1
00:00:01,800 --> 00:00:04,719


2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
ترجمة وضبط الوقت محمد خيخو & نور خيخو
khikho2024@gmail.com

3
00:00:05,960 --> 00:00:08,800


4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000


5
00:00:10,599 --> 00:00:11,797
بالنسبة لي، بدأ كل هذا

6
00:00:11,839 --> 00:00:14,080
مع سؤال واحد يبدو بسيطا.

7
00:00:14,880 --> 00:00:16,878
لقد نشأت في أواخر الثمانينات وأوائل التسعينات،

8
00:00:16,920 --> 00:00:18,477
أستراليا ما قبل الإنترنت,

9
00:00:18,519 --> 00:00:20,357
وهي دولة كبيرة ومعزولة

10
00:00:20,399 --> 00:00:22,758
مع عدد قليل من المدن حول الساحل.

11
00:00:22,800 --> 00:00:24,718
مع كتلة أرض مماثلة لتلك، على سبيل المثال،

12
00:00:24,760 --> 00:00:26,637
الولايات المتحدة الأمريكية

13
00:00:26,679 --> 00:00:30,197
ولكن مع حوالي 8% فقط من سكان الولايات المتحدة،

14
00:00:30,239 --> 00:00:32,198
إنه مكان فريد للعيش فيه.

15
00:00:32,240 --> 00:00:33,798
لذلك إذا كنت من محبي الأروقة والكرة والدبابيس

16
00:00:33,840 --> 00:00:35,598
خلال تلك الفترة هنا في أستراليا،

17
00:00:35,640 --> 00:00:37,117
أنت في منتصف الطريق حول العالم

18
00:00:37,159 --> 00:00:40,397
من حيث يتم إنشاء هذه الألعاب الكبيرة والضخمة والمبدعة.

19
00:00:40,439 --> 00:00:42,478
كانت رواقتي المحلية في الشوارع الخلفية

20
00:00:42,520 --> 00:00:44,357
في مكان يسمى شاطئ كريستيس،

21
00:00:44,399 --> 00:00:46,637
مدينة ساحلية صغيرة تبعد حوالي ساعة جنوباً

22
00:00:46,679 --> 00:00:49,717
من أصغر المدن الأسترالية، أديلايد.

23
00:00:49,759 --> 00:00:52,717
وكان هذا الممر في الواقع صالة بولينغ،

24
00:00:52,759 --> 00:00:55,558
لكن صالة البولينج تلك كانت بها لعبة مورتال كومبات 2،

25
00:00:55,600 --> 00:00:57,437
وكان هذا كل ما يهمني

26
00:00:57,479 --> 00:00:59,558
لأن، حسنًا، هذه هي لعبتي،

27
00:00:59,600 --> 00:01:02,798
اللعبة الوحيدة التي ضمنت حبي الدائم لألعاب الفيديو.

28
00:01:02,840 --> 00:01:03,719
لدينا جميعا واحدة.

29
00:01:04,640 --> 00:01:06,317
لقد عدت مؤخرًا إلى صالة البولينج تلك

30
00:01:06,359 --> 00:01:08,238
بعد أكثر من 25 عاماً،

31
00:01:08,280 --> 00:01:10,358
وسماع أصوات صالة البولينج تلك

32
00:01:10,400 --> 00:01:12,638
وشم رائحة صالة البولينج تلك

33
00:01:12,680 --> 00:01:15,477
لكن لا أرى أن Mortal Kombat II هناك،

34
00:01:15,519 --> 00:01:19,078
لقد أعطتني هذه اللدغة الغريبة من حسرة الحنين.

35
00:01:19,120 --> 00:01:23,677
ولذا أردت أن أعرف ذلك السؤال الذي يبدو بسيطًا،

36
00:01:23,719 --> 00:01:25,837
أين ذهب مورتال كومبات الثاني؟

37
00:01:25,879 --> 00:01:26,917
أين كل من الممرات

38
00:01:26,959 --> 00:01:29,677
وآلات الكرة والدبابيس من تلك الحقبة تذهب؟

39
00:01:29,719 --> 00:01:30,958
لذلك شرعت في العثور على إجابة

40
00:01:31,000 --> 00:01:33,277
على هذا السؤال الذي يبدو بسيطًا،

41
00:01:33,319 --> 00:01:35,037
ولكن في طريقي لمعرفة ذلك،

42
00:01:35,079 --> 00:01:37,798
وجدت نفسي أسير في الاتجاه الآخر،

43
00:01:37,840 --> 00:01:40,358
نعود إلى البداية ونتساءل،

44
00:01:40,400 --> 00:01:42,598
من أين أتوا في المقام الأول؟

45
00:01:42,640 --> 00:01:45,480


46
00:01:52,480 --> 00:01:55,799


47
00:01:59,519 --> 00:02:02,317
على بعد حوالي 400 كيلومتر من صالة البولينج

48
00:02:02,359 --> 00:02:04,718
في شاطئ كريستيز، في أحد الموتيلات الأولى

49
00:02:04,760 --> 00:02:06,557
تم بناؤه في أستراليا في الخمسينيات

50
00:02:06,599 --> 00:02:07,837
على جانب الطريق السريع

51
00:02:07,879 --> 00:02:09,677
الذي يربط أديلايد بملبورن،

52
00:02:09,719 --> 00:02:12,918
لقد وجدت هذا المكان، متحف الكرة والدبابيس الأسترالي،

53
00:02:12,960 --> 00:02:16,198
مكان فريد حقًا يربط الماضي بالحاضر

54
00:02:16,240 --> 00:02:17,997
وهي موطن لعدد قليل من الألعاب

55
00:02:18,039 --> 00:02:20,318
هذا النوع من بدأ كل شيء.

56
00:02:20,360 --> 00:02:23,039


57
00:02:42,599 --> 00:02:44,837
- مرحبا بكم في واحة الكرة والدبابيس.

58
00:02:44,879 --> 00:02:47,437
إنها تشبه إلى حد ما متاهة من غرفة بعد غرفة

59
00:02:47,479 --> 00:02:49,159
تسير في كل الاتجاهات.

60
00:02:50,280 --> 00:02:52,840
أنت لا تعرف أبدًا ما ستجده في كل زاوية.

61
00:02:53,759 --> 00:02:57,717
هذه الموجودة هنا تعود إلى الثلاثينيات،

62
00:02:57,759 --> 00:02:59,798
وهذه هي البداية

63
00:02:59,840 --> 00:03:02,318
من آلات الكرة والدبابيس التجارية.

64
00:03:02,360 --> 00:03:04,277
كانت Baffle Ball هنا هي الأولى

65
00:03:04,319 --> 00:03:06,400
آلة الكرة والدبابيس التجارية ذات الإنتاج الضخم.

66
00:03:07,319 --> 00:03:10,918
الكثير من آلات الثلاثينيات لم تنجو من الحرب العالمية الثانية

67
00:03:10,960 --> 00:03:13,677
لأنها كانت كل الأعمال المعدنية التي أنقذوها

68
00:03:13,719 --> 00:03:16,277
وصهرها لاستخدامها في الذخائر.

69
00:03:16,319 --> 00:03:18,758
بعض التقنيات الميكانيكية في الألعاب

70
00:03:18,800 --> 00:03:21,798
من الثلاثينيات، كما تعلمون، أمر لا يصدق.

71
00:03:21,840 --> 00:03:23,358
لقد دفعوا الحدود حقًا

72
00:03:23,400 --> 00:03:24,437
عما يمكن أن يفعلوه في الواقع

73
00:03:24,479 --> 00:03:25,798
مع التكنولوجيا في ذلك الوقت،

74
00:03:25,840 --> 00:03:28,518
وحدثت الكثير من الابتكارات الكبيرة في الثلاثينيات.

75
00:03:28,560 --> 00:03:29,958
لقد كان لدى Pinball دائمًا المكبس

76
00:03:30,000 --> 00:03:31,758
أن تقوم بالانسحاب للقيام باللقطة المهارية.

77
00:03:31,800 --> 00:03:33,597
في هذه الألعاب المبكرة التي سبقت الزعنفة،

78
00:03:33,639 --> 00:03:35,439
وكانت هذه هي النقطة الرئيسية في اللعبة،

79
00:03:36,360 --> 00:03:38,798
معرفة إلى أي مدى يمكن سحبها للخلف

80
00:03:38,840 --> 00:03:40,680
لجعلها تهبط حيث تريد.

81
00:03:44,639 --> 00:03:47,837
إذن في هذه، تدخل الكرة، ويغلقها الغطاء

82
00:03:47,879 --> 00:03:49,157
لذلك لا يمكنك الدخول في تلك الحفرة مرة أخرى،

83
00:03:49,199 --> 00:03:52,000
وتنقلب النتيجة في الأسفل هناك.

84
00:03:53,759 --> 00:03:54,877
يمكنك أن ترى نوعًا ما مع هذا

85
00:03:54,919 --> 00:03:58,840
كيف ظهرت فكرة الإمالة والدفع.

86
00:04:00,360 --> 00:04:03,557
هذه الكرة هنا، هي جزء من آلية الإمالة.

87
00:04:03,599 --> 00:04:08,599
وسوف يجلس في الداخل هناك عندما يتم تشغيل اللعبة،

88
00:04:08,879 --> 00:04:11,798
وإذا قمت بدفعها وإمالتها، تسقط الكرة للأسفل،

89
00:04:11,840 --> 00:04:13,238
وهذا من شأنه تفعيل الميل.

90
00:04:13,280 --> 00:04:16,037
هذا هو كل المتسابقين الذين تسقط الكرة في حفرة

91
00:04:16,079 --> 00:04:19,037
ومن ثم يركض إلى منطقة التسجيل.

92
00:04:19,079 --> 00:04:22,397
وأيضا هناك بعض الحركة ذهابا وإيابا.

93
00:04:22,439 --> 00:04:24,198
هذا جزء من دورة إعادة التعيين.

94
00:04:24,240 --> 00:04:27,160


95
00:04:28,720 --> 00:04:30,917
لسنوات عديدة، كان لدينا عدد قليل من آلات الكرة والدبابيس،

96
00:04:30,959 --> 00:04:33,237
بعض ألعاب الفيديو لنزلاء الفندق،

97
00:04:33,279 --> 00:04:36,958
مجرد اختبار المياه لنرى هو الكرة والدبابيس والممرات

98
00:04:37,000 --> 00:04:38,198
وجود عودة؟

99
00:04:38,240 --> 00:04:39,558
هل سيحدث هذا فعلاً؟

100
00:04:39,600 --> 00:04:42,717
كان هذا في عام 2012 تقريبًا.

101
00:04:42,759 --> 00:04:45,357
تم إصدار لعبة الكرة والدبابيس AC/DC، وهذا ما جذب الناس

102
00:04:45,399 --> 00:04:47,878
نتحدث عن الكرة والدبابيس مرة أخرى في أستراليا.

103
00:04:47,920 --> 00:04:49,638
وفعلاً بدأت تحظى بشعبية كبيرة،

104
00:04:49,680 --> 00:04:52,678
وفكرنا، "حسنًا، حسنًا، دعونا نتوسع.

105
00:04:52,720 --> 00:04:54,837
دعونا نفتح شيئا للجمهور.

106
00:04:54,879 --> 00:04:56,678
نعم، سنذهب إلى المتحف."

107
00:04:56,720 --> 00:04:59,917
الأمر لا يقتصر فقط على المجيء إلى هنا ولعب الألعاب،

108
00:04:59,959 --> 00:05:02,998
ولكننا ننظر إلى التاريخ وكيفية صنع الكرات والدبابيس،

109
00:05:03,040 --> 00:05:05,958
التعليم، كما تعلمون، تعليم الناس ما بداخل الكرة والدبابيس،

110
00:05:06,000 --> 00:05:09,438
كيف يعمل كل ذلك، اعرض التاريخ بأكمله

111
00:05:09,480 --> 00:05:11,917
ليقدرها الناس ويستمتعوا بها.

112
00:05:11,959 --> 00:05:14,879


113
00:05:27,560 --> 00:05:28,837
أقام ليندون وعائلته

114
00:05:28,879 --> 00:05:31,998
متحف Pinball الأسترالي في عام 2016،

115
00:05:32,040 --> 00:05:33,198
وفي العامين الماضيين،

116
00:05:33,240 --> 00:05:35,037
بدأت تكتسب شعبيتها،

117
00:05:35,079 --> 00:05:37,118
وليس فقط بسبب الغرف والغرف

118
00:05:37,160 --> 00:05:39,438
مليئة بالقطع التاريخية والتذكارات.

119
00:05:39,480 --> 00:05:41,797
هناك الكثير من الآلات الجديدة هناك أيضًا.

120
00:05:41,839 --> 00:05:43,998
ولكن حتى هذه السنوات القليلة الماضية،

121
00:05:44,040 --> 00:05:46,198
لقد مر عقدان من الزمن دون أي علامة حقيقية

122
00:05:46,240 --> 00:05:47,797
أن آلات الكرة والدبابيس والممرات

123
00:05:47,839 --> 00:05:50,157
التي سيطرت ذات يوم على السبعينيات والثمانينيات والتسعينيات

124
00:05:50,199 --> 00:05:52,397
كانت موجودة على الإطلاق.

125
00:05:52,439 --> 00:05:53,958
قمنا بتبديل ليالي السبت لدينا

126
00:05:54,000 --> 00:05:55,318
في الممرات مع الأصدقاء

127
00:05:55,360 --> 00:05:58,638
لصناديق صغيرة في غرف الصالة الخاصة بنا،

128
00:05:58,680 --> 00:05:59,998
ويبدو أن لا أحد يهتم حقًا

129
00:06:00,040 --> 00:06:01,277
أن العصر الذهبي للألعاب

130
00:06:01,319 --> 00:06:03,638
كان يختفي دون أن يترك أثرا.

131
00:06:03,680 --> 00:06:05,600
حسنا، لا أحد تقريبا.

132
00:06:06,800 --> 00:06:09,519


133
00:06:13,279 --> 00:06:15,318
- لقد ذهبت إلى هذا المنتدى، Aussie Arcade،

134
00:06:15,360 --> 00:06:18,678
وقد قلت للتو أنني سأقضي ليلة

135
00:06:18,720 --> 00:06:22,237
لألعاب الفيديو، ربما بضع كرات.

136
00:06:22,279 --> 00:06:23,237
لذلك سألت اثنين من الأصدقاء

137
00:06:23,279 --> 00:06:26,277
إذا كان بإمكانهم فقط المساعدة في إحضار آلة

138
00:06:26,319 --> 00:06:29,638
وبذلك يكون لدي ما يكفي لتلبية احتياجات الجميع.

139
00:06:29,680 --> 00:06:31,758
كان المنتدى يكبر أكثر فأكثر.

140
00:06:31,800 --> 00:06:34,477
انتهى بنا الأمر بالتجول في جمع آلات الكرة والدبابيس،

141
00:06:34,519 --> 00:06:37,758
آلات الآركيد، ونعم، تلك الليلة تأتي،

142
00:06:37,800 --> 00:06:41,118
وكان لدينا 80 شخصًا يحضرون هذا الحدث.

143
00:06:41,160 --> 00:06:43,878
كان لدينا شخصان يأتون من سيدني.

144
00:06:43,920 --> 00:06:45,759
كان لدينا مسابقة الكرة والدبابيس،

145
00:06:46,680 --> 00:06:49,998
تمت الموافقة على IFPA، وكانت الأولى

146
00:06:50,040 --> 00:06:53,078
مسابقة الرابطة الدولية للكرة والدبابيس

147
00:06:53,120 --> 00:06:57,237
في جنوب أستراليا، وذلك عندما أدركت

148
00:06:57,279 --> 00:06:59,678
يجب أن أفتح رواقًا.

149
00:06:59,720 --> 00:07:04,720
♪ سأكون الشخص الذي سيحررك ♪

150
00:07:04,920 --> 00:07:08,397
♪ من قطة الخطر كل الخطر ♪

151
00:07:08,439 --> 00:07:11,998
♪ سأحرر عقلك ♪

152
00:07:12,040 --> 00:07:17,040
♪ أوه، بينما أصفهم وأطلق النار عليهم ♪

153
00:07:17,279 --> 00:07:22,279
♪ سأكون الشخص الذي سيحررك ♪

154
00:07:22,839 --> 00:07:26,959
♪ اصطفهم وأطلق النار عليهم ♪

155
00:07:28,240 --> 00:07:30,597
- أريد أن يأتي الناس إلى هنا ويظهروا أطفالهم

156
00:07:30,639 --> 00:07:34,198
ما كان لديهم في الثمانينات والتسعينات.

157
00:07:34,240 --> 00:07:36,438
لا يوجد شيء مثل ضرب الشخص المجاور لك

158
00:07:36,480 --> 00:07:37,518
على آلة الممرات

159
00:07:37,560 --> 00:07:40,600
بينما تقاتل التنانين أو الأشرار.

160
00:07:41,639 --> 00:07:43,277
بعض الألعاب التي كنا نلعبها

161
00:07:43,319 --> 00:07:48,319
Wonder Boy وGhost 'n Goblins والعديد من ألعاب المنصات.

162
00:07:49,079 --> 00:07:51,360
- جالاجا، باك مان، 1942.

163
00:07:52,319 --> 00:07:55,397
- غزاة الفضاء، كان من الواضح أن جالاجا كانت المفضلة على نطاق واسع.

164
00:07:55,439 --> 00:07:57,157
- أحب غزاة الفضاء، لا تزال لدي ذكريات

165
00:07:57,199 --> 00:08:00,198
من آلات Space Invader تصطف جنبًا إلى جنب،

166
00:08:00,240 --> 00:08:02,118
وسيكون عليك أن تصطف تقريبًا للوصول إلى هناك.

167
00:08:02,160 --> 00:08:05,680
- غزاة الفضاء، دونكي كونج، جالاجا، جالاكسيان.

168
00:08:06,759 --> 00:08:10,277
- بدأت مباريات كرة التتبع للجولف، وانطلقت بجنون.

169
00:08:10,319 --> 00:08:12,198
- سألعب لعبة Metal Slug لساعات متواصلة،

170
00:08:12,240 --> 00:08:14,477
لأنها ستكون مجموعتين من العملات المعدنية بقيمة 20 سنتًا.

171
00:08:14,519 --> 00:08:16,797
- التجاوز، المنهي.

172
00:08:16,839 --> 00:08:19,438
- ستريت فايتر، مورتال كومبات، الدوري الاميركي للمحترفين جام.

173
00:08:19,480 --> 00:08:21,277
- بالتأكيد ستريت فايتر وتوين كوبرا.

174
00:08:21,319 --> 00:08:23,237
- فروغر، باك مان، عندما خرج ذلك الشخص.

175
00:08:23,279 --> 00:08:26,717
- سنو بروس، رايدن، سلاحف النينجا.

176
00:08:26,759 --> 00:08:28,638
- أتذكر عرين التنين عندما خرج.

177
00:08:28,680 --> 00:08:30,237
لا فكرة عن كيفية اللعب بها.

178
00:08:30,279 --> 00:08:34,438
لا يوجد حتى الآن فكرة عن كيفية اللعب بها. كما تعلمون، بدا الأمر رائعًا!

179
00:08:34,480 --> 00:08:37,717
- مون باترول، التنين المزدوج، الفأس الذهبي،

180
00:08:37,759 --> 00:08:41,318
شينوبي، بوينت بلانك، دايتونا.

181
00:08:41,360 --> 00:08:42,997
- رالي سيجا، دايتونا.

182
00:08:43,039 --> 00:08:45,918
- الجميع يعرف ما هي لعبة القيادة في دايتونا،

183
00:08:45,960 --> 00:08:47,398
أو يفعل ذلك الجميع تقريبًا.

184
00:08:47,440 --> 00:08:50,158
- سلاحف النينجا، فرسان الغروب.

185
00:08:50,200 --> 00:08:53,357
- أحد الأماكن التي كنت أذهب إليها بشكل أساسي

186
00:08:53,399 --> 00:08:55,038
كان في جلينيلج، في الجبل السحري.

187
00:08:55,080 --> 00:08:55,877
- الجبل السحري.

188
00:08:55,919 --> 00:08:56,837
- الجبل السحري.

189
00:08:56,879 --> 00:08:59,597
- كان ماجيك ماونتن في الخليج.

190
00:08:59,639 --> 00:09:02,597
لقد كان جبلًا خرسانيًا كبيرًا مجوفًا

191
00:09:02,639 --> 00:09:04,038
مع ممر كبير في الداخل.

192
00:09:04,080 --> 00:09:06,798
كان بها دورات السماء، والقوارب الواقية من الصدمات،

193
00:09:06,840 --> 00:09:08,678
والكرات والدبابيس والأروقة.

194
00:09:08,720 --> 00:09:10,158
- عندما كبرت بما فيه الكفاية، كنت أقوم بالرحلات

195
00:09:10,200 --> 00:09:12,318
إلى المدينة، وسط المدينة.

196
00:09:12,360 --> 00:09:13,158
- وسط المدينة.

197
00:09:13,200 --> 00:09:13,997
- وسط المدينة.

198
00:09:14,039 --> 00:09:14,837
- وسط المدينة.

199
00:09:14,879 --> 00:09:17,278
وسط المدينة، وكان به حلبة للتزلج ومعرض للرماية.

200
00:09:17,320 --> 00:09:19,678
- كان بها طعام، وكانت بها سيارات مراوغة.

201
00:09:19,720 --> 00:09:22,318
كان به معرض للرماية، وكان به كرات ودبابيس وأروقة.

202
00:09:22,360 --> 00:09:23,717
على نحو فعال، كان لديه كل شيء.

203
00:09:23,759 --> 00:09:25,158
- أتذكر المشي في الباب هناك

204
00:09:25,200 --> 00:09:29,597
لأول مرة فقط، "آه، واو!"

205
00:09:29,639 --> 00:09:31,757
- بدا الأمر وكأنه تقدم كبير من، كما تعلمون،

206
00:09:31,799 --> 00:09:32,837
ما كان موجودا من قبل،

207
00:09:32,879 --> 00:09:34,117
لذلك أعتقد أنها كانت رائدة.

