1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000


2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
ترجمة وضبط الوقت محمد خيخو & نور خيخو
khikho2024@gmail.com

3
00:02:10,671 --> 00:02:12,212
في الأيام الأولى من الممرات،

4
00:02:12,504 --> 00:02:16,504
كانت فكرة العمل والمنافسة منفصلة إلى حد ما.

5
00:02:17,004 --> 00:02:20,254
لذلك كان لديك ألعاب رياضية مثل كرة القدم، كرة القدم.

6
00:02:20,754 --> 00:02:24,087
أشياء فردية، مثل YieAr Kung-Fu وIK Plus

7
00:02:24,379 --> 00:02:26,754
أعتقد أنه بسبب ذلك كانوا مثل الكاراتيه والفنون القتالية.

8
00:02:27,046 --> 00:02:28,962
نداء بسيط مثل واحد ضد واحد.

9
00:02:29,254 --> 00:02:30,337
وكأنك تريد الفوز بوضوح.

10
00:02:30,629 --> 00:02:34,296
المعركة ضد مقاتلة الشوارع السابقة تتشابه في كثير من النواحي.

11
00:02:34,587 --> 00:02:38,754
أنت تأخذ لعبة مثل Karate Champ والتي ربما تكون العنوان الأكثر نجاحًا في هذا السياق مسبقًا

12
00:02:39,087 --> 00:02:42,712
وهي تستوعب لاعبين يلعبان في نفس الوقت، لكن لم يستخدمها أحد حقًا بهذه الطريقة.

13
00:02:43,004 --> 00:02:46,337
كان الناس لا يزالون معتادين على مطاردة الأهداف، وهذا ما اعتقدوا أن لعبة الأركيد يجب أن تفعله.

14
00:02:46,629 --> 00:02:50,712
كان بطل الكاراتيه على وجه الخصوص مثيرًا للاهتمام لأنه كان أمرًا محرجًا من خلال العصي.

15
00:02:51,004 --> 00:02:52,671
إنه مثل، كيف أقوم بهذه الحركة في كل مرة؟

16
00:02:52,962 --> 00:02:56,212
وكانت واحدة من الألعاب الأولى التي أقام فيها الفائز، والخاسر يدفع.

17
00:02:56,546 --> 00:03:01,171
وبعد ذلك كانت هناك Yie Ar Kung-Fu، وهي لعبة قتال متعددة الشخصيات

18
00:03:01,462 --> 00:03:03,671
حيث عليك في الواقع أن تلعب شخصيات مختلفة.

19
00:03:03,962 --> 00:03:06,171
لذلك كان الأمر ممتعًا، ولكنه بسيط جدًا.

20
00:03:50,379 --> 00:03:54,296
عندما تنظر إلى شيء مثل Tenkaichi Bushi على Famicom.

21
00:03:54,587 --> 00:03:57,046
Hokuto No Ken على وحدات التحكم المنزلية.

22
00:03:57,921 --> 00:04:02,087
يعتمد الأمر كله على معارك الزعماء الممتدة عندما يتعلق الأمر بالوضع مقابل.

23
00:04:03,046 --> 00:04:06,087
وبعد ذلك كان لديك مثل المشاجرين، مثل Double Dragon الذين خرجوا للتو.

24
00:04:26,004 --> 00:04:28,462
وبعد ذلك عندما يخرج Street Fighter واحد.

25
00:04:31,004 --> 00:04:33,421
توضيح بشأن جانب معركة الزعماء

26
00:04:33,921 --> 00:04:38,254
بدلاً من التركيز على الطبيعة التنافسية لما ستكون عليه ألعاب القتال.

27
00:04:38,546 --> 00:04:45,046
كانت لعبة Street Fighter الأصلية بمثابة نسخة فاخرة للعديد من الأفكار التي سبقتها.

28
00:04:45,337 --> 00:04:50,754
لقد حاولوا أن يجعلوا من ذلك سببًا للزيارة واللعب في صالة الألعاب، وهو أمر لا يمكنك القيام به في المنزل.

29
00:04:51,046 --> 00:04:55,962
يبدأ Street Fighter one مفهوم وجود شخصيات مميزة على الشاشة.

30
00:04:56,254 --> 00:04:58,379
يتم تقديم Ryu وKen في Street Fighter one.

31
00:04:58,671 --> 00:05:02,879
إنهما مرايا حرفية لبعضهما البعض، باستثناء أن أحدهما يرتدي رجلاً أبيض والآخر يرتدي رجلاً أحمر.

32
00:05:03,171 --> 00:05:07,587
ثم مع ساجات، لديك رجل لديه مجموعة حركات مشابهة جدًا، إلا أنه ضخم.

33
00:05:09,171 --> 00:05:11,296
ما أعتقد أنه يفعله بشكل صحيح، هو أنه يخلق

34
00:05:11,587 --> 00:05:16,629
جاذبية اللعب كبطل والطبيعة التنافسية.

35
00:05:16,962 --> 00:05:22,254
إنه يخلق ذلك الفنان القتالي الذي يمر بكل هؤلاء الأساتذة وأنت تتعامل معهم.

36
00:05:22,546 --> 00:05:24,504
أنت تصبح بطل العالم مثل الرياضة.

37
00:05:25,004 --> 00:05:27,462
لقد أصابت بعض الأشياء وأخطأت في بعض الأشياء.

38
00:05:27,837 --> 00:05:32,796
في الأساس، أعتقد أنها استفادت نوعًا ما من فكرة القتال الفردي مقابل المقاتل.

39
00:05:33,087 --> 00:05:36,796
الفكرة المثيرة المتمثلة في المشي نحو شخص ما، شخص غريب في الممرات،

40
00:05:37,087 --> 00:05:41,379
ظهرت في هذا الربع وخرجت في معركة كانت مشتبكة.

41
00:05:41,837 --> 00:05:47,962
كان الفرق بين Street Fighter وDouble Dragon هو أنك إذا كنت تلعب دور Double Dragon كلاعب أول

42
00:05:48,254 --> 00:05:52,671
وجاء طفل آخر ووضع ربعًا، وكنت لا تزال تلعب اللعبة مع ذلك الشخص.

43
00:05:52,962 --> 00:05:54,796
كان هدف ذلك الشخص هو هدفك.

44
00:05:55,087 --> 00:05:59,462
إذا كنت تلعب لعبة Street Fighter وتقوم بعمل جيد ويأتي طفل آخر ويضع ربعًا،

45
00:05:59,879 --> 00:06:01,671
فجأة أنت تقاتل هذا الطفل.

46
00:06:05,546 --> 00:06:07,712
في أمريكا على وجه الخصوص، هذه هي الطريقة التي تم بها استخدام اللعبة.

47
00:06:08,087 --> 00:06:12,171
وقد غيّر هذا بالفعل ديناميكية اللعبة لأنه أصبح هذان الطفلان في الأروقة

48
00:06:12,462 --> 00:06:16,921
التربيع ضد بعضهم البعض بدلاً من قتال طفل واحد للحصول على أعلى درجة على الجهاز.

49
00:06:17,379 --> 00:06:21,171
في ذلك الوقت، لم يكن من المعروف كيف تلعب ألعاب القتال

50
00:06:21,462 --> 00:06:23,587
ولم يكن هناك أمر رسمي مثل هذا الذي علمتك إياه.

51
00:06:23,879 --> 00:06:25,504
عليك فقط أن تكتشف كل شيء.

52
00:06:25,796 --> 00:06:28,004
بعض الحركات الخاصة، الهادوكين، الشوريوكين،

53
00:06:28,296 --> 00:06:31,837
تم تقديمها والتي أعطت القليل من التمايز وعامل المرح للعبة.

54
00:06:32,129 --> 00:06:35,212
وبعد ذلك، كما تعلم، هناك دائمًا المرة الأولى التي تقوم فيها بإلقاء كرة نارية.

55
00:06:35,504 --> 00:06:38,337
هذه هي المرة الأولى التي تقوم فيها بعمل تاتسوماكي. أول مرة تقوم فيها بلكمة التنين.

56
00:06:38,671 --> 00:06:42,337
إذن هناك كل هذه الأشياء التي اعتدت على الشعور بها في اللعبة وفهمها،

57
00:06:42,629 --> 00:06:43,712
كما تعلمون، كيف تعمل الآليات المختلفة.

58
00:06:46,171 --> 00:06:51,171
Street Fighter 1، نحن نعلم أن الطريقة التي كانت تتم بها الإدخالات في تلك الأيام، ليست هي نفسها.

59
00:06:51,462 --> 00:06:53,379
لقد كانوا جامدين حقًا، أليس كذلك؟

60
00:06:53,671 --> 00:06:57,796
طريقة الإدخال، بدأت بتلك الأزرار الهوائية التي تضربها بيدك.

61
00:06:58,087 --> 00:07:01,337
وكانت الفكرة هي أنه كلما ضغطت عليه بقوة أكبر، كلما زادت قوة الضربة في اللعبة.

62
00:07:05,087 --> 00:07:06,629
أحب اللاعبون أسلوب اللعب.

63
00:07:06,921 --> 00:07:09,379
ومع ذلك، فإن تلك الوسادة الكبيرة لم تكن صامدة.

64
00:07:09,671 --> 00:07:12,046
في بعض الأحيان تفوت الزر وتسلخ مفاصلك.

65
00:07:12,337 --> 00:07:14,087
سوف يكسر الناس أيديهم على تلك الأشياء.

66
00:07:14,379 --> 00:07:17,171
كان الناس يكسرون إبهامهم عليهم. وكانوا يقطعون أيديهم.

67
00:07:17,462 --> 00:07:18,504
كانت منصات Apunch تتكسر.

68
00:07:18,796 --> 00:07:20,587
من الواضح أن الناس كانوا يلعبون هذه الألعاب حتى الدمار

69
00:07:22,129 --> 00:07:25,629
ومع لعبة الأركيد، يجب أن تظل الآلة ذات صلة لفترة طويلة من الزمن.

70
00:07:25,921 --> 00:07:26,754
تريد كسب المال منه.

71
00:07:38,337 --> 00:07:41,087
تم إعاقة اللعبة بسبب ضوابطها.

72
00:07:41,462 --> 00:07:43,587
ثم تأتي مقدمة الأزرار الستة.

73
00:07:44,171 --> 00:07:47,296
والآن تحصل على ستة أزرار. أعني، أعتقد أن الأمر سيكون معقدًا للغاية.

74
00:07:47,587 --> 00:07:49,712
لن أنسى أبدًا ما قاله لي.

75
00:07:50,004 --> 00:07:53,254
جيف سان، أنت رجل تسويق رائع، لكنك لست لاعبًا في الألعاب.

76
00:07:55,712 --> 00:07:57,587
سيكون هناك المزيد من المرونة.

77
00:07:57,879 --> 00:08:01,212
سيكون هناك مزيج أكبر من الحركات عندما يكون لديك ستة أزرار مختلفة.

78
00:08:01,504 --> 00:08:03,254
حسنًا، بالطبع كان على حق، وكنت مخطئًا.

79
00:08:03,546 --> 00:08:05,796
وقد ذكرت مساري بعد ذلك.

80
00:08:27,296 --> 00:08:31,796
كان لا يزال لديه هذا الشعور الذي يشبه إلى حدٍ ما أسلوب منصة التمرير الجانبي.

81
00:08:32,087 --> 00:08:35,087
وبدلاً من لعبة القتال المناسبة كما نعرفها اليوم.

82
00:08:35,421 --> 00:08:41,046
لدينا فقط عناصر فردية تعمل من تلقاء نفسها، لكنها لم تجتمع معًا بعد.

83
00:08:41,337 --> 00:08:45,879
ولكن يمكنك أن تشعر بأصول شيء ما. كانت كابكوم تجد أقدامها، إذا جاز التعبير.

84
00:08:47,504 --> 00:08:52,046
تحدث الكثير من الأشياء خلف الكواليس بين إصدار Street Fighter 1 و2.

85
00:08:52,337 --> 00:08:55,796
أولًا، الفريق الذي أنشأ لعبة Street Fighter 1 يغادر شركة Capcom،

86
00:08:56,087 --> 00:08:59,421
ينتقل عبر المدينة إلى SNK ويقوم بتثبيت نفسه على الفور بشكل أساسي

87
00:08:59,712 --> 00:09:02,212
أول استوديو ألعاب منافس لـStreet Fighter.

88
00:09:07,212 --> 00:09:07,962
ثم، في هذه الأثناء،

89
00:09:08,254 --> 00:09:12,129
تقوم Capcom بالاختيار الجريء للنقر على هذين المطورين الصغار للغاية

90
00:09:12,421 --> 00:09:15,962
أكيرا نيشيتاني وأكيرا ياسودا يقودان مشروع Street Fighter 2.

91
00:09:16,754 --> 00:09:20,671
وبينما هم في طور التنفيذ، هناك نقص عالمي في السيليكون،

92
00:09:20,962 --> 00:09:24,962
مما يعني أن الذاكرة الإضافية التي كانوا يعلمون أنهم سيحتاجون إليها لإنشاء هذه اللعبة مستحيلة.

93
00:09:25,254 --> 00:09:27,004
و Street Fighter 2 على الرف.

94
00:09:27,296 --> 00:09:31,296
نظام اللعب كابكوم الأول. أجهزة CPS.

95
00:09:31,629 --> 00:09:36,046
كانت هذه خطوة Capcom الكبيرة لإنشاء نوع من منصة الآركيد المركزية.

96
00:09:36,337 --> 00:09:39,587
بشكل أساسي، حتى يتمكنوا من تطوير ألعاب تستهدف قطعة معينة من المعدات.

97
00:09:39,921 --> 00:09:43,962
كانت قادرة على إنتاج رسومات ملونة كبيرة بخلفية مستقلة

98
00:09:44,254 --> 00:09:48,879
طبقات التمرير، وتم استخدامه في ألعاب مثل Strider وMercs وGhouls'n Ghosts.

99
00:09:49,171 --> 00:09:53,671
في غضون ذلك، عملوا على مشروع آخر، وهو عبارة عن لعبة تمرير جانبية بأسلوب Double Dragon

100
00:09:53,962 --> 00:09:55,421
وهذا ما يسمى في النهاية المعركة النهائية.

101
00:09:57,546 --> 00:10:00,921
أو Street Fighter '89، والذي كان عنوانها الداخلي غير الرسمي.

102
00:10:12,796 --> 00:10:17,212
حتى أنني أتذكر رؤية لعبة Street Fighter '89 في إحدى المجلات الأمريكية مثل EGM

103
00:10:17,504 --> 00:10:22,504
لديهم تغطية لليابان حيث يظهرون أن لعبة Street Fighter '89 ستصدر.

104
00:10:42,837 --> 00:10:48,087
وعندما كانوا يطورون Final Fight، كان لديهم دائمًا مراقبون يشاهدون الأفلام الأمريكية،

105
00:10:48,379 --> 00:10:53,212
التلفزيون الأمريكي ثم المصارعة الأمريكية في المقام الأول وكذلك اليابانية.

106
00:11:13,254 --> 00:11:17,046
صدر فيلم لـ Walter Hill في أوائل الثمانينيات بعنوان Streets of Fire.

107
00:11:17,337 --> 00:11:18,962
ومعرفة ما إذا كانت هذه المؤامرة تبدو مألوفة.

108
00:11:19,254 --> 00:11:24,337
لديك مقاتل يُدعى كودي سُرقت صديقته منه على يد حشد غاضب

109
00:11:24,629 --> 00:11:29,254
يأخذها عبر المدينة وعليه أن يشق طريقه عبر شوارع المدينة البرية لإنقاذها.

110
00:11:29,837 --> 00:11:32,254
هذه هي بالضبط مؤامرة المعركة النهائية.

111
00:11:32,629 --> 00:11:35,171
أنا مندهش من عدم وجود صفقة ترخيص مطلوبة لتحقيق ذلك.

112
00:11:57,671 --> 00:12:02,671
لذلك أعتقد بالتأكيد أن Final Fight لديها بعض الإشارات من Street Fighter one وهي نوع من هذا الوسط

113
00:12:02,962 --> 00:12:06,587
الأرض نحو التقدم إلى Street Fighter 2 وأعتقد أنه إذا وضعت الألعاب الثلاث

114
00:12:07,046 --> 00:12:10,962
جنبًا إلى جنب، يمكنك أن ترى أن هذا تقدم منطقي جدًا.

115
00:12:12,921 --> 00:12:16,921
كانت Final Fight واحدة من أولى ألعاب الأركيد التي أتذكر أنني كنت مهووسًا بها تمامًا.

116
00:12:17,212 --> 00:12:21,421
العفاريت الضخمة، والرسوم المتحركة، وحقيقة أنه يمكنك القيام بأشياء مثل رمي الأعداء على أعداء آخرين.

117
00:12:21,712 --> 00:12:24,337
يمكنك أن ترى أنه تم إنفاق الكثير من الوقت على تصميم الشخصية.

118
00:12:24,629 --> 00:12:26,837
حتى الأعداء كانوا فريدين تمامًا بالنسبة لبعضهم البعض.

119
00:12:27,129 --> 00:12:28,462
لذا، أثناء تقدمك في المعركة النهائية،

120
00:12:28,754 --> 00:12:33,671
أنت تلعب ضد أعداء مختلفين للغاية ومنخفضي المستوى حتى تصل إلى شخصية رئيسة.

121
00:12:34,004 --> 00:12:37,587
وهذا المفهوم برمته ينطبق بالفعل على Street Fighter أيضًا.

122
00:12:37,879 --> 00:12:40,962
عندما حصلت أخيرًا على المعركة النهائية في الفخاخ، كان من الواضح أنها كانت للاعب واحد،

123
00:12:41,462 --> 00:12:44,379
كان بها شخصيات أقل ومستويات أقل، لكنني مازلت أحبها تمامًا.

124
00:12:44,962 --> 00:12:48,671
وأعتقد أنهم يحاولون من خلال Final Fight تحسين بعض الأشياء من لعبة Street Fighter

125
00:12:48,962 --> 00:12:53,421
حيث ربما لم تكن الحركات مبهرجة، لكنها أسهل بكثير.

126
00:12:53,712 --> 00:12:57,212
لذلك يمكن لأي شخص أن يقفز إلى المعركة النهائية، ويشعر بالقوة، ويشعر بالتميز.

127
00:12:57,504 --> 00:12:59,629
وكانت الضوابط رائعة وسريعة الاستجابة.

128
00:12:59,921 --> 00:13:01,087
ذروة الموسيقى،

129
00:13:01,379 --> 00:13:05,296
الخلفيات والحركة مع القصة الأساسية التي دفعت الناس إلى الأمام.

130
00:13:05,587 --> 00:13:08,337
أعتقد أن هذه كلها عناصر ساعدت في إلهام Street Fighter 2.

131
00:14:06,212 --> 00:14:10,546
كان أول فيلم طويل لوالتر هيل في منتصف السبعينيات يسمى "أوقات صعبة" وتم إصداره في الولايات المتحدة.

132
00:14:10,879 --> 00:14:13,379
ولكن في اليابان وأماكن أخرى كان يطلق عليها اسم "قتال الشوارع".

133
00:14:13,671 --> 00:14:14,254
وهنا المؤامرة.

134
00:14:14,546 --> 00:14:18,087
يلعب تشارلز برونسون دور هذا التائه الذي يصل إلى نيو أورليانز بالقطار

135
00:14:18,546 --> 00:14:22,046
ويشرع في القتال من أجل المال أمام الأرصفة،

136
00:14:22,337 --> 00:14:27,171
غليان جراد البحر، قاعة الرقص، كل هذه المشاهد الخلابة مقابل سلسلة من الشخصيات الملونة.

137
00:14:27,462 --> 00:14:30,837
وليس من المبالغة القول إننا نرى بالفعل حبكة Street Fighter في هذا الفيلم.

138
00:14:51,462 --> 00:14:54,504
كان بناء قائمة الشخصيات تلك يدور حول التباين.

139
00:14:54,796 --> 00:14:58,462
على سبيل المثال، نرى الآن أن ريو وكين بدأا في اكتساب شخصيات مميزة

140
00:14:58,754 --> 00:15:00,379
أبعد من حقيقة أنهم يرتدون ألوانًا مختلفة.

141
00:15:00,671 --> 00:15:03,879
ريو هو النسخة اليابانية القوية والصامتة من هذا المقاتل،

142
00:15:04,171 --> 00:15:08,254
في حين أن كين هو العنيد، فإن كورفيت يقود السيارة الأمريكية الأشقر.

143
00:15:10,171 --> 00:15:13,421
وخير مثال على هذا التناقض هو Guile و Blanka.

144
00:15:13,712 --> 00:15:17,296
اعتاد نيشيتاني وياسودا على لعب الكثير من مصارعة نينتندو للمحترفين بعد ساعات العمل

145
00:15:17,587 --> 00:15:19,337
بينما كانوا يصنعون لعبة Street Fighter 2

146
00:15:21,087 --> 00:15:24,004
لقد انخرط ياسودا بشكل خاص في الديناميكية بين اثنتين من هذه الشخصيات،

147
00:15:24,296 --> 00:15:29,629
أحدهما يُدعى الأمازون، هذا الوحش الوحشي، والآخر يُدعى ستار مان، والذي كان بارعًا ورائعًا للغاية

148
00:15:30,087 --> 00:15:33,712
ولم يكن الأمر أن أيًا من هاتين الشخصيتين جذبتهما بقدر ما جذبتهما الديناميكية بينهما

149
00:15:34,004 --> 00:15:35,296
لقد استولى حقًا على ياسودا.

150
00:15:35,587 --> 00:15:38,587
ويتم نقل ذلك حرفيًا إلى Blanka و Guile.

151
00:15:38,879 --> 00:15:43,421
من المفترض أن يكون Guile هو الجندي الهادئ والهادئ، وبلانكا هي التي يمكنها التدخل

152
00:15:43,712 --> 00:15:44,337
وتطاير ريشه.

153
00:15:44,629 --> 00:15:47,796
ولذا فإن تلك الشخصيات موجودة على النقيض من بعضها البعض.

154
00:15:57,462 --> 00:16:00,879
هناك الكثير من أنواع الاستريو في عالم قتال الشوارع، وهذا ليس من قبيل الصدفة.

155
00:16:01,171 --> 00:16:03,504
إنه ليس شيئًا يعتذر عنه أكيرا ياسودا.

156
00:16:03,879 --> 00:16:06,879
تعتمد لعبة Street Fighter إلى حد كبير على نماذج أصلية من كل بلد.

157
00:16:07,171 --> 00:16:10,046
كما تعلم، فإن روسيك هو رجل كبير وقوي من الاتحاد السوفييتي.

158
00:16:10,337 --> 00:16:12,379
لدينا فستان صيني تقليدي جدًا لـ تشون لي.

159
00:16:12,671 --> 00:16:15,296
Dhalsim، اليوغا الذي يرتدي لسبب ما قلادة من الجماجم.

160
00:16:15,587 --> 00:16:17,212
من يدري من أين يستمد بعض هذه التأثيرات.

161
00:16:17,504 --> 00:16:20,212
لكن من المؤكد أن تكريم الثقافات لم يكن هو النية الأولى.

162
00:16:22,379 --> 00:16:27,629
أعتقد أنه في ذلك الوقت، كان الأمر كله يتعلق بمحاولة كشف الصور النمطية المعروفة وتقديم المساعدة

163
00:16:27,921 --> 00:16:31,504
أنت تفهم نوعًا ما المكان الذي من المفترض أن تتلاءم فيه هذه الشخصيات مع عالم التباين الخاص به.

164
00:16:31,796 --> 00:16:35,379
يمكن لأي لاعب في أي مكان في العالم أن يشعر بمحاربي العالم.

165
00:16:35,671 --> 00:16:37,962
E. كان هوندا ممتعًا نوعًا ما لمجرد أنه كان غريبًا.

166
00:16:38,254 --> 00:16:39,712
لم يكن رياضيًا حقيقيًا.

167
00:16:40,796 --> 00:16:42,837
شخصيتي المفضلة كانت بلانكا دائمًا.

168
00:16:43,337 --> 00:16:47,296
لا أعرف. سأحاول استخدامه في كل ما أفعله فقط لأنه كان أخضر اللون وقبيحًا

169
00:16:47,587 --> 00:16:48,921
ولف في كرة.

170
00:16:49,212 --> 00:16:53,337
لقد شعرت بلانكا بأنها مختلفة حقًا. كيف قام بتحريك خلفيته.

171
00:16:53,629 --> 00:16:58,046
كانت قصته مثيرة للاهتمام للغاية بالنسبة لي، على الرغم من أنه لم يكن من الدرجة الأولى أبدًا

172
00:16:58,337 --> 00:17:03,754
شخصية في أي نوع من إصدارات Street Fighter، فهو دائمًا ما ألجأ إليه، وهو شخصية ممتعة.

173
00:17:07,046 --> 00:17:08,796
سأكون مملاً وسأقول ريو.

174
00:17:09,087 --> 00:17:11,546
من الواضح أنه الشخصية من Street Fighter 1. هو وكين.

175
00:17:11,837 --> 00:17:14,337
يبدو أن المسلسل مبني على هاتين الشخصيتين.

176
00:17:14,629 --> 00:17:16,504
لديهم التوازن الصحيح بين السرعة والقوة.

177
00:17:16,796 --> 00:17:19,337
إذا كنت سأختار وحدة تحكم، فهذه هي الشخصية التي سأختارها

178
00:17:19,629 --> 00:17:22,921
لأنني أعلم أنني أستطيع التعامل مع أي موقف يواجهني.

179
00:17:23,212 --> 00:17:25,337
Zangief هي شخصيتي المفضلة على الاطلاق.

180
00:17:25,629 --> 00:17:28,296
إنه حيواني الروحي.

181
00:17:28,796 --> 00:17:29,796
أساسًا.

182
00:17:30,087 --> 00:17:32,921
لن أقوم بعمل أزياء تنكرية كما أقول لأنه لا يوجد أحد خائف إلى هذا الحد.

183
00:17:34,796 --> 00:17:37,129
شخصيتي المفضلة من تلك المجموعة هي Chun-Li.

184
00:17:37,421 --> 00:17:40,337
أعتقد أن معظم ألعاب القتال تصور شخصيات صينية

185
00:17:40,629 --> 00:17:43,754
عندما تأتي الألعاب من اليابان يمكن أن تكون سلبية أو نمطية.

186
00:17:44,046 --> 00:17:47,046
وفي تشون لي نرى هذا البطل الرائع الذي يحظى بالإعجاب.

187
00:17:47,504 --> 00:17:51,504
بدا Guile رائعًا. القمة المسطحة، الزي العسكري، التمويه.

188
00:17:51,962 --> 00:17:57,962
بدا الطفرة الصوتية وركلة الفلاش رائعة حقًا. وكان مرحلته مع الطائرة مميزة للغاية.

189
00:18:22,712 --> 00:18:26,296
أعتقد أن الطبيعة العالمية للشخصيات وإعدادات اللعبة ساعدت

190
00:18:26,587 --> 00:18:31,129
جعلها ظاهرة عالمية، وليس بالضرورة بطريقة التوطين حيث كان الناس يلعبون

191
00:18:31,421 --> 00:18:35,921
لأنهم شعروا بأنهم ممثلون، لكنه أعطاهم "أ"، عظمة النطاق

192
00:18:36,296 --> 00:18:41,296
وB، سمح لهم فقط بالتطرق إلى كل أسلوب ممكن من فنون الدفاع عن النفس

193
00:18:41,587 --> 00:18:44,129
أو المجاز الذي يمكن أن يفكروا فيه.

194
00:18:51,379 --> 00:18:55,004
الحادث السعيد هناك هو حقيقة وجود مجموعات.

195
00:18:55,296 --> 00:18:56,837
هذا النوع من المجموعات الطبيعية كانت هناك،

196
00:18:57,129 --> 00:19:01,212
لكن الإلغاء الفعلي أو اثنين في واحد، هذا حادث سعيد.

197
00:19:01,504 --> 00:19:05,587
حيث انفجرت المسرحية التنافسية فجأة.

198
00:19:37,337 --> 00:19:40,796
اللعبة رائعة، ولكن إذا كان بإمكانك تخيل لعب اللعبة بدونها

199
00:19:41,087 --> 00:19:43,754
بدون اثنين في واحد أو إلغاء...

200
00:19:44,046 --> 00:19:47,254
كان لديه أرجل، لكنه لم يكن لديه نوع الأرجل التي انتهى بها الأمر.

201
00:19:49,796 --> 00:19:51,296
كانت الخطوة الخاصة خطوة خاصة.

202
00:19:51,587 --> 00:19:57,837
حقيقة أنه في Street Fighter كان لديك إصدارات خفيفة ومتوسطة وصعبة لجميع الحركات

203
00:19:58,171 --> 00:20:03,962
التي لها استخداماتها الخاصة للمجموعات أو اعتمادًا على ارتفاع ومسار الهجوم الطائر لشخص ما،

204
00:20:04,296 --> 00:20:10,046
الطفل الصغير التنين يلكم هذا المستوى من الأبعاد المتعددة

205
00:20:10,546 --> 00:20:13,087
التكتيكات والاستراتيجية... مثل الشطرنج، أليس كذلك؟

206
00:20:24,046 --> 00:20:25,962
لذلك أعتقد أن الموسيقى كانت بالتأكيد

207
00:20:26,254 --> 00:20:28,212
جزء حاسم من تجربة Streetfighter.

208
00:20:31,379 --> 00:20:36,004
إنهم لا يُنسى من وجهة نظر أنهم يلعبون دائمًا في الخلفية وكما لعبنا Street Fighter

209
00:20:36,296 --> 00:20:40,629
في كثير من الأحيان، بدأت الأغنية في الوصول إلى أدمغتنا وحلقاتنا وأشياء من هذا القبيل.

210
00:21:47,087 --> 00:21:48,587
جودة الأغاني

211
00:21:48,879 --> 00:21:54,587
وكان جاذبيتهم فيما يتعلق بمطابقة المستويات التي كانوا جزءًا منها أمرًا بالغ الأهمية حقًا

212
00:21:54,879 --> 00:21:59,796
لأنها بدت وكأنها تجربة متماسكة بين الشخصية والخلفية والموسيقى.

213
00:22:00,087 --> 00:22:04,337
هناك لحظات يتردد صداها معي، وإذا اضطررت إلى اختيار أغنية واحدة،

214
00:22:04,629 --> 00:22:08,462
يجب أن يكون مسرح فيغاس لأنه يسير بخطى سريعة للغاية، وهو نشيط للغاية.

215
00:22:09,171 --> 00:22:14,962
إنه يطابق خلفيته نوعًا ما، ومستواه جيدًا، لكنه يجعل المعركة تبدو شديدة للغاية،

216
00:22:15,254 --> 00:22:17,837
تقريبًا مثل أن المؤقت يسير بشكل أسرع وأسرع وأسرع.

217
00:24:15,629 --> 00:24:17,879
لذا، في Coin-op، الطريقة التي سيختبرون بها اللعبة هي

218
00:24:18,171 --> 00:24:22,337
لقد أرسلوا إلينا لوحة دوائر مطبوعة وألصقوها في سيارة أجرة ثم انطلقنا.

219
00:24:22,629 --> 00:24:25,337
لذا، في فبراير من عام 1991، حصلت على مجلس الإدارة.

220
00:24:25,629 --> 00:24:29,046
لقد قمت بالفعل بعقد اجتماع مع الموزعين لإطلاقه.

221
00:24:29,421 --> 00:24:31,629
لقد كانوا يختبرون ما لا يبعد عن المكان الذي أعيش فيه.

222
00:24:31,921 --> 00:24:33,796
لقد استحوذت على مخيلتي تمامًا.

223
00:24:34,087 --> 00:24:37,796
أوه، هناك رجل يرمي طفرة صوتية وهناك رجل قابل للتمدد.

224
00:24:38,171 --> 00:24:41,796
في ذلك الوقت، إذا كان لديك لعبة تقوم بها

225
00:24:42,087 --> 00:24:45,629
خمسة أو 600 دولار في الأسبوع للبدء، كنت في حالة جيدة جدًا.

226
00:24:45,921 --> 00:24:49,171
وبالطبع أنا أراقب المبيعات، وأحجز رحلاتي لأنني سأضطر إلى النزول

227
00:24:49,462 --> 00:24:52,504
والإبلاغ عن بعض الأرباح وتحتاج إلى أرباح لمدة سبعة أيام للإبلاغ عنها.

228
00:24:53,004 --> 00:24:58,587
لذا فإن المبلغ يعادل 523 دولارًا أمريكيًا للأرباح خلال الأيام الخمسة.

229
00:24:59,046 --> 00:25:02,671
فقلت، حسنًا، سأقوم بالالتفاف حول الأمر وأقول فقط، لقد توجهنا إلى هناك لمدة سبعة أيام

230
00:25:02,962 --> 00:25:05,837
وحققت 750 دولارًا لمدة أسبوع، وهو أمر مثير للإعجاب للغاية.

231
00:25:06,129 --> 00:25:08,629
لذلك كان الجميع متحمسين جدًا لذلك.

232
00:25:09,379 --> 00:25:12,546
خرجت تلك الوحدات وبعت 900 وحدة بسرعة كبيرة

233
00:25:13,004 --> 00:25:17,212
لأن أرباحي البالغة 750 دولارًا كانت في الحقيقة 900 دولار

234
00:25:17,879 --> 00:25:20,712
وأنهم كانوا يطلبون مباراة ثانية ومباراة ثالثة.

235
00:25:21,004 --> 00:25:25,046
وفي كل مرة أشارك فيها في مباراة أخرى، يرتفع إجمالي عددهم إلى هذه النقطة

236
00:25:25,337 --> 00:25:29,379
حيث أعتقد أنه في وقت ما كانوا على الأرجح يقومون بتشغيل 12 أو 13 منهم في مكان واحد.

237
00:25:32,421 --> 00:25:35,671
لذا فإن هذا الطفل يقول، أوه، لقد لعبت للتو لعبة Street Fighter 2.

