[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 18 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Arabic Typesetting,Arabic Typesetting,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Arabic DecoType Naskh Extensions,DecoType Naskh Extensions,40,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:02.10,0:01:07.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ترجـــمة\NAbbas Mashally\NFor: dvd4arab.maktoob.com Dialogue: 0,0:01:08.90,0:01:13.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"جائزة "ساره سيدونز\N.ربما تكون غير معلومة لديكم Dialogue: 0,0:01:13.65,0:01:16.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...لقد أحيت الدعاية المثيرة Dialogue: 0,0:01:16.65,0:01:20.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مثل هذا التقدير المشكوك فيه...\N..."كجائزة "بوليتزر Dialogue: 0,0:01:20.16,0:01:25.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وتقدم تلك الجوائز سنويا...\N.بواسطة...جمعية السينما Dialogue: 0,0:01:25.12,0:01:29.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الرجل المحترم الذي يبدو مشهورا\N.هو ممثل كبير جدا بالعمر Dialogue: 0,0:01:29.17,0:01:32.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كونه ممثل فانه سيقوم\N.بإلقاء كلمة لبعض الوقت Dialogue: 0,0:01:32.67,0:01:35.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.فليس من المهم أن تسمع ما يقوله Dialogue: 0,0:01:35.84,0:01:40.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ومع ذلك، من المهم أن تعرف\N.أين أنت ولماذا أنتم هنا Dialogue: 0,0:01:40.22,0:01:43.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه هي قاعة الطعام\N."لجمعية "سارة سيدونز Dialogue: 0,0:01:43.89,0:01:49.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها مأدبة العرض السنوية\N.لأعلى وسام يملكه مسرحنا Dialogue: 0,0:01:49.48,0:01:53.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"إن جائزة "سارة سيدونز\N.للإنجاز المتميز Dialogue: 0,0:01:53.19,0:01:56.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،هذه القاعة الجليلة\N...بالتأكيد بها العديد من هذه الوجوه Dialogue: 0,0:01:56.15,0:02:00.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،"كاتت شاهدة على "مودجيسكا\N."ريحان" و"ميني فيسك" Dialogue: 0,0:02:00.40,0:02:03.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.صوت "مانسفيلد" ملأ هذه الغرفة Dialogue: 0,0:02:03.70,0:02:07.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فمن غير المرجح أن النوافذ\N.تم فتحها منذ وفاته Dialogue: 0,0:02:07.83,0:02:12.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،الجوائز البسيطة، كما ترون\N.قد تم عرضها Dialogue: 0,0:02:12.54,0:02:16.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الجوائز البسيطة لأمثال\N.المؤلف والمخرج Dialogue: 0,0:02:16.13,0:02:18.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...لمجرد أنهم يبنون برجا... Dialogue: 0,0:02:18.92,0:02:22.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كي يتمكن العالم من التصفيق...\N.لوميض الضوء على الشاشة Dialogue: 0,0:02:22.93,0:02:27.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولا أضوء لمعت منه أبدا\N."أبهرت العين مثل "إيف هارينجتون Dialogue: 0,0:02:27.39,0:02:30.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إيف". . . لكن الأكثر عن "إيف" لاحقا" Dialogue: 0,0:02:30.85,0:02:32.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كل شيء عن حواء، في الحقيقة Dialogue: 0,0:02:33.02,0:02:38.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،إلى الذين لا يقرأون، وحضروا للمسرح\N.واستمعوا لبرامج إذاعية غير مدعومة Dialogue: 0,0:02:38.90,0:02:41.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أو يعرفوا أي شيء عن العالم...\N...الذي تعيشون فيه Dialogue: 0,0:02:41.74,0:02:45.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما كان من الضروري...\N.أن أقدم نفسي Dialogue: 0,0:02:45.24,0:02:47.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."اسمي "أديسن ديويت Dialogue: 0,0:02:47.49,0:02:53.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مكاني الأصلي هو المسرح\N.فيه، أكدح ولا اتعب من الدوران السريع Dialogue: 0,0:02:53.29,0:02:55.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا الناقد والمعلق Dialogue: 0,0:02:55.87,0:02:58.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا من أساسيات المسرح Dialogue: 0,0:02:58.59,0:03:00.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."هذه "كارين ريتشاردز Dialogue: 0,0:03:00.80,0:03:05.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،إنها زوجة كاتب مسرحي\N.لذلك من المسرح تزوجت Dialogue: 0,0:03:05.34,0:03:11.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا شيء في ماضيها ينبغي أن يكون\N.أوصلها لنهاية المسرح إلا نتيجة عملها Dialogue: 0,0:03:11.89,0:03:16.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،"على أية حال، عندما بلغت سن الرشد في "رادكليف\N.ألقي "لويد ريتشاردز" محاضرة عن الدراما Dialogue: 0,0:03:16.98,0:03:21.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"في العام التالي أصبحت "كارين\N."السيدة زوجة "لويد ريتشاردز Dialogue: 0,0:03:21.23,0:03:24.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هناك، بصفة عامة نوعين\N.من المنتجين المسرحين Dialogue: 0,0:03:24.99,0:03:29.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,واحد له عدد كبير من الأصدقاء الأغنياء\N.الذي سيخاطر بخسائر الاستقطاعات الضريبية Dialogue: 0,0:03:29.57,0:03:32.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا النوع يهتم بالفن Dialogue: 0,0:03:32.16,0:03:36.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والشخص الآخر الذي يعني إليه\N.كل إنتاج الخراب المحتمل أو ثروة Dialogue: 0,0:03:36.58,0:03:38.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا النوع يخرج لكسب الدولارات Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:41.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."أقدم لكم "ماكس فابين Dialogue: 0,0:03:41.25,0:03:47.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هو منتج المسرحية التي ربحت فيها\N."إيف هارينغتون" على جائزة "سارة سيدونز" Dialogue: 0,0:03:48.13,0:03:51.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مارجو تشانينج" هي نجمة المسرح" Dialogue: 0,0:03:51.93,0:03:57.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ظهرت لأول مرة على المسرح في\N.سن الرابعة في حلم ليلة منتصف الصيف Dialogue: 0,0:03:57.77,0:04:02.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،لعبت دور جنية ودخلت\N.بشكل غير متوقع، عارية تماما Dialogue: 0,0:04:02.48,0:04:04.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وإنها كانت نجمة منذ ذلك الحين Dialogue: 0,0:04:05.82,0:04:09.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مارجو" هي نجمة كبيرة. نجمة حقيقية" Dialogue: 0,0:04:09.19,0:04:13.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها لم تكن أو ستكون\N.كأي شيء قليل أو أي شيء آخر Dialogue: 0,0:04:14.70,0:04:20.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بعد أن غطت بتفاصيل كثيرة ليس فقط\N..."بتاريخ جمعية "سارة سيدونز Dialogue: 0,0:04:20.58,0:04:26.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن أيضا منذ تاريخ عملها بالتمثيل...\N...تم اكتشافها لأول مرة في صف فرقة غنائية Dialogue: 0,0:04:26.21,0:04:30.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأخيرا وصل إلينا رئيسنا...\N.الموقر بسبب وجودنا هنا Dialogue: 0,0:04:30.59,0:04:36.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا كنت افتخر وأتشرف\N...بأنني قضيت حياتي في المسرح Dialogue: 0,0:04:37.01,0:04:41.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لاعب فقير الذي يتباهى ويخاف\N...ساعة وصوله على المسرح Dialogue: 0,0:04:42.73,0:04:45.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...وأنا يشرفني ان أكون، لمدة 40 سنة... Dialogue: 0,0:04:45.73,0:04:49.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الملقن الكبير...\N."لجمعية "سارة سيدونز Dialogue: 0,0:04:50.69,0:04:55.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...لقد وضعت 39 مرة في أيادي تستحق Dialogue: 0,0:04:55.61,0:04:59.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا الوسام الأعلى الذي عرفه المسرح... Dialogue: 0,0:04:59.37,0:05:02.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بالتأكيد لا يوجد ممثل أكبر مني سنّا Dialogue: 0,0:05:02.37,0:05:04.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ربحت مكاني - خارج عن الشمس Dialogue: 0,0:05:06.54,0:05:12.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وما سبق لهذه الجائزة أن ذهبت إلي\N.أي شخص دون سن من سيتسلمها اللّيلة Dialogue: 0,0:05:12.46,0:05:16.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف ينبغي أن يتناسب\N.تمريرها بيدي إلى يداها Dialogue: 0,0:05:16.93,0:05:20.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مثل هذه الأيدي الصغيرة\N.لمثل هذه الشابة Dialogue: 0,0:05:20.93,0:05:25.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صغيرة في العمر، ولكن\N.لديها قلب قديم كالمسرح Dialogue: 0,0:05:25.85,0:05:27.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.البعض منا تشرف بمعرفتها Dialogue: 0,0:05:28.02,0:05:31.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولقد رأينا ما بعد\N...الجمال والمهارة الفنية Dialogue: 0,0:05:31.48,0:05:34.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الذي جعل لاسمها شعبية في البلاد Dialogue: 0,0:05:34.78,0:05:38.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نعرف تواضعها، وإخلاصها Dialogue: 0,0:05:38.78,0:05:40.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...وولائها لفنها... Dialogue: 0,0:05:40.99,0:05:45.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...حبها، وعمق محبتها الدائمة لنا... Dialogue: 0,0:05:45.66,0:05:50.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لما نكون وما نحن فاعلون - بالمسرح... Dialogue: 0,0:05:50.83,0:05:53.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...كان لديها أمنية واحدة Dialogue: 0,0:05:53.34,0:05:56.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,:دعاء واحد، حلم واحد... Dialogue: 0,0:05:57.21,0:05:59.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.للعودة إلينا Dialogue: 0,0:06:00.01,0:06:02.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...بهذه الليلة أصبح حلمها حقيقة Dialogue: 0,0:06:02.47,0:06:06.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ومن الآن فصاعدا...\N.فعلينا أن نحلم مثلها Dialogue: 0,0:06:06.43,0:06:11.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيها السيدات والسادة، من\N.الإنجاز والشهرة في المسرح Dialogue: 0,0:06:11.23,0:06:15.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...جائزة ساره سيدونز...\N."إلى الآنسة "إيف هارينجتون Dialogue: 0,0:06:39.38,0:06:41.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!برافو Dialogue: 0,0:06:55.52,0:06:59.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حواء\N.حواء، الفتاة الذهبية. فتاة الغلاف Dialogue: 0,0:06:59.61,0:07:04.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بنت الجيران، بنت من القمر\N.الوقت كان جيد لحواء Dialogue: 0,0:07:04.15,0:07:09.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،تسير الحياة حيث تذهب. كانت لمحة لحياة\N.أو على غلاف، بإيحاء، أو تقرير عن شيء Dialogue: 0,0:07:09.37,0:07:12.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا تأكل وما الذي...\N...تلبسه ومن تعرف Dialogue: 0,0:07:12.41,0:07:15.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وأين كانت ومتى وأين ستذهب Dialogue: 0,0:07:15.66,0:07:17.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حواء Dialogue: 0,0:07:17.58,0:07:20.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنتم جميعا تعرفون\N.كل شيء عن حواء Dialogue: 0,0:07:21.09,0:07:23.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا هناك لنعرفة\Nوالذي لا تعرفونه؟ Dialogue: 0,0:07:24.88,0:07:27.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,متى حدث ذلك؟ وإلى متى؟ Dialogue: 0,0:07:27.80,0:07:30.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يبدو من عمر مضى Dialogue: 0,0:07:30.55,0:07:35.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان "لويد" يقول دائما أن حياة المسرح\N.كانت موسمية والموسم يحيا بها Dialogue: 0,0:07:35.22,0:07:38.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنه شهر يونيو الآن\N.ذلك كان أوائل شهر أكتوبر Dialogue: 0,0:07:39.94,0:07:42.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.فقط في أكتوبر الماضي Dialogue: 0,0:07:44.15,0:07:47.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كانت ليلة ممطرة\N.أذكر أنى طلبت من سيارة الأجرة الانتظار Dialogue: 0,0:07:54.45,0:07:55.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين كانت هي؟ Dialogue: 0,0:07:55.99,0:08:00.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شيء غريب. أصبحت معتادة على\N...رؤيتها ليله بعد ليله Dialogue: 0,0:08:00.75,0:08:03.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وجدت نفسي أبحث عن فتاة\N.لم أتكلم معها من قبل Dialogue: 0,0:08:04.00,0:08:06.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وأتساءل أين كانت Dialogue: 0,0:08:11.84,0:08:14.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,السيدة "ريتشاردز"؟ Dialogue: 0,0:08:15.22,0:08:17.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وها أنت Dialogue: 0,0:08:17.68,0:08:21.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،يبدو من الغريب، وفجأة\N.لم تكوني موجودة هنا Dialogue: 0,0:08:22.02,0:08:25.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا تعتقدي بأنني لا يجب أن أكون؟ -\Nلماذا يجب أن تكوني؟ - Dialogue: 0,0:08:25.48,0:08:30.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ست ليالي في الأسبوع لأسابيع حتى مشاهدة\N.مارجو" تغير الدخول والخروج من المسرح" Dialogue: 0,0:08:30.32,0:08:33.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس لديك مانع في أن أتكلم معك؟ -\N.لا على الإطلاق - Dialogue: 0,0:08:33.11,0:08:36.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كثيرا ما كنت أراك\N.أخذت كل جزء من التشجيع الذي يمكن أن أمنحه Dialogue: 0,0:08:36.95,0:08:39.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لمجرد التحدث مع زوجة كاتب مسرحي؟ Dialogue: 0,0:08:39.62,0:08:42.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا أقل حالا من المشاهير Dialogue: 0,0:08:42.12,0:08:46.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"أنت أفضل صديق لـ "مارجو تشانينج\N.أنت وزوجك دائما معها Dialogue: 0,0:08:46.58,0:08:50.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والسيد "سابمسن". كيف شكله؟ Dialogue: 0,0:08:50.46,0:08:53.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بيل سابمسن"؟ انه...هو المخرج" Dialogue: 0,0:08:53.93,0:08:56.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انه الأفضل-\N.سوف يتفق معك- Dialogue: 0,0:08:56.30,0:09:01.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أخبريني. ماذا تعملين ما بين\Nالوقت الذي تدخل وتخرج فيه "مارجو"؟ Dialogue: 0,0:09:01.47,0:09:03.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,التجمهر فقط في ذلك المدخل والانتظار؟ Dialogue: 0,0:09:04.06,0:09:07.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أوه، لا. أرى المسرحية Dialogue: 0,0:09:07.15,0:09:11.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رأيت المسرحية؟ شاهدت\Nكل أداء هذه المسرحية؟ Dialogue: 0,0:09:11.94,0:09:13.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:09:14.07,0:09:18.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن لا تجديها، بصرف النظر عن\Nكلّ شيء آخر، ألا تجدي أنها باهظة الثمن؟ Dialogue: 0,0:09:18.87,0:09:21.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.غرفة الوقوف لا تكلف الكثير\N.أنا قادرة على إدارتها Dialogue: 0,0:09:23.95,0:09:26.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."سآخذك إلى "مارجو -\N!أوه، لا- Dialogue: 0,0:09:26.37,0:09:30.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أوه، نعم! وجب عليها أن تقابلك -\N.لا، سوف أكون مفروضة عليها - Dialogue: 0,0:09:30.08,0:09:32.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سأكون مجرد معجبة آخرى صامتة Dialogue: 0,0:09:32.30,0:09:35.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ليس هناك آخر مثلك\N.لا يمكن أن يكون هناك Dialogue: 0,0:09:35.59,0:09:38.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!إذا كنت أعرف... وقت آخر يشابه هذا Dialogue: 0,0:09:38.43,0:09:41.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مظهرك يبدو جيدا\Nبالمناسبة، ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:09:42.10,0:09:44.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."حواء. "إيف هارينجتون Dialogue: 0,0:09:47.68,0:09:50.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."مساء الخير، يا "جوس -\N."مساء الخير، يا سيدة "ريتشاردز - Dialogue: 0,0:09:51.73,0:09:53.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ليلة سعيدة -\N."ليلة سعيدة، يا "جوس - Dialogue: 0,0:10:13.04,0:10:15.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يمكن أن نتنفسه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:16.80,0:10:19.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مثل بعض العطر السحري Dialogue: 0,0:10:27.85,0:10:29.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انتظري هنا. لا تهربي Dialogue: 0,0:10:30.06,0:10:33.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا فاز الجنوب يمكنك كتابة"\N."المسرحيات عن الشمال Dialogue: 0,0:10:33.48,0:10:35.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مرحبا -\N!مرحبا - Dialogue: 0,0:10:35.94,0:10:38.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أعتقد يمكنك أن تقول"\N."بحق أننا خسرنا الحرب Dialogue: 0,0:10:38.82,0:10:41.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نحن كنا أكثر جوعا"\N."بالخارج، لربما تقول ذلك Dialogue: 0,0:10:41.44,0:10:45.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أفهم كل هذه المسرحيات حول"\N."نساء الجنوب المتعطشين للحب Dialogue: 0,0:10:45.53,0:10:49.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الحب شيء واحد لم نكن"\N."أبدا جوعا بسببه في الجنوب Dialogue: 0,0:10:49.24,0:10:51.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مقابلة "مارجو" مع مراسل من الجنوب Dialogue: 0,0:10:51.95,0:10:55.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندما تطبع وتنشر، سيطلقون\N.النار على "جيتيسبيرغ" مرة أخرى Dialogue: 0,0:10:55.29,0:10:59.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كان "حصن سومتر" أطلقوا النار عليه -\N."أنا لم امثل في "حصن سومتر - Dialogue: 0,0:11:00.88,0:11:04.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كان "شهد الطفولة" يدل على ذلك\N.لويد"، الشهد، كتب المسرحية بشجاعة" Dialogue: 0,0:11:05.05,0:11:09.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كتب لي واحدة حول امرأة طبيعية\N.لطيفة التي قتلت زوجها مؤخرا Dialogue: 0,0:11:09.51,0:11:12.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنت تحتاج لأحزمة جديدة -\N.اشتري بعض منها - Dialogue: 0,0:11:12.14,0:11:13.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نفس الحجم؟ -\N.طبعا - Dialogue: 0,0:11:14.10,0:11:17.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجد هذه الملاحظات البارعة\N.على نحو متزايد أقل هزلية Dialogue: 0,0:11:17.31,0:11:21.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.العمر بالخشب" صادف أنها كانت مسرحية رفيعة" -\N.هذه امرأتي الصغيرة الموالية - Dialogue: 0,0:11:21.57,0:11:24.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لذا يعتقد النقاد\N.والجمهور يظن ذلك Dialogue: 0,0:11:24.19,0:11:27.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،البيوت المكتظة\N.التذاكر، لأربعة شهور مقدما Dialogue: 0,0:11:27.91,0:11:30.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"أنا لا أستطيع رؤية مسرحيات "لويد\N.أي منها يضرك Dialogue: 0,0:11:30.53,0:11:34.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سهل الآن -\N.يرتاح، طفل، انه أنا تماما وفمي الكبير - Dialogue: 0,0:11:34.70,0:11:40.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت تجعليني مجنونة جدا أحيانا. كل\N...النساء بدون شيء يعترضن على Dialogue: 0,0:11:40.42,0:11:42.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أليست هي الحقيقة؟ -\N.نعم، هي كذلك - Dialogue: 0,0:11:42.71,0:11:45.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنت غنية مشهورة وموهوبة Dialogue: 0,0:11:45.21,0:11:49.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الناس ينتظرونك ليلة بعد آخري\N.فقط لرؤيتك. حتى أثناء المطر Dialogue: 0,0:11:49.55,0:11:54.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,التوقيع للمعجبين! إنهم ليسوا بشر. وحوش\N.صغيرة تلك التي تلتف داخل القفص مثل الذئب Dialogue: 0,0:11:55.01,0:11:57.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنهم معجبينك -\N.إنهم ليسوا معجبين لأحد - Dialogue: 0,0:11:57.98,0:12:01.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنهم أحداث جانحين\N.إنهم ليسوا جمهورا لأحد Dialogue: 0,0:12:01.90,0:12:05.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لم يرون أبدا لا مسرحية أو فيلم\N.لم يمكثوا أبدا بالداخل لمدة طويلة Dialogue: 0,0:12:05.82,0:12:09.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسنا، هناك واحدة بالداخل الآن Dialogue: 0,0:12:10.24,0:12:12.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد أرجعتها لرؤيتك -\Nماذا لديك؟ - Dialogue: 0,0:12:13.24,0:12:15.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنها خارج الباب Dialogue: 0,0:12:15.87,0:12:17.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انه الظهور Dialogue: 0,0:12:17.87,0:12:20.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لكنك لا تستطيعين وضعها بالخارج! لقد وعدتها Dialogue: 0,0:12:20.66,0:12:25.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مارجو"، يجب أن تقابليها. انها"\N.تعبدك. مثل شيء ذكر بكتاب Dialogue: 0,0:12:25.50,0:12:28.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ذلك الكتاب نفذت طباعته\N.وانتهت أيامه Dialogue: 0,0:12:28.59,0:12:31.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...لكن إذا شاهدتيها فقط\N.ستكوني حياتها كلها Dialogue: 0,0:12:31.51,0:12:34.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لابد أنك اكتشفتيها بهذا الوقت\N.إنها دائما هناك Dialogue: 0,0:12:34.76,0:12:39.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوه ، واحدة من فئراني مع\N.المعطف والقبعة المضحكة Dialogue: 0,0:12:39.52,0:12:42.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف يمكن لي أن أفتقدها؟\N.كل ليلة ، كل حفلة نهارية Dialogue: 0,0:12:46.19,0:12:48.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."ادخلي، يا "إيف Dialogue: 0,0:12:51.53,0:12:54.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اعتقدت بأنك ستنسيني -\N.لا على الإطلاق - Dialogue: 0,0:12:54.28,0:12:56.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."مارجو"، وهذه هي "إيف هارينجتون" Dialogue: 0,0:12:56.53,0:12:58.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف حالك، عزيزتي؟ -\N!يا أخي - Dialogue: 0,0:12:59.12,0:13:01.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."مرحبا، الآنسة "تشانينج -\N.زوجي - Dialogue: 0,0:13:01.16,0:13:03.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."مرحبا، آنسة "هارينغتون -\Nكيف حالك يا سيد "ريتشاردز"؟ - Dialogue: 0,0:13:03.37,0:13:06.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وهذا هو صديقتي العزيزه\N."والرفيقه، الآنسة "بيردي كونان Dialogue: 0,0:13:06.71,0:13:08.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!يا أخي -\N."الآنسة "كونان - Dialogue: 0,0:13:09.00,0:13:11.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا أخي، ماذا؟ -\N...عندما تنال هي مثل هذا - Dialogue: 0,0:13:11.76,0:13:13.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بدأت بلعب... دور والدة هاملت Dialogue: 0,0:13:14.05,0:13:17.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا متأكدة يجب أن يكون لديك أشياء\N.للقيام بها في الحمام، "بيردي"، عزيزتي Dialogue: 0,0:13:17.93,0:13:21.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا لم أستطيع، سوف أجد\N.شيئا حتى تصبحين طبيعية Dialogue: 0,0:13:25.02,0:13:27.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألن تجلسي، يا آنسة "ورثنجتن"؟ Dialogue: 0,0:13:27.77,0:13:28.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."هارينغتون" Dialogue: 0,0:13:28.98,0:13:32.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا أسفة جدا. ألن تجلسي؟ -\N.شكرا لك - Dialogue: 0,0:13:36.20,0:13:40.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تريدين أن تشربي شيئا؟ -\N.كنت أقول تقريبا كم مرة شاهدتي المسرحية - Dialogue: 0,0:13:40.20,0:13:41.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا، شكرا لكم Dialogue: 0,0:13:41.83,0:13:43.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نعم، رأيت كل الأداء Dialogue: 0,0:13:43.79,0:13:48.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل الأداء؟\Nإذا أنا سالمة في افتراضي أنه أعجبك؟ Dialogue: 0,0:13:48.54,0:13:53.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."أريد شيئا مثلت فيه الآنسة "تشانينج -\N!هل حقا؟ شيء جميل - Dialogue: 0,0:13:53.34,0:13:56.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأشك كثيرا في أنك\N."ستعجبين بها في "القرد ذو الشعر Dialogue: 0,0:13:56.55,0:13:59.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."رجاء لا تسيء فهمي، يا سيد "ريتشاردز Dialogue: 0,0:13:59.47,0:14:04.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"أعتقد أن جزءا من عظمة الآنسة "تشانينج\N.يكمن في قدرتها على اختيار أفضل المسرحيات Dialogue: 0,0:14:04.31,0:14:08.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مسرحيتك الجديدة للآنسة "تشانينج"، أليس كذلك؟ -\Nبالطبع هي كذلك - Dialogue: 0,0:14:08.60,0:14:12.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف سمعت عن ذلك؟ -\N.كان هناك موضوع في التايمز - Dialogue: 0,0:14:12.35,0:14:15.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أحب العنوان، خطوات على السقف Dialogue: 0,0:14:15.23,0:14:17.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نعم، ولكن دعونا نعود إلى هذه الخطوة Dialogue: 0,0:14:17.36,0:14:20.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل رأيت كل أداء حقا؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:14:20.65,0:14:22.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لماذا؟ أنا فضولي Dialogue: 0,0:14:22.78,0:14:28.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،حسنا، إذا لم أحضر لرؤية المسرحية\N.لم يكن لدى أي مكان آخر أذهب إليه Dialogue: 0,0:14:28.45,0:14:33.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هناك مسرحيات أخرى -\N."ليس معكم فيها. ليست من السيد "ريتشاردز - Dialogue: 0,0:14:33.21,0:14:36.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن يجب أن يكون لديك\Nأصدقاء، وبيت وأسرة؟ Dialogue: 0,0:14:38.92,0:14:41.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."أخبرينا عن ذلك ، يا "إيف Dialogue: 0,0:14:42.47,0:14:45.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إلا إذا كنت أعرف كيف -\N.جربي - Dialogue: 0,0:14:47.22,0:14:49.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...حسنا Dialogue: 0,0:15:07.74,0:15:10.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسنا، بدأت بالمسرحية قبل هذه Dialogue: 0,0:15:11.04,0:15:13.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تذكري -\N.تذكرت - Dialogue: 0,0:15:13.45,0:15:16.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل رأيت ذلك هنا في نيويورك؟ -\N.سان فرانسيسكو - Dialogue: 0,0:15:17.00,0:15:20.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كان الأسبوع الماضي. ذهبت ليلة واحدة Dialogue: 0,0:15:20.13,0:15:23.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أهم ليلة في حياتي... حتى الآن Dialogue: 0,0:15:23.30,0:15:27.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وجدت نفسي أذهب الليلة التالية\N.والمقبلة والتي تليها Dialogue: 0,0:15:27.47,0:15:29.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كل الأداء Dialogue: 0,0:15:29.85,0:15:33.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ثم، عندما ذهب العرض شرقا، ذهبت شرقا Dialogue: 0,0:15:34.06,0:15:38.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إيف"، لماذا لا تبدئين من البداية؟"\N.أوه، من المحتمل أنها لن تهمك Dialogue: 0,0:15:39.06,0:15:41.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.من فضلك Dialogue: 0,0:15:41.86,0:15:45.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اعتقد انها بدأت في موطني\N.ويسكونسن"، وهذا هو" Dialogue: 0,0:15:46.03,0:15:48.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كنت أنا وأبي وأمي فقط Dialogue: 0,0:15:48.53,0:15:52.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كنت الطفلة الوحيدة\N.كنت أصدق أشياء كثيرة عندما كنت طفلة Dialogue: 0,0:15:52.91,0:15:56.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مثلت جميع أنواع الأشياء\N.حتى ما كانت غير هامة Dialogue: 0,0:15:57.04,0:16:02.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن، بطريقة ما، التمثيل والعمل الصادق\N.بدأ بملأ حياتي أكثر فأكثر Dialogue: 0,0:16:02.84,0:16:05.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف حدث ذلك لا اعرف\N.الحقيقية من عدم الواقعية Dialogue: 0,0:16:06.01,0:16:09.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إلا أن الغير واقعي يبدو\N...أكثر واقعية بالنسبة لي Dialogue: 0,0:16:10.76,0:16:14.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتكلم كثيرا بكلام غير مفهوم، أليس كذلك؟ -\N.لا على الإطلاق - Dialogue: 0,0:16:15.43,0:16:20.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,المزارعون كانوا فقراء في تلك الأيام\N.ذلك كان أبي مزارعا Dialogue: 0,0:16:20.19,0:16:22.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كان لا بد على أن أساعد Dialogue: 0,0:16:22.40,0:16:30.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"لذا تركت المدرسة، وذهبت إلى "ميلووكي\N.وأصبحت سكرتيرة... في مصنع خمور Dialogue: 0,0:16:30.15,0:16:35.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،عندما كنت سكرتيرة في مصنع خمور\N.كان صعب تخيّلك لأي شيء آخر Dialogue: 0,0:16:35.58,0:16:37.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كل شيء البيرة Dialogue: 0,0:16:38.79,0:16:41.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،لم يكن هناك الكثير من المرح\N.ولكنه ساهم في الداخل Dialogue: 0,0:16:42.33,0:16:47.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،وكان هناك القليل من جماعة المسرح\N.مثل قطرة المطر على الصحراء Dialogue: 0,0:16:48.05,0:16:50.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."هذا حيث قابلت "ايدي Dialogue: 0,0:16:50.21,0:16:53.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كان تقني إذاعي Dialogue: 0,0:16:53.22,0:16:55.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لعبنا "ليليام" لفترة ثلاثة عروض Dialogue: 0,0:16:57.10,0:16:59.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا كنت سيئة Dialogue: 0,0:16:59.64,0:17:03.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ثم جاءت الحرب وتزوجنا Dialogue: 0,0:17:03.31,0:17:05.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وكان "ايدي" في القوات الجوية Dialogue: 0,0:17:05.48,0:17:07.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أرسلوه إلى جنوب المحيط الهادي Dialogue: 0,0:17:08.98,0:17:14.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،كنت تعمل بمكتب معلومات الحرب، أليس كذلك\N."