208
00:09:34,159 --> 00:09:38,237
- كان وسط المدينة على وشك الافتتاح رسميًا في أديلايد

209
00:09:38,279 --> 00:09:41,517
في شارع هيندلي، وتم فصلي للتو من وظيفتي الأولى،

210
00:09:41,559 --> 00:09:43,798
وحصلت على 230 دولارًا.

211
00:09:43,840 --> 00:09:46,117
كان ذلك بمثابة أجر ثلاثة أو أربعة أسابيع في ذلك الوقت.

212
00:09:46,159 --> 00:09:51,038
لذلك ذهبت إلى وسط المدينة، وأنفقت 230 دولارًا في يوم واحد.

213
00:09:51,080 --> 00:09:52,757
لقد كان مثل أفضل يوم على الإطلاق.

214
00:09:52,799 --> 00:09:55,117
وبعد ذلك أصبحت مفلساً .

215
00:09:55,159 --> 00:09:56,799
ولكن كان لدي كرة للقيام بذلك، لذلك.

216
00:09:58,840 --> 00:09:59,637


217
00:09:59,679 --> 00:10:00,597
إذا كنت تعيش في جنوب أستراليا

218
00:10:00,639 --> 00:10:01,877
خلال الثمانينيات والتسعينيات،

219
00:10:01,919 --> 00:10:04,198
من المحتمل أنك زرت Magic Mountain أو Downtown.

220
00:10:04,240 --> 00:10:06,877
لقد كانت مراكز ترفيهية على أحدث طراز وعالمية المستوى

221
00:10:06,919 --> 00:10:09,078
على نطاق لم نشهده هنا من قبل.

222
00:10:09,120 --> 00:10:12,357
في الواقع، عندما فتح وسط المدينة أبوابه في عام 1979،

223
00:10:12,399 --> 00:10:14,477
كان أكبر مركز ترفيهي داخلي من نوعه

224
00:10:14,519 --> 00:10:18,678
في العالم، عملاق متعدد الطوابق مساحته 60 ألف قدم مربع

225
00:10:18,720 --> 00:10:21,117
الذي تعيش أسطورته حتى يومنا هذا.

226
00:10:21,159 --> 00:10:24,078
ولكن ما الذي يتطلبه الأمر لإنشاء شيء مميز جدًا؟

227
00:10:24,120 --> 00:10:26,438
أنه يظل المعيار الذهبي للأروقة

228
00:10:26,480 --> 00:10:28,837
بعد عقود من رحيله؟

229
00:10:28,879 --> 00:10:31,639


230
00:10:33,879 --> 00:10:36,237
- اسمي فرانك سيباستيان، وكنت المؤسس

231
00:10:36,279 --> 00:10:38,637
مركز وسط المدينة الترفيهي في شارع هيندلي

232
00:10:38,679 --> 00:10:40,997
و ماجيك ماونتن، جلينيلج.

233
00:10:41,039 --> 00:10:43,879


234
00:10:45,879 --> 00:10:49,278
كل شيء هو ذكرى جيدة عن وسط المدينة بشكل جيد.

235
00:10:49,320 --> 00:10:52,038
دخلت لأول مرة في صناعة آلات التسلية

236
00:10:52,080 --> 00:10:55,997
عندما كان عمري 13 عامًا أو نحو ذلك، عندما كنت تلميذًا.

237
00:10:56,039 --> 00:11:00,517
حصلت على وظيفة في عطلة نهاية الأسبوع في متجر صغير في Glenelg Sideshows.

238
00:11:00,559 --> 00:11:04,237
كانت وظيفتي أن أضع حقيبة من القماش حول الخصر،

239
00:11:04,279 --> 00:11:06,357
التي كانت مليئة بالمال والتغيير

240
00:11:06,399 --> 00:11:08,198
حتى يتمكن الناس من تحويل أموالهم

241
00:11:08,240 --> 00:11:11,997
في العملات المعدنية المناسبة للعب ألعاب Penny Arcade.

242
00:11:12,039 --> 00:11:14,357
كان ذلك عام 1957 على ما أعتقد.

243
00:11:14,399 --> 00:11:17,877
وبالتزامن مع ذلك، حصلت أيضًا على وظيفة في Royal Show،

244
00:11:17,919 --> 00:11:19,877
والذي أقيم في شهر سبتمبر

245
00:11:19,919 --> 00:11:22,717
لأن الرجل الذي التقيت به فتح سقيفة من الصفيح

246
00:11:22,759 --> 00:11:27,717
والتي كانت تحتوي على حوالي 25 آلة عرض بنس واحد،

247
00:11:27,759 --> 00:11:29,958
التي كانت تحتوي على فتيات عاريات.

248
00:11:30,000 --> 00:11:31,597
وكانت الأعمال ناجحة للغاية،

249
00:11:31,639 --> 00:11:34,357
وكانت مليئة بالرجال طوال الوقت

250
00:11:34,399 --> 00:11:36,438
أبحث في آلات التصوير هذه.

251
00:11:36,480 --> 00:11:41,198
في تلك الأيام، من 1956 أو 57 إلى 61،

252
00:11:41,240 --> 00:11:44,958
لقد لاحظت وجود أروقة صغيرة حول أديلايد

253
00:11:45,000 --> 00:11:46,918
تسمى صالات الكرة والدبابيس.

254
00:11:46,960 --> 00:11:49,117
كان هناك حفنة منهم، من ذاكرتي،

255
00:11:49,159 --> 00:11:51,438
وكان معظمهم مفاصل مهلهلة جدًا

256
00:11:51,480 --> 00:11:54,877
حيث فقط الحافة الوعرة للمدينة سوف ترعاهم.

257
00:11:54,919 --> 00:11:58,398
الأشخاص العاديون اللطفاء والمجموعات العائلية لن يذهبوا

258
00:11:58,440 --> 00:12:01,078
إلى تلك الأماكن لأنهم لم يشعروا بالراحة.

259
00:12:01,120 --> 00:12:03,318
وكان هذا يخطر لي دائمًا في تلك المرحلة

260
00:12:03,360 --> 00:12:06,517
لن يكون من اللطيف أن يقوم شخص ما بإعداد مكان

261
00:12:06,559 --> 00:12:08,438
حيث سيتم الترحيب بالمجموعات العائلية

262
00:12:08,480 --> 00:12:09,918
وتكون سعيدا بالدخول.

263
00:12:09,960 --> 00:12:13,278
لقد اختبرت السوق في وسط المدينة من خلال فتح سلسلة

264
00:12:13,320 --> 00:12:15,117
مراكز الترفيه في أديلايد

265
00:12:15,159 --> 00:12:17,558
يسمى مصنع المرح العائلي.

266
00:12:17,600 --> 00:12:20,597
كانت هذه مراكز صغيرة بها حوالي 30 آلة،

267
00:12:20,639 --> 00:12:25,398
مع ألعاب الكرة والدبابيس وطاولات كرة القدم وألعاب الفيديو.

268
00:12:25,440 --> 00:12:26,958
وكانت هذه ناجحة جدا

269
00:12:27,000 --> 00:12:30,398
وأظهر لي أن شيئًا ما قد ينجح على نطاق أوسع.

270
00:12:30,440 --> 00:12:32,198
ثم ذهبنا إلى شارع هيندلي

271
00:12:32,240 --> 00:12:34,398
ووجدت مكانًا يُدعى هاينز هونكينز،

272
00:12:34,440 --> 00:12:37,237
وهو متجر أثاث، متجر جميل.

273
00:12:37,279 --> 00:12:38,717
وكانوا يريدون الخروج منه.

274
00:12:38,759 --> 00:12:42,798
في عام 1979، في منتصف العام تقريبًا،

275
00:12:42,840 --> 00:12:46,278
استحوذت على المبنى وبدأت في تجديده،

276
00:12:46,320 --> 00:12:49,597
وبحلول عيد الميلاد، كانت كاملة وجاهزة للانطلاق.

277
00:12:49,639 --> 00:12:51,678
لقد فتحنا الأبواب في ذلك الوقت،

278
00:12:51,720 --> 00:12:53,958
قبل عيد الميلاد عام 1979.

279
00:12:54,000 --> 00:12:57,198
من يوم واحد بسبب حملة إعلانية

280
00:12:57,240 --> 00:12:59,717
باستخدام أغنية "وسط المدينة" لبيتولا كلارك،

281
00:12:59,759 --> 00:13:02,517
لقد كانت تلك المرة الأولى أيضًا لأنه في السابق،

282
00:13:02,559 --> 00:13:04,958
كانت شركات التسجيل مترددة تمامًا

283
00:13:05,000 --> 00:13:06,997
لمنح أي شخص الحق في استخدام موسيقاهم

284
00:13:07,039 --> 00:13:08,398
لأغراض تجارية.

285
00:13:08,440 --> 00:13:10,517
ولكن حصلنا على أغنية "وسط المدينة"

286
00:13:10,559 --> 00:13:13,357
واستخدمت ذلك كحملة إعلانية،

287
00:13:13,399 --> 00:13:17,078
ومنذ اليوم الأول، كان الأمر برمته ناجحًا للغاية.

288
00:13:17,120 --> 00:13:19,877
♪ يمكنك أن تشعر بشعور قادم ♪

289
00:13:19,919 --> 00:13:23,398
♪ يجب أن تجعل نفسك جزءًا من كل شيء ♪

290
00:13:23,440 --> 00:13:26,637
♪ الفضاء الخارجي، على البحر، على الأرض ♪

291
00:13:26,679 --> 00:13:29,158
♪ دع عقلك يدور ♪

292
00:13:29,200 --> 00:13:30,078
♪ وسط المدينة، وسط المدينة ♪

293
00:13:30,120 --> 00:13:34,117
- الدور الأرضي كله كان عبارة عن مئات من آلات الملاهي.

294
00:13:34,159 --> 00:13:38,717
نحن نتحدث عن Space Invaders وألعاب أخرى اليوم،

295
00:13:38,759 --> 00:13:40,278
العاب القيادة بالجلوس.

296
00:13:40,320 --> 00:13:43,837
لقد وجدت لعبة تسمى الهوكي الهوائي.

297
00:13:43,879 --> 00:13:45,517
لعبة الهوكي الهوائي لم يسبق لها مثيل في أستراليا،

298
00:13:45,559 --> 00:13:49,717
وذهبت إلى ديزني لاند، ووجدت مساحة كبيرة هناك

299
00:13:49,759 --> 00:13:53,237
والتي كانت مخصصة لحوالي 20 آلة هوكي هوائي.

300
00:13:53,279 --> 00:13:56,798
وقلت لنفسي، "يا إلهي، يجب أن نحصل على بعض منها،"

301
00:13:56,840 --> 00:13:57,678
هكذا فعلنا.

302
00:13:57,720 --> 00:13:59,877
لكن الشيء الآخر الذي كان منتجًا ساخنًا في أمريكا

303
00:13:59,919 --> 00:14:02,837
في ذلك الوقت كان ظهور التزلج على الجليد.

304
00:14:02,879 --> 00:14:06,198
في الواقع، لقد أحضرت مديرًا أمريكيًا للتزلج

305
00:14:06,240 --> 00:14:09,318
من سان خوسيه، ولم يكن فقط مديرًا للتزلج،

306
00:14:09,360 --> 00:14:11,918
لكنه كان متزلجًا محترفًا في الديسكو.

307
00:14:11,960 --> 00:14:15,438
أجرى دروسًا لتعليم السكان المحليين في أديلايد

308
00:14:15,480 --> 00:14:17,637
كيفية التزلج على موسيقى الديسكو.

309
00:14:17,679 --> 00:14:21,438
لذلك كانت حلبة التزلج جزءًا أساسيًا من وسط المدينة.

310
00:14:21,480 --> 00:14:24,038
عامل جذب كبير في الطابق الأرضي

311
00:14:24,080 --> 00:14:28,200
كان في الزاوية الخلفية اليسرى معرض ضخم للرماية.

312
00:14:29,720 --> 00:14:32,398
لم يكن هناك واحدة من هذه في أديلايد من قبل

313
00:14:32,440 --> 00:14:34,958
وربما لم يكن في أستراليا في ذلك الوقت.

314
00:14:35,000 --> 00:14:38,038
أحد الزملاء يعزف على البيانو، ويمكنك إطلاق النار عليه.

315
00:14:38,080 --> 00:14:41,717
كانت هذه الأسلحة المستخدمة مثل البنادق، مثل .303.

316
00:14:41,759 --> 00:14:44,558
لقد كانت إلكترونية، لذا فهي آمنة تمامًا.

317
00:14:44,600 --> 00:14:46,318
ولم تكن هناك رصاصات أو رخويات،

318
00:14:46,360 --> 00:14:48,078
لا شيء يؤذي أحدا.

319
00:14:48,120 --> 00:14:50,558
وفوق الطابق الأرضي كان هناك طابق نصفي،

320
00:14:50,600 --> 00:14:53,798
وكان الميزانين يحتوي على حوالي 60 لعبة الكرة والدبابيس،

321
00:14:53,840 --> 00:14:56,438
وكان لدينا 30 سيارة مراوغة.

322
00:14:56,480 --> 00:14:57,958
لقد كان عامل جذب رائع.

323
00:14:58,000 --> 00:15:00,078
الجميع أحب قيادة السيارات المراوغة.

324
00:15:00,120 --> 00:15:03,517
كان لدينا عروض جانبية قديمة الطراز

325
00:15:03,559 --> 00:15:05,117
حيث يمكنك القيام بهدمهم

326
00:15:05,159 --> 00:15:07,038
وأشياء أخرى من هذا القبيل أيضا.

327
00:15:07,080 --> 00:15:12,080
بجوار العروض الجانبية كان يوجد ملعب جولف صغير.

328
00:15:12,240 --> 00:15:16,278
كان هناك 60 ألف قدم مربع، وكان مركزًا ضخمًا.

329
00:15:16,320 --> 00:15:19,318
لم يكن هناك شيء مثل ذلك في العالم، في الواقع.

330
00:15:19,360 --> 00:15:21,717
كان هناك الكثير من المراكز الخارجية

331
00:15:21,759 --> 00:15:25,278
مثل ماجيك ماونتن في لوس أنجلوس

332
00:15:25,320 --> 00:15:27,357
وديزني لاند ومزرعة نوتس بيري،

333
00:15:27,399 --> 00:15:30,997
ولكن لم يكن هناك مركز داخلي مثل وسط المدينة،

334
00:15:31,039 --> 00:15:33,637
وشرعنا في إنشاء مركز وسط المدينة الترفيهي

335
00:15:33,679 --> 00:15:36,078
الأكبر والأفضل من نوعه في العالم،

336
00:15:36,120 --> 00:15:37,877
وأعتقد أننا نجحنا في القيام بذلك.

337
00:15:37,919 --> 00:15:40,278
60.000 قدم مربع هو الحجم تقريبًا

338
00:15:40,320 --> 00:15:42,837
ملعب كرة قدم، وملء المساحة بهذا الشكل

339
00:15:42,879 --> 00:15:44,597
مع ألعاب الفيديو ليس بالأمر السهل،

340
00:15:44,639 --> 00:15:45,757
وخاصة عندما يكون معظمهم

341
00:15:45,799 --> 00:15:47,398
يتم بناؤها في منتصف الطريق في جميع أنحاء العالم.

342
00:15:47,440 --> 00:15:49,158
ولكن مع ازدهار مشهد الممرات،

343
00:15:49,200 --> 00:15:50,438
سوف يحتاج أصحاب الممرات قريبا

344
00:15:50,480 --> 00:15:51,877
لإيجاد طريقة أكثر فعالية من حيث التكلفة

345
00:15:51,919 --> 00:15:53,357
لاستضافة الكتالوج المتنامي

346
00:15:53,399 --> 00:15:55,717
من أحدث وأكبر الألعاب هنا في أستراليا.

347
00:15:55,759 --> 00:15:58,357
- في أستراليا، ليس لدينا الكثير من الخزائن المخصصة.

348
00:15:58,399 --> 00:16:02,038
في أمريكا، لا يزال لديهم الشركات المصنعة

349
00:16:02,080 --> 00:16:03,278
إنتاج الخزانات،

350
00:16:03,320 --> 00:16:05,637
ويبيعونها كخزائن مخصصة.

351
00:16:05,679 --> 00:16:08,357
في الأصل، كانوا يستوردونهم جميعًا.

352
00:16:08,399 --> 00:16:10,398
يتم بيعها جميعًا كخزائن أصلية.

353
00:16:10,440 --> 00:16:12,438
إذا أردت شراء لعبة Pac-Man،

354
00:16:12,480 --> 00:16:13,877
كان عليك شراء خزانة Pac-Man

355
00:16:13,919 --> 00:16:15,438
ثم خزانة دونكي كونج

356
00:16:15,480 --> 00:16:17,837
ثم خزانة Space Invaders.

357
00:16:17,879 --> 00:16:20,798
حتى عقدوا مؤتمرًا تجاريًا،

358
00:16:20,840 --> 00:16:23,958
لقد كانوا يتباهون بأحدث لعبة الطاولة.

359
00:16:24,000 --> 00:16:25,958
لقد ذهبوا جميعًا لتناول طعام الغداء ودخل الفنيون إلى هناك،

360
00:16:26,000 --> 00:16:29,038
أخرجت اللوحة، ووضعت لوحة لعب مختلفة هناك،

361
00:16:29,080 --> 00:16:31,637
غيروا الضوابط، وبعد الغداء قالوا،

362
00:16:31,679 --> 00:16:33,318
"أوه، لدينا هذه اللعبة الأخرى الجديدة هنا

363
00:16:33,360 --> 00:16:35,477
سوف نظهر لك."

364
00:16:35,519 --> 00:16:36,717
ونظر بعض المشغلين إليها،

365
00:16:36,759 --> 00:16:39,117
"حسنًا، هذه هي نفس الحكومة التي كانت لديك هذا الصباح.

366
00:16:39,159 --> 00:16:40,757
لماذا تحتوي على لعبة مختلفة؟"

367
00:16:40,799 --> 00:16:41,558
ثم قالوا،

368
00:16:41,600 --> 00:16:43,997
"حسنًا، إذا كان بإمكانك تغييره خلال ساعة،

369
00:16:44,039 --> 00:16:46,637
قم بتغيير اللعبة واجعل كل شيء يعمل خلال ساعة،

370
00:16:46,679 --> 00:16:49,517
لماذا لا يمكننا فقط شراء لوحة اللعبة

371
00:16:49,559 --> 00:16:52,038
وإحضار خزاناتنا القديمة وإنجازها؟"

372
00:16:52,080 --> 00:16:53,918
بدأ ذلك يحدث أكثر فأكثر.

373
00:16:53,960 --> 00:16:56,597
- تم بناء هذا بواسطة شركة Leisure Allied Industries.

374
00:16:56,639 --> 00:16:58,438
لقد قاموا فقط بوضع لوحة تحكم مختلفة،

375
00:16:58,480 --> 00:17:01,798
أوسع أو أقصر حسب نوع اللعبة.

376
00:17:01,840 --> 00:17:03,918
- خزائن الترفيه والصناعات المرتبطة بها

377
00:17:03,960 --> 00:17:06,958
عامة جدًا بصرف النظر عن العمل الفني.

378
00:17:07,000 --> 00:17:09,200
لقد صنعوا مجموعة كاملة من الألعاب التي كانت،

379
00:17:10,519 --> 00:17:11,878
كما تعلمون، أعمال فنية مختلفة،

380
00:17:11,920 --> 00:17:13,557
لكنها كانت نفس الخزانة بالضبط.

381
00:17:13,599 --> 00:17:16,198
- قام LAI أيضًا ببناء بعض آلات الكرة والدبابيس أيضًا.

382
00:17:16,240 --> 00:17:19,598
عندما كان ستيرن موجودًا، كان التكرار الأول لستيرن

383
00:17:19,640 --> 00:17:21,358
في أواخر السبعينات، أوائل الثمانينات،

384
00:17:21,400 --> 00:17:23,317
سوف LAI جلب الحاويات

385
00:17:23,359 --> 00:17:24,918
مع جميع أجزاء الكرات والدبابيس،

386
00:17:24,960 --> 00:17:27,717
لذا فإن ساحات اللعب، والزجاج الخلفي، والألواح،

387
00:17:27,759 --> 00:17:30,237
وفي الواقع قم ببناء الخزانات هنا في أستراليا.

388
00:17:30,279 --> 00:17:32,757
- هذا نموذجي لنوع الخزانة

389
00:17:32,799 --> 00:17:33,598
التي نشأنا معها.

390
00:17:33,640 --> 00:17:35,757
كان هناك Lowboys وتلك التي تم إنتاجها بكميات كبيرة

391
00:17:35,799 --> 00:17:37,037
مع لوحات اللعب المختلفة فيها،

392
00:17:37,079 --> 00:17:38,237
وهذا ما حصلنا عليه.

393
00:17:38,279 --> 00:17:42,757
- خزانات النتمار هذه كانت مثل LAI،

394
00:17:42,799 --> 00:17:45,317
مثل فايبر، مثل خزائن غوتليب.

395
00:17:45,359 --> 00:17:48,237
لقد كانوا العمود الفقري لخزائن الآركيد الأسترالية.

396
00:17:48,279 --> 00:17:49,997
يمكنك رؤيتهم في محلات السمك والبطاطا المقلية.

397
00:17:50,039 --> 00:17:52,237
يمكنك شراء مجموعة تحتوي على شاشة سرادق ولوحة لعب،

398
00:17:52,279 --> 00:17:53,878
وستكون قادرًا على ذلك، كمشغل،

399
00:17:53,920 --> 00:17:55,757
قم بتغيير لعبتك إلى شيء جديد.

400
00:17:55,799 --> 00:17:57,077
- وهو أمر جيد للمشغل.

401
00:17:57,119 --> 00:17:59,358
يمكنهم وضع 20 أو 30 لعبة مختلفة فيها

402
00:17:59,400 --> 00:18:01,678
على مدى أربع أو خمس سنوات.

