1
00:01:14,042 --> 00:01:17,375
حسنا يارفاق مستعدون ؟ -
هيا بنا -

2
00:01:17,417 --> 00:01:19,375
حسنا .. نبدا العد لثلاثه -
واحد -

3
00:01:19,458 --> 00:01:20,458
اثنان -
ثلاثه -

4
00:01:29,042 --> 00:01:32,542
اليوم الأول قد اتى -
مستعدون لتكونو جاهزين -

5
00:01:32,625 --> 00:01:34,333
! اووه

6
00:01:34,417 --> 00:01:36,333
التنورة التي اشتريتها في منزل والدتي

7
00:01:36,417 --> 00:01:38,000
اعتقدت انكٍ في منزل والدتك

8
00:01:38,083 --> 00:01:40,333
لا.. انه الأثنين انا في منزل والدي

9
00:01:40,417 --> 00:01:42,167
حضانه مشتركه
ماذا علي ان اقول؟

10
00:01:42,250 --> 00:01:43,667
هل رأى احد قميصي الفيروزي؟

11
00:01:43,750 --> 00:01:45,625
لقد تركتٍه هنا بالغلط

12
00:01:45,708 --> 00:01:46,667
هل تمانعين ان البسه؟

13
00:01:46,750 --> 00:01:48,542
اوه.. بالطبع -
حسنا -

14
00:01:48,625 --> 00:01:51,167
الفيروزي المثير.. والازرق

15
00:01:51,250 --> 00:01:54,833
و..المخطط الدافئ

16
00:01:54,917 --> 00:01:55,750
لطيف جدا

17
00:01:55,833 --> 00:01:58,833
البدي القاتل... بنطال قصير

18
00:01:58,917 --> 00:02:01,208
وجلد الفهد للركل

19
00:02:01,292 --> 00:02:03,250
تنورة منفوشة وسترة اللاما

20
00:02:03,333 --> 00:02:04,250
جيد

21
00:02:04,333 --> 00:02:06,292
ماذا
! انتي تعرفين والداي

22
00:02:06,375 --> 00:02:08,042
فقط حتى يمكنني ترك المنزل

23
00:02:08,083 --> 00:02:09,042
وبعدها ؟

24
00:02:09,083 --> 00:02:11,333
ثم سأرمي كل شيء بعيدا

25
00:02:17,417 --> 00:02:20,208
! اعتقد ان كل منكم تريد ان تعلم ماذا سأرتدي

26
00:02:20,292 --> 00:02:22,542
احذيه للموت

27
00:02:22,625 --> 00:02:25,333
تخمين صحيح..حسنا

28
00:02:25,417 --> 00:02:27,917
اربعين دقيقه وسنسير معا في المدخل الامامي

29
00:02:28,000 --> 00:02:29,625
وداعا
وداعا

30
00:02:29,708 --> 00:02:32,000
تشاو اخواتي

31
00:02:39,458 --> 00:02:40,917
بسرعه جاندليلا

32
00:02:42,917 --> 00:02:45,542
لديك عشر دقائق للخروج من هنا ايها الصغير

33
00:02:45,583 --> 00:02:47,708
لاتتركي ملابسك الداخليه هنا

34
00:02:47,792 --> 00:02:52,542
الكمال يستحق وقت
وانا استحق كل ثانيه

35
00:02:52,625 --> 00:02:54,875
كاف للشعر بالفعل

36
00:02:57,750 --> 00:02:58,958
<i>تبدو رائع.. وداعا</i>

37
00:02:59,042 --> 00:03:00,292
ياسمين ستدفعين ثمن ذلك

38
00:03:02,958 --> 00:03:04,500
! بوبي . بوبي

39
00:03:04,583 --> 00:03:05,833
هل كنتم بانتظاري ؟

40
00:03:05,917 --> 00:03:08,125
<i>هيا بني ارتدي ملابسك.</i>

41
00:03:08,208 --> 00:03:10,208
انت لاتريد ان نتأخر

42
00:03:11,417 --> 00:03:13,458
اذهب مشط شعرك

43
00:03:13,542 --> 00:03:16,792
وانتي تعالي معي
لدي شيء لأجلك

44
00:03:20,083 --> 00:03:21,125
<i>بونيس دياس</i>

45
00:03:21,208 --> 00:03:23,208
اوه مرحبا

46
00:03:23,250 --> 00:03:26,708
اريدك ان تذهبي لارتداء ملابسك
وارتدي هذه معها

47
00:03:28,917 --> 00:03:30,000
! بوووبي

48
00:03:33,042 --> 00:03:34,417
اعلم

49
00:03:34,458 --> 00:03:36,375
لذا.هيا ادفعي مايمكنك

50
00:03:39,458 --> 00:03:42,417
شوكلت..كيف يمكنك فعل ذلك ؟

51
00:03:42,458 --> 00:03:45,250
لن اخبرك

52
00:03:45,292 --> 00:03:47,750
لطيف التعامل معك

53
00:03:55,833 --> 00:03:57,625
! هيا

54
00:03:57,708 --> 00:03:59,500
أبي -
ماذا -

55
00:04:01,333 --> 00:04:03,375
ماذا اعمل بدونك ؟

56
00:04:05,792 --> 00:04:06,875
على الأرجح انها امك

57
00:04:06,917 --> 00:04:08,250
سأفتح

58
00:04:08,292 --> 00:04:10,750
اخبريها انها يجب ان تأخذك لطبيب الأسنان يوم الخميس

59
00:04:10,792 --> 00:04:14,208
مرحبا أمي -
مرحبا -

60
00:04:14,250 --> 00:04:17,042
هل اعطاك والدك فطورك ؟

61
00:04:17,083 --> 00:04:18,083
سأكون جاهزة في لحظه حسنا ؟

62
00:04:18,167 --> 00:04:19,208
حسنا.جميل.

63
00:04:19,250 --> 00:04:21,083
اوه .. عزيزتي,
هل بأمكانك اخبار والدك

64
00:04:21,167 --> 00:04:23,708
ان عليه ان يأخذك لطبيب الأسنان يوم الخميس

65
00:04:25,292 --> 00:04:27,750
لماذا لايمكن لكلاكما الحديث مع بعض

66
00:04:27,792 --> 00:04:29,208
انا طفله.

67
00:04:29,250 --> 00:04:30,875
من المفترض ان تكونو بالغين.

68
00:04:33,250 --> 00:04:35,917
بالمناسبه.. موعد طبيب الأسنان يوم الجمعه.

69
00:04:59,417 --> 00:05:01,250
وداعا امي وداعا ابي.

70
00:05:01,333 --> 00:05:02,708
جيد!جيد!

71
00:05:04,750 --> 00:05:07,667
دعيني اراك قبل ان تذهبين.

72
00:05:07,750 --> 00:05:10,167
الأن تذكري جيد..انتي لديك جماعة رياضيات

73
00:05:10,250 --> 00:05:12,875
النادي العلمي.وغرفه واحده وكمان.

74
00:05:12,958 --> 00:05:14,625
أمي لقد نسيتي شيء.

75
00:05:14,708 --> 00:05:16,000
- فعلا?
- المدرسه!

76
00:05:16,083 --> 00:05:17,667
وبالحديث عنها علي الذهاب.

77
00:05:19,250 --> 00:05:21,542
والدها.
التقط لنا صورة.

78
00:05:22,500 --> 00:05:24,167
هي ماذا يحدث ياسيدات?

79
00:05:24,250 --> 00:05:26,625
أمي.

80
00:05:26,708 --> 00:05:28,958
ممتع..استمتعي بوقتك.

81
00:05:29,042 --> 00:05:30,250
وداعا.

82
00:05:59,583 --> 00:06:01,417
اين كلوي؟

83
00:06:06,458 --> 00:06:07,417
انها هنا.

84
00:06:11,792 --> 00:06:12,875
- اهلا يارفاق.
- اهلا يافتاه.

85
00:06:14,625 --> 00:06:17,083
حسنا..انها مدرسه كبيره..وانه اليوم الأول

86
00:06:17,125 --> 00:06:18,250
نحن فقط مستجدون.

87
00:06:18,333 --> 00:06:20,500
ماذا يمكننا فعله?

88
00:06:20,583 --> 00:06:21,750
خدعه?

89
00:06:21,833 --> 00:06:23,917
- حصلنا عليها!
- حسنا.

90
00:06:26,625 --> 00:06:27,833
BFFs!

91
00:06:31,125 --> 00:06:34,333
رفاق.مرحبا!

92
00:06:34,417 --> 00:06:36,208
- كالعاده!
- اجل.

93
00:06:38,167 --> 00:06:40,292
انا سأنضم لفريق التشجيع.

94
00:06:40,375 --> 00:06:41,958
انا سأحاول الانضمام لفريق كرة القدم.

95
00:06:42,042 --> 00:06:44,250
اجل انتي لديك كورس في ذلك.

96
00:06:44,333 --> 00:06:46,542
كما تعلمين..لديك اكثر صوت مجنون على الاطلاق

97
00:06:46,625 --> 00:06:49,792
ليست فرصه.
هل تذكرين الروضه?

98
00:06:49,875 --> 00:06:53,542
انا"ماري لديها خروف صغير "
متابعة الرمي.. و30 من الاطفال يصرخون؟

99
00:06:53,625 --> 00:06:55,958
اجل..اعتقد اني سأنضم لجماعةالموسيقى الخاصه

100
00:06:56,000 --> 00:06:57,375
وانا في العلوم.

101
00:06:58,875 --> 00:07:00,917
حسنا اعملو على معدل ذكائكم يافتيات,

102
00:07:00,958 --> 00:07:03,292
ولكن رجاء لاتفقدون شغفكم للموضه.

103
00:07:03,375 --> 00:07:05,375
فقط احتفظي بأمي وأبي خلفي.

104
00:07:05,458 --> 00:07:06,833
وانا سأقوم بتحويل المنزل لتجارة الالتكرونيه.

105
00:07:06,917 --> 00:07:08,875
انا سأحتاج لماكينة خياطه للمشاريع

106
00:07:08,958 --> 00:07:10,792
وسأكون حرة في ملابسي للأبد

107
00:07:10,875 --> 00:07:12,083
افسحو.

108
00:07:30,167 --> 00:07:31,542
واو.

109
00:07:31,625 --> 00:07:35,208
حسنا يافتيات.
الأن لنفعلها.

110
00:07:41,208 --> 00:07:44,667
الأن..كونك نائب عن المدرسه مسئوليه ضخمه جدا

111
00:07:44,750 --> 00:07:46,458
وانا من النوع الجدي .

112
00:07:46,500 --> 00:07:48,333
فقط اجلس هنا.باريس

113
00:07:49,833 --> 00:07:50,875
مرحبا.

114
00:07:52,167 --> 00:07:54,875
ابري. كوين.يرجى الانتباه

115
00:07:55,667 --> 00:07:59,500
اريد ان نكون لطيفين للغايه مع مخطط جدول تعيين المجموعات

116
00:07:59,583 --> 00:08:03,917
لأن كما تعلمون هناك 48 مجموعه متميزة

117
00:08:03,958 --> 00:08:05,583
دعوني اعرض ذلك لكم

118
00:08:05,667 --> 00:08:10,250
لدينا القوثيك والمتزلجين والديسكو الحمقى ومطربين الفتى اللامع

119
00:08:10,333 --> 00:08:13,375
والقانيقستا والمتأثرين بثقافة القانيقستا..والبريتزل المهتمين
برياضة اليوغا

120
00:08:13,458 --> 00:08:17,875
والمختلفين جدا الخُضر..الذين يكرهون اي شيء ليس مصنوع
من النباتات

121
00:08:17,958 --> 00:08:21,500
ثم لدينا المهوسين..والأطفال بلباس الديناصورات

122
00:08:21,583 --> 00:08:24,083
ولاعبي الكره الحمقى.

123
00:08:24,167 --> 00:08:26,833
اوه ..مرحبا ايها الطالب المستجد..انا ميرديث

124
00:08:26,917 --> 00:08:30,583
- اذن اي نادي?
- لا.

125
00:08:30,667 --> 00:08:32,500
- اهتمامات?
- لا.

126
00:08:32,583 --> 00:08:34,333
- اصدقاء?
- لا.

127
00:08:34,417 --> 00:08:35,750
حسنا.

128
00:08:35,833 --> 00:08:38,667
- منعزل.
- اجل.

129
00:08:38,750 --> 00:08:40,792
- هناك.
- انا لا احصل على المنعزلين.

130
00:08:40,875 --> 00:08:43,417
انهم منعزلون ولكنهم يفضلون الخروج سويه

131
00:08:44,792 --> 00:08:46,042
دعيني لوحدي.

132
00:08:46,125 --> 00:08:48,083
عل كل.. التالي?

133
00:08:48,167 --> 00:08:51,042
انا اعتقد حقا وبقوة في مجال الطاقة المتجدده

134
00:08:51,125 --> 00:08:52,542
مهوسي الايكولوجيه

135
00:08:52,625 --> 00:08:55,458
جيد جدا كاميرون.. الشجرة الضخمة

136
00:08:55,500 --> 00:08:58,625
الان اذا جلستي في تلك المجموعه ستجدين بعض الناس

137
00:08:58,708 --> 00:09:01,583
من هم بالضبط اساس نقاشهم " الورق ازاءالبلاستيك "

138
00:09:01,667 --> 00:09:02,875
التالي!

139
00:09:06,833 --> 00:09:07,833
صباح الخير برينكبل ديملي.

140
00:09:07,917 --> 00:09:09,708
اوه صباح الخير ياطلاب.

141
00:09:09,792 --> 00:09:11,958
فطيرة اليقطين؟

142
00:09:12,000 --> 00:09:13,792
- صباح الخير برينكبل ديملي.
- صباح الخير برينكبل ديملي.

143
00:09:13,833 --> 00:09:15,583
نعم ابي.. ماذا?

144
00:09:17,833 --> 00:09:19,542
انتي على حق.

145
00:09:19,625 --> 00:09:20,583
الفصل العاشر

146
00:09:20,667 --> 00:09:23,792
''السيطرة على السكان.

147
00:09:23,833 --> 00:09:27,167
أ  : فصل السجناء في مجموعات

148
00:09:27,250 --> 00:09:28,583
رأيتي..هذه كانت فكرتك.

149
00:09:28,667 --> 00:09:30,583
عالية التفكير.عبقريه.

150
00:09:30,667 --> 00:09:31,750
حسنا ابي?

151
00:09:31,833 --> 00:09:33,958
لقد اخبرتك بذلك اكثر من خمسين مرة.

152
00:09:34,000 --> 00:09:36,333
لايجب عليك التحدث معي اثناء ساعات الدراسه

153
00:09:36,417 --> 00:09:38,958
حسنا.عزيزتي الجميع يعلم بأنك ابنتي

154
00:09:39,042 --> 00:09:40,042
وانا فخور جدا بك

155
00:09:40,125 --> 00:09:43,125
هل تريدني ان اخبر امي عن ذلك؟

156
00:09:43,167 --> 00:09:44,167
اوه.لا

157
00:09:44,250 --> 00:09:45,583
حسنا.انا مشغولة الان يا ابي.

158
00:09:45,667 --> 00:09:47,250
وداعا.

159
00:09:47,333 --> 00:09:50,917
سأراك بالمنزل ياحبيبتي.

160
00:09:52,042 --> 00:09:53,917
التالي.

161
00:09:54,000 --> 00:09:57,917
حسنا حبيبتي..هذه فعلا مجموعه رائعه لك,

162
00:09:58,000 --> 00:10:00,833
واعدك انك ستكونين دائما بنفس المجموعه

163
00:10:00,917 --> 00:10:03,750
لأنني افهم ان التغيير امر محزن حقا

164
00:10:24,458 --> 00:10:25,792
اوه.لا!

165
00:10:25,833 --> 00:10:27,958
انهم لم يتخطونا فقط.دون ان يضعو لنا اي اعتبار

166
00:10:28,000 --> 00:10:29,708
من هؤلا؟

167
00:10:29,792 --> 00:10:32,333
لا احتاج حتى ان افكر فيهم.كاميرون

168
00:10:32,417 --> 00:10:33,708
انهم يبدون رائعين.

