﻿1
00:00:13,751 --> 00:00:21,378
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">ترجمة: Mr. X
تعديل وتنقيح الترجمة وضبط التوقيت: Lo.Angelo.Innocente</font>

2
00:00:22,569 --> 00:00:35,751
<font face="Arabic Typesetting" color="#ff0000">تحذير الفلم 18+ غير مناسب للمشاهدة العائلية
هذا الفيلم يحتوي الكثير من اللقطات الاباحية</font>

3
00:00:43,757 --> 00:00:45,384
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.تفضلي -
.شكرًا لكَ يا عزيزي -</font>

4
00:00:46,760 --> 00:00:48,011
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.أتمنى لكِ راحة جيدة</font>

5
00:01:16,999 --> 00:01:22,713
<font face="Arabic Typesetting" color="#a4a4a4"><i>"إمانويل) السوداء)"</i></font>

6
00:02:09,718 --> 00:02:12,179
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">معذرة، هل لديكِ أي سجائر مفلترة؟</font>

7
00:02:12,804 --> 00:02:15,599
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.أنا آسفة يا آنسة، لقد نفدت السجائر منا جميعًا</font>

8
00:02:15,599 --> 00:02:16,600
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.حسنًا</font>

9
00:02:18,935 --> 00:02:20,854
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.أخشى أن هذه ليست لغتي</font>

10
00:02:21,021 --> 00:02:23,565
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.إنها ليست لغتي أيضًا
.إنها اللغة السواحيلية</font>

11
00:02:23,732 --> 00:02:25,400
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">تفضلي. خذي هذا. ألن تجلسي؟</font>

12
00:02:26,068 --> 00:02:28,362
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.شكرًا لك. شكرًا جزيلًا لك</font>

13
00:02:28,612 --> 00:02:31,615
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">على الرحب والسعة. أتمنى ألا تشعري
.بالإهانة لأنني أعتبرتكِ أفريقية</font>

14
00:02:31,907 --> 00:02:34,451
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">هل هذه رحلتك الأولى إلى "أفريقيا"؟ -
نعم، هل هذا لك؟ -</font>

15
00:02:34,826 --> 00:02:38,330
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.ليس حقًا، لقد عشتُ هنا لمدة 4 سنوات
أين أنتِ ذاهبة؟</font>

16
00:02:38,497 --> 00:02:40,415
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">نيروبي"، هل تعرفها؟"</font>

17
00:02:40,415 --> 00:02:43,710
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">نعم. جيد جدًا. أذهب إلى هناك
.لشراء مستلزماتي الطبية</font>

18
00:02:44,044 --> 00:02:46,129
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">إذن أنت تعيش في مكان قريب؟ -
.لا -</font>

19
00:02:46,963 --> 00:02:48,215
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...على العكس تمامًا</font>

20
00:02:48,382 --> 00:02:52,094
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">القرية التي أعيش فيها بعيدة جدًا
.لدرجة أنها ليست حتى على الخريطة</font>

21
00:02:52,094 --> 00:02:54,554
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">،"بعد أن وصلنا إلى "نيروبي
...عليّ أن أستقل طائرة أخرى</font>

22
00:02:54,721 --> 00:02:56,932
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.ثم قطار، ثم إنها رحلة أيام في زورق</font>

23
00:02:57,432 --> 00:02:59,518
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">ماذا تفعل هناك؟ هل أنت دكتور؟</font>

24
00:02:59,893 --> 00:03:01,645
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.لا، أنا مبشر</font>

25
00:03:03,063 --> 00:03:05,565
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">كاهن؟ يرتدون هكذا؟</font>

26
00:03:05,732 --> 00:03:09,444
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">يختار العديد من المبشرين اليوم
.ارتداء ملابس السكان الأصليين</font>

27
00:03:10,278 --> 00:03:12,823
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...لا أفهم. شاب</font>

28
00:03:13,323 --> 00:03:14,658
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.مثلك، يتخلى عن كل شيء</font>

29
00:03:14,825 --> 00:03:17,035
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">للذهاب والعيش في الأدغال؟</font>

30
00:03:17,869 --> 00:03:19,996
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">مئات الأميال بعيدًا عن الحضارة؟</font>

31
00:03:20,163 --> 00:03:22,082
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...أشعر أن مهمتي من بين</font>

32
00:03:22,249 --> 00:03:24,418
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...هؤلاء الناس الذين هم أقل حظًا مني...</font>

33
00:03:24,584 --> 00:03:26,586
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...ولكن الذين حافظوا على معنوياتهم...</font>

34
00:03:26,586 --> 00:03:28,338
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.نظيفة وغير ملوثة</font>

35
00:03:29,131 --> 00:03:31,091
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">ما الذي أتى بكِ إلى "أفريقيا"؟</font>

36
00:03:31,091 --> 00:03:33,135
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.أنا هنا من أجل مجلة. فأنا مصورة</font>

37
00:04:05,417 --> 00:04:07,377
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">لا أفهم، كان من المفترض
.أن يقابلوني في المطار</font>

38
00:04:07,544 --> 00:04:09,212
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.إنه أمر طبيعي، ربما تأخروا قليلًا</font>

39
00:04:10,338 --> 00:04:12,215
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.شكرًا لك</font>

40
00:04:14,092 --> 00:04:16,470
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">لقد حصلتُ للتو على
.هذه المهمة قبل أسبوعين</font>

41
00:04:16,636 --> 00:04:18,555
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">كل ما أعرفه هو أنه من المفترض
(أن تقابلني السيدة (دانييلي</font>

42
00:04:18,722 --> 00:04:21,308
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">التي تكتب المقال. ربما تعرفها؟</font>

43
00:04:22,434 --> 00:04:23,435
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.لا، أخشى أنني لا أعرفها</font>

44
00:04:23,435 --> 00:04:25,145
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!إنه شيء أكرهه</font>

45
00:04:25,312 --> 00:04:27,898
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">ماذا، ألا يتم مقابلتك في الوقت المحدد؟
.في بعض الأحيان يكون هذا جيدًا</font>

46
00:04:33,820 --> 00:04:36,406
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!إنهم يبحثون عني -
لكنهم قالوا "سيد (جوردان)"؟ -</font>

47
00:04:36,573 --> 00:04:38,033
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!يحدث ذلك غالبًا. أيها النادل</font>

48
00:04:38,200 --> 00:04:40,243
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.لا، هذا جيد. سأعتني بالأمر</font>

49
00:04:40,410 --> 00:04:41,161
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!شكرًا لك</font>

50
00:04:41,703 --> 00:04:44,831
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">لا تنسي الآن، إذا كنتِ تريدين الحصول على
!بعض الصور الحقيقية، فتفضلي بزيارة منطقتي</font>

51
00:04:45,123 --> 00:04:47,125
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...لا توجد فنادق فاخرة</font>

52
00:04:47,250 --> 00:04:48,543
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.لكن الأمر يستحق وقتك</font>

53
00:04:49,085 --> 00:04:51,922
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">شكرًا على الدعوة، لكنني أحب
.وسائل الراحة التي أتمتع بها كثيرًا</font>

54
00:04:52,839 --> 00:04:53,715
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.بالتوفيق</font>

55
00:05:09,731 --> 00:05:12,108
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">السيدة (دانييلي)؟ -
.نعم -</font>

56
00:05:12,275 --> 00:05:15,779
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">،)لقد اتصلت بي للتو، اسمي (ماي جوردان
.(والاسم المهني (إيمانويل</font>

57
00:05:19,074 --> 00:05:21,368
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">إيمانويل)، مصورة مجلة "إست"؟)</font>

58
00:05:21,535 --> 00:05:22,285
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.شخصيًا</font>

59
00:05:22,619 --> 00:05:25,080
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.كنتُ أتوقع رجلًا -
.بدلًا من ذلك، أنا امرأة -</font>

60
00:05:25,247 --> 00:05:28,458
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">هل تمانعين؟ -
.لا. على العكس تمامًا -</font>

61
00:05:29,376 --> 00:05:31,419
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">هل لي أن أقدمك لزوجي (جاني)؟</font>

62
00:05:31,586 --> 00:05:32,587
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.سعيدة بمقابلتك</font>

63
00:05:32,754 --> 00:05:35,257
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">أنت لست إنجليزي، أليس كذلك ؟ -
.لا، إنه إيطالي -</font>

64
00:05:36,007 --> 00:05:38,844
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">آمل أن حقيقة أنني أنثى لا تفسد خططك؟</font>

65
00:05:39,010 --> 00:05:41,054
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.إذا كان الأمر كذلك، يمكنني الذهاب إلى الفندق</font>

66
00:05:41,680 --> 00:05:45,725
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">لا! منزلنا كبير بما فيه الكفاية، حسنًا؟</font>

67
00:06:15,505 --> 00:06:17,924
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.كل هذا ملموس</font>

68
00:06:18,091 --> 00:06:20,427
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">ليس الأمر أنني كنتُ أتوقع أكواخًا
...من القش أو أي شيء</font>

69
00:06:20,594 --> 00:06:22,888
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.تبدوا مدن العالم كلها متشابهة</font>

70
00:06:23,054 --> 00:06:25,473
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">"لكن ما يجعل "نيروبي
.مميزة للغاية هو محيطها</font>

71
00:06:25,473 --> 00:06:28,810
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.انعطفي عند الزاوية واصطدمي بأسد أو فيل</font>

72
00:06:28,977 --> 00:06:31,897
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.ويمكنكِ التأكد من منحه حق الطريق</font>

73
00:06:32,105 --> 00:06:35,150
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.ذلك هو سحر أفريقيا. إنه مثل مرض عضال</font>

74
00:07:06,681 --> 00:07:08,516
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.مكالمات العمل، للأسف</font>

75
00:07:08,767 --> 00:07:10,977
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">لا تنسوا أننا ذاهبون
!لتناول العشاء الليلة</font>

76
00:07:11,144 --> 00:07:13,188
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!الساعة السابعة على النقطة</font>

77
00:07:13,188 --> 00:07:15,148
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">،إذا قام بالتوقيع على خطاب
.فسيكون رقمًا قياسيًا</font>

78
00:07:15,190 --> 00:07:17,150
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.سأقوم بتنظيف الزجاج الأمامي لك -
.!(حسنًا يا (جوزيف -</font>

79
00:07:50,183 --> 00:07:52,894
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">كان دائمًا ينظر إليّ هكذا
.(حتى عندما أكون مع (جاني</font>

80
00:07:54,938 --> 00:07:56,690
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.إنه حقًا يلتهمك</font>

81
00:07:56,940 --> 00:08:00,652
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">،نعم، في يوم من الأيام
.أعتقد أنني سأعطيه مكافأة</font>

82
00:08:06,700 --> 00:08:09,244
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.مزرعة زوجي تبدأ من هنا</font>

83
00:08:09,536 --> 00:08:12,747
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">آلاف الأفدنة من القهوة والذرة
.والمكسرات المطحونة والقطن</font>

84
00:08:12,914 --> 00:08:15,917
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">نحن أصدقاء الآن، حسنًا؟ -
.يناسبني الأمر -</font>

85
00:08:18,211 --> 00:08:21,172
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">مساء الخير (توماس)، هذه
.(ضيفتنا السيدة (جوردان</font>

86
00:08:21,339 --> 00:08:24,884
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">أسترى أن لديها كل ما تحتاجه؟ -
.مرحبًا بكِ في "أفريقيا" يا آنسة -</font>