403
00:18:01,720 --> 00:18:03,198
- مع إنشاء وسط المدينة وازدهاره

404
00:18:03,240 --> 00:18:04,638
في قلب مدينة أديلايد،

405
00:18:04,680 --> 00:18:07,438
وضع فرانك أنظاره على مكان ثانٍ واسع النطاق،

406
00:18:07,480 --> 00:18:09,717
ولكن هذه المرة في موقع من شأنه الاستفادة

407
00:18:09,759 --> 00:18:11,717
في صيف جنوب أستراليا الحار.

408
00:18:11,759 --> 00:18:15,317
- في ذهني، لم يكن هناك سوى واحد على الإطلاق، وهو جلينيلج.

409
00:18:15,359 --> 00:18:17,277
يجب أن يكون شاطئ جلينيلج.

410
00:18:17,319 --> 00:18:20,358
كانت الفكرة أننا قد نجد مكانًا هناك،

411
00:18:20,400 --> 00:18:21,198
وقد فعلنا.

412
00:18:21,240 --> 00:18:23,358
لقد انتهى بنا الأمر بعقد إيجار مدته 49 عامًا، في الواقع،

413
00:18:23,400 --> 00:18:25,878
المكان الذي كانت توجد فيه لعبة الدوامة القديمة

414
00:18:25,920 --> 00:18:29,158
وفي الحقيقة، الممرات الصغيرة التي عملت فيها عندما كنت صبيًا.

415
00:18:29,200 --> 00:18:32,118
لكن شرط البناء من قبل المجلس،

416
00:18:32,160 --> 00:18:34,158
لم يسمحوا لنا ببناء دولة عادية،

417
00:18:34,200 --> 00:18:36,277
مبنى حديث وجميل المظهر.

418
00:18:36,319 --> 00:18:39,158
لقد أرادوا بناءًا يشبه الصخرة الطبيعية.

419
00:18:39,200 --> 00:18:42,237
لقد نزلنا مع مهندسينا المعماريين والمبدعين،

420
00:18:42,279 --> 00:18:45,797
وقمنا بالتقاط صور للوجه الصخري لشاطئ ماسلينز،

421
00:18:45,839 --> 00:18:49,358
وهذا هو ما تم تصميم جلد Magic Mountain عليه.

422
00:18:49,400 --> 00:18:51,918
ومن خلال فرض هذا الشرط علينا،

423
00:18:51,960 --> 00:18:56,678
أضافت 2 مليون دولار أخرى إلى تكلفة التطوير.

424
00:18:56,720 --> 00:18:59,358
تكلفتها الإجمالية أكثر من 6 ملايين دولار

425
00:18:59,400 --> 00:19:04,077
لبناء الجبل السحري، ولكن 2 مليون دولار دون داع.

426
00:19:04,119 --> 00:19:06,797
وكانت المشكلة في النهاية، أو بسرعة كبيرة،

427
00:19:06,839 --> 00:19:09,438
كان أن الجمهور، بعض أفراد الجمهور

428
00:19:09,480 --> 00:19:10,757
لم يعجبني مظهره.

429
00:19:10,799 --> 00:19:14,198
قالوا أنها تبدو وكأنها كتلة من غائط الكلب،

430
00:19:14,240 --> 00:19:16,598
وهو ما ربما حدث في نظرهم.

431
00:19:16,640 --> 00:19:18,477
ولكن مع ذلك، فقد حصلنا على اللوم في ذلك.

432
00:19:18,519 --> 00:19:20,358
حصل المطورون على اللوم طوال الوقت.

433
00:19:20,400 --> 00:19:22,557
إذا كنت تستمع إلى برامج الحديث على الراديو،

434
00:19:22,599 --> 00:19:23,918
كلهم يلومون ماجيك ماونتن

435
00:19:23,960 --> 00:19:26,717
من أجل تعفن الإله، أو من أجل حماقة الكلب.

436
00:19:26,759 --> 00:19:28,997
لكن المجلس هو الذي جعلنا نفعل ذلك،

437
00:19:29,039 --> 00:19:31,037
ومع ذلك فقد خرجوا منها خاليين من العقاب.

438
00:19:31,079 --> 00:19:33,557
الطابق الأول يتكون من مستويين.

439
00:19:33,599 --> 00:19:35,678
عند نقطة واحدة كانت دورة السماء.

440
00:19:35,720 --> 00:19:39,037
ذهبنا أنا وزميلي جون ماكدونالد إلى اليابان

441
00:19:39,079 --> 00:19:40,517
للبحث عن عناصر جديدة.

442
00:19:40,559 --> 00:19:42,678
لقد تم اختراع ذلك للتو هناك،

443
00:19:42,720 --> 00:19:43,878
وكان هناك واحد منهم يركض

444
00:19:43,920 --> 00:19:45,918
في عرض ترفيهي ذهبنا إليه.

445
00:19:45,960 --> 00:19:47,638
لذلك قمنا بنسخ الشيء، وحصلنا على حقوقه،

446
00:19:47,680 --> 00:19:49,517
وقمنا ببنائه هنا في أديلايد.

447
00:19:49,559 --> 00:19:51,557
لا أعرف أي شخص آخر في العالم

448
00:19:51,599 --> 00:19:53,398
التي تم بناؤها بصرف النظر عن الأصل

449
00:19:53,440 --> 00:19:54,797
والذي كان لدينا في الجبل.

450
00:19:54,839 --> 00:19:57,797
كان سيرتفع حوالي 20 قدمًا عن الأرض،

451
00:19:57,839 --> 00:19:59,198
لذلك كان الطريق طويلا.

452
00:19:59,240 --> 00:20:01,317
لا يمكنك القفز فقط إذا تعطلت.

453
00:20:01,359 --> 00:20:03,438
كان عليك الانتظار حتى ينقذك شخص ما.

454
00:20:03,480 --> 00:20:06,398
كان هناك أربعة مداخل للجبل السحري.

455
00:20:06,440 --> 00:20:09,158
الرئيسي من موقف السيارات أمامك مباشرة

456
00:20:09,200 --> 00:20:11,878
كان الكاروسيل القديم الضخم.

457
00:20:11,920 --> 00:20:13,638
اشتريناها من المشغل الأصلي

458
00:20:13,680 --> 00:20:16,118
واستعادته لأنه كان متدهورًا قليلاً

459
00:20:16,160 --> 00:20:19,958
ولكن ليس سيئًا للغاية، حيث كان عمره في ذلك الوقت ما يقرب من 100 عام

460
00:20:20,000 --> 00:20:21,517
عندما قمنا بتثبيته هناك.

461
00:20:21,559 --> 00:20:23,158
باقي الطابق الأرضي الرئيسي

462
00:20:23,200 --> 00:20:26,158
تم تناولها بألعاب الفيديو وآلات الكرة والدبابيس

463
00:20:26,200 --> 00:20:28,678
حتى وصلت إلى مدخل ملعب الجولف.

464
00:20:28,720 --> 00:20:31,237
كان هذا هو المدخل الثاني القادم إلى الجبل السحري.

465
00:20:31,279 --> 00:20:34,037
ثم بجوار ذلك كانت القوارب الوفير.

466
00:20:34,079 --> 00:20:37,398
المستوى الثالث في الأعلى كان حيث كانت السيارات المراوغة.

467
00:20:37,440 --> 00:20:39,638
كان لدينا حوالي 20 سيارة مراوغة هناك،

468
00:20:39,680 --> 00:20:42,797
ولكن الساخنة بالطبع كانت، خمن ماذا؟

469
00:20:42,839 --> 00:20:46,158
الشريحة المائية. الشريحة المائية كانت رائعة فقط.

470
00:20:46,200 --> 00:20:48,079
لقد بدأ للتو كمفهوم

471
00:20:49,039 --> 00:20:51,678
في الحدائق الترفيهية الخارجية.

472
00:20:51,720 --> 00:20:53,118
كان لدينا أربعة مجاري.

473
00:20:53,160 --> 00:20:55,477
عندما فتحناها لأول مرة، لاحظنا أن المسيل

474
00:20:55,519 --> 00:20:57,638
كان أقرب شاطئ له انحناء حاد

475
00:20:57,680 --> 00:20:59,878
قبل أن يدخل الماء مباشرة،

476
00:20:59,920 --> 00:21:03,037
وفكرنا، "ستروث، قد يكون هذا خطيرًا.

477
00:21:03,079 --> 00:21:04,997
ربما يطيرون."

478
00:21:05,039 --> 00:21:07,277
لذلك قمنا بإغلاق هذا المسيل بسرعة

479
00:21:07,319 --> 00:21:08,918
وقم بتقويم الانحناء

480
00:21:08,960 --> 00:21:10,838
حتى يزول الخطر.

481
00:21:10,880 --> 00:21:13,158
خطوط الصعود على الشريحة المائية في ذلك الوقت،

482
00:21:13,200 --> 00:21:14,598
يشبه إلى حد ما وسط المدينة، كما تعلمون،

483
00:21:14,640 --> 00:21:17,557
لقد كان طولهم مئات الأمتار ينتظرون الصعود.

484
00:21:17,599 --> 00:21:18,720
كانت رائعة.

485
00:21:20,279 --> 00:21:23,958
في نهاية المطاف، بدأت الأعمال تتراجع قليلاً،

486
00:21:24,000 --> 00:21:24,797
وانخفض.

487
00:21:24,839 --> 00:21:26,438
وبعد حوالي خمس سنوات أو نحو ذلك،

488
00:21:26,480 --> 00:21:29,077
كان علينا إغلاق وسط المدينة الأصلي،

489
00:21:29,119 --> 00:21:31,557
واستمر Magic Mountain في العمل لعدد من السنوات

490
00:21:31,599 --> 00:21:35,317
حتى تم إغلاقه في النهاية وتم هدمه أيضًا.

491
00:21:35,359 --> 00:21:37,598
لقد نزلت في الوقت الذي تم فيه هدمه،

492
00:21:37,640 --> 00:21:40,277
ولدي عينة من الصخرة.

493
00:21:40,319 --> 00:21:43,037
هذا هو الأصل، حسنًا، جزء من الأصل،

494
00:21:43,079 --> 00:21:44,997
الوجه الصخري للجبل السحري.

495
00:21:45,039 --> 00:21:47,358
هذه ذكرى يجب أن أحتفظ بها، هذا كل شيء.

496
00:21:47,400 --> 00:21:48,438
أردت فقط قطعة صغيرة

497
00:21:48,480 --> 00:21:51,077
حتى أتمكن من وضعها في هذه الشاشة.

498
00:21:51,119 --> 00:21:55,958
ونعم، هذا هو تذكارى للجبل السحرى.

499
00:21:56,000 --> 00:21:58,480


500
00:22:11,839 --> 00:22:13,398
كانت نهاية التسعينيات قاسية

501
00:22:13,440 --> 00:22:15,277
في الأروقة ومراكز الترفيه.

502
00:22:15,319 --> 00:22:17,717
كان عالم الترفيه يتطور بسرعة،

503
00:22:17,759 --> 00:22:19,797
وتلك الممرات الكبيرة والثقيلة التي تستهلك العملات المعدنية

504
00:22:19,839 --> 00:22:22,838
وكانت آلات الكرة والدبابيس تستهلك الكثير من العملات المعدنية

505
00:22:22,880 --> 00:22:26,358
وفجأة تشغل مساحة كبيرة غير ضرورية.

506
00:22:26,400 --> 00:22:29,200
- أحد أماكن طفولتي المفضلة، الجبل السحري،

507
00:22:30,079 --> 00:22:33,838
لقد قيل لي ذلك في نهاية سنوات دراستي الثانوية

508
00:22:33,880 --> 00:22:34,838
أنه كان سيغلق.

509
00:22:34,880 --> 00:22:37,277
وكنت أقول، "أوه، واو، كيف يمكن لمكان كهذا أن يكون كذلك

510
00:22:37,319 --> 00:22:39,678
الذي يجلب الكثير من المرح بالقرب من؟"

511
00:22:39,720 --> 00:22:43,517
- كبرت معهم جميعًا، أعتقد أنك تعتبر ذلك أمرًا مفروغًا منه.

512
00:22:43,559 --> 00:22:45,438
تعتقد، "أوه، نعم، كان هذا موجودًا دائمًا"

513
00:22:45,480 --> 00:22:47,237
ولا تفكر كثيرًا في الأمر.

514
00:22:47,279 --> 00:22:48,797
- أصبحت وحدات التحكم المنزلية ميسورة التكلفة.

515
00:22:48,839 --> 00:22:53,839
كانت الألعاب رائعة، والكثير من ألعاب الأركيد

516
00:22:54,480 --> 00:22:55,878
كانت على وحدات التحكم في المنزل،

517
00:22:55,920 --> 00:22:59,317
لذلك لم يكن لديك لدفع لكل لعبة.

518
00:22:59,359 --> 00:23:01,358
لقد اشتريت للتو الخرطوشة، وعلقتها فيها،

519
00:23:01,400 --> 00:23:03,557
وكانت العائلة بأكملها تلعب.

520
00:23:03,599 --> 00:23:06,598
- كان ذلك بمثابة نهاية الكثير من الأروقة.

521
00:23:06,640 --> 00:23:07,717
- لقد أغلقوا جميعا للتو.

522
00:23:07,759 --> 00:23:11,757
- إذا كنت عاملاً في التسعينيات، فالأمر يتعلق بالدولار.

523
00:23:11,799 --> 00:23:13,198
الممرات تأخذ بصمة كبيرة،

524
00:23:13,240 --> 00:23:15,838
لذلك هناك نفقات كبيرة لتشغيل أجهزتك،

525
00:23:15,880 --> 00:23:18,838
لدفع رواتب موظفيك، أبقِ الأضواء مضاءة.

526
00:23:18,880 --> 00:23:20,958
- جاءت آلات البوكي،

527
00:23:21,000 --> 00:23:23,557
وهذا يضر الصناعة كثيرا.

528
00:23:23,599 --> 00:23:24,997
- لذلك قالوا جميع الحانات،

529
00:23:25,039 --> 00:23:26,958
"أوه، نحن لا نريد آلات الكرة والدبابيس الخاصة بك

530
00:23:27,000 --> 00:23:28,198
أو العاب الورق هنا.

531
00:23:28,240 --> 00:23:29,438
نحن نضع البوكيز."

532
00:23:29,480 --> 00:23:31,317
لذلك يتصلون بنا قائلين: "أزيلوا جميع ألعابكم.

533
00:23:31,359 --> 00:23:32,477
أخرج كل ألعابك."

534
00:23:32,519 --> 00:23:35,000
- تم إغلاق جميع الشركات المصنعة للعبة الكرة والدبابيس تقريبًا.

535
00:23:36,079 --> 00:23:38,678
حتى ويليامز، الأكبر في العالم،

536
00:23:38,720 --> 00:23:40,997
90% من دخلهم كان يأتي من ماكينات البوكي،

537
00:23:41,039 --> 00:23:42,717
لذلك أغلقوا أبوابهم للتو.

538
00:23:42,759 --> 00:23:43,997
- كان استرداد الجائزة في طريقه للانطلاق.

539
00:23:44,039 --> 00:23:46,878
مثلًا، يريد مختبرو المهارات والأشخاص أن يكونوا قادرين

540
00:23:46,920 --> 00:23:49,598
لوضع دولاراتهم وكسب شيء ما.

541
00:23:49,640 --> 00:23:52,517
- ضريبة السلع والخدمات القادمة في عام 2001

542
00:23:52,559 --> 00:23:54,678
وربما كان المسمار في نعش هذه الصناعة.

543
00:23:54,720 --> 00:23:56,838
10% ضرب على كل ما تبذلونه من المبيعات،

544
00:23:56,880 --> 00:23:58,958
ولم تتمكن من إقناع الناس بوضع 10 دولارات

545
00:23:59,000 --> 00:24:00,077
في خزانة الممرات.

546
00:24:00,119 --> 00:24:01,797
أعتقد أنه كان سيكون وقتًا عصيبًا

547
00:24:01,839 --> 00:24:03,077
لجميع المشغلين.

548
00:24:03,119 --> 00:24:04,158
- فجأة، كل الأماكن

549
00:24:04,200 --> 00:24:07,717
التي كنت أسافر إليها لم تكن موجودة.

550
00:24:07,759 --> 00:24:09,678
أعني، من الواضح أن الأمر أصبح أسهل للجميع،

551
00:24:09,720 --> 00:24:12,277
لكنه في الوقت نفسه أفسده كثيرًا

552
00:24:12,319 --> 00:24:15,918
لهذه الآلات الرائعة للعملات المعدنية.

553
00:24:15,960 --> 00:24:17,717
- لو كنت جامعًا في ذلك الوقت،

554
00:24:17,759 --> 00:24:21,317
يمكنك الحصول على الكثير من الآلات بسعر جيد.

555
00:24:21,359 --> 00:24:22,838
ولكن نعم، الكثير من الآلات

556
00:24:22,880 --> 00:24:25,598
أعتقد أنهم فقدوا الآن إلى الأبد، نعم.

557
00:24:25,640 --> 00:24:28,077
وانتهى الأمر ببعضهم في مكب النفايات.

558
00:24:28,119 --> 00:24:30,519


559
00:24:42,559 --> 00:24:45,279


560
00:24:53,160 --> 00:24:55,757
- في عام 1979، هكذا كانت اللعبة

561
00:24:55,799 --> 00:24:57,958
كنت سأذهب إلى صالة الألعاب،

562
00:24:58,000 --> 00:25:00,198
ولكن هذا الشخص لم يصل إلى صالة الألعاب مطلقًا،

563
00:25:00,240 --> 00:25:01,559
لذلك لم يتم فتحه أبدًا.

564
00:25:04,079 --> 00:25:06,678
أول آلة الكرة والدبابيس التي قمت بوضع المال فيها

565
00:25:06,720 --> 00:25:07,638
كان بوكارو.

566
00:25:07,680 --> 00:25:09,477
في أحد الأيام منذ سنوات عديدة مضت، قلت لنفسي،

567
00:25:09,519 --> 00:25:11,398
"أود أن أحصل على آلة الكرة والدبابيس Buckaroo."

568
00:25:11,440 --> 00:25:13,638
اعتقدت أنني سأتمكن من إجراء مكالمة هاتفية،

569
00:25:13,680 --> 00:25:15,717
كما تعلمون، وسيكون هناك 10 منها متاحة.

570
00:25:15,759 --> 00:25:17,757
الشخص الذي تحدثت معه، قال للتو،

571
00:25:17,799 --> 00:25:19,757
"هذا النوع من الأشياء لم يعد موجودًا بعد الآن يا صديقي.

572
00:25:19,799 --> 00:25:21,438
لن تجد شيئا من هذا القبيل."

573
00:25:21,480 --> 00:25:23,398
هذا هو الذي بدأ على الإطلاق.

574
00:25:23,440 --> 00:25:24,678
هذه هي أول آلة الكرة والدبابيس

575
00:25:24,720 --> 00:25:26,678
لقد لعبت في حياتي عندما كنت طفلاً،

576
00:25:26,720 --> 00:25:28,838
وهناك أشكال مختلفة من Buckaroo.

577
00:25:28,880 --> 00:25:31,198
هناك كاوبوكي، ورانشو، وهناك واحد آخر

578
00:25:31,240 --> 00:25:33,077
يُدعى Flipper Cowboy، والذي لم أحصل عليه بعد،

579
00:25:33,119 --> 00:25:35,079
ولكن ينبغي أن أكون قادرا على الحصول على في نهاية المطاف.

580
00:25:36,720 --> 00:25:39,678
لم تكن خطتي أبدًا هي جمع الكرات والألعاب.

581
00:25:39,720 --> 00:25:44,638
أردت فقط بوكارو، لكني وجدت كل تلك الأشياء الأخرى،

582
00:25:44,680 --> 00:25:46,638
وقد استمتعت كثيرًا بالأمر

583
00:25:46,680 --> 00:25:48,599
والتي واصلت جمعها.

584
00:25:51,359 --> 00:25:53,717
من الجيد جدًا أن يكون لديك، أن تركز على شيء ما

585
00:25:53,759 --> 00:25:56,958
وشيء تحبه وتستمتع به

586
00:25:57,000 --> 00:25:59,277
ويمكن لأشخاص آخرين تجربتها،

587
00:25:59,319 --> 00:26:01,158
وحصلت على كل هذه الأشياء الثلاثة

588
00:26:01,200 --> 00:26:05,598
من آلات الكرة والدبابيس وألعاب الأركيد.

589
00:26:05,640 --> 00:26:09,438
صدرت هذه اللعبة عام 1979 تقريبًا، عمرها 43 عامًا،

590
00:26:09,480 --> 00:26:12,198
جديد تمامًا في الصندوق، ولم يخرج من الصندوق أبدًا.

591
00:26:12,240 --> 00:26:13,918
في الأساس اشتريت هذا الجهاز

592
00:26:13,960 --> 00:26:16,358
ربما منذ 20 عامًا من كندا.

593
00:26:16,400 --> 00:26:18,598
لقد بدت وكأنها خدعة، لأنها كانت رائعة جدًا لدرجة يصعب تصديقها.

594
00:26:18,640 --> 00:26:21,438
كان يطلق عليه اسم "مستودع السفر عبر الزمن".

595
00:26:21,480 --> 00:26:23,918
كانت هذه اللعبة هناك مع الكثير والكثير

596
00:26:23,960 --> 00:26:25,757
وغيرها من الألعاب القديمة الجديدة تمامًا،

597
00:26:25,799 --> 00:26:27,958
وأتيحت لي الفرصة لشراء هذا،

598
00:26:28,000 --> 00:26:29,477
ولأن هذه كانت لعبة اعتدت أن ألعبها

599
00:26:29,519 --> 00:26:31,077
عندما كنت طفلا في وسط المدينة.

600
00:26:31,119 --> 00:26:33,918
لذلك أردت شراء واحدة منها لسنوات،

601
00:26:33,960 --> 00:26:35,918
لكنها لعبة نادرة جدًا،

602
00:26:35,960 --> 00:26:37,517
وبعد ذلك أتيحت لي الفرصة لشراء واحدة جديدة تمامًا.

603
00:26:37,559 --> 00:26:39,638
لكني كنت أمتلكه طوال هذا الوقت،

604
00:26:39,680 --> 00:26:41,598
وفكرت، "ماذا سأفعل به؟"

605
00:26:41,640 --> 00:26:43,517
لأنه بمجرد فتحه، لم يعد جديدًا تمامًا،

606
00:26:43,559 --> 00:26:45,638
ولكن هذه مثل الفرصة المثالية

607
00:26:45,680 --> 00:26:46,878
لمشاركتها مع الجميع.

