[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 5 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Arabic Typesetting,Arabic Typesetting,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Arabic DecoType Naskh Extensions,DecoType Naskh Extensions,40,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:36.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ترجمة\Nasmer\Nair3548@yahoo.com\Nأرجو أن تستمتعوا بمشاهدة طيبة Dialogue: 0,0:01:16.50,0:01:18.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آنسة ( فالانتاين) Dialogue: 0,0:01:20.10,0:01:25.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آنسة ( فالانتاين ) حان وقت النهوض Dialogue: 0,0:01:28.20,0:01:30.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صباح الخير، ( كاميل) Dialogue: 0,0:01:32.69,0:01:36.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بوو ، بوو، بوو Dialogue: 0,0:01:37.30,0:01:39.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- تحبين؟\N- أحب Dialogue: 0,0:01:41.40,0:01:43.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أنا لا أعرف\N- تحبين Dialogue: 0,0:01:43.80,0:01:46.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحبّ ، أولئك Dialogue: 0,0:01:46.80,0:01:48.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لست متأكّدة مما إذا كان\Nيجب دفع الفاتورة؟ Dialogue: 0,0:01:48.80,0:01:51.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- (ديلوريس)؟\N- نعم Dialogue: 0,0:01:51.60,0:01:53.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(ديلوريس ) ستعطيك\Nكلّ المعلومات عن إبن العم ( باري) Dialogue: 0,0:01:53.80,0:01:55.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- هو الذى يتعامل فى أموالى\N-حسنا Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:58.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مجوهراتك وصلت Dialogue: 0,0:01:59.40,0:02:02.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا، بوو\Nلا تمضغ حذاء ( جيمي) Dialogue: 0,0:02:02.20,0:02:04.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم ذلك لطيف؟ Dialogue: 0,0:02:06.10,0:02:10.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا ، أفكّر فى هوليود قديمة\Nعرض العشرينات صفاّرة إنذار Dialogue: 0,0:02:10.90,0:02:14.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رأيت الفلم ، جميل جدا Dialogue: 0,0:02:14.60,0:02:18.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أضفت إلى الشخصية عمق كبير Dialogue: 0,0:02:18.50,0:02:21.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- حقا ؟\N- ( مايجن ) تعالى ، نحن أصدقاء Dialogue: 0,0:02:21.80,0:02:27.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- إنظرى إلي ، هل أكذب عليك؟\N- ( مايجن )؟ لا تغضبى ؟ Dialogue: 0,0:02:29.20,0:02:33.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ( جو كيد ) يضرب ثانية\N- قذر Dialogue: 0,0:02:33.90,0:02:37.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنت أمر بجانب مكتب الطبيب\Nلست خارجة منه Dialogue: 0,0:02:40.80,0:02:43.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- هذه صورة جيدة لك\N- أعرف ؟ Dialogue: 0,0:02:52.30,0:02:56.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,واو ! مظهرك رائع\Nالفستان يكون مثاليا Dialogue: 0,0:02:56.80,0:02:59.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا كان هذا العرض الأول لفلم\Nشقراوات الباب المستدعيات Dialogue: 0,0:02:59.80,0:03:01.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ذلك الشيء يقول لى Dialogue: 0,0:03:01.10,0:03:04.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنى محشو بخمسة أنواع مختلفة من الحبوب\Nو لا ألبس سراويل Dialogue: 0,0:03:04.30,0:03:06.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وذلك الشعر يبدو وكأنك\Nسحبتيه من دمية منفجرة Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:08.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تحدّثنا عن هذا Dialogue: 0,0:03:08.50,0:03:09.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتذكّر بشكل محدّد Dialogue: 0,0:03:09.60,0:03:12.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأن صراخك في نيو جيرسي\Nجعل آذاني تنزف Dialogue: 0,0:03:12.50,0:03:15.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن، أخرجى من هنا\Nوخذى أصدقائك معك Dialogue: 0,0:03:15.80,0:03:18.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا. آسف ، كان يجب أن أكون أقل غلظة\Nمع عمالك Dialogue: 0,0:03:18.20,0:03:20.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن ذلك الذي يفعله المدير الجيد Dialogue: 0,0:03:20.80,0:03:22.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يدير ، لا أريد ذلك العبوس Dialogue: 0,0:03:22.90,0:03:25.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- منذ متى ونحن معا ؟\N- منذ أن كنت فى الثالثة عشر Dialogue: 0,0:03:25.50,0:03:26.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وهل سبق أن وجهتك بطريقة خاطئة ؟ Dialogue: 0,0:03:26.90,0:03:30.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندما أخبرتني فترتي\Nكانت طريقة الشيطان لقول مرحبا Dialogue: 0,0:03:30.10,0:03:34.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أفكّر بالضبط أن الحيض\Nهدية من الله المحبّ Dialogue: 0,0:03:34.30,0:03:37.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عرفتك منذ أن كنت ( فرانسيس باجلى) Dialogue: 0,0:03:37.60,0:03:41.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تلك البنت السمينة التي ترقص\Nفي الأماكن المغلقة Dialogue: 0,0:03:41.20,0:03:42.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتذكّر عندما رأيتك Dialogue: 0,0:03:42.80,0:03:46.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,متأكّد ، الشعر الأسمر الفئراني\Nو سنّ متفرقة وجبهة زيتية Dialogue: 0,0:03:46.30,0:03:47.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,," لكن يمكن أن نعمل معها شيئا" Dialogue: 0,0:03:47.80,0:03:52.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جعلناك حبيبة أمريكا\Nو لن نبتعد عن هذا الطريق Dialogue: 0,0:03:52.50,0:03:55.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هلّ يمكن أن لا نتكلم عن أفلام الحيوانات الناطقة ؟ Dialogue: 0,0:03:55.30,0:03:57.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(مايجن ) ، كلّ العظماء عملوا فى\Nأفلام الحيوانات الناطقة Dialogue: 0,0:03:57.50,0:03:59.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندك ( كلنت إستود )\Nمنطلق فى كل إتجاه Dialogue: 0,0:03:59.70,0:04:02.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(ميريل ستريب ) ، خارج أفريقيا\Nنحن على المسار الصحيح Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:05.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أمس فقط\Nسمّيت أفضل ممثلة Dialogue: 0,0:04:05.20,0:04:09.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من قبل النزلاء في سجن التأديب\Nهذه صفقة ضخمة. إنه سجن كبير جدا Dialogue: 0,0:04:09.90,0:04:12.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعرفين من كان المنافس؟\N(جودي دينش) Dialogue: 0,0:04:14.10,0:04:17.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا هو الفستان\Nهذه حبيبة أمريكا Dialogue: 0,0:04:17.80,0:04:20.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه ( مايجن فالانتاين) Dialogue: 0,0:04:23.81,0:04:26.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إبن العم ( باري)\Nشكرا جزيلا على الزهور Dialogue: 0,0:04:26.80,0:04:29.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أستطيع أن أصدق\Nكأنى أنظر في المرآة Dialogue: 0,0:04:29.83,0:04:32.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعني، نحن أبناء العم المتشابهين Dialogue: 0,0:04:32.45,0:04:35.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعرفين ، أعني ، إذا قصرت شعري\Nوعليه مشط كبير Dialogue: 0,0:04:35.70,0:04:37.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعني ، لبست مشد للصدر مرتان Dialogue: 0,0:04:37.30,0:04:39.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- يشبهك جدا\N- جيد Dialogue: 0,0:04:39.59,0:04:43.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلانا يرتدى حزاما جلديا Dialogue: 0,0:04:43.26,0:04:45.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!ولكن نحن أقارب -\N.أنا فقط أتصور - Dialogue: 0,0:04:48.21,0:04:49.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ديريك\N- طفلتى Dialogue: 0,0:04:49.53,0:04:52.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مفاجأة Dialogue: 0,0:04:52.49,0:04:54.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إعتقدت بأنّك لا تستطيع أن تأتى Dialogue: 0,0:04:54.18,0:04:56.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان يجب أن أكون هنا\Nلمساندتك فى ليلتك الكبيرة Dialogue: 0,0:04:56.90,0:04:58.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إضافة إلى ، أن ( نايجل) Dialogue: 0,0:04:58.30,0:05:00.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وعد المدير أنى سأكون عنده\Nظهرالغد في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:05:00.52,0:05:02.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- شكرا لك\N- مرحبا Dialogue: 0,0:05:10.79,0:05:13.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا. سأتركك تردين على ذلك Dialogue: 0,0:05:17.82,0:05:20.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- يا، ( سيدني )\N- يا , طفلتى . كيف تسير الأمور؟ Dialogue: 0,0:05:21.02,0:05:24.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أخبر ( براد ) أني سأتّصل به مرة أخري\N- نحن في الطريق Dialogue: 0,0:05:24.72,0:05:27.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أردت الكلام معك عن السيناريو\Nالذي أرسلته قبل أيام؟ Dialogue: 0,0:05:27.62,0:05:28.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- عن المغني؟\N- ماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:28.92,0:05:31.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحبّبته -\N- صورة ( باربرا ستريسند )؟ Dialogue: 0,0:05:31.22,0:05:32.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لست مناسبة للدور Dialogue: 0,0:05:32.62,0:05:35.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنهم يبحثون عن شخص ما أكثر جدية ؟ Dialogue: 0,0:05:35.02,0:05:38.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- لكن، ( سيدني ) ، ذلك....\N- الناس يحبّونك كما أنت Dialogue: 0,0:05:38.42,0:05:40.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لطيفة ، مرحة Dialogue: 0,0:05:40.42,0:05:42.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندك الكؤوس\Nأنت حبيبة أمريكا Dialogue: 0,0:05:42.72,0:05:46.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(بل ) ، إستمعى إلى وكيلك\Nأعرف ما تريدين ، بشكل حسن ؟ Dialogue: 0,0:05:46.32,0:05:48.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأراك بعد الحفلة. سنتكلّم Dialogue: 0,0:05:50.32,0:05:52.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إلى أي مدى سيأخذني أى واحد بجدية Dialogue: 0,0:05:52.22,0:05:54.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندما لا أستطيع\Nأن أجد دور جاد لأبدأ به ؟ Dialogue: 0,0:05:54.72,0:05:58.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين لوني الأرجواني ؟ Dialogue: 0,0:05:58.02,0:06:03.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا الرجل يأخذك بجدية\Nحسنا ؟ أنت ستعملين عملا عظيما Dialogue: 0,0:06:23.92,0:06:28.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت جميلة جدا ، نعم ، عظيمة\Nهيا ،هيا Dialogue: 0,0:06:30.72,0:06:32.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(ميج ، مايجن) Dialogue: 0,0:06:33.52,0:06:37.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,-( مايجن ) ، هل صحيح أنكما مخطوبان ؟\N- (مايجن ) ، ماذا عن إشاعة الحمل؟ Dialogue: 0,0:06:37.42,0:06:41.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(ديريك ) ، هل أنت متأكّد أنك الأبّ ؟\Nقد لا يكون أنت Dialogue: 0,0:06:48.13,0:06:50.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أكره هذا ال ( جو كيد) ، أحبّك Dialogue: 0,0:06:50.33,0:06:51.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا. تراجع، أيها السمين Dialogue: 0,0:06:51.73,0:06:52.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ماذا ؟ أنه عملي\N- أتحمّل الكثير منك Dialogue: 0,0:06:52.93,0:06:54.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أنا لا أهتمّ إذا قمت بعملك أم لا\N- دعني أراك جيدا Dialogue: 0,0:06:54.73,0:06:55.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا لا يساوي شيئا Dialogue: 0,0:06:55.93,0:06:58.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن ، ( ديريك ) ، يجب أن تعترف\Nمهنتك أنتهت Dialogue: 0,0:06:58.63,0:07:00.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,منذ أن بدأت أنت و( مايجن ) تتواعدان Dialogue: 0,0:07:01.03,0:07:03.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مهنة ( ديريك ) كانت جيّدة ، وفي طريقها Dialogue: 0,0:07:03.23,0:07:05.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قبل حتي أن نتقابل\Nأعني ، أنه كان على غلاف Dialogue: 0,0:07:05.76,0:07:07.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- الصابون أربع مرات\N- أربع مرات Dialogue: 0,0:07:07.83,0:07:12.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلّ ما يمكن أن أقوله ، أنني عاشق\Nوأنا الرجل الأسعد حظا في العالم Dialogue: 0,0:07:14.03,0:07:18.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا ، أيها السيدات والسادة\Nالحبّ الحقيقي حيّ في هوليود Dialogue: 0,0:07:20.33,0:07:21.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أعرف Dialogue: 0,0:07:21.43,0:07:24.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(روبرت ) ، كيف سأخرج نفسي من هذا ؟ Dialogue: 0,0:07:24.13,0:07:26.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نفس الطريقة الذي خرجت بها ، أن أكون محايدا Dialogue: 0,0:07:26.73,0:07:28.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- كيف ؟\N- حسنا ، في الحقيقة ، أنا لم أفعل Dialogue: 0,0:07:28.93,0:07:31.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن على الأقل لن أعكر مزاجي أكثر بعد الآن Dialogue: 0,0:07:34.13,0:07:36.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أسرع ، إنه الدّكتور ( مينسون ) ، إختبئ Dialogue: 0,0:07:37.86,0:07:40.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صغيرتي ، يبدو حقّا إنّك مختفية هناك Dialogue: 0,0:07:40.33,0:07:41.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أعرف ، صحيح ؟\N- مدهش Dialogue: 0,0:07:42.03,0:07:43.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:07:43.33,0:07:45.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حتى براغيثي خائفة Dialogue: 0,0:07:45.63,0:07:48.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- هذا ليس عدلا ، أنت بالكاد أصبحت هنا\N- أعرف Dialogue: 0,0:07:48.73,0:07:50.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنظري ، سنقوم برحلة\Nعندما أعود ، حسنا؟ Dialogue: 0,0:07:50.84,0:07:53.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلانا فقط ، سأدفع النصف Dialogue: 0,0:07:54.50,0:07:56.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا آسف ، لا أستطيع أن أبقى حتى النهاية Dialogue: 0,0:07:56.55,0:07:59.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا مسرور لرؤيتك مشرقة\Nاللّيلة كنت مزهلة Dialogue: 0,0:07:59.72,0:08:01.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أحبّك\N- أعرف Dialogue: 0,0:08:03.51,0:08:08.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، حان ذهابي ، ( نايجل ) سيقضي علي\Nإذا لم أكن على تلك الطائرة Dialogue: 0,0:08:08.33,0:08:12.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- حسنا ، وهو كذلك ، أرجو المعذرة\N- حسنا Dialogue: 0,0:08:14.53,0:08:18.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مع السلامة ، مع السلامة Dialogue: 0,0:08:29.63,0:08:34.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا ، ذلك كان عذابا\Nعشرة دقائق وعقلي مخدر Dialogue: 0,0:08:34.03,0:08:38.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- كيف توقفين مصاحبتها ؟\N- مضطرة ، هذا جزء من العمل Dialogue: 0,0:08:39.54,0:08:43.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أفضل العودة هناك\Nهذا وقت تقبيل المؤخرات Dialogue: 0,0:08:52.83,0:08:57.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(سيدني ) ؟ أنا .. . أجلس Dialogue: 0,0:08:58.53,0:09:01.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إستمرارك بالشّرب، يجعلك أسوأ Dialogue: 0,0:09:01.53,0:09:05.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إبن العم ( باري ) ؟ هذا ليس ممكنا\Nلقد أرسل لي زهورا هذا الصباح Dialogue: 0,0:09:05.23,0:09:08.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كثيرا مثل ما أرسلت لنفسك زهورا\Nلقد حصلنا على الفاتورة Dialogue: 0,0:09:08.53,0:09:11.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه يمتصّ المال منك\Nلسنوات ، ألم تلاحظي ؟ Dialogue: 0,0:09:11.93,0:09:16.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، لم ألاحظ ، أنا لا أمسك المال\N(باري ) الذى يفعل ذلك Dialogue: 0,0:09:16.43,0:09:21.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، ( باري ) ذهب الآن\Nوكذلك حوالي 15 مليون دولار من مالك Dialogue: 0,0:09:21.43,0:09:25.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- هل عندي 15 مليون دولار؟\N- كان عندك ، كان عندك 15 مليون دولار Dialogue: 0,0:09:25.33,0:09:28.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,15,700,000$، لكي أكون مضبوطا Dialogue: 0,0:09:30.13,0:09:31.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل ( نايجل ) يعرف؟ Dialogue: 0,0:09:32.03,0:09:34.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا نستطيع أن نوقفه\Nسيغلق تليفونه ليلة الإفتتاح Dialogue: 0,0:09:35.03,0:09:39.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(ميجي ) ، (باري ) حصل على\Nكلّ إستثماراتك Dialogue: 0,0:09:39.96,0:09:41.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أعرف حتى إذا كان يمكن أن تحتفظي بالبيت Dialogue: 0,0:09:42.03,0:09:44.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أظن بأنّني يمكن أن أبقى في دار الضيافة Dialogue: 0,0:09:45.23,0:09:48.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ذلك جزء من البيت، ياقطه\N- أوه ، نعم Dialogue: 0,0:09:49.03,0:09:54.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا آسف\Nلقد نظّفك حقا ، أنت مفلسة Dialogue: 0,0:09:57.03,0:09:59.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إترك اسمك ورقمك\Nولربّما سأعود إليك Dialogue: 0,0:09:59.43,0:10:00.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(نايجل )، إرفع سماعة الهاتف Dialogue: 0,0:10:00.63,0:10:04.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين أنت بحق الجحيم ؟\Nأحاول الإتصال بك طوال الليل Dialogue: 0,0:10:17.83,0:10:20.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- مرحبا ؟\N- يا ، ( جيني ) ، أنا ( مايجن) Dialogue: 0,0:10:20.63,0:10:25.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أختك الصغيرة ؟\N- ( مايجن ) ، إننا بعد منتصف الليل هنا Dialogue: 0,0:10:25.53,0:10:27.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(مارك ) والأطفال نائمون Dialogue: 0,0:10:29.63,0:10:31.