238
00:25:35,962 --> 00:25:37,212
قال: "أوه، ما هو؟"

239
00:25:37,504 --> 00:25:38,921
لقد كان يرتجف تقريبًا، صحيح.

240
00:25:39,212 --> 00:25:41,421
قالوا عجيب يا رجل عليك أن تلعبها.

241
00:25:42,421 --> 00:25:44,379
يبدو أن الجميع متحمسون للغاية لذلك.

242
00:25:44,671 --> 00:25:48,587
وكان الأمر تقريبًا مثل Nirvana أو Terminator 2 أو أي شيء آخر

243
00:25:48,879 --> 00:25:52,921
في تلك الفترة تقريبًا من التسعينيات، كان ذلك بمثابة فيلم يجب مشاهدته أو ألبوم لا بد منه.

244
00:25:53,337 --> 00:25:55,962
وكانت لعبة Street Fighter 2 لعبة يجب أن تلعبها ويجب أن تمتلكها.

245
00:25:56,421 --> 00:25:59,087
عندما سقطت لعبة Street Fighter 2، كانت الأروقة في تراجع حقيقي.

246
00:25:59,379 --> 00:26:01,837
فكرة التوجه إلى الأروقة حتى تتمكن من مطاردة النتيجة العالية.

247
00:26:02,129 --> 00:26:05,337
لم يكن هذا حقًا سببًا كبيرًا للقيام بذلك عندما يمكنك فعل الشيء نفسه على وحدة التحكم المنزلية الخاصة بك.

248
00:26:05,629 --> 00:26:08,754
ولكن بعد ذلك وصلت لعبة Street Fighter 2 وهناك سبب للذهاب إلى صالة الألعاب

249
00:26:09,087 --> 00:26:11,087
لأنه عليك أن تثبت أنك ملك المركز التجاري.

250
00:26:13,129 --> 00:26:15,671
لقد رأيت اللعبة في الأروقة عدة مرات.

251
00:26:15,962 --> 00:26:19,921
لم يكن معروفًا جيدًا ويقول شيئًا خاصًا جدًا عنه.

252
00:26:20,254 --> 00:26:23,296
لقد كانت قابلة للعب للغاية وأردت حقًا التحدث عنها.

253
00:26:23,587 --> 00:26:27,879
كتبت عنها لأول مرة في افتتاحية مجلة Mean Machines.

254
00:26:28,171 --> 00:26:32,712
"Mean Machines" هي المجلة التي قرأتها عن Street Fighter 2 في البداية،

255
00:26:33,004 --> 00:26:35,046
وسيقولون، أوه، كما تعلمون، تم إصدار آلات الآركيد الجديدة هذه. شيء مذهل.

256
00:26:35,337 --> 00:26:36,629
سوف يأخذ العالم بعاصفة.

257
00:26:36,921 --> 00:26:42,129
كان لدى Arcade وWater Street في لندن جدار كامل من Street Fighter 2

258
00:26:42,421 --> 00:26:44,546
كلها مشغولة بالناس الذين ينتظرون الحصول عليها.

259
00:26:44,837 --> 00:26:47,212
وذلك عندما عرفت أن الأمر خطير.

260
00:26:47,504 --> 00:26:48,296
كان الأمر مخيفًا.

261
00:26:48,587 --> 00:26:54,254
لقد كانت لعبة آركيد مشهورة لدرجة أنه كان هناك طابور من الأشخاص مع 20 بنسًا و10 بنسًا.

262
00:26:54,546 --> 00:26:59,296
وقد تصل إلى هناك لمباراة واحدة، وتتعرض لهزيمة ساحقة، ثم تشاهد فقط.

263
00:26:59,587 --> 00:27:02,587
استغرق الأمر حوالي 20 دقيقة حتى أحصل على دوري وتم قتلي على الفور.

264
00:27:02,879 --> 00:27:06,879
كانت لعبة Street Fighter 2، كما تعلمون، في مركز الصدارة، حيث كان الجميع يتجمعون حولها،

265
00:27:07,171 --> 00:27:10,879
يترك الأشخاص رصيدهم لألعابي الأخرى ليأتوا ويشاهدوا حشد لاعبي Street Fighter.

266
00:27:11,254 --> 00:27:12,754
هذا مثل بطل الكاراتيه النهائي.

267
00:27:13,046 --> 00:27:14,171
هذا رائع جدا.

268
00:27:14,462 --> 00:27:14,796
لقد لعبت بها.

269
00:27:15,087 --> 00:27:17,796
لقد وضعت كل أرباعي فيه وحصلت على جيد إلى حد ما.

270
00:27:18,087 --> 00:27:19,671
لقد نشأت بشكل طبيعي لذلك.

271
00:27:19,962 --> 00:27:23,754
هذه هي المرة الأولى التي أرى فيها لعبة تسيطر فعليًا على صالة ألعاب بأكملها.

272
00:27:24,087 --> 00:27:26,587
تذهب إلى هناك، وتحصل على مؤخرتك بواسطة الذكاء الاصطناعي.

273
00:27:26,879 --> 00:27:28,504
ولكن بعد ذلك عندما تتنافسون ضد بعضكم البعض،

274
00:27:28,796 --> 00:27:31,671
أنت نوعًا ما تتعلم اللعبة وتكتشف الأشياء معًا.

275
00:27:32,796 --> 00:27:34,837
إنهم مثل، نعم، كما تعلمون، افعلوا هذا، افعلوا كرة نارية.

276
00:27:35,254 --> 00:27:37,212
لا أعرف. تذهب بهذه الطريقة لتفعل شيئًا مثل الطفرة الصوتية.

277
00:27:37,504 --> 00:27:42,004
في كثير من الأحيان عندما يكون لديك ألعاب آركيد جديدة تثير اهتمام الأشخاص، يكون هناك الكثير من الإعجاب

278
00:27:42,296 --> 00:27:46,754
شائعات وإشاعات حول ما تحتويه، وهذا يثير الكثير من الخيال حول ما هو حقيقي أم لا.

279
00:27:47,046 --> 00:27:48,962
لذلك تم نشر كل شيء شفهيا.

280
00:27:49,337 --> 00:27:51,671
ما زلت أتذكر حتى يومنا هذا أنه كان هذا الرجل.

281
00:27:51,962 --> 00:27:53,837
كان أكبر مني. ربما كنت في الثامنة من عمري.

282
00:27:54,129 --> 00:27:55,462
كان لديه فتاة، ذراعيه.

283
00:27:55,754 --> 00:27:58,171
لقد جاء وقال، أوه، سأهزم ذلك الشرير.

284
00:27:58,671 --> 00:28:00,921
وكنت مثل، أوه، بالتأكيد. مثل، سوف ألعب لك.

285
00:28:01,337 --> 00:28:05,796
وبالتأكيد كان يحاول الحصول على ربعي لأنه إذا فاز، سيستمر، أتذكر أنني تغلبت عليه.

286
00:28:06,212 --> 00:28:07,587
لقد ضربته بشدة.

287
00:28:07,879 --> 00:28:12,046
وبحلول الوقت الذي انتهت فيه المباراة، كانت فتاته قد غادرت وكان يقول: حسنًا، أين هي؟

288
00:28:12,504 --> 00:28:14,671
وتعلمت درسا قيما للغاية.

289
00:28:14,962 --> 00:28:16,337
النساء لا يهتمون بلعبة Street Fighter.

290
00:28:18,087 --> 00:28:22,587
ها نحن هنا، مصدر كل إستراتيجيات Street Fighter. مقر كابكوم في شمال كاليفورنيا.

291
00:28:23,337 --> 00:28:26,671
وظيفة أخرى حصلت عليها في كابكوم... كنت رجلاً في العديد من الوظائف.

292
00:28:27,087 --> 00:28:29,546
جيمس هنا هو خبير مقيم في Street Fighter 2.

293
00:28:30,046 --> 00:28:32,712
تقول الشائعات أنك حصلت على مجموعة قاتلة جديدة من Guile.

294
00:28:33,004 --> 00:28:33,671
لقد فهمت يا رجل.

295
00:28:33,962 --> 00:28:38,004
لأنني كنت أيضًا، على ما أعتقد، أول مدير مجتمع لهم.

296
00:28:38,546 --> 00:28:40,504
أوه نعم. مهلا، أنت الرجل الذي يعرف تومو، أليس كذلك؟

297
00:28:40,962 --> 00:28:42,754
يا تومو، أنت تعرف هذا الرجل، أليس كذلك؟

298
00:28:43,712 --> 00:28:45,421
لا، لم أره من قبل.

299
00:28:46,379 --> 00:28:49,796
ولكن عندما يتصل الناس بشأن Street Fighter بالشائعات، فهذا هو الحال

300
00:28:50,087 --> 00:28:51,837
كيف بدأنا نسمع عن الأصفاد.

301
00:28:52,129 --> 00:28:54,212
وبدأنا نسمع عن اختفاء دالسيم.

302
00:28:54,837 --> 00:28:55,837
ما هذا الآن؟ يمين.

303
00:28:56,129 --> 00:28:58,629
هل يمكننا العودة إلى شينغ لونغ؟ ماذا يحدث؟

304
00:29:00,921 --> 00:29:03,837
نعم. كان لدى Guile أصفاد وسيتم قفل الجسد.

305
00:29:04,129 --> 00:29:05,587
وهذا تسبب في الكثير من المعارك.

306
00:29:05,879 --> 00:29:09,962
ما سيحدث هو، كما تعلمون، أن الرجال الصغار سيتعلمون ذلك ضد وحدة المعالجة المركزية

307
00:29:10,629 --> 00:29:13,671
وبعد ذلك سيفعلون ذلك ضد الخصم البشري ثم يغادرون الممرات.

308
00:29:14,546 --> 00:29:18,004
الآن، إنه أمر محدد جدًا للهروب من الأصفاد،

309
00:29:18,379 --> 00:29:21,004
ولكن إذا لم تتمكن من الهروب من الأصفاد قبل نفاد الوقت،

310
00:29:21,296 --> 00:29:24,421
تتجمد اللعبة إلى ما لا نهاية في هذا الإطار الفردي الذي لا يوجد به أي وقت

311
00:29:24,712 --> 00:29:29,087
مع Guile، مع عدم تحرك الخصم المقيد بالأصفاد، لا يمكن للاعب التحرك أو بدء رصيد جديد

312
00:29:29,379 --> 00:29:33,421
لأن اللعبة تعتقد أن اللعبة لا تزال قيد التشغيل لأن المؤقت قيد التشغيل، ولكن لم يتبقى وقت.

313
00:29:33,712 --> 00:29:36,962
وفي هذه المرة قام رجل بتقييد يديه وغادر ولم أعرف كيف أهرب منه بعد ذلك.

314
00:29:37,504 --> 00:29:40,587
ولم يتبق سوى 10 ثوانٍ تقريبًا لأن هؤلاء الرجال كانوا مذعورين

315
00:29:40,879 --> 00:29:41,879
يا إلهي. سوف أخسر الاعتمادات، يا رجل.

316
00:29:42,171 --> 00:29:42,546
بسرعة، ألا تعرفين كيفية القيام بذلك؟

317
00:29:42,837 --> 00:29:43,212
احصل عليه يا رجل.

318
00:29:43,504 --> 00:29:46,587
ومن ثم يأتي هذا الرجل بشكل عرضي ويذهب...

319
00:29:50,171 --> 00:29:52,379
إنهم ذاهبون إلى "الاستمرار الآن" ثم يغادرون.

320
00:29:52,671 --> 00:29:54,796
نعم، لقد كانت تلك أداة قوية جدًا.

321
00:29:55,087 --> 00:29:56,171
إذا كنت تعرف ذلك.

322
00:29:58,796 --> 00:30:00,046
رؤية التحركات والتعلم

323
00:30:00,337 --> 00:30:03,587
أنه كان لديهم مدخلات معقدة لتحقيقها،

324
00:30:03,879 --> 00:30:08,171
أنه يتطلب نوعًا من المستوى المرتفع من المهارة للانطلاق.

325
00:30:08,462 --> 00:30:10,879
فجأة هناك نخبوية الآن.

326
00:30:11,171 --> 00:30:14,546
هناك أشخاص خضعوا للتدريب ويمكنهم القيام بحركات لا يمكنك القيام بها.

327
00:30:14,921 --> 00:30:15,879
لم يسبق له مثيل من قبل.

328
00:30:16,171 --> 00:30:19,504
مجموعة Re-dizzy من Guile، طفرة صوتية مزدوجة من Re-dizzy.

329
00:30:19,796 --> 00:30:21,754
اسحب شاشة اللعبة هناك، وسأتحدث معك من خلالها بشكل صحيح.

330
00:30:22,046 --> 00:30:22,796
حسنًا!

331
00:30:23,087 --> 00:30:24,421
كانت ردود الفعل عالمية جدًا.

332
00:30:24,712 --> 00:30:27,379
الجميع يريد أن يلعب نفس الشخصية. أراد الجميع أن يلعبوا نفس الزعماء.

333
00:30:27,921 --> 00:30:32,171
كلما قمنا ببطولات أكثر، كان الأمر أكثر وضوحًا، خاصة عندما يتعين عليك وضع قواعد مثل،

334
00:30:32,462 --> 00:30:33,171
حسنًا، جاهز؟

335
00:30:33,462 --> 00:30:38,629
سنقوم برمي عملة معدنية بحيث يكون من الممكن اختيار جانبين من أصل ثلاث رميات للعملات المعدنية

336
00:30:39,212 --> 00:30:42,671
أو الشخصية، لأنه حتى الجانب الذي لعبت فيه كان شيئًا في ذلك الوقت.

337
00:30:42,962 --> 00:30:47,087
يبدو الأمر وكأنني أريد حقًا أن ألعب دور Guile، لكنني أريد حقًا هذا الجانب الصحيح.

338
00:30:47,379 --> 00:30:50,921
لذلك سأتخذ الجانب الأيمن. أنا آخذ جيلي. اللعنة!

339
00:32:18,462 --> 00:32:20,087
هذه هي شعبية لعبة Street Fighter 2 في الغرب

340
00:32:20,379 --> 00:32:24,754
متجذرة حقًا حول ديناميكية الممرات وجهاً لوجه جنبًا إلى جنب والتي تتميز بقدرتها التنافسية الفائقة.

341
00:32:25,129 --> 00:32:26,587
لم يكن هذا هو الحال في اليابان.

342
00:32:26,879 --> 00:32:30,254
كانت فكرة اللعب بين شخص وآخر أبطأ في التطور.

343
00:32:30,587 --> 00:32:34,421
وحتى اليوم، تذهب إلى إحدى صالات الألعاب في اليابان التي تحتوي على آلات Street Fighter، وهي موجودة في أماكنها

344
00:32:34,712 --> 00:32:35,462
مقابل بعضها البعض.

345
00:32:35,754 --> 00:32:38,129
لذلك، حتى لو كنت تلعب دور شخص آخر، فلن تتمكن من رؤية هذا الشخص.

346
00:32:39,087 --> 00:32:43,254
لأن اليابانيين كانوا يلعبون بشكل مختلف عنا ولأنهم يتطورون اجتماعيًا

347
00:32:43,546 --> 00:32:47,337
وأكون مثل الجلوس بجوار شخص غريب وأقول، سألعب فقط، هل تعلم؟

348
00:32:47,629 --> 00:32:49,546
لقد كان الأمر كما لو أن هذا ليس وقحا. هذه ليست طريقة عمله.

349
00:32:49,879 --> 00:32:51,546
انتهى بي الأمر في عرض أركيد

350
00:32:51,837 --> 00:32:57,087
أحد أفضل لاعبي قتال الشوارع من اليابان في ذلك الوقت من مجلة Gamest.

351
00:32:57,754 --> 00:33:01,296
لذا سألعب الشخصيات الثمانية كلها، بنسبة 50/50 معهم.

352
00:33:01,629 --> 00:33:05,129
وكان يقول: واو، هل أنت أحد أفضل اللاعبين في الولايات المتحدة؟

353
00:33:05,421 --> 00:33:08,212
أذهب، حتى أنني لم أتمكن من الوصول إلى المراكز الـ 16 الأولى في بطولتي المحلية.

354
00:33:08,504 --> 00:33:09,712
وقد صدمته.

355
00:33:10,004 --> 00:33:14,629
كما تعلمون، قلت، هذا لأننا نلعب أسلوب مدرسة Wild West البكاء.

356
00:33:14,962 --> 00:33:16,087
إنه فقط من هو الأفضل.

357
00:33:16,379 --> 00:33:21,754
لذا، وإلى أن تبدأ اليابان باللعب بهذه الطريقة، فلن يكونوا في مستوى جودة منتخبنا أبدًا، أليس كذلك؟

358
00:33:22,046 --> 00:33:24,254
انها نوع من السخرية قليلا.

359
00:33:24,546 --> 00:33:26,837
وقال، أوه، فذهب وكتب مقالًا حول هذا الموضوع.

360
00:33:27,129 --> 00:33:28,837
وبعد ذلك عملت معه.

361
00:33:29,129 --> 00:33:33,587
سنجعل من النسخة اليابانية أنه إذا ضغطت على زر المشغل الثاني، فإنه يومض.

362
00:33:33,879 --> 00:33:37,921
أرحب بأي لاعب باللغة اليابانية وقمنا بتغييره إلى الفائز يبقى، والخاسر يدفع.

363
00:33:38,212 --> 00:33:41,671
لقد غير ذلك كل شيء. والآن فجأة أصبحوا يلعبون وجهاً لوجه أيضًا.

364
00:33:41,962 --> 00:33:45,671
والآن يتدفق الكثير من الأموال، وبالتالي يتم بيع المزيد من الوحدات.

365
00:33:45,962 --> 00:33:46,796
لقد كانت ضربة عالمية.

366
00:34:29,921 --> 00:34:32,296
لقد واصلنا محاولة إيقاف Street Fighter 2،

367
00:34:33,879 --> 00:34:35,421
وظل الرجال يقولون، حسنًا، هل يمكنك فقط...

368
00:34:35,712 --> 00:34:38,462
وبعد ذلك أعتقد أنك تعرف... لا، سأفعل، سأفعل ألفًا آخر وهذا كل شيء.

369
00:34:39,712 --> 00:34:46,296
حسنًا، واجه سوجيموتو مشكلة الاحتفاظ بفريق تطوير شاب في اليابان،

370
00:34:46,587 --> 00:34:49,379
أبقِهم جائعين ويريدون ظهور لعبة أخرى.

371
00:34:49,671 --> 00:34:53,004
إنهم فقط لا يريدون أن يُعرفوا باسم "المهر ذو الخدعة الواحدة" و"مقاتل الشوارع".

372
00:34:53,296 --> 00:34:56,879
لذلك كانت هناك لعبة تسمى كابتن كوماندوز، والتي كانت بمثابة غائط هائل.

373
00:35:01,337 --> 00:35:03,796
لقد شعر اليابانيون ولم يتم ذلك، كما تعلمون.

374
00:35:04,087 --> 00:35:07,796
كانوا ذاهبين للعمل على الكابتن كوماندوز. كانت تلك هي لعبتهم الكبيرة التالية وهي الكابتن كوماندوز.

375
00:35:08,337 --> 00:35:11,754
ونعم، كان هناك الكثير من الطاقة في ذلك.

376
00:35:13,337 --> 00:35:14,879
لم يكن يكسب جيدًا على الإطلاق

377
00:35:15,171 --> 00:35:18,421
وكانت لعبة لأربعة لاعبين وكان هناك كل أنواع المشاكل فيها.

378
00:35:19,462 --> 00:35:22,754
وقال لي جيمس جودارد،

379
00:35:23,046 --> 00:35:26,337
جيف، عليك النزول إلى ملعب سانيفيل للجولف.

380
00:35:26,629 --> 00:35:31,462
يرتدي جميع الأطفال زي الشخصيات ويخوضون جدالات كبيرة

381
00:35:32,004 --> 00:35:34,546
لأنهم لا يستطيعون لعب نفس الشخصية.

382
00:35:35,087 --> 00:35:36,254
لذلك ذهبت إلى هناك، ورأيت هذا.

383
00:35:36,546 --> 00:35:40,879
رأيت هاتين الفتاتين الصغيرتين ترتديان ملابس مثل تشون لي، فقالت: "حان دوري بعد ذلك".

384
00:35:41,171 --> 00:35:41,796
أنا ألعب تلك اللعبة.

385
00:35:42,087 --> 00:35:43,754
أو أنهم يحاولون تنسيق اللعب مع بعضهم البعض.

386
00:35:44,046 --> 00:35:45,962
لكن المباراة لم تكن تسهل مستواهم.

387
00:35:46,754 --> 00:35:50,171
لذلك كان علي أن أسأل جيف ووكر عن كيفية تحقيق ذلك لأنني رأيت فرصة

388
00:35:50,462 --> 00:35:51,421
ورأى تلك الفرصة.

389
00:35:51,712 --> 00:35:54,629
رأى الناس ينتظرون ويريدون لعب نفس الشخصيات.

390
00:35:54,921 --> 00:35:55,962
نظر إلي، نظرت إليه.

391
00:35:56,254 --> 00:35:58,296
أذهب، يبدو وكأنه حل سهل جدًا بالنسبة لي.

392
00:35:58,671 --> 00:36:01,379
لقد ساعدني في عرض الأمر بالطريقة الصحيحة، وهو العمل أولاً.

393
00:36:03,296 --> 00:36:06,421
قلت، جيمس، هل تخبرني أنه إذا كان لدينا مجرد شخصيتين إضافيتين

394
00:36:06,712 --> 00:36:10,712
ونسمح لهم بأن يكونوا نفس الشخصية ويلعبوا نفس اللعبة، يمكننا تشغيل هذا الشيء مرة أخرى.

395
00:36:11,212 --> 00:36:13,337
قال، ليس فقط يمكننا الركض مرة أخرى، بل أعتقد أنه سيكون أكبر.

396
00:36:13,671 --> 00:36:15,587
أنا إيجابي.

397
00:36:16,171 --> 00:36:17,004
فماذا يجب أن نسميها؟

398
00:36:17,296 --> 00:36:20,796
قلت إنه يتعين علينا إعداد هذا الأمر حتى نتمكن من تسهيل البطولات معهم.

399
00:36:21,087 --> 00:36:23,837
لذلك دعونا نسميها إصدار البطولة.

400
00:36:24,129 --> 00:36:26,796
حصلت على هاتف في اليابان، وحصلت على فكرة.

401
00:36:27,296 --> 00:36:31,004
لذلك قال لي سوجيموتو، دعني أخبرك بشيء الآن إذا كنت تستطيع أن تضمن لي

402
00:36:31,296 --> 00:36:34,796
يمكننا أن نقوم بألف وضع مستقيم على هذا الشيء، وسوف أقوم بذلك.

403
00:36:36,087 --> 00:36:37,337
حسنًا، يمكننا أن نفعل ألفًا.

404
00:36:38,462 --> 00:36:40,504
هل تمانع إذا كنت أطير

405
00:36:40,796 --> 00:36:43,504
وأسمع ذلك من أفواه الموزعين الخاص بك؟

406
00:36:45,004 --> 00:36:45,796
لا مشكلة.

407
00:36:46,087 --> 00:36:49,837
لذلك أحضرت ثمانية من أكبر الموزعين لدي من جميع أنحاء البلاد.

408
00:36:50,129 --> 00:36:55,171
لقد طاروا، وجلسوا هناك، وجلس سوجيموتو هناك، وقال: أحتاج إلى رؤية التزام بألف مباراة.

409
00:36:55,462 --> 00:36:59,962
لنبدأ معك، بيتر بيتي من بيتسون باسيفيك، الذي مثل 33%.

410
00:37:00,254 --> 00:37:01,504
فقال: حسنًا، سآخذ ألفًا.

411
00:37:02,296 --> 00:37:03,629
التالي.

412
00:37:04,129 --> 00:37:06,337
لذلك في هذا الاجتماع فقط

413
00:37:06,629 --> 00:37:09,754
لقد بعنا بالفعل حوالي 8000 وحدة.

414
00:37:10,962 --> 00:37:16,379
لكنك من حيث المفهوم تعلمت الكثير عما تتضمنه كل التغييرات

415
00:37:16,671 --> 00:37:18,754
لصنع لعبة مثل تلك الأرض.

416
00:37:19,046 --> 00:37:21,046
وقد قمنا حقًا بعمل رائع في هذا الشيء.

417
00:37:23,421 --> 00:37:27,212
سنقوم بتعظيم المبيعات. الأول هو أنني يجب أن أحافظ على أرباحي في الشارع.

418
00:37:27,504 --> 00:37:30,587
هؤلاء المشغلون سريعون جدًا في خصم الأسعار.

419
00:37:31,671 --> 00:37:35,379
في الوقت الحالي، وصلت اللعبة إلى 50 سنتًا لبدء 25 سنتًا لمواصلة اللعب.

420
00:37:35,671 --> 00:37:37,546
أنا واثق جدًا من اللعبة، وأنا أستبعدهم.

421
00:37:37,837 --> 00:37:43,254
سوف يذهبون بنسبة 50/50 وأيضًا شيء آخر هو الجزء الصغير القذر من العمل

422
00:37:43,671 --> 00:37:47,129
عليك أن تجمع أموالك لأنهم لا يدفعون لك إلا عندما تكون ساخنًا.

423
00:37:47,837 --> 00:37:50,879
لذلك جوعت السوق وأقمت وواصلت بناءها.

424
00:37:51,171 --> 00:37:55,254
أخذت العوامل الثلاثة المختلفة، وقمت ببنائها في الوقت الذي حددته وانتظرت وانتظرت.

425
00:37:55,546 --> 00:37:56,629
قلت: الجميع يدفعون فواتيرهم.

426
00:37:56,921 --> 00:37:59,296
الجميع يحصلون على مشغليهم لجمعها. الجميع دفع لي.

427
00:37:59,671 --> 00:38:00,296
هاهم قد جاءوا.

428
00:38:01,962 --> 00:38:05,837
سيستمر إصدار Champion Edition في بيع أكثر من الإصدار الأصلي.

429
00:38:06,129 --> 00:38:12,629
لقد قمنا ببيع الكثير من الخزائن المخصصة، والعديد من الأدوات، ولم يكن ذلك حتى في أمريكا فقط.

430
00:38:12,921 --> 00:38:15,754
لقد كانت ضربة عالمية.

431
00:38:16,046 --> 00:38:19,254
وجزء من السبب وراء استقبال ذلك بشكل جيد في اليابان هو في هذه الأثناء أكيرا نيشيتاني

432
00:38:19,546 --> 00:38:23,546
كان يواصل العبث باللعبة وأدرك أنه غير راضٍ عنها

433
00:38:23,837 --> 00:38:27,879
حيث ترك الرصيد، وأراد إجراء بعض التعديلات، لكنه علم أنه بحاجة إلى حزمه بشيء ما

434
00:38:28,171 --> 00:38:29,046
أكبر وأكثر طموحا.

435
00:38:29,337 --> 00:38:32,046
وقد أعطته ردود الفعل الأمريكية هذه تفويضًا مطلقًا للقيام بذلك.

436
00:38:32,337 --> 00:38:34,754
إذن هناك إصدار البطل.

437
00:38:35,629 --> 00:38:37,796
لكن كل شيء عن Champion كان مذهلاً.

438
00:38:38,087 --> 00:38:38,837
كان لديه المزيد من الشخصيات.

439
00:38:39,129 --> 00:38:41,296
يمكنك اختيار الرؤساء، وهو ما كان متوقعًا حقًا.

440
00:38:41,629 --> 00:38:42,254
لقد كانوا رائعين.

441
00:38:42,546 --> 00:38:43,629
كان هناك لوحة ألوان جديدة.

442
00:38:43,921 --> 00:38:45,962
بدا الجميع منتعشين حقًا، كما تعلمون،

443
00:38:47,004 --> 00:38:48,421
كانت اللعبة أسرع، وأنا

444
00:38:48,712 --> 00:38:52,129
لقد أحببته شخصيًا حقًا لأنه كان أشبه بـ "من يمكنه التغلب على من يلكمه الآن؟"

445
00:38:52,421 --> 00:38:54,504
بدلاً من مجرد بناء استراتيجية تجعلهم يتبعونها.

446
00:38:54,837 --> 00:38:56,379
لذلك كان هذا رائعًا حقًا.

447
00:38:56,671 --> 00:38:59,046
أعني أنهم قاموا بعمل جيد حقًا مع البطل.

448
00:38:59,337 --> 00:39:00,962
ولقد أمضيت الكثير من الوقت في ذلك.

449
00:39:01,254 --> 00:39:04,546
لذلك لدي ذكريات جميلة بشكل خاص عن لعب هذا الإصدار المعين.

450
00:39:04,837 --> 00:39:07,796
أعتقد أنه متوازن بشكل جيد، فقط الكثير من الذكريات مقيدة.

451
00:39:08,337 --> 00:39:11,004
لعب كل فريق الآلات المتوسطة.

452
00:39:11,337 --> 00:39:17,129
مع عدد البطولات في أوقات الغداء والتسلل من العمل لبضع مباريات.

453
00:39:17,504 --> 00:39:20,296
ومن الرائع وجود ذلك في المكتب.

454
00:39:20,587 --> 00:39:21,587
محظوظ جدا.

455
00:39:21,879 --> 00:39:25,712
المفضل لدي هو Champion Edition فقط لأن هذا هو القرص الأول

456
00:39:26,087 --> 00:39:30,046
حيث يمكنك لعب دور الزعماء، لكنه لا يزال يشير إلى قائمة الشخصيات الأصلية تلك.

457
00:39:30,337 --> 00:39:31,421
وأنا أقدر ذلك كثيرا.

458
00:39:31,712 --> 00:39:35,129
نوع المجموعة المتناقضة من الشخصيات التي طورها أكيرا ياسودا.

459
00:39:35,546 --> 00:39:41,254
وهذا بالنسبة لي هو نوع من التنفيذ النقي للنسخة الأصلية من Street Fighter 2.

460
00:39:41,629 --> 00:39:43,421
هذه هي الأشياء التي تضعها، ولا يمكنك التخطيط لها.

461
00:39:43,712 --> 00:39:49,046
ما عليك سوى إلقاء نظرة على ما يفعله السوق، وما يريده اللاعبون، ثم تجرب الأشياء

462
00:39:50,129 --> 00:39:51,546
نحن لعنة، لعنة محظوظة.

463
00:39:51,837 --> 00:39:53,504
لكننا كنا نستمع.

464
00:39:57,504 --> 00:39:58,629
ابق هادئا.

465
00:39:58,921 --> 00:40:01,129
التركيز على الشاشة.

466
00:40:01,421 --> 00:40:03,379
لعبة Street Fighter 2 متوفرة على جهاز Super Nintendo.

467
00:40:03,671 --> 00:40:07,379
من الأروقة، لعبة القتال النهائية.

468
00:40:09,587 --> 00:40:12,837
بمجرد مناقشة إصدار وحدة التحكم، أصبح ذلك ممكنًا.

469
00:40:14,129 --> 00:40:14,879
لقد بدا الأمر مجنونًا.

470
00:40:15,171 --> 00:40:16,837
حتى أنه سيناسب جهاز Super Nintendo، أليس كذلك؟

471
00:40:17,129 --> 00:40:21,004
كان الجميع يعلم أن عودة Street Fighter 2 إلى المنزل ستكون أمرًا مهمًا.

472
00:40:21,379 --> 00:40:23,462
كانت نينتندو أول من ضرب هذا.

473
00:40:23,754 --> 00:40:27,462
من الواضح أنهم عقدوا صفقة مع شركة Capcom، وتم الإعلان عن Street Fighter 2 لـ Super NES.

474
00:40:27,754 --> 00:40:30,296
كان الجميع متحمسين لذلك.

475
00:40:30,587 --> 00:40:33,504
من الجنون ما تمكنوا من فعله لتقليص حجم العفاريت قليلاً

476
00:40:33,796 --> 00:40:37,546
وما زال يحتفظ بنزاهة الطريقة التي لعبت بها اللعبة.

477
00:41:02,712 --> 00:41:06,546
تذكرت أنني قلت لنفسي، يا إلهي، يبدو الأمر مثل الممرات تمامًا.

478
00:41:06,921 --> 00:41:09,254
كما لو أنها قريبة حقًا.

479
00:41:09,712 --> 00:41:11,504
شعرت أنها كانت التجربة الكاملة.

480
00:41:11,796 --> 00:41:15,129
كنت قد حصلت على جميع الشخصيات، كنت قد حصلت على وضعي اللاعب، كنت قد حصلت على وضع المعركة.

481
00:41:15,421 --> 00:41:19,962
واعتقدت أن هذا مثير حقًا لأنه كان هناك احتمال أن أفعل ذلك الآن

482
00:41:20,254 --> 00:41:24,962
ألعب لعبة دون أن أخسر ربعي، وتعرف عليها دون التهديد بالتعرض لها

483
00:41:25,254 --> 00:41:26,379
انطلقت من مجلس الوزراء.

484
00:41:26,671 --> 00:41:30,296
يمكنك لعب Street two على SNES والنزول إلى الممرات

485
00:41:30,587 --> 00:41:35,171
وما تعلمته في المنزل، سيكون بإمكانك تكراره في صالة الألعاب وتصبح أسطورة إلى حد ما.

486
00:41:35,462 --> 00:41:35,796
أنت تعرف.

487
00:41:36,087 --> 00:41:38,004
أتذكر أنني دخلت اللعبة في المكتب.

488
00:41:38,296 --> 00:41:39,254
توقف العمل.

489
00:41:39,546 --> 00:41:44,504
تجمع الجميع في المكتب لمشاهدة هذه اللعبة ومعرفة ما إذا كانت ترقى إلى مستوى كل هذه الضجة.

490
00:41:44,879 --> 00:41:46,587
لقد كان تحويلاً مذهلاً.

491
00:41:46,879 --> 00:41:48,129
لقد كان في الواقع على الفور.

492
00:41:48,421 --> 00:41:51,212
لقد كان الأمر متوترًا نوعًا ما بشأن ما يمكن أن تكون عليه هذه الرياضة.

493
00:41:51,504 --> 00:41:54,296
ولكن عندما حصلنا عليها كانت الحزمة كاملة ولم أستطع أن أصدق ذلك.