608
00:26:46,920 --> 00:26:49,599
واليوم سنفتحه للمرة الأولى.

609
00:26:50,440 --> 00:26:53,599


610
00:27:00,839 --> 00:27:04,359
لذلك أتخيل أنني عامل من عام 1979،

611
00:27:06,920 --> 00:27:09,720
مجرد فتح آخر تسليم لي لوضعه في الممرات.

612
00:27:23,400 --> 00:27:25,358
حسنًا، هناك لعبة جديدة تمامًا هناك.

613
00:27:25,400 --> 00:27:27,640
يبدو أنه كان هناك مفتاح يجلس في الأعلى،

614
00:27:28,680 --> 00:27:30,557
تحت قطعة من الشريط اللاصق

615
00:27:30,599 --> 00:27:31,757
هذا على رأس الجهاز.

616
00:27:31,799 --> 00:27:33,678
ربما هذا هو المفتاح لفتح الجهاز

617
00:27:33,720 --> 00:27:35,398
للدخول فيه.

618
00:27:35,440 --> 00:27:38,878
لذلك آمل أن يكون قد سقط داخل الأحشاء.

619
00:27:38,920 --> 00:27:42,200


620
00:27:47,519 --> 00:27:50,240


621
00:28:04,680 --> 00:28:05,519
رائع.

622
00:28:09,680 --> 00:28:11,237
هذه لعبة جديدة تمامًا.

623
00:28:11,279 --> 00:28:14,240
هذا مدهش. هذا مدهش.

624
00:28:15,920 --> 00:28:16,717
هذه لعبة جديدة تمامًا.

625
00:28:16,759 --> 00:28:21,720
هذه لعبة جديدة تمامًا، رائعة جدًا. (يضحك)

626
00:28:25,359 --> 00:28:28,240
حسنا، ما هذا؟ قد يكون هذا هو المفتاح.

627
00:28:33,119 --> 00:28:33,960
رائع.

628
00:28:45,559 --> 00:28:48,599
واو، هذا جديد تمامًا.

629
00:28:49,640 --> 00:28:51,119
وهناك كتب معها أيضا.

630
00:28:57,000 --> 00:28:57,839
رائع.

631
00:29:01,200 --> 00:29:02,958
إنها في الواقع تبدو نظيفة للغاية.

632
00:29:03,000 --> 00:29:06,997
كنت قلقة بعض الشيء من احتمال وجود قوارض هناك

633
00:29:07,039 --> 00:29:09,517
التي وصلت إلى هناك، ولكن من الواضح أنهم لم يفعلوا ذلك.

634
00:29:09,559 --> 00:29:11,918
لذلك يبدو نوعا من الكمال.

635
00:29:11,960 --> 00:29:15,317
لعبة صعبة حقيقية، لعبة أساسية حقيقية.

636
00:29:15,359 --> 00:29:17,717
وفيها أبقار على جانب الطريق،

637
00:29:17,759 --> 00:29:20,037
وتضرب الأبقار، وتكون مصنوعة من العصي فقط،

638
00:29:20,079 --> 00:29:21,878
وانفجروا جميعا.

639
00:29:21,920 --> 00:29:23,077
لكنها لعبة صعبة حقا

640
00:29:23,119 --> 00:29:27,517
لأن التوجيه كان متزعزعًا جدًا عليه.

641
00:29:27,559 --> 00:29:28,839
نأمل أن تعمل.

642
00:29:30,000 --> 00:29:32,198
- في آخر إحصاء، مجموعة جيف الشخصية

643
00:29:32,240 --> 00:29:33,598
من الأروقة والكرات

644
00:29:33,640 --> 00:29:37,198
كان في مكان ما بين 300 و400 آلة،

645
00:29:37,240 --> 00:29:39,077
مجموعة رائعة حقا.

646
00:29:39,119 --> 00:29:40,838
ولكن ما هو مثير للإعجاب بنفس القدر

647
00:29:40,880 --> 00:29:42,557
هو أن جيف لديه ذاكرة فريدة من نوعها

648
00:29:42,599 --> 00:29:45,678
وقصة لكل واحد منهم.

649
00:29:45,720 --> 00:29:50,237
لعبة الفيديو المفضلة لدي على الإطلاق هي Asteroids Deluxe.

650
00:29:50,279 --> 00:29:51,757
لم يكن هناك سوى واحد منهم حولها،

651
00:29:51,799 --> 00:29:55,158
مثل، واحدة منتصبة بالحجم الكامل، وكان ذلك في وسط المدينة.

652
00:29:55,200 --> 00:29:58,077
لذلك اعتدت أن أذهب على وجه التحديد إلى وسط المدينة

653
00:29:58,119 --> 00:30:00,277
للعب الكويكبات ديلوكس.

654
00:30:00,319 --> 00:30:01,757
ثم بعد سنوات عديدة،

655
00:30:01,799 --> 00:30:03,878
كنت أتطلع لشراء Asteroids Deluxe.

656
00:30:03,920 --> 00:30:06,438
لم أعتقد أبدًا أنني سأجد واحدًا، وفي يوم من الأيام فقط خارج اللون الأزرق،

657
00:30:06,480 --> 00:30:08,598
لقد أتى صهري،

658
00:30:08,640 --> 00:30:10,958
وكنت أخبره بهذه القصة عن Asteroids Deluxe

659
00:30:11,000 --> 00:30:13,398
كونها لعبتي المفضلة، بلاه بلاه.

660
00:30:13,440 --> 00:30:16,997
ويقول: "لماذا لا تذهب إلى دجاج الفحم؟

661
00:30:17,039 --> 00:30:20,678
لديهم واحد هناك أمام متجرهم."

662
00:30:20,720 --> 00:30:21,918
فقلت: "لا، لم يفعلوا ذلك."

663
00:30:21,960 --> 00:30:23,398
فيقول: "اذهب وألقي نظرة".

664
00:30:23,440 --> 00:30:25,958
وهكذا قفزت بالفعل في سيارتي

665
00:30:26,000 --> 00:30:29,477
وذهبت إلى دجاج الفحم، وكانت هناك،

666
00:30:29,519 --> 00:30:31,638
وكان هناك، وكان هناك لسنوات،

667
00:30:31,680 --> 00:30:34,878
على بعد 10 دقائق من مكان إقامتي، لم أكن أعلم أنه كان هناك.

668
00:30:34,920 --> 00:30:38,717
وحتى قول هذا جلب قشعريرة أسفل العمود الفقري،

669
00:30:38,759 --> 00:30:40,997
مثل، لأنه كان سحريًا جدًا في ذلك اليوم

670
00:30:41,039 --> 00:30:43,958
عندما قلت للرجل، "هل تريد بيعه؟"

671
00:30:44,000 --> 00:30:47,077
لذا قام بتوصيله، وصله أمامي مباشرة،

672
00:30:47,119 --> 00:30:49,158
ثم كان نصف الشاشة في عداد المفقودين.

673
00:30:49,200 --> 00:30:51,358
وقال: "لم يتم فعل ذلك أبدًا، لقد نجح دائمًا."

674
00:30:51,400 --> 00:30:53,918
"فقط قم بتوصيله، وهو يعمل،" وهو يقول،

675
00:30:53,960 --> 00:30:56,838
"حسنًا، لن أنفق أي أموال لإصلاحه."

676
00:30:56,880 --> 00:30:58,158
فيقول: "حسنًا، لقد أتيت في اليوم الصحيح".

677
00:30:58,200 --> 00:31:00,037
فيقول: "أوه، يمكنك الحصول عليها مقابل 200 دولار تقريبًا"

678
00:31:00,079 --> 00:31:01,077
أو مهما كان.

679
00:31:01,119 --> 00:31:04,037
هذه هي اللعبة التي كنت ألعبها عندما كنت طفلاً.

680
00:31:04,079 --> 00:31:07,077
هذه هي اللعبة الفعلية التي كنت ألعبها في وسط المدينة.

681
00:31:07,119 --> 00:31:10,638
لذا، بعد أن أخبرت شقيق زوجي بالقصة،

682
00:31:10,680 --> 00:31:13,717
مثلًا، في غضون ساعة امتلكتها، وانتهى بي الأمر بالامتلاك

683
00:31:13,759 --> 00:31:15,198
الكويكبات ديلوكس الأصلية

684
00:31:15,240 --> 00:31:17,838
التي لعبتها عندما كنت طفلاً في وسط المدينة.

685
00:31:17,880 --> 00:31:20,717
لا يصدق، لا يصدق.

686
00:31:20,759 --> 00:31:24,237
هذا نوعان مختلفان، مثل النسخة الكهروميكانيكية

687
00:31:24,279 --> 00:31:26,398
والنسخة الرقمية من لقاءات قريبة.

688
00:31:26,440 --> 00:31:28,158
وهذه أيضًا عينة من اللعبة،

689
00:31:28,200 --> 00:31:30,438
مما يعني أنه نموذج أولي، من أوائل النماذج.

690
00:31:30,480 --> 00:31:32,237
لقد أردت واحدة من هذه لسنوات وسنوات.

691
00:31:32,279 --> 00:31:34,878
نعم أنا أحبه. هذا هو سيرك فولتير.

692
00:31:34,920 --> 00:31:37,317
هذا هو الحقيقي من ماجيك ماونتن.

693
00:31:37,359 --> 00:31:39,398
FunHouse، هذه مجرد لعبة رائعة.

694
00:31:39,440 --> 00:31:42,757
الجميع يحب FunHouse. لقد حصل على رودي رئيس الحديث.

695
00:31:42,799 --> 00:31:45,678
"أوربيتر 1"، ساحة اللعب مثل القمر،

696
00:31:45,720 --> 00:31:46,517
سطح القمر.

697
00:31:46,559 --> 00:31:47,997
لقد كان في جميع أنحاء المفصل، لذا ضربت الكرة،

698
00:31:48,039 --> 00:31:49,757
يخرج من المصدات ويدور حوله،

699
00:31:49,799 --> 00:31:51,477
ثم يدور خلف الزعانف.

700
00:31:51,519 --> 00:31:53,358
الكثير من رجال الكرة والدبابيس الذين كانوا هنا،

701
00:31:53,400 --> 00:31:54,797
ويقولون فقط أنهم يكرهون ذلك،

702
00:31:54,839 --> 00:31:57,077
وأنا أضحك فقط، لأنني أحب ذلك.

703
00:31:57,119 --> 00:31:59,358
سؤال ♪ مهمة بيرت، هذه مثل لعبة فظيعة،

704
00:31:59,400 --> 00:32:01,438
الزعانف كلها إلى الوراء وكل شيء،

705
00:32:01,480 --> 00:32:04,077
وهي مبنية على آلة الأركيد Q♪Bert.

706
00:32:04,119 --> 00:32:05,958
الكثير من الناس يريدون دائمًا شراء ذلك مني،

707
00:32:06,000 --> 00:32:07,037
لكنني لا أريد بيعها.

708
00:32:07,079 --> 00:32:09,198
720، لعبة رائعة.

709
00:32:09,240 --> 00:32:11,237
كانت هذه لعبة رائعة جدًا في ذلك اليوم.

710
00:32:11,279 --> 00:32:13,958
إنها تشبه الكويكبات،

711
00:32:14,000 --> 00:32:15,958
لكن الطريقة الوحيدة التي يمكنك من خلالها اللعب بها هي وجود لاعبين اثنين.

712
00:32:16,000 --> 00:32:18,317
Stunt Cycle، والتي تشبه لعبة Evel Knievel.

713
00:32:18,359 --> 00:32:19,757
اعتدت أن ألعب هذه عندما كانت جديدة.

714
00:32:19,799 --> 00:32:20,678
حصلت على ذلك من ملبورن.

715
00:32:20,720 --> 00:32:23,237
كان ذلك مثل 50 دولارًا أو شيء من هذا أيضًا

716
00:32:23,279 --> 00:32:24,598
لأن الناس فقط لا يريدونهم.

717
00:32:24,640 --> 00:32:26,838
"أقراص ترون"، إنها خزانة كبيرة.

718
00:32:26,880 --> 00:32:29,598
لذلك كان لدي اثنين من هؤلاء، ولكنني تخلصت منهما منذ عام واحد.

719
00:32:29,640 --> 00:32:31,277
هذه هي قلعة علاء الدين.

720
00:32:31,319 --> 00:32:34,918
هذه مثل لعبة ثلاثية الأبعاد مذهلة للغاية.

721
00:32:34,960 --> 00:32:37,958
حتى أتمكن من رؤية مرة أخرى عندما كان جديدًا

722
00:32:38,000 --> 00:32:40,277
كيف كنت تعتقد أنه كان صورة ثلاثية الأبعاد حقيقية،

723
00:32:40,319 --> 00:32:43,757
لكنه في الأساس عبارة عن قرص ليزر واثنين من المرايا.

724
00:32:43,799 --> 00:32:45,757


725
00:32:45,799 --> 00:32:47,438
- [راعي البقر] الجو هادئ جدًا هنا.

726
00:32:47,480 --> 00:32:50,678
- وهذا هو هاري القذر. اشتريت هذا من صديقي مارك.

727
00:32:50,720 --> 00:32:53,398
لقد روى لي قصتها عندما اشتريتها.

728
00:32:53,440 --> 00:32:57,557
- أعتقد أن الإصلاح الأكثر تحديًا على الإطلاق

729
00:32:57,599 --> 00:33:01,237
كانت آلة الكرة والدبابيس قد خرجت من الجزء الخلفي للمقطورة،

730
00:33:01,279 --> 00:33:04,158
وهم يقطعون مسافة 110 كيلومترًا على الطريق،

731
00:33:04,200 --> 00:33:07,158
وحطمت الخزانة وكل شيء إلى أجزاء،

732
00:33:07,200 --> 00:33:08,757
وأعني بالقطع.

733
00:33:08,799 --> 00:33:11,638
أي شيء على لوحات الدوائر أعلى من ذلك

734
00:33:11,680 --> 00:33:13,277
لقد تم تمزيق لوحات الدوائر،

735
00:33:13,319 --> 00:33:16,037
المشتتات الحرارية ومكبرات الصوت وذلك،

736
00:33:16,079 --> 00:33:17,958
وتم تصدع بعض الدوائر المتكاملة في قسمين و.

737
00:33:18,000 --> 00:33:19,678
- هذا لم يوقفني نوعاً ما.

738
00:33:19,720 --> 00:33:22,797
لقد أثارني ذلك، مثل حقيقة أنه لا يزال على قيد الحياة،

739
00:33:22,839 --> 00:33:24,638
لأنني أعتقد أنه قال ذلك

740
00:33:24,680 --> 00:33:26,237
لقد سقط رأسًا على عقب،

741
00:33:26,279 --> 00:33:27,918
وهبطت على اللوح الأمامي في الخلف

742
00:33:27,960 --> 00:33:29,118
وانزلقت على الطريق، وفكرت،

743
00:33:29,160 --> 00:33:31,277
"هذه قصة رائعة. يجب أن أشتريها."

744
00:33:31,319 --> 00:33:34,638
- استغرق الأمر مني عدة سنوات حتى أستعيد تماسكي.

745
00:33:34,680 --> 00:33:36,077
- إذن هذا هو ذلك الشيء الفعلي.

746
00:33:36,119 --> 00:33:37,918
وهذا ما يسمى بفم الحقيقة،

747
00:33:37,960 --> 00:33:40,717
وكان هذا في Magic Mountain قبل إغلاقها مباشرة.

748
00:33:40,759 --> 00:33:42,438
إنها عرافة.

749
00:33:42,480 --> 00:33:46,198
ضع يدك في فمه فيخرج منها

750
00:33:46,240 --> 00:33:48,198
يقرأ العراف ويعطيه لك.

751
00:33:48,240 --> 00:33:51,878
في التسعينيات، كان هناك مزاد كبير،

752
00:33:51,920 --> 00:33:53,198
اعلان كبير في الجريدة,

753
00:33:53,240 --> 00:33:55,477
وقال ما يقرب من 40 آلة.

754
00:33:55,519 --> 00:33:58,717
لقد كانت كل الأشياء من وسط المدينة.

755
00:33:58,759 --> 00:34:01,277
ودخلت إلى قاعة المزاد الكبيرة،

756
00:34:01,319 --> 00:34:03,678
وكانت هناك ألعاب الفيديو

757
00:34:03,720 --> 00:34:06,118
وأنا وبائع المزاد، وكان هذا كل شيء.

758
00:34:06,160 --> 00:34:07,158
لم يكن هناك أحد آخر.

759
00:34:07,200 --> 00:34:08,958
فقلت: "انظر يا صديقي، لا يوجد أحد هنا.

760
00:34:09,000 --> 00:34:09,798
كم هم؟"

761
00:34:09,840 --> 00:34:11,197
فيقول: "أوه، 10 دولارات لكل واحد."

762
00:34:11,239 --> 00:34:13,037
لذلك انتهى بي الأمر بشراء أربع آلات،

763
00:34:13,079 --> 00:34:14,718
لأنه عليك أن تتذكر في ذلك الوقت،

764
00:34:14,760 --> 00:34:15,718
لم يكن أحد يريدهم،

765
00:34:15,760 --> 00:34:17,597
ولهذا السبب لم يكن هناك أحد آخر في المزاد.

766
00:34:17,639 --> 00:34:20,477
إحدى الآلات التي اشتريتها بـ 10 دولارات

767
00:34:20,519 --> 00:34:22,517
كانت لعبة تسمى فيسكو 400،

768
00:34:22,559 --> 00:34:24,358
وهي لعبة قيادة لأربعة لاعبين.

769
00:34:24,400 --> 00:34:26,438
لقد نجح هذا الشيء بالفعل مقابل 10 دولارات.

770
00:34:26,480 --> 00:34:27,918
حصلت عليه المنزل، وأنها عملت فعلا.

771
00:34:27,960 --> 00:34:29,438
وهذا هو الآخر الذي حصلت عليه مقابل 10 دولارات،

772
00:34:29,480 --> 00:34:30,838
ولكن هذا لا يعمل في الواقع،

773
00:34:30,880 --> 00:34:32,278
وهي لعبة الكرة والدبابيس الفيديو.

774
00:34:32,320 --> 00:34:36,278
لقد حصلت في الأساس على ساحة لعب مقلوبة رأسًا على عقب

775
00:34:36,320 --> 00:34:37,878
على الجزء العلوي من الجهاز

776
00:34:37,920 --> 00:34:40,637
مع الزعانف والمصدات والكرة وكل شيء.

777
00:34:40,679 --> 00:34:42,997
انتهى الأمر بالباقي جميعًا إلى ساحة الإنقاذ.

778
00:34:43,039 --> 00:34:45,077
ثم في النهاية لم يرغب أحد في شرائها من هناك،

779
00:34:45,119 --> 00:34:47,477
لذلك تم إخمادهم في الطقس تحت الأقمشة.

780
00:34:47,519 --> 00:34:49,997
تدهورت الأقمشة، والباقي هو التاريخ.

781
00:34:50,039 --> 00:34:52,840
في الأساس لقد عادوا جميعًا إلى الأرض.

782
00:34:56,519 --> 00:34:57,318
- [داني] مرحباً.

783
00:34:57,360 --> 00:34:58,560
- [بيانكا] مرحبًا. كيف حالك؟

784
00:35:00,239 --> 00:35:01,517
- [داني] جيد.

785
00:35:01,559 --> 00:35:06,477
كنت أتحدث عن كيف كنت دائمًا مع GameRoom.

786
00:35:06,519 --> 00:35:07,997
لقد كانت GameRoom موجودة طوال حياتك

787
00:35:08,039 --> 00:35:09,318
منذ أن كنت طفلا.

788
00:35:09,360 --> 00:35:10,517
- [بيانكا] أوه، نعم.

789
00:35:10,559 --> 00:35:13,477
- [داني] وكيف بدأت العمل في GameRoom

790
00:35:13,519 --> 00:35:15,077
كحارس أمن. - الأمن، نعم.

791
00:35:15,119 --> 00:35:16,157


792
00:35:16,199 --> 00:35:17,918
مع قبعتي الأمنية الصغيرة،

793
00:35:17,960 --> 00:35:20,077
يتجول، "هل لديك ختم؟

794
00:35:20,119 --> 00:35:22,920
لا؟ حسنًا، إذن عليك الذهاب إلى المنضدة الأمامية."

795
00:35:24,599 --> 00:35:27,197
- الليلة هي Pinball Club في GameRoom Essentials،

796
00:35:27,239 --> 00:35:30,758
حدث الكرة والدبابيس الاجتماعي شبه التنافسي الأسبوعي،

797
00:35:30,800 --> 00:35:32,838
نوع من مثل لعب كرة السلة الاجتماعية

798
00:35:32,880 --> 00:35:35,238
أو لعبة الكريكيت الداخلية، لكنها لعبة الكرة والدبابيس.

799
00:35:35,280 --> 00:35:37,997
لذلك كل الأيدي على سطح السفينة لعائلة دالي.

800
00:35:38,039 --> 00:35:40,037
داني، زوجة داني، ميشيل، وبناتهم،

801
00:35:40,079 --> 00:35:42,197
توقف كيم وبيانكا عن العمل لهذا اليوم

802
00:35:42,239 --> 00:35:44,597
من وظائفهم اليومية وتوجه مباشرة إلى GameRoom

803
00:35:44,639 --> 00:35:45,958
لاستضافة الحدث.

804
00:35:46,000 --> 00:35:49,077
ويفعلون ذلك في معظم الأيام، بما في ذلك عطلات نهاية الأسبوع.

805
00:35:49,119 --> 00:35:52,398
بالنسبة لعائلة دالي، هذه هي الحياة اليومية مع صالة الألعاب

806
00:35:52,440 --> 00:35:54,880
وكان على مدى السنوات ال 17 الماضية أو نحو ذلك.

807
00:35:55,760 --> 00:35:58,718
- تشكل العائلة جزءًا كبيرًا من أساسيات GameRoom،

808
00:35:58,760 --> 00:36:02,318
ونشأ أطفالي معها.