سيد "ريتشاردز"؟ هذا ما نشرته مجلة "من هو الذي Dialogue: 0,0:17:14.74,0:17:19.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،"حسنا، مع رحيل "إدي\N.عادت حياتي إلى البيرة Dialogue: 0,0:17:19.20,0:17:21.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.باستثناء رسالة الأسبوع Dialogue: 0,0:17:21.58,0:17:24.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في أحد الأسابيع كتب لي\N.بان لديه أجازة مقبلة Dialogue: 0,0:17:24.91,0:17:30.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنت أدخر نقودي والإجازات\N.وذهبت إلى سان فرانسيسكو لمقابلته Dialogue: 0,0:17:31.55,0:17:34.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لكن "إيدي" لم يكن موجودا Dialogue: 0,0:17:34.26,0:17:37.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."أرسلوا البرقية من "ميلووكي Dialogue: 0,0:17:37.26,0:17:39.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.والواحدة التي وردت من واشنطن Dialogue: 0,0:17:39.93,0:17:42.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تقول بأن... "إدي" لن يأتي على الإطلاق Dialogue: 0,0:17:44.31,0:17:46.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إن "إيدي" قد مات Dialogue: 0,0:17:52.86,0:17:55.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اعتقدت بأنني سأبقى في سان فرانسيسكو Dialogue: 0,0:17:55.57,0:17:58.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنت وحيده. لم أتمكن\N."من العودة دون "إيدي Dialogue: 0,0:18:00.32,0:18:02.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ووجدت عملا، ومبلغ\N.التأمين على حياته ساعدني Dialogue: 0,0:18:04.41,0:18:07.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وكان هناك مسارح في سان فرانسيسكو Dialogue: 0,0:18:07.66,0:18:12.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وبعد ذلك، في ليلة واحدة، جاء\N...دور "مارجو تشانينج" لإحياء الذكرى Dialogue: 0,0:18:12.42,0:18:14.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وذهبت لرؤيته... Dialogue: 0,0:18:16.84,0:18:18.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...حسنا Dialogue: 0,0:18:18.80,0:18:20.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا هنا Dialogue: 0,0:18:26.51,0:18:31.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا لها من قصة. كل شيء ما عدا\N.لقطة الكلاب البوليسية في أخر نهايتها Dialogue: 0,0:18:31.44,0:18:35.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هناك بعض التجارب البشرية التي\N!لا تحدث في المسرح الاستعراضي Dialogue: 0,0:18:36.02,0:18:40.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأنه حتى استعراض بالمستوى\N.الخامس يجب ان يفهم ويحترم Dialogue: 0,0:18:41.32,0:18:46.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."أود أن أعتذر عن "بيردي -\N!ليس من الضروري أن تعتذري عني - Dialogue: 0,0:18:49.24,0:18:54.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا آسفة إذا كنت جرحت مشاعرك\N.إنها مجرد طريقتي بالحديث Dialogue: 0,0:18:54.33,0:18:56.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."لم تؤذي مشاعري، آنسة "كونان Dialogue: 0,0:18:57.04,0:18:59.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."إدعني "بيردي Dialogue: 0,0:18:59.84,0:19:02.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...وأما بالنسبة لوجود النسبة الخامسة Dialogue: 0,0:19:02.26,0:19:06.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أغلقت النصف الأول...\N!لأحد عشر عاما، وأنت تعرفين ذلك Dialogue: 0,0:19:13.06,0:19:15.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن 47 دقيقة لإقلاع\Nطائرتي وكيف أجدك؟ Dialogue: 0,0:19:16.06,0:19:19.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!ليست جاهزة، تبدو مثل أرض نفايات -\N!شكرا جزيلا - Dialogue: 0,0:19:19.11,0:19:22.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل هو تخريب؟\Nأليس لديك اعتبار إنساني؟ Dialogue: 0,0:19:22.57,0:19:26.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اظهر لي الآدمية وأنا قد أكون كذلك -\N.شركات الطيران لها توقيت، لو لم يكن لديك - Dialogue: 0,0:19:26.49,0:19:29.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بدأت أجهز لأسبوع اعتبارا من\N.يوم الاثنين "زانيك" نفذ صبره Dialogue: 0,0:19:29.87,0:19:31.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,زانيك"، "زانيك" ماذا بكما؟"\Nهل أنتما عاشقين؟ Dialogue: 0,0:19:32.08,0:19:34.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إلا في بعض النواحي. أنت أجمل -\N.أنا مكان نفايات - Dialogue: 0,0:19:35.04,0:19:38.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."بيل"! هذه هي "إيف هارينغتون" -\N.مرحبا - Dialogue: 0,0:19:38.42,0:19:43.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رائع مكان نفايتي. اللغز والأحلام\N.وجدتهم أنت في مكان للنفايات Dialogue: 0,0:19:43.09,0:19:44.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,السماء تساعدني. Dialogue: 0,0:19:45.05,0:19:47.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أحب نفسي Dialogue: 0,0:19:48.88,0:19:52.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحبا. ما اسمك؟ -\N."إيف هارينجتون" - Dialogue: 0,0:19:52.93,0:19:55.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد تقابلت بالفعل -\Nهاه؟ أين؟ - Dialogue: 0,0:19:55.60,0:19:59.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هنا، منذ دقيقة واحدة فقط -\N.هذا لطيف - Dialogue: 0,0:20:03.15,0:20:05.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت لن تذهبي، أليس كذلك؟ -\N.أعتقد أنه أفضل لي - Dialogue: 0,0:20:06.07,0:20:10.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد كان... ولا يمكنني أن\N.أجد عبارة تقول كيف كان Dialogue: 0,0:20:10.78,0:20:12.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا، لا تذهبي Dialogue: 0,0:20:12.87,0:20:17.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أربعة منكم يجب أن يكون لديكم الكثير لتقولوا\N."لبعضكم البعض مع رحيل السيد "سامسون Dialogue: 0,0:20:18.79,0:20:21.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا، انتظري من فضلك Dialogue: 0,0:20:21.29,0:20:26.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"ماذا أقول لك. سنضع "ستانسلافسكي\N.على طائرته، ثم نذهب لمكان ما ونتحدث Dialogue: 0,0:20:26.63,0:20:29.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...حسنا، إذا لم أكن بالطريق Dialogue: 0,0:20:29.51,0:20:31.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سأجهز في دقيقة Dialogue: 0,0:20:35.64,0:20:37.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لويد"، علينا أن نذهب" Dialogue: 0,0:20:43.02,0:20:44.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!"ليلة سعيدة، يا "مارجو Dialogue: 0,0:20:44.73,0:20:47.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سأتصل بك غدا -\N!ليس مبكرا جدا - Dialogue: 0,0:20:51.07,0:20:54.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حظا سعيدا، يا عبقري -\N.لا يحتاج العبقري لحظا سعيدا. لدى ذلك - Dialogue: 0,0:20:55.99,0:20:59.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا لست قلقا عليك -\N.حفاظ على الفكر - Dialogue: 0,0:20:59.95,0:21:03.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."ليلة سعيدة، يا "إيف\N.آمل أن أراكي مرة أخرى قريبا Dialogue: 0,0:21:03.08,0:21:08.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سأكون غدا في المكان القديم للعرض الصباحي -\N.ليس تماما على هذا النحو. كصديقة - Dialogue: 0,0:21:08.13,0:21:10.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا أود ذلك Dialogue: 0,0:21:13.01,0:21:17.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."لقد كنت مسرور حقا، يا "إيف -\N.أتمنى ذلك، يا سيد "ريتشاردز". ليلة سعيدة - Dialogue: 0,0:21:17.14,0:21:19.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ليلة سعيدة Dialogue: 0,0:21:19.64,0:21:21.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيدة "ريتشاردز"؟ Dialogue: 0,0:21:21.72,0:21:24.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لن أنسى أبدا هذه الليلة ما دمت حية Dialogue: 0,0:21:24.64,0:21:27.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و لن أنسى أنكم\N.جعلت ذلك ممكنا Dialogue: 0,0:21:33.32,0:21:36.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."وأنا لن أنساكي أبدا يا "إيف Dialogue: 0,0:21:36.40,0:21:39.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين كنا سنذهب تلك الليلة، "لويد" وأنا؟ Dialogue: 0,0:21:39.74,0:21:42.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...مضحك، ما تتذكرين من أشياء Dialogue: 0,0:21:42.33,0:21:44.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.والأشياء التي تفعلها... Dialogue: 0,0:21:53.21,0:21:55.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لذا أنت ذاهب إلى هوليود؟ -\N.ننععم - Dialogue: 0,0:21:58.01,0:22:01.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا؟ -\N!أنا أتسائل فقط - Dialogue: 0,0:22:01.09,0:22:04.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تسائلين عن ماذا؟ -\Nلماذا؟ - Dialogue: 0,0:22:04.89,0:22:08.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم ماذا؟ -\N.لماذا يجب أن تخرج...هناك - Dialogue: 0,0:22:09.35,0:22:12.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا يوجد عندي. أريد أن -\Nهل هو المال؟ - Dialogue: 0,0:22:13.94,0:22:16.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سوف يذهب 80% منه للضرائب Dialogue: 0,0:22:16.48,0:22:21.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثم ماذا؟ لماذا، إذا كنت المخرج\N...الوحيد الشباب الناجح في المسرح Dialogue: 0,0:22:21.24,0:22:23.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!المسرح! المسرح Dialogue: 0,0:22:23.82,0:22:27.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هي القواعد التي تقول أن المسرح\N...لا يتواجد إلا بين بعض المباني القبيحة Dialogue: 0,0:22:27.54,0:22:30.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مزدحمة بواحد ميل مربع...\Nمن مدينة نيويورك؟ Dialogue: 0,0:22:30.41,0:22:32.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أو لندن أو باريس أو فينا؟ Dialogue: 0,0:22:34.59,0:22:37.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.استمعي، يا صغيره، وتعلمي Dialogue: 0,0:22:37.21,0:22:42.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تريدي أن تعرفي ما هو المسرح؟\Nسيرك رخيص. كذلك الأوبرا Dialogue: 0,0:22:43.26,0:22:45.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،كذلك مسابقة رعاة البقر\N...والكرنفالات، والباليه Dialogue: 0,0:22:46.05,0:22:50.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الرقص الهندي لقبلية بانش وجودي...\N.فرقة برجل واحد - كل المسرح Dialogue: 0,0:22:50.48,0:22:55.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حيثما كان هناك سحر وخداع\N.وجمهور، يكون هناك مسرح Dialogue: 0,0:22:56.52,0:22:59.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."دونالد دك"، و"إبسن" و"لون رنجر" Dialogue: 0,0:22:59.69,0:23:04.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"سارة بيرنهاردت" و"بودلز هانفورد"\N."لونت" و "فونتان"، "بيتي جاربل" Dialogue: 0,0:23:04.11,0:23:07.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"ريكس" الحصان البري، "إيليونورا دوس"\N.كل المسرح Dialogue: 0,0:23:07.83,0:23:10.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنت لا تفهميهم جميعا\N.ولا تحبيهم جميعا Dialogue: 0,0:23:10.87,0:23:16.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا يجب عليك؟ المسرح للجميع\N.أنت من ضمنه - ولكن ليس حصريا - Dialogue: 0,0:23:16.04,0:23:18.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لذا، لا توافقي أو ترفضي Dialogue: 0,0:23:18.84,0:23:22.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،قد لا يكون مسرحك\N.لكنه مسرح لشخص ما، في مكان ما Dialogue: 0,0:23:22.76,0:23:25.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا سألت سؤال بسيط فقط Dialogue: 0,0:23:26.26,0:23:29.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وأنا أغلقت فمي Dialogue: 0,0:23:29.10,0:23:32.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.المسألة ليست شخصيه. يا صغيرتي ولا مهينة Dialogue: 0,0:23:32.27,0:23:37.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انه مجرد أن هناك الكثير من الكلام الفارغ\N...بالقاعة الخضراء العاجية يسمونه المسرح Dialogue: 0,0:23:37.73,0:23:40.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أحيانا تلتف حول ذقني... Dialogue: 0,0:23:40.56,0:23:43.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لكن هوليوود. لا يتوجب عليك البقاء هناك Dialogue: 0,0:23:44.36,0:23:47.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انها اتفاق على صورة واحدة فقط -\N.عدد قليل جدا يرجعون - Dialogue: 0,0:23:50.20,0:23:53.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.قرأت لـ "جورج جان ناثان" كل أسبوع Dialogue: 0,0:23:53.45,0:23:56.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أديسون ديويت" أيضا" -\N.في كل يوم - Dialogue: 0,0:23:58.42,0:24:01.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ما كان لزاما عليكي أن تخبرني Dialogue: 0,0:24:01.54,0:24:03.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنه آخر شيء - حلق واحد Dialogue: 0,0:24:03.75,0:24:07.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إذا لم يكن هنا، أين سيكون\N.لا أستطيع العثور على الآخر Dialogue: 0,0:24:07.80,0:24:10.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ارمي تلك الرسالة الكئيبة بعيدا. أصابتني بالملل Dialogue: 0,0:24:10.43,0:24:13.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بأي مكان تعتقدي ان يكون؟ -\N.سوف يظهر - Dialogue: 0,0:24:13.43,0:24:16.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أوه، أنا أستسلم. إنظري في الباروكات\N.لربما مسك في واحد Dialogue: 0,0:24:17.02,0:24:19.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!الماس الحقيقي في شعر مستعار\N!العالم الذي نعيش فيه Dialogue: 0,0:24:19.94,0:24:22.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين معطفي؟ -\N.تماما بالمكان الذي تركتيه فيه - Dialogue: 0,0:24:26.11,0:24:28.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الطبقات Dialogue: 0,0:24:28.65,0:24:31.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انه لا يستطيع إزالة عيونه عن سيقاني Dialogue: 0,0:24:31.74,0:24:33.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مثل قشور الليمون النايلون Dialogue: 0,0:24:33.91,0:24:37.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بايرون" لا يمكنه أن يقولها بلطف أكثر" Dialogue: 0,0:24:37.16,0:24:39.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.من هنا نبداء Dialogue: 0,0:24:40.04,0:24:43.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل لديك أي رسائل؟\Nماذا تريدين مني أن أقول لـ "تايرون باور"؟ Dialogue: 0,0:24:44.00,0:24:47.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.فقط أعطيه رقم هاتفي\N.أنا سأخبره بنفسي Dialogue: 0,0:24:48.00,0:24:50.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ابهر الناس Dialogue: 0,0:24:51.88,0:24:54.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حصلت على مفتاحك؟ -\N.أراك في البيت - Dialogue: 0,0:24:59.52,0:25:03.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لدي اقتراح\N.حقا ليس هناك كثيرا من الوقت Dialogue: 0,0:25:03.31,0:25:06.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أعني، لم تكن لديك دقيقة واحده لحد الآن Dialogue: 0,0:25:06.10,0:25:10.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ويمكنني أن أعتني بكل شيء هنا\N...وأقابلكم عند الباب بالتذكرة Dialogue: 0,0:25:10.61,0:25:12.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إذا أردتم... Dialogue: 0,0:25:12.74,0:25:14.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أعتقد أننا نود كثيرا Dialogue: 0,0:25:14.70,0:25:17.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أكيد أنك لن تمانعين؟ -\N.طبعا لا - Dialogue: 0,0:25:27.04,0:25:31.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنها فتاة تماما ، ما هو اسمها -\N.إيف". نسيت أنها نشأت على هذا النحو" - Dialogue: 0,0:25:31.34,0:25:35.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،ذلك يعوز إلى التظاهر\N.والغريب المباشرة والتفاهم Dialogue: 0,0:25:35.51,0:25:38.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أخبرتك هي عن\Nالمسرح وماذا يعني؟ Dialogue: 0,0:25:38.26,0:25:40.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا ، قلت لها. بصوت عال Dialogue: 0,0:25:40.76,0:25:43.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...جميع الأديان في العالم مدمجة في واحد Dialogue: 0,0:25:43.81,0:25:46.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ونحن والآلة وآلهة... Dialogue: 0,0:25:46.35,0:25:51.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أليس من السخيف؟ أنني فجأة\N.تطورت، بشعور وقائي كبير نحوها Dialogue: 0,0:25:51.11,0:25:53.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أي حمل يطلق في غابتنا الحجرية الكبيرة. Dialogue: 0,0:25:59.28,0:26:03.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اعتني بنفسك هناك -\N.عندهم الهنود كثيرا في متناول اليد - Dialogue: 0,0:26:03.74,0:26:08.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بيل"، لا تتوقف عند سحر بعض القطط" -\N.سأحاول - Dialogue: 0,0:26:08.21,0:26:11.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنت لست جزء كبير من المساومة\N.أنت مغرور وطائش وفوضوي Dialogue: 0,0:26:12.04,0:26:17.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."لا يستطيع كل شخص أن يكون "جريجوري بيك -\N.أنت الإعداد لبعض فتيان الشباب الصغار - Dialogue: 0,0:26:17.34,0:26:19.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أي حالة طفولية ستصبحين\Nقبل أن تتوقفي عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:26:19.97,0:26:22.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا أريد أن أكون طفلة\N.سأقوم بتسوية الأمر لبضع سنوات Dialogue: 0,0:26:22.76,0:26:24.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وأوقف ذلك من الآن Dialogue: 0,0:26:25.01,0:26:28.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل سأفقدك، "بيل"؟ أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:26:28.18,0:26:30.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،اعتبارا من هذه اللحظة\N.أنت عمرك ست سنوات Dialogue: 0,0:26:30.73,0:26:33.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كل شيء جاهز Dialogue: 0,0:26:49.29,0:26:51.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.شكرا لمساعدتك. حظا سعيدا Dialogue: 0,0:26:51.62,0:26:53.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."مع السلامة، سيد "سامسون Dialogue: 0,0:26:53.83,0:26:56.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تلفيني بكمامة؟ -\N.اتصل بي عندما تصل - Dialogue: 0,0:27:12.31,0:27:14.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!يا شباب Dialogue: 0,0:27:15.02,0:27:20.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أبقي عينك عليها. لا تتركيها وحدها\N.إنها خروف تائه في الغابة Dialogue: 0,0:27:20.23,0:27:22.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا تقلق Dialogue: 0,0:27:35.96,0:27:40.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"تلك الليلة نفسها، طلبنا حاجيات "إيف\N.بعض أملاكها التافهة Dialogue: 0,0:27:40.92,0:27:44.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انتقلت إلى غرفة الضيوف\N.الصغيرة بالطابق العلوي Dialogue: 0,0:27:47.63,0:27:52.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،خلال الأسابيع الثلاثة التالية خارج حكاية الجن\N.كنت سندريلا في الفصل الأخير Dialogue: 0,0:27:52.85,0:27:58.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،أيف" أصبحت شقيقتي ، محاميتي، أمي"\N.صديقتي، طبيبي النفساني وشرطي Dialogue: 0,0:28:00.27,0:28:02.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وكان شهر العسل Dialogue: 0,0:29:08.59,0:29:11.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شيء آخر؟ Dialogue: 0,0:29:11.17,0:29:13.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- من الآن فصاعدا أنه ليس استحسان Dialogue: 0,0:29:13.34,0:29:16.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مجرد شيء لنفعله\N.حتى تصبح الممرات خالية Dialogue: 0,0:29:18.47,0:29:20.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا، بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:29:23.43,0:29:27.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أستطيع مشاهدة تمثيلك للمشهد الأخير\N.ألف مرة، وأبكي في كل مرة Dialogue: 0,0:29:28.36,0:29:31.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أداء هذا العدد ألف لو أني\N...مثلت بهذه المدة الطويلة Dialogue: 0,0:29:31.90,0:29:35.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيحدث في مستشفي...\N.مجانين مبطنة بشكل جيد Dialogue: 0,0:29:37.86,0:29:42.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولا بد أن أقول، يمكنك القول بالتأكيد\N.أن السيد "سامسون" اختفى لمدة شهر Dialogue: 0,0:29:42.33,0:29:44.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يمكنك بالتأكيد Dialogue: 0,0:29:44.58,0:29:48.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خصوصا إذا كنتي مكاني\N.بين الآن وصباح الغد Dialogue: 0,0:29:48.50,0:29:51.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اشتريت الأحزمة الجديدة بحجم أصغر\N.استطيع أن اشعر به Dialogue: 0,0:29:51.79,0:29:54.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ربما زاد بعض الشيء لحجم أكبر Dialogue: 0,0:29:54.42,0:29:57.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يمكنك الحصول على حزام واحد مقاسك\N.وتستمري بالتمثيل لساعتين ونصف Dialogue: 0,0:29:57.93,0:30:01.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم أستطع الدخول بحزام\N.في ساعتين ونصف Dialogue: 0,0:30:07.39,0:30:10.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم تلاحظي قطعتي الأخيرة\N.من الديكور الداخلي Dialogue: 0,0:30:11.06,0:30:14.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!ولكنك قد فعلت ذلك بالكثير\Nما الجديد؟ Dialogue: 0,0:30:14.90,0:30:17.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الستائر. صنعتها بنفسي Dialogue: 0,0:30:19.45,0:30:22.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها جميلة. أليست جميلة، يا "بيردي"؟ Dialogue: 0,0:30:22.41,0:30:23.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.جديرة بالإعجاب Dialogue: 0,0:30:23.91,0:30:28.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لدينا الآن كل شيء تحتاجه غرفة\N!الملابس إلا سلة المهملات Dialogue: 0,0:30:28.16,0:30:30.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!تماما لأنك لا تستطيعين حتى عمل سوسته Dialogue: 0,0:30:30.62,0:30:34.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."كان تفكير عميق جدا منك يا "إيف\N.وأنا أقدر ذلك Dialogue: 0,0:30:34.09,0:30:36.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سآخذ ذلك فقط لمسؤلة مخزن الملابس Dialogue: 0,0:30:36.96,0:30:41.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا تنزعجي. سيدة "براون" سيطول قريبا -\N.لا مشكلة على الإطلاق - Dialogue: 0,0:30:47.14,0:30:49.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتسمحوا لي أن أتجرأ لأقول شيئا؟ Dialogue: 0,0:30:49.89,0:30:53.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل سبق لك أن سمعتي كلمة "الوحدة"؟\Nوبعد مستحقاتك؟ كم؟ - Dialogue: 0,0:30:53.73,0:30:57.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لست تابعة لاتحاد. أنا جارية تعمل -\Nحسنا؟ - Dialogue: 0,0:30:57.27,0:31:00.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن سيدات خزانة الملابس لديهن واحد\N...وبجانب نسخة طبق الأصل Dialogue: 0,0:31:00.49,0:31:04.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيدة خزانة الملابس...\N.تكون الأكثر عصبية في صناعة الترفيه Dialogue: 0,0:31:04.16,0:31:05.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أوه، يا Dialogue: 0,0:31:05.28,0:31:08.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,:لديها شيئان لتعملهما\N.حمل الملابس وضغطها الخاطئ Dialogue: 0,0:31:08.74,0:31:12.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ولا تدع أي شخص يحاول الدخول بالقوة Dialogue: 0,0:31:20.46,0:31:22.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."إيف" Dialogue: 0,0:31:25.72,0:31:29.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"الأفضل ترك السيدة "براون\N.في عملها بخزانة الملابس Dialogue: 0,0:31:57.62,0:32:00.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مرحبا -\N."نحن مستعدون لدعوتك الى "بيفرلي هيلز - Dialogue: 0,0:32:00.88,0:32:06.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الدعوة؟ أي دعوة؟\Nهل هذه "تيمبلتون" 89970؟ الآنسة "تشانينج"؟ Dialogue: 0,0:32:06.22,0:32:08.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نعم، هذا صحيح، لكنني لا أفهم Dialogue: 0,0:32:08.55,0:32:13.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مستعدون بالدعوة التي حجزتيها 12 منتصف\N."الليل، بتوقيت كاليفورنيا، والسيد "سامسون Dialogue: 0,0:32:13.72,0:32:16.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا حجزتها؟ -\N.تابع، لو سمحت - Dialogue: 0,0:32:16.68,0:32:20.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!مارجو"، يا لها مفاجأة رائعة" Dialogue: 0,0:32:20.35,0:32:23.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!تفكير مدروس، دائما احب عمل هذه الاشياء Dialogue: 0,0:32:23.73,0:32:27.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بيل"! هل أنا تجننت، "بيل"؟" Dialogue: 0,0:32:27.44,0:32:30.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت فتاتي، أليس لك؟ -\N.هذا أنا - Dialogue: 0,0:32:30.15,0:32:32.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ثم أنك مجنونة Dialogue: 0,0:32:33.62,0:32:36.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا متى ستعود؟ -\N.أنا في إجازة الأسبوع - Dialogue: 0,0:32:36.62,0:32:39.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الصورة طويت\N.التي راجعناها الليلة الماضية Dialogue: 0,0:32:39.62,0:32:41.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!أوه، تلك العروض الأولية Dialogue: 0,0:32:41.87,0:32:45.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مثلما نفتتح بالبلدة، لكنه مرعب\N.لا يوجد شيء يمكنك القيام به Dialogue: 0,0:32:46.04,0:32:48.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنت محصورة. في علبة قصدير Dialogue: 0,0:32:48.67,0:32:53.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في علبة قصدير، ورق سيلوفان أو ملفوف\N.في بطانية أريدك باليت Dialogue: 0,0:32:54.39,0:32:58.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت في عجلة من امرك؟ -\N.في عجلة كبيرة لذا أسرع في هذا الموضوع - Dialogue: 0,0:32:59.56,0:33:01.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مع السلامة، يا عزيزي. نوما مريحا Dialogue: 0,0:33:01.98,0:33:04.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!مهلا، انتظري لحظة\N!لم تقوليها حتى الآن Dialogue: 0,0:33:05.40,0:33:09.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوه، الآن، "بيل". تعرف كم أنا فاعلة\N...لكن على هاتف Dialogue: 0,0:33:10.03,0:33:13.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الآن، حقا. تلك حركات أطفال Dialogue: 0,0:33:13.24,0:33:16.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حركات أطفال أو غيره. هذا لا يحدث\N!كلّ يوم، وأريد أن أسمعها Dialogue: 0,0:33:17.07,0:33:20.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.واذا لم تقوليها تستطيعن غنائها -\Nأغنيها؟ - Dialogue: 0,0:33:20.24,0:33:23.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالتأكيد، مثل أولاد الاتحاد\N.الغربي تعودوا عمل ذلك Dialogue: 0,0:33:27.29,0:33:29.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..."بيل" Dialogue: 0,0:33:29.96,0:33:32.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنه عيد ميلادك Dialogue: 0,0:33:32.55,0:33:37.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ومن يتذكره؟\Nمن كان هناك بالوقت المحدد 12 في منتصف الليل؟ Dialogue: 0,0:33:37.80,0:33:39.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.عيد ميلاد سعيد، يا عزيزي Dialogue: 0,0:33:39.85,0:33:43.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد كان من الممكن أن تكون\N.القراءة أفضل ولكنك قلتيها Dialogue: 0,0:33:43.31,0:33:45.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."الآن "ليعود عليكي هذا اليوم بالفرح دائما Dialogue: 0,0:33:45.64,0:33:48.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وليعود عليك هذا اليوم بالفرح دائما Dialogue: 0,0:33:49.48,0:33:53.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أصبح لي حفلة، أليس كذلك؟ -\N.طبعا. لعيد ميلادك ولعودتك إلى البيت - Dialogue: 0,0:33:53.73,0:33:57.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من أسأل؟ -\N.أعرف كل شيء عن الحفل. "إيف" كتبت لي - Dialogue: 0,0:33:59.78,0:34:02.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أفعلت ذلك؟ -\N.لم تغيب أسبوع منذ أن غادرت - Dialogue: 0,0:34:02.45,0:34:05.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لكنك تعرفين ذلك\N.ربما كنت تقولين لها ماذا تكتب Dialogue: 0,0:34:05.25,0:34:09.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أرسلت لها قائمة الضيوف، لذا تحري معها -\N.نعم، سأفعل - Dialogue: 0,0:34:09.79,0:34:13.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف "إيف"؟ جيدة؟ -\N.حسنا - Dialogue: 0,0:34:13.42,0:34:16.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أحبك -\N."أنا سأستشير "إيف - Dialogue: 0,0:34:16.21,0:34:17.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هه ما؟ Dialogue: 0,0:34:17.97,0:34:21.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أحبك أيضا. ليلة سعيدة، عزيزي Dialogue: 0,0:34:22.10,0:34:24.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أراكي لاحقا Dialogue: 0,0:35:09.18,0:35:11.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."بيردي" -\Nهه ما؟ - Dialogue: 0,0:35:12.18,0:35:14.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت لا تحبين "إيف"، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:35:14.73,0:35:16.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تريدين المجادلة أو إجابة؟ Dialogue: 0,0:35:17.06,0:35:19.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إجابة -\N.لا - Dialogue: 0,0:35:19.78,0:35:22.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم لا؟ -\N.الآن تريدين أن تجادلي - Dialogue: 0,0:35:23.40,0:35:26.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنها تعمل بجد -\N.ليلا ونهارا - Dialogue: 0,0:35:26.62,0:35:30.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنها تتمتع بالولاء والكفائة -\N.مثل الوكيل عن عميل واحد فقط - Dialogue: 0,0:35:32.83,0:35:35.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...انها لا تفكر في أحد غيري Dialogue: 0,0:35:36.21,0:35:38.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أليست هي كذلك؟ Dialogue: 0,0:35:38.33,0:35:41.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، دعينا نقول أنها لا تفكر\N.بأحد غيرك، على أية حال Dialogue: 0,0:35:41.96,0:35:44.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا تعني بذلك؟ -\N.أنا سأخبرك كيف - Dialogue: 0,0:35:45.88,0:35:47.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...مثل Dialogue: 0,0:35:47.68,0:35:49.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مثل أنها تدرس شخصيتك Dialogue: 0,0:35:49.76,0:35:52.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مثل وأنت بالمسرحية، أو في كتاب\N.أو مجموعة المخطّطات تفصيلية Dialogue: 0,0:35:53.02,0:35:55.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...كيف تمشين، وتتكلمين، وتأكلين، وتفكرين Dialogue: 0,0:35:55.31,0:35:58.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا متأكدة بأن ذلك مغري\N.