﻿1
00:00:46,232 --> 00:01:08,546
ترجمـــــــــــة: محمــــــــد.ف.ج
‫تعديل التوقيت: Lo.Angelo.Innocente

2
00:01:11,257 --> 00:01:13,134
أحدهم يمكنه منع التعفن

3
00:01:13,342 --> 00:01:17,305
بواسطة رشه بكبريتات النحاس

4
00:01:17,722 --> 00:01:20,433
و هناك حلين رائعين

5
00:01:21,267 --> 00:01:24,187
أحدهما من النبيذ الفرنسى
و الآخر من النبيذ الأحمر الخمرى

6
00:01:24,395 --> 00:01:26,480
النبيذ الأحمر الخمرى يصنع فى أحد
قطاعات فرنسا

7
00:01:27,106 --> 00:01:29,817
و له سمعه محترمه بين أنواع النبيذ

8
00:01:30,234 --> 00:01:33,154
مطلوب ثلاث رشات فى السنه

9
00:01:33,362 --> 00:01:35,239
الأولى عندما تصل الرشه

10
00:01:35,448 --> 00:01:37,742
بطول 2 أو 3 سنتيمتر

11
00:01:37,950 --> 00:01:41,495
الثانيه قبل أو بعد الإزدهار

12
00:01:41,704 --> 00:01:43,789
الثالثه بعد ذلك بشهر

13
00:01:43,998 --> 00:01:46,709
سيكون العلاج وقائيا

14
00:01:46,918 --> 00:01:48,377
و يجب ألا يتم إهماله

15
00:01:48,794 --> 00:01:52,340
أيها الساده سأنهى حديثى
عن منع التعفن

16
00:01:53,382 --> 00:01:55,259
أذكركم
كما فى العام السابق

17
00:01:55,468 --> 00:01:57,970
الطائرات و النشرات سيتم وضعها

18
00:01:58,179 --> 00:02:01,724
رهن تصرفكم
لتنبهوا المزارعين عن التعفن

19
00:02:01,933 --> 00:02:05,478
الأمراض التى تدمر مزارع الكروم
و تظهر بالتناوب

20
00:02:05,686 --> 00:02:09,649
مع الأمراض الإيديولوجيه الأخرى
التى تحطم الفؤاد

21
00:02:10,274 --> 00:02:13,611
لكن رئيس البوليس
سوف ينمى هذه النقطه

22
00:02:15,905 --> 00:02:24,872
أى تشابه لأشخاص حقيقيين
أو أحداث يجب التفكير مليا فيها

23
00:02:28,000 --> 00:02:31,128
هذا ما صرح به
نائب وزير الزراعه

24
00:02:31,546 --> 00:02:34,465
ثلاث طرق ضروريه يجب إتباعها

25
00:02:34,882 --> 00:02:38,427
أيديولوجية المرض
تشبه التعفن

26
00:02:38,636 --> 00:02:40,721
و إحتياجات الوقايه

27
00:02:41,138 --> 00:02:42,390
مثل التعفن

28
00:02:42,807 --> 00:02:44,892
طبقا ل
جراثيم التعفن

29
00:02:45,726 --> 00:02:48,020
و مختلف عوامل الطفيليات

30
00:02:49,063 --> 00:02:53,860
لذا فالعلاج اليدوى
مع تخصيص الحلول

31
00:02:54,068 --> 00:02:55,528
لا يمكن الإستغناء عنه

32
00:02:56,153 --> 00:02:59,907
المرحله الأولى تحدث
فى المدارس

33
00:03:00,324 --> 00:03:03,452
أين
إذا عذرتمونى فى المجاز

34
00:03:03,870 --> 00:03:07,415
النبته لا زالت صغيره جدا

35
00:03:07,623 --> 00:03:09,709
مرحلة العلاج الثانيه

36
00:03:09,917 --> 00:03:12,628
تحدث عند بدء التفتح

37
00:03:12,837 --> 00:03:16,591
مثل طلاب الجامعات
أو صغار العاملين

38
00:03:17,008 --> 00:03:18,676
إختيار الأشخاص فى إفضل وقت

39
00:03:18,885 --> 00:03:23,055
لرش و إنقاذ الشجره المقدسه
لحرية الوطن

40
00:03:23,264 --> 00:03:26,392
من مرض
التعفن الإيديولوجى

41
00:03:27,018 --> 00:03:30,354
النشرات التى نسقطها جوا

42
00:03:30,771 --> 00:03:33,482
تخطر الفلاحين بالنوعيه الجديده

43
00:03:33,691 --> 00:03:37,862
من التعفن الإيديولوجى
الذى بدء يتلف أراضينا

44
00:03:38,279 --> 00:03:40,156
هذه النوعيه الجديده

45
00:03:40,364 --> 00:03:42,867
التى تنتشر بالتدريج

46
00:03:43,075 --> 00:03:44,535
تعتبر خصما ماكرا

47
00:03:44,952 --> 00:03:47,872
تدفعنا بعيدا
عن الله و العرش

48
00:03:48,080 --> 00:03:50,166
و ضد هذا العدو

49
00:03:50,374 --> 00:03:52,668
يجب أن نحدد هدفنا

50
00:03:53,502 --> 00:03:56,631
لا تكتبوا ملاحظات
كل هذا فى كتيباتنا

51
00:03:58,507 --> 00:04:01,636
مع نشوب حركات

52
00:04:02,053 --> 00:04:06,432
مثل نظريات النظام الإجتماعى و الفوضويه
و الإمبرياليه و الشيوعيه

53
00:04:06,849 --> 00:04:12,063
فإن بقع الشمس بدأت تتضاعف
على وجه الفلك الذهبى

54
00:04:13,940 --> 00:04:16,442
الله يرفض أن ينير الشيوعيين

55
00:04:16,859 --> 00:04:20,613
تنبؤات العلماء
بزيادة بقع الشمس

56
00:04:20,821 --> 00:04:23,115
مع مقدم السلوكيات الغريبه الشاذه

57
00:04:23,324 --> 00:04:26,661
و النهج المسالم من بلاد معينه

58
00:04:26,869 --> 00:04:28,955
مثل إيطاليا
و فرنسا و سكاندينافيا

59
00:04:29,580 --> 00:04:33,751
و بصفتى أعلى سلطه للقانون و النظام
هنا فى الشمال

60
00:04:34,377 --> 00:04:38,965
فأنا أرغب أن أشير لكم
على موظفى الحكومه الكبار

61
00:04:39,382 --> 00:04:41,259
يجب أن نحميهم

62
00:04:41,676 --> 00:04:43,761
فهم عناصر الرخاء
فى مجتمعنا

63
00:04:44,178 --> 00:04:47,098
و نقوم بعلاج المرضى

64
00:04:47,932 --> 00:04:52,103
سيقوم العدو الليله
بعقد إجتماع فى مدينتنا

65
00:04:52,520 --> 00:04:54,605
نحن لسنا مذهبيين

66
00:04:55,022 --> 00:04:56,899
نحن ديمقراطيين

67
00:04:57,108 --> 00:04:59,193
لا ننوى منع الإجتماع

68
00:04:59,610 --> 00:05:01,696
و لا ننوى منع

69
00:05:01,904 --> 00:05:04,407
المعارضه من التظاهر

70
00:05:04,615 --> 00:05:07,743
مع مضادات الرخاء هؤلاء

71
00:05:08,160 --> 00:05:11,706
يجب أن نكافح جميع الأمراض

72
00:05:12,123 --> 00:05:15,877
سواء فى كروم العنب
أو كما هو الحال فى المجتمع

73
00:05:16,085 --> 00:05:17,962
هذا كل ما ينبغى على قوله

74
00:05:22,967 --> 00:05:27,346
ضعوا ذلك فى تفكيركم
خلال الأيام القادمه

75
00:05:30,474 --> 00:05:32,560
-أتناولت الغداء ؟
- بشكل سريع

76
00:05:32,768 --> 00:05:34,854
سأوصلك إلى طائرتك

77
00:05:35,062 --> 00:05:37,356
-شكرا لك
-هذا من دواعى سرورى

78
00:05:43,821 --> 00:05:46,741
إخبر زوجتى
أننى سألحق بها فى المساء

79
00:05:49,869 --> 00:05:52,580
توجد رحله بسعر منخفض
لفرقة باليه البولشوى

80
00:05:56,542 --> 00:05:57,793
من موسكو

81
00:05:58,002 --> 00:06:02,798
باليه البولشوى هنا
لأربعة أيام..سيبدأون الليله

82
00:06:04,258 --> 00:06:08,638
-يمكنك البقاء..تستطيع الجلوس فى اللوج الخاص بى
- يجب أن أعود إلى العاصمه

83
00:06:08,846 --> 00:06:10,723
!..أه...العاصمه...القصر

84
00:06:10,932 --> 00:06:13,226
القصر فكرته جيده عنك

85
00:06:18,231 --> 00:06:21,776
ماذا لو واحد فيهم
إختار الحريه هنا ؟

86
00:06:22,610 --> 00:06:24,487
...مثل ذلك الراقص المشهور

87
00:06:24,695 --> 00:06:26,781
لا....لا شئ من هذا

88
00:06:26,989 --> 00:06:31,369
للحريه عليهم إختيار لندن
أو الولايات المتحده..حيث الأموال مستقره

89
00:06:34,705 --> 00:06:39,085
لدينا ما يكفينا من الرءوس الساخنه فى المدينه
! و ما يكفينا من المشاكل

90
00:06:39,710 --> 00:06:41,379
قف ! خذ هذا لأسفل

91
00:06:41,796 --> 00:06:44,715
لا نحتاج لأذونات
من أجل الإجتماعات بالداخل

92
00:06:44,924 --> 00:06:49,512
! لا أريد أى مشاكل
إحصل على تصريح لإستخدام الصاله

93
00:06:49,929 --> 00:06:51,389
! إفعل كما أقول لك

94
00:06:52,014 --> 00:06:54,100
إحضر لى تصريحك

95
00:06:54,517 --> 00:06:57,854
أو تقابلوا فى مكان آخر
خذه لأسفل

96
00:06:58,062 --> 00:07:01,399
كيف يمكننا إيجاد
صاله أخرى الآن

97
00:07:01,607 --> 00:07:04,110
و نخطر ثلاثة أو أربعة آلاف شخص
بخصوصها

98
00:07:05,570 --> 00:07:09,115
- إنه إجتماع حاشد
-أنت وقعت الإيصال

99
00:07:10,992 --> 00:07:14,120
إنه غير موقع الآن..خذ الشيك الخاص بك

100
00:07:14,537 --> 00:07:17,248
! سوف أدفع لك تعويضا

101
00:07:18,499 --> 00:07:19,750
أنت تلقيت تهديدا

102
00:07:19,959 --> 00:07:21,627
أنا لا أعرف ماذا تعنى

103
00:07:22,253 --> 00:07:25,590
أنت لن تلغى الإيجار
إلا فى حالة تعرضك لتهديد

104
00:07:26,632 --> 00:07:30,803
- ....محاميك هو
- بوزينى...أنت رجل أمين

105
00:07:31,012 --> 00:07:34,140
من الذى خلف كل ذلك ؟ لماذا ؟

106
00:07:35,182 --> 00:07:38,936
أنا لا أريدكم فى صالتى
! هذا هو السبب

107
00:07:39,145 --> 00:07:41,230
إذا لم تكن تحب ذلك فعليك أن تتحمل

108
00:07:41,439 --> 00:07:43,316
لابد أن هناك سببا

109
00:07:43,524 --> 00:07:45,193
والدى مات اليوم...تمام ؟

110
00:07:55,828 --> 00:07:57,496
من دواعى سرورى أن أجعلك تراه

111
00:07:57,914 --> 00:08:01,876
لكن مفتش المدينه مر علىَ

112
00:08:02,084 --> 00:08:02,919
متى ؟

113
00:08:03,127 --> 00:08:06,464
أمس
كان يجب تخصيص المقاعد

114
00:08:06,672 --> 00:08:09,800
لم نستطيع تجهيزهم بعد الظهر

115
00:08:10,009 --> 00:08:14,597
لا يوجد ما يثبتهم بالأرضيه
سيستغرق ذلك أسبوعا على الأقل

116
00:08:14,805 --> 00:08:16,057
! من الآن

117
00:08:16,891 --> 00:08:19,393
لقد ألغينا إجتماعنا فى الشارع

118
00:08:19,602 --> 00:08:24,398
و بدون تصريح
فذلك يعنى شغب مع الشرطه

119
00:08:24,607 --> 00:08:28,152
لن نجد صاله
! كلهم سيرفضون

120
00:08:28,361 --> 00:08:30,655
أقول أننا سنضطر لإلغاء الإجتماع

121
00:08:31,072 --> 00:08:32,323
! إنه لن يوافق أبدا

122
00:08:33,574 --> 00:08:36,494
لقد ألغيناه
إذهب إلى فراشك فى سكون

123
00:08:36,702 --> 00:08:39,830
أو أفضل من هذا
أن تذهب لإفتتاح البولشوى

124
00:08:40,039 --> 00:08:44,210
و نأخذه معنا أيضا هناك
و نرسل مستمعيه هناك أيضا

125
00:08:44,418 --> 00:08:46,921
-أحصلت على صاله ؟
-! البولشوى

126
00:08:47,129 --> 00:08:48,798
! مؤامره على حياة الدكتور

127
00:08:49,215 --> 00:08:51,092
- من قال ؟
- زوجتى

128
00:08:51,300 --> 00:08:54,011
من قال لك ؟..هذا ليس شأنك

129
00:08:54,845 --> 00:08:58,599
ماذا لو أخبرنا البوليس ؟
لا تغلقى الخط

130
00:08:59,225 --> 00:09:03,396
هى لن تقول....الرجل لن يعرف
يتوقع وصول الدكتور اليوم

131
00:09:06,107 --> 00:09:09,443
هذا جورج بيرو
...يجب أن تقولى من

132
00:09:09,652 --> 00:09:10,903
! بالتأكيد لا

133
00:09:12,363 --> 00:09:15,908
أنا أثق به...هو لا يعرف
عن إجتماع اليوم

134
00:09:16,534 --> 00:09:18,411
سمع نقاشا بطريق الصدفه

135
00:09:19,453 --> 00:09:21,747
لن يخبرك...و أنا أيضا

136
00:09:22,790 --> 00:09:26,127
! لديه ما يكفيه من المتاعب
و لديه عائله

137
00:09:26,335 --> 00:09:27,795
هم يعرفون الآن

138
00:09:28,212 --> 00:09:31,132
أنت تعرف الآن...لذا إفعل شيئا

139
00:09:31,340 --> 00:09:33,009
إنه لك

140
00:09:33,843 --> 00:09:37,597
أعرف يا عزيزتى...أراك فيما بعد

141
00:09:37,805 --> 00:09:39,891
ماذا سنفعل ؟

142
00:09:40,516 --> 00:09:42,185
! إستدعى الصليب الأحمر

143
00:09:43,436 --> 00:09:44,478
! وكيل النائب العام

144
00:09:45,104 --> 00:09:48,858
كل شئ غامض تماما
شاهد مجهول

145
00:09:49,483 --> 00:09:51,777
محادثه تمت بالصدفه

146
00:09:51,986 --> 00:09:55,323
ربما ذلك خداع أو كذب مضلل

147
00:09:55,531 --> 00:09:59,493
مثل هؤلاء الذين يتصلون تليفونيا
...و يدعون وجود قنبله على الطائره

148
00:09:59,911 --> 00:10:02,205
من الذى يريد قتل رئيسك ؟

149
00:10:02,413 --> 00:10:04,707
! مارى...إفتحى الباب

150
00:10:05,541 --> 00:10:06,792
أيمكننا الذهاب

151
00:10:15,134 --> 00:10:17,428
سأقوم بالإتصال برئيس الأمن

152
00:10:18,471 --> 00:10:22,016
سوف يوفر حمايه
! غير رسميه

153
00:10:22,433 --> 00:10:25,144
لا نملك أساسا لأى عمل

154
00:10:26,395 --> 00:10:30,149
نعم...أنا مهتم
بمحادثات باريس

155
00:10:33,277 --> 00:10:36,614
- لقد تأخرت
-أسوف تحضر إلى المسرح الليله ؟

156
00:10:38,491 --> 00:10:41,202
بالنسبه للصاله...لا يمكننى فعل أى شئ

157
00:10:42,453 --> 00:10:44,121
! الكولونيل

158
00:10:45,581 --> 00:10:48,709
حقوق الملكيه
لا يمكن مخالفتها

159
00:10:49,335 --> 00:10:52,046
بالرغم من ذلك
البعض يريد تغييرها

160
00:10:55,174 --> 00:10:57,885
-نعم يا بابا ؟
-نيكى..إهتمى بضيفنا

161
00:10:58,094 --> 00:10:59,345
خلال ثانيتين

162
00:11:02,056 --> 00:11:04,141
سيصبح قاضيا رائعا

163
00:11:04,559 --> 00:11:07,895
أهو بالخارج ؟..إعطنى الضابط المناوب

164
00:11:09,146 --> 00:11:12,483
أتعرف شئ بخصوص هذه الليله ؟
ليس البولشوى

165
00:11:15,194 --> 00:11:19,156
نعم ! حياة الدكتور
معرضه للتهديد

166
00:11:20,199 --> 00:11:23,744
-....كلا...لكن من المتوقع وصوله
-قريبا

167
00:11:24,161 --> 00:11:25,830
سيصل قريبا

168
00:11:26,247 --> 00:11:28,958
لا....على التليفون

169
00:11:29,584 --> 00:11:30,835
...مثل ما قلت

170
00:11:31,043 --> 00:11:32,712
بلغ الكولونيل أننى إتصلت

171
00:11:33,546 --> 00:11:37,717
"كل شئ غامض"...
"لا يوجد أساس لأى عمل".

