﻿1
00:00:44,634 --> 00:00:49,874
‫"في عام 1873 مجموعة‬ ‫من العائلات‬‬
المنفصلة عن كنيسة (أيرلندا)‬

2
00:00:50,034 --> 00:00:52,994
‫شكلت مستوطنة معزولة‬‬
‫في (أمريكا الشمالية)‬‬

3
00:00:53,114 --> 00:00:54,794
‫اندلعت الحروب العالمية‬‬
‫وتوسعت المعارف العلمية‬‬

4
00:00:54,874 --> 00:00:56,194
‫إلا أن القرويين‬‬
‫تمسكوا بعاداتهم وتقاليدهم‬‬

5
00:00:56,314 --> 00:01:04,274
‫في عام 1956 وفي أعقاب‬‬
‫ظاهرة عرفت فيما بعد بالخسوف‬‬

6
00:01:04,394 --> 00:01:10,714
‫انتشر وباء في المجتمع‬‬
‫سمم التربة وأفسد الثروة الحيوانية‬‬

7
00:01:10,834 --> 00:01:16,914
‫كان المستثنى الوحيد‬‬
‫مزرعة تعود إلى (أغاثا إيرنشو)‬‬

8
00:01:17,034 --> 00:01:22,834
‫وهي امرأة متهمة بالهرطقة‬‬
‫بقيت أرضها خصبة مزدهرة‬‬

9
00:01:22,954 --> 00:01:29,994
‫أنجبت (أغاثا) ابنة أثناء الخسوف‬‬
‫وأخفت طفلتها عن القرويين‬‬

10
00:01:30,114 --> 00:01:37,234
‫خلال الأعوام الـ17 الأخيرة‬‬
‫قاسى أبناء المجتمع مصاعب متزايدة‬‬

11
00:01:37,354 --> 00:01:42,554
‫كان أشدها شعورهم‬‬
‫أن القدير قد تخلى عنهم"‬‬

12
00:01:46,954 --> 00:01:54,474
‫"لعنة (أودري إيرنشو)"‬‬

13
00:02:01,754 --> 00:02:06,914
‫"خريف عام 1973"‬‬

14
00:03:39,554 --> 00:03:40,874
‫صباح الخير‬‬

15
00:03:42,074 --> 00:03:43,394
‫إنه يوم جميل‬‬
‫أليس كذلك؟‬‬

16
00:03:44,114 --> 00:03:45,434
‫كيف يمكنني مساعدتك؟‬‬

17
00:03:47,154 --> 00:03:49,074
‫أعلم أنه قد مضى بعض الوقت‬‬
‫منذ بعت شيئاً لأحد‬‬

18
00:03:49,234 --> 00:03:51,794
‫- أو قايضت شيئاً‬‬
‫- أنا لا أبيع‬‬

19
00:03:53,114 --> 00:03:55,994
‫لكن ما رأيك بالمقايضة؟‬‬
‫معي بعض البضائع التي وضبتها زوجتي‬‬

20
00:03:56,114 --> 00:03:57,434
‫ليس في وسعي المقايضة‬‬

21
00:04:00,554 --> 00:04:01,954
‫ألا يتملكك الفضول ولو قليلاً؟‬‬

22
00:04:03,674 --> 00:04:04,994
‫لا أحتاج إلى أي شيء منك‬‬

23
00:04:08,194 --> 00:04:10,834
‫أرجوك، لدي عائلة ‬‬

24
00:04:14,754 --> 00:04:16,354
‫عائلتك ليست مسؤوليتي‬‬

25
00:04:26,394 --> 00:04:30,954
‫أنت محظوظة لوجودك هنا‬‬
‫هذا المكان هادئ‬‬

26
00:04:33,674 --> 00:04:34,994
‫وبعيد عن الجميع‬‬

27
00:04:38,394 --> 00:04:39,714
‫عليك الذهاب‬‬

28
00:04:45,154 --> 00:04:46,514
ربما أراك مرة أخرى قريباً‬‬

29
00:04:50,314 --> 00:04:51,634
‫مع السلامة‬‬

30
00:05:15,114 --> 00:05:16,994
‫- من كان ذاك؟‬‬
‫- إنه شرير‬‬

31
00:05:17,714 --> 00:05:20,354
‫- لم؟‬‬
‫- إنه يخطف الفتيات أمثالك‬‬

32
00:05:21,314 --> 00:05:25,794
‫يأخذهن من أحضان أمهاتهن إلى الأبد‬‬
‫لهذا لا يمكن أن يعلموا بوجودك‬‬

33
00:06:02,194 --> 00:06:04,074
‫انظري كم تبدو بشرتك متألقة‬‬

34
00:06:08,434 --> 00:06:09,754
‫هذا يشعرني بشعور جيد‬‬

35
00:06:11,074 --> 00:06:12,754
‫سيثير جمالك إعجاب الآخرين‬‬

36
00:06:30,074 --> 00:06:31,394
‫لماذا لم تساعدي ذلك الرجل اليوم؟‬‬

37
00:06:34,914 --> 00:06:36,234
‫إنه خطر‬‬

38
00:06:37,394 --> 00:06:40,714
‫ لأنه كان في حاجة ماسة‬
‫لقد قال بأن لديه عائلة‬‬

39
00:06:41,754 --> 00:06:44,114
‫إن ساعدته فكيف أرفض من يطلب بعده؟‬‬

40
00:06:45,554 --> 00:06:46,874
‫ما من استثناءات‬‬

41
00:06:48,114 --> 00:06:49,434
‫أفترض ذلك‬‬

42
00:07:21,234 --> 00:07:22,554
‫تصبحين على خير‬‬

43
00:07:55,154 --> 00:07:57,154
‫إنها أوقات عصيبة فعلاً‬‬

44
00:07:58,274 --> 00:08:04,114
‫فقدان طفل في هذه السن اليافعة‬‬
‫هي مأساة لا يجب أن يعيشها الآباء‬‬

45
00:08:07,954 --> 00:08:13,314
‫كان (ليام) حفيدي‬‬
‫لذا أمر بيوم قاس بشكل استثنائي‬‬

46
00:08:16,594 --> 00:08:19,714
‫لكن ما من أحد بيننا‬‬

47
00:08:22,114 --> 00:08:26,794
‫يمكنه تخيل شدة الألم‬‬
‫الذي يعيشه والدا الصبي الآن‬‬

48
00:08:28,114 --> 00:08:31,434
‫(بريدجيت)‬‬
‫وابني (كولم)‬‬

49
00:08:32,514 --> 00:08:34,194
‫يؤسفني مصابكما‬

50
00:08:36,114 --> 00:08:38,994
‫قد تشعران أن هذا الألم أبدي‬‬
‫لكنه يمر‬‬

51
00:08:40,194 --> 00:08:41,514
‫هذا الوقت سوف يمر‬‬

52
00:08:43,914 --> 00:08:47,194
‫وسنكون جميعاً هنا بجانبكما‬‬

53
00:08:51,434 --> 00:08:54,794
‫لن نسمح لهذا الوقت المظلم‬‬

54
00:08:55,834 --> 00:09:01,914
‫أن يطفئ النور الأبدي‬
‫الذي يمنحنا إياه القدير‬‬

55
00:09:02,634 --> 00:09:03,954
‫آمين‬‬

56
00:09:18,314 --> 00:09:19,994
‫لا يا (كولم)، لا تفعل!‬‬

57
00:09:20,514 --> 00:09:21,834
‫يا (كولم)‬‬

58
00:09:23,234 --> 00:09:24,914
‫- قف، قف‬‬
‫- عد إلى المنزل‬‬

59
00:09:25,794 --> 00:09:28,194
‫- اعذرني‬‬
‫- لا بد أننا في نظرك أدنى من التراب‬‬

60
00:09:28,594 --> 00:09:31,354
‫- المعذرة؟‬‬
‫- أترين؟ دفنت أنا وزوجتي طفلنا اليوم‬‬

61
00:09:31,474 --> 00:09:35,834
‫- تعازي الحارة لكليكما‬‬
‫- أنت لا تأبهين بشأن أحد‬‬

62
00:09:35,954 --> 00:09:37,274
‫- لا تلمسني‬‬
‫- وماذا إن فعلت؟‬‬

63
00:09:38,434 --> 00:09:40,474
‫وماذا إن فعلت؟‬‬
‫انطقي، تحدثي‬‬

64
00:09:41,914 --> 00:09:43,234
‫قولي شيئاً!‬‬

65
00:09:43,834 --> 00:09:46,994
‫أجئت لتستعرضي وفرة محاصيلك‬‬
‫في يوم جنازة ابني؟‬‬

66
00:09:47,154 --> 00:09:49,914
‫- لم أكن على علم بالجنازة‬‬
‫- أتستعرضينها أمام كل هؤلاء الجياع؟‬‬

67
00:09:50,074 --> 00:09:51,514
‫لم أقصد ذلك أبداً‬‬

68
00:09:51,634 --> 00:09:54,794
‫نحن المخلصون‬‬
‫فلم يرسل القدير بركاته إليك؟‬‬

69
00:09:54,954 --> 00:09:56,354
‫ليس للأمر علاقة بالقدير وبركاته‬‬

70
00:09:58,354 --> 00:10:01,274
‫الجميع يعرف حقيقتك أيتها الشيطانة‬‬
‫الجميع يعرف حقيقتك‬‬

71
00:10:01,914 --> 00:10:04,354
‫- أيتها المخلوقة، الجميع يعرف‬‬
‫- ابتعد أرجوك! ابتعد عن عربتي!‬‬

72
00:10:04,794 --> 00:10:07,994
‫احتفظ بها وابتعد عن عربتي!‬‬
‫ابتعدوا جميعاً!‬‬

73
00:10:08,274 --> 00:10:09,594
‫ابتعدوا! ابتعدوا!‬‬

74
00:10:10,154 --> 00:10:11,474
‫انزل، انزل من عندك!‬‬

75
00:10:11,834 --> 00:10:13,154
‫- انزل!‬‬
‫- هذا يكفي!‬‬

76
00:10:13,754 --> 00:10:15,274
‫أعد هذه للآنسة (إيرنشو)‬‬

77
00:10:22,994 --> 00:10:24,314
‫هل أنت بخير؟‬‬

78
00:10:25,674 --> 00:10:26,994
‫شكراً لك‬‬

79
00:10:40,434 --> 00:10:41,754
‫أسمعت ما قال الرجل؟‬‬

80
00:14:30,354 --> 00:14:33,154
‫- (كولم دواير)؟‬‬
‫- لقد شتمها ثم قام بضربها‬‬

81
00:14:33,914 --> 00:14:35,234
‫هذا حقير‬‬

82
00:14:37,074 --> 00:14:38,394
‫أريد المساعدة‬‬

83
00:14:39,634 --> 00:14:42,514
‫اجعليه يندم‬‬
‫إنه يستحق ذلك‬‬

84
00:14:43,234 --> 00:14:44,594
‫ولكن أبقي الأمر سراً‬‬

85
00:14:47,434 --> 00:14:48,754
‫لا أعرف كيف أفعل‬‬

86
00:14:50,034 --> 00:14:52,594
‫ما عليك فعله يا عزيزتي‬‬
‫هو الذهاب إلى منزل (كولم)‬‬