809
00:36:02,360 --> 00:36:03,517
ليس لدينا عطلات نهاية الأسبوع.

810
00:36:03,559 --> 00:36:08,318
نحن لا نحظى بعطلات نهاية الأسبوع بعيدًا لأننا دائمًا هنا.

811
00:36:08,360 --> 00:36:12,358
أي أموال يجنيها الممرات تعود إلى الممرات.

812
00:36:12,400 --> 00:36:15,358
لا يوجد ما يكفي من المال في هذا لدفع الأجور فعليًا حتى الآن.

813
00:36:15,400 --> 00:36:18,077
أحب أن يكون هذا هو الهدف في يوم من الأيام،

814
00:36:18,119 --> 00:36:20,117
وكل عام كنت أقول: "هذا هو العام"

815
00:36:20,159 --> 00:36:22,037
سأدفع لنفسي أجرًا،

816
00:36:22,079 --> 00:36:24,637
أو "لا، ربما سأدفع أجرًا لنفسي في العام المقبل."

817
00:36:24,679 --> 00:36:29,557
لكن هذا لم يحدث بعد، لكنه سيحدث.

818
00:36:29,599 --> 00:36:31,637
نحن في الواقع لا ندير بطولة الليلة.

819
00:36:31,679 --> 00:36:35,438
إنه مجرد جنون الوجه، وهو أكثر استرخاءً.

820
00:36:35,480 --> 00:36:40,480
ما زالت المنافسة قائمة، لكنها ليست على النقاط الكبيرة

821
00:36:40,679 --> 00:36:41,477
أو أي شيء من هذا القبيل.

822
00:36:41,519 --> 00:36:46,360
إنه مجرد كومة من الأصدقاء يجتمعون معاً، قليل من المزاح.

823
00:36:47,679 --> 00:36:50,320


824
00:36:55,880 --> 00:36:58,077
وهذا سهل للغاية.

825
00:36:58,119 --> 00:37:01,557
انها مجرد إلقاء نظرة على الشاشة.

826
00:37:01,599 --> 00:37:02,997
سيخبرك بالجهاز الذي تستخدمه،

827
00:37:03,039 --> 00:37:04,438
من الذي تلعب ضده،

828
00:37:04,480 --> 00:37:07,798
ومن ثم تحصل على لعبتك بسرعة.

829
00:37:07,840 --> 00:37:11,880
من يفوز يذهب إلى الكمبيوتر،

830
00:37:13,519 --> 00:37:14,878
ويضع من يفوز باللعبة،

831
00:37:14,920 --> 00:37:17,559
ومن ثم يقوم بإنشاء اللعبة التالية جاهزة للانطلاق.

832
00:37:18,719 --> 00:37:21,599
لقد قمت بجمع الكثير من هذه الأشياء لسنوات عديدة.

833
00:37:22,519 --> 00:37:24,358
إنها مثل تلك الأشياء، لا تريد التخلص منها أبدًا

834
00:37:24,400 --> 00:37:26,117
لأنك لا تعرف متى ستحتاجه.

835
00:37:26,159 --> 00:37:28,997
وخاصة مع الأروقة، إذا قمت برمي شيء ما،

836
00:37:29,039 --> 00:37:31,637
قد لا تتمكن من الحصول على هذا الشيء مرة أخرى.

837
00:37:31,679 --> 00:37:33,477
إنها مثل هذه من Blockbuster

838
00:37:33,519 --> 00:37:37,519
عندما كنا هناك لمشاهدة أحدث الأفلام.

839
00:37:39,360 --> 00:37:42,960
"روبوكوب" حصلت عليه عندما حصلت على آلة الكرة والدبابيس روبوكوب.

840
00:37:43,920 --> 00:37:46,997
وترى شاشات CRT في كل مكان،

841
00:37:47,039 --> 00:37:51,758
لأن هناك الكثير من الأشياء تحتاج إلى شاشات CRT،

842
00:37:51,800 --> 00:37:52,878
الكثير من ألعاب الأسلحة الخفيفة.

843
00:37:52,920 --> 00:37:55,358
الكثير من وحدات التحكم القديمة لن تعمل

844
00:37:55,400 --> 00:37:58,037
على شاشات LCD في الوقت الحاضر.

845
00:37:58,079 --> 00:38:02,117
هناك أزرار وكابلات وعصا تحكم ولوحات دوائر

846
00:38:02,159 --> 00:38:05,037
وعلى الاطلاق أي شيء وكل شيء،

847
00:38:05,079 --> 00:38:08,597
لكن كل الأشياء التي ظهرت، يمكن أن تكون مجانية،

848
00:38:08,639 --> 00:38:09,798
شيء لا يعمل،

849
00:38:09,840 --> 00:38:12,677
وأعتقد أنني قد أكون قادرًا على استخدام جزء من ذلك يومًا ما.

850
00:38:12,719 --> 00:38:14,477
في يوم من الأيام، سأضطر إلى ترتيب الأمور،

851
00:38:14,519 --> 00:38:17,318
الحصول على بعض الرفوف المناسبة ووضع الأشياء.

852
00:38:17,360 --> 00:38:20,477
كل هذا يستغرق وقتًا، ولا تحصل على ما يكفي من الوقت

853
00:38:20,519 --> 00:38:23,238
لفعل أي شيء بعد الآن.

854
00:38:23,280 --> 00:38:25,157
- إذا كنت ترغب في الحصول على صالة مليئة بالآلات،

855
00:38:25,199 --> 00:38:28,037
كمية قطع الغيار التي تحتاجها

856
00:38:28,079 --> 00:38:30,077
والتي لا يمكنك الحصول عليها بالضرورة،

857
00:38:30,119 --> 00:38:31,958
آلات التغيير لذلك عندما يموت شخص ما،

858
00:38:32,000 --> 00:38:33,398
يمكنك وضع واحدة أخرى في مكانها.

859
00:38:33,440 --> 00:38:35,918
وخاصة هنا، ليس هناك أي أجزاء حولها.

860
00:38:35,960 --> 00:38:37,037
الآلات ليست في الجوار،

861
00:38:37,079 --> 00:38:40,157
وعليك أن تعرف حقًا المكتنزين وهواة الجمع

862
00:38:40,199 --> 00:38:42,117
لتتمكن من الوصول إلى تلك الأشياء.

863
00:38:42,159 --> 00:38:45,400


864
00:38:47,760 --> 00:38:49,157
كان لدي عميل اتصل بي وقال:

865
00:38:49,199 --> 00:38:51,758
"يا رجل، لدي آلة مخبأة في السقيفة."

866
00:38:51,800 --> 00:38:53,758
انتهى بي الأمر برميها في الشاحنة وإعادتها إلى المنزل

867
00:38:53,800 --> 00:38:56,798
لأنك عمومًا لا تحصل على صفقات طوال الوقت،

868
00:38:56,840 --> 00:38:59,958
لذلك عندما ينبثق واحد، يمكنك الاستيلاء عليه.

869
00:39:00,000 --> 00:39:01,918
ستريت فايتر الثاني: إصدار البطولة,

870
00:39:01,960 --> 00:39:04,037
إنها واحدة من تلك الألعاب التي يحبها الجميع.

871
00:39:04,079 --> 00:39:05,677
إنها خزانة جيدة ونظيفة وأصلية،

872
00:39:05,719 --> 00:39:08,798
وعندما أقول أصلي، فهو يحتوي على نفس الشاشة،

873
00:39:08,840 --> 00:39:10,637
نفس الأسلاك، كل الأشياء الموجودة فيه

874
00:39:10,679 --> 00:39:13,997
التي خرج بها، وربما يكون هناك وقت

875
00:39:14,039 --> 00:39:15,960
حيث كان من الممكن أن يكون شيئًا آخر،

876
00:39:16,840 --> 00:39:19,758
لكن لوحة اللعبة، الشاشة الاسمية، كل الأجزاء

877
00:39:19,800 --> 00:39:22,358
يصطف بشكل جيد مع كونها متسقة

878
00:39:22,400 --> 00:39:25,037
مع كونها آلة Street Fighter، على الأقل لفترة من الوقت.

879
00:39:25,079 --> 00:39:26,838
حتى يكون لديك واحدة من هذه في المجموعة

880
00:39:26,880 --> 00:39:31,037
أعتقد أنها قطعة حنين للغاية وجديرة بالاهتمام.

881
00:39:31,079 --> 00:39:33,718
الأجزاء البارزة الكبيرة، والسرادق الباهت.

882
00:39:33,760 --> 00:39:35,758
سوف نحصل على واحدة جديدة من هذه المطبوعة.

883
00:39:35,800 --> 00:39:38,398
سنقوم بإعادة كافة أعمال الألمنيوم،

884
00:39:38,440 --> 00:39:40,278
تنظيف كافة لوحات التحكم.

885
00:39:40,320 --> 00:39:45,320
عصا التحكم MCA، في أستراليا، كانت هذه هي أحشاء البط.

886
00:39:46,079 --> 00:39:49,278
لقد كانت مصنوعة محلياً، منتج أسترالي الصنع،

887
00:39:49,320 --> 00:39:52,398
ولديهم شعور محدد لا تملكه أي وحدات أخرى،

888
00:39:52,440 --> 00:39:54,637
فيُعاد بناؤهم.

889
00:39:54,679 --> 00:39:56,398
قد تكون متكسرة قليلاً من الأعلى،

890
00:39:56,440 --> 00:39:58,398
ولكننا سوف نفصلهم عن بعضهم البعض، وسوف نعيد بناءهم.

891
00:39:58,440 --> 00:40:01,077
سنقوم بتنظيفهم لأنك ستستبدلهم

892
00:40:01,119 --> 00:40:02,958
مع شيء آخر، وانها ليست هي نفسها.

893
00:40:03,000 --> 00:40:06,239


894
00:40:14,480 --> 00:40:16,559
حسناً، لحظة الحقيقة.

895
00:40:18,880 --> 00:40:21,077


896
00:40:21,119 --> 00:40:21,960
فكرة جميلة.

897
00:40:23,440 --> 00:40:26,440


898
00:40:28,440 --> 00:40:31,637
حسنًا، يمكننا أن نرى أن الشاشة تحتاج إلى القليل من التعديل،

899
00:40:31,679 --> 00:40:34,637
وقد تم إزالة بعض الألوان منها، لكن لدينا صورة،

900
00:40:34,679 --> 00:40:35,958
وعمل لوحة اللعبة،

901
00:40:36,000 --> 00:40:38,318
ويبدو أن كل شيء ينطلق ويعمل.

902
00:40:38,360 --> 00:40:39,718
استمع لتلك الموسيقى، إنها رائعة.

903
00:40:39,760 --> 00:40:41,079
- [لعبة] الجولة الأولى، قتال!

904
00:40:43,000 --> 00:40:44,117
- الآن، في مكان ما على طول الخط،

905
00:40:44,159 --> 00:40:48,278
لقد تم سحب آلية العملة،

906
00:40:48,320 --> 00:40:50,517
والتي سيتعين علينا النظر فيها.

907
00:40:50,559 --> 00:40:53,718
وهذه هي الأشياء التي يتمسك بها الناس.

908
00:40:53,760 --> 00:40:55,398
آليات العملة مثل هذا، كما تعلمون،

909
00:40:55,440 --> 00:40:56,878
لا أستطيع الذهاب إلى المتجر وشرائها فحسب.

910
00:40:56,920 --> 00:41:00,477
لذلك إما أن نقوم بإصلاحه أو نبدأ بالاتصال به

911
00:41:00,519 --> 00:41:02,557
والعثور على شخص ما سيكون لديه واحد

912
00:41:02,599 --> 00:41:06,637
والبدء في البحث عن الكنز، ولكن في الواقع أعتقد

913
00:41:06,679 --> 00:41:09,798
سيكون من الممكن حفظه بشكل معقول من خلال مظهره.

914
00:41:09,840 --> 00:41:11,677
الكثير منهم، عندما تحصل عليهم من منازل كهذه،

915
00:41:11,719 --> 00:41:13,079
لقد تم تعيينهم على اللعب الحر.

916
00:41:14,519 --> 00:41:16,438
نعم، تم تعيين هذا على اللعب الحر.

917
00:41:16,480 --> 00:41:18,718


918
00:41:18,760 --> 00:41:21,477
حسنًا، بصرف النظر عن الحقيقة، فمن الصعب أن نرى،

919
00:41:21,519 --> 00:41:23,838
كل شيء يعمل ويعمل بشكل جيد حقًا، والصوت رائع.

920
00:41:23,880 --> 00:41:27,718
إذا أردت استعادة سلاحف النينجا الأصلية،

921
00:41:27,760 --> 00:41:31,278
ستريت فايتر, خزانة سمبسنز,

922
00:41:31,320 --> 00:41:33,197
إن الأمر يكلف أموالاً ليس فقط لإيصاله إلى أستراليا

923
00:41:33,239 --> 00:41:35,398
ولكن بعد ذلك تم شحن عدة آلاف من الدولارات

924
00:41:35,440 --> 00:41:37,517
عبر أستراليا في شاحنة ليتم إنزالها،

925
00:41:37,559 --> 00:41:40,758
وتتضرر الأشياء، وتحدث أشياء.

926
00:41:40,800 --> 00:41:43,677
يمكنك إخراجها من العبوة أو الغلاف،

927
00:41:43,719 --> 00:41:45,918
تدرك أن هناك ضررًا، وأن شيئًا ما ليس على ما يرام.

928
00:41:45,960 --> 00:41:50,117
لذا، بحلول الوقت الذي هبطت فيه الآلة وحصلت عليها هنا،

929
00:41:50,159 --> 00:41:53,197
أنت تقريبًا تصل إلى القيمة السوقية لها.

930
00:41:53,239 --> 00:41:54,838
وبعد ذلك عليك أن تبدأ في سحب الأجزاء

931
00:41:54,880 --> 00:41:56,718
وإرسال الأشياء هنا وهناك

932
00:41:56,760 --> 00:41:58,758
وقضاء الكثير من الوقت بنفسك

933
00:41:58,800 --> 00:42:00,798
فحص الأزرار والمفاتيح وأنوال الأسلاك.

934
00:42:00,840 --> 00:42:04,958
يمكن أن تكون الساعات المعنية أسابيع في بعض الأحيان.

935
00:42:05,000 --> 00:42:07,477
كما تعلمون، يقول الناس، "أوه، إنهم لا يستحقون الكثير."

936
00:42:07,519 --> 00:42:09,197
حسنًا، إذا كنت أريد تلك الآلة،

937
00:42:09,239 --> 00:42:11,997
سأضطر إلى إنفاق الكثير لتشغيله مرة أخرى.

938
00:42:12,039 --> 00:42:14,197
- أعتقد أن الشيء الأول الذي لا يدركه الناس

939
00:42:14,239 --> 00:42:16,517
حول آلات الكرة والدبابيس يتم مقارنتها

940
00:42:16,559 --> 00:42:18,557
إلى كل قطعة أخرى من المعدات

941
00:42:18,599 --> 00:42:19,878
التي يتعاملون معها في الحياة المشتركة،

942
00:42:19,920 --> 00:42:22,718
ويفترضون أنه قابل للاستبدال، ويمكن إصلاحه.

943
00:42:22,760 --> 00:42:25,037
ما عليك سوى تبديل الجزء، وتبديل جزء آخر.

944
00:42:25,079 --> 00:42:28,758
إنهم لا يدركون عدد الأجزاء المتحركة،

945
00:42:28,800 --> 00:42:31,918
كم عدد الأجزاء الفريدة المخصصة لتلك اللعبة بالذات

946
00:42:31,960 --> 00:42:33,958
أنهم يقفون أمام هناك

947
00:42:34,000 --> 00:42:36,438
وكم بقي منهم على وجه الأرض إلا القليل

948
00:42:36,480 --> 00:42:38,278
وإلى أي مدى عليك أن تذهب للحصول عليها.

949
00:42:38,320 --> 00:42:42,039
كما تعلمون، إذا انكسر جزء من الرحلة 2000 خلفي،

950
00:42:43,039 --> 00:42:44,878
من يعرف أين تذهب لهذا الجزء البلاستيكي؟

951
00:42:44,920 --> 00:42:46,517
لم تتم طباعتها منذ 30 عامًا.

952
00:42:46,559 --> 00:42:47,838
وهذا ما لا يدركونه،

953
00:42:47,880 --> 00:42:49,358
أعتقد، من عامة الناس،

954
00:42:49,400 --> 00:42:51,878
وأنا لا أريدهم حقًا أن يدركوا ذلك.

955
00:42:51,920 --> 00:42:53,117
أريدهم فقط أن يأتوا ويستمتعوا.

956
00:42:53,159 --> 00:42:55,077
أنا لست هنا لأعمل معهم على حل مشاكلي.

957
00:42:55,119 --> 00:42:57,557
أعتقد فقط أن هذا هو الشيء الوحيد الذي لم يدركوه،

958
00:42:57,599 --> 00:43:00,677
وأحيانًا عندما ترى أشخاصًا يصفعون الألعاب

959
00:43:00,719 --> 00:43:04,438
أكثر قليلاً مما ينبغي أو مجرد التقليب كالمجانين

960
00:43:04,480 --> 00:43:06,117
عندما لا تكون الكرة قريبة من الزعانف،

961
00:43:06,159 --> 00:43:08,718
ربما هذا هو الشيء الوحيد الذي يصيبني بالجنون،

962
00:43:08,760 --> 00:43:11,117
فقط اقلب، اقلب، اقلب، اقلب، اقلب، اقلب، اقلب، اقلب،

963
00:43:11,159 --> 00:43:13,918
والكرة ليست متساوية، كما تعلمون، خارج مسار الرامي،

964
00:43:13,960 --> 00:43:16,278
بسبب إعادة بناء الزعانف

965
00:43:16,320 --> 00:43:18,438
ليست أمتع وظيفة في العالم.

966
00:43:18,480 --> 00:43:20,318


967
00:43:20,360 --> 00:43:24,997
- أتذكر بوضوح السفر إلى ديزني مع والدي،

968
00:43:25,039 --> 00:43:29,157
وكنا نقيم في هذا الفندق الرائع، وحمام السباحة الرائع،

969
00:43:29,199 --> 00:43:31,197
لكنني وجدت أن لديهم غرفة ألعاب

970
00:43:31,239 --> 00:43:32,798
مع آلة سمبسون هناك،

971
00:43:32,840 --> 00:43:35,358
وقضيت معظم وقتي في غرفة الألعاب

972
00:43:35,400 --> 00:43:36,798
على عكس ما هو عليه في حمام السباحة

973
00:43:36,840 --> 00:43:37,637
وجميع الأشياء الرائعة الأخرى

974
00:43:37,679 --> 00:43:39,557
الذي كان يجب عليك فعله عندما كنت طفلاً.

975
00:43:39,599 --> 00:43:42,398
لقد أنفقت للتو عددًا لا يحصى من الرموز والأرباع،

976
00:43:42,440 --> 00:43:44,597
الأحياء الأمريكية على آلة سمبسنز هذه.

977
00:43:44,639 --> 00:43:46,278
وبعد فترة أصبح هدف حياتي

978
00:43:46,320 --> 00:43:48,438
للحصول على جهاز سمبسنز الخاص بي.

979
00:43:48,480 --> 00:43:52,117
وبعد سنوات، ذهبت إلى شريكي التجاري الآن،

980
00:43:52,159 --> 00:43:55,318
ناثان، إلى منزله، وأخذني إلى كوخه،

981
00:43:55,360 --> 00:43:58,238
وكان لديه آلات الكرة والدبابيس والأروقة هناك،

982
00:43:58,280 --> 00:44:01,077
ولم أعتقد أبدًا أنه يمكنك شراء منتجك الخاص.

983
00:44:01,119 --> 00:44:02,157
لقد كانت واحدة من تلك الاشياء،

984
00:44:02,199 --> 00:44:04,398
هذه الأروقة مخصصة لك للذهاب إلى هذا المكان

985
00:44:04,440 --> 00:44:06,838
وضخ الأرباع فيه، وضخ الدولارات فيه،

986
00:44:06,880 --> 00:44:08,238
العب ثم اذهب للمنزل

987
00:44:08,280 --> 00:44:09,878
وإذا كنت تريد أن تلعب الألعاب في المنزل،

988
00:44:09,920 --> 00:44:11,117
ألعاب الفيديو أو أجهزة الكمبيوتر.

989
00:44:11,159 --> 00:44:14,838
قدمني ناثان إلى عدد قليل من الناس

990
00:44:14,880 --> 00:44:17,997
حيث يمكنني شراء وتداول الأروقة والكرات والدبابيس بها،

991
00:44:18,039 --> 00:44:21,318
وبعد ذلك اكتشفت الخلل، وبمجرد اكتشافه

992
00:44:21,360 --> 00:44:24,157
أن أتمكن من تحقيق حلمي بامتلاك عائلة سمبسون،

993
00:44:24,199 --> 00:44:26,918
آلة Simpsons الخاصة بالحكومة الأمريكية،

994
00:44:26,960 --> 00:44:29,517
استغرق الأمر مني بعض الوقت، ولكنني وجدت واحدة.

995
00:44:29,559 --> 00:44:33,318
عندما حصلت عليه، كان مشبعة بالمياه في القاع.

996
00:44:33,360 --> 00:44:36,117
كانت القطع تنهار أثناء النقل.

997
00:44:36,159 --> 00:44:38,358
اللعبة نجحت لكن الشاشة كانت مملة.

998
00:44:38,400 --> 00:44:40,197
اختفت الملصقات الموجودة على الجانب.

999
00:44:40,239 --> 00:44:42,918
اختفت الشاشة الاسمية أيضًا، واختفت لوحة التحكم.

1000
00:44:42,960 --> 00:44:44,997
لذلك كانت في الأساس إما آلة قطع غيار

1001
00:44:45,039 --> 00:44:48,838
من أجل لوحة اللعبة أو عملية ترميم ضخمة،

1002
00:44:48,880 --> 00:44:51,997
وتمكنت من العثور على سيمون في Arcade Garage.