172
00:11:38,134 --> 00:11:43,139
سيثور الدكتور غضبا عندما يسمع
أننا طلبنا المساعده من هؤلاء الدمى

173
00:11:43,347 --> 00:11:45,016
-دمى ؟
-! الولايات المتحده

174
00:11:45,224 --> 00:11:47,935
ماذا بإمكانهم أن يفعلوا حيال ذلك

175
00:11:48,144 --> 00:11:51,272
دائما ما تلوم الولايات المتحده
! حتى لو كنت مخطئا

176
00:11:51,480 --> 00:11:53,983
إقطع هذا...أنت لست دائما خفيف الدم

177
00:13:26,784 --> 00:13:28,035
ها هم

178
00:13:28,870 --> 00:13:29,912
البوليس ؟

179
00:13:30,329 --> 00:13:33,457
إنهم يتعقبوننى منذ ثلاثة أيام

180
00:13:34,292 --> 00:13:35,960
هل تم تجهيز كل شئ ؟

181
00:13:36,168 --> 00:13:39,922
كلا...لقد فقدنا صالتنا
و لا أحد يعرف بديل لها

182
00:13:40,131 --> 00:13:42,842
إنهم يريدون تخريب الإجتماع

183
00:13:43,050 --> 00:13:44,093
من يمكنه معالجة ذلك الأمر ؟

184
00:13:44,510 --> 00:13:49,098
رئيس الأمن فقط
سوف نراه بعد الغداء

185
00:13:49,515 --> 00:13:50,766
لنذهب الآن

186
00:13:53,477 --> 00:13:55,563
ثم إلى الفندق بعد ذلك

187
00:13:55,771 --> 00:14:01,194
حياتك معرضه لتهديد
هناك رجل سمع بالصدفه نقاش يدور عنك

188
00:14:01,611 --> 00:14:04,739
-...سنسأل رجال البوليس
- من أجل لا شئ

189
00:14:05,156 --> 00:14:07,658
فقط من أجل صاله..هذا كل شئ

190
00:14:11,412 --> 00:14:16,417
هذه الصاله لا تحقق
إجراءات الأمن

191
00:14:17,251 --> 00:14:20,379
كانت مستعمله منذ أسبوعين

192
00:14:21,839 --> 00:14:23,090
هذا هو التقرير

193
00:14:24,133 --> 00:14:27,887
-لا يوجد بها مخرج طوارئ
-لم يكن بها هذا أبدا

194
00:14:28,512 --> 00:14:31,224
كنظره عاديه

195
00:14:32,058 --> 00:14:33,935
فليس هناك خطر

196
00:14:35,811 --> 00:14:38,523
ربما يثير إجتماعك الحاشد الناس

197
00:14:39,774 --> 00:14:42,485
و هذا يمثل خطوره بالتأكيد

198
00:14:42,902 --> 00:14:46,447
ليس لدى سبب
لمنع إجتماعكم

199
00:14:46,864 --> 00:14:49,158
لقد وضعت قرارى

200
00:14:50,201 --> 00:14:51,244
بناءا على التقارير

201
00:14:51,452 --> 00:14:53,329
أنا محايد بالنسبه لهذه الشئون

202
00:14:53,746 --> 00:14:55,623
إذن لماذا تتعقبوننا ؟

203
00:14:55,831 --> 00:15:00,628
من أجل أن يتحقق لكم الأمان
فإن وزير الداخليه قد أمرنا

204
00:15:00,836 --> 00:15:05,633
بحماية أعضاء لجنتكم
من أى تطرف محتمل

205
00:15:06,467 --> 00:15:09,178
من قبل الذين تستخدمونهم

206
00:15:12,098 --> 00:15:15,226
الصالات الأخرى
يتوفر بها متطلبات الأمان

207
00:15:15,643 --> 00:15:20,022
مثل صالة إتحاد المستخدمين
المواجهه لفندقك

208
00:15:20,648 --> 00:15:26,696
يمكنك ببساطه عبور الميدان
أنا محايد بالنسبه لهذه الشئون

209
00:15:27,738 --> 00:15:29,407
حسنا يا كولونيل

210
00:15:35,037 --> 00:15:39,208
هناك فى الطابق الأول...ليس غرفه

211
00:15:39,417 --> 00:15:41,085
لا تسع أكثر من 200 شخص

212
00:15:41,294 --> 00:15:46,299
سنبدو أغبياء..فى مدينه بها نصف مليون شخص
سوف يستمع إليك 200 فقط

213
00:15:46,507 --> 00:15:48,175
الباقى سيكونون بالخارج

214
00:15:48,593 --> 00:15:52,555
أطلبوا من الكولونيل أن يسمح لنا بتعليق
مكبرات صوت على الأشجار

215
00:15:53,389 --> 00:15:55,683
يسمح أو لا يسمح سوف يسمعنا الناس

216
00:15:57,560 --> 00:15:59,020
...سنذهب الآن

217
00:16:24,462 --> 00:16:26,547
سنحاول أن نخطر الناس

218
00:16:28,424 --> 00:16:31,969
إطبع إعلانات
بتغيير عنوان الإجتماع

219
00:16:32,386 --> 00:16:35,097
مانويل...تعالى لتناقش حديثى

220
00:16:35,932 --> 00:16:37,183
و أنت أيضا يا جورج

221
00:16:38,434 --> 00:16:39,894
أنا على الخط

222
00:16:45,733 --> 00:16:47,610
أهلا يا عزيزتى..كيف حالك ؟

223
00:16:48,027 --> 00:16:49,487
بخير....نعم

224
00:16:52,198 --> 00:16:56,160
مشاكل بخصوص الصاله..كالمعتاد

225
00:16:57,203 --> 00:17:00,122
لماذا يجب أن يكون هناك إشتباكات ؟

226
00:17:00,540 --> 00:17:02,833
لماذا أى إشتباكات

227
00:17:03,459 --> 00:17:05,336
نعم....باكر

228
00:17:07,421 --> 00:17:09,090
جورج يرسل قبله

229
00:17:09,715 --> 00:17:11,592
! حتى الغد يا عزيزتى

230
00:17:13,052 --> 00:17:14,512
الأولاد ؟

231
00:17:15,137 --> 00:17:17,640
بخير...لكنى لا أراهم بما يكفى

232
00:17:17,848 --> 00:17:19,308
هيلين ؟

233
00:17:19,934 --> 00:17:24,730
نحن لسنا دائما متواجهين
لكن ليس هذا بالشئ المقلق

234
00:17:24,939 --> 00:17:26,816
يقولون معاناة الجوع

235
00:17:27,024 --> 00:17:28,693
لا تلازم شخصا بناءا على رغبته

236
00:17:28,901 --> 00:17:31,821
! الذين يعانون سوف يقرأون ذلك

237
00:17:34,949 --> 00:17:36,200
إعطنى قلمك

238
00:18:04,353 --> 00:18:05,396
هيا

239
00:18:24,582 --> 00:18:26,667
إعقدوا إجتماعكم فى روسيا

240
00:18:27,084 --> 00:18:29,170
يفضل أن تبقى هنا

241
00:18:29,587 --> 00:18:31,047
إفعل كما قالوا لك

242
00:18:34,592 --> 00:18:35,635
! هيي.....أنت

243
00:18:41,057 --> 00:18:42,516
ما هذه السخافه التى تفعلها ؟

244
00:20:43,471 --> 00:20:46,182
- لا تهتم
-أهم أحسن من البولشوى ؟

245
00:20:47,642 --> 00:20:51,187
-لقد حضرت فقط كى أرضيك
- راقصينك من الموضه القديمه

246
00:20:51,395 --> 00:20:54,732
عدا لو إختار واحدا منهم الحريه

247
00:20:55,983 --> 00:20:57,860
و إتفاقية وارسو ؟

248
00:20:58,486 --> 00:21:01,822
نحن ضد  القنابل
روسيه أو أمريكيه

249
00:21:02,240 --> 00:21:03,908
نزع السلاح

250
00:21:08,287 --> 00:21:10,581
تحيا القنابل

251
00:21:32,478 --> 00:21:35,606
يمكنك بيعهم
إلى عمال الأجره اليوميه

252
00:21:37,692 --> 00:21:39,777
لا مزيد من قواعد الناتو

253
00:21:40,403 --> 00:21:43,739
! إهدأوا
لا معارك...لا إستفزاز

254
00:21:43,948 --> 00:21:46,659
عليك بتهدئتهم بعيدا
لا تضغط عليهم

255
00:21:46,868 --> 00:21:48,327
دعهم وحدهم

256
00:21:48,536 --> 00:21:49,579
إهدأوا

257
00:21:49,996 --> 00:21:51,664
لا تستفزوهم

258
00:21:51,873 --> 00:21:54,166
سيدى المحامى

259
00:21:55,209 --> 00:21:58,963
إبدأوا الآن
لم يعد هناك المزيد من الحجرات بالأعلى

260
00:21:59,797 --> 00:22:01,257
كدسهم بالداخل

261
00:22:01,465 --> 00:22:02,925
إحضر مكبرات الصوت

262
00:22:04,385 --> 00:22:05,636
جاهز ؟

263
00:22:05,845 --> 00:22:07,305
! سأحضرهم

264
00:22:15,021 --> 00:22:16,272
إذهبوا للداخل

265
00:22:18,983 --> 00:22:21,277
إجعلوهم يدخلون

266
00:22:48,387 --> 00:22:51,098
- إذن هذا كل شئ
-ماذا ؟

267
00:22:51,307 --> 00:22:55,686
المعارضه الجديده
النساء تذهب من أجله

268
00:22:55,895 --> 00:22:57,146
شيوعيه ؟

269
00:22:57,355 --> 00:23:00,900
أبدا...إنه ضد التدخلات الأجنبيه

270
00:23:01,108 --> 00:23:03,194
سوف يفوز فى الإنتخابات المقبله

271
00:23:04,028 --> 00:23:05,279
حسن الطلعه

272
00:23:05,488 --> 00:23:09,450
بطل أوليمبى سابق...طبيب
بروفيسور فى الجامعه و سياسى محترم

273
00:23:09,867 --> 00:23:10,910
! متكامل

274
00:23:12,370 --> 00:23:13,829
إنه فى حفلة البولشوى

275
00:23:14,038 --> 00:23:16,749
-يجب عليه إلغاءها
-نحن نتراجع

276
00:23:16,958 --> 00:23:19,669
لنتجنب إثارة الحشد

277
00:23:19,877 --> 00:23:22,588
بإمكان الطلبه المحافظه على النظام

278
00:23:22,797 --> 00:23:26,133
-الحريه للجميع
-أنت و أسلوبك المناهض للعنف

279
00:23:26,342 --> 00:23:28,636
يجب علينا إحترام القانون

280
00:23:28,844 --> 00:23:30,513
قانون الغاب

281
00:23:30,930 --> 00:23:34,684
لقد ألصقونا فى هذه الصاله
! إنه فخ

282
00:23:35,101 --> 00:23:36,769
من الذى وضعه ؟

283
00:23:37,603 --> 00:23:41,357
وكالة المخابرات الأمريكيه....نحن نريد
تفكيك القواعد الأجنبيه

284
00:23:41,774 --> 00:23:45,528
أنت تفكر كثيرا
....هناك بعض المتطرفين العنيدين

285
00:23:45,945 --> 00:23:47,405
التهديدات ؟

286
00:23:47,613 --> 00:23:51,576
هذه ليست أول مره
كلنا معرضون للمخاطر

287
00:23:52,410 --> 00:23:55,329
إنهم جميعا فى حفلة البولشوى

288
00:23:56,789 --> 00:23:57,832
إستمر فى المحاوله

289
00:23:58,040 --> 00:24:00,960
يجب على قوات البوليس
أن تواجه مسئولياتها

290
00:24:02,211 --> 00:24:03,671
سنتوجه إلى إجتماعنا

291
00:24:07,008 --> 00:24:10,136
سياسيون عفنون

292
00:24:41,834 --> 00:24:44,128
سوف نضعكم فى قبوركم

293
00:24:46,005 --> 00:24:47,673
سنقتلكم جميعا

294
00:26:21,100 --> 00:26:22,351
أمكث بالخارج

295
00:26:35,907 --> 00:26:38,201
- و أنت ؟
- أنا ماسونى

296
00:26:59,472 --> 00:27:00,932
حسنا....لنذهب

297
00:27:23,871 --> 00:27:25,540
لقد ضربونى

298
00:27:26,791 --> 00:27:28,042
لماذا ؟

299
00:27:29,710 --> 00:27:32,004
لماذا أفكارنا

300
00:27:33,047 --> 00:27:34,924
تثير مثل هذا العنف ؟

301
00:27:38,886 --> 00:27:41,389
لماذا لا يحبون السلام ؟

302
00:27:41,597 --> 00:27:44,934
لماذا لا يهاجمون
المنظمات الأخرى ؟

303
00:27:45,977 --> 00:27:47,645
الإجابه بسيطه

304
00:27:48,062 --> 00:27:52,441
الآخرون قوميون

305
00:27:52,650 --> 00:27:55,778
و لا يزعجهم
حلفاءنا من عينة يهوذا و الذين خانونا

306
00:27:55,987 --> 00:27:59,323
! جنرال..إنهم يخرجون عن السيطره

307
00:27:59,740 --> 00:28:02,243
سوف أقوم بفصل الميكروفونات

308
00:28:03,911 --> 00:28:05,580
سأثير الآخرين

309
00:28:06,622 --> 00:28:07,665
لا تفعل ذلك

310
00:28:10,585 --> 00:28:13,296
أين رئيس البوليس ؟

311
00:28:13,713 --> 00:28:15,590
أخبرونى أنه هنا

312
00:28:15,798 --> 00:28:18,509
حقا ...؟..لابد أنه هناك

313
00:28:19,760 --> 00:28:22,471
لدينا نقص فى المستشفيات و الأطباء

314
00:28:22,889 --> 00:28:26,434
لكن نصف الميزانيه
تذهب فى الإنفاق العسكرى

315
00:28:40,615 --> 00:28:42,074
إنه بند الإنفاق الأول

316
00:29:00,009 --> 00:29:02,094
لقد إنطلق المدفع

317
00:29:02,303 --> 00:29:06,474
و الراتب الشهرى للمدرسين
يذهب كالدخان

318
00:29:09,185 --> 00:29:10,853
هذا هو سبب عدم إستطاعتهم

319
00:29:11,270 --> 00:29:14,190
تحملنا أو تحمل إجتماعاتنا

320
00:29:14,398 --> 00:29:18,152
و إستخدامهم لقاطعى الطريق المأجورين
للسخريه منا و مهاجمتنا

321
00:29:19,403 --> 00:29:24,200
حول العالم يوجد الكثير من الجنود
مستعدين لإطلاق النار

322
00:29:24,617 --> 00:29:27,745
على أى شئ يسعى نحو التقدم

323
00:29:28,371 --> 00:29:29,830
أهو رجلك ؟

324
00:29:30,248 --> 00:29:32,124
- أنت متأكد ؟
-أعتقد ذلك

325
00:29:32,333 --> 00:29:34,210
بطل أوليمبى ؟

326
00:29:52,562 --> 00:29:53,604
قف

327
00:29:59,235 --> 00:30:00,695
أكمل عليه

328
00:30:09,662 --> 00:30:11,330
! اللعنه...إنه ليس هو

329
00:30:11,747 --> 00:30:14,667
- قلت لك ليس هو
- هم قالوا إنه هو

330
00:30:16,544 --> 00:30:17,587
! إنطلق

331
00:30:32,393 --> 00:30:34,896
سوف أستدير لأتجنب الشرطه

332
00:30:35,730 --> 00:30:39,066
طماطم ليست فى موسمها
إنها تتكلف ثروه

333
00:30:39,692 --> 00:30:41,360
جهز لثامك

334
00:30:41,569 --> 00:30:44,697
إننى لا يمكننى حتى
تجهيز مدفوعات الشهر

335
00:30:55,541 --> 00:30:57,001
! اللعنه...!...الشرطه

336
00:30:57,210 --> 00:31:00,129
! لكن معركتنا تخصهم أيضا

337
00:31:00,338 --> 00:31:03,466
نحن نعيش
فى مجتمع ضعيف و فاسد

338
00:31:03,674 --> 00:31:07,220
و حيث لا يفكر كل شخص سوى فى نفسه

339
00:31:07,845 --> 00:31:10,973
! إنها مسدوده أيضا من هنا...إختبئ

340
00:31:11,182 --> 00:31:14,727
حتى التخيل يشتبهون فيه

341
00:31:14,936 --> 00:31:19,315
حتى الآن فإنه مطلوب
حل مشاكل العالم

342
00:31:19,524 --> 00:31:24,111
إحتياطى مخزون القنابل يعادل

343
00:31:24,529 --> 00:31:28,491
طن من الديناميت
مقابل كل شخص على وجه الأرض

344
00:31:29,116 --> 00:31:30,368
الصلب مره ثانيه ؟

345
00:31:32,870 --> 00:31:33,913
! نعم

346
00:31:35,998 --> 00:31:39,752
إنهم يريدون منعنا
من الوصول

347
00:31:39,961 --> 00:31:44,966
إلى الإستنتاج السياسى الواضح
الذى يرتكز على قواعد بسيطه من الحقائق

348
00:31:45,383 --> 00:31:47,260
لكننا سنظل نتكلم

349
00:31:47,468 --> 00:31:51,639
نحن نخدم الناس
و الناس يحتاجون الحقيقه

350
00:31:53,933 --> 00:31:56,853
إجعلهم يعودون إلى حفل البولشوى

351
00:31:59,564 --> 00:32:03,109
الحقيقه هى بداية القوه
الأداء المشترك

352
00:32:11,242 --> 00:32:13,327
! إبعدوا هؤلاء المجرمين من هنا

353
00:32:27,091 --> 00:32:31,888
فليسقط بوليس الدوله

354
00:32:38,769 --> 00:32:42,315
لا مزيد من القواعد الأجنبيه

355
00:32:56,704 --> 00:32:58,581
أيها الضابط ؟

356
00:33:03,169 --> 00:33:05,046
! سيدى

357
00:33:09,425 --> 00:33:11,928
ما الذى تنتظره ؟

358
00:33:22,355 --> 00:33:23,397
إحترس

359
00:33:45,920 --> 00:33:47,588
! إلق به بعيدا

360
00:35:07,460 --> 00:35:09,754
! إنه إبن عمى...لقد سقط

361
00:35:11,422 --> 00:35:13,090
على قدميه

362
00:35:16,427 --> 00:35:18,095
لقد رأيتك تضربه

363
00:35:18,304 --> 00:35:21,224
- ماذا ؟
-ماذا يجرى ؟

364
00:35:21,432 --> 00:35:24,143
أنا ضغطت على الفرامل
و إبن عمى سقط

365
00:35:24,352 --> 00:35:28,105
- إنه ينزف و يحتاج علاج
- ! أوراقك

366
00:35:29,565 --> 00:35:31,025
....لحظه واحده

367
00:35:36,656 --> 00:35:37,907
ها هى

368
00:35:39,158 --> 00:35:41,869
إنه ينزف و يحتاج علاج

369
00:35:42,703 --> 00:35:45,206
! كان يضربه بهراوه

370
00:35:54,173 --> 00:35:55,841
أترى ؟...لا يوجد شئ

371
00:35:56,050 --> 00:35:57,718
لا يوجد شئ

372
00:35:57,927 --> 00:36:00,846
-! لقد حاول أن يقتله
- ! دميه

373
00:36:01,055 --> 00:36:02,932
-شاحنتى ؟
-ستكون بخير

374
00:36:03,558 --> 00:36:06,060
إتصل بأى سياره داوريه

375
00:36:06,269 --> 00:36:08,771
أكيد...إتصل بالقسم

376
00:36:13,776 --> 00:36:14,819
إبقى هناك

377
00:36:22,743 --> 00:36:23,786
....أنظر

378
00:36:26,289 --> 00:36:29,417
سوف أذهب
تظاهر بأنك تحاول إيقافى

379
00:36:30,668 --> 00:36:35,464
لا يمكننى أن أشرح لك..لكن يجب على الذهاب
قم بتمثيل دور ميت

380
00:36:35,673 --> 00:36:37,341
حركه واحده و سوف أضربك

381
00:36:45,683 --> 00:36:49,854
كم الساعه الآن ؟
لدى ميعاد لا يمكننى التخلف عنه

382
00:37:06,746 --> 00:37:09,040
النظام السياسى لا يمكنه تغيير ذلك

383
00:37:15,922 --> 00:37:19,467
كل الروس يريدون
أن يعيشوا مثل الأمريكيين

384
00:37:29,477 --> 00:37:31,354
بسرعه يا سيدى...الأمر خطير

385
00:37:31,562 --> 00:37:33,648
تعالى معى

386
00:37:42,615 --> 00:37:44,283
وكيل النائب العام

387
00:37:46,994 --> 00:37:48,454
سنتحدث فيما بعد

388
00:37:48,663 --> 00:37:51,582
و عرض الباليه ؟
إضطررت لعدم اللحاق به

389
00:37:51,791 --> 00:37:53,042
لماذا لم تخبرونى ؟

390
00:37:53,251 --> 00:37:55,127
خلال العرض المسرحى ؟ كيف ؟

391
00:37:55,336 --> 00:37:59,090
-ماذا حدث ؟
-! حادث مرور أحمق

392
00:37:59,298 --> 00:38:00,550
الجانى ؟

393
00:38:01,175 --> 00:38:02,426
قبضنا عليه فورا

394
00:38:02,635 --> 00:38:05,972
-المجنى عليه ؟
-المستشفى ستخبرنا

395
00:38:07,223 --> 00:38:09,308
سأتوجه هناك بسيارتى

396
00:38:09,517 --> 00:38:10,768
! بلا شك

397
00:38:10,977 --> 00:38:13,479
هل سمعت الصحف عن ذلك الحادث ؟

398
00:38:14,522 --> 00:38:15,773
أشك فى ذلك

399
00:38:17,441 --> 00:38:19,735
! يجب أن أخطر الوزير

400
00:38:28,703 --> 00:38:30,162
غرفة رئيس التحرير

401
00:38:43,718 --> 00:38:45,595
ما الذى يحدث على وجه الأرض ؟

402
00:38:46,220 --> 00:38:50,808
كانت هناك مظاهره
! و لقننا الأوغاد درسا

403
00:38:51,017 --> 00:38:54,979
أكانوا يعقدون إجتماعا ؟
! كان يمكننا أن نتظاهر أيضا