87
00:14:53,074 --> 00:14:54,714
‫وإحضار شيء من أثر ابنه‬‬

88
00:14:54,994 --> 00:14:57,594
‫سنستخدمه في يوم الجمع‬‬
‫من أجل طقوسنا، اتفقنا؟‬‬

89
00:14:59,234 --> 00:15:00,954
‫- لا تخبري أمك‬‬
‫- شكراً لك‬‬

90
00:15:14,954 --> 00:15:16,674
‫- عم كنتما تتهامسان؟‬‬
‫- لا شيء‬‬

91
00:15:20,194 --> 00:15:21,514
‫هيا بنا، لنذهب‬‬

92
00:15:39,514 --> 00:15:41,074
‫- ماذا هناك؟‬‬
‫- علي قضاء حاجتي‬‬

93
00:16:00,274 --> 00:16:01,954
‫أسرعي وإلا فعليك الانتظار طوال الطريق‬‬

94
00:16:03,154 --> 00:16:04,994
‫أسترغمينني إن لم أفعل‬‬
‫على العودة إلى داخل الصندوق؟‬‬

95
00:16:05,234 --> 00:16:06,554
‫هذا صحيح‬‬

96
00:16:07,634 --> 00:16:09,754
‫أكنت ستقولين لي هذا‬‬
‫لو كنت الرجل الذي ضربك؟‬‬

97
00:16:12,514 --> 00:16:15,714
‫- ماذا تريدين؟‬‬
‫- أريد المساعدة، أنا جاهزة‬‬

98
00:16:15,834 --> 00:16:19,114
‫- هذا ليس وقت خوض هذه المحادثة‬‬
‫- هددك الرجلان لأنهما غير محظوظين‬‬

99
00:16:19,714 --> 00:16:22,834
‫- إنهما يعتقدان أنك الشريرة‬‬
‫- بمن تثقين؟ بي أم بهم؟‬‬

100
00:16:28,074 --> 00:16:29,634
‫اعذراني على المداخلة‬‬

101
00:16:36,794 --> 00:16:38,114
‫أنت السيد (بوكلي)‬‬
‫أليس كذلك؟‬‬

102
00:16:39,634 --> 00:16:40,954
‫نعم‬‬

103
00:16:49,954 --> 00:16:51,274
‫تفضل‬‬

104
00:16:53,314 --> 00:16:54,634
‫تفضل رجاء، خذ هذه‬‬

105
00:16:59,154 --> 00:17:01,914
‫رجاء يا سيدي‬‬
‫هذا لا يعنيك‬‬

106
00:17:05,834 --> 00:17:07,474
‫هذا كله ضيافة لك‬‬

107
00:17:09,034 --> 00:17:10,354
‫أتعنين كل شيء؟‬‬

108
00:17:10,994 --> 00:17:12,314
‫كل شيء‬‬

109
00:17:18,634 --> 00:17:20,714
‫على أن تنسى ما رأيت هنا اليوم‬‬

110
00:17:26,274 --> 00:17:27,594
‫اتفقنا إذاً‬‬

111
00:17:29,954 --> 00:17:32,074
‫أرجوك يا سيدي‬‬
‫الأمر ليس كما يبدو عليه‬‬

112
00:17:32,994 --> 00:17:35,674
‫لا ليس كذلك‬‬
‫ما هو الأمر إذاً بالضبط؟‬‬

113
00:17:37,514 --> 00:17:40,274
‫خذها يا سيدي فضلاً‬‬
‫دعنا وشأننا‬‬

114
00:17:41,754 --> 00:17:43,074
‫رجاء‬‬

115
00:17:47,834 --> 00:17:49,794
‫- تفضل‬‬
‫- لا، هذا كاف‬‬

116
00:17:49,994 --> 00:17:52,394
‫- لا‬‬
‫- لا، قلت أن هذا كاف!‬‬

117
00:17:53,674 --> 00:17:54,994
‫عليك اللعنة‬‬

118
00:17:58,594 --> 00:17:59,914
‫لم أرك مطلقاً‬‬

119
00:18:00,394 --> 00:18:01,714
‫شكراً لك‬‬

120
00:18:03,874 --> 00:18:05,194
‫شكراً لك‬‬

121
00:18:24,354 --> 00:18:25,674
‫سيفضح الأمر‬‬

122
00:18:26,274 --> 00:18:29,474
‫سيشيع الأمر رغم كل وعوده‬‬

123
00:18:30,714 --> 00:18:32,194
‫هكذا يتصرف أولئك الناس‬‬

124
00:18:42,714 --> 00:18:44,034
‫(أودري)؟‬‬

125
00:18:45,074 --> 00:18:46,394
‫(أودري)!‬‬

126
00:18:49,194 --> 00:18:50,514
‫(أودري)!‬‬

127
00:18:51,194 --> 00:18:52,514
‫(أودري)!‬‬

128
00:20:53,954 --> 00:20:58,234
‫"أولاً: التعويذة"‬‬

129
00:21:00,274 --> 00:21:02,994
‫اسمعي، أنت معي الآن يا عزيزتي‬‬

130
00:21:11,914 --> 00:21:13,234
‫أنت بأمان الآن‬‬

131
00:21:13,954 --> 00:21:15,274
‫تعالي إلى هنا‬‬

132
00:21:15,434 --> 00:21:16,754
‫احذري‬‬

133
00:21:21,554 --> 00:21:22,874
‫حسناً‬‬

134
00:21:58,714 --> 00:22:00,034
‫(بريدجيت) يا حبيبتي‬‬

135
00:22:03,394 --> 00:22:04,714
‫(بريدجيت)‬‬

136
00:22:14,034 --> 00:22:15,354
‫تصبحين على خير إذاً‬‬

137
00:22:27,034 --> 00:22:32,194
‫يجب أن نبقي صوتنا منخفضاً‬‬
‫زوجتي نائمة في الأعلى‬‬

138
00:22:32,354 --> 00:22:33,674
‫زوجتك؟‬‬

139
00:22:34,114 --> 00:22:35,794
‫نعم، (بريدجيت)‬‬

140
00:22:36,354 --> 00:22:37,674
‫(بريدجيت)؟‬‬

141
00:22:41,754 --> 00:22:43,074
‫ما اسمك؟‬‬

142
00:22:43,834 --> 00:22:45,274
‫أنا (كولم دواير)‬‬

143
00:22:46,874 --> 00:22:48,194
‫وأنت؟‬‬

144
00:22:49,034 --> 00:22:50,354
‫(أودري)‬‬

145
00:22:50,914 --> 00:22:52,234
‫(أودري)‬‬

146
00:22:54,234 --> 00:22:55,554
‫ماذا كنت تفعلين في الخارج؟‬‬

147
00:22:57,714 --> 00:22:58,874
‫"(ليام دواير)‬‬
‫9 سبتمبر"‬‬

148
00:22:58,994 --> 00:23:00,314
‫من هو (ليام)؟‬‬

149
00:23:02,114 --> 00:23:03,434
‫إنه ابننا‬‬

150
00:23:08,914 --> 00:23:10,234
‫كم عمره؟‬‬

151
00:23:12,354 --> 00:23:16,434
‫لقد توفي‬‬

152
00:23:19,874 --> 00:23:21,194
‫ماذا حدث؟‬‬

153
00:23:22,354 --> 00:23:23,674
‫أصابه المرض‬‬

154
00:23:27,074 --> 00:23:28,394
‫أثر على تنفسه‬‬

155
00:23:30,634 --> 00:23:32,074
‫لا بد أن الجنازة‬‬
‫كانت صعبة جداً عليكما‬‬

156
00:23:34,074 --> 00:23:35,394
‫هكذا سنعرف الآن‬‬

157
00:23:37,794 --> 00:23:39,114
‫الأبوان اللذان فقدا طفلهما‬‬

158
00:23:42,194 --> 00:23:43,834
‫- سيكون هذا إرثنا‬‬
‫- إرثكما؟‬‬

159
00:23:45,234 --> 00:23:47,074
‫ربما من الغريب أن أصوغ الأمر‬‬
‫على هذا النحو‬‬

