1
00:00:42,360 --> 00:00:48,320
‫<b><font color="#ff0000">عذراء عنيفة</font></b>

2
00:00:49,160 --> 00:01:42,720
‫<font color="#77ff41">IG: @kinoofthespirits
‫Letterboxd:@meroo20</font>

3
00:01:46,440 --> 00:01:51,840
‫ إخراج
‫كوجي واكاماتسو

4
00:02:21,840 --> 00:02:22,800
‫ماذا؟

5
00:02:24,480 --> 00:02:26,160
‫يريد أن يتبول.

6
00:02:28,800 --> 00:02:29,840
‫تماسك.

7
00:02:31,400 --> 00:02:32,280
‫عليك الانتظار.

8
00:03:00,360 --> 00:03:01,280
‫مهلا!

9
00:03:02,280 --> 00:03:04,320
‫-ماذا؟
‫-سوف ينفجر.

10
00:03:05,760 --> 00:03:06,720
‫اسكت!

11
00:03:07,680 --> 00:03:08,720
‫أنت مزعج!

12
00:03:10,200 --> 00:03:12,720
‫حسنا. توقف.

13
00:03:25,400 --> 00:03:26,480
‫أوه!

14
00:03:27,480 --> 00:03:28,560
‫رائع!

15
00:03:30,560 --> 00:03:31,440
‫انظر إليَّ!

16
00:03:35,160 --> 00:03:36,080
‫عظيم!

17
00:03:40,200 --> 00:03:42,600
‫هذا ليس رائعًا، لا تتبول علي!

18
00:03:47,520 --> 00:03:48,840
‫ما المضحك أيها الحمقى!

19
00:03:52,160 --> 00:03:53,280
‫أحمق!

20
00:04:41,480 --> 00:04:43,200
‫شعور رائع.

21
00:04:44,240 --> 00:04:45,360
‫دعونا نحتفل!

22
00:04:46,440 --> 00:04:47,480
‫ماذا!

23
00:04:59,360 --> 00:05:01,320
‫من أنت؟

24
00:05:03,360 --> 00:05:04,280
‫لا.

25
00:05:05,360 --> 00:05:06,320
‫من أنت؟

26
00:05:09,600 --> 00:05:10,520
‫لا!

27
00:05:33,720 --> 00:05:35,040
‫من أنت؟

28
00:05:52,320 --> 00:05:53,760
‫لا! توقف!

29
00:05:58,440 --> 00:05:59,520
‫تستحق ذلك.

30
00:06:04,440 --> 00:06:07,080
‫قوموا بتعريتهم.

31
00:06:21,120 --> 00:06:22,680
‫سأكون القائد قريباً

32
00:06:23,600 --> 00:06:28,320
‫أنت تمزح! من المستحيل
‫أن تكون قائداً، أنت تافه.

33
00:06:45,920 --> 00:06:46,800
‫لا!

34
00:06:48,000 --> 00:06:48,960
‫لا!

35
00:06:50,760 --> 00:06:51,960
‫لا! لا!

36
00:06:54,360 --> 00:06:55,400
‫هاناكو?

37
00:06:56,600 --> 00:06:57,480
‫أنتِ هاناكو.

38
00:06:58,160 --> 00:07:00,320
‫هوشي. أنتَ هوشي؟

39
00:07:08,280 --> 00:07:09,240
‫أنت أخرق.

40
00:07:09,720 --> 00:07:11,040
‫أنا معصوب العينين لذلك
‫ما باليد حيلة.

41
00:07:12,720 --> 00:07:14,240
‫أنت مقبّل أخرق.

42
00:07:16,040 --> 00:07:16,920
‫سأتحسن في المرة القادمة.

43
00:07:26,360 --> 00:07:28,320
‫انا احبك.

44
00:07:29,400 --> 00:07:30,320
‫أنا أيضاً.

45
00:07:40,680 --> 00:07:41,640
‫أين نحن؟

46
00:07:42,480 --> 00:07:43,200
‫في القبو؟

47
00:07:44,360 --> 00:07:45,960
‫أعتقد أننا في
‫قاع البحيرة.

48
00:07:46,640 --> 00:07:47,520
‫القبو.

49
00:07:47,760 --> 00:07:48,720
‫لماذا؟

50
00:07:49,320 --> 00:07:52,200
‫لأنه بارد وهادئ.

51
00:07:53,880 --> 00:07:55,520
‫نحن معصوبي الأعين.

52
00:07:56,720 --> 00:07:57,600
‫اذن نحن في القبو.

53
00:07:58,400 --> 00:07:59,280
‫اذن؟

54
00:08:02,400 --> 00:08:03,360
‫هل انت خائفة؟

55
00:08:03,600 --> 00:08:04,560
‫نعم.

56
00:08:06,480 --> 00:08:08,520
‫أنا معك الآن.

57
00:08:09,920 --> 00:08:10,800
‫نعم.

58
00:08:11,880 --> 00:08:12,800
‫هل يمكنك سماع شيء؟

59
00:08:13,200 --> 00:08:14,120
‫ماذا؟

60
00:08:14,600 --> 00:08:15,480
‫صوت الرياح.

61
00:08:16,440 --> 00:08:20,480
‫الرياح على البحيرة.

62
00:08:21,600 --> 00:08:24,360
‫تبدو مثل
‫التموجات على البحيرة.

63
00:08:27,480 --> 00:08:28,280
‫إنها كذبة!

64
00:08:30,920 --> 00:08:32,000
‫أنا بردانة.

65
00:08:33,360 --> 00:08:34,440
‫أنا أيضًا.

66
00:08:35,880 --> 00:08:37,400
‫أنت ترتدي ملابس، أليس كذلك؟

67
00:08:37,680 --> 00:08:38,760
‫لا شيء على أعضائي التناسلية.

68
00:08:39,480 --> 00:08:40,400
‫أوه!

69
00:08:40,520 --> 00:08:42,480
‫-يا لها من متعة!
‫-ما باليد حيلة.

70
00:08:46,440 --> 00:08:48,720
‫-لا تفعل أي شيء غريب.
‫-أي شيء غريب؟.

71
00:08:49,400 --> 00:08:50,760
‫لقد لمستَ ثديي.

72
00:08:53,160 --> 00:08:54,360
‫تساءلتُ ما كان ذلك.