494
00:41:54,587 --> 00:42:00,712
لقد أنعمت علي والدتي الحبيبة بحزمة Super Nintendo Streetfighter 2 لعيد الميلاد.

495
00:42:01,046 --> 00:42:02,671
نعم، ما زلت أتذكر ذلك كما لو كان بالأمس.

496
00:42:02,962 --> 00:42:04,837
أستطيع أن أشم رائحة ألياف هذا الورق المقوى.

497
00:42:05,129 --> 00:42:07,004
لقد لعبت بها طوال اليوم، طوال الليل.

498
00:42:07,296 --> 00:42:08,379
لا أعتقد أنني نمت لمدة شهر.

499
00:42:08,671 --> 00:42:11,171
يمكنك الحصول على البطولة، أيا كان. لديك صديقان أو ثلاثة أصدقاء في الجوار.

500
00:42:11,462 --> 00:42:15,337
وأتذكر أنني أمضيت ساعات مع زملائي، كما تعلمون، كنا ننام في الخارج وكان الأمر كذلك

501
00:42:15,629 --> 00:42:18,296
تم توصيل SNES بجهاز التلفاز وسيبقى الفائز قيد التشغيل

502
00:42:18,587 --> 00:42:20,629
وسيكون هذا هو كل ما لعبته لساعات وساعات في المرة الواحدة.

503
00:42:20,921 --> 00:42:25,212
تم تصنيع لوحة Super NES قبل أن تصبح مقاتلات الأزرار الستة مشكلة كبيرة.

504
00:42:25,504 --> 00:42:28,962
لذا، في حين أنه كان يحتوي على ستة أزرار مع أزرار الكتف، إلا أنك لم تفعل ذلك

505
00:42:29,254 --> 00:42:33,046
تحتوي على أزرار الوجه الستة التي تتوقعها من لعبة الآركيد الأصلية.

506
00:42:33,337 --> 00:42:33,879
إنه أمر صعب حقًا.

507
00:42:34,171 --> 00:42:39,254
كان D-pad على Super Nintendo الذي لعبنا به بهذه الطريقة يقول، يا إلهي، لا أستطيع فعل أي شيء.

508
00:42:39,546 --> 00:42:41,254
أنا متأكد من أنني سأقوم بعمل سائق كومة دوار يمشي.

509
00:42:41,546 --> 00:42:46,712
في الواقع، هذه هي اللحظة المحددة التي أعتقد أنها تسببت في ظهور ستة منصات للأزرار.

510
00:42:47,087 --> 00:42:49,587
لولا Street Fighter 2، لم نكن لنحظى بذلك.

511
00:42:50,587 --> 00:42:51,629
فزت.

512
00:43:02,879 --> 00:43:06,004
لذلك عندما حصلت على محرك Mega Drive الخاص بي، هذا النوع من فتح عيني على حقيقة ذلك،

513
00:43:06,379 --> 00:43:10,171
كما تعلم، يمكنك بالفعل الحصول على ألعاب آركيد مثالية مثل Golden Axe وGhouls'n Ghosts.

514
00:43:10,754 --> 00:43:12,712
قبل ذلك، كنت مالكًا لـ Atari ST.

515
00:43:13,004 --> 00:43:16,504
لقد كان هناك الكثير من تحويلات الممرات، والتي من شأنها أن تكتسب نكهة اللعبة وجوهرها.

516
00:43:16,796 --> 00:43:19,462
ولكن كان هناك شيء مفقود. كما تعلم، لديك أزرار إطلاق نار أقل.

517
00:43:19,921 --> 00:43:23,004
لم تكن الأجهزة مصممة حقًا للألعاب في تلك المرحلة.

518
00:43:23,587 --> 00:43:26,504
لذلك عندما وضع الذهب الأمريكي يديه على لعبة Street Fighter 2 وبدأ

519
00:43:26,796 --> 00:43:30,171
إطلاق المنافذ، بالطبع كان الناس متحمسين، أليس كذلك؟

520
00:43:30,546 --> 00:43:32,504
تريد هذه اللعبة على جهاز الكمبيوتر المنزلي الخاص بك.

521
00:43:32,796 --> 00:43:34,212
لقد كان ذلك شيئاً مثيراً.

522
00:43:34,504 --> 00:43:37,462
المشكلة هي أن معظم المنصات التي كانوا يستهدفونها

523
00:43:37,879 --> 00:43:41,171
لم تكن على مستوى مهمة تشغيل لعبة مثل هذه، أليس كذلك؟

524
00:43:41,462 --> 00:43:47,837
نعم، لقد كانت تحويلات الآركيد في ذلك الوقت ناجحة تمامًا ولم تكن نسخة أميغا الأساسية جيدة.

525
00:43:48,379 --> 00:43:50,879
لم يكن اللعب ضد الكمبيوتر ممتعًا حقًا على الإطلاق.

526
00:43:51,171 --> 00:43:55,087
لقد لعبنا دائمًا بشخصية Dhalsim لأنها مكسورة قليلاً ويمكنك فقط الضرب من مسافة بعيدة

527
00:43:55,379 --> 00:43:57,337
والحصول على الحركات الخاصة لم يكن ممتعًا.

528
00:43:57,629 --> 00:43:58,129
ذلك ليس جيد.

529
00:43:58,421 --> 00:44:03,337
لنكن صادقين، التمرير متقطع، والعفاريت تبدو غريبة في كثير من الأحيان.

530
00:44:03,629 --> 00:44:06,879
كل شيء يبدو خاطئًا وهذا بالضبط

531
00:44:07,171 --> 00:44:10,754
نفس المشكلة مع كل إصدار كمبيوتر منزلي آخر.

532
00:44:11,087 --> 00:44:12,462
إنهم لا يشعرون بأنهم على ما يرام.

533
00:44:12,754 --> 00:44:16,546
كان أحد أصدقائي مالكًا كبيرًا لـ Amiga وأستطيع أن أتذكر المظهر

534
00:44:16,837 --> 00:44:21,129
من خيبة الأمل الساحقة على وجهه عندما أدرك أنه أ، جاء على حوالي 20 قرصا

535
00:44:21,587 --> 00:44:26,671
وثانيًا، بدا الأمر فظيعًا ولم يكن لديك سوى زر واحد للقيام بكل تلك الحركات الخاصة.

536
00:44:27,004 --> 00:44:31,546
لكننا لعبناها كثيرًا بلاعبين، لا تفهموني خطأ، لم يكن الأمر رائعًا، لكنه كان كل ما لدينا

537
00:44:31,837 --> 00:44:35,504
ومن الواضح أنها كانت لا تزال Street Fighter 2 وما زالوا يصرخون Shoryuken

538
00:44:35,796 --> 00:44:38,546
وتطير عبر الشاشة. لذلك كنا سعداء جدًا بذلك.

539
00:44:39,171 --> 00:44:42,796
أتذكر يا صديقي، لقد قمت بتأليف أغنية كبيرة، لقد حصلت على نسخة أميغا من Street Fighter 2.

540
00:44:43,087 --> 00:44:45,296
سيكون الأمر مذهلاً، وسوف يطغى على نسخة SNES هذه.

541
00:44:45,587 --> 00:44:47,754
وهو يقول، أوه كما تعلم... نقرة، نقرة.

542
00:44:48,379 --> 00:44:49,962
حسنًا، حسنًا، انسَ دعنا نلعب كرة القدم المعقولة مرة أخرى.

543
00:44:50,254 --> 00:44:52,587
لذلك يجب عليّ مراجعة إصدار Spectrum من Street Fighter 2.

544
00:44:52,879 --> 00:44:54,879
لا أتذكر حتى أنني كنت قادرًا على اللعب بها نوعًا ما.

545
00:44:55,171 --> 00:45:00,171
في الواقع، أعتقد أن هذا نوع من وحدة التحكم مع عصا التحكم Kensington مع زر واحد مثل ذلك.

546
00:45:00,462 --> 00:45:05,296
الرسومات مثيرة للإعجاب وأنواع الألعاب موجودة، لكن التحميل المتعدد قاتل تمامًا.

547
00:45:05,587 --> 00:45:10,087
يجب عليك إعادة اللف والتحميل من الشريط الذي يستغرق عدة دقائق ولن تتمكن من ذلك أبدًا

548
00:45:10,379 --> 00:45:13,587
تأكد من موضعك على الشريط إلا إذا كان لديك موضع على عداد الشريط.

549
00:45:14,004 --> 00:45:16,546
ولا ينبغي أن يكون شيئًا.

550
00:45:16,837 --> 00:45:20,921
سيكون لديك عمل فني مذهل على الصندوق، وستفكر، حسنًا، سأشارك في نفس اللعبة.

551
00:45:21,254 --> 00:45:22,754
أوه، هذا يبدو في الواقع مثل Street Fighter.

552
00:45:23,046 --> 00:45:28,004
سألتقط هذا، ثم تأخذه إلى المنزل وتقوم بتبديل الأقراص ويعمل بمعدل 15 إطارًا في الثانية تقريبًا.

553
00:45:28,296 --> 00:45:29,546
وهذا أمر فظيع.

554
00:45:29,837 --> 00:45:34,087
أعني أن هذا يوضح لك مدى القسوة والقسوة إلى حد ما

555
00:45:34,379 --> 00:45:36,087
وكان بعض الناشرين في تلك الأيام.

556
00:45:36,379 --> 00:45:38,546
ليس وقتًا رائعًا للتحويلات.

557
00:45:38,921 --> 00:45:41,379
إذا كنت تريد اللعبة في المنزل، كان عليك أن تلعبها على Super NES.

558
00:45:41,671 --> 00:45:42,712
في الموعد.

559
00:45:50,462 --> 00:45:55,629
لذلك كان لدى Capcom هذا الفريق من العملاء الأمريكيين، وليس فقط رجال الآركيد، بل أيضًا بعض المبدعين

560
00:45:55,921 --> 00:45:59,837
الذين كانوا يبحثون في كيفية تحديث الألعاب وكيفية استقبالها في الأروقة.

561
00:46:00,171 --> 00:46:05,004
كان جيمس جودارد واحدًا من هؤلاء الرجال وكان أحد الأشياء التي لاحظها هو تلك الموجة

562
00:46:05,296 --> 00:46:10,504
من الإصدارات المزيفة المخترقة من Street Fighter كانت تشق طريقها إلى الأروقة الأمريكية.

563
00:46:10,796 --> 00:46:12,837
إنهم يقولون، مرحبًا، هناك طفل آخر على الهاتف لك

564
00:46:14,254 --> 00:46:15,171
اتكلم عن ستريت فايتر

565
00:46:15,462 --> 00:46:17,254
هل يمكنك فقط الرد على هذه المكالمة؟ بالتأكيد. التقطها.

566
00:46:17,546 --> 00:46:21,671
مثلًا، أخبرني عن كيفية عمل الكرات النارية في الهواء.

567
00:46:21,962 --> 00:46:24,129
وأنا أقول، يا رجل، لا توجد كرات نارية في الهواء.

568
00:46:24,421 --> 00:46:26,171
فيقول: لا، أنا أراه.

569
00:46:26,462 --> 00:46:28,671
هذا جنون. وكأن هناك إعصارًا يضرب الهواء.

570
00:46:28,962 --> 00:46:32,879
وبعد ذلك تلقيت مكالمة أخرى وهم يتحدثون عنها في صالة الألعاب.

571
00:46:33,296 --> 00:46:34,837
أكيد ادخل...

572
00:46:35,129 --> 00:46:38,504
نعم، هناك كرات نارية في الهواء وتحدث أشياء مجنونة.

573
00:46:38,796 --> 00:46:40,254
طفرات سونيك مثل

574
00:46:41,462 --> 00:46:42,671
تسير على موجة جيبية مثل هذا.

575
00:46:42,962 --> 00:46:45,421
وأنا أقول، أوه، واو.

576
00:46:45,712 --> 00:46:47,004
وكان بسرعة فائقة.

577
00:46:47,296 --> 00:46:49,462
ربما كان أسرع بنسبة 25 أو 30٪.

578
00:46:49,879 --> 00:46:53,337
تصل هذه الألعاب المهكرة إلى Street Fighter Rainbow Edition وهي ليست لعبة حقيقية،

579
00:46:53,629 --> 00:46:55,921
لكنها كانت لعبة مخترقة ظهرت في الأروقة في كل مكان.

580
00:46:56,254 --> 00:46:57,421
كان للشخصيات حركات جديدة.

581
00:46:57,712 --> 00:47:01,546
كانت سرعة اللعبة أسرع بشكل كبير وهذه القوى في نهاية المطاف

582
00:47:01,837 --> 00:47:05,587
لتدرك كابكوم بعد المقاومة في البداية، خاصة من الجانب الياباني،

583
00:47:06,379 --> 00:47:10,212
للتوصل إلى نعم هذه اللعبة الأسرع، فمن الصعب العودة إلى اللعبة البطيئة

584
00:47:10,504 --> 00:47:11,587
بمجرد أن لعبت اللعبة السريعة.

585
00:47:11,879 --> 00:47:18,129
ارجع إلى Capcom واكتب تقريرًا بشكل ملخص يقول نعم هذا حقيقي.

586
00:47:18,421 --> 00:47:21,004
من الواضح أنها نوع من الشريحة غير المشروعة التي تمت إضافتها.

587
00:47:21,504 --> 00:47:26,712
كما تعلمون، هذه اللعبة غير متوازنة تمامًا وهي ممتعة، لكنها تفسد اللعبة.

588
00:47:27,004 --> 00:47:27,796
لذلك كتبت هذا التقرير.

589
00:47:28,087 --> 00:47:31,629
لقد وضعت جانبًا الجلوس وألعب Champion Edition وشعرت بالفزع.

590
00:47:32,837 --> 00:47:34,879
أنا فقط مثل، لقد طردت تماما.

591
00:47:35,296 --> 00:47:39,421
أعود وألغي تقريري وأكتب بدلاً من ذلك.

592
00:47:40,129 --> 00:47:44,462
يمثل إصدار Rainbow أكبر تهديد لأعمالنا المتعلقة بلعبة Street Fighter

593
00:47:44,921 --> 00:47:49,004
لأنه بعد فترة قصيرة من اللعب، عندما يصبح اللعب أسرع بكثير،

594
00:47:49,296 --> 00:47:52,712
إنه يغير تصورك للعبة بحيث لا تبدو اللعبة على ما يرام مرة أخرى.

595
00:47:53,129 --> 00:47:55,337
جزء من جمعية المصنعين.

596
00:47:55,629 --> 00:48:00,921
كانت جمعية الموزعين قوة تابعة لمكتب التحقيقات الفيدرالي، إذا صح التعبير، أو لجنة

597
00:48:01,212 --> 00:48:03,171
كان يبحث في نسخ الألعاب ومن أين أتوا.

598
00:48:03,462 --> 00:48:05,296
ومعظمهم يأتون من تايوان.

599
00:48:05,587 --> 00:48:08,587
عندما تعقبناه، عقدنا صفقة معهم

600
00:48:09,046 --> 00:48:12,046
لأنه كان من الأسهل عقد صفقة معهم وأخذ نسبة مئوية مما كانوا يبيعونه.

601
00:48:12,337 --> 00:48:16,629
لقد كانوا يخدمون جميع أسواق العالم الثالث التي لم نتمكن من خدمتها على أي حال.

602
00:48:16,921 --> 00:48:20,879
المكسيك، وأمريكا الجنوبية، حيث لم يكن لدينا مخزون على أي حال،

603
00:48:21,171 --> 00:48:25,837
على حد علمي، تم إبرام صفقة في اليابان وكانوا يصنعون جزءًا منها وحصلوا على صفقة ترخيص بذلك.

604
00:48:26,129 --> 00:48:30,962
وفي هذه الأثناء كنا نرضي الجميع ونحتفظ بالنسخ خارج الولايات المتحدة

605
00:48:31,337 --> 00:48:36,754
نقول لهذه الشركات الأخرى أننا لا نريد أن نرى أيًا منها في أوروبا أو آسيا أو اليابان أو الولايات المتحدة.

606
00:48:37,046 --> 00:48:39,254
وقد نجح الأمر إلى حد كبير. إذن أجل.

607
00:48:39,546 --> 00:48:45,421
بعد إصدار Champion Edition، لدينا نظام جديد، النظام الفائق الجديد الذي سيظهر، أصبح أكثر قوة

608
00:48:45,921 --> 00:48:51,379
ويمكننا إضافة المزيد من الشخصيات والأصوات وهناك الكثير مما سنفعله به.

609
00:48:51,671 --> 00:48:53,129
لذلك سنقوم بصنع لعبة Super Street Fighter.

610
00:48:53,421 --> 00:48:55,921
لقد كنت مثل، رائع، هذا مثير. سنقوم بإضافة أربعة أحرف.

611
00:48:56,254 --> 00:48:58,671
واو هذا رائع. ثم حدث القتال المفرط.

612
00:48:59,962 --> 00:49:02,879
نحن بحاجة إلى إنشاء ROM الخاص بنا.

613
00:49:03,379 --> 00:49:08,462
علينا أن نجعل الأمر مثيرًا للغاية وأكثر توازنًا ويستحق البطولة.

614
00:49:08,796 --> 00:49:12,087
وهذه هي الطريقة التي ظهرت بها لعبة Hyper Fighting، حيث قمنا بعرضها وكان الأمر كما يلي،

615
00:49:12,379 --> 00:49:16,421
أوه، ها نحن ذا، مثل المزيد من الأفكار من الولايات المتحدة ونحن لا...

616
00:49:16,712 --> 00:49:19,421
نحن في منتصف لعبة Super Street Fighter. نحن لا نريد حقا أن نفعل هذا.

617
00:49:19,712 --> 00:49:24,546
ولم يكن أحد منا يرغب في لمس إصدار Champion Edition، ولكن إصدار Rainbow كان موجودًا هناك

618
00:49:24,837 --> 00:49:28,421
وكان المشغلون يشترونها بجنون وكانوا على وشك تدمير كل شيء.

619
00:49:28,921 --> 00:49:31,421
لذلك أنا بحماقة وملحمية

620
00:49:32,129 --> 00:49:35,921
أمام غرفة مليئة بالمصممين حيث كان يجب أن أغلق فمي، على ما يبدو.

621
00:49:36,254 --> 00:49:39,671
اذهب، أعطني خمسة تغييرات اختبرناها هنا في اليابان.

622
00:49:39,962 --> 00:49:44,962
وإذا لم ينجح الأمر، فيمكننا أن نكتب، "إنه فشل" وبعد ذلك سنتوقف.

623
00:49:45,671 --> 00:49:50,379
نمر عبر التغييرات الخمسة، ركلات الإعصار في الهواء، وركلة طائر تشون لي في الهواء

624
00:49:50,921 --> 00:49:54,254
تشون لي فايربول. كرة بلانكا في الهواء.

625
00:49:54,587 --> 00:49:57,546
وDhalsim تختفي. إنه أسرع بنسبة 15%.

626
00:49:57,879 --> 00:50:03,254
لقد اختبروا حرفيًا ساعتين ونصف بالقطار للتأكد من أنه لم يكن قريبًا من المكتب

627
00:50:03,546 --> 00:50:06,671
لإحراج أنفسهم. إنه هناك في اختبار الموقع.

628
00:50:06,962 --> 00:50:09,546
لقد كان هائلا. إنهم فقط مثل الذعر.

629
00:50:09,837 --> 00:50:14,462
كان هناك طابور طويل لمدة ساعة للعب دون أن يهتف الكثير من الناس حولهم.

630
00:50:14,754 --> 00:50:19,087
وهذا يأتي جديدًا من حالة عدم اليقين مثل، هل خاطرت للتو بحياتي المهنية بأكملها

631
00:50:19,379 --> 00:50:23,629
على خمسة تغييرات بناءً على توجيه ما يريده اللاعبون في الوطن؟

632
00:50:23,962 --> 00:50:27,504
لقد رأيتهم مذعورين وكان الأمر رائعًا حقًا.

633
00:50:27,837 --> 00:50:32,879
لقد باعت عددًا كبيرًا من المجموعات، كما باعت قوائم فعلية في جميع أنحاء العالم.

634
00:50:33,337 --> 00:50:36,254
لذا، كان Hyper Fighting هو أفضل شيء في مسيرتي المهنية بشكل عام

635
00:50:36,712 --> 00:50:38,921
وأسوأ شيء يمكن أن يحدث لي في كابكوم

636
00:50:39,212 --> 00:50:42,546
لأنه بعد ذلك انتهت مسيرتي المهنية إلى حد كبير لأنني تسببت في شخص كبير

637
00:50:42,837 --> 00:50:46,129
أن أفقد ماء وجهي عدة مرات، على الرغم من أنني لم أقصد ذلك في الواقع،

638
00:50:46,587 --> 00:50:51,004
لقد فعلت بالتأكيد ما أردنا القيام به، وهو تدمير إصدار Rainbow، وجعله قديمًا.

639
00:50:51,546 --> 00:50:56,337
وكان الأداء العالي ناجحًا جدًا في المنتصف ولم يكن مخططًا لذلك،

640
00:50:56,629 --> 00:51:01,171
كما تعلمون، كان من حق Super Street Fighter بالطبع معالجة كل هذه الأشياء، لكن الأمر لم يحدث.

641
00:51:01,462 --> 00:51:04,004
إذن، هل ظهرت شخصيات Street Fighter 2 Turbo للمقابلة؟

642
00:51:06,754 --> 00:51:09,379
إذًا أنت ستعرض الحركات الجديدة إذن؟ عظيم.

643
00:51:10,712 --> 00:51:12,504
حسنا، هذا يعمل بعد ذلك.

644
00:51:12,796 --> 00:51:14,087
حسنًا، لو كنت أعلم أنك تستمتع بهذا القدر من المرح.

645
00:51:14,379 --> 00:51:16,962
لم أختبئ أبدًا في المختبر لأنني تظاهرت بالتأخر.

646
00:51:17,254 --> 00:51:19,754
ستريت فايتر 2 توربو. مخيف. لا يقهر. نينتندو.

647
00:51:21,046 --> 00:51:22,712
وهذا شيء فريد حقًا في لعبة Street Fighter

648
00:51:23,004 --> 00:51:27,129
هو أن هذا كان في بعض النواحي بمثابة مقدمة لعنوان وحدة التحكم الحديثة.

649
00:51:27,421 --> 00:51:28,837
كما تعلمون، عنوان وحدة التحكم المدعومة بالإنترنت

650
00:51:29,129 --> 00:51:33,337
يتضمن الموسم الأول، والموسم الثاني، والموسم الثالث، وتحديثات التوازن، والشخصيات الجديدة، وأشياء من هذا القبيل.

651
00:51:33,712 --> 00:51:38,337
في عصر لم يكن فيه ذلك ممكنًا، أرادت شعبية Street Fighter أن يكون ذلك ممكنًا.

652
00:51:58,712 --> 00:52:03,129
مع مرور السنين كنت أحصل على التحديثات المتتالية للعبة.

653
00:52:03,629 --> 00:52:08,087
أعتقد أن زيادة السرعة التي أتذكرها مع Hyper Fighting،

654
00:52:08,379 --> 00:52:12,254
أتذكر أنه كان هناك نظام نجمي يوضح مدى السرعة التي تريدها.

655
00:52:12,546 --> 00:52:19,504
لذا، قمت بتجربة ما هو أفضل مكان للسرعة، لأنني شعرت أن السرعة القصوى كانت سريعة جدًا.

656
00:52:19,796 --> 00:52:23,296
كما تعلمون، لا يختلف الأمر حقًا عن ترقية FIFA كل عام.

657
00:52:23,587 --> 00:52:27,879
كما تعلمون، بدا الأمر وكأنه تطور طبيعي لأنني وزملائي، كنا جميعًا لا نزال نلعبها.

658
00:52:28,171 --> 00:52:31,462
ما زلنا جميعًا مهووسين بلعبة Street Fighter وفكرة عدم الشراء

659
00:52:31,754 --> 00:52:35,337
في هذا الإصدار، لن تتمكن من اللعب كزعماء ولن تتمكن من اللعب بالسرعة المناسبة.

660
00:52:35,629 --> 00:52:36,879
كما تعلمون، لا أحد يريد أن يفوت.

661
00:52:37,171 --> 00:52:38,046
على أول واحد.

662
00:52:38,337 --> 00:52:42,504
لقد كانت لعبة Street Fighter 2 ممتعة لأننا تحدثنا سابقًا عن الأشكال المختلفة

663
00:52:42,796 --> 00:52:46,254
وكان لكل منهم شكل تغليف مختلف.

664
00:52:47,212 --> 00:52:54,504
أتذكر أنني قمت بتحريك E. Honda بيد واحدة للأمام وأرسلتها إلى المدير الفني.

665
00:52:54,921 --> 00:52:57,004
أتذكر أنهم طلبوا هذا التغيير.

666
00:52:57,296 --> 00:53:03,587
لقد أرادوا التأكد حقًا من أنني حاولت التأكيد على حقيقة أنه يستطيع فعل ذلك بهذه الطريقة.

667
00:53:04,046 --> 00:53:07,712
عندما استعدتها، أزلت الطلاء من يدي، وكان هذا نوعًا ما

668
00:53:08,004 --> 00:53:12,337
فقط يدفع للخارج مباشرة، كما تعلمون، يبدو وكأنه قام للتو بواحدة من هذه الدفعات.

669
00:53:12,629 --> 00:53:13,754
إنه يطير للخلف.

670
00:53:14,046 --> 00:53:17,421
واتضح أن هذا أصبح محور الاهتمام

671
00:53:17,712 --> 00:53:19,796
نقطة المربع كله، في رأيي.

672
00:53:20,087 --> 00:53:22,337
لقد كان ناجحا بشكل كبير. لا أستطيع تذكر الأرقام.

673
00:53:22,629 --> 00:53:25,754
إنها أربعة ملايين عربة سوبر نينتندو وحدها.

674
00:53:26,212 --> 00:53:29,837
كما تعلمون، أيًا كان ما فعله سفر التكوين، فهو ظاهرة عالمية أخرى.

675
00:53:41,296 --> 00:53:45,587
الأمر هو أن هذه كانت الأيام الأولى لحرب وحدة التحكم، إذا صح التعبير، في ذلك الوقت.

676
00:53:45,921 --> 00:53:47,837
لكن Sega Genesis كانت كبيرة في أمريكا.

677
00:53:48,129 --> 00:53:50,171
كانت معروفة بألعابها الكبيرة بأسلوب الأركيد.

678
00:53:50,462 --> 00:53:55,087
لذا فإن حقيقة أن Super NES الذي لا يزال جديدًا كان يحصل على Street Fighter 2 بدا الأمر وكأنه نوع من التشابه

679
00:53:55,379 --> 00:54:00,129
لأكون صادقًا، كانت هذه ضربة لعشاق Sega، فقد كنت أحبهما أكثر، لكنني كنت أكثر من مجرد رجل Sega.

680
00:54:00,421 --> 00:54:05,671
أعني، أعتقد أن Street Fighter كانت واحدة من تلك المسلسلات التي تم رسم خطوط المعركة فيها بين Sega وNintendo

681
00:54:06,046 --> 00:54:11,254
لأنه من الواضح أن Nintendo حققت انقلابًا هائلاً من خلال نقل اللعبة الأولى إلى Super Famicom

682
00:54:11,546 --> 00:54:16,796
وأتذكر أن الضجيج الذي أحاط بهذا الأمر كان هائلاً للغاية، لمجرد أنهم حصلوا على الترخيص.

683
00:54:17,337 --> 00:54:19,962
حسنًا، أعني أن نينتندو كانت مشهورة نوعًا ما

684
00:54:20,421 --> 00:54:25,046
إعلان يقول أنك لن تحصل على هذا على Sega Mega Drive.

685
00:54:25,462 --> 00:54:27,962
بالطبع كانوا مخطئين. وفي النهاية خرجوا.

686
00:54:41,629 --> 00:54:46,587
من الواضح أنها كانت صفقة كبيرة، أليس كذلك؟ لكن الحقيقة هي أن الطريق إلى هذا التحول كان صعباً.

687
00:54:46,879 --> 00:54:53,587
تقليديًا، كانت ألعاب Capcom التي ظهرت على نظام Sega 16 بت قد تم تطويرها بواسطة Sega نفسها،

688
00:54:53,879 --> 00:54:59,671
ولكن في مرحلة ما، تولت شركة Capcom المشروع وقاموا بتسليم النسخة النهائية، إذا صح التعبير.

689
00:55:00,212 --> 00:55:03,212
إنه قريب بشكل ملحوظ من مطابقة إصدار Super NES.

690
00:55:03,629 --> 00:55:07,087
في الواقع، يبدو أنه كان يعتمد عليه بشكل مباشر، وكان ذلك أيضًا

691
00:55:07,379 --> 00:55:11,087
إحدى تلك الألعاب التي دفعت بوصول وحدة التحكم ذات الأزرار الستة.

692
00:55:11,421 --> 00:55:15,712
شعرت أن لوحة الأزرار الستة هذه تمثل فرقًا كبيرًا بالنسبة لي لأنك فعلت ذلك

693
00:55:16,462 --> 00:55:19,754
بدلاً من وجود زرين على الكتفين، وهو الأمر الذي كان من الصعب أحيانًا الحصول عليه للمجموعات

694
00:55:20,046 --> 00:55:23,712
والأشياء، كان لديك جميع الأزرار الستة في مقدمة اللوحة، مما جعل الأمور أسهل كثيرًا.

695
00:55:24,171 --> 00:55:29,379
انتهى الأمر بلوحة الأزرار الستة الجديدة هذه إلى أن تكون لعبة Street Fighter متفوقة إلى حد كبير على Super NES

696
00:55:29,671 --> 00:55:35,962
وهي طريقة ملتوية للقول إنني أفضل في النهاية اللعبة على Sega Genesis

697
00:55:36,296 --> 00:55:39,754
بسبب هذه الوسادة، يمكنك القيام بحركات ربع الدائرة بشكل مثالي.

698
00:55:40,171 --> 00:55:41,879
سواء كنت تستخدم Sega أو Nintendo،

699
00:55:42,171 --> 00:55:48,462
لقد تمت معاملتك بتحويل عالي الجودة بشكل استثنائي لما كانت لعبة أركيد متطلبة إلى حد ما في ذلك الوقت.

700
00:55:55,296 --> 00:55:58,296
الرجل الذي أحضر لي لعبة ستريت فايتر، كان اسمه ديني مور،

701
00:55:58,587 --> 00:56:03,296
كان يعمل لدى شركة Moore & Price Design، بالقرب من بالو ألتو في كاليفورنيا.

702
00:56:03,921 --> 00:56:07,546
لقد كان رجل أعمال حقيقيًا، ورجل أعمال، وكان من الممتع حقًا العمل معه.

703
00:56:07,837 --> 00:56:10,587
لم تقابله أبدًا خلال السنوات العشر الأولى من العمل معه.

704
00:56:10,879 --> 00:56:13,921
كان لديه علاقة مع كابكوم بالفعل.

705
00:56:14,379 --> 00:56:21,462
لقد أرسل لي ثلاث لقطات شاشة للعبة الفيديو وقالوا، نريد أن نعرض بلانكا

706
00:56:21,837 --> 00:56:25,671
أعتقد أنهما كانا Ryu وChun-Li، لذا قدم لنا بعض الرسومات.

707
00:56:25,962 --> 00:56:30,921
وعلى أية حال، ذهبت إلى العمل وقمت برسم اثنين أو ثلاثة من الرسومات واستمتعت كثيرًا.

708
00:56:31,212 --> 00:56:32,254
لقد كانوا سعداء حقا به.

709
00:56:32,546 --> 00:56:37,087
ربما تكون القطعة الأكثر شهرة التي أعتقد أنني قمت بها جميعًا.

710
00:56:37,379 --> 00:56:41,921
العمل الفني ليس سيئًا، أنا نادم على إحدى المقابلات التي أجريتها لأنني قلت ذلك بالفعل لأنه يشبه،

711
00:56:42,212 --> 00:56:43,129
لا، الأعمال الفنية رائعة.

712
00:56:43,421 --> 00:56:47,796
أنت تعرف كيف كانت الأمور في ذلك الوقت، كما كان الحال على شاشة التلفزيون وجميع أغلفة الصناديق.

713
00:56:48,087 --> 00:56:50,296
لقد كان كل شيء حقيقيًا، مثل الخيال والملحمة.

714
00:56:50,587 --> 00:56:53,504
لكن الرجل موهوب للغاية. العمل الفني ليس خطأه، بل أسلوبه.

715
00:56:53,796 --> 00:56:57,629
لقد طُلب منه أن يفعل أسلوبه، النمط الغربي وليس النمط الياباني.

716
00:56:58,046 --> 00:57:01,837
فقط كوسيلة للترويج لـ Street Fighter القادم.

717
00:57:02,129 --> 00:57:05,921
أعتقد أنني رسمت ثمانية أو عشرة أحرف،

718
00:57:06,212 --> 00:57:08,879
مجرد قطع صغيرة صغيرة،

719
00:57:09,879 --> 00:57:14,546
نوعًا ما في إجراء تم طرحه بأسلوبي بدلاً من ما كان متاحًا

720
00:57:14,837 --> 00:57:18,587
بالنسبة لهم في ذلك الوقت كانت مجرد الإصدارات اليابانية.

721
00:57:19,212 --> 00:57:23,046
حسنًا، لقد اعتقدت دائمًا أنني كنت واقعيًا، لكنني لم أكن كذلك حقًا.

722
00:57:23,337 --> 00:57:26,921
أعني أنني كنت في الواقع متخلفًا بخطوة أو خطوتين

723
00:57:27,254 --> 00:57:31,546
الأشخاص الذين كانوا يقومون بكل تلك الرسوم التوضيحية للأغلفة اليابانية.

724
00:57:31,837 --> 00:57:37,587
أعني، لم يكن هذا شيئًا أعجبت به كثيرًا، لكنه الآن يشبه أحد أشكال الفن المفضلة لدي.

725
00:57:37,879 --> 00:57:39,879
أعني، هناك جميلة فقط.