87
00:08:25,135 --> 00:08:28,263
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">إيمانويل)، سيكون لديك وقت)
.للراحة الجيدة قبل العشاء</font>

88
00:08:28,263 --> 00:08:30,849
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">أتخيل أنك ستكون
.متعبة جدًا بعد رحلتك</font>

89
00:08:36,312 --> 00:08:36,938
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!حبيبتي</font>

90
00:08:37,856 --> 00:08:39,482
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">هلا تساعديني في ذلك؟</font>

91
00:08:40,191 --> 00:08:41,109
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.بالطبع</font>

92
00:08:41,651 --> 00:08:44,404
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!أكره العُقَد</font>

93
00:08:50,618 --> 00:08:53,413
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.حسنًا، على الأقل علاقة تجمعنا أحيانًا</font>

94
00:08:54,831 --> 00:08:57,709
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...في المرة القادمة يمكنك ربط عقدة في</font>

95
00:09:04,090 --> 00:09:06,134
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.هيا، أريدك أن تلتقي بشخص ما</font>

96
00:09:06,301 --> 00:09:09,012
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">لكن لا تقفز عليها، حسنًا؟</font>

97
00:09:09,345 --> 00:09:11,639
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.أنت الإيطالي وليس أنا</font>

98
00:09:11,806 --> 00:09:13,391
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.ريتشارد)، سررت برؤيتك)</font>

99
00:09:13,516 --> 00:09:16,644
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...أنت تبدو قليلًا تحت الطقس</font>

100
00:09:16,936 --> 00:09:19,022
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">هل بدأت الحفلة مبكرًا؟</font>

101
00:09:21,900 --> 00:09:25,278
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.(اسمح لي أن أقدم لكم السيدة (ماي جوردان
.المصورة الشهيرة</font>

102
00:09:25,445 --> 00:09:27,697
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.إيمانويل)، لأصدقائي)</font>

103
00:09:27,864 --> 00:09:30,200
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...(هذا (ريتشارد كليفتون</font>

104
00:09:30,366 --> 00:09:32,160
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.شريك عملي وأفضل صديق</font>

105
00:09:32,327 --> 00:09:34,287
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.دائمًا صديق</font>

106
00:09:34,454 --> 00:09:36,331
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.شريك فقط خلال النهار</font>

107
00:09:36,956 --> 00:09:37,916
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.أنا اسكتلندي</font>

108
00:09:38,124 --> 00:09:40,210
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">."على الأقل، لقد ولدتُ في "اسكتلندا</font>

109
00:09:40,376 --> 00:09:43,671
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">تلقى تعليمه في "إيتون". "هارفارد"، ألسنا أعزاء؟</font>

110
00:09:43,838 --> 00:09:46,758
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00"><i>الشيء الوحيد الذي يسكت
.عنه هو الويسكي الذي يشربه</i></font>

111
00:09:46,925 --> 00:09:49,803
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...غلوريا)، عزيزتي)</font>

112
00:10:09,447 --> 00:10:11,199
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!هذا له بعض الركلة</font>

113
00:10:15,829 --> 00:10:17,705
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...(هذا (ويليام ميريديث</font>

114
00:10:17,997 --> 00:10:19,332
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...سلفادور دالي) الأمريكي)</font>

115
00:10:19,499 --> 00:10:22,293
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.كان (سلفادور دالي) تلميذي</font>

116
00:10:22,502 --> 00:10:25,213
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.أنحني لجمالك -
...شخص عاطفي -</font>

117
00:10:25,588 --> 00:10:26,589
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...إنها جميلة. صديقتك</font>

118
00:10:26,840 --> 00:10:30,051
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.هؤلاء هم تلاميذي وموديلاتي</font>

119
00:10:30,301 --> 00:10:32,679
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.(هذه (كارول) وهذه (باربي</font>

120
00:10:32,846 --> 00:10:35,223
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...وجلبنا زجاجة</font>

121
00:10:35,390 --> 00:10:37,142
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">أين ذهبتْ؟</font>

122
00:10:37,350 --> 00:10:41,354
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!سوف آخذ تلك</font>

123
00:10:43,731 --> 00:10:44,566
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.تلك الفتيات المسكينات</font>

124
00:10:56,327 --> 00:10:58,246
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.أحبُ البشرة السوداء</font>

125
00:10:59,372 --> 00:11:00,790
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.إنها مسألة ذوق</font>

126
00:11:01,040 --> 00:11:03,585
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">اسمحي أن أقدمكِ إلى صديقي</font>

127
00:11:03,585 --> 00:11:05,712
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">."الأستاذ (كاماو) من جامعة "نيروبي</font>

128
00:11:05,920 --> 00:11:09,507
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.أحد أبرز علمائنا في الأنثروبولوجيا</font>

129
00:11:09,632 --> 00:11:11,301
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.إنها تبالغ</font>

130
00:11:11,593 --> 00:11:13,845
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.إنه لشرف كبير أن ألتقي بك -
.كل السرور لي -</font>

131
00:11:16,014 --> 00:11:18,266
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">بفضل مثابرتي، تمكنتُ من إقناعه</font>

132
00:11:18,433 --> 00:11:20,351
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.بالعمل على تقريرنا</font>

133
00:11:20,643 --> 00:11:23,479
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">كيف يمكنني رفض سيدة جميلة؟</font>

134
00:11:23,646 --> 00:11:25,815
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.حتى لو أردتُ ذلك، لم يكن بإمكاني الرفض</font>

135
00:11:26,441 --> 00:11:27,525
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.بالطبع يمكنك ذلك</font>

136
00:11:27,817 --> 00:11:30,612
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.آن) امرأة يصعب رفضها)</font>

137
00:11:30,820 --> 00:11:32,280
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!شخصيتي المتسلطة</font>

138
00:11:32,739 --> 00:11:34,657
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.معذرةً، سأتناول مشروبًا -
.حسنًا -</font>

139
00:11:35,200 --> 00:11:37,118
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">إذن، هل سنرحل غدًا؟ -
.نعم -</font>

140
00:11:40,205 --> 00:11:41,497
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!توقفي، توقفي، توقفي</font>

141
00:11:42,457 --> 00:11:44,751
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...هذه هي الموديل حيث كنتُ في عداد المفقودين</font>

142
00:11:46,377 --> 00:11:47,795
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.لكنكِ مصورة</font>

143
00:11:49,923 --> 00:11:51,132
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...أنا. من الناحية الأخرى</font>

144
00:11:51,758 --> 00:11:54,260
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.أنا رسام طبيعي</font>

145
00:11:54,469 --> 00:11:57,347
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.وبالتالي، فالتصوير الفوتوغرافي هو عدوي اللدود</font>

146
00:11:58,640 --> 00:12:02,644
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">،أنا أكره المصورين الفوتوغرافيين
.وأعتبرهم وحوشًا رهيبة وشيطانية</font>

147
00:12:03,770 --> 00:12:08,107
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.بآلاتكم الجهنمية، تشوهون الطبيعة بنقراتكم</font>

148
00:12:08,691 --> 00:12:11,569
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!بينما أنا أعظم الطبيعة</font>

149
00:12:13,112 --> 00:12:13,905
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...ومع ذلك</font>

150
00:12:14,989 --> 00:12:17,075
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...في مواجهة مثل هذا العدو الجميل</font>

151
00:12:17,909 --> 00:12:19,077
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...أنا أستسلم</font>

152
00:12:20,245 --> 00:12:21,537
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!دون قيد أو شرط</font>

153
00:12:21,788 --> 00:12:22,455
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...لكن لا</font>

154
00:12:23,373 --> 00:12:25,124
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">:أتحداك في معركة واحدة</font>

155
00:12:25,291 --> 00:12:28,253
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">سأستخدم فرشاة أسناني
.كسلاح وأنت عدستك</font>

156
00:12:33,174 --> 00:12:36,636
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">لديّ فكرة، لما لا نقفز
أنا وأنت إلى المسبح؟</font>

157
00:12:37,053 --> 00:12:39,097
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.لا يمكنني السباحة -
.سأبقيك عائمة -</font>

158
00:12:39,347 --> 00:12:43,142
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">مع كل ما تبذلونه من الخمر
.الليلة كلانا ما زلنا نغرق</font>

159
00:12:43,476 --> 00:12:46,437
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.لكن الكحول أخف من الماء</font>

160
00:12:47,272 --> 00:12:49,649
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...إنه مبدأ فيزيائي اكتشفه</font>

161
00:12:50,358 --> 00:12:52,026
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.من (نوا)، على ما أعتقد</font>

162
00:12:53,528 --> 00:12:54,529
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">لذا، هل يجب أن نلقي بأنفسنا فيه؟</font>

163
00:12:54,696 --> 00:12:56,447
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.لا، هذا ليس المساء المناسب لي</font>

164
00:12:56,990 --> 00:12:59,701
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...إنه دائمًا المساء المناسب لـ</font>

165
00:13:00,451 --> 00:13:02,328
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.في مرج، على سبيل المثال</font>

166
00:13:03,121 --> 00:13:05,081
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...أنا مستعد دائمًا، كما تعلمين أنا</font>

167
00:13:05,415 --> 00:13:07,875
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.أتظاهر بالشرب لإرضاء الإثارة الجنسية الخاصة بي</font>

168
00:13:08,293 --> 00:13:10,461
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">ألا تعتقد أنك تبالغ في شيء؟</font>

169
00:13:10,878 --> 00:13:13,506
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">،حسنًا، إذا كنتِ لا تصدقينني
.ضعيني على المحك</font>

170
00:14:35,755 --> 00:14:38,800
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.تولي (غلوريا) أهمية كبيرة للمساواة</font>

171
00:14:39,467 --> 00:14:41,636
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.كلما شربتُ أكثر، زادت قوتي</font>

172
00:14:42,261 --> 00:14:45,181
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.كلما شربتْ أكثر، زاد إقلاعها</font>

173
00:14:45,681 --> 00:14:47,058
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">ألستِ مصدومة؟</font>

174
00:14:47,517 --> 00:14:49,852
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.أنا. مصدومة؟ إنها زوجتك</font>

175
00:14:50,937 --> 00:14:52,647
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.(لا يمكنني أن أشعر بالصدمة من (غلوريا</font>

176
00:14:55,066 --> 00:14:57,568
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.إنها مجنونة تمامًا لذا أحبها</font>

177
00:15:03,157 --> 00:15:04,867
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!هيا يا (غلوريا)! إلى المسبح</font>

178
00:15:08,454 --> 00:15:11,416
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!الجميع إلى المسبح</font>

179
00:15:17,880 --> 00:15:19,132
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">هل أنت مستمتعة؟</font>

180
00:15:20,049 --> 00:15:21,300
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.نعم. جدًا</font>

181
00:15:22,135 --> 00:15:23,428
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">هل نلقي بأنفسنا أيضًا فيه؟</font>

182
00:15:23,761 --> 00:15:26,556
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.لا، شكرًا</font>

183
00:15:28,891 --> 00:15:31,144
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">..."هنا في "أفريقيا</font>

184
00:15:31,310 --> 00:15:33,688
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.غالبًا ما تنتهي الحفلات بكل شخص في المسبح</font>

185
00:15:35,356 --> 00:15:37,984
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...أنتم مثل حفنة من الأطفال</font>

186
00:15:38,443 --> 00:15:39,902
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.تحتفل بآخر يوم دراسي</font>