169
00:10:37,917 --> 00:10:41,208
نعم..تماما كالقمامه.انهم لم يحترمونا !

170
00:10:41,292 --> 00:10:44,792
من الممكن ان نجد قليلا من الوقت لسحقهم عن طريقنا

171
00:10:44,875 --> 00:10:48,208
- اجل.
- لا افيري نحن لانسحق.

172
00:10:48,292 --> 00:10:51,167
نحن نركز على الايجابيات هنا في " Carry Nation High "

173
00:10:51,208 --> 00:10:53,167
سنساعدهم في ايجاد طريقهم

174
00:10:54,708 --> 00:10:55,917
والا..

175
00:11:00,500 --> 00:11:01,833
اجل!

176
00:11:01,875 --> 00:11:03,875
حاولو هزيمة " Carry Nation High "

177
00:11:14,000 --> 00:11:18,417
هل انا لاحظت ذلك فقط.او هل  فعلا الجميع يبدون منظمين تنظيما جيدا؟

178
00:11:20,167 --> 00:11:21,333
اراكم في الغداء!

179
00:11:21,417 --> 00:11:22,625
اراكم قريبا.

180
00:11:28,250 --> 00:11:29,583
المعذره يا انسه.

181
00:11:31,042 --> 00:11:32,583
هل انتي في الغرفه الصحيحه?

182
00:11:34,500 --> 00:11:35,542
اجل.

183
00:11:35,708 --> 00:11:39,375
القليل من المغنسيوم والبعض من كلوريد الصوديوم

184
00:11:39,458 --> 00:11:43,458
والقليل من البيركلورات وبعض نترات السترونتيوم

185
00:11:43,500 --> 00:11:44,833
والقليل من البلين.

186
00:11:46,250 --> 00:11:47,917
و...

187
00:11:58,292 --> 00:12:00,458
تأثير البرونولي

188
00:12:00,500 --> 00:12:02,458
انتي فعلا ممتازه.

189
00:12:02,542 --> 00:12:05,083
من دواعي الشرف لنا انضمامك للنادي العلمي لدينا

190
00:12:05,167 --> 00:12:07,250
اجل.شكرا على الاطراء.

191
00:12:08,542 --> 00:12:09,958
الجميع..هيا

192
00:12:10,000 --> 00:12:11,333
هيا بنا ..الصقور

193
00:12:11,375 --> 00:12:13,083
هيا بنا .. الصقور

194
00:12:13,167 --> 00:12:14,125
اخر مرة!

195
00:12:14,208 --> 00:12:15,417
الجميع . هيا

196
00:12:15,500 --> 00:12:16,833
هيا بنا .. الصقور

197
00:12:16,875 --> 00:12:19,583
هيا بنا .. الصقور

198
00:12:20,958 --> 00:12:25,500
الان.هذا هو المستوى المتوقع من مشجعين الصقور

199
00:12:25,583 --> 00:12:27,250
- من يحصل عليه?
- رجاء.

200
00:12:27,333 --> 00:12:28,708
هل لديك افضل من ذلك?

201
00:12:28,792 --> 00:12:31,792
- اوه تعلمين اني لدي.
- اذن احضريه.

202
00:12:31,875 --> 00:12:34,125
يافتاه..سأحضره, انه لشقيقة صديقتي الصغرى

203
00:12:34,208 --> 00:12:37,417
وسأحضرة رغم انني اعلم انكٍ ستزالين خارج الفوز

204
00:14:15,167 --> 00:14:16,417
اجل!

205
00:14:16,500 --> 00:14:18,000
في ماذا تحدق?

206
00:14:18,042 --> 00:14:19,375
انها مثيره.

207
00:14:21,667 --> 00:14:24,083
مثيره باللعب.. بجد.

208
00:14:26,583 --> 00:14:28,417
ليس سيئا بالنسبه للاعب جديد.

209
00:14:28,500 --> 00:14:30,333
في الحقيقه ليس سيئا على الاطلاق.

210
00:14:30,375 --> 00:14:32,042
اجل!

211
00:14:43,125 --> 00:14:44,417
انها حمراء جدا.

212
00:14:45,667 --> 00:14:47,667
انها جدا لك.

213
00:15:22,917 --> 00:15:24,208
انت ٍهنا?

214
00:15:33,375 --> 00:15:34,625
لماذا لاترى طريقك اين انت ذاهب؟

215
00:15:34,708 --> 00:15:35,708
هل انت اعمى?

216
00:15:37,958 --> 00:15:39,125
مرحبا?

217
00:15:41,333 --> 00:15:43,083
لا ولكني اصم.

218
00:15:43,167 --> 00:15:44,292
ماذا?

219
00:15:44,375 --> 00:15:47,292
انا اصم.

220
00:15:47,375 --> 00:15:49,042
ليس له صوت الأصم.

221
00:15:49,083 --> 00:15:53,083
حسنا تبدين جاهله..ولكن لايمكن الحكم على الكتاب من الغلاف.اليس كذلك؟

222
00:16:16,667 --> 00:16:18,958
اين يعتقدون انهم سيجلسون؟

223
00:16:19,042 --> 00:16:20,292
اعطني مخططات الجلوس

224
00:16:25,042 --> 00:16:27,875
مرحبا يارفاق انا ميرديث طالبة رئيسة الهيئه الطلابيه.

225
00:16:27,917 --> 00:16:30,750
رايت انكم نوعا ما تائهون.
واعتقدت ان علي الحضور لمساعدتكم

226
00:16:30,833 --> 00:16:32,833
شكرا..ولكن اعتقد اننا بخير

227
00:16:32,917 --> 00:16:36,042
ليست مشكله.
لدي مخططات الجلوس هنا

228
00:16:36,125 --> 00:16:39,042
حسنا.شكرا ولكن اعتقد اننا سنجلس سوية

229
00:16:39,083 --> 00:16:42,208
ولكن في الحقيقه هذا ليس حسب الجدول او "المخطط"

230
00:16:42,250 --> 00:16:44,417
نحن على مايرام.انا متأكده اننا سنجد مساحة لنا في مكان ما

231
00:16:44,500 --> 00:16:46,583
ولكن فناء الغداء ليس بهذه الطريقه..انه بطريقة منظمه

232
00:16:46,667 --> 00:16:49,208
اوه..لاتقلقي
سنقوم بالتعرف على المكان بالخارج

233
00:16:50,250 --> 00:16:53,083
- ماذا كان ذلك ?
- حسنا

234
00:17:01,000 --> 00:17:02,167
في ماذا تنظرون?

235
00:17:02,250 --> 00:17:05,167
انهم فقط رائعون...

236
00:17:07,792 --> 00:17:09,042
مخيفون

237
00:17:09,125 --> 00:17:10,958
ملابسهم.مقرفه

238
00:17:11,042 --> 00:17:12,917
فعلا مخيفون بشده

239
00:17:12,958 --> 00:17:15,125
انظرو اليهم.

240
00:17:15,208 --> 00:17:16,208
حقا.

241
00:17:16,292 --> 00:17:17,708
اجل. انا اعلم.

242
00:17:17,750 --> 00:17:19,292
ماذا سنفعل بخصوصهم يارفاق؟

243
00:17:19,375 --> 00:17:22,208
سأخبركم ماذا سنفعل..لاشيء

244
00:17:22,250 --> 00:17:24,958
كوين.نظامي لاتشوبة شائبه.

245
00:17:25,042 --> 00:17:26,542
هي.هي.جيد.

246
00:17:26,625 --> 00:17:27,708
انظرو.

247
00:17:27,750 --> 00:17:29,375
تعالي هنا.
تحققي من هذه النظريه الراديكاليه

248
00:17:29,458 --> 00:17:30,875
انتي بالفعل طالبة مجتهده.

249
00:17:30,917 --> 00:17:32,125
- اراكم لاحقا!
- وداعا.

250
00:17:32,208 --> 00:17:35,250
هي ساشا..تعالي للجلوس معنا.

251
00:17:35,333 --> 00:17:36,250
علي الذهاب.

252
00:17:36,333 --> 00:17:37,875
- وداعا يارفاق.
- وداعا ساشا.

253
00:17:37,958 --> 00:17:39,917
هي كلوي.
تعالي وتفحصي هذا يافتاه

254
00:17:40,000 --> 00:17:41,667
اوه يا الهي.

255
00:17:41,750 --> 00:17:42,958
اوه بالتأكيد.

256
00:17:55,500 --> 00:17:57,000
رأيتم?

257
00:17:57,083 --> 00:17:59,542
ليس لدينا مشكله على الاطلاق.

258
00:18:02,542 --> 00:18:05,083
جيد.انا عالقه في روضة اطفال.تعالي واخرجيني

259
00:18:05,167 --> 00:18:07,917
بوبي صنعت خبز الفطير المفضل لديكم

260
00:18:07,958 --> 00:18:10,042
لدي تدريب.
الأسبوع القادم?

261
00:18:10,125 --> 00:18:12,750
- انا محجوزه..
- الأسبوع القادم?

262
00:18:12,833 --> 00:18:13,833
لدي درس الموسيقى.

263
00:18:13,917 --> 00:18:15,583
- ماذا عن الغد?
- علينا جعل وقت لبعضنا البعض.

264
00:18:15,667 --> 00:18:17,792
- تريدون ان نأتي وندرس?
- لنفعلها الاسبوع القادم.اكيد.

265
00:18:17,875 --> 00:18:19,083
لقد قلتم ذلك في اخر مره.

266
00:18:19,125 --> 00:18:20,667
- اين انتم?
- انا بحق افتقدكم يارفاق.

267
00:18:20,750 --> 00:18:22,208
ماذا يحدث هنا?

268
00:18:22,292 --> 00:18:23,583
انتم دائما مشغولون!

269
00:18:34,625 --> 00:18:35,667
حسنا!

270
00:18:36,917 --> 00:18:38,875
- هاي ساشا.
- ياسمين.اهلا يافتاه.

271
00:18:38,917 --> 00:18:41,292
منذ وقت طويل لم ارك
ماذا تفعلين هنا؟

272
00:18:41,375 --> 00:18:44,417
من المفترض ان نذهب سويه للتسوق. اتذكرين؟

273
00:18:44,500 --> 00:18:45,583
هيا.ياصقور

274
00:18:47,667 --> 00:18:49,417
لاتقلقي.

275
00:18:49,500 --> 00:18:51,167
للأسف ياس.. انا اسفه
"ياس= اختصار ياسمين"

276
00:18:51,250 --> 00:18:52,833
لدي تدريب مع الفتيات

277
00:18:52,917 --> 00:18:54,292
هل نستطيع فعل ذلك الاسبوع القادم؟

278
00:18:54,375 --> 00:18:56,167
اوه.بالتأكيد

279
00:18:56,250 --> 00:18:57,958
ياس..انتي الأفضل.

280
00:18:58,042 --> 00:19:00,958
اذن سنفعلها الاسبوع القادم  بالتأكيد حسنا؟
سأتصل بك

281
00:19:01,042 --> 00:19:02,875
- حسنا.اتصلي بي.
- وداعا.

282
00:19:37,583 --> 00:19:39,042
لقد خربتٍ شعري!

283
00:19:39,125 --> 00:19:40,708
هي.بأمكانك ان تستقل الحافله.

284
00:19:40,792 --> 00:19:42,583
انتي.سمعتي
الحافله بطيئه وركيكه

285
00:19:42,667 --> 00:19:44,125
وهذا لايتماشى مع شخص مثلي.

286
00:19:44,208 --> 00:19:46,917
وانا ليس لدي وقت لعرض شعري السحري.

287
00:19:47,000 --> 00:19:48,500
للعالم.

288
00:19:48,583 --> 00:19:49,750
غريب الاطوار.

289
00:19:53,792 --> 00:19:55,792
- مرحبا علي
- بيثني!

290
00:19:55,833 --> 00:19:56,875
مرحبا ديكستر!

291
00:20:11,333 --> 00:20:13,042
مرحبا كيف حالكم ياسيدات?

292
00:20:53,625 --> 00:20:55,250
حسنا بأمكاننا الجلوس الان

293
00:20:55,333 --> 00:20:57,042
هيا اجلسو.

294
00:20:57,125 --> 00:21:00,250
حسنا حسنا حسنا. اهلا بكم لسنة اخرى رائعه

295
00:21:00,292 --> 00:21:01,917
في مدرسة "كاري نيشن الثانويه ".

296
00:21:01,958 --> 00:21:05,292
والان .من دون المزيد من الكلام.انا سأعرض لكم

297
00:21:05,375 --> 00:21:08,167
الرئيس الخاص الشعبي جدا للهيئه الطلابيه

298
00:21:08,250 --> 00:21:11,375
اختياري الصغير. ابنتي,

299
00:21:11,458 --> 00:21:13,500
ميرديث باكستر ديملي.

300
00:21:18,333 --> 00:21:19,917
صباح الخير.

301
00:21:20,000 --> 00:21:23,583
انا سعيده جدا لكوني هنا كرئيسة هيئة الطلاب الخاصه

302
00:21:23,625 --> 00:21:24,833
مره اخرى.

303
00:21:28,333 --> 00:21:34,250
انا هنا من جديد للحديث عن اظهار المواهب.
والتي سأكون مره اخرى عنوانه

304
00:21:34,292 --> 00:21:37,750
وفي الحقيقه بجانب الدرع الذهبي

305
00:21:37,792 --> 00:21:41,958
الرائع ان لجنة الفنون ستقدم الجائزة الكبيره
المذهله في هذا الفصل الدراسي :

306
00:21:42,042 --> 00:21:47,167
منح دراسيه للجامعه من اختيارك

307
00:21:47,250 --> 00:21:48,417
اليس ذلك رائع؟

308
00:21:48,458 --> 00:21:50,792
لذا يمكنكم المشاركة في الاختبارات الخاصه على مساحتي الخاصه

309
00:22:16,458 --> 00:22:18,667
مرحبا.

310
00:22:18,750 --> 00:22:20,375
مرحبا.

311
00:22:20,458 --> 00:22:22,958
اوه مرطب جيد
مجموعة الخوخ؟

312
00:22:23,042 --> 00:22:25,000
نعم لقد حصلت عليه
هل يعجبك؟

313
00:22:25,083 --> 00:22:27,083
- احبه.
- اعلم.

314
00:22:29,750 --> 00:22:31,708
- اجل.
- اجل.

315
00:22:31,792 --> 00:22:33,250
مرطب شفاة رائع.

316
00:22:33,333 --> 00:22:35,375
نعم انه لامع جدا و--

317
00:22:35,458 --> 00:22:37,083
- اجل جدا.
- اجل.

318
00:22:37,167 --> 00:22:38,625
لامع.

319
00:22:38,708 --> 00:22:40,292
اجل اذن...

320
00:22:40,375 --> 00:22:42,083
انا بالفعل كنت سأنسى حضور الصف.

321
00:22:42,167 --> 00:22:43,583
اوه اجل بالطبع.
حسنا--

322
00:22:43,667 --> 00:22:45,542
احظي بصف جيد.

323
00:22:45,625 --> 00:22:47,458
- شكرا.
- اجل حسنا.

324
00:22:47,500 --> 00:22:49,958
- اراك لاحقا.
- وداعا.

325
00:22:57,333 --> 00:22:58,750
افتقدك.

326
00:23:07,125 --> 00:23:10,042
اوه ميرديث
بدئت اتجاه جديد في المدرسه؟

327
00:23:10,125 --> 00:23:12,792
منزل شخص انيق محافظ سيحلو لك

328
00:23:12,875 --> 00:23:16,625
بجديه تشريش لقد اخبرتك انه لايجوز لك التحدث معي قبل الظهر

329
00:23:16,708 --> 00:23:19,167
هل ذلك بسبب انكٍ لاتريدين ان اشتم رائحة انفاسك بالصباح؟

330
00:23:19,250 --> 00:23:21,125
او هل الكلاب?

331
00:23:21,167 --> 00:23:24,875
هل قمتي بتعيين نفسك مع ذلك الوجة المتطرف حتى الان؟

332
00:23:29,917 --> 00:23:31,125
فويلا.

333
00:23:31,208 --> 00:23:34,167
الأن انت رائع فيدو.

334
00:23:35,500 --> 00:23:38,833
الأن نحن على حد سواء رموز حقيقيه للفاشن,
اليس كذلك باريس?