73
00:08:55,200 --> 00:08:56,160
‫مقرف!

74
00:08:56,280 --> 00:08:57,240
‫آسف.

75
00:08:57,480 --> 00:08:59,280
‫أنتِ أيضا عضضتِ إصبعي.

76
00:08:59,520 --> 00:09:01,200
‫نعم، اذن نحن متساوون.

77
00:09:01,520 --> 00:09:02,520
‫نحن متساوون.

78
00:09:05,160 --> 00:09:06,240
‫لماذا تلمسيني
‫في مثل هذا المكان الغريب.

79
00:09:06,360 --> 00:09:07,560
‫لم أكن أنا.

80
00:09:09,320 --> 00:09:10,920
‫-يدغدغ!
‫-لم أكن أنا!

81
00:09:11,240 --> 00:09:13,200
‫-لقد قرصتني!
‫-لم أفعل!

82
00:09:14,480 --> 00:09:16,440
‫لا! توقفي! حمقاء!

83
00:09:17,720 --> 00:09:18,960
‫هوشي، ماذا تفعل بي؟

84
00:09:23,960 --> 00:09:25,760
‫أحمق! أعطني إستراحة!

85
00:09:27,720 --> 00:09:29,720
‫-توقف!
‫-اللعنة!

86
00:09:43,520 --> 00:09:45,960
‫ليس رائعا!

87
00:10:30,440 --> 00:10:32,360
‫لماذا تفكرين في الهروب؟

88
00:10:33,360 --> 00:10:34,320
‫لأنني احبك.

89
00:10:35,360 --> 00:10:36,840
‫أنت تتمسكين
‫بمبادئك بالنسبة لي.

90
00:10:38,040 --> 00:10:39,120
‫ما هي المبادئ؟

91
00:10:39,440 --> 00:10:40,280
‫لست متأكدا.

92
00:10:41,400 --> 00:10:43,200
‫لا أستطيع المساعدة،
‫إنهم يؤدبوننا.

93
00:10:45,480 --> 00:10:46,400
‫لماذا؟

94
00:10:46,880 --> 00:10:47,760
‫لأن...

95
00:10:48,320 --> 00:10:51,320
‫علينا أن نستمع إلى الرئيس.

96
00:10:52,680 --> 00:10:53,640
‫اذن؟

97
00:10:54,000 --> 00:10:54,920
‫نعم.

98
00:10:57,960 --> 00:10:59,400
‫كيف يبدو الرئيس؟

99
00:11:01,440 --> 00:11:02,760
‫لم يسبق لك أن رأيته؟

100
00:11:03,480 --> 00:11:06,200
‫لا ... لأنني في
‫الرتب الدنيا.

101
00:11:09,000 --> 00:11:11,000
‫هل أنت حقا هوشي؟

102
00:11:11,280 --> 00:11:12,240
‫نعم .

103
00:11:14,400 --> 00:11:15,320
‫تبدو وكأنك
‫رجل مختلف.

104
00:11:15,480 --> 00:11:16,440
‫أنا أضمّك بقوة.

105
00:11:17,760 --> 00:11:18,960
‫حك ظهري.

106
00:11:22,440 --> 00:11:23,240
‫إنه أنت!

107
00:11:26,760 --> 00:11:27,680
‫هل ترين!

108
00:11:29,240 --> 00:11:31,160
‫ اعلى.

109
00:11:33,720 --> 00:11:34,880
‫-هنا.
‫-نعم.

110
00:11:35,160 --> 00:11:36,440
‫نعم هناك.

111
00:11:36,960 --> 00:11:38,280
‫لقد كانت حكة شديدة.

112
00:11:39,440 --> 00:11:40,320
‫أكثر؟

113
00:11:41,480 --> 00:11:43,440
‫شكرًا لك. هل انت بخير.

114
00:11:43,680 --> 00:11:47,280
‫حسنا...أين أريد.

115
00:11:48,120 --> 00:11:49,080
‫وركي.

116
00:11:50,640 --> 00:11:51,800
‫لديك ذيل.

117
00:11:52,040 --> 00:11:54,360
‫نعم، إنه سر.

118
00:11:54,800 --> 00:11:56,720
‫-أنت تمزح؟
‫-هذا صحيح.

119
00:11:57,360 --> 00:11:58,800
‫-أنت لست إنسانا.
‫-أنا إنسان.

120
00:12:01,880 --> 00:12:03,120
‫آه! الحكة! الحكة!

121
00:12:03,320 --> 00:12:05,040
‫-أنا خائفة! -حكّي ارجوكي .
‫-لأنك...

122
00:12:06,320 --> 00:12:08,720
‫-l لا أستطيع التحمل!
‫-لم ألمس الذيل أبداً.

123
00:12:09,360 --> 00:12:11,040
‫الحكة. الحكة. بسرعة. بسرعة.

124
00:12:11,280 --> 00:12:12,360
‫أسرعي يا هاناكو!

125
00:12:13,320 --> 00:12:15,360
‫-هاناكو، أسرعي!
‫-حسناً، سأحكك.

126
00:12:16,440 --> 00:12:17,280
‫مرة فقط؟

127
00:12:21,120 --> 00:12:22,920
‫-أدنى.
‫-لا شئ.

128
00:12:23,160 --> 00:12:24,600
‫هل أنت متأكدة؟ حاولي في مكان آخر.

129
00:12:24,840 --> 00:12:26,160
‫لا، لا شيء هنا.

130
00:12:26,760 --> 00:12:27,960
‫لقد اختفت.

131
00:12:31,320 --> 00:12:32,400
‫سعيد!

132
00:12:35,000 --> 00:12:36,240
‫-لقد خدعتني.
‫-لا تغضبي.

133
00:12:38,160 --> 00:12:39,360
‫أنا معجبة بك يا هوشي.

134
00:12:49,200 --> 00:12:50,240
‫أحمق!

135
00:12:57,120 --> 00:12:58,080
‫هوشي!

136
00:12:58,320 --> 00:12:59,240
‫اتركني!

137
00:12:59,880 --> 00:13:00,800
‫توقف!

138
00:13:02,280 --> 00:13:04,040
‫-أتركني.
‫-توقف أرجوك!

139
00:13:04,280 --> 00:13:05,880
‫تفرقا!