160
00:23:50,874 --> 00:23:52,194
‫أو ربما لا‬‬

161
00:23:53,514 --> 00:23:54,834
‫على الأقل ما زالت (بريدجيت) إلى جانبك‬‬

162
00:23:57,954 --> 00:23:59,394
‫لا أعلم ما كنت لأفعل لو خسرتها أيضاً‬‬

163
00:24:03,714 --> 00:24:05,034
‫لم كنت في الخارج؟‬‬

164
00:24:06,714 --> 00:24:08,034
‫من أين أتيت؟‬‬

165
00:24:15,234 --> 00:24:17,234
‫صحيح، الوقت متأخر‬‬

166
00:24:20,034 --> 00:24:21,354
‫يمكنك النوم هناك لهذه الليلة‬‬

167
00:24:27,554 --> 00:24:28,874
‫(كولم)؟‬‬

168
00:24:29,554 --> 00:24:30,874
‫ماذا؟‬‬

169
00:24:39,954 --> 00:24:41,274
‫شكراً لأنك سمحت لي بالدخول‬‬

170
00:24:49,354 --> 00:24:50,674
‫طابت ليلتك‬‬

171
00:25:30,594 --> 00:25:31,914
‫(بريدجيت)‬‬

172
00:25:40,354 --> 00:25:41,674
‫(بريدجيت)‬‬

173
00:25:50,274 --> 00:25:51,594
‫(بريدجيت)‬‬

174
00:26:03,514 --> 00:26:04,834
‫(بريدجيت)‬‬

175
00:26:09,714 --> 00:26:11,034
‫(بريدجيت)‬‬

176
00:26:12,234 --> 00:26:13,554
‫(بريدجيت)‬‬

177
00:26:14,154 --> 00:26:15,474
‫(بريدجيت)‬‬

178
00:26:15,754 --> 00:26:17,074
‫(بريدجيت)‬‬

179
00:26:17,754 --> 00:26:19,074
‫(بريدجيت)‬‬

180
00:26:19,554 --> 00:26:20,874
‫(بريدجيت)‬‬

181
00:26:21,114 --> 00:26:22,234
‫(بريدجيت)‬‬

182
00:26:22,354 --> 00:26:23,514
‫(بريدجيت)‬‬

183
00:26:23,634 --> 00:26:25,274
‫(بريدجيت)‬‬
‫(بريدجيت)‬‬

184
00:26:25,754 --> 00:26:27,634
‫(بريدجيت)‬‬
‫(بريدجيت)‬‬

185
00:26:28,234 --> 00:26:29,954
‫(بريدجيت)‬‬
‫(بريدجيت)‬‬

186
00:26:30,954 --> 00:26:32,754
‫(بريدجيت)‬‬
‫(بريدجيت)‬‬

187
00:26:33,274 --> 00:26:35,234
‫(بريدجيت)‬‬

188
00:27:39,154 --> 00:27:40,474
‫ما خطبها؟‬‬

189
00:27:44,474 --> 00:27:45,954
‫وكيف كان حالها بعد كل ذلك؟‬‬

190
00:27:46,314 --> 00:27:48,474
‫غطت في النوم بعد أن أدخلتها‬‬

191
00:27:49,474 --> 00:27:52,074
‫تعرف طباعها‬‬
‫دائماً ما تكون منفعلة قليلاً‬‬

192
00:27:52,394 --> 00:27:54,434
‫- صباح الخير‬‬
‫- (بريدجيت) يا حبيبتي‬‬

193
00:27:54,954 --> 00:27:56,354
‫بالطبع كنت منفعلة‬‬

194
00:27:57,074 --> 00:27:58,394
‫لقد كان طفلنا الصغير‬‬

195
00:27:59,754 --> 00:28:01,234
‫سأخرج قليلاً‬‬

196
00:28:06,954 --> 00:28:08,274
‫لم فعلت ذلك؟‬‬

197
00:28:12,474 --> 00:28:15,674
‫لم لا تسأل (بيرك)‬‬
‫إن أردت مناقشة صحتي؟‬‬

198
00:28:15,794 --> 00:28:18,234
‫- أحضرته إلى هنا ليساعدك‬‬
‫- أنت لا تساعدني!‬‬

199
00:28:18,794 --> 00:28:20,114
‫لم يكن طبيعياً ما...‬‬

200
00:28:22,554 --> 00:28:23,874
‫يا للهول!‬‬

201
00:28:24,674 --> 00:28:25,994
‫(بريدجيت)؟‬‬

202
00:28:27,274 --> 00:28:28,594
‫أتسمحين؟‬‬

203
00:28:30,354 --> 00:28:32,154
‫(بيرك)! (بيرك)!‬‬

204
00:28:46,554 --> 00:28:48,194
‫- أين كنت؟‬‬
‫- لم أكن في أي مكان‬‬

205
00:28:48,514 --> 00:28:50,914
‫لا تفعلي ذلك‬‬
‫نحن لا نتعامل هكذا مع بعضنا البعض‬‬

206
00:28:51,074 --> 00:28:52,714
‫- ماذا؟‬‬
‫- أين ذهبت؟‬‬

207
00:28:52,874 --> 00:28:55,514
‫- ذهبت في نزهة، ماذا؟ لا!‬‬
‫- إلى منزل (دواير)؟‬‬

208
00:28:55,634 --> 00:28:57,834
‫سمعتك البارحة‬‬
‫كنت تتحدثين عنه‬‬

209
00:28:58,594 --> 00:29:00,554
‫قلت بأنك تعرضت للهجوم‬‬
‫ورضخت للأمر رضوخ الكلاب‬‬

210
00:29:17,834 --> 00:29:19,354
‫منذ متى تشعرين بهذا؟‬‬

211
00:29:20,794 --> 00:29:22,114
‫منذ فترة قريبة‬‬

212
00:29:22,394 --> 00:29:25,594
‫وهل لاحظت أي شيء آخر‬‬
‫خارج عن المألوف؟‬‬

213
00:29:28,194 --> 00:29:29,514
‫لا أظن ذلك‬‬

214
00:29:31,514 --> 00:29:36,794
‫لا بد أنه كان وقتاً عصيباً عليكما‬‬
‫لذا لا أستغرب أنكما لم تلحظا، لكن‬‬

215
00:29:39,114 --> 00:29:41,314
‫- أنت حامل بطفل‬‬
‫- أهي حامل؟‬‬

216
00:29:43,394 --> 00:29:44,954
‫لم يكن الأمر هكذا في حملي بـ(ليام)‬‬

217
00:29:46,714 --> 00:29:48,034
‫كان شعوري مختلفاً‬‬

218
00:29:49,074 --> 00:29:50,594
‫كل حمل مختلف عن الآخر‬‬

219
00:29:51,154 --> 00:29:53,114
‫إنه سبب شهواتك غير المعتادة‬‬

220
00:29:54,354 --> 00:29:58,354
‫التزمي بالطعام المناسب وتناولي‬‬
‫كأساً من الشاي إن راودتك رغبات أخرى‬‬

221
00:29:58,714 --> 00:30:02,354
‫سأعود في غضون أسبوع‬‬
‫وسنتحدث عن الأمر أكثر‬‬

222
00:30:04,074 --> 00:30:05,394
‫أستأذنكما الآن‬‬

223
00:30:06,914 --> 00:30:08,234
‫إلى اللقاء يا (بيرك)‬‬

224
00:30:11,114 --> 00:30:12,434
‫أنا أعني ما أقول‬‬

225
00:30:13,634 --> 00:30:14,954
‫هناك خطب ما‬‬

226
00:30:15,354 --> 00:30:17,354
‫ذلك بسبب الصدمات التي تلقيناها‬‬

227
00:30:18,794 --> 00:30:20,114
‫سنأخذ الأمور بروية‬‬
‫ونتخطى كل يوم بيومه‬‬

228
00:30:20,994 --> 00:30:22,314
‫تعالي يا حبيبتي‬‬

229
00:30:23,794 --> 00:30:25,114
‫سيكون كل شيء على ما يرام‬‬

230
00:30:26,554 --> 00:30:27,874
‫سنكون بخير‬‬

231
00:30:45,634 --> 00:30:46,954
‫انتهيت من هذه‬‬

232
00:30:52,354 --> 00:30:53,674
‫ماذا ترين في الخارج؟‬‬

233
00:30:55,674 --> 00:30:56,994
‫الجو يصبح أبرد‬‬

234
00:30:58,474 --> 00:31:00,314
‫هذا سبب آخر يدفعنا للاستعجال‬‬

235
00:31:01,794 --> 00:31:03,114
‫ناوليني واحدة أخرى‬‬

236
00:31:09,914 --> 00:31:11,234
‫تباً يا (أودري)!‬‬

237
00:31:19,034 --> 00:31:22,274
‫أعلم أن كل ما فعلت‬‬
‫كان بهدف حمايتي‬‬

238
00:31:24,234 --> 00:31:25,554
‫لقد حاولت حمايتك‬‬

239
00:31:26,954 --> 00:31:29,594
‫أعلم، لكن عليك أن تثقي بي الآن أيضاً‬‬

240
00:31:31,514 --> 00:31:32,834
‫أنا مستعدة‬‬

241
00:31:34,314 --> 00:31:37,594
‫إن كنت كذلك‬‬
‫فستفهمين أهمية التضحية‬‬

242
00:31:41,514 --> 00:31:42,834
‫دعيني أر‬ى‬

243
00:31:50,354 --> 00:31:51,674
‫لا!‬‬

244
00:32:05,634 --> 00:32:06,954
‫ماذا حدث هنا؟‬‬

245
00:32:07,314 --> 00:32:09,634
‫لا يمكنني الجزم‬‬

246
00:32:15,314 --> 00:32:16,634
‫إنها متعفنة من الداخل‬‬

247
00:32:19,394 --> 00:32:21,594
‫هذا ليس جيداً‬‬
‫إنه أمر سيئ‬‬

248
00:32:24,034 --> 00:32:26,474
‫نعم، أصاب أحصنة (لوكلان)‬‬
‫شيء كهذا‬‬

249
00:32:26,634 --> 00:32:29,394
‫لا يفترض أن ينتقل‬‬
‫بين الأنواع الحيوانية‬‬

250
00:32:31,434 --> 00:32:32,754
‫كيف حال الأنثى؟‬‬

251
00:32:33,034 --> 00:32:34,434
‫إنها بخير، إنها بصحة جيدة‬‬

252
00:32:39,314 --> 00:32:40,634
‫ألست كذلك يا صغيرة؟‬‬

253
00:32:42,114 --> 00:32:45,314
‫من الأفضل أن تبقيها مفصولة‬‬
‫حتى موعد الذبح‬‬

254
00:32:59,834 --> 00:33:01,074
‫ماذا؟ ما الخطب؟‬‬

255
00:33:01,194 --> 00:33:02,514
‫- إنها جيدة‬‬
‫- ليست جيدة‬‬

256
00:33:03,554 --> 00:33:04,874
‫ليست جيدة‬‬

257
00:33:23,474 --> 00:33:24,754
‫بارك لنا في عطائك أيها القدير‬‬

258
00:33:24,874 --> 00:33:30,834
‫الذي نوشك على تلقيه‬‬
‫في هباتك‬‬

259
00:33:31,594 --> 00:33:32,914
‫عبر سيدنا المسيح‬‬

260
00:33:33,914 --> 00:33:35,074
‫آمين‬‬

261
00:33:35,194 --> 00:33:36,514
‫آمين‬‬

262
00:33:38,554 --> 00:33:39,874
‫آمين‬‬

263
00:33:45,954 --> 00:33:47,274
‫ما هو مصدر هذا الطعام؟‬‬

264
00:33:49,794 --> 00:33:51,554
‫كلي قبل أن يبرد‬‬

265
00:34:46,834 --> 00:34:51,714
‫"ثانياً: الانحدار"‬‬

266
00:34:59,794 --> 00:35:01,114
‫تعالي يا (موف)‬‬

267
00:35:18,834 --> 00:35:20,194
‫- أكل شيء على ما يرام؟‬‬
‫- ماذا؟‬‬

268
00:35:21,194 --> 00:35:22,514
‫لا، لا!‬‬

269
00:35:24,714 --> 00:35:26,034
‫ما الخطب؟‬‬

270
00:35:27,114 --> 00:35:29,674
‫أعرف (بيرنارد) أكثر مما يعرف نفسه‬‬
‫هناك خطب ما‬‬

271
00:35:31,274 --> 00:35:33,634
‫عاد إلى المنزل منذ عشرة أيام‬‬
‫ببعض الحليب الطازج والخبز‬‬