335
00:23:38,917 --> 00:23:40,625
نعم جذاب.

336
00:23:41,958 --> 00:23:44,000
حصل عليه.الكلب?

337
00:23:44,083 --> 00:23:45,125
جذاب?

338
00:23:45,208 --> 00:23:46,667
جاذبية الكلب?

339
00:23:48,792 --> 00:23:51,167
هذه مزحه ايها الناس!

340
00:24:19,500 --> 00:24:20,875
ديلان. مالذي تخفيه عني

341
00:24:22,292 --> 00:24:25,000
كل ذلك الوقت اظن انك كنت احمق لطيف

342
00:24:28,708 --> 00:24:32,042
ديلان ديلان ديلان مالأمر؟

343
00:24:32,125 --> 00:24:33,333
لاشيء.

344
00:24:35,333 --> 00:24:37,375
افتقد ذلك.

345
00:24:37,458 --> 00:24:38,583
افتقد الموسيقى.

346
00:24:38,667 --> 00:24:40,208
اشعر بك..ولكن لم عليك ان تفقدها حتى؟.

347
00:24:40,292 --> 00:24:42,583
عن ماذا تتحدث؟ لا استطيع السماع

348
00:24:42,667 --> 00:24:44,125
تعال.

349
00:24:53,500 --> 00:24:55,625
تشعر بذلك?

350
00:24:55,708 --> 00:24:57,167
اجل لكن...

351
00:24:57,208 --> 00:24:58,708
هذا لايعني انني لايمكن ان اقوم به " اعزفه".

352
00:24:58,792 --> 00:25:01,708
صحيح.تعال هما.

353
00:25:16,083 --> 00:25:17,083
حاول ذلك.

354
00:25:30,042 --> 00:25:31,792
هل تعرف شيئا.ايها الرجل ?

355
00:25:31,833 --> 00:25:33,375
انت غريب الأطوار.

356
00:25:33,458 --> 00:25:35,333
لكنك جيد.هل تعلم ذلك?

357
00:25:35,375 --> 00:25:36,917
تريد تعلم بعض الحيل?

358
00:25:37,000 --> 00:25:38,625
- اجل.
- اجل?

359
00:25:46,167 --> 00:25:48,833
استطيع ان اشعر بذلك في رقبتي.

360
00:25:50,833 --> 00:25:53,250
اذا ماذا ستفعلين في عرض المواهب لهذا العام.ميرديث؟

361
00:25:53,333 --> 00:25:55,792
هذا لايهم.
انتي تعلمين انها ستفوز

362
00:25:55,833 --> 00:25:57,208
ليس بسبب اني سأفوز

363
00:25:57,292 --> 00:25:59,792
لايعني اني لست مُدينة لمعحبيني

364
00:25:59,875 --> 00:26:01,167
عرض رائع حقا.

365
00:26:01,208 --> 00:26:02,417
هذا صحيح.

366
00:26:04,542 --> 00:26:06,583
مرحبا.مارأيك?

367
00:26:06,667 --> 00:26:08,708
شعوذه؟ رجاءً.

368
00:26:08,792 --> 00:26:10,667
هذا حتى لايظهر موهبه جاهزه.

369
00:26:30,875 --> 00:26:32,625
كرحبا.

370
00:26:32,708 --> 00:26:34,000
من. انا?

371
00:26:34,083 --> 00:26:35,250
اجل.

372
00:26:35,333 --> 00:26:38,958
حسنا باريس نحن فريق.ووالدتك تحتاج مساعدتك الأن

373
00:26:39,042 --> 00:26:41,208
اريدكٍ ان تنهين ذلك هناك.
نعم .سأفعل

374
00:26:41,292 --> 00:26:43,750
واريدكٍ ان تتأكدي من ان كاميرون متوقف عن الكلام

375
00:26:43,833 --> 00:26:46,167
مع مهوسة كرة القدم.

376
00:26:46,208 --> 00:26:49,042
حسنا.حسنا.؟
شكرا

377
00:27:00,167 --> 00:27:03,958
واو.مرحبا-

378
00:27:04,042 --> 00:27:06,292
- انا كلوي.
- انا كاميرون.

379
00:27:06,375 --> 00:27:08,083
اجل. اعلم.

380
00:27:08,167 --> 00:27:09,292
في اي صف انتي?

381
00:27:09,375 --> 00:27:10,917
صف?

382
00:27:12,542 --> 00:27:13,917
المواد الخام.

383
00:27:27,042 --> 00:27:29,667
كلوي.انتي اكبر خرقاء للأبد!

384
00:27:29,750 --> 00:27:30,958
انت دائما تخربين كل شيء--

385
00:27:32,875 --> 00:27:34,292
اوه. لا.

386
00:27:34,375 --> 00:27:36,333
كلوي!

387
00:27:38,833 --> 00:27:40,833
اوه يا الهي.
انا اسفه.

388
00:27:40,875 --> 00:27:44,708
اوه لا.انتي لم تفعلي!

389
00:27:44,792 --> 00:27:47,083
جيد. انتي بالتأكيد فعلتي ذلك عن قصد!

390
00:27:57,083 --> 00:28:00,542
اوه يا الهي!
شعري!

391
00:28:00,625 --> 00:28:05,042
ساشا,,انتي مشجعه غبيع!

392
00:28:05,125 --> 00:28:06,750
انتي لم تقولي ذلك!

393
00:28:06,833 --> 00:28:07,958
واصلي حديثك!

394
00:28:08,042 --> 00:28:09,875
يوما ما ستقولين شيئا ذكيا.

395
00:28:14,333 --> 00:28:15,750
تعلمين ماذا?

396
00:28:15,833 --> 00:28:18,000
انتي لستي سيئه كما يقولو عنكي الناس.

397
00:28:18,042 --> 00:28:19,167
انتي اسوأ!

398
00:28:22,375 --> 00:28:24,708
قتال طعام!

399
00:28:27,625 --> 00:28:28,875
ياسمين.انتي--

400
00:28:31,208 --> 00:28:33,667
كلوي.ذلك كله خطأك!

401
00:28:33,708 --> 00:28:35,208
انزلي للأسفل!

402
00:29:09,833 --> 00:29:12,042
خذي هذا!
اوه يا الهي!

403
00:29:13,375 --> 00:29:14,750
لا.جيد!

404
00:29:16,792 --> 00:29:18,750
- اوه يا الهي.
- هنا.تريدين بعض من ذلك?

405
00:29:18,833 --> 00:29:20,167
بالفعل يكفي!

406
00:29:31,958 --> 00:29:34,167
اوه يا الهي!

407
00:29:42,333 --> 00:29:44,500
مهلا,افسحو برينكبل ديملي قادم.

408
00:29:44,583 --> 00:29:45,833
ابتعدو!

409
00:29:45,917 --> 00:29:48,292
برينكبل ديملي قادم.

410
00:29:48,375 --> 00:29:49,625
اوه.مرحبا ابي.

411
00:29:49,708 --> 00:29:51,208
انظر.

412
00:29:53,750 --> 00:29:58,042
اريد ان اعرف من قام بذلك ام سوف

413
00:29:58,083 --> 00:30:00,083
او سوف اقوم بتمرير ذلك لنائب الرئيس

414
00:30:00,167 --> 00:30:01,625
رولو.تولى الأمر.

415
00:30:01,708 --> 00:30:04,708
انهم الفتيات الأربع المستلقيات قبالة التمثال.مرحبا!

416
00:30:06,417 --> 00:30:10,000
انتي.انتي.انتي.وانتي.

417
00:30:10,083 --> 00:30:11,333
محتجزات.

418
00:30:14,167 --> 00:30:15,583
انتي بدأتي ذلك ايتها الخرقاء!

419
00:30:15,667 --> 00:30:19,208
لقد تعثرت.
اسمحي لي ايتها الأنسة المثاليه

420
00:30:19,292 --> 00:30:20,750
ذلك مثلك!

421
00:30:20,833 --> 00:30:22,458
لقد كنتي دائما ملكة الانكار!

422
00:30:22,542 --> 00:30:23,375
هل تعلمون ماذا?

423
00:30:23,458 --> 00:30:25,208
لا احد منكم ابدا يفكر بشكل مستقيم.

424
00:30:25,250 --> 00:30:26,958
دائما انا يجب علي تجميع القطع

425
00:30:27,042 --> 00:30:29,792
هذا مثير للاهتمام.
نحن لم نتحدث منذ سنتين.

426
00:30:29,875 --> 00:30:32,417
منذ ذلك الحين عندما اصبحتي لتكوني ملكة الغباء!

427
00:30:32,500 --> 00:30:33,333
انا?

428
00:30:33,417 --> 00:30:36,542
انتي لم تتحدثي الى اي منا منذ ان اتجهتي الى التشجيع.

429
00:30:36,625 --> 00:30:39,458
انا لست متغطرسه ولكني افضل منكم.اجل

430
00:30:39,542 --> 00:30:42,000
انا لم اتوقف عن الحديث معكم
انتم توقفتم عن الحديث معي.

431
00:30:42,083 --> 00:30:43,667
مالذي تتحدثين عنه.ساشا?

432
00:30:43,750 --> 00:30:46,167
على الأقل نحن لانشتري اصدقائنا من حساب مصرف والدك

433
00:30:46,250 --> 00:30:49,583
فقط لأن ليس لديك اب او حساب مصرفي

434
00:30:49,667 --> 00:30:51,167
توقفو!

435
00:30:52,583 --> 00:30:55,417
جميعكم.توقفو.

436
00:31:01,500 --> 00:31:04,417
لا استطيع ان اصدق انكي قلتٍ ذلك ل كلوي

437
00:31:04,500 --> 00:31:06,667
انا على مايرام.

438
00:31:06,750 --> 00:31:08,708
لا انه ليس كذلك.

439
00:31:10,250 --> 00:31:11,583
عندما والديك تطلقوا,

440
00:31:11,667 --> 00:31:14,375
كلوي وامها كانو هناك من اجلك.

441
00:31:14,417 --> 00:31:15,875
لاتنسي ذلك.ساشا.

442
00:31:15,917 --> 00:31:19,042
كلوي.

443
00:31:19,125 --> 00:31:21,375
انا اسفه.

444
00:31:21,417 --> 00:31:25,125
لا اصدق انني قلت ذلك.

445
00:31:25,208 --> 00:31:26,417
ماذا حدث لنا?

446
00:31:26,500 --> 00:31:28,125
- لابأس.
- لقد كنا فريق.

447
00:31:28,208 --> 00:31:29,875
كنا دائما نساند بعضنا البعض.

448
00:31:29,958 --> 00:31:32,458
بجد.مثل عندما قمتي بالغاء رحلتك للتزلج

449
00:31:32,542 --> 00:31:33,833
لمساعدة كلوي في مذاكرة الاختبار النهائي.

450
00:31:33,917 --> 00:31:37,292
هذا مايفعله الأصدقاء.ماذا عنكٍ ياس؟

451
00:31:37,375 --> 00:31:39,500
تذكرين.عندما سحقتي تلك الفتيات تماما

452
00:31:39,583 --> 00:31:42,833
عندما كانوا ينتقدون جيد.قبل ان تنمو اذنيها

453
00:31:42,917 --> 00:31:46,125
حسنا.لقد فعلت نفس الشيء لي. موضوع كبير

454
00:31:46,208 --> 00:31:47,708
انه موضوع كبير.

455
00:31:47,792 --> 00:31:50,000
الصداقه موضوع كبير.

456
00:31:52,292 --> 00:31:54,708
لماذا لم نعد اصدقاء بعد الأن?

457
00:31:54,750 --> 00:31:57,167
لا استطيع حتى ان اتذكر.

458
00:31:57,250 --> 00:31:59,625
انها الجماعات.
نحن جميعا فيها

459
00:31:59,708 --> 00:32:01,708
هذه الطريقة التي تعمل فيها المدرسة الثانويه.

460
00:32:01,792 --> 00:32:04,167
ساشا.انتي مشجعه.كلوي. انتي  لاعبة كرة قدم

461
00:32:04,250 --> 00:32:07,625
وجيد كانت تنفق وقتها بين العلوم المهوسون

462
00:32:07,708 --> 00:32:09,917
انهم ليسو المهوسون.

463
00:32:10,000 --> 00:32:12,292
انهم اناس مثيرون للأهتمام حقا

464
00:32:12,375 --> 00:32:15,750
اجل.. ولكني لم اكن اعرف ذلك لأني لم اكن في نفس جماعتك

465
00:32:17,542 --> 00:32:19,792
اذا..ماذا سنفعل?

466
00:32:19,875 --> 00:32:21,250
يجب علينا السيطره

467
00:32:21,333 --> 00:32:23,958
على حياتنا. وصداقتنا.

468
00:32:24,042 --> 00:32:26,042
انه خطأنا جميعا.

469
00:32:26,083 --> 00:32:27,500
يمكننا ان نكون اصدقاء مع بعضنا البعض

470
00:32:27,583 --> 00:32:29,250
ونفعل الشيء نفسه.حسنا?

471
00:32:29,333 --> 00:32:32,417
حسنا..كيف?

472
00:32:32,500 --> 00:32:36,000
علينا ان نكون انفسنا..مثل ما اعتدنا ان نكون

473
00:32:36,083 --> 00:32:38,417
انا افتقد فتياتي.

474
00:32:38,458 --> 00:32:39,792
وانا ايضا.

475
00:32:39,875 --> 00:32:42,875
لم اكن ادرك مقدار فقدانكم حتى الأن

476
00:32:44,833 --> 00:32:48,208
BFFs?
" اصدقاء مفضلون للأبد" ؟

477
00:32:48,250 --> 00:32:51,917
BFFs!
" اصدقاء مفضلون للأبد"

478
00:32:53,250 --> 00:32:55,417
رائحتك مثل المعكرونه
وانتي كذلك

479
00:32:59,417 --> 00:33:01,375
لا استطيع تصديقهم.

480
00:33:01,458 --> 00:33:03,167
هذه كله خطأك.كاميرون.

481
00:33:03,250 --> 00:33:05,875
لأنك لو لم تسير بعيدا وتتحدث الى تلك نكتة كرة القدم

482
00:33:05,958 --> 00:33:07,250
لم اكن لأتخذ تلك الاجراءات

483
00:33:07,333 --> 00:33:09,083
ولم يكن تمثال ابي مكسورا الأن

484
00:33:09,167 --> 00:33:11,250
ولم يحتجزو تلك السخيفات معا ويعودو لبعضهم

485
00:33:11,333 --> 00:33:13,792
لقد خلقت حالة من الفوضى في مملكتي

486
00:33:13,875 --> 00:33:15,667
شكرا جزيلا.

487
00:33:15,750 --> 00:33:18,292
حسنا..اذا فشل كل شي اخر..سأستخدم هذه

488
00:33:18,375 --> 00:33:19,708
ميرديث!

489
00:33:19,792 --> 00:33:23,792
لا اعتقد ذلك..كما تعلمين..لا داعي لاستخدامها

490
00:33:23,875 --> 00:33:25,750
من الممكن ان كل شيء سيعود لطبيعته في الغد

491
00:33:25,792 --> 00:33:28,333
''من الممكن ان كل شيء سيعود لطبيعته في الغد''

492
00:33:28,417 --> 00:33:31,375
مغفلون.

493
00:33:31,458 --> 00:33:34,750
هيا بنا.
لا استطيع الوقوف ومشاهدة ذلك.

494
00:34:15,750 --> 00:34:18,417
اذن اخبريني يافتاة.لما انتي سعيده هكذا؟

495
00:34:18,458 --> 00:34:20,000
هل هناك فتى?

496
00:34:20,083 --> 00:34:22,958
هيا..ليس عليك ان تخبئين شيء عني

497
00:34:23,042 --> 00:34:24,583
ليس هناك فتى بوبي.

498
00:34:24,625 --> 00:34:26,375
انها ساشا وجيد وكلوي.

499
00:34:26,458 --> 00:34:27,583
لقد اصبحنا فريق ثانيةَ!