726
00:57:40,212 --> 00:57:44,129
عند النظر إلى العمل الفني الأصلي، شعرت أن كل ما يمكنني فعله

727
00:57:44,421 --> 00:57:48,504
كان مجرد أن أكون على طبيعتي واستنادا إلى مؤثراتي،

728
00:57:49,087 --> 00:57:53,629
كنت سأعيد رسم هذه الشخصيات وإعادة رسمها، وأقوم بحركاتهم القتالية.

729
00:57:54,296 --> 00:57:58,462
لكن حاول ألا تنافس النمط الياباني.

730
00:57:59,004 --> 00:58:01,129
كنا نكتب عنها كل شهر تقريبًا.

731
00:58:01,504 --> 00:58:05,337
لأن القراء أرادوا قراءة كل ما في وسعهم عن اللعبة.

732
00:58:05,629 --> 00:58:08,837
لقد كانت، كما تعلمون، دائما مزحة. إل ستريت فايتر 2

733
00:58:09,129 --> 00:58:13,879
مذكور على غلاف المجلة، لأنه إذا لم يكن الأمر كذلك، فلن يتم بيعه أيضًا.

734
00:58:14,171 --> 00:58:20,962
إذن لديك أشياء مثيرة للاهتمام مثل كتاب الملصقات Street Fighter 2 Special Champion Edition Mean Machine Sega.

735
00:58:21,379 --> 00:58:25,504
لكنها ليست سيئة، في الواقع. الفن يعمل بشكل جميل على طول الطريق،

736
00:58:25,796 --> 00:58:30,962
هناك ملصق لكل شخصية من شخصياتك المفضلة، وهو مرسوم بشكل جيد، وتم تجميعه بشكل جيد.

737
00:58:31,462 --> 00:58:33,421
هذا شيء جميل وصغير جدًا.

738
00:58:33,921 --> 00:58:36,212
الإعلان عن دليل الإستراتيجية الرسمي الجديد كليًا.

739
00:58:36,504 --> 00:58:37,796
بالنسبة للعبة ستريت فايتر 2

740
00:58:38,087 --> 00:58:41,004
من Masters of Menace، مجلة Game Pro.

741
00:58:41,629 --> 00:58:48,129
في دليل Game Pro الأصلي، تلقيت دعوة للاستشارة، وقد تم ذلك بطريقة جيدة.

742
00:58:49,046 --> 00:58:51,921
مثلًا، هذه هي الحركات، وهذه أشياء تتعلق بالشخصية.

743
00:58:52,212 --> 00:58:57,087
لقد كان كتابًا جيدًا حقًا، كما تعلمون، كان الأمر كما لو أن دليل ألعاب القتال كان جديدًا نوعًا ما.

744
00:58:57,379 --> 00:59:02,171
هناك الكثير من المجلات اليابانية التي تغطي لعبة Street Fighter بشكل جنوني، خاصة مجلة Champ Edition.

745
00:59:02,504 --> 00:59:06,921
وهكذا، كما تعلمون، هناك الكثير من الأشياء التي يتم كتابتها حول التقنيات وكل ذلك.

746
00:59:07,212 --> 00:59:10,962
والآن بسبب ذلك، كابكوم، يعطونني جميع أنواع الكتب وأنا أبحث فيها.

747
00:59:11,254 --> 00:59:13,671
لن أتمكن حتى من القراءة.

748
00:59:14,004 --> 00:59:17,087
أرى صناديق الاصطدام. أرى ملاحظات حول التوقيت.

749
00:59:17,379 --> 00:59:19,337
أرى ملاحظات حول مقدار الضرر.

750
00:59:19,629 --> 00:59:23,921
لذلك عندما يأتي القتال الفائق، خاصة كونك مصمم القتال الفائق المشارك في القيادة،

751
00:59:24,212 --> 00:59:27,254
بالتأكيد كان لدي رأي في كيفية سير هذا الكتاب،

752
00:59:27,796 --> 00:59:30,712
وقد أتيحت لي الفرصة لأكون مثل مؤلف مشارك في هذا الموضوع.

753
00:59:31,004 --> 00:59:35,754
الفرق في الطريقة التي تعاملنا بها مع الأمر هو أننا نريد أن نقتدي بما كان يفعله اليابانيون،

754
00:59:36,046 --> 00:59:39,879
ولكن لماذا لا ننتقل إلى المبتدئين والمتوسطين والمتقدمين.

755
00:59:40,462 --> 00:59:42,837
دليل لاعب الخبراء في Street Fighter 2.

756
00:59:43,254 --> 00:59:45,421
ليس فقط أنها حصلت على عمل فني لا يصدق

757
00:59:46,462 --> 00:59:51,587
من جميع عصور Street Fighter، ولكن من الواضح أنها تحتوي على دروس تعليمية حول الحركات الأساسية.

758
00:59:51,879 --> 00:59:55,212
ومع تقدمك في المجموعات التقدمية

759
00:59:55,879 --> 00:59:59,254
تنظر إلى هذه الأشياء لأنك تعرف متى كنت تلعب لعبة لفترة من الوقت،

760
01:00:01,046 --> 01:00:05,212
ستنسى تقريبًا تدريب مجموعات معينة، أو القيام بمجموعات متقاطعة،

761
01:00:05,921 --> 01:00:09,837
والتي تشبه تقريبًا عربة التي تجرها الدواب المكسورة في Street Fighter والتي يمكنك الطيران بها

762
01:00:10,129 --> 01:00:13,546
واركل رأس اللاعب، لكنك تضربه خلفك.

763
01:00:13,837 --> 01:00:16,462
على الرغم من أن الأطراف الضاربة تواجه هذا الاتجاه.

764
01:00:16,754 --> 01:00:23,087
يبدو الأمر وكأن صناديق القتل كانت مراوغة بعض الشيء، لكن الناس أحبوها، لذا احتفظوا بهذه الأشياء فيها.

765
01:00:23,421 --> 01:00:26,962
كان لدينا أطنان وأطنان من اللقطات التي كان علينا تحريرها. كان علينا أن نفعل كل المجموعات.

766
01:00:27,254 --> 01:00:28,087
لقد سألت كيف تم ذلك.

767
01:00:28,379 --> 01:00:31,629
لقد فعلنا أنا وديف وينستيد ومات تايلور كل شيء.

768
01:00:31,921 --> 01:00:34,337
لقد اكتشفنا بالفعل مجموعات لم نكن نعرف بوجودها.

769
01:00:34,796 --> 01:00:37,921
ربما تقوم بلكمة خفيفة، متوسطة

770
01:00:38,421 --> 01:00:42,462
لكمة منخفضة في ضربة قوية شرسة في كتفهم.

771
01:00:42,754 --> 01:00:48,754
يمكنك الحصول على ذلك لأن الجزء العلوي الذي يمكنك حمله على الكتف كان عبارة عن مجموعة رائعة من الضربات القاضية

772
01:00:49,129 --> 01:00:53,712
ثم مع الشخصيات المشحونة التي كانت أكثر صعوبة مع Guile

773
01:00:54,421 --> 01:01:00,421
القفز بهذا النوع من الضربات الطائرة التي يفعلها هي مهارة معينة

774
01:01:01,087 --> 01:01:04,754
الشحن، وخاصة طفرات الصوت والركلات السريعة.

775
01:01:05,212 --> 01:01:09,087
أنا فخور حقًا بالعمل الذي قامت به شركة Game Pro في هذا الشأن لأنهم كانوا الأوائل، كما تعلمون،

776
01:01:09,504 --> 01:01:15,004
لاحقًا، سيشكل مات تايلور شركة Versus Books ويقدم أدلة مذهلة مع أفضل المحترفين

777
01:01:15,296 --> 01:01:17,546
وأنت تعلم أنها استمرت في المضي قدمًا من هناك.

778
01:01:23,421 --> 01:01:26,504
لقد قمنا بالكثير من العروض الترويجية المختلفة لمجلاتنا.

779
01:01:26,796 --> 01:01:29,212
لقد قدمنا ​​الملصقات والشارات.

780
01:01:29,504 --> 01:01:35,296
وكل أنواع الأشياء وفكرنا، لماذا لا نحاول وضع شريط فيديو

781
01:01:35,587 --> 01:01:40,004
على مقدمة المجلة للترويج لها، كما تعلم، كهدية مجانية رائعة؟

782
01:01:40,296 --> 01:01:44,004
أعني، نوعاً ما يلخص الأمر، كما تعلمون، مثل التسعينات

783
01:01:44,671 --> 01:01:50,171
تغطية الألعاب، مثل شريط VHS مع تعليق من اثنين من الأشخاص الذين يعملون في المجلة.

784
01:01:50,504 --> 01:01:54,129
ونحن هنا لنعلمك كيفية لعب Street Fighter 2 كالمحترف.

785
01:01:54,421 --> 01:01:55,962
من غير المرجح، ولكن من الممكن.

786
01:01:56,254 --> 01:02:02,504
لذلك قمنا بشكل أساسي بتجميع ما كان بمثابة دليل مبكر جدًا للاعب هيا نلعب.

787
01:02:02,796 --> 01:02:05,879
لذلك ذهبنا إلى استوديو التسجيل وقمنا بذلك إلى حد كبير

788
01:02:06,171 --> 01:02:10,379
في لقطة واحدة، لعبت اللعبة وسردت للتو كيف كنا نلعب.

789
01:02:10,712 --> 01:02:11,587
والآن هو على الحياد.

790
01:02:11,879 --> 01:02:15,837
الآن هذا هو المكان الذي تريد أن تفعل فيه التنين. وتأكد من أنك في وضع جيد.

791
01:02:16,171 --> 01:02:17,754
لقد قام...وملكة جمال.

792
01:02:18,046 --> 01:02:19,087
عزيزي، عزيزي لي.

793
01:02:19,379 --> 01:02:21,337
ولكن لمنحهم الفضل، كانوا يعرفون ما كانوا يتحدثون عنه.

794
01:02:21,629 --> 01:02:25,587
يتدرب غاري باستمرار وكان ينزل في الواقع إلى الأروقة ويلتقط الكرة

795
01:02:25,879 --> 01:02:30,754
نصائح من الأطفال الذين يلعبون في سوهو، دينيًا لساعات وساعات وساعات.

796
01:02:31,296 --> 01:02:35,421
في تعليقات مختلفة على مر السنين، قال الناس عن مدى استمتاعهم،

797
01:02:35,921 --> 01:02:39,337
استمتعت بمشاهدته، وكاد أن يتلف الشريط عندما حصلوا عليه لأول مرة.

798
01:02:39,629 --> 01:02:45,046
إنها رحلة ممتعة في حارة الذاكرة عند مشاهدة هذا الفيديو القديم الذي يبلغ عمره الآن 30 عامًا.

799
01:02:45,337 --> 01:02:50,296
مع المقالات الافتتاحية التي كانوا جيدين جدًا في تسجيلها، نوعًا ما مثل ما هو عليه الأمر

800
01:02:50,587 --> 01:02:58,712
الذي يجذب انتباه الناس هو نوع من خلق هذا الجو من المنافسة العالمية.

801
01:02:59,004 --> 01:03:02,879
لذلك أصبحت ساحة Street Fighter باعتبارها لعبة فيديو ساحة للتغطية

802
01:03:03,171 --> 01:03:04,379
في مجلات ألعاب الفيديو.

803
01:03:04,671 --> 01:03:08,796
من المضحك كيف بدأت لعبة Street Fighter في الظهور

804
01:03:09,171 --> 01:03:11,254
كل وسيلة تلمسها.

805
01:03:17,921 --> 01:03:19,754
بدأت العلامة التجارية Street Fighter في الظهور في كل مكان.

806
01:03:20,046 --> 01:03:23,087
من الواضح أن هناك فيلمًا من أفلام هوليود، ولكن هناك أيضًا صناديق الغداء والقمصان.

807
01:03:23,379 --> 01:03:27,296
وكان هذا، كما تعلمون، جنبًا إلى جنب مع Pacman، أحد الامتيازات الأولى

808
01:03:27,587 --> 01:03:31,462
للحصول على نوع من المعالجة الكاملة لتشبع السوق من حيث البضائع.

809
01:03:31,837 --> 01:03:37,129
بدأت في الانخراط في المناقشات حول الألعاب وآلات الكرة والدبابيس وليس الحبوب أبدًا.

810
01:03:37,421 --> 01:03:38,337
لكن هذا مؤسف.

811
01:03:38,629 --> 01:03:41,837
لأنني كنت أقرأ مجلات مثل Super Play CVG

812
01:03:42,129 --> 01:03:45,171
يعني الآلات، وكانوا يقومون أحيانًا بالإبلاغ عما يحدث في اليابان.

813
01:03:45,879 --> 01:03:49,087
أحد الأشياء التي قالواها هو أن هذه اللعبة ظاهرة لأنها موجودة في اليابان

814
01:03:49,379 --> 01:03:53,421
لديهم موسيقى وأقراص مضغوطة وألعاب وقمصان وأشياء من هذا القبيل.

815
01:03:53,712 --> 01:03:56,212
وذلك عندما أدركت نوعًا ما، حسنًا، من الواضح أن هذا شيء كبير جدًا.

816
01:04:13,046 --> 01:04:17,754
يا رجل، هناك كل هذه الكتب والأشياء الموسوعية تقريبًا التي تصدر في اليابان.

817
01:04:18,046 --> 01:04:19,754
أتذكر أن أظهر ذلك في Super Play.

818
01:04:20,046 --> 01:04:25,254
أعتقد أنها كانت مثل صفحة مثل، مرحبًا، هناك كتاب فني خصيصًا لـ Street Fighter.

819
01:04:25,546 --> 01:04:28,171
لقد قمت باستيراد كتاب باهظ الثمن.

820
01:04:28,754 --> 01:04:34,254
كانت لعبة Street Fighter 2 بمثابة غلاف مقوى، فهي تأتي مع قرص مضغوط يحتوي على جميع المؤثرات الصوتية، صحيح.

821
01:04:34,921 --> 01:04:37,337
عمل فني مذهل. كان جميل جدا.

822
01:04:37,879 --> 01:04:42,421
وقد بدأت للتو العمل في هذا الناشر وكنت آخذ الأمر وأقول، لقد حصلت على هذا، هل تعلم؟

823
01:04:43,087 --> 01:04:45,837
والرجل هناك كان يقول، هاه،

824
01:04:46,129 --> 01:04:48,837
ربما ينبغي لنا أن ننتج شيئًا كهذا هنا، هل تعلم؟

825
01:04:49,129 --> 01:04:52,754
إذن ما فعلوه أساسًا هو أننا حصلنا على إذن لاستخدام العمل الفني نوعًا ما،

826
01:04:53,087 --> 01:04:55,587
لكن كان عليهم فقط مسح كل شيء ضوئيًا، مما أدى إلى تدمير كتابي بالكامل.

827
01:04:56,546 --> 01:04:58,171
لذلك تمكنت من الحصول على واحدة أخرى.

828
01:04:58,462 --> 01:05:03,671
كان كتاب Game Pro الأول عبارة عن الفن الغربي وربما يحتوي على قطعتين من الفن الياباني.

829
01:05:03,962 --> 01:05:07,754
ولذا عندما ذهبنا إلى دليل Hyper Fighting، آسف، كنت مقنعًا بما فيه الكفاية

830
01:05:08,046 --> 01:05:12,337
ولكي نتمكن من القول، مرحبًا، إليك الإرشادات الخاصة بالطريقة التي نتبعها في دليل Hyper Fighting.

831
01:05:12,629 --> 01:05:14,046
لا يوجد فن أمريكي

832
01:05:14,337 --> 01:05:17,754
أنا حقًا أحب العمل الفني للعبة Super Street Fighter 2.

833
01:05:18,212 --> 01:05:21,962
أنا أحب هذا العمل الفني كذلك. هذه صورة عظيمة. هذا يستحق الوشم.

834
01:05:22,337 --> 01:05:25,879
إذن لدينا هنا عنصر Street Fighter 2 المفضل لدى الجميع

835
01:05:26,171 --> 01:05:31,921
ابحث وابحث عن Street Fighter 2. يبدو الأمر أشبه بمكان Wally في Street Fighter 2، ولكن أين بلانكا بدلاً من ذلك؟

836
01:05:32,421 --> 01:05:36,462
هنا مصنع اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية مليء بالأشخاص العشوائيين

837
01:05:36,754 --> 01:05:41,504
وأيضًا Zangieffor لا أعرف، بلانكا ترتدي قبعة حتى على ظهرها كما هو مكتوب

838
01:05:42,629 --> 01:05:47,129
"ابحث في كل من ساحات القتال التسعة المربكة إلى حد كبير." هل هذا جيد؟

839
01:05:47,629 --> 01:05:51,962
لقد تم إزالة القفازات فيما يتعلق بالتسويق، فأنت تعرف أي شيء يمكن أن يطلقوا عليه اسمًا.

840
01:05:52,629 --> 01:05:56,129
لذا فإن Street Fighter 2 في ذروة شعبيتها كانت لا تزال في أيامها الأولى

841
01:05:56,421 --> 01:06:00,171
لفكرة إمكانية تحويل خاصية لعبة الفيديو إلى ثلاثية الأبعاد

842
01:06:00,462 --> 01:06:04,421
المسها واحمل لها الألعاب التي يمكن أن تهيمن على متاجر التجزئة مثل Toys R US.

843
01:06:04,712 --> 01:06:06,296
ولكن الجميع أراد قطعة من العمل.

844
01:06:06,587 --> 01:06:10,421
وفي وقت مبكر، أبرمت كابكوم صفقة مشؤومة مع هاسبرو

845
01:06:10,712 --> 01:06:16,712
لصنع GI Joes بشكل أساسي والتي تم إعادة توظيفها قليلاً لتبدو بشكل غامض مثل شخصيات مقاتلي الشوارع.

846
01:06:17,421 --> 01:06:19,337
لقد كانت تلك صفقة ترخيص تاريخية، أليس كذلك؟

847
01:06:19,629 --> 01:06:21,504
ليس نجاحًا كبيرًا لأحد.

848
01:06:22,337 --> 01:06:24,171
إنه فريق GI Joe الأكثر فتكًا حتى الآن.

849
01:06:24,462 --> 01:06:26,587
كابكوم ستريت فايتر 2. مستحيل.

850
01:06:26,879 --> 01:06:27,379
طريق.

851
01:06:27,671 --> 01:06:31,712
الإعلانات التجارية التي تم إصدارها لم تكن رائعة حقًا.

852
01:06:32,004 --> 01:06:37,004
وما لم تكن طفلاً يبلغ من العمر ثماني سنوات تقريبًا، فلا أعتقد أنك ستستمتع بها.

853
01:06:37,296 --> 01:06:41,296
وأعتقد أنه حتى الأطفال الصغار الذين شاهدوا تلك الإعلانات التجارية شعروا بها حقًا

854
01:06:42,379 --> 01:06:43,962
كما لو أنهم لا يريدون اللعب مع تلك الشخصيات.

855
01:06:44,254 --> 01:06:48,379
أتفهم الفرصة التي شعروا بها مع Street Fighter 2.

856
01:06:48,921 --> 01:06:54,921
كانت هذه مجموعة من الشخصيات التي كانت ترتدي أزياء مثيرة ومتميزة، تمامًا مثلما كان يرتكز عليه جي آي جو.

857
01:06:55,212 --> 01:06:58,129
كانت هذه مجموعة من أبطال الحركة، تمامًا مثل جي آي جو

858
01:06:58,421 --> 01:07:04,212
وكانت بمثابة السيارة المثالية كشركة ألعاب لإنشاء شخصيات الحركة في Street Fighter 2.

859
01:07:04,629 --> 01:07:08,462
هكذا من الفصل الرسمي للعبة Street Fighter 2 لـ GI Joe

860
01:07:08,754 --> 01:07:15,004
إنها تشون لي وستلاحظ وجود قنبلة يدوية حول رقبتها لأن هذا هو مظهرها الكلاسيكي على ما يبدو.

861
01:07:15,296 --> 01:07:20,129
لذلك كان على كل هذه الشخصيات أن يكون لديها نوع من الحركة المحملة بالزنبرك من أجل تدميرها.

862
01:07:20,421 --> 01:07:22,754
كيف يكون هذا فظيعا بشكل خاص ...

863
01:07:23,046 --> 01:07:26,171
لذا، لاحظت للتو أن لديها مسدسًا من نوع "فلينتلوك" على فخذها.

864
01:07:26,462 --> 01:07:28,587
لماذا يمتلك تشون لي مسدس فلينتلوك؟

865
01:07:29,004 --> 01:07:35,004
إنها مجموعة من شخصيات الحركة الملونة للغاية والتي تعتمد على تنسيق Ninja Force.

866
01:07:35,462 --> 01:07:38,462
أنها تأتي مع مسامير من الأسلحة الملونة النيون.

867
01:07:38,754 --> 01:07:41,421
كان جميع الأطفال يعرفون من هم كل هذه الشخصيات.

868
01:07:41,712 --> 01:07:46,087
نعم، لاحظت أن لديها هذا النوع من الأشياء الغريبة مع نوع تصميم الخصر والساقين.

869
01:07:46,379 --> 01:07:47,587
يبدو أنها ترتدي الحفاض.

870
01:07:47,879 --> 01:07:52,046
وذلك لأنه يجب أن يكون هناك حركة ركلة الطيور الدوارة.

871
01:07:54,379 --> 01:07:56,671
نعم، طائر يركل ركلة مباشرة إلى ساقك.

872
01:07:57,212 --> 01:08:03,254
لذا فإن جميع منحوتات الرأس لجميع شخصيات الحركة في Street Fighter 2 فريدة تمامًا، ولكن الحركة

873
01:08:03,546 --> 01:08:06,837
الشخصيات نفسها، باستثناء حفنة

874
01:08:07,212 --> 01:08:11,796
أعد استخدام أجزاء الجسم التي تم إعادة طلاؤها للتو من شخصيات GI Joe السابقة.

875
01:08:12,087 --> 01:08:14,629
ظهور البطاقات جميل، والعمل الفني رائع.

876
01:08:14,921 --> 01:08:16,504
ولم يبخلوا في ذلك.

877
01:08:16,796 --> 01:08:19,254
بمعنى، ولكنه خط من الأجزاء المعاد تدويرها.

878
01:08:19,962 --> 01:08:22,379
لذلك في التسعينيات كان كل شيء يحتوي على لعبة لوحية.

879
01:08:22,671 --> 01:08:25,337
كان لدى Street Fighter 2 اثنان منهم. هذه هي نسخة ميلتون برادلي.

880
01:08:25,671 --> 01:08:27,671
في الواقع لم ألعب هذه اللعبة بعد، ولم ألعبها إلا مؤخرًا،

881
01:08:27,962 --> 01:08:32,587
لكنني مهتم برؤية كيفية عمل ذلك لأنه كيف يمكنك نقل طريقة لعب اللعبة

882
01:08:32,879 --> 01:08:37,254
من مقاتل في بطولة فردية إلى نوع من محاكاة إدارة حركة المرور؟

883
01:08:37,546 --> 01:08:43,129
أنا في حيرة من أمري، لكن أراهن أننا إذا فتحناها سنجد الكثير من الورق المقوى والكثير من السرطانات البلاستيكية.

884
01:08:44,837 --> 01:08:46,546
تراجع عن هذا. انها مجرد مشوه.

885
01:08:46,837 --> 01:08:53,962
مخزون الصواريخ والروبوتات المتكيفة مع Street Fighter التي طرحوها، وهو ما يشبه قول ما لدي

886
01:08:54,254 --> 01:08:58,379
احتكار Street Fighter 2، ولكن على الأقل في هذه الحالة كان هناك رجلان يتنافسان عليها

887
01:08:58,671 --> 01:09:01,087
وكان لديهم جلود Street Fighter 2 فوقهم.

888
01:09:01,421 --> 01:09:06,587
من جميع أنحاء العالم، جاء مقاتلو الشوارع ليضربوا ويضربوا حتى النهاية فقط

889
01:09:06,879 --> 01:09:10,712
بقي Ryu وGuile في لعبة الطاولة Street Fighter 2.

890
01:09:11,546 --> 01:09:12,754
ترى بعض الأشياء المحشوة هنا.

891
01:09:13,046 --> 01:09:16,129
كانت هذه في آلات البيع كما تعلم بالطبع أنهم قاموا بتوصيلي.

892
01:09:16,421 --> 01:09:21,629
سأقول أنني لم أنفق 10000 دولار بالين للحصول على هذه، لكنني سيئ في ألعاب Crane.

893
01:09:22,129 --> 01:09:25,504
فلأننا شعب خطاة واختار الله أن يعاقبنا،

894
01:09:25,962 --> 01:09:29,962
تم منح شركة Tiger Electronics ترخيصًا لكل ملكية ألعاب الفيديو تقريبًا

895
01:09:30,254 --> 01:09:34,921
وكل خاصية سينمائية في العالم وأنتجت لهم إحدى ألعاب LCD هذه.

896
01:09:35,421 --> 01:09:39,462
وإذا سبق لك أن لعبت إحدى هذه الألعاب واستخدمت المصطلح "لعبت" بشكل فضفاض قدر الإمكان

897
01:09:39,754 --> 01:09:40,754
أن تكون باللغة الإنجليزية،

898
01:09:41,879 --> 01:09:46,129
تومض الكثير من الرسومات السوداء الصغيرة وتصدر صوتًا إليك.

899
01:09:46,504 --> 01:09:52,087
مئات من صفعات اليد والهجمات المتدحرجة والكرات النارية وركلات الإعصار هي أسلحتك.

900
01:09:52,379 --> 01:09:55,212
أعني أن لعبة Street Fighter 2 هي سيئة مثل جميع الألعاب الأخرى.

901
01:09:55,504 --> 01:09:58,379
لا يمكنك معرفة ما يحدث تمامًا، وربما يكون هذا للأفضل.

902
01:10:03,546 --> 01:10:07,837
Street Fighter، إنها حركة نشأ عليها الكثير من الناس.

903
01:10:08,337 --> 01:10:09,754
الناس يعرفون أن هناك احترام.

904
01:10:10,046 --> 01:10:14,379
أنت لاعب Street Fighter من الدرجة الأولى ويأتي معه مستوى معين من الشهرة.

905
01:10:14,754 --> 01:10:16,796
على وجه الخصوص، كان شمال كاليفورنيا هو المحور.

906
01:10:17,254 --> 01:10:20,296
وعندما ننظم البطولات، يأتي الناس من ولاية أريزونا أو من أي مكان آخر

907
01:10:20,587 --> 01:10:24,629
وقد تعرضوا للدهس بسبب عدم وجود الإنترنت، وبالتالي عدم مشاركة المعرفة.

908
01:10:25,129 --> 01:10:28,587
ولذا كانت هناك معرفة قبلية فقط حول التقنيات.

909
01:10:28,879 --> 01:10:34,962
وذلك عندما أصبح مشهد البطولة في غاية السرعة، كما لو كان الجميع يتدفقون عائدين.

910
01:10:35,254 --> 01:10:39,004
ثم فجأة أصبح شمال كاليفورنيا، شمال كاليفورنيا مقابل جنوب كاليفورنيا.

911
01:10:39,296 --> 01:10:40,296
وكان هناك تنافس.

912
01:10:40,587 --> 01:10:41,171
كانوا جيدين.

913
01:10:41,462 --> 01:10:46,421
كان ذلك أيضًا ميلادًا لبعض التطابقات العميقة والتكنولوجيا والتكتيكات.

914
01:10:46,712 --> 01:10:52,087
من المؤكد أن تلك البطولة كانت اللحظة التي حصل عليها الجميع ثم بدأوا في الحديث عنها.

915
01:10:52,379 --> 01:10:55,504
هذه هي المرة الأولى التي نسمع فيها عن البطولة.

916
01:10:56,129 --> 01:11:01,129
لقد كنا غريبين على مفهوم البطولة في الألعاب القتالية. لقد حصلنا على رعاة، وحصلنا على مكان.

917
01:11:01,421 --> 01:11:03,962
الأمور فى تردى. لقد أخبرنا الجميع أننا كنا في كل مكان، لقد كنت في جميع أنحاء البلاد.

918
01:11:04,254 --> 01:11:05,421
سنقوم بجمع هؤلاء اللاعبين معًا.

919
01:11:05,712 --> 01:11:08,462
سنكتشف من هو أفضل Street Fighter في البلاد.

920
01:11:08,754 --> 01:11:10,254
ونحن في طريقنا للعمل بها.

921
01:11:10,546 --> 01:11:13,296
أنزلوا الجميع إلى وسط لندن، لا يمكن لأحد أن يجادل بأن هذا بعيد جدًا.

922
01:11:13,587 --> 01:11:14,504
على الجميع السفر.

923
01:11:14,796 --> 01:11:20,046
لاعبو المملكة المتحدة، الذين كانوا، كما تعلمون، مزيجًا من خلفيات وأعراق مختلفة وأشياء أخرى.

924
01:11:20,546 --> 01:11:21,171
ولكن بعد ذلك...

925
01:11:22,254 --> 01:11:24,129
أعتقد أن الرجال الصينيين كانوا جيدين حقًا.

926
01:11:24,421 --> 01:11:26,046
يبدو أن الرجال الصينيين متفوقون.

927
01:11:26,337 --> 01:11:28,754
ومع ذلك، كان هناك رجل واحد حصل على المركز الثالث في البطولة الوطنية

928
01:11:29,046 --> 01:11:30,212
التي أخبرتك عنها، التروكاديرو.

929
01:11:30,504 --> 01:11:33,629
كان من اليابان، وكان اسمه شين، لكنني لم أعرفه حينها.

930
01:11:33,921 --> 01:11:36,212
أصبحنا أصدقاء في وقت لاحق، وأنا أقول، يا إلهي، أنت ذلك الرجل.

931
01:11:36,504 --> 01:11:37,171
قال نعم.

932
01:11:37,462 --> 01:11:41,171
لقد عاش في المملكة المتحدة لسنوات عديدة وكان جيدًا جدًا في كل مباراة لعبها.

933
01:11:41,462 --> 01:11:43,504
بصراحة، رغم ذلك، لم أكن جيدًا.

934
01:11:43,879 --> 01:11:47,671
ولأنني لم أكن جيدًا، لم أفهم حقًا سبب كونه أفضل بكثير

935
01:11:47,962 --> 01:11:49,296
من الآخرين، هل تعلم؟

936
01:11:49,587 --> 01:11:53,462
لذلك لم أكن حقًا متعمقًا في الأمور التقنية هنا.

937
01:11:54,087 --> 01:11:58,546
ربما لم أفهم الكثير من الديناميكيات التي تجعل، كما تعلمون، لاعبًا رائعًا.

938
01:11:58,962 --> 01:12:02,962
لذلك أعتقد أن الشخصيات والأشخاص الذين يلعبون لعبة Street Fighter أصبحوا صغارًا

939
01:12:03,254 --> 01:12:04,754
المشاهير في حد ذاتها.

940
01:12:05,046 --> 01:12:07,754
لقد كنت مهتمًا بشدة بـ Fatal Fury و World Heroes وأشياء من هذا القبيل.

941
01:12:08,171 --> 01:12:10,712
لقد كدت أن أتجنب وأنفى لأن أحب جزيرة نائية.

942
01:12:11,004 --> 01:12:12,379
مثل، هل تلعب ذلك الآن؟

943
01:12:12,671 --> 01:12:13,212
نعم. كما تعلمون، الناس فقط

944
01:12:13,504 --> 01:12:16,712
لم أحب أن أرى أنني لا ألعب اللعبة التي من الواضح أنه مسموح لي فقط أن ألعبها.

945
01:12:17,046 --> 01:12:18,629
كما تعلمون، يمكنني أن أتعلم شيئا جديدا هنا.

946
01:12:18,921 --> 01:12:20,421
يبدو أن Street Fighter لا تقدم ذلك.

947
01:12:20,712 --> 01:12:27,462
يتطلب الأمر تحولًا زلزاليًا حتى يأتي شيء جديد ويجذب الناس بعيدًا تمامًا.

948
01:12:37,879 --> 01:12:38,587
مع الشعبية

949
01:12:38,879 --> 01:12:42,962
صعود Street Fighter بشكل عام، في الأروقة، كان لا بد أن يكون هناك بعض المنافسة.

950
01:12:43,254 --> 01:12:47,296
ربما كان أكبرها هو SNK بألعاب القتال Neo Geo الخاصة بهم.

951
01:12:47,712 --> 01:12:51,254
الغضب القاتل واحد، اثنان، ثلاثة. الغضب القاتل الخاص كان مذهلاً.

952
01:12:51,546 --> 01:12:52,879
لقد كانت تلك لعبة قتال جيدة جدًا.

953
01:12:53,171 --> 01:12:56,379
أستطيع أن أرى من الألعاب السابقة التي أصدرتها SNK

954
01:12:56,671 --> 01:13:00,254
مثل Fatal Fury 2 و Art of Fighting ثم King of Fighters الأول.

955
01:13:00,754 --> 01:13:06,171
كان ذلك عندما فكرت نوعًا ما، في الواقع أشعر أنها لعبة أكثر تعقيدًا من الناحية الفنية.

956
01:13:06,462 --> 01:13:10,837
وأنا أعلم أنه مع استمرار SNK في سلسلة King of Fighters وتكملة Fatal Fury،

957
01:13:11,421 --> 01:13:15,504
لقد اكتسبوا سمعة طيبة لكونهم ألعابًا أكثر عمقًا من الناحية الفنية.

958
01:13:15,837 --> 01:13:17,962
لقد تفوقت SNK على نفسها. أعتقد أنه كان من الممكن أن يحصلوا على إطلاق سراح بطيء.

959
01:13:18,254 --> 01:13:21,796
كان لديهم كلاسيكيات مطلقة تم تجميعها مع كلاسيكيات أخرى.

960
01:13:22,087 --> 01:13:23,421
لذلك سيتم التغاضي عنهم.

961
01:13:23,712 --> 01:13:28,004
بعد لعب نوع من Street Fighter 2 والدخول في Champion Edition وأشياء من هذا القبيل.