140
00:13:25,200 --> 00:13:26,160
‫هاناكو!

141
00:13:27,240 --> 00:13:28,920
‫هوشي!

142
00:13:29,160 --> 00:13:30,240
‫-هوشي.
‫-تعالي الى هنا.

143
00:13:30,480 --> 00:13:31,440
‫-هاناكو.
‫-أوه، كن هادئا.

144
00:13:32,360 --> 00:13:33,240
‫لا!

145
00:13:34,080 --> 00:13:35,040
‫هوشي!

146
00:13:35,240 --> 00:13:36,120
‫ساعدني!

147
00:13:39,920 --> 00:13:40,920
‫هوشي!

148
00:13:43,880 --> 00:13:44,760
‫هاناكو!

149
00:13:45,000 --> 00:13:46,680
‫-اسكت!
‫-أتركني!

150
00:13:46,920 --> 00:13:48,000
‫قلت من فضلك!

151
00:13:48,240 --> 00:13:51,000
‫لا يهم،
‫أنت معها، أيها الحثالة.

152
00:13:52,560 --> 00:13:53,520
‫هوشي!

153
00:13:54,240 --> 00:13:56,760
‫هوشي، ساعدني!

154
00:13:57,440 --> 00:13:58,320
‫هوشي!

155
00:13:59,040 --> 00:14:02,520
‫هوشي...ساعدني!

156
00:14:03,000 --> 00:14:04,920
‫ساعدني هوشي!

157
00:14:05,240 --> 00:14:07,520
‫هوشي!... أنا أناديك.

158
00:14:07,760 --> 00:14:08,640
‫هاناكو!

159
00:14:09,240 --> 00:14:11,040
‫إخرس!

160
00:14:13,560 --> 00:14:15,080
‫ماذا فعلت؟

161
00:14:16,040 --> 00:14:16,920
‫هربت.

162
00:14:17,760 --> 00:14:18,680
‫هربت؟

163
00:14:20,480 --> 00:14:23,120
‫هربت.. هل هذا
‫شيء جيد أم سيء؟

164
00:14:25,880 --> 00:14:26,880
‫شيء سيء.

165
00:14:27,080 --> 00:14:28,800
‫مهلا، هل استمعت إليه؟

166
00:14:30,600 --> 00:14:32,760
‫-شيء جيد؟
‫-الهروب شيء جيد!

167
00:14:34,160 --> 00:14:35,880
‫مهلا، هل استمعت إليه.

168
00:14:37,200 --> 00:14:38,520
‫ماذا يمكنني أن أقول؟

169
00:14:39,240 --> 00:14:40,880
‫الهروب ليس
‫شيئًا جيدًا أو سيئًا.

170
00:14:41,040 --> 00:14:42,000
‫أليس كذلك؟

171
00:14:42,200 --> 00:14:44,640
‫نعم، الهروب ليس
‫أمرا جيدا أو سيئا؟

172
00:14:45,080 --> 00:14:45,960
‫أحمق!

173
00:14:46,200 --> 00:14:47,400
‫أنت أحمق!

174
00:14:48,120 --> 00:14:50,760
‫هوشي انا معك

175
00:14:52,040 --> 00:14:53,040
‫اسكتي!

176
00:14:54,960 --> 00:14:57,200
‫على أية حال، سأقتلك.

177
00:14:57,960 --> 00:14:59,280
‫أوامر الرئيس.

178
00:14:59,880 --> 00:15:01,920
‫لكنني لن أقتلك بشكل عادي.

179
00:15:03,080 --> 00:15:07,080
‫قال الرئيس عليك أن تكون
‫لطيفًا معه عندما تقتله.

180
00:15:07,880 --> 00:15:08,760
‫هل تفهم؟

181
00:15:11,160 --> 00:15:12,440
‫ضاجع النساء!

182
00:15:13,800 --> 00:15:15,920
‫هناك 4 نساء. ضاجعهن!

183
00:15:16,320 --> 00:15:18,120
‫بالنسبة لفاشل مثلك ...

184
00:15:18,720 --> 00:15:20,040
‫هذا قصاص إلهي.

185
00:15:20,880 --> 00:15:24,120
‫اليوم فقط سوف ندعوك بالرئيس.

186
00:15:25,760 --> 00:15:27,720
‫هذه هي أوامر الرئيس.

187
00:15:27,960 --> 00:15:31,640
‫يشعر جميع الأعضاء بطبيعة الحال
‫أنهم يريدون أن يصبحوا الرئيس.

188
00:15:32,520 --> 00:15:35,760
‫على الأقل قبل أن تموت،

189
00:15:36,000 --> 00:15:37,800
‫بفضل
‫رحمة رئيسنا الطيب يمكننا أن نسمح لك بذلك.

190
00:15:38,520 --> 00:15:39,480
‫هل تفهم؟

191
00:15:40,800 --> 00:15:42,360
‫حسنًا، لنبدأ.

192
00:15:56,880 --> 00:15:57,840
‫هاناكو.

193
00:16:01,040 --> 00:16:01,920
‫هوشي!

194
00:16:02,640 --> 00:16:03,720
‫اذن، دعونا نبدأ.

195
00:16:04,320 --> 00:16:06,840
‫إذن أيها الرئيس... من هذا الطريق.

196
00:16:08,960 --> 00:16:09,840
‫هاناكو!

197
00:16:10,800 --> 00:16:12,360
‫هوشي، اذهب لذلك!

198
00:16:25,080 --> 00:16:26,840
‫اعذرني.

199
00:16:29,960 --> 00:16:33,840
‫أنا مضيفة النادي.
‫اسمي كينويو.

200
00:16:36,240 --> 00:16:38,840
‫مهلا، ضمني بقوة.

201
00:16:40,200 --> 00:16:42,320
‫مهلا.... من فضلك داعبني.

202
00:16:43,800 --> 00:16:46,440
‫يا رئيس.

203
00:16:46,680 --> 00:16:49,320
‫أحلامي أصبحت حقيقة.

204
00:16:51,000 --> 00:16:53,840
‫أنتَ الرئيس،
‫حتى لو كان ذلك مجرد تظاهر.

205
00:16:55,080 --> 00:16:58,800
‫أردتُ أن يمسكني الرئيس
‫مرة واحدة على الأقل في حياتي.

