1
00:00:07,723 --> 00:00:25,149
ترجمة طرفة القداح
Tarafa@alkadah.com

2
00:02:30,553 --> 00:02:33,270
كلنا نكبر و نحن نبحث
عن شخص نؤمن به

3
00:02:34,393 --> 00:02:36,410
بالنسبة لي كان أبي

4
00:02:36,445 --> 00:02:38,352
كان بطلي

5
00:02:44,162 --> 00:02:48,467
في اليوم الذي تلى عيد ميلادي الـ 12
اكتشفت أن أبي كان يقتل الناس كمهنة

6
00:02:49,667 --> 00:02:51,602
كان عضواً في المافيا

7
00:02:59,584 --> 00:03:02,494
رأيت أبي و هو يتلقى طلقة
أمام منزلنا

8
00:03:02,529 --> 00:03:06,717
كنت أفكر بأنه على الأغلب
يستحق ذلك

9
00:03:08,841 --> 00:03:12,843
و بعد سنوات و عندما سنحت لي الفرصة
انضممت للمارينز

10
00:03:12,878 --> 00:03:15,050
أبحث عن شيء جديد
أؤمن به

11
00:03:15,085 --> 00:03:18,565
هذا دام حتى شباط
من العام 1991

12
00:03:18,600 --> 00:03:21,959
خارج مدينة الكويت
على الحدود العراقية

13
00:03:24,392 --> 00:03:26,429
اللعنة

14
00:04:18,583 --> 00:04:22,617
دعني أحزر , أنت من الحكومة
و أتيت لكي تساعدني

15
00:04:22,652 --> 00:04:24,987
انهض على قدميك
ايها القوي

16
00:04:26,065 --> 00:04:28,114
اقول لك أنت مارينز جيد

17
00:04:30,348 --> 00:04:32,237
التقديرات , الميداليات

18
00:04:37,183 --> 00:04:39,288
ست و عشرين شهراً

19
00:04:39,323 --> 00:04:41,591
جيد جداً

20
00:04:42,986 --> 00:04:45,278
و ثم تعتدي على الشرطة العسكرية

21
00:04:45,313 --> 00:04:47,956
و تسرق سيارة الكولونيل الجيب

22
00:04:47,991 --> 00:04:49,764
لماذا ؟

23
00:04:51,724 --> 00:04:54,370
لأنه وغد
مثلك

24
00:04:56,120 --> 00:04:58,009
رجل قوي

25
00:04:58,044 --> 00:05:02,039
ذكي أيضاً
مثل أصدقائك

26
00:05:02,074 --> 00:05:04,633
أصدقاء ؟
أي أصدقاء؟

27
00:05:06,148 --> 00:05:08,502
لنرى ما نحن أمامه هنا

28
00:05:08,537 --> 00:05:11,258
تسريح لسوء السلوك

29
00:05:11,293 --> 00:05:16,513
الحبس من سنتين لثلاث
مع الأشغال الشاقة

30
00:05:19,099 --> 00:05:21,266
لقد علّقت حالك

31
00:05:23,026 --> 00:05:25,108
ربما لدي منفذ لك

32
00:05:26,618 --> 00:05:28,274
أتريد أن تسمع المزيد؟

33
00:05:28,309 --> 00:05:30,302
ليس على وجه التحديد

34
00:05:32,240 --> 00:05:35,338
أتعرف هذا الشخص
ماني ماتلو؟

35
00:05:36,780 --> 00:05:38,889
روكو اصنع لي كأساً

36
00:05:39,849 --> 00:05:43,952
ماني متلو كان زعيم المافيا
التي كان أبي و  عمي جوي يعملان لها

37
00:05:43,987 --> 00:05:53,023
أقسم إذا وضعت الكثير من عصير التوت
هذه المرة سأقتل عائلتك كلها

38
00:05:53,058 --> 00:05:55,470
أتسمعني ؟

39
00:06:00,281 --> 00:06:02,005
روكو ؟

40
00:06:04,337 --> 00:06:06,587
قل لي هل سأكون
محظوظاً الليلة ؟

41
00:06:28,147 --> 00:06:32,711
القتلة كانوا يعملون لصالح
شخص اسمه لوتشيانو ريجيو

42
00:06:37,364 --> 00:06:40,473
ريجيو مهرب مخدرات كبير

43
00:06:40,508 --> 00:06:44,686
أقام علاقة بين الغامبينو في نيويورك
و المافيا الصقلية

44
00:06:44,721 --> 00:06:48,026
الحقيقة أن أن نيويورك أرسل ريجيو
ليقتل ماني ميتيلو

45
00:06:48,061 --> 00:06:50,898
و يسيطروا على العائلة

46
00:06:50,933 --> 00:06:53,187
تخيل هذا

47
00:06:53,222 --> 00:06:56,657
مهاجر لعين يدير الحي كله

48
00:06:57,974 --> 00:07:00,604
أتذكر شخص اسمه ويلي دونن؟

49
00:07:02,663 --> 00:07:05,251
سرق دفتراً من ماني ميتيلو

50
00:07:06,330 --> 00:07:09,796
طبعاً أعرف ويلي
لقد نشأنا معاً

51
00:07:10,915 --> 00:07:14,950
شخص جيد يريد أن يشتري
منزلاً لزوجته و أولاده

52
00:07:17,258 --> 00:07:18,862
سبع و ثمانين ألفاً

53
00:07:18,897 --> 00:07:22,616
تغير السوق
الثمن هو 100 ألف الآن

54
00:07:22,651 --> 00:07:25,887
استغرقني الأمر 6 أشهر
لأجمع 78 و  الآن تريد 100 ؟

55
00:07:27,361 --> 00:07:30,034
قلت لي أنك ستبيعني منزلاً
مقابل 87 ألف

56
00:07:30,069 --> 00:07:31,718
و الآن تريد 100

57
00:07:32,724 --> 00:07:35,016
السعر هو 100 ألف

58
00:07:37,883 --> 00:07:39,886
أتعرف ؟

59
00:07:39,921 --> 00:07:41,890
من المزعج التعامل معك

60
00:07:44,963 --> 00:07:46,890
سآخذ مالي و أذهب للبيت

61
00:08:00,652 --> 00:08:03,335
أنت لا تعرف حتى كم من المال
جمعت على الرهن

62
00:08:03,370 --> 00:08:05,060
إلى هذه الدرجة أنت غبي

63
00:08:11,039 --> 00:08:13,243
كيف تعجبك قدمي؟

64
00:08:21,558 --> 00:08:23,048
أبصق عليك

65
00:08:41,216 --> 00:08:42,782
ما هذا ويلي ؟

66
00:08:48,475 --> 00:08:50,440
أيها الوغد

67
00:09:01,022 --> 00:09:05,962
ويلي كان يعمل معنا
سنفتقد ويلي

68
00:09:05,997 --> 00:09:10,170
لذلك هناك أشياء كنا نعمل عليها
و هناك أشياء علينا أن نستمر بالعمل عليها

69
00:09:13,869 --> 00:09:16,356
لذلك نحن نتحدث إليك
أيها القوي

70
00:09:17,712 --> 00:09:19,831
أتريد أن تكون مواطناً صالحاً؟

71
00:09:22,160 --> 00:09:25,582
أيمكنك أن تخرجني من هنا
أريد أن أعود لزنزانتي

72
00:09:27,497 --> 00:09:31,557
حسناً , لا تهتم بالحقيقة
و العدالة و الأسلوب الأمريكي

73
00:09:31,592 --> 00:09:35,675
ماذا عن جوي ماركوتشي؟

74
00:09:37,543 --> 00:09:39,311
أتهتم بشأنه ؟

75
00:09:40,708 --> 00:09:42,681
إنه من العائلة
أليس كذلك؟

76
00:09:43,669 --> 00:09:45,659
نعم إنه  ابن عمي

77
00:09:47,947 --> 00:09:50,226
كيس قذارة آخر

78
00:09:51,498 --> 00:09:53,940
و لكن لا يمكننا أن نختار عائلتنا

79
00:09:56,528 --> 00:09:58,531
ما الذي تريده مني بالضبط؟

80
00:09:58,566 --> 00:10:01,440
لا أريدك أن تقوم بأي شيء
من أجلي

81
00:10:01,475 --> 00:10:06,989
و لكني سأعطيك الفرصة لتقوم
بشيء من أجل ابن عمك جوي كيس القذارة

82
00:10:07,024 --> 00:10:14,030
لأن جوي لا يحب فكرة
أن يسيطر سي جي على العمل

83
00:10:14,065 --> 00:10:17,649
و عاجلاً أم آجلاً هذان الرجلان
سيقتلان بعضهما

84
00:10:17,684 --> 00:10:20,588
أو سيجلسان كنوع من الاتفاق

85
00:10:20,623 --> 00:10:24,345
أريدك أن تكون هناك

86
00:10:25,055 --> 00:10:26,844
لأني أريد ريجيو

87
00:10:26,879 --> 00:10:30,834
أتسمعني أيها القوي ؟
أريد ريجيو

88
00:10:32,287 --> 00:10:34,532
أعطني ريجيو

89
00:10:36,222 --> 00:10:38,684
أعطيك ابن عمك جوي

90
00:10:40,319 --> 00:10:42,247
أتفهمني .؟

91
00:11:03,403 --> 00:11:07,564
لقد نذرت على نفسي منذ وقت
طويل أن لا أصبح مثل أبي

92
00:11:08,998 --> 00:11:10,886
و الآن أنا عائد للبيت
لأصبح شيئاً أسوأ

93
00:11:12,083 --> 00:11:15,167
قبل 7 سنوات
فيلادلفيا 1984

94
00:11:18,523 --> 00:11:21,065
أمي ماتت و هي تلد بأخي فنسنت

95
00:11:21,100 --> 00:11:28,265
بعد مقتل أبي ذهبنا أنا و فنسنت
للعيش مع عمي جو وخالتي تينا و ابن عمي جوي