272
00:35:33,914 --> 00:35:36,114
‫أنى له ذلك؟‬‬
‫يرفض أن يقول أين وجدها‬‬

273
00:35:36,234 --> 00:35:37,554
‫هذا ليس كل شيء‬‬

274
00:35:39,834 --> 00:35:41,194
‫كان يداعب نفسه‬‬

275
00:35:42,074 --> 00:35:43,394
‫ضبطته وهو يقوم بالأمر‬‬

276
00:35:44,754 --> 00:35:46,914
‫أصابه خطب ما‬‬

277
00:35:47,834 --> 00:35:51,074
‫إنه في حزن عميق‬‬
‫لا يمكنني مساعدته، أرجوك يا (شيموس)‬‬

278
00:35:54,714 --> 00:35:56,034
‫امنحينا دقيقة‬‬

279
00:36:06,914 --> 00:36:08,234
‫أيمكنني الجلوس بجانبك؟‬‬

280
00:36:11,394 --> 00:36:12,954
‫الأمر ليس كما تصفه‬‬
‫على الإطلاق‬‬

281
00:36:15,954 --> 00:36:19,514
‫لم لا تخبرني بالأمر من بدايته؟‬‬
‫ما سبب كل هذا؟‬‬

282
00:36:22,274 --> 00:36:24,474
‫أتذكر كيف توفيت (كلوديا بارون)؟‬‬

283
00:36:24,794 --> 00:36:27,874
‫كيف أصابها المرض الشديد‬‬
‫وراودتها الكوابيس؟‬‬

284
00:36:28,474 --> 00:36:31,194
‫- وألقت اللوم على (أغاثا إيرنشو)‬‬
‫- بالطبع‬‬

285
00:36:31,394 --> 00:36:35,994
‫ادعت أن (أغاثا) أنجبت طفلة‬‬
‫ابنة لم يرها أحد من قبل‬‬

286
00:36:36,114 --> 00:36:37,794
‫استجوبت (أغاثا) بنفسي‬‬

287
00:36:39,154 --> 00:36:45,114
‫ذبلت تلك الفتاة المسكينة في ذعرها‬‬
‫ولم يصدقها أحد منا‬‬

288
00:36:45,274 --> 00:36:46,594
‫أنا أصدقها‬‬

289
00:36:47,194 --> 00:36:48,514
‫أنا أصدقها‬‬

290
00:36:49,634 --> 00:36:52,914
‫لا تخبر (ديردري) من فضلك‬‬
‫عدني بذلك‬‬

291
00:36:54,994 --> 00:36:56,434
‫ماذا حدث بالضبط؟‬‬

292
00:36:57,554 --> 00:37:03,274
‫كنت عائداً إلى المنزل من العمل‬‬
‫في اليوم التالي لجنازة (ليام)‬‬

293
00:37:04,154 --> 00:37:07,594
‫مررت بهما على الطريق‬‬
‫وتحادثت مع (أغاثا)‬‬

294
00:37:08,794 --> 00:37:11,954
‫ثم رأيتها‬‬
‫رأيتها بأم عيني‬‬

295
00:37:12,634 --> 00:37:15,994
‫- يمكن أن تكون من معارفها‬‬
‫- كانت ابنتها وأنا أعلم ذلك‬‬

296
00:37:16,114 --> 00:37:17,634
‫علمت ذلك منذ أن رأيتها‬‬

297
00:37:17,834 --> 00:37:21,834
‫ومنذ أن نظرت إلي‬‬
‫انتابني شعور لم أشعر به سابقاً‬‬

298
00:37:23,194 --> 00:37:24,874
‫وكأنني أصبحت فارغاً فجأة‬‬

299
00:37:27,354 --> 00:37:28,674
‫إلام ترمي؟‬‬

300
00:37:28,994 --> 00:37:34,674
‫لا أظن أن بإمكاني‬‬
‫الاستمرار بالعيش كما كنت‬‬

301
00:37:35,754 --> 00:37:37,074
‫ليس بعد الآن‬‬

302
00:37:38,794 --> 00:37:43,914
‫كانت أجمل مخلوق‬‬
‫وقعت عيناي عليه‬‬

303
00:37:49,834 --> 00:37:51,154
‫إنها الرياح فحسب‬‬

304
00:37:54,394 --> 00:37:55,714
‫نعم‬‬

305
00:37:59,634 --> 00:38:00,994
‫ماذا ستفعلين إن عاد؟‬‬

306
00:38:02,274 --> 00:38:03,594
‫سأحميك‬‬

307
00:38:03,914 --> 00:38:07,434
‫- ماذا لو كان (دواير) من الجنازة؟‬‬
‫- لن يغير ذلك أي شيء‬‬

308
00:38:07,714 --> 00:38:09,554
‫- ولكن في الجنازة...‬‬
‫- كانت الظروف مختلفة‬‬

309
00:38:10,074 --> 00:38:11,754
‫كان الناس محتشدين‬‬
‫وكنت في العربة‬‬

310
00:38:19,634 --> 00:38:20,954
‫ما الإرث الذي ستتركينه؟‬‬

311
00:38:22,874 --> 00:38:24,554
‫أظن أنه أنت‬‬

312
00:38:26,794 --> 00:38:28,554
‫أيكون إرث الشخص أولاده دائماً؟‬‬

313
00:38:30,034 --> 00:38:33,274
‫لا، قد يكون الإرث الذي يتركه المرء‬‬
‫عملاً مهماً قد قام به‬‬

314
00:38:37,354 --> 00:38:39,714
‫إذاً فربما يكون الإرث‬‬
‫هو ذكراك عند الناس‬‬

315
00:38:40,394 --> 00:38:41,714
‫نعم، هذا ممكن‬‬

316
00:38:44,274 --> 00:38:47,234
‫- أيمكن أن يعني ذلك التضحية؟‬‬
‫- ربما‬‬

317
00:38:50,034 --> 00:38:52,114
‫أيعني ذلك أنك قد تضحين بنفسك‬‬
‫من أجلي؟‬‬

318
00:39:16,794 --> 00:39:18,114
‫ماذا؟‬‬

319
00:39:18,234 --> 00:39:20,194
‫- ماذا فعلت؟‬‬
‫- لا شيء‬‬

320
00:39:20,314 --> 00:39:21,434
‫- ماذا فعلت؟‬‬
‫- لا شيء‬‬

321
00:39:21,554 --> 00:39:22,994
‫- ماذا فعلت؟‬‬
‫- لا شيء!‬‬

322
00:39:24,034 --> 00:39:25,354
‫ادخلي!‬‬

323
00:39:30,714 --> 00:39:32,274
‫لا، دعيني أخرج!‬‬

324
00:39:32,674 --> 00:39:33,834
‫أخرجيني!‬‬

325
00:39:33,954 --> 00:39:35,314
‫أريد الخروج!‬‬

326
00:40:02,274 --> 00:40:03,594
‫مرحباً‬‬

327
00:40:08,314 --> 00:40:12,154
‫(لوكلان)؟‬‬
‫(ماري)؟‬‬

328
00:40:22,634 --> 00:40:24,874
‫مرحباً!‬‬
‫مرحباً!‬‬

329
00:40:31,594 --> 00:40:32,914
‫يا للهول!‬‬

330
00:41:17,154 --> 00:41:22,074
‫"ثالثاً: التداعي"‬‬

331
00:41:31,354 --> 00:41:33,114
‫علينا أن نتحدث‬‬

332
00:41:35,074 --> 00:41:38,394
‫علينا أن نتحدث يا (شيموس)‬‬

333
00:41:39,514 --> 00:41:41,714
‫علينا أن نناقش أمراً‬‬

334
00:41:43,634 --> 00:41:44,954
‫هذا ليس طبيعياً‬‬

335
00:41:46,714 --> 00:41:48,874
‫هذا ليس طبيعياً‬‬

336
00:41:53,514 --> 00:41:55,554
‫واحدة من أجل الحظ الجيد‬‬

337
00:41:58,394 --> 00:41:59,714
‫سنتأخر!‬‬

338
00:42:00,674 --> 00:42:01,994
‫أنا قادم!‬‬

339
00:42:11,954 --> 00:42:17,234
‫"يا منقذنا‬‬

340
00:42:17,354 --> 00:42:20,554
‫من كل مخاوفنا‬‬

341
00:42:21,074 --> 00:42:28,274
‫لتحمنا الملائكة في نومنا‬‬

342
00:42:28,754 --> 00:42:34,194
‫حتى يطلع‬‬

343
00:42:34,314 --> 00:42:38,674
"‬‬ ‫ضوء النهار"‬‬

344
00:42:40,234 --> 00:42:41,554
‫يمكنكم التفضل بالجلوس‬‬

345
00:42:45,714 --> 00:42:50,354
‫قبل أن أقدم موعظة اليوم‬‬
‫أود أن أعلن لكم شيئاً‬‬

346
00:42:52,594 --> 00:42:55,314
‫(كولم) و(بريدجيت) ينتظران مولوداً‬‬

347
00:43:01,834 --> 00:43:04,834
‫لذا رأيت أن نفتتح بآية قصيرة‬‬
‫من (يوحنا الأولى)‬‬

348
00:43:05,714 --> 00:43:07,314
‫الإصحاح الرابع، الآية الأولى‬‬

349
00:43:07,794 --> 00:43:11,394
‫"نحن نحب لأنه هو أحبنا أولاً"‬‬

350
00:43:11,834 --> 00:43:14,754
‫- آية مختصرة وبسيطة، ولكن ربما...‬‬
‫- هذا يكفي!‬‬

351
00:43:16,754 --> 00:43:18,074
‫كيف؟‬‬

352
00:43:18,234 --> 00:43:21,034
‫كيف تستمر بقول هذه الأشياء‬‬
‫بهذا الوجه الهادئ؟‬‬

353
00:43:21,434 --> 00:43:25,994
‫- المعذرة؟‬‬
‫- أنحب لأن القدير أحبنا أولاً؟ أهكذا هو الأمر؟‬‬

354
00:43:26,834 --> 00:43:29,194
‫محاصيلنا تالفة وأطفالنا مرضى‬‬

355
00:43:29,914 --> 00:43:32,354
‫إلى أي حد ستسوء ظروفنا أكثر؟‬‬

356
00:43:33,074 --> 00:43:39,674
‫ولد عجل برأسين اثنين‬‬
‫ولم ينبس أحد ببنت شفة‬‬

357
00:43:40,234 --> 00:43:43,274
‫نحن ملعونون بشيء غير طبيعي‬‬

358
00:43:43,794 --> 00:43:46,034
‫ماذا نفعل حيال الأمر؟‬‬

359
00:43:46,994 --> 00:43:49,714
‫إنه أمر غير طبيعي‬‬
‫هذا غير طبيعي‬‬

360
00:43:49,834 --> 00:43:52,954
‫أدرك تماماً مدى غرابة‬‬
‫هذه المآسي التي نعيشها‬‬