187
00:15:40,194 --> 00:15:42,655
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...أنت على حق في الأساس. الأمر فقط أن</font>

188
00:15:42,822 --> 00:15:45,241
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!جاني)، ناولني زجاجة)</font>

189
00:15:48,494 --> 00:15:49,078
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!تفضل</font>

190
00:15:50,913 --> 00:15:53,458
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!كن حذرًا حتى لا تغرق -
!إذا غرقتُ، فسيكون في الويسكي -</font>

191
00:16:02,925 --> 00:16:05,636
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.هذا أنت -
ومن كنت تعتقد أنه كان؟ -</font>

192
00:16:12,310 --> 00:16:14,604
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.لديّ رغبة جنونية في ممارسة الحب</font>

193
00:16:15,855 --> 00:16:16,772
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">معي؟</font>

194
00:16:17,607 --> 00:16:18,816
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">ولما لا؟</font>

195
00:16:26,532 --> 00:16:27,909
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">ألن تنضمي إليّ؟</font>

196
00:16:28,826 --> 00:16:30,328
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">هل يتدفق دمك؟</font>

197
00:16:30,495 --> 00:16:33,873
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.لا، إنها الحقيقة المروعة</font>

198
00:16:34,373 --> 00:16:38,085
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">كلما شربتُ أكثر، زادت الرغبة في
.الذهاب إلى الفراش مع امرأة جميلة</font>

199
00:16:39,212 --> 00:16:40,421
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">هل أنت متأكد؟</font>

200
00:16:44,967 --> 00:16:47,386
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.أعتقد أنك ستنام على الفور</font>

201
00:16:50,556 --> 00:16:52,683
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...هل يجب أن أغني لك تهويدة</font>

202
00:17:03,027 --> 00:17:04,362
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.سأعود خلال دقيقة</font>

203
00:17:13,329 --> 00:17:15,331
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">هل هناك أي شيء يمكنني أن أفعله من أجلك؟</font>

204
00:17:15,665 --> 00:17:17,208
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.أود أن أغسل يدي</font>

205
00:17:17,375 --> 00:17:19,544
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.واملأها من فضلك</font>

206
00:17:21,546 --> 00:17:25,841
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">آسف سيدتي، إنه ليس
.مرحاضًا فاخرًا، ولكنه نظيف</font>

207
00:17:26,008 --> 00:17:27,552
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.شكرًا لك، سيكون على ما يرام</font>

208
00:17:32,848 --> 00:17:34,100
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.من فضلك يا سيدتي</font>

209
00:17:35,101 --> 00:17:37,019
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.توجد مغسلة ومنشفة</font>

210
00:19:38,265 --> 00:19:40,017
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.آسفة لجعلك تنتظرين</font>

211
00:19:40,184 --> 00:19:44,063
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.قمتُ بعمل جيد. المسكين لم يعد يستطيع التحمل أكثر</font>

212
00:19:44,772 --> 00:19:46,399
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">ماذا عن زوجك؟</font>

213
00:19:46,565 --> 00:19:47,608
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">زوجي؟</font>

214
00:19:48,776 --> 00:19:50,736
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.لا تقلقي عليه</font>

215
00:19:53,614 --> 00:19:56,617
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.لا يوجد نقص في شهادات الأبحاث القديمة</font>

216
00:19:56,992 --> 00:19:59,829
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">،)خذ (هيرودوت
.(ديكايارخوس)، (ماركوس فارو)</font>

217
00:20:01,205 --> 00:20:02,331
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">من سميت؟</font>

218
00:20:02,498 --> 00:20:05,334
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!المنظرون، الناس بلا رفاهيات، العلماء النائمون</font>

219
00:20:08,921 --> 00:20:10,506
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.(على سبيل المثال (ليوناردو دافنشي</font>

220
00:20:11,674 --> 00:20:13,384
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">ليوناردو)؟ ماذا تقولي؟)</font>

221
00:20:14,301 --> 00:20:15,428
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!اخترع طائرات الهليكوبتر</font>

222
00:20:15,594 --> 00:20:18,264
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">لقد كان فنانًا عظيمًا واخترع
!آلات الطيران من أجل المتعة</font>

223
00:20:18,514 --> 00:20:20,808
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!كان فنانًا وليس سباكًا -
!هدء من روعك -</font>

224
00:20:22,351 --> 00:20:25,938
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">،)عندما أفكر في (ليوناردو
أفكر في الفن، أتفهمين؟</font>

225
00:20:40,536 --> 00:20:41,871
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.هيا، اصنع السلام</font>

226
00:20:42,246 --> 00:20:44,582
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">نعم، لكن قطعة من ماذا؟ -
.نحن لسنا في حالة حرب -</font>

227
00:20:44,749 --> 00:20:45,624
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.هذا جيد</font>

228
00:21:15,905 --> 00:21:19,074
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">هل هو مصور فوتوغرافي جيد؟ -
.إنه فنان -</font>

229
00:21:25,206 --> 00:21:27,917
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.بالنسبة لي هو شخص عصبي -
.هو ذكي جدًا -</font>

230
00:21:27,917 --> 00:21:30,419
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.هيا لنرقص</font>

231
00:21:56,570 --> 00:21:58,614
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.آسفة، أنا متعبة قليلًا</font>

232
00:22:05,830 --> 00:22:06,831
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.عفوًا</font>

233
00:22:06,997 --> 00:22:09,375
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">أعاني من صداع نصفي رهيب
.وأريد العودة إلى المنزل</font>

234
00:22:09,750 --> 00:22:12,795
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!يا للأسف
.الآن وقد بدأنا في الاستمتاع</font>

235
00:22:13,212 --> 00:22:14,922
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.أنت ابقَ، سأتصل بسيارة أجرة</font>

236
00:22:15,422 --> 00:22:17,716
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.تصبحين على خير إذًا. أراك غدًا -
.تصبحين على خير -</font>

237
00:22:17,883 --> 00:22:19,426
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">جاني)، لماذا لا تذهب معها؟)</font>

238
00:22:19,844 --> 00:22:22,388
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.مهما قلتَ، سآخذها إلى المنزل</font>

239
00:22:25,099 --> 00:22:28,143
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">أنتم المحظوظون، لديكم
.دائمًا صداع رائع مستعد</font>

240
00:22:28,310 --> 00:22:30,563
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!على أي حال، كان (ليوناردو) فنانًا عظيمًا</font>

241
00:22:30,771 --> 00:22:32,314
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!عالم عظيم -
!فنان -</font>

242
00:23:10,769 --> 00:23:13,522
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">المكان جميل هنا. هل يمكننا التوقف هنا للحظة؟</font>

243
00:23:19,987 --> 00:23:22,364
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">هل معك سيجارة؟ -
.نعم. بالطبع -</font>

244
00:24:25,260 --> 00:24:26,553
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...عفوًا</font>

245
00:24:27,638 --> 00:24:29,682
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.عندي صداع مرة أخرى</font>

246
00:24:30,641 --> 00:24:32,351
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.شكرًا لكِ لديّ منها أيضًا</font>

247
00:24:34,853 --> 00:24:35,980
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.أنا آسفة للغاية</font>

248
00:25:03,924 --> 00:25:04,800
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.صباح الخير</font>

249
00:25:05,634 --> 00:25:06,427
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.صباح النور</font>

250
00:25:06,969 --> 00:25:08,262
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">هل أنت غاضب مني؟</font>

251
00:25:08,762 --> 00:25:09,680
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">لا. لماذا؟</font>

252
00:25:10,014 --> 00:25:11,140
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.بسبب الليلة الماضية</font>

253
00:25:11,515 --> 00:25:13,517
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">الليلة الماضية؟
.لكن لم يحدث شىء</font>

254
00:25:16,562 --> 00:25:17,563
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...(يا (جاني</font>

255
00:25:18,897 --> 00:25:20,566
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.أريد ممارسة الحب معك</font>

256
00:25:21,066 --> 00:25:22,443
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...لكن ليس في السيارة</font>

257
00:25:22,860 --> 00:25:24,069
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.مثل اثنين من المراهقين</font>

258
00:25:25,404 --> 00:25:26,488
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.أنت على صواب</font>

259
00:25:27,656 --> 00:25:29,575
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.أنا قادم الليلة إلى غرفتك</font>

260
00:25:31,410 --> 00:25:32,161
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!لا</font>

261
00:25:36,457 --> 00:25:37,666
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.ليس هناك</font>

262
00:25:37,916 --> 00:25:38,792
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">أين؟</font>

263
00:25:39,293 --> 00:25:41,545
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.أينما تريد. لكن ليس هنا</font>

264
00:26:07,071 --> 00:26:09,990
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">لكن لا، انتظري! ماذا تفعلين؟
!هل خدشتِ نفسك</font>

265
00:26:10,532 --> 00:26:13,368
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">يتغير الوضع باستمرار فكيف يمكنني التركيز؟</font>

266
00:26:13,535 --> 00:26:17,081
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!المزيد من النعمة. هذا أفضل</font>

267
00:26:17,247 --> 00:26:18,874
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...أعلى! هذا هو</font>

268
00:26:19,958 --> 00:26:21,835
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...منظر غروب الشمس</font>

269
00:26:22,002 --> 00:26:24,505
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.فكري في "عدن"، الجنة المفقودة</font>

270
00:26:25,631 --> 00:26:27,841
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!قفي ساكنة! لا تتحركي</font>

271
00:26:28,634 --> 00:26:30,594
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...لا تحركي عضلة</font>

272
00:26:53,867 --> 00:26:55,327
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">من ترى هناك؟</font>

273
00:26:55,786 --> 00:26:58,413
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">كيف حالك؟ -
مرحبًا (ويليام). كيف حالك؟ -</font>

274
00:26:59,123 --> 00:27:01,875
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">أين الموديلات الأخرى؟
هل لديك موديل واحد فقط في كل مرة؟</font>

275
00:27:02,042 --> 00:27:04,169
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">(حسنًا، كما تعرف يا (جاني
...أنني في عمر معين</font>

276
00:27:04,336 --> 00:27:06,713
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.لكنها جيدة مثل أي شخص آخر معًا</font>

277
00:27:06,880 --> 00:27:09,925
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">."اسمها (ليا)، وسيطة الـ"كاماسوترا
نص هندي قديم يتناول السلوك الجنسي لدى الإنسان"
".(قام بوضعه الفيلسوف الهندي (فاتسيايانا</font>

278
00:27:10,134 --> 00:27:11,677
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.إنها أحدث اكتشافاتي</font>

279
00:27:11,969 --> 00:27:14,680
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">يا عزيزتي، أظهري كم
.أنتِ جميلة عندما ترقصين</font>

280
00:27:14,930 --> 00:27:16,265
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">ماذا تشرب، سكوتش، رم، جن؟</font>

281
00:27:16,431 --> 00:27:18,517
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.سكوتش مزدوج، ونقي -
.قليل من الماء -</font>

282
00:27:19,059 --> 00:27:22,354
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">أخبرك أن "كاماسوترا" هي
.في النهاية مجرد خدعة</font>

283
00:27:22,354 --> 00:27:24,273
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.يقولون: 1000 نوع لممارسة الحب</font>

284
00:27:24,439 --> 00:27:27,818
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...أعتقد أن 980 وضعًا منها مستحيلة</font>

285
00:27:27,818 --> 00:27:29,611
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.إذا لم تكن مؤمنًا</font>