96
00:11:29,696 --> 00:11:31,910
أنا و فنسنت و جوي كنا
أكثر من أولاد عم

97
00:11:31,945 --> 00:11:33,834
كنا أخوة

98
00:11:35,788 --> 00:11:37,556
أبوه قتل ؟

99
00:11:37,591 --> 00:11:39,365
لا تكبري الموضوع

100
00:11:40,800 --> 00:11:42,404
لن تجعلك أطول
تجعلك أسمن

101
00:11:42,439 --> 00:11:45,236
اللعنة عليك

102
00:11:54,001 --> 00:11:56,768
ظهري يؤلمني طوال الوقت

103
00:11:56,803 --> 00:12:00,331
ذكرني أن أشكرك بعد 100 سنة

104
00:12:04,474 --> 00:12:06,441
أتعرف ريكي

105
00:12:08,077 --> 00:12:10,124
ريكي الأحمق

106
00:12:11,633 --> 00:12:14,344
هذا ما نسميه هنا
أتعرفين لماذا ؟

107
00:12:14,379 --> 00:12:16,267
لماذا ؟-
لأنه أحمق-

108
00:12:17,473 --> 00:12:19,185
أحضر لي علبة دخان

109
00:12:19,220 --> 00:12:20,909
ماذا تظنني , عاهرتك؟

110
00:12:28,634 --> 00:12:30,904
أنت تتحدث إلى فتاتي

111
00:12:30,939 --> 00:12:32,871
لست فتاتك لقد التقيتك للتو

112
00:12:34,149 --> 00:12:35,461
مرحباً ريكي

113
00:12:35,496 --> 00:12:37,652
هذا بيني و بين ابن عمك

114
00:12:44,158 --> 00:12:46,200
ماذا هذا مؤتمر الحمقى؟

115
00:12:46,235 --> 00:12:48,646
اللعنة عليك
ماكوتشي

116
00:13:21,441 --> 00:13:22,848
تومي أنا آت

117
00:13:28,220 --> 00:13:30,347
اتركني -
هيا فنسنت-

118
00:13:50,328 --> 00:13:51,771
أنت تتسبب بفوض هنا

119
00:13:51,806 --> 00:13:54,816
علينا أن ندفع ثمن الأشياء
التي كسرناها

120
00:14:00,798 --> 00:14:02,594
لقد أرسلتني من أجل السجائر
عن عمد أليس كذلك ؟

121
00:14:02,629 --> 00:14:04,031
اخرس

122
00:14:04,066 --> 00:14:06,077
لا تظن أني قوي

123
00:14:06,112 --> 00:14:07,687
هيا أنا و أنت

124
00:14:07,722 --> 00:14:09,636
اخرس فنسنت

125
00:14:49,978 --> 00:14:51,535
إنه ماتي

126
00:14:51,570 --> 00:14:52,932
جوي تعال

127
00:14:52,967 --> 00:14:54,412
ماتي

128
00:15:01,791 --> 00:15:03,232
ماذا يريد؟-
اخرس-

129
00:15:05,028 --> 00:15:07,975
إنه أبوك , لقد مات

130
00:15:09,730 --> 00:15:12,889
عمي جو مات بنفس
الطريقة التي مات بها أبي

131
00:15:12,924 --> 00:15:16,872
ترك ليموت كحيوان في الشارع

132
00:15:20,491 --> 00:15:25,285
تومي نظف نفسك
و اذهب للبيت و خذ أخوك

133
00:15:25,320 --> 00:15:27,365
خالتك ستحتاجكما

134
00:16:01,360 --> 00:16:03,236
كلنا سنفتقده

135
00:16:05,984 --> 00:16:08,504
كان زوجاً جيداً
و صديقاً جيداً

136
00:16:09,343 --> 00:16:11,788
شكراً من أجل كل شيء ماتي

137
00:16:40,165 --> 00:16:41,404
أمنحني دقيقة

138
00:16:48,626 --> 00:16:50,032
اذهب

139
00:16:51,349 --> 00:16:52,952
علي أن أبول

140
00:16:52,987 --> 00:16:54,005
اذهب قبل أن أوسعك ضرباً

141
00:16:54,040 --> 00:16:56,053
أنت و جيش من ؟

142
00:16:57,172 --> 00:16:59,139
أيها الفاشل

143
00:17:01,674 --> 00:17:03,160
حسناً

144
00:17:04,523 --> 00:17:09,294
تريد أن تعرف
أو لا تريد أن تعرف

145
00:17:11,405 --> 00:17:15,834
عليك أن تقرر , إما أن تتعامل
مع هذا الشيء أو لا

146
00:17:19,416 --> 00:17:21,303
أريد أن أعرف

147
00:17:21,338 --> 00:17:24,203
إنه أبوك بني

148
00:17:26,547 --> 00:17:28,351
دمه

149
00:17:30,664 --> 00:17:36,987
ليس مكاني , إلا إذا
سلمت الأمر

150
00:17:41,452 --> 00:17:44,142
أخبرني ما يتوجب فعله

151
00:18:01,487 --> 00:18:03,009
لماذا يعطيه الجريدة؟

152
00:18:24,775 --> 00:18:26,259
جوي المسكين

153
00:18:27,955 --> 00:18:29,113
يجب أن تذهبوا للبيت

154
00:18:29,148 --> 00:18:30,148
لن نتركك جوي

155
00:18:30,183 --> 00:18:31,428
اذهبوا للبيت

156
00:18:31,463 --> 00:18:33,659
يجب أن نتحدث عن هذا
أرجوك

157
00:18:37,922 --> 00:18:41,045
إنه أبي
ماذا تريدني أن افعل أخبر الشرطة

158
00:18:42,474 --> 00:18:46,295
كل ما نعرفه هو ما أخبرنا
به ماتي

159
00:18:46,330 --> 00:18:49,005
ربما ماتي مخطئ , لا أقول
أنه كذلك

160
00:18:49,040 --> 00:18:52,908
و لكن إذا فعلت هذا , ستقتل شخصاً
و ستعيش مع هذا لبقية حياتك

161
00:18:52,943 --> 00:18:55,552
أتعرف شيئاً لا أعرفه؟

162
00:18:58,346 --> 00:19:00,030
اذهب للبيت

163
00:19:03,153 --> 00:19:04,479
بينيديتو

164
00:19:11,980 --> 00:19:13,106
جوي

165
00:19:23,193 --> 00:19:24,310
تومي

166
00:19:26,619 --> 00:19:28,077
تومي

167
00:19:29,592 --> 00:19:30,831
تومي

168
00:19:42,725 --> 00:19:45,644
يا إلهي
إنه ينزف بشدة جوي

169
00:19:45,679 --> 00:19:47,881
ماذا سنفعل ؟
لا أريده أن يموت

170
00:19:47,916 --> 00:19:49,841
لن يموت فنسنت

171
00:19:49,876 --> 00:19:53,033
ياإلهي
تومي

172
00:19:53,068 --> 00:19:55,519
فنسنت أريدك أن تقوم بشيء
من أجلي حسنا

173
00:19:55,554 --> 00:19:57,682
سأوصله للمستشفى
و لكني أريدك أن تقوم بشيء

174
00:19:57,717 --> 00:20:00,315
ماذا أقول لك
اسمعني ماذا أقول ؟

175
00:20:00,350 --> 00:20:02,161
علي أن أفعل شيئاً

176
00:20:02,196 --> 00:20:06,033
أريدك أن تتخلص من السلاح
أريدك أن تفككه و ترميه في النهر

177
00:20:06,068 --> 00:20:09,515
و تتخلص من السيارة
ماذا قلت للتو؟

178
00:20:10,787 --> 00:20:14,404
أفككه و أرميه في النهر

179
00:20:14,439 --> 00:20:17,242
و تخلص من السيارة فنسنت

180
00:20:18,962 --> 00:20:21,952
فنسنت أريدك أن تتماسك

181
00:20:21,987 --> 00:20:24,594
أنا آسف جوي

182
00:20:24,629 --> 00:20:26,630
جوي لا تتركه يموت

183
00:20:26,665 --> 00:20:29,227
لن يموت فنسنت

184
00:20:34,054 --> 00:20:36,431
انظر إلي
تومي

185
00:20:36,466 --> 00:20:39,081
انظر إلي
لن أذهب لأي مكان

186
00:20:39,116 --> 00:20:40,603
لا تتركني جوي

187
00:20:40,638 --> 00:20:43,002
انظر إلي

188
00:20:48,537 --> 00:20:49,924
لا تتركني

189
00:20:49,959 --> 00:20:51,716
أنا هنا تومي

190
00:20:51,751 --> 00:20:53,567
لا تتركوه يموت

191
00:20:53,602 --> 00:20:55,372
نحن نتولى الأمر

192
00:20:57,125 --> 00:20:59,886
لا تتركوه يموت
تومي أنا هنا

193
00:21:45,805 --> 00:21:48,807
مرت سنوات منذ أن وصلت
لهذه الزاوية

194
00:21:48,842 --> 00:21:51,380
و عندما غادرت الحافلة

195
00:21:51,415 --> 00:21:54,102
أحسست أني لم أغادر أبداً

196
00:22:10,963 --> 00:22:12,966
كان سيعطيني مالاً
لأعيش في أي مكان

197
00:22:13,001 --> 00:22:15,958
و لكني ذهبت للبيت
للخالة تينا

198
00:22:15,993 --> 00:22:19,194
كنت قلقاً على فنسنت

199
00:22:49,983 --> 00:22:51,184
مرحباً

200
00:22:53,502 --> 00:22:55,025
تعال لهنا

201
00:23:01,838 --> 00:23:04,593
جوي لا يعيش هنا

202
00:23:04,628 --> 00:23:08,060
لديه شقة

203
00:23:16,642 --> 00:23:18,644
فنسنت هو المدير

204
00:23:22,019 --> 00:23:24,663
فنسنت يعمل لجوي ؟

205
00:23:30,119 --> 00:23:32,207
لقد ترك
ألم يخبرك؟

206
00:23:33,767 --> 00:23:36,195
متى فعل هذا ؟

207
00:23:36,230 --> 00:23:38,866
منذ سنوات

208
00:23:50,134 --> 00:23:52,450
أتحب حذائي ؟

209
00:23:53,773 --> 00:23:55,856
فنسنت اشتراها لي

210
00:23:57,285 --> 00:24:00,092
إنه ولد صالح

211
00:24:02,360 --> 00:24:04,293
أنا سعيدة أنك عدت تومي

212
00:24:06,820 --> 00:24:08,649
نحتاج إليك هنا

213
00:24:20,877 --> 00:24:22,561
صواريخ , سي فور
آر بي جي و كل شيء

214
00:24:22,596 --> 00:24:24,057
ما هو الآر بي جي ؟

215
00:24:24,092 --> 00:24:26,637
هل أنت متخلف
لقد أخبرتك منذ ثلاث دقائق ما هي الإر بي جي