962
01:13:28,296 --> 01:13:33,421
السرعة الإجمالية ونوع الطفو والخشونة في ألعاب SNK، وخاصة الألعاب الأولى منها،

963
01:13:33,796 --> 01:13:35,712
لسوء الحظ، لم يكن لأي منهم صدى حقيقي.

964
01:13:36,004 --> 01:13:38,879
ومع ذلك، عندما خرج مورتال كومبات،

965
01:13:39,504 --> 01:13:43,129
كان هذا بالتأكيد أحد الأشياء التي أثرت على الناس نوعًا ما

966
01:13:43,421 --> 01:13:47,212
توقف مؤقتًا في Street Fighter واقفز فوقها وشاهد ما تدور حوله هذه اللعبة.

967
01:13:47,504 --> 01:13:53,046
نعم، أتذكر أننا سمعنا عن مورتال كومبات، وهكذا وجد جيف المكان الذي تم اختباره فيه.

968
01:13:53,671 --> 01:13:57,046
لحظة نادرة حيث كان الأمر كبيرًا وكان في منتصف الطريق،

969
01:13:57,337 --> 01:14:01,254
لقد جئت، نعم، هذا الشيء، كان ذلك الشيء، كان لديه أجواء.

970
01:14:01,587 --> 01:14:04,004
تدخل وكأن هذا كان مثل "تعال إلى هنا".

971
01:14:07,296 --> 01:14:11,879
إنها المرة الأولى التي ترى فيها لعبة قتال، لكنك مثل العفاريت الرقمية.

972
01:14:12,212 --> 01:14:16,587
هذا نوع من البشر الحقيقيين وفجأة يزيد الأمر سوءًا

973
01:14:17,837 --> 01:14:20,796
ملموسة وقابلة للتصديق لأنك مثل هذه الأفلام.

974
01:14:21,087 --> 01:14:24,587
عندما أرى صديقًا لطيفًا، فهذا يعني أن شخصًا ما فعل ذلك بالفعل.

975
01:14:24,879 --> 01:14:30,796
وكان ما أعنيه هو أن الطفل في ذلك الوقت لم يكن يرغب دائمًا في مشاهدة 18 فيلمًا.

976
01:14:31,087 --> 01:14:35,962
وكما تعلم، لقد رأيت Robocop لأول مرة وPredator

977
01:14:36,254 --> 01:14:40,462
وأنت تتحدث عن الوقت الذي أصيبت فيه الذراع وكانت لا تزال تطلق النار على الأرض، كما تعلم.

978
01:14:40,879 --> 01:14:44,754
لذلك اعتقدت أنه كان رائعًا حقًا. أنا أحب القاعدة، أحب التباهي.

979
01:14:45,046 --> 01:14:47,212
كان لديه الكثير من المواقف والعنف الفائق.

980
01:14:47,504 --> 01:14:48,671
لقد رأينا اثنين من الوفيات.

981
01:14:48,962 --> 01:14:54,462
لم يكن من العدل حقًا أن نقول إن لعبة Street Fighter كانت أفضل أو أن لعبة Mortal Kombat كانت أسوأ.

982
01:14:54,754 --> 01:14:57,337
أعتقد أنهم يناشدون جماهير مختلفة فقط.

983
01:14:57,629 --> 01:15:01,962
ليس كل من يحب Street Fighter حصل على Mortal Kombat، ولكن الأشخاص الذين لعبوا Mortal Kombat للتو

984
01:15:02,254 --> 01:15:03,879
ولم يعجبهم Street Fighter يا فتى، لقد أحبوها.

985
01:15:04,171 --> 01:15:07,462
لم أكن أبدًا من أكبر المعجبين لأنني شعرت دائمًا بالتيبس الشديد

986
01:15:07,754 --> 01:15:11,379
مقارنة بلعبة Street Fighter 2 من حيث طريقة تحرك الشخصيات وتحريكها.

987
01:15:11,754 --> 01:15:13,879
مورتال كومبات في الزاوية حيث تضرب فقط،

988
01:15:15,421 --> 01:15:18,337
مجرد محاصرة الناس بهذه اللكمات.

989
01:15:18,629 --> 01:15:19,879
لقد كانوا سائلين تمامًا في الواقع.

990
01:15:20,171 --> 01:15:22,129
بعض اللكمات، كان الأمر مختلفًا تمامًا.

991
01:15:22,504 --> 01:15:23,837
لقد ذهبت إلى كل ممر واحد.

992
01:15:24,129 --> 01:15:28,421
لقد كانت Street Fighter وMortal Kombat مجرد تبادل للمساحات والبقاء في القمة

993
01:15:28,712 --> 01:15:31,004
خمسة إلى الأبد لأكثر من عام.

994
01:15:31,296 --> 01:15:34,254
لقد غيرت الأمور بالتأكيد بطريقة جيدة.

995
01:15:34,546 --> 01:15:35,087
يعني توسعت.

996
01:15:35,379 --> 01:15:39,879
أعتقد أن هذا أدى إلى تقسيم اللاعبين المقاتلين بنسبة 100%.

997
01:15:40,171 --> 01:15:43,337
أعتقد أننا خسرنا على الأرجح 20 أو 30%.

998
01:15:43,671 --> 01:15:47,046
بين المباراتين بمتوسط ​​حوالي 1000 دولار في الأسبوع.

999
01:15:47,462 --> 01:15:50,254
وكان الدعم لهذه الصناعة هائلا.

1000
01:15:50,629 --> 01:15:55,671
لم يكن هناك شيء قبل Mortal Kombat عالقًا حقًا سوى Street Fighter.

1001
01:15:56,087 --> 01:16:00,796
لقد تابعت بالتأكيد Capcom وSNK جنبًا إلى جنب، لكنني لم أكن مهتمًا جدًا بالغرب

1002
01:16:01,087 --> 01:16:04,712
طوروا ألعابًا قتالية لأنهم شعروا وكأنهم يقفزون في عربة.

1003
01:16:05,212 --> 01:16:09,004
كان لديك ألعاب مثل Body Blows on the Amiga وأشياء من هذا القبيل وكل هذه الأشياء هي كذلك

1004
01:16:09,796 --> 01:16:13,046
وبدرجة أقل غريزة القاتل وأشياء من هذا القبيل التي ظهرت والتي شعرت بها بالفعل

1005
01:16:13,671 --> 01:16:17,421
إنهم نوعًا ما معلقون على ما كانت تفعله الشركات اليابانية.

1006
01:16:17,754 --> 01:16:21,087
أعتقد أن لعبة Street Fighter قامت بعمل جيد جدًا في التمسك بها

1007
01:16:21,462 --> 01:16:25,712
كان لديهم تكافؤ كبير منذ أن كانت لعبة Street Fighter الأولى، كانت واضحة جدًا

1008
01:16:26,004 --> 01:16:31,504
فكرة عما كانت عليه ومن كانت ولماذا لعبها الناس ولم يتأثروا بها كثيرًا.

1009
01:16:31,796 --> 01:16:35,879
لا أعتقد ذلك بواسطة Mortal Kombat أو أي من ألعاب SNK السابقة.

1010
01:16:36,296 --> 01:16:41,629
ولكن عندما بدأ King of Fighters في اكتساب الزخم، فقد استحوذ ذلك على زخمه بالفعل.

1011
01:16:44,004 --> 01:16:46,004
عندما أنظر إلى الألعاب التي بدأ الناس في الدخول فيها،

1012
01:16:46,296 --> 01:16:49,254
لقد كانت ألعابًا لديها الكثير لتقدمه، مثل Bloody Roar وMortal Kombat وKiller Instinct.

1013
01:16:49,546 --> 01:16:51,796
كان لهذه العناصر عناصر فريدة جدًا بالنسبة لهم.

1014
01:16:52,171 --> 01:16:54,712
ما الذي جعل تلك الألعاب مميزة لم تكن موجودة في Street Fighter؟

1015
01:16:55,129 --> 01:16:56,837
لذلك كان الناس يبحثون فقط عن شيء جديد.

1016
01:16:57,129 --> 01:16:58,254
هذا لا يعني أنهم لم يحبوا Street Fighter.

1017
01:16:58,546 --> 01:17:00,962
كان الأمر مثل، حسنًا، ما هذا؟ أوه، هذا يبدو رائعا. انا ذاهب لذلك، كما تعلمون.

1018
01:17:01,254 --> 01:17:03,879
لذلك أعتقد أن Capcom كان بإمكانها إصدار لعبة قتال ثانية

1019
01:17:04,254 --> 01:17:07,879
أو قمت بإجراء تحديثات مختلفة لـ Street Fighter حتى يشعر الناس

1020
01:17:08,171 --> 01:17:10,879
أنها لا تزال جديدة وجديدة وتستحق استثمار الوقت فيها.

1021
01:17:18,296 --> 01:17:22,546
أعتقد أن Super Street Fighter هو مثال رائع على الفرصة الضائعة.

1022
01:17:22,837 --> 01:17:25,504
لقد حصلنا على Polaroids وهي مكونة من أربعة أحرف.

1023
01:17:25,796 --> 01:17:27,796
إنهما شخصيتان تبدوان متشابهتين.

1024
01:17:28,087 --> 01:17:30,129
إنهم مجرد تبادل للرؤوس مثل كين وريو، في الأساس.

1025
01:17:30,421 --> 01:17:31,837
وتغيير لوحة الألوان.

1026
01:17:32,129 --> 01:17:33,046
وكان ذلك فاي لونج.

1027
01:17:33,337 --> 01:17:36,046
وبعد ذلك، لم يكن T. Hawk يُدعى T. Hawk في ذلك الوقت،

1028
01:17:36,337 --> 01:17:39,254
وكان هناك كامي، الذي لم يكن كامي في ذلك الوقت،

1029
01:17:39,546 --> 01:17:42,379
وأنه كان عليه. إذن كيف كان الأمر في نظرك؟

1030
01:17:42,671 --> 01:17:48,254
حسنًا، نعتقد أنه يجب عليك القيام بأربع شخصيات فريدة وليس مجرد تبديل الرأس.

1031
01:17:48,546 --> 01:17:51,129
مثل، حسنًا، إنها ذاكرة الوصول العشوائي (RAM) والمزيد من الذاكرة.

1032
01:17:51,587 --> 01:17:53,421
تريد... هل تعتقد ذلك حقًا؟

1033
01:17:53,712 --> 01:17:55,546
يبدو الأمر كما لو أنك تقول أنك تؤدي أربع شخصيات،

1034
01:17:55,837 --> 01:17:58,421
لن تشعر بذلك إذا لم تقم بتمثيل أربع شخصيات.

1035
01:17:58,712 --> 01:18:01,546
حسنا، هل لديك أي أفكار؟ حسنا، في الواقع، اسمحوا لي أن أفكر.

1036
01:18:01,837 --> 01:18:02,629
نعم، أعرف، ربما.

1037
01:18:02,921 --> 01:18:05,129
وهكذا كنت أشاهد

1038
01:18:06,087 --> 01:18:10,046
الكثير من الأفلام المختلفة، والفيلم الذي عالق في ذهني حقًا هو King of the Kickboxers.

1039
01:18:10,337 --> 01:18:13,129
لو كان بيلي بلانكس هناك ولم أره من قبل

1040
01:18:13,462 --> 01:18:17,296
وكان لديه الكثير من الركلات المجنونة، كما تعلمون، من العديد من الزوايا الغريبة.

1041
01:18:17,587 --> 01:18:20,421
وكان لديه شيء على وجه الخصوص سيفعله من شأنه أن يقتل الناس.

1042
01:18:21,004 --> 01:18:24,129
كان يقفز للأعلى، وتصفق ساقاه معًا. بام!

1043
01:18:24,421 --> 01:18:29,254
كما تعلمون، لم أقم بالترويج له، ولكن طرحت فكرة القيام بدور شخصية سوداء.

1044
01:18:29,629 --> 01:18:33,462
إنه ليس الياباني النموذجي، كما تعلمون، رجل سيء، ذو شخصية سوداء

1045
01:18:33,754 --> 01:18:36,546
ومثل، دعونا نجعل منه بطلاً، كما تعلمون، دعونا نسير في هذا الطريق.

1046
01:18:36,837 --> 01:18:41,754
ولذا فقد أرسلت على الأرجح رسمًا تخطيطيًا سيئًا جدًا في البداية، ولكن في الغالب كتابة،

1047
01:18:42,212 --> 01:18:46,087
كما تعلمون، مرت، مرت مرة أخرى، حسنًا، هذا ما نفكر فيه.

1048
01:18:48,296 --> 01:18:49,754
نظرنا إلى T. هوك.

1049
01:18:50,046 --> 01:18:53,671
كان لدينا صديق يعمل لدينا في Yellow Brick Road، التي تملكها شركة Capcom،

1050
01:18:54,046 --> 01:18:55,671
ولذا فهو جزء من الهنود الأمريكيين الأصليين.

1051
01:18:55,962 --> 01:18:59,046
ولذلك تواصلنا معه ونزلنا إلى هناك وأريناه

1052
01:18:59,337 --> 01:19:03,212
الصور وحصلت على الكثير من التعليقات حول ما هو مناسب، كما تعلمون،

1053
01:19:03,504 --> 01:19:07,587
ما الذي لا يكون مسيئًا، وما هو الزي الجيد له، وأيضًا ما هو الاسم الجيد.

1054
01:19:07,879 --> 01:19:09,796
لذلك قام بالفعل بصياغة اسم T. Hawk.

1055
01:19:10,087 --> 01:19:15,879
ومن ثم توصلنا إلى Cammy بدلاً من Cammy، لأنها كانت مموهة وبدت رائعة حقًا.

1056
01:19:16,171 --> 01:19:19,546
وهكذا انتهى الأمر بهذه الشخصيات إلى مكانها الحالي.

1057
01:19:19,837 --> 01:19:22,587
وقد قدمنا ​​للتو الكثير من التعليقات وكانت رائعة. إنه وقت عظيم.

1058
01:19:22,879 --> 01:19:29,546
لذا فإن الشخصيات الأربع التي رأيناها لأول مرة في التسويق، أعتقد أنها كانت صورًا كبيرة لكامي وفاي لونج

1059
01:19:29,837 --> 01:19:34,087
مثل كل شيء رائع، كما لو كان لديك تشابه واضح مع بروس لي، لديك شخصية جديدة.

1060
01:19:34,379 --> 01:19:37,087
أوه، من الواضح أن المسرح في اسكتلندا وهي بريطانية، لذا فهم...

1061
01:19:37,379 --> 01:19:38,671
هذا كله مثير للاهتمام للغاية.

1062
01:19:38,962 --> 01:19:42,462
رؤية فاي لونج ورؤية بعض الطلقات مع الننشاكو.

1063
01:19:42,754 --> 01:19:45,587
أقول، أوه، هل سيكون قادرًا على استخدام الننشاكس في إحدى الألعاب؟

1064
01:19:45,879 --> 01:19:48,796
وأنت تقول، لا، إنها مجرد واحدة من أوضاع فوزه.

1065
01:19:49,087 --> 01:19:54,004
أحب حقيقة أنهم أضافوا مثل Fei Long لأنه يضع معجبًا كبيرًا بالحركة في هونغ كونغ.

1066
01:19:54,504 --> 01:19:57,754
لذلك كنت أقول أنهم أضافوا بروس لي إلى لعبة Street Fighter.

1067
01:19:58,254 --> 01:19:59,879
هل أنت جاد؟

1068
01:20:00,171 --> 01:20:02,046
لقد كنت لاعبًا كبيرًا في لعبة Fei Long، في الواقع.

1069
01:20:02,421 --> 01:20:06,796
أعتقد بشكل عام أن الشخصيات في Super Street Fighter 2 من المنافسين الجدد،

1070
01:20:07,296 --> 01:20:08,296
إنهم ممتازون جدًا.

1071
01:20:08,587 --> 01:20:12,212
وإذا نظرت إليهم، خاصة عند مقارنتهم بالإدخالات اللاحقة في السلسلة،

1072
01:20:12,837 --> 01:20:16,962
أعتقد أن لديهم القليل من نفس الممثلين الأصليين،

1073
01:20:17,254 --> 01:20:21,212
تقريبًا كما لو أنها صممت في البداية ثم تم إدخالها لاحقًا.

1074
01:20:21,504 --> 01:20:23,837
في البداية، اعتقدت أنه كان على ما يرام.

1075
01:20:24,921 --> 01:20:30,504
أعتقد أن بعضها لم يتناسب تمامًا مع عالم Street Fighter أو لم يكن ضروريًا حقًا

1076
01:20:31,254 --> 01:20:36,046
مثل T. Hawk، شعرت أنها مجرد شخصية تم صنعها بدون سبب حقيقي.

1077
01:20:36,337 --> 01:20:38,962
ومن ثم بالطبع، تحاول اللعب مع تي هوك، وهو مثل زانجيف،

1078
01:20:39,254 --> 01:20:42,337
ولكن مع كل المتعة التي تم الحصول عليها ولسبب ما يمكنه الطيران.

1079
01:20:42,796 --> 01:20:44,337
في تلك المرحلة، كنت قد لعبت دور Guile كثيرًا.

1080
01:20:44,629 --> 01:20:47,587
لقد كان شخصية أفقية وعمودية للغاية.

1081
01:20:47,879 --> 01:20:51,254
وشعرت أن دي جاي كان كذلك.

1082
01:20:51,546 --> 01:20:53,171
لقد كان مجرد شخصية أفقية للغاية.

1083
01:20:53,462 --> 01:20:54,921
يتحرك المسؤول في معظم الأحيان.

1084
01:20:55,212 --> 01:20:58,379
كانت ردود الفعل مثل، نعم، شخصية رائعة، ولكن لماذا يلعب مثل Guile؟

1085
01:20:58,837 --> 01:21:00,754
ولم يكن من المفترض حقًا أن يلعب مثل Guile كثيرًا.

1086
01:21:01,046 --> 01:21:02,504
من المفترض أن يكون Dee Jay أكثر تحليقًا على ارتفاع عالٍ.

1087
01:21:02,796 --> 01:21:06,296
كما تعلمون، بقدر ما قد يكون الأمر مبتذلًا، أعتقد أن كامي كان الشخص الذي بدا له صدى

1088
01:21:06,587 --> 01:21:10,379
معي ومع أصدقائي بقدر ما هي إضافة فريدة إلى Street Fighter

1089
01:21:10,796 --> 01:21:14,879
تشعر بأنها مختلفة بعض الشيء بما فيه الكفاية مع مجموعة حركاتها ومتعة اللعب.

1090
01:21:15,171 --> 01:21:18,379
وربما يكون هذا أحد الأسباب التي تجعلها واحدة من الشخصيات الوحيدة

1091
01:21:18,671 --> 01:21:22,671
من بين هؤلاء الأربعة الذين لا يزالون موجودين في Street Fighter، ولا يزالون يتمتعون بشعبية كبيرة

1092
01:21:22,962 --> 01:21:25,254
كشخصية قابلة للعب، حتى الآن في Street Fighter 5.

1093
01:21:25,546 --> 01:21:32,587
لكنني أعتقد أنهم بدأوا حقًا في التمييز بين أساليب القتال لدى ريو وكين.

1094
01:21:32,879 --> 01:21:38,587
كان كين أسرع بكثير. فجأة أصبح لدى ريو الآن إحساس كاراتيه تقليدي أكثر صلابة.

1095
01:21:38,879 --> 01:21:40,004
لقد كان مستويًا ومستقيمًا.

1096
01:21:40,296 --> 01:21:44,212
كان لدى كين حركات مقوسة وضرب Dragon Punch الثلاثة

1097
01:21:44,504 --> 01:21:48,796
القيام بعملية عبور، كما تعلمون، طيران وسيط روحي إلى منطقة Uppercut

1098
01:21:50,004 --> 01:21:52,879
فقط... كان عظيما.

1099
01:21:53,171 --> 01:21:57,129
كما يعلم معظم الناس عندما ظهرت لعبة Super، كانت السرعة الإجمالية للعبة بطيئة جدًا.

1100
01:21:57,421 --> 01:21:59,212
لقد كانت بمثابة صدمة للنظام تقريبًا.

1101
01:21:59,504 --> 01:22:03,171
إذا فكرت في الأمر، فإن القتال الفائق لم يحدث، وانتقلنا من البطل إلى السوبر.

1102
01:22:04,171 --> 01:22:05,629
لن يكون الأمر أبطأ.

1103
01:22:05,921 --> 01:22:10,546
وهذا جزء من سياق الخطأ الذي حدث في Super.

1104
01:22:10,962 --> 01:22:15,046
ولم يغيروه لتسريعه، كما تعلمون، ليتناسب مع ما حدث للتو في السوق.

1105
01:22:15,337 --> 01:22:18,171
هناك جزء من امتلاك رؤيتك وعدم الرغبة في التغيير لأن السوق تغير.

1106
01:22:18,754 --> 01:22:22,004
ولكن بعد ذلك هناك مثل، اللاعبون يريدون هذا، لذا أعطهم ما يريدون.

1107
01:22:22,296 --> 01:22:28,046
وسأخبرك أن اللعبة أضرت بشركة كابكوم. لقد أضر بزخم Street Fighter.

1108
01:22:28,337 --> 01:22:33,921
كان لدى Super الكثير من الإمكانات وقد غيرت Hyper Fighting مسارها حقًا.

1109
01:22:34,337 --> 01:22:39,087
أنت تعلم أنه كان ناجحًا لذا من الصعب القول، هل كان ذلك أمرًا جيدًا أم سيئًا؟

1110
01:22:39,379 --> 01:22:43,504
هذا ما حدث مع Super Street Fighter وهو أن Hyper Fighting حققت نجاحًا كبيرًا،

1111
01:22:43,796 --> 01:22:44,629
لقد صدمتنا.

1112
01:22:45,712 --> 01:22:49,462
أننا لم نتكيف.

1113
01:22:51,171 --> 01:22:52,712
عندما خرج سوبر ستريت فايتر 2

1114
01:22:53,004 --> 01:22:57,087
بالطبع ستتبع رياضات وحدة التحكم إضافة المزيد من الشخصيات إلى لعبة Super Street Fighter.

1115
01:22:57,379 --> 01:23:00,296
وأضاف المزيد من الخلفيات، فقط المزيد للعبة.

1116
01:23:00,671 --> 01:23:04,254
لذا من الواضح أنك ستحتاج إلى خرطوشة أكبر وأكثر تكلفة.

1117
01:23:04,546 --> 01:23:08,212
وهذا وقت مثير للاهتمام لأن هذا كان لاحقًا في دورة تطوير وحدة التحكم.

1118
01:23:08,587 --> 01:23:12,337
كانت هناك آلات جديدة في الأفق أو في الواقع في بعض المناطق.

1119
01:23:12,712 --> 01:23:17,296
لذلك كان هناك غلاف آخر كان عبارة عن شعار يخرج من الحائط

1120
01:23:17,587 --> 01:23:21,587
لذلك تم استخدامه كغطاء، وكل ما قاله هو Street Fighter 2.

1121
01:23:22,462 --> 01:23:28,212
لقد قمت بتصميم الشعار والطوب، وأعني أنه عادةً ما يتم توفير الشعار دائمًا من قبل شخص آخر.

1122
01:23:28,587 --> 01:23:32,004
ومن ثم جاءت الفكرة بنفس الصورة

1123
01:23:32,337 --> 01:23:36,046
كان سيتم دمجه مع جدار آخر من الطوب.

1124
01:23:36,337 --> 01:23:40,379
لكن في الأسفل كانوا يريدون فقط هذا النوع من الظهيرة

1125
01:23:41,087 --> 01:23:44,421
صورة ظلية للشخصيات اللامعة بجانبها.

1126
01:23:44,712 --> 01:23:46,421
أعتقد أن هذا كان جزءًا من الفكرة.

1127
01:23:46,712 --> 01:23:47,504
أرادو أن.

1128
01:23:47,796 --> 01:23:50,796
هناك القليل من الغموض حول من ستكون هذه الشخصيات القادمة.

1129
01:23:51,171 --> 01:23:55,046
لكن فيما يتعلق باللعب الفعلي، فإن العناصر المرئية التي يتم تقديمها،

1130
01:23:55,629 --> 01:23:59,004
كما تعلمون، فإنه لا يزال ضمن نطاق هذا التحويل الأصلي.

1131
01:23:59,337 --> 01:24:03,754
ونتيجة لذلك، فهو جيد جدًا في الواقع على كل من Super NES

1132
01:24:04,046 --> 01:24:06,712
و Sega Genesis يقطع Mega Drive.

1133
01:24:07,546 --> 01:24:10,921
المشكلة الوحيدة التي أعتقدها مع Mega Drive هي إعادة إنتاج الصوت.

1134
01:24:11,337 --> 01:24:12,879
وهذا ليس خطأ النظام.

1135
01:24:13,171 --> 01:24:16,254
برنامج تشغيل الصوت الخاص بشركة Capcom وطريقة تنفيذه،

1136
01:24:16,546 --> 01:24:19,962
إنه مشوه للغاية ومخربش وليس مثاليًا في ذلك الوقت.

1137
01:24:20,254 --> 01:24:22,796
وأي شخص لعبها في ذلك الوقت ربما لاحظ ذلك،

1138
01:24:23,087 --> 01:24:27,462
خاصة إذا قمت بمقارنة المقاطع الصوتية من Super NES بإصدار Sega،

1139
01:24:35,171 --> 01:24:36,879
هذا النوع من أعطاك حقوق التفاخر.

1140
01:24:37,171 --> 01:24:40,004
يمكنك القول إذا كنت تلعب على Super NES.

1141
01:24:40,379 --> 01:24:43,587
إذا كنت من محبي Street Fighter العاديين أو مجرد لاعب عادي بشكل عام،

1142
01:24:44,546 --> 01:24:48,546
ثم نعم، أستطيع أن أرى كيف أن هذه الإصدارات القريبة من

1143
01:24:48,837 --> 01:24:53,379
يمكن أن يكون سعر لعبة Street Fighter على المنصات بسعر 70 دولارًا أو نحو ذلك كثيرًا بالنسبة لك.

1144
01:24:53,879 --> 01:24:55,712
ولكن بالنسبة لنا، لقد أحببنا ذلك.

1145
01:24:56,004 --> 01:24:58,421
ظللنا نريدهم أن يخرجوا بالمزيد.

1146
01:24:59,004 --> 01:25:00,754
أردنا أن نلعب أكثر.

1147
01:25:01,046 --> 01:25:03,296
سنقوم بالتبديل بين الإصدارات المختلفة للعبة.

1148
01:25:03,587 --> 01:25:05,254
أعلم أنني لا أمانع التحديثات المتكررة.

1149
01:25:05,546 --> 01:25:07,837
لقد كنت هناك في اليوم الأول، أنتظر في الطابور لشرائها جميعًا.

1150
01:25:08,254 --> 01:25:12,712
ربما أصبحت Capcom متكررة بعض الشيء، لذلك عندما تم الإعلان عن Super Street Fighter 2،

1151
01:25:13,004 --> 01:25:17,879
أعني، كما تعلمون، أستطيع أن أتذكر دخولي إلى المدرسة بنسخة من مجلة Mean Machines أو مجلات نينتندو،

1152
01:25:18,171 --> 01:25:22,337
مهما كان ما فيه، وكان الناس يحدقون في العمل الفني، قالوا، أوه، هذا مذهل.

1153
01:25:22,629 --> 01:25:25,462
انظروا، هذا المقاتل الجديد، هذه الشخصيات الجديدة، كما تعلمون، لم يستطيعوا تصديق ذلك.

1154
01:25:25,837 --> 01:25:27,004
لذلك أصبح ذلك نقطة الهوس.

1155
01:25:27,296 --> 01:25:31,962
ولكن من الواضح أنه عندما تم إصدارها، فقد حصلنا بالفعل على وعد بـ Super Street Fighter 2 Turbo.

1156
01:25:32,254 --> 01:25:36,796
لذلك أعتقد أنه ربما عندما بدأ البريق يتلاشى قليلاً، أعتقد، حسنًا، كما تعلمون، أنا كذلك

1157
01:25:37,087 --> 01:25:41,837
سأدفع ستين جنيهًا مقابل هذا وسيكون هناك نسخة أفضل بعد ستة أشهر.

1158
01:25:42,129 --> 01:25:47,171
نظرًا لعدم امتلاكي جهاز Super Nintendo أو Mega Drive بنفسي، فقد فقدت تمامًا معرفة الإصدار الذي كان عليه.

1159
01:25:47,587 --> 01:25:50,004
هناك مثل توربو ثم هناك البطولة.

1160
01:25:50,337 --> 01:25:51,212
أيهما أفضل؟

1161
01:25:51,504 --> 01:25:55,962
حسنًا، التسويق لشركة Sega يقول أن البطولة أفضل. لكن حسنًا، هل السوبر نينتندو...

1162
01:25:56,254 --> 01:25:57,962
لقد فقدت تماما في تلك المرحلة.

1163
01:25:58,254 --> 01:26:02,254
وأعتقد أن الأمر لم يكن كذلك حتى ظهور Super Turbo في الممرات.

1164
01:26:02,546 --> 01:26:07,254
لقد عدت بالفعل وتمكنت من تحديد الإصدار الذي كان وماذا فعل في رأسي.

1165
01:27:30,712 --> 01:27:32,962
لذا فإن المدى الطويل لـ Street Fighter 2 يبلغ ذروته

1166
01:27:33,254 --> 01:27:37,337
في هذا الإصدار النهائي Super Street Fighter 2 Turbo، أو Super Turbo كما يطلق عليها.

1167
01:27:37,671 --> 01:27:41,921
وحقيقة أنهم تمكنوا من الوصول إلى هذا هو الإصدار الخامس الذي يسمح لهم بإنشائه حقًا

1168
01:27:42,212 --> 01:27:46,379
هذه النسخة النهائية والمتوازنة تمامًا والمحققة بالكامل من Street Fighter 2.

1169
01:28:00,296 --> 01:28:01,837
لذلك عندما سوبر ستريت فايتر 2

1170
01:28:02,129 --> 01:28:05,921
تم الإعلان عن وحدة التحكم 3DO، لقد كان أمرًا كبيرًا نوعًا ما، أليس كذلك؟

1171
01:28:06,212 --> 01:28:09,421
لأنه على الرغم من أن 3DO لم يحقق نجاحًا تجاريًا كبيرًا،

1172
01:28:09,837 --> 01:28:13,129
لقد كانت في الواقع معروفة جيدًا بين الأشخاص الذين يلعبون الألعاب.

1173
01:28:13,546 --> 01:28:17,712
من الواضح أن السعر كان عائقًا كبيرًا أمام الدخول، لكن هذا لا يعني ذلك

1174
01:28:18,004 --> 01:28:19,837
أنه لا يزال هناك الكثير من الاهتمام حوله.

1175
01:28:20,129 --> 01:28:23,421
انطباعك هو أن هذا قريب حقًا من لعبة الآركيد.

1176
01:28:23,879 --> 01:28:27,046
على عكس منافذ 16 بت، كان كل شيء أكبر.

1177
01:28:27,379 --> 01:28:28,754
يبدو القرار أعلى.

1178
01:28:29,046 --> 01:28:32,462
علاوة على ذلك، كان لديك هذا المقطع الصوتي الرائع على القرص المضغوط،

1179
01:28:32,754 --> 01:28:38,004
والذي علمت لاحقًا أنه تم استعارته بالفعل من إصدار FM Towns من Street Fighter.

1180
01:28:38,796 --> 01:28:41,962
لكنها ترتيبات رائعة للمسارات الرائعة.

1181
01:28:51,462 --> 01:28:55,337
لذا فإن هذا المزيج من الرسومات الأكبر، والمزيد من الألوان،

1182
01:28:55,629 --> 01:28:59,379
الموسيقى التصويرية للقرص المضغوط والتحميل السريع بشكل ملحوظ لوحدة تحكم الأقراص المضغوطة.

1183
01:28:59,671 --> 01:29:02,296
لقد شعرت حقًا بأنها خطوة كبيرة للأمام.

1184
01:29:02,587 --> 01:29:07,171
لكن المشكلة هي أن 3DO لم يتم شحنه مع وحدة تحكم ذات ستة أزرار افتراضيًا.

1185
01:29:07,587 --> 01:29:11,712
في الواقع، كان يحتوي على خمسة أزرار، وهو أفضل قليلاً، لكن اثنين منها كانا زرين للكتف.

1186
01:29:12,004 --> 01:29:14,337
وبالطبع كان هناك ذلك أيضًا.

1187
01:29:14,712 --> 01:29:16,212
لكن بصراحة بشكل عام

1188
01:29:16,504 --> 01:29:20,004
كانت هذه أفضل نسخة من Street Fighter

1189
01:29:20,296 --> 01:29:24,671
أنه يمكنك اللعب في منزلك في ذلك الوقت، وكان شيئًا مميزًا.

1190
01:29:24,962 --> 01:29:29,004
ثم ارتكبت الخطأ الفادح بشراء Super Street Fighter 2 Turbo

1191
01:29:29,337 --> 01:29:32,379
حسنًا، بالنسبة للطراز A 1200، وهو أمر سيئ للغاية.

1192
01:29:32,671 --> 01:29:34,671
نصف إطارات الرسوم المتحركة مفقودة.

1193
01:29:35,004 --> 01:29:39,462
إنها لعبة غير قابلة للعب على الإطلاق إلا إذا كنت تمتلك أقوى لعبة Amiga متسارعة في العالم.

1194
01:29:39,754 --> 01:29:43,587
لقد ركض مثل الكلب المطلق ولم يكن الأمر ممتعًا على الإطلاق.

1195
01:29:43,921 --> 01:29:49,004
أعتقد بشكل عام أنه ربما يكون الأكثر صقلًا وتوازنًا وتقريبًا

1196
01:29:49,462 --> 01:29:55,671
لعبة Street Fighter، ومن المؤسف أنها جاءت بعد وقت طويل من لعبة Super Street Fighter 2

1197
01:29:55,962 --> 01:30:00,546
لأنني أعتقد أنه كان سيدفعنا إلى العودة معًا مرة أخرى

1198
01:30:01,004 --> 01:30:05,254
وتحمّس للعبة Street Fighter مرة أخرى ثم عد إلى الأروقة لتلعبها مرة أخرى.