404
00:38:55,188 --> 00:38:57,481
إنه كما يبدو رد فعل بيولوجى

405
00:39:00,193 --> 00:39:03,946
عوامل صحيه للمجتمع
معارضه

406
00:39:04,363 --> 00:39:06,240
صببنا عليه الجحيم

407
00:39:06,866 --> 00:39:08,951
ماذا تريد منى ؟

408
00:39:09,577 --> 00:39:10,828
....إكتب

409
00:39:11,454 --> 00:39:15,625
!أننى كنت هنا و ضربتهم

410
00:39:15,833 --> 00:39:16,876
من أجل ماذا ؟

411
00:39:17,084 --> 00:39:18,961
من أجل أن يعلم صديقى

412
00:39:20,004 --> 00:39:24,175
حسنا إذا أردت
إذهب و تلقى علاج فى المستشفى

413
00:39:24,383 --> 00:39:27,511
بذلك سوف يعرفون
أن كلا الجانبين تعرض لأضرار

414
00:39:28,346 --> 00:39:31,891
إذهب الآن و سوف أضع إسمك
! فى الصداره

415
00:39:54,205 --> 00:39:57,542
لقد حذرناكم
لكنكم قلتم أن ذلك خدعه

416
00:39:57,750 --> 00:39:59,835
-! أو جنون
-من فضلك

417
00:40:00,044 --> 00:40:03,381
محاولة الإغتيال هذه
تعتبر مسئوليتكم

418
00:40:03,589 --> 00:40:07,343
البوليس لديه الدليل
أنها كانت حادثه

419
00:40:11,931 --> 00:40:17,770
هون عليك ! نحتاج لمساعدتهم
فى مثل هذه الإتهامات التى لا أساس لها

420
00:40:18,187 --> 00:40:22,149
إنهم عميان....أو أسوأ
! شركاء

421
00:40:22,358 --> 00:40:24,861
ليس لديهم دليل

422
00:40:25,069 --> 00:40:26,529
إغتيال ؟

423
00:40:27,363 --> 00:40:30,074
كنت هناك ألتقط صورا

424
00:40:30,283 --> 00:40:32,159
هل إلتقطت الشاحنه ؟

425
00:40:32,368 --> 00:40:35,705
كلا...لقد فقدتها
الشرطه لاحقتنا

426
00:40:36,122 --> 00:40:40,084
بمثل هذا الإستخفاف
! سوف يستغلون الحادث سياسيا

427
00:40:40,293 --> 00:40:43,629
-! أكيد
-إنهم يعرفون كيف يصنعون شهيدا

428
00:40:44,255 --> 00:40:45,506
محبى الموت

429
00:40:45,715 --> 00:40:48,009
لنأمل ألا يموت

430
00:40:48,217 --> 00:40:49,886
فإن ذلك سيناسبهم

431
00:40:53,222 --> 00:40:57,602
المخ تعرض للتدمير
فى نقطتين أو ثلاثه....نحن نعمل

432
00:40:57,810 --> 00:41:00,521
قلبه يقاوم بصعوبه

433
00:41:00,730 --> 00:41:03,441
لكن قريبا جدا ستتضح الأمور

434
00:41:03,649 --> 00:41:06,569
-يجب عليك ذلك
- هو لا يمكنه سماعك

435
00:41:06,777 --> 00:41:09,071
أنت تدرك الواجهه السياسيه

436
00:41:09,280 --> 00:41:11,782
لكن الضحيه الآخر
تعدى مرحلة الخطر

437
00:41:12,200 --> 00:41:13,868
ضحيه أخرى ؟

438
00:41:14,702 --> 00:41:17,830
سيناتور بيرو
تم العثور عليه فى الشارع

439
00:41:18,039 --> 00:41:20,124
إصابته خطيره لكنه بخير

440
00:41:20,958 --> 00:41:24,086
إثنان من السيناتورات أصيبا
الشرطه لا تؤدى عملها بكفاءه

441
00:41:25,546 --> 00:41:29,300
يجب أن أتصل تليفونيا
! بوزير الداخليه

442
00:41:35,348 --> 00:41:36,599
هل علمت زوجته ؟

443
00:41:37,016 --> 00:41:39,101
! أنا لا أسترق السمع

444
00:41:39,727 --> 00:41:40,561
أنا واثق من هذا

445
00:41:42,855 --> 00:41:44,524
متى ستأتى ؟

446
00:41:44,732 --> 00:41:46,400
غدا..على أول طائره

447
00:41:46,609 --> 00:41:48,694
غدا هو اليوم

448
00:41:50,363 --> 00:41:51,822
هذه لصحيفتى

449
00:41:54,325 --> 00:41:55,785
ماذا قالت ؟

450
00:41:56,827 --> 00:42:00,373
لا شئ....سمعت أنفاسها

451
00:42:00,581 --> 00:42:02,667
ثم قالت...هل سيعيش ؟

452
00:42:03,709 --> 00:42:05,795
الذى كان يحدثها لم يجيب

453
00:42:06,003 --> 00:42:09,549
و هى قالت
! إذن لقد فعلوها أخيرا

454
00:42:20,393 --> 00:42:22,270
أكنت هناك ؟

455
00:42:22,895 --> 00:42:24,772
...أنا مراسل

456
00:42:29,569 --> 00:42:33,948
أخشى أن يفشل البوليس فى المهمه
أردت ألا يضار أحد

457
00:42:34,156 --> 00:42:36,450
إثنان من السيناتورات تعرضا للأذى...الوضع محرج

458
00:42:36,659 --> 00:42:38,119
لدينا الجانى

459
00:42:38,327 --> 00:42:40,204
أين ؟...أريد أن أراه

460
00:42:40,413 --> 00:42:42,498
إنه فى الكانتين

461
00:42:43,749 --> 00:42:47,086
-! الكانتين
- الزنزانه حالتها سيئه

462
00:42:47,295 --> 00:42:51,883
! لا يوجد بها كهرباء
لذا وضعناهم تحت التحفظ

463
00:42:53,968 --> 00:42:58,556
الوزير يقول أن ما حدث
يعتبر فاجعه سياسيه خطيره

464
00:42:58,973 --> 00:43:01,684
هل علم مراسلو الصحف
.....! أنه فى الكانتين

465
00:43:01,893 --> 00:43:05,021
الوزير يريد
إحاطته بكل المعلومات المتاحه

466
00:43:17,742 --> 00:43:19,202
! بدون قيود

467
00:43:20,661 --> 00:43:23,164
- إبنه ؟
-كلا..بائع متجول فى الشوارع

468
00:43:23,372 --> 00:43:25,249
- هل كان وحده ؟
-كلا...إثنان منهم

469
00:43:25,458 --> 00:43:27,752
لدينا عنوان الرجل

470
00:43:27,960 --> 00:43:30,671
يبدو أنه
كان نائما خلال الحادث

471
00:43:31,297 --> 00:43:32,965
هل سلم نفسه ؟

472
00:43:33,591 --> 00:43:37,970
تم القبض عليه للقياده فى حالة سكر
ستحصل على تقرير

473
00:43:40,264 --> 00:43:41,515
! تنفس

474
00:43:42,975 --> 00:43:45,686
-! لا كحول
- إنه الطبيخ

475
00:43:45,895 --> 00:43:48,814
طبخة لحم الضأن تزيل جميع الروائح

476
00:43:49,232 --> 00:43:50,900
ماذا كنت تفعل ؟

477
00:43:51,317 --> 00:43:52,777
! كنت أعد الطبيخ

478
00:43:54,237 --> 00:43:59,242
هو الذى أعده ؟
! و أنت أخفيت هذا عنى

479
00:43:59,659 --> 00:44:02,161
لم أكن أعلم..إكتشفت ذلك مؤخرا

480
00:44:02,787 --> 00:44:05,915
ألم يخبرك أحدا ؟...منذ متى ؟

481
00:44:06,123 --> 00:44:08,209
منذ العاشره و النصف مساءا

482
00:44:08,626 --> 00:44:11,337
! هذا مأوى لمجرم

483
00:44:12,380 --> 00:44:14,257
أكنت تعلم بذلك يا كولونيل ؟

484
00:44:15,299 --> 00:44:16,759
....عرفت...لكن

485
00:44:17,176 --> 00:44:19,470
لم يكن لدى وقتا.....
لأخبر الجنرال

486
00:44:19,887 --> 00:44:21,347
ثم حضرت أنت

487
00:44:21,556 --> 00:44:25,101
الجنرال قال
ليس لدينا الجانى

488
00:44:25,518 --> 00:44:27,186
و لم يمكننى مخالفته

489
00:44:28,646 --> 00:44:29,689
! جميل

490
00:44:33,651 --> 00:44:36,988
سوف آخذ بياناته بنفسى

491
00:44:38,865 --> 00:44:40,533
أقبضوا على المجرم الثانى

492
00:44:41,784 --> 00:44:42,827
! كُل

493
00:44:53,045 --> 00:44:55,131
إنهم فى المطبعه

494
00:45:04,515 --> 00:45:07,643
ما هذا ؟ إنك الآن ترتدى نظارات ؟

495
00:45:08,895 --> 00:45:13,900
ذلك للتخفى...أشطب إسمى
من القائمه...الرجل يموت

496
00:45:14,525 --> 00:45:15,985
ما دخلك بهذا ؟

497
00:45:16,194 --> 00:45:20,990
لا شئ ! لقد كان حادثا
إثنان من السكارى فى شاحنه

498
00:45:21,199 --> 00:45:25,369
إذا كان إسمى فى الأوراق
! فسوف أتعرض لإستجواب

499
00:45:25,578 --> 00:45:27,455
! سوف أزيله

500
00:45:29,957 --> 00:45:31,209
هل أنت خالى الآن ؟

501
00:45:34,337 --> 00:45:37,256
كلا ..لا أستطيع..أنا مشغول

502
00:45:38,925 --> 00:45:40,176
عليك أن تذهب

503
00:45:42,470 --> 00:45:43,721
! من هنا

504
00:46:45,867 --> 00:46:47,743
لا أحد يتحرك

505
00:46:49,203 --> 00:46:50,872
ماذا يريدون ؟

506
00:46:51,497 --> 00:46:55,042
أن يبدأوا مشاكل....نحن رفضنا

507
00:46:55,459 --> 00:46:58,588
لكن كيف تفسر
أنه دائما نحن الذين نتعرض للقتل ؟

508
00:46:58,796 --> 00:47:02,550
-! إنه على قيد الحياه
- إكلينيكيا مات...لماذا نحلم

509
00:47:03,593 --> 00:47:05,261
إكلينيكيا مات !!

510
00:47:06,929 --> 00:47:11,309
المخ تعرض للتدمير
لكن قلبه لازال ينبض

511
00:47:11,517 --> 00:47:14,020
! لن نتوقف

512
00:47:16,731 --> 00:47:19,859
كلمه واحده
و سوف يمزقون المدينه

513
00:47:20,276 --> 00:47:24,447
لماذا نحتجزهم ؟
إننى لأتعجب أليس لدينا رغبه فى القتال

514
00:47:24,655 --> 00:47:29,035
لدينا...هذا هو السبب
فى قتلهم له...ليس نحن

515
00:47:29,243 --> 00:47:30,494
! هيا

516
00:47:32,580 --> 00:47:34,040
هذا كل ما وجدته

517
00:47:35,499 --> 00:47:39,879
! المقالات
الشرطه تضع اللوم علينا

518
00:47:40,087 --> 00:47:41,130
قهوه ؟

519
00:47:41,547 --> 00:47:45,092
"كان البث الإذاعى للخطبه
يهدف لتحريض

520
00:47:45,301 --> 00:47:47,178
"أعداء الوطن

521
00:47:47,386 --> 00:47:52,808
"للتهجم على السياسه الخارجيه
و إثارة حشود الجماهير فى نفس الوقت

522
00:47:53,017 --> 00:47:55,102
"الدعوه للعنف

523
00:47:55,311 --> 00:47:58,648
"و قد تعامل البوليس
مع الموقف بكفاءه و فاعليه

524
00:47:59,065 --> 00:48:03,861
"مما أدى إلى تعرض 13 من رجال الشرطه
إلى جروح أثناء تأدية عملهم"

525
00:48:04,278 --> 00:48:06,572
!هذا ما صرح به الجنرال لوسائل الإعلام

526
00:48:06,989 --> 00:48:08,032
يجب أن نرد على ذلك

527
00:48:08,241 --> 00:48:12,620
نعم...و نؤكد على الطبيعه المسالمه
فى إجتماعاتنا

528
00:48:12,828 --> 00:48:14,080
...لدينا تصريحا

529
00:48:14,288 --> 00:48:16,999
لذا لن تستطيع الشرطه
إتخاذ إجراء معنا

530
00:48:17,416 --> 00:48:19,710
! لكن ليس لدينا دليل

531
00:48:20,127 --> 00:48:21,587
لا شئ قانونى

532
00:48:22,630 --> 00:48:26,175
يمكننا فقط أن نستنكر
سلبية الشرطه

533
00:48:26,592 --> 00:48:29,929
و فيما بعد نقوم بإبراز
جميع المخالفات

534
00:48:31,389 --> 00:48:35,351
لماذا لا نخاطب هيئة الصليب الأحمر
أو لجان حقوق الإنسان ؟

535
00:48:35,768 --> 00:48:39,939
أنت تبنى دفاعا كبكاء الأطفال

536
00:48:40,147 --> 00:48:43,276
علينا أن نهاجم
! و نفضح جرائم هؤلاء المسئولين

537
00:48:43,484 --> 00:48:46,195
- نحمل الأسلحه فى الشوارع ؟
- لماذا لا ؟

538
00:48:46,404 --> 00:48:47,864
كل شئ قابل للإختراق

539
00:48:48,281 --> 00:48:49,740
...يجب أن نفكر مليا

540
00:48:49,949 --> 00:48:52,660
لاشئ من هذا...يجب أن نتصرف بشكل قانونى

541
00:48:53,077 --> 00:48:56,414
- تصرفنا بشكل قانونى لسنوات عديده
- هذا ليس وقت التحول

542
00:48:56,622 --> 00:48:58,082
! إنه طريقنا الوحيد

543
00:48:58,291 --> 00:49:01,210
أو سنفشل فى تحقيق شئوننا

544
00:49:01,419 --> 00:49:05,590
ألا تشعرون بالخجل ؟
! إنه يموت هناك

545
00:49:10,803 --> 00:49:12,889
ليس لدينا قضيه تجاههم

546
00:49:13,097 --> 00:49:16,017
و التهديدات التى وجهت لحياته ؟

547
00:49:16,225 --> 00:49:17,894
هو أيضا تجاهلها

548
00:49:18,102 --> 00:49:20,813
! لكن كان هذا بالأمس

549
00:49:22,481 --> 00:49:25,193
ألن يتكلم رجلك الآن ؟

550
00:49:25,401 --> 00:49:27,278
يدلى ببيان إلى الصحافه ؟

551
00:49:34,160 --> 00:49:40,208
أشك بذلك
كان مفزوعا من الإنتقام

552
00:49:40,625 --> 00:49:44,795
-  الآن هناك أشياء أخرى كثيره
-حاولى...أيمكنك أن تجديه ؟

553
00:49:45,004 --> 00:49:46,047
ليس قبل الظهر

554
00:49:46,672 --> 00:49:48,341
علينا أن نكون منتبهين

555
00:49:50,218 --> 00:49:52,094
نحن تحت رقابتهم فعلا

556
00:49:52,720 --> 00:49:53,971
إنهم هم

557
00:49:54,180 --> 00:49:58,768
! لكنهم يحموننا
نحن فى أمان كما كان الدكتور

558
00:50:17,954 --> 00:50:20,665
ماذا كان رد فعلك حيال الأخبار ؟

559
00:50:22,542 --> 00:50:25,253
رئيس الولايات المتحده أرسل لك برقيه

560
00:50:25,878 --> 00:50:27,129
ماذا تقول ؟

561
00:50:27,338 --> 00:50:29,215
هل كان زواجك سعيدا ؟

562
00:50:32,969 --> 00:50:34,011
هل تلقى تهديدات ؟

563
00:50:34,220 --> 00:50:37,348
سوف نجعل الشيوعيين يستغلون ذلك

564
00:50:37,557 --> 00:50:40,476
ألم تكن هذه محاولة إغتيال ؟

565
00:50:40,685 --> 00:50:43,604
لماذا لم تستحضروا جراح إنجليزى ؟

566
00:50:43,813 --> 00:50:46,524
أكنت تريدين الطلاق ؟

567
00:50:46,941 --> 00:50:48,609
أكانت هذه حادثه ؟

568
00:50:57,577 --> 00:51:00,288
....إنهم يجرون عمليه
للمره الثالثه

569
00:51:20,099 --> 00:51:22,185
إنه مدير المستشفى

570
00:51:28,441 --> 00:51:32,195
لقد تعرض زوجك لحادث

571
00:51:38,242 --> 00:51:42,413
إننى أعرف زوجك
كنا سويا فى المدرسه

572
00:51:43,873 --> 00:51:46,375
أردت أن أشارك
فى سباق ماراثون السلام الذى أجراه

573
00:51:46,792 --> 00:51:48,461
لكن كان ذلك ممنوعا

574
00:51:49,295 --> 00:51:51,172
الأمر صعب..لكنه سيجتازه

575
00:51:54,300 --> 00:51:57,011
البروفيسور دود من لندن متواجد هنا

576
00:51:57,220 --> 00:52:00,139
إنه واحد من أحسن الجراحين بإنجلترا

577
00:52:01,182 --> 00:52:04,727
نريد إخبارهم بالحقيقه
سوف يعيشون بالحقيقه فيما بعد

578
00:52:15,780 --> 00:52:19,951
السقوط تسبب فى كسر
سقف الجمجمه

579
00:52:20,159 --> 00:52:23,287
و ليس هناك شك
أن المخ قد تأثر

580
00:52:23,496 --> 00:52:28,709
الصدمه كانت عنيفه
و سببت إنفجارا داخل الجمجمه

581
00:52:28,918 --> 00:52:30,586
مثل الزلزال

582
00:52:31,420 --> 00:52:34,549
لا يمكننى تقييم نتيجة الإرتجاج

583
00:52:34,757 --> 00:52:37,677
حتى إن نجحت العمليه

584
00:52:37,885 --> 00:52:40,805
العمليه الجراحيه الثالثه بدأت للتو

585
00:52:41,013 --> 00:52:43,933
قلبه
هو العامل الإيجابى الوحيد

586
00:52:44,141 --> 00:52:48,312
أجرينا تدليكا للقلب و حقناه بالأدرينالين

587
00:52:48,521 --> 00:52:50,815
و كانت مقاومته مذهله

588
00:52:51,023 --> 00:52:52,692
...إنه يتنفس بإنتظام

589
00:52:56,028 --> 00:52:57,280
أدخلى

590
00:53:00,825 --> 00:53:02,910
جنرال ميسو

591
00:53:04,370 --> 00:53:07,290
حادث أحمق
...أنا فى منتهى الأسف

592
00:53:07,498 --> 00:53:09,166
....رئيس الشرطه

593
00:53:09,375 --> 00:53:10,835
قبضنا على الجانى

594
00:53:11,043 --> 00:53:12,503
وكيل النائب العام

595
00:53:12,712 --> 00:53:13,963
...أقدم تعاطفى

596
00:53:15,006 --> 00:53:16,465
....قاضى التحقيق

597
00:53:32,732 --> 00:53:33,774
...حسنا

598
00:53:34,609 --> 00:53:38,571
مناطق معينه فى المخ....
قد تأثرت

599
00:53:38,779 --> 00:53:40,865
لكن لا يمكننا معرفة مدى الأضرار

600
00:53:41,282 --> 00:53:43,784
لكن الجراحين متفائلين

601
00:53:43,993 --> 00:53:46,913
علينا أن ننتظر
نهاية الجراحه الثالثه

602
00:53:47,747 --> 00:53:50,041
قلب زوجك يعتبر رائعا

603
00:53:50,458 --> 00:53:51,918
! إذا صمد..فسيعيش

604
00:53:53,586 --> 00:53:55,254
...لدينا كل الأمل

605
00:54:17,985 --> 00:54:20,905
العاصمه على التليفون
! الوزاره

606
00:54:29,872 --> 00:54:34,043
! سيحاولون إستغلال زوجته
سوف يستغلون أحاسيس الجماهير

607
00:54:37,171 --> 00:54:38,422
! ماكرون

608
00:54:45,304 --> 00:54:47,181
سكرتير لجنتهم الخارجيه

609
00:54:48,015 --> 00:54:49,892
أريد المجمل عن كل واحد فيهم

610
00:54:50,518 --> 00:54:54,272
تفصيلات عن حياتهم الخاصه
و أيضا أعمالهم

611
00:54:54,480 --> 00:54:56,357
هذه الليله

612
00:54:56,566 --> 00:54:58,234
السيناتور الجريح

613
00:55:02,405 --> 00:55:03,656
المحامى الآخر

614
00:55:07,618 --> 00:55:09,704
و هو ؟..أتحريتم عنه ؟

615
00:55:09,912 --> 00:55:11,163
لقد وصل للتو

616
00:55:15,960 --> 00:55:17,628
هل لديه أى علاقات غراميه ؟

617
00:55:17,837 --> 00:55:19,922
! لا أعلم...لكن لابد أنه يوجد

618
00:55:20,756 --> 00:55:24,302
! حطموا الهاله التى تحيط به
هل هو منسجم و على وفاق مع زوجته ؟

619
00:55:28,681 --> 00:55:31,392
-يهتم بها ؟
- مثل الآخرين يا جنرال

620
00:55:31,601 --> 00:55:34,937
- ....إثنان من رجالنا
-! لا أريد أن أعرف هذا

621
00:55:36,189 --> 00:55:40,151
لقد تقابلوا هذا الصباح
و إلتقوا بزوجته

622
00:55:40,568 --> 00:55:42,028
ثم إنفصلوا

623
00:55:42,236 --> 00:55:46,616
بعضهم أخذوا زوجته إلى المستشفى
...أما بالنسبه لهذا الشخص

624
00:55:47,033 --> 00:55:48,492
فقد أخذ بيانا

625
00:55:48,701 --> 00:55:51,204
إلى الصحافه..لديك منه نسخه

626
00:55:52,872 --> 00:55:55,583
ثم إلتقى مع بعض الطلاب الجامعيين

627
00:55:55,791 --> 00:55:56,834
طلاب!!!