216
00:24:26,672 --> 00:24:28,079
لقد نسيت

217
00:24:28,114 --> 00:24:29,762
سلاح يطلق القنابل

218
00:24:29,797 --> 00:24:31,820
ارسمه وشماً على جبينك

219
00:24:38,525 --> 00:24:39,616
مرحباً جوي

220
00:24:39,651 --> 00:24:41,169
مرحباً كيف حالك

221
00:24:41,204 --> 00:24:43,085
أيمكنني أن أحدثك قليلاً؟

222
00:24:43,120 --> 00:24:45,182
نعم بالطبع
تعالي

223
00:24:52,229 --> 00:24:55,191
هذا الرجل مثل
سوبر ماركت للأسلحة

224
00:24:55,226 --> 00:24:57,476
أي شخص ؟

225
00:24:57,511 --> 00:24:59,194
أيمكنني أن أطعنك؟

226
00:24:59,229 --> 00:25:02,349
الشرطة وجدت سيارة ويلي
قرب النهر

227
00:25:02,384 --> 00:25:05,109
حقاً ؟
ماذا قالوا؟

228
00:25:05,144 --> 00:25:08,539
لا شيء
سألوني إن كنت أعرف أي شيء

229
00:25:12,807 --> 00:25:14,857
أنا بخير

230
00:25:20,871 --> 00:25:23,078
أريد أن أعرف

231
00:25:24,712 --> 00:25:26,998
أريد أن أعرف إن مات ويلي
لن أفعل أي شيء

232
00:25:27,033 --> 00:25:30,121
أريد أن أعرف فقط
لكي أستطيع الاستمرار

233
00:25:34,337 --> 00:25:36,852
و ما الذي يجعلك تظنين
أني أعرف أي شيء براندي؟

234
00:25:39,443 --> 00:25:41,451
لا تتلاعب معي جوي

235
00:25:51,799 --> 00:25:55,642
جوي لثلاثة أسابيع
وكأني أعيش في الطين

236
00:25:56,958 --> 00:26:01,351
لا يمكنني فعل أي شيء
لا يمكنني الخروج من السرير في الصباح

237
00:26:07,521 --> 00:26:10,273
عليك أن تفهمي شيئاً

238
00:26:10,308 --> 00:26:13,122
أي شيء أخبرك فأنا لا أخمن

239
00:26:15,267 --> 00:26:17,155
حسناً , هو ميت

240
00:26:32,678 --> 00:26:34,001
لماذا ؟

241
00:26:37,981 --> 00:26:39,783
ماذا فعل ؟

242
00:26:42,489 --> 00:26:44,212
لا أعرف

243
00:26:45,628 --> 00:26:48,290
حسناً أريد من فعل ذلك
أن يموت أو يسجن

244
00:26:48,325 --> 00:26:51,167
أريد أولاده أن يكونوا
من غير أبوهم

245
00:26:52,516 --> 00:26:54,519
لا يمكنني أن أساعدك بهذا

246
00:26:54,554 --> 00:26:56,985
يمكنني أن افعلها بنفسي -
اهدأي -

247
00:26:57,020 --> 00:26:59,021
اللعنة عليك و على هدوئك

248
00:26:59,056 --> 00:27:04,198
حسناً اذهبي , ماذا تفعلين
ستخبرين الشرطة؟

249
00:27:04,233 --> 00:27:06,742
متى كان آخر مرة ساعدوا أي  أحد
"من "العاشر و الذئب

250
00:27:08,028 --> 00:27:14,436
ستبحثين عمن فعلها بنفسك
وثم تموتين و يوضع ابنك في بيت رعاية

251
00:27:14,471 --> 00:27:17,000
أتريدين هذا ؟

252
00:27:21,267 --> 00:27:24,022
لدي ابن في السابعة
لا يمكنني أن أطعمه

253
00:27:24,057 --> 00:27:26,191
ماذا سأفعل ؟

254
00:27:48,967 --> 00:27:50,433
لا بأس

255
00:28:11,902 --> 00:28:13,994
أتريدين عملاً ؟

256
00:28:15,152 --> 00:28:16,849
ماذا ؟

257
00:28:16,884 --> 00:28:19,306
عمل أتريدين عملاً ؟

258
00:28:21,616 --> 00:28:23,424
لا أعرف الرقص

259
00:28:25,144 --> 00:28:27,734
أتظنين أني سأضعك
على المنصة ؟

260
00:28:27,769 --> 00:28:30,243
لا نحن نبحث عن ساقية

261
00:28:30,278 --> 00:28:32,674
لا أعرف الكثير عن هذا

262
00:28:32,709 --> 00:28:35,144
جيد هذا يعني أنك لا تعرفين
كيف تسرقين بعد

263
00:28:35,179 --> 00:28:37,352
فنسنت تعال لهنا

264
00:28:38,389 --> 00:28:40,638
براندي هي ساقيتك الجديدة

265
00:28:40,673 --> 00:28:43,122
يا لغبائي
لم أعرف أننا نحتاح  واحدة

266
00:28:43,157 --> 00:28:45,256
كيف حالك براند؟-
جيد-

267
00:28:45,291 --> 00:28:48,493
قل له أن يدربها
ويعطيها مناوبة جيدة

268
00:28:51,953 --> 00:28:53,077
حسنأً ؟

269
00:28:57,467 --> 00:28:59,114
علي أن أجيب على هذه

270
00:29:00,353 --> 00:29:01,835
آلو

271
00:29:01,870 --> 00:29:05,334
هل أتكلم مع جوزف ماركوتشي؟

272
00:29:05,369 --> 00:29:07,622
نعم من هذا ؟

273
00:29:07,657 --> 00:29:12,001
جوزف ماركوتشي التي يسكن
في دورتشستر 226 ساحة السوق

274
00:29:12,036 --> 00:29:14,597
من هذا ؟

275
00:29:14,632 --> 00:29:18,229
اسمي سيمون ليبويت أعمل
مع دائرة الصحة

276
00:29:20,307 --> 00:29:21,948
ما هذا ؟

277
00:29:21,983 --> 00:29:24,546
سيمون ليبيويت

278
00:29:24,581 --> 00:29:28,472
سمعتك بالمرة الأولى
ما الذي تريده؟

279
00:29:28,507 --> 00:29:32,596
لا داعي لأن تكون فظاً
سيد ماركوتشي أخبرني عن الجرذان

280
00:29:32,631 --> 00:29:35,146
جرذان ؟

281
00:29:35,181 --> 00:29:39,576
لا تعرف عن الجرذان
لا يمكنك أن لا تراها

282
00:29:41,130 --> 00:29:42,581
أي جرذان؟

283
00:29:42,616 --> 00:29:46,851
الشقة التي تسكن فيها
فيها حجر صحي بسبب جرذان

284
00:29:46,886 --> 00:29:48,695
جرذان ؟

285
00:29:48,730 --> 00:29:52,171
نعم جرذان كبيرة سمينة مقرفة
مركزة في منطقة غرفة نومك

286
00:29:52,206 --> 00:29:54,447
عليك أن تكون حذراً مع من تنام
سيد ماركوتشي

287
00:29:54,482 --> 00:29:55,649
من هذا ؟

288
00:29:55,684 --> 00:29:57,576
ليبويت
سيمون ليبويت

289
00:30:03,753 --> 00:30:05,280
فنسنت تعال لهنا

290
00:30:18,683 --> 00:30:20,006
تعال لهنا

291
00:30:24,271 --> 00:30:30,694
قالوا لنا أننا ذاهبون لنقضي على وحش
قتل آلاف من شعبه

292
00:30:30,729 --> 00:30:32,741
و قبل أن نصل للوغد

293
00:30:32,776 --> 00:30:35,437
عقدوا صفقة؟-
عقدوا صفقة-

294
00:30:36,995 --> 00:30:39,439
كذبوا علينا
و الناس كانت تموت

295
00:30:39,474 --> 00:30:42,282
بعض من أصدقاءي

296
00:30:44,156 --> 00:30:48,044
لذلك سكرت تلك الليلة
و ضربت أحد أفراد الشرطة العسكرية

297
00:30:48,079 --> 00:30:51,153
و سرقت سيارة الكولونيل الجيب
و ذهبت للإمساك بصدام

298
00:30:51,188 --> 00:30:53,320
أنت تمزح

299
00:30:53,355 --> 00:30:58,965
أقسم بالله , كنت سأصل له
لو لم أقد 30 ميل بالاتجاه الخاطئ

300
00:31:03,024 --> 00:31:06,028
نفد الوقود من سيارة الجيب
خارج مدينة الكويت

301
00:31:07,814 --> 00:31:09,866
هذا تومي الذي أعرفه

302
00:31:09,901 --> 00:31:12,272
نخب الصداقة و العائلة

303
00:31:14,627 --> 00:31:16,107
من الجيد أن نراك تومي

304
00:31:22,480 --> 00:31:23,805
من هذا ؟

305
00:31:23,840 --> 00:31:25,927
إنه أخي تومي

306
00:31:25,962 --> 00:31:27,320
كيف حالك ؟

307
00:31:27,355 --> 00:31:28,925
رجل الجيش ؟

308
00:31:28,960 --> 00:31:32,107
في الحقيقة هو مارينز
هناك فرق أحدهما جبناء و الآخرين لا

309
00:31:32,142 --> 00:31:33,895
اتركنا قليلاً

310
00:31:33,930 --> 00:31:36,320
لماذا عليك أن تكون وغداً
من اتصل؟

311
00:31:36,355 --> 00:31:39,604
روكو , يريدون أن يجتمعوا

312
00:31:48,603 --> 00:31:50,439
روكو هو الذي أوقع بماتيو

313
00:31:53,307 --> 00:31:55,034
أعتقد علينا أن نلتقي

314
00:31:56,351 --> 00:31:58,042
انتظروا

315
00:32:02,375 --> 00:32:03,954
ابقى هناك روكو

316
00:32:06,131 --> 00:32:07,733
هل دعوتهم لهنا ؟

317
00:32:07,768 --> 00:32:09,896
حديث جوي

318
00:32:13,002 --> 00:32:14,586
من هو كرة الجيل

319
00:32:14,621 --> 00:32:16,632
هذا ابن أخ ريجيو
على مهلك

320
00:32:16,667 --> 00:32:18,597
اللعنة عليهم

321
00:32:18,632 --> 00:32:23,192
قل لعمك أني أرفض الحديث
مع أي كرة جيل

322
00:32:26,835 --> 00:32:28,615
هل تريدني أن أقولها مرة أخرى؟

323
00:32:28,650 --> 00:32:31,822
روكو دعني أسألك سؤالاً

324
00:32:31,857 --> 00:32:35,117
كيف تشعرو أنت تخون صديقاً

325
00:32:39,347 --> 00:32:45,012
زيبي , قل لعمك إذا رأيته
سأطعنه بسكين في كليته

326
00:32:46,207 --> 00:32:48,266
مروا بأي وقت يا شباب

327
00:32:53,154 --> 00:32:54,640
ما مشكلتك؟

328
00:32:54,675 --> 00:32:56,122
ما مشكلتك؟

329
00:32:56,157 --> 00:32:58,888
إنهم مستعدون للمشاركة
أيها الوغد

330
00:33:00,677 --> 00:33:03,112
يمكننا أن نجني الكثير من المال

331
00:33:03,147 --> 00:33:05,877
عليك أن تترجل عن حصانك العالي

332
00:33:08,301 --> 00:33:09,761
سوف يفوزون

333
00:33:12,313 --> 00:33:14,393
لماذا لا نفعل ؟

334
00:33:16,667 --> 00:33:19,937
ليت أنه كان شيء لا أعرفه

335
00:33:19,972 --> 00:33:22,738
أنت وغد
أتعرف هذا ؟

336
00:33:43,503 --> 00:33:45,157
إنه أنا

337
00:34:05,813 --> 00:34:06,901
ماذا ؟

338
00:34:10,165 --> 00:34:14,182
استخدمت جوي لكي تعلّقني
و لكنك أبقيت فنسنت سراً