ولا يوجد شيء خاطئ بذلك Dialogue: 0,0:36:00.90,0:36:05.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صباح الخير. حسنا، ما رأيك\Nببدلتي الجديدة الرائعة؟ Dialogue: 0,0:36:05.19,0:36:07.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تبدو أفضل عليك بكثير من شكلها علي Dialogue: 0,0:36:07.70,0:36:12.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يمكن أن أتخيل. كل ما يحتاج كان\N.يأخذ القليل من هنا ويترك خارجا هناك Dialogue: 0,0:36:12.58,0:36:17.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنت متأكدة من أنك لا تريدين ذلك بنفسك؟ -\N.متأكدة تماما. وجدتها مقاس سبعة عشر المناسب لي - Dialogue: 0,0:36:17.83,0:36:20.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!تعالي الآن، كما لو أنك كنت سيدة كبيرة سن Dialogue: 0,0:36:20.25,0:36:22.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا في طريقي. هل هناك أي شيء آخر؟ Dialogue: 0,0:36:22.84,0:36:25.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ذلك النص لأخذه إلى النقابة -\N.أنه عندي - Dialogue: 0,0:36:25.34,0:36:27.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وتلك الصكوك لرجل ضريبة الدخل Dialogue: 0,0:36:28.01,0:36:30.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هنا Dialogue: 0,0:36:30.63,0:36:33.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يبدو بأنني لا أستطيع التفكير بشيء\N.لم تفكري به Dialogue: 0,0:36:33.97,0:36:36.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ذلك شغلي. أراكي وقت شرب الشاي Dialogue: 0,0:36:39.27,0:36:40.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إيف"؟" Dialogue: 0,0:36:40.77,0:36:46.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"هل حجزتي مكالمة لي مع "بيل\Nفي منتصف الليل بتوقيت كاليفورنيا ؟ Dialogue: 0,0:36:47.19,0:36:50.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يا الهي، نسيت أن إخبرك -\N.نعم، عزيزتي، نسيتي كل شيء عن ذلك - Dialogue: 0,0:36:50.78,0:36:53.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كنت متأكدة بأنك تريدين، عمل عيد ميلاده Dialogue: 0,0:36:53.70,0:36:58.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت كنت مشغولة جدا مؤخرا. ليلة أمس\N.قصدت إخبارك قبل خروجك Dialogue: 0,0:36:58.62,0:37:01.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أعتقد أنني كنت نائمة عندما وصلت للبيت Dialogue: 0,0:37:01.29,0:37:04.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نعم، كنت أظن\N."كان تفكير مدروس منك يا "إيف Dialogue: 0,0:37:05.00,0:37:09.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.عيد ميلاد السيد "سامبسون"، لا أستطيع نسيانه\N.أنت لن تغفري لي Dialogue: 0,0:37:16.64,0:37:20.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،في واقع الأمر\N.أرسلت له برقية بنفسي Dialogue: 0,0:37:47.21,0:37:51.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بيل" مرحبا بعودتك بالبيت حفلة لعيد الميلاد"\N.ليلة مشرقة بالتاريخ Dialogue: 0,0:37:51.84,0:37:56.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،حتى قبل أن تبدأ الحفلة\N.يمكنني أن أشم رائحة كارثة في الجو Dialogue: 0,0:37:56.55,0:38:02.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنت أعرف ذلك. لمسته حتى انتهيت\N.من خلع ملابسي لتلك الحفلة المزعجة Dialogue: 0,0:38:03.60,0:38:06.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل جهزتي ملابسك معا؟ -\N.ظهري مفتوح - Dialogue: 0,0:38:07.69,0:38:10.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مساعدة إضافية هنا؟ -\N...هناك بعض الشخصيات - Dialogue: 0,0:38:10.48,0:38:14.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ظهرت بزي الجواري وكبار الخدم...\Nهل دعوت وكالة "وليام موريس"؟ Dialogue: 0,0:38:14.44,0:38:17.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!أنت لست مضحكه. الممثلون يكلفون أقل\Nماذا عن الطعام؟ Dialogue: 0,0:38:17.82,0:38:20.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,المتعهد كان لا بد أن يعود\N.للمشهّيات Dialogue: 0,0:38:20.53,0:38:22.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!أنظري هناك Dialogue: 0,0:38:22.53,0:38:25.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ذلك الفرنسي المتكلم من بطنه علمك الكثير Dialogue: 0,0:38:25.49,0:38:28.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لم يكن هناك شيء لا يعرفه Dialogue: 0,0:38:33.34,0:38:35.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هناك رسالة من عامل البار Dialogue: 0,0:38:35.50,0:38:39.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل الآنسة "تشانينج" تعرف أنها"\N"طلبت شراب جين محلي بالخطأ؟ Dialogue: 0,0:38:39.26,0:38:42.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الشيء الوحيد الذي طلبته\N.بالخطأ هو الضيوف Dialogue: 0,0:38:42.14,0:38:45.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انهم لا يأبهون ما يشربون\N.ما دام يسكرهم Dialogue: 0,0:38:45.22,0:38:48.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أين "بيل"؟ لقد تأخر -\Nمتأخر على ماذا؟ - Dialogue: 0,0:38:48.22,0:38:52.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا تزحم. الحفلة -\N.أنا لا أزحم المكان. كان هنا منذ 20 دقيقة - Dialogue: 0,0:38:52.56,0:38:56.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، أعتقد بالتأكيد أنه شاذ\N.حتي أنه لم يأتي بعد Dialogue: 0,0:39:14.46,0:39:16.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,:قال المصور Dialogue: 0,0:39:16.92,0:39:21.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حتي "دي ميل"، لم يستطيع رؤية أي شيء"\Nبالنظر خلال النهاية الخاطئة!" وهكذا Dialogue: 0,0:39:21.21,0:39:24.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا تتركني أقتل المقصود\Nأو أنها ليست قصة للكبار؟ Dialogue: 0,0:39:24.38,0:39:27.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد سمعتي ذلك. نظرت من خلال\N.النهاية الخاطئة للكاميرا Dialogue: 0,0:39:27.68,0:39:31.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فكرني لأخبرك عن الوقت الذي\N.رأيت فيه قلب نبات الخرشوف Dialogue: 0,0:39:31.89,0:39:36.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أريد الاستماع اليه -\N.في لليلة ثلجية امام الموقد - Dialogue: 0,0:39:36.44,0:39:39.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في هذه الأثناء، هل تستطيعي ضبط\Nبوفيه المشهيات، يا "إيف"؟ Dialogue: 0,0:39:39.61,0:39:42.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.المتعهد نساهم\N.إن لم تكن اللمعة جفت أو شيء Dialogue: 0,0:39:43.03,0:39:45.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:39:55.91,0:39:58.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يبدو انه سيكون\N.لدي حفلة خيالية Dialogue: 0,0:39:58.21,0:40:02.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إعتقدت أنك سوف تتأخر -\N!حسنا، أنا ضيف شرف - Dialogue: 0,0:40:02.13,0:40:04.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لم تكن لدي فكرة، انك حتي موجود هنا Dialogue: 0,0:40:04.30,0:40:07.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جريت إلى "إيف" وقالت لي\N.أنك كنتي ترتدين ملابسك Dialogue: 0,0:40:07.55,0:40:10.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وهذا لم يصدك من قبل Dialogue: 0,0:40:11.51,0:40:15.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وقالت إنها تريد أن تعرف عن\N...هوليوود، انها تبدو مهتمة Dialogue: 0,0:40:15.22,0:40:19.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنها فتاة لديها العديد من المصالح -\N.إنها نوعية نادرة جدا هذه أيام - Dialogue: 0,0:40:19.40,0:40:22.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.فتاة لها العديد من الصفات النادرة -\N.لذا تبدو كذلك - Dialogue: 0,0:40:22.94,0:40:25.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لذا قد أشرت لذلك في أغلب الأحيان Dialogue: 0,0:40:25.32,0:40:27.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!العديد من النوعيات في الغالب Dialogue: 0,0:40:27.40,0:40:31.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولائها، وكفاءتها، وتفانيها، ودفئها\Nومودتها، وصغيرة جدا Dialogue: 0,0:40:31.82,0:40:33.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كذلك صغيرة وبالتالي جميلة Dialogue: 0,0:40:35.83,0:40:38.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا لا اصدق انك تثيرين هذا الأمر Dialogue: 0,0:40:38.16,0:40:41.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا يبدو وكأنه شيء من\N.مسرحيات "كلايد فيتش" القديمة Dialogue: 0,0:40:41.42,0:40:45.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،كلايد فيتش"، وإن كنت لا تعتقد ذلك"\N!كان جيدا قبل أيامي Dialogue: 0,0:40:45.38,0:40:49.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنكرت دائما أسطورة أنك كنت إبنة\N."العم الأمريكية ليلة مقتل "لينكولن Dialogue: 0,0:40:49.72,0:40:52.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا أعتقد ان هذا مضحك -\N!بالطبع إنه كذلك - Dialogue: 0,0:40:52.80,0:40:55.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا أمر مضحك للغاية\N!عن أي شيء آخر Dialogue: 0,0:40:55.51,0:40:57.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتعرفين ماذا أشعر\N.عن هاجس عمرك Dialogue: 0,0:40:58.02,0:41:02.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والدخول في هذه الغيرة الذائدة لأنني\N.أمضيت عشر دقائق مع مرحلة تأديب كالطفل Dialogue: 0,0:41:02.90,0:41:05.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!20 -\Nأو 30 دقيقة و40 دقيقة. ماذا حدث؟ - Dialogue: 0,0:41:05.40,0:41:07.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحلة تأديب! لانها شابة\N.صغيرة ذات صفات Dialogue: 0,0:41:08.03,0:41:12.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأنا سئمت من كلاهما\N!الشابّةالصغيرة وصفاتها Dialogue: 0,0:41:12.11,0:41:15.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!ودراستها لي كأني مسرحية أو مخططا Dialogue: 0,0:41:15.57,0:41:18.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!وكيف امشي، وأتكلم، وأفكر وأمثل، وانام Dialogue: 0,0:41:18.70,0:41:22.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف يمكنك أن تنزعجي من طفلة\Nتحاول أن تكون مثالية مثلها؟ Dialogue: 0,0:41:22.66,0:41:25.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!توقف عن قولك بأنها طفلة Dialogue: 0,0:41:26.96,0:41:30.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كما حدث ذلك، هناك\N...جوانب معينة من حياتي Dialogue: 0,0:41:30.59,0:41:34.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,للتي أود أن أحافظ عليها...\N.وحدتي وحقي الخاص والامتيازات Dialogue: 0,0:41:35.05,0:41:38.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,على سبيل المثال، ما هي؟ -\N.على سبيل المثال، أنت - Dialogue: 0,0:41:40.47,0:41:44.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا نموذجي لأخذك\N.بين ذراعي وأطمئنك Dialogue: 0,0:41:44.39,0:41:46.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن لن أذهب عنك. أنا مجنون جدا Dialogue: 0,0:41:46.35,0:41:47.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!مذنب -\N!مجنون - Dialogue: 0,0:41:47.94,0:41:52.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،هناك مميزات معينة لانك مشهورة\N.على خشبة المسرح وخارجها Dialogue: 0,0:41:52.23,0:41:56.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أحبك لبعض الأمور وبالرغم من الآخرين\N.لم أترك أولئك أصبح مهم جدا Dialogue: 0,0:41:56.82,0:42:01.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انهم جزء من معداتك للفوز\N."بما يسمى بـ "بيئتنا Dialogue: 0,0:42:01.53,0:42:04.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يجب عليك أن تبقي أسنانك حادة، حسنا Dialogue: 0,0:42:04.20,0:42:07.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكني لن تكون لي\N."إجعلها حادة لي ، أو على "إيف Dialogue: 0,0:42:07.25,0:42:11.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا عن أسنانها؟ أنيابها؟ -\N!إنها لم تقطعهم حتى الآن وأنت تعرف ذلك - Dialogue: 0,0:42:11.88,0:42:15.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لذا عندما تبدأي بالحكم\N...على طفلة حالمة ذات عيون مثاليه Dialogue: 0,0:42:15.09,0:42:20.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بغرفة الحانة، "بنزيدرين" بمعايير\N!جمعية مجانين العظمة، ولن تكون عندي Dialogue: 0,0:42:20.43,0:42:23.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،إيف هارينغتون" لم يكن لديها بكلمة"\N...أو نظرة أو فكر أو اقتراح Dialogue: 0,0:42:24.06,0:42:28.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما يشير لي بأي شيء ما عدا الإعجاب...\N!بالنسبة لكي وسعادتنا في الحب Dialogue: 0,0:42:28.73,0:42:33.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لتعلن شيء آخر ليست غيرة بالنسبة لي إنما\N.تظن بعدم الإستقرار الذي يجب أن تخجلين منه Dialogue: 0,0:42:33.73,0:42:38.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قص! طباعته! ماذا سيحدث في اللفة التاليه؟\Nهل أنسحب قبالة حفر الأفعى؟ Dialogue: 0,0:42:38.82,0:42:40.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آنسة "تشانينج"؟ Dialogue: 0,0:42:43.24,0:42:47.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إن المشهيات هنا\Nهل هناك أي شيء آخر يمكن أن أفعله؟ Dialogue: 0,0:42:50.96,0:42:54.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.شكرا لك، يا "إيف" . أنا أريد مارتيني، جاف جدا Dialogue: 0,0:42:54.79,0:42:56.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سأحضره لك Dialogue: 0,0:42:59.21,0:43:01.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا تريدين أن تأخذي؟ -\Nمخفوق الحليب؟ - Dialogue: 0,0:43:02.55,0:43:05.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مارتيني، جاف جدا، من فضلك Dialogue: 0,0:43:09.35,0:43:12.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الحفل بالطابق الاول -\N."مرحبا، "بيل - Dialogue: 0,0:43:12.44,0:43:14.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."مرحبا، سيدة "ريتشاردز -\Nكيف حالك، يا عزيزتي؟ - Dialogue: 0,0:43:14.90,0:43:17.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."مساء الخير، سيد "ريتشاردز". وسيد "فابيان Dialogue: 0,0:43:17.82,0:43:20.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تسمحي لي بمعطفك؟ -\N.سأحفظه لكي - Dialogue: 0,0:43:20.23,0:43:22.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.من فضلك -\N.شكرا لك - Dialogue: 0,0:43:22.86,0:43:24.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مرحبا -\N!"مرحبا، "مارجو - Dialogue: 0,0:43:25.45,0:43:28.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يبدو منزلا رائعا -\N.أنا أحب تلك الفتاة - Dialogue: 0,0:43:28.66,0:43:30.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تلك النوعية من الرقة الهادئة Dialogue: 0,0:43:30.87,0:43:33.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.من بين الكثير من الصفات الهادئة Dialogue: 0,0:43:33.79,0:43:35.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل يمكننا؟ Dialogue: 0,0:43:36.08,0:43:41.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."جعلتيني في غاية السعادة بتعينك "إيف -\N.أنا سعيدة جدا.. بأنك راضية - Dialogue: 0,0:43:41.09,0:43:46.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت لم تعمل تسوية للمنزل\N.بالضبط. كسب الطفل طريقها Dialogue: 0,0:43:46.30,0:43:49.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان لديك قائمة مختلطه\N.عندما استحوزت هي عليه Dialogue: 0,0:43:49.10,0:43:51.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وضع البضائع في جميع أنحاء المحل Dialogue: 0,0:43:51.47,0:43:55.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنت خلطت "مارجو" مع خمسة وعشرة -\N."اجعلها "بيرجدوف جودمان - Dialogue: 0,0:43:55.48,0:43:59.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل شيء على رفه الصحيح، يا "ماكس"؟\N.تم ربط كل شيء بالأشرطة الصغيرة Dialogue: 0,0:43:59.44,0:44:02.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يمكنني أن أموت الآن\N.ولن يحتار أحد Dialogue: 0,0:44:02.48,0:44:04.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا عنك، يا "ماكس"؟ -\Nكيف عني عن ماذا؟ - Dialogue: 0,0:44:04.86,0:44:07.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أفترض أنك سقطت ميتا\Nماذا عن القائمة الخاصة بك؟ Dialogue: 0,0:44:08.07,0:44:12.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا لن أموت. ليس بالحرارة Dialogue: 0,0:44:12.41,0:44:15.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!هذه المحادثة الأكثر رعبا Dialogue: 0,0:44:15.29,0:44:17.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.شكرا لك -\N.لا شيء - Dialogue: 0,0:44:17.50,0:44:19.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!"ماكس"! "مون فيو" Dialogue: 0,0:44:19.58,0:44:22.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!عزف الناي Dialogue: 0,0:44:22.09,0:44:26.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الطفلة" ستنزل في دقيقة، ما لم تكن"\N.ترغب بأخذ مشروبها وتصعد به اليها Dialogue: 0,0:44:26.63,0:44:30.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...يمكنني الحصول على واحد جديد\N."كارين"، أنت فتاة "جيبسون" Dialogue: 0,0:44:30.72,0:44:33.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.المناخ العام مأساوى متوتر جدا Dialogue: 0,0:44:33.43,0:44:36.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا كان أو على وشك أن يحدث؟ -\Nعن ماذا كان يتحدث؟ - Dialogue: 0,0:44:36.64,0:44:40.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."مأساة "ماكبث -\N.هل رأيناك مثل هذا من قبل - Dialogue: 0,0:44:40.19,0:44:42.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل بدأت أم ان ذلك مجرد بداية؟ Dialogue: 0,0:44:52.36,0:44:56.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اربطوا احزامة الامان\N.أنها ستكون ليلة وعرة Dialogue: 0,0:44:58.33,0:45:00.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!مارجو"، محبوبتي" -\Nكيف حالك؟ - Dialogue: 0,0:45:00.75,0:45:03.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ملكتي الجميلة شكرا على دعوتك لنا Dialogue: 0,0:45:03.63,0:45:06.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بكل سرور شكرا لكم أيضا Dialogue: 0,0:45:07.42,0:45:11.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتذكر، "أديسون"، غيرناك من\Nقائمة ضيوفي. ماذا تفعل هنا؟ Dialogue: 0,0:45:11.42,0:45:15.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عزيزتي "مارجو"، كنت غير منسية في\N.بيتر بان" يجب أن تلعبيه مرة أخرى قريبا" Dialogue: 0,0:45:15.89,0:45:18.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تتذكري الأنسة "كاسويل"؟ -\Nأنا لا. كيف حالك؟ - Dialogue: 0,0:45:18.51,0:45:21.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لم نلتقي ابدا. ربما لهذا السبب -\N.إنها ممثلة - Dialogue: 0,0:45:21.77,0:45:25.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"وتخرجت من "كوبا كابانا\N.مدرسة الفنون المسرحية Dialogue: 0,0:45:26.40,0:45:28.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."آه... "إيف Dialogue: 0,0:45:28.61,0:45:31.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."مساء الخير، سيد "ديويت -\N.ليس لدي فكرة هل يعرف كل منكما الآخر - Dialogue: 0,0:45:32.03,0:45:34.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،هذا يجب أن يكون، بعد طول انتظار\N.لدينا عرض رسمي Dialogue: 0,0:45:34.91,0:45:39.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وحتى الآن، إلا أننا تقابلنا بصورة عابرة -\N.هكذا انت التقيت بي. بصورة عابرة - Dialogue: 0,0:45:39.83,0:45:42.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إيف"، هذا صديق قديم"\N."من والدة السيد "ديويت Dialogue: 0,0:45:42.41,0:45:45.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."الأنسة "كاسويل". الآنسة "هارينغتون -\Nكيف حالك؟ - Dialogue: 0,0:45:45.96,0:45:48.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد كنت أرغب في\N.أن تقابل "إيف" لأطول فترة Dialogue: 0,0:45:48.92,0:45:52.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لابد أن يكون خجلك\N.قد منعك من ذكرها Dialogue: 0,0:45:52.09,0:45:55.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت تعرف رغبتها في المسرح؟ -\N.لدينا هذا مشترك - Dialogue: 0,0:45:55.55,0:45:57.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ثم بعد ذلك سيكون بينكما حديث طويل Dialogue: 0,0:45:57.55,0:46:00.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أخشى أن السيد "ديويت" سيجدني\N.مملة قبل مرور وقت طويل Dialogue: 0,0:46:00.72,0:46:04.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لن تصيبيه بالملل، يا عزيزتي\N.حتى أنك لن تحصلي على فرصة للتحدث Dialogue: 0,0:46:04.27,0:46:06.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كلوديا"، تعالي هنا" Dialogue: 0,0:46:08.31,0:46:11.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أرأيت هذا الرجل؟\N.انه "ماكس فابيان"، المنتج Dialogue: 0,0:46:11.44,0:46:13.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الآن، اذهبي وأهتمي بنفسك بعض الشيء Dialogue: 0,0:46:13.86,0:46:16.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا يظهرون دائما\Nمثل الأرانب الحزينة؟ Dialogue: 0,0:46:16.70,0:46:20.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لان ذلك ما هم عليه\N.اذهبي الآن واجعليه أكثر سعادة Dialogue: 0,0:46:23.16,0:46:27.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الآن، لاتقلق على توصيتك الصغيرة\N.انها ستكون في الأيادي الامينة Dialogue: 0,0:46:38.34,0:46:40.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!آمين Dialogue: 0,0:47:23.05,0:47:26.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."حلم الحب" -\N.لقد لعبتها - Dialogue: 0,0:47:26.64,0:47:29.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.العبها من جديد -\N.ولكن هذه هي المرة الرابعة على التوالي - Dialogue: 0,0:47:30.06,0:47:32.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.فسيكون ذلك المرة الخامسة Dialogue: 0,0:47:35.10,0:47:39.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,العديد من ضيوفك يتسائلون متى\N.قد يسمح لهم مشاهدة شخصك Dialogue: 0,0:47:39.77,0:47:43.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين تم عرضه؟ -\N.لم يتم عرضه - Dialogue: 0,0:47:44.07,0:47:47.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نحن لم ننتهي من التحنيط Dialogue: 0,0:47:47.45,0:47:50.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.في واقع الامر، أنت تنظر إليه Dialogue: 0,0:47:50.54,0:47:53.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."بقايا "مارجو تشانينج Dialogue: 0,0:47:54.29,0:47:56.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تجلس هنا... Dialogue: 0,0:47:56.46,0:47:59.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انها أمنيتي الأخيرة في ان ادفن وانا جالسة Dialogue: 0,0:48:00.00,0:48:02.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألا تحسين أكثر طبيعية بالانحناء للجمهور؟ Dialogue: 0,0:48:02.59,0:48:07.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنت لا تعرف شيئا عن المشاعر\N.طبيعية أو غير طبيعية Dialogue: 0,0:48:07.09,0:48:10.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ضيوفك أيضا يتساءلون\N...إذا كانت الموسيقى لا يمكن أن تكون Dialogue: 0,0:48:10.76,0:48:14.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...الظل على المزيد...\Nهل سنقول، جانب أسعد؟ Dialogue: 0,0:48:14.18,0:48:19.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا ضيوفي لا يحبون المكان هنا، أقترح\N...أن يرافقونك إلى روضة الأطفال Dialogue: 0,0:48:19.90,0:48:23.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حيث أنني على يقين من أنكم...\N.جميعا تشعرون أكثر انكم في بيتكم Dialogue: 0,0:48:23.82,0:48:28.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مارجو"، بأي طرقة الا يوجد عندك"\Nثاني الكربونات الصودا في المنزل؟ Dialogue: 0,0:48:28.86,0:48:32.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماكس" المسكين! حموضة معوية؟" Dialogue: 0,0:48:33.45,0:48:35.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."انها الأنسة "كاسويل Dialogue: 0,0:48:35.79,0:48:38.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لا أرى لماذا لم تعطي هي\N."علاج الحموضة المعوية لـ "أديسون Dialogue: 0,0:48:39.04,0:48:44.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا قلب لتحرقه -\N.كل شخص له قلب، باستثناء البعض - Dialogue: 0,0:48:45.80,0:48:48.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بالطبع أنا عندي ثاني الكربونات الصودا Dialogue: 0,0:48:48.17,0:48:50.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.عندي صندوق في المخزن Dialogue: 0,0:48:50.72,0:48:54.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."سنقوم بوضع اسمك عليه. "ماكس فابيان Dialogue: 0,0:48:54.39,0:48:58.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وسوف يبقى هناك دائما، لك أنت فقط Dialogue: 0,0:48:59.93,0:49:03.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دع بقية العالم\N.تظرب أدمغتهم من أجل الدولارات Dialogue: 0,0:49:03.40,0:49:05.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنهم اصدقاء لهم إعتبار Dialogue: 0,0:49:05.61,0:49:10.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ولدي اصدقاء -\N.أحبك، يا "ماكس". أنا أعني ذلك حقا - Dialogue: 0,0:49:10.57,0:49:12.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا أحبك Dialogue: 0,0:49:12.86,0:49:15.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تعال إلى المخزن Dialogue: 0,0:49:15.82,0:49:18.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تحبني بمثابة الأب. كما انها سكرانه Dialogue: 0,0:49:34.55,0:49:36.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."وها أنت، عزيزي "ماكسي Dialogue: 0,0:49:36.72,0:49:39.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تجشؤ واحدة جيدة\N."وعليك أن تتخلص من الأنسة "كاسويل Dialogue: 0,0:49:39.97,0:49:43.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الحالة التي أنا بها لا في النوع\N.تقذف بقوة لتخرج بعيدا Dialogue: 0,0:49:43.60,0:49:47.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا قد وعدت -\Nالأنسة "كاسويل"؟ ماذا؟ - Dialogue: 0,0:49:47.10,0:49:49.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لإجراء تجربة الأداء\N.لهذا الجزء الذي استبدال Dialogue: 0,0:49:49.90,0:49:51.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما اسمها؟ أختك؟ Dialogue: 0,0:49:52.03,0:49:54.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,واحد؟ -\N.لا، إثنان، من فضلك - Dialogue: 0,0:49:54.49,0:49:56.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إذا كانت تستطيع أن تمثل، قد لا يكون سيئة Dialogue: 0,0:49:56.91,0:50:00.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انها تبدو انها قد\N.تحرق مزرعة Dialogue: 0,0:50:00.12,0:50:02.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن، أشعر كأن هناك\N.شيء يحترق بداخلي Dialogue: 0,0:50:03.04,0:50:06.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,متي ستكون تجربة الأداء؟ -\N.خلال أسبوعين - Dialogue: 0,0:50:06.08,0:50:09.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أقول لك شيئا. لماذا لا أقرأ معها؟ Dialogue: 0,0:50:09.88,0:50:13.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أليس كذلك؟ -\N."أي شئ لمساعدتك، يا "ماكس - Dialogue: 0,0:50:13.71,0:50:16.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الآن ذلك تعاون. أقدره Dialogue: 0,0:50:16.84,0:50:20.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا على الإطلاق. وها أنت\N.تستطيع أن تقدم لي معروفا عظيما Dialogue: 0,0:50:20.72,0:50:22.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سميها فقط Dialogue: 0,0:50:22.93,0:50:26.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.امنح "إيف هارينغتون" وظيفة في مكتبك Dialogue: 0,0:50:29.06,0:50:32.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حصلت على عمل سريع، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:50:32.61,0:50:35.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم أكن أفكر في أن اخذ\N.تلك الفتاه بعيدا عنك Dialogue: 0,0:50:35.61,0:50:40.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد قلت بنفسك بأن لدي مخزون\N.ثابت، وكافة بضاعتي وضعت جانبا Dialogue: 0,0:50:40.45,0:50:44.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،لإبقائها هنا بلا شيء تعمله\N.سأقف في طريقها Dialogue: 0,0:50:44.12,0:50:47.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."وأنت تحتاجها، يا "ماكس -\Nماذا ستفعل هي؟ - Dialogue: 0,0:50:47.12,0:50:49.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...ستكون مساعدة عظيمة. هي لتقرأ النصوص Dialogue: 0,0:50:50.04,0:50:54.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مقابلة الناس الذين يجب ان تراهم...\N.التخلص من أولئك الذين لا ترغب لقائهم Dialogue: 0,0:50:54.63,0:50:57.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."ستكون رجل الترفيه، يا "ماكسي Dialogue: 0,0:50:57.30,0:50:59.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...حسنا -\N.فكر في صحتك - Dialogue: 0,0:50:59.76,0:51:03.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وقت أكثر للاسترخاء\N.في الهواء الطلق في مضمار السباق Dialogue: 0,0:51:03.39,0:51:06.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا اعتقد ان هذه فكرة جيدة -\Nوعد؟ - Dialogue: 0,0:51:07.01,0:51:09.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وعد -\N."وهذا قراري يا "ماكس - Dialogue: 0,0:51:10.81,0:51:12.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أوه، هناك يكون كلاكما Dialogue: 0,0:51:12.73,0:51:14.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماكس"، قررت "كارين" لقد"\N.حان الوقت أن تذهب Dialogue: 0,0:51:15.02,0:51:17.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين هي الآن؟ -\N.فوق في غرفتك - Dialogue: 0,0:51:17.69,0:51:21.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،إذا كنت سوف تسمح لي\N."سأذهب وأقول للأنسة "كاسويل Dialogue: 0,0:51:24.91,0:51:27.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من تبقى هناك؟ -\N.الكثيرة جدا - Dialogue: 0,0:51:27.45,0:51:31.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وإضافة إلى ذلك، أصبح لديكي ضيف جديد\N.نجم سينمائي من هوليوود Dialogue: 0,0:51:31.08,0:51:35.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يظهر المخفي! وأرسلت\Nدفتر توقيعي للتنظيف Dialogue: 0,0:51:39.80,0:51:42.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ترفضني\Nعندما أكون هكذا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:51:42.76,0:51:47.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس بالضبط. في بعض الأحيان، مع ذلك\N.اتمنى أن أفهمك على نحو أفضل Dialogue: 0,0:51:47.51,0:51:49.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.عند تنتهي من ذلك، شاركني بالموضوع -\N.سأفعل ذلك - Dialogue: 0,0:51:51.97,0:51:56.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف حال الجديد القادم؟ -\N.المسرحية؟ أوه، حسنا، اعتقد - Dialogue: 0,0:51:57.35,0:52:00.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كورا". ما زالت فتاة في الـ20؟" Dialogue: 0,0:52:00.82,0:52:02.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تقريبا 20. ذلك ليس مهما Dialogue: 0,0:52:03.03,0:52:05.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألا تعتقد أنه قد حان الوقت\Nوأصبح مهما؟ Dialogue: 0,0:52:05.90,0:52:09.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا تعني؟ -\N.لا تكن مراوغا - Dialogue: 0,0:52:09.16,0:52:11.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مارجو"، أنت ليس لك أي عمر" Dialogue: 0,0:52:11.70,0:52:15.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الآنسة تشانينج شباب دائم\N.تتكلم مثل وكيل صحافة Dialogue: 0,0:52:15.41,0:52:18.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أعرف الذي أتحدث عنه\N.انها مسرحيّاتي Dialogue: 0,0:52:18.33,0:52:20.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تتكلم مثل المؤلف Dialogue: 0,0:52:21.34,0:52:24.