361
00:43:53,074 --> 00:43:56,794
‫المأساة هي أننا أصبحنا راضين عن واقعنا‬‬

362
00:43:56,914 --> 00:43:58,354
‫نحن نرضخ للأمر ونتقبله‬‬

363
00:43:58,514 --> 00:44:02,074
‫هناك فرق بين التقبل‬‬
‫والتمسك بإيمان الفرد‬‬

364
00:44:02,194 --> 00:44:04,754
‫- الإيمان؟ هذا لا يتعلق بالإيمان!‬‬
‫- في وجه...‬‬

365
00:44:06,354 --> 00:44:08,034
‫- ماذا يجري يا (بيرنارد)؟‬‬
‫- اصمتي!‬‬

366
00:44:08,274 --> 00:44:09,594
ضعه جانباً يا (بيرنارد)

367
00:44:09,754 --> 00:44:12,674
‫أتمنى لو أنك عرفت‬‬
‫كيف شعرت في وجودها‬‬

368
00:44:13,914 --> 00:44:15,234
‫أتمنى ذلك حقاً‬‬

369
00:44:15,554 --> 00:44:21,674
‫أن تدرك كم أنت عديم القيمة حقاً‬‬
‫يمنحك شعوراً غريباً بالراحة‬‬

370
00:44:22,434 --> 00:44:23,754
‫يمكننا أن نتحدث‬‬

371
00:44:25,434 --> 00:44:26,954
‫لنخرج ونتحدث‬‬

372
00:44:27,874 --> 00:44:29,514
‫- لا!‬‬
‫- لا، لا! لا تفعلها!‬‬

373
00:45:07,074 --> 00:45:08,394
‫ماذا تريد؟‬‬

374
00:45:12,434 --> 00:45:13,754
‫يجب ألا يراني أحد‬‬

375
00:45:13,874 --> 00:45:15,194
ادخلي

376
00:45:41,674 --> 00:45:42,994
‫مرحباً‬‬

377
00:45:43,794 --> 00:45:45,114
‫هل من أحد هنا؟‬‬

378
00:45:49,434 --> 00:45:50,754
‫ماذا حدث لعائلتك؟‬‬

379
00:45:55,114 --> 00:45:56,674
‫تعذرت علينا النجاة‬‬

380
00:45:58,834 --> 00:46:00,154
‫تحتم علي فعلها‬‬

381
00:46:05,234 --> 00:46:06,554
‫كيف تفعلين هذا؟‬‬

382
00:46:07,234 --> 00:46:08,554
‫ما الذي أفعله؟‬‬

383
00:46:08,714 --> 00:46:10,874
‫تملكين المزرعة الوحيدة ذات الإنتاج‬‬
‫على امتداد كيلومترات‬‬

384
00:46:12,674 --> 00:46:13,994
‫لا أعلم‬‬

385
00:46:14,234 --> 00:46:15,554
‫ليس هذا ما سمعته‬‬

386
00:46:16,634 --> 00:46:17,954
‫ما الذي سمعته؟‬‬

387
00:46:19,554 --> 00:46:21,114
‫يعتقدون أن السبب هو وسائلك الوثنية‬‬

388
00:46:22,314 --> 00:46:24,354
‫اتفاقية مع الشيطان‬‬
‫ليمنحك كل شيء‬‬

389
00:46:26,874 --> 00:46:28,594
‫أفترض أنها خرافات سخيفة‬‬

390
00:46:32,994 --> 00:46:35,474
‫كانوا سينجون‬‬
‫لو أنك ساعدتني في ذلك اليوم‬‬

391
00:46:37,074 --> 00:46:38,674
‫أعلم أنك اخترت إهانتي‬‬

392
00:46:39,994 --> 00:46:43,234
‫- أنا آسفة‬‬
‫- علمت أنني كنت في حاجة ماسة‬‬

393
00:46:44,754 --> 00:46:46,074
‫لا أرغب في إحداث أي مشكلات‬‬

394
00:46:47,474 --> 00:46:48,794
‫لا تتحدثي‬‬

395
00:46:51,914 --> 00:46:54,154
‫سآخذ الآن كل ما يمكنني حمله‬‬
‫ثم سأرحل‬‬

396
00:46:55,634 --> 00:46:58,754
‫إن ذكرت هذا أمام أي شخص‬‬
‫فسأعود للنيل منك وأقسم إنني سأفعل‬‬

397
00:46:59,794 --> 00:47:01,114
‫أتفهمين؟‬‬

398
00:47:04,794 --> 00:47:07,314
‫جيد جداً‬‬
‫هذا جيد جداً‬‬

399
00:47:35,754 --> 00:47:38,194
‫- يمكننا تدبر الأمر‬‬
‫- كنت أستطيع تدبر الأمر بنفسي‬‬

400
00:47:38,354 --> 00:47:41,474
‫حاصرك أمام الجدار!‬‬
‫كان شريراً كما قلت عن الجميع تماماً‬‬

401
00:47:41,634 --> 00:47:43,554
‫- هذا يكفي!‬‬
‫- يظنون أنك ضعيفة وهم محقون‬‬

402
00:47:43,834 --> 00:47:45,154
‫انتبهي لألفاظك!‬‬

403
00:47:49,434 --> 00:47:52,994
‫سيأتون للبحث عنه‬‬
‫وسيجدونه عاجلاً أم آجلاً‬‬

404
00:47:54,874 --> 00:47:56,194
‫أنقذت حياتك!‬‬

405
00:47:59,754 --> 00:48:01,554
‫كان من الحماقة‬‬
‫الظن أنني أستطيع أن أكون الأم‬‬

406
00:48:04,234 --> 00:48:05,554
‫هيا بنا‬‬

407
00:48:54,474 --> 00:48:55,794
‫ما الخطب؟‬‬

408
00:48:55,994 --> 00:48:57,314
‫انظر‬‬

409
00:48:57,674 --> 00:48:58,874
‫ماذا حدث؟‬‬

410
00:48:58,994 --> 00:49:00,314
‫كنت أنظف أسناني‬‬

411
00:49:00,474 --> 00:49:01,954
‫- دعيني أرى‬‬
‫- لا‬‬

412
00:49:02,194 --> 00:49:03,514
‫- هيا دعيني أرى‬‬
‫- لا!‬‬

413
00:49:04,554 --> 00:49:05,954
‫علي أن أخبرك بشيء‬‬

414
00:49:10,074 --> 00:49:11,394
‫لا يمكنني إنجاب هذا الطفل‬‬

415
00:49:12,434 --> 00:49:13,754
‫ماذا؟‬‬

416
00:49:14,954 --> 00:49:19,114
‫هناك طرق لإنهاء الحمل‬‬
‫قبل أن يكتمل‬‬

417
00:49:19,234 --> 00:49:22,994
‫- كوصفات أو ما شابه، سمعت...‬‬
‫- محال! أتريدين قتل طفلنا؟‬‬

418
00:49:23,154 --> 00:49:24,514
‫- (كولم)، انتظر يا (كولم)!‬‬
‫- لن أقبل بهذا‬‬

419
00:49:24,674 --> 00:49:26,074
‫- لن أقبل بهذا!‬‬
‫- انتظر!‬‬

420
00:49:27,034 --> 00:49:30,714
‫انتظر يا (كولم)‬‬
‫لا، انتظر، توقف‬‬

421
00:49:31,234 --> 00:49:33,514
‫استمع إلي، أنا آسفة‬‬
‫لم أكن أعي ما أقول‬‬

422
00:49:33,634 --> 00:49:35,034
‫- لم تكوني تعين ما تقولين؟‬‬
‫- لم أكن أعي ما أقول‬‬

423
00:49:35,194 --> 00:49:36,434
‫- لا تلمسيني!‬‬
‫- أنا آسفة، أرجوك!‬‬

424
00:49:36,554 --> 00:49:40,234
‫ألم تعي أنني سأكون مشمئزاً‬‬
‫من هذا الاقتراح الشنيع؟‬‬

425
00:49:40,874 --> 00:49:44,194
‫لم يجف التراب بعد على قبر (ليام)‬‬
‫لكنك مستعدة لدفن طفل آخر!‬‬

426
00:49:44,474 --> 00:49:45,994
‫- أنا آسفة، أرجوك لا تذهب‬‬
‫- لا تلمسيني‬‬

427
00:49:48,114 --> 00:49:50,074
‫- إلى أين تذهب؟‬‬
‫- أي مكان بعيداً عنك‬‬

428
00:49:50,194 --> 00:49:53,434
‫لا يمكن أن تذهب، أرجوك‬‬
‫أرجوك لا تتركني‬‬

429
00:49:54,154 --> 00:49:55,954
‫لا يمكن أن تتركني بمفردي الآن‬‬

430
00:49:56,954 --> 00:49:58,274
‫(كولم)!‬‬

431
00:49:59,434 --> 00:50:00,754
‫أرجوك!‬‬

432
00:50:50,714 --> 00:50:52,034
‫تعالي إلى هنا يا عزيزتي‬‬

433
00:51:13,394 --> 00:51:14,714
‫(ديردري)!‬‬

434
00:51:25,194 --> 00:51:26,714
‫ماذا قال لك (بيرنارد)‬‬
‫في ذلك اليوم؟‬‬

435
00:51:29,234 --> 00:51:30,914
‫- تعلمين أنني لا أستطيع البوح‬‬
‫- ماذا قال لك؟‬‬

436
00:51:32,714 --> 00:51:34,034
‫لا يمكنني البوح‬‬

437
00:51:34,234 --> 00:51:37,234
‫شيء ما دفعه إلى الهاوية‬‬
‫ويحق لي أن أعرف ما كان‬‬

438
00:51:38,194 --> 00:51:39,474
‫أفهم حيرتك‬‬

439
00:51:39,594 --> 00:51:42,154
‫- أهناك امرأة أخرى في حياته؟‬‬
‫- لم يكن شيئاً من هذا القبيل‬‬

440
00:51:42,634 --> 00:51:46,034
‫حين قال "كيف شعرت في وجودها"‬‬
‫من الواضح أنه لم يكن يتحدث عني‬‬

441
00:51:46,554 --> 00:51:48,234
‫ثقي بي، أنا أعمل على الأمر‬‬

442
00:51:48,394 --> 00:51:51,154
‫هل أرسلت طلباً للمساعدة؟‬‬
‫يجب إجراء تحقيق‬‬

443
00:51:51,594 --> 00:51:53,234
‫- أي مساعدة؟‬‬
‫- من المدن‬‬

444
00:51:53,634 --> 00:51:55,434
‫يمكنهم تحليل منطقه بالعلم‬‬

445
00:51:55,914 --> 00:51:59,874
‫كان (بيرنارد) صهرك‬
‫ليس مجرد اسم آخر في سجلات الكنيسة‬‬