500
00:34:27,625 --> 00:34:29,125
اعني . الجميع في المدرسه

501
00:34:29,167 --> 00:34:30,917
اصدقاء فقط مع جماعاتهم

502
00:34:30,958 --> 00:34:33,583
ولكننا قررنا ان نكون اصدقاء مع الجميع

503
00:34:33,625 --> 00:34:35,625
حسنا.. لقد فعلتم يافتيات الشيء الصحيح

504
00:34:35,667 --> 00:34:37,750
امشوا في المدرسه,

505
00:34:37,792 --> 00:34:40,375
واختلطو مع بعضكم البعض,

506
00:34:40,458 --> 00:34:41,833
مع الكل.

507
00:34:41,917 --> 00:34:45,292
امشي مرفوعة الرأس

508
00:34:45,333 --> 00:34:47,917
وامشي

509
00:34:48,000 --> 00:34:51,125
مع هذه الأحذية الجديده الرائعه.

510
00:34:51,208 --> 00:34:53,625
سون ديفيناس

511
00:34:53,667 --> 00:34:56,500
من هي بوبي الخاصه بك؟

512
00:34:56,583 --> 00:35:00,250
انتي هي!

513
00:35:00,333 --> 00:35:03,958
بوبي.انهم رائعين..لقد احببتهم

514
00:35:04,042 --> 00:35:06,500
الكلام المعسول رخيص

515
00:35:06,583 --> 00:35:08,792
ابتاعي لي خس.

516
00:35:11,167 --> 00:35:13,875
اوه شوكلت

517
00:35:13,958 --> 00:35:16,333
كيف تفعلين ذلك?

518
00:35:16,417 --> 00:35:19,125
انه سر بوبي

519
00:35:19,208 --> 00:35:22,000
امم احب تلك الرائحه مع الصباح

520
00:35:23,083 --> 00:35:25,000
هذه ساشا خاصتنا.

521
00:35:25,083 --> 00:35:26,833
يا الهي يارفاق
لقد افتقدتكم بشده.

522
00:35:26,917 --> 00:35:29,083
سنتان?
ذلك مثل " للأبد ".

523
00:35:29,167 --> 00:35:30,750
اذن ماهو الجديد والرائع معكم ؟

524
00:35:30,833 --> 00:35:32,167
مثل الماضي.مثل الماضي

525
00:35:32,250 --> 00:35:34,417
اود فقط ان يرى والدي من انا حقا

526
00:35:34,458 --> 00:35:36,292
- الأسوأ.
- كما تعلمون. انه ليس بذلك السوء.

527
00:35:36,333 --> 00:35:37,917
انه يعني فقط اني اقضي الكثير من الوقت

528
00:35:37,958 --> 00:35:39,667
لتغيير ملابسي في الحمامات

529
00:35:39,750 --> 00:35:42,292
هذا غريب جدا
الفاشن مثل قوى عظمى لكٍ

530
00:35:42,375 --> 00:35:43,792
يفترض انه ليس لديك شيء لأخفائه

531
00:35:43,875 --> 00:35:46,333
رجاء..هذا على غرار كتاب " القوى العظمى "

532
00:35:46,417 --> 00:35:48,375
انه من المذهل ان يكون في حياتك شيء رائع

533
00:35:48,458 --> 00:35:50,875
ولكن يجب عليك اخفائه عن العالم حتى يظن الناس انك طبيعي

534
00:35:50,958 --> 00:35:52,000
وانتي.ياس?

535
00:35:52,083 --> 00:35:53,542
لقد بدأت في كتابة بعض الموسيقى

536
00:35:53,625 --> 00:35:55,375
واجل.لقد بدت جيدة الوزن.

537
00:35:55,458 --> 00:35:57,000
ولا..لايمكنكم سماعها.

538
00:35:57,083 --> 00:35:59,083
- رهبة المسرح?
- اجل.

539
00:35:59,167 --> 00:36:01,917
لكن ساشا.اقصد لقد اشتقت لكم حقا يارفاق

540
00:36:01,958 --> 00:36:04,625
بالحديث عن الرفاق " او الرجال".

541
00:36:04,708 --> 00:36:07,583
- وااو من!
- انا اعلم حسنا?

542
00:36:07,667 --> 00:36:09,750
ياس.انتظر من يمشي بواسطة

543
00:36:09,833 --> 00:36:11,667
الجنز الرياضي السيء .ويبدو بخير

544
00:36:11,750 --> 00:36:14,458
اوه. يا الهي

545
00:36:14,542 --> 00:36:15,958
انه تماما يتفحصك

546
00:36:16,042 --> 00:36:17,667
هل رأيتي ذلك.انه لك!

547
00:36:17,750 --> 00:36:19,792
ماذا ديلان؟
هل تمزحين معي؟

548
00:36:19,875 --> 00:36:21,917
انه يكرهني.

549
00:36:22,000 --> 00:36:23,583
الى جانب ذلك.. هو ليس نوعي المفضل.

550
00:36:23,667 --> 00:36:26,000
اوه.لديكٍ نوع.

551
00:36:26,083 --> 00:36:27,708
هيا. يارفاق.

552
00:36:27,792 --> 00:36:29,875
ديلان ليس مهتم بي ولو قليلا

553
00:36:29,958 --> 00:36:32,792
يا الهي. انه واضح جدا

554
00:36:32,875 --> 00:36:35,125
حسنا.. لقد كنتم مخطئون تماما

555
00:36:35,208 --> 00:36:36,708
هو لم ينظر ابدا في عيناي,

556
00:36:36,792 --> 00:36:38,000
وهو لم يسألني ابدا للخروج,

557
00:36:38,083 --> 00:36:40,583
وهو لايستطيع حتى تذكر اسمي

558
00:36:40,667 --> 00:36:43,000
اوه يا الهي

559
00:36:43,083 --> 00:36:44,583
هو مجنون بي!

560
00:36:46,208 --> 00:36:48,958
عدوني انه لن يحصل اي شيء مره اخرى يكسر علاقتنا

561
00:36:49,000 --> 00:36:50,250
قسم الخنصر.

562
00:36:50,333 --> 00:36:54,083
قسم الخنصر!

563
00:37:03,583 --> 00:37:06,125
احب مساحتي الخاصه.

564
00:37:24,167 --> 00:37:26,625
اجل.هذا كثير.

565
00:37:26,667 --> 00:37:28,208
التالي!

566
00:37:28,292 --> 00:37:30,292
مرحبا.انا مايك العظيم!

567
00:37:30,375 --> 00:37:34,042
راقب كيف سأخترق مساعدي في صندوق الموت بالسيف

568
00:37:34,125 --> 00:37:35,500
كن مستعدا للذهول

569
00:37:39,250 --> 00:37:40,875
رائع.

570
00:37:40,958 --> 00:37:42,333
انت مقبول.

571
00:37:49,333 --> 00:37:51,208
شكرا جزيلا.التالي!

572
00:37:53,750 --> 00:37:56,417
اذا رأيت بهلون اخر يعزف على الكمان

573
00:37:56,500 --> 00:37:58,667
سأقوم بالصراخ.التالي!

574
00:38:21,625 --> 00:38:23,625
اعتقد ان تحقيق ذلك معقد للغايه.

575
00:38:23,708 --> 00:38:26,458
اعني اذا اردنا ان نكون اصدقاء يجب ان نكون فقط اصدقاء

576
00:38:26,500 --> 00:38:28,667
وانا اتفق معك.
أعني نحن نمشي الى المدرسه

577
00:38:28,750 --> 00:38:31,000
ونحن مثال يحتذى به..هيا

578
00:38:38,792 --> 00:38:40,875
انتي كلوي..انضمي الينا

579
00:38:43,833 --> 00:38:46,167
هل هي جاده?

580
00:38:49,083 --> 00:38:51,542
اوه اهلا جيد
تعالي تحصي ذلك

581
00:38:51,625 --> 00:38:53,292
انا اسفه.

582
00:38:53,333 --> 00:38:55,333
مرحبا ساشا!

583
00:38:55,375 --> 00:38:56,833
تعالي انضمي الينا!

584
00:38:56,917 --> 00:38:58,667
لا استطيع.

585
00:39:01,167 --> 00:39:05,958
هل الناس تحدق?

586
00:39:06,000 --> 00:39:07,458
اوه.اجل.

587
00:39:34,333 --> 00:39:36,458
احراج شديد.

588
00:39:36,500 --> 00:39:38,167
حسنا.هذا غريب.

589
00:39:38,250 --> 00:39:40,458
اعتقد حان الوقت للخطه بي.

590
00:39:40,500 --> 00:39:42,000
عملية الاختلاط.

591
00:39:44,208 --> 00:39:46,792
جميل!

592
00:39:46,833 --> 00:39:48,625
انتظري.

593
00:39:52,875 --> 00:39:56,167
مثالي!

594
00:39:58,292 --> 00:40:00,542
لا.اعتدلي بساقيك.

595
00:40:00,625 --> 00:40:04,125
انظري.مثل انه لم يكن لديك اي زوج من الأحذية الرياضيه
الفاخره

596
00:40:04,208 --> 00:40:05,708
في مجموعة الياسمين الخاصه بك?

597
00:40:05,792 --> 00:40:07,292
اعني اي شيء اقل من ارتفاع 6 بوصات.

598
00:40:07,333 --> 00:40:10,333
اريد فقط ان ابقى عاموديه!

599
00:40:10,375 --> 00:40:12,875
هيا.قفي معتدله!

600
00:40:12,917 --> 00:40:14,333
عزيزتي عندما اكون معكم,

601
00:40:14,417 --> 00:40:17,167
ستكون اللعبه القادمه الخاصه بك بالخناجر.

602
00:40:17,250 --> 00:40:18,750
- هل انتي جاده?
- ثقي بي.

603
00:40:18,833 --> 00:40:20,208
مرحبا ديكستر.

604
00:40:20,292 --> 00:40:21,917
مرحبا.جيد.

605
00:40:22,000 --> 00:40:23,667
هي ياعبقري.

606
00:40:23,708 --> 00:40:25,333
لماذا هي تتحدث معك؟

607
00:40:25,417 --> 00:40:27,167
جيد؟ انها شريكتي في المختبر

608
00:40:27,208 --> 00:40:29,708
هي . يامثيره.

609
00:40:29,792 --> 00:40:32,292
اراهن انكٍ لايمكنك القيام بتجربة معمل

610
00:40:32,375 --> 00:40:34,250
بدون بنسن الحارق

611
00:40:34,333 --> 00:40:35,292
هل تشعرين بي?

612
00:40:35,375 --> 00:40:36,875
Ugh.
"مشمئز"

613
00:40:38,708 --> 00:40:41,667
اعتقد انه يجب عليك ان تعتذر للسيدة

614
00:40:41,708 --> 00:40:43,292
انا لا اعلم ماقلته للتو,

615
00:40:43,375 --> 00:40:46,667
ولكن الافضل انهم تهتم بأمورك الخاصه

616
00:40:46,750 --> 00:40:48,750
اوه.هل ستبكي?

617
00:41:08,917 --> 00:41:12,292
الأن.هل ترغب في الاعتذار للسيده?

618
00:41:12,375 --> 00:41:14,750
اسف.جيد.

619
00:41:17,875 --> 00:41:19,542
ايها المتأنق. هل لم تفكر ابدا في لعب الكره ؟

620
00:41:22,875 --> 00:41:28,417
حسنا.. اذن, X + Y + Z

621
00:41:28,500 --> 00:41:30,958
مقسوما على 3 ?

622
00:41:33,167 --> 00:41:35,125
حسنا.

623
00:41:36,208 --> 00:41:37,875
لنحاول ذلك.

624
00:41:37,958 --> 00:41:40,500
اعتقد ان هذا سيكون اكثر منطقيه.

625
00:41:40,583 --> 00:41:43,000
اوه.اجل.

626
00:41:43,042 --> 00:41:44,333
ماهو الناتج?

627
00:41:44,417 --> 00:41:46,208
6!

628
00:41:46,292 --> 00:41:48,208
- زائد نقطه اضافيه?
- واحد!

629
00:41:48,250 --> 00:41:49,958
+ 70?

630
00:41:50,042 --> 00:41:51,375
2.

631
00:41:51,417 --> 00:41:53,250
مقسوما على مجال الهدف?

632
00:41:53,333 --> 00:41:54,500
3?

633
00:41:54,583 --> 00:41:57,792
هذا جيد!

634
00:41:57,875 --> 00:42:00,542
رقم 1!
من رقم 1 ?

635
00:42:15,208 --> 00:42:16,333
رمية قاتله.

636
00:42:16,417 --> 00:42:18,292
شكرا.

637
00:42:18,375 --> 00:42:20,792
ولكن اعتقد مع قليلا من التعديل,

638
00:42:20,875 --> 00:42:22,042
ستكون افضل بكثير.

639
00:42:25,375 --> 00:42:26,917
القوة تأتي من القلب.

640
00:42:27,000 --> 00:42:29,167
مثل ذلك.

641
00:42:29,208 --> 00:42:32,042
انظري.حسنا?

642
00:42:32,083 --> 00:42:33,542
- حسنا.
- حاولي مرة.

643
00:42:36,125 --> 00:42:39,167
قد ترغب في الابتعاد.. في حالة..

644
00:42:39,250 --> 00:42:40,833
انا بخير.

645
00:42:40,875 --> 00:42:42,708
حسنا.

646
00:42:46,208 --> 00:42:48,167
اوه. لا!

647
00:42:48,250 --> 00:42:49,833
انا فعلا حمقاء!

648
00:42:51,792 --> 00:42:53,042
انا اسفه.

649
00:42:53,083 --> 00:42:55,292
- هل انت بخير?
- لاتقلقي.

650
00:42:55,375 --> 00:42:57,708
هل يجب ان نحاول ثانيه?

651
00:43:14,917 --> 00:43:16,500
اوه يا الهي تشريس.

652
00:43:16,583 --> 00:43:17,917
ماذا تفعلين?

653
00:43:18,000 --> 00:43:21,333
احول تخيل انكٍ لاتتدخلي الا مع خصوصياتك فقط

654
00:43:21,417 --> 00:43:24,167
خذني الى مكان سعيد

655
00:43:24,250 --> 00:43:27,000
خذني الى مكان سعيد

656
00:43:27,083 --> 00:43:28,375
بسرعه

657
00:43:28,417 --> 00:43:30,750
هل يمكنك ايجاد مكان اخر لعمل هذا الشيء الغريب؟

658
00:43:30,833 --> 00:43:32,333
محرجه جدا.

659
00:43:32,417 --> 00:43:33,708
انا مشغولة الأن.

660
00:43:33,750 --> 00:43:35,750
هل يمكن ان اتجاهلك بعض الوقت?

661
00:43:35,833 --> 00:43:37,042
هل تسمعي..ايتها الطفله?

662
00:43:37,083 --> 00:43:39,000
الجميع يقوم بفعل ما اقوله لهم.

663
00:43:39,083 --> 00:43:41,000
ليس من لايسمع.

664
00:43:42,000 --> 00:43:43,583
اوتش.

665
00:43:43,667 --> 00:43:44,917
اوه.مهما يكن ايفري.

666
00:43:49,208 --> 00:43:51,542
هذا مجرد فقدان مؤقت للسيطره...

667
00:43:51,583 --> 00:43:54,583
ويمكنني ان اكد لكم سأعيد
النظام الى المدرسه

668
00:43:55,750 --> 00:43:57,875
الان يافتيات..فكرو.

669
00:43:57,958 --> 00:44:01,250
متى كنت في اوج شعبيتي؟

670
00:44:01,333 --> 00:44:03,792
- الاسبوع الماضي?
- السنه الماضيه في عرض المواهب?

671
00:44:04,708 --> 00:44:06,000
- انا اعرف ذلك.
- اجل كوين?

672
00:44:06,083 --> 00:44:07,708
في حفل ميلادك السادس عشر.

673
00:44:07,750 --> 00:44:09,167
هي بالتأكيد على حق.

674
00:44:09,250 --> 00:44:11,042
كان ذلك مثل اكثر حفل رائع للأبد

675
00:44:11,125 --> 00:44:12,667
تتذكرون..الجميع كان يهتف لك

676
00:44:12,750 --> 00:44:14,917
قبل اسابيع فقط للحصول على دعوة

677
00:44:15,000 --> 00:44:16,000
حسنا.اذن هذه فترة استقرار.