339
00:34:16,055 --> 00:34:18,680
الكل يحتاج لكل الأوراق

340
00:34:18,715 --> 00:34:21,278
لا يمكنني أن افعل هذا
أريد أن أخرج

341
00:34:21,313 --> 00:34:22,633
الوقت تأخر لهذا

342
00:34:22,668 --> 00:34:24,182
لا أريد أن أخرج

343
00:34:24,217 --> 00:34:25,498
ألغيت الصفقة

344
00:34:30,141 --> 00:34:31,743
انتظر للحظة

345
00:34:31,778 --> 00:34:35,421
أريدك أن تستمع لنفسك

346
00:34:37,444 --> 00:34:38,969
إنها خمسة آلاف

347
00:34:39,004 --> 00:34:42,641
هذا غير قابل للنقاش-
هيا فنسنت لا يمكنني-

348
00:34:42,676 --> 00:34:47,183
هذا ما أعطاك إياه جوي
هذا ما عليك أن تدفعه

349
00:34:47,218 --> 00:34:51,853
و إلا سنعود بمطرقة و نغرز
مسامير في رأسك

350
00:34:54,474 --> 00:34:56,035
هذا كاف

351
00:34:57,549 --> 00:34:59,909
هذا يسمى ابتزاز

352
00:34:59,944 --> 00:35:04,758
و أخوك الصغير  غارق
لعينيه بفضل ابن عمك جوي

353
00:35:04,793 --> 00:35:07,074
العائلة

354
00:35:07,109 --> 00:35:11,354
لا أهتم لهؤلاء الصغار
أريد ريجيو

355
00:35:15,030 --> 00:35:17,416
إذا اردت أن أحصل عليه
أريد الأمر مسجلاً

356
00:35:17,451 --> 00:35:20,614
عليك أن تلبس جهاز تنصت

357
00:35:20,649 --> 00:35:22,900
تنصت ؟

358
00:35:22,935 --> 00:35:24,821
لم تقل شيئاً عن جهاز تنصت

359
00:35:24,856 --> 00:35:27,775
أقولها الآن
عليك أن تضع جهاز تنصت

360
00:35:31,719 --> 00:35:34,197
من سيكون ؟

361
00:35:34,232 --> 00:35:36,963
ريجيو أم أخوك فنسنت؟

362
00:35:40,335 --> 00:35:43,718
أريد أن أضمن أن يبرأ فنسنت
و تتساهل مع جوي

363
00:35:43,753 --> 00:35:46,322
ضمانتك هي كلمتي

364
00:35:56,752 --> 00:35:59,874
اسمع جوي عليه أن يقابل ريجيو

365
00:35:59,909 --> 00:36:02,839
ضع جهاز التنصت

366
00:36:25,572 --> 00:36:28,184
نريد أن نعرف كيف ستصل
و كيف ستتوزع

367
00:36:28,219 --> 00:36:31,775
هذا مسجل ميكروي
تضعه تحت عضوك

368
00:36:31,810 --> 00:36:35,141
إذا فتشوا فلن يبحثوا هناك

369
00:36:35,176 --> 00:36:40,905
تأكد أن عضوك يواجه من يتكلم
و افعل ما باستطاعتك لإبعادهم عن المناطق مع الضجيج

370
00:36:58,927 --> 00:37:00,410
نعم

371
00:37:00,445 --> 00:37:04,591
لماذا الباب مغلق
شيء خاص بالمارينز

372
00:37:09,036 --> 00:37:10,553
العشاء جاهز

373
00:37:20,169 --> 00:37:22,567
ماذا يجري مع جوي ؟

374
00:37:37,585 --> 00:37:39,178
أتريد أن تسمع شيئا؟

375
00:37:39,213 --> 00:37:44,152
لدي 128 ألف و 216 دولار
في البنك

376
00:37:44,187 --> 00:37:46,590
اخترت الوقت المناسب
لتعود للبيت

377
00:37:52,193 --> 00:37:53,632
ماذا ؟

378
00:37:53,667 --> 00:37:55,278
منذ متى تعمل جوي؟

379
00:37:55,313 --> 00:37:57,532
لا أريد أن أسمع هذا

380
00:37:57,567 --> 00:37:59,690
لا أريد أن أسمع

381
00:37:59,725 --> 00:38:01,370
هذا كل شيء أننا لم نرده

382
00:38:01,405 --> 00:38:03,169
هذا كل شيء أنت قلته

383
00:38:03,204 --> 00:38:05,247
و قلت وداعاً و انضممت للمارينز

384
00:38:05,282 --> 00:38:07,568
انتبه لكلامك

385
00:38:07,603 --> 00:38:11,836
تركتني أجهد نفسي 9 ساعات في اليوم
مقابل 300 دولار في الأسبوع

386
00:38:11,871 --> 00:38:13,877
آسف تومي
لا يمكنني

387
00:38:13,912 --> 00:38:15,593
توقف

388
00:38:15,628 --> 00:38:17,359
أنت توقف

389
00:38:20,191 --> 00:38:21,754
نعم

390
00:38:21,789 --> 00:38:24,499
الآن

391
00:38:24,534 --> 00:38:26,083
قل له أنك تأكل الآن

392
00:38:26,118 --> 00:38:29,509
أنا آكل الآن

393
00:38:37,459 --> 00:38:39,063
علي أن أذهب

394
00:38:39,098 --> 00:38:40,588
سأذهب معك

395
00:38:40,623 --> 00:38:44,611
لست طفل
و لم يطلبك حتى

396
00:38:47,357 --> 00:38:50,943
آسف لم أعني أن أسب

397
00:38:52,260 --> 00:38:55,093
هلا تركت لي طبقاً؟

398
00:38:56,687 --> 00:38:59,436
سأعود لاحقاً
ابتسمي

399
00:38:59,471 --> 00:39:01,673
أرجوك
تومي أنا آسف

400
00:39:31,704 --> 00:39:33,075
من هو جونيور؟

401
00:39:33,110 --> 00:39:36,345
ابتعدي عن جونيور قدر الإمكان

402
00:39:41,954 --> 00:39:43,113
لقد أحضرتها أيها الوغد

403
00:39:44,351 --> 00:39:46,307
أريد كرامرويال مع الثلج

404
00:39:51,722 --> 00:39:53,250
أنت أخ فنسنت تومي ؟

405
00:39:53,285 --> 00:39:54,981
نعم

406
00:39:55,016 --> 00:39:56,540
الجيش ؟

407
00:39:56,575 --> 00:39:58,185
المارينز

408
00:39:58,220 --> 00:39:59,712
براندي

409
00:39:59,747 --> 00:40:02,634
أنت و أنا و جوي كنا في
الصف الثالث معاً

410
00:40:02,669 --> 00:40:07,142
نعم , كيف الحال ؟

411
00:40:18,119 --> 00:40:19,958
روك و رول

412
00:40:19,993 --> 00:40:22,284
معذرة

413
00:40:22,319 --> 00:40:26,710
روك أند رول
هل أنت جديدة هنا

414
00:40:26,745 --> 00:40:28,551
نعم

415
00:40:28,586 --> 00:40:33,414
كأس من روكينراي
و زجاجة من روك متدحرج

416
00:40:33,449 --> 00:40:35,250
روك أند رول

417
00:40:38,943 --> 00:40:41,227
تتعلم شيئا جديداً كل يوم

418
00:40:42,940 --> 00:40:46,615
هذه قصة جميلة
أين حصلت عليها في الجيش؟

419
00:40:46,650 --> 00:40:49,218
المارينز

420
00:40:58,294 --> 00:40:59,900
دائماً مؤمن

421
00:40:59,935 --> 00:41:02,909
هذا ما تعنيه

422
00:41:14,270 --> 00:41:16,070
تسعة و نصف للمشروب

423
00:41:16,105 --> 00:41:17,802
هل ستقفزين على العمود

424
00:41:17,837 --> 00:41:20,133
الساقيات لا يرقصن

425
00:41:21,727 --> 00:41:23,730
هل ستريني  صدرك؟

426
00:41:23,765 --> 00:41:26,050
السعر 9.50

427
00:41:26,085 --> 00:41:28,961
أنا آسف أحدنا في امكان الخطأ

428
00:41:28,996 --> 00:41:32,280
هيه , ما المشكلة؟

429
00:41:36,408 --> 00:41:38,491
هل لديك ميداليات؟

430
00:41:40,292 --> 00:41:41,973
آسف

431
00:41:49,635 --> 00:41:52,120
دعني اسألك شيئاً

432
00:41:54,583 --> 00:41:57,029
أرسلنا أولادنا لهناك

433
00:41:57,064 --> 00:41:59,632
قتلوا بعض العرب

434
00:41:59,667 --> 00:42:01,914
لا يعنون لنا شيئاً

435
00:42:01,949 --> 00:42:06,326
ثم حزمنا أمتعتنا و غادرنا قبل أن
نقبض على القذر الذي ذهبنا من أجله

436
00:42:06,361 --> 00:42:09,081
ما قصة هذا؟-
لا أعرف-

437
00:42:09,116 --> 00:42:17,496
الليل يأتي و يأخذون .. قلوبنا و أرواحنا

438
00:42:17,531 --> 00:42:21,074
أعطيناهم أفضل ما لدينا

439
00:42:21,109 --> 00:42:23,081
ابني مات

440
00:42:23,116 --> 00:42:26,370
و صدّام لا زال حياً

441
00:42:27,730 --> 00:42:31,636
لا أفهم

442
00:42:49,960 --> 00:42:52,159
نعم , نعم

443
00:43:08,281 --> 00:43:11,517
كنت أمزح بخصوص الرقص

444
00:43:11,552 --> 00:43:16,555
أنت جديدة و كنت أحاول
أن أجعلك تشعرين بالانتماء