1199
01:30:05,754 --> 01:30:12,046
لقد أظهرت Super Turbo أنها أعادت الكثير من الأشخاص وتعتبر واحدة من أفضل السلسلتين للبطولات.

1200
01:30:12,337 --> 01:30:15,671
تعتبر أيضًا مثل Hyper Fighting واحدة من أفضل الألعاب المتوازنة.

1201
01:30:16,212 --> 01:30:19,879
أعتقد أن Super Street Fighter 2 Turbo لديها هذا النوع ليس فقط

1202
01:30:20,171 --> 01:30:24,296
هل تحتوي على قدر كبير من الحنين إلى الماضي، ولكن أيضًا قوة اللعب

1203
01:30:24,587 --> 01:30:27,546
هو الشيء الذي لا يزال يصمد أمام تحقيق التوازن الممتاز.

1204
01:30:27,879 --> 01:30:29,462
وهي ممتعة جدًا للعب.

1205
01:30:29,754 --> 01:30:31,504
أعتقد أن هذا هو سبب استمرار الناس في العودة إليه.

1206
01:30:31,796 --> 01:30:33,712
إنهم يستخدمونه كمعيار فعال.

1207
01:31:28,087 --> 01:31:32,962
حسنًا، كنت على دراية باللعبة لأنني كنت أركب الدراجات في نهاية كل أسبوع

1208
01:31:33,254 --> 01:31:37,712
مع أطفالي إلى أقرب رواق ومشاهدتهم وهم يرمون الأرباع في الآلة.

1209
01:31:38,046 --> 01:31:41,421
لكن انتهى بي الأمر إلى أن أصبحت أكثر دراية بشركة Capcom،

1210
01:31:41,712 --> 01:31:46,379
صنع مسلسل تلفزيوني ولعبة فيديو منزلية من ديناصورات كاديلاك.

1211
01:31:46,712 --> 01:31:50,754
ثم اتصل بي المنتج وقال: أنا أعمل معهم.

1212
01:31:51,046 --> 01:31:52,212
إد بريسمان.

1213
01:31:52,504 --> 01:31:55,212
فريق Capcom قادم إلى لوس أنجلوس

1214
01:31:55,504 --> 01:32:01,337
لكتاب تجارب الأداء والمنتجين والمخرجين لإنتاج فيلم من لعبة الفيديو الخاصة بهم، Street Fighter 2

1215
01:32:01,629 --> 01:32:02,754
متى هذا اللقاء؟

1216
01:32:03,046 --> 01:32:06,712
يقول، حسنًا، إنهم قادمون يوم الاثنين وقد تم بالفعل إعداد الاجتماع.

1217
01:32:07,004 --> 01:32:08,837
وهذا الحديث مثل يوم الخميس.

1218
01:32:09,129 --> 01:32:11,421
حالتي هي أنني أريد إخراج الفيلم، إذا حدث ذلك،

1219
01:32:11,712 --> 01:32:14,796
إذا كنت سأقتل نفسي وأتوصل إلى هذا خلال 72 ساعة.

1220
01:32:15,087 --> 01:32:17,587
فقالوا، حسنًا، سنوافق على ذلك. وأرسلوا لي مجموعة من المواد.

1221
01:32:17,921 --> 01:32:19,629
وكان الكثير منها باللغة اليابانية.

1222
01:32:19,921 --> 01:32:26,337
كان الأمر أشبه بالسوق المحلية اليابانية، لكنه كان بمثابة طية من مخبأ بيسون السري.

1223
01:32:26,629 --> 01:32:28,754
كان الأمر كما حدث في أحد أفلام جيمس بوند.

1224
01:32:29,046 --> 01:32:33,337
كان تحت معبد وكان معه أقلام غواصات سرية وقاذفات صواريخ.

1225
01:32:33,629 --> 01:32:36,921
وأنا أقول، واو، هذا عالم كامل من بناء العالم الذي قاموا به

1226
01:32:37,212 --> 01:32:40,921
لم يظهر ذلك في اللعبة بعد، لكنهم يخططون للمستقبل البعيد.

1227
01:32:41,421 --> 01:32:45,087
لذلك قررت أن أتوقف عن العمل ولم أكن أرغب في عرض فيلم عن البطولة.

1228
01:32:45,712 --> 01:32:52,004
لقد شعرت للتو أنه كان هناك الكثير من أفلام دورات الفيديو ذات الميزانية المنخفضة المباشرة التي اعتقدت ذلك

1229
01:32:52,296 --> 01:32:57,296
إذا كانت هذه ستكون الميزانية الكبيرة، أول فيلم سينمائي عالي الجودة للعبة قتال،

1230
01:32:57,837 --> 01:33:03,004
يبدو الأمر غريبًا، لم أكن أريد أن يكون الأمر متعلقًا بالبطولة.

1231
01:33:03,379 --> 01:33:04,962
لذلك خرجت على أحد الأطراف بهذا النهج.

1232
01:33:05,254 --> 01:33:06,421
إنه حظ غبي سيحصل عليه.

1233
01:33:06,712 --> 01:33:10,171
لقد كانوا يفكرون على هذا المنوال على أي حال في المستقبل البعيد.

1234
01:33:10,587 --> 01:33:11,921
لذلك انتهى بي الأمر بالترويج.

1235
01:33:12,212 --> 01:33:16,171
ما قيل لاحقًا هو في الواقع أول وأفضل فيلم لـ GI Joe.

1236
01:33:25,254 --> 01:33:27,962
الجميع في ذلك الوقت كنت بالتأكيد متحمسًا لفيلم Street Fighter.

1237
01:33:28,337 --> 01:33:32,587
لم تكن أفلام ألعاب الفيديو شائعة وكانت استثناءً وليس أمرًا طبيعيًا.

1238
01:33:32,879 --> 01:33:36,504
أعني، الآن لديك الكثير من التعديلات، ولكن في ذلك الوقت بدا الأمر فريدًا.

1239
01:33:36,796 --> 01:33:41,587
سأكون صادقًا، لا أعتقد أن أيًا منا كان مهتمًا بشكل خاص لأننا كنا قد احترقنا بالفعل

1240
01:33:41,879 --> 01:33:48,337
بواسطة Super Mario Brothers، والتي بالطبع لا علاقة لها باللعبة في النهاية، وهي سيئة للغاية.

1241
01:33:48,629 --> 01:33:52,337
أفضل شيء في ذلك كان في البداية عندما كان لديهم "ba-ding" الصغير!

1242
01:33:56,754 --> 01:33:58,712
وفكرت، أوه، نينتندو، كما تعلمون،

1243
01:33:59,129 --> 01:34:02,629
وبعد ذلك تحول الفيلم من سيء إلى أسوأ.

1244
01:34:03,296 --> 01:34:07,212
لقد كانوا مهتمين جدًا بلعبة Mario Brothers.

1245
01:34:07,504 --> 01:34:12,171
لذا، في لعبة Mario Brothers، تسافر الشخصيات بالقفز.

1246
01:34:12,462 --> 01:34:17,587
لذلك قرروا أن قصة الفيلم، كان عليهم الحصول على هذه الأحذية ذات النوابض فيها

1247
01:34:17,962 --> 01:34:20,546
ولتوضيح سبب عدم المشي أو الركض، قفزوا.

1248
01:34:20,962 --> 01:34:26,921
لذا فأنا أشبه كل الأشياء التي يمكن أن تقولها أنها لا بد أن تكون موجودة في الفيلم، القفز، لماذا تم التركيز على ذلك؟

1249
01:34:27,212 --> 01:34:31,337
كان التواجد في الأفلام بمثابة التحقق من صحة ألعاب الفيديو.

1250
01:34:31,629 --> 01:34:33,087
ومرة أخرى، كان الأمر أشبه بالثقافة الشعبية.

1251
01:34:33,379 --> 01:34:37,254
كما تعلمون، إذا كان هناك شيء يمكن أن يتسلل إلى الأفلام والموسيقى، وهو ما حدث بالفعل أيضًا،

1252
01:34:37,587 --> 01:34:41,254
كان لدينا مثل الأغاني الفردية المبنية على Super Mario Brothers وTetris وأشياء من هذا القبيل.

1253
01:34:41,879 --> 01:34:44,837
لذلك كنت متحمسًا لذلك، حتى إلى النقطة التي، كما تعلمون،

1254
01:34:45,129 --> 01:34:49,046
لقد رأيت القصاصات القليلة الأولى في المجلات وفكرت، حسنًا، هذا لا يبدو صحيحًا تمامًا، لكن كما تعلمون،

1255
01:34:49,337 --> 01:34:50,087
سأعطيهم فائدة الشك

1256
01:34:50,379 --> 01:34:54,296
لأنه كيف يمكنك تحويل لعبة فيديو مع رجل أخضر بشعر برتقالي وهو مثل الوحش؟

1257
01:34:54,587 --> 01:34:57,254
كيف يمكنك تحويل ذلك إلى فيلم حركة حية؟

1258
01:35:01,171 --> 01:35:06,046
حسنًا، من بين كل الأشخاص الذين رأيناهم، كان الاستوديوان الوحيدان اللذان أرادا القيام بذلك، وقد ذهبنا مع شركة Universal.

1259
01:35:06,462 --> 01:35:10,087
كان من الأسهل على شركة Universal أن تقرر ذلك لأن شركة Capcom كانت ستدفع

1260
01:35:10,379 --> 01:35:15,962
تكلفة الإنتاج بأكملها، لذلك كانت شركة Universal في مأزق التوزيع فقط.

1261
01:35:16,671 --> 01:35:21,587
كانت Capcom مصممة على أن يظهر هذا كفيلم سينمائي رئيسي، كصورة مرصعة بالنجوم.

1262
01:35:21,879 --> 01:35:25,962
كانوا يتحدثون في الأصل عن الحصول على جميع نجوم الحركة لشخصية Guile.

1263
01:35:26,254 --> 01:35:27,712
أوه، كانوا يتحدثون عن شوارزنيجر،

1264
01:35:28,004 --> 01:35:31,504
ستالون، كل هؤلاء الأشخاص، أشياء من هذا القبيل، جميعهم تم تسعيرهم خارج نطاق متناولهم.

1265
01:35:32,129 --> 01:35:36,462
لكن جان كلود، في ذلك الوقت، كنا سنوظفه لمدة شهر أو خمسة أسابيع فقط.

1266
01:35:36,754 --> 01:35:38,087
كنا قادرين على تحمل تكاليف جان كلود.

1267
01:35:38,379 --> 01:35:42,212
لقد كنت من أشد المعجبين بفان دام. كما تعلمون، كوني فنانًا عسكريًا متعطشًا.

1268
01:35:42,504 --> 01:35:47,379
في اللهجة والصور الأولى، بدا شعره برتقاليًا تقريبًا وليس أشقرًا.

1269
01:35:47,671 --> 01:35:49,337
قلت، انظر، إنه فان دام.

1270
01:35:49,629 --> 01:35:52,504
كما تعلمون، كان سماع أننا سنقوم بعمل حي أمرًا رائعًا.

1271
01:35:52,879 --> 01:35:54,337
كيف تخطئ مع فان دام؟ يمين؟

1272
01:35:54,629 --> 01:35:56,046
كونه Guile سيكون مذهلاً.

1273
01:35:56,337 --> 01:36:02,337
لقد تمت دعوتي لإلقاء نظرة على بعض المعالجات الأولية حول كيفية سير الفيلم.

1274
01:36:03,379 --> 01:36:05,296
تشون لي لديه مسدس.

1275
01:36:05,587 --> 01:36:06,171
مذهل.

1276
01:36:06,462 --> 01:36:09,171
كما تعلمون، هناك مجموعة من الأشياء العسكرية.

1277
01:36:09,462 --> 01:36:13,421
لم يكن لدينا الكثير من التفاصيل، لكن النغمة بدت بعيدة المنال. مثل، بعيدا.

1278
01:36:13,796 --> 01:36:15,337
والآن أرادوا اسمًا كبيرًا آخر.

1279
01:36:15,629 --> 01:36:18,171
يريدون اسمًا آخر من شأنه أن يرفع الصورة.

1280
01:36:18,837 --> 01:36:22,046
إنه الآن فيلم أكشن ونحن نجعله فيلمًا سينمائيًا رئيسيًا.

1281
01:36:22,379 --> 01:36:23,587
كان راؤول جوليا على القائمة.

1282
01:36:23,879 --> 01:36:28,504
الآن، حتى تلك اللحظة، لو لم يكن لدينا راؤول جوليا، كنا نتحدث عن ستيفن لانج،

1283
01:36:28,837 --> 01:36:30,212
كما تعلمون، الشرير في الصورة الرمزية.

1284
01:36:30,504 --> 01:36:35,712
اتضح أن أطفال راؤول جوليا لعبوا اللعبة، لذلك رأوا مظروفًا يصل إلى منزله، وهو مقاتل الشوارع.

1285
01:36:36,087 --> 01:36:37,921
أبي، أبي، عليك أن تفعل ذلك.

1286
01:36:38,212 --> 01:36:42,462
لذلك كنا محظوظين لأن أطفاله كانوا من عشاق اللعبة وشجعوا والده على القيام بذلك.

1287
01:36:42,796 --> 01:36:45,504
وكان رائعا. لقد قام بهذه الرحلة الرائعة إلى أستراليا.

1288
01:36:46,421 --> 01:36:49,254
لقد كانوا هناك، ونحن كانوا يستأجرون شقة على الشاطئ.

1289
01:36:49,546 --> 01:36:51,921
لذلك كنا، بعد ذلك، كانا كلاهما على نفس الشاطئ.

1290
01:36:52,254 --> 01:36:56,004
لقد قضينا وقتًا رائعًا مع أطفاله في هذه الصورة، والتي تبين أنها صورته الأخيرة.

1291
01:36:56,296 --> 01:36:58,171
لذلك كنت سعيدًا لأنه كان قادرًا على الحصول على ذلك.

1292
01:36:58,462 --> 01:37:01,962
إنه مضحك جدًا في الفيلم لأنه لا يحاول أن يكون مضحكًا.

1293
01:37:02,254 --> 01:37:06,212
لقد اعتمد كثيرًا في لغة جسده على موسوليني وصدام حسين.

1294
01:37:06,504 --> 01:37:08,171
لقد تعامل مع هذا الأمر بجدية تامة.

1295
01:37:08,462 --> 01:37:11,087
لقد تعامل مع هذا وكأنه يلعب دور ريتشارد الثالث.

1296
01:37:11,379 --> 01:37:12,671
كما تعلمون، حقيقة أن فان دام كان فيها.

1297
01:37:12,962 --> 01:37:16,087
من الواضح أن كايلي مينوغ كانت جزءًا كبيرًا من حياة الجميع.

1298
01:37:16,379 --> 01:37:19,212
إذا كنت فتىً مراهقًا صغيرًا، كما تعلم، كانت تلك نقطة بيع كبيرة.

1299
01:37:19,504 --> 01:37:24,421
كايلي سأخبرك بماذا، إنها ليست فقط روحًا جميلة، جميلة، قاسية،

1300
01:37:25,337 --> 01:37:30,171
عامل مجتهد، فقلت: هذا ما نريدك أن تفعله.

1301
01:37:30,712 --> 01:37:32,837
ما هو شعورك تجاه... تقول ما رأيك؟

1302
01:37:33,129 --> 01:37:34,379
قلت: أعرف أنك تستطيع فعل ذلك.

1303
01:37:34,671 --> 01:37:35,587
تقول دعنا نذهب.

1304
01:37:35,879 --> 01:37:38,171
لأنها لم تخمن نفسها على الإطلاق.

1305
01:37:38,587 --> 01:37:42,171
كما تعلم، إنها محترفة في كل ما تفعله، أعني صوتها وكل شيء آخر.

1306
01:37:42,462 --> 01:37:47,004
ولكن عندما يتعلق الأمر بهذا الحدث، استمتعت حقًا بمشاهدتها وهي تؤدي.

1307
01:37:47,421 --> 01:37:49,212
لقد كان في الأساس فيلم كين وريو.

1308
01:37:49,504 --> 01:37:53,546
وأعتقد أنه سيكون لدينا تشون لي وهوندا وبالروج،

1309
01:37:53,837 --> 01:37:57,212
أعتقد أنه كان أربعة وأربعة ولم أتمكن من الوصول إلى سبعة، ولكن كان لدي أربعة وأربعة.

1310
01:37:57,504 --> 01:38:02,921
ولكن بمجرد وصول جون كلود، أصبح دوره أكثر هيمنة بكثير.

1311
01:38:03,379 --> 01:38:06,046
إنه يأكل الكثير من الوقت لدرجة أنه لا يستطيع قضاء الوقت مع الآخرين.

1312
01:38:06,379 --> 01:38:08,421
بالإضافة إلى أنه لم يكن معنا طوال فترة التصوير.

1313
01:38:08,796 --> 01:38:12,296
كانت الصورة بأكملها مدتها عشرة أسابيع، لكننا أمضينا معه ستة أسابيع فقط.

1314
01:38:12,587 --> 01:38:14,712
فان دام، كما تعلم، كان دائمًا في حالة جيدة.

1315
01:38:15,212 --> 01:38:18,004
هذا شيء واحد. كما تعلمون، لم يكن علي أن أقلق عليه أبدًا.

1316
01:38:18,296 --> 01:38:22,587
لقد تم انتزاع المرونة من خلفيته في الرقص.

1317
01:38:22,879 --> 01:38:24,587
لقد كان لائقًا دائمًا.

1318
01:38:24,879 --> 01:38:27,629
كان من السهل العمل معه لأنه، كما تعلمون،

1319
01:38:27,921 --> 01:38:32,087
قال، حسنًا، لا أريدك أن تقوم بدور الصاحب وسوف ترفس فوق رأسه.

1320
01:38:32,379 --> 01:38:34,546
كان يقف هناك فقط، ويتغوط، ويضعه هناك.

1321
01:38:34,837 --> 01:38:37,296
فقلت، حسنًا، كان ذلك سهلاً.

1322
01:38:37,671 --> 01:38:40,671
وبينما كنت أكتب كل مسودة للسيناريو، كانوا يعودون ويهاجمونني،

1323
01:38:40,962 --> 01:38:44,046
واطرقني، واطرقني، وأضف المزيد من الشخصيات وأضف شخصيات.

1324
01:38:44,337 --> 01:38:47,462
وظللت أقول لهم، انظروا، لدينا فيلم مدته 100 دقيقة.

1325
01:38:47,962 --> 01:38:50,754
إذا كان لديك عشرة أحرف، فإن مدة كل منها 10 دقائق.

1326
01:38:51,296 --> 01:38:53,712
ولكن بعد ذلك القصة، حبكة الفيلم، أليس كذلك؟

1327
01:38:54,004 --> 01:38:55,754
سوف تحب أن يكون الناس، من كان ذلك؟

1328
01:38:56,046 --> 01:39:00,712
كما تعلمون، سيقولون، حسنًا، أعتقد أنه يمكننا أن نمنحك مليونًا أو 200 ألف دولار أخرى

1329
01:39:01,004 --> 01:39:03,254
لكننا نود منك إضافة هذه الشخصية الأخرى.

1330
01:39:03,587 --> 01:39:08,129
لذلك، قبل أن ننتهي، كان الأمر قد تسلل مرة أخرى إلى 18 أو 19 حرفًا.

1331
01:39:08,671 --> 01:39:14,671
كان من الممكن أن ينجح محاربو العالم الأصليون، سبعة وثمانية شخصيات، والتركيز عليهم.

1332
01:39:14,962 --> 01:39:20,962
ولكن يجب أن يكون القلب المركزي للفيلم هو Guile، لأنه الأمريكي أو البلجيكي في هذه الحالة

1333
01:39:21,254 --> 01:39:25,087
كل الطرق تؤدي إلى بيسون، طريقها أوضح.

1334
01:39:25,379 --> 01:39:28,337
حسنًا، لقد قتل (غيل) هذا الصديق.

1335
01:39:28,629 --> 01:39:31,796
لقد قتلت تشون لي والدها على يد هذا الرجل الأعزب.

1336
01:39:32,421 --> 01:39:37,171
لذا، فإننا نجعلهم في المقدمة نوعًا ما لأن الناس يمكنهم الارتباط بقصة الانتقام.

1337
01:39:37,462 --> 01:39:39,629
قصة الانتقام الجيدة تصنع سينما جيدة.

1338
01:39:43,671 --> 01:39:47,254
كان الضجيج حقيقيًا وكانوا ماهرين جدًا.

1339
01:39:47,921 --> 01:39:53,296
إحدى الصور الأولى التي أطلقوها، أعتقد أنني حصلت عليها في إحدى مجلات الألعاب وكان لدي ملصق على الحائط الخاص بي كان Vega.

1340
01:39:53,754 --> 01:39:59,129
لقد كانت مجرد صورة للفيغا. يبدو أنك ممزق، لديه المخلب، لديه القناع.

1341
01:40:00,087 --> 01:40:01,671
ما الذي يشكو منه؟

1342
01:40:01,962 --> 01:40:03,254
يبدو مخدرا، أليس كذلك؟

1343
01:40:03,546 --> 01:40:07,504
لذا أتذكر رؤية ذلك وفكرت، حسنًا، إذا كانت فيجا تبدو بهذه الجودة، إذن،

1344
01:40:07,796 --> 01:40:09,337
كما تعلمون، نحن في لقضاء وقت ممتع.

1345
01:40:09,629 --> 01:40:12,879
القتال في اللعبة ليس بالطريقة التي يقاتل بها الناس في الشوارع، إنه أمر رائع.

1346
01:40:13,171 --> 01:40:17,296
والآن يعيدون الأموال إلى 19 شخصًا لا نستطيع تحمل تكاليفها

1347
01:40:17,629 --> 01:40:21,004
18 مثل فناني الدفاع عن النفس المعروفين، لم نتمكن من تحمل تكاليف ذلك.

1348
01:40:21,337 --> 01:40:26,421
لذلك قال بما أنه منفصل عن الواقع، علينا أن نعلمهم حركات القتال المجنونة هذه على أي حال.

1349
01:40:26,712 --> 01:40:28,796
دعنا نذهب مع الممثلين. لذلك ذهبنا مع الممثلين.

1350
01:40:29,171 --> 01:40:30,879
كل شخصية كانت مختلفة.

1351
01:40:31,171 --> 01:40:35,212
لذلك كان علي تدريب كل واحد منهم بشكل مختلف قليلاً.

1352
01:40:35,921 --> 01:40:39,129
جسديًا، هربوا جميعًا. كلهم يمتدون.

1353
01:40:39,421 --> 01:40:45,004
ولكن عندما يتعلق الأمر بلعبة القتال، كان علينا أن نتدرب بشكل مختلف قليلاً لكل واحد منهم.

1354
01:40:45,379 --> 01:40:50,504
بمجرد أن تغير الجدول لاستيعاب راؤول، قمت بوضع الكثير من اللاعبين الداعمين

1355
01:40:50,879 --> 01:40:54,962
في مشاهدهم، مثل الأسابيع السابقة للوقت الذي كان من المفترض أن يفعلوا فيه ذلك

1356
01:40:55,254 --> 01:40:58,962
ولم يتم تدريبهم بما يتجاوز مجرد أساسيات القتال.

1357
01:40:59,254 --> 01:41:00,712
لم يكن ذلك بسبب الفريق.

1358
01:41:01,004 --> 01:41:02,546
أعتقد أنهم قاموا ببعض الأعمال الرائعة.

1359
01:41:02,837 --> 01:41:04,671
ويلعب بيني أيضًا شخصية في الفيلم.

1360
01:41:04,962 --> 01:41:07,004
تراه هنا هناك وهو شرير.

1361
01:41:07,671 --> 01:41:10,879
عندما جاء الأمر من القتال مع الملاكمة، الكيك بوكسينغ،

1362
01:41:11,629 --> 01:41:17,046
التصارع، سواء كان القتال بالسيف، أو القتال بالسكين. كان هذا هو الشيء الخاص بي.

1363
01:41:17,337 --> 01:41:21,754
في الساعة الحادية عشرة، أرادوا إضافة Fei Long، وهي شخصية تمت إضافتها للتو إلى اللعبة.

1364
01:41:22,171 --> 01:41:24,004
ومن الواضح أنه بروس لي.

1365
01:41:24,296 --> 01:41:26,004
لا أعرف كيف يتناسب ذلك مع الفيلم.

1366
01:41:26,296 --> 01:41:30,337
ثم قالوا، حسنًا، حسنًا، ثم شخصية أخرى، الكابتن سوادا، وكان لديهم ممثل.

1367
01:41:30,629 --> 01:41:35,004
كانوا يضغطون علينا للعب دور ريو، لكن إتقانه للغة الإنجليزية لم يكن جيدًا جدًا.

1368
01:41:35,296 --> 01:41:39,754
وفي مرحلة معينة أدركوا أخيرًا أنه سيكون إنجليزيًا، ولن يصل إلى هذا المستوى أبدًا.

1369
01:41:40,046 --> 01:41:41,587
فقالوا إنه الكابتن ساوادا.

1370
01:41:41,879 --> 01:41:44,337
لقد كانت مسابقة. مثل من كان أصعب في الفهم؟

1371
01:41:44,629 --> 01:41:47,421
الكابتن سوادا يتحدث الإنجليزية أو جان كلود يتحدث الإنجليزية.

1372
01:41:47,712 --> 01:41:50,254
يبدو أن الجمهور معتاد على جان كلود،

1373
01:41:50,546 --> 01:41:52,629
أود أن أقول لهم، كما تعلمون، ماذا عن اللهجة؟

1374
01:41:53,087 --> 01:41:57,504
وسوف أركل ذلك على مؤخرة العاهرة بيسون بشدة.

1375
01:41:57,796 --> 01:42:00,462
قالوا: أية لهجة؟ لأنه كان يحلق في اليابان.

1376
01:42:00,754 --> 01:42:01,879
بمعنى آخر، لم يعرفوا أنه مصاب به.

1377
01:42:02,171 --> 01:42:03,754
لذلك كان لدينا حوار في الفيلم.

1378
01:42:04,046 --> 01:42:06,087
كانت شخصية جان كلود من لويزيانا.

1379
01:42:06,462 --> 01:42:10,712
لقد سقط من الفيلم، لذا ظلت لهجته غير مفسرة.

1380
01:42:11,004 --> 01:42:14,879
لقد كانت مكالمة جماعية وبدأت في تحدي الأشياء المتعلقة بعدم صحتها.

1381
01:42:15,171 --> 01:42:18,504
يمين. وعدم معرفتك، فهذا ليس عنوان IP.

1382
01:42:18,796 --> 01:42:21,379
من المؤكد أن مجتمع ألعاب الفيديو سيكون لديه مفضلاته.

1383
01:42:21,671 --> 01:42:25,962
سيكون لديهم فكرة واضحة جدًا عن ماهية لعبة Street Fighter.

1384
01:42:26,254 --> 01:42:30,504
على الرغم من ذلك، لم يكن لدى Capcom حصة كافية في الطريقة التي أبرمت بها صفقتهم

1385
01:42:30,796 --> 01:42:36,296
لقد كان لديهم بعض المال فيه، ولم يرغبوا حقًا في محاولة إخبار هوليود بكيفية إنتاج فيلمهم.

1386
01:42:36,837 --> 01:42:39,087
أعتقد أن "اللقيط" هي الكلمة التي أستخدمها كثيرًا.

1387
01:42:39,379 --> 01:42:40,379
بينما أقوم بتصوير الفيلم.

1388
01:42:40,671 --> 01:42:42,962
وبعد ذلك كان جان كلود يتصل عدة مرات بالمرض.

1389
01:42:43,462 --> 01:42:45,504
واعترف بوجود بعض مشاكل المخدرات في الماضي.

1390
01:42:46,129 --> 01:42:48,379
كان جميل القلب والاحترام

1391
01:42:48,671 --> 01:42:52,046
كما تعلمون، لذلك عندما أطلب منه القيام بأشياء معينة، لم يجادل.

1392
01:42:52,337 --> 01:42:55,504
قال: حسنًا، فلنفعل ذلك، وسنفعله.

1393
01:42:57,337 --> 01:43:01,212
كانت لدينا علاقة جيدة حقًا مع بعضنا البعض، على الرغم من ذلك، كما تعلمون،

1394
01:43:01,504 --> 01:43:04,587
كنا نعلم جميعًا أنه كان يمر ببعض الأشياء.

1395
01:43:05,004 --> 01:43:08,379
لكن مر بكل ذلك عندما وقف أمام تلك الكاميرا،

1396
01:43:10,337 --> 01:43:11,337
لا أحد يعرف.

1397
01:43:11,629 --> 01:43:15,754
بين التأكد من أن راؤول جوليا كان يتناول أدويته لعدة أسابيع

1398
01:43:16,254 --> 01:43:21,087
قبل أن نطلق النار عليه ونمنع جان كلود من تناول الأدوية، هذا نسف الجدول الزمني.

1399
01:43:21,379 --> 01:43:23,962
لذا، هناك مكانان كان من المفترض أن يكون هناك قتال، لكن ليس هناك.

1400
01:43:24,296 --> 01:43:26,296
لذلك هناك مشهد حيث سيكون هناك قتال في القفص

1401
01:43:26,837 --> 01:43:31,379
وكان من المقرر أن تكون هناك معركة توقفت بسبب اصطدام جان كلود بالحائط.

1402
01:43:31,796 --> 01:43:37,087
لكن ما اكتشفته هو أنه بسبب تغيير الجدولة، لم تنتشر الكلمة بطريقة ما.

1403
01:43:37,587 --> 01:43:39,921
ولدهشتي، لم يتم تدريبهم على قتال السكاكين هذا.

1404
01:43:40,337 --> 01:43:42,462
ذات مرة كنت أقوم بقص الصورة وخسرت المعركة،

1405
01:43:42,837 --> 01:43:44,879
أدركنا أنه يتعين علينا خوض المعارك مرة أخرى.

1406
01:43:45,254 --> 01:43:49,046
لذا فإن آخر شيء فعلناه هو أننا ذهبنا إلى فانكوفر

1407
01:43:49,421 --> 01:43:52,462
وقمنا بإعادة بناء جزء من المجموعات التي كانت لدينا في أستراليا.

1408
01:43:53,004 --> 01:43:59,587
لقد قمنا بتصوير القتال الكبير بين Kena وRyu، وVega وSagat لأن النسخة التي قمنا بتصويرها

1409
01:43:59,879 --> 01:44:04,754
لقد تم تقليص حجم أستراليا كثيرًا لدرجة أنها كانت بمثابة صلصة ضعيفة حقًا.

1410
01:44:05,212 --> 01:44:08,671
والحركات الخاصة... كان هادوكين من ريو مجرد ومضة.

1411
01:44:08,962 --> 01:44:12,337
لقد وضعوا فقط إطارًا أبيض، وكان فيه مثل، يا إلهي، هل هذا هو الحال؟

1412
01:44:12,629 --> 01:44:18,129
أخيرًا، في النهاية، كان القتال الكبير بين راؤول وجان كلود، هو الأسبوع الأخير من التصوير

1413
01:44:18,421 --> 01:44:22,087
وكنت مصممًا على نقل لعبة الفيديو إلى هناك.

1414
01:44:22,504 --> 01:44:24,962
لم يكن هناك طفرة صوتية في المعركة النهائية مع بيسون.

1415
01:44:25,254 --> 01:44:28,879
واعتقدت أن هذا قادم. الطفرة الصوتية كانت قادمة، كما تعلمون،

1416
01:44:29,171 --> 01:44:34,546
ربما عندما يقترب منه هذا النوع من الكسارة النفسية الزائفة، فإنه سيفعل شيئًا ما.

1417
01:44:34,837 --> 01:44:37,879
أعتقد أن ركلات الفلاش كانت موجودة بدون الفلاش.

1418
01:44:38,171 --> 01:44:39,046
لكنك تعلم.

1419
01:44:39,337 --> 01:44:43,921
كان من المضحك أن الفيلم المسمى Street Fighter هو أن نهاية اليوم هي أضعف شيء

1420
01:44:45,004 --> 01:44:45,629
هو القتال.

1421
01:44:45,921 --> 01:44:50,296
وكانت مجرد عاصفة كاملة من الأشياء التي يمكن أن تخربها

1422
01:44:50,587 --> 01:44:52,587
أنت تحدث في كل مرة.

1423
01:44:54,754 --> 01:44:56,379
لذلك افتتح الفيلم في يوم عيد الميلاد

1424
01:44:56,671 --> 01:45:00,212
وافتتح بشكل جيد حقًا وحققوا 130 مليونًا

1425
01:45:00,671 --> 01:45:05,421
في الإصدار الأولي من Box Office ثم الألعاب وكل ذلك.

1426
01:45:05,712 --> 01:45:08,046
لذلك حققوا على الفور 100 مليون دولار.

1427
01:45:08,379 --> 01:45:12,212
ومن 20/20 فيجن فيديو ستريت فايتر.

1428
01:45:12,504 --> 01:45:14,587
متاحة الآن لامتلاك على الفيديو.

1429
01:45:14,879 --> 01:45:17,212
20/20 رؤية بعد فوات الأوان، ربما لم يكن عليهم فعل ذلك،

1430
01:45:17,504 --> 01:45:19,587
لكنهم جنوا الكثير من المال منه.

1431
01:45:19,879 --> 01:45:21,421
حقق ثروة من الإيجار.

1432
01:45:21,712 --> 01:45:23,546
لقد استأجرته كل عام.

1433
01:45:23,837 --> 01:45:27,837
يحقق هذا الفيلم ما يزيد عن 400 إلى 450 ألف دولار سنويًا.

1434
01:45:28,129 --> 01:45:31,837
إلى هذا اليوم. يتم عرضه دائمًا على شاشة التلفزيون وهو بمثابة بقرة حلوب بالنسبة لهم.

1435
01:45:32,296 --> 01:45:33,296
كان هناك ألبومين، في الواقع.