206
00:17:02,280 --> 00:17:03,680
‫يا رئيس...

207
00:17:08,520 --> 00:17:10,920
‫أنا غارقة بالمشاعر.

208
00:17:27,120 --> 00:17:28,200
‫يا رئيس.

209
00:17:28,920 --> 00:17:30,360
‫عدني...

210
00:17:31,280 --> 00:17:34,200
‫بخاتم، فستان، حقيبة يد..

211
00:17:35,520 --> 00:17:37,320
‫كينويو سعيدة!

212
00:17:41,040 --> 00:17:44,960
‫قبل أن أواجه أوقاتًا عصيبة...
‫على الأقل....

213
00:17:56,040 --> 00:17:57,680
‫يا رئيس.

214
00:18:06,080 --> 00:18:08,040
‫عظيم!
‫يا رئيس!

215
00:18:28,520 --> 00:18:29,480
‫ساعدوني!

216
00:18:32,000 --> 00:18:33,960
‫هوشي! ساعدني!

217
00:18:34,160 --> 00:18:35,160
‫ماذا تفعلين؟

218
00:18:36,320 --> 00:18:40,080
‫لقد أصبح زوجك هو الرئيس.

219
00:18:41,280 --> 00:18:43,920
‫اذن من فضلك قل له أن ينزلني.

220
00:18:44,640 --> 00:18:46,680
‫لم يعد يهتم بك.

221
00:18:47,000 --> 00:18:48,240
‫هو مشغول الآن.

222
00:18:52,800 --> 00:18:56,880
‫هوشي أنت أحمق
‫وغاشم ولديك ذيل.

223
00:18:59,760 --> 00:19:00,720
‫ذيل؟

224
00:19:01,200 --> 00:19:02,120
‫هل أنت متأكدة؟

225
00:19:03,080 --> 00:19:04,160
‫أنت كاذبة.

226
00:19:04,520 --> 00:19:08,000
‫آسفة...لقد كان سرا.

227
00:19:09,960 --> 00:19:12,720
‫إنها كذبة! إنها كذبة! إنها كذبة!

228
00:19:13,200 --> 00:19:14,280
‫أنا متأكدة من أنها كذبة.

229
00:19:14,760 --> 00:19:16,160
‫ماذا سنفعل اذا كان صحيحا؟

230
00:19:39,080 --> 00:19:42,000
‫لا تفعليها بصوت عالٍ
‫مثل الحصان، أيتها الحمقاء.

231
00:19:43,040 --> 00:19:44,000
‫هل سمعت صوتا الآن؟

232
00:19:44,160 --> 00:19:45,920
‫نعم نعم نعم...

233
00:20:06,080 --> 00:20:06,960
‫يا رئيس.

234
00:20:08,040 --> 00:20:08,960
‫يا رئيس؟

235
00:20:10,080 --> 00:20:12,120
‫يا رئيس، من فضلك أعطني اشارة.

236
00:20:12,960 --> 00:20:15,120
‫أنتَ فقط الرئيس اليوم.

237
00:20:15,480 --> 00:20:19,080
‫هل أنتَ بخير.
‫هل تريد المرأة التالية أيها الرئيس؟

238
00:20:20,880 --> 00:20:21,800
‫إنها ميتة!

239
00:20:22,760 --> 00:20:23,640
‫لقد هرب!

240
00:20:24,080 --> 00:20:24,960
‫أين؟

241
00:20:25,800 --> 00:20:26,720
‫أين؟

242
00:20:26,960 --> 00:20:27,960
‫اللعنة!

243
00:20:30,720 --> 00:20:32,760
‫-هناك!
‫-انتظر!

244
00:20:37,200 --> 00:20:38,280
‫إنه وحش.

245
00:20:39,000 --> 00:20:41,480
‫ذيله!
‫لقد خنقها بذيله.

246
00:20:42,600 --> 00:20:44,240
‫ بذيله. هذا هراء.

247
00:20:59,040 --> 00:21:01,560
‫هوشي!

248
00:21:02,760 --> 00:21:03,720
‫آسف.

249
00:21:03,960 --> 00:21:06,000
‫اعتقدتُ أنه ليس من الجيد
‫التنصت على الرئيس وهو يمارس الجنس.

250
00:21:06,120 --> 00:21:07,800
‫-أحمق!
‫-لماذا هو الرئيس؟

251
00:21:08,040 --> 00:21:09,600
‫-ليس هو.
‫-انتبه؟

252
00:21:09,800 --> 00:21:12,360
‫من هو؟ لماذا
‫نسميه "الرئيس"؟

253
00:21:12,560 --> 00:21:13,800
‫لا أعرف.
‫لقد كانت فكرة الرئيس.

254
00:21:14,160 --> 00:21:17,520
‫آه! أنا في حيرة من أمري!

255
00:21:29,520 --> 00:21:31,440
‫اللعنة! أحمق!

256
00:21:31,920 --> 00:21:32,960
‫عد!

257
00:21:34,320 --> 00:21:35,400
‫لا يمكنك الابتعاد عنا!

258
00:21:36,480 --> 00:21:38,400
‫ماذا سيحدث لامرأتك؟

259
00:21:39,000 --> 00:21:40,200
‫سوف أمزقها إلى أشلاء!

260
00:21:40,560 --> 00:21:43,040
‫كلا! سنساعدكما كلاكما،
‫لذا عد!

261
00:21:43,880 --> 00:21:44,760
‫سوف نساعدكم!

262
00:21:45,600 --> 00:21:47,480
‫سنطلب من الرئيس مساعدتكم!

263
00:22:25,320 --> 00:22:27,320
‫القتل!...القتل!

264
00:22:30,360 --> 00:22:31,320
‫القتل!

265
00:23:33,000 --> 00:23:34,080
‫هوشي!

266
00:23:37,400 --> 00:23:38,720
‫هوشي!

267
00:23:43,200 --> 00:23:45,120
‫هوشي!

268
00:28:54,680 --> 00:28:55,560
‫انه يخرج!

269
00:28:56,840 --> 00:28:57,720
‫انه يخرج!

270
00:28:59,280 --> 00:29:01,080
‫أنا لست إنسانا!

271
00:29:02,480 --> 00:29:03,360
‫هاناكو!

272
00:29:04,080 --> 00:29:05,040
‫هاناكو!