446
00:52:01,274 --> 00:52:02,754
‫أتريدين أن تعرفي ما قاله لي (بيرنارد)؟‬‬

447
00:52:07,554 --> 00:52:10,354
‫ادعى أنه رأى ابنة (أغاثا إيرنشو)‬‬

448
00:52:11,914 --> 00:52:14,154
‫ماذا لو كان قد فعل حقاً؟‬‬
‫هل تحدثت إلى (أغاثا)؟‬‬

449
00:52:14,274 --> 00:52:15,634
‫هذا الأمر يتطلب لباقة‬‬

450
00:52:16,354 --> 00:52:17,954
‫لقد قتل (بيرنارد) نفسه!‬‬

451
00:52:18,634 --> 00:52:22,194
‫أرجوك يا (ديردري)‬‬
‫ثقي بأني سأقوم بالصواب‬‬

452
00:52:22,594 --> 00:52:25,834
‫من الأفضل أن تفعل‬‬
‫نحن نستحق ما هو أفضل من هذا‬‬

453
00:52:25,954 --> 00:52:27,994
‫(بيرنارد) يستحق ما هو أفضل من هذا‬‬

454
00:53:12,714 --> 00:53:14,034
‫مرحباً يا (أغاثا)‬‬

455
00:53:17,194 --> 00:53:18,514
‫أيمكنني الدخول؟‬‬

456
00:53:19,154 --> 00:53:20,474
‫ما سبب زيارتك؟‬‬

457
00:53:23,034 --> 00:53:24,354
‫إنه أمر مهم‬‬

458
00:53:25,594 --> 00:53:26,914
‫سأجعل الأمر مختصراً‬‬

459
00:53:51,714 --> 00:53:53,034
‫ما الأمر؟‬‬

460
00:53:55,154 --> 00:53:56,474
‫أعلم أنه أمر غريب‬‬

461
00:53:57,794 --> 00:53:59,114
‫أعني قدومي إلى هنا‬‬

462
00:53:59,314 --> 00:54:00,634
‫نعم‬‬

463
00:54:03,234 --> 00:54:05,234
‫توفي رجل من المصلين في كنيستي‬‬

464
00:54:07,634 --> 00:54:08,954
‫كانت حادثة انتحار‬‬

465
00:54:11,634 --> 00:54:14,034
‫حدث ذلك أثناء القداس‬‬
‫أمام الجميع‬‬

466
00:54:16,994 --> 00:54:18,874
‫كان قد جاءني قبل عدة أسابيع وقال‬‬

467
00:54:21,714 --> 00:54:24,274
‫قال بأنه رآك مع شخص آخر‬‬

468
00:54:27,514 --> 00:54:29,194
‫فتاة اعتقد أنها ابنتك‬‬

469
00:54:29,314 --> 00:54:30,794
‫سمعت هذه الشائعة من قبل‬‬

470
00:54:30,914 --> 00:54:33,834
‫- أذكر ذلك ولكن هذا...‬‬
‫- لن تفعل هذا بي مرة أخرى‬‬

471
00:54:34,554 --> 00:54:35,874
‫لا‬‬

472
00:54:36,434 --> 00:54:38,794
‫إنه واجبي تجاه أرملته‬‬

473
00:54:39,954 --> 00:54:43,554
‫لقد تحدث عن هذه الفتاة‬‬
‫قبل أن يطلق النار‬‬

474
00:54:43,834 --> 00:54:45,154
‫كان لدى ذلك الرجل مرض عقلي‬‬

475
00:54:45,794 --> 00:54:47,274
‫أرفض التعرض للمحاسبة‬‬

476
00:54:56,474 --> 00:54:57,794
‫هل تعرضت لتهديد آخر؟‬‬

477
00:54:59,554 --> 00:55:00,874
‫لا، لماذا؟‬‬

478
00:55:02,154 --> 00:55:05,194
‫هناك رجل آخر‬‬
‫قام بتسميم عائلته‬‬

479
00:55:06,274 --> 00:55:07,594
‫فقط‬‬

480
00:55:08,794 --> 00:55:10,114
‫كوني حذرة فقط‬‬

481
00:55:28,434 --> 00:55:29,794
‫لقد قتل السيد (بوكلي) نفسه‬‬

482
00:55:31,794 --> 00:55:33,154
‫لقد رأى فيك شيئاً‬‬

483
00:55:44,914 --> 00:55:46,234
‫(بريدجيت)‬‬

484
00:55:48,514 --> 00:55:50,394
‫(بريدجيت)؟‬‬
‫(بريدجيت) يا حبيبتي‬‬

485
00:55:50,794 --> 00:55:52,914
‫(بريدجيت)!‬‬
‫حبيبتي (بريدجيت)!‬‬

486
00:55:53,274 --> 00:55:54,914
‫(بريدجيت)! (بريدجيت)!‬‬

487
00:56:05,234 --> 00:56:06,554
‫ماذا تفعلين؟‬‬

488
00:56:08,794 --> 00:56:10,114
‫ماذا تفعلين؟‬‬

489
00:56:14,834 --> 00:56:16,154
‫ستوقظه‬

490
00:57:33,554 --> 00:57:35,114
‫- ما الذي تفعلينه؟‬‬
‫- سنغادر‬‬

491
00:57:40,234 --> 00:57:42,994
‫- قلت لك بأن الخبر سيشيع‬‬
‫- لم يكن (شيموس) يبحث عن ذلك الرجل‬‬

492
00:57:43,114 --> 00:57:46,754
‫خبر وجودك يا (أودري)!‬‬
‫وعاجلاً أم آجلاً سيأتون بحثاً عن الجثة‬‬

493
00:57:46,914 --> 00:57:49,074
‫- يمكنني تولي الأمور إن فعلوا‬‬
‫- هذا كثير‬‬

494
00:57:49,994 --> 00:57:51,314
‫هذا منزلنا!‬‬

495
00:57:51,874 --> 00:57:53,714
‫سنغادر لفترة على الأقل‬‬

496
00:57:58,274 --> 00:57:59,714
‫لن أذهب إلى أي مكان‬‬

497
00:58:05,434 --> 00:58:07,074
‫لا مجال للتفاوض‬‬

498
00:58:08,474 --> 00:58:09,794
‫أتسمعينني؟‬‬

499
00:58:15,994 --> 00:58:19,314
‫لا أستطيع أن أصدق مدى ضعفك!‬‬
‫الأمر يثير اشمئزازي!‬‬

500
00:58:19,794 --> 00:58:22,354
‫أنت تتقبلين إهاناتهم بصمت‬‬
‫قبل أن تدافعي عن نفسك!‬‬

501
00:58:23,714 --> 00:58:25,554
‫ماذا حدث لطفلتي الجميلة؟‬‬

502
00:58:26,994 --> 00:58:28,394
‫على إحدانا أن تتصرف‬‬

503
00:58:55,034 --> 00:58:56,354
‫(أودري)!‬‬

504
00:58:56,874 --> 00:58:59,154
‫توقفي يا (أودري)!‬‬
‫توقفي، هذا يكفي!‬‬

505
00:58:59,274 --> 00:59:00,594
‫هذا يكفي!‬‬

506
00:59:03,074 --> 00:59:04,394
‫أوضحت وجهة نظرك‬‬

507
01:00:41,594 --> 01:00:42,914
‫(بريدجيت)؟‬‬

508
01:00:45,794 --> 01:00:47,114
‫(بريدجيت)!‬‬

509
01:00:57,314 --> 01:00:58,634
‫(بريدجيت)؟‬‬

510
01:01:04,994 --> 01:01:06,314
‫ماذا فعلت يا (بريدجيت)؟‬‬

511
01:01:14,274 --> 01:01:15,594
‫(بريدجيت)؟‬‬

512
01:01:20,154 --> 01:01:21,474
‫ماذا فعلت؟‬‬

513
01:01:22,714 --> 01:01:24,034
‫ماذا فعلت؟‬‬

514
01:01:43,674 --> 01:01:46,954
‫قليلاً فقط بعد وسننتهي‬‬

515
01:01:48,354 --> 01:01:50,154
‫- هل ستكون بخير؟‬‬
‫- نعم‬‬

516
01:01:50,874 --> 01:01:53,994
‫لكنها يجب أن تكون حذرة‬‬
‫طوال مدة وجود الغرز‬‬

517
01:01:55,074 --> 01:01:56,394
‫ماذا عن الطفل؟‬‬

518
01:01:56,954 --> 01:01:58,274
‫لقد كانت محظوظة جداً‬‬

519
01:02:14,434 --> 01:02:18,794
‫ما هذا؟‬‬
‫لا، ليس عليك فعل هذا!‬‬

520
01:02:18,954 --> 01:02:20,554
‫لا يا (بيرك)‬‬
‫أقسم إنني سأكون بخير، لا تفعلها‬‬

521
01:02:20,674 --> 01:02:22,834
‫- هذا لمصلحتك يا عزيزتي‬‬
‫- أرجوك لا تفعل يا (كولم)‬‬

522
01:02:23,314 --> 01:02:26,314
‫أعدك أنني لا أحتاج إلى هذا‬‬
‫أرجوك، أرجوك لا تفعل‬‬

523
01:02:26,554 --> 01:02:30,154
‫- أثق أن هذا لمصلحتك يا عزيزتي‬‬
‫- أرجوك يا (كولم)، لا تقف هناك!‬‬

524
01:02:30,594 --> 01:02:34,994
‫- أعدك أنني لا أحتاج إلى هذا يا (كولم)‬‬
‫- هذا سيهدئ أعصابك فقط يا (بريدجيت)‬‬

525
01:02:35,114 --> 01:02:36,434
‫أرجوك لا!‬‬

526
01:02:59,634 --> 01:03:00,954
‫إلى أين تذهبين؟‬‬

527
01:03:02,354 --> 01:03:03,674
‫إلى الأخريات‬‬

528
01:03:05,434 --> 01:03:06,954
‫لهن الحق في معرفة ما حدث‬‬

529
01:03:08,234 --> 01:03:09,834
‫على الأقل لم ينسين‬‬
‫سبب وجودي هنا‬‬

530
01:03:16,474 --> 01:03:19,074
‫عليك إبقاؤها هناك‬‬
‫لعدة أيام على الأقل‬‬

531
01:03:22,634 --> 01:03:23,954
‫ما خطبها؟‬‬

532
01:03:24,754 --> 01:03:26,074
‫لا أعلم‬‬

533
01:03:26,594 --> 01:03:29,074
‫- حرارتها...‬‬
‫- لم تكن حرارتها!‬‬

534
01:03:30,874 --> 01:03:32,434
‫لقد أصيبت بالجنون تماماً‬‬

535
01:03:38,354 --> 01:03:40,754
‫قلبها يتسارع!‬‬
‫تنفسي يا (بريدجيت)!‬‬

536
01:03:42,514 --> 01:03:44,234
‫عليك أن تهدئي الآن!‬‬

537
01:04:07,354 --> 01:04:11,114
‫استخدم عقلك! عليك اللعنة!‬‬
‫هذا ليس حزناً لفقدها ابنها‬‬