1436
01:45:33,587 --> 01:45:37,837
كان لدينا الموسيقى التصويرية للفيلم، وبعد ذلك كان هناك ألبوم بعنوان أغاني مستوحاة من

1437
01:45:38,337 --> 01:45:40,462
التي تضم مجموعة من فناني الهيب هوب وأشياء من هذا القبيل.

1438
01:45:42,796 --> 01:45:46,004
لقد صنعوا إصدار Laser Disc الخاص من Universal.

1439
01:45:46,296 --> 01:45:49,004
وكان من بينهم Street Fighter مع أمثال جون فورد وهيتشكوك.

1440
01:45:49,296 --> 01:45:52,796
لم أفهم كيف وصلت إلى هذا الرف، ولكن ربما لأنها كانت أحدث صورة لهم.

1441
01:45:53,254 --> 01:45:57,337
إنه نوع من التأثير مع حرب النجوم، لديك حرب النجوم القاسية

1442
01:45:57,629 --> 01:46:01,712
محبي الثلاثة الأصليين، وأي شيء آخر سيتم إصداره لاحقًا،

1443
01:46:02,004 --> 01:46:06,587
لقد شربوا تقريبًا مساعدتهم الرائعة وأخبروا أنفسهم للتو، لا بد أن هذا جيدًا،

1444
01:46:06,879 --> 01:46:09,962
حتى لو لم أشعر أنه جيد. إنه جيد، أنا فقط لا...

1445
01:46:10,379 --> 01:46:12,171
أنا لا أتفق معها بعد.

1446
01:46:12,462 --> 01:46:16,962
وأعتقد أنك مع Street Fighter تريد نوعًا ما أن تكون جيدًا إلى حد ما

1447
01:46:17,254 --> 01:46:22,004
في حالة من الإنكار قليلاً في البداية وربما تشاهده بضع مرات وتدرك ذلك ...

1448
01:46:22,754 --> 01:46:28,046
ثم ترى Mortal Kombat وأنت الآن تشعر وكأنك تتكيف بشكل أوثق مع المادة المصدر.

1449
01:46:28,462 --> 01:46:33,046
لحسن الحظ، لم تتم دعوتك لحضور العرض الصحفي للفيلم، لكني أتذكر أحد الكتاب

1450
01:46:33,337 --> 01:46:39,337
عندما عاد وكان يعاني حقًا من صعوبة وصف ما رآه لأنه كان يضحك كثيرًا،

1451
01:46:39,962 --> 01:46:42,129
خاصة فيما يتعلق بأصل بلانكا.

1452
01:46:42,421 --> 01:46:46,462
بدا Zangief العمل. في الواقع يفعل شيئين

1453
01:46:46,754 --> 01:46:52,046
يمكنك الاختيار من ذلك، وأنك مثل هذا العنصر بمعزل عن الآخر أمر جيد.

1454
01:46:52,379 --> 01:46:59,254
الصقر الرعد القديم بعلامة الذراع الصغيرة هذه، كما تعلم، وكل ما سيفعله هو أنه يجعله مواطنًا أصليًا.

1455
01:46:59,546 --> 01:47:03,129
لا أعتقد أن هذا الرجل ربما كان لديه قطرة من السكان الأصليين فيه، أليس كذلك؟

1456
01:47:04,046 --> 01:47:08,629
وجعل هوندا هاوايان؟ لماذا؟ وبالروج مصور .

1457
01:47:08,921 --> 01:47:15,754
وقد كتب هذا القزم الجمهور. دعونا نجعل ساجات أقصر ممثل في فريق التمثيل

1458
01:47:16,129 --> 01:47:19,046
ومجرد جعل Ryu و Ken محتالين ثنائيين.

1459
01:47:19,379 --> 01:47:26,296
لا يمكن أن يكون الأمر أكثر تدنيسًا لما يمثلونه.

1460
01:47:26,587 --> 01:47:29,504
وما ذهبت إليه بعد ذلك هو عرض وتصحيح الأخطاء

1461
01:47:29,796 --> 01:47:33,087
في قبضة القاتل، أسفل الخط.

1462
01:47:34,421 --> 01:47:37,004
إنها نوع من الفوضى، لكنها ممتعة بشكل غريب.

1463
01:47:37,296 --> 01:47:38,546
لقد حصلت على القليل من الضحك منه ،

1464
01:47:38,837 --> 01:47:42,629
لكنها لم تصمد أمام أفلام الحركة في ذلك الوقت بأي حال من الأحوال.

1465
01:47:43,129 --> 01:47:45,879
إنه شيء ننظر إليه الآن باعتباره نوعًا من المرح في المعسكر.

1466
01:47:46,171 --> 01:47:49,796
لكن في ذلك الوقت، كانت لعبة Street Fighter 2 مهمة بالنسبة لك نوعًا ما.

1467
01:47:50,254 --> 01:47:55,337
لم تكن تريد أن يركض جان كلود في قارب خفي غريب وغير مرئي.

1468
01:47:55,629 --> 01:47:57,462
إنه لا يناسب الأمر برمته.

1469
01:47:57,754 --> 01:48:03,879
لكن كان هناك راؤول جوليا الذي كان يخرج من أعلى مستوياته المهنية مع عائلة آدامز.

1470
01:48:04,337 --> 01:48:07,254
كان جان كلود فان دام يتمتع بشعبية كبيرة في منتصف التسعينيات.

1471
01:48:07,629 --> 01:48:11,296
ثم أذهب إلى المسرح مع أصدقائي ونشاهد هذا الفيلم

1472
01:48:11,587 --> 01:48:14,962
وفجأة ظهرت كايلي مينوغ على الشاشة

1473
01:48:15,796 --> 01:48:18,629
وأنا أذهب، يا إلهي، هذه كايلي مينوغ.

1474
01:48:19,296 --> 01:48:22,421
وجميع أصدقائي ينظرون إلي ويقولون، من؟

1475
01:48:23,129 --> 01:48:25,462
وكان ذلك سحقًا للروح قليلاً بالنسبة لي.

1476
01:48:25,962 --> 01:48:30,796
لكنه أعطاني أيضًا شيئًا يجب أن أتمسك به طوال هذه التجربة السينمائية المروعة.

1477
01:48:31,087 --> 01:48:33,712
هذه هي وكالة التحصيل بيسون.

1478
01:48:34,379 --> 01:48:37,587
مؤخرتك متأخرة ستة أشهر وهي ملكي.

1479
01:48:37,879 --> 01:48:41,837
لا أقصد أن أبدو غير محترم جدًا للأشخاص الذين قاموا بالعمل الرائع هناك.

1480
01:48:42,129 --> 01:48:44,796
هناك الكثير من العمل الذي يتم القيام به في هذا الأمر، ولهذا السبب لم أفعل ذلك.

1481
01:48:45,296 --> 01:48:49,129
لقد كان الأمر بعيدًا جدًا عن المادة مما جعل الأمر مخيبًا للآمال، كما تعلمون، الجميع يعرف ذلك.

1482
01:48:49,421 --> 01:48:52,087
إنه أمر غريب حقًا. إنه حقًا أن الفيلم غريب حقًا.

1483
01:48:52,379 --> 01:48:55,837
ومن ثم مورتال كومبات، فقط لمواصلة ركلنا في مؤخرتنا قليلاً،

1484
01:48:56,129 --> 01:49:00,921
يخرج، كما تعلمون، وكان ذلك مصطنعًا بعض الشيء أو أي شيء آخر، لكن يا رجل، بدا الأمر أصيلًا جدًا، أليس كذلك؟

1485
01:49:01,212 --> 01:49:04,462
حتى يومنا هذا، ما زلت أحب فيلم Mortal Kombat الأول كثيرًا.

1486
01:49:04,754 --> 01:49:07,587
مصير المليارات سيعتمد عليك.

1487
01:49:11,296 --> 01:49:12,046
آسف.

1488
01:49:12,337 --> 01:49:17,462
أتجنب مشاهدة فيلم Street Fighter بقدر ما أستطيع لأنه يزعجني دائمًا.

1489
01:49:18,087 --> 01:49:23,212
ألم يكن لدى جاكي شان بعض المقاطع الصغيرة من Street Fighter من أحد أفلامه في ذلك الوقت تقريبًا

1490
01:49:23,504 --> 01:49:24,296
كان ذلك بمثابة مزحة.

1491
01:49:24,629 --> 01:49:28,171
كان هذا رائعا. City Hunter، وهم في الواقع مخلصون حقًا،

1492
01:49:28,462 --> 01:49:32,754
وإن كان ذلك في محاكاة ساخرة، خروجًا عما يحدث في الفيلم في ذلك الوقت.

1493
01:49:33,212 --> 01:49:36,546
على سبيل المثال، ترى جاكي يصطدم بآلة الكابينة الخاصة بهم على متن سفينة سياحية.

1494
01:49:36,879 --> 01:49:42,171
لم يصبح هوندا لأنه كان لديه عقد رعاية مدى الحياة مع ميتسوبيشي.

1495
01:49:42,712 --> 01:49:45,837
مجرد اسم هوندا سوف يفسد صفقتي هنا.

1496
01:49:46,129 --> 01:49:47,962
لا يمكنك الحصول على ذلك، لذا قاموا بتغيير ذلك بالفعل.

1497
01:49:48,254 --> 01:49:51,129
وإذا شاهدت Blu-Ray، فستجد نوعًا من التغيير البسيط.

1498
01:49:51,421 --> 01:49:55,546
جاكي في السحب بينما يقوم Chun-Li بوضعية القفز الفائزة

1499
01:49:55,837 --> 01:50:00,004
نوع عقدة الركبتين والكعبين ونوع علامة السلام.

1500
01:50:00,837 --> 01:50:06,962
لقد تم إنجازه بشكل جيد للغاية في ذلك الوقت، ولكن مع نوع المؤثرات البصرية التي كانت تحت تصرفهم.

1501
01:50:07,337 --> 01:50:12,212
ولكن حتى هذا كان أقرب إلى قتال الشوارع من فيلم Street Fighter بأكمله على ما أعتقد.

1502
01:50:12,504 --> 01:50:14,129
إنها تشبه إلى حد كبير، حسنًا، هذه هي اللعبة.

1503
01:50:14,421 --> 01:50:15,712
وفي دهشتي الآن،

1504
01:50:16,004 --> 01:50:20,546
لقد رأيت كل تلك المراجعات المنقحة للفيلم تقول، مهلاً، هذا الفيلم جيد جدًا بالفعل.

1505
01:50:20,837 --> 01:50:23,462
الشيء الأكثر جنونًا الذي رأيته الآن هو، هل تعلم ماذا؟

1506
01:50:24,004 --> 01:50:25,546
من المفترض أن يكون هذا الفيلم مضحكا.

1507
01:50:25,837 --> 01:50:26,546
وكانت هناك المراجعات

1508
01:50:26,837 --> 01:50:31,087
حيث خرج الفيلم قائلاً، هذا الفيلم غبي للغاية، إنه مضحك بالصدفة.

1509
01:50:31,421 --> 01:50:36,087
الآن، لا أعرف كيف يمكنك النظر إلى فيلم كهذا وإلقاء نظرة على بعض الحوارات.

1510
01:50:36,379 --> 01:50:38,129
تغيير القناة بسرعة.

1511
01:50:38,421 --> 01:50:39,754
ومن الواضح أنه من المفترض أن يكون مضحكا.

1512
01:50:40,046 --> 01:50:43,296
يمكننا جميعًا العودة والاستمتاع، كما تعلمون،

1513
01:50:43,587 --> 01:50:48,087
اليوم الذي شهد فيه البيسون قرية والدك هو أهم يوم في حياتك.

1514
01:50:48,921 --> 01:50:50,796
بالنسبة لي، كان يوم الثلاثاء.

1515
01:50:51,087 --> 01:50:52,879
انها ميمي تستحق الآن.

1516
01:50:53,171 --> 01:50:55,337
انتهت اللعبة!

1517
01:50:55,629 --> 01:51:00,171
تتسلل هذه الأشياء إلى رأسك وتشعر، في الواقع، أنهم فعلوا شيئًا صحيحًا، هل تعلم؟

1518
01:51:00,462 --> 01:51:03,337
أوه، هنا اقتباس عظيم منه. يا له من المسمار.

1519
01:51:03,921 --> 01:51:04,462
يا لها من امراة.

1520
01:51:06,712 --> 01:51:10,671
تنظر من النافذة إلى تشون لي ببدلتها السوداء وهي تهرب من هناك.

1521
01:51:11,087 --> 01:51:12,379
هزلية تماما.

1522
01:51:26,087 --> 01:51:29,004
أشاهده وأعتقد أنه واحد من هؤلاء السيئين جدًا، إنه جيد

1523
01:51:29,546 --> 01:51:32,254
الحالات التي تكون فيها جزءًا من تاريخ السلسلة.

1524
01:51:32,712 --> 01:51:35,754
إنها واحدة من تلك الأشياء التي يمكن لعشاق Street Fighter الرجوع إليها، كما تعلمون،

1525
01:51:36,046 --> 01:51:39,671
ربما ليس بمواصفات وردية اللون، لكنها جزء مثير للاهتمام من التاريخ.

1526
01:51:48,379 --> 01:51:50,504
إلى جانب الفيلم، لدى كابكوم هذه الفكرة الرائعة.

1527
01:51:50,796 --> 01:51:54,004
لقد استأجروا مجموعة من نجوم السينما للعب دور طاقم Street Fighter المحبوب.

1528
01:51:54,379 --> 01:51:57,337
سوف يقومون فقط بإخراج لعبة فيديو يمكنها القضاء على Mortal Kombat.

1529
01:51:57,712 --> 01:51:59,754
إنه مثل Mortal Kombat، لكن مع نجوم السينما.

1530
01:52:00,087 --> 01:52:05,546
كانت لعبة الآركيد Street Fighter The Movie لعبة تم تطويرها جنبًا إلى جنب مع الفيلم.

1531
01:52:05,837 --> 01:52:10,046
لقد عمل المطورون، الذين كانوا في أمريكا الشمالية، جنبًا إلى جنب بالطبع

1532
01:52:10,337 --> 01:52:11,879
تصوير الفيلم.

1533
01:52:12,171 --> 01:52:14,129
لذلك حصلوا على بعض الوقت مع الممثلين المختلفين.

1534
01:52:14,421 --> 01:52:17,546
لقد كانوا قادرين على رقمنتها مباشرة في اللعبة.

1535
01:52:17,837 --> 01:52:23,087
مورتال كومبات، قام فريق شيكاغو المشاغب هذا بتعيين مجموعة من الفنانين القتاليين المحليين

1536
01:52:23,379 --> 01:52:26,921
الذين يعرفون في الواقع كيفية ممارسة الفنون القتالية بشكل مقنع، والتي تبين أنها ليست واحدة منها

1537
01:52:27,212 --> 01:52:29,879
تخصصات كايلي مينوغ أو بعض الممثلين الآخرين.

1538
01:52:30,296 --> 01:52:32,546
أعتقد أن راؤول جوليا يلعب دور إم بيسون،

1539
01:52:32,837 --> 01:52:36,796
الذي ليس فقط فنانًا عسكريًا ولكنه يعاني من مرض السرطان في مراحله النهائية اعتبارًا من هذه اللحظة.

1540
01:52:37,087 --> 01:52:38,504
أعني حقًا أن لديك جان كلود فان دام

1541
01:52:38,796 --> 01:52:42,796
ولا يوجد أحد قادر على الدخول إلى حجرة التقاط الفيديو والقيام بذلك بنجاح.

1542
01:52:43,171 --> 01:52:44,962
في الواقع، كانوا سيستخدمونني

1543
01:52:46,046 --> 01:52:47,337
في أحد الشخصيات.

1544
01:52:47,629 --> 01:52:51,962
إذا فعلوا ذلك، فإن أي شخص كان سيلعب ضدي، سيكون مشغولاً، هذا أمر مؤكد.

1545
01:52:52,421 --> 01:52:53,587
ثم فان دام نفسه

1546
01:52:53,879 --> 01:52:58,296
كان مترددًا في الذهاب إلى العمل والقيام بكل أشياء التقاط الحركة، وكان لا بد من إقناعه بالقيام بتحركاته.

1547
01:52:58,587 --> 01:53:00,254
في نهاية المطاف، تقنيات لا تصدق.

1548
01:53:00,546 --> 01:53:05,837
لقد حصل صانعو Golden Tee الذين أنتجوا هذه اللعبة لصالح شركة Capcom على الأداء الذي احتاجوه من JCVD.

1549
01:53:06,129 --> 01:53:09,879
لن يكون ذلك كافيًا لتقديم منافس جدير لمورتال كومبات.

1550
01:53:10,254 --> 01:53:14,671
لقد كانت تبدو وكأنها حركة سلسة بطريقة لم تكن موجودة في Mortal Kombat.

1551
01:53:15,046 --> 01:53:22,171
المشكلة هي أنها سلطت الضوء أيضًا على ما جعل Mortal Kombat يعمل بشكل جيد، وكان هو المفتاح الذي يحدد المواقف التي استخدموها.

1552
01:53:22,462 --> 01:53:24,254
أوه، سمعت عن هذا الشيء، وأنا مستاء.

1553
01:53:24,546 --> 01:53:26,629
وبعد ذلك أذهب لألقي نظرة عليها وألعبها.

1554
01:53:26,921 --> 01:53:30,754
أقول، أوه، كما تعلمون، هذه المدخلات معطلة، كما تعلمون، مثل محاولة تقديم تعليقات لهم.

1555
01:53:31,046 --> 01:53:33,004
وبالطبع، من يريد ذلك، أليس كذلك؟

1556
01:53:33,379 --> 01:53:37,337
كما تعلمون، كانت القدرة على صنع نوع لعبة قتال غير معروفة.

1557
01:53:37,629 --> 01:53:39,004
ولذا عرفت مدى صعوبة الأمر.

1558
01:53:39,296 --> 01:53:42,962
ومن ثم فإن رؤيته يتم شحنه بهذه الطريقة كان يضايقني نوعًا ما لأنني اعتقدت أنني وصلت مبكرًا.

1559
01:53:43,504 --> 01:53:44,754
وهذا أيضًا يعود إلى الحقيقة

1560
01:53:45,046 --> 01:53:49,837
لم تشارك Capcom نفسها كود المصدر الأصلي مع هؤلاء المطورين.

1561
01:53:50,129 --> 01:53:53,712
لذا، بمعرفة ذلك، أعتقد أنه جهد مثير للاهتمام.

1562
01:53:54,004 --> 01:53:58,212
إنها لعبة رائعة وتستحق التحقق منها، لكنها واضحة جدًا

1563
01:53:58,504 --> 01:54:03,087
ليست لعبة Street Fighter كاملة ولا تتقن الأساسيات

1564
01:54:03,379 --> 01:54:08,254
ومطابقة إطارات الرسوم المتحركة التي تحتاجها لتشغيل لعبة قتال الشوارع.

1565
01:54:08,796 --> 01:54:12,671
أعتقد أن الفشل في تلك اللعبة ليس له علاقة بعلاقتها بلعبة Street Fighter

1566
01:54:12,962 --> 01:54:14,754
والمزيد فيما يتعلق بعلاقتها بمورتال كومبات.

1567
01:54:15,046 --> 01:54:18,671
لقد لعبت بشكل قليل جدًا مثل Street Fighter، على الرغم من أنهم حاولوا تكرار بعض تلك الحركات

1568
01:54:19,046 --> 01:54:24,212
وكانت الحركات تفتقر إلى صحة اللعب المكافئ في Mortal Kombat.

1569
01:54:24,754 --> 01:54:29,587
تم إطلاق لعبة Saturn وPlayStation في وقت مبكر جدًا من دورة حياة هذه الأنظمة.

1570
01:54:30,004 --> 01:54:33,462
لقد كان في الواقع عنوان إطلاق لجهاز Sony PlayStation في أمريكا الشمالية.

1571
01:54:33,921 --> 01:54:37,171
لقد أصبحت العفاريت الرقمية قديمة الطراز بسرعة كبيرة،

1572
01:54:37,671 --> 01:54:42,421
وأعتقد أنه كان هناك تصور عام مفاده أنه لا ينبغي تحويل لعبة Street Fighters إلى صيغة رقمية

1573
01:54:42,712 --> 01:54:45,671
وانتهى الأمر بالبحث عن الجبن نتيجة لذلك.

1574
01:54:45,962 --> 01:54:47,296
إنها ليست لعبة Street Fighter المفضلة لدي في السلسلة.

1575
01:54:47,587 --> 01:54:52,087
إنها بالتأكيد واحدة من تلك الألعاب التي أحب مشاهدة الناس يلعبونها مثل ماكسيميليان

1576
01:54:52,546 --> 01:54:55,587
و Matt McMuscles، وفي أي وقت يكون أحد هؤلاء اللافتات

1577
01:54:55,879 --> 01:54:59,587
تنبثق تلك اللعبة لألعبها، أنا فقط أحب مشاهدة الأشخاص الآخرين وهم يلعبونها.

1578
01:54:59,879 --> 01:55:00,587
لا أستطيع أن ألعب تلك اللعبة.

1579
01:55:00,879 --> 01:55:05,046
إنها مجرد نسخة بطيئة من Super Street Fighter 2 Turbo

1580
01:55:05,337 --> 01:55:08,296
مع بعض الأفكار المثيرة للاهتمام، مثل حركات EX التي التقطوها لاحقًا،

1581
01:55:08,796 --> 01:55:12,962
ولكن فقط مع نوع من العفاريت الرقمية سيئة المظهر،

1582
01:55:13,254 --> 01:55:17,754
لقد كانت في الأساس مجرد نسخة أدنى من Super Street Fighter 2 Turbo، حقًا.

1583
01:55:18,337 --> 01:55:22,087
يحتوي على بعض الميزات التي لم تكن لتجدها في ألعاب قتال الشوارع الأخرى في ذلك الوقت،

1584
01:55:22,379 --> 01:55:29,087
مثل وضع القصة الكاملة مع المسارات المتفرعة وأقسام الكلام الرقمية حيث كانت أشبه بالنص.

1585
01:55:29,379 --> 01:55:33,004
لكن كما تعلم، فأنت تتابع القصة بشكل أساسي أثناء لعب لعبة القتال.

1586
01:55:33,296 --> 01:55:37,921
هذا نوع من النموذج الذي ستتبعه ألعاب القتال الحديثة في أنماط قصتها، أليس كذلك؟

1587
01:55:38,337 --> 01:55:40,046
لقد كانوا يفعلون ذلك طوال الطريق في ذلك الوقت.

1588
01:55:40,337 --> 01:55:43,796
ولذلك عندما تنظر إلى الأمر من هذا المنظور وتلعب اللعبة،

1589
01:55:44,421 --> 01:55:47,379
أعتقد أنها قطعة رائعة حقًا وما زالت تلعب بشكل جيد.

1590
01:55:47,671 --> 01:55:50,004
انتهت اللعبة.

1591
01:56:03,587 --> 01:56:05,379
أربط تلك الفترة بالتسعينيات،

1592
01:56:05,671 --> 01:56:09,962
منتصف التسعينات مع ظهور أفلام المانغا

1593
01:56:11,504 --> 01:56:12,796
أكيرا

1594
01:56:14,629 --> 01:56:16,796
قبضة نجم الشمال

1595
01:56:17,962 --> 01:56:19,837
شبح في وعاء

1596
01:56:21,837 --> 01:56:24,337
أسطورة الإفراط في القتال

1597
01:56:27,921 --> 01:56:30,671
والذي لا ينبغي لأحد منا أن يشاهده

1598
01:56:34,921 --> 01:56:40,879
فيلم الرسوم المتحركة ستريت فايتر 2. وعندما يسقط ذلك، قلت، يا إلهي.

1599
01:56:42,712 --> 01:56:43,337
نعم!

1600
01:56:44,379 --> 01:56:45,546
لقد كنت متحمسًا جدًا لذلك.

1601
01:56:45,837 --> 01:56:48,129
وشاهدته وتم لصقي من الثانية الأولى.

1602
01:56:48,421 --> 01:56:52,046
وهذا هنا هو ما نعنيه.

1603
01:57:00,671 --> 01:57:04,504
مقدمة ساجات وريو. لقد كانت المقدمة المثالية.

1604
01:57:06,462 --> 01:57:07,837
لا أستطيع التفكير في أي قتال

1605
01:57:08,129 --> 01:57:10,712
كان من الممكن أن يكون هذا ضجيجًا أكثر من ذلك لفتح الفيلم.

1606
01:57:13,796 --> 01:57:17,671
كان ذلك أفضل من نسخة هوليوود بأكملها.

1607
01:57:18,129 --> 01:57:23,587
الشاشة المظلمة مع حفيف العشب في الريح ثم البرق، يا إلهي.

1608
01:57:28,254 --> 01:57:29,671
بمجرد أن عرفت أنهم حصلوا على هذا الحق،

1609
01:57:29,962 --> 01:57:33,004
سوف تستقر نوعًا ما وتثق بهم لتسليم كل ما تبقى منه.

1610
01:57:37,337 --> 01:57:40,921
الأنمي مختلف تمامًا عن أفلام الحركة الحية السائدة.

1611
01:57:41,212 --> 01:57:43,504
وبطبيعة الحال، فإنه يركز على ريو في معظم الأحيان.

1612
01:57:43,879 --> 01:57:49,337
إنه يجعله محور التركيز الرئيسي ثم يجلب الفضول لأنه لم ير كين لفترة طويلة.

1613
01:57:49,629 --> 01:57:53,921
هناك هذا النوع من التنافس المشابه الذي رأيناه في الفيلم الذي تمت ترجمته إلى الأنمي.

1614
01:57:54,212 --> 01:57:55,671
لذلك هناك هذه المؤامرة.

1615
01:57:55,962 --> 01:57:58,087
أراكم فالقدر يجمعنا من جديد.

1616
01:57:58,379 --> 01:57:58,962
معا من جديد.

1617
01:57:59,254 --> 01:58:04,671
نظرت إليها وقلت، حسنًا، سنسيطر على لعبة Street Fighter، سنسيطر على العالم، لكننا سنوقفه.

1618
01:58:04,962 --> 01:58:11,546
والطريقة التي تستخدم بها لعبة Street Fighter هي القتال، لذا فقد قاموا بإحضار المبدع الفعلي لـ K-1

1619
01:58:12,046 --> 01:58:17,754
وجعله يصمم الفيلم باعتباره فيلم حركة مباشر تقريبًا.

1620
01:58:22,046 --> 01:58:25,796
الكثير من rotoscoping من التحركات والقصص المصورة

1621
01:58:26,087 --> 01:58:29,462
ثم يتم نقله إلى الفيلم الرئيسي.

1622
01:58:30,129 --> 01:58:33,587
لذا فقد قاموا بتصوير رقصات حقيقية،

1623
01:58:33,879 --> 01:58:40,712
ويمكنك أن ترى حتى الطريقة التي يقاتل بها ريو، وبعض الركلات تشبه لعبة كيوكوشن كاراتيه.

1624
01:58:41,087 --> 01:58:46,004
في تلك المرحلة، وما نفعله، يتعلق بجودة الصوت أكثر، هل تناسب ذلك؟

1625
01:58:46,296 --> 01:58:51,671
وفكرت، كما تعلمون، أن ريو كان لديه هذا، هذا النوع من، كما تعلمون، حسنًا، كما تعلمون.

1626
01:58:51,962 --> 01:58:53,421
ليس جون واين، ولكن...

1627
01:58:53,712 --> 01:58:56,671
لقد كان بالتأكيد، كما تعلم، عندما قال شيئًا ما، كان يعني ذلك.

1628
01:58:57,171 --> 01:59:01,171
أنا فقط أمر من هنا، فقط الرجل الياباني يخوض معركة.

1629
01:59:01,462 --> 01:59:02,212
إنه ليس رجلاً ثرثارًا حقيقيًا.

1630
01:59:02,504 --> 01:59:04,379
إذا عدت ونظرت، كما تعلمون، لذلك عندما فعل

1631
01:59:04,671 --> 01:59:08,504
قل شيئًا، وأعتقد أن هذا كان أكثر مما كان يدور حوله في ذلك الوقت.

1632
01:59:08,796 --> 01:59:10,337
وريو هو اسمي.

1633
01:59:10,629 --> 01:59:11,504
إنه ريو. حسنا.

1634
01:59:11,796 --> 01:59:16,379
لأنني، لا أعرف، أتذكر، لكن ربما قلت "ريو" أنت والآن، إذا كان "ريو"، كما تعلم.

1635
01:59:17,629 --> 01:59:17,962
تمام.

1636
01:59:18,254 --> 01:59:19,296
وهذا ما نشأت معه.

1637
01:59:19,587 --> 01:59:21,421
هكذا أعرف أنه ريو

1638
01:59:21,712 --> 01:59:23,921
عندما شاهدت فيلمًا يابانيًا أصليًا،

1639
01:59:28,212 --> 01:59:30,962
الموسيقى التصويرية أبطأ بكثير، وأكثر هدوءًا

1640
01:59:31,254 --> 01:59:35,004
وفي الخلفية لأنه فيلم استبطاني، فهو يدور حول نمو Ryu.

1641
01:59:35,379 --> 01:59:36,462
الأمر كله يتعلق بنضالاته.

1642
01:59:36,754 --> 01:59:40,421
لذلك قرر الفيلم أن يمنحك المساحة والهدوء

1643
01:59:40,712 --> 01:59:44,004
لننظر إليه نوعًا ما ونفكر، في ماذا يفكر؟

1644
01:59:44,296 --> 01:59:46,046
ومن ثم تبدأ بالتفكير.

1645
02:00:11,421 --> 02:00:12,879
أساطير ستريت فايتر

1646
02:00:13,171 --> 02:00:17,462
يشبه إلى حد ما حصاة في بركة وتخرج التموجات مع تمددها.

1647
02:00:17,962 --> 02:00:21,337
ترى ريو وكين يتدربان، صغيرين، وكين ذو الشعر الطويل.

1648
02:00:21,629 --> 02:00:28,171
لذا بالطبع تم تعيين ألعاب Street Fighter Alpha قبل Street Fighter 2 وكان لدى كين شعر طويل

1649
02:00:28,462 --> 02:00:32,671
وكان لديه الشريط الأحمر وكان ريو يرتدي بالفعل شريطًا أبيض.

1650
02:00:32,962 --> 02:00:36,296
إذًا، كما تعلم، كيف حصل ريو على اللون الأحمر؟

1651
02:00:36,587 --> 02:00:42,171
ويظهر المكان الذي أصيب فيه ريو في السجال مع كين وكين يخلع عصابة رأسه ويستخدمها

1652
02:00:42,462 --> 02:00:46,504
كعاصبة تقريبًا لوقف النزيف في رأس ريو.

1653
02:00:46,921 --> 02:00:48,171
نعم، هذا رائع حقا.

1654
02:00:48,462 --> 02:00:52,962
لذا فإن الأزياء نفسها لها قصة وسرد وراءها.

1655
02:00:53,254 --> 02:00:53,754
شكرا لك كين.

1656
02:00:54,837 --> 02:00:56,921
إذًا، هل نفعل؟ في الحراسة.

1657
02:00:57,337 --> 02:01:00,462
حصلت على نسخة رخيصة على أقراص الفيديو المضغوطة من كل شيء.

1658
02:01:00,754 --> 02:01:04,754
لدي فقط أنيمي على قرص فيديو مضغوط. كان لدي مثل ثلاثة منهم.

1659
02:01:05,046 --> 02:01:07,504
لكن رؤية Street Fighter 2 بالطبع متحمسة للغاية.

1660
02:01:07,837 --> 02:01:09,712
ونعم، إنها في الواقع جيدة جدًا.

1661
02:01:10,004 --> 02:01:14,337
الأمر الذي أذهلنا بعد مشاهدتك لفيلم GI Joe لستيفن دي سوزا.

1662
02:01:14,629 --> 02:01:15,962
هل أنت رجل بما فيه الكفاية للقتال معي؟

1663
02:01:16,254 --> 02:01:19,004
سيتم تدمير أي شخص يعارضني.

1664
02:01:19,296 --> 02:01:23,379
كما تعلمون، من الجيد أن نرى شيئًا كان أكثر تركيزًا على ماهية اللعبة في الواقع.

1665
02:01:23,671 --> 02:01:25,546
نعم، ما زلت أعتقد أن هذا النوع من الوقوف.

1666
02:01:25,837 --> 02:01:30,337
شيء يمثل Street Fighter ويكون في الواقع مشاهدة ممتعة ومثيرة.

1667
02:01:30,629 --> 02:01:33,337
الشخصيات...يعني لا تظهر كل الشخصيات.

1668
02:01:33,629 --> 02:01:35,421
ربما تكون هذه نقطة قوة لأنهم بعد ذلك سيضعون، بالطبع،

1669
02:01:35,712 --> 02:01:38,921
الوقت المناسب لإظهار الأشخاص الموجودين في القائمة فعليًا.

1670
02:01:39,212 --> 02:01:43,504
لقد أظهر ما يريدون أن تظهر عليه الشخصيات،

1671
02:01:43,796 --> 02:01:46,962
لكنه أظهر أيضًا أن معرفتهم بالثقافة محدودة حقًا.

1672
02:01:47,296 --> 02:01:50,046
إذًا ما الذي تحاول إثباته هنا أيها الرئيس الهائج.

1673
02:01:50,379 --> 02:01:54,421
لقد استمتعت بالفيلم من حيث التجربة في ذلك الوقت، لكن بعد أن قلت، يا رجل، لم أعطي هذا الرجل حتى...

1674
02:01:54,712 --> 02:01:56,921
والشيء الآخر أيضًا هو أن دي جاي كان شخصيتي الرئيسية.

1675
02:02:01,712 --> 02:02:04,171
لذا فإن الفيلم بأكمله، وأنا جالس هناك في انتظاره

1676
02:02:04,462 --> 02:02:07,629
في انتظار معركة دي جاي، لأن جميع المعارك الأخرى حتى الآن كانت مذهلة.

1677
02:02:08,087 --> 02:02:11,671
إذا كنتم يا رفاق لا تقدرون موسيقاي، فمن الأفضل أن تسحبوا مؤخرتكم المؤسفة من هنا.