678
00:44:16,083 --> 00:44:18,667
سأعيد اقامة حفل ميلاد السادسه عشر

679
00:44:18,750 --> 00:44:21,125
امم ولكن انتي بالفعل في السادسه عشر.

680
00:44:21,208 --> 00:44:26,000
سأعيد اقامة حفل ميلاد السادسه عشر

681
00:44:27,500 --> 00:44:29,333
اوه.. حقا
سأحضر قناة ام تي في لتسجيل كل شيء

682
00:44:29,417 --> 00:44:33,083
والدتي صديقة مقربه للمنتجين

683
00:44:33,167 --> 00:44:34,833
لماذا ستعيد اقامة حفل ميلادها السادس عشر؟

684
00:44:34,917 --> 00:44:37,042
لستُ متأكده حقا بالضبط

685
00:44:37,125 --> 00:44:39,083
انا ذاهبة لعمل الدعوات

686
00:44:39,125 --> 00:44:42,833
واعادة التنظيم والوئام الى مدرستنا.

687
00:44:42,917 --> 00:44:44,333
اوه..لقد فهمت.

688
00:44:44,417 --> 00:44:45,708
لاجماعات.لاقتال.

689
00:44:45,750 --> 00:44:47,333
لديك زائر.

690
00:44:47,417 --> 00:44:49,250
ثم سنسحق تلك الفتيات الى الأبد.

691
00:44:49,333 --> 00:44:52,375
ثم سنعيش في سعادة اكثر من اي وقت مضى!

692
00:44:52,917 --> 00:44:55,875
انتي تشريش.لقد تركتي حذائك في صف الباليه

693
00:44:57,583 --> 00:44:59,375
هي..انكم بالضبط كمزرعة دجاج.

694
00:44:59,417 --> 00:45:02,208
والرياضية هنا.مثيرة جدا.

695
00:45:02,250 --> 00:45:03,208
انا معجب .

696
00:45:03,250 --> 00:45:05,583
وانا اظن بأنك غبي.

697
00:45:05,625 --> 00:45:07,208
اذن.مارأيك بشعري اليوم?

698
00:45:07,250 --> 00:45:09,125
لقد فعلت هذا الجانب لأجلك فقط.

699
00:45:09,208 --> 00:45:12,375
لاتحتاج الى ترخيص لأن تكون قبيح؟

700
00:45:12,875 --> 00:45:14,958
اوه.يعجبني المشاكس.

701
00:45:16,917 --> 00:45:18,542
اليس ذلك اخ ياسمين الأصغر?

702
00:45:18,625 --> 00:45:21,125
اجل.ماذا يفعل هنا?

703
00:45:21,208 --> 00:45:23,333
مرحبا تبدو جيدا ايها الكلب

704
00:45:23,417 --> 00:45:25,458
اوه.هذا حقا فاضح

705
00:45:25,542 --> 00:45:26,667
اوه. يا الهي.

706
00:45:26,750 --> 00:45:29,250
لديك افضل شعر لايصدق للأبد.

707
00:45:29,333 --> 00:45:30,583
انا اعلم.اليس كذلك?

708
00:45:30,667 --> 00:45:32,083
انا ذاهب للحصول على جائزة افضل شعر لهذا العام.

709
00:45:32,167 --> 00:45:35,333
لاشك.. على كل...

710
00:45:35,417 --> 00:45:38,167
لماذا لم تأتي الى هنا ابدا. وتخبرني عن نفسك

711
00:45:38,250 --> 00:45:39,500
هل تمازحيني?

712
00:45:39,583 --> 00:45:42,958
حسنا..حافظي على هذا جاف .

713
00:45:52,917 --> 00:45:55,958
اذن..اختك ياسمين.

714
00:45:56,042 --> 00:45:58,417
انها جدا رائعه.

715
00:45:58,458 --> 00:46:00,792
اعني.مالأفضل من وجود اخت مثاليه لديك?

716
00:46:00,875 --> 00:46:03,542
اجل.. مالأفضل?

717
00:46:03,583 --> 00:46:05,333
مثالي؟!

718
00:46:05,417 --> 00:46:07,917
هل سبق وقابلتيها بالفعل?

719
00:46:08,000 --> 00:46:09,708
انت جدا مضحك.

720
00:46:09,750 --> 00:46:12,375
اعني..انها جيده في كل شيء.اليس كذلك؟

721
00:46:12,417 --> 00:46:16,167
تعتقدين ذلك؟ تحققي منه.

722
00:46:16,250 --> 00:46:19,042
انها حقا رائعه.

723
00:46:26,250 --> 00:46:28,125
واو

724
00:46:28,208 --> 00:46:30,292
انها رائعه جدا.

725
00:46:30,375 --> 00:46:33,333
اود فقط ان يكون هذا في مجموعتي

726
00:46:33,417 --> 00:46:35,708
هل تعتقد انك يمكنك نقل ذلك هنا؟

727
00:46:40,375 --> 00:46:41,958
اجل.اكيد.

728
00:46:50,167 --> 00:46:53,583
حفل ميلاد ميرديث السادس عشر في ام تي في

729
00:46:53,625 --> 00:46:57,083
اجل.انها ستكون رهيبه جدا اكثر من المره السابقه

730
00:46:57,125 --> 00:46:58,542
هل انتم متحمسين?

731
00:46:58,583 --> 00:47:00,750
هي بالفعل احتفلت بميلادها السادس عشر سابقا.

732
00:47:00,792 --> 00:47:02,333
ماذا تعتقدون انها تريد الوصول اليه?

733
00:47:02,417 --> 00:47:03,583
هل يهم?

734
00:47:03,625 --> 00:47:05,667
مرحبا..انها حفله.

735
00:47:05,750 --> 00:47:06,917
هذا لايمكن ان يكون جيد.

736
00:47:07,000 --> 00:47:08,167
هيا.

737
00:47:11,625 --> 00:47:13,458
اوة يا الهي.. كم هذا لطيف?

738
00:47:13,542 --> 00:47:15,917
عزيزتي..لقد احببته.

739
00:47:15,958 --> 00:47:18,042
هكذا يبدو اذن.

740
00:47:18,125 --> 00:47:19,750
هيا يافتاه.اتركي ذلك.

741
00:47:19,792 --> 00:47:20,917
اخبرينا مالخطأ.

742
00:47:20,958 --> 00:47:22,667
انا لن اذهب لحفل ميرديث.

743
00:47:22,750 --> 00:47:25,917
حسنا..انا لا استطيع تحمل شراء اي شيء جديد

744
00:47:26,000 --> 00:47:27,750
انتم يارفاق عليكم الذهاب بدوني.

745
00:47:27,792 --> 00:47:28,792
انا اعني ذلك.

746
00:47:28,833 --> 00:47:31,208
اوه يا الهي كلوي..توقفي عن ذلك الأن حسنا?

747
00:47:31,292 --> 00:47:32,542
الطريقه الوحيده لاحراجنا

748
00:47:32,625 --> 00:47:33,833
اذا لم تسيري معنا في حفل ميرديث

749
00:47:33,917 --> 00:47:36,208
المتطرف المثير للسخريه.

750
00:47:36,292 --> 00:47:38,375
اجل.وافتراقنا لفتره طويلة جدا

751
00:47:38,458 --> 00:47:40,625
لن يحدث مره اخر لأي شيء كان,

752
00:47:40,708 --> 00:47:42,375
بالأخص ليس بسبب ميرديث.

753
00:47:42,458 --> 00:47:46,083
ولكن ساشا.. ليس لدي شيء لارتدائه

754
00:47:46,167 --> 00:47:47,792
لديك الأن.

755
00:47:47,875 --> 00:47:49,458
لدي قسيمتين شراء .

756
00:47:49,542 --> 00:47:51,667
واحده من ابي
واحده من امي.

757
00:47:51,750 --> 00:47:54,083
والأن واحده لك.

758
00:47:54,167 --> 00:47:56,500
مهلا..الطلاق ليس بهذا السوء.

759
00:47:56,583 --> 00:47:59,583
الأن هيا يافتيات..لدينا بعض التسوق الجاد لفعله!

760
00:49:01,292 --> 00:49:03,083
هيا

761
00:49:08,708 --> 00:49:11,167
هذا السوق يستحقر المشتري.

762
00:49:11,250 --> 00:49:12,167
اجل.

763
00:49:12,250 --> 00:49:13,250
عنل جيد يافتاه.

764
00:49:13,333 --> 00:49:14,500
- شكرا.
- انا فخورة بك.

765
00:49:15,750 --> 00:49:17,542
فرقع بالونك لمعرفة اذا كانت مدعو

766
00:49:17,625 --> 00:49:20,458
لحفل ميلادي الكبير السادس عشر على الام تي في!

767
00:49:20,500 --> 00:49:24,458
الأن اجلسوا, لقد قمنا بالتنظيم وفقا لمجموعات

768
00:49:24,500 --> 00:49:26,500
اذن. اذا كنت لاتنتمي لمجموعه,

769
00:49:26,583 --> 00:49:29,000
انت بالطبع لايمكنك الحضور الى حفلتي.

770
00:49:29,083 --> 00:49:31,792
اذن..حتى ذلك الحين.. انا سأراقبكم

771
00:49:31,875 --> 00:49:34,125
هيا.. قومو بفرقعة البالونات!

772
00:49:39,958 --> 00:49:43,500
اوه يا الهي..هذا رائع جدا

773
00:49:43,583 --> 00:49:46,500
كنت اعرف ذلك
ذلك جيد جدا ليكون صحيحا

774
00:49:49,250 --> 00:49:52,125
انا لا افهم فقط لماذا ميرديث شريره جدا

775
00:49:52,208 --> 00:49:54,542
اعني..ماذا بأمكاننا ان نفعل بحفلتها؟

776
00:49:54,583 --> 00:49:56,875
لاشيء حسنا.. نحن لن نذهب

777
00:49:56,917 --> 00:50:00,042
اذا ام نستطع الذهاب لحفلة ميرديث على شروطنا الخاصه

778
00:50:00,125 --> 00:50:02,083
اذن ثقو بي.. انه لايستحق العناء.

779
00:50:02,167 --> 00:50:04,917
ياس.انها ستكون حفله رائعه!

780
00:50:04,958 --> 00:50:06,792
نعم..واذا لم نستطع الذهاب,

781
00:50:06,875 --> 00:50:09,750
من الممكن وصفنا بالخاسرون والمنبوذون

782
00:50:09,792 --> 00:50:11,625
ولكن انا على استعداد لتحمل المخاطر.

783
00:50:11,708 --> 00:50:13,708
انا مع ياسمين..لنتخطى مرحلة الأنا

784
00:50:13,750 --> 00:50:15,292
اجل..وانا الثانيه عاطفيه

785
00:50:15,375 --> 00:50:17,750
لكن يارفاق
ساشا لا

786
00:50:17,792 --> 00:50:21,000
حسنا..لقد سمعتك.

787
00:50:21,083 --> 00:50:23,917
انه مجرد.. هناك زي مأساوي جديد لم يلبس

788
00:50:23,958 --> 00:50:25,417
انه فقط يدعوني بأسمي.

789
00:50:25,500 --> 00:50:28,708
ولكن.. اتعلمون?

790
00:50:28,750 --> 00:50:31,458
انا سأنتحر شنقا واغير رقم هاتفي.

791
00:50:31,542 --> 00:50:33,000
تحملوني.

792
00:50:33,083 --> 00:50:35,708
اوه عزيزتي..ستكونين بخير.

793
00:50:35,750 --> 00:50:37,250
هيا.

794
00:51:11,958 --> 00:51:13,667
لا.

795
00:51:22,208 --> 00:51:24,333
وانا اتفق معها.. بالطبع لا.

796
00:51:26,042 --> 00:51:27,917
لاتنظري باريس.

797
00:51:28,917 --> 00:51:31,125
نوعا ما مميت.

798
00:51:38,125 --> 00:51:39,417
هذا هو.

799
00:51:39,458 --> 00:51:40,750
انظري الي--

800
00:51:40,833 --> 00:51:43,042
احتاج قليلا هنا.

801
00:51:43,083 --> 00:51:45,625
شكرا.

802
00:51:45,708 --> 00:51:47,917
انا فقط احبني.

803
00:51:56,208 --> 00:51:58,208
ابدو مثيره جدا.

804
00:51:58,250 --> 00:51:59,667
كفك :P.

805
00:51:59,750 --> 00:52:01,167
حسنا حسنا..استمر.

806
00:52:26,417 --> 00:52:28,333
واو ..انتي تغنين جيدا.

807
00:52:28,417 --> 00:52:31,083
اوه يا الهي..حقا?

808
00:52:31,125 --> 00:52:32,917
اجل اكثر من رائع.

809
00:52:32,958 --> 00:52:35,000
حقا؟شكرا.

810
00:52:35,083 --> 00:52:37,500
ولكن..انا لا افهم

811
00:52:37,583 --> 00:52:39,333
اعني..انت لاتستطيع--

812
00:52:39,417 --> 00:52:41,417
السماع?

813
00:52:41,500 --> 00:52:42,750
لابأس..بأمكانك قولها.

814
00:52:42,833 --> 00:52:46,083
انه لطيف..لا استطيع السماع..ولكني سمعتك.

815
00:52:46,167 --> 00:52:49,375
حسنا..لقد خُدعت.

816
00:52:49,458 --> 00:52:51,750
هنا..تعالي هنا دعيني اريك.

817
00:52:54,667 --> 00:52:55,875
غني شيئا.

818
00:53:00,417 --> 00:53:03,333
واو.اذن هذاهكذا تسمعني?

819
00:53:03,417 --> 00:53:07,750
حسنا..انا لم اسمع صوتك تماما

820
00:53:07,833 --> 00:53:10,250
لقد شعرت بصوتك.

821
00:53:10,292 --> 00:53:12,208
وشعرت بالروعه

822
00:53:12,292 --> 00:53:13,208
رائع.

823
00:53:13,292 --> 00:53:14,833
اجل.انتي كذلك.

824
00:53:14,917 --> 00:53:16,042
لديك موهبه رائعه.

825
00:53:16,125 --> 00:53:17,875
هل قمتي بالتسجيل في عرض المواهب.. بالطبع لم تقومي به?

826
00:53:17,958 --> 00:53:18,917
لأن الفوز بالتأكيد لكي.

827
00:53:19,000 --> 00:53:21,333
اوه شكرا..لكن لا شكرا.

828
00:53:21,417 --> 00:53:22,750
لا استطيع الغناء امام الناس.

829
00:53:22,792 --> 00:53:25,375
انا حرفيا احس بصعوبة وعدم ارتياح..انه ليس رائع.

830
00:53:25,458 --> 00:53:26,917
تعلمين ماذا?

831
00:53:27,000 --> 00:53:29,042
لا استطيع السماع..ولكني تعلمت التدوير.

832
00:53:34,292 --> 00:53:36,042
بأمكانك فعل ذلك اذا كنتي حقا تريدين فعله.

833
00:53:36,125 --> 00:53:39,542
حقا ..انها ستكون جريمه الاحتفاظ بذلك الصوت داخلك.

834
00:53:42,083 --> 00:53:44,333
ماذا يعني ذلك?

835
00:53:44,417 --> 00:53:45,750
اذهبي اليها.

836
00:53:51,333 --> 00:53:54,083
امي؟ وااو.

837
00:53:54,167 --> 00:53:57,250
هذا لابد انه سيكون حفل كبير.

838
00:53:57,292 --> 00:53:59,375
امي?

839
00:54:01,167 --> 00:54:03,583
امي.هل انتي بخير?

840
00:54:03,625 --> 00:54:05,458
انتي تحترقين!

841
00:54:05,542 --> 00:54:08,375
اوه.علي طهي الطعام
علي طهي الطعام

842
00:54:08,458 --> 00:54:09,875
- لا.امي.
- انا سأقوم بطهي الطعام.

843
00:54:09,958 --> 00:54:11,500
أمي..لايمكنك العمل.

844
00:54:11,583 --> 00:54:12,708
انتي تحتاجين للنوم.

845
00:54:12,792 --> 00:54:15,167
- اين?
- امي.امي.

846
00:54:15,250 --> 00:54:16,375
امي.انظري الي!

847
00:54:16,458 --> 00:54:20,750
انتي تحتاجين للنوم.