445
00:43:16,590 --> 00:43:18,169
احتفظي بالباقي

446
00:43:21,460 --> 00:43:23,714
علي أن أتحدث إليك لدقيقتين

447
00:43:23,749 --> 00:43:28,043
مضحك جوي
اسمع

448
00:43:31,347 --> 00:43:32,950
كيف يبدو الأحد؟

449
00:43:32,985 --> 00:43:34,670
لماذا ستذهب للكنيسة؟

450
00:43:34,705 --> 00:43:36,718
هناك شخص يريد أن يبيعنا دبابة

451
00:43:36,753 --> 00:43:39,298
ماذا ؟-
دبابة-

452
00:43:39,333 --> 00:43:41,762
دبابة كبيرة لعينة -
لا أعتقد ذلك جيمي -

453
00:43:43,161 --> 00:43:47,363
لا أعتقد , ولكن شكراً
لتفكيرك بالأمر

454
00:43:49,563 --> 00:43:51,121
كيف حالك ؟

455
00:44:08,599 --> 00:44:10,544
أعتقد عليك أن تقوم
بذلك الاجتماع

456
00:44:10,579 --> 00:44:12,299
لا يمكنني أن نسيطر
على كل المافيا

457
00:44:12,334 --> 00:44:14,371
أي مافيا ؟

458
00:44:14,406 --> 00:44:18,439
المافيا في المدينة انتهت
كلهم إما ميتون أو في السجن

459
00:44:24,835 --> 00:44:27,511
اهتم بهذا

460
00:44:35,384 --> 00:44:38,411
كم مرة علي أن أقول لك
لا تضرب الزبائن

461
00:44:39,888 --> 00:44:41,413
إنه مجنون

462
00:44:44,009 --> 00:44:45,565
كان عليك أن تبعده جوي

463
00:44:48,467 --> 00:44:50,334
لا أتحدث عن فنسنت

464
00:44:50,369 --> 00:44:52,572
لقد خذلتني جوي

465
00:44:52,607 --> 00:44:54,657
أنا خذلتك

466
00:44:56,611 --> 00:44:58,956
أعتقد أنها ليست المرة الأولى

467
00:44:58,991 --> 00:45:01,721
قلت لي أن أذهب للبيت تلك الليلة

468
00:45:03,154 --> 00:45:05,460
لم تطلق علي النار جوي

469
00:45:05,495 --> 00:45:07,966
أنت أنقذتني

470
00:45:10,264 --> 00:45:12,616
و لكنك رحلت مع ذلك

471
00:45:20,630 --> 00:45:23,728
إذا لم نعقد الاجتماع
نقوم بالانتحار

472
00:45:23,763 --> 00:45:25,008
هلا خرست

473
00:45:25,043 --> 00:45:26,606
لا فنسنت

474
00:45:26,641 --> 00:45:28,924
عليك أن تعقد الاجتماع

475
00:45:28,959 --> 00:45:31,915
حقاً و لماذا ؟

476
00:45:31,950 --> 00:45:35,078
ماذا يريد منك ريجيو؟

477
00:45:35,113 --> 00:45:37,306
يريدني أن أبقى صامتاً

478
00:45:37,341 --> 00:45:41,248
بعد أن قتلوا ماتي ظنوا أن عملية الانتقال
ستمر بسلام و لكنهم لم  يستميلونا

479
00:45:41,283 --> 00:45:44,603
هذه مدينتي

480
00:45:47,278 --> 00:45:48,802
هذا غباء

481
00:45:50,160 --> 00:45:52,001
غباء

482
00:45:52,036 --> 00:45:55,600
تعرف ما يريدونه و هذا جزء
مهم من الذكاء

483
00:45:55,635 --> 00:45:58,502
و لكن ما يهم هو ما تصنعه بذلك

484
00:45:58,537 --> 00:46:01,721
تتركهم يظنون أنهم يستغلونك
تقترب من ريجيو و تكون جندياً صالحاً

485
00:46:01,756 --> 00:46:05,260
عندما يحين الوقت تقطع الرأس
لا حرب , لا أحد يموت من أجل ريجيو

486
00:46:05,295 --> 00:46:07,131
أترى هذا ما كنت أحاول أن أقوله له

487
00:46:07,166 --> 00:46:10,032
نعم و لكنك لم تستطع لأنك
لم تتجاوز الصف الخامس

488
00:46:10,067 --> 00:46:10,758
اخرس

489
00:46:10,793 --> 00:46:12,299
كنت أضايقك

490
00:46:12,334 --> 00:46:14,305
و لكن هذا صحيح

491
00:46:41,907 --> 00:46:44,311
أعرف أنك تحبه أكثر مني

492
00:46:44,346 --> 00:46:47,564
لا تقول هذا

493
00:46:58,633 --> 00:47:00,275
لا بأس

494
00:47:00,310 --> 00:47:02,717
لا شيء يمكن أن أفعله

495
00:47:02,752 --> 00:47:07,499
أردتك أن تعرف

496
00:47:13,625 --> 00:47:17,534
و سوف أموت محاولاً أن أكون
في ذلك الزقاق

497
00:47:23,147 --> 00:47:25,074
أنت سكران فنسنت

498
00:47:25,109 --> 00:47:31,512
ربما أنا سكران قليلاً
لا زلت هنا

499
00:47:33,900 --> 00:47:36,112
أنتظر لأكون في ذلك الزقاق

500
00:47:39,620 --> 00:47:41,264
أنا آسف

501
00:47:43,024 --> 00:47:45,108
أنت جميلة

502
00:47:46,271 --> 00:47:49,952
عليك أن تعذريني
علي أن أبول

503
00:47:49,987 --> 00:47:53,350
أنا آسف سأقضي حاجة

504
00:48:01,392 --> 00:48:05,066
قل له أني قلت له
شكراً من أجل كل شيء

505
00:48:07,345 --> 00:48:10,550
العفو
أيمكنك أن تحضري كأس آخر؟

506
00:48:10,585 --> 00:48:12,247
يكفي شرب

507
00:48:16,964 --> 00:48:18,535
اراك غداً

508
00:48:26,364 --> 00:48:28,667
إنها فتاة جميلة

509
00:48:28,702 --> 00:48:33,062
نعم إنها جميلة-
نعم-

510
00:48:46,677 --> 00:48:48,721
أنا جونيور من أنت ؟

511
00:48:48,756 --> 00:48:51,772
أنا براندي بدأت العمل الليلة

512
00:48:52,693 --> 00:48:55,594
رقص ؟-
ساقية-

513
00:48:58,724 --> 00:49:01,670
سيارة جميلة هل هي لك؟

514
00:49:01,705 --> 00:49:03,200
نعم

515
00:49:03,235 --> 00:49:07,935
إنها في مكاني

516
00:49:07,970 --> 00:49:09,495
آسفة

517
00:49:09,530 --> 00:49:11,204
توقفين سيارتك في الخلف
مع باقي الفتيات

518
00:49:12,608 --> 00:49:14,816
هل فهمتني ؟-
نعم-

519
00:49:22,299 --> 00:49:26,752
أنت جميلة حقاً
هل تعرفين هذا ؟

520
00:49:28,186 --> 00:49:30,310
ما الذي جلبك لهنا براندي؟

521
00:49:31,627 --> 00:49:34,278
أنا صديقة لجوي

522
00:49:38,424 --> 00:49:40,549
سأتأكد أن أوقف سيارتي
في الخلف المرة القادمة

523
00:49:47,935 --> 00:49:51,010
براندي أيمكنك أن تسدي لي خدمة؟

524
00:49:51,045 --> 00:49:53,997
أيمكنك أن توصليه للمطعم

525
00:49:54,032 --> 00:49:55,560
نعم بالطبع

526
00:49:55,595 --> 00:49:57,609
أراك هناك

527
00:49:57,644 --> 00:49:59,980
نعم سألاقيك هناك

528
00:50:12,802 --> 00:50:14,281
إنها أوكي

529
00:50:16,390 --> 00:50:18,715
هذا ما قلته عن ويلي

530
00:50:18,750 --> 00:50:22,977
ويلي أوكي
و تبين أنه مخبر

531
00:50:23,012 --> 00:50:26,724
و لكنك لم تعرف أنه مخبر
إلى بعد أن قتلته

532
00:50:26,759 --> 00:50:29,404
و هل هذا يشكل فرقاً؟

533
00:50:29,439 --> 00:50:32,312
كيف تعرف نها ليست مخبرة
مثل زوجها القذر

534
00:50:32,347 --> 00:50:36,168
إذا اقتربت منها سأقطع
رجلك الثانية جونيور

535
00:50:39,904 --> 00:50:42,218
كيف حالنا جونيور؟

536
00:50:42,253 --> 00:50:44,098
حالنا عظيمة جوي

537
00:50:44,133 --> 00:50:46,141
جيد

538
00:50:50,725 --> 00:50:52,893
لا أريد أن أجعل من ابنها
يتيماً

539
00:50:55,478 --> 00:50:57,247
نعم

540
00:50:58,844 --> 00:51:02,675
كيف سيبقى ابن العم تومي

541
00:51:02,710 --> 00:51:05,779
تومي أوكي

542
00:51:06,498 --> 00:51:09,100
هل هناك أحد هنا
ليس أوكي؟

543
00:51:13,030 --> 00:51:15,736
ابتعد عن براندي فقط

544
00:51:25,047 --> 00:51:26,971
شكراً

545
00:51:27,006 --> 00:51:29,332
هل أنت جائعة ؟

546
00:51:29,367 --> 00:51:33,716
لا علي أن أعود لابني
جارتي تعني به

547
00:51:40,885 --> 00:51:44,833
كنت تغيظينني لأنك كنت
تجلسين قرب النافذة و أنا لا

548
00:51:44,868 --> 00:51:48,872
كان الجو باردا قرب
النافذة في الشتاء

549
00:51:59,237 --> 00:52:03,265
ماذا قلت لذاك الشخص
في البار؟

550
00:52:04,344 --> 00:52:07,948
قلت له أن أفضل ما يتمناه
مارينز هو أن يموت في سبيل زملائه

551
00:52:07,983 --> 00:52:10,025
و هو على الأغلب ما حدث لابنه

552
00:52:10,060 --> 00:52:11,950
هل هذا صحيح؟

553
00:52:11,985 --> 00:52:14,445
هذا ما يقولونه لنا ؟

554
00:52:14,480 --> 00:52:17,518
كيف كان الوضع في الكويت؟

555
00:52:17,553 --> 00:52:19,852
حار و مغبر

556
00:52:19,887 --> 00:52:21,973
إنها الصحراء ؟

557
00:52:27,105 --> 00:52:30,493
رأيتكم ثلاثتكم ليلة قتل والد جوي

558
00:52:30,528 --> 00:52:34,034
أنت و فنسنت و جوي
كان هناك شجار

559
00:52:34,069 --> 00:52:38,774
كنتم مثل الفرسان الثلاثة ما كان ينقصكم
سوى السيوف الكبيرة و الزي و الأشياء