286
00:27:30,195 --> 00:27:33,699
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.نحن الغربيون نجعل الأمور أكثر عملية
.الحب بدون كل تلك الرتوش</font>

287
00:27:33,699 --> 00:27:37,244
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">أنا شخصيًا أمضيت ليالٍ جيدة
...في تجربة ثلاثة أو أربعة أوضاع</font>

288
00:27:37,244 --> 00:27:39,037
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">،وسارت الأمور على ما يرام...
.ولم تكن هناك أي شكاوى</font>

289
00:27:39,204 --> 00:27:41,415
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.الشرقيون يفعلون ذلك بكثير من المتاعب</font>

290
00:27:42,166 --> 00:27:43,500
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!(واستمع لي يا (جاني</font>

291
00:27:43,667 --> 00:27:46,420
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">النساء مثل الديون: كلما
.زاد القلق، ازداد الأمر سوءًا</font>

292
00:27:46,628 --> 00:27:47,963
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.لا تخبرني عن الهموم</font>

293
00:27:48,130 --> 00:27:50,465
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.حسنًا، لكن انظر يا (جاني) أنني فنان</font>

294
00:27:50,465 --> 00:27:52,926
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">:وكما تقولون أيها الإيطاليون
.العين أيضًا تريد نصيبها</font>

295
00:27:53,093 --> 00:27:55,095
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.آسف، أنا بحاجة إلى المنزل</font>

296
00:27:56,263 --> 00:27:57,890
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.متى شئت، فالمنزل لك</font>

297
00:27:58,682 --> 00:28:01,226
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">جاني)، هناك امرأة غامضة)
وراء هذا، أليس كذلك؟</font>

298
00:28:01,393 --> 00:28:04,146
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.عزيزتي، احزمي حقائبك
.فالمالك يدير منزله</font>

299
00:28:04,521 --> 00:28:05,856
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">،لا، (ويليام)، لا ، لا</font>

300
00:28:06,231 --> 00:28:08,901
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">لن أرسلك بعيدًا، فأنا بحاجة
.إليه فقط لفترة ما بعد الظهر</font>

301
00:28:09,193 --> 00:28:11,570
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">متى يجب أن أذهب؟ -
.حينما تريد -</font>

302
00:28:12,738 --> 00:28:14,406
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.غدًا صباحًا؟ بكل سرور -
.شكرًا لك -</font>

303
00:28:19,453 --> 00:28:22,247
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.حسنًا (إيمانويل)، اليوم نبدأ عملنا</font>

304
00:28:22,414 --> 00:28:24,791
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...أول مكان نزوره في رحلتنا</font>

305
00:28:24,958 --> 00:28:26,960
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">..."البحث عن الأصول البعيدة لـ"أفريقيا</font>

306
00:28:27,127 --> 00:28:30,130
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...هي أنقاض "جيدي"، المدينة القديمة</font>

307
00:28:30,297 --> 00:28:33,383
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.تحميها الشياطين والأرواح الشريرة</font>

308
00:28:33,800 --> 00:28:37,554
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.يزعم البعض أنهم يتجولون بين الأنقاض</font>

309
00:28:42,601 --> 00:28:46,313
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">لقد عشتُ في "كينيا" لسنوات
.عديدة ولم أزر هذه الآثار مطلقًا</font>

310
00:28:47,522 --> 00:28:50,150
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">"مثل شخص يذهب إلى "باريس
."ولا يتسلق برج "إيفل</font>

311
00:28:52,945 --> 00:28:54,446
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">ما اسم هذا النهر؟</font>

312
00:28:54,613 --> 00:28:57,824
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.إنه ليس نهرًا، بل هو خليج المحيط الداخلي</font>

313
00:29:05,832 --> 00:29:09,294
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.أصول الجيديون مغلفة بغموض عميق</font>

314
00:29:09,753 --> 00:29:13,090
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">نحن نعلم أن أساسها مبني
.من مرجان ما قبل التاريخ</font>

315
00:29:13,257 --> 00:29:16,343
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">أن المدينة هُجِرَت ودُمِرَت عدة مرات</font>

316
00:29:16,510 --> 00:29:18,971
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.وثم أعيد بناؤها على الأنقاض</font>

317
00:29:19,137 --> 00:29:22,516
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">ألم يحاول أي عالم آثار
الكشف عن هذا السر؟</font>

318
00:29:22,808 --> 00:29:26,103
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">نعم، الكثير، لكن كل واحد
.منهم كان له نتيجة متضاربة</font>

319
00:29:26,270 --> 00:29:28,522
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">:لكنهم اتفقوا جميعًا على شيء واحد</font>

320
00:29:28,689 --> 00:29:33,485
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">في القرن التاسع الميلادي، خلال
..."العصور الوسطى المظلمة في "أوروبا</font>

321
00:29:33,652 --> 00:29:36,154
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.حضارة مزدهرة موجودة هنا</font>

322
00:29:36,321 --> 00:29:40,242
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">تم العثور على مزهريات
...خزفية صينية وزجاج فينيسي</font>

323
00:29:43,370 --> 00:29:45,872
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">ألا تشرب كثيرًا؟ -
.الشياطين والأرواح تجعلني أشعر بالتوتر -</font>

324
00:29:46,164 --> 00:29:47,666
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...الرموز القضيبية الهندية</font>

325
00:29:47,833 --> 00:29:52,045
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">،لذا، القرن التاسع الميلادي
،مزهريات من أصل صيني</font>

326
00:29:52,212 --> 00:29:55,299
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">الزجاج الفينيسي، والرموز
القضيبية الهندية، أليس كذلك؟</font>

327
00:29:55,465 --> 00:29:58,802
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">صحيح. ووصل عملهم الفني
.إلى مستوى عالٍ جدًا</font>

328
00:29:59,720 --> 00:30:03,807
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...في هذا العمل الفني حيوانات وطيور وأسود</font>

329
00:30:04,266 --> 00:30:05,934
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.وكذلك مشاهد الحب</font>

330
00:30:06,601 --> 00:30:09,229
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...باختصار، كما في كل الحضارات المزدهرة</font>

331
00:30:09,521 --> 00:30:13,358
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.الجنس دائمًا له... موقعه الدقيق</font>

332
00:30:13,817 --> 00:30:17,779
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.حماس خاص لتمثيل الحب</font>

333
00:30:18,655 --> 00:30:21,783
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...كان لكل أعمالهم الفنية وظيفة زخرفية</font>

334
00:30:22,284 --> 00:30:24,036
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.ولكن أيضًا وظيفة حسية</font>

335
00:31:05,994 --> 00:31:07,120
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!اتركه لي</font>

336
00:31:08,663 --> 00:31:10,415
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!عظيم</font>

337
00:31:14,169 --> 00:31:15,587
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!نحن نلحق بالركب</font>

338
00:31:16,380 --> 00:31:17,422
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.أنا مستعدة</font>

339
00:31:41,446 --> 00:31:42,823
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.ملعوبة بشكل جيد</font>

340
00:31:42,823 --> 00:31:44,366
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.لا شيء نفعله، نحن لا نهزم</font>

341
00:31:44,533 --> 00:31:45,784
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.وأنا في لعبتي</font>

342
00:31:46,660 --> 00:31:48,537
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.أنا خارج الممارسة</font>

343
00:31:48,870 --> 00:31:51,540
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.اغفر لي، لقد كان خطأي -
.في المرة القادمة سنهزمهم -</font>

344
00:31:51,706 --> 00:31:53,500
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!سيهزمونا؟ أبدًا</font>

345
00:31:55,085 --> 00:31:57,045
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">سأراكِ بعد الاستحمام
في الحانة، حسنًا؟</font>

346
00:31:57,212 --> 00:31:59,423
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.نعم -
...أريد مثل هذا المشروب الكبير -</font>

347
00:31:59,923 --> 00:32:01,007
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.وداعًا</font>

348
00:32:01,591 --> 00:32:04,553
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.قل، كان لديك اللعبة
ماذا حدث بحق الجحيم؟</font>

349
00:32:05,762 --> 00:32:07,514
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.نعم، لقد كنتُ مشتتًا قليلًا</font>

350
00:32:08,390 --> 00:32:10,684
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">بسبب المتشرد
...أمامك على ما أعتقد</font>

351
00:32:26,533 --> 00:32:28,952
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">لماذا اتبعتني في الأنقاض؟</font>

352
00:32:41,840 --> 00:32:43,633
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...أنت تبهرني</font>

353
00:32:47,304 --> 00:32:49,556
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.(هذا أنت الذي أريده، (جاني</font>

354
00:32:52,684 --> 00:32:55,604
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">يكفي يا (إيمانويل)، لا تعجبني هذه الألعاب، حسنًا؟</font>

355
00:33:14,164 --> 00:33:16,416
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!توقفي، توقفي</font>

356
00:33:51,868 --> 00:33:54,079
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!أريدك كثيرًا. قبّلني أيها الأحمق</font>

357
00:35:36,097 --> 00:35:39,267
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">هل تريد المقارنة بين
الواقع والعمل الفني؟</font>

358
00:35:56,117 --> 00:35:57,786
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">ألا أحصل على أي شيء للشرب؟</font>

359
00:35:57,952 --> 00:36:00,538
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...لا يجب أن أعلمك هذه الأشياء</font>

360
00:36:00,914 --> 00:36:04,668
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">،إذا قمتَ بدعوة فتاة
،عليك أولًا أن تتناول مشروبًا، ثم</font>

361
00:36:05,001 --> 00:36:07,003
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...تدردش قليلًا ثم</font>

362
00:36:08,129 --> 00:36:09,130
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.أنت على صواب</font>

363
00:36:11,466 --> 00:36:12,634
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.عفوًا</font>

364
00:36:13,927 --> 00:36:15,679
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">إلى أين تذهب؟</font>

365
00:38:48,706 --> 00:38:50,375
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.كنا حذرات، لا تضِعن</font>

366
00:38:50,375 --> 00:38:53,294
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">إذا لم نعود، فأنت
.تعلم أين تجدنا</font>

367
00:38:53,461 --> 00:38:56,381
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">،نعم، لكن حتى أصل إلى هناك
.ربما يكون الأسد قد هضمكن بالفعل</font>

368
00:39:23,491 --> 00:39:26,160
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">لم يسبق لي أن قمتُ
.بقيادة طائرة صغيرة كهذه</font>

369
00:39:27,787 --> 00:39:28,746
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">هل أنت خائفة؟</font>

370
00:39:28,913 --> 00:39:31,249
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!لا، إنه مثير بجنون</font>

371
00:39:40,967 --> 00:39:41,843
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!انظري</font>

372
00:43:14,263 --> 00:43:16,307
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.آسفة، لقد دمرتُ صورتك</font>

373
00:43:16,474 --> 00:43:18,518
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.على العكس من ذلك، إنها رائعة</font>

374
00:43:18,810 --> 00:43:20,686
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!رائعة</font>

375
00:43:20,853 --> 00:43:23,439
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.لا، من فضلك، أنا دائمًا أبدو سيئة في الصور</font>

376
00:43:23,564 --> 00:43:24,899
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.انتظري لحظة</font>

377
00:43:26,442 --> 00:43:27,985
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!أمسكي به</font>

378
00:43:31,572 --> 00:43:33,157
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.الآن أريد أن ألتقط صورة لك عارية</font>

379
00:43:33,324 --> 00:43:35,326
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">هل أنت مجنونة؟ -
.نعم. امضي قدمًا -</font>