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لويد"، لست في الـ 20. لست في الـ 30 Dialogue: 0,0:52:24.76,0:52:27.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.قبل ثلاثة شهور كان عمري 40 سنة Dialogue: 0,0:52:27.68,0:52:30.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,. بالكامل 40 Dialogue: 0,0:52:32.97,0:52:37.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انحدر ذلك خارجا\N.أنا لم اقرر تماما الإعتراف بذلك Dialogue: 0,0:52:39.64,0:52:43.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن أشعر كما لو أنني فجأة\N.خلعت كلّ ملابسي Dialogue: 0,0:52:46.61,0:52:49.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت بالنسبة لآلاف الأشخاص\N.صغيرة في السن كما تريدي Dialogue: 0,0:52:49.65,0:52:52.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.صغيرة مثلما يريدون، تقصد ذلك Dialogue: 0,0:52:52.49,0:52:56.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا غير مهتمة ما اذا كان الألاف من\N!الناس يعتقدون انني ستة اوستمائة Dialogue: 0,0:52:56.45,0:52:59.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شخص واحد، أوليس ذلك؟ Dialogue: 0,0:53:01.92,0:53:06.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعرفين ما هو كل شيء عن ذلك. به القليل\N."لنتعامل معه إذا لزم أن تمثلي دور "كورا Dialogue: 0,0:53:06.88,0:53:09.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,له كل ما يتعلق\N."بشجارك مع "بيل Dialogue: 0,0:53:10.05,0:53:13.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بيل 32. وشكله 32 Dialogue: 0,0:53:13.22,0:53:17.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنه يشبه ذلك منذ خمس سنوات\N.وإنه سيبقى كذلك لمدة 20 عاما من الآن Dialogue: 0,0:53:17.81,0:53:19.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا أكره الرجال Dialogue: 0,0:53:22.60,0:53:25.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لاتقلق، يا "لويد". سألعب مسرحيتك Dialogue: 0,0:53:25.52,0:53:29.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سألبس ثوبا فضفاضا وأحضر به\N.أطواق متتالية، إذا كنت تحب Dialogue: 0,0:53:33.65,0:53:37.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من سيظهر في هذه الساعة؟\N.لقد حان وقت ذهاب الناس إلى بيوتهم Dialogue: 0,0:53:39.70,0:53:41.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.امسكي المعطف وارفعيه لفوق Dialogue: 0,0:53:44.83,0:53:48.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لمن هذا؟ -\N.لأحد نجوم أفلام هوليود Dialogue: 0,0:53:48.21,0:53:51.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.طائرتها وصلت متأخره -\Nإحباط، أليس كذلك؟ - Dialogue: 0,0:53:51.71,0:53:55.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نساء بالفراء مثل تلك\N.حتى عندما لا يكن هناك برد أبدا Dialogue: 0,0:53:55.13,0:53:57.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هوليوود Dialogue: 0,0:53:59.72,0:54:03.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قلولي لي، يا "إيف". كيف تسير\Nالأمور معكي؟ هل انت سعيدة؟ Dialogue: 0,0:54:03.43,0:54:05.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يجب أن يكون هناك كلمة جديدة للسعادة Dialogue: 0,0:54:05.73,0:54:09.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"وجودي هنا مع الآنسة "تشانينج\N.لقد كان ... لا يمكنني القول Dialogue: 0,0:54:09.56,0:54:13.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كانت رائعة جدا\N.فعلت الكثير من أجلي Dialogue: 0,0:54:14.44,0:54:20.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قال "لويد" أن "مارجو" تعوض\N.لتحافظ على المسرح بمبالغة الواقع Dialogue: 0,0:54:21.20,0:54:25.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بجانب فراء السمور هذا، فرائي الجديد\N.العادي يبدو كسترة لسرير قديم Dialogue: 0,0:54:25.29,0:54:30.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قمتي بإتمام مساهمتك، يا "إيف". وكان\N.عملك مذهلا مع "مارجو". ليلة سعيدة Dialogue: 0,0:54:30.83,0:54:33.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,السيدة "ريتشاردز"؟ -\N."كارين" - Dialogue: 0,0:54:33.75,0:54:35.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."كارين" Dialogue: 0,0:54:35.80,0:54:39.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أليس مروعا؟ أنا على وشك\N...أن أطلب منك خدمة اخرى Dialogue: 0,0:54:39.47,0:54:41.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بعد كل ما قمتي به فعلا... Dialogue: 0,0:54:41.59,0:54:43.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لم يفعل أحد كل هذا Dialogue: 0,0:54:43.60,0:54:47.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,توقفي عن التفكير في نفسك\N.كواحدة من مئات الحالات احتياجا Dialogue: 0,0:54:47.31,0:54:51.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هو؟ -\N.إن شؤون الأنسة "تشانينج" في حالة جيدة - Dialogue: 0,0:54:51.52,0:54:54.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لذلك لا يوجد ما يكفي أن...\N.يجعلني مشغولة كما ينبغي Dialogue: 0,0:54:54.73,0:54:58.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس ذلك أنني سأضع بالإعتبار أي شيء\N.كالذي من شأنه أن يأخذني بعيدا عنها Dialogue: 0,0:54:58.19,0:55:01.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن في ذلك اليوم عندما قال\N."السيد "فابيان" للأنسة "تشانينج Dialogue: 0,0:55:01.82,0:55:06.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إن الممثلة البديلة كان سيكون...\N...عندها طفل وكان عليهم استبدالها Dialogue: 0,0:55:06.45,0:55:11.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل ترغبين أن تكوني بديلة "مارجو" الجديدة؟ -\N.أنا لن اترك نفسي حتى في التفكير في الامر - Dialogue: 0,0:55:11.29,0:55:14.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،لكنني أعرف دورها جيدا\N...ولكل جزء من تمثيلها بالمسرح Dialogue: 0,0:55:14.96,0:55:17.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لن يكون هناك حاجة لإدخال فتاة جديدة... Dialogue: 0,0:55:19.01,0:55:21.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...إفترضي أنه لابد أن أستمر ليلة واحدة Dialogue: 0,0:55:21.80,0:55:25.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إلى جمهور الذي جاء...\N."لرؤية "مارجو تشانينج Dialogue: 0,0:55:25.18,0:55:28.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!أوه لا، من المحتمل أن لا أقدر -\N.أنا لن أقلق كثيرا على ذلك - Dialogue: 0,0:55:28.81,0:55:34.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مارجو بالكاد لا تتغيب عن العروض\N.إذا استطاعت أن تمشي، تزحف أو تتدحرج، لتمثل Dialogue: 0,0:55:34.52,0:55:39.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.العرض يجب ان يستمر -\N.لا، يا عزيزتي. "مارجو" يجب ان تستمر - Dialogue: 0,0:55:39.11,0:55:42.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لا أرى أي سبب بأنك لا\N.يجب أن تكوني ممثلتها البديلة Dialogue: 0,0:55:42.36,0:55:45.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتعتقدي أن الآنسة "تشانينج" ستوافق؟ -\N.أعتقد أنها ستهلل - Dialogue: 0,0:55:46.03,0:55:50.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن السيد "ريتشاردز"، والسيد "سامسون"؟ -\N.سوف يفعلون كما قيل لهم - Dialogue: 0,0:55:51.20,0:55:54.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثم... هل ستتكلمي\Nإلى السيد "فابيان" حيال ذلك؟ Dialogue: 0,0:55:54.58,0:55:57.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.طبعا -\Nأنت لن تنسى؟ - Dialogue: 0,0:55:57.67,0:55:59.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا لن أنسي Dialogue: 0,0:56:02.09,0:56:05.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يبدو لي أنني سأكون للأبد\Nشاكرة لكي عن شيء، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:56:13.93,0:56:16.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.السرير يبدو كحيوان يمثل انه ميت Dialogue: 0,0:56:16.98,0:56:20.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أي واحد يكون "فرو السمور"؟ -\N!لكنها مجرد وصلت هنا - Dialogue: 0,0:56:20.52,0:56:24.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، انها في طريقها\N.مع نصف الرجال في البار Dialogue: 0,0:56:24.19,0:56:27.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنه مجرد معطف الفرو -\Nماذا تتوقعي؟ "السمور" الحي؟ - Dialogue: 0,0:56:27.90,0:56:32.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قلادة ماسية، أكمام ذهبية\N.تعرفي - صورة الناس Dialogue: 0,0:56:33.54,0:56:36.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كبار رجال الدولة من\N...المسرح أو السينما Dialogue: 0,0:56:36.96,0:56:41.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أؤكد للجمهور أن الممثلين...\N...والممثلات مجرد ناس بسطاء Dialogue: 0,0:56:41.58,0:56:45.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,متجاهلين الحقيقة بأن عظمتهم...\N...كامنة في جذب الجمهور Dialogue: 0,0:56:45.25,0:56:48.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قلتهم الكاملة مشابهه...\N.إلى البشر الطبيعي Dialogue: 0,0:56:49.01,0:56:52.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن هناك شيء فتاة يمكن\N.أن تقدم تضحيات لها Dialogue: 0,0:56:52.51,0:56:55.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وربما لديها -\N!فرو السمور - Dialogue: 0,0:56:55.10,0:56:58.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فرو السمور؟ هل قالت سمورا أو جملون؟ -\N.اي واحد - Dialogue: 0,0:56:58.68,0:57:01.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كلنا لدينا شذوذ مشترك Dialogue: 0,0:57:01.94,0:57:05.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نحن سلالة بخلاف بقية\N.البشرية، فإننا المسرح الشعبي Dialogue: 0,0:57:05.86,0:57:09.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نحن الأصل لشخصيات مستبدلة Dialogue: 0,0:57:09.15,0:57:13.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يجب أن تقرأي عموده\N.غدا، يا "إيف". بالكاد سمعتيها Dialogue: 0,0:57:13.07,0:57:17.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."أنا لا أوافق، يا "أديسن -\N.ذلك شذوذك بشكل خاص - Dialogue: 0,0:57:17.54,0:57:20.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعترف أن هناك عناصر\N.هوجاء موجودة في المسرح Dialogue: 0,0:57:20.37,0:57:24.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تبرز، انها حصلت على أضواء\N.مركزة عليها وفرقة نحاسية Dialogue: 0,0:57:24.50,0:57:29.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لكنها ليست أساسية. وليست موحدة\N.لو كانت، المسرح لا يمكنه البقاء حيا Dialogue: 0,0:57:29.71,0:57:34.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أوه، يا نادل -\N.هذا ليس نادل، يا عزيزي. ذلك كبير الخدم - Dialogue: 0,0:57:34.26,0:57:36.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، لا اقدر أن أصرخ\Nيا "كبير الخدم"، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:57:36.76,0:57:39.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."ربما هناك شخص ما باسم "بتلر Dialogue: 0,0:57:39.43,0:57:43.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لدي رأي معقول. واحد غبي، ولكنه رأي Dialogue: 0,0:57:43.14,0:57:47.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا أريد أن أثير المشاكل\N.كل ما اريده هو الشراب Dialogue: 0,0:57:47.19,0:57:50.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أترك ذلك لي. سأحضر لك واحدا -\N."شكرا، يا سيد "فابيان - Dialogue: 0,0:57:51.78,0:57:56.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عمل جيد. أستطيع أن أرى مهنتك\N.تنهض في الشرق مثل الشمس Dialogue: 0,0:57:58.70,0:58:03.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل كنت تقول؟ -\N.المسرح هو تسعة أعشار العمل الشاق - Dialogue: 0,0:58:03.50,0:58:07.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عمل يتم بطريقة صعبة - بالعرق\N.بالتطبيق وبالإحتراف Dialogue: 0,0:58:08.25,0:58:11.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،لكي تكون ممثل أو ممثلة جيدة\N...أو أي شئ في المسرح Dialogue: 0,0:58:11.75,0:58:14.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وهذا يعني الرغبة في أن...\N.تكون أكثر من أي شيء آخر Dialogue: 0,0:58:14.67,0:58:16.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نعم. نعم، تفعل Dialogue: 0,0:58:17.05,0:58:20.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وهذا يعني التركيز بالرغبة\N...او الطموح والتضحية Dialogue: 0,0:58:20.93,0:58:23.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ومثل متطلبات أي مهنة أخرى... Dialogue: 0,0:58:23.31,0:58:27.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والرجل أو الإمرأة الذين يقبلان\N...تلك الشروط لا يمكن أن تكون عادية Dialogue: 0,0:58:27.27,0:58:29.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا يمكن أن يكون مجرد شخص... Dialogue: 0,0:58:29.48,0:58:32.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لإعطاء الكثيرا بشكل دائم تقريبا يكون قليلا Dialogue: 0,0:58:32.52,0:58:34.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صغير جدا"؟" Dialogue: 0,0:58:34.94,0:58:37.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صغير جدا"، هل قلت ذلك؟" Dialogue: 0,0:58:38.20,0:58:41.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا، إذا لم يكن هناك\N.شيء اخر، هناك تصفيق Dialogue: 0,0:58:41.82,0:58:45.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد سمعت وراء الكواليس\N.بأشخاص تصفق Dialogue: 0,0:58:45.16,0:58:47.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...انها مثل Dialogue: 0,0:58:47.16,0:58:52.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مثل موجات الحب المقبلة\N.بأضواء المسرح والتي تغمرك Dialogue: 0,0:58:52.17,0:58:57.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تصوري - لتعرفي كل ليلة\N.أن المئات من مختلف الناس تحبك Dialogue: 0,0:58:57.63,0:59:01.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،انهم يضحكون، عيونهم تلمع\N.لأنك اسعدتيهم Dialogue: 0,0:59:01.97,0:59:05.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يريدونك. أن تعودي لهم Dialogue: 0,0:59:06.56,0:59:09.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ذلك وحده يساوي شيئا كبيرا Dialogue: 0,0:59:23.41,0:59:28.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تنهضي. وأرجو أن نكف عن\N!التصرف وكأني الملكة الأم Dialogue: 0,0:59:28.16,0:59:31.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...أنا آسفة، لم أكن -\N..."من خارج خلية نحل، "مارجو - Dialogue: 0,0:59:31.21,0:59:34.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سلوكك لا يكاد...\N.الملكي أو الأمومة Dialogue: 0,0:59:34.50,0:59:36.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!كنت في خلية نحل، وصديقة Dialogue: 0,0:59:36.63,0:59:41.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،كلنا كنحل صغير مشغول، كاملا باللسع\N.ليلا ونهارا نصنع العسل Dialogue: 0,0:59:41.38,0:59:43.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أليس كذلك، نحن العسل؟ -\N!مارجو"، حقا" - Dialogue: 0,0:59:43.80,0:59:46.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."رجاء لا تلعبي دور المربية، "كارين Dialogue: 0,0:59:46.51,0:59:50.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا لم أتطرق لمذاق صلابة رأيك الجيد Dialogue: 0,0:59:50.14,0:59:54.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنت أود أن أذهب لـ "رادكليف"، أيضا\N.ولكن الأب لم يسمع عنه Dialogue: 0,0:59:54.89,0:59:57.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انه يحتاج الى مساعدة\N.من وراء أفكار معارضة Dialogue: 0,0:59:57.69,1:00:01.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أصبحت فظه الآن، أليس كذلك؟\Nأو لعلي أقول إنني لست كذلك؟ Dialogue: 0,1:00:02.15,1:00:05.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنت حزينة ومليئة بالشفقة على الذات\N.كنت رائعة Dialogue: 0,1:00:05.95,1:00:08.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا عن وصف ذلك بانه ليلة؟ Dialogue: 0,1:00:08.53,1:00:11.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وأنت تتظاهر بصفة كاتب مسرحي Dialogue: 0,1:00:11.79,1:00:16.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حالة حامل مع الاحتمالات\N.وكل تفكيرك أن يذهب الجميع الى النوم Dialogue: 0,1:00:16.71,1:00:19.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انه تفكير جيد -\N.لن يكون فعالا - Dialogue: 0,1:00:20.59,1:00:24.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،باعتبار ذلك غير مهني\N.اعتقد انها فكرة ممتازة. أعذرني Dialogue: 0,1:00:25.59,1:00:28.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.غير مثير، ربما، ولكنه عملي Dialogue: 0,1:00:28.80,1:00:31.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ربة منزل صغيرة سعيدة -\N.احذف ذلك - Dialogue: 0,1:00:31.72,1:00:36.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا هو بيتي، وليس المسرح\N.في بيتي أنت ضيفا ولست المخرج Dialogue: 0,1:00:36.73,1:00:40.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثم توقفي عن كونك نجمة ومعاملة\N.ضيوفك كمساعدين لك بالتمثيل Dialogue: 0,1:00:40.65,1:00:43.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.دعونا لا ندخل في مشاحنات كبيرة -\N.انه عن وقت فعلناه- Dialogue: 0,1:00:43.40,1:00:47.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مارجو" يجب أن تدرك ما هو جذاب على"\N.المسرح ولا يحتاج أن يكون جذاب خارجه Dialogue: 0,1:00:47.65,1:00:50.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!حسنا Dialogue: 0,1:00:50.20,1:00:52.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سأذهب للنوم Dialogue: 0,1:00:59.54,1:01:04.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ابقى المضيف. انها حفلتك\N.عيد ميلاد سعيد. مرحبا بك في بيتكم Dialogue: 0,1:01:04.21,1:01:06.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ونحن الذين هم على وشك الموت لنحييك Dialogue: 0,1:01:06.92,1:01:08.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتحتاجين أي مساعدة؟ Dialogue: 0,1:01:14.43,1:01:18.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لتضعني في السرير؟\Nلتخلع لي ملابسي، وتحتضن رأسي؟ Dialogue: 0,1:01:19.27,1:01:22.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لتدسني، تطفيء الاضواء\Nوتمشى على اطراف أصابعك خارجا؟ Dialogue: 0,1:01:24.61,1:01:26.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إيف" تريد، أنت لا تريد، "إيف"؟" Dialogue: 0,1:01:27.07,1:01:29.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إذا كنت تريدين -\N.أنا لا أريد - Dialogue: 0,1:01:36.74,1:01:39.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أوه، كنت قد نسيت انه عندي -\N.لم أكن - Dialogue: 0,1:01:47.17,1:01:50.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سيئ للغاية. اننا سنغيب عن الفصل الثالث Dialogue: 0,1:01:50.71,1:01:53.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انهم سيلعبونه في الكواليس Dialogue: 0,1:01:56.26,1:01:58.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مجيئ، "ماكس"؟ -\N.وفي لحظة - Dialogue: 0,1:02:01.89,1:02:06.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"إيف"، لا يجب عمل اعتبار لـ "مارجو"\N.أكثر من اللازم، حتى لو فعلت أنا Dialogue: 0,1:02:06.27,1:02:09.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يجب أن يكون هناك سبب ما\N.لقد فعلت شيئا دون أن أعرف Dialogue: 0,1:02:09.77,1:02:13.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,السبب في ذلك هو "مارجو" ولا تحاولي\N.تخمين ذلك. "أينشتاين" نفسه لا يستطيع Dialogue: 0,1:02:13.78,1:02:16.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،لكن إذا فكرت سأضرها\N...دون كل الناس Dialogue: 0,1:02:16.36,1:02:22.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إيف"... أنا مغرمة بـ "مارجو" أيضا"\N...لكني أعرف "مارجو". وبين الحين والآخر Dialogue: 0,1:02:22.12,1:02:27.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس هناك شيء كبير أريد القيام به...\N.كركلة مباشرة صحيحة في ملابسها الداخلية Dialogue: 0,1:02:27.37,1:02:29.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...حسنا، اذا كانت مضطرة لاختيار شخص ما Dialogue: 0,1:02:30.00,1:02:32.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كنت أنا للتو أقرب لذلك... Dialogue: 0,1:02:35.55,1:02:37.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ماكس" سيسقطنا" -\N.ليلة سعيدة - Dialogue: 0,1:02:37.84,1:02:40.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ليلة سعيدة -\N.ليلة سعيدة - Dialogue: 0,1:02:40.14,1:02:44.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,السيدة "ريتشاردز"؟ لن تنسى، أليس كذلك؟\Nما تحدثنا عنه من قبل؟ Dialogue: 0,1:02:45.06,1:02:47.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا، يا "إيف". لن أنسى Dialogue: 0,1:03:13.63,1:03:15.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا يتحكم عن بعد، "اديسون"؟ Dialogue: 0,1:03:15.67,1:03:19.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب أن تكوني بجانب\N.شخص ثري ليرعاكي، يعير دعمها الأخلاقي Dialogue: 0,1:03:19.34,1:03:23.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الأنسة "كاسويل" هي بالمكان الذي يمكن أن\N.لا اقترض أي دعم معنوي أو خلاف ذلك Dialogue: 0,1:03:23.51,1:03:25.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,غير السيدات هل سنقول "غرفة جلوس"؟ Dialogue: 0,1:03:25.80,1:03:28.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أن يكون شديد الانفعال إلى بطنها Dialogue: 0,1:03:28.22,1:03:30.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انه حسن الحظ قبل تقييم الأداء Dialogue: 0,1:03:30.77,1:03:33.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وحصلت الأنسة "كاسويل" على الحظ مؤخرا\N.فإن اختبار الاداء قد انتهي Dialogue: 0,1:03:33.98,1:03:37.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أقدر أن أكون. جئت هنا للقراءة\N."مع الأنسة "كاسويل" أنا عدت "ماكس Dialogue: 0,1:03:37.82,1:03:40.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الاختبار كان في الساعة الثانية والنصف\N.انه الآن ما يقرب من الساعة أربعة Dialogue: 0,1:03:40.44,1:03:44.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!هل هي حقا؟ بداية لا بد لي من ارتداء ساعة\N.لم يكن لدي أبدا ، أنت تعرف Dialogue: 0,1:03:44.24,1:03:46.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من التي قرأت مع الأنسة "كاسويل"؟ Dialogue: 0,1:03:46.66,1:03:49.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بيل"؟ "لويد"؟" -\N.لا - Dialogue: 0,1:03:49.37,1:03:53.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، لا يمكن أن يكون "ماكس". من؟ -\N.طبيعيا، ممثلك البديلة - Dialogue: 0,1:03:53.25,1:03:56.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انه غير طبيعي السماح لفتاة\N...في حالة متقدّمة من الحمل Dialogue: 0,1:03:56.92,1:04:01.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أشير إليكي بالجديد وهو الغبر حبلى\N."البديل الجاهز، الآنسة "إيف هارينغتون Dialogue: 0,1:04:01.96,1:04:04.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إيف"؟ ممثلي البديلة؟" Dialogue: 0,1:04:04.72,1:04:08.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألم تعرفي؟ -\N.بالطبع كنت أعرف - Dialogue: 0,1:04:08.55,1:04:10.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مجرد غابت عن ذاكرتك؟ Dialogue: 0,1:04:14.39,1:04:17.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف... كانت الأنسة "كاسويل"؟ Dialogue: 0,1:04:17.65,1:04:19.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بصراحة، لا اتذكر Dialogue: 0,1:04:19.94,1:04:22.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مجرد غياب عن ذاكرتك؟ -\N.بالكامل - Dialogue: 0,1:04:22.65,1:04:25.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يمكن لأي شخص آخر موجود\N..."يخبرك كيف تقرأ الأنسة "كاسويل Dialogue: 0,1:04:26.07,1:04:29.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أو ما إذا كانت الآنسة "كاسويل" تقراء\N."أو تركب لعبة "عصا البوجو Dialogue: 0,1:04:29.16,1:04:31.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل كانت هي تلك السيئة؟ Dialogue: 0,1:04:32.03,1:04:36.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مارجو"، لقد عشت في المسرح"\N.كراهب يعيش في إيمانه Dialogue: 0,1:04:36.16,1:04:38.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ليس لدي عالم آخر، لا حياة أخرى Dialogue: 0,1:04:38.96,1:04:42.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،أحيانا كثيره تحدث\N.لي تجربة لحظة الوحي Dialogue: 0,1:04:42.13,1:04:45.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لجميع المؤمنين الحقيقين...\N.انتظر واصلي. كنت واحدة Dialogue: 0,1:04:45.30,1:04:51.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،"جين إيجلز" آخر، "باولا ويسلي"\N.هايز". وهناك آخرون، ثلاثة أو أربعة" Dialogue: 0,1:04:51.26,1:04:53.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إيف هارينجتون" ستكون من بينهم" Dialogue: 0,1:04:53.64,1:04:55.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أخذتها لقراءتها الجيدة Dialogue: 0,1:04:55.85,1:04:58.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انها لم تكن في القراءة ، بل كانت في الأداء Dialogue: 0,1:04:58.31,1:05:01.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،رائعة، وشديدة الوضوح\N.شيء من الموسيقى والنار Dialogue: 0,1:05:02.02,1:05:04.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كم هو رائع Dialogue: 0,1:05:04.23,1:05:07.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بمرور الوقت، ستكون هي مثلك أنت Dialogue: 0,1:05:07.19,1:05:09.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كتلة من الموسيقى والنار Dialogue: 0,1:05:10.40,1:05:13.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وهذا أنا. مزمار قديم مع بعض الماسات Dialogue: 0,1:05:16.41,1:05:20.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أخبرني، كان... هل جرفت "بيل" أيضا؟ Dialogue: 0,1:05:20.12,1:05:24.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أم هل كنت أيضا ملئ بالإيحاء للملاحظة؟ -\N.بيل" لم يوضح" - Dialogue: 0,1:05:24.54,1:05:29.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن "لويد" إستمع لمسرحيته كما لو\N.أنه قد كتبها شخص آخر، قال ذلك Dialogue: 0,1:05:29.59,1:05:32.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،بدا نشيط جدا\N.جديد جدا، لذا ملئ بالمعنى Dialogue: 0,1:05:33.51,1:05:37.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"كم هو لطيف لـ "لويد". كم هو جميل لـ "إيف\N.كم هو جميل للجميع Dialogue: 0,1:05:38.47,1:05:42.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كانت "إيف" متواضعة بشكل لا يصدق\N.واكدت انه لا يوجد ديون مستحقة عليها Dialogue: 0,1:05:42.73,1:05:46.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شعور "لويد" كان في محله لأنها\N.تقرأ خطوطه بالضبط كما كتبها Dialogue: 0,1:05:47.06,1:05:50.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,المعاني المتضمنة\Nالتي لم أقرأها كما هو مكتوب؟ Dialogue: 0,1:05:50.36,1:05:54.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا اسمك ولا أدائك\N.دخلو بالمحادثة Dialogue: 0,1:05:59.58,1:06:02.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آه! أتشعرين بالتحسن، يا عزيزتي؟ Dialogue: 0,1:06:05.58,1:06:09.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تماما كما سبحت القناة الانجليزية\Nماذا نفعل الآن؟ Dialogue: 0,1:06:10.05,1:06:14.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خطوتك التالية، كما يبدو لي\N.ينبغي أن تكون بإتجاه التلفزيون Dialogue: 0,1:06:17.72,1:06:21.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أخبرني بذلك\Nهل لديهم اختبارات أداء بالتلفزيون؟ Dialogue: 0,1:06:21.60,1:06:25.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هكذا يكون كل التلفزيون، يا عزيزتي\N.ولا شيء غير الاختبارات Dialogue: 0,1:06:30.14,1:06:32.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!أوه، "مارجو"، عزيزتي Dialogue: 0,1:06:38.27,1:06:40.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!احمم Dialogue: 0,1:06:43.86,1:06:47.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا اسفة جدا لتأخري\N.غداء طويل ولم أتحصل على سيارة أجرة Dialogue: 0,1:06:47.86,1:06:51.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."أين الآنسة "كاسويل"؟ أوه، مرحبا، يا "إيف -\N."مرحبا، يا آنسة "تشانينج - Dialogue: 0,1:06:51.36,1:06:53.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف حال عملك هناك\Nبمكتب السيد "فابيان"؟ Dialogue: 0,1:06:54.03,1:06:58.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن، يا "ماكس"، لا أريد منك تشغيل هذه\N.الطفلة بإجهاد شديد لأنك وعدت بذلك Dialogue: 0,1:06:58.70,1:07:01.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كما تشاهدين، ظللت بوعدي أيضا Dialogue: 0,1:07:01.91,1:07:04.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.قد تم كل شيء Dialogue: 0,1:07:04.33,1:07:07.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هو قد تم كل شيء؟ -\N.الاختبار - Dialogue: 0,1:07:07.46,1:07:12.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."إيف" قرأت مع الآنسة "كاسويل" -\N!إيف" ؟ كم هو ساحر" - Dialogue: 0,1:07:12.25,1:07:15.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف حصلت على فكرة السماح\Nلـ"إيف" أن تقرأ مع الآنسة "كاسويل"؟ Dialogue: 0,1:07:15.80,1:07:20.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسنا، انها البديل الجاهز الخاص بك -\N.إيف"؟ بديلي المسرحي؟ ليس لدي فكرة" - Dialogue: 0,1:07:20.05,1:07:22.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أعتقدت أنك تعرفين. بدأت قبل اسبوع Dialogue: 0,1:07:22.38,1:07:28.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم أراها بالكواليس، لكن مع الكثير من\N.الناس تتسكع معهم... حسنا، حسنا Dialogue: 0,1:07:28.76,1:07:31.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لذا "إيف" لا تعمل مع "ماكس"، بعد كل ذلك Dialogue: 0,1:07:32.60,1:07:35.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ماكس"، أنت قط خبيث" Dialogue: 0,1:07:37.23,1:07:42.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآنسة "تشانينج"، لا استطيع ان اقول لك\N.كم أنا سعيدة لأنك وصلتي متأخرة Dialogue: 0,1:07:42.31,1:07:46.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حقا، يا "إيف"؟ لماذا؟ -\N.وإلا، ما تجرأت على القراءة - Dialogue: 0,1:07:46.52,1:07:49.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم لا؟ -\N...إذا حشرتي نفسك بالوسط - Dialogue: 0,1:07:49.19,1:07:51.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لم يكن ممكنا أن أستمر Dialogue: 0,1:07:51.32,1:07:55.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يا للأسف\N.كل هذه النار والموسيقى المتوقفة Dialogue: 0,1:07:55.40,1:07:57.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هي النار والموسيقى؟ -\N.أنت لا تفهم - Dialogue: 0,1:07:58.07,1:08:00.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف كانت الآنسة "كاسويل"؟ Dialogue: 0,1:08:00.20,1:08:02.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."عادت إلى "كوبا كابانا Dialogue: 0,1:08:02.41,1:08:05.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."لكن "إيف". "مارجو". دعوني أخبركم عن "إيف Dialogue: 0,1:08:05.20,1:08:10.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنت خائفة، يا آنسة "تشانينج". لا يحق\N.لي أن أكون بديلة جاهزة لأحد، أقل منك Dialogue: 0,1:08:10.87,1:08:13.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كنت واثقة من أنك لم تستطيع تقدير نفسك\N.كنت دائما كذلك Dialogue: 0,1:08:13.71,1:08:15.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."كنت على وشك أن تخبرني عن "إيف Dialogue: 0,1:08:15.75,1:08:17.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد كنت فخورا بها -\N.أنا متأكدة - Dialogue: 0,1:08:17.92,1:08:20.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كانت مصدر للالهام -\Nأوه، ولك أيضا؟ - Dialogue: 0,1:08:20.67,1:08:24.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا تعني بذلك؟ -\N...كان يجب أن تكون ملهمة - Dialogue: 0,1:08:24.13,1:08:28.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليكن لدينا شخص عمره 24 عاما...\N.لعب بممثلة عمرها 24 عاما Dialogue: 0,1:08:28.09,1:08:30.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا أمر جانبي للموضوع -\N!هذا هو الموضوع - Dialogue: 0,1:08:30.63,1:08:32.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا بد أنها ظهرت لك\N...جديدة جدا ونشيطة Dialogue: 0,1:08:33.09,1:08:36.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مثير جدا، أن يكون لديك خطوط...\N!تقرأها تماما كما كتبها أنت Dialogue: 0,1:08:36.43,1:08:39.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."أديسون" -\N!لذا مليء بالمعنى، النار والموسيقى - Dialogue: 0,1:08:41.27,1:08:43.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انت كنت قد تحدثت إلى\N.ديويت" بائعة السمك السام" Dialogue: 0,1:08:44.06,1:08:46.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في هذه الحالة، كشخص يعتمد عليه\N!مثل التقويم العالمي Dialogue: 0,1:08:46.98,1:08:50.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت كنت على علم عندما حضرت\N.أنها كانت "إيف" ممثلتك البديلة Dialogue: 0,1:08:50.15,1:08:52.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لتلعبي تلك اللعبة الطفولية\N!لعبة القط والفأر Dialogue: 0,1:08:52.77,1:08:55.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس فأرا. أبدا فأر. إن\N!دل على شيء، هو جرذ Dialogue: 0,1:08:56.03,1:09:00.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عبقريتك لجعل الحانة غرفة مشاجرة\N.من سوء فهم شخصي بريئ تماما Dialogue: 0,1:09:00.95,1:09:03.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بريء جدا؟\N!الرجال شنقوا للقليل Dialogue: 0,1:09:03.78,1:09:06.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...أنا كذبت، هاجم وراء ظهري Dialogue: 0,1:09:06.28,1:09:09.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,متهمة بقراءة مسرحيتك\N!كما لو كانت الإنجيل المقدس Dialogue: 0,1:09:09.58,1:09:11.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لم أقول ابدا بانه كان Dialogue: 0,1:09:11.45,1:09:15.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تستمع كما لو أن شخص آخر كتب\Nمسرحيتك. من يكون في بالك؟ Dialogue: 0,1:09:15.91,1:09:19.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آرثر ميلر"؟ "شيروود"؟"\Nبومنت" و "فليتشر"؟" Dialogue: 0,1:09:19.25,1:09:21.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل لي أن اقول كلمة؟ -\N!لا - Dialogue: 0,1:09:22.67,1:09:26.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تظن "ميلر" أو "شيروود" سيقف\Nللهراء التي أخذتها منك؟ Dialogue: 0,1:09:26.96,1:09:31.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"لا تغير "بومنت" و "فليتشر\N!انهم قد ماتوا منذ 300 سنة Dialogue: 0,1:09:32.05,1:09:35.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل كتاب المسرحيات يجب أن\N!يكونوا موتى منذ 300 سنة Dialogue: 0,1:09:35.97,1:09:40.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,التي لا تحل أي شيء من مشاكلهم\N!لأن الممثلات يموتن أبدا Dialogue: 0,1:09:44.72,1:09:48.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.النجوم لا تموت و لا تتغير أبدا Dialogue: 0,1:09:48.60,1:09:51.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت قد تغير هذا النجم\N...أي وقت تريد Dialogue: 0,1:09:51.18,1:09:55.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،للجديدة والنشيطة والواحدة المثيرة...\N.المجهزة كاملا بالنار والموسيقى Dialogue: 0,1:09:55.52,1:09:59.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،في أي وقت تشاء\N.بدءا من أداء مسرحية الليلة Dialogue: 0,1:09:59.73,1:10:01.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا للمحامين ليتحدثوا عنه Dialogue: 0,1:10:01.90,1:10:05.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ويتعلق هذا بالعقد\N.الذي لا يمكن اعادة كتابتة أو تحديده Dialogue: 0,1:10:05.78,1:10:10.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تهددني باتخاذ الإجراءات\Nالقانونية، يا سيد "فابيان"؟ Dialogue: 0,1:10:10.66,1:10:14.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنت تكسر العقد؟ -\N.أجب على سؤالي - Dialogue: 0,1:10:14.78,1:10:18.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.من أكون لأهدد؟ أنا رجل يموت\N.أنا لا أسمعك - Dialogue: 0,1:10:19.04,1:10:22.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!قلت أنا رجل يموت -\N...ليس حتى آخر صيدلية - Dialogue: 0,1:10:23.04,1:10:25.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.باعت آخر حبة عندها... Dialogue: 0,1:10:25.83,1:10:29.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لن أفهم العملية أبدا\N...التي يكون فيها جسم مع صوت Dialogue: 0,1:10:29.67,1:10:32.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.فجأة يتخيل نفسه مثل عقل... Dialogue: 0,1:10:32.21,1:10:34.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...فقط عندما تقرر الممثلة ذلك Dialogue: 0,1:10:34.79,1:10:38.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انها كلماتها التي تقولها...\Nوأفكارها التي تعبر عنها؟ Dialogue: 0,1:10:38.46,1:10:42.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عادة في الموضوع متي قامت\N...بإعادة النص وإعادة التفكير به Dialogue: 0,1:10:42.13,1:10:44.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,للحفاظ على الجمهور...\N.من مغادرة المسرح Dialogue: 0,1:10:44.93,1:10:49.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انه عن وقت أدراك البيانو أن\N!القطعة الموسيقية لم تكتب Dialogue: 0,1:10:54.81,1:11:01.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأنت، وأنا أخذتها، هل "بادروسكي" الذي\Nيلعب قطعته الموسيقية لي على البيانو؟ Dialogue: 0,1:11:03.44,1:11:05.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين أميرة النار وموسيقى؟ Dialogue: 0,1:11:06.11,1:11:08.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من؟ -\N.الطفلة. الشابة - Dialogue: 0,1:11:14.15,1:11:17.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ذهبت -\N.لا بد وأنني قد أخفتها لتبتعد - Dialogue: 0,1:11:17.28,1:11:20.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا لن أفاجأ\Nأحيانا أنت تخوفيني Dialogue: 0,1:11:20.28,1:11:23.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مسكينه الزهرة الصغيرة\N.أسقطت أوراقها التويجية وطويت خيمتها Dialogue: 0,1:11:23.83,1:11:27.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا تخلطي كنايتك -\N!أنا سأخلط ما أحب - Dialogue: 0,1:11:27.20,1:11:30.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا مجرد هيئة صوت. لا العقل Dialogue: 0,1:11:30.50,1:11:32.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اي جسم. اي صوت Dialogue: 0,1:11:33.71,1:11:37.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ذلك مراسل أخبار السفينة السابق\N.لا جسم، لا صوت، كله عقل Dialogue: 0,1:11:37.88,1:11:42.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.دق الجرس، والمعركة انتهت، اهدأي -\N.أنا لن أهدأ - Dialogue: 0,1:11:42.50,1:11:44.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا تهدئي Dialogue: 0,1:11:47.63,1:11:52.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت متسامح جدا، أليس كذلك؟ -\N.أحاول بصعوبة شديدة - Dialogue: 0,1:11:52.18,1:11:56.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا ، لا عليك. لن أكون\N.متسامحة ولن أكون مخطط بالمقابل Dialogue: 0,1:11:56.76,1:12:00.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.من هنا نبدأ -\Nمثل هذه الهراء! من أجل ماذا تأخذني؟ Dialogue: 0,1:12:00.10,1:12:04.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نيل" الصغيرة من القرية؟ التي أستمرت"\N.ممثلتي البديلة لمدة أسبوع دون معرفتي بذلك Dialogue: 0,1:12:04.73,1:12:07.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كانت متخفية بعناية، بلا مبالغة -\N.لا تنجرفي بعاطفتك - Dialogue: 0,1:12:07.89,1:12:11.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تصل هنا لإجراء الاختبار\N...عندما يعلم الجميع انني سأكون هنا Dialogue: 0,1:12:11.52,1:12:16.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!وتسمح بالأداء من مكان مجهول...\N."لقد أتممت كل ذلك من خلال "لويد - Dialogue: 0,1:12:16.44,1:12:20.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فإن الكاتب المسرحي لا يقوم\N.بالأداء. مجرد أنه لا يحدث Dialogue: 0,1:12:20.65,1:12:23.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!مليء بالنار والموسيقى وغيرها Dialogue: 0,1:12:23.61,1:12:26.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,متدرب عليه بعناية، ليس لدي أي شك Dialogue: 0,1:12:26.16,1:12:28.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."مليء بتلك اللمسات لـ "بيل سامبسون Dialogue: 0,1:12:28.99,1:12:32.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا تعبت من هذه الإنفجارات المذعورة -\Nالمذعورة؟ - Dialogue: 0,1:12:32.53,1:12:35.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم أعرف أن"إيف" كانت\N.ممثلتك البديلة حتى بعد ظهر اليوم Dialogue: 0,1:12:35.74,1:12:41.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أخبر الدكتور "فرويد"، على طول مع بقية ذلك -\N.لا، ساقول لك للمرة الأخيرة - Dialogue: 0,1:12:41.62,1:12:46.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لانه عليك التوقف عن الاساءة لنا نحن\N.الاثنين بتلك النوبات الغاضبة المذعور Dialogue: 0,1:12:46.21,1:12:49.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تلك الكلمة. أنا لا أعرف حتى ماذا تعني -\N.حان الوقت لتعرف - Dialogue: 0,1:12:49.96,1:12:52.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!أنا أحبك. أنا أحبك -\N!هاه - Dialogue: 0,1:12:52.71,1:12:55.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنت جميلة وذكية -\N.جسم مع صوت - Dialogue: 0,1:12:55.84,1:12:59.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.امرأة جميلة وذكية\N.وفنانة عظيمة Dialogue: 0,1:13:00.72,1:13:04.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،ممثلة عظيمة في ذروة مسيرتها\N.لديك كل أسباب السعادة Dialogue: 0,1:13:04.89,1:13:06.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!باستثناء السعادة -\N!كل الأسباب - Dialogue: 0,1:13:06.89,1:13:11.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،لكن بسبب بعض الدوافع خارج السيطرة\Nسمحت لطفلة بالأداء التافه Dialogue: 0,1:13:11.68,1:13:15.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.طفلة -\N.طفلة حولتك إلى محتال يصرخ - Dialogue: 0,1:13:15.69,1:13:18.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!الآن، مرة وإلى الأبد، توقف Dialogue: 0,1:13:35.91,1:13:38.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.من الواضح أنك لست امرأة Dialogue: 0,1:13:39.33,1:13:43.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا على علم بذلك لبعض الوقت -\N.حسنا، أنا - Dialogue: 0,1:13:43.58,1:13:45.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سوف أقول Dialogue: 0,1:13:46.12,1:13:48.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا يمكن التنازل Dialogue: 0,1:13:48.33,1:13:50.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هيا، انهضي. أنا أدعوك على شراب Dialogue: 0,1:13:50.87,1:13:56.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما أكون قد شهدت أيام أفضل، لكنني\N.لم أكن امتلك سعر لحفل كوكتيل Dialogue: 0,1:13:56.21,1:13:58.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مثل المكسرات المالحة Dialogue: 0,1:13:59.38,1:14:04.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مارجو"، دعينا نحقق السلام" -\N.الشروط قاسية جدا - Dialogue: 0,1:14:04.17,1:14:08.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مجرد أن تكوني سعيدة؟ فقط إيقاف\Nكلّ هذا الهراء حول "إيف"؟ Dialogue: 0,1:14:08.72,1:14:11.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأنا و"إيف"؟ -\N.انها ليست هراء - Dialogue: 0,1:14:11.47,1:14:15.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...لكن اذا قلت لك أنه، تماما كما فعلت\Nهل ستستمع لي؟ Dialogue: 0,1:14:17.27,1:14:21.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أليس هذا كافيا؟ -\N.كنت أتمنى أن يكون - Dialogue: 0,1:14:21.23,1:14:23.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فماذا سيكون كافيا؟ Dialogue: 0,1:14:23.90,1:14:26.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا كنا قد تزوجنا؟ Dialogue: 0,1:14:26.31,1:14:29.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أريد منك أن تتزوجني\N.لمجرد أن تثبت شيئا Dialogue: 0,1:14:29.65,1:14:33.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لديك الكثير من الأسباب\N.لعدم رغبتك في الزواج مني Dialogue: 0,1:14:34.57,1:14:37.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مارجو"، أخبريني ما هو وراء كل هذا" Dialogue: 0,1:14:38.03,1:14:40.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."آنا... أنا لا أعرف، "بيل Dialogue: 0,1:14:40.11,1:14:42.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انه مجرد شعور. أنا لا أعرف Dialogue: 0,1:14:42.62,1:14:44.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أعتقد أنت تعرف Dialogue: 0,1:14:44.70,1:14:47.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لكنك لا تستطيع أو لا تريد أن تخبرني Dialogue: 0,1:14:48.83,1:14:53.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قلت له قبل أن تكون\N.آخر محاولة، وقصدت ذلك Dialogue: 0,1:14:53.50,1:14:57.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا أستطيع التفكير بأي شئ آخر للقيام به\N.كنت أتمنى لو استطعت Dialogue: 0,1:14:58.37,1:15:01.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نحن عادة ما ننهي الصراخ\N.عندما ينزل الستار Dialogue: 0,1:15:01.75,1:15:04.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ثم يصعد ثانية وينتهي كل شيء Dialogue: 0,1:15:04.50,1:15:06.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لكن ليس هذه المرة Dialogue: 0,1:15:08.59,1:15:11.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يوجد كاتب مسرحي في\N...العالم يمكن أن يجعلني أصدق Dialogue: 0,1:15:11.51,1:15:14.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ان هذا سيحدث...\N.بين شخصين بالغين Dialogue: 0,1:15:16.18,1:15:18.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."وداعا، يا "مارجو Dialogue: 0,1:15:24.35,1:15:26.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بيل"؟" Dialogue: 0,1:15:28.27,1:15:30.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الى اين انت ذاهب؟ Dialogue: 0,1:15:30.81,1:15:33.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,للعثور على "إيف"؟ Dialogue: 0,1:15:34.77,1:15:38.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ذلك فجأة يجعل\N.الامر كله مقبولا Dialogue: 0,1:16:00.62,1:16:02.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!"لويد" Dialogue: 0,1:16:03.67,1:16:07.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لويد"، ماذا حدث؟" -\N.وصلت الى هنا، هذا ما حصلت عليه - Dialogue: 0,1:16:07.58,1:16:10.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في كل النجوم بداخلهم\N...وقاحة، وهستيريا Dialogue: 0,1:16:10.46,1:16:12.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مارجو مرة اخرى -\N.ومرارا وتكرارا - Dialogue: 0,1:16:13.09,1:16:16.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ساعتين متأخرة عن موعد الاختبار -\N."هذا هو الوقت المناسب لـ "مارجو - Dialogue: 0,1:16:16.42,1:16:20.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وبعد ذلك روتين طفولي حول\Nلا يعرف حواء كانت ممثلها البديل. Dialogue: 0,1:16:20.43,1:16:22.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.من الممكن انها لا تعرف -\N.إنها تعرف - Dialogue: 0,1:16:22.80,1:16:26.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قال لها "اديسون" كيف كانت\N.إيف" رائعة لقد قرأت جزءا منه" Dialogue: 0,1:16:26.93,1:16:31.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."كارين"، دعيني أخبرك عن "إيف"\N.انه مولد فنانة حصلت على كل شيء Dialogue: 0,1:16:31.31,1:16:35.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حساسة، ومتفاهمة، وشباب، ومثيرة -\N.سوف تستنفد الصفات، يا عزيزي - Dialogue: 0,1:16:36.02,1:16:39.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انها كل شيء في بداية تفكير أي كاتب\N...مسرحي يريد الكتابة عن شيء Dialogue: 0,1:16:39.44,1:16:42.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حتى تصبح مسرحيته...\N."وسيلة للآنسة "تشانينج Dialogue: 0,1:16:42.52,1:16:44.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مارجو" لم تفعل به ما يسيئ Dialogue: 0,1:16:44.65,1:16:47.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."عظمة "مارجو\N.أنها تعرفها، تلك هي المشكلة Dialogue: 0,1:16:47.61,1:16:50.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"انها يمكن أن تلعب "مقدار الولد السيئ\Nكل ما تريد، ومن الذي سيوقفها؟ Dialogue: 0,1:16:50.94,1:16:55.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من التي ستطردها من مؤخرتها\Nهذا ما تحتاجه وتستحقه هي؟ Dialogue: 0,1:16:56.53,1:16:59.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سوف تكون نهاية الاسبوع مريحة Dialogue: 0,1:16:59.41,1:17:02.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هو؟ -\N.سوف نسافر بالسيارة الى البلد غدا - Dialogue: 0,1:17:02.58,1:17:05.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.فقط أربعة منا. "بيل"، و"مارجو"، وأنت وأنا Dialogue: 0,1:17:05.95,1:17:09.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، أمضينا عطلة نهاية الإسبوع\N.الماضي و لا أحد معنا لنتحدث Dialogue: 0,1:17:09.87,1:17:14.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فقط تأكدي من إغلاق كل الأشياء\N.والأدوات غير حادة والمستهلكة Dialogue: 0,1:17:17.63,1:17:22.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نيوتن"، كما يقولون، فكر بالجاذبية"\N.عندما سقطت على رأسه تفاحة Dialogue: 0,1:17:22.71,1:17:27.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والذي اخترع محرك البخار\N.كان قد شاهد غلاية الشاي Dialogue: 0,1:17:27.30,1:17:32.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن لست أنا. فكرتي الكبيرة\N.جائتني وأنا جالس على أريكة فقط Dialogue: 0,1:17:33.05,1:17:37.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,التي طردت "مارجو" من مؤخرتها\N.الله يعلم، بان واحدة مقبلة اليها Dialogue: 0,1:17:37.10,1:17:41.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"مني، من "لويد"، من "إيف\N.من"بيل"، و"ماكس" وغيرهم Dialogue: 0,1:17:41.52,1:17:44.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد لمسنا جميعا أنها تعدت\N.حجمها في كل مرة بما يكفي Dialogue: 0,1:17:45.02,1:17:48.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن كيف؟ وكان الجواب طنين\N.متواصل من حولي وكأنها ذبابة Dialogue: 0,1:17:49.56,1:17:51.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!كانت عندي Dialogue: 0,1:17:51.69,1:17:55.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لكنني أتركتها\N...تصرخ وتنطق الأسماء بشيء واحد Dialogue: 0,1:17:55.98,1:17:58.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...ولكن هذا قد يعني... Dialogue: 0,1:17:59.90,1:18:04.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم لا؟ "لماذا" قلت لنفسي "لا"؟ Dialogue: 0,1:18:04.32,1:18:09.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تريد كل شيء يبدو منطقيا بالكامل\N.وشخصان فقط بالعالم أن يعرفا Dialogue: 0,1:18:09.58,1:18:13.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيضا ، من شأنه الاستقرار بالمكان\N.الذي ستفعل به الأفضل لكل المعنيين Dialogue: 0,1:18:13.79,1:18:16.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بعد كل ذلك، فإنه لا أكثر\N...من مزحة غير مؤذية Dialogue: 0,1:18:16.79,1:18:19.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مارجو" نفسها التي"...\N.ستكون أول من يتمتع بها Dialogue: 0,1:18:19.92,1:18:24.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وليس السبب لماذا لا ينبغي\N.أن تعرف ذلك... في الوقت المناسب Dialogue: 0,1:18:32.09,1:18:36.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحبا. أيمكنك استدعاء الآنسة\Nإيف هارينجتون" الى الهاتف؟" Dialogue: 0,1:18:38.01,1:18:40.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا على الإطلاق. سأنتظر Dialogue: 0,1:18:42.14,1:18:45.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان الجو باردا في نهاية\N.الاسبوع، في الداخل والخارج Dialogue: 0,1:18:45.93,1:18:47.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بيل" لم يأت على الإطلاق" Dialogue: 0,1:18:47.89,1:18:52.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مارجو" لم تعرف أين كان"\N.ولم تهتم... استمرت بالقول Dialogue: 0,1:18:52.77,1:18:55.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بطريقة ما ترنحنا إلى الأحد Dialogue: 0,1:18:55.40,1:18:59.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"وبحلول الوقت أوصلنا "مارجو...\N...الى المحطة في وقت متأخر من عصر الاثنين Dialogue: 0,1:18:59.32,1:19:04.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هي و "لويد" قد تحسنوا إلى...\N.حد من التمدن لبعضهما البعض Dialogue: 0,1:19:04.49,1:19:08.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم الساعة الآن؟ -\Nعندما سألت قبل دقيقة، كانت 5.42 - Dialogue: 0,1:19:08.74,1:19:11.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هي الآن 5.43\N...عندما تسأل مرة اخرى في دقيقة من الآن Dialogue: 0,1:19:11.99,1:19:16.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا أريد أن تتأخر "مارجو" عن قطارها\N.حيث أنها، بالكاد سوف تلحق المسرح Dialogue: 0,1:19:16.49,1:19:20.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سنكون 5.55 في المحطة\N.هناك متسع من الوقت Dialogue: 0,1:19:20.37,1:19:24.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ذلك المكان الصغير\N."فقط ساعتان من نيويورك" Dialogue: 0,1:19:24.12,1:19:29.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،انه على قائمتي للأشياء التي لن أفهمها\N.مثل جمع الرؤوس الهندية المنكمشة Dialogue: 0,1:19:29.58,1:19:33.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عليكي أن تعرفي ماذا تعني\N.حاجة لقليل من السلام والهدوء Dialogue: 0,1:19:33.13,1:19:35.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.السلام والهدوء للمكتبات Dialogue: 0,1:19:35.96,1:19:38.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لويد"! رجاء" Dialogue: 0,1:19:38.17,1:19:41.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تزلق بسيط، هذا كل مافي الامر\N.هذا الطريق مثل الزجاج Dialogue: 0,1:19:42.01,1:19:46.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كارين" وأنا لا نريد وقوع حادث" -\N.أنا لا أنوي أن يكون لدي حادث - Dialogue: 0,1:19:46.22,1:19:50.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.فإنه ليس من المهم ما اذا كنت ستفعل\N.نحن نرتدي ملابس داخلية طويلة Dialogue: 0,1:19:52.68,1:19:54.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن ماذا هذا؟ Dialogue: 0,1:20:10.44,1:20:12.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن لا يمكن! نحن لا يمكن\N.أن نكون بدون بنزين Dialogue: 0,1:20:12.74,1:20:17.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ملأتها بنفسي أمس. ألم تكن كاملة\Nعندما توجهت إلى "بروستر" هذا الصباح؟ Dialogue: 0,1:20:17.53,1:20:21.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعتقد بأنني لم أنظر. تعرف\N.أنا لا أنتبه لتلك الأشياء Dialogue: 0,1:20:21.12,1:20:22.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!شيء لا يصدق تماما Dialogue: 0,1:20:22.74,1:20:25.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم من الوقت الذي لدينا؟ -\N.ما يقرب من عشر دقائق - Dialogue: 0,1:20:25.95,1:20:28.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم تبعد المحطة؟ -\N.حوالي ثلاثة أو أربعة أميال - Dialogue: 0,1:20:29.00,1:20:33.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أي بيت حيث يمكننا استعارة البنزين؟ -\N.ليس هناك الكثير على طول هذا الطريق الخلفي - Dialogue: 0,1:20:33.42,1:20:36.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ليس الكثير من السيارات ايضا\N.لا توجد فرصة للتوصيل Dialogue: 0,1:20:36.79,1:20:40.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا معنى في الجلوس هنا. أنا سوف\N.اسير نحو نصف ميل، على أي حال Dialogue: 0,1:20:58.93,1:21:01.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تريدي ذلك؟ -\N.لا يهم - Dialogue: 0,1:21:02.27,1:21:04.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا أكره المشاعر الرخيصة Dialogue: 0,1:21:10.90,1:21:13.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كارين"؟" -\Nأوه نعم؟ - Dialogue: 0,1:21:13.48,1:21:14.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا، شكرا لك Dialogue: 0,1:21:14.69,1:21:19.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لم أكن مسرورة جدا بعطلة هذا الاسبوع -\N.لقد كان لدينا جميعا قليلا من التوتر مؤخرا - Dialogue: 0,1:21:19.49,1:21:24.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دعينا نفكر في الأمر، لم أكن لطيفة\N.جدا لمدة أسابيع. لذلك، أنا آسفة حقا Dialogue: 0,1:21:24.61,1:21:28.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أكثر من أي شخصين أنا أعرف، أنا لا\N.أريد منك أنت و "لويد"، أن تغضبا مني Dialogue: 0,1:21:28.66,1:21:32.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نحن لن نغضب من داخلنا أبدا\N.اننا نفقد صوابنا من طريقة تصرفاتك Dialogue: 0,1:21:32.74,1:21:34.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نحن نعرفك جيدا Dialogue: 0,1:21:34.91,1:21:37.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الكثير من الناس تعرفني Dialogue: 0,1:21:37.58,1:21:40.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وأود أن أكون فعلت\N.وأود أن يخبرني أحدهم عن نفسي Dialogue: 0,1:21:41.00,1:21:43.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."أنت "مارجو". بالضبط . . "مارجو Dialogue: 0,1:21:44.38,1:21:49.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وما هو ذلك؟ إلى جانب ما يظهر\N.من ضوء المصابيح، أنا أقصد Dialogue: 0,1:21:49.34,1:21:55.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بجانب المزاج، والذي يتألف في\N...الغالب من الإنقضاض على العصا Dialogue: 0,1:21:55.17,1:21:57.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وأصيح بأعلى صوتي... Dialogue: 0,1:21:57.59,1:22:00.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليتصرف الأطفال بالطريقة\N.التي أفعلها، تعرفين Dialogue: 0,1:22:00.18,1:22:04.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.فهم يستمرون ويسيئون التصرف\N...سيكونوا في حالة سكر إذا عرفوا كيف Dialogue: 0,1:22:04.60,1:22:07.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.عندما لا يمكنهم أن يأخذوا ما يريدونه... Dialogue: 0,1:22:07.52,1:22:10.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...عندما يشعرون بالرفض أو غير آمنون أو Dialogue: 0,1:22:11.69,1:22:13.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.غير محبوبين... Dialogue: 0,1:22:15.19,1:22:18.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وماذا عن "بيل"؟ -\Nوماذا عن "بيل"؟ - Dialogue: 0,1:22:18.69,1:22:20.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انه عاشق لك Dialogue: 0,1:22:20.44,1:22:25.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أكثر من أي شئ في هذا العالم\N."أحبّ "بيل". وأنا أريد "بيل Dialogue: 0,1:22:25.32,1:22:27.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وأنا أريده أن يريدني Dialogue: 0,1:22:27.49,1:22:29.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."لكن لشخصي، ليس "مارجو تشانينج Dialogue: 0,1:22:30.61,1:22:33.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وإذا لم أستطيع التمييز\Nبينهما، فكيف سيفعل هو؟ Dialogue: 0,1:22:34.28,1:22:36.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، لماذا ينبغي عليه\Nولماذا ينبغي عليكي؟ Dialogue: 0,1:22:36.83,1:22:41.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بيل" عاشق لـ "مارجو تشانينج". انه"\N.قد قاتل معها، وعمل معها، وأحبّها Dialogue: 0,1:22:41.83,1:22:46.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن بعد عشر سنوات من الآن\N.مارجو تشانينج" ستنتهي من الوجود" Dialogue: 0,1:22:46.25,1:22:49.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والذي يتبقى سيكون... ماذا؟ Dialogue: 0,1:22:50.96,1:22:54.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مارجو"، ان "بيل" كل ما لديه"\N.ثماني سنوات تقل عن عمرك Dialogue: 0,1:22:54.29,1:22:59.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تلك السنوات تمتد بمرور العمر\N.لقد رأيت هذا يحدث في كثير من الأحيان Dialogue: 0,1:22:59.42,1:23:01.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."ليس لك، و ليس لـ"بيل Dialogue: 0,1:23:01.80,1:23:04.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أليس ذلك الذي يقولونه دائما؟ Dialogue: 0,1:23:09.47,1:23:12.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لا أفترض أن يدار سخان\N.إذا كان المحرك لا يعمل Dialogue: 0,1:23:12.39,1:23:17.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سخيف، أليس كذلك؟ كنت تظنين أنهم ثبتوه لذا\N.الناس يمكنهم الجلوس فقط في سيارة ويتدفئون Dialogue: 0,1:23:18.68,1:23:21.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."أما عن "إيف Dialogue: 0,1:23:21.19,1:23:24.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد تصرفت جيدا بطريقة\N.مخزية تجاهها أيضا Dialogue: 0,1:23:25.52,1:23:28.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...حسنا -\N.لا لإلتماس للأعذار - Dialogue: 0,1:23:28.52,1:23:31.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ليس هنا والآن مع تساقط شعري Dialogue: 0,1:23:32.36,1:23:36.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في أحسن الأحوال، لنقول\N.أنني كنت شديدة الحساسيه Dialogue: 0,1:23:36.20,1:23:41.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،حسنا، لحقيقة انها صغيرة للغاية\N.وكذلك أنوثتها وحتى قليلة الحيله Dialogue: 0,1:23:41.20,1:23:44.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأشياء كثيرة لذلك أريدها\N."أن تكون لـ"بيل Dialogue: 0,1:23:45.66,1:23:52.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,امر مضحك، الحياة المهنية للمرأة. الأشياء\N.التي تسقطيها بطريقك لتتحركي بسرعة أكبر Dialogue: 0,1:23:52.08,1:23:56.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تنسي أنك ستحتاجين إليهم مرة أخرى\N.عندما تعودين الى كونك امرأة Dialogue: 0,1:23:56.12,1:24:01.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انها أحد المهن جميع الإناث\N.مشتركات بها، شئنا أم أبينا Dialogue: 0,1:24:01.09,1:24:03.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كونها امرأة Dialogue: 0,1:24:03.30,1:24:05.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.عاجلا أم آجلا، علينا ان نعمل على ذلك Dialogue: 0,1:24:06.59,1:24:10.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مهما كان الكثير من المهن\N.الأخرى لدينا، أو مطلوبة Dialogue: 0,1:24:11.68,1:24:15.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،وفي التحليل الأخير\N...لا شيء جيد اذا لم تستطيعوا Dialogue: 0,1:24:15.51,1:24:18.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...أبحث مباشرة قبل العشاء أو... Dialogue: 0,1:24:18.22,1:24:20.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إستدر في الفراش وهناك هو... Dialogue: 0,1:24:20.97,1:24:23.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بدون ذلك، أنت لست إمرأة Dialogue: 0,1:24:23.31,1:24:28.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت شيء مع مكتب قروي فرنسي\N.أو . . . كتاب ملئ بالقصاصات Dialogue: 0,1:24:30.10,1:24:32.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لكنك لست إمرأة Dialogue: 0,1:24:36.32,1:24:38.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الستارة البطيئة. النهاية Dialogue: 0,1:24:41.15,1:24:45.