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أردت فقط أن أسمع صوتك Dialogue: 0,0:10:32.13,0:10:33.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم أسمع منك منذ شهور Dialogue: 0,0:10:33.43,0:10:35.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وتتصلين بي في منتصف الليل؟ Dialogue: 0,0:10:36.53,0:10:38.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا آسفة، ( مايجن)\Nلسنا كلناّ على توقيت هوليود Dialogue: 0,0:11:00.53,0:11:01.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(نايجل ) ؟ Dialogue: 0,0:11:07.13,0:11:08.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(نايجل) Dialogue: 0,0:11:09.83,0:11:13.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(نايجل ) ، أين كنت؟\Nإتصلت بك. . . نايجل؟ Dialogue: 0,0:11:15.13,0:11:16.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ( ديريك )؟\N- يا Dialogue: 0,0:11:18.02,0:11:19.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنا نعمل مساج Dialogue: 0,0:11:19.48,0:11:20.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيتها الجميلة. Dialogue: 0,0:11:21.52,0:11:22.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تلمسني Dialogue: 0,0:11:22.34,0:11:23.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيا أعطني حضنا Dialogue: 0,0:11:23.49,0:11:24.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,( مايجن ) Dialogue: 0,0:11:29.89,0:11:35.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,( مايجن ) ، إنتظري\Nإنه ليس كما تعتقدين Dialogue: 0,0:11:35.24,0:11:39.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(مايجن ، مايجن) Dialogue: 0,0:11:41.41,0:11:42.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:11:43.12,0:11:47.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قال ( نايجل ) كونى معك ذلك\Nيساعدنى فى مهنتي. أنا آسف Dialogue: 0,0:11:47.82,0:11:51.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيا، أصدقاء؟ Dialogue: 0,0:11:54.72,0:11:58.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- كانت دراسة للشخصية\N- كنت عظيمة اللّيلة Dialogue: 0,0:12:37.02,0:12:43.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آنسة ( فالانتاين)\Nآنسة ( فالانتاين )؟ آنسة ( فالانتاين )؟ Dialogue: 0,0:12:46.22,0:12:47.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- الله؟\N- لا , سيدتي Dialogue: 0,0:12:47.52,0:12:50.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا دليل\Nنظام القمر الصناعي لتحديد المواقع Dialogue: 0,0:12:50.52,0:12:53.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- مرحبا، السّيد دليل\N- آنسة ( فالانتاين ) ، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:12:53.32,0:12:57.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا ، صديقي شاذّ Dialogue: 0,0:12:59.50,0:13:04.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- هلّ تأذيت ؟\N- جيّد ، بالطبع تأذيت Dialogue: 0,0:13:04.60,0:13:10.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أخبرني بأنّه أحبّني\Nولم يعد عندي مسكن بعد الآن Dialogue: 0,0:13:10.40,0:13:13.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أعرف ماذا فعلت\Nلإستحق هذا، ياسّيد دليل Dialogue: 0,0:13:13.40,0:13:18.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا طيبة جدا\Nأعطي الصدقة. . . أعتقد Dialogue: 0,0:13:18.67,0:13:20.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,السلطات أبلغت Dialogue: 0,0:13:20.19,0:13:22.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شخص ما سيكون هناك\Nلمساعدتك بشكل مؤقت Dialogue: 0,0:13:22.39,0:13:26.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيكونون هنا فى أى وقت ، آنسة ( فالانتاين)\Nإثبتي ، وإبق هادئة Dialogue: 0,0:13:28.10,0:13:30.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا ليس جيدا، يجب أن أذهب Dialogue: 0,0:13:37.70,0:13:40.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آنسة ( فالانتاين ) ؟\Nآنسة ( فالانتاين ) ، هل أنت هناك؟ Dialogue: 0,0:13:42.90,0:13:44.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آنسة ( فالانتاين ) ؟ Dialogue: 0,0:14:38.48,0:14:43.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- سيدتي ، أنا آسف، لا يمكنك النوم هنا\N- هلّ يمكن أن أستعمل حمّامك؟ Dialogue: 0,0:14:45.58,0:14:51.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعد لست مشرّدة\Nحسنا ، في الحقيقة ، أنا مشرّدة Dialogue: 0,0:14:51.18,0:14:54.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أريد حقا الذهاب إلى الحمّام\N- بالطبع , سيدتي Dialogue: 0,0:15:01.98,0:15:05.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هناك قوي\Nوبعد ذلك هناك جيش قوي Dialogue: 0,0:15:07.38,0:15:10.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إلتحق بنا وواجه ما هو مطلوب\Nلكي تكون جنديا Dialogue: 0,0:15:12.18,0:15:17.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ولاء، واجب، إحترام، خدمة ناكرة للذّات ...\N- أراهن بأنّ هذا يعطيك ثقة جيد جدا Dialogue: 0,0:15:20.78,0:15:23.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- قوّة الجيش ليست في عدده\N- زيّ لطيف Dialogue: 0,0:15:23.68,0:15:25.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها في شخصية أفراده Dialogue: 0,0:15:25.28,0:15:27.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أنا جندي أمريكي\N- رجاء ، إجلسى Dialogue: 0,0:15:27.28,0:15:28.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لن... Dialogue: 0,0:15:28.98,0:15:30.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- شكرا لك\N- نعم Dialogue: 0,0:15:31.38,0:15:35.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- سأكون كلّ ما أستطيع أن أكون\N- أو تكون ما يريده كلّ شخص آخر أن تكون Dialogue: 0,0:15:36.00,0:15:40.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- عندك بعض المشاكل , سيدتي ؟\N- ليس لي سيطرة على حياتي Dialogue: 0,0:15:42.28,0:15:45.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، ربّما تحتاجين الهروب بعيدا عنها\Nوتعيدين النظر فيها Dialogue: 0,0:15:45.78,0:15:48.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أنت على حق\N- نعم ، تحتاجين لرؤية ما صنعتيه Dialogue: 0,0:15:50.48,0:15:52.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت علي حق ، أحتاج ذلك Dialogue: 0,0:15:53.08,0:15:56.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و ستصبحين أفضل . . .\Nمما أنت عليه Dialogue: 0,0:15:57.78,0:15:59.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أن تكون جنديا\Nليس معناه أن تمشّى على البساط الأحمر , سيدتي Dialogue: 0,0:16:00.39,0:16:02.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أنت لا تستطيعى أن تقرّري....\N- لا تخبرني ماذا على أن أفعل Dialogue: 0,0:16:02.77,0:16:06.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رجاء. ليس أنت أيضا. حقا أحتاج هذا Dialogue: 0,0:16:12.08,0:16:15.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندي عقد هنا، آنسة ( فالانتاين) Dialogue: 0,0:16:17.08,0:16:22.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تقولي لى أن ممثلة هوليود\Nتريد حقا أن تلتحق بالجيش الأمريكي؟ Dialogue: 0,0:16:22.58,0:16:23.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:16:23.58,0:16:26.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنت على استعداد لتعتنقي القيم الرئيسية\Nالتي يحملها الجيش ، عزيزتي؟ Dialogue: 0,0:16:27.08,0:16:30.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الولاء، الواجب، الإحترام\Nالشرف والسلامة والشجاعة؟ Dialogue: 0,0:16:31.08,0:16:35.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- وكأنك تقرأ ما في عقلي\N- هل أنت على استعداد لأخذ القسم Dialogue: 0,0:16:35.78,0:16:38.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وتصبحين عضوا في الجيش الأمريكي؟ Dialogue: 0,0:16:38.68,0:16:39.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:16:39.78,0:16:43.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- هل أنت على استعداد لتكوني جنديا قويا؟\N- نعم سيدي Dialogue: 0,0:17:00.78,0:17:03.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أعتقد أن البنت التي بجانبي ميتة\N- ماذا ؟ Dialogue: 0,0:17:03.98,0:17:08.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعتقد أن البنت التي بجانبي ميتة\Nإنها تشبه ( مايجن فالانتاين) Dialogue: 0,0:17:08.78,0:17:12.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- تلك البنت من فلم الكلب الناطق؟\N- يجب أن تكون ميتة Dialogue: 0,0:17:12.48,0:17:15.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنا في الحافلة؟ هل أنا في الحافلة؟ Dialogue: 0,0:17:16.28,0:17:20.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أوه ، اللهي. إنها ( مايجن فالانتاين)\N- لماذا تنظرين الى هكذا؟ Dialogue: 0,0:17:20.88,0:17:23.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا من ( تريلر بارك) في ( ميسسوري)\Nالمشهور الوحيد التي قابلته في حياتي Dialogue: 0,0:17:23.48,0:17:25.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,( رونالد ماكدونالد ) في مركز التسوّق Dialogue: 0,0:17:25.48,0:17:28.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد فاجأتيني\Nهل يمكن أن تتأملي وجهي؟ Dialogue: 0,0:17:29.38,0:17:31.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا تفعلين هنا بحقّ الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:17:31.78,0:17:33.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تقومين ببحث أو شئ ما ؟ Dialogue: 0,0:17:33.48,0:17:35.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- لا\N- إذا في الحقيقة أنت تخبرينا Dialogue: 0,0:17:35.38,0:17:38.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بأنّك إلتحقت بالجيش؟ Dialogue: 0,0:17:38.48,0:17:42.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,واو ، لا بدّ أن ليلتك كانت فوضى\Nالله ، أفتقد هذا Dialogue: 0,0:17:48.68,0:17:51.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيها المجنّدون ، رئيس التدريب العسكري\Nالعريف ( ميلز إيفانس ) Dialogue: 0,0:17:52.08,0:17:54.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وصلتم إلى حصن ( جاكسون)\Nلن تتكلّموا مالم أتكلّم معكم Dialogue: 0,0:17:54.98,0:17:56.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستطيعون كلّ كلمة أقولها Dialogue: 0,0:17:56.68,0:17:58.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندما أقول أذهبوا، ستخرجون Dialogue: 0,0:17:58.18,0:18:00.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وتضعون أقدامكم فورا\Nعلى الخط الأصفر Dialogue: 0,0:18:01.08,0:18:03.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذهب، إذهب، إذهب، إذهب ، تحرّك، تحرّك، تحرّك، تحرّك Dialogue: 0,0:18:03.88,0:18:06.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خذ حقائبك وإذهب\Nتحرّك، تحرّك، تحرّك، تحرّك Dialogue: 0,0:18:06.58,0:18:08.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- هيا\N- هل نسيتم شيئا للرقص اللّيلة؟ Dialogue: 0,0:18:08.28,0:18:10.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنزلوا من حافلتي. تحرّك، تحرّك Dialogue: 0,0:18:11.18,0:18:13.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- حسنا ، حسنا\N- إنزلوا من حافلتي Dialogue: 0,0:18:13.18,0:18:15.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دعونا نذهب ، تحرّكوا Dialogue: 0,0:18:15.48,0:18:19.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أميرة الزبد. حرّكي أقدامك\Nحرّكي أقدامك ، يازهرة البتونيا Dialogue: 0,0:18:19.58,0:18:23.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- يا، لا ترش الكلام\N- تحرّك، تحرّك، تحرّك. حرّكوا تلك الأقدام Dialogue: 0,0:18:23.58,0:18:25.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تحرّك، تحرّك، تحرّك Dialogue: 0,0:18:27.78,0:18:28.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:18:29.68,0:18:32.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من الأفضل لك أن تحصلي على دعم إس إتش ك تي\Nبأسرع مايمكن Dialogue: 0,0:18:32.28,0:18:35.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أو ستكوني سول بي دي كيو\Nهل تفهميني؟ Dialogue: 0,0:18:35.58,0:18:37.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- لا. ليس عندي فكرة عن ما قاله\N- هذا ليس حفل النوم Dialogue: 0,0:18:37.88,0:18:40.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- إنتبهوا\N- هذا لذا ليس شعوري Dialogue: 0,0:18:40.58,0:18:44.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أشعر كأنى أتسلق صخرة Dialogue: 0,0:18:44.68,0:18:48.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستقفين إنتباه\Nأنزلى حقيبتك Dialogue: 0,0:18:48.58,0:18:51.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ظهرك للخلف ، عينك للأمام\N- إنظرى لي Dialogue: 0,0:18:51.78,0:18:53.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن، عندما أخاطبك Dialogue: 0,0:18:53.18,0:18:55.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ردّك سيكون\Nنعم ، عريف ( دريل) Dialogue: 0,0:18:55.78,0:18:56.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تفهمين ؟ Dialogue: 0,0:18:57.08,0:18:58.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا لم تخبريني\Nأن رموشي تسقط ؟ Dialogue: 0,0:18:58.98,0:19:02.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- قولوها مثل ما سمعتوها\N- نعم، عريف ( دريل ) Dialogue: 0,0:19:03.28,0:19:07.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- هنا. هذا سيخفّف من شدّته\N- ماذا تعتقدين هذا ,مركز تأهيل؟ Dialogue: 0,0:19:07.08,0:19:09.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لا أتعاطي المخدّرات ، جسمي معبد Dialogue: 0,0:19:09.28,0:19:13.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل ظننت أنّ الحافلة كانت ذاهبة\Nإلى حفلة موسيقية ؟ ضعى ذلك بعيدا Dialogue: 0,0:19:14.98,0:19:18.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن، أنصتوا\Nهذا رقيبكم الأول ، ( لويزا مورلي) Dialogue: 0,0:19:19.08,0:19:21.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستشرف على تدريبكم هنا\Nفي حصن ( جاكسون) Dialogue: 0,0:19:21.58,0:19:24.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستخاطبوها بصفة رقيب أول Dialogue: 0,0:19:24.88,0:19:29.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالتأكيد مستوى واطئ جديد\Nأليس كذلك ، عريف ( إيفانس) ؟ Dialogue: 0,0:19:29.78,0:19:31.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، رقيب أول Dialogue: 0,0:19:33.38,0:19:36.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- اسم، الجندي\N- ( جيتر ) ، رقيب أول Dialogue: 0,0:19:37.48,0:19:38.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أعرفك؟ Dialogue: 0,0:19:38.68,0:19:40.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فخورة بالعمل كعريف في الحصن Dialogue: 0,0:19:41.58,0:19:45.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أشرطتي سحبت منى أثناء زواجي Dialogue: 0,0:19:46.48,0:19:49.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رجعت من أجل حبّي لبلادي\Nرقيب أول Dialogue: 0,0:19:49.68,0:19:54.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جندي جيد\Nمرحبا بك مرة أخرى ، ( جيتر) Dialogue: 0,0:19:59.78,0:20:02.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ما اسمك؟\N- سيدتي ، ( بتروفيتش ) , سيدتي Dialogue: 0,0:20:02.58,0:20:09.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيدتي ؟ لقد شقيت من أجل رتبتي، ياجندى\Nستخاطبني بصفة رقيب أول Dialogue: 0,0:20:09.28,0:20:11.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- هل نحن واضحون؟\N- نعم، رقيب أول Dialogue: 0,0:20:11.78,0:20:17.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل ستبكين؟\Nلا بكاء في الجيش، أيتها الرضيعة Dialogue: 0,0:20:17.68,0:20:20.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأنه ليس عندى الوقت\Nلتغييّر حفّاظات الأطفال ، هل نحن واضحون؟ Dialogue: 0,0:20:20.68,0:20:22.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم ، رقيب أول Dialogue: 0,0:20:26.78,0:20:30.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- هل ضبطك تنظرين لى ؟\N- لا، رقيب أول Dialogue: 0,0:20:30.28,0:20:36.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنا جذابة ؟\Nلأنى سأكسر قلبك ، حبيبتى Dialogue: 0,0:20:48.28,0:20:51.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- اسم، الجندي\N- (كاستليو ) ، رقيب أول Dialogue: 0,0:20:52.98,0:20:56.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما أنت؟ هه؟\Nنوع من الجانجابنجر؟ Dialogue: 0,0:20:58.08,0:21:01.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا ستفعلين؟\Nستقاطعينى ، ماما؟ Dialogue: 0,0:21:01.28,0:21:04.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل هذا الذى ستفعلينه؟\Nستقاطعيني؟ Dialogue: 0,0:21:04.88,0:21:11.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- لا، رقيب أول\N- سأضع عيني عليك ، كاستليو Dialogue: 0,0:21:12.88,0:21:18.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا جيش الولايات المتحدة الأمريكية\Nلن نتسامح فى شئ ولكن... Dialogue: 0,0:21:18.48,0:21:21.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,معذرة ؟ معذرة ؟ مرحبا Dialogue: 0,0:21:23.18,0:21:27.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا محرج جدا\Nآسفة للمقاطعة، لكن أنا ( مايجن فالانتاين) Dialogue: 0,0:21:29.88,0:21:31.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- الممثلة ؟\N- هاى Dialogue: 0,0:21:34.38,0:21:36.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تصورى ، هذا حقا ليس ما كنت أتصوّره Dialogue: 0,0:21:36.45,0:21:39.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندما كان الرجل المتطوع يخبرني\Nكيف أجد نفسي Dialogue: 0,0:21:39.98,0:21:44.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حقا ؟ حسنا، تعالي هنا ، ثانية واحدة حبيبتي Dialogue: 0,0:21:44.58,0:21:48.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- لكن أولا، من تتقمصين؟\N- (دولسى وجابانا ) Dialogue: 0,0:21:50.04,0:21:53.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- مزهل ، مزهل\N- شكرا Dialogue: 0,0:21:53.26,0:21:58.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يبدو أننا وجدنا أنفسنا\Nزائر خاصّ اليوم، ( مايجن فالانتاين) Dialogue: 0,0:21:58.10,0:22:01.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا لا نقدم لها\Nعاصفة من التصفيق؟ هيا Dialogue: 0,0:22:01.54,0:22:03.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيا\Nلا، أنتم يمكن أن تفعلوا أفضل من ذلك Dialogue: 0,0:22:03.33,0:22:05.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أسمعوه ( لمايجن فالانتاين)\N- مرحبا Dialogue: 0,0:22:06.18,0:22:10.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أسمعوه ( لمايجن فالانتاين)\Nإنها خوخة جميلة Dialogue: 0,0:22:10.18,0:22:14.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شكرا لكم. بينى وبينك Dialogue: 0,0:22:14.38,0:22:17.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحتاج حمّام , هاتف\Nوحوالى 20 ساعة نوم Dialogue: 0,0:22:17.58,0:22:19.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعرفين شئ لطيف هنا، مثل\Nس و ف ؟ Dialogue: 0,0:22:19.38,0:22:21.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- دعيني أفكّر ، سرير وفطور؟\N- نعم Dialogue: 0,0:22:21.68,0:22:25.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قريبا من هنا ، وقد تحتاجين توصيلة أيضا ، هه ؟ Dialogue: 0,0:22:25.58,0:22:28.