628
00:55:57,043 --> 00:55:58,294
!!!  إستدعى طلابنا

629
00:55:58,502 --> 00:56:02,882
هذا الشخص كلب مسعور
يريد أن يفعل أكثر من هذا

630
00:56:03,090 --> 00:56:04,967
- ! أهو يهودى
- فقط نصف يهودى

631
00:56:05,176 --> 00:56:08,512
يعتقدون أنهم فى منزله عليا
! حتى عن باقى اليهود

632
00:56:10,389 --> 00:56:12,683
- ! السيد وكيل النائب العام
- ! إنتبهوا

633
00:56:12,892 --> 00:56:15,186
! سنواصل عملنا ليلا و نهارا

634
00:56:17,897 --> 00:56:19,357
كنا نتوقع حضورك

635
00:56:20,191 --> 00:56:23,319
-المجرم الثانى
-قبضنا عليه

636
00:56:23,528 --> 00:56:25,404
قام بتسليم نفسه

637
00:56:25,613 --> 00:56:27,490
! تفضلوا إلى مكتبى

638
00:56:31,869 --> 00:56:33,955
إجلس من فضلك

639
00:56:37,083 --> 00:56:39,585
إنه الرئيس الآن...بصفه رسميه

640
00:56:40,211 --> 00:56:43,756
لذا سوف تعطيه
نتائج تحقيقاتك الأوليه

641
00:56:43,965 --> 00:56:46,467
و بعد ذلك تتبع تعليماته

642
00:56:46,676 --> 00:56:50,638
-وكيلى سوف يحيطنى بالأمور
-.....رجال الكولونيل قاموا بفحص

643
00:56:51,264 --> 00:56:52,932
أيمكننى أن أرى الجانى الثانى ؟

644
00:56:54,183 --> 00:56:55,852
وقتما تشاء

645
00:56:56,477 --> 00:57:00,648
يبدو أنه كان نائما
فى الشاحنه...فى حالة سكر بين

646
00:57:01,065 --> 00:57:03,568
لذا فهو ليس بريئا
فى جميع الأحوال

647
00:57:04,819 --> 00:57:06,487
هل كانوا متواجدين مبكرا فى هذا المكان ؟

648
00:57:06,696 --> 00:57:10,449
أقوال السائق و صورته

649
00:57:11,284 --> 00:57:14,620
أفادت بأنهم كانوا يشربون
فى بار الرجل الصينى

650
00:57:15,663 --> 00:57:18,791
ألدينا تجار صينيين فى المدينه ؟

651
00:57:19,000 --> 00:57:24,005
المالك إشترك فى الحرب الكوريه
و الآن يطلق عليه الرجل الصينى

652
00:57:24,213 --> 00:57:26,090
لقد تعرف عليهما

653
00:57:26,507 --> 00:57:29,010
سوف أقرأ أقواله

654
00:57:30,261 --> 00:57:35,266
"....أنا برتراند....الياس....الرجل الصينى
....الخ.... مالك البار....الخ

655
00:57:35,474 --> 00:57:39,437
"أقرر
أنه فى 22 مايو من هذا الشهر

656
00:57:40,062 --> 00:57:43,608
"ياجو و فاجو
حضرا إلى البار فى الساعه السابعه مساءا

657
00:57:43,816 --> 00:57:46,527
"و ظلا به حتى العاشره ليلا

658
00:57:46,736 --> 00:57:49,655
"كانا يشربان الخمر"

659
00:57:51,324 --> 00:57:52,992
هذا ليس مسموحا يا مدام

660
00:58:30,112 --> 00:58:32,615
....ثلاثة عشر شاهدا...عمال شحن السفن

661
00:58:33,032 --> 00:58:36,369
"شاهدت ياجو و فاجو
يحتسيان الخمر طوال الليل

662
00:58:36,577 --> 00:58:39,705
"و غادرا فى العاشره مساءا و هما مخموران

663
00:58:39,914 --> 00:58:43,251
"الرجل الصينى قال
أنهما لم يستقلا الكاميكازى"

664
00:58:43,668 --> 00:58:44,710
الكاميكازى ؟

665
00:58:45,753 --> 00:58:49,090
السياره الشاحنه...إنها يابانية الصنع

666
00:58:49,924 --> 00:58:52,426
ربما تعتقد أننا فى الشرق الأقصى

667
00:58:53,886 --> 00:58:55,555
أعتقد أن كل شئ واضح

668
00:58:55,763 --> 00:58:59,308
رغم أنه ينقصنا بعض التفاصيل
عن الجناه

669
00:58:59,725 --> 00:59:02,854
-واضح أنه حادث
-أتفق معك

670
00:59:03,062 --> 00:59:07,859
بجانب أن الوزير إتصل تليفونيا
و يريد البت فى الأمر بمنتهى السرعه

671
00:59:08,067 --> 00:59:11,821
ليقطع على
التخمينات السياسيه بالخارج

672
00:59:12,029 --> 00:59:16,200
أعتقد أن المدعى
يجب أن يعد بيانا

673
00:59:16,409 --> 00:59:20,788
حول الحادث اليوم
و يقول فيه أنه تم القبض على الجناه

674
00:59:20,997 --> 00:59:25,376
و يتهمهم بالقياده فى حالة سكر
و التهجم و الإعتداء بالضرب

675
00:59:26,002 --> 00:59:27,670
و الفرار المتعمد

676
00:59:27,879 --> 00:59:29,338
! بالطبع

677
00:59:31,007 --> 00:59:33,301
و الرجل
الذى أخذه إلى المستشفى

678
00:59:36,012 --> 00:59:37,680
إنه لك

679
00:59:45,188 --> 00:59:46,647
لقد قضى نحبه الآن

680
00:59:53,946 --> 00:59:57,909
هذا لن يغير شيئا من البيان

681
00:59:58,534 --> 01:00:00,828
" بدلا من " التهجم و الإعتداء بالضرب

682
01:00:01,037 --> 01:00:04,165
" نقول " قتل غير متعمد

683
01:00:21,265 --> 01:00:22,934
إنصرفى يا شولا

684
01:00:26,270 --> 01:00:27,730
سوف أنتظرك

685
01:02:09,290 --> 01:02:10,333
لقد مات

686
01:03:06,013 --> 01:03:07,265
من أنت ؟

687
01:03:07,473 --> 01:03:10,601
أحد المعجبين بزوجك
مراسل صحفى

688
01:03:10,810 --> 01:03:11,644
! لا تلتقط صور

689
01:03:13,312 --> 01:03:18,526
! فقط بعض الأسئله
! من حق الشعب أن يعرف

690
01:03:24,365 --> 01:03:28,744
هل كانت هذه حادثه
أم لم تكن مطلقا ؟

691
01:03:29,579 --> 01:03:34,166
حياته كانت مهدده أمس
أتعرفين ذلك ؟

692
01:03:35,418 --> 01:03:37,086
توقعتى ذلك ؟

693
01:03:37,920 --> 01:03:41,257
أنت قلت...أخيرا فعلوها

694
01:03:44,802 --> 01:03:46,470
ماذا قلت

695
01:03:46,888 --> 01:03:50,016
لمدير المستشفى ؟

696
01:03:50,224 --> 01:03:53,978
! أنت قلت...إذن فقد فعلوها أخيرا
من هم ؟

697
01:03:54,812 --> 01:03:56,063
! إنصرف

698
01:03:56,480 --> 01:04:00,234
تم القبض على الجناه
هل فكرت فيهم ؟

699
01:04:02,528 --> 01:04:03,571
! إنصرف

700
01:04:22,757 --> 01:04:24,217
إنهم يعرفون بالفعل

701
01:04:24,634 --> 01:04:27,136
! نعم...و هذه مجرد البدايه

702
01:04:29,222 --> 01:04:33,809
إكشفوا القناع عن القتله

703
01:05:11,138 --> 01:05:13,224
البوليس كان شريكا

704
01:05:39,709 --> 01:05:43,254
! إنتظر...أنا لا أفهم
السقوط على الأرض لم يقتله ؟

705
01:05:43,462 --> 01:05:47,008
على الإطلاق
الجمجمه تعرضت للكسر

706
01:05:47,216 --> 01:05:49,719
نتيجة ضربه هائله
على الرأس

707
01:05:50,136 --> 01:05:55,558
هذا هو إستنتاجنا
السقوط أحدث كدمات صغيره

708
01:05:55,975 --> 01:05:57,435
هل أنت متأكد ؟

709
01:05:58,060 --> 01:06:00,980
الضربه ؟ أنت تعنى بفعل الشاحنه ؟

710
01:06:02,440 --> 01:06:05,568
إصطدام الشاحنه بالجسم
لم يكن خطيرا

711
01:06:05,776 --> 01:06:07,653
الموت جاء نتيجة ضربه على الجمجمه

712
01:06:08,070 --> 01:06:10,364
تم فيها إستخدام أداه

713
01:06:10,781 --> 01:06:13,910
مثل هراوه
قضيب حديدى..أو طرف مسدس....

714
01:06:15,578 --> 01:06:18,497
لكن لم يذكر أحد سلاح

715
01:06:21,000 --> 01:06:23,085
إستمر يا دكتور

716
01:06:23,294 --> 01:06:28,507
كسر الجمجمه يمكن أن يحدث فقط
نتيجة سلاح تم ضربه به من أعلى

717
01:06:28,716 --> 01:06:34,138
هذه هى الحاله الوحيده التى تسبب
مثل هذه الأضرار بالمخ

718
01:06:34,347 --> 01:06:40,603
و تؤثر فيما يتعلق بالمنطقه السفليه
و المنطقه المواجهه للضربه

719
01:06:40,811 --> 01:06:42,897
التشريح سيبين الأضرار

720
01:06:43,314 --> 01:06:45,816
النزيف فى فص المخ الأيمن

721
01:06:46,025 --> 01:06:49,570
و الكسر فى الهيكل الأيسر

722
01:06:49,779 --> 01:06:52,490
أما فى حالة الصدمه

723
01:06:53,115 --> 01:06:57,078
الناتجه عن السقوط
على سطح صلب كالشارع

724
01:06:57,495 --> 01:06:59,997
فهذه الأضرار لن تحدث

725
01:07:00,414 --> 01:07:02,500
لماذا لم تخبرنا بطريقه عاجله ؟

726
01:07:03,543 --> 01:07:04,794
! أمس

727
01:07:04,794 --> 01:07:07,296
! سيدى النائب..لقد كان لا زال حيا

728
01:07:07,505 --> 01:07:08,965
إحتجنا لتشريح الجثه

729
01:07:09,173 --> 01:07:12,718
و الفحوصات الأخرى تستغرق وقتا
و قد أظهرت نفس الحقائق

730
01:07:12,927 --> 01:07:16,681
هناك إفتراض آخر
و هو حالة أن الشاحنه سحبته

731
01:07:17,098 --> 01:07:19,392
و أن جمجمته إرتطمت بحافة الرصيف

732
01:07:19,600 --> 01:07:23,563
الحقيقه أنه تعرض للضربه
فى منتصف الشارع

733
01:07:24,188 --> 01:07:27,316
و السقوط هنا لا يمكن
أن يسبب مثل هذه الأضرار

734
01:07:27,942 --> 01:07:30,236
-تليفون ؟
-الباب المقبل

735
01:07:32,321 --> 01:07:33,990
ياجو كان يقود الشاحنه

736
01:07:34,198 --> 01:07:38,160
الرجل الثانى كان مخمورا
لا يمكنه أن يكون بهذه الدقه

737
01:07:38,578 --> 01:07:40,454
عجبا

738
01:07:41,080 --> 01:07:42,540
قصتهم شاذه..غريبه

739
01:07:42,748 --> 01:07:45,042
-أتعرفهم جيدا ؟
-! جيدا جدا

740
01:07:45,251 --> 01:07:46,711
سياسيون

741
01:07:47,128 --> 01:07:48,588
ربما

742
01:07:49,005 --> 01:07:51,924
- شيوعيون ؟
-! ليس إذا عملوا هنا

743
01:07:52,341 --> 01:07:54,010
المعارضه ؟

744
01:07:54,218 --> 01:07:55,678
لم يسبق لهم المعرفه أبدا

745
01:07:57,763 --> 01:07:59,223
الجنرال من فضلك

746
01:08:00,892 --> 01:08:04,854
أردت أن أراك
لإستيضاح بعض النقاط

747
01:08:04,854 --> 01:08:07,565
! تبدو كلها واضحه بما فيه الكفايه لى

748
01:08:07,773 --> 01:08:09,442
حقيقه جديده ظهرت

749
01:08:10,067 --> 01:08:11,944
! الجو خانق هنا

750
01:08:14,030 --> 01:08:15,907
أنت شاهدت الحادث ؟

751
01:08:16,532 --> 01:08:18,201
كيف حدث ؟

752
01:08:18,409 --> 01:08:20,286
من أى ناحيه ؟

753
01:08:20,494 --> 01:08:23,831
عندما وصلت الشاحنه
ماذا حدث ؟

754
01:08:24,665 --> 01:08:27,585
كنت أنا و الكولونيل هناك

755
01:08:28,002 --> 01:08:31,339
عندما كان يعبر الطريق
يلوح بيده للجمهور

756
01:08:31,756 --> 01:08:33,841
! و هم بدورهم لم يصفقوا له

757
01:08:34,258 --> 01:08:39,055
هو لم يرى الشاحنه
تسير فى خط متعرج تجاهه

758
01:08:39,472 --> 01:08:40,723
و تعرض للإصطدام

759
01:08:40,932 --> 01:08:44,894
رجال الكولونيل جروا خلف الشاحنه
و رجلين سحبا أسلحتهما

760
01:08:45,102 --> 01:08:48,231
لكن بسبب الحشد
لم يتمكنا من الإطلاق

761
01:08:49,273 --> 01:08:50,942
الشاحنه كانت تسير فى خط سير متعرج

762
01:08:51,984 --> 01:08:54,070
! و فى النهايه إنطلقت مباشرة

763
01:08:55,321 --> 01:08:58,032
البوليس أخلى الميدان

764
01:08:58,241 --> 01:09:02,411
و ساعد فى وضع الضحايا
فى عربات فولكس فاجن لنقل الضحايا إلى المستشفى

765
01:09:02,828 --> 01:09:05,122
ألا يوجد أثر لسائق سيارة الفولكس فاجن ؟

766
01:09:05,540 --> 01:09:08,251
ليس حتى الآن لكنه لابد
أن يكون صديقا لهم

767
01:09:08,459 --> 01:09:10,962
لقد ساعدهم مره واحده

768
01:09:12,004 --> 01:09:16,384
عندما تعرض الضحيه للدهس
أيمكن أن تكون رأسه

769
01:09:16,592 --> 01:09:18,469
قد إرتطمت بالرصيف ؟

770
01:09:18,886 --> 01:09:21,180
كلا...لقد حدث ذلك فى الميدان

771
01:09:21,389 --> 01:09:23,474
- هل أنت متأكد ؟
- ! متأكد جدا

772
01:09:24,100 --> 01:09:26,394
لكن ما هى الحقيقه الجديده ؟

773
01:09:28,896 --> 01:09:31,399
تشريح الجثه قد بين
أنه قد قتل بإستخدام هراوه

774
01:09:31,816 --> 01:09:35,778
هراوه ؟ لماذا قام الأطباء
بعمل تشريح ؟

775
01:09:36,195 --> 01:09:38,281
إنه إجراء قانونى

776
01:09:38,489 --> 01:09:42,243
بالأمس إنتهينا من البت فى كل هذه الأمور
...و أنت الآن تعوقنا

777
01:09:52,044 --> 01:09:56,007
شاهد جديد
يدعى أن لديه دليلا

778
01:09:56,215 --> 01:09:58,092
على أن السيناتور قد أغتيل

779
01:09:58,926 --> 01:10:01,637
سيتواجد هنا اليوم فى الساعه الثانيه بعد الظهر

780
01:10:02,889 --> 01:10:08,936
! ها أنت تسمع....إغتيال
قريبا سوف يقولون أنها كانت مؤامره

781
01:10:47,934 --> 01:10:50,019
لقد رأيته...إنه مخمور

782
01:10:50,645 --> 01:10:52,522
لقد سقط تقريبا أمام الشاحنه

783
01:10:58,986 --> 01:11:01,489
ماذا حدث ؟ هل رأيته ؟

784
01:11:01,697 --> 01:11:03,574
نعم...لقد زل و سقط

785
01:11:21,926 --> 01:11:23,386
أى شخص هنا ؟

786
01:11:26,097 --> 01:11:27,557
أى شخص هنا ؟

787
01:12:20,318 --> 01:12:21,777
أنا رئيس البوليس

788
01:12:23,029 --> 01:12:28,034
أنا كنت فى طريقى للشهاده
...و عندما كنت فى طريقى

789
01:12:28,242 --> 01:12:31,370
أنت سقطت و جرحت رأسك

790
01:12:32,413 --> 01:12:34,707
أنت تعانى من الصرع

791
01:12:37,001 --> 01:12:40,129
! شخص ما ضربنى
كنت فى طريقى للإدلاء بشهادتى

792
01:12:40,338 --> 01:12:42,423
! السيناتور قد أغتيل

793
01:12:43,049 --> 01:12:46,802
! لم يكن الموضوع حادثا
! ياجو أخبرنى بنفسه

794
01:12:47,845 --> 01:12:49,305
كنت سأدلى بشهادتى

795
01:12:49,722 --> 01:12:54,519
...لكن شخص ما ضربنى على رأسى
من شاحنه...ضربنى بهراوه

796
01:12:55,144 --> 01:12:58,689
ليجعلنى أسكت....
! لقد حاولوا قتلى

797
01:12:58,898 --> 01:13:02,026
لا أدرى من أخبرك
لتقول هذا...و لماذا ؟

798
01:13:02,652 --> 01:13:04,320
لا أريد أن أعرف

799
01:13:04,529 --> 01:13:09,742
يمكننا أن ننسى كل ذلك
لنقل أنك كنت تحت تأثير ما

800
01:13:11,619 --> 01:13:15,998
أنت تقريبا فرد فى عائله
إبن خالك من رجال البوليس

801
01:13:16,207 --> 01:13:19,961
شقيقك نال وظيفه حكوميه
إنسى كل ذلك

802
01:13:20,169 --> 01:13:21,837
! إنهم قادمون

803
01:13:22,255 --> 01:13:25,591
إذا إحتجت أى شئ
تعالى لمقابلتى

804
01:13:26,008 --> 01:13:27,885
سأمر عليك مره أخرى

805
01:13:33,724 --> 01:13:36,644
أنا أعزب و أعيش مع أمى

806
01:13:36,853 --> 01:13:39,772
-مهنتك ؟
-لدى ورشة طلاء

807
01:13:39,981 --> 01:13:41,440
أتعرف ياجو ؟

808
01:13:41,649 --> 01:13:44,151
بالتأكيد ...فهو يتولى
عمليات التوزيع لى

809
01:13:44,777 --> 01:13:47,697
الإثنان الآخران لا أعرفهما
!....القتل

810
01:13:47,697 --> 01:13:49,574
الحادث

811
01:13:50,616 --> 01:13:53,536
كان فى اليوم الذى هاتفت فيه ياجو

812
01:13:53,744 --> 01:13:54,787
بخصوص توزيع مواد

813
01:13:54,996 --> 01:13:59,375
ورنيش توابيت...أنا لم يمكننى حتى دفع
! ديون سيارتى الكاميكازى