560
00:52:41,602 --> 00:52:45,913
تلك الليلة التي أخبرت فيها
ويلي أنني حامل

561
00:52:48,704 --> 00:52:51,211
لقد مات تعرف ؟

562
00:52:51,246 --> 00:52:53,497
نعم

563
00:52:58,275 --> 00:53:00,505
من الجيد رؤيتك

564
00:53:23,062 --> 00:53:24,788
آلو

565
00:53:24,823 --> 00:53:28,403
جوي

566
00:53:29,639 --> 00:53:31,844
سنعقد الاجتماع

567
00:53:31,879 --> 00:53:35,506
أنا و أنت وفنسنت

568
00:53:36,743 --> 00:53:38,786
عشر دقائق لا تتأخر

569
00:54:52,609 --> 00:54:54,412
لدي رجل واحدة و وصلت على الوقت

570
00:54:57,330 --> 00:54:59,169
بدلة جميلة
هل هي إيطالية؟

571
00:55:21,766 --> 00:55:23,723
جوي اسمي جوي

572
00:55:25,636 --> 00:55:27,068
أتتكلم الإيطالية؟

573
00:55:27,103 --> 00:55:29,547
لا , أتكلم الإنكليزية
أتحدث الأمريكية

574
00:55:29,582 --> 00:55:31,346
و أنا أيضاً

575
00:55:34,133 --> 00:55:35,374
أتعرف هذا

576
00:55:35,409 --> 00:55:37,500
لا أهتم من أين أنت؟

577
00:55:37,535 --> 00:55:43,065
نحن نبدأ بداية سيئة هنا
هلا أخبرتني بما في ذهنك

578
00:55:43,100 --> 00:55:46,894
أو سأشتري لنفسي لحما
أناو أصدقائي سنقوم بحفل شواء

579
00:55:50,248 --> 00:55:54,143
نحن نتحدث كالرجال
و ليس كزعران الغيتو

580
00:55:58,120 --> 00:56:00,997
أنت ستطلق علي النار في رأسي

581
00:56:01,032 --> 00:56:03,756
و هم سيطلقوا عليك في الرأس

582
00:56:03,791 --> 00:56:08,625
و ثم على ماذا سنحصل
على صداع كبير

583
00:56:10,416 --> 00:56:11,978
هذا مضحك

584
00:56:12,013 --> 00:56:13,740
أليس مضحكاً؟

585
00:56:15,573 --> 00:56:18,803
جعلتك تضحك ؟-
نعم ضحك-

586
00:56:18,838 --> 00:56:22,078
جيد لنتحدث بالعمل

587
00:56:31,626 --> 00:56:34,059
روكو خان صديقنا

588
00:56:34,094 --> 00:56:36,372
لا أعمل مع شخص مثله

589
00:56:36,407 --> 00:56:38,734
إما هو يذهب أو أذهب أنا

590
00:56:38,769 --> 00:56:41,211
لديك مشكلة

591
00:56:41,246 --> 00:56:43,496
نحن نحلها

592
00:57:10,892 --> 00:57:12,453
ما هذه الضجة ؟

593
00:57:12,488 --> 00:57:14,653
إنها آلة فرم لحم

594
00:57:16,752 --> 00:57:19,221
كل شيء غير واضح
ماذا حدث؟

595
00:57:19,256 --> 00:57:22,136
سيفيو قتل روكو

596
00:57:22,171 --> 00:57:23,615
لماذا ؟

597
00:57:23,650 --> 00:57:25,664
ريجيو طلب منه

598
00:57:25,699 --> 00:57:29,368
لماذا ؟-
لا أعرف -

599
00:57:29,403 --> 00:57:32,031
طلب منه أن يقتله-
نعم-

600
00:57:32,066 --> 00:57:34,225
و لا تعرف لماذا ؟

601
00:57:34,260 --> 00:57:36,510
لم أسأل

602
00:57:36,545 --> 00:57:38,508
هذا مساعد

603
00:57:40,379 --> 00:57:43,021
عليك أن تحضر لي شيئاً
أستطيع استخدامه

604
00:58:13,103 --> 00:58:14,386
لدي قطعة فائزة

605
00:58:30,278 --> 00:58:31,921
آمل أنك تعرف أننا
ذاهبون للجحيم

606
00:58:40,576 --> 00:58:42,494
مقرف , كيف  تقول مقرف ؟

607
00:58:44,254 --> 00:58:45,974
بوتزا

608
00:58:46,009 --> 00:58:47,415
نعم بوزا

609
00:59:13,129 --> 00:59:14,655
فنسنت خذ لنا صورة

610
01:00:25,506 --> 01:00:27,473
إنه مهرج لعين

611
01:00:34,821 --> 01:00:38,355
زوجتي
إنها زوجتي

612
01:00:38,390 --> 01:00:40,591
إنها جميلة

613
01:00:56,712 --> 01:00:59,352
أنجلينا قابلت أمك هنا

614
01:00:59,387 --> 01:01:01,648
حقاً ؟

615
01:01:03,203 --> 01:01:04,930
مع ماتيو

616
01:01:10,055 --> 01:01:13,688
متى زرتيها أولاً ؟

617
01:01:21,003 --> 01:01:23,959
منذ عشر سنوات

618
01:01:25,039 --> 01:01:27,208
حقاً منذ عشر سنوات ؟

619
01:01:29,958 --> 01:01:34,483
أمك , لطيفة

620
01:01:50,811 --> 01:01:53,101
خذي هذا
و أحضري لي كرامورويال

621
01:02:18,281 --> 01:02:19,882
كيف الحال ؟

622
01:02:19,917 --> 01:02:24,334
رائع إذا أردت أن تعرف عن تاريخ
الأوبرا الإيطالية

623
01:02:26,053 --> 01:02:28,227
استمر بالعمل

624
01:02:32,933 --> 01:02:36,370
إنها وصفة للربو
اتصلت باكراً و قلت أني سأكون هنا

625
01:02:36,405 --> 01:02:37,996
عندما تنتهي مناوبتي و أنا هنا

626
01:02:38,031 --> 01:02:39,440
أنا المدير الليلي

627
01:02:39,475 --> 01:02:41,202
ابني مصاب بالربو
أعطني الدواء

628
01:02:41,237 --> 01:02:43,172
أنا المدير الليلي

629
01:02:43,207 --> 01:02:47,633
لم يقل لي هذا
أبي مصاب بالربو أريد الدواء

630
01:02:47,668 --> 01:02:49,197
أنا المدير الليلي

631
01:02:49,232 --> 01:02:54,641
إذا قلت هذا مرة أخى أقسم
أني سأضربك بغسول الفم

632
01:02:54,676 --> 01:03:01,642
طلبت الوصفة إنها خلف الطاولة
أعطيني إياها أو سآخذها بنفسي

633
01:03:01,677 --> 01:03:03,531
سأتصل بالطوارئ

634
01:03:03,566 --> 01:03:07,241
أنصحك أن تتركي غسول الفم
و تبتعدي عن الطاولة

635
01:03:07,276 --> 01:03:09,189
معذرة أيمكنني محادثتك لثانية؟

636
01:03:09,224 --> 01:03:10,593
معذرة أنا مشغول في الوقت الحالي

637
01:03:10,628 --> 01:03:12,321
أعرف
ثانية فقط

638
01:03:14,296 --> 01:03:15,696
سنعود

639
01:03:19,853 --> 01:03:22,893
اسمع .. أتريد 500 دولار

640
01:03:27,629 --> 01:03:30,103
خمس مئة دولار نقداً

641
01:03:33,925 --> 01:03:36,202
حسناً -
شكراً-

642
01:03:42,134 --> 01:03:44,134
سأعود خلال لحظة

643
01:03:49,816 --> 01:03:51,934
شخص جيد

644
01:03:53,528 --> 01:03:58,155
واحد اثنين ثلاثة

645
01:04:03,677 --> 01:04:05,016
هل تحسنت ؟

646
01:04:05,051 --> 01:04:07,207
من ذاك ؟

647
01:04:07,242 --> 01:04:10,163
هذا صديق

648
01:04:35,954 --> 01:04:37,240
طابت ليلتك

649
01:04:40,741 --> 01:04:42,191
شكراً لك

650
01:04:44,459 --> 01:04:45,942
إنه فتى صالح

651
01:04:45,977 --> 01:04:48,396
نعم

652
01:04:51,980 --> 01:04:54,609
هل كنت في كابري ؟

653
01:04:57,669 --> 01:05:00,632
طرت فوقها مرة

654
01:05:03,145 --> 01:05:08,021
عندما يكون لدي ما يكفي من المال
سآخذ ابني و أذهب لمكان مثل ذاك

655
01:06:02,280 --> 01:06:05,270
جوي .. ماذا فعلت ؟

656
01:06:05,305 --> 01:06:07,746
عشر سنوات ؟

657
01:06:13,512 --> 01:06:16,038
قولي لي أنك كنت
تنامين مع ماتي قبل أن يموت بابا

658
01:06:21,007 --> 01:06:22,690
هل أنت مجنون ؟

659
01:06:33,282 --> 01:06:35,128
هل كنت ؟

660
01:06:35,163 --> 01:06:37,256
عن ماذا تتحدث ؟

661
01:06:37,291 --> 01:06:39,662
أنت سكران

662
01:06:39,697 --> 01:06:43,005
أنت سكران
اذهب للبيت

663
01:06:43,040 --> 01:06:46,206
أتحدث عن مضاجعتك لأفضل
صديق لأبي و هو حي

664
01:06:46,241 --> 01:06:49,871
أيها القذر
اخرج من هنا

665
01:07:03,991 --> 01:07:05,914
هل كان يعرف ؟

666
01:07:09,212 --> 01:07:12,685
هل كان أبي يعرف أنك
كنت تضاجعين أفضل أصدقاءه؟

667
01:07:15,063 --> 01:07:17,805
هل كان يعرف ؟

668
01:07:20,473 --> 01:07:24,021
نعم
بالطبع كان يعرف

669
01:07:24,056 --> 01:07:29,483
ماذا ظننت ؟ هل ظننت
أن أبوك كان غبياً

670
01:07:39,213 --> 01:07:41,341
و عاش مع هذا

671
01:07:41,376 --> 01:07:43,984
كان ماتي

672
01:07:45,464 --> 01:07:48,030
أنا آسفة

673
01:07:53,629 --> 01:07:56,754
أبي لم يستطع أن يدافع عن نفسه
لماذا أفعل أنا

674
01:07:56,789 --> 01:07:59,317
صحيح ؟ نعم

675
01:08:01,548 --> 01:08:03,152
جوي لا

676
01:08:33,459 --> 01:08:36,093
أرجوك جوي
لا تغادر

677
01:08:36,128 --> 01:08:40,680
أرجوك جوي

678
01:09:18,393 --> 01:09:20,794
كيف تقول ألف مرة أخرى
مليونا

679
01:09:20,829 --> 01:09:22,835
ميلي

680
01:09:22,870 --> 01:09:24,521
هل أنت بخير .؟

681
01:09:24,556 --> 01:09:26,807
نعم أنا بحالة عظيمة

682
01:09:29,309 --> 01:09:30,717
هذا ما قلته

683
01:09:30,752 --> 01:09:32,886
الأمريكي الغبي

684
01:09:48,126 --> 01:09:49,769
يا إلهي

685
01:09:57,406 --> 01:10:01,190
كان بإمكانك أن تحذر
كدت تصيبني بنوبة قلبية

686
01:10:08,834 --> 01:10:11,239
هل هو صديقك ؟

687
01:10:14,624 --> 01:10:16,590
كنا نمزح

688
01:10:16,625 --> 01:10:18,670
لا مزيد من هذا

689
01:10:19,868 --> 01:10:21,553
هل أنت بخير ؟

690
01:10:25,210 --> 01:10:27,053
ليس شيئاً جيداً

691
01:10:27,088 --> 01:10:31,430
حان الوقت لنقوم بحركتنا
مللت من هؤلاء الناس

692
01:10:31,465 --> 01:10:33,391
مهرجون يغنون

693
01:10:35,700 --> 01:10:37,907
لا نحتاج لهؤلاء بعد الآن

694
01:10:37,942 --> 01:10:41,219
آمل أنك سعيد  , لأن كل المال
الذي كنا نجنيه قد ذهب