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أنت دمية\N- حسنا، ثمّ بكل الوسائل Dialogue: 0,0:22:28.78,0:22:33.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دعيني أوصلك، آنسة ( ديزي)\Nإسقطى وأعطني 10 Dialogue: 0,0:22:34.38,0:22:37.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- عشرة ماذا؟\N- عشرة دفع ورفع. إسقطى وأعطني 10 Dialogue: 0,0:22:39.08,0:22:41.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تحملين حقيبتي؟ شكرا Dialogue: 0,0:22:42.38,0:22:45.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعتقد أنى أريد الطريقة الجميلة ، ( إيفانس) Dialogue: 0,0:22:45.48,0:22:47.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جدتي يمكن أن تدفع أفضل وأعلى من ذلك Dialogue: 0,0:22:47.68,0:22:53.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إرفعى ركبك. هذه ليست فتيات الكشافة\Nالآن، أسفل ، قلت ، الأقدام للخلف ، أسفل Dialogue: 0,0:22:53.28,0:22:57.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أحاول\N- فوق ، أسفل Dialogue: 0,0:22:57.68,0:23:00.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فوق. أسفل ، إثبتى عندما أقول أسفل Dialogue: 0,0:23:00.78,0:23:05.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أسفل. فوق. أسفل. فوق Dialogue: 0,0:23:06.18,0:23:10.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أسفل. فوق. أسفل. فوق Dialogue: 0,0:23:11.58,0:23:16.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أسفل. فوق. أسفل. فوق Dialogue: 0,0:23:16.18,0:23:18.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- إنهضي ، هوليود ، إنهضي\N- حسنا Dialogue: 0,0:23:20.41,0:23:23.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كما ترين ، أنا نصير ضخم لك ، حقا، أنا كذلك Dialogue: 0,0:23:23.63,0:23:26.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن يبدو أن عندنا\Nمشكلة صغيرة جدا هنا Dialogue: 0,0:23:27.08,0:23:31.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ترين هنا ؟\Nمثل الشخصيات الهامة ، ياصديقتي ، أنت على القائمة Dialogue: 0,0:23:31.48,0:23:35.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,طالما كان إسمك على قائمتي\Nلن تذهبي إلى أيّ مكان Dialogue: 0,0:23:36.68,0:23:39.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إستمروا\Nإستمرى , ياحلوة Dialogue: 0,0:23:39.68,0:23:41.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا ( سيدني )\Nإتصل بى على المحمول ،إتصل بى فى المكتب Dialogue: 0,0:23:41.78,0:23:43.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,المكتب مفتوح بصفة دائمة Dialogue: 0,0:23:43.28,0:23:46.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(سيدني ) ، لقد فعلت خطأ\Nأحتاج إلى مساعدتك Dialogue: 0,0:23:46.98,0:23:51.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صدمت سيارتي والآن أنا في الجيش\Nو كلّ شخص يصرخ عليّ Dialogue: 0,0:23:53.78,0:23:55.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعرف كم هو مهم كريم العين ؟ Dialogue: 0,0:23:55.88,0:23:59.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، ليس الميزان\Nأنا على قائمة الإنتظار Dialogue: 0,0:23:59.98,0:24:01.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا مستعار Dialogue: 0,0:24:01.78,0:24:05.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حجم واحد يلائم الكلّ ؟ هل أنا واعية ؟ Dialogue: 0,0:24:05.58,0:24:08.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,. . .سي دي إن كي Dialogue: 0,0:24:10.58,0:24:12.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا خطأ كبير Dialogue: 0,0:24:12.98,0:24:14.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لا ألبس الملابس الداخلية Dialogue: 0,0:24:15.78,0:24:17.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,متى هذا سينتهي؟ Dialogue: 0,0:24:20.08,0:24:21.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه فقط البداية Dialogue: 0,0:24:26.38,0:24:29.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إلهي ،أين غرفتي؟ Dialogue: 0,0:24:44.18,0:24:46.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه الملاءات محترمة Dialogue: 0,0:24:47.78,0:24:49.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هلّ تصدقين ذلك؟ إنها ترى الوشم الآن فقط Dialogue: 0,0:24:49.58,0:24:52.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ويفترض أني في عصابة أو شيء ما Dialogue: 0,0:24:52.88,0:24:57.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أكره أنى تركتها تبكيني\N- شكرا لله Dialogue: 0,0:25:04.48,0:25:09.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنتباه ، سيدات. إنها 5:00 صباحا\Nحان وقت العمل Dialogue: 0,0:25:10.18,0:25:15.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دعونا نذهب. دعونا نذهب. نهوض ونظام ، سيدات\Nتحرّكوا، تحرّكوا ، تحرّكوا Dialogue: 0,0:25:16.98,0:25:18.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:25:25.48,0:25:27.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جندى ( فالانتاين ) ؟ Dialogue: 0,0:25:30.98,0:25:32.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تحرّكى ، ( هوليود) Dialogue: 0,0:25:41.08,0:25:43.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أريد أن أكون حارسا جويا Dialogue: 0,0:25:43.88,0:25:46.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أريد أن أكون حارسا جويا Dialogue: 0,0:25:46.68,0:25:49.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعيش على الدمّ والأحشاء والخطر Dialogue: 0,0:25:49.78,0:25:52.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعيش على الدمّ والأحشاء والخطر Dialogue: 0,0:25:52.68,0:25:55.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أريد أن أكون حارسا جويا Dialogue: 0,0:25:55.58,0:25:58.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أريد أن أكون حارسا جويا Dialogue: 0,0:25:58.58,0:26:01.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعيش على الدمّ والأحشاء والخطر Dialogue: 0,0:26:01.48,0:26:04.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعيش على الدمّ والأحشاء والخطر Dialogue: 0,0:26:05.58,0:26:08.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعتقد أنى سأموت. أريد ماما Dialogue: 0,0:26:09.38,0:26:12.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألم تكونى على أغلفة بعض مجلات الرشاقة ؟ Dialogue: 0,0:26:12.88,0:26:16.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم. لم يكن عندى مشكلة\Nكنت أتبع نظام غذائى عالى Dialogue: 0,0:26:16.88,0:26:19.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا ؟ تبدين مثل ذلك\Nبدون حساب؟ Dialogue: 0,0:26:19.48,0:26:22.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- من الصعب جدا أن يزداد وزنى\N- نعم، على أى حال Dialogue: 0,0:26:22.48,0:26:26.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قبل أن أبكيك ، أخبريني\Nلماذا أنت هنا ، ( فالانتاين) ؟ Dialogue: 0,0:26:26.18,0:26:30.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إحتجت للإبتعاد عن حياتي قليلا Dialogue: 0,0:26:30.88,0:26:33.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وذلك المجند كان مثيرا جدا Dialogue: 0,0:26:35.38,0:26:40.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وصوته كان يخدرنى\Nلقد وقعت فى خطأ Dialogue: 0,0:26:40.78,0:26:43.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دعونا نذهب، جنود ! تحرّكوا، تحرّكوا، تحرّكوا، تحرّكوا Dialogue: 0,0:26:43.58,0:26:47.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- جدتي تركض أسرع من ذلك\N- من جدتك ، ( ديريك جيتر) ؟ Dialogue: 0,0:26:49.38,0:26:52.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من الأفضل أن نجرى أسرع سوية\Nوإلا لن تستطيعى أن تستمرى Dialogue: 0,0:26:52.88,0:26:55.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ذلك فقط . أنا لا أريد أن أستمر Dialogue: 0,0:26:55.48,0:26:58.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,غيّرت رأيي\Nكانت نوبة إندفاع Dialogue: 0,0:26:58.38,0:27:01.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا ، إشتري نفسك ببعض التحدي Dialogue: 0,0:27:02.78,0:27:04.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تحرّكوا ، هيا ، من هنا Dialogue: 0,0:27:05.98,0:27:08.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(سيدني) Dialogue: 0,0:27:10.08,0:27:13.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(سيدني )، أنا\Nأخطأت، أحتاج مساعدتك Dialogue: 0,0:27:13.98,0:27:18.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صدمت سيارتي والآن أنا في الجيش\Nوكلّ شخص يصرخ عليّ Dialogue: 0,0:27:18.58,0:27:22.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- صدمت سيارتها والتحقت بالجيش؟\N- لماذا كل واحد في الجيش يصرخ فيها ؟ Dialogue: 0,0:27:23.08,0:27:26.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جعلت المشغل يتتبع النداء\Nلقد جاء من حصن ( جاكسن) Dialogue: 0,0:27:26.78,0:27:28.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قاعدة الجيش؟ Dialogue: 0,0:27:30.28,0:27:33.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحتاج إلى مساعدتك\Nصدمت سيارتي والآن أنا في الجيش Dialogue: 0,0:27:33.18,0:27:37.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وكل الناس تصرخ...\Nالجيش والناس كلها تصرخ عليّ . . . Dialogue: 0,0:27:53.28,0:27:55.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رجال الجيش هؤلاء\Nأعرف كيفية التعامل معهم Dialogue: 0,0:27:55.78,0:28:00.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ووسائل تخويفهم\Nكل هذا للمنظرة Dialogue: 0,0:28:00.98,0:28:02.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إجلس Dialogue: 0,0:28:04.08,0:28:09.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- السادة المحترمون، حدّدنا مكان الفتاة\N- أنا مسرور لأننا وجدناها Dialogue: 0,0:28:09.08,0:28:11.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,".فقدان نجم سينمائي رئيسي"\Nحاول أن توضح ذلك Dialogue: 0,0:28:11.98,0:28:14.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- (سيدني) ؟\N- أوه ، اللهي Dialogue: 0,0:28:15.68,0:28:19.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا فعلتم مع نجمتي؟\Nعسل، ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:28:19.48,0:28:22.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعطيتها بندقية ؟ ليست محشوة ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:28:22.18,0:28:26.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- كان هناك إطلاق نار وطين وجرى\N- إنها تكره الجرى Dialogue: 0,0:28:26.58,0:28:28.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- حاولوا قتلي\N- ماذا ؟ Dialogue: 0,0:28:28.58,0:28:32.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- من، حبيبتى ؟ من حاول قتلك؟\N- واحد في التدريب Dialogue: 0,0:28:34.28,0:28:36.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، . هيا بنا\Nسنبعدك عن هنا Dialogue: 0,0:28:36.48,0:28:39.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,السادة المحترمون ، لقد وقّعت على\Nالعقد الحكومي الأمريكي Dialogue: 0,0:28:39.88,0:28:42.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كانت فى حادثة سيارة\Nكان عندها صدمة Dialogue: 0,0:28:42.58,0:28:45.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إجهاد مؤلم\Nعندها هزّة Dialogue: 0,0:28:45.48,0:28:46.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما قاله، أنى شتمت Dialogue: 0,0:28:47.08,0:28:51.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيدى ، رأيي\Nذلك (الفالانتاين ) لا تنتمى لهنا Dialogue: 0,0:28:51.28,0:28:56.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها ممثلة\Nإنها غير آمنة، رغم ذلك فهى معتزة بنفسها Dialogue: 0,0:28:56.58,0:28:58.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وذلك ما يجعلها حساسة جدا Dialogue: 0,0:28:58.48,0:29:00.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا دخلت خيمة السيرك Dialogue: 0,0:29:00.38,0:29:03.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستكون المهرج الذى\Nيقذف الكرات Dialogue: 0,0:29:03.48,0:29:05.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها لم تدخل خيمة سيرك\Nسّيد أخضر Dialogue: 0,0:29:05.98,0:29:10.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دخلت مكتب التطوع للجيش\Nأنا لا أهتمّ من تكون Dialogue: 0,0:29:10.38,0:29:13.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(مايجن فالانتاين ) الآن ملك\Nالجيش الأمريكي Dialogue: 0,0:29:13.98,0:29:18.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، حسنا، دعنا نعمل هذا\Nحدد سعرك Dialogue: 0,0:29:18.88,0:29:23.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حرس ؟ أزيلوا هذا الظريف\N( جورج هاملتن) Dialogue: 0,0:29:23.28,0:29:25.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ماذا يحدث ؟ ( سيدني )\N- سأعود من أجلك Dialogue: 0,0:29:25.88,0:29:29.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- في هذه الأثناء ، سيطرى على نفسك\N- لا تتركني هنا Dialogue: 0,0:29:29.48,0:29:30.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لا أنتمى لهؤلاء الناس Dialogue: 0,0:29:30.78,0:29:33.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنهم من المتنزهات وعصابات المقطورة\Nوهم جميعا يركبون الحافلة Dialogue: 0,0:29:33.68,0:29:37.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لن أنجو\Nجذوري تنمو للداخل Dialogue: 0,0:29:37.98,0:29:39.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا ذاهب Dialogue: 0,0:29:40.28,0:29:41.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- لا، لا...\N- لا تؤذيني Dialogue: 0,0:29:41.89,0:29:43.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- دودة\N- أنا محامي Dialogue: 0,0:29:50.08,0:29:53.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- سأبقى؟\N- سيدى ، إنها غير ملائمة لكي تكون جندي Dialogue: 0,0:29:53.88,0:29:57.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- حضورها صرف الإنتباه\N- تسجيل التطوع أنتهى ، عريف Dialogue: 0,0:29:57.48,0:29:59.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نحن لا نستطيع أن نتحمّل\Nأن يكون عندنا شخصية مشهورة تكون محط الأنظار Dialogue: 0,0:29:59.88,0:30:02.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ويتحطّم الجيش في جميع أنحاء الصحافة Dialogue: 0,0:30:02.48,0:30:06.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن، ستبقى ، ( مو ) الكبير، تعالى Dialogue: 0,0:30:08.67,0:30:09.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيدى Dialogue: 0,0:30:13.58,0:30:16.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أخرجى ، ( فالانتاين ) ، تحركى Dialogue: 0,0:30:16.28,0:30:17.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- حسنا ، حسنا\N- تحرّكى Dialogue: 0,0:30:28.98,0:30:30.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إستمرّ\Nلا تتوقّف حتى تصل هناك Dialogue: 0,0:30:30.58,0:30:31.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إستمرى ، ( فالانتاين) Dialogue: 0,0:30:41.68,0:30:44.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تغلّبى على العقبة\Nإستمرى ، هذا سهل Dialogue: 0,0:30:45.18,0:30:46.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فعلتها مرة أخرى Dialogue: 0,0:30:46.58,0:30:49.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنهضي هناك ، إنهضي وإفعليها مرة أخري Dialogue: 0,0:31:07.58,0:31:11.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثم قلت بأنّه مثل سحب المفاتيح\Nمن مؤخرة القرد Dialogue: 0,0:31:16.89,0:31:18.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تفكّري فيه Dialogue: 0,0:31:24.38,0:31:28.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شكرا. معانقة ( جيتر)\Nمن المنتظر أن يحدث Dialogue: 0,0:31:29.38,0:31:34.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- وضعت صلصة صويا على البيض ؟\N- نعم، إنها الصلصة اليابانية. أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:31:34.88,0:31:37.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- تقريبا\N- ( هامومورى ) ، هذه ( مايجن فالانتاين ) Dialogue: 0,0:31:37.98,0:31:41.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أنا متأكّدة أنك رأيت بعض أفلامها\N- على طائرة، لكن نعم Dialogue: 0,0:31:41.68,0:31:44.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، رأيت كلّ أفلامك\Nفي المسرح مرّتين Dialogue: 0,0:31:44.58,0:31:49.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- شكرا\N- إذا ، أنت ممثلة، شئ ممتع Dialogue: 0,0:31:49.28,0:31:51.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلّ عائلتي في الجيش Dialogue: 0,0:31:51.78,0:31:53.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- هل هذا ما تريدين أن تفعليه ؟\N- أوه ، لا Dialogue: 0,0:31:53.68,0:31:55.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أريد زراعة الماريجوانا الطبية\Nلمساعدة الناس Dialogue: 0,0:31:55.88,0:31:58.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أخذ بعض القوّة\Nمن شركات الأدوية Dialogue: 0,0:31:58.58,0:32:02.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,طول الوقت يخفضون\Nإشعاعاتى الكاربونية الشخصية Dialogue: 0,0:32:02.88,0:32:04.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كما لو أنها خطة Dialogue: 0,0:32:05.68,0:32:09.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أحبّ المساعدة، أيضا. أعطي الصدقة\N- هذا مفيد لك Dialogue: 0,0:32:09.18,0:32:12.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألا تواعدين ( ديريك أوجرادى)\Nرجل السلام الأخضر؟ Dialogue: 0,0:32:12.38,0:32:15.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا بد انه ساخن في الفراش Dialogue: 0,0:32:15.07,0:32:16.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل كان يشبعك؟ Dialogue: 0,0:32:16.79,0:32:18.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- إنفصلنا\N- هذه ضربة Dialogue: 0,0:32:18.12,0:32:21.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ماذا حدث؟\N- لا أعرف Dialogue: 0,0:32:21.33,0:32:23.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آخر شئ قاله ، إذا لم يركب الطائرة Dialogue: 0,0:32:23.66,0:32:26.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مديري سيركبه Dialogue: 0,0:32:27.20,0:32:29.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أظن أنه لم يلحق طائرته Dialogue: 0,0:32:30.82,0:32:34.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اليوم العريف ( إيفانس ) سيعلمك\Nكيفية إطلاق بندقيتك Dialogue: 0,0:32:34.72,0:32:39.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ما هى القاعدة الأولى ؟\N- لا يمكن أبدا أن تكون بدون بندقيتك، رقيب أول Dialogue: 0,0:32:39.02,0:32:42.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ماذا ؟\N- لا يمكن أبدا أن تكون بدون بندقيتك، رقيب أول Dialogue: 0,0:32:46.42,0:32:49.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جندى ( فالانتاين ) ، أين بندقيتك؟ Dialogue: 0,0:32:51.12,0:32:55.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,البندقية قالت أنها تحتاج بعض الوقت لتكون على إنفراد\Nلم أكن أنا، هى فقط تحتاج إلى مساحة Dialogue: 0,0:32:55.42,0:32:59.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,العريف ( إيفانس ) ، الفصيلة تجرى ثلاثة أميال\Nعودة إلى المعسكر Dialogue: 0,0:32:59.82,0:33:03.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- لإسترجاع بندقية ( فالانتاين )\N- نعم، رقيب أول Dialogue: 0,0:33:08.12,0:33:10.