538
01:04:11,234 --> 01:04:12,554
‫ماذا تريد مني أن أقول؟‬‬

539
01:04:12,954 --> 01:04:15,954
‫كانت تتصرف بغرابة لعدة أيام‬‬
‫قبل أن نعرف أنها حامل‬‬

540
01:04:16,434 --> 01:04:17,754
‫اعتقدت أن هذا هو كل شيء‬‬

541
01:04:21,834 --> 01:04:23,314
‫تغير كل شيء بعد أن فقدنا (ليام)‬‬

542
01:04:28,034 --> 01:04:30,234
‫تتالت الأمور المؤسفة مؤخراً‬‬

543
01:04:31,314 --> 01:04:33,714
‫أولاً (ليام)‬‬
‫ثم هذا الآن‬‬

544
01:04:35,154 --> 01:04:36,514
‫(لوكلان) وعائلته‬‬

545
01:04:43,674 --> 01:04:44,994
‫و(بيرنارد)‬‬

546
01:04:46,074 --> 01:04:47,394
‫ماذا عن (بيرنارد)؟‬‬

547
01:04:48,154 --> 01:04:49,834
‫إياك أن تنطق ببنت شفة‬‬
‫عن هذا الأمر‬‬

548
01:04:51,274 --> 01:04:52,514
‫بالطبع‬‬

549
01:04:52,634 --> 01:04:57,194
‫أقسم لي إنه رأى ابنة (أغاثا إيرنشو)‬‬

550
01:04:59,394 --> 01:05:01,994
‫مر بهما على الطريق‬‬
‫في اليوم التالي لجنازة (ليام)‬‬

551
01:05:02,194 --> 01:05:03,514
‫بعد الجنازة؟‬‬

552
01:05:04,554 --> 01:05:07,114
‫قال بأنها أجمل مخلوق‬‬
‫وقعت عيناه عليه‬‬

553
01:05:08,874 --> 01:05:11,394
‫لقد رأيتها أيضاً‬‬
‫وأدخلتها إلى المنزل‬‬

554
01:05:15,154 --> 01:05:19,274
‫سمعت صرخة‬‬
‫ثم وجدتها ملقاة على العشب‬‬

555
01:05:19,474 --> 01:05:21,914
‫- لماذا لم تقل شيئاً عن ذلك؟‬‬
‫- لم أقل شيئاً لأحد‬‬

556
01:05:22,834 --> 01:05:25,634
‫لم أخبر (بريدجيت) حتى‬‬
‫كنت ثملاً جداً، بالكاد أتذكر الأمر‬‬

557
01:05:29,714 --> 01:05:31,074
‫بدأ كل شيء بعد تلك الليلة‬‬

558
01:05:32,354 --> 01:05:33,674
‫حينها بدأ المرض‬‬

559
01:05:35,314 --> 01:05:36,634
‫قالت بأن اسمها (أودري)‬‬

560
01:05:41,034 --> 01:05:42,354
‫تفضل‬‬

561
01:05:42,554 --> 01:05:43,874
‫ما هذا؟‬‬

562
01:05:44,834 --> 01:05:46,714
‫كل نازلة حلت بالقرية‬‬

563
01:05:49,034 --> 01:05:50,354
‫يا للهول‬‬

564
01:05:51,354 --> 01:05:54,914
‫كل شيء يعود إلى ذلك الخسوف‬‬
‫منذ 17 عاماً‬‬

565
01:05:56,114 --> 01:05:57,914
‫إن كانت (أغاثا) والدتها‬‬
‫فمن هو والدها؟‬‬

566
01:07:14,954 --> 01:07:16,274
‫ليساعدنا القدير‬‬

567
01:07:50,474 --> 01:07:51,794
‫لم تفعلين هذا؟‬‬

568
01:07:54,994 --> 01:07:59,354
‫- ما هو هدفك؟‬‬
‫- ما هدفي؟‬‬

569
01:07:59,754 --> 01:08:01,314
‫أفقدت زوجة ابني صوابها‬‬

570
01:08:03,114 --> 01:08:07,994
‫دفعت رجلاً من مصلى كنيستي للانتحار‬‬

571
01:08:12,114 --> 01:08:13,594
‫لم أبقتك والدتك سراً؟‬‬

572
01:08:15,714 --> 01:08:17,034
‫أجيبيني‬‬

573
01:08:26,594 --> 01:08:27,954
‫أريد أن أفهم الأمر‬‬

574
01:08:29,794 --> 01:08:31,674
‫يمكنني أن أشرح لك‬‬
‫لكن من الأسهل أن أريك‬‬

575
01:09:07,674 --> 01:09:08,994
‫لا‬‬

576
01:09:11,354 --> 01:09:12,674
‫لا يمكنني فعلها‬‬

577
01:09:16,994 --> 01:09:18,314
‫بلى تستطيع‬‬

578
01:10:18,394 --> 01:10:20,754
‫- مرحباً يا (أغاثا)‬‬
‫- كدت أموت رعباً‬‬

579
01:10:21,554 --> 01:10:22,874
‫إلى أين تهربين؟‬‬

580
01:10:23,554 --> 01:10:24,874
‫كنت في طريقي إليك‬‬

581
01:10:27,314 --> 01:10:28,634
‫ماذا تفعلين هنا؟‬‬

582
01:10:29,754 --> 01:10:31,074
‫سنذهب ونرى (أودري)‬‬

583
01:10:33,594 --> 01:10:36,674
‫لم أكن أهرب‬‬
‫هذا ليس ما كنت أفعله‬‬

584
01:10:37,234 --> 01:10:39,354
‫أعرف مدى صعوبة التخلي عن الأشياء‬‬

585
01:10:59,114 --> 01:11:01,034
‫- (ديردري)‬‬
‫- ماذا تفعل هنا؟‬‬

586
01:11:02,114 --> 01:11:04,034
‫بالطبع سأكون هنا‬‬
‫فالليلة هي ليلة...‬‬

587
01:11:06,514 --> 01:11:09,194
‫- إنها ليلة الجمع‬‬
‫- نعم بالطبع‬‬

588
01:11:10,554 --> 01:11:12,474
‫أين كنت سابقاً قبل الآن؟‬‬

589
01:11:12,634 --> 01:11:13,954
‫- في المنزل‬‬
‫- ماذا؟‬‬

590
01:11:15,114 --> 01:11:16,434
‫أتعني أنك لم تكن في الخارج؟‬‬

591
01:11:16,714 --> 01:11:19,074
‫لا، دعيني آخذ معطفك‬‬

592
01:11:21,554 --> 01:11:23,274
‫لا، لا بأس‬‬
‫سأتركه علي فالجو بارد‬‬

593
01:11:36,194 --> 01:11:37,514
‫سينتهي هذا قريباً‬‬

594
01:11:39,914 --> 01:11:41,234
‫أعدك بذلك‬‬

595
01:12:04,354 --> 01:12:05,674
نحن حجاج‬‬

596
01:12:06,954 --> 01:12:08,634
‫أصحاب عقيدة مطلقة‬‬

597
01:12:11,834 --> 01:12:14,514
‫نتحمل السخرية من أبناء قومنا‬‬

598
01:12:15,674 --> 01:12:20,194
‫ونتحمل المحاكمة حتى‬‬
‫ولاء لحقوق أجدادنا‬‬

599
01:12:23,074 --> 01:12:24,794
‫لكننا نعلم أن هذه إرادتك‬‬

600
01:12:26,914 --> 01:12:30,474
‫وأن معيارنا هو طريق الحق الأصدق‬‬

601
01:12:32,354 --> 01:12:34,274
‫القدير يجعل الشمس تشرق وتغرب‬‬

602
01:12:35,434 --> 01:12:37,834
‫وهو يصدق وعده من جيل إلى جيل‬‬

603
01:12:38,794 --> 01:12:40,634
‫القدير يجعل الصيف والشتاء‬‬
‫يأتيان ويأفلان‬‬

604
01:12:41,794 --> 01:12:44,274
‫وهو يصدق وعده من جيل إلى جيل‬‬

605
01:12:45,354 --> 01:12:48,554
‫القدير يجعل نبات الأرض ينمو‬‬
‫وأزهاره تتفتح‬‬

606
01:12:49,194 --> 01:12:51,714
‫وهو يصدق وعده من جيل إلى جيل‬‬

607
01:12:52,874 --> 01:12:54,194
‫القدير يعطينا...‬‬

608
01:13:02,154 --> 01:13:03,474
‫إنه يمنحنا...‬‬

609
01:13:06,354 --> 01:13:07,674
‫لا‬‬

610
01:13:08,714 --> 01:13:10,034
‫القدير يعطي...‬‬

611
01:13:16,074 --> 01:13:17,994
‫القدير يعطينا طعاماً لنأكله‬‬
‫وأشخاصاً لنحبهم‬‬

612
01:13:19,274 --> 01:13:21,514
‫وهو يصدق وعده من جيل إلى جيل‬‬

613
01:13:22,554 --> 01:13:23,874
‫القدير معنا دائماً‬‬

614
01:13:25,914 --> 01:13:28,554
‫وهو يصدق وعده من جيل إلى جيل‬‬

615
01:13:30,154 --> 01:13:31,474
‫مولاي القدير‬‬

616
01:13:32,394 --> 01:13:33,714
‫يا واهب الرحمات‬‬

617
01:13:35,514 --> 01:13:37,394
‫لك منا الحمد والشكر‬‬

618
01:13:37,554 --> 01:13:41,034
‫على تخليصنا من الأخطار‬‬
‫الشديدة والواضحة التي حاصرتنا‬‬

619
01:13:43,634 --> 01:13:45,554
‫أرجوك أن تشفي (بريدجيت) من مرضها‬‬

620
01:13:47,834 --> 01:13:50,914
احم عائلتنا من وقوع موت آخر
‫عبر سيدنا "‬‬المسيح"‬‬