848
00:54:20,792 --> 00:54:22,750
حسنا.

849
00:54:22,792 --> 00:54:25,625
وبعد بضع ساعات..هل تعديني ان توقظيني؟

850
00:54:25,708 --> 00:54:28,792
اعدك.
فقط احظي ببعض الراحه.

851
00:54:28,875 --> 00:54:30,583
رجاء امي.

852
00:54:37,083 --> 00:54:39,458
يافتاه..هل تمزحين؟
غدا يوم السبت.

853
00:54:39,500 --> 00:54:41,000
- هذا افضل سيكون جيد.
- مالخطأ?

854
00:54:41,083 --> 00:54:43,708
انها حاله خاصه
احتاج مساعدتكم

855
00:54:43,792 --> 00:54:44,750
- انا هنا.
- نحن هنا.

856
00:54:45,958 --> 00:54:47,917
اذن..علينا صناعة 150 من كل طبق.

857
00:54:48,000 --> 00:54:50,875
طهي..تريدين مني القيام بالطهي؟

858
00:54:50,958 --> 00:54:53,375
يافتاه..انا احرق الماء.

859
00:54:53,458 --> 00:54:54,792
اجل.هل تمزحين?

860
00:54:54,833 --> 00:54:57,083
لأن هذا بالطبع مستحيل ان افعله

861
00:54:57,167 --> 00:54:58,125
ماهذا?

862
00:54:58,167 --> 00:54:59,667
هيا جيد.بأمكاننا فعل ذلك.

863
00:54:59,750 --> 00:55:00,875
انتي مصممه.

864
00:55:00,958 --> 00:55:03,417
فقط فكري في الأمر على انه.. اخر صيحات الموضه في الطعام

865
00:55:03,500 --> 00:55:05,333
هيا لنفعلها.

866
00:55:32,792 --> 00:55:34,250
كلوي..انتي لم تيقظيني.

867
00:55:34,292 --> 00:55:36,583
انها الخامسه..لدي الكثير لـ--

868
00:55:40,167 --> 00:55:41,417
من فعل هذا?

869
00:55:41,458 --> 00:55:43,208
نحن فعلناه!

870
00:55:50,167 --> 00:55:52,500
هذا رائع.

871
00:55:52,583 --> 00:55:54,583
انتم يافتيات بالتأكيد ملائكه.

872
00:55:54,667 --> 00:55:56,750
السنا كذلك?

873
00:55:56,833 --> 00:55:58,042
لقد كان سهلا.

874
00:55:59,625 --> 00:56:00,583
ماذا?

875
00:56:00,625 --> 00:56:01,958
اوه. يا الهي--

876
00:56:05,875 --> 00:56:07,042
امي..مالمشكله?

877
00:56:08,292 --> 00:56:10,208
خدمة التوصيل الخاصه بي لن تأتي.

878
00:56:10,292 --> 00:56:13,125
هذا اكبر حفل في مسيرتي.

879
00:56:13,167 --> 00:56:16,167
اين سأحصل على خدمة توصيل في ساعتين?

880
00:56:16,250 --> 00:56:17,583
نحن احرار.

881
00:56:17,625 --> 00:56:19,750
لا..انتظرو..انتظرو..انتظرو

882
00:56:19,833 --> 00:56:20,958
هذا حفل ميلاد ميرديث السادسه عشر.

883
00:56:21,042 --> 00:56:22,708
امي..هل تمزحين?

884
00:56:22,792 --> 00:56:25,250
لم اتمكن من رفضها عزيزتي..انا اسفه

885
00:56:25,333 --> 00:56:27,125
لا لا لا لابأس.

886
00:56:27,208 --> 00:56:28,375
انا افهم ذلك.

887
00:56:28,458 --> 00:56:29,667
انا فقط سألغي ذلك.

888
00:56:29,750 --> 00:56:31,625
نحن هنا.

889
00:56:32,958 --> 00:56:34,458
انتم متأكدين انكم تريدون القيام بذلك?

890
00:56:37,833 --> 00:56:39,167
ماهو اسوأ مايمكن حدوثه?

891
00:56:52,167 --> 00:56:55,417
لماذا هذه الوجوة الحزينه?

892
00:56:55,458 --> 00:56:58,208
المهرجين من المفترض ان يكونو سعيدين.

893
00:56:58,292 --> 00:57:00,625
كونو سعيدين.

894
00:57:06,625 --> 00:57:08,583
مثالي.

895
00:57:11,083 --> 00:57:14,167
اذا كنتم يارفاق تريدون التراجع انا تماما
اتفهم ذلك

896
00:57:14,250 --> 00:57:15,917
حسنا.

897
00:57:15,958 --> 00:57:17,250
الجميع هناك ينتظر الطعام,

898
00:57:17,292 --> 00:57:19,292
ونحن سنقوم بخدمتهم

899
00:57:19,375 --> 00:57:22,417
انا فقط احتاج لخمس دقائق قليله و f.e.r

900
00:57:22,500 --> 00:57:25,792
يافتاه.من الممكن انني ارتديت لبس السيرك
وانف المهرج,

901
00:57:25,833 --> 00:57:27,917
لكن يمكنني رسم خطوط في لباس الحيوانات.

902
00:57:27,958 --> 00:57:30,417
اوه.لا لا اقصد فرو.

903
00:57:30,458 --> 00:57:32,000
F-E-R:

904
00:57:32,083 --> 00:57:34,208
طوارئي الأساسيه للفاشن "الموضه"

905
00:57:34,292 --> 00:57:37,333
انا لا اغادر المنزل ابدا بدون هذه.

906
00:57:37,417 --> 00:57:40,292
حسنا..انا لدي S-M-K:

907
00:57:40,375 --> 00:57:42,792
طقم ساشا للماكياج.

908
00:57:44,792 --> 00:57:45,833
مرحبا.

909
00:58:09,875 --> 00:58:13,417
الأن هذا ما اسميه المهرج كوتور.

910
00:58:25,167 --> 00:58:27,333
.

911
00:58:27,417 --> 00:58:28,875
مرحبا جميعا.

912
00:58:28,958 --> 00:58:30,792
مرحبا MTV انا ميرديث.

913
00:58:30,875 --> 00:58:32,833
اليس ذلك رائعا?

914
00:58:32,917 --> 00:58:35,167
مرحبا..انا سعيده جدا لعمل ذلك

915
00:58:35,250 --> 00:58:37,417
في حفل ميلادي الكبير ال 16.

916
00:58:37,500 --> 00:58:40,375
اوه..من الرائع رؤيتك
مرحبا جميعا

917
00:58:40,458 --> 00:58:41,875
انا اعلم رائع جدا..اليس كذلك?

918
00:58:41,958 --> 00:58:45,042
افضل حفل للأبد..ونحن بدأنا للتو

919
00:58:49,042 --> 00:58:50,750
فيلس.. يارفاق..انظرو.

920
00:58:50,833 --> 00:58:53,417
اوه..اجل!

921
00:58:53,500 --> 00:58:55,958
اوه!

922
00:58:58,833 --> 00:59:00,917
انا متحمسة جدا لوجودكم هنا.

923
00:59:05,208 --> 00:59:07,750
حلوى..كيشي.. الحلوى النفاثه!

924
00:59:11,458 --> 00:59:13,583
شكرا جزيلا لقدومكم.

925
00:59:15,000 --> 00:59:17,167
مرحبا..الوقت لي الأن.

926
00:59:17,250 --> 00:59:20,875
انه لي..هنا على الفيل.

927
00:59:33,500 --> 00:59:34,417
هذا كان رائعا.

928
00:59:34,500 --> 00:59:36,250
ابتعدو عن طريقي.

929
00:59:38,125 --> 00:59:41,333
حسنا..انكم لاتبدون رائعين.

930
00:59:41,417 --> 00:59:43,000
ولكنكم لستم هنا لتبدون رائعين.

931
00:59:43,083 --> 00:59:44,958
انتم هنا للعمل.

932
00:59:45,000 --> 00:59:46,750
انتي كلوفر اليس كذلك?

933
00:59:46,833 --> 00:59:48,708
- كلوي.
- اوبس.

934
00:59:48,792 --> 00:59:51,083
على كلن..نحن سنموت من العطش,

935
00:59:51,167 --> 00:59:52,458
اذن هل يمكنك احضار الصودا لنا?

936
00:59:52,500 --> 00:59:54,625
مع شريحة من الليمون.

937
00:59:54,708 --> 00:59:58,250
اوه..هل تعلمين..ضعي الليمون مع الكرز

938
00:59:58,333 --> 01:00:01,542
ولكن اخلعي القصب وضعي مظلتان

939
01:00:01,625 --> 01:00:03,375
واحده خضراء و امم...

940
01:00:03,458 --> 01:00:05,583
واحده صفراء..حسنا?

941
01:00:05,667 --> 01:00:07,417
اوه..لا اسمعي يا انسه انتي--

942
01:00:07,500 --> 01:00:08,917
ساشا.

943
01:00:10,208 --> 01:00:12,458
- ارجعي للخلف.
- اسمعي...

944
01:00:12,542 --> 01:00:14,250
تأكدي من الحفاظ على صديقاتك

945
01:00:14,333 --> 01:00:17,333
لأني لا اريد اطلاق النار على والدتك

946
01:00:17,417 --> 01:00:18,542
مجددا

947
01:00:22,292 --> 01:00:23,917
حسنا..كان ذلك بخصوص ماذا?

948
01:00:24,000 --> 01:00:25,125
لاشيء.

949
01:00:25,167 --> 01:00:26,458
لا اريد الحديث عنه.

950
01:00:26,500 --> 01:00:28,125
هيا..لنعمل.

951
01:00:38,167 --> 01:00:39,208
اوه!

952
01:00:39,292 --> 01:00:40,875
مرحبا..انا شقيقة ميرديث.

953
01:00:40,958 --> 01:00:44,167
لقد كان علي ان اتحملها كل يوم منذ 11 عام.

954
01:00:44,250 --> 01:00:47,000
هل يمكنكم الشعور بألمي؟
اجل..انا عالقه معها

955
01:00:47,083 --> 01:00:48,667
انتم يارفاق تبدون تماما كنجوم الروك.

956
01:00:48,750 --> 01:00:50,125
انا ابدو كمهوسين السيرك.

957
01:00:50,167 --> 01:00:51,500
سأدفع لكم لاختطافي.

958
01:00:51,583 --> 01:00:53,375
انا استحق الكثير.

959
01:00:53,458 --> 01:00:54,417
انا سأفعل ذلك.

960
01:00:54,500 --> 01:00:56,458
ذلك الأنف يعمل لدي.

961
01:00:56,500 --> 01:00:57,625
يعجبني.

962
01:01:26,375 --> 01:01:28,750
انتي فتاه جميله ..كوب كيك

963
01:01:28,833 --> 01:01:30,208
وتبدين لطيفة مع هذا الزر
هذه الليله

964
01:01:30,292 --> 01:01:31,250
لاتدعي اي احد يتعرضك ايتها الطفله.

965
01:01:31,333 --> 01:01:33,042
انت اب رائع.

966
01:01:33,125 --> 01:01:35,042
شكرا..ايها الحلوى الهلاميه.

967
01:01:35,125 --> 01:01:37,958
هل من الممكن جذب انتباهكم رجاء?

968
01:01:38,000 --> 01:01:40,875
لدينا اول حدث ممتع في ليلتي الكبيره

969
01:01:40,958 --> 01:01:42,750
حان الوقت للتسليه:

970
01:01:42,833 --> 01:01:43,958
انا!

971
01:01:44,000 --> 01:01:46,167
رجاء دعو تصفيقكم بالنهايه.

972
01:03:10,250 --> 01:03:12,792
نحن نحبك!

973
01:03:12,833 --> 01:03:14,042
اجل!

974
01:03:16,500 --> 01:03:18,958
شكرا جزيلا.

975
01:03:19,000 --> 01:03:22,125
والأن..الى المتعه الحقيقيه,

976
01:03:22,167 --> 01:03:25,917
اود ان ادعو عزيزتي..
صديقتي العزيزة للانتقال للتالي

977
01:03:26,000 --> 01:03:27,250
اوه يا الهي.

978
01:03:27,333 --> 01:03:29,292
لا استطيع التصديق انها سمحت لي بالمشاركه.

979
01:03:29,333 --> 01:03:30,833
ياسي..عزيزتي.
"ياسمين"

980
01:03:30,917 --> 01:03:34,458
طائر صغير اخبرني انك تحبين الغناء

981
01:03:39,542 --> 01:03:42,208
هيا تعالي هنا ..هيا.

982
01:03:42,292 --> 01:03:46,167
- هيا.
- لا لا ارجوكم لا.

983
01:03:46,208 --> 01:03:47,292
لاتفعلو ذلك لها.

984
01:03:47,375 --> 01:03:48,417
انها لديها رهاب المسرح!

985
01:03:48,500 --> 01:03:49,458
لا.توقفو!

986
01:03:54,833 --> 01:03:56,833
سيكون ذلك رائعا.

987
01:03:58,292 --> 01:03:59,208
هدئ من روعك ياسمين!

988
01:04:04,750 --> 01:04:07,042
نحن نحبك..ياسمين!

989
01:04:22,667 --> 01:04:25,625
هيا ياسمين..انه حفل ميلادي.

990
01:04:25,667 --> 01:04:28,042
اريهم ماذا بأمكانك فعله.

991
01:04:41,000 --> 01:04:44,333
اوه عزيزتي..هي خجولة جدا.

992
01:04:44,417 --> 01:04:46,167
رائع.

993
01:04:46,208 --> 01:04:49,500
حسنا.. لقد كان لي الشرف ان وجده من كان يراقبها
عندما كانت تغني

994
01:04:49,542 --> 01:04:51,167
وانا فقط اريدكم مشاهدة ذلك

995
01:05:11,042 --> 01:05:13,542
هي..هيا يارفاق ارقصو معي

996
01:05:16,375 --> 01:05:17,542
هيا هيا

997
01:05:17,625 --> 01:05:18,750
هيا..الجميع

998
01:05:20,958 --> 01:05:22,833
توقفو!

999
01:05:25,417 --> 01:05:26,333
افعل شيئا حيال ذلك.

1000
01:05:26,417 --> 01:05:27,583
انا لست فيه.

1001
01:05:35,292 --> 01:05:36,292
توقفوا!

1002
01:05:42,875 --> 01:05:46,792
والأن الى التغيير الثاني في ليلتي

1003
01:05:46,875 --> 01:05:50,583
سيداتي سادتي
التركوازي الرائع

1004
01:06:06,792 --> 01:06:09,208
اذن..هل الجميع يقضي وقتا رائع؟

1005
01:06:10,833 --> 01:06:15,375
اليس ذلك مثل افضل حفل ميلاد سادس عشر؟

1006
01:06:15,458 --> 01:06:18,375
هل انتم يارفاق فعلا تحبوني؟

1007
01:06:19,417 --> 01:06:20,792
ماذا قالت?

1008
01:06:20,875 --> 01:06:22,458
لنبدأ..لنبدأ بالرقص.

1009
01:06:22,542 --> 01:06:23,917
حسنا?

1010
01:06:26,333 --> 01:06:29,333
مرحبا MTV
اهلا بكم في حفل ميلادي السادس عشر

1011
01:06:29,375 --> 01:06:31,667
نحن نحب, MTV!

1012
01:06:31,750 --> 01:06:34,000
حفلتي باتأكيد كان افضل من حفلتكم.

1013
01:06:39,458 --> 01:06:41,250
انا اسفه جدا.

1014
01:06:43,958 --> 01:06:46,000
حلوى القشده المخفوقه؟

1015
01:06:46,042 --> 01:06:50,500
انا جيد في قراءة الشفاة..وليس رائع

1016
01:06:50,583 --> 01:06:52,042
لقد كنتي رائعه على الشاشه الكبيره.

1017
01:06:52,083 --> 01:06:54,458
اوه..لاتذكرني.

1018
01:06:54,542 --> 01:06:55,917
مهين جدا.

1019
01:06:56,000 --> 01:06:57,917
حسنا..لاتدعيه يحصل لك.

1020
01:06:58,000 --> 01:06:59,417
ضعيه في الاعتبار.

1021
01:07:09,292 --> 01:07:10,583
المعذره..ياسمين!