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن، تشكيل Dialogue: 0,0:33:11.72,0:33:14.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آسف. عادة عندي مساعد\Nللإعتناء بمثل هذه الأشياء Dialogue: 0,0:33:14.42,0:33:15.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعطني إستراحة Dialogue: 0,0:33:15.82,0:33:19.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أقسم ، ( فالانتاين )، عندما نجد بندقيتك\Nسأدبّسها إلى رأسك Dialogue: 0,0:33:31.22,0:33:36.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,توقف ، توقف ، ماذا الآن ، ( فالانتاين ) ؟ Dialogue: 0,0:33:37.62,0:33:42.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا حقا. . . أنا حقا يجب أن أذهب..... Dialogue: 0,0:33:44.32,0:33:45.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أرى ذلك Dialogue: 0,0:33:46.42,0:33:48.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(فالانتاين ) تحتاج لمدّ بعض السلك Dialogue: 0,0:33:50.02,0:33:52.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وقد تحتاج\Nقليلا من الورق، أيضا، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:33:53.02,0:33:56.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- شكرا لك\N- حسنا ، إتّجهى يمينا هناك Dialogue: 0,0:33:56.32,0:33:57.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- خذى وقتك الجميل ، حسنا ؟\N- حسنا Dialogue: 0,0:33:57.92,0:34:00.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- سننتظر هنا\N- حسنا، حسنا Dialogue: 0,0:34:00.92,0:34:06.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(فالانتاين )؟ عندما تعودين\Nثلاثة أميال أكثر لكلّ شخص Dialogue: 0,0:34:07.12,0:34:08.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذهبى، إذهبى Dialogue: 0,0:34:11.42,0:34:13.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خطوتان للأمام Dialogue: 0,0:34:15.52,0:34:21.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,القدم اليمنى وراء اليسرى\Nإجلس، الهدف، أطلق النار Dialogue: 0,0:34:23.02,0:34:24.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن، اقفل وحمل Dialogue: 0,0:34:35.32,0:34:36.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آسفة Dialogue: 0,0:34:36.42,0:34:39.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يمكن أن تحاكمى على ذلك\Nإنهضى Dialogue: 0,0:34:39.72,0:34:41.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أخرجى من منصة إطلاق النار\N- آسفة Dialogue: 0,0:34:41.22,0:34:44.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعال الآن. ليس عندنا وقت\Nتحرّك ، تحرّك ، تحرّك Dialogue: 0,0:34:44.32,0:34:46.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعالى ، (هوليود) Dialogue: 0,0:34:47.82,0:34:52.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- مخزية ، عاجزة ، بطيئة\N- رجاء. شخص ما يقوم بعملي المثير Dialogue: 0,0:34:52.72,0:34:55.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- إنها تعيش من أجل هذه الأشياء\N- ( هوليود) Dialogue: 0,0:34:56.72,0:34:59.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حصلت على ثلاثة أميال لكلّ شخص Dialogue: 0,0:35:02.92,0:35:05.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(فالانتاين ) ، أنا لا أريد الخوض\Nفى هذه الأفكار الشائعة Dialogue: 0,0:35:05.42,0:35:09.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكنّي لا أسبح، وهذا ماء أكثر\Nمما أستطيع أن أشربه، لذا تحرّكى Dialogue: 0,0:35:15.72,0:35:19.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- (جيتر )، أريهم كيفية العمل\N- لا مشكلة، رقيب أول Dialogue: 0,0:35:22.02,0:35:24.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- حسنا\N- هيا ، ( جيتر) Dialogue: 0,0:35:25.72,0:35:28.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- هيا ، ( جيتر)\N- أوه ، اللهي Dialogue: 0,0:35:29.42,0:35:33.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- من البطل؟ من البطل ؟\N- أوه، اللهي ، لماذا فعلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:35:33.22,0:35:35.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان هناك بعوضة تثقب خوذتك Dialogue: 0,0:35:35.52,0:35:36.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب أن تشكريني Dialogue: 0,0:35:36.82,0:35:39.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- حسنا، شكرا لك، كلبة\N- لا Dialogue: 0,0:35:42.22,0:35:43.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا ، ياجندى Dialogue: 0,0:35:47.62,0:35:50.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من يغادرالآن ، أيها المتسكّع؟\Nمن يغادر الآن؟ Dialogue: 0,0:35:50.62,0:35:52.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- لقد مات ( جيتر)\N- من أنت ... Dialogue: 0,0:35:52.32,0:35:53.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مات Dialogue: 0,0:35:58.52,0:36:04.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- دعينا نرى ما أنت عندك ، ( فالانتاين )\N- آسفة ، ما الدافع؟ Dialogue: 0,0:36:04.62,0:36:07.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا هو ، هذا هو Dialogue: 0,0:36:07.32,0:36:11.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما. . .ماذا تفعلين ، ( فالانتاين)؟\Nهل تحاولين إطلاق سراحه؟ Dialogue: 0,0:36:11.62,0:36:12.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:36:16.52,0:36:21.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إسقطى وأعطني 20، كلكم ، الآن Dialogue: 0,0:36:28.12,0:36:33.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ماذا؟ الآن الجميع هنا يكرهني ؟\N- ذلك هو، ( فالانتاين ) Dialogue: 0,0:36:33.02,0:36:36.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هناك 30 منّا\Nوكلناّ سمعنا عنك Dialogue: 0,0:36:36.42,0:36:38.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس فقط عنك Dialogue: 0,0:37:04.82,0:37:07.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ( فالانتاين)\N- ماذا Dialogue: 0,0:37:07.22,0:37:10.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- إسمعى , يامؤخرة الملابس الداخلية\N- هذا سيصبح جيد Dialogue: 0,0:37:10.52,0:37:15.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن، أنا لا يهمنى من أنت\Nأو لماذا أنت هنا Dialogue: 0,0:37:15.12,0:37:19.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فقدت رتبتي كعريف\Nلأسوأ خطأ عملته من حياتي Dialogue: 0,0:37:20.82,0:37:24.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لذا ، أنا هنا لأستعيد أشرطتي Dialogue: 0,0:37:24.42,0:37:30.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن إذا جريت أكثرمن ميل إضافي واحد\Nأو عملت دفع إضافى Dialogue: 0,0:37:30.82,0:37:34.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بسبب أن مؤخرتك المدلّلة الكسلانة\Nلا تستطيع المواصلة Dialogue: 0,0:37:35.62,0:37:38.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيكون عليك الإستجابة لهؤلاء Dialogue: 0,0:37:44.52,0:37:50.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنظرى إلى هذا. إنظرى إلى هذا السرير. شاهدى\Nهذا؟ كلنا سينتهي بنا الأمرأن ندفع ثمن ذلك Dialogue: 0,0:37:50.12,0:37:53.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأن الآنسة "أتمنّى أنا كنت"\Nلا تستطيع ترتيب فراشها Dialogue: 0,0:37:55.02,0:37:58.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، اللّيلة، عندما تنامين\Nعلى تلك البطانات الصوف الفولاذية Dialogue: 0,0:37:59.52,0:38:01.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إفتحى عين واحدة Dialogue: 0,0:38:10.42,0:38:14.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا آسفة، حسنا ؟\Nقلت لكم ، لا أريد أكون هنا Dialogue: 0,0:38:15.92,0:38:17.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنقذيها Dialogue: 0,0:38:18.72,0:38:19.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مؤذية Dialogue: 0,0:38:27.32,0:38:29.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيا، الدور الأخير Dialogue: 0,0:38:29.12,0:38:30.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أربع وعشرون\N- خمسة وعشرون Dialogue: 0,0:38:30.72,0:38:32.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ستّة وعشرون\N- سبعة وعشرون Dialogue: 0,0:38:54.12,0:38:57.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ( فالانتاين)\N- ماذا ؟ Dialogue: 0,0:39:05.32,0:39:08.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أرى القوة الجوية تنظر لي Dialogue: 0,0:39:08.22,0:39:11.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أرى القوة الجوية تنظر لي Dialogue: 0,0:39:14.22,0:39:19.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قلت لكم ، أنا لست جندي\Nأنا ممثلة. أنا حبيبة أمريكا Dialogue: 0,0:39:20.72,0:39:23.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن أصبحت ألما فى مؤخرة أمريكا Dialogue: 0,0:39:35.62,0:39:39.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(فالانتاين ، فالانتاين) Dialogue: 0,0:39:48.42,0:39:51.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- هل أنت بخير ؟\N- شكرا لك ، عريف Dialogue: 0,0:39:55.02,0:39:59.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا، هل هذا كل شئ\Nذلك فقط جزء من العمل، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:39:59.16,0:40:02.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعني، أنت لست مثل الذي في البيت\Nأو أيّ شئ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:40:18.43,0:40:19.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لا أحب المرتفعات Dialogue: 0,0:40:19.73,0:40:22.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، حسنا، إذا كنت سأكون على هذا الإرتفاع\Nفمن الضروري أن أكون على شيء Dialogue: 0,0:40:22.93,0:40:25.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أين( هامامورى ) ؟\N- يا. الأغراض الطبية Dialogue: 0,0:40:25.83,0:40:30.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، رجال، هذا سهل\Nنحن فقط نأخذ خطوة فخطوة. مستوى ثم مستوى Dialogue: 0,0:40:30.13,0:40:32.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- يمكن أن نعمل هذا\N- يمكن أن نعمل كفريق Dialogue: 0,0:40:32.53,0:40:34.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الهدف أن نصل إلى القمة\Nلا أن نتكلّم عن القاع Dialogue: 0,0:40:34.83,0:40:37.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيا ، ( فالانتاين ) ، تحرّكى Dialogue: 0,0:40:37.23,0:40:40.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- حسنا، هيا نذهب، ياأميرة\N- إلى هناك. عمل جيد Dialogue: 0,0:40:43.73,0:40:49.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- (فالانتاين ) ، أقسم. . . أحلف بالله\N- حسنا ، حسنا ، حسنا ، حسنا Dialogue: 0,0:40:56.03,0:41:00.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ذلك كان ممتعا\N- نعم، بالنسبة لك، مؤخرتك كانت في وجهي Dialogue: 0,0:41:09.13,0:41:11.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شئ مخزى ، ( كاستليو) Dialogue: 0,0:41:12.93,0:41:16.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتمنّى لو كنت في عصابة الآن\Nكان يمكن أن أركلها Dialogue: 0,0:41:16.73,0:41:20.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هناك شيء حولها\Nذلك مألوف جدا لي Dialogue: 0,0:41:21.23,0:41:26.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قلبي يضرب خارج صدري\N(كاستليو )، أنت الطبيب. أعده في مكانه Dialogue: 0,0:41:27.53,0:41:30.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- هل أنت طبيب ؟\N- هل تتحدثين لى ؟ Dialogue: 0,0:41:30.53,0:41:31.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- هل تكلّمنى ؟ -\N- (كاستليو) Dialogue: 0,0:41:31.93,0:41:34.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، لا، لا. هي لا تقدر على تحمل مصاريف كليّة الطب\Nلهذا هي هنا Dialogue: 0,0:41:34.93,0:41:37.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الجيش سيساعد فى دفعها Dialogue: 0,0:41:42.93,0:41:47.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولهذا أنت هنا ، ( يتروفيتش )؟\Nللإلتحاق بالكليّة؟ Dialogue: 0,0:41:47.83,0:41:50.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، أخّي ( بول ) مات\Nكان يخدم في أفغانستان Dialogue: 0,0:41:50.63,0:41:53.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا هنا من أجله، أريد أن أجعله فخورا Dialogue: 0,0:42:12.93,0:42:14.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا فعلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:42:20.83,0:42:24.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الفصيلة ، ما أهم قاعدة فى قتال الحقول ؟ Dialogue: 0,0:42:24.23,0:42:26.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تكون بدون بندقيتك أبدا، رقيب أول Dialogue: 0,0:42:26.63,0:42:30.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ماذا ؟\N- لا تكون بدون بندقيتك أبدا، رقيب أول Dialogue: 0,0:42:31.03,0:42:32.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(هوليود) Dialogue: 0,0:42:39.13,0:42:42.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أنا لن أكون بدون بندقيتي\N- أنا لن أكون بدون بندقيتي Dialogue: 0,0:42:42.73,0:42:45.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أنت لن ماذا؟\N- أنا لن أكون بدون بندقيتي Dialogue: 0,0:42:45.63,0:42:48.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- لا أستطيع سماعك\N- أنا لن أكون بدون بندقيتي Dialogue: 0,0:42:48.73,0:42:51.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أيتها القطعة الصغيرة ، أعلى\N- أنا لن أكون بدون بندقيتي Dialogue: 0,0:42:51.63,0:42:54.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- إستمروا\N- لا أستطيع ، لا أستطيع Dialogue: 0,0:42:56.03,0:43:00.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت عار ، ( فالانتاين ) ، إنهضي Dialogue: 0,0:43:03.33,0:43:07.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستذكّرين كلماتي\Nأنت ستخذلين هؤلاء الناس Dialogue: 0,0:43:08.13,0:43:11.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جندى ( فالانتاين ) إنصراف\Nتحركى Dialogue: 0,0:43:14.33,0:43:19.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستعملون 10 دقائق أكثر\Nلتعويض فشل ( فالانتاين) Dialogue: 0,0:43:21.73,0:43:25.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- هل يمكن أن أسألك شيئا ، ( فالانتاين ) ؟\N- لقد وعدت ألا تصرخ Dialogue: 0,0:43:25.33,0:43:29.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندك نوع من النجاح\Nيجعل الآخرين يحلمون به Dialogue: 0,0:43:29.83,0:43:35.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكنّك تفشلين فى كلّ شيء تفعليه\Nأنا لاأفعل ذلك Dialogue: 0,0:43:35.23,0:43:40.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أنا لست أنت ولا جدتك\N- هذا فقط شكل من أشكال الكلام Dialogue: 0,0:43:40.83,0:43:44.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جدتي تعيش\Nفي بيت للمسنين في ( فلوريدا) Dialogue: 0,0:43:45.83,0:43:49.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والحقيقة\Nلم يكن هذا هو الأساس Dialogue: 0,0:43:49.13,0:43:52.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندما يكون أبّوك جنرالا\Nفإنك تبرزين قليلا Dialogue: 0,0:43:52.53,0:43:56.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في الحقيقة، تبرزين كثيرا. تصبح رياضة\Nمن يستطيع أن يضايق أطفال الجنرال؟ Dialogue: 0,0:43:56.83,0:43:59.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكنّك فعلت. وهذا مفيد لك Dialogue: 0,0:43:59.13,0:44:01.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كانت تجربة هذا العريف\Nالتي تجعل كلّ جندي فى Dialogue: 0,0:44:02.03,0:44:04.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,النهاية يجد فى نفسه\Nأكثر بكثير Dialogue: 0,0:44:04.23,0:44:05.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مما كانوا يعتقدون Dialogue: 0,0:44:05.73,0:44:08.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- هل تعتقد ذلك حقيقة بالنسبة لي؟\N- لا Dialogue: 0,0:44:09.93,0:44:12.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم ، أعتقد Dialogue: 0,0:44:12.73,0:44:15.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لن أكون بدون بندقيتي Dialogue: 0,0:44:15.33,0:44:18.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لن أكون بدون بندقيتي Dialogue: 0,0:44:18.23,0:44:21.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لن أكون بدون بندقيتي Dialogue: 0,0:44:21.23,0:44:22.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لن أكون بدون بندقيتي Dialogue: 0,0:44:23.03,0:44:26.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أنا لا أستطيع سماعك. أنت ماذا ؟\N- أنا لن أكون بدون بندقيتي Dialogue: 0,0:44:28.73,0:44:30.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لن أكون بدون بندقيتي Dialogue: 0,0:44:30.53,0:44:33.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أعلى\N- أنا لن أكون بدون بندقيتي Dialogue: 0,0:44:33.83,0:44:37.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جندى( فالانتاين ) ، لقد أمرتك بالإنصراف Dialogue: 0,0:44:37.93,0:44:41.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رقيب أول ، الطرد تقرر\Nحتى لا أخزل الفصيلة Dialogue: 0,0:44:45.23,0:44:48.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أنت مدينة لى ، ( فالانتاين)\N- نعم، رقيب أول Dialogue: 0,0:44:49.93,0:44:53.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أنا لن أكون بدون بندقيتي\N- أنا لن أكون بدون بندقيتي Dialogue: 0,0:44:53.43,0:44:56.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- مرة أخرى\N- أنا لن أكون بدون بندقيتي Dialogue: 0,0:44:56.33,0:44:57.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت ماذا؟ Dialogue: 0,0:44:57.83,0:44:59.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أربع وعشرون\N- خمسة وعشرون Dialogue: 0,0:44:59.33,0:45:01.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ستّة وعشرون\N- سبعة وعشرون Dialogue: 0,0:45:08.46,0:45:09.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ثمانية وعشرون Dialogue: 0,0:45:18.26,0:45:20.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأعدّل ضربتك Dialogue: 0,0:45:36.56,0:45:39.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- لا تؤذى نفسك ، ( فالانتاين )\N- حسنا. ستدفعينى للجنون Dialogue: 0,0:45:39.86,0:45:41.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- تحرّكى. هذا فوق....\N- لا، لا. ( كاستليو ) Dialogue: 0,0:45:42.06,0:45:44.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(كاستليو )، يمكن أن أفعل هذا وحدي Dialogue: 0,0:45:46.56,0:45:50.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- شئ جميل أن أراك ترتاحين ( جيتر)\N- 298, 299 .... Dialogue: 0,0:45:53.46,0:45:59.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أنتهى للتو من 300 ، رقيب أول\N- 300؟ Dialogue: 0,0:46:01.16,0:46:06.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- حسنا، بكل الوسائل، راحة\N- أتخلص منه ، أتخلص منه Dialogue: 0,0:46:08.96,0:46:11.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماعدا ( جيتر) Dialogue: 0,0:46:11.36,0:46:15.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا أسوأ عذر للفصيلة رأته\Nهذه العيون الرائعة Dialogue: 0,0:46:19.46,0:46:21.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بحقّ الجحيم ما هذا؟ Dialogue: 0,0:46:27.35,0:46:29.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لمن هذه البندقية؟ Dialogue: 0,0:46:31.10,0:46:33.