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مارجو". "مارجو"، أريدك أن"\N.تعرفي كم أنا آسفة ازاء ذلك Dialogue: 0,1:24:46.45,1:24:48.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عن ماذا؟ -\N.هذا - Dialogue: 0,1:24:48.99,1:24:51.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا أستطيع إخبارك كم أنا آسفة Dialogue: 0,1:24:51.74,1:24:54.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا تعطيها تفكير\N.واحدة من المصير بهجة المزاح Dialogue: 0,1:24:54.83,1:24:59.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بعد كل ذلك، أنت شخصيا لم\N.تستنزف خزان البنزين بنفسك Dialogue: 0,1:25:06.38,1:25:08.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إيف"، بطبيعة الحال، كانت رائعة" Dialogue: 0,1:25:08.71,1:25:13.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الكثير من الجمهور مفهوم أنهم يفضلون\N."العودة مرة اخرى لرؤية "مارجو Dialogue: 0,1:25:13.88,1:25:18.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن الذين بقوا يهتفون بصوت عال\N."بشهوة واشتياق إلى "إيف Dialogue: 0,1:25:18.55,1:25:22.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم كان تفكيرها مدروس لتتصل\N.وتدعوني ذلك العصر Dialogue: 0,1:25:22.26,1:25:25.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ويا لها من صدفة سعيدة\N...ان العديد من المندوبين Dialogue: 0,1:25:25.72,1:25:28.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من صحف أخرى...\N.وتصادف أن هذا موجود Dialogue: 0,1:25:28.35,1:25:30.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كلنا دعونا ذلك العصر Dialogue: 0,1:25:30.68,1:25:35.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،لحضور أداء ممثل بديل...\N...عن الإدارة التي لا تعرف شيئا Dialogue: 0,1:25:35.44,1:25:39.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حتى أنهم أجبروا...\N.لرفع الستارة في السّاعة التّاسعة Dialogue: 0,1:25:39.15,1:25:40.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الصدفة Dialogue: 0,1:25:40.61,1:25:42.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كنت افضل من جيدا Dialogue: 0,1:25:43.07,1:25:46.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دققت الجرس. الأشياء الصغيرة\N.هنا وهناك، لكن لا يهمّ Dialogue: 0,1:25:46.69,1:25:49.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كوني فخوره بنفسك. فلك الحق أن تكوني Dialogue: 0,1:25:49.32,1:25:51.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنت فخور بي، يا "بيل"؟ Dialogue: 0,1:25:51.49,1:25:54.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعترف أنني كنت قلقا\N.عندما دعا "ماكس". كان لدي الشكوك Dialogue: 0,1:25:54.82,1:25:59.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنت لا ينبغي أن يكون لديك أي شكوك -\N.مع ذلك، قبل هذا اليوم كان مشهدا واحدا - Dialogue: 0,1:25:59.16,1:26:01.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الغابة ساحة واحده مليئة بالأحاسيس Dialogue: 0,1:26:01.83,1:26:05.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكنك فعلت هذا. مع العمل والصبر\N.عليك أن تكوني ممثلة جيدة Dialogue: 0,1:26:05.79,1:26:09.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إذا كان هذا ما أردتي أن يكون...\Nهل هذا ما تريد مني أن أكون؟ - Dialogue: 0,1:26:09.17,1:26:13.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا أتحدث عنكي وعن ما تريدين -\N.كذلك أنا - Dialogue: 0,1:26:15.21,1:26:18.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا الذي عندي له علاقة بذلك؟ -\N.كل شيء - Dialogue: 0,1:26:21.09,1:26:25.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،الأسماء التي ناديت بها\N.لكنها ليست "سفينجلي". حظ سعيد Dialogue: 0,1:26:28.59,1:26:31.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."لا تهرب، يا "بيل Dialogue: 0,1:26:31.35,1:26:33.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من ماذا سوف أهرب؟ Dialogue: 0,1:26:35.64,1:26:39.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنت دائما وراء معرفة الحقيقة\Nعلى المسرح. ماذا عن خارجه؟ Dialogue: 0,1:26:40.31,1:26:43.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا لها -\N.إذا واجهها. لدي - Dialogue: 0,1:26:43.98,1:26:49.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.منذ أول ليلة في هذا المكان -\N.قلت لك ما يجب أن تعرفه كل من الممثلات - Dialogue: 0,1:26:49.48,1:26:53.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قالت لي بانني مهما أصبحت\N.فذلك سوف يكون بسببك Dialogue: 0,1:26:53.57,1:26:56.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.المكياج ثقيل إلى حد ما -\N.ولك - Dialogue: 0,1:26:57.57,1:27:00.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنت الفتاة التامة -\Nأتظن ذلك؟ - Dialogue: 0,1:27:00.61,1:27:05.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا أحب "مارجو". ألم تسمعي بذلك؟ -\N.يمكنك الاستماع إلى جميع أنواع الأشياء - Dialogue: 0,1:27:05.70,1:27:09.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا مجرد إنسان، وعلى العكس من الشائعات\N.وأنا فضولي كالرجل القادم Dialogue: 0,1:27:09.70,1:27:12.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اكتشف -\N:شيء وحيد - Dialogue: 0,1:27:12.70,1:27:14.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ما احاول الوصول اليه يجب أن اصل اليه Dialogue: 0,1:27:15.04,1:27:17.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا أريده أن يتبعني Dialogue: 0,1:27:24.09,1:27:27.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تبكي. مجرد أن تحرزي الهدف\N.كنقلة إلى الأمام غير مكتملة Dialogue: 0,1:27:49.98,1:27:52.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من هناك؟ Dialogue: 0,1:27:53.77,1:27:55.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تسمحي لي بالدخول؟ Dialogue: 0,1:27:56.86,1:27:58.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."بالتأكيد، سيد "ديويت Dialogue: 0,1:28:02.03,1:28:06.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنت أتوقع أن أجد هذه الغرفة\N.مع مسرح مليء بالناس عند قدميك Dialogue: 0,1:28:06.24,1:28:10.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا محظوظة أنهم لم يرموا الأشياء -\N.أدائك لم يكن مفاجأة لي - Dialogue: 0,1:28:10.82,1:28:14.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بعد بضعة أيام ، إعتبرت إنه\N.مجرد وعد تم الوفاء به Dialogue: 0,1:28:14.37,1:28:18.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت أكثر من طيب. لكن\N."ما زال أداء الآنسة "تشانينج Dialogue: 0,1:28:18.45,1:28:21.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا النسخة الكاربونية التي تقرأها\N.عندما لا تستطيع إيجاد الأصليه Dialogue: 0,1:28:21.87,1:28:27.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنت أكثر من متواضعة -\N.انه ليس تواضعا. أنا لا أحاول تربية نفسي - Dialogue: 0,1:28:27.17,1:28:29.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وصول نهج ثوري للمسرح Dialogue: 0,1:28:29.67,1:28:34.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...لكن إذا جاز لي أن اقترح -\N.من فضلك - Dialogue: 0,1:28:34.17,1:28:37.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأعتقد أن الوقت قد حان\N.لإلقاء بعض من تواضعكي Dialogue: 0,1:28:37.34,1:28:41.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مجرد أنها كالخدعة لن تنفخ في بوقك\N.على الإطلاق لأنها تنفخ بصوت عال جدا Dialogue: 0,1:28:41.80,1:28:44.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا اعتقد انني فعلت شيئا\N.لأتكلم عنه بصوت مرتفع Dialogue: 0,1:28:44.72,1:28:48.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نأتي إلى هذا العالم بأنفسنا\N.الضعيفة المجهزة بأصوات الفردية Dialogue: 0,1:28:48.89,1:28:50.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا لم نفوح بها، من غيرنا سيفعل؟ Dialogue: 0,1:28:51.10,1:28:57.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالرغم من ذلك... أداء واحد جيد\N.بواسطة البديل، وسوف ينسى غدا Dialogue: 0,1:28:58.85,1:29:01.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا حاجة لذلك Dialogue: 0,1:29:01.81,1:29:07.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،حتى لو أردت، كما تقول\N...كن متواضع، انفخ في بوقك فقط Dialogue: 0,1:29:08.65,1:29:11.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كيف أفعل ذلك؟ أنا لست أقل من أحد... Dialogue: 0,1:29:12.78,1:29:16.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا شخص ما -\N.أنت بالتأكيد - Dialogue: 0,1:29:17.66,1:29:21.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...اتركي الباب مفتوحا قليلا\N.حتى نتمكن من الحديث Dialogue: 0,1:29:25.87,1:29:30.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بعد أن تغيري، إذا كنت غير مشغولة\N.في مكان آخر، يمكننا العشاء سويا Dialogue: 0,1:29:30.75,1:29:33.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحب ذلك. أو هل أدعي أنني مشغوله؟ Dialogue: 0,1:29:34.33,1:29:38.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دعينا نأخذ الحد الأدنى من التظاهر\N.سوف أحتاج أن أعمل عمود عنك Dialogue: 0,1:29:38.55,1:29:40.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انا لست أكفي حتى لهذه الفقرة Dialogue: 0,1:29:41.01,1:29:45.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما أكثر من واحد. هناك الكثير\N.أريد أن أعرفه. سمعت قصتك جزئيا Dialogue: 0,1:29:45.92,1:29:50.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بيتك في "ويسكونسن"، زواجك\N."المأساوي، إرتباطك المتعصّب لـ"مارجو Dialogue: 0,1:29:50.84,1:29:53.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بدأ في سان فرانسيسكو، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:29:54.85,1:29:59.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أقول بأن عبادتك لـ"مارجو" بدأت\Nفي سان فرانسيسكو، ليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:29:59.27,1:30:00.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,1:30:00.60,1:30:04.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سان فرانسيسكو، واحة\N.الحضارة في صحراء كاليفورنيا Dialogue: 0,1:30:04.60,1:30:08.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أخبرني، أتشاركني في\Nرأيي الرفيع لسان فرانسيسكو؟ Dialogue: 0,1:30:08.94,1:30:11.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نعم، أنا كذلك Dialogue: 0,1:30:11.73,1:30:16.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وتلك الليلة التي لا تنسى عندما أثارت\N...مارجو" إعجابك لأول مرة على المسرح" Dialogue: 0,1:30:16.15,1:30:20.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أي مسرح كان في سان فرانسيسكو؟...\Nهل كان "شوبيرت"؟ Dialogue: 0,1:30:20.36,1:30:22.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."نعم، "شوبيرت Dialogue: 0,1:30:23.07,1:30:26.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مسرح قديم رائع، "شوبيرت". ملئ بالتقليد Dialogue: 0,1:30:26.87,1:30:30.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بمنأى عن الزلزال\Nأو لعلي أقول النار؟ Dialogue: 0,1:30:30.70,1:30:33.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أخبريني، ماذا كان اسم زوجك؟ Dialogue: 0,1:30:34.45,1:30:36.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."إدي" -\Nإدي" ماذ؟" - Dialogue: 0,1:30:40.46,1:30:44.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أوشكت أن أدخل الحمام\N.لن أستطيع أن أسمعك Dialogue: 0,1:30:44.38,1:30:46.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسنا، يمكنني أن أنتظر Dialogue: 0,1:30:46.34,1:30:49.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين تودي أن تذهبي؟\N.يجب أن نجعلها ليلة خاصة Dialogue: 0,1:30:49.67,1:30:52.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أستلم المسؤولية Dialogue: 0,1:30:53.01,1:30:54.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أعتقد بأنني سأفعل Dialogue: 0,1:31:09.14,1:31:12.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قامت صباح اليوم بعض\N."الصحف بفرقعة عن أداء "حواء Dialogue: 0,1:31:13.06,1:31:15.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ليس كثير، لكن ملئ بالمديح Dialogue: 0,1:31:15.61,1:31:18.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لا أستطيع أن أتخيل\N.كيف إكتشفوا ذلك Dialogue: 0,1:31:18.27,1:31:22.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن "لويد" قال أن "ماكس" رجل\N.دعاية ربما أنه أرسل القصة Dialogue: 0,1:31:22.53,1:31:25.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,على أية حال، شعرت بذنب رهيب\N...والخجل من نفسي Dialogue: 0,1:31:25.95,1:31:29.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولا شيء مطلوب كثيرا...\N.حتى ينسى الامر برمته Dialogue: 0,1:31:29.41,1:31:31.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...أنا و "مارجو" كنا نتناول الغداء في 21 Dialogue: 0,1:31:31.82,1:31:34.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تماما مثل الصديقات... بالقبعات... Dialogue: 0,1:31:36.54,1:31:38.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل حضرت الآنسة "تشانينج"؟ -\N.ليس بعد - Dialogue: 0,1:31:38.95,1:31:41.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.شكرا لك Dialogue: 0,1:31:42.04,1:31:46.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوه، "حواء"! سمعت بالأشياء\N.الرائعة حول أدائك Dialogue: 0,1:31:46.50,1:31:50.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.استطعت التعايش مع أوقات عمل متفاوتة -\N.كانت رائعة - Dialogue: 0,1:31:50.13,1:31:52.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ثم أنك سمعت، أيضا -\N.أنا كنت هناك - Dialogue: 0,1:31:52.42,1:31:55.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل كنت في مسرحية الليلة الماضية؟ -\N.مصادفة سعيدة - Dialogue: 0,1:31:55.51,1:31:59.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نحن تناول الغداء مع مكتشف المواهب -\N.انهم بالتأكيد لا يضيعون الكثير من الوقت - Dialogue: 0,1:31:59.88,1:32:03.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انه لا شيء مؤكد. مجرد تناول الغداء -\N.انهم سوف يضيعون وقتهم - Dialogue: 0,1:32:03.76,1:32:06.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إيف" لا تعتزم الذهاب الى هوليوود" Dialogue: 0,1:32:06.85,1:32:10.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بملابسك الأنيقة\Nلي أن أعتبر رفيقك هي سيدة؟ Dialogue: 0,1:32:10.18,1:32:12.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."مارجو" -\Nتتغدي "مارجو" علنا؟ Dialogue: 0,1:32:12.60,1:32:15.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،انها "مارجو" العصرية\N.لكنها متأخرة بقدر عادتها القديمة Dialogue: 0,1:32:15.52,1:32:17.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنها قد تكون بوقت لاحق مما تعتقدون Dialogue: 0,1:32:21.44,1:32:24.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم لا تقرأي عمودي لتمضية الوقت؟ Dialogue: 0,1:32:24.31,1:32:27.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الدقائق ستطير مثل الساعات -\N."شكرا لك، با "أديسون - Dialogue: 0,1:32:27.27,1:32:29.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الآن يجب علينا أن ننضم الى المتحمس للعمل Dialogue: 0,1:32:29.94,1:32:32.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."مع السلامة، يا "كارين -\N.مع السلامة - Dialogue: 0,1:32:54.92,1:32:57.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،وحتى قبعتي التي لها"\N...استخدام بمواسم عديدة Dialogue: 0,1:32:57.75,1:33:01.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،أصبحت راسخة الجذور حول آذاني...\N."تركت للأنسه "هارينجتون Dialogue: 0,1:33:01.63,1:33:05.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انا موجودة للرقص في الشوارع"\N."وأصرخ من فوق أسطح المنازل Dialogue: 0,1:33:05.72,1:33:09.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!أعتقد أن تلك رحلت مع المعطف الصوفي\N.الآن أستمعي إلى ذلك Dialogue: 0,1:33:09.59,1:33:13.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الأنسه "هارينجتون" لديها الكثير لتحكى"\N...وهذه الأعمدة تقريرا لها بإخلاص Dialogue: 0,1:33:14.01,1:33:17.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عن الممارسات المؤسفة...\N...في مسرحنا من السماح بذلك Dialogue: 0,1:33:18.01,1:33:20.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...ممثلات ناضجات للإستمرار بلعب الأدوار... Dialogue: 0,1:33:20.97,1:33:25.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تتطلب شباب وحيويه\N."الذي منه يستندون لكنهم يضعفون الذاكرة Dialogue: 0,1:33:25.52,1:33:28.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لا استطيع ان اصدق -\N!انها تتحسن - Dialogue: 0,1:33:28.73,1:33:33.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حول مفهوم التردد لسيداتنا"\N...الأوائل المتحصنات بالمسرح Dialogue: 0,1:33:33.36,1:33:36.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...للتشجيع، هل نقول، الممثلات الأصغر... Dialogue: 0,1:33:36.28,1:33:39.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والآنسة "هارينغتون" غير مدعومة...\N."تناضل من أجل الفرصة Dialogue: 0,1:33:39.90,1:33:43.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا اصدق أن "إيف" قالت تلك الأشياء -\N...في سباق الجرذان هذا - Dialogue: 0,1:33:43.11,1:33:45.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الجميع مذنب حتى يثبت براءته... Dialogue: 0,1:33:45.91,1:33:50.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إحدى الإختلافات بين\N!المسرح والحضارة Dialogue: 0,1:33:50.66,1:33:55.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الذي يؤرقني كيف حدث أن جميع\N.الصحف لمسك ذلك الأداء المعين Dialogue: 0,1:33:55.75,1:33:57.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يقول "لويد" انها نشرة دعاية Dialogue: 0,1:33:57.91,1:34:00.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لابد أن تكون الساحرة قد\N...أرسلت العدائون الهنود Dialogue: 0,1:34:00.79,1:34:05.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خطف النقاد من الحانات، وغرف...\N.البخار والمتاحف أو أينما يختفون Dialogue: 0,1:34:06.09,1:34:09.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انها لن تفلت من العقاب\N.ولا "أديسن ديويت" وقلمه السام Dialogue: 0,1:34:09.92,1:34:13.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا العدالة أو المحامي الخاص بي لا\N...يمكن أو لن يفعلوا أي شيء حيال ذلك Dialogue: 0,1:34:13.67,1:34:18.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأحشو بنفسي تلك المثيرة للشفقة الضعيفة...\N!التائهة بأسفل حنجرة السيد "ديويت" القبيحة Dialogue: 0,1:34:29.64,1:34:34.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جئت بعد ما قرأت تلك القطعة من القذارة\N.مسرعا طول الطّريق Dialogue: 0,1:34:45.65,1:34:47.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بيل" حبيبي، هنا" Dialogue: 0,1:34:48.07,1:34:50.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كل شيء بخير الآن Dialogue: 0,1:34:58.33,1:35:01.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعتقد عند هذه المرحلة\N."أنا ما يسميه الفرنسيون "غير مرغوب فيه Dialogue: 0,1:35:02.04,1:35:04.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ربما قليلا حول الحواف Dialogue: 0,1:35:17.46,1:35:21.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انه "أديسون" من البداية وحتى النهاية\N.انه يتقطر منه صنفه من السم Dialogue: 0,1:35:21.51,1:35:24.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،الاستفادة من طفلة\N...بتحريف كلماتها Dialogue: 0,1:35:24.18,1:35:26.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يجعلها تقول ما يريدها أن تقول... Dialogue: 0,1:35:27.05,1:35:30.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين حصلت على كل تلك المعلومات؟ -\N."إيف" - Dialogue: 0,1:35:30.68,1:35:33.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إيف"؟" -\N.إنها كانت هناك لمقابلتي - Dialogue: 0,1:35:33.72,1:35:37.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.غادرت للتو قبل ان تدخلي\N.مجرد انك تغيبتي عنها Dialogue: 0,1:35:37.14,1:35:40.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كان ذلك مؤسفا -\N.أراد أن يشرح عن المقابلة - Dialogue: 0,1:35:40.69,1:35:44.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،يريد أن يعتذر لشخص\N."ولم يجرؤ على مواجهة "مارجو Dialogue: 0,1:35:44.56,1:35:48.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا أتعجب لماذا -\N.بدأت بالكلام ولم تستطيع أن تنهيه - Dialogue: 0,1:35:48.57,1:35:50.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وهي تبكي Dialogue: 0,1:35:52.24,1:35:56.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،لقد قمت بمراجعة وضعنا المالي\N.إذا كنت سوف تسامحين في التعبير Dialogue: 0,1:35:56.40,1:36:00.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا لا بأس به من تغيير الموضوع -\N...ما هو الجديد الذي يأتي مع الضرائب، و - Dialogue: 0,1:36:01.03,1:36:04.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نظرا لأنني كاتب مسرحي ولست\N...مشغل بئر بترول، كنت أفكر Dialogue: 0,1:36:04.95,1:36:07.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أحاول جاهدة أن أتبعك Dialogue: 0,1:36:07.33,1:36:11.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بدلا من الانتظار حتى الموسم المقبل\N...للقيام بخطوات على السقف Dialogue: 0,1:36:11.12,1:36:13.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...والذي هو بحالة جيدة... Dialogue: 0,1:36:13.08,1:36:17.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وإذا "مارجو" يمكنها أن تتحدث في...\N...الذهاب بجولة مع مسنين في الغابة Dialogue: 0,1:36:17.08,1:36:20.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يمكننا وضع الخطوات...\N.في الانتاج على الفور Dialogue: 0,1:36:20.34,1:36:24.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بدأت في اللحاق بالركب -\N.إذا استطعنا توزيع الممثلين بعناية، وهذا هو - Dialogue: 0,1:36:24.21,1:36:29.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما تحصل على ممثلة شابة؟ شخص ما\Nتكون متطابقه من جهه وكذلك لتلعب الدور؟ Dialogue: 0,1:36:29.13,1:36:33.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.عليكي أن تعترفي، ستكون جديدة -\N."أنت الآن تحدد "اديسون"... أو "إيف - Dialogue: 0,1:36:33.80,1:36:36.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إيف" ذكرت المسرحية، ولكن بشكل عابر" Dialogue: 0,1:36:36.30,1:36:39.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."لم تطلب لعب جزء مثل "كورا\N.ولن تمتلك أبدا الشجاعة Dialogue: 0,1:36:39.39,1:36:42.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."إيف" ستطلب من "آبوت" أن يمنحها "كوستيلو" Dialogue: 0,1:36:42.60,1:36:45.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا لقد حصلت على هذه الفكرة بنفسي\N.عندما كانت تتحدث عن المسرحية Dialogue: 0,1:36:45.98,1:36:48.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بالاشارة، طبعا -\N...لكتابة شيئا - Dialogue: 0,1:36:48.90,1:36:53.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولقد أدركت ذلك تماما...\N.لمرة واحدة، بعدم تقديم تنازلات Dialogue: 0,1:36:54.36,1:36:58.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لويد ريتشاردز"، لا تعمل اعتبار لمنح"\N!"تلك الدودة الصغيرة الحقيرة جزء "كورا Dialogue: 0,1:36:59.03,1:37:03.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...الآن، دقيقة واحدة لو سمحتي -\N.لم تكن "مارجو" بالضبط حل وسط - Dialogue: 0,1:37:04.07,1:37:07.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مؤلفين المسرحيات في كل مكان\N.سيخلعون قمصانهم لتلك المساومة Dialogue: 0,1:37:07.87,1:37:08.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...الآن، دقيقة واحدة لو سمحتي Dialogue: 0,1:37:09.07,1:37:12.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"خيانة وجحود "إيف\N!لا بد أن يكون معديا Dialogue: 0,1:37:12.62,1:37:16.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل هذا بسبب الهستيريا\N...من طفلة متهورة متحمسة Dialogue: 0,1:37:16.33,1:37:19.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ومحترفة...\N!"من زرعها اسمه "ديويت Dialogue: 0,1:37:19.33,1:37:23.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انها إعتذرت، أليس كذلك؟ -\N!على ركبتيها، ليس لدي شك - Dialogue: 0,1:37:23.29,1:37:26.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.شيء مؤثر جدا\N.أكاديمية بالفعل لفنون درامية Dialogue: 0,1:37:26.50,1:37:30.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ان السخرية المريرة شيء\N."إكتسبتها منذ ان تركت "رادكليف Dialogue: 0,1:37:30.67,1:37:34.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,السخرية التي إكتسبتها كانت يوم\N.اكتشفت أنني مختلف عن الأولاد الصغار Dialogue: 0,1:37:37.34,1:37:39.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!مرحبا Dialogue: 0,1:37:39.13,1:37:41.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."أوه , مرحبا، "مارجو Dialogue: 0,1:37:41.93,1:37:44.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا. لا، لا، لا على الإطلاق Dialogue: 0,1:37:45.68,1:37:48.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كارين" وأنا مجرد دردشه" Dialogue: 0,1:37:48.56,1:37:50.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,1:37:51.60,1:37:54.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لهذا، نعم، أنا متأكد يمكننا أن\N.ومتأكد من أننا نحب أن Dialogue: 0,1:37:55.52,1:37:58.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا. تقريبا 11.45 Dialogue: 0,1:38:00.15,1:38:02.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نراكي بعد ذلك Dialogue: 0,1:38:03.40,1:38:08.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مارجو" و"بيل" يريدوننا أن نقابلهم"\N.في قاعةالشبل اللّيلة بعد المسرح Dialogue: 0,1:38:08.78,1:38:11.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مارجو تشانينج" في قاعة الشبل" Dialogue: 0,1:38:11.49,1:38:14.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لن أكن متفاجئ كثيرا\N.إذا قالت منحت قبرا Dialogue: 0,1:38:15.03,1:38:19.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."أنا مسرور بعودة "بيل -\N.كانوا سيموتون بدون وجودهم سويا - Dialogue: 0,1:38:20.24,1:38:23.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لم أوعد "إيف" بأي شئ\N.قلت بأنها ستكون ممتازة لذلك الجزء Dialogue: 0,1:38:23.83,1:38:26.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لكن كانت هناك صعوبات عملية... Dialogue: 0,1:38:26.21,1:38:28.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مثل ماذا؟ -\N.أنت، واحدة - Dialogue: 0,1:38:28.37,1:38:32.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قلت لها أنك تريدين أن تمثل\N.مارجو" الجزء وأنا اريد موافقتك" Dialogue: 0,1:38:32.63,1:38:34.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا شيء طيب. رائع من الطراز الأول Dialogue: 0,1:38:34.88,1:38:39.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"مجرد مراجعة الأنسة "إيف هارينجتون\N.لكل طلباتها المستقبلية مني Dialogue: 0,1:38:43.09,1:38:47.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما يسمى فن التمثيل ليس واحدا\N.الذي منه أصبحت عالي الشأن Dialogue: 0,1:38:47.72,1:38:50.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إسمعوا، إسمعوا -\N:لكن يجوز لكم تقدير قيمتي بما يلي - Dialogue: 0,1:38:50.68,1:38:55.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الليلة الأنسة "مارجو تشانينج" ستقوم"\N...(بالأداء في مسرحيتك (كوكامامي Dialogue: 0,1:38:55.93,1:39:02.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مثل الذي لم اشاهده ابدا من قبل...\N".ونادرا ما نتوقع أن نراه مرة أخرى Dialogue: 0,1:39:02.14,1:39:05.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انه لم يبالغ. بأنني كنت جيدة -\N.لقد كنت عظيمة - Dialogue: 0,1:39:05.81,1:39:11.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،فعلا ليلة. أسمع ممثلتك البديلة\N.الأنسة "هارينغتون"، وأعطى لها انذار Dialogue: 0,1:39:11.19,1:39:13.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سيئ جدا -\N.انني أتحطّم لذلك - Dialogue: 0,1:39:13.36,1:39:16.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لبعض الأسباب لا يمكنكم\N.اختيار الشمبانيا وشربها Dialogue: 0,1:39:16.36,1:39:18.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شخص ما يجب أن يكون\N.بارع جدا لدعوة الشراب Dialogue: 0,1:39:18.95,1:39:21.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...أنا سأقترح شراب النخب Dialogue: 0,1:39:21.11,1:39:24.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بدون براعة، من كل قلبي... Dialogue: 0,1:39:25.24,1:39:26.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."إلى "مارجو Dialogue: 0,1:39:27.03,1:39:30.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إلى عروستي المقبله -\N.سبحان الله المجيد - Dialogue: 0,1:39:30.41,1:39:32.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!"مارجو" -\N!الشراب - Dialogue: 0,1:39:35.50,1:39:39.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,متى؟ متي ستفعلون ذلك؟ -\N.نلتقي غدا في قاعة المدينة في العاشرة - Dialogue: 0,1:39:39.63,1:39:42.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يجب أن تحضر في الوقت المحدد -\N.نعم يا سيدي - Dialogue: 0,1:39:42.42,1:39:47.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قاعة المدينة، انها للمتسابقين على الجوائز\N...والمراسلون، أرى كاتدرائية، وبنوك من الزهور Dialogue: 0,1:39:47.88,1:39:51.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انها فقط للترخيص\N.هناك ثلاثة أيام لانتظار اختبارات الدم Dialogue: 0,1:39:51.84,1:39:55.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا سوف اتزوجك اذا ما تبين\N.انه ليس لديك دم على الإطلاق Dialogue: 0,1:39:55.34,1:39:58.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا سترتدين؟ -\N...شيء بسيط - Dialogue: 0,1:39:58.30,1:40:00.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.معطف فراء على ثوب النوم... Dialogue: 0,1:40:00.47,1:40:05.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،المسأله هي. في الكاتدرائية\N.هي الملعب أو ممرات دفع الرسوم Dialogue: 0,1:40:05.56,1:40:09.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نريدكم انتم الاثنين بجانبنا...\N.كأعز وأقرب الأصدقاء Dialogue: 0,1:40:09.56,1:40:12.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بما نحن كذلك. وبما سنكون كذلك دائما Dialogue: 0,1:40:12.94,1:40:17.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هناك القليل جدا من لحظات الحياة\N.جيدة كهذه. دعونا نتذكرها Dialogue: 0,1:40:17.77,1:40:21.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إلى كل واحد منا ولنا جميعا -\N.لم يحدث أبدا أننا كنا أكثر تقاربا Dialogue: 0,1:40:21.74,1:40:24.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولا يجوز لنا ابدا ان نكون\N.بعيدا عن بعضنا البعض Dialogue: 0,1:40:26.66,1:40:28.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,السيدة "ريتشاردز"؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,1:40:28.66,1:40:30.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.من أجلك -\N.شكرا لك - Dialogue: 0,1:40:31.99,1:40:35.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.فعلا أحمق. مذكرة على الملاء مثل هذه Dialogue: 0,1:40:35.12,1:40:38.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في المرة القادمة، اخبري حبيبك\N.يفوح بحلقات دخان أو ينقر بالزجاج Dialogue: 0,1:40:38.41,1:40:40.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لويد"، أريدك أن تكون كبيرا بالنسبة لهذا" Dialogue: 0,1:40:40.87,1:40:44.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.فإن العالم مليء بالحب الليلة\N.أي امرأة ليست في مأمن Dialogue: 0,1:40:44.58,1:40:50.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، هذا يضرب كل السجلات في العالم\N.للركض، أو القفز أو الوقوف بوقاحة Dialogue: 0,1:40:51.88,1:40:55.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اغفروا لي تدخلي في ما"\N...