1003
00:44:52,039 --> 00:44:53,838
لقد قال أنه سيتولى تلك الوظيفة،

1004
00:44:53,880 --> 00:44:56,838
وقد قام حرفيًا بتجريد الشارات من الجانب،

1005
00:44:56,880 --> 00:44:58,597
تجريد لوحة التحكم بالشارات،

1006
00:44:58,639 --> 00:45:00,918
ثم شرع في إعادة بناء الخزانة

1007
00:45:00,960 --> 00:45:03,358
وتعزيز مجلس الوزراء حيث كان كل شيء مشبع بالمياه،

1008
00:45:03,400 --> 00:45:05,878
قطع تلك القطع، وعرقلت مجلس الوزراء

1009
00:45:05,920 --> 00:45:09,077
وقم برمله مرة أخرى حتى يصبح سطحًا جميلاً،

1010
00:45:09,119 --> 00:45:12,077
أعيد رشها، ثم لصقت الملصقات الجديدة،

1011
00:45:12,119 --> 00:45:14,517
مسحوق المغلفة كل ما هو معدني على الجهاز،

1012
00:45:14,559 --> 00:45:17,557
إعادة بناء هيكل الشاشة، وشاشة سرادق جديدة،

1013
00:45:17,599 --> 00:45:19,037
لوحات تحكم جديدة .

1014
00:45:19,079 --> 00:45:22,557
لذا تم إعادة بناء كل قطعة من الآلة،

1015
00:45:22,599 --> 00:45:25,318
ونعم، إنه المفضل لدي حتى الآن.

1016
00:45:25,360 --> 00:45:28,039


1017
00:45:40,360 --> 00:45:42,077
- على الجزء الخلفي من الرقبة، لوحة الدائرة الصغيرة

1018
00:45:42,119 --> 00:45:46,157
على الظهر كان هناك كومة كاملة من مفاصل اللحام الجافة القديمة.

1019
00:45:46,199 --> 00:45:47,958
لذلك أخرجنا مكواة اللحام وكل شيء،

1020
00:45:48,000 --> 00:45:50,960
وأعاد تدفق كومة كاملة من مفاصل اللحام على الظهر.

1021
00:45:51,960 --> 00:45:54,117
عندما قمنا بتشغيله مرة أخرى، كان لدينا كومة كاملة من الألوان

1022
00:45:54,159 --> 00:45:56,037
مرة أخرى في الشاشة، وبالتالي فإن وصلات اللحام الجافة

1023
00:45:56,079 --> 00:45:57,958
كانوا يمنعون الإشارات من المرور،

1024
00:45:58,000 --> 00:45:59,358
والتي كانت نتيجة جيدة حقًا

1025
00:45:59,400 --> 00:46:02,597
مع الأخذ في الاعتبار أنني كنت قلقًا من أن لدينا شاشة ميتة.

1026
00:46:02,639 --> 00:46:04,197
الأزرار الأصلية التي كانت فيه،

1027
00:46:04,239 --> 00:46:05,838
الكثير منهم عالقون.

1028
00:46:05,880 --> 00:46:08,039
الآن، يمكننا تنظيفها وإعادة بنائها،

1029
00:46:09,199 --> 00:46:13,157
لكنني أميل إلى الاستبدال بآخر أحدث

1030
00:46:13,199 --> 00:46:14,597
فقط لهذا المظهر الجديد الجميل.

1031
00:46:14,639 --> 00:46:16,077
عصا التحكم الأصلية التي كانت بداخلها،

1032
00:46:16,119 --> 00:46:18,557
هذه هي أذرع التحكم القديمة لـ MCA Australia.

1033
00:46:18,599 --> 00:46:20,477
هم الذهب المطلق.

1034
00:46:20,519 --> 00:46:23,997
لذلك تم تفكيكها، وإعادة بنائها، وتنظيفها،

1035
00:46:24,039 --> 00:46:26,438
تم اختباره، وكل شيء جاهز للعودة.

1036
00:46:26,480 --> 00:46:28,758
أنوال الأسلاك، جميعها مُعلَّمة بأنها جاهزة للانطلاق.

1037
00:46:28,800 --> 00:46:29,958
لقد تم تنظيف هذه القطع.

1038
00:46:30,000 --> 00:46:31,398
وكان عليهم الكثير من الصدأ.

1039
00:46:31,440 --> 00:46:32,597
أعطهم رملًا خفيفًا ،

1040
00:46:32,639 --> 00:46:34,677
واجعلهم جاهزين للتلميع.

1041
00:46:34,719 --> 00:46:36,557
يذهبون إلى أعلى وأسفل الشاشة الاسمية.

1042
00:46:36,599 --> 00:46:39,238
الشاشة الاسمية التي سنستبدلها.

1043
00:46:39,280 --> 00:46:41,477
لقد حصلنا على واحدة جديدة تناسبنا

1044
00:46:41,519 --> 00:46:44,117
أو نسخة طبق الأصل جديدة قادمة لتناسب اللعبة.

1045
00:46:44,159 --> 00:46:45,517
ومن ثم علينا أن ننظر إلى هذا،

1046
00:46:45,559 --> 00:46:49,278
لأنه بقدر ما جاء مع الآلة،

1047
00:46:49,320 --> 00:46:53,117
لا أعتقد أن هذا مناسب لآلة Street Fighter.

1048
00:46:53,159 --> 00:46:56,077
لقد أخذ شخص ما الثقوب الثلاثة الأصلية

1049
00:46:56,119 --> 00:46:59,037
وأضاف ثلاثة آخرين للعب ألعاب بستة أزرار.

1050
00:46:59,079 --> 00:47:02,838
لذا في الأصل كان من الممكن أن تكون سبيكة معدنية أو بانغ

1051
00:47:02,880 --> 00:47:05,037
أو شيء آخر من هذا القبيل مع ثلاثة أزرار.

1052
00:47:05,079 --> 00:47:08,438
لذلك أفكر في ملء الثقوب، ولحام الثقوب،

1053
00:47:08,480 --> 00:47:09,918
أعد جلده بالملصقات الجديدة

1054
00:47:09,960 --> 00:47:13,157
لتناسب لعبة Street Fighter، ثم أعد تدريبها،

1055
00:47:13,199 --> 00:47:16,037
أعد ضبطه، واجعله بحيث تظهر الشاشة الاسمية،

1056
00:47:16,079 --> 00:47:18,358
الشاشة، ولوحة التحكم كلها تتدفق من خلال

1057
00:47:18,400 --> 00:47:20,157
ويطابق وحدة Street Fighter.

1058
00:47:20,199 --> 00:47:22,800
مجرد تلميع جيد وبعض الملصقات وانتهى الأمر.

1059
00:47:25,159 --> 00:47:26,517


1060
00:47:26,559 --> 00:47:27,918
- عندما ترى ما يدخل في الترميم

1061
00:47:27,960 --> 00:47:31,798
لعبة واحدة قديمة، يصبح من الأسهل كثيرًا فهمها

1062
00:47:31,840 --> 00:47:34,037
لماذا لم يعد هناك الكثير حولها بعد الآن.

1063
00:47:34,079 --> 00:47:37,197
الأجزاء المتخصصة، والدراية، والوقت،

1064
00:47:37,239 --> 00:47:40,677
عليك أن تحب تلك اللعبة الواحدة حقًا.

1065
00:47:40,719 --> 00:47:44,718
لذا تخيل القيام بكل ذلك ولكن على نطاق أوسع

1066
00:47:44,760 --> 00:47:47,878
مع، على سبيل المثال، 200 مباراة.

1067
00:47:47,920 --> 00:47:51,199


1068
00:48:04,800 --> 00:48:06,878
- كان لدي حلم، رؤية، إذا صح التعبير،

1069
00:48:06,920 --> 00:48:09,997
لإحياء الممرات الرجعية.

1070
00:48:10,039 --> 00:48:12,798
أردت أن أفعل ذلك على نطاق أعتقد،

1071
00:48:12,840 --> 00:48:15,438
مؤثرة وذات معنى، وهذا نتيجة لذلك.

1072
00:48:15,480 --> 00:48:17,197
نحن في الخامسة، 5 سنوات ونصف.

1073
00:48:17,239 --> 00:48:20,758
هناك ألعاب مثل Shinobi، وGolden Axe،

1074
00:48:20,800 --> 00:48:22,719
طبعا سلسلة ستريت فايتر

1075
00:48:23,880 --> 00:48:26,398
جميع النتائج الجانبية من ذلك مع Mortal Kombat،

1076
00:48:26,440 --> 00:48:29,838
ملك المقاتلين، ثم كلاسيكياتك

1077
00:48:29,880 --> 00:48:34,758
أنه لا يمكنك النظر إلى الماضي، مون باترول، دونكي كونج، جالاجا،

1078
00:48:34,800 --> 00:48:37,758
كل الألعاب التي تذكرت لعبها أثناء صغرك،

1079
00:48:37,800 --> 00:48:39,838
جميع الألعاب التي لا يمكنك العثور عليها في أي مكان للعبها.

1080
00:48:39,880 --> 00:48:43,960
ضعهم جميعًا تحت سقف واحد، واستمتع باللعب الحر غير المحدود، وابذل قصارى جهدك.

1081
00:48:45,159 --> 00:48:47,960


1082
00:49:13,280 --> 00:49:16,960


1083
00:49:43,440 --> 00:49:46,597
يوجد داخل كل خزانة أركيد لوحة أركيد.

1084
00:49:46,639 --> 00:49:49,438
لذا، لدينا بعضها معروض في الطابق السفلي في خزانة العرض الخاصة بنا

1085
00:49:49,480 --> 00:49:51,197
لأننا نود أن نشارك ما يجري

1086
00:49:51,239 --> 00:49:53,157
في داخل الخزانات مع الناس.

1087
00:49:53,199 --> 00:49:56,117
وتشغيل الممرات، لدينا ألعاب.

1088
00:49:56,159 --> 00:49:57,997
علينا أن نختار الألعاب التي نضعها في الخزانات،

1089
00:49:58,039 --> 00:49:59,597
ما يضرب الأرض،

1090
00:49:59,639 --> 00:50:02,597
ولدينا مجموعة كبيرة من لوحات الألعاب.

1091
00:50:02,639 --> 00:50:04,197
لقد حصلنا على هذه الصناديق المصنوعة حسب الطلب

1092
00:50:04,239 --> 00:50:07,358
لتخزينهم لمنحهم الحماية،

1093
00:50:07,400 --> 00:50:09,077
كلاهما من الكهرباء الساكنة

1094
00:50:09,119 --> 00:50:11,358
وكذلك الحماية الجسدية ضد السحق.

1095
00:50:11,400 --> 00:50:13,758
لدينا خراطيش نيو جيو هنا.

1096
00:50:13,800 --> 00:50:15,597
هذه بعض من لوحاتنا الصغيرة،

1097
00:50:15,639 --> 00:50:17,238
وهذه هي اللوحات الأكبر

1098
00:50:17,280 --> 00:50:18,438
التي عادة ما تأخذ صندوقًا أكبر.

1099
00:50:18,480 --> 00:50:20,838
هناك عدة مئات هنا مع جميع أنواع الألعاب

1100
00:50:20,880 --> 00:50:23,117
التي نتطلع إلى إضافتها إلى الممرات

1101
00:50:23,159 --> 00:50:25,037
في وقت ما في المستقبل.

1102
00:50:25,079 --> 00:50:26,878
- خلف الكواليس في 1UP Arcade Australia

1103
00:50:26,920 --> 00:50:29,958
يكاد يكون مثيرًا للإعجاب مثل الممرات نفسها.

1104
00:50:30,000 --> 00:50:32,077
هناك المئات من لوحات الألعاب، وقطع الغيار،

1105
00:50:32,119 --> 00:50:33,958
وحدات التحكم والشاشات والألعاب

1106
00:50:34,000 --> 00:50:36,798
التي تدخل وتخرج من الدوران طوال الوقت،

1107
00:50:36,840 --> 00:50:38,718
لأنه مع الآلات القديمة،

1108
00:50:38,760 --> 00:50:40,557
كل يوم يقوم ستيفن بإشعال النار في الممرات،

1109
00:50:40,599 --> 00:50:42,918
هناك دائمًا فرصة لخوض مباراة واحدة أو اثنتين

1110
00:50:42,960 --> 00:50:44,958
فقط قد لا يتم التمهيد في ذلك اليوم.

1111
00:50:45,000 --> 00:50:48,157
هناك عنصر الحظ في إدارة صالة الألعاب،

1112
00:50:48,199 --> 00:50:50,477
وعلى بعد 2000 كيلومتر في أديليد،

1113
00:50:50,519 --> 00:50:52,238
أساسيات داني وGameRoom

1114
00:50:52,280 --> 00:50:55,157
يتعاملون مع بعض الحظ السيئ بشكل خاص.

1115
00:50:55,199 --> 00:50:57,880


1116
00:51:03,920 --> 00:51:05,438
- [داني] الكمبيوتر المحمول كله تحت الماء.

1117
00:51:05,480 --> 00:51:06,320
- [ميشيل] نعم.

1118
00:51:09,719 --> 00:51:14,197
- [داني] المكتب بأكمله، والميكروفون، ومنصة الإطلاق.

1119
00:51:14,239 --> 00:51:16,157
- العواصف الشديدة ليست شائعة في أديلايد،

1120
00:51:16,199 --> 00:51:18,318
لذلك عندما يضربون، الكثير من المباني القديمة

1121
00:51:18,360 --> 00:51:20,798
لا يستطيعون تحمل الرياح والأمطار والبرد.

1122
00:51:20,840 --> 00:51:22,358
ولسوء حظ داني،

1123
00:51:22,400 --> 00:51:24,037
الموقع الحالي لـ GameRoom Essentials

1124
00:51:24,079 --> 00:51:25,878
يقع في أحد تلك المباني القديمة

1125
00:51:25,920 --> 00:51:27,677
الحق حيث ضربت العاصفة.

1126
00:51:27,719 --> 00:51:31,557
- أوه، اللعنة، أوه.

1127
00:51:31,599 --> 00:51:34,199


1128
00:51:51,960 --> 00:51:54,557


1129
00:51:54,599 --> 00:51:57,280


1130
00:51:59,679 --> 00:52:02,477
لذلك كان أحد الأماكن الأولى التي قمت بفحصها هو الأروقة الخاصة بي.

1131
00:52:02,519 --> 00:52:06,037
عندما ضربت العاصفة، كنت قلقة فقط

1132
00:52:06,079 --> 00:52:08,117
عن الأشياء التي لا أستطيع استبدالها،

1133
00:52:08,159 --> 00:52:12,438
وهذه الخزانات الأربع هنا، سلاحف النينجا،

1134
00:52:12,480 --> 00:52:14,677
مورتال كومبات 2، رامبيج، إن بي إيه جام،

1135
00:52:14,719 --> 00:52:16,597
جميعها عناصر أساسية في الممرات،

1136
00:52:16,639 --> 00:52:18,557
وإذا فقدت هذه في العاصفة،

1137
00:52:18,599 --> 00:52:20,639
لا أعرف أين يمكنني استبدال هذه.

1138
00:52:21,719 --> 00:52:24,517
لذلك كانت وحدات التحكم القديمة دائمًا

1139
00:52:24,559 --> 00:52:27,398
من أشهرها للكبار والصغار،

1140
00:52:27,440 --> 00:52:28,997
الكبار يسترجعون ذكرياتهم

1141
00:52:29,039 --> 00:52:31,278
والأطفال يرون ألعاب الهوايات هذه لأول مرة.

1142
00:52:31,320 --> 00:52:33,880
كان المكتب بأكمله تحت الماء.

1143
00:52:35,400 --> 00:52:37,637
لن يكون الأمر هو نفسه بدون وحدات التحكم هذه.

1144
00:52:37,679 --> 00:52:40,960
نحن حقا بحاجة إلى تشغيل هذه الأشياء مرة أخرى.

1145
00:52:42,800 --> 00:52:46,278
هناك مرات عديدة أغلقت فيها الباب للتو

1146
00:52:46,320 --> 00:52:47,197
وقال: "هذا كل شيء.

1147
00:52:47,239 --> 00:52:48,597
أريد فقط أن أبيع كل شيء

1148
00:52:48,639 --> 00:52:50,358
وأطلق عليه يومًا فقط."

1149
00:52:50,400 --> 00:52:51,637
- عندما يكون ظهرك مستنداً إلى الحائط

1150
00:52:51,679 --> 00:52:53,559
وعندما تشعر بالرغبة في الاستسلام،

1151
00:52:54,960 --> 00:52:56,117
إنه صراع داخلي

1152
00:52:56,159 --> 00:52:58,798
عندما لا يكون هناك من يلجأ إليه حقًا

1153
00:52:58,840 --> 00:53:01,960
من يستطيع أن يتعاطف أو يفهم، كما تعلمون،

1154
00:53:03,119 --> 00:53:04,677
ما الذي تواجهه وما الذي تفعله.

1155
00:53:04,719 --> 00:53:06,157
- لقد كانت مجرد عقبة بعد عقبة.

1156
00:53:06,199 --> 00:53:07,758
الجميع يقول: "نعم، فقط امضي قدمًا،

1157
00:53:07,800 --> 00:53:10,958
"ادفعوا من خلاله،" لكنهم لا يعرفون مدى صعوبة الأمر،

1158
00:53:11,000 --> 00:53:12,798
كم تكلف.

1159
00:53:12,840 --> 00:53:14,838
لقد أخذنا الكثير من المال من قرض منزلنا

1160
00:53:14,880 --> 00:53:17,037
فقط للحفاظ على استمرارية هذا العمل،

1161
00:53:17,079 --> 00:53:19,037
وعندما بدأنا أخيرًا نرى بعض الأرباح،

1162
00:53:19,079 --> 00:53:20,918
يحدث شيء آخر.

1163
00:53:20,960 --> 00:53:22,517
لكن الجميع يقول: "أوه، إنه شيء عظيم"

1164
00:53:22,559 --> 00:53:26,157
"للمجتمع"، لكنه يؤلمنا.

1165
00:53:26,199 --> 00:53:28,157
- كما تعلم، إذا كنت ستأخذ هذه القفزة

1166
00:53:28,199 --> 00:53:30,798
في فتح مشروع تجاري، سوف تنفق

1167
00:53:30,840 --> 00:53:34,238
الكثير من الليالي الطويلة وعطلات نهاية الأسبوع تعمل

1168
00:53:34,280 --> 00:53:38,197
ومحاولة الحصول على تلك التحسينات الصغيرة.

1169
00:53:38,239 --> 00:53:43,037
ووجود عائلة شابة، يمكن أن يستغرق الأمر،

1170
00:53:43,079 --> 00:53:45,398
يؤثر سلبًا على الأسرة عاطفياً

1171
00:53:45,440 --> 00:53:48,918
لأن أبي دائماً، كما تعلم، يصلح آلة الكرة والدبابيس

1172
00:53:48,960 --> 00:53:51,438
في عطلة نهاية الأسبوع أو بعد ساعات العمل، أو كما تعلم.

1173
00:53:51,480 --> 00:53:55,398
- مساهمتي كأب ورب عائلة

1174
00:53:55,440 --> 00:53:57,238
كانت محدودة جدًا، حقًا،

1175
00:53:57,280 --> 00:54:00,517
شيء شعرت بالذنب تجاهه منذ ذلك الحين، في الواقع.

1176
00:54:00,559 --> 00:54:02,238
لم أكن مرتاحًا أبدًا لما فعلته.

1177
00:54:02,280 --> 00:54:06,918
ولكن تم تقديم التضحيات، وبالتأكيد فعلت ذلك،

1178
00:54:06,960 --> 00:54:10,637
وحرمت عائلتنا من نوع طبيعي من العلاقة

1179
00:54:10,679 --> 00:54:11,477
بقدر ما أستطيع لقد.

1180
00:54:11,519 --> 00:54:13,398
لم أبذل قصارى جهدي.

1181
00:54:13,440 --> 00:54:14,517
- تم فتح 1UP Arcade

1182
00:54:14,559 --> 00:54:16,519
أصعب شيء قمت به في حياتي.

1183
00:54:17,519 --> 00:54:20,238
ربما سأذهب إلى أبعد من ذلك لأقول

1184
00:54:20,280 --> 00:54:22,278
في بعض النواحي كان الأمر صعبًا للغاية.

1185
00:54:22,320 --> 00:54:25,997
- بالتأكيد، امتلاك صالة ألعاب هو حلم الجميع.

1186
00:54:26,039 --> 00:54:27,958
الكثير من الناس لديهم حلم فتح رواق،

1187
00:54:28,000 --> 00:54:32,238
ولكنها ليست دائما رائعة.

1188
00:54:32,280 --> 00:54:33,958
- ليس هناك سبب للقيام بذلك

1189
00:54:34,000 --> 00:54:35,758
من منظور الأعمال، حقا.

1190
00:54:35,800 --> 00:54:37,238
هناك الكثير من الأشياء الأكثر ذكاءً

1191
00:54:37,280 --> 00:54:39,597
يمكنك أن تفعل بأموالك من هذا.

1192
00:54:39,639 --> 00:54:42,918
لذلك عليك التأكد من أنك تريد أن تكون هناك كل يوم.

1193
00:54:42,960 --> 00:54:46,597
وكان هناك بعض الأوقات، بضع مرات

1194
00:54:46,639 --> 00:54:50,719
حيث فكرت، "ربما سيكون هذا صعبًا للغاية."

1195
00:54:51,599 --> 00:54:53,718
هناك الكثير في خطر.

1196
00:54:53,760 --> 00:54:57,278
"هناك الكثير من الليالي الطوال."

1197
00:54:57,320 --> 00:55:01,637
- الممرات، كما تعلمون، فريدة من نوعها. انها حقا خاصة.

1198
00:55:01,679 --> 00:55:05,117
وربما بالنسبة لمعظم الناس الذين يمرون عبر تلك الأبواب،

1199
00:55:05,159 --> 00:55:08,639
لن يعرفوا كم هو مميز، كم هو فريد من نوعه.

1200
00:55:10,320 --> 00:55:13,798
لكن نعم، ربما يكون هؤلاء قليلين، ذلك واحد من كل مائة

1201
00:55:13,840 --> 00:55:14,958
التي تأتي من خلال الأبواب،

1202
00:55:15,000 --> 00:55:18,079
وهم يقدرون حقًا ما هو هذا.