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها لي ، رقيب أول Dialogue: 0,0:46:36.08,0:46:40.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(هوليود)، ماذا تفعل بندقيتك\Nخارج الرفّ؟ Dialogue: 0,0:46:41.31,0:46:44.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,البندقية أرادت أن تنام فى حضنى ، رقيب أول Dialogue: 0,0:46:45.16,0:46:49.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تصبحين ظريفة ثانية، ( فالانتاين ) ؟\Nحسنا، دعينى أخبرك ما هو الظرف Dialogue: 0,0:46:50.26,0:46:56.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت على الأرض مع فرشاة أسنان\Nلتنظيف المرحاض القذر Dialogue: 0,0:46:57.66,0:47:01.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تنظيفه، يعنى ، قتال المرحاض\Nرقيب أول Dialogue: 0,0:47:02.96,0:47:04.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من الأفضل أن يكون Dialogue: 0,0:47:13.26,0:47:15.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا فعلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:47:15.16,0:47:17.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أستطيع أن أقف هكذا\Nوأنا أراها تعاملك بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:47:17.46,0:47:19.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعرف، لا أستطيع المساعدة Dialogue: 0,0:47:19.56,0:47:22.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شيء ما يحدث وأنا أتجمد\Nلا أعرف ما العمل Dialogue: 0,0:47:22.66,0:47:26.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من الشخص الذى تعتقدين أنه الأقسى والأكثر بخلا\Nو الأشدّ جنونا ؟ Dialogue: 0,0:47:27.76,0:47:29.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ( جو بيسى ) ؟\N- ممتاز Dialogue: 0,0:47:29.56,0:47:33.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في المرة القادمة عندما تجيء إليك\Nكلّ ما يجب عليك فعله هو قناة ( بيسى) Dialogue: 0,0:47:33.32,0:47:34.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- هل تريدين المحاوله ؟\N- نعم Dialogue: 0,0:47:34.40,0:47:35.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:47:39.16,0:47:43.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صغيرتى ، ستبكين ؟ هه؟\Nستبكين ؟ ستبكين ؟ Dialogue: 0,0:47:43.76,0:47:47.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، لا، لا. لا تبك. لا تبك\Nليس من المفروض أن تبكى Dialogue: 0,0:47:48.00,0:47:51.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ماذا تفعل ( بيسى )؟\N- لا أعرف Dialogue: 0,0:47:52.36,0:47:54.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا ما ستفعله ( بيسى) Dialogue: 0,0:47:59.70,0:48:03.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أبدو مثل المهرّج ؟\Nهل أسلّيك؟ Dialogue: 0,0:48:04.55,0:48:06.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- حاولى\N- حسنا Dialogue: 0,0:48:11.95,0:48:14.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أبدو مثل المهرّج إليك؟\Nهل أسلّيك؟ Dialogue: 0,0:48:14.55,0:48:16.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,على ماذا تضحكين ؟ Dialogue: 0,0:48:17.05,0:48:22.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستفعلينها،إلتزمى فقط بالتمرين\Nسيداتى ، عندي مرحاض للتنظيف Dialogue: 0,0:48:23.45,0:48:25.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إلى ما تنظرين ؟ Dialogue: 0,0:48:32.85,0:48:36.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- رائع ما تفعلينه ( لبتروفيتش )\N- شكرا Dialogue: 0,0:48:37.55,0:48:41.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- يا، ( جونسن ) ، هلّ يمكن أن أسألك شيئا ؟\N- هل لي إختيار؟ Dialogue: 0,0:48:41.75,0:48:46.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- هل حقا بإمكانك أن تحصلى على عمل؟\N- يمكن أن أحصل على عمل ، لكن ليس الأفضل Dialogue: 0,0:48:46.35,0:48:49.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,التقنية تتغيّر كلّ يوم\Nو أحتاج للعودة للتعلّم Dialogue: 0,0:48:49.75,0:48:53.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وبالطبع، أنا لا أستطيع تحمّله\Nالأوقات قاسية Dialogue: 0,0:48:53.75,0:48:58.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن الجيش سيعطيني شغل\Nدرّبني في تخصصي Dialogue: 0,0:48:59.65,0:49:03.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و سأبدأ حياة أفضل ، لي ولإبنتي Dialogue: 0,0:49:03.45,0:49:04.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إبنتك؟ Dialogue: 0,0:49:06.35,0:49:07.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:49:10.45,0:49:14.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عائلتي حقا ساعدتني\Nبعد أن مات أبّوها، كلّ هذا من أجلها Dialogue: 0,0:49:15.05,0:49:19.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أبنة أختى من نفس العمر\Nمع ذلك،لا أعرفها حقا Dialogue: 0,0:49:20.25,0:49:24.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أختي وأنا تباعدنا\Nعندما بدأت مهنتي بالوكالة Dialogue: 0,0:49:24.25,0:49:26.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وكأننا نعيش الآن فى عالمين مختلفين\Nتعرفين Dialogue: 0,0:49:27.05,0:49:29.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,العائلة مهمة جدا\Nلنجعلها تفلت بعيدا ، ( فالانتاين) Dialogue: 0,0:49:29.95,0:49:33.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذاأمكننى أن أفلت مرّة\Nلكي أكون مع إبنتي، سأفعل Dialogue: 0,0:49:34.05,0:49:36.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأنها في النهاية ، هى كلّ ما عندك Dialogue: 0,0:49:41.15,0:49:42.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا أنت هكذا؟ Dialogue: 0,0:49:42.25,0:49:44.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعرف بأنّهم يعطوننا\Nبطاقة 10 دقائق فقط Dialogue: 0,0:49:44.35,0:49:46.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(راي. راي )؟ Dialogue: 0,0:49:53.15,0:49:55.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- هل أنت بخير؟\N- نعم ، بخير Dialogue: 0,0:49:56.75,0:49:57.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا بك Dialogue: 0,0:50:00.45,0:50:02.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صديقى الغبي ، ( راي) Dialogue: 0,0:50:03.95,0:50:07.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يعرف بأنّي هنا من أجل المدرسة\Nرغم ذلك، كلّ مرّة أتكلّم معه Dialogue: 0,0:50:08.05,0:50:10.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يستمرّ بإخباري\Nبأنّه لا يعرف إذا كان يمكن أن ينتظر Dialogue: 0,0:50:10.85,0:50:14.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وكيف أن كلّ هؤلاء البنات المثيرات\Nيحومون حوله دائما Dialogue: 0,0:50:14.55,0:50:16.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,على الأقل هم بنات Dialogue: 0,0:50:17.25,0:50:18.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يهم Dialogue: 0,0:50:19.45,0:50:23.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إستمعى ، ( كاستليو ) ، تحتاجين\Nنظرة فاحصة لنفسك في المرآة Dialogue: 0,0:50:23.75,0:50:26.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت مثيرة، و تحضرين نفسك لكليّة الطب؟ Dialogue: 0,0:50:27.45,0:50:31.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا كان يريد كلّ هذا\Nفإنه يحتاج أن يعدل من نفسه Dialogue: 0,0:50:32.75,0:50:34.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خذى بطاقتى Dialogue: 0,0:50:36.65,0:50:39.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إتصلى ب ( راي ) وأخبريه\Nبأنّه محظوظ بك Dialogue: 0,0:50:41.45,0:50:42.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأنه كذلك Dialogue: 0,0:50:57.35,0:50:58.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الغالية ( ديلوريس) Dialogue: 0,0:50:58.75,0:51:02.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دعيني أبدأ بقول شكرا\Nللعمل العظيم الذى تقومين به Dialogue: 0,0:51:02.15,0:51:05.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم أدرك كم هو صعب\Nالإعتناء بي Dialogue: 0,0:51:05.95,0:51:08.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا لم تمانعى\Nأحبّ بعض المساعدة Dialogue: 0,0:51:08.15,0:51:12.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قليلا من البحث\Nهلّ بالإمكان البحث فى جوجل عن ( لويزا مورلي )؟ Dialogue: 0,0:51:12.97,0:51:17.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تفضلى\N(جونسن ) ، إثنان لك، حبيبتى Dialogue: 0,0:51:18.15,0:51:21.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(بتروفيتش ) واحد لك Dialogue: 0,0:51:21.85,0:51:24.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و ( فالانتاين) Dialogue: 0,0:51:27.55,0:51:30.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- بريد المعجبين\N- خذيه إلى غرفة الممنوعات Dialogue: 0,0:51:33.95,0:51:35.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,( كستليو) Dialogue: 0,0:51:39.55,0:51:42.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ( جيتر ) آسفة\N- ذلك خير Dialogue: 0,0:51:42.15,0:51:43.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- في المرة القادمة\N- أكيد ، أكيد Dialogue: 0,0:51:48.95,0:51:51.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- إنها هناك ها هى\N- إنها هناك ... هنا Dialogue: 0,0:51:51.25,0:51:54.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- (مايجن )\N- أنظر إلى هذا الهراء Dialogue: 0,0:51:55.05,0:51:56.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:51:57.65,0:52:01.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا، أنا مندهشة لأخذهم هذا الوقت الطويل Dialogue: 0,0:52:13.25,0:52:15.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(جو كيد ) , ( بابارازو) Dialogue: 0,0:52:15.15,0:52:17.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا كان عندك أى شيء\Nتريدين المساهمة به Dialogue: 0,0:52:17.65,0:52:21.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أو أيّ معلومات حول الآنسة فالانتاين\Nإتصلى بى Dialogue: 0,0:52:23.01,0:52:26.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:52:26.98,0:52:30.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:52:31.98,0:52:34.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعتقد أنى تركتها في فمّي Dialogue: 0,0:52:34.68,0:52:37.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ذلك للإستعمال الشخصي\N- دودة ، تحرك Dialogue: 0,0:52:37.78,0:52:40.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنّ الفصيلة أصبحت\Nعرضا جانبيا ، ياقائد Dialogue: 0,0:52:40.58,0:52:42.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا غير مقبول Dialogue: 0,0:52:42.48,0:52:46.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا العرض الجانبي يعطى الجيش\Nأفضل دعاية وإعلان منذ سنوات Dialogue: 0,0:52:46.88,0:52:51.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها لا تنتمى إلينا، ياقائد\Nالبنت تبتسم عندما تحيّي Dialogue: 0,0:52:51.18,0:52:53.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها تؤثّر على الروح المعنوية Dialogue: 0,0:52:53.58,0:52:57.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأحضر التدريب غدا\Nوأقرر بنفسى Dialogue: 0,0:52:58.08,0:52:59.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيدى Dialogue: 0,0:53:01.58,0:53:03.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيا ، ( فالانتاين)\Nأريد أن أراك تقفزين لأعلى Dialogue: 0,0:53:03.68,0:53:05.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إضربى الأرض، ( فالانتاين ) ، إضربى الأرض Dialogue: 0,0:53:05.58,0:53:07.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، يابنات. للأمام\Nهيا ، هيا Dialogue: 0,0:53:07.88,0:53:11.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيا. لا تستسلمى الآن، ( فالانتاين)\Nإذهبى. تحرّكى، تحرّكى، تحرّكى Dialogue: 0,0:53:11.38,0:53:12.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إستمرّى Dialogue: 0,0:53:19.58,0:53:21.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فوق ولأعلى ، فوق وإلأعلى ، عمل جيد Dialogue: 0,0:53:25.18,0:53:29.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيا، ياجندي\Nهيا، ياجندي. هيا، ياجندي Dialogue: 0,0:53:35.88,0:53:37.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حقائب ( جيتر ) الأربع أمامك ، ( فالانتاين) Dialogue: 0,0:53:38.08,0:53:40.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستتركيها تفوز ؟\Nالآن، تحرّكى ، تسلقى هذا العمود Dialogue: 0,0:53:40.68,0:53:42.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأفعل Dialogue: 0,0:53:42.88,0:53:45.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- يمكن أن تفعليها\N- هيا ، فالانتاين Dialogue: 0,0:53:45.48,0:53:46.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوه Dialogue: 0,0:53:49.68,0:53:51.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أوه\N- عمل جيد Dialogue: 0,0:53:52.78,0:53:54.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيا ،إستمرى Dialogue: 0,0:53:54.28,0:53:56.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعني، إنها جيدة جدا Dialogue: 0,0:54:00.18,0:54:03.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- عمل جيد\N- أوه، اللهي Dialogue: 0,0:54:03.28,0:54:05.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد فعلتيها ، ياجندي Dialogue: 0,0:54:05.78,0:54:08.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوه، لا. هل تأخذ كلّ الأربعة؟ Dialogue: 0,0:54:08.38,0:54:10.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ( فالانتاين )\N- حصلت على كلّ الحقائب الأربعه Dialogue: 0,0:54:10.58,0:54:12.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سنربح Dialogue: 0,0:54:13.88,0:54:15.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوه، اللهي Dialogue: 0,0:54:22.98,0:54:24.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,0:54:24.08,0:54:28.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها لا تبدو مثل ( فالانتاين)\Nالتى تضعف الروح المعنوية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:54:31.18,0:54:32.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يا سيدي Dialogue: 0,0:54:39.18,0:54:42.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم على الأرض\Nهل فعلت ذلك، ( فالانتاين ) ؟ Dialogue: 0,0:54:42.08,0:54:46.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا الدور الأول للفلم الخاصّ\Nالذي كنت فيه متعرّية بقلب من ذهب، سيدى Dialogue: 0,0:54:48.98,0:54:50.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عمل رائع ، جندى ( فالانتاين) Dialogue: 0,0:54:52.38,0:54:53.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شكرا Dialogue: 0,0:54:58.08,0:54:59.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إستمرى Dialogue: 0,0:55:00.68,0:55:03.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أظن لو كنت عاهرة\Nكنت سأحمل أكثر Dialogue: 0,0:55:03.58,0:55:04.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خاسرة Dialogue: 0,0:55:25.58,0:55:27.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قصر المستهتر Dialogue: 0,0:55:27.08,0:55:28.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تتمنّى الخبر Dialogue: 0,0:55:28.78,0:55:31.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندى معلومات لك Dialogue: 0,0:55:32.48,0:55:34.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل رأيت وجه ( مورلي)\Nعندما نزلت من على العمود ؟ Dialogue: 0,0:55:34.98,0:55:36.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كانت مثل ... Dialogue: 0,0:55:39.38,0:55:41.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جعلتى الأمر يبدو سهلا جدا ، أيضا Dialogue: 0,0:55:41.18,0:55:44.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سهل؟ تدرّبت مع البنات من\Nقذف الجسم لمدة ثلاثة أسابيع Dialogue: 0,0:55:44.98,0:55:46.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وصدقونى، ياسيدات، ذلك تدريب Dialogue: 0,0:55:48.28,0:55:50.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تريدى أن تعرفى فلمي المفضّل\Nلك، ( فالانتاين )؟ Dialogue: 0,0:55:50.78,0:55:52.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه الفلم الذى تلعبين فيه دور ملكة الديسكو Dialogue: 0,0:55:52.38,0:55:55.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و تسافرين عبر الزمن\Nتبحثين فيه عن كرة الديسكو السحرية Dialogue: 0,0:55:55.88,0:55:59.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ذلك ممتع. وسلسلة الرقص\Nفي النهاية كانت جيد جدا Dialogue: 0,0:55:59.48,0:56:02.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندي الموسيقى التصويرية. هل تعلّميني؟ Dialogue: 0,0:56:02.48,0:56:06.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أستطيع. أنا خجولة. هيا بنا Dialogue: 0,0:56:11.18,0:56:13.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- إنتظرى دقيقة\N- لامفر Dialogue: 0,0:56:14.98,0:56:15.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جاهزة ؟ Dialogue: 0,0:56:21.08,0:56:22.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، يجب أن أحاول هذا Dialogue: 0,0:56:24.28,0:56:26.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوه، نعم Dialogue: 0,0:56:26.18,0:56:28.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- هيا ، ( جونسن)\N- أنا لا أرقص Dialogue: 0,0:56:29.38,0:56:30.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف لا ترقصين؟ Dialogue: 0,0:56:30.98,0:56:33.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأنى سوداء\Nمفروض أن أعرف كيف أرقص؟ Dialogue: 0,0:56:33.28,0:56:36.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم. تعالى\Nأنت تعرفين وتريدين ذلك Dialogue: 0,0:56:36.48,0:56:37.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن، ما هذا؟ Dialogue: 0,0:56:45.28,0:56:48.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن، لم أدعى؟\Nأحبّ الرقص ، أيضا Dialogue: 0,0:56:52.28,0:56:56.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا ممنوع وهو غير شرعي\Nتهنئتي، (هوليود ) Dialogue: 0,0:56:56.48,0:57:01.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربحت ثلاثة أميال جرى\Nوكلّ راقصوالنسخ الإحتياطية Dialogue: 0,0:57:05.58,0:57:08.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما المسألة؟ أليس بالإمكان أن تقطّعيه؟ Dialogue: 0,0:57:11.88,0:57:14.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستبكين، أيتها الرضيعة؟ Dialogue: 0,0:57:14.38,0:57:15.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستبكين ؟ Dialogue: 0,0:57:16.58,0:57:19.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أبدوأنى سأبكي\Nرقيب أول؟ Dialogue: 0,0:57:23.28,0:57:24.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أظن لا Dialogue: 0,0:57:26.18,0:57:28.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,العريف ( بيفنز ) ، أخرجيهم Dialogue: 0,0:57:34.68,0:57:36.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يبدو أنى لا أستطيع عمل شيء\Nعلى الوجه الصحيح Dialogue: 0,0:57:36.98,0:57:39.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يبدو أنى لا أستطيع عمل شيء\Nعلى الوجه الصحيح Dialogue: 0,0:57:39.48,0:57:41.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أقذف فوق بكلّ القوّة Dialogue: 0,0:57:41.58,0:57:43.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أقذف فوق بكلّ القوّة Dialogue: 0,0:57:43.78,0:57:48.