يبدو أنه مثل المناسبة السعيدة Dialogue: 0,1:40:55.21,1:40:57.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,. . . لكن من المهم بأنّني أتكلّم معك." Dialogue: 0,1:40:57.59,1:41:00.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"رجاء"، والذي مؤكّد Dialogue: 0,1:41:00.13,1:41:03.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,. . ." قابلني في غرفة السيدات. إيف." Dialogue: 0,1:41:03.93,1:41:07.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فهمت أنها الآن\N.البديل الجاهز هناك Dialogue: 0,1:41:07.43,1:41:10.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اعطيني تلك الزجاجة الفارغة. ربما أجدها Dialogue: 0,1:41:12.39,1:41:15.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!حسنا، أنظروا! ان "راسبوتين" هناك Dialogue: 0,1:41:20.86,1:41:23.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مرة أخرى شمبانيا -\Nالمزيد من الشمبانيا، يا آنسة "تشانينج"؟ - Dialogue: 0,1:41:24.02,1:41:26.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا ما قلته، يا رجل Dialogue: 0,1:41:26.28,1:41:31.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ربما لأنها تريد الاعتذار فقط -\N.ليس لدي إهتمام بأي شيء قد تقوله - Dialogue: 0,1:41:31.49,1:41:34.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن ماذا يمكن أن تقول؟\N.هذا ما يثير فضولي Dialogue: 0,1:41:34.99,1:41:39.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اذهبي لمعرفة الأمر -\N...كارين"، في كل سنوات صداقتنا" - Dialogue: 0,1:41:39.45,1:41:42.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم يسبق لي السماح لك...\N.بالذهاب لغرفة السيدات وحدك Dialogue: 0,1:41:43.08,1:41:45.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن لا بد لي. أن أخرق\N...ذلك لمعرفة الأمر Dialogue: 0,1:41:46.00,1:41:50.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا يجري في هذا المخ الصغير...\N.من إنفعالات تنتظر هناك Dialogue: 0,1:41:52.17,1:41:55.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسنا... كل شيء على ما يرام Dialogue: 0,1:42:00.34,1:42:02.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!"كارين" Dialogue: 0,1:42:02.42,1:42:04.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كم هو رائع Dialogue: 0,1:42:15.97,1:42:18.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فعال جدا، ولكن لماذا يؤخذ ذلك علي؟ Dialogue: 0,1:42:43.99,1:42:46.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد كنت أتساءل عما إذا\N.كنت ستحضرين على الإطلاق Dialogue: 0,1:42:46.24,1:42:49.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تنهضي. ولا تتصرفي\N.كما لو أنني الملكة الأم Dialogue: 0,1:42:49.29,1:42:51.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا لا أتوقع منك أن تكوني لطيفة Dialogue: 0,1:42:51.45,1:42:53.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا لا أنوى أن أكون Dialogue: 0,1:42:53.75,1:42:57.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أليس بالإمكان أن نجلس لمدة دقيقة؟\N.أنا لدي الكثير لأقوله ولا شيئ منه سهل Dialogue: 0,1:42:57.83,1:43:00.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا يمكن أن يكون هناك الكثير -\N.لكن هناك - Dialogue: 0,1:43:00.33,1:43:04.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سهل أم لا، أنا لن أصدق أي كلمة منه -\Nلماذا يجب عليكي؟ - Dialogue: 0,1:43:05.17,1:43:07.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.رجاءا إجلسي Dialogue: 0,1:43:12.84,1:43:16.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعرفين، كنت إعتبر نفسي\N.دائما بنت ذكية جدا Dialogue: 0,1:43:16.68,1:43:19.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ذكاء، دماغ جيد على كتفي\N.هذا النوع من الاشياء Dialogue: 0,1:43:20.01,1:43:23.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أبدا كلمة خاطئة في الوقت الخطأ Dialogue: 0,1:43:23.60,1:43:26.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."لكن بعدذلك لن أقابل "أديسن ديويت Dialogue: 0,1:43:28.43,1:43:30.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أذكر أني كنت قد خلعت ضرس مرة واحدة Dialogue: 0,1:43:30.69,1:43:33.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أعطوني بعض مخدر\N.لا اتذكر الاسم Dialogue: 0,1:43:34.02,1:43:35.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أثرت في بشكل غريب Dialogue: 0,1:43:35.98,1:43:39.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وجدت نفسي أقول الأشياء\N.التي لم أكن أفكر حتى فيها Dialogue: 0,1:43:39.82,1:43:43.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كما لو كان عقلي خارج جسدي ولم\N.اقدر السيطرة على ما أفعله أو أقوله Dialogue: 0,1:43:43.94,1:43:47.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وهل كنتي تشعرين بذلك بحديثك الى "أديسون"؟ -\N.بطريقة ما - Dialogue: 0,1:43:47.45,1:43:52.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تجدين نفسك تحاولي أن تقولي ما\N.تعنين، لكن بطريقة ما الكلمات تتغير Dialogue: 0,1:43:52.12,1:43:54.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تصبح كلماته Dialogue: 0,1:43:54.28,1:43:58.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وفجأة أنت لا تقولي\N.الذي تعنيه، لكن الذي يعنيه هو Dialogue: 0,1:43:58.66,1:44:03.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تتوقعين مني أن اصدق بأنك لم\Nتقولي أي من ذلك؟ كان كله من "اديسون"؟ Dialogue: 0,1:44:03.21,1:44:05.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...لا أتوقع منك ان تصدقي أي شيء Dialogue: 0,1:44:05.62,1:44:09.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إلا أن هذه المسؤولية\N.تخصني... والعار Dialogue: 0,1:44:11.13,1:44:13.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.دعينا لا نتمادى في الإثارة Dialogue: 0,1:44:15.26,1:44:18.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حقا لديكي رأي ضعيف\Nعني، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:44:19.22,1:44:21.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سأعطيك بعض الأخبار السارة Dialogue: 0,1:44:21.68,1:44:26.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد ابلغت بمهانة\N.بلا شروط مجهولة، بكل أنحاء المدينة Dialogue: 0,1:44:26.10,1:44:28.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الأنسة "تشانينج" يجب أن\N.تكون سعيدة لسماع ذلك Dialogue: 0,1:44:28.68,1:44:31.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...لتعرف كيف يكون وفاء صديقاتها Dialogue: 0,1:44:31.68,1:44:35.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم مرة أكثر ولاء عن...\N.لديها الحق بأن تتوقع مني أن أكون كذلك Dialogue: 0,1:44:35.98,1:44:38.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إيف"، لا تبكي" -\N.أنا لا أبكي - Dialogue: 0,1:44:40.73,1:44:44.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قولي لي، كيف تحول غدائك\Nبدوره مع ذلك الرجل من هوليوود؟ Dialogue: 0,1:44:44.94,1:44:50.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بعض وعود غامضة من اختبار. إذا كان جزء\N.ينبغي أن يأتي من جانب واحد من تلك الأشياء Dialogue: 0,1:44:50.24,1:44:54.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...لكن الحماس عن أدائك -\N.أداء ممثل بديل - Dialogue: 0,1:44:54.70,1:44:59.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا ، أعتقد أنك ترسمين لوحة\N.قليلة السواد مما هي عليه في الحقيقة Dialogue: 0,1:44:59.62,1:45:03.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا تقلل من تقديره\N."لديك صديق قوي "أديسون Dialogue: 0,1:45:04.20,1:45:06.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انه ليس صديقي. أنت كنت صديقتي Dialogue: 0,1:45:06.83,1:45:09.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يمكنه أن يساعدك -\N.تمنيت لو انني لم التقى به أبدا - Dialogue: 0,1:45:09.83,1:45:11.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أتمنى له أن يموت Dialogue: 0,1:45:12.00,1:45:14.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!أريد إستعادة أصدقائي Dialogue: 0,1:45:15.00,1:45:19.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إيف"... لا اعتقد"\N.أنت قصدت أن تسببي التعاسة Dialogue: 0,1:45:19.84,1:45:24.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،ولكنك فعلت. أكثر مع نفسك ربما\N.كما تبين، من أي شخص آخر Dialogue: 0,1:45:24.21,1:45:27.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا لن أتجاوز الأمر -\N.أوه، نعم، أنتي سوف - Dialogue: 0,1:45:27.42,1:45:32.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كنت دائما بفعل جمهور المسرح\N.لا شيء إلى الأبد في المسرح Dialogue: 0,1:45:32.09,1:45:36.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،مهما كان، هو هنا\N...انها تشعل حروق ساخنة Dialogue: 0,1:45:36.51,1:45:38.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ولقد ذهبت... Dialogue: 0,1:45:39.14,1:45:42.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أتمنى أن أصدق ذلك -\N.امنحي نفسك الوقت - Dialogue: 0,1:45:43.02,1:45:45.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تقلقي كثيرا\N.حول ما يظنه الناس Dialogue: 0,1:45:45.69,1:45:48.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنت صغيرة جدا وموهوبه جدا Dialogue: 0,1:45:49.56,1:45:53.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،وصدقي أو لا تصدقي\N...إذا كان هناك أي شيء يمكنني القيام به Dialogue: 0,1:45:54.02,1:45:56.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هناك شيء Dialogue: 0,1:45:58.86,1:46:03.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أعتقد أنني أعرف -\N.شيء أكثر أهميه يمكن أن تقومي به - Dialogue: 0,1:46:03.82,1:46:08.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تريدي أن تمثلي مسرحية "كورا". تريدي مني\N.أن أقول لـ"لويد" أعتقد أنك ينبغي أن تمثلي فيها Dialogue: 0,1:46:08.28,1:46:11.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لو قلت له ذلك، سوف يعطيني\N.الجزء. الذي قال انه سوف يعطيه لي Dialogue: 0,1:46:11.45,1:46:16.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بعد كل ما قلتي. ألا تعلمين\Nأن ذلك الجزء مكتوب لـ"مارجو"؟ Dialogue: 0,1:46:16.37,1:46:19.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما كان ذلك قبل 15 عاما\N.ذلك الجزء لي أنا الآن Dialogue: 0,1:46:19.25,1:46:24.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنت تتحدث مثلما قال "أديسون" أنك فعلتي -\N."كورا" جزء تابع لي. قولي ذلك لـ"لويدز" - Dialogue: 0,1:46:24.92,1:46:29.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا شيء في العالم سيجعلني أقول -\N.أديسون" يريد مني القيام بهذا الدور" - Dialogue: 0,1:46:29.25,1:46:32.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.على جثتى -\N.هذا لن يكون ضروريا - Dialogue: 0,1:46:32.72,1:46:36.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أديسون يعرف كيف حدث أن\N...مارجو" تغيبت عن ذلك الأداء" Dialogue: 0,1:46:36.51,1:46:41.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا أعرف كيف حدث تغيبها عن ذلك...\N.في الوقت المناسب لتخطر كل الصحف بالمدينة Dialogue: 0,1:46:41.85,1:46:45.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انها قصة فعلا\N.يستطيع "أديسون" فعلا عمل شيئا من ذلك Dialogue: 0,1:46:45.35,1:46:49.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تخيلي كيف يصبح هو دنيئ وشرير\N.وما زالت لا أقول شيء سوى الحقّ Dialogue: 0,1:46:49.85,1:46:52.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كان لدي الوقت لإقناعه Dialogue: 0,1:46:53.77,1:46:56.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أفضل لك أن تجلسي. يبدو انك متقلبه نوعا ما Dialogue: 0,1:47:01.36,1:47:05.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"إذا مثلت "كورا"، لن يقول "أديسون\N.ما حدث، في أو خارج النشر Dialogue: 0,1:47:06.07,1:47:09.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مجرد تبادل بسيط من الحسنات Dialogue: 0,1:47:09.28,1:47:12.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انا سعيدة للغاية ويمكنني\N.أن أفعل شيئا لكي أخيرا Dialogue: 0,1:47:14.87,1:47:17.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..."صداقتك مع "مارجو Dialogue: 0,1:47:17.20,1:47:19.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.صداقتك القريبة العميقة... Dialogue: 0,1:47:20.20,1:47:25.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا سيحدث لها إذا عرفت الخدعة\Nالرخيصة التي لعبتيها عليها لمنفعتي؟ Dialogue: 0,1:47:25.83,1:47:29.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت و"لويد"، منذ متى\N...حتى في المسرح Dialogue: 0,1:47:30.79,1:47:34.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قبل أن ينسى الناس ما حدث...\Nويثقوا فيكم مرة أخرى؟ Dialogue: 0,1:47:36.96,1:47:38.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,1:47:39.88,1:47:44.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيكون ذلك أسهل بكثير لجميع\N."المعنيين إذا كنت سأمثل "كورا Dialogue: 0,1:47:44.26,1:47:46.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.المسرح أفضل بكثير، أيضا Dialogue: 0,1:47:47.64,1:47:49.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.جزء في مسرحية Dialogue: 0,1:47:50.89,1:47:54.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستفعلين كل هذا لمجرد جزء\Nالمشاركة في المسرحية؟ Dialogue: 0,1:47:54.35,1:47:57.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سأفعل المزيد لأجل جزء جيد Dialogue: 0,1:48:20.53,1:48:22.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنت جائعة؟ Dialogue: 0,1:48:24.41,1:48:28.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لست مندهشا بعد كل\N.تلك الفطيرة المتواضعة Dialogue: 0,1:48:28.20,1:48:32.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا شيء من هذا القبيل\N.كارين" وأنا كان لدينا حديث لطيف" Dialogue: 0,1:48:32.08,1:48:34.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,القلب للقلب؟ امرأة لامرأة؟ Dialogue: 0,1:48:34.25,1:48:38.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يتضمن ذلك اشارة عادية لجزء\Nمسرحية "كورا" وآمالك لعرضها؟ Dialogue: 0,1:48:39.04,1:48:43.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وناقشتها بشكل واضح جدا. قلت لها أنني\N.ساتحدث الى "لويد"، وانه يرغب في ذلك Dialogue: 0,1:48:43.92,1:48:48.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،وذكرت "كارين"، بطبيعة الحال\Nأن "مارجو" تتوقع لعب هذا الدور؟ Dialogue: 0,1:48:48.34,1:48:52.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ومن الغريب انها لم\N."تقول كلمة عن "مارجو Dialogue: 0,1:48:52.22,1:48:56.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مجرد انها ستكون سعيدة للقيام\N.بما يمكنها حتي تراني ألعبها Dialogue: 0,1:48:58.10,1:49:00.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أمجرد ذلك؟ Dialogue: 0,1:49:00.64,1:49:03.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لمجرد ذلك Dialogue: 0,1:49:03.27,1:49:07.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت تعرف، "إيف"، أحيانا\N.اعتقد انك تمنع أشياء عني Dialogue: 0,1:49:08.48,1:49:11.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا أعتقد ان هذا مضحك -\N.لم يقصد بها أن تكون - Dialogue: 0,1:49:11.86,1:49:15.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا أثق فيك وأعتمد عليك\N.أكثر من أي شخص قد عرفت Dialogue: 0,1:49:15.73,1:49:18.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأقول شيئا مثل ذلك\N...الآن بدون أي سبب Dialogue: 0,1:49:18.69,1:49:21.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.عندما أحتاجك أكثر من أي وقت... Dialogue: 0,1:49:21.15,1:49:23.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أتمنى أنك تعني ما تقولي Dialogue: 0,1:49:23.78,1:49:26.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنوي الزامك بها Dialogue: 0,1:49:27.62,1:49:30.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لدينا صفقة عظيمة\N.مشتركه، يبدو لي Dialogue: 0,1:49:40.46,1:49:44.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، ماذا حدث؟ -\N.لا شيء كثير. انها إعتذرت - Dialogue: 0,1:49:44.33,1:49:46.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالدموع؟ -\N.بالدموع - Dialogue: 0,1:49:46.38,1:49:50.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،لكن ليس على الفور. بالعودة أولا لمحاربتهم\N.وشد حيلها، رفيق قوي Dialogue: 0,1:49:50.38,1:49:52.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مراجعة -\N.أنيق جدا. الكثير من التقنية - Dialogue: 0,1:49:52.96,1:49:57.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تعني كل هذا الوقت انها لم تفعل\Nشيئا سوى الأعتذر؟ ماذا قولت أنت؟ Dialogue: 0,1:49:58.55,1:50:00.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ليس كثير Dialogue: 0,1:50:03.10,1:50:06.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا عريس، هل يمكنني أن أحصل على هدية الزفاف؟ Dialogue: 0,1:50:06.10,1:50:10.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا تحبين؟ تكساس؟ -\N."أريد من كلّ شخص أن يسكت عن "إيف - Dialogue: 0,1:50:10.56,1:50:13.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.فقط نسكت عن "إيف". هذا كل ما أريد Dialogue: 0,1:50:13.52,1:50:15.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أعط "كارين" مزيدا من النبيذ Dialogue: 0,1:50:15.73,1:50:17.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لم أكن أبدا سعيدة جدا Dialogue: 0,1:50:17.94,1:50:21.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أليست هذه غرفة رائعة؟ غرفة الشبل Dialogue: 0,1:50:21.19,1:50:25.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يا له من اسم جميل، ذكي رائع\N.حيث تجتمع النخبة Dialogue: 0,1:50:25.61,1:50:29.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم أشهد أبدا الكثير من\N...النخبة كل أعينهم علي Dialogue: 0,1:50:30.03,1:50:34.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بانتظاري لفلق رأسها الضئيل\N.من على الابريق بزجاجة Dialogue: 0,1:50:34.57,1:50:38.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن ليس هذه الليلة. الليلة أنا متسامحة\N."حتى "إيف". أنا قد غفرت لـ"إيف Dialogue: 0,1:50:39.99,1:50:42.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ها هم يذهبون Dialogue: 0,1:50:43.54,1:50:45.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وها هي "إيف" ذاهبة Dialogue: 0,1:50:45.29,1:50:48.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إيف" رأس الشر، انسة الشر الصغيرة" Dialogue: 0,1:50:49.67,1:50:52.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"...لكن "هذا الشر الذي يفعله الرجال\Nكيف يمكن أن يذهب يا عريس؟ Dialogue: 0,1:50:52.71,1:50:57.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.عن الأشياء الحسنة يتركوها وراءهم\N."لعبتها مرة واحدة ممثلا في "ويلكس بارى Dialogue: 0,1:50:57.67,1:51:00.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،أنت حصلت عليها بعكس الإتجاه\N."حتى بالنسبة للـ"ويلكس بارى Dialogue: 0,1:51:00.51,1:51:04.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تعرف لماذا أغفر لـ"إيف"؟\N.لأنها تركت الجيد ورائها Dialogue: 0,1:51:04.47,1:51:08.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أربعة منا هنا معا\N.انها غلطة "إيف". أنا غفرت لها Dialogue: 0,1:51:09.47,1:51:13.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.و"بيل"، خصوصا "بيل". فعلت ذلك أيضا Dialogue: 0,1:51:14.18,1:51:16.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تعلمون، ربما انها تعني شيئا جيدا بعد كل ذلك Dialogue: 0,1:51:16.64,1:51:20.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انها قملة -\N."لم تحاول أن تفكر من هي "مارجو - Dialogue: 0,1:51:20.73,1:51:22.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا عريس؟ -\N.نعم، يا عزيزتي - Dialogue: 0,1:51:23.06,1:51:25.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تعرف ما سأكون؟ -\Nراعي بقر؟ - Dialogue: 0,1:51:25.44,1:51:28.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.امرأة متزوجه -\N.بورقة تثبت ذلك - Dialogue: 0,1:51:28.61,1:51:32.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأنظر إلى الساعة السادسة\N.وهناك سيكون هو Dialogue: 0,1:51:33.15,1:51:35.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تذكري، يا "كارين"؟ -\N.سأتذكر - Dialogue: 0,1:51:36.82,1:51:40.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سوف تكون هناك، أليس كذلك؟ -\N.غالبا ما يكفي للحفاظ على الامتياز - Dialogue: 0,1:51:40.86,1:51:43.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا مزيد من التظاهر، خارج المسرح Dialogue: 0,1:51:43.82,1:51:46.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تذكر، يا "لويد"؟ أنا أعني ذلك الآن Dialogue: 0,1:51:46.45,1:51:49.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لويد، هل توعدني\Nبأن لا تغضب مني؟ Dialogue: 0,1:51:50.29,1:51:53.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا يعتمد -\N.لا أعني غاضبا عميقا - Dialogue: 0,1:51:53.33,1:51:55.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا أعتقد أنني يمكن أن أكون Dialogue: 0,1:51:55.67,1:51:58.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."حسنا، أنا لا أريد أن العب مسرحية "كورا Dialogue: 0,1:51:59.00,1:52:02.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا؟ -\N.أنت حساسة دائما نحو هذه المسرحية - Dialogue: 0,1:52:02.34,1:52:06.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنه ليس الجزء. انه جزءا عظيما\N.ومسرحية رفيعة. لكنها ليست لي بعد الآن Dialogue: 0,1:52:06.80,1:52:11.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،ليس لمتينة، راسخة، بصراحة\N.وبكل معنى الكلمة، سيدة متزوجة Dialogue: 0,1:52:11.38,1:52:17.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هو دخل زواجك في عمل ذلك؟ -\N.هذا يعني أنني أخيرا حصلت على حياة أحبها - Dialogue: 0,1:52:17.22,1:52:20.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...لا يجب على لعب أجزاء أنا كبيرة عليها أيضا Dialogue: 0,1:52:20.22,1:52:23.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لمجرد انه ليس لدي علاقة بلياليى... Dialogue: 0,1:52:24.56,1:52:27.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أوه، "لويد"، سأجعلها كما تربد، صدقني Dialogue: 0,1:52:27.27,1:52:32.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سأتجول في سنة بهذه، وأي شئ\Nأنت فقط تفهمني، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:52:39.11,1:52:41.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الذى يضحك؟ -\N.لا شيء - Dialogue: 0,1:52:41.99,1:52:45.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا شيء؟ -\N.كل شيء. كل شيء مضحك جدا - Dialogue: 0,1:52:57.50,1:53:00.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...لويد" لاتعمل مقدمات لتسأل" Dialogue: 0,1:53:00.21,1:53:04.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سواء كان ذلك جيدا لي...\N."أو لـ"إيف" للعب مسرحية "كورا Dialogue: 0,1:53:04.37,1:53:09.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بيل"، من الغريب رفض مباشرة"\N.المسرحية من البداية... بوجود "إيف" فيها Dialogue: 0,1:53:09.59,1:53:12.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لويد وماكس أخيرا أقنعاه Dialogue: 0,1:53:12.46,1:53:18.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مارجو لم تحضر البروفة أبدا\N.قالت، انها مشغولة بأعمال كثيرة في المنزل Dialogue: 0,1:53:18.63,1:53:22.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"لم اقدر أن أعرف "بيل" و"لويد\N.يتقاتلا بشكل مؤلم، وأحيانا كثيرة Dialogue: 0,1:53:22.64,1:53:25.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..."ودائما على بعض الأعمال لـ"إيف... Dialogue: 0,1:53:25.43,1:53:28.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أو لحركة، أو لطريقة قرأتها كلمة... Dialogue: 0,1:53:29.10,1:53:32.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"لكن كنت لا أعرف أن "لويد\N..."يتدخل بهذا القدر مع توجيهات "بيل Dialogue: 0,1:53:32.93,1:53:36.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بقدر ما تتأثر "إيف"، وهذا هو... Dialogue: 0,1:53:36.31,1:53:38.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بطريقة ما "إيف" جعلتهم مستمرين Dialogue: 0,1:53:39.02,1:53:42.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بيل" تمسك بها. و"لويد" بدا سعيدا" Dialogue: 0,1:53:46.40,1:53:50.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,واعتقد انه قد يكون من الأفضل\N.إذا تغيبت عن البروفات كنت من الآن Dialogue: 0,1:53:52.49,1:53:56.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بدا لي أنني قد عرفت أنه\N.سيحدث دائما. وهنا قد كان Dialogue: 0,1:53:56.82,1:54:01.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شعرت بالعجز. ذلك العجز الذي تشعر\N...به عندما لا يوجد لديك موهبة للعرض Dialogue: 0,1:54:01.83,1:54:04.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.خارج محبتك لزوجك... Dialogue: 0,1:54:04.20,1:54:08.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف يمكن لي المنافسة؟\N...لويد" أحب كل شيء عني" Dialogue: 0,1:54:08.29,1:54:10.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انه تعود على منذ عهد بعيد... Dialogue: 0,1:54:15.96,1:54:17.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحبا؟ Dialogue: 0,1:54:17.55,1:54:19.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من؟ الذي يريد السيد "ريتشاردز"؟ Dialogue: 0,1:54:19.96,1:54:24.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اسمي لا يعني شيئا\N."أنا اقيم عبر القاعة من "إيف هارينغتون Dialogue: 0,1:54:24.13,1:54:27.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انها ليست بخير. انها تبكي\N.طوال الليل وبحالة هستيرية Dialogue: 0,1:54:27.80,1:54:29.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...انها لا تريد ان طبيب و Dialogue: 0,1:54:30.39,1:54:32.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من يكون هذا؟ وعن أي شيء كل ذلك؟ Dialogue: 0,1:54:32.60,1:54:37.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل الآنسة "هارينجتون" أبلغتك بالإتصال؟ -\N.أوه، لا. "إيف" لم تبلغني بأن اتصل به - Dialogue: 0,1:54:37.14,1:54:42.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.رأيت السيد ريتشاردز معها مرتين\N...اعتقدت، بأنهما من أحسن الاصدقاء Dialogue: 0,1:54:42.69,1:54:45.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"هذا هو "لويد ريتشاردز\N.أين هي "إيف"؟ دعيني أتحدث إليها Dialogue: 0,1:54:45.90,1:54:49.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"مرحبا، يا سيد "ريتشاردز\N.انها في غرفتها في الطابق العلوي Dialogue: 0,1:54:49.31,1:54:53.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا حقا أكره ان أكون أزعجتك بهذا النحو\N..."لكن الحالة التي تشعر بها "إيف Dialogue: 0,1:54:53.19,1:54:56.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا كنت مريضة بالقلق، الذي معها...\N.سيرحل غدا للملجأ الجديد Dialogue: 0,1:54:57.07,1:55:00.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أخبريها أن لا تقلق. أخبريها بأنني سأحضر Dialogue: 0,1:55:18.71,1:55:22.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،إلى عالم المسرح\N."الملجأ الجديد، "كونيكتيكوت Dialogue: 0,1:55:22.13,1:55:26.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إمتداد قصير من الرصيف بين\N..."مسرح "شوبيرت" وفندق "تافت Dialogue: 0,1:55:27.05,1:55:30.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يحيط به ما يشبه إلى...\N.حد كبير مدينة صغيرة Dialogue: 0,1:55:30.67,1:55:35.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انهم هنا هؤلاء المديرين لديهم ما\N...يسمى الإفتتاح خارج المدينة Dialogue: 0,1:55:35.76,1:55:40.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,التي تكون إفتتاحيات لسكان نيويورك...\N.الذين يريدون الخروج من البلدة Dialogue: 0,1:55:40.76,1:55:44.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!يا له من يوم! يا له من يوم سماوي Dialogue: 0,1:55:44.18,1:55:47.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يوم نصر -\N.مثله تماما - Dialogue: 0,1:55:47.35,1:55:51.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صباح الغد، ستكوني فائزة\N.بجسر لكي على شاطئ الخلود Dialogue: 0,1:55:51.77,1:55:53.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.توقف عن تكرار كتابة عمودك Dialogue: 0,1:55:54.86,1:55:56.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أليس ذلك غريبا، يا "اديسون"؟ Dialogue: 0,1:55:56.90,1:56:01.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اعتقدت سأكون مثل المذعور\N.الذي يريد أن يهرب أو شيء Dialogue: 0,1:56:01.32,1:56:05.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بدلا من ذلك، لا استطيع انتظار\N.هذه الليلة لتأتي. لتأتي وتذهب Dialogue: 0,1:56:05.65,1:56:07.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنت متأكد من ذلك الغد؟ Dialogue: 0,1:56:07.91,1:56:10.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أليس كذلك؟ -\N.بصراحة، نعم - Dialogue: 0,1:56:17.16,1:56:19.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انها ستكون ليلة لا تنسى Dialogue: 0,1:56:19.33,1:56:22.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انها ستجلب لي كل شيء كنت اريده دائما Dialogue: 0,1:56:22.21,1:56:24.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،إن نهاية الطريق القديم\N.هي البداية لطريق جديد Dialogue: 0,1:56:24.92,1:56:29.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلها مرصوفة بالذهب والماس؟ -\N.أنت تعرفني أفضل من ذلك - Dialogue: 0,1:56:29.25,1:56:31.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرصوفة بماذا اذا؟ Dialogue: 0,1:56:32.25,1:56:34.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بالنجوم Dialogue: 0,1:56:35.42,1:56:37.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم الساعة الان؟ Dialogue: 0,1:56:37.51,1:56:39.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تقريبا أربعة Dialogue: 0,1:56:40.18,1:56:42.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الكثير من الوقت لقيلولة لطيفة وطويلة Dialogue: 0,1:56:42.59,1:56:45.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تدربنا أكثر في الليلة الماضية Dialogue: 0,1:56:45.22,1:56:47.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يمكنك أن تنامي الآن، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:56:47.51,1:56:50.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم لا؟ -\N.علامة القاتل حقيقي - Dialogue: 0,1:56:51.56,1:56:54.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نوما مريحا، إستراحة سهلة ثم الخروج للقتال Dialogue: 0,1:56:54.85,1:56:57.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا تدعوني بالقاتلة؟ Dialogue: 0,1:56:57.69,1:57:01.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هل قلت قاتلة؟ قصدت بطلة\N.شروط الملاكمة قد اختلط لدي Dialogue: 0,1:57:03.23,1:57:06.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أديسون"، تفضل بالدخول لحظة، ايمكنك ذلك؟" Dialogue: 0,1:57:06.69,1:57:09.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لدي شيء لإخبرك به Dialogue: 0,1:57:19.07,1:57:22.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الأجنحة لحساب النفقات\N.أنت مبذرة Dialogue: 0,1:57:22.45,1:57:27.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"ماكس" يدفع ثمنه. هو و"لويد"\N.كانا رائعان بالتوالي، لكن "لويد" أصر Dialogue: 0,1:57:28.25,1:57:33.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل يمكن أن احضر لك مشروبا؟ -\Nمع ممانعة المجاملات لـ"ماكس"؟ - Dialogue: 0,1:57:33.12,1:57:35.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لويد". لم يكن لدي أي شيء أبدا" Dialogue: 0,1:57:35.71,1:57:39.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يحب بعض المشروبات بعد ما\N.ننتهي، لذا يرسلها فوق هنا Dialogue: 0,1:57:39.09,1:57:43.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بعض الصودا الصافية. لابد أن لويد\N.يتوقع رقما قياسيا في الملجاء الجديد Dialogue: 0,1:57:43.26,1:57:46.