1203
00:55:18,960 --> 00:55:21,119
نعم، ربما هذا يجعل الأمر يستحق كل هذا العناء.

1204
00:55:22,199 --> 00:55:23,838
- مع حضور GameRoom Essentials

1205
00:55:23,880 --> 00:55:26,318
عند أدنى مستوياتها على الإطلاق بعد عمليات الإغلاق التي فرضها فيروس كورونا،

1206
00:55:26,360 --> 00:55:28,238
اضطر داني إلى إغلاق أبوابه مرة أخرى

1207
00:55:28,280 --> 00:55:30,197
لإصلاح الأضرار التي حدثت أثناء العاصفة

1208
00:55:30,239 --> 00:55:33,197
ولتقييم الألعاب التي نجت.

1209
00:55:33,239 --> 00:55:34,517
- آسف لا أستطيع تشغيل الأضواء،

1210
00:55:34,559 --> 00:55:37,398
لأنه ليس لدينا كهرباء هنا حتى الآن.

1211
00:55:37,440 --> 00:55:39,077
كل شيء تقلص للتو.

1212
00:55:39,119 --> 00:55:42,637
لقد كان مجرد طين وماء من هنا إلى الخلف.

1213
00:55:42,679 --> 00:55:46,278
غالبية الآلات الموجودة هنا هي آلات الكرة والدبابيس.

1214
00:55:46,320 --> 00:55:48,758
ولحسن الحظ أنهم بعيدون عن الأرض.

1215
00:55:48,800 --> 00:55:50,438
لدينا مخزون من مختبري المهارات هنا،

1216
00:55:50,480 --> 00:55:53,557
وجميع هذه الصناديق أصبحت مشبعة بالمياه.

1217
00:55:53,599 --> 00:55:55,677
نحن لم نتعمق أكثر في ذلك

1218
00:55:55,719 --> 00:55:57,840
لنرى ما هي الأضرار الأخرى هناك.

1219
00:56:00,880 --> 00:56:02,838
وهكذا تدفقت المياه مباشرة من الباب الأمامي،

1220
00:56:02,880 --> 00:56:06,997
مباشرة إلى ورشة العمل، مباشرة إلى الجدار الخلفي.

1221
00:56:07,039 --> 00:56:08,838
لدينا غرفة صغيرة هنا مع تخزين،

1222
00:56:08,880 --> 00:56:11,238
وتدحرجت المياه للتو

1223
00:56:11,280 --> 00:56:13,878
وغمرت هذه المنطقة بأكملها.

1224
00:56:13,920 --> 00:56:16,519


1225
00:56:18,239 --> 00:56:19,918
- اتخذ داني قرارًا بالمضي قدمًا

1226
00:56:19,960 --> 00:56:22,557
وأعد فتح GameRoom بعد أسابيع قليلة من العاصفة.

1227
00:56:22,599 --> 00:56:24,597
لكن الممرات كانت نابضة بالحياة ومزدهرة في يوم من الأيام

1228
00:56:24,639 --> 00:56:26,758
لقد شارك داني وعائلته بفخر مع الجمهور

1229
00:56:26,800 --> 00:56:30,557
لأكثر من 15 عامًا كانت معلقة بخيط رفيع،

1230
00:56:30,599 --> 00:56:32,997
ومع استمرار الحضور في التدهور،

1231
00:56:33,039 --> 00:56:34,679
وكذلك حال حظ داني أيضًا.

1232
00:56:35,920 --> 00:56:37,920
- الإيجار في ازدياد.

1233
00:56:38,880 --> 00:56:41,238
نحن ندفع مبلغًا إضافيًا كل شهر للحاق بالركب

1234
00:56:41,280 --> 00:56:44,238
مما لم نتمكن من دفعه

1235
00:56:44,280 --> 00:56:46,117
عندما تم إغلاقنا بسبب فيروس كورونا.

1236
00:56:46,159 --> 00:56:49,278
متوتر قليلاً، لا نعرف ماذا سيحدث.

1237
00:56:49,320 --> 00:56:52,037
كل ما عليك فعله هو تشغيلها عن طريق الأذن، ومعرفة ما سيقدمونه،

1238
00:56:52,079 --> 00:56:53,358
ترى ما لدينا لنقدمه،

1239
00:56:53,400 --> 00:56:56,077
ونأمل أن نتمكن من حل شيء ما.

1240
00:56:56,119 --> 00:57:01,119
ما اقترحته عليهم هو أن نفقد حظائرنا الخلفية

1241
00:57:01,920 --> 00:57:05,157
وإنهاء عقد الإيجار.

1242
00:57:05,199 --> 00:57:08,398
لذلك نحن لا نزال قيد التشغيل. قاعتنا الرئيسية، لا يزال لدينا ذلك.

1243
00:57:08,440 --> 00:57:12,477
لا يزال لدينا كامل طاقتنا في الداخل.

1244
00:57:12,519 --> 00:57:15,798
قد نضطر إلى نقل الكثير من الأشياء

1245
00:57:15,840 --> 00:57:18,559
التي لدينا في السقيفة، وجميع قطع الغيار لدينا في الداخل.

1246
00:57:19,960 --> 00:57:22,517
كان بإمكانهم أن يقولوا، "حسنًا، هذا كل شيء.

1247
00:57:22,559 --> 00:57:25,997
عليك أن تغلق بحلول هذا التاريخ أو عليك أن تغلق الآن."

1248
00:57:26,039 --> 00:57:29,838
هذا من حقهم تمامًا القيام بذلك.

1249
00:57:29,880 --> 00:57:31,838
كما قلت، كان من الممكن أن يكون الأمر أسوأ بكثير.

1250
00:57:31,880 --> 00:57:34,878


1251
00:57:34,920 --> 00:57:37,157
- ولكن الأمور ازدادت سوءا.

1252
00:57:37,199 --> 00:57:41,477
ومع استمرار تضاؤل ​​الحضور، فقد الأمل أخيرًا،

1253
00:57:41,519 --> 00:57:45,838
وبعد 16 عامًا، تم إغلاق GameRoom Essentials.

1254
00:57:45,880 --> 00:57:48,360


1255
00:58:15,119 --> 00:58:17,077
- لم يكن من السهل عليه أن يقرر الإغلاق

1256
00:58:17,119 --> 00:58:19,318
لأنه كان عاطفيا جدا

1257
00:58:19,360 --> 00:58:22,958
ويبدو أنه في كل مرة يصل إلى هناك،

1258
00:58:23,000 --> 00:58:24,197
هناك ضربة قاضية.

1259
00:58:24,239 --> 00:58:28,238
على الرغم من ذلك، فقد أخذ الأطفال الأمر بهذه الصعوبة أيضًا.

1260
00:58:28,280 --> 00:58:31,037
لكن لا، لم نفكر أبدًا، لقد علمنا، كما تعلمون،

1261
00:58:31,079 --> 00:58:33,557
ربما سيأتي يوم ما، لكن ليس بهذه السرعة

1262
00:58:33,599 --> 00:58:34,677
وليس بالطريقة التي حدث بها.

1263
00:58:34,719 --> 00:58:38,958
ونعم، انها مجرد، نعم،

1264
00:58:39,000 --> 00:58:42,238
من الصعب وضعها في الكلمات ما تشعر به.

1265
00:58:42,280 --> 00:58:44,679


1266
00:59:04,719 --> 00:59:08,117


1267
00:59:08,159 --> 00:59:11,838
- هذا هو المكان الذي لدينا فيه بعض الخزانات

1268
00:59:11,880 --> 00:59:15,677
التي هي في المخزن على وشك الذهاب إلى المواقع،

1269
00:59:15,719 --> 00:59:18,557
ونحن نعمل عليها قليلا هنا أيضا.

1270
00:59:18,599 --> 00:59:21,918
الكرة والدبابيس شيء ولد

1271
00:59:21,960 --> 00:59:26,037
من حدث مضحك في المنزل

1272
00:59:26,079 --> 00:59:28,117
حيث كان لدي أربع آلات الكرة والدبابيس

1273
00:59:28,159 --> 00:59:30,637
في غرفة معيشتي في مجموعتي الخاصة.

1274
00:59:30,679 --> 00:59:32,958
واحد منهم فقط حدث ذلك

1275
00:59:33,000 --> 00:59:35,117
قضيب إطلاق نار مختلف عليه،

1276
00:59:35,159 --> 00:59:38,398
ولسوء الحظ اصطدم ابني برأسه فيها،

1277
00:59:38,440 --> 00:59:42,077
وقالت زوجتي أنني بحاجة للتخلص منهم.

1278
00:59:42,119 --> 00:59:44,718
الآن، من الناحية الفنية، لم تطلب مني بيعها.

1279
00:59:44,760 --> 00:59:46,637
لذلك قررت أن أبدأ مشروعًا تجاريًا للعبة الكرة والدبابيس

1280
00:59:46,679 --> 00:59:48,037
مع صديق جيد لي، ناثان.

1281
00:59:48,079 --> 00:59:49,557
كنت، كما تعلمون، بنيت

1282
00:59:49,599 --> 00:59:53,958
ست إلى ثماني سنوات جيدة من التجميع،

1283
00:59:54,000 --> 00:59:56,838
ووصلت إلى مرحلة حيث كان عمري أكثر من 70 آلة.

1284
00:59:56,880 --> 00:59:58,758
- يقدمون عددًا من الخدمات المختلفة،

1285
00:59:58,800 --> 01:00:01,878
تأجير في المنزل، في الموقع،

1286
01:00:01,920 --> 01:00:05,477
ولكننا الآن ننتقل إلى خدمة إصلاح الكرة والدبابيس،

1287
01:00:05,519 --> 01:00:08,918
توريد قطع الغيار، والنظر في الطرق

1288
01:00:08,960 --> 01:00:10,878
لمواصلة الترويج للعبة الكرة والدبابيس في أديلايد

1289
01:00:10,920 --> 01:00:13,037
وتشغيل عدد من شركات محليا

1290
01:00:13,079 --> 01:00:15,677
لتشجيع الوافدين الجدد إلى هذه الرياضة.

1291
01:00:15,719 --> 01:00:17,597
الرياضة، المجتمع، آسف،

1292
01:00:17,639 --> 01:00:20,117
لتشجيع الوافدين الجدد إلى المجتمع.

1293
01:00:20,159 --> 01:00:22,637
- تركت GameRoom Essential وراءها فجوة كبيرة جدًا

1294
01:00:22,679 --> 01:00:25,517
في مجتمع ألعاب الآركيد والكرة والدبابيس في أديلايد،

1295
01:00:25,559 --> 01:00:28,677
ولكن وجودها مهد الطريق لأولئك الذين يتبعونهم.

1296
01:00:28,719 --> 01:00:30,677
وبالنسبة لأولئك الذين يحملون الشعلة الآن،

1297
01:00:30,719 --> 01:00:33,037
داني هو من بين أكبر مؤيديهم.

1298
01:00:33,079 --> 01:00:33,878
- من الجيد حقًا رؤيتهم

1299
01:00:33,920 --> 01:00:35,878
تعال إلى المجتمع.

1300
01:00:35,920 --> 01:00:39,278
إنهم يصلون إلى مناطق لم يصل إليها الكثير من الناس

1301
01:00:39,320 --> 01:00:42,677
والانفتاح على جماهير جديدة

1302
01:00:42,719 --> 01:00:44,557
هذا لن يرى الكرة والدبابيس من قبل.

1303
01:00:44,599 --> 01:00:47,238
بالتأكيد في صعود، إنه في طريق العودة.

1304
01:00:47,280 --> 01:00:50,798
وهذه هي أكبر زيادة منذ منتصف التسعينيات.

1305
01:00:50,840 --> 01:00:52,358
- كل الأشياء تم اعتبارها،

1306
01:00:52,400 --> 01:00:55,760
يبدو مستقبل ألعاب الآركيد والكرة والدبابيس في أستراليا مشرقًا.

1307
01:00:56,920 --> 01:00:59,557


1308
01:00:59,599 --> 01:01:01,958
- 5000 شخص فقط على وجه الأرض يمكنهم الحصول على واحدة.

1309
01:01:02,000 --> 01:01:03,477
ربما لم يغادر الكثير منهم.

1310
01:01:03,519 --> 01:01:04,318
لن يكون هناك.

1311
01:01:04,360 --> 01:01:06,677
ربما هناك فقط، كما تعلمون،

1312
01:01:06,719 --> 01:01:09,278
أود أن أقول إن بضعة آلاف منهم غادروا الآن.

1313
01:01:09,320 --> 01:01:11,718
لذا فإن حقيقة أن لدينا واحدة هنا

1314
01:01:11,760 --> 01:01:13,840
وكما تعلمون، أنا محظوظ بما فيه الكفاية لامتلاك واحدة

1315
01:01:16,440 --> 01:01:19,758
هو شيء أنا ممتن جدا له.

1316
01:01:19,800 --> 01:01:21,318


1317
01:01:21,360 --> 01:01:24,360


1318
01:01:28,159 --> 01:01:30,880
- [صوت اللعبة] نحن لسنا مستمتعين!

1319
01:01:33,400 --> 01:01:34,517
كنت أفضل وقف!

1320
01:01:34,559 --> 01:01:37,958
- رحلتي الشخصية إلى عالم الألعاب

1321
01:01:38,000 --> 01:01:40,878
بدأت باكتساب شخصي.

1322
01:01:40,920 --> 01:01:42,997
اشتريت آلة الكرة والدبابيس للمنزل،

1323
01:01:43,039 --> 01:01:46,838
وكان أفضل مما كنت أتخيله

1324
01:01:46,880 --> 01:01:48,559
امتلاك آلة الكرة والدبابيس سيكون،

1325
01:01:49,559 --> 01:01:50,838
ولم أستطع أن أصدق ذلك.

1326
01:01:50,880 --> 01:01:53,958
لقد كان الأمر ممتعًا جدًا، وكانت العائلة تستمتع به كثيرًا

1327
01:01:54,000 --> 01:01:56,117
أنه كان عليّ أن أحصل على واحدة أخرى

1328
01:01:56,159 --> 01:01:57,318
وهذا شائع جدًا.

1329
01:01:57,360 --> 01:02:00,278
هذا الوضع شائع جدًا بين أصحاب المنازل.

1330
01:02:00,320 --> 01:02:02,117
ثم كان لدي جهازين للعب الكرة والدبابيس،

1331
01:02:02,159 --> 01:02:04,157
وكان علي أن أحصل على عائلة آدامز تلك

1332
01:02:04,199 --> 01:02:07,037
لأن هذا هو ما أردته دائمًا، حقًا.

1333
01:02:07,079 --> 01:02:08,958
لكنها كانت بالفعل لا يمكن تحملها.

1334
01:02:09,000 --> 01:02:10,997
لقد كان شراء عائلة آدامز مبلغًا كبيرًا من المال بالفعل،

1335
01:02:11,039 --> 01:02:12,358
وكان هذا منذ سنوات.

1336
01:02:12,400 --> 01:02:14,238
لذلك عقدت صفقة صغيرة مع نفسي

1337
01:02:14,280 --> 01:02:15,878
أنه إذا حصلت على عائلة آدامز،

1338
01:02:15,920 --> 01:02:18,157
سأضعه في مكانه ليستمتع به الناس

1339
01:02:18,199 --> 01:02:20,358
وسأسترد بعضًا من النفقات.

1340
01:02:20,400 --> 01:02:22,677
وكنت متوترًا للغاية لإخراج هذا الشيء.

1341
01:02:22,719 --> 01:02:25,278
أتذكر اليوم الذي أوصلته فيه إلى الموقع.

1342
01:02:25,320 --> 01:02:27,718
كانت السماء تمطر ولم يكن لدي المعدات

1343
01:02:27,760 --> 01:02:28,597
لتسليمها.

1344
01:02:28,639 --> 01:02:30,117
لقد كان في مقطورة مفتوحة من الخلف،

1345
01:02:30,159 --> 01:02:32,278
وعندما وصلت هناك، لم ينجح الأمر.

1346
01:02:32,320 --> 01:02:35,239


1347
01:02:49,000 --> 01:02:51,197
- (صفارة) يعتبر Sunshine Coast Pinball مكانًا فريدًا من نوعه

1348
01:02:51,239 --> 01:02:55,318
حيث يتقاطع الماضي والحاضر والمستقبل.

1349
01:02:55,360 --> 01:02:57,398
فوغان يحب كلاسيكياته،

1350
01:02:57,440 --> 01:03:01,637
لكنه يقدم أيضًا ألعابًا جديدة للاعبين الجدد،

1351
01:03:01,679 --> 01:03:04,597
سواء بشكل عرضي أو تنافسي.

1352
01:03:04,639 --> 01:03:06,077
- كنت في وسائل الإعلام قبل أن أفعل هذا،

1353
01:03:06,119 --> 01:03:09,637
وكان هذا غريبًا بعض الشيء بالنسبة لي، وكان بمثابة مخاطرة.

1354
01:03:09,679 --> 01:03:13,398
لقد كانت مخاطرة كبيرة فيما يتعلق بكل شيء أملكه تقريبًا

1355
01:03:13,440 --> 01:03:16,637
على الخط، وكان هناك الكثير من الناس من حولي

1356
01:03:16,679 --> 01:03:19,037
الذين كانوا يقولون: "ربما يجب عليك أن تختار شيئًا ما

1357
01:03:19,079 --> 01:03:21,318
أكثر أمانًا قليلاً.

1358
01:03:21,360 --> 01:03:26,197
ربما يجب عليك أن تفعل شيئًا أكثر عقلانية قليلاً."

1359
01:03:26,239 --> 01:03:28,760
لو كنت أعرف ما أعرفه الآن،

1360
01:03:30,320 --> 01:03:32,117
بالتأكيد كنت سأفعل ذلك في وقت سابق،

1361
01:03:32,159 --> 01:03:33,318
لأن الشيء الوحيد الذي أوقفني

1362
01:03:33,360 --> 01:03:36,197
من القيام بذلك في وقت سابق كان الخوف من عدم نجاحه.

1363
01:03:36,239 --> 01:03:38,918
والآن بعد أن تغلبت على هذا الخوف،

1364
01:03:38,960 --> 01:03:42,918
أنني أعلم أن الأمر لا يتعلق في الواقع بالعمل.

1365
01:03:42,960 --> 01:03:44,597
يجب أن نعمل قليلاً،

1366
01:03:44,639 --> 01:03:47,557
ولكن ليس من الضروري أن تكون ضخمة

1367
01:03:47,599 --> 01:03:51,318
النجاح المالي الجامح، إنه يعمل بالفعل.

1368
01:03:51,360 --> 01:03:52,997
لا داعي للقلق بشأن ذلك بعد الآن.

1369
01:03:53,039 --> 01:03:55,758
أنا فقط بحاجة إلى الاستمرار في الأمر والقيام بالأمر

1370
01:03:55,800 --> 01:03:58,997
وهذا يجعلني وكل من حولي أشعر أنني بحالة جيدة.

1371
01:03:59,039 --> 01:04:01,677
نحن في فترة ذهبية أخرى الآن.

1372
01:04:01,719 --> 01:04:04,278
أفضل الألعاب التي تم صنعها على الإطلاق يتم تصنيعها الآن.

1373
01:04:04,320 --> 01:04:07,000


1374
01:04:09,840 --> 01:04:11,597
- مرحبا بكم في هاجيس بينبول.

1375
01:04:11,639 --> 01:04:14,037
نحن الشركة المصنعة الوحيدة للعبة الكرة والدبابيس في أستراليا،

1376
01:04:14,079 --> 01:04:16,117
الوحيد منذ حوالي 40 عامًا.

1377
01:04:16,159 --> 01:04:18,318
ربما نقوم بتصنيع ما يقرب من 90٪

1378
01:04:18,360 --> 01:04:20,637
من آلة الكرة والدبابيس كلها في المنزل هنا.

1379
01:04:20,679 --> 01:04:22,758
نحن أيضًا نقطع جميع المواد البلاستيكية الخاصة بنا

1380
01:04:22,800 --> 01:04:24,278
التي يتم استخدامها في اللعبة.

1381
01:04:24,320 --> 01:04:26,358
نحن نطبع جميع الأعمال الفنية والشارات الخاصة بنا

1382
01:04:26,400 --> 01:04:27,718
التي تشق طريقها إلى هذا البلاستيك.

1383
01:04:27,760 --> 01:04:30,077
هذا هنا حصل على تخفيضات هناك.

1384
01:04:30,119 --> 01:04:32,878
هذه مجموعة بلاستيك فاثوم.

1385
01:04:32,920 --> 01:04:35,358
يأتي في المواد الخام التي لدينا التصاميم،

1386
01:04:35,400 --> 01:04:37,037
ونقطعها بآلة القطع بالليزر،

1387
01:04:37,079 --> 01:04:38,438
ويشقون طريقهم إلى غرفة الطباعة

1388
01:04:38,480 --> 01:04:39,557
لوضع الفن عليهم.

1389
01:04:39,599 --> 01:04:41,238
نحن نصنع جميع الخزائن بأنفسنا في المنزل.

1390
01:04:41,280 --> 01:04:42,918
نقوم بقطع الخشب على ماكينة CNC.

1391
01:04:42,960 --> 01:04:44,557
نحن نلصقها ونجمعها.

1392
01:04:44,599 --> 01:04:46,278
نحن نقوم بكل الأعمال التحضيرية، والتي يجب علينا القيام بها

1393
01:04:46,320 --> 01:04:47,958
مع ملء الحواف والثقب،

1394
01:04:48,000 --> 01:04:50,477
وضع ثقوب في مسامير الساق، وكل تلك الأشياء،

1395
01:04:50,519 --> 01:04:52,798
في حجرة الدهان الخاصة بنا حيث نقوم بجميع أعمال السيارات،

1396
01:04:52,840 --> 01:04:54,958
طلاء بالرش مكون من عبوتين على جميع خزاناتنا

1397
01:04:55,000 --> 01:04:56,918
قبل أن يشقوا طريقهم إلى التجميع النهائي

1398
01:04:56,960 --> 01:04:59,477
للحصول على شاراتهم ومواءمتها مع ملاعبهم.