380
00:43:38,287 --> 00:43:41,040
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">الآن؟ -
!أنت مجنونة حقًا -</font>

381
00:43:43,751 --> 00:43:45,378
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!الآن اركضي، استمري، اركضي</font>

382
00:43:46,129 --> 00:43:47,088
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!جيد جدًا</font>

383
00:44:15,158 --> 00:44:17,076
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.الآن أريد أن أجربها أيضًا -
...حسنًا -</font>

384
00:44:21,956 --> 00:44:23,916
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...اخلعي سترتك هكذا</font>

385
00:44:30,298 --> 00:44:31,716
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.اضربي الوضعية، نعم</font>

386
00:45:31,442 --> 00:45:33,027
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.وضعية معًا -
.بالتأكيد -</font>

387
00:45:43,162 --> 00:45:45,957
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!هيا، اذهبي بسرعة -
.انتظري لحظة -</font>

388
00:45:47,375 --> 00:45:48,960
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!هيا، هيا</font>

389
00:45:51,087 --> 00:45:53,047
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!يا لها من صورة عظيمة</font>

390
00:45:54,048 --> 00:45:55,800
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.كوني حذرة، وإلا سوف ندمر كل شيء</font>

391
00:45:58,094 --> 00:45:59,845
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.هذه هي الأخيرة</font>

392
00:46:01,013 --> 00:46:02,723
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.لا شك أنها جميلة</font>

393
00:46:04,100 --> 00:46:05,393
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.أنت رائعة</font>

394
00:46:05,935 --> 00:46:07,728
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">هل تعجبكِ؟ -
.هن رائعات -</font>

395
00:46:12,566 --> 00:46:14,360
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...أنت جيدة حقًا كما تعلمين</font>

396
00:46:14,694 --> 00:46:16,737
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.لم يصورني أحد بهذا الشكل من قبل</font>

397
00:46:26,497 --> 00:46:27,748
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...أخبريني</font>

398
00:46:27,915 --> 00:46:30,751
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">كيف تلتقطين مثل هذه الصور الجميلة؟
ما هو شعوركِ؟</font>

399
00:46:30,918 --> 00:46:33,963
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.الرغبة في امتلاك الذات جسديًا</font>

400
00:46:33,963 --> 00:46:36,757
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">كان لديّ نفس الشعور
.عندما قمتُ بتصويرك</font>

401
00:48:09,850 --> 00:48:10,810
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">جاني)؟)</font>

402
00:48:12,186 --> 00:48:14,980
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.تعال لهنا لحظة -
.نعم، نعم، حسنًا -</font>

403
00:48:19,235 --> 00:48:20,820
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.انظر إلى هذه الصور</font>

404
00:48:23,614 --> 00:48:24,740
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.أنت جميلة</font>

405
00:48:26,534 --> 00:48:28,619
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.توجد صور آخرى في الأعلى. انظر إليهن</font>

406
00:48:30,413 --> 00:48:31,664
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">من التقطهن؟</font>

407
00:48:33,082 --> 00:48:33,833
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.أنا التقطهن</font>

408
00:48:36,252 --> 00:48:37,461
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">هل تعجبك؟</font>

409
00:48:39,130 --> 00:48:40,464
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.رائعة</font>

410
00:48:40,881 --> 00:48:42,883
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">الصورة أم (إيمانويل)؟</font>

411
00:48:43,634 --> 00:48:46,095
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">هل تعرفين عن التصوير الفوتوغرافي؟
.أنا أفهم القليل فقط</font>

412
00:48:46,679 --> 00:48:48,222
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">إذن هل أعجبتك؟</font>

413
00:48:49,390 --> 00:48:51,100
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.يبدو أنها تعجبك</font>

414
00:48:54,311 --> 00:48:55,896
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">ما الأمر، هل أنت غيور؟</font>

415
00:48:56,272 --> 00:49:00,025
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">في بعض الأحيان أشعر وكأنني امرأة
.مهملة، لديّ احتياجات. احتياجات عميقة</font>

416
00:49:01,193 --> 00:49:03,195
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...والغريب قليلًا أن رجل وامرأة</font>

417
00:49:03,362 --> 00:49:05,030
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.يشعران بالغيرة من نفس الشخص</font>

418
00:49:05,197 --> 00:49:08,242
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.يمكننا مشاركتها كأصدقاء جيدين</font>

419
00:49:09,535 --> 00:49:11,328
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...أو نمارس الحب</font>

420
00:49:12,121 --> 00:49:13,372
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.ونفكر بها</font>

421
00:56:07,452 --> 00:56:08,245
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">نعم؟</font>

422
00:56:08,245 --> 00:56:10,539
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!(سئمتُ منك يا (جاني</font>

423
00:56:10,539 --> 00:56:14,960
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!يا ابن العاهرة</font>

424
00:56:15,419 --> 00:56:16,920
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...(غلوريا) -
...لا، لا تقاطعني -</font>

425
00:56:17,087 --> 00:56:17,921
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.استمعي لي</font>

426
00:56:18,088 --> 00:56:20,841
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!دعني أتكلم
!أريد أن أعرف أين كُنتْ</font>

427
00:56:22,259 --> 00:56:24,136
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.أين كنتُ؟ كنتُ مشغولًا</font>

428
00:56:24,303 --> 00:56:26,513
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.جاني)، لم تكن مشغولاً قط طوال حياتك)</font>

429
00:56:26,513 --> 00:56:29,600
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.لكنك مشغول دائمًا، منذ أن جاءت (إيمانويل) إلى هنا</font>

430
00:56:29,850 --> 00:56:32,311
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">هل تعتقد أنني لا أفهم؟</font>

431
00:56:32,477 --> 00:56:34,688
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">أنت لستِ غيورة؟ منها؟
.إنها عاهرة كاملة. وأساسية</font>

432
00:56:35,063 --> 00:56:37,733
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!لقد عضّت قضيبي إذا أعطيتها الفرصة</font>

433
00:56:39,026 --> 00:56:40,777
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...هيا يا (غلوريا)، لا تغاري من تلك الحقيرة</font>

434
00:56:41,528 --> 00:56:43,739
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">سأراك الليلة، حسنًا؟</font>

435
00:57:03,884 --> 00:57:05,969
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">إنه أمر رائع. من هذا؟</font>

436
00:57:06,386 --> 00:57:10,390
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.لقد فعلتُ ذلك، إنه مخصص لحب مستحيل</font>

437
00:57:13,310 --> 00:57:15,687
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.لم أكن أعرف أنك موسيقي</font>

438
00:57:16,897 --> 00:57:18,273
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">..إنها مجرد هواية</font>

439
00:57:21,818 --> 00:57:23,487
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">إيمانويل)، من الذي اتصل؟)</font>

440
00:57:23,654 --> 00:57:26,031
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.(مكالمة عمل لـ(جاني</font>

441
00:57:47,552 --> 00:57:50,764
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">هل نسيتَ أن ثديي
أفضل من ثديي المصبوغ؟</font>

442
00:58:04,277 --> 00:58:05,821
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">لماذا تحبني يا (جاني)؟</font>

443
00:58:09,199 --> 00:58:11,660
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">لأنني شابة، حديثة، جميلة؟</font>

444
00:58:12,536 --> 00:58:13,829
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...لكن غدًا</font>

445
00:58:15,247 --> 00:58:17,582
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...تأتي امرأة تحبها أكثر</font>

446
00:58:17,958 --> 00:58:20,585
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...(وثم تحب زوجتك و(غلوريا</font>

447
00:58:21,003 --> 00:58:22,963
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.تصبح لعبة عديمة الفائدة</font>

448
00:58:24,923 --> 00:58:27,592
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!لعبة سوداء سترميها بعيدًا</font>

449
00:58:28,552 --> 00:58:30,220
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...على كل حال لا تقلق</font>

450
00:58:30,929 --> 00:58:33,015
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!نحن الفاسقات لا نحتاج إلى القضبان لتناول الإفطار</font>

451
00:58:56,621 --> 00:58:58,999
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">هل يمكنك أن تأخذني إلى المدينة من فضلك؟</font>

452
00:59:17,017 --> 00:59:19,311
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.أسفة لكنني لا أفهمك</font>

453
01:00:19,996 --> 01:00:22,415
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!ضاجعني! هيا! ضاجعني</font>

454
01:00:28,672 --> 01:00:30,507
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">لماذا أنتِ مع (ريتشارد)؟</font>

455
01:00:30,841 --> 01:00:33,802
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">ألا يشعر بالغيرة أو لا يشك في شيء؟</font>

456
01:00:34,052 --> 01:00:36,721
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.لا، إنه يقبل الوضع، نحن أصدقاء</font>

457
01:00:36,972 --> 01:00:39,599
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">إنه ليس سيئًا في الفراش
.وكل شيء يسير على ما يرام</font>

458
01:00:39,766 --> 01:00:41,393
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.(الأمر مختلف مع (جاني</font>

459
01:00:41,768 --> 01:00:43,520
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">هل كنتِ في الفراش معه حتى الآن؟</font>

460
01:00:44,104 --> 01:00:44,855
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">أنا؟</font>

461
01:00:46,565 --> 01:00:48,483
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.هيا، ليس عليك التظاهر</font>

462
01:00:48,942 --> 01:00:50,819
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.رأيتكما معًا في السيارة</font>

463
01:00:50,819 --> 01:00:54,197
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.وماذا في ذلك؟ لقد اصطحبني معه</font>

464
01:00:55,407 --> 01:00:56,825
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">هل أنت غيورة؟</font>

465
01:00:57,367 --> 01:00:59,202
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.نعم. أنا غيورة</font>

466
01:01:00,287 --> 01:01:02,539
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.أنا أكره أن أعترف بذلك، لكنني كذلك</font>

467
01:01:03,206 --> 01:01:05,834
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">لكن قولي لي، لقد حاول، أليس كذلك؟</font>

468
01:01:06,001 --> 01:01:07,294
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.حسنًا، نعم</font>

469
01:01:09,421 --> 01:01:12,632
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">قولي لي ماذا، وكيف تشعرين
بالنوم مع رجل أبيض؟</font>

470
01:01:14,968 --> 01:01:17,429
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">يجب أن أعترف أنه منذ وصولي
..."إلى "أفريقيا</font>

471
01:01:17,596 --> 01:01:20,390
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.لقد وجدتُ البشرة البيضاء أقل جاذبية</font>

472
01:01:21,600 --> 01:01:24,144
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...يبدو أنكِ تشعرين بنفس الطريقة</font>

473
01:01:24,477 --> 01:01:27,314
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">وإلا فلن تتسكعي لساعات طويلة
.تحت أشعة الشمس</font>

474
01:01:28,023 --> 01:01:30,942
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.أرجوكِ سامحيني، لم أقصد الإساءة لكِ</font>

475
01:01:32,027 --> 01:01:35,822
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">"أنا شخصياً ولدتُ في "كينيا
.ولديّ الكثير من الأصدقاء الأفارقة</font>

476
01:01:36,406 --> 01:01:40,285
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.وكانت أفضل تجاربي مع الأولاد الملونين</font>

477
01:01:40,660 --> 01:01:43,580
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">لذا قولي لي، هل
فعلتِ ذلك مع (جاني)؟</font>

478
01:01:44,664 --> 01:01:45,957
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...(انظري يا (غلوريا</font>

479
01:01:47,334 --> 01:01:49,586
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.مع الرجال، أتولى القيادة دائمًا</font>