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أجعل أفراد فصيلي يدفعون\N- أجعل أفراد فصيلي يدفعون Dialogue: 0,0:57:48.28,0:57:52.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- من أجل خاطر أميرتي المدلّلة\N- من أجل خاطر أميرتي المدلّلة Dialogue: 0,0:57:52.98,0:57:54.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أنا ...\N- أنا... Dialogue: 0,0:57:55.08,0:57:56.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أشد\N-أشد Dialogue: 0,0:58:10.23,0:58:12.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,( جيمينى كريكت)\Nتوقّفى عن طحن أسنانك الملعونة Dialogue: 0,0:58:12.95,0:58:15.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(بيتروفيتش )، هل تشتمين فقط ؟ Dialogue: 0,0:58:15.72,0:58:18.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أنا عاطفية إلى حدّ ما\N- أنت مغنية بعد الظهر Dialogue: 0,0:58:18.74,0:58:19.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا، أيضا Dialogue: 0,0:58:19.95,0:58:22.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحب البوظة المغشوشة Dialogue: 0,0:58:22.78,0:58:26.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأن أقذف بجرّة الزبدة المخلوطة بالفستق Dialogue: 0,0:58:26.22,0:58:27.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، لا أعرف\Nإذا كنت سأكون مضطربة جنسيا Dialogue: 0,0:58:27.95,0:58:29.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكنّي بالتأكيد أفتقد الشوكولاته Dialogue: 0,0:58:29.42,0:58:31.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعرف من أين نحصل على\Nبعض الشوكولاتة الممتازة Dialogue: 0,0:58:33.38,0:58:34.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين؟ Dialogue: 0,0:58:37.01,0:58:38.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,توقّفوا Dialogue: 0,0:59:26.16,0:59:27.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا نبح، ضعنا Dialogue: 0,0:59:35.38,0:59:37.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف عرفت أن تفعلى ذلك؟ Dialogue: 0,0:59:38.18,0:59:41.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عملت فى فلم الكلب الناطق؟ Dialogue: 0,0:59:43.18,0:59:45.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- هيا، ياسيدات\N- ولد جيد Dialogue: 0,0:59:47.30,0:59:48.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شرّير Dialogue: 0,0:59:54.19,0:59:56.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- عندي أفضل الأشياء\N- نعم Dialogue: 0,1:00:32.30,1:00:33.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كسر Dialogue: 0,1:00:45.28,1:00:48.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا، أنتم جميعا هنا من أجل هذا؟ Dialogue: 0,1:01:01.17,1:01:02.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، أنت... Dialogue: 0,1:01:49.91,1:01:51.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ذلك لم يحدث أبدا Dialogue: 0,1:01:57.31,1:01:58.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لطيف Dialogue: 0,1:01:58.61,1:02:01.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحبا، ( مايجن )عندما أكبر\Nأريد أن أكون ممثلة، مثلك تماما Dialogue: 0,1:02:02.01,1:02:03.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إستمعوا إلى هذا Dialogue: 0,1:02:03.42,1:02:07.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندما أكون أحيانا وحدي\Nفي الليل في حجرتى.... Dialogue: 0,1:02:11.68,1:02:12.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أغلب المعجبين Dialogue: 0,1:02:12.98,1:02:15.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تقريبا من المدرسة العليا\Nأو الوسائل التصحيحية Dialogue: 0,1:02:15.88,1:02:18.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شئ عظيم، أن يكتب\Nالناس لك رسائل؟ Dialogue: 0,1:02:18.61,1:02:22.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، أظن\Nأكثر الناس هكذا، و أنا فقط أنتفش Dialogue: 0,1:02:22.62,1:02:24.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، أنا من أكثر الناس\Nحبّا لأفلامك Dialogue: 0,1:02:24.82,1:02:26.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا ، الفلم\Nالذى لعبت فيه دور الوريثة Dialogue: 0,1:02:26.82,1:02:29.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حيث ذهبت إلى مدرسة الغيتو لمحاولة الدخول Dialogue: 0,1:02:29.12,1:02:34.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و كنت تقولين، مثل، أوه، اللهي\Nما الأمر؟ ما الأمر؟ ما الأمر؟ Dialogue: 0,1:02:35.72,1:02:38.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- لكن ما تفعلينه يكون ممتعا\N- هذه ليست الحقيقة Dialogue: 0,1:02:38.52,1:02:41.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في الواقع، لن تكون حياتك\Nكما كانت فى تلك المدرسة Dialogue: 0,1:02:41.12,1:02:43.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- لا\N- وإذا أردت الحقيقة Dialogue: 0,1:02:43.62,1:02:45.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا أبقى في البيت\Nوأنظر إلى مؤخرتى في المرآة Dialogue: 0,1:02:45.52,1:02:49.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- عندما أذهب إلى فلم، أريد أن أضحك\N- ربّما تكونى على حق Dialogue: 0,1:02:49.32,1:02:52.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا ، ( مايجن ) ، أعني Dialogue: 0,1:02:52.52,1:02:56.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندك كلّ شيء\Nوأي واحد يتمناه Dialogue: 0,1:02:56.12,1:02:58.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا أنت حقا هنا؟ Dialogue: 0,1:02:59.32,1:03:04.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مديري ، ( نايجل ) ، وجدني\Nوتقريبا لم يكن عندي شيء Dialogue: 0,1:03:04.62,1:03:08.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وقال لى ما ألبس\Nما أقول ، كيف أتصرّف Dialogue: 0,1:03:09.22,1:03:13.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تقريبا جعلني نجمة\Nكان حقا لى مثل الأبّ Dialogue: 0,1:03:15.32,1:03:19.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- هل مات؟\N- لا، نام مع حبيبى Dialogue: 0,1:03:20.02,1:03:21.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,1:03:22.02,1:03:24.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إبن عمي ( باري ) سرق كلّ مالي Dialogue: 0,1:03:25.68,1:03:27.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لذا، أنا معدمة Dialogue: 0,1:03:28.32,1:03:30.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- واو\N- آخ Dialogue: 0,1:03:30.32,1:03:31.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا شيء جيد Dialogue: 0,1:03:31.92,1:03:34.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,للمرة الأولى في حياتي\Nأملك نفسى Dialogue: 0,1:03:36.12,1:03:37.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وعندي أصدقاء حقيقيون Dialogue: 0,1:03:40.22,1:03:42.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- تعنين ذلك حقا ؟\N- أعد Dialogue: 0,1:03:46.02,1:03:49.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- حسنا\N- حسنا. هيا نفتح واحد آخر Dialogue: 0,1:03:49.82,1:03:52.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه من ( ديلوريس باجونى) Dialogue: 0,1:03:52.22,1:03:53.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا مساعدي الشخصي Dialogue: 0,1:04:01.79,1:04:05.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(مايجن )، شكرا لأنك أدركت\Nكم هو صعب الإعتناء بك Dialogue: 0,1:04:05.59,1:04:08.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحيانا، أريد أن أنتحر Dialogue: 0,1:04:08.29,1:04:09.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إلهى Dialogue: 0,1:04:09.89,1:04:14.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قمت بعمل تحرّيات كما طلبت\Nأتمنّى أن يكون هذا ما تبحثين عنه Dialogue: 0,1:04:18.39,1:04:20.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شكرا لك ، ( ديلوريس) Dialogue: 0,1:04:28.49,1:04:31.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تدخلون الآن\Nالمراحل النهائية للتدريب Dialogue: 0,1:04:36.49,1:04:41.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في نهاية الإسبوع القادم ، ستكملون\Nتدريب الحقل التكتيكي لمدة 24 ساعة Dialogue: 0,1:04:41.19,1:04:44.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الذي ستستخدمون فيه كلّ شيء تعلّمتوه\Nأثناء التدريب الأساسى Dialogue: 0,1:04:44.79,1:04:49.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما سترونه الآن ، فيديو\Nيبرز ما تعلّمتوه Dialogue: 0,1:04:49.39,1:04:54.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما ستشاهدونه هنا\Nهو نجاحكم الحاسم. حظّ سعيد Dialogue: 0,1:04:58.29,1:05:00.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحبّك، أيضا Dialogue: 0,1:05:00.49,1:05:04.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأردت أريك مقدار هذا الحب Dialogue: 0,1:05:04.59,1:05:06.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و أردت أن إعطى نفسي إليك Dialogue: 0,1:05:06.99,1:05:09.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خصوصا إجتياح الدودة العملاقة Dialogue: 0,1:05:09.59,1:05:12.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- العريف ( مورلي )، ما هذا؟\N- إعطيني جهاز التحكم Dialogue: 0,1:05:12.79,1:05:15.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أحبّك\N- أحتاجه الآن Dialogue: 0,1:05:15.39,1:05:17.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أريد أن أعطيه إليك\N- أريده الآن Dialogue: 0,1:05:17.19,1:05:20.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- نعم ، أريد أن أعطيه هكذا\N- إجعلني إمرأة Dialogue: 0,1:05:20.29,1:05:22.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلّي لك ، أنت إمرأتي الآن Dialogue: 0,1:05:22.79,1:05:24.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعطني هذا Dialogue: 0,1:05:24.69,1:05:26.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أشعر أنى رجل. مثل الرجل الكبير Dialogue: 0,1:05:28.69,1:05:30.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل عرفت؟\Nهل لك دخل بهذا؟ Dialogue: 0,1:05:30.09,1:05:31.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحلف بالله\Nليس لى أى علاقة بهذا Dialogue: 0,1:05:34.39,1:05:37.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أطفأه. . . . أوقّفه ، توقّف Dialogue: 0,1:05:41.89,1:05:43.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هذا بحقّ الجحيم ؟ Dialogue: 0,1:05:44.29,1:05:45.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,واو Dialogue: 0,1:05:48.29,1:05:49.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هكذا عرفت ( مورلي ) ، ( فالانتاين) ؟ Dialogue: 0,1:05:49.49,1:05:50.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:05:50.59,1:05:55.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عرفت أن هناك شيئا مألوفا\Nحول ( مورلي ) من أول مرة رأيتها فيها Dialogue: 0,1:05:55.29,1:05:58.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تطفّل قليل من ( ديلوريس)\Nوحصلنا على ماذا؟ Dialogue: 0,1:05:59.49,1:06:01.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"إجعلني إمرأة " Dialogue: 0,1:06:05.69,1:06:07.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا، هامامورى، ما الأمر؟ Dialogue: 0,1:06:09.89,1:06:12.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا. هذا هو الأمر Dialogue: 0,1:06:13.29,1:06:14.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,طبقا لمندوبينا Dialogue: 0,1:06:14.49,1:06:17.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حبيبة أمريكا عندها عمل سريّ عميق\Nتبحث فيه عن دورها القادم Dialogue: 0,1:06:18.09,1:06:20.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بشكل هزلي تشقّ طريقها\Nخلال التدريب الأساسي Dialogue: 0,1:06:20.39,1:06:22.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مصدر داخلى يخبرنا\Nأنه أثناء التدريب Dialogue: 0,1:06:22.79,1:06:25.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كافحت من أجل التعديل\Nحيث وجدت نفسها محاطة من قبل Dialogue: 0,1:06:25.29,1:06:31.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من تصفهم بنفايات المقطورة\Nعصابة الفتيات وتجّار المخدّرات Dialogue: 0,1:06:33.09,1:06:35.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- هل ذلك رأيك بنا؟\N- بالطبع لا Dialogue: 0,1:06:35.99,1:06:38.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- هل قلت هذه الأشياء حقا؟\N- لا Dialogue: 0,1:06:39.89,1:06:41.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا؟ Dialogue: 0,1:06:42.19,1:06:45.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، لكنّ ليس كما يبدو Dialogue: 0,1:06:45.49,1:06:49.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(مايجن ) ، أنا هنا\Nأحاول العمل لأجعل من نفسي شيئا ما Dialogue: 0,1:06:49.19,1:06:52.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأنت تنفجرين\Nوأنت تدعوني جانجبانجر؟ Dialogue: 0,1:06:52.09,1:06:53.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شكرا جزيلا Dialogue: 0,1:06:53.29,1:06:57.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعرفين ، قد لا أحبّ ( جيتر)\Nلكن على الأقل هي من هي Dialogue: 0,1:06:57.29,1:07:00.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- هى ليست مزيفة\N- غيّرت رأيي Dialogue: 0,1:07:00.29,1:07:01.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت ممثلة جيدة Dialogue: 0,1:07:01.99,1:07:04.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- قلت بأنّنا أصدقاء\N- ونحن كذلك Dialogue: 0,1:07:04.79,1:07:06.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صدقتك حقا Dialogue: 0,1:07:06.49,1:07:08.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حقا إعتقدت ذلك\Nقلبك مكسور Dialogue: 0,1:07:08.59,1:07:10.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وحسابك المصرفي أفرغ Dialogue: 0,1:07:10.89,1:07:14.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن لا، هذا الوقت كله كنت هنا فقط\Nإستعدادا لدور سينمائي غبي Dialogue: 0,1:07:14.29,1:07:16.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ذلك ليس حقيقيا\N- إحتفظى به لمديرك Dialogue: 0,1:07:16.89,1:07:20.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا صحيح\Nإنه مع حبيبك الآن Dialogue: 0,1:07:21.99,1:07:26.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، قلتيها بشكل جيد هنا، ( فالانتاين)\N"أنا لا أنتمى لهؤلاء الناس" Dialogue: 0,1:07:27.79,1:07:32.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,( فالانتاين)\Nتعالى إلى مكتب النّقيب Dialogue: 0,1:07:32.29,1:07:33.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بسرعة Dialogue: 0,1:07:43.09,1:07:45.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت ينبوع، طفلتى. كيف ذلك لوكيل؟ Dialogue: 0,1:07:45.99,1:07:46.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,1:07:47.09,1:07:49.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كشفنا التناقضات\Nفي عقدك Dialogue: 0,1:07:49.59,1:07:53.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,على ما يبدو، عريف الدرجة الأولى (هاريسن)\Nالآن جندى درجة أولى (هاريسن) Dialogue: 0,1:07:53.79,1:07:57.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في مكتب التجنيد\Nإمتنعت عن بضعة خطوات حاسمة Dialogue: 0,1:07:58.19,1:08:01.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان من المفروض أن يتم عليك\Nفحص طبيعى وإختبار لياقة Dialogue: 0,1:08:01.89,1:08:03.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم تختبرى فى أيا منهما Dialogue: 0,1:08:03.79,1:08:06.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الحدّ الأدنى ، أنت حرّة أن تذهبى Dialogue: 0,1:08:06.19,1:08:09.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وخذى هذا\Nأمسكوا ( باري) في أمستردام Dialogue: 0,1:08:09.59,1:08:12.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ترك معلومات\Nعن حسابين له Dialogue: 0,1:08:12.49,1:08:17.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لذا، يبدو أنك ستستعيدين أموالك مرة أخرى Dialogue: 0,1:08:18.49,1:08:20.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وستحتفظين بالبيت Dialogue: 0,1:08:22.89,1:08:23.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(مايجن) Dialogue: 0,1:08:26.29,1:08:27.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنّا قلقون بشأنك Dialogue: 0,1:08:27.99,1:08:30.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنت بخير ؟\Nأوه، اللهي، أنت لا تبدين بخير Dialogue: 0,1:08:30.19,1:08:32.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا ، هنا، إجلسى Dialogue: 0,1:08:33.29,1:08:36.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ( سيدني )، ماذا عن....\N- لاتقلقى Dialogue: 0,1:08:36.19,1:08:37.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(سيدني ) يعتني بكلّ شيء Dialogue: 0,1:08:37.99,1:08:41.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أخبرت الصحافة أنك كنت تستعدّين\Nل ( روبرت) و(ألس ) يلتحقان بالجيش Dialogue: 0,1:08:41.39,1:08:42.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هم يأكلونه Dialogue: 0,1:08:42.49,1:08:44.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلّ ما يجب أن تقلقى عليه أن تكونى جميلة Dialogue: 0,1:08:44.79,1:08:50.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وكيف سأظهر على غلاف\Nمجلة الناس Dialogue: 0,1:08:51.09,1:08:54.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- نعم، مجلة الناس\N- أوه ، اللهي ، كم هو رائع Dialogue: 0,1:08:55.79,1:08:59.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، نعم، نعم. لا، لا، لا\Nلا، لا.هذا ليس ما تريده ( مايجن) Dialogue: 0,1:08:59.89,1:09:03.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، لا، لا، لا، لا\Nدعني أخبرك ماذا تريد ( مايجن) Dialogue: 0,1:09:03.49,1:09:04.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أربع وعشرون\N- خمسة وعشرون Dialogue: 0,1:09:05.09,1:09:07.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ستّة وعشرون\N- سبعة وعشرون Dialogue: 0,1:09:07.89,1:09:10.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلنا ننتظرك ، جندى ( فالانتاين) Dialogue: 0,1:09:11.19,1:09:12.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت لم تسمع ؟ Dialogue: 0,1:09:13.59,1:09:16.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,( فالانتاين)\Nأخذت إطلاق إرادى من الجيش Dialogue: 0,1:09:17.69,1:09:19.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم أفكّر بأنّها سترحل Dialogue: 0,1:09:33.69,1:09:36.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ستصبحين بخير؟\N- نعم ، بالطبع Dialogue: 0,1:09:36.99,1:09:39.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- نعم؟\N- وعد Dialogue: 0,1:09:39.59,1:09:41.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- حسنا ، إذا سأراك غدا\N- حسنا Dialogue: 0,1:09:42.09,1:09:45.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- حسنا، نامى جيدا\N- ليلة سعيدة Dialogue: 0,1:09:45.39,1:09:47.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليلة سعيدة، عزيزتى Dialogue: 0,1:10:47.99,1:10:50.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بوو. بوو، هل إفتقدتنى بوو؟ Dialogue: 0,1:10:55.99,1:10:58.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آنسة ( فالانتاين) Dialogue: 0,1:11:17.99,1:11:20.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، لماذا لا أستطيع الحصول على حجز ؟ Dialogue: 0,1:11:20.19,1:11:23.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الليمون، فلفل أحمر، وعصير حلو Dialogue: 0,1:11:23.19,1:11:25.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قلت لك Dialogue: 0,1:11:26.09,1:11:29.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، إذا أردت تمرين حقيقي\Nجربى يوغا كوندالينى Dialogue: 0,1:11:32.39,1:11:33.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الأهم قبل المهم Dialogue: 0,1:11:35.39,1:11:36.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كهرمان Dialogue: 0,1:11:38.09,1:11:40.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أنت مطرودة\N- ماذا؟ Dialogue: 0,1:11:40.09,1:11:43.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يمكن أن تقبّلى مؤخرتى ، مع السّلامة Dialogue: 0,1:11:49.59,1:11:52.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- على أية حال أنا حقا لا أريد العمل معك\N- مفيد لك Dialogue: 0,1:11:52.69,1:11:55.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان يجب أن تفعلى ذلك منذ سنوات\Nأنا متجاوب معك ، إنها التى Dialogue: 0,1:11:55.09,1:11:57.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رفعت صور لصدرك البارز\Nعلى يو تيوب Dialogue: 0,1:11:57.49,1:12:00.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- إنها مثل هذه المزيّفة الصغيرة\N- أي مزيّفة؟ Dialogue: 0,1:12:00.49,1:12:03.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعتقد أنى أرى مزيّفا\Nيجلس أمامى تماما Dialogue: 0,1:12:03.29,1:12:04.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت مطرود جدا Dialogue: 0,1:12:05.59,1:12:07.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت تمزحين\N(مايجن ) ، ماذا ستفعلين بدوني؟ Dialogue: 0,1:12:07.99,1:12:10.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سألبس ما أريد\Nوأواعد رجال مستقيمين Dialogue: 0,1:12:10.79,1:12:12.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا فعلت ؟ Dialogue: 0,1:12:12.19,1:12:16.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- غيرت صديقى\N- لذا؟ لم أحبّه Dialogue: 0,1:12:16.69,1:12:18.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(نايجل)، أخرج Dialogue: 0,1:12:18.99,1:12:22.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، تعرفين ، كنت\Nسأتخلّص منك هذا الإسبوع على أية حال Dialogue: 0,1:12:22.59,1:12:24.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لذا أظن أن كل ّشئ على ما يرام Dialogue: 0,1:12:24.09,1:12:27.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا، ( بريتني )، كيف أنت؟\Nكيف حال أطفالك؟ Dialogue: 0,1:12:27.19,1:12:29.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا بخير، كنت أفكّر فيكى Dialogue: 0,1:12:29.79,1:12:31.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ( موريس )\N- نعم Dialogue: 0,1:12:32.49,1:12:34.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أريدك أن تستأجرلى محاسب جديد Dialogue: 0,1:12:34.99,1:12:37.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و أريد أن أوقّف كل شيك بتوقيع وحيد Dialogue: 0,1:12:37.19,1:12:39.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و أريد أن أعرف\Nكلّ المال الذي يخرج Dialogue: 0,1:12:39.39,1:12:40.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,1:12:42.29,1:12:43.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(سيدني) Dialogue: 0,1:12:44.09,1:12:48.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من هذه اللحظة بالذات\Nأقرّر الدورالذى أقوم به فى الفلم Dialogue: 0,1:12:48.79,1:12:50.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أقرر المقابلات التى أريدها Dialogue: 0,1:12:50.59,1:12:53.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أقرّر مع من أريد أن أكون\Nو أقرّر من أواعد Dialogue: 0,1:12:55.29,1:12:57.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، مالم يكن مثيرا جدا Dialogue: 0,1:12:59.29,1:13:01.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لست مجنونة أو أيّ شئ Dialogue: 0,1:13:02.49,1:13:05.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- هل أنا مطرود؟\N- لا Dialogue: 0,1:13:09.99,1:13:11.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل نحن واضحون؟ Dialogue: 0,1:13:12.79,1:13:14.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قلت، هل نحن واضحون؟ Dialogue: 0,1:13:14.19,1:13:17.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، بالتأكيد\Nبالطبع، بالطبع، بالطبع Dialogue: 0,1:13:17.09,1:13:19.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جيد، إستريحوا Dialogue: 0,1:13:21.59,1:13:24.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سنراكم فيما بعد يا شباب الإسبوع القادم، حسنا؟ Dialogue: 0,1:13:24.39,1:13:25.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين تذهبين ؟ Dialogue: 0,1:13:27.19,1:13:28.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لإنهاء ما بدأت Dialogue: 0,1:13:32.29,1:13:36.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تمرين التدريب الميداني النهائي إختبار\Nلكلّ المهارات التى تعلّمت Dialogue: 0,1:13:36.89,1:13:41.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيكون أيضا إختبار وقّت التحمّل\Nوكيف تعملون كفريق Dialogue: 0,1:13:41.69,1:13:43.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فرقتك... Dialogue: 0,1:13:44.69,1:13:47.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، إذا لم تكن الآنسة ( غرايس) Dialogue: 0,1:13:54.39,1:13:56.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحبا بك مرة أخرى، ( هوليود) Dialogue: 0,1:13:56.69,1:14:01.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنت أقول، فصيلتك\Nستقسم إلى خمسة فرق Dialogue: 0,1:14:01.59,1:14:04.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأعيّن قائد لكلّ فرقة Dialogue: 0,1:14:04.29,1:14:07.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستأخذ خريطة\Nونظام إحداثيات ، و بوصلة Dialogue: 0,1:14:07.89,1:14:09.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لن تأخذ أيّ غذاء Dialogue: 0,1:14:09.89,1:14:11.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستأخذ إم آر إي إس Dialogue: 0,1:14:11.39,1:14:14.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تلك وجبات طعام جاهزة للأكل\Nمخبأة على طول الطريق Dialogue: 0,1:14:14.79,1:14:16.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن، إذا لم تجدها Dialogue: 0,1:14:16.19,1:14:18.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أو شخص ما سرقها\Nفلن تأكل Dialogue: 0,1:14:18.99,1:14:24.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هدف فرقتك أن تحدّد مكان\Nالجندي المجروح، وهو عباره عن دمية Dialogue: 0,1:14:25.39,1:14:27.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب أن تنقله Dialogue: 0,1:14:27.19,1:14:31.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إلى مستشفى الطوارئ الميدانية\Nالواقعة في المركز الحضري للحرب Dialogue: 0,1:14:31.49,1:14:35.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستكون في نمط القتال الكامل\Nحتى تصل إلى هناك Dialogue: 0,1:14:35.19,1:14:37.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الفريق المعتدي\Nسيحاول إيقافك Dialogue: 0,1:14:38.59,1:14:43.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هم من أقسى وأبشع\Nوأسوأ الأقسّام عندنا Dialogue: 0,1:14:46.59,1:14:50.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هم جميعا ينتظرون جرس التدريب\Nولا يستطيعون الإنتظار لأسرك Dialogue: 0,1:14:51.39,1:14:55.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن، إذا كان هناك ما يسمّى الحظّ الأخرس Dialogue: 0,1:14:55.49,1:14:57.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ويمكنك أن تأسر أحدهم Dialogue: 0,1:14:57.99,1:15:00.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فرقتك ستحصل على ساعة واحدة خصما\Nمن وقتك Dialogue: 0,1:15:00.89,1:15:02.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تكن سعيدا Dialogue: 0,1:15:02.39,1:15:06.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا لم يحدث من قبل\Nلذا لا تعتمد علي ذلك Dialogue: 0,1:15:06.29,1:15:10.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيّ فريق لا يعبر خطّ النهاية\Nخلال 24 ساعة Dialogue: 0,1:15:10.69,1:15:13.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيكرر التمرين بالكامل Dialogue: 0,1:15:14.79,1:15:17.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قواد الفرق هم Dialogue: 0,1:15:17.09,1:15:19.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(جيتر) و (جابلسون) Dialogue: 0,1:15:21.19,1:15:23.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(يونج ) و( فالانتاين) Dialogue: 0,1:15:31.29,1:15:34.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(جونسن ) ، أنت ، أنا ، ( كاستليو )\Nو ( بيتروفيتش ) على الفريق الأزرق Dialogue: 0,1:15:34.29,1:15:36.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عظيم، خمنوا من قائدنا ؟ Dialogue: 0,1:15:36.29,1:15:38.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنتم مستعدّون لحماية مؤخرة الدمية؟ Dialogue: 0,1:15:38.79,1:15:41.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لسنا قلقون بشأنك ، ( فالانتاين ) Dialogue: 0,1:15:48.19,1:15:50.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- تهنئتي\N- لأي غرض؟ Dialogue: 0,1:15:51.19,1:15:53.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الرجوع. لتنهى ما بدأت Dialogue: 0,1:15:53.49,1:15:56.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- شكرا لك ، عريف\N- وسأكون المراقب لك على الأرض Dialogue: 0,1:15:56.29,1:15:58.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جميل . ماذا يعني ذلك ؟ Dialogue: 0,1:15:59.49,1:16:01.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يعني بأنّني سأكون بفريقك Dialogue: 0,1:16:01.29,1:16:04.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كمراقب دقيق وشبكة أمان\Nلكلّ خطوة على طول الطريق Dialogue: 0,1:16:04.49,1:16:06.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و لا أستطيع مساعدتك Dialogue: 0,1:16:06.59,1:16:08.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندى ، عريف Dialogue: 0,1:16:09.19,1:16:11.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه لأمر حسن عودتك ، ( فالانتاين) Dialogue: 0,1:16:11.69,1:16:13.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه لأمر حسن أن تعود ، عريف Dialogue: 0,1:16:26.99,1:16:28.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هاى ( جيتر) Dialogue: 0,1:16:30.09,1:16:32.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حظّ سعيد هناك Dialogue: 0,1:16:32.39,1:16:35.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الدقّة، المهارة، والقوة\Nليسوا بحاجة إلى حظّ، نجم سينمائي Dialogue: 0,1:16:35.69,1:16:36.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نسيت Dialogue: 0,1:16:38.29,1:16:39.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قد يفوز الفريق الأفضل Dialogue: 0,1:16:39.79,1:16:44.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألا تحتاجين إلى تعيين أحد لخدمتك Dialogue: 0,1:16:45.89,1:16:47.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في الحقيقة Dialogue: 0,1:16:47.09,1:16:49.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,طردتهم\Nورجعت لأتحداك Dialogue: 0,1:16:50.09,1:16:51.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب أن تكوني مخيفة Dialogue: 0,1:16:52.89,1:16:57.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندى ثلاث كلمات لك\Nالشرف والفخر والسلامة Dialogue: 0,1:17:00.79,1:17:02.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، أنا عندي Dialogue: 0,1:17:04.09,1:17:06.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خمس كلمات لك Dialogue: 0,1:17:06.29,1:17:09.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت فى حاجة إلى أن تبيضى Dialogue: 0,1:17:14.29,1:17:15.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- نعم\N- نعم Dialogue: 0,1:17:15.59,1:17:17.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستهزمين ، يا ( باربي ) الجيش Dialogue: 0,1:17:22.49,1:17:27.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بسبب الظروف التي أستطيع السيطرة عليها\Nلن أكون معكم فى هذه الرحلة Dialogue: 0,1:17:27.99,1:17:31.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خمسة، أربعة، ثلاثة، إثنان، واحد Dialogue: 0,1:17:31.99,1:17:33.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تحركوا Dialogue: 0,1:17:36.29,1:17:38.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنتظروني ، أنا آتية Dialogue: 0,1:17:38.29,1:17:40.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، يبدو أننا نعاني\Nمن ( فالانتاين ) مرة أخرى Dialogue: 0,1:17:40.99,1:17:42.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، يبدو هذا Dialogue: 0,1:17:42.19,1:17:45.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- لقد رجعت، أليس كذلك؟\N- لانريد منك شيئا ، ( فالانتاين) Dialogue: 0,1:17:46.99,1:17:50.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سواء أردت أم لا، أنا قائد فريقك\Nو عندي شئ لأقوله Dialogue: 0,1:17:50.69,1:17:53.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم ، شذذت\Nلكنّ يجب أن تمنحيني فرصة أخرى Dialogue: 0,1:17:53.99,1:17:57.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا؟ لأن ، ( جونسن)\Nتريدبن أن تذهبى إلى البيت لترى إبنتك الصغيرة Dialogue: 0,1:17:57.99,1:18:02.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(كاستليو ) ، إذا أنت لم تذهبى إلى البيت قريبا\Nحبيبك سيخونك Dialogue: 0,1:18:02.19,1:18:05.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و (هامامورى )\Nالعشب الضار لا ينمو لوحده Dialogue: 0,1:18:05.99,1:18:09.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(بتروفيتش )؟ أريد عمل هذا لأخّيك\Nبقدر تعملين Dialogue: 0,1:18:11.49,1:18:14.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فماذا تقولون ؟ هل نستطيع أن نفعل هذا؟ Dialogue: 0,1:18:15.79,1:18:17.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل إنتهى الخطاب ؟ Dialogue: 0,1:18:17.49,1:18:20.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اللعنة، أنتن بنات قاسيات. الآن، تحركن Dialogue: 0,1:18:23.19,1:18:24.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,محاولة جيدة Dialogue: 0,1:18:28.89,1:18:30.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل ترون هذا؟ Dialogue: 0,1:18:32.69,1:18:36.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تبدو مثل قلنسوة الركوب الشقراء الصغيرة\Nرشوة غذاء Dialogue: 0,1:18:36.49,1:18:39.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أي شخص جائع ؟ ساعدوا أنفسكم Dialogue: 0,1:18:39.19,1:18:40.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لست خادمتكم Dialogue: 0,1:18:42.79,1:18:45.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يمكن أن تقتسموا نصيبى Dialogue: 0,1:18:45.69,1:18:49.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأنى مليئة بالتصميم والفخر Dialogue: 0,1:18:50.99,1:18:52.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تأخرنا Dialogue: 0,1:18:57.09,1:18:59.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعتقد بوصلتي مكسورة Dialogue: 0,1:18:59.09,1:19:01.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حقا، أعطني ذلك Dialogue: 0,1:19:02.09,1:19:04.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أولا، هى مقلوبة Dialogue: 0,1:19:04.49,1:19:05.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين نحن؟ Dialogue: 0,1:19:06.79,1:19:09.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا لا ينفع\N(فالانتاين ) ، دعيني أرى الخريطة Dialogue: 0,1:19:09.49,1:19:11.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أنا جائعة\N- أنا ، أيضا Dialogue: 0,1:19:13.99,1:19:16.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أقسم بأني وضعتها هنا Dialogue: 0,1:19:16.29,1:19:19.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ساعدني يارب ، ( فالانتاين)\Nإذا لم يكن معك تلك الخريطة.... Dialogue: 0,1:19:21.79,1:19:24.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ضاعت\N- أنت تمزحين ، حقّا؟ Dialogue: 0,1:19:24.29,1:19:27.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أخبرتك هي تشذّ\N- بالطبع شذت Dialogue: 0,1:19:27.09,1:19:29.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها المغنية الأولى في الأوبرا الذاتية\Nالذي تهتمّ بنفسها فقط Dialogue: 0,1:19:29.69,1:19:32.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، لا تكونى وضيعة ، ( كاستليو)\Nفقد رجعت Dialogue: 0,1:19:32.29,1:19:34.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رجاء، هل تتحدثين عن نادى المعجبين ؟ Dialogue: 0,1:19:34.19,1:19:35.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تبكيها ، ( كاستليو) Dialogue: 0,1:19:35.29,1:19:36.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لن أبكي. سأرفس مؤخرتك Dialogue: 0,1:19:36.79,1:19:39.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- حسنا. حسنا ، إبكى ، إبكى يا طفلتى\N- لن ... Dialogue: 0,1:19:40.29,1:19:41.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا ، خذ الأمور بسهولة Dialogue: 0,1:19:45.29,1:19:48.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كفى ، كفى Dialogue: 0,1:19:48.39,1:19:51.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا كان يجب أن نستمر\Nفيجب علينا أن نعمل كفريق Dialogue: 0,1:19:51.29,1:19:56.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(هامامورى ) ، أنت الوحيدة\Nالتى كانت ترفع يدها فى دروس الملاحة Dialogue: 0,1:19:56.19,1:19:57.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ساعدينا Dialogue: 0,1:19:57.69,1:20:02.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعني، قد نكون قادرون على الوصول إلى\Nنقطة الملاحة الأولى بإستخدام الحساب الميت Dialogue: 0,1:20:05.39,1:20:08.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل ملئتم بطونكم جميعا ؟\Nجيد Dialogue: 0,1:20:10.49,1:20:13.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(فيتزسيمنس ) ، عليك\Nنوبة الحراسة الأولى Dialogue: 0,1:20:13.79,1:20:15.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(بيركي ). أنت التالى Dialogue: 0,1:20:17.19,1:20:19.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سنبدأ مبكرين Dialogue: 0,1:20:19.79,1:20:23.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأن فريقى يتحرك قبل أول ضوء Dialogue: 0,1:20:27.69,1:20:31.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحب نقل هذا الجندي المجروح\Nإلى المستشفي أولا Dialogue: 0,1:20:32.19,1:20:33.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,1:20:33.99,1:20:38.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأن عنده عائلة\Nقلقة ، منزعجة ، لأنّه لم يرجع Dialogue: 0,1:20:41.89,1:20:45.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والشيء الأخير زوجته تعتقد\Nبأنّه يخونها Dialogue: 0,1:20:46.09,1:20:48.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مع بنت من سيرك المدينة\Nبالثدي المزيف Dialogue: 0,1:20:48.69,1:20:53.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الذي باعها شاشة البلازما للتلفزيون\Nالذى إشترته له فى عيد ميلاده Dialogue: 0,1:21:03.09,1:21:04.