1399
01:04:59,519 --> 01:05:01,438
كان من الممكن أن يأتي ساحة اللعب هذه هنا

1400
01:05:01,480 --> 01:05:06,077
كقطعة خشب عارية ربما بالأمس، في وقت متأخر من أمس.

1401
01:05:06,119 --> 01:05:09,798
وهذا نوع من التقدم الذي يتم إحرازه في غضون ساعات قليلة.

1402
01:05:09,840 --> 01:05:11,958
حقا ينبغي لنا أن نصل إلى ساحة اللعب في يوم واحد

1403
01:05:12,000 --> 01:05:14,718
ليشق طريقه عائداً إلى غرفة التجميع النهائية

1404
01:05:14,760 --> 01:05:16,278
للاقتران مع الخزانة.

1405
01:05:16,320 --> 01:05:19,477
لم أكن لأفكر أبدًا خلال مليون عام

1406
01:05:19,519 --> 01:05:22,358
أنه في يوم من الأيام سأقوم بالتصنيع بالفعل

1407
01:05:22,400 --> 01:05:23,597
آلات الكرة والدبابيس لكسب لقمة العيش.

1408
01:05:23,639 --> 01:05:25,878
عندما بدأت هذه الفكرة

1409
01:05:25,920 --> 01:05:28,517
أنني كنت سأصنع آلة الكرة والدبابيس، نظرت إليها،

1410
01:05:28,559 --> 01:05:30,238
كما تعلمون، ما هي الأحداث الكبرى في أمريكا.

1411
01:05:30,280 --> 01:05:33,438
مهرجان تكساس Pinball، الذي يقام في شهر مارس،

1412
01:05:33,480 --> 01:05:35,438
ماري أو أبريل إلى حد كبير من كل عام

1413
01:05:35,480 --> 01:05:37,157
كان حوالي ستة أشهر في المستقبل.

1414
01:05:37,199 --> 01:05:38,238
لذلك فكرت، "سأحصل على خشب أبيض

1415
01:05:38,280 --> 01:05:39,677
إلى تكساس في ستة أشهر."

1416
01:05:39,719 --> 01:05:42,557
لم يكن لدي موضوع أتحدث عنه في حد ذاته،

1417
01:05:42,599 --> 01:05:45,077
وكان ذلك بمثابة ليلة وضحاها،

1418
01:05:45,119 --> 01:05:47,318
كما تعلمون، لحظة الاستحمام الصباحية عندما فكرت،

1419
01:05:47,360 --> 01:05:50,477
"حسنًا، انظر، أستطيع، سأعود إلى جذوري.

1420
01:05:50,519 --> 01:05:51,997
ووالدتي اسكتلندية، كما تعلمون،

1421
01:05:52,039 --> 01:05:54,318
يمكننا صنع آلة الكرة والدبابيس على أساس الكلت.

1422
01:05:54,360 --> 01:05:56,117
عليك أن تنافس في ألعاب هايلاند."

1423
01:05:56,159 --> 01:05:58,958
في فترة ثمانية أسابيع، انتقلت من الصفر إلى التصميم

1424
01:05:59,000 --> 01:06:03,637
إلى الحطب الأبيض الذي كان يعمل في مرآب المنزل.

1425
01:06:03,679 --> 01:06:06,798
تمكنت من تنظيم

1426
01:06:06,840 --> 01:06:08,117
أو الشخص الذي كان يعمل بشكل أساسي

1427
01:06:08,159 --> 01:06:08,997
مهرجان تكساس بينبول,

1428
01:06:09,039 --> 01:06:10,918
تمكن من تنظيم خزانة لي.

1429
01:06:10,960 --> 01:06:13,997
لقد قمت بتفكيك آلة الكرة والدبابيس ذات الخشب الأبيض،

1430
01:06:14,039 --> 01:06:16,037
ضعه في صندوقين من صناديق الطيران

1431
01:06:16,079 --> 01:06:17,238
التي كانت كبيرة جدًا،

1432
01:06:17,280 --> 01:06:19,798
ووضعها في حقائب كبيرة الحجم على متن الطائرة،

1433
01:06:19,840 --> 01:06:23,077
أخذتني، ودققت في الصندوقين اللذين يحتويان على قطع الكرة والدبابيس،

1434
01:06:23,119 --> 01:06:24,838
وعلى مدى يومين قبل الحدث،

1435
01:06:24,880 --> 01:06:26,477
لقد قمت بإعادة بناء آلة الكرة والدبابيس تلك

1436
01:06:26,519 --> 01:06:28,637
ثم أخرجها على الأرض للعب.

1437
01:06:28,679 --> 01:06:30,398
- وكيف تم استلامه؟

1438
01:06:30,440 --> 01:06:31,597
- حسنًا، لسوء الحظ جيدًا جدًا،

1439
01:06:31,639 --> 01:06:33,597
لأنه من الواضح أنني فكرت عندما عدت،

1440
01:06:33,639 --> 01:06:35,238
"حسنًا، حسنًا، لم يخبروني أن الأمر سيئ.

1441
01:06:35,280 --> 01:06:36,798
لذلك يجب أن يكون هذا، لديك فرصة.

1442
01:06:36,840 --> 01:06:39,117
دعنا ننتقل إلى الخطوة التالية ونستمر."

1443
01:06:39,159 --> 01:06:42,679
(موسيقى مزمار القربة الدرامية)

1444
01:06:44,599 --> 01:06:45,639
خمسة، أربعة،

1445
01:06:51,000 --> 01:06:51,840
ثلاثة،

1446
01:06:54,440 --> 01:06:55,280
اثنين،

1447
01:06:57,840 --> 01:06:58,798
واحد.

1448
01:06:58,840 --> 01:07:01,318
- إنه أمر مخيف ومثير للأعصاب بشكل لا يصدق لأنه،

1449
01:07:01,360 --> 01:07:03,318
كما تعلمون، تصنع آلة، وتضعها في صندوق،

1450
01:07:03,360 --> 01:07:04,517
وترسله إلى الجانب الآخر من العالم،

1451
01:07:04,559 --> 01:07:06,278
ومن ثم تقول: "أوه، نعم، حسنًا،

1452
01:07:06,320 --> 01:07:07,557
سوف يقومون بفكها."

1453
01:07:07,599 --> 01:07:08,517
كما تعلمون، "هل كل القطع هناك؟

1454
01:07:08,559 --> 01:07:09,878
هل نتذكر أن نضع مسامير الساق؟

1455
01:07:09,920 --> 01:07:11,838
هل سيتناسب كل شيء معًا؟

1456
01:07:11,880 --> 01:07:14,358
هل سيتم تشغيله عندما يضغطون على المفتاح؟"

1457
01:07:14,400 --> 01:07:15,597
هذا هو دائما أول واحد.

1458
01:07:15,639 --> 01:07:18,197
أنت فقط نوعًا ما، هل سيتم تشغيله بالفعل؟

1459
01:07:18,239 --> 01:07:20,677
لكن كما تعلمون، بمجرد أن فعلوا ذلك،

1460
01:07:20,719 --> 01:07:22,398
وكان الكثير من الناس يبثون الألعاب،

1461
01:07:22,440 --> 01:07:24,637
وعندما شاهدتهم وهم يلعبونها في البث المباشر،

1462
01:07:24,679 --> 01:07:27,677
كانت الألعاب تلعب بشكل جميل جدًا،

1463
01:07:27,719 --> 01:07:30,597
وهذا كله بفضل عملية الاختبار النهائية،

1464
01:07:30,639 --> 01:07:33,677
لأننا نطلبها فقط لتكون ممتعة بالفعل

1465
01:07:33,719 --> 01:07:34,918
مباشرة من الصندوق.

1466
01:07:34,960 --> 01:07:36,677
كما تعلمون، يجب أن نسميها

1467
01:07:36,719 --> 01:07:38,838
العصر الذهبي القادم للعبة الكرة والدبابيس، هل تعلم؟

1468
01:07:38,880 --> 01:07:41,037
إذا نظرت على الأرجح إلى هذه الفترات الزمنية

1469
01:07:41,079 --> 01:07:43,517
حيث يقول الناس فترة الثمانينات من الفهم

1470
01:07:43,559 --> 01:07:48,117
ومن ثم أوائل التسعينيات من ألعاب عصر DMD،

1471
01:07:48,159 --> 01:07:49,637
وكما تعلمون، أعتقد أن معظم الناس

1472
01:07:49,679 --> 01:07:51,599
سوف ننظر إلى الوراء في هذه الفترة من 2020s

1473
01:07:53,159 --> 01:07:56,398
أو كما تعلمون، أواخر العشرين من عمر المراهقين، ويجب أن أقول ذلك

1474
01:07:56,440 --> 01:07:59,358
أعلن عنها باعتبارها العصر الذهبي القادم للعبة الكرة والدبابيس.

1475
01:07:59,400 --> 01:08:01,997
- كل يوم يأتي شخص ما إلى رواقتي

1476
01:08:02,039 --> 01:08:04,318
ويكتشف الكرة والدبابيس ويكتشف السبب

1477
01:08:04,360 --> 01:08:05,438
للخروج من المنزل مرة أخرى.

1478
01:08:05,480 --> 01:08:08,318
- أعتقد أن الفجوة لدينا عندما ماتت الأروقة

1479
01:08:08,360 --> 01:08:10,958
كان مثل أواخر التسعينيات وأوائل العقد الأول من القرن الحادي والعشرين.

1480
01:08:11,000 --> 01:08:13,358
لذلك فقد مر جيل تقريبًا

1481
01:08:13,400 --> 01:08:15,438
الذين لم يكبروا وهم يلعبون هذه الألعاب،

1482
01:08:15,480 --> 01:08:16,918
لم يكن لديك هذا الاتصال،

1483
01:08:16,960 --> 01:08:20,718
والآن نحاول القفز على هذه الهوة الثقافية

1484
01:08:20,760 --> 01:08:22,798
وإعادة ربط الأشخاص بهذه الأشياء مرة أخرى.

1485
01:08:22,840 --> 01:08:25,758
- كل شخص لديه لعبته المفضلة.

1486
01:08:25,800 --> 01:08:27,317
يمكنهم مشاركة تلك اللعبة.

1487
01:08:27,359 --> 01:08:30,638
يمكن للجميع أن يجتمعوا وينضموا إلى هذا المجتمع.

1488
01:08:30,680 --> 01:08:31,918
- يعني ليس هناك شيء مثل القيام بذلك

1489
01:08:31,960 --> 01:08:34,277
في صحبة الاصحاب في مكان ما.

1490
01:08:34,319 --> 01:08:36,157
- على مر السنين، عندما نصبح بالغين،

1491
01:08:36,199 --> 01:08:38,878
لقد فقدت نوعًا ما من حيث بدأت.

1492
01:08:38,920 --> 01:08:41,117
ينسى الناس مقدار المتعة التي كانت عليها

1493
01:08:41,159 --> 01:08:44,718
مجرد الخروج ومجرد الفرح النقي

1494
01:08:44,760 --> 01:08:46,518
من رؤية أشخاص آخرين يفعلون نفس الأشياء التي تفعلها.

1495
01:08:46,560 --> 01:08:48,037
لأنه لم تكن هناك غرف دردشة.

1496
01:08:48,079 --> 01:08:49,878
كان عليك فقط أن تقابل شخصًا ما جسديًا.

1497
01:08:49,920 --> 01:08:52,518
ثم يمكنك فقط الدردشة حول هذا الموضوع. ثم ينتهي بك الأمر إلى أن تكونوا أصدقاء.

1498
01:08:52,560 --> 01:08:55,678
هذا النوع من السندات، لا يمكنك تزييفه.

1499
01:08:55,720 --> 01:08:57,718
أنت فقط، الناس بحاجة فقط إلى العودة

1500
01:08:57,760 --> 01:08:59,478
وقم فقط بإجراء تلك الاتصالات مرة أخرى.

1501
01:08:59,520 --> 01:09:04,077
- مع الصحة العقلية للتواصل الاجتماعي، لوقف الشعور بالوحدة،

1502
01:09:04,119 --> 01:09:08,277
الاكتئاب والقلق وكل ما نسيته

1503
01:09:08,319 --> 01:09:09,758
عندما تلعبون معًا،

1504
01:09:09,800 --> 01:09:11,718
عندما تكون جزءًا من شيء ما.

1505
01:09:11,760 --> 01:09:13,838
- حياتي المبكرة لم تكن جيدة.

1506
01:09:13,880 --> 01:09:16,397
كان الخروج والذهاب إلى الأروقة ملاذي.

1507
01:09:16,439 --> 01:09:18,159
لقد كان مكانًا آمنًا بالنسبة لي.

1508
01:09:19,680 --> 01:09:23,117
كان الأمر كما لو أنني عشت طفولة مؤلمة للغاية،

1509
01:09:23,159 --> 01:09:24,918
وكان مكاني الآمن.

1510
01:09:24,960 --> 01:09:29,277
لذلك هذا هو مكاني الآمن، وأنا أحبه.

1511
01:09:29,319 --> 01:09:31,197
كان هناك وقت عندما كنت،

1512
01:09:31,239 --> 01:09:32,838
لقد سئمت للتو من الكرات والدبابيس أيضًا،

1513
01:09:32,880 --> 01:09:35,918
عندما كنت أجمع وعندما كان لدي مجموعة كبيرة،

1514
01:09:35,960 --> 01:09:37,638
ليست كبيرة كما هي الآن،

1515
01:09:37,680 --> 01:09:40,718
ولكني اكتفيت من كل شيء،

1516
01:09:40,760 --> 01:09:42,918
لقد اكتفيت بجدية من كل شيء.

1517
01:09:42,960 --> 01:09:46,277
لذلك كان هذا بمثابة أدنى نقطة في حياتي تقريبًا.

1518
01:09:46,319 --> 01:09:49,117
كنت أرغب في الحصول على إعلانات تبحث عن الألعاب في كل مكان،

1519
01:09:49,159 --> 01:09:51,478
وفي أحد الأيام اتصل بي رجل وقال:

1520
01:09:51,520 --> 01:09:54,558
"لدي آلة الكرة والدبابيس وأريد التخلص منها."

1521
01:09:54,600 --> 01:09:56,237
وأنا أقول: "انظر، آسف يا صديقي،

1522
01:09:56,279 --> 01:09:59,197
لقد اكتفيت من الكرات والأشياء،

1523
01:09:59,239 --> 01:10:01,319
ولقد اكتفيت."

1524
01:10:02,840 --> 01:10:06,079
ثم قال لي الرجل: "ليس الأمر كذلك،

1525
01:10:07,000 --> 01:10:09,838
ليس عليك شرائها، إنها هدية."

1526
01:10:09,880 --> 01:10:12,079
وهذه الهدية قلبت حياتي.

1527
01:10:13,680 --> 01:10:15,357
وهذا ما يعنيه بالنسبة لي.

1528
01:10:15,399 --> 01:10:18,319


1529
01:10:29,439 --> 01:10:32,357


1530
01:10:32,399 --> 01:10:33,319
ها نحن.

1531
01:10:34,159 --> 01:10:37,479


1532
01:10:53,880 --> 01:10:54,720
إنها تعمل.

1533
01:10:57,840 --> 01:11:01,199


1534
01:11:15,920 --> 01:11:18,197
- قبل ثلاث سنوات، وقفت في صالة بولينغ قديمة

1535
01:11:18,239 --> 01:11:20,478
في كريستيز بيتش أتساءل عما قد يصبح

1536
01:11:20,520 --> 01:11:23,277
من لعبة Mortal Kombat II التي لعبتها هناك عندما كنت طفلاً،

1537
01:11:23,319 --> 01:11:25,997
وهذا السؤال الذي يبدو بسيطًا

1538
01:11:26,039 --> 01:11:28,277
قادني في مغامرة لن أنساها أبدًا.

1539
01:11:28,319 --> 01:11:30,558
لقد اكتشفت مجتمعًا رائعًا من الناس،

1540
01:11:30,600 --> 01:11:32,277
تاريخ طويل ورائع،

1541
01:11:32,319 --> 01:11:34,997
والمجموعات والأماكن الفكية.

1542
01:11:35,039 --> 01:11:36,598
لم أعرف أبدا ما حدث

1543
01:11:36,640 --> 01:11:40,878
إلى سيارة أجرة Mortal Kombat II، وأنا موافق على ذلك.

1544
01:11:40,920 --> 01:11:43,037
أعتقد أنه لا يزال هناك في مكان ما،

1545
01:11:43,079 --> 01:11:44,638
أكثر من أي وقت مضى.

1546
01:11:44,680 --> 01:11:46,878
ولكن ما وجدته كان مجموعة مذهلة

1547
01:11:46,920 --> 01:11:50,037
من الناس غير الأنانيين، المجتهدين، العاطفيين

1548
01:11:50,079 --> 01:11:52,157
الذين كرسوا حياتهم للحفاظ عليها

1549
01:11:52,199 --> 01:11:55,317
ومشاركة تلك الألعاب القديمة الكبيرة التي بدأت كل شيء.

1550
01:11:55,359 --> 01:11:58,037
لذلك في المرة القادمة التي تصعد فيها إلى صالة ألعاب قديمة أو لعبة الكرة والدبابيس

1551
01:11:58,079 --> 01:12:00,117
للحصول على لعبة سريعة، خذ لحظة

1552
01:12:00,159 --> 01:12:03,437
لتخيل الحياة التي عاشتها، والأماكن التي كانت فيها،

1553
01:12:03,479 --> 01:12:05,878
والناس الذين أبقوها على قيد الحياة

1554
01:12:05,920 --> 01:12:09,758
حتى يكون أمامكم اليوم، ولا يزال قائمًا.

1555
01:12:09,800 --> 01:12:14,800
♪ نحن، نحن، نحن جيدون معًا ♪

1556
01:12:14,960 --> 01:12:17,437
♪ معًا ♪

1557
01:12:17,479 --> 01:12:22,437
♪ نحن، نحن، نحن جيدون معًا ♪

1558
01:12:22,479 --> 01:12:25,598
♪ معًا ♪

1559
01:12:25,640 --> 01:12:27,237
♪ نحن قلبان، نحن قلبان ♪

1560
01:12:27,279 --> 01:12:29,157
♪ رؤية آفاق جديدة ♪

1561
01:12:29,199 --> 01:12:31,077
♪ نحن مخطئان، نحن مخطئان ♪

1562
01:12:31,119 --> 01:12:32,638
♪ أشعر بأنني بخير ♪

1563
01:12:32,680 --> 01:12:37,678
♪ نحن، نحن، نحن جيدون معًا ♪

1564
01:12:37,720 --> 01:12:40,197
♪ معًا ♪

1565
01:12:40,239 --> 01:12:43,237
♪ مازلت تنفق كل أموالنا ♪

1566
01:12:43,279 --> 01:12:47,638
♪ لقد كنت أتوسل إليك أن تحاول الحفظ ♪

1567
01:12:47,680 --> 01:12:52,680
♪ أعلم أنك لن تتوقف، فبطاقة الائتمان قد تجاوزت الحد الأقصى على أي حال ♪

1568
01:12:55,439 --> 01:12:58,437
♪ ما زلت أشرب البيرة الرخيصة ♪

1569
01:12:58,479 --> 01:13:02,918
♪ لقد كنت تتوسل إلي أن أمارس الرياضة ♪

1570
01:13:02,960 --> 01:13:04,558
♪ أنت تعلم أنني لن أتوقف ♪

1571
01:13:04,600 --> 01:13:09,600
♪ كبدي يعمل في أوج نشاطه ♪

1572
01:13:09,840 --> 01:13:13,437
♪ هذه العادات السيئة هي ما تجعلني ♪

1573
01:13:13,479 --> 01:13:18,117
♪ هذه العادات السيئة هي التي تجعلك، نعم ♪

1574
01:13:18,159 --> 01:13:23,159
♪ نحن، نحن، نحن جيدون معًا ♪

1575
01:13:23,439 --> 01:13:25,838
♪ معًا ♪

1576
01:13:25,880 --> 01:13:30,880
♪ نحن، نحن، نحن جيدون معًا ♪

1577
01:13:31,000 --> 01:13:33,638
♪ معًا ♪

1578
01:13:33,680 --> 01:13:35,718
♪ نحن قلبان، نحن قلبان ♪

1579
01:13:35,760 --> 01:13:37,638
♪ رؤية آفاق جديدة ♪

1580
01:13:37,680 --> 01:13:39,598
♪ نحن مخطئان، نحن مخطئان ♪

1581
01:13:39,640 --> 01:13:41,197
♪ أشعر بأنني بخير ♪

1582
01:13:41,239 --> 01:13:46,239
♪ نحن، نحن، نحن جيدون معًا ♪

1583
01:13:46,319 --> 01:13:48,758
♪ معًا ♪

1584
01:13:48,800 --> 01:13:51,798
♪ مازلت تقضم أظافرك ♪

1585
01:13:51,840 --> 01:13:55,918
♪ لقد كنت أتوسل إليك أن تحاول الإقلاع عن التدخين ♪

1586
01:13:55,960 --> 01:13:58,518
♪ حسنًا، ربما يجب أن أغلق فمي ♪

1587
01:13:58,560 --> 01:14:03,560
♪ لا فرق ♪

1588
01:14:04,000 --> 01:14:09,000
♪ نحن، نحن، نحن جيدون معًا ♪

1589
01:14:09,119 --> 01:14:11,638
♪ معًا ♪

1590
01:14:11,680 --> 01:14:16,680
♪ نحن، نحن، نحن جيدون معًا ♪

1591
01:14:16,800 --> 01:14:19,518
♪ معًا ♪

1592
01:14:19,560 --> 01:14:21,518
♪ نحن قلبان، نحن قلبان ♪

1593
01:14:21,560 --> 01:14:23,237
♪ رؤية آفاق جديدة ♪

1594
01:14:23,279 --> 01:14:25,157
♪ نحن مخطئان، نحن مخطئان ♪

1595
01:14:25,199 --> 01:14:26,878
♪ أشعر بأنني بخير ♪

1596
01:14:26,920 --> 01:14:31,920
♪ نحن، نحن، نحن جيدون معًا ♪

1597
01:14:32,000 --> 01:14:34,239
♪ معًا ♪