273
00:29:05,640 --> 00:29:06,960
‫انه يخرج!

274
00:29:08,760 --> 00:29:11,000
‫لقد تركتكِ في مأزق،

275
00:29:11,760 --> 00:29:12,840
‫لذلك يجب أن أُعاقَب.

276
00:29:30,000 --> 00:29:30,960
‫مدهش!

277
00:29:32,760 --> 00:29:33,960
‫الكثير من....

278
00:29:38,120 --> 00:29:39,120
‫مني!

279
00:31:35,280 --> 00:31:37,520
‫مهلا، ماذا يحدث الآن؟

280
00:31:38,160 --> 00:31:39,120
‫أنا ضائع.

281
00:31:40,320 --> 00:31:41,280
‫اذن.

282
00:31:53,160 --> 00:31:55,560
‫أنا متأكد من أن هناك
‫بحيرة في مكان ما،

283
00:31:59,840 --> 00:32:02,280
‫هناك سمكة هناك،

284
00:32:03,840 --> 00:32:05,640
‫حشرة الماء وعنكبوت الماء.

285
00:32:09,960 --> 00:32:12,120
‫هذا الصبي لديه جرأة تماما.

286
00:32:13,440 --> 00:32:17,880
‫إنه شجاع للسير
‫بمفرده في هذا الوقت من الليل.

287
00:32:20,640 --> 00:32:21,600
‫بالضبط.

288
00:32:40,160 --> 00:32:42,000
‫هل ستجرب؟

289
00:33:10,040 --> 00:33:12,600
‫-ما الخطب؟
‫- ألا تحب إطلاق النار؟

290
00:33:23,760 --> 00:33:24,920
‫ماذا أصبت؟

291
00:33:26,040 --> 00:33:27,000
‫أصبت الهدف!

292
00:33:28,320 --> 00:33:29,640
‫شعرتُ بالارتداد!

293
00:33:31,560 --> 00:33:33,720
‫أنتما، اعتنيا بالعميل.

294
00:37:27,480 --> 00:37:29,400
‫يا فتى، هذه حديقة الرئيس.

295
00:37:29,960 --> 00:37:31,200
‫لا تكن مختلس النظر.

296
00:37:31,920 --> 00:37:33,000
‫أنا أبحث عن بركة.

297
00:37:33,600 --> 00:37:34,560
‫لا توجد واحدة.

298
00:37:36,120 --> 00:37:37,800
‫اذن، هل ترغب في الحصول على
‫صورة تذكارية؟

299
00:38:55,920 --> 00:38:56,880
‫الشيطان قادم!

300
00:38:57,440 --> 00:38:58,320
‫وحش!

301
00:39:01,800 --> 00:39:03,360
‫بسرعة، افعل شيئًا!

302
00:39:04,440 --> 00:39:08,280
‫-لا تأتي هنا.
‫-اصمتي...اصمتي!

303
00:39:09,600 --> 00:39:10,520
‫أحمق!

304
00:39:57,320 --> 00:39:58,200
‫هل أنتِ على قيد الحياة؟

305
00:39:59,600 --> 00:40:00,480
‫أنتِ ما زلت على قيد الحياة؟

306
00:40:03,480 --> 00:40:06,480
‫هل يمكنكِ ان ترين؟ هل يمكنكِ رؤية
‫كل شيء من الاعلى؟

307
00:40:07,640 --> 00:40:10,320
‫أردتُ فقط أن أذهب في نزهة على الأقدام.

308
00:40:12,000 --> 00:40:14,400
‫لم يكن هناك شيء.

309
00:40:16,280 --> 00:40:17,760
‫لا توجد بحيرة.

310
00:40:19,440 --> 00:40:21,920
‫انها جافة في كل مكان.

311
00:40:23,880 --> 00:40:25,800
‫لا أسماك ولا طيور..

312
00:40:26,480 --> 00:40:29,880
‫لا حشرات ولا وحوش ولا ثعابين...
‫لا شيء يعيش هنا.

313
00:40:35,600 --> 00:40:36,480
‫لا أعرف لماذا.

314
00:40:38,000 --> 00:40:40,440
‫ربما كل الاماكن مسمومة..

315
00:40:41,160 --> 00:40:42,480
‫المنطقة بأكملها.

316
00:40:45,000 --> 00:40:45,920
‫هل تستطيعي ان تري؟

317
00:40:46,440 --> 00:40:47,880
‫هل يمكنكِ رؤية كل شيء
‫من الاعلى؟

318
00:40:49,080 --> 00:40:50,720
‫أين مشيتُ؟

319
00:40:51,600 --> 00:40:52,800
‫أين ذهبتُ للتبول؟

320
00:40:53,400 --> 00:40:54,480
‫أين ذهبتُ للتغوط؟

321
00:40:56,000 --> 00:40:57,240
‫هل يمكنكِ أن تري، هاناكو،...

322
00:40:57,840 --> 00:40:58,760
‫من الاعلى؟

323
00:41:01,320 --> 00:41:03,920
‫لقد رأيته.
‫لقد رأيتي كل ذلك منذ البداية؟

324
00:41:05,360 --> 00:41:06,360
‫أنت تضحكين يا هاناكو.

325
00:41:07,520 --> 00:41:11,120
‫التسكع للبحث عن
‫بحيرة أمر غبي. أنت غبية.

326
00:41:12,800 --> 00:41:14,120
‫نعم لقد فهمت...

327
00:41:15,440 --> 00:41:16,920
‫لماذا لم تخبريني!

328
00:41:17,400 --> 00:41:18,360
‫هاناكو.

329
00:41:20,400 --> 00:41:22,680
‫هنا ندبة مدينة ميتة.

330
00:41:23,520 --> 00:41:24,720
‫هاناكو، لقد كنتِ على حق.

331
00:41:26,160 --> 00:41:29,760
‫هنا لا يوجد ضوء الشمس،
‫ولا علامة على الحياة.

332
00:41:32,280 --> 00:41:33,840
‫ظلمة القبو السفلي.

333
00:41:35,040 --> 00:41:36,120
‫تقشعر لها الأبدان.

334
00:41:36,440 --> 00:41:39,000
‫أصبح الجو باردًا جدًا،
‫مثل غرفة كبيرة تحت الأرض.