1678
02:02:11,962 --> 02:02:15,879
مثل دي جاي ماكسيموم كان خارج متجره. كان لديه متجر تسجيلات، أيًا كان.

1679
02:02:16,171 --> 02:02:17,962
بالطبع، يجب على الرجال السود أن يرتبطوا بالموسيقى، أليس كذلك؟

1680
02:02:18,254 --> 02:02:20,171
بوضوح. إنه لا يشارك في قتال الأيل الرئيسي.

1681
02:02:20,462 --> 02:02:23,296
إنه لا يحصل على منصة للمشاركة أو التغلب على مقاتل الشوارع.

1682
02:02:23,587 --> 02:02:27,296
عليه أن يقاتل هذين المحتالين.

1683
02:02:29,129 --> 02:02:32,129
ومن ثم فإن بوكسر، الرجل الأسود الآخر، لا يمكنه القتال أيضًا.

1684
02:02:32,421 --> 02:02:36,962
لقد كاد أن ينفجر في بعض الأوردة ثم قميصه... لكن هذا كل شيء.

1685
02:02:41,421 --> 02:02:45,504
لذا نعم، لقد فعلوا ما أرادوا القيام به لتعزيز الطريقة التي يتم بها رؤية الشخصيات.

1686
02:02:46,129 --> 02:02:49,962
لكنني شعرت أنهم لم يحققوا العدالة للشخصيات الأخرى في نفس الوقت.

1687
02:02:50,254 --> 02:02:52,004
لذا نعم، هناك القليل من الارتباك بالنسبة لي.

1688
02:02:52,296 --> 02:02:56,796
عندما تشاهد التحرير الأمريكي، أو التحرير الإنجليزي، يجب أن أقول بدلاً من ذلك،

1689
02:02:57,087 --> 02:03:03,796
من Manga Entertainment، كان لديك كل هذه النطاقات المرخصة التي ستستمع إليها تلك المجموعة السكانية الرئيسية.

1690
02:03:11,754 --> 02:03:13,796
وبعد ذلك، بالطبع، مجرد موسيقى تصويرية مركزية.

1691
02:03:14,087 --> 02:03:19,087
تم تنفيذ الموسيقى التصويرية بشكل عام من قبل ملحنين تلفزيونيين يتمتعون بالكفاءة العالية،

1692
02:03:19,379 --> 02:03:22,046
نوع من متابعة العمل.

1693
02:03:29,962 --> 02:03:31,629
الجماليتين متطابقتان.

1694
02:03:31,921 --> 02:03:34,712
كما تعلمون، من الواضح أن اللعبة تم تطويرها بواسطة فنانين يابانيين

1695
02:03:35,296 --> 02:03:38,171
وتم عمل الأنمي بأسلوب الرسوم المتحركة الياباني.

1696
02:03:38,462 --> 02:03:41,587
لذلك كان هناك بالتأكيد تآزر أقوى بكثير بين الأمرين.

1697
02:03:41,879 --> 02:03:45,671
بينما في فيلم الحركة الحية، كما تعلمون، فإن جان كلود فان دام لا يبدو مثل Guile.

1698
02:03:45,962 --> 02:03:48,337
لذا، كما تعلمون، لقد حصلت على ذلك، ولكن يجب أن يكون لديك جان كلود فان دام

1699
02:03:48,629 --> 02:03:49,421
هناك للحصول على الفيلم.

1700
02:03:49,712 --> 02:03:55,296
لذلك بدا الأمر بالتأكيد وكأنه تكيف أقرب وأكثر إخلاصًا لما كانت عليه الألعاب.

1701
02:03:55,837 --> 02:03:58,462
معجبو الأنمي هم معجبون لا مثيل لهم.

1702
02:03:58,754 --> 02:04:01,004
أعني أنهم فقط متشددون.

1703
02:04:01,296 --> 02:04:05,546
وأقول هذا للجماهير، أنتم رائعون يا رفاق، بما يعرفونه وما يحبونه.

1704
02:04:05,837 --> 02:04:06,879
ولا يمكنك خداعهم.

1705
02:04:07,171 --> 02:04:13,296
كما تعلمون، لا يمكن لهوليوود أن تخدعهم عن طريق استبدال ذلك الصوت الذي نشأوا عليه.

1706
02:04:13,587 --> 02:04:15,504
لا، نحن بحاجة للحصول على اسم النجوم للقيام بذلك.

1707
02:04:15,796 --> 02:04:17,004
لم يفعلوا ذلك... لن يحصلوا عليه.

1708
02:04:18,796 --> 02:04:25,337
لقد انتقل الأمر من مجرد شخصين على مسرح القتال إلى عالم حي يتنفس.

1709
02:04:25,629 --> 02:04:29,587
وعندما تطلب شيئاً، قد تحصل عليه.

1710
02:04:32,671 --> 02:04:36,296
كان أكثر قتامة. وكان أكثر إخلاصا.

1711
02:04:38,004 --> 02:04:41,212
بالطبع، حتى المعركة الأخيرة مع فريق العلامة المكون من ريو وكين

1712
02:04:44,837 --> 02:04:46,754
كانت هناك بعض اللحظات المريضة في تلك المعركة، يا رجل.

1713
02:04:53,087 --> 02:04:55,712
لقد أثرت الأساطير.

1714
02:04:57,671 --> 02:04:59,671
هناك عالم حقيقي الآن.

1715
02:05:00,212 --> 02:05:02,837
كان الأمر كما لو كنت في السينما.

1716
02:05:05,921 --> 02:05:09,254
لقد كنت في مهب كل ثانية.

1717
02:05:14,254 --> 02:05:15,962
لقد كانت تلك لعبة ستريت فايتر، أليس كذلك؟

1718
02:05:24,921 --> 02:05:26,921
العقيد ويليام جيل.

1719
02:05:27,212 --> 02:05:29,254
أحد أعظم الفنانين القتاليين في العالم،

1720
02:05:29,546 --> 02:05:34,212
يسافر في حلبة البطولات العالمية، ويستخدمها لإخفاء مهمته السرية للغاية كقائد

1721
02:05:34,504 --> 02:05:38,712
لمجموعة نخبة من مقاتلي الجريمة الدولية المعروفين باسمهم الرمزي فقط:

1722
02:05:39,171 --> 02:05:40,379
قتال الشوارع.

1723
02:05:41,504 --> 02:05:44,004
نعم نعم.

1724
02:05:46,171 --> 02:05:50,504
كانت سلسلة الرسوم المتحركة Street Fighter شيئًا لم أشاهده إلا في المقاطع في عام 1995

1725
02:05:50,796 --> 02:05:53,921
لأنني كنت بالفعل مبتدئًا في المدرسة الثانوية.

1726
02:05:54,212 --> 02:05:57,296
Guile، مرة أخرى، هو الشخصية الرئيسية في هذا العرض،

1727
02:05:57,837 --> 02:06:04,171
وهو تقريبًا يشبه الهجين من Duke من GI Joe و Matt Tracker من Mask

1728
02:06:04,462 --> 02:06:09,962
وهو يحاول إيقاف قوى الشر التابعة لـ M. Bison.

1729
02:06:11,837 --> 02:06:14,379
يمكنك أن تقول أن كتاب الرسوم المتحركة

1730
02:06:14,671 --> 02:06:18,421
لم أكن أعرف تمامًا إلى أين أذهب مع Street Fighter 2 كمفهوم.

1731
02:06:19,254 --> 02:06:22,087
إنهم يعتمدون على هذه الفكرة جميعًا

1732
02:06:22,379 --> 02:06:25,504
هي قوات شبه عسكرية، من ذوي الخبرة، ومستقلة...

1733
02:06:25,962 --> 02:06:30,212
العملاء الذين يمكن لـ Guile الاتصال بهم في أي وقت، وجميعهم يتمتعون بسلطات خاصة.

1734
02:06:30,796 --> 02:06:36,879
المشكلة هي أن هناك سطرًا في الحلقة الثانية يخبر فيه Guile Chun-Li:

1735
02:06:37,171 --> 02:06:41,254
تذكر ميثاق شرف Street Fighter والانضباط والعدالة والالتزام.

1736
02:06:41,754 --> 02:06:44,129
لا يمكنك التخلي عن فريقك لدوافع شخصية.

1737
02:06:44,462 --> 02:06:46,087
والكثير من الشخصيات

1738
02:06:46,379 --> 02:06:51,546
في Street Fighter تحاكي الشخصيات في هذا النوع من الفنون القتالية للبطولة السرية.

1739
02:06:51,837 --> 02:06:56,754
تدور البطولة السرية حول الفرد وأهدافه الفردية مهما كانت.

1740
02:06:57,046 --> 02:07:02,129
ولكن بمجرد محاولتك ربط هذا الثقب الدائري بتنسيق GI Joe/MASK،

1741
02:07:02,421 --> 02:07:05,629
انها تنهار. ينهار بسرعة كبيرة.

1742
02:07:06,087 --> 02:07:08,546
ومن ثم عندما تلوم الرسوم المتحركة السيئة عليها،

1743
02:07:09,962 --> 02:07:11,921
يمكنك أيضًا وضع شوكة فيه.

1744
02:07:22,671 --> 02:07:27,004
أعتقد أنه عندما بدأ الاهتمام يتضاءل في لعبة Street Fighter،

1745
02:07:27,296 --> 02:07:30,504
كانت تلك الفترة بين Super و Super Turbo.

1746
02:07:30,796 --> 02:07:34,046
لقد حان الوقت لاستكشاف الكثير من ألعاب القتال الأخرى المتوفرة.

1747
02:07:34,504 --> 02:07:40,504
بحلول الوقت الذي وصلت فيه Street Fighter 2 إلى نهاية دورة حياتها، كان كل من نيشيتاني وياسودا قد تركا المشروع.

1748
02:07:40,796 --> 02:07:44,712
لقد كانوا يعملون على لعبة كابكوم مختلفة، X-Men: Children of the Atom،

1749
02:07:45,004 --> 02:07:47,462
الذي كان يعمل بمحرك Street Fighter 2 وكان يشبهه كثيرًا.

1750
02:07:47,754 --> 02:07:51,296
في بعض النواحي، يمكنك اعتبار هذه اللعبة بمثابة التكملة الحقيقية لـ Street Fighter 2.

1751
02:07:51,629 --> 02:07:55,171
صدرت لعبة Primal Rage بعد فترة قصيرة ولم يلعبها أصدقائي بعد

1752
02:07:55,462 --> 02:07:58,337
كانت لعبة Primal Rage لعبة لعبتها يومًا بعد يوم.

1753
02:07:58,629 --> 02:07:59,796
كان لدي ملف أحمله معي

1754
02:08:00,087 --> 02:08:03,587
والتي كانت بها حركات وقوائم وأسرار أخرى اكتشفتها، بالإضافة إلى المقاتلات ثلاثية الأبعاد،

1755
02:08:03,879 --> 02:08:07,712
والتي بدأت تظهر في ذلك الوقت تقريبًا، مثل Virtua Fighters في Tekkens.

1756
02:08:08,004 --> 02:08:14,587
حاولت Virtua Fighter أن تكون أكثر واقعية قليلاً في تصوير الشخصيات قدر الإمكان، نظرًا للقيود المضلعة

1757
02:08:14,879 --> 02:08:17,504
حاول Tekken نوعًا ما خلط تصميمات شخصياتهم

1758
02:08:17,796 --> 02:08:21,296
واستمتعت أكثر بقليل مع ذلك والبيئات وأشياء من هذا القبيل

1759
02:08:21,879 --> 02:08:25,796
لم يهتموا حقًا بكونهم واقعيين مثل Virtua Fighter.

1760
02:08:26,212 --> 02:08:30,587
بمجرد أن نصل إلى أواخر التسعينات، فإن أرقام اللعب العامة آخذة في الانخفاض.

1761
02:08:30,879 --> 02:08:35,171
تتراجع عناوين الأركيد بشكل عام ويقوم سوق وحدات التحكم المنزلية بما يفعله.

1762
02:08:35,462 --> 02:08:39,421
لا تزال Street Fighter خاصية قابلة للحياة هناك، ولكنها ليست الرائدة عالميًا كما كانت قبل عامين.

1763
02:08:39,754 --> 02:08:43,337
هذا الشعور بأنه نظرًا لأنه ليس ثلاثي الأبعاد، فإنه لم يعد مهمًا لذلك حصلت على Capcom

1764
02:08:44,046 --> 02:08:46,879
في الأيام الأولى لجيل 32 بت كان لا يزال مجرد نقل

1765
02:08:47,171 --> 02:08:51,129
لمحاربة Streeter Zero وDarkstalkers وأشياء من هذا القبيل، وصولاً إلى Saturn وPlayStation.

1766
02:08:51,421 --> 02:08:53,421
أعتقد أنه من العار أن يتم نسيان البعض الآخر.

1767
02:08:53,712 --> 02:08:57,879
أعتقد أن Street Fighter Alpha لا تحظى بالحب الذي تستحقه، خاصة Alpha 2، وهو أمر رائع.

1768
02:08:58,171 --> 02:09:02,712
يمكن القول إن هذه كانت واحدة من أفضل الفترات للمقاتلين ثنائي الأبعاد في تاريخ الألعاب.

1769
02:09:03,254 --> 02:09:06,671
لم يدرك الناس في ذلك الوقت ما لديهم وشعروا فقط

1770
02:09:06,962 --> 02:09:08,879
ربما لدينا الكثير من هذه الألعاب الآن.

1771
02:09:09,296 --> 02:09:14,129
وبعد ذلك عندما بدأت أشياء مثل Tekken وSoulcalibur في الإقلاع

1772
02:09:14,629 --> 02:09:19,754
مع الرسومات المبهجة والجديدة والكاملة ثلاثية الأبعاد التي بدأت تبدو وكأنها المستقبل، أليس كذلك؟

1773
02:09:20,087 --> 02:09:24,046
بدأت لعبة Street Fighter تشعر بأنها أكبر قليلاً في تلك المرحلة.

1774
02:09:24,462 --> 02:09:30,587
ما زال مقنعًا للغاية، لكنه لم يكن لديه نفس الدفع، ونفس التألق من الممرات.

1775
02:09:30,962 --> 02:09:35,754
أعتقد أن عشاق ألعاب القتال سرعان ما اكتشفوا أن Saturn هو المكان المناسب لألعاب القتال ثنائية الأبعاد.

1776
02:09:36,087 --> 02:09:40,004
إذا كنت تحب 3-D، فإن PlayStation هو المكان المناسب للذهاب إليه.

1777
02:09:40,712 --> 02:09:43,587
لذا، عندما وصلت لعبة Street Fighter 2 حتماً إلى هذه المنصات

1778
02:09:43,879 --> 02:09:47,254
وأشكالها الأكثر تطورًا، فهي في الواقع مناسبة جدًا.

1779
02:09:47,546 --> 02:09:53,796
حقًا، إنها المرة الأولى التي يمكن فيها نسخ كل ما يتعلق بإصدار الآركيد تقنيًا على هذه الأجهزة،

1780
02:09:54,087 --> 02:09:59,837
صحيح، لم يكن هناك حل وسط إلا في مجال واحد، وهو التحميل بالطبع.

1781
02:10:00,129 --> 02:10:03,254
ما زلت متمسكًا به في تلك المرحلة لأنني ما زلت أحب الفن ثنائي الأبعاد.

1782
02:10:03,546 --> 02:10:04,712
ما زلت أعتقد أنها تبدو رائعة.

1783
02:10:05,004 --> 02:10:08,254
ما زلت أعتقد أنها أعطت هذه الشخصيات حياة لا يمكنك الحصول عليها من خلال تقنية ثلاثية الأبعاد.

1784
02:10:08,546 --> 02:10:09,587
ولكن يبدو أن الأمر كذلك...

1785
02:10:09,879 --> 02:10:13,754
يمكنك أن ترى من الطريقة التي كانت تتحدث بها الصحافة، بالطريقة التي كان يتحدث بها حتى زملائك.

1786
02:10:14,046 --> 02:10:15,254
لم يعد أحد يتحدث عن Street Fighter بعد الآن.

1787
02:10:15,546 --> 02:10:16,879
كان الأمر مثل... هل لعبت Tekken؟

1788
02:10:17,171 --> 02:10:19,754
كيف لعبت Virtua Fighter؟ كان يُنظر إلى Street Fighter على أنها أخبار قديمة.

1789
02:10:20,046 --> 02:10:24,171
أنت ترى أن المنافسة التي كانت تتفوق على لعبة Street Fighter 2 قد حلت محلها

1790
02:10:24,462 --> 02:10:30,129
والألعاب التي طرحوها بعد النسخة الأصلية كانت بها ابتكارات وتغييرات.

1791
02:10:30,712 --> 02:10:34,504
ولكن بعد بضع سنوات، كنا جميعًا نجلس ونذهب...

1792
02:10:34,796 --> 02:10:36,296
أين هؤلاء الثلاثة؟

1793
02:10:37,796 --> 02:10:40,379
عندما كنت أعمل في الصحافة في الأيام الأولى من العشرينيات من عمري،

1794
02:10:41,004 --> 02:10:45,337
تمت دعوتي إلى مكاتب Capcom في الولايات المتحدة.

1795
02:10:45,629 --> 02:10:48,837
لقد أتيحت لي الفرصة لرؤية نسخة مبكرة

1796
02:10:49,129 --> 02:10:52,379
من لعبة Street Fighter 3 التي تعمل على أجهزة CPS-3 الفعلية،

1797
02:10:52,671 --> 02:10:58,837
وبدأت للتو في النظر إلى تسلسل المقدمة وقلت: يا إلهي، هذا مذهل.

1798
02:10:59,129 --> 02:11:03,254
وقفزت وشعرت بالصدمة من ذلك

1799
02:11:03,754 --> 02:11:06,796
كان طاقم الشخصيات فيما يتعلق بعودة الممثلين محدودًا للغاية.

1800
02:11:07,087 --> 02:11:09,921
لقد كان ريو وكين فقط وكان الجميع جديدًا.

1801
02:11:10,254 --> 02:11:15,587
لقد حاولوا إعادة تشغيل كل شيء، كل هذه الشخصيات الجديدة والأنماط والأفكار الجديدة الغريبة.

1802
02:11:15,879 --> 02:11:17,379
و أنا أحبه. انها جميلة.

1803
02:11:17,671 --> 02:11:18,171
إنه يلعب بشكل رائع.

1804
02:11:18,462 --> 02:11:21,754
يبدو الأمر لا يصدق، لكنه يبدو غير مألوف للغاية، على ما أعتقد.

1805
02:11:22,129 --> 02:11:25,337
وعندما تجمع ذلك مع ظهور ثلاثي الأبعاد،

1806
02:11:25,629 --> 02:11:30,296
مع عصر ألعاب Street Fighter الأصلية مع العديد من الإصدارات المختلفة.

1807
02:11:33,129 --> 02:11:36,129
لذلك أعتقد أن الأمر لا يزال يربك الناس حتى يومنا هذا.

1808
02:11:36,462 --> 02:11:37,379
عليك حقا أن تفكر،

1809
02:11:37,671 --> 02:11:41,879
خاصة وأن إصدارات أمريكا الشمالية واليابانية لم تكن تحمل نفس الشيء دائمًا على أي حال.

1810
02:11:42,254 --> 02:11:45,379
أنت تأخذ كل هذه العناصر معًا ويكون لديك

1811
02:11:45,671 --> 02:11:49,004
هذا التعب بالنسبة لألعاب القتال Capcom 2-D.

1812
02:11:49,296 --> 02:11:53,379
ولكن بحلول ذلك الوقت، لم تكن الأروقة، على الأقل محليًا، ذات أهمية كبيرة.

1813
02:11:53,671 --> 02:11:58,212
لذلك لم ألعب Street Fighter 3 حتى ظهرت على Dreamcast بعد سنوات.

1814
02:11:58,504 --> 02:12:02,129
مع تقدم التكنولوجيا ووصولنا إلى إصدار Dreamcast و،

1815
02:12:02,421 --> 02:12:07,254
كما تعلمون، جهاز PlayStation 2، المقاتل ثنائي الأبعاد، كان يفقد جاذبيته لدى الجمهور السائد.

1816
02:12:19,171 --> 02:12:20,962
أعتقد أن الذكرى ال15

1817
02:12:21,254 --> 02:12:25,171
كان إصدار Street Fighter أمرًا مميزًا حقًا قامت به Capcom.

1818
02:12:25,462 --> 02:12:29,671
لقد كان Hyper Street Fighter 2 مفهومًا رائعًا حقًا، وما سمح لك بفعله

1819
02:12:29,962 --> 02:12:35,129
هو اختيار أي إصدار من الشخصية عبر تاريخ Street Fighter 2.

1820
02:12:35,504 --> 02:12:42,129
فهل سيكون Guile من Street Fighter 2 قادرًا على هزيمة Guile من Hyper Fighting أو شيء من هذا القبيل.

1821
02:12:42,421 --> 02:12:44,337
وهذه هي اللعبة حيث يمكنك القيام بذلك.

1822
02:12:44,962 --> 02:12:49,879
كنا نعمل مع Capcom هنا في Digital Eclipse في مجموعة الذكرى السنوية الثلاثين لـ Street Fighter.

1823
02:12:50,171 --> 02:12:53,796
بالنسبة لي، كان ذلك بمثابة طفل في متجر للحلوى لأن تاريخي في لعبة Street Fighter،

1824
02:12:54,087 --> 02:12:59,212
حبي للعبة Street Fighter، بعد مرور سنوات، هو أن أتمكن من الغوص عميقًا في هذا العالم مرة أخرى،

1825
02:12:59,504 --> 02:13:03,962
إعادة إثارة Street Fighter إلى الجماهير، ما الذي يمكننا فعله لإثارة حماستهم مرة أخرى؟

1826
02:13:04,254 --> 02:13:08,921
هذه مجموعة احتفالية من تاريخ ألعاب Street Fighter.

1827
02:13:10,879 --> 02:13:13,171
إن لعبة Street Fighter's Legacy تدور حول مزيج من الألعاب

1828
02:13:13,462 --> 02:13:17,379
ذروة الثقافة الشعبية، حيث كانت هذه ظاهرة ثقافية جماهيرية.

1829
02:13:17,671 --> 02:13:22,337
الجميع يعرف ذلك، ويحبون هذه الشخصيات، ولكن بعد ذلك أيضًا، وعلى قدم المساواة،

1830
02:13:22,629 --> 02:13:27,462
هذه مجرد ألعاب متوازنة وممتعة ولا تُنسى وقد حفزت اللعب في البطولات الرائعة لعقود من الزمن.

1831
02:13:27,754 --> 02:13:33,046
وبما أن هذا الامتياز قد وجد مكانته مرة أخرى في السنوات القليلة الماضية، فإن الأمر كله يتعلق بالجمع بين هذه الأشياء.

1832
02:13:33,337 --> 02:13:36,379
أنت تتحدث عن تاريخ جميع الألعاب التي تم صنعها على الإطلاق.

1833
02:13:37,296 --> 02:13:39,504
يجب أن يكون في مناقشة أفضل خمس مباريات.

1834
02:13:39,796 --> 02:13:42,837
أعني أنه يجب أن يكون بسبب مساهمتها.

1835
02:13:43,421 --> 02:13:48,837
من المحتمل أنهم جلبوا عددًا أكبر من لاعبات الألعاب ولاعبات الألعاب القتالية أكثر من أي وقت مضى.

1836
02:13:49,212 --> 02:13:53,087
الشيء الذي لفت انتباهي حقًا هو أنها كانت واحدة من تلك الألعاب التي يعرفها الجميع.

1837
02:13:53,379 --> 02:13:55,379
كما تعلم، يمكنك إجراء محادثة مع أحد أفراد عائلتك

1838
02:13:55,671 --> 02:13:57,837
الذين ليس لديهم اهتمام بألعاب الفيديو على الإطلاق.

1839
02:13:58,462 --> 02:14:02,754
ويعرفون ما هي لعبة Street Fighter 2، تمامًا كما يعرفون ما هي لعبة Tetris وما هي لعبة Mario.

1840
02:14:03,046 --> 02:14:08,129
لقد كانت واحدة من تلك الألعاب التي أصبحت اسمًا مألوفًا، حتى مع الأشخاص الذين لم يكونوا مهتمين بها عن بعد.

1841
02:14:08,421 --> 02:14:09,879
المزيد والمزيد من الناس يأتون إلي

1842
02:14:10,171 --> 02:14:13,921
مع أقراص Blu-ray وDVD ويقولون، هذا هو فيلمي المفضل منذ الطفولة.

1843
02:14:14,254 --> 02:14:18,504
كان هذا أول فيلم أكشن يُسمح لجيل كامل من الأطفال بمشاهدته.

1844
02:14:18,837 --> 02:14:22,546
إذن، بعد فوات الأوان، حسنًا، يبدو الأمر رائعًا بالنسبة لفيلم جان كلود فان دام.

1845
02:14:22,879 --> 02:14:27,712
ولكن إذا كنت قد شاهدت أفلام ديزني فقط، فهذا مثل، يا إلهي، انظر إلى ما يحدث هنا.

1846
02:14:51,171 --> 02:14:54,087
لذا فإن لعبة Street Fighter 2 تحتوي على الكثير من...

1847
02:14:54,587 --> 02:14:55,504
هذه طفولتي.

1848
02:14:55,796 --> 02:14:58,504
هذا هو تاريخي. هذا هو المكان الذي بدأت فيه. هذه هي الأصول. هذا هو.

1849
02:14:58,879 --> 02:14:59,754
انا اعرف هذا.

1850
02:15:00,046 --> 02:15:02,587
يجد الكثير من اللاعبين الألعاب الجديدة مخيفة جدًا ومخيفة جدًا.

1851
02:15:02,879 --> 02:15:06,879
هناك كل هذه الميزات والعدادات والموارد التي يجب علي إدارتها، وهي كثيرة جدًا.

1852
02:15:07,379 --> 02:15:09,087
فقط دعونا نعود إلى الكلاسيكية.

1853
02:15:09,379 --> 02:15:12,254
حسنًا، أعرف عندما كان الأمر بسيطًا، كما تعلمون، وهناك الكثير من الأشخاص الذين يشعرون بهذه الطريقة.

1854
02:15:12,587 --> 02:15:15,462
يمكن للأشخاص الذين لم يلعبوا ألعاب الفيديو لمدة 20 عامًا الحصول على وحدة تحكم

1855
02:15:15,921 --> 02:15:17,879
وهم يعرفون أن الحركة عبارة عن كرة نارية.

1856
02:15:18,171 --> 02:15:20,337
إنه مثل ركوب الدراجة مرة أخرى. أنت لا تنسى أبدًا حقًا.

1857
02:15:20,754 --> 02:15:24,337
لذلك أعتقد أنهم كانوا هناك أولاً ولأنك حصلت على هذه العلامة التجارية القوية

1858
02:15:24,629 --> 02:15:27,129
هذا أمر مبدع حقًا حيث أصبحت الرجعية شيئًا كبيرًا الآن

1859
02:15:27,421 --> 02:15:29,379
ويمكنك الحصول على Street Fighter بالعديد من الأشكال المختلفة.

1860
02:15:29,671 --> 02:15:31,004
وهذا النداء لا يزال موجودا.

1861
02:15:31,296 --> 02:15:35,712
الأساس الأساسي للعبة Street Fighter، جنبًا إلى جنب مع الشخصيات المشهورة جدًا،

1862
02:15:36,004 --> 02:15:39,879
أعتقد أن هذين العنصرين هما اللذان جعلا الأمر ملائمًا طوال هذه السنوات.

1863
02:15:40,337 --> 02:15:45,754
الجميع يعرف شخصيات Street Fighter. إنهم مبدعون مثل ماريو أو سونيك.

1864
02:15:46,046 --> 02:15:50,796
مجرد شيء عن Street Fighter يعمل بدون حبوب وبدون شخصيات مجسمة.

1865
02:15:51,087 --> 02:15:53,712
أود تقريبًا أن يعودوا إلى الأساسيات.

1866
02:15:54,087 --> 02:15:57,171
دعونا نرى Street Fighter أكثر إثارة.

1867
02:15:57,504 --> 02:16:01,837
فكر في وقت ظهور Alpha 2 أو Alpha، وسترى هذا هو المستوى

1868
02:16:02,171 --> 02:16:05,796
من فيلم الرسوم المتحركة في الحقول مع العشب والعاصفة الرعدية.

1869
02:16:06,379 --> 02:16:07,962
وأنت مثل، نعم.

1870
02:16:08,254 --> 02:16:10,046
متى قال مشجعو Street Fighter،

1871
02:16:10,337 --> 02:16:14,421
أوه، هذا مظلم للغاية ومزاجي ومنفعل، على الإطلاق. عندما يحدث ذلك من أي وقت مضى؟

1872
02:16:14,712 --> 02:16:18,754
فلماذا لا ينزلون إلى تلك الحفرة إلى أقصى حد يمكن أن يأخذك إليه؟

1873
02:16:19,254 --> 02:16:20,546
لأن هناك الكثير من المعجبين مثل:

1874
02:16:20,837 --> 02:16:27,212
أنا لا أحب هذه العيون الكارتونية المنتفخة، فهي نوع من الرسوم الكاريكاتورية البلهاء في لعبة Street Fighter.

1875
02:16:27,504 --> 02:16:29,296
أريد حقا أن أرى شيئا جديدا

1876
02:16:29,587 --> 02:16:33,421
مع Street Fighter 6 الذي يجعلني أرغب في التقاط اللوحة وتشغيلها مرة أخرى.

1877
02:17:18,629 --> 02:17:20,129
Street Fighter لديها دائمًا مكان للناس

1878
02:17:20,421 --> 02:17:24,212
الذين يريدون أن يلعبوا لعبة قتال بسيطة لأنها تبدو مجرد عظام بالنسبة لي.

1879
02:17:24,546 --> 02:17:30,421
ولهذا السبب لا تزال تحظى بشعبية كبيرة، وبصراحة تامة، إنها لعبة مذهلة للغاية، إنها مجرد لعبة جيدة حقًا،

1880
02:17:30,712 --> 02:17:33,254
أنت تعرف؟ لماذا تتناول تلك الوجبة هي مجرد وجبة لطيفة.

1881
02:17:33,587 --> 02:17:36,171
لا يوجد لا أستطيع حقاً أن أعطيك إجابة معقدة.

1882
02:17:36,462 --> 02:17:38,212
إنه لذيذ جدًا حقًا.

1883
02:17:38,504 --> 02:17:42,754
أنا سعيد لأنني كنت جزءًا من شيء كان محبوبًا جدًا.

1884
02:17:43,129 --> 02:17:45,379
هناك الكثير من الحنين الذي يبقيهم على قيد الحياة.

1885
02:17:45,671 --> 02:17:48,129
الطريقة التي تحركت بها وبدا.

1886
02:17:48,421 --> 02:17:52,546
ستمثل دائمًا لحظة من الزمن حصلت فيها على شيء صحيح تمامًا.

1887
02:17:53,046 --> 02:17:54,462
كان هناك فقط شيء سحري حول هذا الموضوع.

1888
02:17:54,754 --> 02:17:57,629
أعني أن الأشخاص الذين لم يشاهدوها من قبل سيتوقفون وينظرون إلى تلك اللعبة.

1889
02:17:57,921 --> 02:17:58,962
لقد شاهدت ذلك يحدث.

1890
02:17:59,254 --> 02:18:02,712
كانت اللعبة التي أطلقت هذا النوع بأكمله.

1891
02:18:03,004 --> 02:18:07,379
أعني أنه كان واحدا. وقد حققت نجاحًا كبيرًا في القيام بذلك.

1892
02:18:07,671 --> 02:18:13,046
ليس الأمر وكأننا نتحدث عن لعبة هي البطل المجهول في هذا النوع من القتال.

1893
02:18:13,337 --> 02:18:15,504
هذا هو البطل. الأصلي.

1894
02:18:15,796 --> 02:18:20,421
بدءًا من Street Fighter 2، اليوم هو أفضل مقدمة

1895
02:18:20,712 --> 02:18:26,087
يمكن أن تتعلق بالمجتمع، بالنوع، لأن ردود الفعل الأساسية،

1896
02:18:26,462 --> 02:18:30,962
يمكن العثور على الحدس الأساسي الذي تحتاجه للمعركة التنافسية في Street Fighter 2.

1897
02:18:31,421 --> 02:18:34,796
إنها مجرد ألعاب كلاسيكية قديمة ولا تصبح قديمة.

1898
02:18:35,254 --> 02:18:36,337
لا يزال صامداً.

1899
02:18:36,629 --> 02:18:39,837
لذلك بغض النظر عما إذا كنت تلعب لعبة Street Fighter الكلاسيكية،

1900
02:18:40,171 --> 02:18:43,629
نوعًا ما من لعبة Street Fighter في أواخر التسعينيات، أو أنك مهتم بالأشياء الأكثر حداثة.

1901
02:18:43,921 --> 02:18:44,921
إنه كل شيء جيد.

1902
02:18:46,171 --> 02:18:48,629
إنها القدرة على العمل كمعيار للبطولة

1903
02:18:48,921 --> 02:18:51,837
كما تطورت الرياضات الإلكترونية ولم يعد مستوى البطولة قياسيًا فحسب

1904
02:18:52,129 --> 02:18:57,587
مع العناوين الحديثة مثل Street Fighter 4 و5، لكن Super Turbo Standup هي بطولة لا تصدق

1905
02:18:57,879 --> 02:19:02,504
لعبة ودية ومتوازنة وتنافسية تسمح لأعظم اللاعبين بالتألق.

1906
02:19:02,796 --> 02:19:06,962
بالنسبة لي، إنه لأمر رائع بعد مرور 30 ​​عامًا أننا لا نزال نتحدث عن شيء ما

1907
02:19:07,254 --> 02:19:10,754
لقد كان ذلك مميزًا ورائعًا ولا يزال يحظى بشعبية كبيرة لدى الجميع اليوم.

1908
02:19:11,046 --> 02:19:12,337
من الرائع أن أكون جزءًا منه.