1022
01:07:10,667 --> 01:07:12,542
عودي الى العمل
ليس هذا مادفعت لأجله

1023
01:07:12,583 --> 01:07:15,167
لاصداقه مع ضيوفي.

1024
01:07:16,917 --> 01:07:18,917
اوه.. من الممكن انكم تمازحوني.

1025
01:07:19,000 --> 01:07:20,833
هيا!هيا!

1026
01:07:24,500 --> 01:07:25,917
المعذره!

1027
01:07:27,042 --> 01:07:28,375
جومبو..تعال الى هنا يافتى!

1028
01:07:28,458 --> 01:07:30,083
هيا هيا جومبو..هيا.

1029
01:07:31,250 --> 01:07:33,417
اوه يا الهي.

1030
01:07:33,500 --> 01:07:36,500
حسنا..الستي كلوي المهرج.

1031
01:07:36,583 --> 01:07:38,042
انتي مفصوله.

1032
01:07:38,125 --> 01:07:40,542
الان نظفي هذه الفوضى المثيره للاشمئزاز قبل ان
يشاهدها ضيوفي.

1033
01:07:40,583 --> 01:07:42,875
كاميرون ماذا تفعل.. انهض !

1034
01:07:42,958 --> 01:07:45,833
كاميرون!

1035
01:07:45,875 --> 01:07:48,250
كاميرون ؟ كاميرون ؟

1036
01:07:48,333 --> 01:07:49,583
احضر لي مشروب?

1037
01:07:52,292 --> 01:07:54,125
احصلي انتي على شرابك.

1038
01:07:54,208 --> 01:07:56,833
ماذا؟كاميرون؟

1039
01:07:59,542 --> 01:08:02,125
شكرا جزيلا جومبو

1040
01:08:17,125 --> 01:08:18,333
اوه..على ماذا تنظرون?

1041
01:08:18,417 --> 01:08:22,250
توقفو!توقفو !

1042
01:08:22,333 --> 01:08:25,208
هذه حفلة ميلادي السادسه عشر على الام تي في!

1043
01:08:25,250 --> 01:08:28,458
الجميع يرجع الى طاولته الخاصه!

1044
01:08:35,000 --> 01:08:36,375
شكرا.

1045
01:08:46,958 --> 01:08:49,167
ميرديث.هل انتي بخير?

1046
01:08:49,208 --> 01:08:50,167
هل تحتاجين لمساعده?

1047
01:08:50,208 --> 01:08:51,583
استطيع ان احضر لك منشفه.

1048
01:08:51,667 --> 01:08:52,750
انا اعلم CPR.

1049
01:08:52,833 --> 01:08:56,125
انظرو الي!
انتم يارفاق لقد دمرتم كل شيء!

1050
01:08:56,208 --> 01:08:59,000
كان سيصبح هناك الكعك والرقص

1051
01:08:59,042 --> 01:09:00,917
وحقيبة حلوى رائعه.

1052
01:09:01,000 --> 01:09:05,625
ولكن الأن الحفل قد انتهى!
وقد دمر بالنسبه لكم جميعا

1053
01:09:05,708 --> 01:09:07,375
انتم انتم,,

1054
01:09:07,458 --> 01:09:09,417
صعاليك!

1055
01:09:09,500 --> 01:09:11,000
مرحبا,,ام تي في.

1056
01:09:11,083 --> 01:09:15,833
هذا افضل حفل رأيته في كل حياتي

1057
01:09:15,875 --> 01:09:18,083
عيد ميلاد سعيد ميرديث.

1058
01:09:22,958 --> 01:09:26,208
اوه..لقد اعادت الجماعات.

1059
01:09:26,292 --> 01:09:28,333
حسنا..اذن ماذا سنفعل الأن?

1060
01:09:28,417 --> 01:09:29,708
ساشا?

1061
01:09:29,792 --> 01:09:31,000
مرحبا بيثاني.

1062
01:09:31,042 --> 01:09:33,042
اذن..علينا ان نتحدث,

1063
01:09:33,125 --> 01:09:35,208
وانتي حقا مشجعه رائعه

1064
01:09:35,292 --> 01:09:37,542
ونحن حقا نريدك جزء من فريقنا

1065
01:09:37,625 --> 01:09:40,083
ولكن اذا كنتي لاتريدين الانضمام لنا

1066
01:09:40,167 --> 01:09:43,542
عندها ربما لن يكون لديك الحق في اي نشاط اخر
في المدرسه

1067
01:09:43,625 --> 01:09:45,750
اذن انتي تقولين..اذا لم اكن جزء من جماعتك

1068
01:09:45,833 --> 01:09:47,542
انا خارج النشاط?

1069
01:09:47,583 --> 01:09:49,333
فكري بذلك.

1070
01:09:53,292 --> 01:09:55,042
مرحبا.

1071
01:09:55,083 --> 01:09:57,583
اما تقضي المزيد من الوقت معنا,

1072
01:09:57,667 --> 01:09:59,792
او اننا سنقتصك من القائمه؟

1073
01:09:59,875 --> 01:10:02,500
ديكستر..لاتكون ذلك الفتى.

1074
01:10:02,542 --> 01:10:04,375
هذا لايعود لي فقط.

1075
01:10:06,375 --> 01:10:08,875
نحن لدينا الكيميا الحقيقيه..جيد.

1076
01:10:11,583 --> 01:10:12,917
انا لن افعل ذلك.

1077
01:10:13,000 --> 01:10:14,708
هيا ياسمين..انهي ذلك.

1078
01:10:14,792 --> 01:10:18,125
الطريقة الوحيده للحصول على الجميع مره اخرى هي
الفوز في عرض المواهب

1079
01:10:18,208 --> 01:10:20,500
ميرديث تفوز في كل سنه.

1080
01:10:20,583 --> 01:10:22,542
انتي الوحيده التي يمكنك كسر خط انتصاراتها.

1081
01:10:22,583 --> 01:10:25,375
من الممكن لكن انا لازلت معارضه على فعل ذلك

1082
01:10:25,458 --> 01:10:27,208
موضوع اخر.رجاء.

1083
01:10:27,250 --> 01:10:28,208
دجاج!

1084
01:10:29,792 --> 01:10:32,583
حسنا..هذه انا ياسمين الجبانه

1085
01:10:32,667 --> 01:10:34,417
انظري. اذا قمتي بالغناء انا سأقوم بالتدوير.

1086
01:10:34,500 --> 01:10:35,458
حقا?

1087
01:10:35,542 --> 01:10:36,750
- اجل.
- لا.

1088
01:10:36,833 --> 01:10:39,417
هيا!
سنساعدك جميعا.

1089
01:10:39,500 --> 01:10:41,208
انتي ستغنين وانا سأصمم الرقص,

1090
01:10:41,250 --> 01:10:42,833
كلوي ستقوم بعمل الخلفية ببرامج الفيديو

1091
01:10:42,917 --> 01:10:43,875
وجيد سـ--

1092
01:10:43,917 --> 01:10:45,375
ماذا..جمع الارقام اكثر من اي شخص اخر؟

1093
01:10:45,458 --> 01:10:46,708
2, 1 47.

1094
01:10:46,750 --> 01:10:47,750
3,268.

1095
01:10:47,833 --> 01:10:49,833
5,415. هتاف كبير.

1096
01:10:49,917 --> 01:10:52,792
مرحبا.. فنانة االموضه
نحن بحاجه الى ازياء

1097
01:10:52,875 --> 01:10:53,875
الأن تحدثتي.. ايتها الأخت

1098
01:10:53,958 --> 01:10:55,208
ونحن بحاجة الى مطربين دعم ايضا

1099
01:10:55,292 --> 01:10:56,875
- وراقصين.
- لماذا نتوقف عند هذا الحد?

1100
01:10:56,958 --> 01:10:59,250
علينا احضار جميع من كان في حفل ميرديث.

1101
01:10:59,333 --> 01:11:00,833
مثالي..اذن انتم لستم بحاجه الي.

1102
01:11:00,917 --> 01:11:02,792
اوه..ماذا بخصوص هذا?

1103
01:11:02,875 --> 01:11:04,792
الفائز يحصل على منحه دراسيه.

1104
01:11:04,875 --> 01:11:07,667
هل تعرفون اي احد يحتاج ذلك?

1105
01:11:07,750 --> 01:11:10,875
كلوي.

1106
01:11:10,917 --> 01:11:12,667
حسنا.. حسنا.

1107
01:11:12,750 --> 01:11:15,333
لكن فقط لأجل كلوي.

1108
01:11:15,417 --> 01:11:16,708
ولكن لازلت لا استطيع فعلها.

1109
01:11:16,750 --> 01:11:19,250
- لماذا?
- لماذا ?

1110
01:11:19,333 --> 01:11:21,833
بسبب انه ليس لدينا اسم.

1111
01:11:21,917 --> 01:11:26,208
حسنا..حسنا..حسنا.
اليس هؤلاء "الصعاليك"?

1112
01:11:26,250 --> 01:11:27,750
صعاليك".

1113
01:11:27,792 --> 01:11:29,083
كلوي..انتي عبقريه.

1114
01:11:29,167 --> 01:11:30,792
انا كذلك?

1115
01:11:30,875 --> 01:11:34,125
- صعاليك!
- اجل!

1116
01:11:38,750 --> 01:11:41,417
مستعدون؟.

1117
01:11:53,000 --> 01:11:55,167
احببته..التالي!

1118
01:12:05,458 --> 01:12:08,042
لقد حصلت على بعض الصورة الرائعه التي أُخذت
من التمثيل الصامت.

1119
01:12:14,375 --> 01:12:16,292
انتي رائعه.

1120
01:12:20,583 --> 01:12:21,500
هذا يبدو رائع.

1121
01:12:33,208 --> 01:12:35,583
- انت مقبول.
- 5, 6, 7, 8--

1122
01:12:35,667 --> 01:12:37,583
توقفو..انتم تقتلونا.

1123
01:12:37,625 --> 01:12:39,375
ألاباما ، ألاسكا، أريزونا ،
أركنساس ، كاليفورنيا.

1124
01:12:39,417 --> 01:12:40,750
ممله

1125
01:12:44,750 --> 01:12:45,708
فظيع.

1126
01:12:45,750 --> 01:12:47,458
فظيع..

1127
01:12:50,750 --> 01:12:51,958
التالي

1128
01:12:52,042 --> 01:12:54,083
انا الرجل الغطاس!

1129
01:12:56,250 --> 01:12:58,042
هيا الأن
انهضي

1130
01:13:16,458 --> 01:13:19,542
- مرحبا حبيبتي.
- مرحبا..ابي.

1131
01:13:19,625 --> 01:13:21,958
اليس من المفترض ان تكون هذه ليلة امك؟

1132
01:13:22,042 --> 01:13:25,250
اوه يا ابي انا مرهقه جدا..لقد نسيت تماما

1133
01:13:25,333 --> 01:13:27,583
تعلمين ماذا؟ اذهبي الى فراشك..وانا سأهاتف والدتك

1134
01:13:27,667 --> 01:13:29,042
وانا فقط اريد اخبارك بشيء

1135
01:13:29,083 --> 01:13:30,500
انا حقا فخور بك.

1136
01:13:30,583 --> 01:13:32,667
- انت كذلك?
- حقا.

1137
01:13:32,750 --> 01:13:35,375
انتي وصديقاتك وضعت جانبا لكل خلافاتكم..

1138
01:13:35,458 --> 01:13:36,583
وعملتم عليها.

1139
01:13:38,500 --> 01:13:40,417
شكرا يا ابي.

1140
01:13:40,458 --> 01:13:42,750
ربما في يوم ما انت واني ستعملون نفس الشيء.

1141
01:13:42,833 --> 01:13:45,458
اجل ربما.

1142
01:13:49,750 --> 01:13:51,958
صعاليك?

1143
01:13:52,042 --> 01:13:55,167
اوه لا مستحيل ..لا لا اعتقد ذلك

1144
01:13:55,250 --> 01:13:56,875
لقد دمرو حفل ميلادي السادس عشر.

1145
01:13:56,917 --> 01:13:59,625
انا لن اقوم بقبولهم في عرض المواهب الخاص بي.

1146
01:14:02,917 --> 01:14:04,042
مرحبا..ياسمين?

1147
01:14:04,125 --> 01:14:08,125
اذن..كما ترين..انه حقا في مصلحتكم

1148
01:14:08,208 --> 01:14:09,375
الخروج من عرض المواهب.

1149
01:14:09,458 --> 01:14:12,500
او ستظطرين لمواجهة الجمهور

1150
01:14:12,583 --> 01:14:13,875
مع كل هذه العيوب المحرجه

1151
01:14:13,917 --> 01:14:15,500
لهذا انا هنا..
على اصدقائك

1152
01:14:15,583 --> 01:14:18,417
ساشا.وجيد..وخصوصا كوفر.

1153
01:14:18,458 --> 01:14:19,625
كلوي.

1154
01:14:19,708 --> 01:14:21,208
نفس الشيء.

1155
01:14:21,250 --> 01:14:24,333
انا متأكده تماما ان كلوي لاتريد ان تعرف
المجموعه بأكملها

1156
01:14:24,417 --> 01:14:26,542
انه عندما كانت والدتها تعمل لدينا

1157
01:14:26,625 --> 01:14:29,417
الأشياء فقط اختفت.

1158
01:14:29,458 --> 01:14:32,250
الفتاة الفقيره.. كيف هي مثيره للشفقه وضعيفه.

1159
01:14:32,333 --> 01:14:33,958
انتي حقا مخادعه.

1160
01:14:34,042 --> 01:14:36,708
شكرا.

1161
01:14:36,750 --> 01:14:38,958
انا اعني..انا اكره فعل ذلك,

1162
01:14:39,042 --> 01:14:42,417
ولكن يمكنك بالتأكيد ان تري حالتي وحالتكم

1163
01:14:42,458 --> 01:14:43,792
الاتستطيعين?

1164
01:14:43,875 --> 01:14:45,917
كم انتي مثيره للشفقه

1165
01:14:46,000 --> 01:14:47,875
لا اصدق انكٍ تقضين نصف وقتك

1166
01:14:47,917 --> 01:14:49,917
لأذية اي شخص اخر?

1167
01:14:50,000 --> 01:14:51,750
انتي حقا تحتاجين الحصول على حياة.

1168
01:14:51,792 --> 01:14:54,375
اوه لدي واحده
وهي رائعه.

1169
01:14:54,417 --> 01:14:56,750
احتفظي بها.

1170
01:14:56,792 --> 01:14:58,583
فقط دعي كلوي في حالها.

1171
01:14:58,667 --> 01:15:00,333
فيلم ذكي.

1172
01:15:06,583 --> 01:15:09,292
5, 6, 7, 8.

1173
01:15:09,375 --> 01:15:10,708
1 , 2, 3, 4,

1174
01:15:10,750 --> 01:15:12,375
5, 6, 7, 8.

1175
01:15:12,458 --> 01:15:14,417
1 , 2, 3, 4,

1176
01:15:14,458 --> 01:15:16,333
5, 6, 7, 8.

1177
01:15:16,417 --> 01:15:18,250
1 , 2, 3, 4.

1178
01:15:18,292 --> 01:15:19,958
5, 6, 7 ,8.

1179
01:15:20,042 --> 01:15:22,250
1 , 2, 3, 4,

1180
01:15:22,292 --> 01:15:23,750
5, 6, 7, 8.

1181
01:15:23,792 --> 01:15:26,000
ياس..تعالي هنا..عليك رؤية ذلك.

1182
01:15:26,083 --> 01:15:27,958
نحن جدا صارمون..تفقدي ذلك..
راقبي ذلك..اعرضو لها..جاهزون؟

1183
01:15:28,042 --> 01:15:30,125
مهلا مهلا يارفاق مهلا!

1184
01:15:31,583 --> 01:15:34,083
احتاج ان اخبركم بشيء.

1185
01:15:37,958 --> 01:15:40,542
لقد انسحبت من عرض المواهب.

1186
01:15:40,583 --> 01:15:41,958
انا فقط لا استطيع القيام به.

1187
01:15:43,083 --> 01:15:44,042
- ماذا?
- ماذا?

1188
01:15:44,125 --> 01:15:45,458
انا اسفه.