335
00:42:44,400 --> 00:42:45,800
‫كفى حديثاً أثناء نومك!

336
00:42:48,480 --> 00:42:51,320
‫أنت لم تعلم أنها
‫مرت بتجربة مروعة.

337
00:42:54,440 --> 00:42:57,600
‫لا أعرف كم
‫مرة لقتلها

338
00:42:59,600 --> 00:43:00,720
‫أشفق عليها.

339
00:43:04,080 --> 00:43:06,720
‫لقد كان لدينا كابوس،
‫وهكذا شعرنا بالجنون!

340
00:43:09,480 --> 00:43:11,160
‫بكت وصرخت طوال الليل.

341
00:43:11,760 --> 00:43:13,760
‫اقتلني، اقتلني!

342
00:43:16,560 --> 00:43:18,480
‫ولم تعد تذكرك.

343
00:43:19,280 --> 00:43:20,400
‫قالت فقط، اقتلني.

344
00:43:24,360 --> 00:43:26,520
‫صوتها بالكاد مسموع في النهاية.

345
00:43:28,760 --> 00:43:30,320
‫لقد استمعنا إليها طوال الليل!

346
00:43:31,800 --> 00:43:35,360
‫لم نرى.

347
00:43:36,480 --> 00:43:37,440
‫في منتصف الليل...

348
00:43:38,480 --> 00:43:39,480
‫من مسافة بعيدة...

349
00:43:41,400 --> 00:43:42,360
‫رصاص يأتي إلينا.

350
00:43:44,520 --> 00:43:46,640
‫لقد كانت رصاصة واحدة فقط، لكنها أصيبت.

351
00:43:52,160 --> 00:43:53,520
‫لقد أخطأت قلبها عمدا

352
00:43:57,600 --> 00:43:58,520
‫لاتزال حية!

353
00:44:02,040 --> 00:44:03,120
‫لاتزال تتنفس!

354
00:44:05,760 --> 00:44:07,520
‫إنها جريمة قتل قاسية.

355
00:44:13,160 --> 00:44:17,040
‫يجب أن يكون هناك شخص واحد ليقوم
‫بمثل هذه الجريمة القاسية.

356
00:44:18,000 --> 00:44:18,960
‫ الرئيس.

357
00:44:19,400 --> 00:44:20,360
‫أطلق عليها الرئيس النار.

358
00:44:46,200 --> 00:44:47,120
‫نعم.

359
00:44:47,840 --> 00:44:51,480
‫شعرتُ بالارتداد...شعرتُ بالارتداد.

360
00:44:53,120 --> 00:44:54,240
‫لقد أطلقتُ النار عليها.

361
00:44:56,280 --> 00:44:57,240
‫أنا الرئيس!

362
00:45:03,480 --> 00:45:04,400
‫شيطان!

363
00:45:04,920 --> 00:45:05,960
‫شيطان!

364
00:45:29,240 --> 00:45:30,440
‫لا تقتلني!

365
00:45:33,480 --> 00:45:34,520
‫ساعدوني!

366
00:45:34,920 --> 00:45:37,080
‫لا، لا تقتلني!

367
00:45:39,960 --> 00:45:42,000
‫ساعدوني!

368
00:45:42,920 --> 00:45:45,360
‫من فضلك لا تقتلني!

369
00:45:51,840 --> 00:45:52,800
‫التالية!

370
00:46:01,800 --> 00:46:03,840
‫لماذا تنظرون
‫إلي بهذه الطريقة؟

371
00:46:04,280 --> 00:46:06,240
‫بهذا الوجه المقزز؟

372
00:46:07,200 --> 00:46:09,800
‫الموت أفضل من
‫ممارسة الجنس مع وحش!

373
00:46:16,320 --> 00:46:19,560
‫لقد خرج...لقد خرج...انظروا.

374
00:46:20,160 --> 00:46:21,080
‫أمام فوجيكو.

375
00:46:22,040 --> 00:46:24,080
‫-أين؟ أين!
‫-اسكتي! إهدئي!

376
00:46:24,800 --> 00:46:26,040
‫لماذا لا تقتله!

377
00:46:26,280 --> 00:46:27,960
‫انتهت فتاة واحدة،
‫وبقيت اثنتان أخريان.

378
00:46:28,200 --> 00:46:29,240
‫إنه يحتاج إلى فتاتين أخريين
‫لممارسة الجنس معه.

379
00:46:29,400 --> 00:46:31,400
‫-فكني!
‫- سأقتله عندما تنتهي الفتيات.

380
00:46:31,800 --> 00:46:33,960
‫لماذا لا تقتله على الفور؟

381
00:46:34,200 --> 00:46:35,160
‫أوامر الرئيس.

382
00:46:35,840 --> 00:46:37,400
‫أين هو الرئيس. أين؟

383
00:46:37,640 --> 00:46:38,720
‫هناك.

384
00:46:39,440 --> 00:46:41,520
‫-لا أريد!
‫-هل هو الرئيس؟

385
00:46:41,760 --> 00:46:44,360
‫-هل أنت متأكد؟
‫-هو الرئيس حتى لو كان كذباً!

386
00:46:44,640 --> 00:46:46,680
‫-من هو؟
‫-إما هو او!

387
00:46:46,920 --> 00:46:47,840
‫لا تصرخ!

388
00:46:48,120 --> 00:46:49,200
‫هو الرئيس!

389
00:46:49,520 --> 00:46:51,720
‫- بسرعة!
‫-ليقطع شخص ما الذيل!

390
00:46:51,960 --> 00:46:53,000
‫ بسرعة!

391
00:46:57,240 --> 00:46:58,560
‫-هيا!
‫-لا!

392
00:46:58,920 --> 00:47:00,000
‫لا!

393
00:47:00,840 --> 00:47:01,800
‫ بسرعة!

394
00:47:09,440 --> 00:47:10,760
‫اقطع الذيل!

395
00:47:10,920 --> 00:47:13,440
‫لقد خرج. لقد خرج.

396
00:47:15,080 --> 00:47:16,680
‫ساعدوني!

397
00:47:31,200 --> 00:47:33,840
‫لا تموتي. لا تموتي هاناكو.

398
00:47:34,560 --> 00:47:36,120
‫سوف أريكي أشياء جيدة قريبا.

399
00:47:37,680 --> 00:47:38,600
‫لا!