814
01:13:59,584 --> 01:14:01,669
عد مره أخرى بعد الظهر

815
01:14:01,878 --> 01:14:03,129
سأكون مشغولا

816
01:14:03,337 --> 01:14:05,840
-إذن عد الليله
- أيضا سأكون مشغول

817
01:14:07,091 --> 01:14:11,053
سوف أرتكب خطأ فادح كبير
ستكون جريمه

818
01:14:11,679 --> 01:14:15,224
علمت فى اليوم التالى
أنه قد قتل السيناتور

819
01:14:15,433 --> 01:14:17,101
ياجو أخبرك بكل ذلك ؟

820
01:14:17,310 --> 01:14:18,978
هل تنتمى إلى الحزب ؟

821
01:14:19,187 --> 01:14:23,566
! أنا لا أنتمى مطلقا لأى حزب
! أنا أحب كرة القدم

822
01:14:23,983 --> 01:14:26,694
ما هذا ؟
! الجنرال ...يقول أننى مصاب بالصرع

823
01:14:26,903 --> 01:14:30,448
- جنرال ؟
- ! رئيس البوليس

824
01:14:31,073 --> 01:14:34,202
- هل كان هنا ؟
- للتو قبل حضورك

825
01:14:34,410 --> 01:14:39,415
لكنى غير مصاب بالصرع
! و لا أنتمى إلى أى حزب

826
01:14:40,249 --> 01:14:45,254
- إستمر بالنسبه لموضوع ياجو
- هذا كل شئ...لقد غادر

827
01:14:46,297 --> 01:14:48,382
إنه شخص محظوظ

828
01:14:49,217 --> 01:14:51,510
و ماذا عن التوزيع ؟

829
01:14:51,928 --> 01:14:55,681
حاولت أن أرسله مباشرة
لكنه لا يفعل....إلا إذا تكرم بذلك

830
01:14:55,890 --> 01:14:59,018
من أخبرك
لتقوم بالإتصال بقاضى التحقيق ؟

831
01:14:59,227 --> 01:15:03,189
لا أحد !...أنا رأيت صورة ياجو
! فى الصحف

832
01:15:03,189 --> 01:15:05,900
فى الصفحه الأولى
! مثل وزير

833
01:15:06,526 --> 01:15:09,237
- هل شعرت بالغيره ؟
-فإخترعت هذه الحكايه ؟

834
01:15:09,237 --> 01:15:11,948
كلا....شخص ما قام بنصحه

835
01:15:12,365 --> 01:15:14,242
! حتى أمى كانت ضده

836
01:15:14,450 --> 01:15:16,118
طلبت إلتزام الصمت

837
01:15:16,118 --> 01:15:18,829
-تعالى و تناول الطعام
- لقد قُتل

838
01:15:18,829 --> 01:15:21,332
- من ؟
- سيناتور

839
01:15:21,541 --> 01:15:24,252
- من الحكومه ؟
-! كلا...من حزب اليسار

840
01:15:24,252 --> 01:15:27,588
لقد فعل الصواب
ماذا دهاك ؟

841
01:15:27,797 --> 01:15:29,465
! صورته أيضا

842
01:15:30,716 --> 01:15:34,887
- ! تناول طعامك و دعهم يقتلون بعضهم
-! لست جائعا

843
01:15:34,887 --> 01:15:37,598
حضرت أختى فيما بعد

844
01:15:37,807 --> 01:15:40,101
إذن كل ما تريده هو عمل دعايه كبيره لنفسك ؟

845
01:15:40,309 --> 01:15:42,186
أنا فقط أؤدى واجبى

846
01:15:43,020 --> 01:15:45,731
! واجبك أن ترعى شئون عائلتك

847
01:15:45,940 --> 01:15:49,694
هذا ما أفعله دائما
لديك معتوها تنساقين وراؤه

848
01:15:49,902 --> 01:15:52,822
! لا تقل على زوجى معتوها

849
01:15:53,030 --> 01:15:55,741
أتعتقد أنهم سيمنحونك وساما

850
01:15:56,993 --> 01:16:01,581
على كل حال لقد حضرت
! أو كنت سأفعل ذلك إذا لم يعيقونى

851
01:16:01,789 --> 01:16:03,457
أنت لم تقع ؟

852
01:16:03,457 --> 01:16:07,837
يجب أن أكون بهلوانا
! لأسقط على الأرض برأسى

853
01:16:08,462 --> 01:16:12,008
يمكنك التوقيع فيما بعد
إذا كنت لازلت ترغب فى ذلك

854
01:16:12,216 --> 01:16:14,510
! بالطبع ! أنا لست مجنونا

855
01:16:15,761 --> 01:16:19,307
الشاهد الأول بالنسبه للقضيه ؟
! إنهم لا يضيعون الوقت

856
01:16:19,307 --> 01:16:22,643
غدا سيكون عندك 10 أو 15

857
01:16:22,852 --> 01:16:26,189
...سوف يقولون ياجو فعل هذا أو ذاك
! أى شئ

858
01:16:26,189 --> 01:16:28,691
غير واضح...بيانات لا قيمة لها

859
01:16:28,691 --> 01:16:32,862
! سوف تتسبب فى شغب
هم الذين أرسلوه

860
01:16:33,070 --> 01:16:37,033
و ضربوه
! ليحيلوا شاهدا إلى شهيدا

861
01:16:37,033 --> 01:16:38,910
و تركوه بالمستشفى

862
01:16:39,327 --> 01:16:41,204
! فى حاله تسمح له بالكلام

863
01:16:41,204 --> 01:16:44,540
لقد إعترفت بأنه تم ضربى
و لم أتعرض للسقوط

864
01:16:44,749 --> 01:16:47,043
أتعرف ماذا تعنى شهادة الزور ؟

865
01:16:47,251 --> 01:16:51,839
! أنا لست شاهد زور
...أردت المساعده...لكن إذا كنت أعرف

866
01:16:53,925 --> 01:16:59,555
لقد أخبرتك من قبل...ما الذى جعلك تتدخل ؟
ألم تكن بخير فى البيت ؟

867
01:17:02,683 --> 01:17:03,935
! تناول طعامك

868
01:17:06,229 --> 01:17:09,774
إفترض أن تقول
أنك تزحلقت على قشرة برتقال

869
01:17:09,982 --> 01:17:11,442
! أنا لم أتزحلق

870
01:17:11,651 --> 01:17:16,447
لماذا أنت عنيد أحمق ؟
! إستمع لى لمره واحده

871
01:17:16,656 --> 01:17:19,158
! الأولى و الأخيره

872
01:17:19,367 --> 01:17:22,286
-! مثلما كان دائما
- ! فعلا لآخر مره

873
01:17:22,703 --> 01:17:27,500
قل أنك تزحلقت و لن نتعرض لمتاعب
لن تذهب إلى السجن

874
01:17:28,125 --> 01:17:32,713
! أنا سأرسل آخرين إلى السجن
لقد تمكنت منهم

875
01:17:32,922 --> 01:17:35,216
! ياجو و صورته

876
01:17:35,841 --> 01:17:38,553
من أرسلك ؟
رجل البوليس التابع لإبنتك ؟

877
01:17:39,804 --> 01:17:43,349
! نعم....إنه أنا
أتريد أن تخرب بيتى ؟

878
01:17:43,766 --> 01:17:45,017
! أمى....إنصرفى

879
01:17:45,434 --> 01:17:46,686
! أتركينا وحدنا

880
01:17:50,231 --> 01:17:52,525
-لا تجادلى
-! إذهبى للخارج

881
01:17:55,027 --> 01:17:57,738
أنت تكرهنى
لأننى نجحت فى حياتى

882
01:17:57,947 --> 01:18:00,241
! أنت و زوجك تكرهوننى

883
01:18:00,449 --> 01:18:04,203
أتركه فى حاله
لقد سببت له ما يكفى من المتاعب

884
01:18:04,620 --> 01:18:07,123
تريد أن تفسد حياتى

885
01:18:08,583 --> 01:18:11,711
عندما مات والدى
كنت آمل أن تحل محله

886
01:18:11,919 --> 01:18:18,384
إحتجت لحمايه...أنت أهملتنى
! و لم تأخذنى أبدا لأى مكان

887
01:18:18,593 --> 01:18:23,598
فضلت كرة القدم...و أن تكون جلفا
مثل ياجو...أنظر ماذا سيحل بك

888
01:18:23,806 --> 01:18:26,934
السجن...ربما...بسبب الشهاده الزور

889
01:18:27,143 --> 01:18:30,479
! و زوجى سوف يفقد وظيفته

890
01:18:31,105 --> 01:18:33,816
! تعالى هنا....إسمعى

891
01:18:36,319 --> 01:18:40,281
إذا سمعت عن رجل سيتعرض للقتل
و لم تصدقى ذلك

892
01:18:40,281 --> 01:18:43,826
ثم سمعت أنه مات
فهل ستخبرين الشرطه ؟

893
01:18:44,035 --> 01:18:47,371
هذا كل ما فعلته...لأساعدهم

894
01:18:47,788 --> 01:18:48,831
تساعد من ؟

895
01:18:49,040 --> 01:18:51,542
أساعد الشرطه ليجدوا الجانى

896
01:18:52,168 --> 01:18:54,670
! أنت تساعد الآخرين

897
01:18:56,339 --> 01:18:58,007
ماذا تريد ؟

898
01:18:58,841 --> 01:19:02,595
أمك أرسلتنى..أنا مراسل صحفى

899
01:19:03,012 --> 01:19:07,391
أنا سوف أخبرك بما حدث فعلا
لأنك فقط تكتب أى شئ

900
01:19:07,600 --> 01:19:08,851
أكيد ؟

901
01:19:09,060 --> 01:19:14,690
هو لم يتعرض للضرب....و لم يتزحلق
و لا تعرض لدوار و وقع

902
01:19:14,899 --> 01:19:18,027
و لم يضربه عضو يسارى آخر
ليخلق متاعب

903
01:19:18,236 --> 01:19:19,695
! هذا ما أفاد به البوليس

904
01:19:19,904 --> 01:19:23,241
قالوا أنه مجنون
لكن لم يستطيعوا إثبات ذلك...أيمكنك أنت ؟

905
01:19:23,866 --> 01:19:26,369
- ! لا ...لا يمكننى
-إذن لماذا لا نحاول ؟

906
01:19:27,411 --> 01:19:31,791
لم أقل هذا أبدا
! إنه عنيد كالبغل

907
01:19:32,416 --> 01:19:34,293
لا يغير رأيه أبدا

908
01:19:34,710 --> 01:19:38,256
إذا لم يفعل
فسيستمر الإستجواب

909
01:19:38,881 --> 01:19:43,469
ماذا لو كان مجنونا ؟
و لديه صرع مثل طفل رضيع ؟

910
01:19:43,678 --> 01:19:47,223
إخبريه أنك و زوجك
من حزب اليمين

911
01:19:47,431 --> 01:19:49,517
و كيف حصلت على عملك

912
01:19:50,351 --> 01:19:53,271
نعم..أنا أنتسب له

913
01:19:57,024 --> 01:19:58,276
! الشرطى

914
01:20:00,152 --> 01:20:02,655
- لقد أيقظته
- نائما ؟

915
01:20:03,906 --> 01:20:05,366
صور ؟

916
01:20:06,826 --> 01:20:08,077
من أجل الصحافه ؟

917
01:20:09,537 --> 01:20:10,997
هذا ليس كافيا

918
01:20:11,205 --> 01:20:15,376
لكن بهذه الطريقه سوف يرى الناس
أنك تعرضت للضرب بقوه

919
01:20:15,585 --> 01:20:18,921
لتكون قادرا على أن تقول للناس
شيئا هاما..أتفهمنى ؟

920
01:20:19,130 --> 01:20:20,798
هل سيضربوننى مره ثانيه ؟

921
01:20:21,007 --> 01:20:24,760
! لن يجرؤا
أنت الآن شخص مشهور

922
01:20:24,969 --> 01:20:27,680
لكن يجب أن تتحدث عنك الصحافه

923
01:20:27,889 --> 01:20:31,642
...إخبرنى من رآك هنا
...أختك...قاضى التحقيق

924
01:20:31,851 --> 01:20:34,562
! الجنرال...لم يمكنه مقاومتى

925
01:20:34,770 --> 01:20:37,481
أردت المساعده
فتلقيت دفعه قاسيه

926
01:20:37,690 --> 01:20:39,984
سألونى عما إذا كنت شيوعيا

927
01:20:40,193 --> 01:20:43,529
- هل أنت كذلك ؟
-! كلا...أنا فقط أحب كرة القدم

928
01:20:43,738 --> 01:20:46,866
ستتصدر الصفحه الأولى
لأسبوع

929
01:20:59,170 --> 01:21:00,213
! آسف

930
01:21:02,298 --> 01:21:03,132
من كان هذا ؟

931
01:21:04,175 --> 01:21:05,426
! أنا أعرفه

932
01:21:27,323 --> 01:21:29,200
هل أنت من حالات مرضى القلب ؟

933
01:21:32,537 --> 01:21:34,205
إنه كسر قديم بالعظام

934
01:21:37,959 --> 01:21:39,418
الإسم و المهنه ؟

935
01:21:43,381 --> 01:21:45,049
هل هناك إدانات سابقه ؟

936
01:21:48,386 --> 01:21:50,471
- أربع مرات
- ! أربعه

937
01:21:50,888 --> 01:21:53,391
نعم أربعه
حمل أسلحه بطريقه غير قانونيه

938
01:21:53,599 --> 01:21:59,021
إعتداء على الناس
سرقه....إغتصاب

939
01:22:00,273 --> 01:22:01,524
إغتصاب ؟

940
01:22:03,401 --> 01:22:06,737
ليس حقيقيا
كنت مستشارا فى معسكر فتيان الكشافه

941
01:22:09,031 --> 01:22:10,908
لماذا كنت فى المستشفى ؟

942
01:22:11,742 --> 01:22:16,539
رئيس جهاز الأمن وضعه هناك
عميلى قلبه ضعيف

943
01:22:16,747 --> 01:22:18,833
طبيب من جهاز الشرطه إعتمد ذلك

944
01:22:19,041 --> 01:22:23,629
أعلم ..لكن لماذا تضع جبس فى قدمك

945
01:22:24,046 --> 01:22:26,132
و تحمل عصا مثل الهراوه ؟

946
01:22:26,340 --> 01:22:32,179
هذا بسبب كسر قديم
تعرضت للكسر عندما حدث لى هذا

947
01:22:32,805 --> 01:22:36,976
إحتجت لإجراء أشعه و 10 أيام فى الفراش
يومين بلا عمل

948
01:22:37,185 --> 01:22:41,147
و تضورت من الجوع
لقد كان كسر رجل غنى

949
01:22:42,398 --> 01:22:48,029
عندما يصاب الغنى بزكام
فإنه يقضى أسبوعا فى الفراش

950
01:22:48,237 --> 01:22:51,782
أما بالنسبه للفقير فكسر العظام يعنى
! إما العمل أو القبر

951
01:22:51,991 --> 01:22:55,328
لذا بدأت أمر بوقت عصيب
بينما كنت فى المستشفى

952
01:22:55,953 --> 01:22:57,622
أين كنت هذه الليله ؟

953
01:22:58,664 --> 01:23:01,792
عند الرجل الصينى مع ياجو حتى الساعه العاشره

954
01:23:02,210 --> 01:23:03,669
أترى ياجو دائما ؟

955
01:23:05,546 --> 01:23:07,632
نحن أصدقاء و أولاد عمومه

956
01:23:08,257 --> 01:23:09,508
هل كان مخمورا ؟

957
01:23:09,717 --> 01:23:12,220
ياجو يشرب كثيرا

958
01:23:14,722 --> 01:23:18,059
الرجل الصينى أخبره
ألا يركب الكاميكازى

959
01:23:18,893 --> 01:23:21,604
أنا ركبت فى الصندوق الخلفى و إستغرقت فى النوم

960
01:23:21,812 --> 01:23:24,524
الصدمه و الصيحات أيقظونى

961
01:23:25,358 --> 01:23:29,111
إعتقدت أننا فى مصرف
! لكننا كنا لازلنا ننطلق

962
01:23:29,737 --> 01:23:35,993
ثم جاء رجل و قفز على الكاميكازى
برشاقه و إفتراس مثل النمر

963
01:23:36,827 --> 01:23:40,581
إنتزعنى و ألقى بى للخارج
فى الشارع

964
01:23:40,998 --> 01:23:42,667
كان يقفز مثل......؟

965
01:23:42,875 --> 01:23:44,752
- النمر
-قبل ذلك ؟

966
01:23:48,089 --> 01:23:49,966
برشاقه و إفتراس

967
01:23:52,260 --> 01:23:54,971
ياجو إستخدم نفس الكلمات

968
01:23:55,805 --> 01:23:57,890
رغم أنه لم يراه

969
01:23:59,141 --> 01:24:03,938
مصادفه عاديه
إنهما لم يتقابلا منذ الحادث

970
01:24:04,355 --> 01:24:06,023
البوليس يمكنه أن يقسم على ذلك

971
01:24:07,900 --> 01:24:09,151
إستمر

972
01:24:09,777 --> 01:24:14,574
أنا كنت فى الشارع
و غالبا ما قمت بالجرى

973
01:24:14,782 --> 01:24:15,825
ثم ؟

974
01:24:16,033 --> 01:24:17,702
ذهبت إلى البيت

975
01:24:18,119 --> 01:24:20,621
عندما قرأت الصحف فى اليوم التالى

976
01:24:20,830 --> 01:24:23,749
ذهبت إلى الشرطه
والذين وضعونى فى المستشفى

977
01:24:23,749 --> 01:24:29,589
و هناك فقد طريقه فى المبنى
...و قابل ذلك المراسل

978
01:24:30,006 --> 01:24:31,465
بالصدفه.....

979
01:24:32,717 --> 01:24:35,636
و هذا ما يتوافق مع الشهادات الأخرى

980
01:24:36,262 --> 01:24:39,807
مع ذلك فعباره واحده جعلتنى أتعجب

981
01:24:40,641 --> 01:24:42,935
بمقدورها أن تغير دائرة تحقيقاتى

982
01:24:44,395 --> 01:24:45,438
! أنت شيوعى

983
01:24:46,898 --> 01:24:49,192
أنت و ياجو أيضا

984
01:24:49,400 --> 01:24:53,154
شئ ما فيما قلته
يجعلنى أعتقد ذلك

985
01:24:54,197 --> 01:24:56,282
"عندما يصاب الغنى بزكام يقضى أسبوعا فى الفراش

986
01:24:56,490 --> 01:24:59,827
"أما الفقير فكسر العظام
يعنى له العمل أو القبر"

987
01:25:00,036 --> 01:25:02,538
أنت ذهبت فى إتجاه آخر

988
01:25:02,538 --> 01:25:04,207
! أنا أكره الشيوعيه

989
01:25:04,415 --> 01:25:06,709
! كلمات...أنا أريد إثباتا

990
01:25:06,918 --> 01:25:09,212
الشيوعيون فقط هم من يقولون هذا الكلام

991
01:25:09,629 --> 01:25:12,757
أنا أنتمى لجماعه مناهضه للشيوعيه

992
01:25:12,965 --> 01:25:14,008
و ياجو أيضا

993
01:25:14,217 --> 01:25:15,051
أى جماعه ؟

994
01:25:16,510 --> 01:25:20,473
ت م م ش التنظيم الملكى المسيحى
ضد الشيوعيين

995
01:25:30,900 --> 01:25:32,777
أنت أوجدت زوبعه

996
01:25:33,402 --> 01:25:38,407
تم سجن فاجو بتهمة التواطؤ
و هذا يعنى التعمد

997
01:25:39,450 --> 01:25:42,370
القاضى صدقك
....و إكتشف

998
01:25:43,621 --> 01:25:46,958
أن فاجو و ياجو
! ينتميان لتنظيم سرى

999
01:25:46,958 --> 01:25:50,294
-سرى ؟
- نعم..ت م م ش

1000
01:25:50,503 --> 01:25:52,797
هل فيكم من يعرفه

1001
01:25:52,797 --> 01:25:55,925
الشرطه تستخدمهم
ليحفظوا النظام أثناء المواكب و الإستعراضات

1002
01:25:57,802 --> 01:25:59,887
ليس لديك ما تخشاه الآن

1003
01:26:01,764 --> 01:26:03,849
لكن خلال عام سأصبح منسيا

1004
01:26:03,849 --> 01:26:05,935
لا يمكن لأحد أن يمسك

1005
01:26:06,769 --> 01:26:11,148
أتعرف أى شخص
يدلنى على أعضاء ت م م ش ؟

1006
01:26:11,983 --> 01:26:13,234
سأدفع

1007
01:26:13,651 --> 01:26:16,779
-! بالتأكيد إنهم هم
- ! لذا ساعدنى

1008
01:26:19,490 --> 01:26:20,533
أتعرف أى أحد ؟

1009
01:26:20,950 --> 01:26:22,201
نعم

1010
01:26:23,661 --> 01:26:25,955
! لكن لا تقل أننى أخبرتك

1011
01:26:26,372 --> 01:26:27,415
! إنه دوماس

1012
01:26:28,249 --> 01:26:30,126
لقد ولد فى روسيا

1013
01:26:30,960 --> 01:26:35,339
تنظيم ت م م ش إحتجزوه
بسبب المشاكل مع أخيه

1014
01:26:36,173 --> 01:26:38,885
يريد الذهاب إلى المانيا

1015
01:26:39,719 --> 01:26:42,847
لذا إن إستطعت أن تحصل له
على باسبورت..