480
01:01:50,086 --> 01:01:53,465
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">كل ما علي فعله هو
.(إلقاء نظرة على (جاني</font>

481
01:01:53,965 --> 01:01:57,052
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.يصبح معتوه تمامًا</font>

482
01:01:57,886 --> 01:01:59,638
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.إنه يرتجف مثل طفل صغير</font>

483
01:02:00,639 --> 01:02:03,600
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.أنا أثيره وأشفق عليه وأتركه</font>

484
01:02:04,059 --> 01:02:07,979
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!أتمنى أن أفعل ذلك</font>

485
01:02:08,855 --> 01:02:10,482
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!كم سأكون عاهرة سيئة</font>

486
01:02:10,982 --> 01:02:13,026
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...بدلًا من ذلك، عندما يقترب مني</font>

487
01:02:13,443 --> 01:02:14,819
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...ويداعبني</font>

488
01:02:15,278 --> 01:02:17,197
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.أنا من أصبح معتوهًا تمامًا</font>

489
01:02:19,282 --> 01:02:22,827
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.لا، ليس هنا، يمكنهم رؤيتنا -
.لا، لا يوجد أحد بالجوار -</font>

490
01:03:56,129 --> 01:03:58,131
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!تعالي، تعالي، ادخلي</font>

491
01:03:58,506 --> 01:04:00,383
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.الالتزام بالمواعيد ليس قوتك</font>

492
01:04:00,550 --> 01:04:01,926
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.آسف. السيارة لم تعمل</font>

493
01:04:02,093 --> 01:04:04,596
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.كان لديّ ثلاث دقائق فقط لوضع المكياج -
.يبدو مثله -</font>

494
01:04:04,763 --> 01:04:06,181
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">:كان (عمر الخيام) على صواب</font>

495
01:04:06,348 --> 01:04:09,309
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">".اقطعوا لسان المرأة فينمو مرتين أطول"</font>

496
01:04:09,476 --> 01:04:10,602
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">هل أنت شاعر؟</font>

497
01:04:10,769 --> 01:04:13,104
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.لا تتصرفي بغباء
ماذا قلتِ لـ(إيمانويل)؟</font>

498
01:04:13,271 --> 01:04:15,482
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">حول من؟ -
.أنا وأنتِ -</font>

499
01:04:15,648 --> 01:04:18,360
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">أصبحنا أصدقاء وعهدنا
.لبعضنا البعض بالأشياء</font>

500
01:04:18,610 --> 01:04:21,488
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...هل أخبرتيها عن -
!أيها القائد، يمكننا الذهاب -</font>

501
01:04:23,323 --> 01:04:24,282
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.حسنًا، دعنا نذهب</font>

502
01:04:45,220 --> 01:04:49,766
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">(مرحبًا. هنا 5 (يانكي ألفا روميو نوفمبر
.بإذن للهبوط أرضًا</font>

503
01:04:50,225 --> 01:04:53,061
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">هناك ستة منا، أود
.الحصول على سيارة</font>

504
01:04:57,982 --> 01:04:58,942
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!قفوا</font>

505
01:05:01,528 --> 01:05:04,280
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.من فضلكم ابقوا معًا</font>

506
01:05:04,697 --> 01:05:07,075
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.المكان خطير هنا. هناك حيوانات حرة</font>

507
01:05:07,242 --> 01:05:08,576
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.اتبعوني من فضلكم</font>

508
01:05:20,797 --> 01:05:21,965
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.مرحبًا -
.مرحبًا -</font>

509
01:05:22,132 --> 01:05:23,550
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.انظر من هنا</font>

510
01:05:23,716 --> 01:05:25,844
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.أريد قصة معرفة الفاسقة</font>

511
01:05:26,136 --> 01:05:28,847
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.اعتقدتُ أن الفضول هو امتياز أنثوي</font>

512
01:05:29,556 --> 01:05:31,224
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.اذهب إلى الفراش معي وسأخبرك</font>

513
01:05:31,516 --> 01:05:33,309
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.شكرًا كثيرًا</font>

514
01:05:33,476 --> 01:05:36,479
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">من هذه الفاسقة؟ -
.لا، لا شيء، صديقة لي -</font>

515
01:05:40,483 --> 01:05:42,026
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.أنا مدينة لك بتفسير</font>

516
01:05:42,485 --> 01:05:44,070
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.لا أرى داعي لذلك</font>

517
01:05:44,904 --> 01:05:46,698
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.غلوريا) هي (كاثي) ثرثارة)</font>

518
01:05:47,532 --> 01:05:49,784
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.من يدري ما كانت ستخبرك به</font>

519
01:05:49,909 --> 01:05:51,828
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.لا، ليس لـ(غلوريا) علاقة بالأمر</font>

520
01:05:52,328 --> 01:05:55,498
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">سمعتُ بالصدفة مكالمتك
.الهاتفية، هذا كل شيء</font>

521
01:05:56,040 --> 01:05:57,917
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.حسنًا، هذا يغير كل شيء بعد ذلك</font>

522
01:05:58,126 --> 01:06:00,920
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">كنتُ مخطئًا، وصفتك
...بالفاسقة الجائعة</font>

523
01:06:01,254 --> 01:06:03,256
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.كان يجب أن أسميك عاهرة</font>

524
01:06:04,757 --> 01:06:05,300
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...(جاني)</font>

525
01:06:06,718 --> 01:06:09,679
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">جاني)، ماذا يمكنني أن أفعل لمساعدتك على)
...احترامي مرة أخرى؟ أريد</font>

526
01:06:09,846 --> 01:06:10,889
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">حب؟ -
.نعم -</font>

527
01:06:16,060 --> 01:06:19,939
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">،حان وقت العشاء. المعدة لها وقتها
.والقلب يستطيع الانتظار</font>

528
01:06:52,138 --> 01:06:53,348
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">ماذا تريدين؟</font>

529
01:06:58,144 --> 01:06:59,771
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">سألتُ ماذا تريدين؟</font>

530
01:07:01,189 --> 01:07:02,649
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.غرفتي أجمل</font>

531
01:07:03,233 --> 01:07:05,985
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">نعم بالتأكيد؟
.ثم عودي وابتعدي عن طريقي</font>

532
01:07:08,655 --> 01:07:10,114
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.كنتُ في انتظارك في غرفتي</font>

533
01:07:10,823 --> 01:07:12,992
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">،أنت لم تأت على الإطلاق
...لذلك اتخذتُ قراري</font>

534
01:07:17,830 --> 01:07:20,500
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.انظري، لا أجدك بارعة جدًا</font>

535
01:07:20,667 --> 01:07:23,670
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.ما كان يجب أن تأتي، دعيني وشأني</font>

536
01:07:24,796 --> 01:07:26,297
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.الجو رائع جدًا هنا</font>

537
01:07:26,631 --> 01:07:29,425
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.جميع الغرف بها مكيف الهواء</font>

538
01:07:29,676 --> 01:07:32,136
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.أعرف أن جميع الغرف بها مكيف الهواء</font>

539
01:07:33,263 --> 01:07:34,639
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.لكنك في هذه الغرفة</font>

540
01:07:34,806 --> 01:07:37,225
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.أحسنتِ يا شاعرة</font>

541
01:07:37,392 --> 01:07:40,311
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">أراهن أنك ستخبرينني
الآن أنكِ تحبيني؟</font>

542
01:07:45,233 --> 01:07:46,776
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...وإذا كنتُ كذلك حقًا</font>

543
01:07:47,527 --> 01:07:48,778
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">هل ستلاحظ؟</font>

544
01:07:56,536 --> 01:07:57,453
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">نعم؟</font>

545
01:07:57,870 --> 01:08:00,331
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.إنه مقفل -
...أنا قادم -</font>

546
01:08:01,708 --> 01:08:03,793
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">جاني)، هل تعرف أين (إيمانويل)؟)</font>

547
01:08:03,960 --> 01:08:05,920
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.لا أستطيع أن أجدها في الفندق بأكمله</font>

548
01:08:06,045 --> 01:08:07,505
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">هل هي هنا معك بأي فرصة؟</font>

549
01:08:07,797 --> 01:08:10,174
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">ولماذا يجب أن تكون هنا الآن بحق الجحيم؟</font>

550
01:08:10,425 --> 01:08:13,052
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.آسف (جاني)، مدهش... لا تغضب</font>

551
01:08:13,886 --> 01:08:17,140
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">سألتُكَ إذا كانت هنا، وليس
!ما إذا كنتُ في السرير معها</font>

552
01:08:17,307 --> 01:08:19,976
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!ابتعدي عن حالتي يا امرأة</font>

553
01:08:19,976 --> 01:08:22,979
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.حسنًا، حسنًا، أنا ذاهبة</font>

554
01:08:37,619 --> 01:08:40,204
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.مرحبًا -
...مرحبًا -</font>

555
01:08:40,371 --> 01:08:42,999
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.(الدش الخاص بي لا يعمل، شكرًا لك (جاني</font>

556
01:08:43,166 --> 01:08:44,083
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.لا مشكلة</font>

557
01:08:47,211 --> 01:08:49,797
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!لم أكن أعلم أنها ستستخدم الدش الخاص بي</font>

558
01:08:50,089 --> 01:08:51,424
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.بالتأكيد</font>

559
01:09:10,109 --> 01:09:11,944
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00"><i>.هذه (غلوريا). (آن) تبحث عنك</i></font>

560
01:09:12,195 --> 01:09:15,031
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">قلتُ لها: أين تظنينها؟
في السرير مع زوجك، أليس كذلك؟</font>

561
01:09:15,406 --> 01:09:17,033
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00"><i>.كنتُ أمزح بالطبع</i></font>

562
01:09:17,200 --> 01:09:19,369
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.في الحقيقة، لقد خمنتِ جيدًا</font>

563
01:09:19,535 --> 01:09:21,704
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00"><i>.كنتُ معه في الحمام -</i>
حمام؟ -</font>

564
01:09:21,871 --> 01:09:24,832
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.نعم، الخاص بي لا يعمل -
<i>ولماذا ليس معي أو (آن)؟ -</i></font>

565
01:09:24,999 --> 01:09:27,418
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00"><i>لأن الرجل لا يستغرق سوى
.دقائق معدودة في الحمام</i></font>

566
01:09:27,585 --> 01:09:31,923
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.كم من الغباء أن أنسى ذلك</font>

567
01:09:31,923 --> 01:09:35,927
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">لكنك اعتقدت أنني كنتُ
في سرير (جاني)، أليس كذلك؟</font>

568
01:09:36,260 --> 01:09:39,847
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.(على أي حال، وجدتني (آن -
<i>نعم! في الحمام أم في السرير؟ -</i></font>

569
01:09:40,139 --> 01:09:41,641
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.خمني! وداعًا</font>

570
01:09:41,808 --> 01:09:42,642
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.وداعًا</font>

571
01:09:46,145 --> 01:09:48,690
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!لم يدع أحد يفلت</font>

572
01:09:48,940 --> 01:09:50,358
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">عن من تتكلمين؟</font>

573
01:09:50,525 --> 01:09:53,027
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!صديقك المفضل</font>

574
01:09:55,279 --> 01:09:58,157
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">لأنك لم تهربين منه حتى، أليس كذلك؟</font>

575
01:09:58,491 --> 01:10:00,284
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.أنا؟ ماذا تقول؟ أنا دائمًا معك</font>