400
00:48:11,400 --> 00:48:13,080
‫توقف أرجوك!

401
00:48:15,000 --> 00:48:15,920
‫بسرعة!

402
00:48:18,600 --> 00:48:19,640
‫التالية!

403
00:48:42,320 --> 00:48:43,920
‫يا رئيس، لم يعد الأمر ممكنًا بعد الآن.

404
00:48:44,160 --> 00:48:46,320
‫ليس من الممكن أيها الرئيس،
‫هذا مضر لصحتك.

405
00:48:47,840 --> 00:48:49,200
‫أعطني إستراحة!

406
00:48:49,680 --> 00:48:50,600
‫لو سمحت!

407
00:48:52,200 --> 00:48:53,640
‫عندما تنتهي، نادني.

408
00:48:53,880 --> 00:48:55,680
‫يا رئيس، سأنتظر!

409
00:48:56,640 --> 00:48:58,760
‫مهلا!...إنها تهرب!

410
00:48:59,120 --> 00:49:00,320
‫هناك! هناك!

411
00:49:02,280 --> 00:49:03,200
‫هناك!

412
00:49:04,080 --> 00:49:05,880
‫-أحمق!
‫-بسرعة!

413
00:50:06,320 --> 00:50:07,640
‫أنا الرئيس!

414
00:50:08,160 --> 00:50:09,120
‫قلها!

415
00:50:09,840 --> 00:50:11,760
‫أنا الرئيس!

416
00:50:13,800 --> 00:50:14,720
‫لا!

417
00:50:15,080 --> 00:50:16,920
‫لا، أنتَ الرئيس!

418
00:50:17,720 --> 00:50:18,600
‫نعم.

419
00:50:19,280 --> 00:50:20,240
‫أنا الرئيس!

420
00:50:20,880 --> 00:50:21,960
‫أنا الرئيس!

421
00:51:08,640 --> 00:51:10,280
‫لا تطلق النار علي!
‫لا تطلق النار علي! لو سمحت!

422
00:52:03,720 --> 00:52:04,640
‫أين؟

423
00:52:06,560 --> 00:52:08,040
‫انا هنا .

424
00:52:15,240 --> 00:52:17,360
‫انا جاهز!

425
00:52:18,360 --> 00:52:20,280
‫شعور جيد!

426
00:52:21,440 --> 00:52:24,680
‫لا أستطيع أن أرى. لا أستطيع أن أسمع!

427
00:52:26,400 --> 00:52:27,360
‫لم أعد أهتم بعد الآن.

428
00:52:28,320 --> 00:52:29,240
‫لذا....

429
00:52:30,440 --> 00:52:31,440
‫افعلها!

430
00:52:39,440 --> 00:52:43,200
‫أنا لا أزال على قيد الحياة!

431
00:52:43,800 --> 00:52:44,960
‫أنا لم أمت بعد!

432
00:54:22,400 --> 00:54:23,280
‫أوف!

433
00:54:27,720 --> 00:54:28,640
‫لقد فعلتها!

434
00:54:30,600 --> 00:54:32,160
‫أوه، لقد فعلتها!

435
00:54:34,560 --> 00:54:36,320
‫يارئيس، أين أنت؟

436
00:54:38,840 --> 00:54:40,320
‫أنا الناجي الوحيد!

437
00:54:45,000 --> 00:54:45,920
‫يا رئيس!

438
00:54:48,240 --> 00:54:49,160
‫يا رئيس!

439
00:54:49,440 --> 00:54:51,600
‫هل أنتَ متأكد أنك ستجعلني في
‫المرتبة المتوسطة؟

440
00:54:52,080 --> 00:54:54,320
‫يا رئيس!

441
00:54:55,640 --> 00:54:58,200
‫هل أنت متأكد أنك سوف
‫تجعلني مديرا تنفيذيا؟

442
00:54:58,920 --> 00:54:59,880
‫يا رئيس!

443
00:55:00,720 --> 00:55:01,800
‫يا رئيس!

444
00:55:08,640 --> 00:55:09,560
‫يا رئيس!

445
00:55:57,360 --> 00:55:58,280
‫هوشي!

446
00:56:00,120 --> 00:56:01,080
‫هوشي!

447
00:56:02,600 --> 00:56:03,480
‫أين أنت؟

448
00:56:06,560 --> 00:56:07,680
‫أين أنا؟

449
00:56:08,960 --> 00:56:09,840
‫خمني؟

450
00:56:13,520 --> 00:56:14,400
‫ فهمت.

451
00:56:15,840 --> 00:56:17,640
‫أخيرًا ذهبتَ إلى البحيرة.

452
00:56:19,320 --> 00:56:20,160
‫يبدو الأمر وكأنني أراك.

453
00:56:21,480 --> 00:56:23,120
‫هوشي يسبح.

454
00:56:24,240 --> 00:56:25,800
‫أنا لستُ كذلك، هاناكو.

455
00:56:27,360 --> 00:56:28,280
‫انا حقا...

456
00:56:30,360 --> 00:56:31,280
‫في القبو.

457
00:56:32,400 --> 00:56:34,280
‫-انت تكذب.
‫-أنا أقول الحقيقة.

458
00:56:35,520 --> 00:56:39,000
‫الدم يقطر.

459
00:56:40,320 --> 00:56:43,920
‫لا أستطيع رؤية أي شيء.
‫لا أستطيع سماع الريح.

460
00:56:45,000 --> 00:56:46,200
‫الرائحة سيئة للغاية

461
00:56:47,760 --> 00:56:48,680
‫هل يمكنك سماع...

462
00:56:49,200 --> 00:56:50,480
‫ما أقول؟

463
00:56:51,720 --> 00:56:52,680
‫أستطيع سماعك، ولكن...

464
00:56:53,520 --> 00:56:55,200
‫من فضلك، أرفعي صوتك.

465
00:56:57,080 --> 00:56:59,280
‫لا، لا أستطيع...

466
00:57:00,360 --> 00:57:02,760
‫لأنني أحتضر.

467
00:57:04,440 --> 00:57:05,600
‫لا بأس. انك تموتين.

468
00:57:06,120 --> 00:57:07,160
‫أنا أراقبك.

469
00:57:08,640 --> 00:57:09,600
‫هوشي،

470
00:57:10,440 --> 00:57:12,000
‫أنت حقا هنا. تعال الي هنا بسرعة.