1016
01:26:46,392 --> 01:26:50,354
يمكننى تدبير ذلك عن طريق صحيفتى

1017
01:26:51,606 --> 01:26:53,274
-صور ؟
- هنا

1018
01:27:02,867 --> 01:27:04,744
لقد حافظت على وعدى

1019
01:27:05,578 --> 01:27:06,829
الآن دورك

1020
01:27:08,706 --> 01:27:09,957
ألا تحبه ؟

1021
01:27:10,166 --> 01:27:11,834
! أكيد

1022
01:27:14,754 --> 01:27:16,005
الأسئله ؟

1023
01:27:16,839 --> 01:27:19,342
هل أعضاء ت م م ش يجتمعون بصفه دوريه ؟

1024
01:27:21,844 --> 01:27:23,095
أين ؟

1025
01:27:24,138 --> 01:27:27,683
فى مكان يخص أحدهم فى ضواحى المدينه

1026
01:27:28,100 --> 01:27:29,769
هل يوجد العديد منهم ؟

1027
01:27:30,186 --> 01:27:31,646
أحيانا

1028
01:27:32,897 --> 01:27:36,025
-و ماذا يجرى ؟
- الرئيس يتحدث

1029
01:27:36,651 --> 01:27:42,698
الدين و النظام الملكى
هما الدعامتان الأساسيتان لوطننا الخالد

1030
01:27:43,533 --> 01:27:46,661
و للمدنيه الغربيه المسيحيه

1031
01:27:47,286 --> 01:27:49,997
إذا لم تستمع فلن تحصل على عمل

1032
01:27:51,457 --> 01:27:52,708
ماذا غير ذلك ؟

1033
01:27:52,917 --> 01:27:56,671
فى روسيا لا يمكن للعامل أن يقوم بإضراب
أو يؤمن بالله

1034
01:27:56,879 --> 01:27:59,173
أو أن يمتلك بيته أو حديقته

1035
01:27:59,382 --> 01:28:02,510
إنه مقهور
بنظام ديكتاتورى

1036
01:28:02,927 --> 01:28:03,970
أتوافقونى ؟

1037
01:28:04,178 --> 01:28:08,975
دائما ما قرأت هذا فى الصحف
الفرد ينتمى إلى الدوله

1038
01:28:10,643 --> 01:28:12,103
هل كان ياجو يحضر الإجتماعات ؟

1039
01:28:12,311 --> 01:28:15,439
دائما
كانوا يتحدثون عن الرأسماليه

1040
01:28:15,857 --> 01:28:20,444
لا مزيد من الرأسماليه و العمال
أو يسار أو يمين

1041
01:28:20,444 --> 01:28:23,155
الشعب الموحد هو ما نحتاجه

1042
01:28:23,364 --> 01:28:25,241
! نريد أن نمحو تماما

1043
01:28:25,449 --> 01:28:28,160
إبتداءا من حثالة المثقفين

1044
01:28:28,369 --> 01:28:30,246
ثم إلى محال بيع الكتب

1045
01:28:30,454 --> 01:28:35,042
و يتحدث عن
مجموعات الشباب السياسيه

1046
01:28:35,251 --> 01:28:37,336
ماذا يقول ؟

1047
01:28:38,379 --> 01:28:39,839
...وحدوا الشباب

1048
01:28:40,047 --> 01:28:42,550
و إعطوهم المثل العامه

1049
01:28:42,758 --> 01:28:46,512
فى الخارج البعض يقول
"مارسوا الحب و ليس الحرب"

1050
01:28:46,512 --> 01:28:49,015
" و نحن نقول مارسوا الحرب

1051
01:28:49,223 --> 01:28:52,560
"على الفساد و الليبراليه

1052
01:28:52,768 --> 01:28:55,479
"و على الحريه الغير مميزه"

1053
01:28:56,522 --> 01:28:59,025
أنا أقول أوافق لكنى لا أعير ذلك أدنى إهتمام

1054
01:28:59,233 --> 01:29:00,276
و ياجو ؟

1055
01:29:00,484 --> 01:29:04,447
إنه يوافق لأنه يريد
أن يسدد أقساط عربته الكاميكازى

1056
01:29:04,864 --> 01:29:07,366
! الآن هو يستطيع ذلك..بسهوله

1057
01:29:08,201 --> 01:29:09,869
ألم يقتل السيناتور ؟

1058
01:29:10,077 --> 01:29:12,371
أنت قلت لا إتهامات

1059
01:29:13,414 --> 01:29:14,874
كلا...أنا أدفع

1060
01:29:15,082 --> 01:29:16,334
مطلقا

1061
01:29:16,959 --> 01:29:20,296
لكن يمكنك أن تشير لى إليهم
لأجل بعض الصور

1062
01:29:20,504 --> 01:29:22,381
أهذا ما تريده ؟

1063
01:29:24,258 --> 01:29:26,135
...الثلاثه الذين فى الشاحنه

1064
01:29:28,429 --> 01:29:30,932
يتم إستخدامهم فى القتل

1065
01:29:32,600 --> 01:29:35,728
الرجل البدين يمتلك البار
حيثما نتقابل

1066
01:29:36,979 --> 01:29:38,439
الحلاق

1067
01:29:39,482 --> 01:29:42,818
الميكانيكى و الإثنان ذو الملابس السوداء

1068
01:29:44,278 --> 01:29:46,572
-...فى البدله العسكريه
- هو ؟

1069
01:29:47,198 --> 01:29:50,535
ملاكم سابق
عاش لفتره فى الولايات المتحده

1070
01:29:50,743 --> 01:29:55,540
فى الساحه...الرئيس..كان ضابطا
خلال الإحتلال الألمانى

1071
01:29:55,748 --> 01:30:00,962
بائع تين....صوته جهورى
دائما فى الصفوف الأولى لأجل التعامل بخشونه

1072
01:30:14,517 --> 01:30:15,977
بعض التين من فضلك

1073
01:30:26,195 --> 01:30:32,034
إنه يبيع دماؤه و يحصل على ثمن مناسب
من أجل الطوارئ

1074
01:30:32,451 --> 01:30:35,997
حصل على مبلغ كبير
لقاء بيع إحدى عينيه لشخص أمريكى

1075
01:30:36,205 --> 01:30:38,916
و لم يعد يذهب للإجتماعات بعد ذلك

1076
01:30:39,125 --> 01:30:41,419
مشهده سئ..لذا فهو يبيع دماء

1077
01:30:43,504 --> 01:30:44,755
ليس هو ؟

1078
01:30:45,590 --> 01:30:46,841
هو ؟

1079
01:30:48,301 --> 01:30:49,552
هم ؟

1080
01:30:53,723 --> 01:30:54,974
لا ؟

1081
01:30:55,391 --> 01:30:57,685
....إنه يشبهه

1082
01:30:58,519 --> 01:30:59,979
! لقد ضربنى مرتين

1083
01:31:00,188 --> 01:31:01,856
! حتى فى عربة الإسعاف

1084
01:31:02,064 --> 01:31:04,358
أكتب ذلك فى الهامش

1085
01:31:05,818 --> 01:31:07,904
أنشر ذلك فى صحيفتك

1086
01:31:08,529 --> 01:31:10,406
وقع على المقال

1087
01:31:12,491 --> 01:31:13,743
وقعه

1088
01:31:14,160 --> 01:31:17,288
لكن ليس فى صحيفتك
فى صحيفه يوميه كبرى

1089
01:31:17,496 --> 01:31:18,956
....لمزيد من القراء

1090
01:31:19,165 --> 01:31:20,833
- و النقود
-نقود ؟

1091
01:31:21,042 --> 01:31:25,421
باكر فى صحيفتى سوف أعطى
قاضى التحقيق الصور التى إلتقطتها

1092
01:31:26,881 --> 01:31:30,009
ألا تريد أن تكون فعالا ؟

1093
01:31:30,426 --> 01:31:33,554
فى صحيفه محليه يساريه
لا أحد سيراها

1094
01:31:33,763 --> 01:31:36,474
بالنسبه لى...فهو عمل مثير

1095
01:31:39,185 --> 01:31:40,645
أنت ميزتنى ؟

1096
01:31:40,853 --> 01:31:43,564
جلبت العار لى

1097
01:31:43,773 --> 01:31:46,692
جعلت منى قاطع طريق

1098
01:31:46,901 --> 01:31:51,489
أنا لم أكن متواجدا فى تللك المظاهره
ليس لى دخل بالسياسيين

1099
01:31:51,697 --> 01:31:53,783
السياسيون ما هم إلا كميه من النفايات

1100
01:31:53,783 --> 01:31:55,034
دعه هنا

1101
01:31:57,119 --> 01:31:58,371
أتركونا

1102
01:32:03,376 --> 01:32:05,253
أنا القاضى

1103
01:32:07,338 --> 01:32:08,381
حسنا ؟

1104
01:32:08,589 --> 01:32:11,092
أنا فى الصفحه الأولى

1105
01:32:11,717 --> 01:32:16,514
مستر بيرو يقول إننى إعتديت عليه
! فى المظاهره

1106
01:32:16,514 --> 01:32:19,433
لم أكن هناك....لدى شهود

1107
01:32:19,642 --> 01:32:22,353
السياسيون ما هم إلا كميه من النفايات

1108
01:32:23,187 --> 01:32:25,481
لقد كنت فى السوق

1109
01:32:25,690 --> 01:32:28,401
صورتك فى أى جريده ؟

1110
01:32:29,861 --> 01:32:32,572
أنا نسيت...الجرائد تصل من العاصمه

1111
01:32:32,780 --> 01:32:35,074
فى الساعه العاشره

1112
01:32:36,742 --> 01:32:39,662
لا يمكننى القراءه بسهوله جدا

1113
01:32:41,956 --> 01:32:45,710
بائع الصحف أرانى إياها
و قرأها لى

1114
01:32:46,335 --> 01:32:49,672
فى السوق
يظنون أننى سفاح

1115
01:32:49,881 --> 01:32:53,009
أنا أريد تفسيرا...رجلا لرجل

1116
01:32:53,426 --> 01:32:55,303
من العاصمه ؟

1117
01:32:55,928 --> 01:32:57,179
ألا زلت تميزنى ؟

1118
01:32:57,179 --> 01:32:59,473
قلت لك...أى جريده ؟

1119
01:33:02,810 --> 01:33:06,147
الجرائد التى ترد من العاصمه
فى الساعه العاشره

1120
01:33:06,355 --> 01:33:10,735
لم ترد صحف هذا الصباح
البريد الجوى لم يصل بسبب الضباب

1121
01:33:11,986 --> 01:33:14,071
من قال لك أن تقول كل هذا ؟

1122
01:33:29,712 --> 01:33:30,963
....نعم

1123
01:33:32,423 --> 01:33:33,883
أنا ضربته

1124
01:33:34,300 --> 01:33:35,343
....لكن

1125
01:33:37,845 --> 01:33:41,390
....أضطررت لذلك
شخص ما أجبرنى على ذلك

1126
01:33:41,599 --> 01:33:43,267
من ؟ ما إسمه ؟

1127
01:33:45,561 --> 01:33:49,106
لا يمكننى إخبارك...إنه شخصيه كبيره جدا

1128
01:33:50,775 --> 01:33:53,903
فى منتهى الأهميه...لا يمكننى

1129
01:33:54,737 --> 01:33:56,405
هو الذى أخبرنى بخصوص ذلك

1130
01:33:57,240 --> 01:34:01,619
بارون....صورك
فى واحده من صحف العاصمه

1131
01:34:01,827 --> 01:34:03,079
صورى أنا ؟

1132
01:34:03,287 --> 01:34:05,998
ستصل الجريده فى الساعه العاشره
عليك فى العاشره و خمسه و أربعين دقيقه

1133
01:34:05,998 --> 01:34:09,126
أن تذهب لترى بيرو فى المستشفى

1134
01:34:09,335 --> 01:34:12,255
قم بإثارة بلبله...صرح بأنك برئ

1135
01:34:12,463 --> 01:34:14,549
أصرخ و إنفجر

1136
01:34:14,966 --> 01:34:18,719
المراسلين الصحفيين سيكونون هناك
الآن إخبرنى ثانية

1137
01:34:18,928 --> 01:34:20,805
...سأقوم بالإندفاع إلى المستشفى

1138
01:34:21,013 --> 01:34:22,473
و أدخل هناك

1139
01:34:22,890 --> 01:34:23,933
لأرى بيرو....

1140
01:34:24,350 --> 01:34:26,435
لكن عليك أن تخبرنى بإسمه

1141
01:34:26,644 --> 01:34:28,312
لا أستطيع...إنه شخص مهم للغايه

1142
01:34:28,521 --> 01:34:31,858
حسنا...إتبعنى من فضلك

1143
01:34:37,071 --> 01:34:41,033
! أنا برئ
أردت فقط أن أدلى بشهادتى

1144
01:34:41,659 --> 01:34:43,744
كلهم من السياسيين ذوى الإتجاهات اليساريه

1145
01:34:44,370 --> 01:34:47,290
...هذا الرجل المهم

1146
01:34:48,124 --> 01:34:49,584
قام بمساعدتك ؟

1147
01:34:49,584 --> 01:34:52,712
نعم...فى عملى و بالنسبه لطيورى

1148
01:34:52,920 --> 01:34:57,300
إنهم يجعلون الجيران يستيقظون
و كنت على وشك أن أترك المكان

1149
01:34:57,508 --> 01:35:02,096
لكن طيورى جميله
يجب أن تراهم أيها القاضى

1150
01:35:02,930 --> 01:35:05,641
ساعدنى فى عملى أيضا

1151
01:35:06,058 --> 01:35:08,769
رخصة المحل و كل هذه الأشياء

1152
01:35:09,187 --> 01:35:12,315
يوم الحادث
هل رأيته ؟

1153
01:35:13,566 --> 01:35:17,528
نعم...جيمى قال
"الرئيس بالأسفل"

1154
01:35:18,571 --> 01:35:20,031
كان فى سيارته

1155
01:35:20,031 --> 01:35:21,073
إركب

1156
01:35:26,495 --> 01:35:28,164
أتعرف..إنها الليله

1157
01:35:28,581 --> 01:35:30,041
! مستحيل

1158
01:35:30,249 --> 01:35:31,918
لدى بعض التين المناسب

1159
01:35:32,335 --> 01:35:35,254
لن يوضعوا فى صندوق الشحن

1160
01:35:35,671 --> 01:35:39,634
كى تبيعهم فإنك تحتاج إلى كشك بيع

1161
01:35:39,634 --> 01:35:40,885
لدى واحدا

1162
01:35:41,093 --> 01:35:42,762
و أنت تحتاج إلى رخصه

1163
01:35:43,596 --> 01:35:44,639
لدى واحده

1164
01:35:44,847 --> 01:35:47,350
إلى متى تنتهى صلاحيتها ؟

1165
01:35:47,975 --> 01:35:50,895
- ستة أشهر
-و كم من الموافقات التى تحتاجها للصدور ؟

1166
01:35:52,772 --> 01:35:54,440
هو فعل هذا ؟

1167
01:35:54,440 --> 01:35:55,691
نعم

1168
01:35:56,526 --> 01:35:58,194
ثم أنزلنا

1169
01:35:58,819 --> 01:36:02,365
أدى عملا جيدا هذه الليله
أنا أحصى لك

1170
01:36:02,573 --> 01:36:08,412
سوف تحصل على رخصه دائمه
و ربما بيتا جديدا من أجل طيورك

1171
01:36:11,123 --> 01:36:14,252
(قلت له( سأبذل كل ما فى وسعى يا كولونيل

1172
01:36:15,503 --> 01:36:17,171
كولونيل البوليس

1173
01:36:19,465 --> 01:36:20,716
! نعم

1174
01:36:23,010 --> 01:36:25,513
لنبدأ منذ البدايه

1175
01:36:28,432 --> 01:36:30,726
أيمكن أن تدخل أيها النائب

1176
01:36:32,395 --> 01:36:35,523
إمتداد للإستجواب

1177
01:36:35,940 --> 01:36:39,277
أنت تعطى المعارضه
وقودا للقيام بأعمال مخربه

1178
01:36:39,694 --> 01:36:43,030
- أتقف بجانبهم ؟
- هذا ليس مدا

1179
01:36:43,239 --> 01:36:45,324
إنه بصفه إجماليه قضيه جديده

1180
01:36:45,950 --> 01:36:49,912
بعض النقاط تعتبر خرقاء
! لكن القضيه واضحه

1181
01:36:50,329 --> 01:36:51,581
على العكس

1182
01:36:51,789 --> 01:36:54,917
لقد بدأنا بحادثه
....و إثنين مخمورين

1183
01:36:54,917 --> 01:36:56,794
! بعض الثلج يا عزيزتى

1184
01:36:58,462 --> 01:37:01,799
شهادتهم
تتطابق بالتفصيل

1185
01:37:02,425 --> 01:37:04,510
و تم تأييدها بمعرفة الرجل الصينى

1186
01:37:05,553 --> 01:37:10,141
فى اليوم التالى جاءت نتيجة التشريح تقول
أن الوفاه جاءت نتيجة ضربه عنيفه بهراوه

1187
01:37:10,349 --> 01:37:12,435
و التشريح الثانى سيقول لا

1188
01:37:12,643 --> 01:37:16,606
و سيصدر تأكيد ببطلان
! التشريح الأولى

1189
01:37:17,023 --> 01:37:18,482
ليس عندى وقت

1190
01:37:18,691 --> 01:37:20,568
لفحص هذه النظريه الجديده

1191
01:37:20,776 --> 01:37:24,530
عندما يقول شاهد
أنه كان هناك عملية إغتيال

1192
01:37:24,739 --> 01:37:27,033
كان أساسها مناقشه غامضه

1193
01:37:28,492 --> 01:37:32,038
و فى طريقه لمقابلتى
يتم ضرب الشاهد بهراوه

1194
01:37:32,455 --> 01:37:35,374
- و لا زال فى المستشفى
- ماذا تعنى ؟

1195
01:37:35,583 --> 01:37:38,085
أنا فقط أسرد حقائق

1196
01:37:39,754 --> 01:37:44,967
ثم يأتى مراسل صحفى
هو ليس مناضلا و هذا مهم

1197
01:37:45,176 --> 01:37:51,015
علمت
ياجو و فاجو ينتمون لمنظمة ت م م ش

1198
01:37:51,224 --> 01:37:53,309
....الملكيه المسيحيه

1199
01:37:53,309 --> 01:37:54,769
....أعرف..أعرف

1200
01:37:55,603 --> 01:37:58,731
...و فيما يتعلق بالهجوم
على السيناتور الثانى

1201
01:37:58,731 --> 01:38:01,234
و معظم الذين كانوا
فى المظاهره

1202
01:38:01,442 --> 01:38:05,196
فيبدو أن البوليس كان يعرف
و كان يستخدمهم كقوات إضافيه

1203
01:38:05,404 --> 01:38:08,115
للمحافظه على النظام خلال الزيارات إلى الدوله

1204
01:38:08,741 --> 01:38:10,409
و مع ذلك هذا يحتاج لإثبات

1205
01:38:10,618 --> 01:38:13,746
مثل الحقيقه
التى تقول أن كولونيل البوليس

1206
01:38:13,746 --> 01:38:16,874
أرسل هذا الرجل
إلى المظاهره

1207
01:38:17,083 --> 01:38:17,917
! حقيقة

1208
01:38:18,125 --> 01:38:21,254
إنه لن يتورط
! مع شخص كهذا

1209
01:38:21,462 --> 01:38:25,216
! ليس علنا...لن يصدق أحدا ذلك

1210
01:38:26,884 --> 01:38:28,553
إستنتاجى هو الآتى

1211
01:38:29,595 --> 01:38:33,558
بصفتها قضية قياده فى حالة سكر
فهذا عادى

1212
01:38:33,766 --> 01:38:35,226
لكن مستحيل

1213
01:38:36,060 --> 01:38:41,482
إذا قبلنا
بالتروى فى مهمة مجموعه

1214
01:38:41,691 --> 01:38:44,819
تساعد أو تم تحريضها ببساطه
بمعرفة البوليس

1215
01:38:45,027 --> 01:38:47,530
فسيكون كل شئ واضح
و يتلاءم على نحو متصل

1216
01:38:48,781 --> 01:38:52,952
! هذا أمر خطير
! يجب أن أتصل هاتفيا بالوزير

1217
01:38:53,578 --> 01:38:56,706
أنا أميل لنظرية الحادث

1218
01:38:57,748 --> 01:39:02,128
تروى فى الأمر إذا أردت
تم التنفيذ بمعرفة إثنان من المخمورين المتعصبين

1219
01:39:04,005 --> 01:39:05,882
نعم...أنت لا تدخن

1220
01:39:06,716 --> 01:39:09,427
! يجب أن تحسم الموضوع بسرعه

1221
01:39:10,678 --> 01:39:15,683
البلاد و حتى العالم بأسره
يشاهد و ينتظر

1222
01:39:15,892 --> 01:39:18,394
شرف وطننا الآن أصبح معلقا

1223
01:39:19,854 --> 01:39:22,148
لا تزعج نفسك مع هؤلاء الحمقى

1224
01:39:22,356 --> 01:39:27,570
مستقبلك الآن أمامك
....هذه القضيه إما أن تجعلك

1225
01:39:28,613 --> 01:39:30,281
أو تدمر وظيفتك.....