695
01:10:41,254 --> 01:10:43,656
اللعنة على ريجيو
هو التالي

696
01:10:43,691 --> 01:10:46,666
اطلب لقاء مع ريجيو اليوم

697
01:10:46,701 --> 01:10:49,713
تومي أستساعدني على تنظيف
هذا القذر

698
01:10:54,087 --> 01:10:56,457
تومي هل ستساعدني هنا ؟

699
01:11:01,484 --> 01:11:03,615
جوي سوف يقتل ريجيو-
حقاً ؟-

700
01:11:04,060 --> 01:11:06,017
ناس سوف تموت , لا أريد
أن يكون أخي واحد منهم

701
01:11:06,418 --> 01:11:08,637
سأضمن لك ريجيو

702
01:11:08,672 --> 01:11:10,362
كيف؟

703
01:11:10,397 --> 01:11:13,306
سأكذب , سأشهد
اي شيء

704
01:11:13,341 --> 01:11:18,070
نحتاج أشرطة
شهادتك لا تعني شيئاً

705
01:11:18,949 --> 01:11:23,677
هذه العملية ربما تكون شيئاً
جيدا

706
01:11:23,712 --> 01:11:27,551
لدينا كل المعلومات التي نحتاجها
لإغلاق هذا

707
01:11:27,586 --> 01:11:33,278
ما ليس لدينا هو ريجيو

708
01:11:33,313 --> 01:11:38,053
ريجيو يهرب و ينتقل لمكان آخر
و يبدأ أنبوب جديد

709
01:11:38,088 --> 01:11:43,159
و لكن إن مات
و الكل يربح

710
01:11:43,194 --> 01:11:47,917
و إذا سنحت لك الفرصة
تطلق عليه في الرأس بنفسك

711
01:11:47,952 --> 01:11:50,726
و لن تسمع مني مرة أخرى

712
01:11:50,761 --> 01:11:53,241
اين عمك يبرأ
أخوك يبرأ

713
01:11:53,276 --> 01:11:55,739
و أنت تبرأ

714
01:12:01,264 --> 01:12:04,016
سأقول لك ما لدي

715
01:12:04,051 --> 01:12:08,279
لدي جريمة من الدرجة الأولى لجوي
و مساعدة في القتل لك

716
01:12:08,314 --> 01:12:12,027
و مساعدة ف القتل لأخوك فنسنت

717
01:12:12,062 --> 01:12:15,138
إلا إذا مات ريجيو

718
01:12:16,731 --> 01:12:19,459
و أنت من بين الأخيار

719
01:12:20,698 --> 01:12:23,081
أبق رأسك مستقيماً
ريجيو وباء

720
01:12:32,867 --> 01:12:34,592
و هل ستسكت عن هذا؟

721
01:12:34,627 --> 01:12:38,504
قتله سيكون خدمة للعالم

722
01:12:49,325 --> 01:12:51,901
انتهى الأمر
أجر الإجراءات

723
01:13:02,301 --> 01:13:03,461
سنكون هناك في الخامسة

724
01:13:12,346 --> 01:13:15,645
إنه أنا
الساعة الخامسة لا تتأخر

725
01:13:31,944 --> 01:13:34,180
كيف حالك ؟

726
01:13:36,342 --> 01:13:38,186
لماذا قتله تومي ؟

727
01:13:40,098 --> 01:13:42,305
لم يكن سيئاً

728
01:13:42,340 --> 01:13:45,223
كان يعلمني الإيطالية

729
01:13:53,496 --> 01:13:56,950
فنسنت اسمعني

730
01:13:56,985 --> 01:13:59,497
جوي يفعل ما يفعله

731
01:13:59,532 --> 01:14:03,270
و لكني لا أريدك أن تتأذى

732
01:14:03,305 --> 01:14:06,779
أنا أعمل على شيء

733
01:14:07,768 --> 01:14:09,806
على ماذا تعمل ؟

734
01:14:15,071 --> 01:14:16,071
نعم

735
01:14:16,106 --> 01:14:18,627
تومي الساعةالخامسة
أخبر فنسنت

736
01:14:18,662 --> 01:14:22,857
هل هذا جوي ؟

737
01:14:22,892 --> 01:14:25,153
نعم , نلتقي في السادسة

738
01:14:25,188 --> 01:14:27,938
هذا جيد

739
01:14:28,973 --> 01:14:32,348
على ماذا كنت تعمل ؟

740
01:14:32,383 --> 01:14:35,579
انس الأمر , سأحضر دخان
أتريد ؟

741
01:14:35,614 --> 01:14:37,979
انتظر لحظة

742
01:15:17,834 --> 01:15:19,703
ما الذي يجري ؟

743
01:15:19,738 --> 01:15:22,257
لا شيء
فنسنت سيبقى و أنا سأذهب

744
01:15:22,292 --> 01:15:26,520
أتعتقد أني لم أشم هذه
الرائحة في الجو من قبل

745
01:15:26,555 --> 01:15:30,285
شممتها طوال حياتي

746
01:15:34,463 --> 01:15:36,260
لقد خذلتنا طومي

747
01:16:09,139 --> 01:16:10,501
قطعي الفاكهة

748
01:16:35,613 --> 01:16:36,778
جوي

749
01:16:41,818 --> 01:16:43,224
... في حالة

750
01:16:43,259 --> 01:16:44,946
في حالة ماذا؟

751
01:16:44,981 --> 01:16:46,668
أنت محق

752
01:16:48,936 --> 01:16:50,057
آلو

753
01:16:50,092 --> 01:16:51,574
اين أنتم ؟

754
01:16:51,609 --> 01:16:53,060
جوي سرع اللقاء

755
01:16:53,095 --> 01:16:54,743
هل أنت مع جوي؟

756
01:16:54,778 --> 01:16:55,943
إنه غاضب

757
01:16:55,978 --> 01:16:57,973
قل له أنها فكرتي
إبقاءه خارج الامر

758
01:16:58,008 --> 01:17:00,159
يقول أنها فكرته

759
01:17:00,194 --> 01:17:02,706
هل أوقعت به؟

760
01:17:02,741 --> 01:17:04,300
ماذا ؟

761
01:17:04,335 --> 01:17:06,781
عن ماذا تتحدث ؟

762
01:17:09,533 --> 01:17:14,310
هل أنت مخبر طومي؟
لأن هناك جهاز تنصت في يدي

763
01:17:14,345 --> 01:17:17,313
و أريد أن أعرف ماذا يفعل
في درجك

764
01:17:17,348 --> 01:17:20,813
طومي هلا فسرت لي هذا

765
01:17:22,962 --> 01:17:25,871
أنا أعتني بالأمر
سأشرح لك كل شيء عندما أعود

766
01:17:25,906 --> 01:17:27,876
ستشرح لي الآن طومي

767
01:17:27,911 --> 01:17:30,176
قل لي أنك لست مخبر

768
01:17:30,211 --> 01:17:34,477
قل لي أنك لم تتركني هنا
لكي توقع بجوي

769
01:17:34,512 --> 01:17:36,398
أعدك أني لن أفعل هذا

770
01:17:36,433 --> 01:17:38,078
لأنه إذا فعلت طومي -
لم أفعل -

771
01:17:38,113 --> 01:17:40,606
سأكرهك للأبد

772
01:17:40,641 --> 01:17:43,995
و سألاحقك

773
01:17:44,030 --> 01:17:48,668
اين أنت , أعطني جوي الآن

774
01:17:48,703 --> 01:17:51,312
لا تتصل بجوي -
سأتصل به بنفسي-

775
01:17:51,347 --> 01:17:54,199
إذا اتصلت به ستفسد كل شيء
عليك أن تثق بي

776
01:17:55,873 --> 01:17:57,307
أحبك أخي

777
01:17:57,342 --> 01:18:00,346
سأتصل به طومي

778
01:18:26,334 --> 01:18:27,928
طومي اهتم بأمر سيبيو

779
01:18:27,963 --> 01:18:29,814
جيمي عليك بالباقي

780
01:18:29,849 --> 01:18:32,698
و سنمشي كما لو أن شيئاً
لم يحدث

781
01:18:32,733 --> 01:18:35,142
كما لو أن شيئاً لم يحدث

782
01:19:31,201 --> 01:19:32,522
حسناً

783
01:19:34,711 --> 01:19:36,356
اللعنة على المهاجرين

784
01:19:41,292 --> 01:19:43,367
اللعنة

785
01:19:45,241 --> 01:19:46,579
جيري

786
01:19:53,093 --> 01:19:54,772
اللعنة

787
01:21:09,007 --> 01:21:10,325
كيف حالك براندي ؟

788
01:21:10,360 --> 01:21:12,797
أنا بخير

789
01:21:12,832 --> 01:21:15,213
أتبقين الكؤوس نظيفة؟

790
01:21:19,910 --> 01:21:21,916
لقد ذهبت

791
01:21:23,712 --> 01:21:25,553
هل تفتقدين ميسي؟

792
01:21:26,787 --> 01:21:29,980
تكلمي معي
أنا هنا لأجلك

793
01:21:34,075 --> 01:21:36,165
اخلعي قميصك

794
01:21:41,685 --> 01:21:44,610
عندما استلمت العمل قالوا
لي أنه ليس علي أن أخلع  ثيابي