471
00:57:13,160 --> 00:57:14,040
‫ساعدني.

472
00:57:16,440 --> 00:57:18,960
‫أريد أن آتي، لكن لا أستطيع.

473
00:57:20,280 --> 00:57:24,120
‫أنا لست إنسان بعد الآن.

474
00:57:24,360 --> 00:57:25,320
‫لماذا؟

475
00:57:27,320 --> 00:57:28,200
‫أنا...

476
00:57:29,720 --> 00:57:30,840
‫ميت.

477
00:57:32,880 --> 00:57:35,360
‫إنه أمر فظيع. ما زلتُ على قيد الحياة.

478
00:57:36,440 --> 00:57:38,280
‫هوشي، مات قبلي.

479
00:57:39,720 --> 00:57:42,600
‫لا يمكنني المساعدة، سامحيني!

480
00:57:44,880 --> 00:57:46,200
‫أريد أن أراك قريبا.

481
00:57:47,120 --> 00:57:48,120
‫يمكننا أن نرى بعضنا البعض قريبا.

482
00:57:49,800 --> 00:57:52,760
‫لكن...أشعر بالخجل.

483
00:57:53,960 --> 00:57:55,520
‫-بشأن الذيل.
‫-نعم.

484
00:57:57,000 --> 00:57:58,320
‫ظهر ذيل كبير جدا.

485
00:57:59,880 --> 00:58:01,320
‫لدي ذيل كبير حتى لو كنتُ ميتاً.

486
00:58:02,640 --> 00:58:03,600
‫عضه!

487
00:58:04,280 --> 00:58:05,760
‫حتى لو عضضته، لا أستطيع تمزيقه.

488
00:58:06,680 --> 00:58:08,000
‫استخدم سكينًا لتقطيعه.

489
00:58:08,640 --> 00:58:10,200
‫حتى لو قطعته، فلن ينقطع.

490
00:58:11,000 --> 00:58:12,680
‫انه يستمر في النمو مرة أخرى.

491
00:58:13,800 --> 00:58:15,000
‫مقزز!

492
00:58:16,440 --> 00:58:18,720
‫أنا لا أحبك مع الذيل.

493
00:58:20,960 --> 00:58:22,800
‫هل أنت متأكدة أنك لا تحبيني.

494
00:58:25,200 --> 00:58:26,360
‫ أعتقد ذلك.

495
00:58:26,880 --> 00:58:27,960
‫الأمر طبيعي.

496
00:58:30,360 --> 00:58:31,280
‫إنها كذبة، هوشي.

497
00:58:32,720 --> 00:58:33,800
‫لا يهم.

498
00:58:35,720 --> 00:58:36,600
‫هل انت غاضب؟

499
00:58:39,840 --> 00:58:41,040
‫أرجوك قل شيئا.

500
00:58:42,120 --> 00:58:44,240
‫أنا لست غاضبا.

501
00:58:45,200 --> 00:58:46,080
‫هل تحبني؟

502
00:58:46,640 --> 00:58:48,560
‫نعم...
‫أحبك.

503
00:58:49,080 --> 00:58:50,040
‫أنا أيضاً.

504
00:58:51,080 --> 00:58:52,440
‫حتى مع ذيلي؟

505
00:58:54,000 --> 00:58:54,960
‫انا احبك...

506
00:59:01,280 --> 00:59:02,520
‫أشعر بالفزع.

507
00:59:03,120 --> 00:59:04,200
‫هذا يؤلم!

508
00:59:04,680 --> 00:59:06,120
‫بسرعة، الرجاء مساعدتي
‫بطريقة أو بأخرى!

509
00:59:28,680 --> 00:59:34,560
‫'' ذيل هوشي... لماذا خرج؟

510
00:59:37,200 --> 00:59:40,680
‫''نجم ساقط.

511
00:59:53,760 --> 00:59:59,720
‫'' ذيل هوشي
‫لماذا لم يختفي؟

512
01:00:02,960 --> 01:00:06,360
‫''نجم ساقط''.

513
01:00:09,440 --> 01:00:10,560
‫هاناكو!

514
01:00:11,480 --> 01:00:12,480
‫هل أنتِ ميتة؟

515
01:00:40,680 --> 01:00:43,560
‫أوه، رائحتها مثل الخراء!
‫الكسالى!

516
01:00:47,000 --> 01:00:48,080
‫عار عليكم!

517
01:00:48,480 --> 01:00:52,160
‫أشعر بالاشمئزاز لأنني قمت
‫بتربية مثل هؤلاء الجبناء.

518
01:00:54,960 --> 01:00:57,240
‫لن يتم خرق ملكية الرئيس

519
01:00:57,480 --> 01:01:00,000
‫فقط لأنه في بعض الأحيان نقوم
‫بعمليات تطهير كبيرة.

520
01:01:01,640 --> 01:01:03,720
‫شباب بجرأة وقحة....

521
01:01:04,440 --> 01:01:07,080
‫-جميعا!
‫-الجميع يراقب ظهرك.

522
01:01:19,680 --> 01:01:20,880
‫يا رئيس، دعنا نلتقط صورة.

523
01:02:15,960 --> 01:02:16,920
‫انتظر!

524
01:02:19,200 --> 01:02:20,720
‫اللعنة!

525
01:02:53,120 --> 01:02:54,000
‫هاناكو!

526
01:02:54,240 --> 01:02:55,200
‫انظري اليه!

527
01:04:45,440 --> 01:04:51,360
‫'' ذيل هوشي...
‫ لماذا خرج؟

528
01:04:53,760 --> 01:04:57,360
‫''نجم ساقط.

529
01:05:10,320 --> 01:05:16,280
‫'' ذيل هوشي
‫لماذا لم يختفي؟

530
01:05:19,560 --> 01:05:22,920
‫نجم ساقط.

531
01:05:34,920 --> 01:05:39,720
‫رمز الكلب.

532
01:05:40,800 --> 01:05:48,720
‫رمز الوحوش.

533
01:06:01,520 --> 01:06:07,440
‫لماذا ذيل هوشي مخيف؟

534
01:06:10,560 --> 01:06:15,360
‫نجم ساقط.

535
01:06:19,080 --> 01:06:20,960
‫النهاية.