1226
01:39:31,741 --> 01:39:33,618
ثق فى تجربتى

1227
01:39:36,954 --> 01:39:39,874
جماعتى تم الترخيص لها بمعرفة سلطات الولايه

1228
01:39:40,082 --> 01:39:45,087
نحن مواطنون شرفاء
عناصر مزدهره فى المجتمع

1229
01:39:45,296 --> 01:39:48,633
نعمل كوسائل مضاده
فى المعركه ضد الملوثات

1230
01:39:48,841 --> 01:39:51,552
نريد أن نحمى

1231
01:39:51,761 --> 01:39:55,932
الحضاره الغربيه المسيحيه
لكن بنضال أخلاقى

1232
01:39:56,349 --> 01:40:01,562
لم يتواجد أعضاء من جماعتى
فى المظاهره

1233
01:40:02,396 --> 01:40:04,065
أين كنت أنت فى هذه الليله ؟

1234
01:40:04,690 --> 01:40:08,236
كنت فى مقر نقابة عمال احواض السفن

1235
01:40:09,904 --> 01:40:11,364
لديه ما يثبت تواجده بعيدا عن الحادث

1236
01:40:12,823 --> 01:40:16,369
كنت ألعب الورق مع طبيب أسنانى

1237
01:40:16,994 --> 01:40:17,828
هذا مؤكد

1238
01:40:18,037 --> 01:40:21,791
أنا خباز
نمت حتى منتصف الليل فى متجرى

1239
01:40:22,208 --> 01:40:23,668
لديه ما يثبت عدم تواجده

1240
01:40:23,876 --> 01:40:26,170
كنت عند الرجل الصينى

1241
01:40:26,796 --> 01:40:27,838
لديه ما يثبت ذلك

1242
01:40:28,047 --> 01:40:29,090
عند الرجل الصينى

1243
01:40:29,715 --> 01:40:30,550
لديه ما يثبت ذلك

1244
01:40:31,801 --> 01:40:35,137
كنت ألعب الورق مع طبيب أسنانى

1245
01:40:35,555 --> 01:40:36,806
لديه ما يثبت ذلك

1246
01:40:37,223 --> 01:40:40,351
أليس هذا هو أنت خلال المظاهره ؟

1247
01:40:40,560 --> 01:40:42,645
إنه فعلا يشبهنى

1248
01:40:44,313 --> 01:40:46,190
...أنت متهم بالشهاده الزور

1249
01:40:47,024 --> 01:40:49,944
بالإضافه إلى هؤلاء....
الذين شهدوا بتواجدك بعيدا عن المكان

1250
01:40:49,944 --> 01:40:52,029
! بالإضافه إلى تعويق العداله

1251
01:40:53,072 --> 01:40:54,115
! خذوه للخارج

1252
01:40:57,034 --> 01:41:00,162
الشاهد رقم 27 مات
إثر نوبه قلبيه

1253
01:41:00,162 --> 01:41:02,665
و هو الذى يمتلك صالة إجتماعات ت م م ش

1254
01:41:02,874 --> 01:41:04,750
قبل ذلك أنت أقريت أن ياجو

1255
01:41:04,959 --> 01:41:06,419
ضربك بهراوه

1256
01:41:06,836 --> 01:41:08,713
مثل الهراوات التى تستخدمها الشرطه

1257
01:41:08,921 --> 01:41:11,632
-هل لا زلت عند أقوالك ؟
- نعم أيها القاضى

1258
01:41:11,841 --> 01:41:14,969
وكيل النائب العام قال أنه إتصل بك

1259
01:41:15,177 --> 01:41:18,514
و أبلغك أن حياة السيناتور
معرضه لتهديد

1260
01:41:18,723 --> 01:41:19,765
رؤساءك

1261
01:41:19,974 --> 01:41:21,642
لم يتلقوا أبدا هذه الرساله

1262
01:41:21,851 --> 01:41:23,728
نعم...لقد نسيت أن أخبرهم

1263
01:41:23,936 --> 01:41:25,188
! هذا خطأ فادح

1264
01:41:26,230 --> 01:41:30,610
سوف أبرر ذلك لرؤسائى
و ليس لك أيها القاضى

1265
01:41:32,904 --> 01:41:37,491
ذلك الصباح
تلقيت تحذيرا

1266
01:41:37,700 --> 01:41:39,994
عن تهديدات لحياة السيناتور

1267
01:41:40,620 --> 01:41:43,122
من أخبرك عنها ؟

1268
01:41:43,331 --> 01:41:46,876
زميلة صديقى
لم يمكنها أن تخبرنا بالإسم

1269
01:41:47,501 --> 01:41:48,961
إضطرت إلى ذلك

1270
01:41:49,378 --> 01:41:53,966
الرجل قال أنه يمكنه إخبارك
إنه ينتظر فى القاعه

1271
01:41:54,383 --> 01:41:55,635
إحضره هنا

1272
01:41:57,303 --> 01:41:58,763
إسمه كوست

1273
01:42:00,014 --> 01:42:03,351
- ....فى يوم الإغتيال
- ! الحادث

1274
01:42:04,185 --> 01:42:06,270
هو حضر إلى مكتبى.....

1275
01:42:06,479 --> 01:42:08,981
ليخبرنى عن الحديث

1276
01:42:09,815 --> 01:42:12,109
لكن يفضل أن يخبرك أنت به

1277
01:42:12,527 --> 01:42:16,489
لا تشر عنى فى الأوراق
! ليس إسمى

1278
01:42:16,697 --> 01:42:18,991
لماذا ؟ أليست قصتك حقيقيه ؟

1279
01:42:19,200 --> 01:42:21,911
نعم...لكنى لا أريد مشاكل

1280
01:42:22,119 --> 01:42:23,788
إذا قررت...تعالى لمقابلتى

1281
01:42:25,873 --> 01:42:27,959
إنتظرى فى القاعه من فضلك

1282
01:42:31,295 --> 01:42:33,172
الإسم و المهنه ؟

1283
01:42:34,215 --> 01:42:37,134
إليا كوست...مستخلص بضائع

1284
01:42:38,177 --> 01:42:40,054
فى يوم الإغتيال....

1285
01:42:40,263 --> 01:42:44,016
يوم الحادث
لم يثبت للآن حدوث إغتيال

1286
01:42:45,685 --> 01:42:49,438
كان يوم الحادث ممطرا ....

1287
01:42:50,064 --> 01:42:53,192
كنت أعمل بنفسى لحد الإعياء

1288
01:42:53,818 --> 01:42:57,780
و البنك يتحصل
! على نصف ما أكسبه

1289
01:42:58,406 --> 01:43:00,074
أحدهم إتصل بك

1290
01:43:00,491 --> 01:43:01,534
! مره أخرى

1291
01:43:07,790 --> 01:43:09,041
أى واحد ؟

1292
01:43:10,293 --> 01:43:11,544
! هذا الشخص

1293
01:43:11,544 --> 01:43:12,795
إستمر

1294
01:43:13,004 --> 01:43:14,463
....سمعت ياجو يقول

1295
01:43:14,672 --> 01:43:16,132
-إذا أمطرت ؟
-ثم ؟

1296
01:43:16,340 --> 01:43:18,217
-! سوف ننزلق
-لن يحدث

1297
01:43:18,426 --> 01:43:20,928
لن تمطر
لكن مطلوب منى دفع مستحقات

1298
01:43:20,928 --> 01:43:22,597
سوف نؤمن لك

1299
01:43:22,805 --> 01:43:24,473
كل المدفوعات

1300
01:43:25,516 --> 01:43:27,185
! ورشة الطلاء إتصلت

1301
01:43:27,393 --> 01:43:31,147
و يريدونك بعد الظهر
لتسليم بعض التوابيت

1302
01:43:33,232 --> 01:43:35,943
هذه بشرى طيبه...أراك الليله

1303
01:43:38,446 --> 01:43:40,323
ثم حضر ثانية

1304
01:43:42,408 --> 01:43:44,285
سأشترى لك شرابا

1305
01:43:45,536 --> 01:43:47,622
بمجرد أن جلس رأيت الهراوه

1306
01:43:47,830 --> 01:43:49,498
من أجل ماذا هذه ؟

1307
01:43:49,916 --> 01:43:53,878
الليله...وظيفة تسليم
تتطلب الكثير من الحرص

1308
01:43:53,878 --> 01:43:55,338
من أى نوع ؟

1309
01:43:56,380 --> 01:43:58,049
! تسليم إلى جهنم

1310
01:43:58,257 --> 01:44:00,551
سيناتور من العاصمه

1311
01:44:00,760 --> 01:44:02,011
! عمل قذر

1312
01:44:02,637 --> 01:44:03,888
لا أحد يعرف

1313
01:44:04,305 --> 01:44:06,807
إذا عرف أحد فستكون أنت الذى أبلغت

1314
01:44:10,978 --> 01:44:14,315
فيما بعد.. عاد نفس الرجل

1315
01:44:38,297 --> 01:44:40,383
كان مختلفا بملابس مدنيه

1316
01:44:40,591 --> 01:44:41,842
هل كنت تعرفه ؟

1317
01:44:42,260 --> 01:44:44,554
كنت أسعى من أجل رخصة شاحنه

1318
01:44:44,762 --> 01:44:49,559
كل ستة أشهر أذهب من أجلها
كان دائما بملابسه العسكريه

1319
01:44:54,355 --> 01:44:55,815
لكن لماذا إختار ياجو ؟

1320
01:44:56,649 --> 01:44:59,151
إنه أمهر سائق بالمدينه

1321
01:44:59,360 --> 01:45:03,948
يجب عليك أن تراه
بشاحنته الكاميكازى

1322
01:45:06,242 --> 01:45:09,161
لديه سجل سياسى

1323
01:45:09,370 --> 01:45:12,707
كان فى التنظيم السرى الشيوعى
أثناء الحرب

1324
01:45:12,915 --> 01:45:16,043
- ثم تم ترحيله إلى الجزيره
- ....شهادته

1325
01:45:16,252 --> 01:45:20,006
مشكوك فيها بالطبع.....
لن أستخدمها

1326
01:46:37,166 --> 01:46:38,834
لا تهتم

1327
01:46:39,043 --> 01:46:42,380
إنهم يريدون التخلص
! من كل الشهود المزعجين

1328
01:46:43,005 --> 01:46:45,716
إنهم للتو حاولوا النيل منى

1329
01:46:45,925 --> 01:46:46,968
ماذا ؟

1330
01:46:47,176 --> 01:46:51,347
محاولة قتل....الآن حالا
المؤامره مستمره

1331
01:46:51,556 --> 01:46:53,849
و سوف تستمر

1332
01:46:54,058 --> 01:46:56,352
لست فى حاجه لنصيحتك

1333
01:46:56,561 --> 01:46:59,063
هذا توريط للرتب العليا

1334
01:46:59,063 --> 01:47:00,731
البوليس و الدمى التى يحركها

1335
01:47:00,940 --> 01:47:03,442
و الشرطه ليس لديها الإمكانيات

1336
01:47:03,442 --> 01:47:07,405
لإرتكاب جريمه كهذه
دون فرض حمايه على مرتكبها

1337
01:47:07,822 --> 01:47:12,201
المجرم الذى فعل ذلك
يعمل فى الحكومه أو القصر

1338
01:47:12,410 --> 01:47:15,746
و حيث الجنرال
هو رئيس الحرس

1339
01:47:15,746 --> 01:47:16,998
و القصر

1340
01:47:17,415 --> 01:47:19,292
يتلقى أوامره من الخارج

1341
01:47:19,500 --> 01:47:21,168
كلمه إضافيه واحده

1342
01:47:21,377 --> 01:47:25,339
و سأوجه لك إتهاما
بتشويه سمعة الدوله

1343
01:47:26,382 --> 01:47:28,467
! هذا ليس إجتماعا حاشدا

1344
01:47:29,510 --> 01:47:30,761
ماذا حدث ؟

1345
01:47:31,178 --> 01:47:35,349
لقد حاولوا قتلى...إنهم يعرفون
أن لدى معلومات هامه لك

1346
01:47:35,558 --> 01:47:38,895
لذا فقد حاولت سياره أن تدهسنى
! و أنا فى طريقى إلى هنا

1347
01:47:39,103 --> 01:47:40,563
أيوجد شهود ؟

1348
01:47:40,771 --> 01:47:44,108
هناك ثلاثه
من ربات المنازل اللاتى يخشين الله

1349
01:47:44,317 --> 01:47:48,487
سوف يشهدن..بالإضافه إلى حارس الموقف
و طبيب حرب بيطرى حاصل على أوسمه

1350
01:47:50,364 --> 01:47:52,033
ما هذه المعلومات ؟

1351
01:47:52,867 --> 01:47:55,786
...البوليس يمتلك السياره الفولكس واجن

1352
01:47:57,246 --> 01:48:00,166
التى أخذته إلى المستشفى

1353
01:48:00,374 --> 01:48:03,920
لكننا لم نسمح بركوب رجال شرطه بالسياره
يقومون بالقضاء عليه

1354
01:48:03,920 --> 01:48:06,839
من ثم...قام قائد السياره
! بإتخاذ أطول طريق...أنا أعرف

1355
01:48:07,048 --> 01:48:08,299
! لقد كنت هنا

1356
01:48:08,507 --> 01:48:12,261
لكن السياره تتبع
! لواحد من أصدقائكم

1357
01:48:12,470 --> 01:48:16,641
لابد أن يكون صديقا
لقد ساعدهم فورا

1358
01:48:16,849 --> 01:48:19,769
من أخبرك بمثل هذه الروايه ؟

1359
01:48:20,186 --> 01:48:23,940
السياره إختفت
لا أثر لها فى المستشفى

1360
01:48:24,148 --> 01:48:26,859
صفحة سجل دخولها للمستشفى
تم تمزيقها

1361
01:48:27,068 --> 01:48:28,945
ألا تجد أن ذلك غريبا ؟

1362
01:48:31,447 --> 01:48:35,201
أعتقد أنك فعلت ذلك
لتضيف كميه من الطحين إلى مطحنتك

1363
01:48:36,244 --> 01:48:37,495
أهذه هى السياره ؟

1364
01:48:37,912 --> 01:48:38,955
نعم

1365
01:48:39,789 --> 01:48:41,666
! إبحث عن مالك هذه السياره

1366
01:48:44,168 --> 01:48:45,628
إذا أردت أن تغتسل....

1367
01:48:46,879 --> 01:48:48,548
شكرا...أنا بخير

1368
01:48:48,965 --> 01:48:50,424
إجلس

1369
01:48:52,718 --> 01:48:54,387
إخبرنى بما تعرفه

1370
01:48:55,012 --> 01:48:59,392
لكنى أحذرك
لا تجازف حتى لا أتهمك بالشهاده الزور

1371
01:48:59,600 --> 01:49:00,643
إستمر

1372
01:49:01,269 --> 01:49:05,648
السياره كانت تنتظر هناك
مخفيه بواسطة البوليس

1373
01:49:06,274 --> 01:49:08,359
و عندما حضرت الشاحنه ؟

1374
01:49:08,568 --> 01:49:10,444
هو كان يتقدم

1375
01:49:11,070 --> 01:49:12,321
! أيها الضابط

1376
01:49:15,867 --> 01:49:17,535
! أيها الرئيس

1377
01:49:18,160 --> 01:49:21,914
كان يريد من الجنرال
أن يخلى الميدان

1378
01:49:22,748 --> 01:49:24,000
! هيا

1379
01:49:30,882 --> 01:49:32,550
ما الذى تنتظره ؟

1380
01:49:34,427 --> 01:49:36,095
رأيت الشاحنه تتقدم

1381
01:49:36,304 --> 01:49:36,929
! إحترس

1382
01:49:37,763 --> 01:49:41,309
الرجل الذى بالخلف كان واقفا
هل قام بضربه ؟

1383
01:49:41,726 --> 01:49:44,437
لا أعرف...حدث ذلك بسرعه شديده

1384
01:49:44,854 --> 01:49:45,897
و بعد ذلك ؟

1385
01:49:46,105 --> 01:49:49,025
سقط على ركبتيه

1386
01:49:49,650 --> 01:49:51,110
ركبتيه ؟

1387
01:49:51,319 --> 01:49:53,196
هل إرتطم رأسه بالرصيف ؟

1388
01:49:53,613 --> 01:49:56,115
كلا...لقد كان على ركبتيه

1389
01:49:56,324 --> 01:49:58,826
محاطا بالمتظاهرين

1390
01:49:59,035 --> 01:50:00,703
البوليس لم يفعل شيئا

1391
01:50:00,912 --> 01:50:03,206
أى متظاهرين ؟

1392
01:50:04,040 --> 01:50:05,499
يستحيل معرفة ذلك

1393
01:50:08,211 --> 01:50:12,381
جذبناهم لنجعله يقف
و آنذاك إنهار ساقطا

1394
01:50:18,012 --> 01:50:19,472
وصلت سياره فولكس فاجن

1395
01:50:19,889 --> 01:50:22,183
من أين...لا أدرى
,

1396
01:50:30,107 --> 01:50:34,904
أخيرا...تدخلت الشرطه
و حاولوا الدخول إلى السياره

1397
01:50:42,203 --> 01:50:43,663
! هيا

1398
01:50:50,127 --> 01:50:52,004
! إنطلق إلى المستشفى

1399
01:50:55,550 --> 01:50:56,801
واصل السير

1400
01:51:01,597 --> 01:51:04,308
أسرع...إطلق آلة التنبيه

1401
01:51:04,725 --> 01:51:06,602
أهى مكسوره ؟

1402
01:51:07,645 --> 01:51:09,313
إلتف لليمين

1403
01:51:09,522 --> 01:51:12,024
هذا الطريق يتجنب الزحام

1404
01:51:12,441 --> 01:51:17,238
فعل هذا ليضيع الوقت
و عندئذ إصطدم بسياره أخرى

1405
01:51:19,532 --> 01:51:20,575
إستمر فى السير

1406
01:51:20,992 --> 01:51:22,451
أنا أحتاج تقرير بالتلفيات

1407
01:51:24,120 --> 01:51:27,665
! الرجل مصاب بجرح
! إنها مسألة حياه أو موت

1408
01:51:28,499 --> 01:51:30,167
حسنا...إستمر

1409
01:51:38,509 --> 01:51:40,177
فعل ذلك لهدف ما

1410
01:51:40,386 --> 01:51:43,931
و الشرطه كانوا سيقتلونه
! فى السياره

1411
01:51:44,140 --> 01:51:45,808
هدف ما ؟

1412
01:51:46,225 --> 01:51:51,439
! لقد فعلت ما بوسعى...هم كانوا قلقين
بإستطاعتى أن أفهم هذا

1413
01:51:52,064 --> 01:51:54,358
لم يلاحظنى أحدا فى المستشفى

1414
01:51:55,193 --> 01:52:00,198
أنا قمت بتأجير السياره
لأقضى بها ميعاد بعد الظهر

1415
01:52:00,823 --> 01:52:02,283
و كنت فى طريقى للمنزل

1416
01:52:02,491 --> 01:52:03,951
كانت هناك حواجز فى الطريق

1417
01:52:05,203 --> 01:52:08,748
لابد أننى لم ألاحظ قوات البوليس

1418
01:52:11,250 --> 01:52:14,795
فى المستشفى قمت بغسل
المقاعد من الدماء

1419
01:52:15,004 --> 01:52:18,132
" أنت قلت أنك" سائق سياره تعمل بالورديه

1420
01:52:19,383 --> 01:52:21,260
لكنك جندى

1421
01:52:22,094 --> 01:52:24,805
-أنا أؤدى خدمتى العسكريه
-فى أى فرع ؟

1422
01:52:25,848 --> 01:52:27,725
الشرطه

1423
01:52:32,313 --> 01:52:34,815
أنت سائق عربة شرطه

1424
01:52:37,527 --> 01:52:38,569
أى قسم ؟

1425
01:52:39,820 --> 01:52:41,906
قسم يتبع الجنرال مباشرة

1426
01:52:42,532 --> 01:52:43,366
كيف يتبعه ؟

1427
01:52:43,991 --> 01:52:45,034
القسم الشخصى

1428
01:52:45,451 --> 01:52:46,285
منذ متى ؟

1429
01:52:47,537 --> 01:52:48,579
منذ سنه واحده

1430
01:52:48,996 --> 01:52:51,499
أنت سائق الجنرال منذ سنه

1431
01:52:51,916 --> 01:52:55,253
وحضرت مشهد القتل
بالمصادفه

1432
01:52:56,921 --> 01:52:58,798
" هل سوف أكتب كلمة " قتل ؟

1433
01:52:59,215 --> 01:53:00,466
" أنت قلت " قتل

1434
01:53:17,358 --> 01:53:20,278
أتعرف من الذى حضر ؟

1435
01:53:20,486 --> 01:53:22,363
! إنه النائب العام للبلاد

1436
01:53:22,572 --> 01:53:23,823
أتركونا وحدنا

1437
01:53:25,283 --> 01:53:29,036
السيد النائب العام
...قد حضر ليتحدث إليك

1438
01:53:29,453 --> 01:53:31,330
بصفه غير رسميه تماما.....