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,منورين ، للخارج Dialogue: 0,1:21:05.59,1:21:06.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعبر من هنا Dialogue: 0,1:21:09.09,1:21:10.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(جيتر) Dialogue: 0,1:21:10.09,1:21:13.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا جائعة، وأنا لست حشرة Dialogue: 0,1:21:13.29,1:21:17.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الذى أعطيه لك مقابل كرات اللحم الشهية الآن Dialogue: 0,1:21:17.39,1:21:20.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا أريد عدد 5\Nمن شرائح البطاطس المقلية Dialogue: 0,1:21:20.89,1:21:22.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنتم ياأصحاب وحبّكم\Nللأطعمة المصنّعة Dialogue: 0,1:21:22.99,1:21:26.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- يجب أن نعيش على الأرض\N- لا أستطيع أن أكل الأرض Dialogue: 0,1:21:26.29,1:21:28.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(بتروفيتش ) ، جلبت معك\Nشبكة البعوضة، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,1:21:28.29,1:21:29.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:21:29.39,1:21:33.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من قرأ الكتاب\Nواحد سمك ، سمكتان ، سمك أحمر، سمك أزرق؟ Dialogue: 0,1:21:33.39,1:21:35.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، إذا لم يكن معك، فيجب أن يكون\Nإنه كتاب جيد Dialogue: 0,1:21:35.69,1:21:37.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,على أية حال، عندما قرأه أبّي لي Dialogue: 0,1:21:37.69,1:21:41.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أخبرني أيضا عندما\Nتبوّلين في الماء ، فهذا يجذب السمك Dialogue: 0,1:21:43.09,1:21:44.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا مزعج Dialogue: 0,1:21:44.99,1:21:46.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من يريد الذهاب ؟ Dialogue: 0,1:21:52.29,1:21:54.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيا ، يمكن أن تفعليها Dialogue: 0,1:21:58.29,1:22:00.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا ، قمة أو قاع؟ Dialogue: 0,1:22:00.49,1:22:01.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- قمة\N- قمة Dialogue: 0,1:22:01.79,1:22:02.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سمك مقلى ؟ Dialogue: 0,1:22:05.59,1:22:07.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا ، ( كاستليو )، أشعلى النار Dialogue: 0,1:22:07.49,1:22:10.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ليس معى كبريت\N- أي واحد؟ Dialogue: 0,1:22:14.09,1:22:16.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- يا\N- أنت أفضل عريف على الإطلاق Dialogue: 0,1:22:16.89,1:22:19.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن إذا إستعملتيه، يسقط حقك فى التأهل Dialogue: 0,1:22:19.49,1:22:21.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وعلينا أن نفعل هذا كله مرة أخرى Dialogue: 0,1:22:21.39,1:22:23.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، لكن، ياأصحاب ، ما زلنا نريد أن نأكل Dialogue: 0,1:22:23.19,1:22:25.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، سيكون هذا بلا طعم إلى حدّ ما، لكن... Dialogue: 0,1:22:28.39,1:22:29.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من يريد Dialogue: 0,1:22:31.29,1:22:33.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا عظيم Dialogue: 0,1:22:33.19,1:22:36.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ومن سيسخر مني الآن؟\N- صلصة صويا؟ Dialogue: 0,1:22:37.69,1:22:39.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوه، نعم، ما الأمر؟ Dialogue: 0,1:22:39.39,1:22:41.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ما الأمر؟ ما الأمر؟\N- صديقة تحبّ صلصة الصويا Dialogue: 0,1:22:44.39,1:22:47.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا جيد جدا. ألن نجوع مرة أخرى\Nخلال نصف ساعة Dialogue: 0,1:22:47.59,1:22:50.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ذلك صيني، ولا مخالفة فى هذا Dialogue: 0,1:22:51.39,1:22:52.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا متعبة جدا، يافتيات Dialogue: 0,1:22:52.99,1:22:54.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان يجب علينا أن نجد الجندى Dialogue: 0,1:22:54.69,1:22:56.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أراهن ، أن ( جيتر ) أمسكتة الآن Dialogue: 0,1:22:56.79,1:23:00.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سنكون، متأخرين ، ثلاث ساعات\Nوراء أى شخص آخر، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,1:23:00.29,1:23:02.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، سيكون علينا تغيير إتجاه\Nمؤخرتنا في ضوء الشمس Dialogue: 0,1:23:02.29,1:23:06.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- لذا، يحتمل أن نلف ؟\N- نعم Dialogue: 0,1:23:06.69,1:23:09.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- (هامامورى ) ، الحراسة الأولى؟ سأنظف\N- حسنا Dialogue: 0,1:23:09.49,1:23:10.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شكرا Dialogue: 0,1:23:21.19,1:23:25.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أي مساعدة صغيرة هنا؟\N- أنت تعملين بجدية وحدك ، ( فالانتاين) Dialogue: 0,1:23:32.49,1:23:33.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم تبقى ؟ Dialogue: 0,1:23:33.99,1:23:35.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نحن قريبون. أعرف ذلك Dialogue: 0,1:23:44.39,1:23:46.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- هناك\N- أخيرا Dialogue: 0,1:23:47.09,1:23:48.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب أن ندعوه ( بيرني ) Dialogue: 0,1:23:48.59,1:23:50.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل رأيت ذلك الفلم؟\Nعطلة نهاية الإسبوع في بيرني؟ أحبّ ذلك الفلم Dialogue: 0,1:23:51.09,1:23:52.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأستأجره. دعونا نعمل هذا، يارجال Dialogue: 0,1:23:52.69,1:23:55.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندنا حوالي ساعتان\Nلنوصل ( بيرني ) إلى المستشفى Dialogue: 0,1:23:55.29,1:23:57.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا تتبعنا هذه الإحداثيات\Nعلى الأقل زيادة خمسة ساعات Dialogue: 0,1:23:57.99,1:23:59.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا لن نفعل Dialogue: 0,1:24:02.09,1:24:05.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ربّما نستعين بتوصيلة\N- ذلك لن يؤهلك Dialogue: 0,1:24:05.89,1:24:09.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- هلّ يمكن أن نتكلّم مع مدنيين ؟\N- طالما لا تمسّيهم Dialogue: 0,1:24:14.89,1:24:17.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اللعنة الساخنة ! ( مايجن فالانتاين) Dialogue: 0,1:24:18.09,1:24:20.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا، رأيت ( روبرت ) وأنا Dialogue: 0,1:24:20.49,1:24:21.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت مدينة لى بثمانية دولارات Dialogue: 0,1:24:21.89,1:24:23.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعملين تكملة Dialogue: 0,1:24:23.19,1:24:26.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلب أقل قليلا، أسلوب كلب أكثر قليلا\Nتعرفين ماذا أقول؟ Dialogue: 0,1:24:26.29,1:24:28.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ملاحظة جيدة\Nهل يمكن أن تعمل شيءمن أجلى ؟ Dialogue: 0,1:24:28.80,1:24:32.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:24:32.91,1:24:35.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اللعنة الحارة ، بنت Dialogue: 0,1:24:37.00,1:24:39.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تضغط ذلك الزرّ هناك؟ Dialogue: 0,1:24:39.00,1:24:43.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ما، ذلك الزرّ الصغير هناك؟\N- ذلك الزرّ الصغير هناك Dialogue: 0,1:24:44.00,1:24:47.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- الدليل بدأ ، كيف أساعدك؟\N- أحتاج بعض الإتّجاه Dialogue: 0,1:24:47.10,1:24:48.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين تريدين الذهاب؟ Dialogue: 0,1:24:48.50,1:24:51.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أريد نقل هذا الرجل ( بيرني )\Nإلى مركز الحرب الحضري Dialogue: 0,1:24:51.30,1:24:53.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، مرحبا ، آنسة ( فالانتاين) Dialogue: 0,1:24:53.40,1:24:56.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سّيد دليل ؟ مرحبا. كيف حالك ؟ Dialogue: 0,1:24:56.30,1:25:00.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- لطيف ومفيد ، كيف أنت؟\N- أنا بخير ، لكن أنا تائهه Dialogue: 0,1:25:01.00,1:25:04.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تقصدين\Nمركز الحرب الحضري في حصن ( جاكسن ) ؟ Dialogue: 0,1:25:04.20,1:25:06.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، هذا هو\Nما الطريق الأسرع للوصول إلى هناك؟ Dialogue: 0,1:25:06.80,1:25:09.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب أن تعودى\Nوتذهبى إلى الطريق السريع Dialogue: 0,1:25:09.62,1:25:11.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل هناك طريق أسرع يصل إلى هناك؟ Dialogue: 0,1:25:18.20,1:25:20.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه ميل واحد على طول Dialogue: 0,1:25:21.10,1:25:25.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- حسنا، الجيش وقت ، هل نحن قساة بما يكفى ؟\N- نعم Dialogue: 0,1:25:25.80,1:25:28.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- هل نحن شجعان بما يكفى ؟\N- نعم Dialogue: 0,1:25:28.20,1:25:31.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- هل نحن على استعداد لنرفس بعض المؤخرات ؟\N- نعم Dialogue: 0,1:25:31.20,1:25:34.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أعتقد أنى سأقفز\N- أنت في المكان الصحيح . هيا بنا Dialogue: 0,1:25:34.90,1:25:36.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل نحن خرس بما يكفى ؟ Dialogue: 0,1:25:59.50,1:26:03.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,العدو يبدأ العدوان في السّاعة الثّانية عشر\Nنلهيه عن المدخل Dialogue: 0,1:27:40.00,1:27:41.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوه، ( جيتر) Dialogue: 0,1:27:42.50,1:27:44.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد فازو Dialogue: 0,1:27:48.70,1:27:51.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس بعد،نحصل على ساعة عن كلّ حارس Dialogue: 0,1:28:24.60,1:28:26.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بوو Dialogue: 0,1:28:35.90,1:28:38.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تهانينا ، جندى ( جيتر) Dialogue: 0,1:28:38.40,1:28:42.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت لم تربحى التحدي فقط\Nلكنّك ربحت الترخيص الليلي أيضا Dialogue: 0,1:28:42.90,1:28:46.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يمكن أن تعبرى هذا Dialogue: 0,1:28:46.30,1:28:47.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لا أصدق Dialogue: 0,1:28:47.50,1:28:50.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بحساباتى ، ضربنا الفريق الأحمر\Nبسّاعة و نصف Dialogue: 0,1:28:52.40,1:28:54.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكنّك لا تستطيعين الحساب Dialogue: 0,1:28:56.80,1:28:58.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها لا تستطيع الحساب Dialogue: 0,1:28:58.90,1:29:00.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آسفة ، ( جيتر) Dialogue: 0,1:29:02.40,1:29:05.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- تهنئتي ، ( فالانتاين )\N- إنها لا تستطيع الحساب Dialogue: 0,1:29:08.50,1:29:09.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:29:11.30,1:29:13.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- رهيب\N- ذلك الذي أتحدّث عنه Dialogue: 0,1:29:13.90,1:29:15.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ذلك الذي أتحدّث عنه Dialogue: 0,1:29:17.90,1:29:19.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- هيا\N- أوه ، نعم Dialogue: 0,1:29:22.20,1:29:25.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من ربح ؟ ربحنا. ربحنا Dialogue: 0,1:29:28.90,1:29:30.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندما وصلت كل واحدة منكن هنا Dialogue: 0,1:29:31.00,1:29:35.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنتم غير متأكدين ليس لكم هيئة\Nلكن مملوئين بالإمكانيات Dialogue: 0,1:29:37.00,1:29:39.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنتم فى النار Dialogue: 0,1:29:39.20,1:29:43.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خرجتم أقوى\Nأقوى مما تتخيلوا Dialogue: 0,1:29:45.20,1:29:48.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت الآن جندي\Nفي جيش الولايات المتحدة الأمريكية Dialogue: 0,1:29:50.20,1:29:53.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تهنئتى ، ( بتروفيتش)\Nأخّوك سيكون فخورا Dialogue: 0,1:29:54.90,1:29:56.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شكرا لك، سيدى Dialogue: 0,1:29:58.60,1:30:00.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- عمل جيد\N- نعم يا سيدي Dialogue: 0,1:30:03.60,1:30:06.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- تهنئتى\N- شكرا لك ، سيدى Dialogue: 0,1:30:08.90,1:30:12.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- (جونسن ) ، هذا مفيد لك\N- شكرا لك، سيدى Dialogue: 0,1:30:15.00,1:30:16.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جندى ( فالانتاين) Dialogue: 0,1:30:19.70,1:30:23.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- عرفت بأنّك تستحقيها\N- ذلك جميل جدا، شكرا لك Dialogue: 0,1:30:25.40,1:30:26.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عمل جيد Dialogue: 0,1:30:40.10,1:30:42.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أستطيع أن أصدق بأنّك ستتركينا\Nمباشرة بعد التخّرج Dialogue: 0,1:30:42.70,1:30:44.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولا أنا Dialogue: 0,1:30:44.10,1:30:46.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن تلك الصفقة\Nمع النّقيبة ( جرير ) Dialogue: 0,1:30:46.40,1:30:50.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أن تتركني أنهي التدريب الأساسي\Nثمّ أكون مع هيئة الولايات المتحدة لمدّة سنة Dialogue: 0,1:30:50.80,1:30:53.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(سيدني ) سيقتلني Dialogue: 0,1:30:53.10,1:30:56.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- سنفتقدك\N- سأفتقدكم أيضا Dialogue: 0,1:30:56.90,1:31:01.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن هناك شدة\Nوبعد ذلك هناك جيش قوي Dialogue: 0,1:31:03.40,1:31:05.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الإذن معك Dialogue: 0,1:31:05.20,1:31:10.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,موكب إلى الأمام، خطوة، خطوة، خطوة Dialogue: 0,1:31:14.80,1:31:16.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إلى اليمين ، أنظر Dialogue: 0,1:31:33.40,1:31:36.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الأساس إنتهى\Nالآن تحيّيون عائلاتكم Dialogue: 0,1:32:19.30,1:32:20.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت غبى Dialogue: 0,1:32:39.70,1:32:42.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هاى ، هاى ، احبابى Dialogue: 0,1:32:42.70,1:32:46.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- شكرا جزيلا على المجيئ\N- حسنا، شكرا لدعوتنا Dialogue: 0,1:32:47.00,1:32:50.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلّ تلك الرسائل التي كتبتيها\Nتعنى كثيرا للأطفال Dialogue: 0,1:32:50.60,1:32:52.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعنى كثيرا لى أيضا Dialogue: 0,1:32:52.10,1:32:54.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(جيني )، أعرف بأنّه صعب\Nأن تكونى أختي أحيانا Dialogue: 0,1:32:54.90,1:32:56.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأنا عندي الكثير لأفعله Dialogue: 0,1:32:56.80,1:33:00.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكنّي أريدك أن تعرفى\Nبأنّ أولوياتي مختلفة الآن Dialogue: 0,1:33:00.60,1:33:03.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- حقا إفتقدك\N- أفتقدك، أيضا Dialogue: 0,1:33:07.40,1:33:09.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أنظرى إلي نفسك\N- معذرة Dialogue: 0,1:33:11.10,1:33:12.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,1:33:14.20,1:33:20.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أردت فقط أن أقول، أحسنت ياجندى\N- شكرا لك Dialogue: 0,1:33:20.80,1:33:24.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- تستحقّين أن تعود إليك الأشرطة\N- أعرف Dialogue: 0,1:33:25.00,1:33:27.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وذلك التعليق\Nالذى قلته قبل أيام؟ Dialogue: 0,1:33:27.40,1:33:30.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عن أننى أحتاج أن أضع بيضا ؟\Nسأفعل Dialogue: 0,1:33:31.90,1:33:34.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(جيتر )، هلّ أستطيع معانقتك؟ Dialogue: 0,1:33:36.10,1:33:37.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:33:38.20,1:33:40.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ذلك المكان الشخصي محجوز Dialogue: 0,1:33:50.60,1:33:53.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- عودى على ذلك الحصان، يابنت\N- حسنا Dialogue: 0,1:34:12.50,1:34:14.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- جندى ( فالانتاين)\N- هاى Dialogue: 0,1:34:15.90,1:34:17.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان رائعا ما فعلتيه هناك Dialogue: 0,1:34:17.70,1:34:19.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان الفصيل كله، عملنا سويا Dialogue: 0,1:34:19.70,1:34:23.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، أعني، رجوعك وإنهاء التدريب\Nشئ عظيم Dialogue: 0,1:34:25.20,1:34:28.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شكرا لك\Nذلك يعني لى الكثير Dialogue: 0,1:34:32.00,1:34:36.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- هيئة الولايات المتحدة , هه؟\N- نعم، وأنت؟ Dialogue: 0,1:34:36.10,1:34:39.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- تعود للشكوى من جدتك؟\N- لا Dialogue: 0,1:34:40.50,1:34:44.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه دورتي الأخيرة هنا\Nأشحن من الإسبوع القادم للعراق Dialogue: 0,1:34:44.20,1:34:46.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- واو\N- حدثونى عن ذلك Dialogue: 0,1:34:49.50,1:34:53.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وبالتالى، لن تكون\Nعريفي بعد الآن ؟ Dialogue: 0,1:34:55.00,1:34:56.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، لست عريفك Dialogue: 0,1:35:00.00,1:35:02.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، من الأفضل أن أذهب\Nالجميع ينتظرون Dialogue: 0,1:35:40.30,1:35:41.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا ، ( إيفانس) Dialogue: 0,1:35:46.20,1:35:47.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتوقّع أن تعود Dialogue: 0,1:35:54.00,1:35:55.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هاى Dialogue: 0,1:36:21.70,1:37:31.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ترجمة\Nasmer\Nair3548@yahoo.com\Nأرجو أن تكونوا قد إستمتعتم\Nوإلى اللقاء