576
01:10:00,451 --> 01:10:02,412
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">بالتأكيد، وفقًا لقانون
...فيزيائي معروف</font>

577
01:10:02,578 --> 01:10:05,665
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">لا يمكن أن يكون الجسم الصلب
.في مكانين مختلفين في نفس الوقت</font>

578
01:10:06,165 --> 01:10:09,168
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">وأن جسمك صلب
.جدًا، فلا شك في ذلك</font>

579
01:10:09,335 --> 01:10:12,171
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">لماذا يكون الأمر هكذا عندما أنتهي
من كل شيء وأستعد للخروج</font>

580
01:10:12,338 --> 01:10:14,424
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">وتريد أن تضاجعني؟</font>

581
01:10:15,007 --> 01:10:18,761
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">ماذا تتوقعين من (سكوت) واحد؟</font>

582
01:10:31,107 --> 01:10:34,277
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">تم العثور على هذا المرجان الصلب
.في هذه المياه في كثير من الأحيان</font>

583
01:10:34,777 --> 01:10:36,195
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">إنها جميلة. ما اسمها؟</font>

584
01:10:36,404 --> 01:10:39,741
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.ليس لها اسم ثابت
...إنها تنتمي إلى عائلة من</font>

585
01:12:09,288 --> 01:12:10,915
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!النجدة! النجدة</font>

586
01:12:33,729 --> 01:12:36,107
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!فوق! فوق! انطلقي</font>

587
01:12:36,274 --> 01:12:39,235
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.من فضلك توقف عن خلق مثل هذه النكات</font>

588
01:12:43,489 --> 01:12:45,408
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!لقد حدث شيء ما هناك</font>

589
01:13:08,431 --> 01:13:09,807
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">جاني)، ماذا حدث؟)</font>

590
01:13:15,313 --> 01:13:17,273
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">هل هي بخير؟</font>

591
01:13:18,941 --> 01:13:19,775
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.شكرًا لك</font>

592
01:13:20,776 --> 01:13:22,278
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">قليلًا جدًا، ألا تعتقد ذلك؟</font>

593
01:13:22,445 --> 01:13:25,197
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.لكنك تستغل الفرصة، وتوقظها وهي لا تزال تشكرك</font>

594
01:13:25,364 --> 01:13:27,992
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!ريتشارد)، انتظر! اذهب إلى الجحيم)</font>

595
01:13:30,536 --> 01:13:31,704
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.(سامحني يا (جاني</font>

596
01:13:31,954 --> 01:13:36,125
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!يالكِ من بلهاء
لماذا لم تخبريني أنكِ لا تستطيعين السباحة؟</font>

597
01:13:36,834 --> 01:13:39,795
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.لا تتظاهري، لقد أخفتيني حقًا</font>

598
01:13:42,048 --> 01:13:44,675
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">كيف حالكِ، هل تشعرين بتحسن؟ -
.نعم -</font>

599
01:13:57,855 --> 01:14:00,608
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">ألا تريدين بيعه؟ -
لماذا لا تتحدث لغتي؟ -</font>

600
01:14:00,775 --> 01:14:04,654
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.أنا انجليزية -
ومن أعطاكِ لوني؟ -</font>

601
01:14:05,404 --> 01:14:07,823
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.في "أمريكا" يبيعونها في دِلاء وعلى شكل رذاذ</font>

602
01:14:08,032 --> 01:14:09,367
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">متى تغتسلين؟</font>

603
01:14:10,493 --> 01:14:12,578
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.سأخبرك بسر: أنا لا أغتسل أبدًا</font>

604
01:14:12,578 --> 01:14:14,038
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.لكن من فضلك لا تخبر أحدًا</font>

605
01:14:14,205 --> 01:14:16,165
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">حسنًا، كل شيء على
.ما يرام، يمكننا الذهاب</font>

606
01:14:16,624 --> 01:14:17,959
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">إذن هل قررت؟</font>

607
01:14:18,209 --> 01:14:21,170
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">،لقد حذرتكم يا رفاق من أنها قبيلة مضيافة ومسالمة</font>

608
01:14:21,337 --> 01:14:24,840
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">لكن عندما تتعرض حقوقهم
.للتهديد، لا يمكنكم منعهم</font>

609
01:14:25,174 --> 01:14:26,884
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">(فعل (ريتشارد) و(غلوريا
.الشيء الصحيح بعدم المجيء</font>

610
01:14:27,301 --> 01:14:29,637
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.المراسل الجيد دائمًا في المقدمة</font>

611
01:14:30,221 --> 01:14:31,722
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.حسنًا، دعونا نذهب بعد ذلك</font>

612
01:14:32,431 --> 01:14:33,432
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.هيا، ادخلي</font>

613
01:14:55,204 --> 01:14:56,706
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!أعطيه لكِ، خذيه</font>

614
01:14:57,373 --> 01:14:58,290
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.شكرًا لك</font>

615
01:16:31,008 --> 01:16:33,844
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">لا يهم إذا كنتُ معك أو
.أتحدث إلى هذه القشة</font>

616
01:16:34,470 --> 01:16:36,055
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.نحن لا نفهم بعضنا البعض قليلًا</font>

617
01:16:41,435 --> 01:16:43,813
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">ما اسم هذا المشروب؟ -
."ريشا" -</font>

618
01:16:45,189 --> 01:16:46,941
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.يبدو كما لو أنني شربته من قبل</font>

619
01:16:47,108 --> 01:16:50,069
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.مستحيل
.هذا المشروب مصنوع هنا فقط</font>

620
01:16:50,069 --> 01:16:52,113
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...إنه مثير للشهوة الجنسية. من يشربه</font>

621
01:16:52,113 --> 01:16:54,281
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.يأخذ رحلة عبر الزمان والمكان</font>

622
01:17:25,354 --> 01:17:27,356
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.يبدو أنها تعود إلى أصولها</font>

623
01:17:27,523 --> 01:17:32,069
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.إنه مشروب قوي للغاية</font>

624
01:19:43,284 --> 01:19:44,660
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!لقد فعلناها</font>

625
01:19:44,827 --> 01:19:46,287
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.اعتقدتُ أننا لن نصل أبدًا</font>

626
01:19:47,288 --> 01:19:50,207
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">سأراك بعد نصف ساعة
في المطعم، اتفقنا؟</font>

627
01:19:50,374 --> 01:19:52,751
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.جيد -
.الوقت ليس متأخرًا كالعادة -</font>

628
01:19:52,918 --> 01:19:54,753
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!أسرع، أنا أموت من الجوع</font>

629
01:20:12,730 --> 01:20:14,148
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!الجو هادئ جدًا</font>

630
01:20:17,151 --> 01:20:19,153
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.لم يعد هناك هدوء بالنسبة لي</font>

631
01:20:20,946 --> 01:20:23,532
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">ما زلتُ أسمع قرع
.الطبول من مساء أمس</font>

632
01:20:24,783 --> 01:20:26,660
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.(هذه المرأة لم تكن (إيمانويل</font>

633
01:20:26,994 --> 01:20:30,080
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">لا تحتاج (إيمانويل) إلى طقوس
.للتضحية من أجل الحب</font>

634
01:20:30,873 --> 01:20:32,875
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.الحب ليس مجرد انفجار حسي</font>

635
01:20:33,042 --> 01:20:35,085
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.المشاعر مهمة أيضًا</font>

636
01:20:35,794 --> 01:20:37,755
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">،كنتُ تحت تأثير المخدرات وشعرتُ بالإرهاق</font>

637
01:20:37,921 --> 01:20:39,423
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.كما في حلم سيء</font>

638
01:20:40,507 --> 01:20:42,134
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.كابوس رهيب</font>

639
01:20:44,928 --> 01:20:47,056
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.لكن حبي لك بقي نقيًا</font>

640
01:20:47,765 --> 01:20:48,891
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.وطاهرًا</font>

641
01:20:50,642 --> 01:20:53,187
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.(لذلك لم يحدث شيء يا (جاني
.لا شيء على الاطلاق</font>

642
01:20:53,604 --> 01:20:56,023
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">أنتِ، بصفتكِ الشخصية الرئيسية
...في هذا المشهد الوحشي</font>

643
01:20:56,023 --> 01:20:57,649
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.صدمتيني حرفيًا</font>

644
01:20:58,942 --> 01:20:59,902
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.انسى ذلك</font>

645
01:21:02,237 --> 01:21:03,614
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.سأحاول</font>

646
01:21:07,826 --> 01:21:10,329
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">جبل "كليمنجارو" هو
."أعلى جبل في "أفريقيا</font>

647
01:21:10,913 --> 01:21:13,165
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.خمسة آلاف وثمانمائة وخمسة وتسعون مترًا</font>

648
01:21:13,957 --> 01:21:16,543
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...حتى قبل 80 عامًا، لم يكن أحد يعرف</font>

649
01:21:16,710 --> 01:21:20,589
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">أنه في قلب "أفريقيا"، يوجد
...مثل هذا الجبل المرتفع</font>

650
01:21:20,756 --> 01:21:22,841
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.مع الأنهار الجليدية والثلوج الدائمة</font>

651
01:21:23,133 --> 01:21:25,552
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">لكن الاستيقاظ هناك
.مسعى صعب للغاية</font>

652
01:21:25,719 --> 01:21:26,762
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">هل أنت جاهزة؟</font>

653
01:21:26,929 --> 01:21:30,099
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.أنا أكافح من أجل الارتفاعات الأدبية
.أنا لستُ متسلقة جبال، فلن أذهب</font>

654
01:21:30,099 --> 01:21:32,851
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">ماذا عنك يا (غلوريا)؟ -
.أنا هنا الآن وأريد أن أفعل ذلك -</font>

655
01:21:32,851 --> 01:21:34,269
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">لقد كنا هناك بالفعل، أليس كذلك؟</font>

656
01:21:34,436 --> 01:21:36,855
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.تذكر كم هو صعب -
.سيأتي شخص ما معك -</font>

657
01:21:52,830 --> 01:21:54,790
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.صباح الخير أيها السادة</font>

658
01:22:02,840 --> 01:22:03,590
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.شكرًا لك</font>

659
01:22:05,300 --> 01:22:07,886
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...وعاء خضار، شريحة لحم بقري</font>

660
01:22:08,679 --> 01:22:10,889
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">عجة ... (جاني)؟ -
نعم؟ -</font>

661
01:22:11,140 --> 01:22:12,516
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">هل يمكنني أن أخبرك بشيء؟</font>

662
01:22:13,183 --> 01:22:13,976
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.نعم طبعًا</font>

663
01:22:14,143 --> 01:22:16,103
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">."لا يهمني "كليمنجارو</font>

664
01:22:16,812 --> 01:22:17,896
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.أنا لستُ مهتمًا أيضًا</font>

665
01:22:18,230 --> 01:22:20,107
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">أنت تعملين على طريقتك
...وعندما تكوني مستيقظة</font>

666
01:22:20,274 --> 01:22:22,401
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">هل هو نفس الشعور
."بالتواجد في "سويسرا</font>

667
01:22:22,568 --> 01:22:23,819
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">اذن ماذا تريدين أن تفعلي؟</font>

668
01:22:26,405 --> 01:22:27,698
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.(أريدك يا ​​(جاني</font>

669
01:22:29,908 --> 01:22:32,911
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">عندما تتضورين جوعًا أوصي
.بشريحة لحم بقر جيدة</font>

670
01:22:33,162 --> 01:22:35,122
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.أعتقد أنك ستهضمينه بشكل أفضل</font>