621
01:13:58,154 --> 01:14:00,034
‫(بريدجيت)‬‬
‫(بريدجيت)! يا (بريدجيت)‬‬

622
01:14:00,594 --> 01:14:02,594
‫(بريدجيت)، اسمعيني‬‬

623
01:14:03,034 --> 01:14:04,354
‫أرجوك‬‬

624
01:14:07,954 --> 01:14:10,074
‫لا تفعلي هذا، اتفقنا؟‬‬

625
01:14:10,914 --> 01:14:14,154
‫أنصتي، أنصتي إلي‬‬
‫آسف لما آلت إليه الأمور بعد موت (ليام)‬‬

626
01:14:14,834 --> 01:14:16,474
‫أعلم أنني كنت أستطيع‬‬
‫أن أكون زوجاً أفضل‬‬

627
01:14:25,114 --> 01:14:26,434
‫(بريدجيت)‬‬

628
01:14:29,394 --> 01:14:31,314
‫أرجوك يا حبيبتي‬‬
‫أرجوك لا تغادريني أيضاً‬‬

629
01:14:34,154 --> 01:14:37,074
‫أرجوك لا تموتي‬‬
‫أنا بحاجة إليك‬‬

630
01:14:39,794 --> 01:14:41,114
‫أرجوك!‬‬

631
01:14:44,274 --> 01:14:45,594
‫أنذهب ونتفقدهما؟‬‬

632
01:14:47,954 --> 01:14:49,274
‫سيحتاج إلى بعض الخصوصية‬‬

633
01:14:50,674 --> 01:14:51,994
‫ماذا عن (بريدجيت)؟‬‬

634
01:14:52,434 --> 01:14:53,754
‫- لا‬‬
‫- ماذا؟‬‬

635
01:14:54,834 --> 01:14:57,634
‫- علينا أن نستعد للأسوأ‬‬
‫- ما خطبك؟‬‬

636
01:14:59,434 --> 01:15:01,154
‫عجزت عن تذكر الصلوات‬‬
‫منذ قليل‬‬

637
01:15:02,674 --> 01:15:05,314
‫تعرضنا جميعاً لضغوط هائلة مؤخراً‬‬

638
01:15:05,834 --> 01:15:07,514
‫لا يا أبي، هذا ليس السبب‬‬

639
01:15:08,354 --> 01:15:09,674
‫ليس في حالتك‬‬

640
01:15:10,234 --> 01:15:12,834
‫- ماذا تعنين؟‬‬
‫- رأيتك في وقت سابق‬‬

641
01:15:13,994 --> 01:15:15,434
‫رأيتك مع ابنة عائلة (إيرنشو)‬‬

642
01:15:18,194 --> 01:15:20,834
‫هذا كان يعود إلى (لوكلان)‬‬

643
01:15:21,194 --> 01:15:23,754
‫لقد أخفتا جثته في مخزن الحطب‬‬

644
01:15:44,434 --> 01:15:47,434
‫- لم كنت معها؟‬‬
‫- هي من ظهرت أمامي‬‬

645
01:15:48,114 --> 01:15:49,594
‫أتعرف ماذا حدث لـ(بيرنارد)؟‬‬

646
01:15:50,274 --> 01:15:51,594
‫نعم‬‬

647
01:15:55,074 --> 01:15:56,754
‫أعرف أكثر مما ينبغي‬‬

648
01:15:58,474 --> 01:16:01,874
‫(كولم)! انزل إلى هنا حالاً يا (كولم)!‬‬

649
01:16:02,594 --> 01:16:03,914
‫(كولم)!‬‬

650
01:16:13,914 --> 01:16:15,234
‫- ماذا حدث؟‬‬
‫- انظر إليه‬‬

651
01:16:16,714 --> 01:16:19,074
‫- ماذا؟ ماذا به؟‬‬
‫- كان مع ابنة عائلة (إيرنشو)‬‬

652
01:16:20,634 --> 01:16:23,034
‫- أكانت هنا؟‬‬
‫- لقد رأيتهما معاً‬‬

653
01:16:24,314 --> 01:16:26,834
‫- ناوليني المسدس‬‬
‫- هناك خطب ما، صدقني!‬‬

654
01:16:26,954 --> 01:16:28,274
‫(ديردري)‬‬

655
01:16:28,674 --> 01:16:31,514
‫- عائلة (إيرنشو) قتلت (لوكلان)‬‬
‫- إنها محقة‬‬

656
01:16:31,994 --> 01:16:33,914
‫- انظر إليه!‬‬
‫- ناوليني المسدس اللعين‬‬

657
01:16:34,674 --> 01:16:37,874
‫- (ديردري) محقة، إنها هنا‬‬
‫- ماذا؟‬‬

658
01:16:38,594 --> 01:16:40,434
‫- أهي هنا؟‬‬
‫- إليكما (أودري)‬‬

659
01:16:59,314 --> 01:17:02,434
‫- لقد رحلت (بريدجيت)‬‬
‫- وعلي أن أموت أيضاً‬‬

660
01:17:02,554 --> 01:17:05,514
‫ما هذا الهراء الذي تقوله؟‬‬
‫سنجد (أودري) ونصفي الحسابات!‬‬

661
01:17:05,634 --> 01:17:09,834
‫أطلقي النار فحسب!‬‬
‫لا أستطيع التحمل! ولا حتى...‬‬

662
01:17:22,714 --> 01:17:27,714
‫- ماذا فعلت؟ ماذا فعلت أيتها المجنونة؟‬‬
‫- لا أعلم!‬‬

663
01:17:53,114 --> 01:17:58,234
‫لقد أدخلتك إلى منزلنا واعتنيت بك!‬‬
‫لماذا؟ ماذا فعلنا لنستحق هذا؟‬‬

664
01:17:58,394 --> 01:18:01,434
‫كنت في العربة يوم هددت أمي‬‬
‫ماذا فعلت لتستحق ذلك؟‬‬

665
01:18:01,594 --> 01:18:03,154
‫كانت جنازة ابني!‬‬

666
01:18:12,314 --> 01:18:13,634
‫ما هذا؟‬‬

667
01:18:15,314 --> 01:18:16,634
‫ما هذا؟‬‬

668
01:18:34,874 --> 01:18:36,874
‫أتعلمين كم فتاة ماتت وهي تحاول؟‬‬

669
01:18:40,394 --> 01:18:41,794
‫حملتك حتى تمام الحمل‬‬

670
01:18:44,994 --> 01:18:46,314
‫يمكنهن إخبارك‬‬

671
01:18:48,314 --> 01:18:49,714
‫كانت الغيرة شديدة جداً‬‬

672
01:18:50,794 --> 01:18:54,394
‫لم يكن قويات للغاية‬‬
‫لم يستطعن القيام بما فعلته‬‬

673
01:19:06,674 --> 01:19:07,994
‫قولي شيئاً‬‬

674
01:19:13,114 --> 01:19:14,434
‫شكراً لك‬‬

675
01:19:33,234 --> 01:19:34,554
‫لا، اللعنة، (أودري)! لا!‬‬

676
01:19:36,714 --> 01:19:38,034
لا ‫أرجوك!‬‬

677
01:19:42,194 --> 01:19:43,514
‫أتستمتع بالمعاناة؟‬‬

678
01:19:45,394 --> 01:19:47,354
‫ببذل عرق جبينك‬‬
‫عملاً في حقول لن تنمو أبداً؟‬‬

679
01:19:49,514 --> 01:19:50,834
‫لا، أرجوك لا تفعلي هذا‬‬

680
01:19:52,474 --> 01:19:54,314
‫- أي شيء ترغب فيه‬‬
‫- أرجوك!‬‬

681
01:19:54,514 --> 01:19:56,834
‫ستنال أي شيء تريده‬‬

682
01:19:58,714 --> 01:20:00,474
‫- أعدك بذلك‬‬
‫- لا تفعلي هذا!‬‬

683
01:20:04,674 --> 01:20:05,994
‫من هو الأب؟‬‬

684
01:20:13,354 --> 01:20:14,674
‫لا أب لها‬‬

685
01:20:17,594 --> 01:20:18,914
‫ما زلت عذراء‬‬

686
01:20:34,314 --> 01:20:35,474
‫لا، أرجوك!‬‬

687
01:20:35,594 --> 01:20:39,074
‫أرجوك ارحميني!‬‬
‫لا تفعلي هذا! لا!‬‬

688
01:20:39,474 --> 01:20:41,074
‫لا! لا تفعلي أرجوك!‬‬

689
01:20:41,514 --> 01:20:43,754
‫لا!‬‬
‫لا، أتوسل إليك!‬‬

690
01:20:47,434 --> 01:20:52,354
‫لا! لا! أتوسل إليك!‬‬

691
01:20:52,754 --> 01:20:57,274
‫أرجوك لا تفعلي هذا! لا!‬‬

692
01:20:57,674 --> 01:21:02,594
‫لا! لا، رجاء! أتوسل إليك!‬‬

693
01:21:11,194 --> 01:21:13,434
‫"يصدق وعده من جيل إلى جيل"‬‬

694
01:21:13,594 --> 01:21:15,074
‫لا، أرجوك!‬‬

695
01:23:06,554 --> 01:23:10,754
‫"رابعاً: الربيع"‬‬

696
01:24:19,634 --> 01:24:23,034
‫(كولم)، جاءني المخاض‬‬

697
01:24:32,394 --> 01:24:33,754
‫- دفعة أخيرة‬‬
‫- هيا بنا‬‬

698
01:24:34,194 --> 01:24:36,394
‫- ادفعي!‬‬
‫- هيا، هيا يا حبيبتي‬‬

699
01:24:58,474 --> 01:24:59,794
‫ما جنسه؟‬‬

700
01:25:01,074 --> 01:25:02,394
‫فتى أم فتاة؟‬‬

701
01:25:02,954 --> 01:25:04,274
‫هيا، ما هو؟‬‬

702
01:25:05,034 --> 01:25:06,354
‫- ما الخطب؟‬‬
‫- يا للهول‬‬

703
01:25:07,194 --> 01:25:08,514
‫ما الخطب؟‬‬

704
01:25:09,434 --> 01:25:10,754
‫أيها القدير‬‬

705
01:25:11,074 --> 01:25:12,794
‫ماذا؟ ما الخطب؟‬‬

706
01:25:13,554 --> 01:25:14,874
‫لا!‬‬

707
01:25:15,834 --> 01:25:17,154
‫- ماذا يجري؟‬‬
‫- لا تنظري‬‬

708
01:25:28,794 --> 01:25:31,234
‫اقتلوه!‬‬

709
01:25:39,554 --> 01:25:44,554
‫أرجوك عد يا (كولم)!‬‬

710
01:25:44,834 --> 01:25:47,034
‫اقتلوه!‬‬