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انه لهذه الليلة. أنت مدعو Dialogue: 0,1:57:46.84,1:57:50.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيكون الجميع عندنا فوق\N.بعد الأداء Dialogue: 0,1:57:50.09,1:57:52.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من هم نحن"؟" Dialogue: 0,1:57:52.26,1:57:54.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لويد" وأنا" Dialogue: 0,1:57:55.56,1:57:58.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"أجد ذلك غريبا أن "كارين\N.ليست هنا للإفتتاح Dialogue: 0,1:57:58.56,1:58:01.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..."أديسون" -\N."كانت دائما مخلصة جدا لـ"لويد - Dialogue: 0,1:58:01.23,1:58:04.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.قد يتصور المرء أن الموت وحده قد يبقيها -\N..."أديسون" - Dialogue: 0,1:58:05.10,1:58:11.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،قلت هذا ستكون ليلة لا تنسى\N.انها ستجلب لي كل شيء كنت اريده دائما Dialogue: 0,1:58:11.69,1:58:16.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوه، نعم. شيء عن نهاية الطريق القديم\N.وابتداء واحد جديد، كله مرصوف بالنجوم Dialogue: 0,1:58:16.44,1:58:18.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا لم أعني المسرح فقط Dialogue: 0,1:58:19.07,1:58:21.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وماذا ايضا؟ Dialogue: 0,1:58:23.91,1:58:26.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."لويد ريتشاردز" Dialogue: 0,1:58:26.82,1:58:30.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."أنه سوف يترك "كارين\N.ونحن في طريقنا الى الزواج Dialogue: 0,1:58:31.79,1:58:34.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."اذا هذا كل شيء. "لويد Dialogue: 0,1:58:34.83,1:58:37.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ما زال المسرح فقط، بعد كل شيء Dialogue: 0,1:58:37.71,1:58:39.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!انه ليس شيئا من هذا القبيل Dialogue: 0,1:58:39.75,1:58:41.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لويد" يحبني. وأنا أحبه" Dialogue: 0,1:58:42.21,1:58:46.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا اعلم شيئا عن ما يحب "لويدز". أترك كل\N.ذلك لـ"لويزا ماي ألكوت". ولكني أعرفك Dialogue: 0,1:58:46.63,1:58:51.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."أنا مغرمة بـ"لويد -\N.انه الكاتب المسرحي الناجح تجاريا بأمريكا - Dialogue: 0,1:58:51.80,1:58:55.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ليس لديك الحق في قول ذلك -\N.وفنيا، واعد جدا - Dialogue: 0,1:58:55.51,1:58:57.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."إيف"، عزيزتي، هذا هو "أديسون" Dialogue: 0,1:59:00.10,1:59:02.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوه، "اديسون"، هل أنه لن يكون مجرد مثالي؟ Dialogue: 0,1:59:02.39,1:59:05.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لويد" وأنا"\N.ليس هناك ما يقال لأي مدى يمكننا أن نذهب Dialogue: 0,1:59:06.02,1:59:09.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انه سوف يكتب مسرحيات كبيرة لي\N.سوف أجعلها عظيمة Dialogue: 0,1:59:09.68,1:59:12.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،أنت الوحيد الذي يعلم\N.وباستثناء "لويد" وأنا Dialogue: 0,1:59:12.73,1:59:14.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."و"كارين -\N.إنها لا تعرف - Dialogue: 0,1:59:14.90,1:59:17.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنها تعلم بما فيه الكفاية أن لا تكون هنا -\N.لكن ليس كله - Dialogue: 0,1:59:17.98,1:59:21.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ليس أن "لويد" وأنا سنتزوج -\N.أرى ذلك - Dialogue: 0,1:59:21.57,1:59:24.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ومتي كان تضامن هذا التحالف المنكر؟ Dialogue: 0,1:59:24.90,1:59:28.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،قررنا الليلة قبل الماضية\N.قبل وصولنا هنا Dialogue: 0,1:59:28.57,1:59:31.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا واثق الجلسة كانت رومانسيه جدا Dialogue: 0,1:59:31.82,1:59:35.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أضواء على المخفتات\N.وكمانات غجرية خارج المسرح Dialogue: 0,1:59:35.62,1:59:38.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...الجلسة لم تكن رومانسية Dialogue: 0,1:59:38.16,1:59:40.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."لكن كان "لويد... Dialogue: 0,1:59:40.29,1:59:43.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انه أيقظني في الساعة الثالثة\N.في الصباح، بالطرق على الباب Dialogue: 0,1:59:43.66,1:59:47.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."لم يستطع النوم. وقال، أنه بذلك يترك "كارين Dialogue: 0,1:59:47.29,1:59:51.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولا يمكنه أن يستمر بالمسرحية او اي\N.شيء آخر حتى تعهدت بأن أتزوجه Dialogue: 0,1:59:51.96,1:59:54.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.جلسنا وتحدثنا حتى كان الضوء Dialogue: 0,1:59:54.96,1:59:57.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انه لم يذهب الى البيت Dialogue: 0,1:59:57.34,2:00:01.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت جلستي وتحدثتي إلى أن جاء الضوء؟ -\N."جلسنا وتحدثنا، يا "اديسون - Dialogue: 0,2:00:02.88,2:00:05.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أريد كسب عقد المسرحية Dialogue: 0,2:00:06.93,2:00:11.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم يكن هناك أبدا، ولن\N.يكون هناك، آخر مثلك Dialogue: 0,2:00:12.39,2:00:14.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!حسنا، قل شيئا. أي شئ Dialogue: 0,2:00:14.77,2:00:17.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!"تهانينا. عمل جيد، يا "إيف Dialogue: 0,2:00:24.36,2:00:29.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من أجل ماذا تأخذيني؟ -\N.لم أعرف بأنني "سأخذك" من أجل أي شيء - Dialogue: 0,2:00:29.15,2:00:32.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...انه من الممكن أنك أربكتني Dialogue: 0,2:00:32.19,2:00:35.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مع أولئك الأطفال المتأخرين...\Nكنت قد لعبت عليهم بالحيل؟ Dialogue: 0,2:00:35.61,2:00:38.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أن لديك نفس الازدراء\Nبالنسبة لي كما بالنسبة لهم؟ Dialogue: 0,2:00:38.53,2:00:41.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،أنا متأكده من أنك تعني شيئا\N.لكني لا أعرف ما هو Dialogue: 0,2:00:41.32,2:00:43.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنظري بدقة، يا "إيف". حان وقتك لتفعلي Dialogue: 0,2:00:44.41,2:00:49.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."أنا "أديسون ديويت\N.أنا لست أحمق لأحد، على الأقل لك Dialogue: 0,2:00:49.29,2:00:53.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لم أقصد قط أن تكون كذلك -\N.نعم، فعلتي، وما زلتي تفعلين - Dialogue: 0,2:00:53.58,2:00:57.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا لا أعرف ما تعني\N...لكني أريد أخذ غفوتي. من المهم Dialogue: 0,2:00:57.33,2:01:01.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انه من المهم ان نتحدث، قاتل الى قاتله -\N.بطل إلى بطلة - Dialogue: 0,2:01:01.30,2:01:04.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ليس معي، انت لستي بطلة\N.أنت تصعدين السلم Dialogue: 0,2:01:04.34,2:01:08.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رجاء قل ما يجب أن تقول، وبوضوح\N.مميز، وبعد ذلك أتركني آخذ غفوتي Dialogue: 0,2:01:08.72,2:01:14.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،جيد جدا. بالرغم من أنه غير ضروري\N.لأنك تعرفين ما الذي سأقوله Dialogue: 0,2:01:14.64,2:01:18.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"لويد" قد يترك "كارين"\N.لكنه لن يترك "كارين" لكي Dialogue: 0,2:01:18.60,2:01:22.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا تعني بذلك؟ -\Nمزيد من الصراحة وبوضوح أكثر؟ - Dialogue: 0,2:01:22.98,2:01:26.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما جئت إلى الملجأ الجديد\N.لرؤية المسرحيّة، ومناقشة أحلامك Dialogue: 0,2:01:26.73,2:01:29.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أو سحب لبلاب من الجدران... Dialogue: 0,2:01:29.65,2:01:33.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جئت لإخبارك بأنك\N.لن تتزوجي "لويد"، أو أي شخص آخر Dialogue: 0,2:01:33.48,2:01:35.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لأنني لن تسمح بذلك... Dialogue: 0,2:01:35.61,2:01:38.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا لديك لتفعل ذلك؟ -\N.كل شيء - Dialogue: 0,2:01:38.53,2:01:41.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لأنه بعد هذه الليلة ستصبحين تابعة لي Dialogue: 0,2:01:41.99,2:01:45.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تابعة؟ لك؟ Dialogue: 0,2:01:46.36,2:01:48.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا أستطيع إن أصدق آذاني Dialogue: 0,2:01:48.53,2:01:50.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تكرار ممل Dialogue: 0,2:01:50.58,2:01:52.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تابعة" إليك؟" Dialogue: 0,2:01:52.83,2:01:56.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يبدو ذلك من القرون الوسطى\N.شيء من ميلودراما قديمة Dialogue: 0,2:01:56.16,2:01:59.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كذلك تاريخ العالم\N.للسنوات الـ20 الماضية Dialogue: 0,2:01:59.41,2:02:01.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا لا أتمتع بهذا الطرح الحاد Dialogue: 0,2:02:01.62,2:02:05.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنت أتمنى أنك اتخذتي ذلك على\N...أنه أمر مسلم به هو أنا وأنت Dialogue: 0,2:02:05.21,2:02:07.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اعتبر أنه من المسلم به"؟" Dialogue: 0,2:02:07.38,2:02:09.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ذلك أنت وأنا..."؟" Dialogue: 0,2:02:14.51,2:02:17.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،الآن تذكري، بقدر طول عمرك\N.لا تسخري مني أبدا Dialogue: 0,2:02:17.80,2:02:20.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في أي شيء أو أي شخص\N!آخر، ما عدا أنا أبدا Dialogue: 0,2:02:24.26,2:02:28.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أخرج من هناك -\N.أنت مختصرة جدا لتلك الاشارة - Dialogue: 0,2:02:28.31,2:02:30.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."بالاضافة لذلك، خرجت مع السيدة "فيسك Dialogue: 0,2:02:31.98,2:02:35.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثم إذا لم تخرج\N.سأقوم بطردك خارجا Dialogue: 0,2:02:35.19,2:02:38.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا تلتقطي هذا الهاتف. ولا حتي تلمسيه Dialogue: 0,2:02:38.27,2:02:40.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شيء ما قال لك أن تفعلي\Nما قلته، أليس ذلك؟ Dialogue: 0,2:02:40.86,2:02:44.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تلك الغريزة تساوي الملايين\N.لا تستطيعي شرائها، يا "إيف". نعتز بها Dialogue: 0,2:02:44.78,2:02:48.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إن الانزعاج عندما تنفجر\N.اذهبي إلى أماكن معركتك Dialogue: 0,2:02:49.45,2:02:54.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."بادئ ذي بدء، اسمك ليس "إيف هارينغتون\N."انه "جيرترود سيلسينسكي Dialogue: 0,2:02:54.20,2:02:58.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا في ذلك؟ -\N.صحيح، والديك كانوا فقراء، وما زالوا - Dialogue: 0,2:02:58.12,2:03:02.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انهم يودون أن يعرفوا كيف حالك. انهم\N.لم يسمعوا منك منذ ثلاث سنوات Dialogue: 0,2:03:02.95,2:03:05.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,2:03:05.71,2:03:07.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انها مسألة رأي، أمرا مسلما به Dialogue: 0,2:03:07.92,2:03:14.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.من الصحيح أيضا عملك بمصنع للخمور\N.لكن الحياة هناك لم تكن مملة كما صورتيها Dialogue: 0,2:03:14.21,2:03:19.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انها اصبحت أقل وأقل مللا، حتى زوجة\N.رئيسك طلبت متابعة رئيسك من قبل المباحث Dialogue: 0,2:03:19.13,2:03:23.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنها لم تثبت شيئا -\N...لكن أخذتي 500 دولار لتخرجي من المدينة - Dialogue: 0,2:03:23.13,2:03:26.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحضرتك مباشرة إلى نيويورك، أليس كذلك؟... Dialogue: 0,2:03:34.68,2:03:39.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تلك الـ 500$ جلبتك مباشرة إلى نيويورك -\N!كانت كاذبة. انها كاذبة - Dialogue: 0,2:03:39.39,2:03:43.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجيبي عن سؤالي\Nألم يدفع لك للخروج من المدينة؟ Dialogue: 0,2:03:46.36,2:03:49.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم يكن هناك "ايدي" لا طيار\N.لم يسبق لكي الزواج Dialogue: 0,2:03:50.07,2:03:55.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم يكن ذلك كذبة فقط، انها كانت اهانة\N.الى الأبطال الموتى والنساء الذين أحبوهم Dialogue: 0,2:03:55.11,2:03:59.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"سان فرانسيسكو ليس بها مسرح "شوبيرت\N.لم يسبق لك زيارة سان فرانسيسكو Dialogue: 0,2:03:59.45,2:04:03.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،تلك كانت كذبة غبية، من السهل عرضها\N.لا تليق بكي Dialogue: 0,2:04:03.20,2:04:08.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان لابد أن أدخل لمقابلة "مارجو". كان لابد أن\N!أقول شيء ما، أن أكون شخص ما. يجعلها مثلي Dialogue: 0,2:04:08.41,2:04:10.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد أحبتكي. ساعدتكي ووثقت فيكي Dialogue: 0,2:04:10.83,2:04:13.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."كان ردك لها بمحاولة الحصول على "بيل -\N!هذا ليس صحيحا - Dialogue: 0,2:04:13.83,2:04:18.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا كنت هناك. رأيتك وسمعتك\N.من خلال باب غرفة الملابس Dialogue: 0,2:04:18.83,2:04:22.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"إستعملتي اسمي لإبتزاز "كارين\N.في الحصول على جزء من كورا Dialogue: 0,2:04:22.54,2:04:25.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كذبت علي حول ذلك -\N!لا! لا! لا - Dialogue: 0,2:04:25.88,2:04:28.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"أنا تناولت الغداء مع "كارين\N.ليس قبل ثلاث ساعات Dialogue: 0,2:04:28.72,2:04:33.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كما هو دائما مع النساء اللواتي يحاولن\N.إكتشاف الأشياء، قالت أكثر من ما تعلمت Dialogue: 0,2:04:34.43,2:04:38.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن تريدين تغيير قصتك عن أن\Nلويد" حضر أمام بابك تلك الليلة؟" Dialogue: 0,2:04:38.85,2:04:40.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.من فضلك، من فضلك Dialogue: 0,2:04:45.27,2:04:50.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه كان يجب على ملاحقتك بشكل مفاجيء\N.يضربني كإرتفاع غير محتمل Dialogue: 0,2:04:50.56,2:04:54.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ولكن هذا في حد ذاته، ربما كان السبب Dialogue: 0,2:04:54.27,2:04:59.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،"أنت شخص غير محتمل، يا "إيف\N.وكذلك أنا. لدينا ذلك العامل المشترك Dialogue: 0,2:04:59.23,2:05:03.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيضا إحتقار للإنسانية\N.عدم القدرة على الحب والمحبة Dialogue: 0,2:05:03.57,2:05:07.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.طموحات ومواهب بلا حدود Dialogue: 0,2:05:07.45,2:05:10.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نحن نستحق كل منا الآخر\Nهل تستمعين لي؟ Dialogue: 0,2:05:13.24,2:05:16.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إذا قولي ذلك -\N."نعم، "أديسون - Dialogue: 0,2:05:16.41,2:05:20.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأنت أدركتي وأنت وافقتي\Nكيف تنتمين تماما لي؟ Dialogue: 0,2:05:20.96,2:05:22.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."نعم، "أديسون Dialogue: 0,2:05:23.17,2:05:26.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا لك أن تأخذي قيلولة\N.وحظا سعيدا لهذه الليلة Dialogue: 0,2:05:31.75,2:05:33.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لن ألعب هذه الليلة Dialogue: 0,2:05:33.84,2:05:38.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لن أستطع. لبس ممكنا. لن استطع الاستمرار Dialogue: 0,2:05:38.59,2:05:42.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يمكنك الاستمرار"؟"\Nسوف تعطي أداء حياتك Dialogue: 0,2:06:01.44,2:06:04.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وقد أعطت\N.أداء حياتها Dialogue: 0,2:06:04.61,2:06:07.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وكانت ليلة لا تنسي، في تلك الليلة Dialogue: 0,2:06:17.45,2:06:20.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تكريم أعضاء\N..."جمعية "سارة سيدونز Dialogue: 0,2:06:20.66,2:06:24.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الضيوف الكرام، السيدات والسادة... Dialogue: 0,2:06:25.41,2:06:27.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا لدي هناك كي أقوله؟ Dialogue: 0,2:06:27.91,2:06:31.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل شيء حكيم وبارع\N...تم قوله منذ وقت طويل Dialogue: 0,2:06:31.46,2:06:35.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بعقول أكثر نضجا...\N.ومواهب أكبر بكثير من الألغام Dialogue: 0,2:06:36.04,2:06:39.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالنسبة لي أن أشكركم على قدم المساواة\N.سيكون من غير المفيد Dialogue: 0,2:06:39.59,2:06:42.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...انا مبتدئة في المسرح Dialogue: 0,2:06:42.17,2:06:45.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وهناك الكثير مما نتعلمه من كل منكم... Dialogue: 0,2:06:45.38,2:06:49.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اسمحوا لي أن أعبر عن\N...شعوري بالفخر والسعادة Dialogue: 0,2:06:50.01,2:06:53.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...وأنا أعتبر أن هذا الشرف العظيم... Dialogue: 0,2:06:53.14,2:06:56.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...ليس كجائزة للذي أنجزته... Dialogue: 0,2:06:56.47,2:06:59.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن بوصفها معيارا لاجراء...\N.مقابل ما لم أنجز حتي الان Dialogue: 0,2:07:02.10,2:07:07.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,، وبالإضافة، بأنني أعتبرها\N.كمنحة لي في جزء فقط Dialogue: 0,2:07:08.27,2:07:12.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,السهم الأكبر يعود\N...إلى أصدقائي في المسرح Dialogue: 0,2:07:12.86,2:07:15.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...وإلى المسرح بنفسه... Dialogue: 0,2:07:15.53,2:07:18.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الذي أعطاني كل ما أملك... Dialogue: 0,2:07:19.86,2:07:24.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بضمير حي، لا بد لي أن\N.أعطي الفضل لمن يستحقه Dialogue: 0,2:07:25.53,2:07:29.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."إلى "ماكس فابيان". عزيزي "ماكس Dialogue: 0,2:07:29.66,2:07:33.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عزيزي العاطفي، والسخي\N...ماكس فابيان" الشجاع" Dialogue: 0,2:07:33.91,2:07:37.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الذي تولى الفرصة على...\N.هاوية غير مجرّبة مجهولة Dialogue: 0,2:07:42.50,2:07:46.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...إلى صديقتي الأولى في المسرح Dialogue: 0,2:07:46.13,2:07:50.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اللطيفة والطيبة التي...\N...لن أنساها ما حييت Dialogue: 0,2:07:50.13,2:07:52.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."كارين". السيدة "لويد ريتشاردز"... Dialogue: 0,2:07:58.80,2:08:02.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كانت "كارين" اول من عرفني على\N...احد الذين كنت دائما أحبهم Dialogue: 0,2:08:02.85,2:08:06.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,واحدة التي أصبحت...\N.محسنة لي وبطلتي Dialogue: 0,2:08:07.39,2:08:11.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...ممثلة عظيمة و إمرأة عظيمة Dialogue: 0,2:08:11.65,2:08:13.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."مارجو تشانينج"... Dialogue: 0,2:08:18.61,2:08:21.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إلى المخرج Dialogue: 0,2:08:21.11,2:08:26.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الذي طلب دائما بعض الشيء...\N...بالمزيد من ما يمكن أن تقدمه موهبتي Dialogue: 0,2:08:26.15,2:08:28.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...لكن الذي علمني وبصبر... Dialogue: 0,2:08:30.49,2:08:32.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."بيل سامبسون"... Dialogue: 0,2:08:35.37,2:08:39.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وواحد غير الذين\N...لعبوا دورا عظيما وبإخلاص لي Dialogue: 0,2:08:40.20,2:08:42.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذه الليلة ما كان لها أن تحدث... Dialogue: 0,2:08:43.04,2:08:45.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف أكافئ "لويد ريتشاردز"؟ Dialogue: 0,2:08:48.33,2:08:50.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...كيف أكافئ العديد من الآخرين Dialogue: 0,2:08:50.75,2:08:53.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الكثير جدا، أنا لا يمكن أن...\N...أذكرهم بأسمائهم جميعا Dialogue: 0,2:08:53.92,2:08:57.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...من قدموا المساعدة، والتوجيه، والنصيحة... Dialogue: 0,2:08:58.55,2:09:03.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جعلوا هذه، أسعد...\N.ليلة في حياتي Dialogue: 0,2:09:08.06,2:09:12.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالرغم من أنني ذاهبه الى هوليوود\N...الاسبوع المقبل لعمل فيلم Dialogue: 0,2:09:12.18,2:09:15.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تظنوا للحظة...\N.بانني سأترككم Dialogue: 0,2:09:15.56,2:09:17.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف يمكن لي؟ Dialogue: 0,2:09:17.85,2:09:20.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...قلبي هنا في المسرح Dialogue: 0,2:09:20.77,2:09:25.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و3,000 ميل بعيدة جدا...\N.لكي تكون بعيدا عن قلب الواحد Dialogue: 0,2:09:25.36,2:09:28.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سأعود للمطالبة بها... وقريبا Dialogue: 0,2:09:30.07,2:09:33.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا إذا أردتم عودتي Dialogue: 0,2:09:40.53,2:09:43.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،ليلة سعيدة لكم جميعا\N.وإلى الكل ليلة جيدة Dialogue: 0,2:09:51.37,2:09:55.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...عن ما بعد الخدمات المقدمة\N.مهما كان هو من الواجب، يا عزيزتي Dialogue: 0,2:10:00.63,2:10:05.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيا، أنا المضيف. يجب أن أذهب الى المنزل\N!قبل أن يبدأ ضيوفي بسرقة الخمور Dialogue: 0,2:10:08.68,2:10:11.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."مبروك يا "إيف -\N."شكرا لك، يا "كارين - Dialogue: 0,2:10:15.01,2:10:18.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."مبروك يا آنسة "هارينغتون -\N.أوه، شكرا جزيلا - Dialogue: 0,2:10:19.68,2:10:24.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خطاب لطيف، يا "إيف". لكنني\N.لم أكن قلقة كثيرا على قلبك Dialogue: 0,2:10:24.56,2:10:28.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يمكنك دائما وضع تلك الجائزة\N.حيث ينبغي قلبك أن يكون Dialogue: 0,2:10:30.81,2:10:32.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أعتقد أن هناك مشروب قد تبقى؟ Dialogue: 0,2:10:32.98,2:10:35.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."يمكنك أخذ شراب واحدة عند "ماكس -\N.لا اعتقد انني ذاهبة - Dialogue: 0,2:10:35.86,2:10:39.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم لا؟ -\N.لأنني لا أريد ذلك - Dialogue: 0,2:10:39.99,2:10:43.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."أنا سعيدة جدا لك يا "إيف -\N.شكرا جزيلا - Dialogue: 0,2:10:45.03,2:10:50.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عانى "ماكس" كثير من المتاعب. وستكون\N.هذه حفلة منفصلة وهي ستكون لك Dialogue: 0,2:10:50.16,2:10:53.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا، انها ليست. انها لهذا Dialogue: 0,2:10:53.83,2:10:56.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هو نفس الشيء، أليس كذلك؟ -\N.بالضبط - Dialogue: 0,2:10:57.83,2:11:00.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هنا، خذها إلى الحفلة بدلا مني Dialogue: 0,2:11:00.79,2:11:03.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنت طفولية جدا Dialogue: 0,2:11:03.13,2:11:07.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا متعبة. أريد الذهاب إلى البيت -\N.حسنا جدا. أنا سأنزل معكي - Dialogue: 0,2:11:07.42,2:11:11.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سأذهب إلى الحفلة لوحدي\N.ليس لدي نية فقدانها Dialogue: 0,2:12:37.52,2:12:39.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من أنت؟ -\N."الآنسة "هارينجتون - Dialogue: 0,2:12:39.73,2:12:43.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا تفعلين هنا؟ -\N.أنا... أعتقد بأنني نمت - Dialogue: 0,2:12:46.65,2:12:50.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رجاء لا تقومي بإعتقالي\N.لم أسرق شيئا. يمكنك أن تفتشيني Dialogue: 0,2:12:50.86,2:12:54.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف دخلت هنا؟ -\N.إختفيت بالخارج حتى جائت الخادمة - Dialogue: 0,2:12:54.90,2:12:57.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خرجت للحصول على الشيء\N.وتركت الباب مفتوحا Dialogue: 0,2:12:57.82,2:13:01.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تسللت الى الداخل واختفيت حتي انتهت\N.ثم تطلعت حولي فقط Dialogue: 0,2:13:01.95,2:13:05.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنت أخشى أن يلاحظني أحد\N.كانت الاضواء مشتعلة، لذلك أطفأتهم Dialogue: 0,2:13:05.79,2:13:09.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وبعد ذلك اعتقد انني نمت -\Nأنت كنت تنظرين حولك؟ - Dialogue: 0,2:13:09.50,2:13:11.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا كل شيء -\Nلماذا؟ - Dialogue: 0,2:13:11.50,2:13:14.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.من المحتمل انك لا تصدقيني -\N.من المحتمل لا - Dialogue: 0,2:13:14.25,2:13:16.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كان هذا لتقريري -\Nأي تقرير؟ ولمن؟ - Dialogue: 0,2:13:16.75,2:13:19.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف تعيشي، أي نوع\N...من الملابس ترتدين Dialogue: 0,2:13:19.71,2:13:23.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أي نوع من العطور...\N.وكتب واشياء من هذا القبيل Dialogue: 0,2:13:23.92,2:13:28.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"تعرفين أنهم في "نادي إيف هارينغتون\Nلديهم معظم فتيات المدارس الثانوية؟ Dialogue: 0,2:13:28.09,2:13:32.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد سمعت عنهم -\N."كنا واحدة من الأوائل - قاعة "إراسموس - Dialogue: 0,2:13:32.14,2:13:36.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا الرئيس -\Nقاعة "إراسموس". الكائنة في "بروكلن"، أليس كذلك؟ - Dialogue: 0,2:13:36.51,2:13:40.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الكثير من الممثلات من بروكلين\N."باربرا ستانويك" و "سوزان هايوارد" Dialogue: 0,2:13:41.02,2:13:43.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بالطبع، انهم نجوم السينما Dialogue: 0,2:13:43.52,2:13:46.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت ذاهبة إلى هوليود، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,2:13:46.27,2:13:47.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مم يعني Dialogue: 0,2:13:47.69,2:13:51.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعبئين حاجياتك بالصناديق\N.لابد أنك ستبقين مدة طويل Dialogue: 0,2:13:51.36,2:13:53.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ربما Dialogue: 0,2:13:57.48,2:14:00.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ذلك الشراب المسكوب سيخرب سجادتك Dialogue: 0,2:14:00.44,2:14:02.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مادل" ستنظف في الصباح" Dialogue: 0,2:14:03.86,2:14:06.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا سأنظف الفوضى فقط -\N.لا تنزعجي - Dialogue: 0,2:14:07.66,2:14:10.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف تنهضين هنا من بروكلين؟ -\N.النفق - Dialogue: 0,2:14:11.83,2:14:14.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم من الوقت تحتاجين؟ Dialogue: 0,2:14:14.16,2:14:17.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،مع تغيير كل شيء\N.أكثر قليلا من ساعة Dialogue: 0,2:14:17.16,2:14:20.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انها بعد الواحدة الان\N.لن تصلي الى المنزل حتى ساعات متأخرة Dialogue: 0,2:14:22.67,2:14:24.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا يهمني اذا لم أصل أبدا للبيت Dialogue: 0,2:14:27.09,2:14:29.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انه الباب Dialogue: 0,2:14:32.26,2:14:34.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أرتاحي أنت. سأتولى الأمر Dialogue: 0,2:14:42.51,2:14:44.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحبا. من أنت؟ Dialogue: 0,2:14:45.64,2:14:49.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"الأنسة "هارينغتون" تستريح، السيد "ديويت\N.طلبت مني معرفة من على الباب Dialogue: 0,2:14:49.77,2:14:51.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسنا، نحن لن نزعج إستراحتها Dialogue: 0,2:14:51.93,2:14:57.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يبدو أن الأنسة "هارينجتون" تركت جائزتها\Nفي السيارة الاجرة. هل تعطيها لها؟ Dialogue: 0,2:14:58.36,2:15:01.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أخبريني، كيف عرفتي اسمي؟ Dialogue: 0,2:15:02.11,2:15:04.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."انه اسم مشهور جدا، السيد "ديويت Dialogue: 0,2:15:04.90,2:15:07.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وما اسمك؟ -\N."فويب" - Dialogue: 0,2:15:07.99,2:15:10.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فويب"؟" -\N."أدعو نفسي "فويب - Dialogue: 0,2:15:12.36,2:15:14.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولم لا؟ Dialogue: 0,2:15:14.32,2:15:19.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قل لي، "فويب"، اذا أردت يوما ما\Nلتحصل على جائزة مثل تلك لتكون خاصة بك؟ Dialogue: 0,2:15:19.74,2:15:25.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أكثر من أي شيء آخر في العالم -\N.ثم اسأل الأنسة "هارينجتون" كيف تحصل على واحدة - Dialogue: 0,2:15:26.33,2:15:29.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الأنسة "هارينجتون" تعلم كل شيء عن ذلك Dialogue: 0,2:15:37.80,2:15:39.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من كان هو؟ Dialogue: 0,2:15:40.01,2:15:42.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."مجرد سائق سيارة اجرة، يا آنسة "هارينغتون Dialogue: 0,2:15:42.30,2:15:46.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تركتي جائزتك في سيارتة الأجرة\N.ولقد أعادها Dialogue: 0,2:15:46.26,2:15:50.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ضعيها في أحد الصناديق\N.أيمكنك ذلك؟ أنا اريد تغليفها Dialogue: 0,2:15:51.72,2:15:52.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."بالتأكيد، يا آنسة "هارينغتون Dialogue: 0,2:16:26.45,2:16:30.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ترجـــمة\NAbbas Mashally\NFor: dvd4arab.maktoob.com\Nslo0om تعديل التوقيت