795
01:21:44,645 --> 01:21:46,660
لم أقل لك هذا

796
01:21:46,695 --> 01:21:49,611
جوي فعل

797
01:21:50,809 --> 01:21:55,397
جوي ؟ هذا الغبي القذر
تلقى ما يستحقه اليوم

798
01:21:57,436 --> 01:21:59,936
مثل ويلي

799
01:21:59,971 --> 01:22:03,053
نعم تتذكرين ويلي
أليس كذلك

800
01:22:03,088 --> 01:22:06,079
قذر  وغد آخر

801
01:22:11,542 --> 01:22:13,717
أنت قتلت ويلي

802
01:22:13,752 --> 01:22:16,548
اخلعي قميصك الآن

803
01:22:30,858 --> 01:22:33,115
ويلي حاول أن يهرب أيضاً

804
01:22:53,422 --> 01:22:54,680
التقط الهاتف

805
01:22:55,986 --> 01:22:57,831
هيا فنسنت

806
01:23:17,407 --> 01:23:18,763
لا أحد سيخرج

807
01:24:10,398 --> 01:24:11,840
ماذا فعلت ؟

808
01:24:29,894 --> 01:24:31,692
نعم كيف حالك ؟
هل هاري هنا؟

809
01:24:31,727 --> 01:24:33,375
إنه مشغول قليلاً

810
01:24:33,410 --> 01:24:34,816
سأنتظر

811
01:24:34,851 --> 01:24:36,656
أعتقد أنه سيتأخر

812
01:24:49,749 --> 01:24:51,598
دعني أتحدث لفلوريو

813
01:24:53,271 --> 01:24:55,223
سيدفلوريو ماذا أفعل بالسمك

814
01:24:55,258 --> 01:24:57,091
اللعنةعلى السمك

815
01:24:57,126 --> 01:24:59,798
فلوريو ليس هنا
هل أوصل له رسالة

816
01:24:59,833 --> 01:25:02,668
قل له أن جدته اتصلت

817
01:25:07,881 --> 01:25:10,443
بدأت أقلق طومي

818
01:25:10,478 --> 01:25:11,764
كلانا

819
01:25:27,835 --> 01:25:29,521
هل أريتك هذا؟

820
01:25:31,511 --> 01:25:33,118
انظر لهذا

821
01:25:45,536 --> 01:25:46,535
ما هذه؟

822
01:25:46,570 --> 01:25:49,564
ويلي كان يعمل لهم

823
01:26:05,146 --> 01:26:06,668
لا أعرف

824
01:26:06,703 --> 01:26:12,332
شيء مثل هذا
الوشاية

825
01:26:14,083 --> 01:26:16,734
لا عذر طومي

826
01:26:16,769 --> 01:26:20,570
من الواضح أن أحدهم
أخذ مكانه

827
01:26:23,790 --> 01:26:25,436
من؟

828
01:26:40,535 --> 01:26:41,980
لا أعرف

829
01:27:24,754 --> 01:27:26,763
لقد مر وقت طويل

830
01:27:39,188 --> 01:27:42,113
سأعطي أي شيء لأعود
لتلك الليلة

831
01:27:43,321 --> 01:27:46,372
أنا و أنت و فنسنت

832
01:27:57,266 --> 01:27:58,278
آلو

833
01:27:58,313 --> 01:27:59,396
إنه أنا

834
01:27:59,431 --> 01:28:01,121
فنسنت-
دعني أتحدث إليه-

835
01:28:01,156 --> 01:28:03,287
كيف جرى الأمر هناك

836
01:28:03,322 --> 01:28:05,458
لم يكن نزهة

837
01:28:05,493 --> 01:28:08,898
قمتم بعمل جيد إذاً ؟

838
01:28:08,933 --> 01:28:11,142
فنسنت أين أنت؟

839
01:28:11,177 --> 01:28:13,189
أين طومي؟

840
01:28:13,224 --> 01:28:15,761
فنسنت ما المشكلة
ما الأمر ؟

841
01:28:15,796 --> 01:28:18,957
هل أتحدث لطومي؟

842
01:28:18,992 --> 01:28:21,956
يريد أن يتحدث إليك

843
01:28:21,991 --> 01:28:25,004
أنا طومي أين أنت؟

844
01:28:25,039 --> 01:28:30,405
أنا آسف اتصلت بجوي
أردت أن أتصل بك و لكن

845
01:28:30,440 --> 01:28:32,007
لم أتذكر رقمك

846
01:28:32,042 --> 01:28:35,176
لا بأس أخبرني أين أنت ؟-
ماذا يقول؟-

847
01:28:38,513 --> 01:28:43,393
حيث قلت أني سأكون

848
01:28:43,428 --> 01:28:47,837
عن ماذا تتحدث ؟-
اكتشف أين هو؟-

849
01:28:47,872 --> 01:28:57,293
أعرفك طومي و أعرف أنه لا بد أن هناك
سبب جيد لما تفعله

850
01:28:57,328 --> 01:29:03,411
اهدأ حدثني اين أنت
و سنصلح الأمر

851
01:29:03,446 --> 01:29:08,675
يريدون أن أوقع بك-
من؟-

852
01:29:08,710 --> 01:29:10,886
أنت و جوي

853
01:29:21,236 --> 01:29:22,721
فنسنت

854
01:29:28,700 --> 01:29:30,306
فنسنت

855
01:29:30,341 --> 01:29:34,168
اسمعني

856
01:29:34,203 --> 01:29:37,838
اقتل هؤلاء الأوغاد

857
01:29:39,241 --> 01:29:42,916
فنسنت
فنسنت

858
01:29:42,951 --> 01:29:46,273
ماذا يجري ؟

859
01:29:56,189 --> 01:29:58,161
لا اسمعني

860
01:30:02,055 --> 01:30:04,967
... إذا مديت يدك عليه

861
01:30:05,002 --> 01:30:08,264
أعطني الهاتف

862
01:30:10,496 --> 01:30:14,041
أتفهمني
أنت ميت

863
01:30:14,076 --> 01:30:17,593
سوف تموت أيها اللعين

864
01:30:58,058 --> 01:31:00,306
جيري كان مدهشاً

865
01:31:48,943 --> 01:31:50,576
إلى البوابة

866
01:32:03,225 --> 01:32:04,712
اللعنة

867
01:32:51,437 --> 01:32:52,803
اللعنة

868
01:33:03,442 --> 01:33:05,007
هل أنت بخير ؟

869
01:33:12,158 --> 01:33:14,084
سأذهب من هذا الطريق

870
01:33:22,838 --> 01:33:24,400
طومي

871
01:33:25,239 --> 01:33:27,252
لا تتوه

872
01:33:29,705 --> 01:33:31,638
أنا هنا

873
01:34:54,921 --> 01:34:56,604
أين هو ؟

874
01:34:56,639 --> 01:34:59,325
أنت عار على تراثك

875
01:34:59,360 --> 01:35:01,404
اخرسي
أنت اخرسي

876
01:37:07,438 --> 01:37:12,955
قبل أن تموت أريدك أن تعرف شيئاً

877
01:37:14,275 --> 01:37:16,836
لم يضاجع أمك و حسب

878
01:37:16,871 --> 01:37:21,463
و لكنه أيضاً قتل أبوك

879
01:37:35,811 --> 01:37:37,386
كيف تشعر الآن؟

880
01:37:45,795 --> 01:37:47,403
طومي

881
01:37:47,438 --> 01:37:49,526
جوي

882
01:38:23,762 --> 01:38:25,901
بعد شهرين

883
01:38:41,941 --> 01:38:43,709
ايها القوي

884
01:38:45,660 --> 01:38:48,149
لدي أنباء جيدة و سيئة

885
01:38:48,184 --> 01:38:51,395
أبدا بالسيئة

886
01:38:51,430 --> 01:38:54,809
بعد أن مات ريجيو لن نحتاج لشهادتك

887
01:38:54,844 --> 01:38:57,179
ما هوالخبر الجيد؟

888
01:38:57,214 --> 01:39:03,243
لدينا وضع في بوسطن
نحاول أن نمسك ببعض القذرين

889
01:39:03,278 --> 01:39:05,253
يمكننا أن نستفيد منك

890
01:39:05,288 --> 01:39:08,599
لا شكراً

891
01:39:08,634 --> 01:39:11,050
هذا سيء

892
01:39:11,085 --> 01:39:15,442
وجدنا جثة بروفينزنو
و بصماتك عليها

893
01:39:15,477 --> 01:39:19,000
هذا ليس ما حدث و أنت تعرف هذا

894
01:39:19,035 --> 01:39:24,815
لسوء الحظ كنت في منطقة
فيها ضجة كبيرة

895
01:39:24,850 --> 01:39:27,104
لم نستطع أن نفهم اي شيء
منها

896
01:39:29,882 --> 01:39:34,173
مساعدة في جريمة قتل لأخوك فنسنت
و مساعدة في جريمة قتل لك

897
01:39:34,208 --> 01:39:36,626
إلا إذا مات ريجيو؟

898
01:39:36,661 --> 01:39:39,665
و أنت من الأخيار

899
01:39:39,700 --> 01:39:43,008
ريجيو وباء

900
01:39:47,157 --> 01:39:51,765
اقتل هذا المجنون
و ستسدي خدمة للعالم

901
01:39:53,148 --> 01:39:55,686
يمكنك أن تحتفظ بها
لدي منهاالكثير

902
01:39:57,385 --> 01:39:58,911
سجلت لنا؟

903
01:40:04,487 --> 01:40:07,121
سنفجر رأسك

904
01:40:07,156 --> 01:40:12,187
إذا كان هذا ما يفعله الأخيار
فقل له أن يطلق النار

905
01:40:17,522 --> 01:40:18,798
أبعده

906
01:40:18,833 --> 01:40:19,743
ماذا ؟

907
01:40:19,778 --> 01:40:21,884
أبعده

908
01:40:23,557 --> 01:40:25,444
هذا خاطئ

909
01:40:25,479 --> 01:40:30,820
سأهتم بالأمر أبعده
انتظر بالسيارة

910
01:40:39,702 --> 01:40:42,264
أنت ذكي

911
01:40:42,299 --> 01:40:45,257
عليك أن تبقى ذكياً

912
01:42:46,369 --> 01:42:50,313
يقولون ما لا يقتلك
يجعلك أقوى

913
01:42:51,823 --> 01:42:54,704
ربما هذا حقيقي
و ربما لا

914
01:42:56,506 --> 01:42:58,938
: كلما أعرفه هو هذا

915
01:42:58,973 --> 01:43:03,873
يجب أن يغيرك للأحسن

916
01:43:03,908 --> 01:43:05,903
يجب

917
01:43:05,938 --> 01:43:16,036
ترجمة طرفة القداح
Tarafa@alkadah.com