671
01:22:35,706 --> 01:22:37,040
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.أيها النادل، من فضلك</font>

672
01:22:40,169 --> 01:22:42,129
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.وعاء الخضار ولحم البقر لي -
.جيد جدًا يا سيدي -</font>

673
01:22:42,296 --> 01:22:43,589
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">وأنت؟ -
.لي أيضًا -</font>

674
01:22:43,839 --> 01:22:45,799
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.نفس الطلب للسيدة -
.ممتاز -</font>

675
01:22:45,924 --> 01:22:48,260
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.ورجاء، بسرعة، نحن في عجلة من أمرنا -
.بالتأكيد -</font>

676
01:22:50,512 --> 01:22:52,347
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.أريد العودة على الفور</font>

677
01:22:52,764 --> 01:22:55,851
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.رأيتُ مكانًا جميلًا أريد تصويره</font>

678
01:22:56,685 --> 01:22:59,438
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.ما زلتُ أنسى أنني هنا للعمل</font>

679
01:22:59,855 --> 01:23:02,524
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">هذا هو الشيء الوحيد في
.الحياة الذي لا يخيب ظني أبدًا</font>

680
01:25:26,084 --> 01:25:28,670
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.(لن تتغير أبدًا، (ريتشارد -
.صباح الخير -</font>

681
01:25:29,921 --> 01:25:31,882
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.صباح الخير -
هل تنام جيدًا؟ -</font>

682
01:25:32,883 --> 01:25:35,010
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.أنت جائع دائمًا -
.بالطبع -</font>

683
01:25:35,177 --> 01:25:36,178
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">و(إيمانويل)؟</font>

684
01:25:37,012 --> 01:25:39,348
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.لم أرها -
.غريب، إنها الأولى دائمًا -</font>

685
01:25:39,348 --> 01:25:40,849
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.من المحتمل أنها لم تصل بعد</font>

686
01:25:42,059 --> 01:25:43,477
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.أيها النادل، من فضلك -
.في خدمتكم -</font>

687
01:25:43,644 --> 01:25:47,105
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">أخبر السيدة في الغرفة 121 أننا
.ننتظرها لتناول الإفطار</font>

688
01:25:47,105 --> 01:25:48,732
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.على الفور سيدتي -
.شكرًا لك -</font>

689
01:26:10,712 --> 01:26:13,131
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.أنا و(إيمانويل) مختلفان تمامًا</font>

690
01:26:15,384 --> 01:26:17,552
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.لا أفعل أي شيء لأكون السوداء المثالية</font>

691
01:26:17,719 --> 01:26:20,013
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.إنها تفعل كل شيء لتكون البيضاء المثالية</font>

692
01:26:20,263 --> 01:26:22,974
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.في الواقع كلانا مخطئ</font>

693
01:26:25,060 --> 01:26:26,978
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.(لقد غادرتْ الآنسة (جوردان</font>

694
01:26:27,813 --> 01:26:28,689
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">غادرتْ؟</font>

695
01:26:28,855 --> 01:26:31,775
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.نعم، سارت سيارة الفندق إلى محطة القطار</font>

696
01:26:33,318 --> 01:26:34,695
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">ولكن كيف يكون ذلك ممكنًا؟</font>

697
01:26:36,154 --> 01:26:37,572
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">هكذا فجأة؟</font>

698
01:26:38,115 --> 01:26:39,783
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">ودون أن تخبر أحدًا؟</font>

699
01:26:40,283 --> 01:26:41,827
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">ماذا كان من الممكن أن يحدث؟</font>

700
01:26:45,872 --> 01:26:47,541
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">هل تعرف شيئًا يا (جاني)؟</font>

701
01:26:49,126 --> 01:26:52,629
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">أنا؟ ماذا يجب أن أعرف؟
.يجب أن يكون لديها سبب وجيه</font>

702
01:27:14,067 --> 01:27:16,153
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.أنت تحزم أمتعتك على عجل</font>

703
01:27:18,905 --> 01:27:20,282
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">أنت ذاهب للجري وراءها؟</font>

704
01:27:21,450 --> 01:27:25,412
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">إذن (إيمانويل) ليست نجم
شهاب مثل كل الآخرين؟</font>

705
01:27:28,165 --> 01:27:31,585
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">كنتُ أرغب في القيام
.برحلة السفاري هذه لتنقية الهواء</font>

706
01:27:32,586 --> 01:27:34,796
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.للأفضل، كنتُ أتمنى ذلك</font>

707
01:27:35,172 --> 01:27:36,965
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.وبدلًا من ذلك، انتهى كل شيء</font>

708
01:27:39,634 --> 01:27:41,386
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">."أنا عائدة إلى "المملكة المتحدة</font>

709
01:27:43,180 --> 01:27:45,223
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.سأترك لك أوراق الطلاق</font>

710
01:27:46,600 --> 01:27:47,851
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...هذا غريب</font>

711
01:27:49,728 --> 01:27:51,855
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.لا يمكنني حتى أن أكرهك</font>

712
01:27:54,107 --> 01:27:55,901
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.في الأساس، هذا خطأي أيضًا</font>

713
01:27:57,861 --> 01:28:00,530
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">."لقد تبعتُكَ إلى "أفريقيا</font>

714
01:28:01,531 --> 01:28:03,825
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.هذه الحياة ليست لي</font>

715
01:28:03,992 --> 01:28:06,536
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.لقد وجدتُ الملل للتو
!الملل ولا شيء غير ذلك</font>

716
01:28:07,871 --> 01:28:10,373
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.أحتاج إلى خاتمة على هذا الفشل</font>

717
01:28:10,749 --> 01:28:12,959
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.الفشل كامرأة، زوجة، عشيقة</font>

718
01:28:13,752 --> 01:28:15,504
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.وكذلك كـكاتبة</font>

719
01:28:19,883 --> 01:28:21,092
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.كل ذلك كذب</font>

720
01:28:26,765 --> 01:28:28,517
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!هل يمكنني المرور من فضلكم</font>

721
01:28:29,351 --> 01:28:30,727
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">هل يمكنكم السماح لي بالمرور؟</font>

722
01:28:47,702 --> 01:28:49,162
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!دعني أمّر</font>

723
01:29:41,548 --> 01:29:43,049
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">ما هذه اللعبة الخطيرة؟</font>

724
01:29:43,341 --> 01:29:47,220
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.اغفر له، إنه مدافع خلفي
.من ناحية أخرى، أنا مهاجم خالص</font>

725
01:29:47,804 --> 01:29:49,514
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!دعوني وشأني</font>

726
01:29:52,183 --> 01:29:53,351
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">ماذا تريدون؟</font>

727
01:29:55,520 --> 01:29:56,354
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!دعينا نأخذك</font>

728
01:29:56,605 --> 01:29:57,230
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!لا</font>

729
01:29:57,856 --> 01:29:58,857
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!ابتعدوا</font>

730
01:29:59,941 --> 01:30:00,859
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!هيا</font>

731
01:30:10,577 --> 01:30:13,955
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...الرياضيون الحقيقيون يتصرفون مثل السادة</font>

732
01:30:14,122 --> 01:30:16,333
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.داخل وخارج الساحة</font>

733
01:30:16,666 --> 01:30:18,376
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.سامحيني يا آنسة</font>

734
01:30:18,752 --> 01:30:21,463
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.أنتِ أيضًا يمكنكِ أن تشربي لنصرنا</font>

735
01:30:27,385 --> 01:30:29,930
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.انسكب الشامبانيا فعلى المرء ألا يضيعها</font>

736
01:30:37,520 --> 01:30:38,396
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!دعوني</font>

737
01:30:38,980 --> 01:30:41,399
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!أتوسل إليكم، اتركوني</font>

738
01:30:53,119 --> 01:30:56,748
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...السعادة المشتركة هي سعادة مزدوجة</font>

739
01:34:45,435 --> 01:34:46,269
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">!يكفي</font>

740
01:35:02,160 --> 01:35:04,245
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...أردتُ أن أخبركِ -
.نعم، أعرف بالفعل -</font>

741
01:35:05,872 --> 01:35:06,998
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.تعالي معي لمكان بعيد</font>

742
01:35:08,166 --> 01:35:09,209
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.(لا، (جاني</font>

743
01:35:09,584 --> 01:35:12,003
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.قررتُ أن أسلك طريقي الخاص</font>

744
01:35:12,420 --> 01:35:14,339
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.لذلك سيكون أفضل بكثير لكلينا</font>

745
01:35:14,672 --> 01:35:17,258
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.حبنا هو حب مستحيل</font>

746
01:35:21,804 --> 01:35:23,681
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.(أنا أحبك حقًا يا (جاني</font>

747
01:35:28,686 --> 01:35:32,440
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.في هذه اللحظة أنت تملأ حياتي كلها</font>

748
01:35:32,690 --> 01:35:33,942
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...لكن في شهر</font>

749
01:35:34,317 --> 01:35:35,485
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...أو ربما غدًا</font>

750
01:35:36,486 --> 01:35:38,404
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">،سأكون بين ذراعيك
.لكني أريد شخصًا آخر</font>

751
01:35:39,113 --> 01:35:41,282
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.ليس خطأي، أنني هكذا</font>

752
01:35:42,116 --> 01:35:45,036
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">هذا هو السبب في أنني
.أحب عملي فقط، فهو يحررني</font>

753
01:35:45,620 --> 01:35:47,330
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">...سأخوض تجارب مختلفة</font>

754
01:35:47,872 --> 01:35:49,874
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.أو ربما أكثر مما هو مشابه لهذا</font>

755
01:35:53,503 --> 01:35:55,588
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.سألتقي بـ(ريتشارد) آخر</font>

756
01:35:57,799 --> 01:35:59,092
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.آن) أخرى)</font>

757
01:36:03,680 --> 01:36:05,723
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">هل تتعرف عليه؟</font>

758
01:36:06,391 --> 01:36:07,892
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.إنه (جاني) مختلف</font>

759
01:36:08,559 --> 01:36:11,521
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">،وعندما أشعر بالرغبة في ذلك
.سأمنحه نفسي تمامًا</font>

760
01:36:12,438 --> 01:36:14,816
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.لكن جسدي فقط، كما هو الحال دائمًا</font>

761
01:36:16,818 --> 01:36:18,695
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.كان الأمر مختلفًا معك فقط</font>

762
01:36:19,362 --> 01:36:22,448
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.شعرتُ بشيء لم يحدث لي قط</font>

763
01:36:22,991 --> 01:36:24,742
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">لذلك من الأفضل أن
.ينتهي كل شيء هنا</font>

764
01:36:24,951 --> 01:36:27,745
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.لا، سنبدأ معًا حياة جديدة</font>

765
01:36:28,371 --> 01:36:31,207
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.ليركب الجميع! فالقطار سيغادر</font>

766
01:36:32,250 --> 01:36:33,584
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.لا أريد أن أخسركِ</font>

767
01:36:33,751 --> 01:36:36,004
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.لقد فقدتني بالفعل قبل أن تجدني</font>

768
01:36:36,254 --> 01:36:38,464
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.(وداعًا يا (جاني</font>

769
01:36:38,923 --> 01:36:39,924
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">.وبالتوفيق</font>

770
01:36:48,937 --> 01:36:57,938
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00">ترجمة: Mr. X
تعديل وتنقيح الترجمة وضبط التوقيت: Lo.Angelo.Innocente</font>