1439
01:53:34,876 --> 01:53:36,127
نعم...إنه هنا

1440
01:53:36,752 --> 01:53:38,421
سأحضر ملفاتى حالا

1441
01:53:48,431 --> 01:53:50,933
إذن فهو أنت.....إجلس

1442
01:53:54,896 --> 01:53:58,649
أنت تتأهب لتوجيه إتهام
لرئيس البوليس ؟

1443
01:53:58,858 --> 01:54:00,109
هذا شئ محتوم

1444
01:54:00,109 --> 01:54:03,654
يا صديقى
الرغبه فى التنبؤ هى الحتميه فقط

1445
01:54:03,863 --> 01:54:05,531
الدليل ساحق يا سيدى

1446
01:54:05,740 --> 01:54:08,034
دليل ؟.... الإشاعات ؟

1447
01:54:08,451 --> 01:54:12,413
أهكذا نطلق على الدليل
أبهذا الأسلوب الناعم

1448
01:54:13,247 --> 01:54:15,124
الذى يريد أن يخلق بطلا

1449
01:54:15,333 --> 01:54:19,086
هذا مؤكد يا سيدى
لكن تواطؤ البوليس

1450
01:54:19,295 --> 01:54:21,380
مع المتظاهرين شئ مؤكد

1451
01:54:22,215 --> 01:54:26,385
هذين الرجلين الموضوع عليهم دوائر حمراء
معروف بوضوح أين ينتمون

1452
01:54:26,594 --> 01:54:29,931
و إعترفوا بأنهم
كانوا فى المظاهره

1453
01:54:30,973 --> 01:54:34,519
نحن نعرف أيضا
أن رئيس البوليس قد قابل ياجو فى هذا اليوم

1454
01:54:34,936 --> 01:54:36,604
بالإضافه لباقى المتظاهرين

1455
01:54:37,021 --> 01:54:40,566
الجنرال قال
إنه لا يعرف سائق السياره الفولكس فاجن

1456
01:54:40,983 --> 01:54:45,154
لكن إتضح أنه هو السائق الخاص
لسيارة الجنرال

1457
01:54:46,405 --> 01:54:49,116
لا أريد أن أتعرض
لسلبية البوليس

1458
01:54:49,325 --> 01:54:52,245
لكنى سأذكر
التهديدات التى وجهت للشهود

1459
01:54:53,079 --> 01:54:58,292
فاجو تم وضعه فى المستشفى بطريقه خفيه
بواسطة شهاده طبيه بمعرفة البوليس

1460
01:54:58,501 --> 01:55:02,463
و وجد بالقرب من غرفة
شاهد رئيسى و معه هراوه

1461
01:55:03,714 --> 01:55:07,677
و فوق ذلك فهناك هراوة ياجو
خلال المظاهره

1462
01:55:07,885 --> 01:55:13,724
العديد من الشهود شاهدوها
و قد إختفت عندما ألقى القبض عليه

1463
01:55:14,141 --> 01:55:17,270
لكن تم السماح لجندى البوليس
بإعادة كتابة تقريره

1464
01:55:17,478 --> 01:55:20,606
يجب ألا تذكر شيئا
عن الهراوه فى تقريرك

1465
01:55:20,606 --> 01:55:21,858
لكننى فعلت ذلك يا سيدى

1466
01:55:22,483 --> 01:55:24,360
أنا الرئيس العام لقوات الشرطه

1467
01:55:26,028 --> 01:55:27,280
و هذا شئ بسيط جدا

1468
01:55:28,531 --> 01:55:32,076
لا تقلق...أنت تؤدى واجبك

1469
01:55:32,076 --> 01:55:34,370
منذ متى و أنت تعمل بالبوليس ؟

1470
01:55:34,787 --> 01:55:35,621
ست سنوات

1471
01:55:36,873 --> 01:55:39,584
مجرد أعد كتابة تقريرك

1472
01:55:40,418 --> 01:55:42,295
أه....وكيل النائب العام !!ا

1473
01:55:44,589 --> 01:55:46,465
كنت أنت قد وصلت يا سيدى

1474
01:55:47,508 --> 01:55:52,305
لم يستطع أن يكذب...على النقيض
إعترافه سيكلفه الكثير

1475
01:55:52,930 --> 01:55:55,433
هناك حجه مقنعه للإتهام

1476
01:55:55,641 --> 01:55:58,352
لكنها ليست كافيه للمحلفين
ليدينوا البوليس

1477
01:55:58,352 --> 01:56:01,063
المحلفين سيؤدون واجبهم
و أنا بدورى سأؤدى واجبى

1478
01:56:01,480 --> 01:56:04,817
سوف تشوه سمعة البوليس
و القصر

1479
01:56:05,234 --> 01:56:08,154
الذى سيتم توجيه اللوم له
لتركه الأمور تسير بهذا الشكل

1480
01:56:08,988 --> 01:56:11,908
و لن يقتصر الأمر على ذلك
بل ستتعرض بلادنا للغزو

1481
01:56:11,908 --> 01:56:16,704
من قبل الملحدين و المدمنين

1482
01:56:17,330 --> 01:56:20,666
الآن أنت تريد أن تلقى بشكوكك
على قواتنا المسلحه

1483
01:56:20,875 --> 01:56:25,046
العناصر الصالحه الوحيده
فى بلادنا

1484
01:56:25,463 --> 01:56:28,174
نحن نحلم بالتجديد و الإصلاح

1485
01:56:28,382 --> 01:56:31,510
لوطن بلا أحزاب
سواء يمين أو يسار

1486
01:56:31,719 --> 01:56:34,013
تطيع الله

1487
01:56:34,847 --> 01:56:36,307
أتريد أن تهدم ذلك

1488
01:56:38,601 --> 01:56:40,061
....إسمع

1489
01:56:40,478 --> 01:56:42,980
لدى إقتراح لك

1490
01:56:44,440 --> 01:56:46,317
أنا أتفهم الحيره التى أنت فيها

1491
01:56:47,568 --> 01:56:49,028
عندى شئ سيشرفك

1492
01:56:49,654 --> 01:56:53,616
فكرتى ستروقك
و سترضى عنها الحكومه و القصر

1493
01:56:55,701 --> 01:57:01,332
سنقسم القضيه إلى ثلاثة أقسام
أولا محاكمة الإثنين المتهمين

1494
01:57:01,541 --> 01:57:03,626
لندع العداله تأخذ مجراها

1495
01:57:04,043 --> 01:57:05,920
ثانيا سلطات البوليس

1496
01:57:06,128 --> 01:57:08,839
كان تهاونهم واضحا

1497
01:57:09,674 --> 01:57:13,427
لكن لا يمكن النظر فى ذلك
عن طريق الدورات القضائيه

1498
01:57:13,844 --> 01:57:17,807
فذلك بشكل قاطع
عباره عن شئون إداريه بحته

1499
01:57:19,058 --> 01:57:23,646
ثالثا إتخاذ تصرف
ضد المنظمات التى تقوم بحشد الجماهير

1500
01:57:24,063 --> 01:57:29,902
هم و مكبرات الصوت التى يستخدمونها
مسئولين عن إثارة العنف

1501
01:57:30,528 --> 01:57:33,656
القاعده القديمه لوضعهم تحت دوائر السلطه
هى أن تفرض رقابه دائمه

1502
01:57:33,865 --> 01:57:36,158
على الذين يستفيدون من الجرائم

1503
01:57:36,993 --> 01:57:40,955
إن وزير العدل قد إعتقد
أنك ذو إتجاهات يساريه

1504
01:57:41,163 --> 01:57:43,040
و أنا نفيت ذلك بصفه رسميه

1505
01:57:44,917 --> 01:57:47,837
ها هى قائمه بالشهود المفيدين

1506
01:57:49,297 --> 01:57:53,885
و يبدو أنه لا أحد كان يرغب فى قتل السيناتور
كانوا يريدون تخويفه فقط

1507
01:57:54,927 --> 01:57:57,221
كلى ثقه فى أننى أقنعتك

1508
01:57:57,847 --> 01:58:01,184
لإنقاذ شرف
القوات التى تحافظ على القانون و النظام

1509
01:58:02,643 --> 01:58:08,482
لكن أنت الرقيب الوحيد على ضميرك
بعد الله

1510
01:58:22,038 --> 01:58:23,497
أنا لن يلحق بى العار

1511
01:58:23,915 --> 01:58:26,417
قم بإتهامى و سوف أنتحر

1512
01:58:26,626 --> 01:58:28,294
إلحاق العار شئ غير مقبول

1513
01:58:28,502 --> 01:58:31,214
يداك ستتحمل تبعية دمى

1514
01:58:31,839 --> 01:58:34,133
الإسم و المهنه ؟

1515
01:58:35,593 --> 01:58:37,053
عليك أن تجيب

1516
01:58:47,897 --> 01:58:49,565
وقع أقوالك

1517
01:58:59,367 --> 01:59:03,329
أنت متهم
بالقتل العمد

1518
01:59:03,538 --> 01:59:05,414
القانون يمنح 24 ساعه

1519
01:59:06,040 --> 01:59:09,168
للضباط الكبار
قبل وضعهم بالسجن

1520
01:59:09,585 --> 01:59:12,505
لتتجنب الصحفيين
أخرج من هذا الباب

1521
01:59:43,369 --> 01:59:46,080
أنت متهم
بالقتل العمد

1522
01:59:59,635 --> 02:00:01,095
! هذا لا يطاق

1523
02:00:02,346 --> 02:00:03,806
! ليس لك الحق

1524
02:00:11,105 --> 02:00:13,608
لقد تم إلقائى إلى كلاب الصيد

1525
02:00:14,025 --> 02:00:15,902
الإسم و المهنه ؟

1526
02:00:20,072 --> 02:00:22,783
أنت متهم
بالقتل العمد

1527
02:00:44,889 --> 02:00:45,932
إجلس

1528
02:00:49,268 --> 02:00:54,065
! بالنسبه لى ليس لى خيار
إما أكون طاهرا بريئا

1529
02:00:54,065 --> 02:00:55,942
! أو سأشرع فى الإنتحار

1530
02:00:56,150 --> 02:00:57,610
الإسم و المهنه ؟

1531
02:00:58,027 --> 02:00:59,695
! هذا شئ روتينى يا جنرال

1532
02:01:00,530 --> 02:01:02,615
ماذا كنت تفعل فى ذلك اليوم ؟

1533
02:01:03,449 --> 02:01:05,952
كنت مدعوا لحضور باليه البولشوى

1534
02:01:06,160 --> 02:01:10,748
ليس حبا فى الرقص ذاته
أنا لست واحدا من هؤلاء المنحرفين

1535
02:01:10,957 --> 02:01:13,668
لكنها كانت فرصه
لإكتشاف بعض الشيوعيين

1536
02:01:17,421 --> 02:01:19,715
اليوم الذى حدث فيه الإغتيال

1537
02:01:19,924 --> 02:01:23,052
تم إبلاغك
بأن حياته مهدده

1538
02:01:23,886 --> 02:01:28,474
لم يبلغنى أحد بذلك
أنا واثق أن ذلك كان أسلوبا

1539
02:01:28,683 --> 02:01:30,560
لتبرير أى حادث

1540
02:01:34,939 --> 02:01:37,441
رجالى لم يستطيعوا إيقاف الشاحنه

1541
02:01:37,650 --> 02:01:41,404
لكن أحد الرجال قفز
على الصندوق الخلفى للشاحنه

1542
02:01:41,612 --> 02:01:45,366
برشاقة و قوة النمر

1543
02:01:54,125 --> 02:01:56,419
أنا لا أعرف أى شخص فى ذلك التنظيم

1544
02:01:56,627 --> 02:01:59,964
ليس لدى أى إتصال
مع هؤلاء ال ت م م ش

1545
02:02:00,381 --> 02:02:03,926
لقد شوهدت معهم أثناء حفله فخمه
أقمتها لهم

1546
02:02:04,343 --> 02:02:08,097
لتشكرهم على إتباع الأوامر
خلال زياره للدوله

1547
02:02:08,514 --> 02:02:11,434
هل هو شيوعى ؟ لماذا يضعنى فى رأسه ؟

1548
02:02:11,642 --> 02:02:14,353
والده كان قائدا فى البوليس

1549
02:02:18,941 --> 02:02:21,861
! هذه الصوره مزيفه ! لا يوجد دليل

1550
02:02:22,695 --> 02:02:25,615
أنت متهم
! بالقتل العمد

1551
02:02:36,042 --> 02:02:38,127
هل أنت شهيد مثل دريفوس ؟

1552
02:02:38,544 --> 02:02:40,213
! دريفوس كان مذنبا

1553
02:03:15,665 --> 02:03:19,627
هيلين !...كلهم أدينوا
! بما فيهم الجنرال

1554
02:03:20,878 --> 02:03:23,381
القاضى لم يتراجع

1555
02:03:23,798 --> 02:03:26,926
! هيلين..إن ذلك يبدو كما لو كان لازال يعيش

1556
02:03:29,011 --> 02:03:31,097
! إنها ثوره حقيقيه

1557
02:03:31,722 --> 02:03:35,685
الحكومه سقطت
و سيتم إقصاء المتشددين

1558
02:03:35,893 --> 02:03:38,813
ستمثل الإنتخابات نصرا ساحقا

1559
02:03:49,866 --> 02:03:51,117
المحاكمه

1560
02:03:51,742 --> 02:03:54,036
نائب المدعى العام لم يحضر الجلسات

1561
02:03:54,245 --> 02:03:57,790
مات إثر نوبه قلبيه
طبقا لما جاء فى التحقيقات

1562
02:03:58,207 --> 02:04:02,587
سبعة شهود آخرين ماتوا
قبل المحاكمه

1563
02:04:03,212 --> 02:04:04,463
حادث سياره

1564
02:04:04,672 --> 02:04:05,923
إنفجار غاز

1565
02:04:06,340 --> 02:04:08,634
إنتحار.....غرق

1566
02:04:09,260 --> 02:04:12,388
حادث عارض أثناء العمل
حادث سياره ثانى

1567
02:04:12,597 --> 02:04:14,891
و سكته قلبيه أثناء قيادة السياره

1568
02:04:15,099 --> 02:04:19,478
"الشكوك إتجهت إلى أعمال قذره"
قالوا أن رئيس البوليس الجديد هو القائم بها

1569
02:04:19,687 --> 02:04:22,190
تم الحكم على فاجو

1570
02:04:22,398 --> 02:04:26,777
بالسجن 8 أعوام فى مزرعة السجن
و حيث قضاء عام بها يعادل قضاء عامين

1571
02:04:27,820 --> 02:04:30,114
ياجو حكم عليه بالسجن 11 عاما لنفس التهمه

1572
02:04:30,531 --> 02:04:32,825
عشرة أشهر لقيامه بأعمال تعكر الأمن

1573
02:04:33,034 --> 02:04:36,579
عقوبه سنه مع إحتمالية
الإفراج عنه

1574
02:04:37,413 --> 02:04:42,210
الأربعة ضباط المتهمين
نالوا فقط توبيخا إداريا

1575
02:04:42,418 --> 02:04:45,546
و على الرغم أن الحكومه إضطرت للإستقاله
بعد المحاكمه

1576
02:04:45,755 --> 02:04:50,551
...و كان يبدو أن أعضاء الحزب اليسارى
واثقين من فوزهم فى الإنتخابات

1577
02:04:50,760 --> 02:04:55,765
لكن قبل إجرائها قام الجيش بالإستيلاء على السلطه
و طرد قاضى التحقيق من الخدمه

1578
02:04:56,599 --> 02:05:01,395
السيناتور جورج بيرو مات فى سيارة شرطه
متأثرا بنزيف فى المخ

1579
02:05:01,395 --> 02:05:04,106
هذا ما قاله ضباط البوليس

1580
02:05:04,941 --> 02:05:06,192
أحد الذين تم نفيهم من البلاد

1581
02:05:06,817 --> 02:05:09,737
خلال إستجوابه
سقط من الطابق السابع

1582
02:05:09,946 --> 02:05:11,822
أثناء محاولته الهرب
هذا ما صرح به البوليس

1583
02:05:12,448 --> 02:05:16,202
ثلاث سنوات لإفشاء
وثائق رسميه

1584
02:05:16,827 --> 02:05:19,330
و قد قام النظام العسكرى أيضا

1585
02:05:19,747 --> 02:05:22,041
بمنع إطالة الشعر و الملابس القصيره

1586
02:05:22,458 --> 02:05:25,586
و منع تداول كتب سوفوكليس..تولستوى..أوربيدس

1587
02:05:25,795 --> 02:05:28,714
النماذج الروسيه...الإضرابات

1588
02:05:29,131 --> 02:05:31,425
أرسطو....لونسكو

1589
02:05:31,842 --> 02:05:34,762
سارتر... ألبى...بينتر

1590
02:05:35,179 --> 02:05:38,307
حرية الصحافه...علم الإجتماع

1591
02:05:38,516 --> 02:05:40,810
بيكيت...دستوفسكى

1592
02:05:41,018 --> 02:05:45,606
الموسيقى العصريه...الموسيقى الشعبيه
الرياضيات الحديثه

1593
02:05:45,815 --> 02:05:51,028
الذى يعنى " Z " و حرف
إنه لا زال حيا " فى اللغه اليونانيه القديمه "

1594
02:05:52,697 --> 02:06:56,719
ترجمـــــــــــة: محمــــــــد.ف.ج
‫تعديل التوقيت: Lo.Angelo.Innocente