1189
01:15:45,542 --> 01:15:48,542
انه فقط..مثل..انتم يارفاق من اقحمتموني فيه

1190
01:15:48,625 --> 01:15:50,417
وانا ابدا لم اريد القيام به على اي حال

1191
01:15:50,458 --> 01:15:52,333
هذه مزحه..اليس كذلك?

1192
01:15:52,417 --> 01:15:55,250
لا..انها ليست كذلك.

1193
01:15:55,292 --> 01:15:57,667
انها فقط لاشيء بالنسبه لي
انه نوع من الغباء

1194
01:15:57,750 --> 01:16:01,500
غباء?

1195
01:16:01,583 --> 01:16:03,417
لا..مالغبي في ذلك...

1196
01:16:03,458 --> 01:16:06,875
انا تقريبا اتلقى الرفض من فريقي لكرة القدم

1197
01:16:06,917 --> 01:16:09,250
وانتي..وانتي فقط تنسحبين?

1198
01:16:09,333 --> 01:16:12,833
على كل.. لا اريد الحديث عن ذلك.

1199
01:16:12,917 --> 01:16:14,250
انتي لاتريدين الحديث عن ذلك?

1200
01:16:14,333 --> 01:16:17,000
هل يمكننا الحديث حول انخفاض درجاتي؟

1201
01:16:17,083 --> 01:16:18,125
كيف يمكن ان تكونين انانيه?

1202
01:16:18,208 --> 01:16:20,667
ماذا حدث لالتصاقنا معا?

1203
01:16:20,750 --> 01:16:25,042
اعتقد..انا فقط لايمكنني الشعور بذلك بعد الأن.

1204
01:16:25,125 --> 01:16:26,583
اسفه.

1205
01:16:26,667 --> 01:16:29,208
حسنا.حسنا.

1206
01:16:29,292 --> 01:16:31,917
حسنا..اعتقد اذا كان لايمكنك الشعور بذلك بعد الأن
اذن ..نحن ايضا لا نشعر بك ..

1207
01:16:32,000 --> 01:16:36,500
هل تعلمون ماذا.. هيا يافتيات.
لنخرج من هنا

1208
01:16:36,583 --> 01:16:38,125
اوه..وياسمين?

1209
01:16:38,208 --> 01:16:39,708
قومي بحذف رقمي من هاتفك..حسنا؟

1210
01:16:39,792 --> 01:16:42,458
وانا كذلك.

1211
01:16:42,542 --> 01:16:45,792
اجل..تبدو على حق.

1212
01:17:40,125 --> 01:17:43,583
لقد حاولت حمايتهم,

1213
01:17:43,625 --> 01:17:45,792
لكني حسرتهم بدلا من ذلك.

1214
01:17:45,875 --> 01:17:47,500
اوه يافتاتي

1215
01:17:47,583 --> 01:17:49,542
انهم اصدقائك المقربون.

1216
01:17:49,625 --> 01:17:51,750
اخبريهم الحقيقه.

1217
01:17:51,833 --> 01:17:53,500
انتي لاتعلمين ميرديث.

1218
01:17:53,583 --> 01:17:56,542
ربما عليك ان تجعليهم يقررو.

1219
01:17:56,625 --> 01:17:59,750
لابأس يافتاتي

1220
01:18:03,125 --> 01:18:06,583
بوبي تحبك

1221
01:18:22,958 --> 01:18:25,042
حسنا.

1222
01:18:25,125 --> 01:18:27,625
بني..ازرق.

1223
01:18:29,625 --> 01:18:32,000
ازرق..بني.

1224
01:18:32,083 --> 01:18:33,625
لماذا لم تستعدو يافتيات?

1225
01:18:33,708 --> 01:18:34,917
امي..نحن لن نذهب.

1226
01:18:35,000 --> 01:18:37,375
لن تذهبون..لماذا?

1227
01:18:37,458 --> 01:18:39,458
ياسمين.علينا انقاذها.

1228
01:18:39,542 --> 01:18:40,750
ياسمين?

1229
01:18:40,792 --> 01:18:42,542
انها فقط تركت العرض.

1230
01:18:42,625 --> 01:18:44,583
ونحن نعتقد ان صداقتنا اكثر اهمية من اي شيء.

1231
01:18:44,667 --> 01:18:47,167
اعني..بعد كل شيء مررنا به.

1232
01:18:47,250 --> 01:18:50,250
لقد وضعنا كل شيء على الخط
لا استطيع تصديق ذلك.

1233
01:18:50,333 --> 01:18:51,917
نعم..انه لامعنى له.

1234
01:18:51,958 --> 01:18:54,750
ربما شيء خاطئ يحدث معها.

1235
01:18:58,958 --> 01:19:01,208
انتم يافتيات لقد كنتم اصدقاء للأبد.

1236
01:19:01,292 --> 01:19:03,750
الاتعتقدون انكم مديونون ولو قليلا لياسمين

1237
01:19:03,792 --> 01:19:06,417
لننظر بعمق قليلا?

1238
01:19:06,458 --> 01:19:08,250
حاولو معرفة لماذا هي فعلت ذلك?

1239
01:19:26,708 --> 01:19:29,875
ساشا.. لدي شيء لأقولة لكم يارفاق

1240
01:19:29,958 --> 01:19:32,083
- وجها لوجه.
- حسنا.

1241
01:19:32,125 --> 01:19:33,417
انظري خارج نافذتك.

1242
01:19:52,583 --> 01:19:55,208
سيداتي سادتي,

1243
01:19:55,292 --> 01:19:59,083
مرحبا بكم في ليلة من السحر.

1244
01:20:01,583 --> 01:20:03,167
قبل ان نبدأ,

1245
01:20:03,250 --> 01:20:06,375
اود ان اقدم لكم حكامنا المشاهير اللامعين

1246
01:20:06,458 --> 01:20:07,708
الذين سيصوتون لي.

1247
01:20:10,458 --> 01:20:12,083
انا امزح بالتأكيد.

1248
01:20:12,125 --> 01:20:15,875
اوه..لا استطيع تصديق ذلك ميرديث تزداد انحطاطا

1249
01:20:15,958 --> 01:20:17,083
مهلا..هل قلت انا ذلك?

1250
01:20:17,167 --> 01:20:19,917
كان يجب علينا معرفة فقط انكٍ تقومين بحمايتنا

1251
01:20:19,958 --> 01:20:21,083
انا لم اخبركم.

1252
01:20:21,125 --> 01:20:23,083
اجل..ولكن نحن على اي حال يجب علينا ان نعرف.

1253
01:20:23,125 --> 01:20:26,500
ياس..نحن نريد القيام بعرض المواهب معك.

1254
01:20:26,583 --> 01:20:29,167
لكن يارفاق تذكرو ميرديث?

1255
01:20:29,250 --> 01:20:30,417
ايا كان.

1256
01:20:30,458 --> 01:20:32,250
اذا تركنا ميرديث تقوم باخافتنا سنتخلى
عن العرض,

1257
01:20:32,292 --> 01:20:33,750
ثم سينتهي كل شيء.

1258
01:20:33,792 --> 01:20:35,917
انها ستعمل على جعل حياتنا يائسه لبقية السنه.

1259
01:20:35,958 --> 01:20:37,917
اجل .. ولايهم لو فزنا.

1260
01:20:37,958 --> 01:20:39,417
فنحن ندافع عن انفسنا.

1261
01:20:39,458 --> 01:20:40,750
اريني موقفك

1262
01:20:40,792 --> 01:20:42,333
اذن..دعوني استوعب ذلك.

1263
01:20:42,417 --> 01:20:45,042
انتم يارفاق تريدون الوقوف على خشبة المسرح,

1264
01:20:45,125 --> 01:20:46,458
امام المدرسه بأكملها

1265
01:20:46,542 --> 01:20:48,083
والمجازفة بضحك الجميع علينا

1266
01:20:48,125 --> 01:20:50,708
وفكرو..اننا سنصبح الخاسرون حتى تخرجنا؟

1267
01:20:52,833 --> 01:20:55,667
تدريب?
اجل..يمكنني ممارسة مايكفي من التدريب.

1268
01:20:55,750 --> 01:20:58,750
فقط الحظ دفعني..!

1269
01:21:00,833 --> 01:21:05,208
على اي حال..ماذا يتناول النمل الأبيض على الافطار؟

1270
01:21:05,292 --> 01:21:08,542
وجبة البلوط..?

1271
01:21:08,625 --> 01:21:11,083
وجبة البلوط?

1272
01:21:19,958 --> 01:21:21,917
كان ذلك رائع فقط.

1273
01:21:21,958 --> 01:21:24,417
حقا حقا..رائع.

1274
01:21:24,458 --> 01:21:26,208
- شكرا يارفاق
- انه رائع.

1275
01:21:26,292 --> 01:21:28,833
المنافسه شديده.

1276
01:21:28,917 --> 01:21:31,542
العمل القادم هو ببساطه..مدهش.

1277
01:21:57,875 --> 01:22:01,958
سيداتي سادتي,
من في " Carry Nation High ",

1278
01:22:02,042 --> 01:22:05,167
ميرديث في عرضها.

1279
01:25:04,167 --> 01:25:05,500
اخرجوا من المسرح..هيا!

1280
01:25:07,667 --> 01:25:08,917
الم يكن ذلك رائعا؟?

1281
01:25:10,792 --> 01:25:13,208
سيداتي سادتي
بدون الكثير من الحديث

1282
01:25:13,292 --> 01:25:15,042
دعونا نرى من اخترتم

1283
01:25:15,125 --> 01:25:16,542
في هذه السنه اكثر الطلاب موهبه

1284
01:25:16,625 --> 01:25:18,292
في "Carry Nation High".

1285
01:25:18,333 --> 01:25:20,250
ايها الحكام..الظرف رجاء!

1286
01:25:20,333 --> 01:25:21,792
انتظرو لحظه.

1287
01:25:21,833 --> 01:25:23,458
لايزال هناك عمل باقي.

1288
01:25:23,500 --> 01:25:25,500
.لا..العرض انتهى,

1289
01:25:25,542 --> 01:25:26,542
العرض الكبير انتهى.

1290
01:25:26,625 --> 01:25:28,125
هي..انصتي الفتيات قمن بالتوقيع,

1291
01:25:28,208 --> 01:25:30,042
انهن لديهن الحق في الأداء.

1292
01:25:30,125 --> 01:25:32,208
- انه على حق.
- اوه.رجاء.

1293
01:25:32,292 --> 01:25:33,958
انا اعرف القوانين..ولكن شكرا على اي حال.

1294
01:25:34,042 --> 01:25:36,125
مهلا..هؤلاء والداي الذين تتحدثين معهم

1295
01:25:36,167 --> 01:25:38,417
انتي لن تقومين بأهانتهم هكذا.

1296
01:25:38,500 --> 01:25:39,917
هل انتي غاضبه الأن?

1297
01:25:40,000 --> 01:25:42,458
اوه ميرديث..يكفي.

1298
01:25:42,500 --> 01:25:45,083
- اعرضي لنا كلوي
- مهلا!

1299
01:25:45,167 --> 01:25:48,167
هل انتي متأكده انك تريدين فعل هذا لأصدقائك.ياسمين?

1300
01:25:53,333 --> 01:25:55,583
حسنا..اذن انها مسئوليتي

1301
01:25:55,667 --> 01:25:56,875
كطالبة رئيسة الهيئة الخاصه للطلاب,

1302
01:25:56,958 --> 01:25:59,875
لأخباركم من هم هؤلاء الصعاليك حقا.

1303
01:26:09,542 --> 01:26:12,917
العرض الأول..مصمم ازياء.

1304
01:26:13,000 --> 01:26:14,833
I say Imposturista.

1305
01:26:14,917 --> 01:26:18,333
انها تكذب على والديها..وعلى معلميها

1306
01:26:18,417 --> 01:26:19,917
وعليكم.

1307
01:26:20,000 --> 01:26:22,417
هذه هي ماتعتقدونها.

1308
01:26:22,500 --> 01:26:25,542
هذه هي حقا.

1309
01:26:26,667 --> 01:26:29,625
هذا حدث..

1310
01:26:29,708 --> 01:26:32,208
انا لست من هؤلاء الفتيات التي عرضتها ميرديث لكم

1311
01:26:32,292 --> 01:26:33,875
انا كلاهما.

1312
01:26:33,958 --> 01:26:37,125
انا احب العلوم والرياضيات..ووالداي ايضا

1313
01:26:37,208 --> 01:26:38,958
كثيرا,

1314
01:26:39,000 --> 01:26:41,042
ولكن انا لدي شغف للموضه.

1315
01:26:41,125 --> 01:26:43,375
انها الطريقة التي اعبر بها عن نفسي.

1316
01:26:43,458 --> 01:26:44,958
واذا لم استطع فعل ذلك,

1317
01:26:45,000 --> 01:26:46,167
انا لا احد.

1318
01:26:46,250 --> 01:26:48,708
اريد الجميع في حياتي ان يقبلوا ذلك.

1319
01:26:48,792 --> 01:26:49,875
اسفه.

1320
01:26:49,958 --> 01:26:51,667
مثيره للشفقة ..اليس كذلك؟

1321
01:26:51,750 --> 01:26:54,708
حسنا..لامكان للشفقه في هذا.

1322
01:26:54,792 --> 01:26:57,708
العرض الثاني..لاعبة كرة القدم الحمقاء.

1323
01:26:57,792 --> 01:27:00,417
الفتاة الأمريكيه..الأبنة المثاليه,

1324
01:27:00,500 --> 01:27:01,583
عليكم ان تقرروا.

1325
01:27:01,667 --> 01:27:04,625
عندما كانت والدتها في حاجة ماسه للوظيفه,

1326
01:27:04,667 --> 01:27:06,458
عائلتي كانت نوعا ما مكتفيه

1327
01:27:06,500 --> 01:27:10,250
وقمنا بتوظيفها لدينا كخادمه.

1328
01:27:10,333 --> 01:27:12,542
وكيف ابنتها قامت بسداد هذا الاحسان؟

1329
01:27:12,625 --> 01:27:18,042
عن طريقة سرقه دميتي المفضله والمحبوبة.

1330
01:27:18,125 --> 01:27:21,375
اوه..لايزال يؤلم.

1331
01:27:21,458 --> 01:27:23,208
انظرو..هذا صحيح

1332
01:27:23,292 --> 01:27:25,583
والدتي كانت تقوم بتنظيف منزل ميرديث.

1333
01:27:25,667 --> 01:27:29,958
كانت تعمل اي شيء لتوفر المعيشة لنا

1334
01:27:30,000 --> 01:27:31,833
والدتي...

1335
01:27:34,458 --> 01:27:35,667
والدتي..هي بطلتي.

1336
01:27:41,250 --> 01:27:43,125
ولكنني لم اسرق دميتك ابدا.

1337
01:27:43,167 --> 01:27:44,792
في الواقع..انا فعلت.

1338
01:27:44,875 --> 01:27:46,750
لقد كنتي تستخدمينها كأداه لتوقيف الباب .

1339
01:27:46,833 --> 01:27:48,917
لقد كنت اتصنت على اختي.

1340
01:27:49,000 --> 01:27:50,292
ولقد قمت بخيانتها.

1341
01:27:50,333 --> 01:27:53,250
ياسمين..انا اسف جدا

1342
01:27:53,333 --> 01:27:55,583
معظم اصدقائي يظنون اني غبي

1343
01:27:55,667 --> 01:27:58,875
ولكني كنت اتلقى علوم الباليه منذ ان كنت في الخامسه

1344
01:27:58,958 --> 01:28:00,500
وتعلمون ماذا..لقد احببت ذلك

1345
01:28:01,583 --> 01:28:04,417
لقد غششت في اختبار الموسيقى

1346
01:28:04,500 --> 01:28:08,000
واختبار نصف الترم..والاختبار النهائي.

1347
01:28:08,083 --> 01:28:09,542
انا بوبي,

1348
01:28:09,625 --> 01:28:11,417
وانا متعطشة للشوكليت.

1349
01:28:11,500 --> 01:28:13,250
- مرحبا بوبي.
- مرحبا بوبي.

1350
01:28:14,667 --> 01:28:17,333
ميرديث..هذه المره لأجلك.

1351
01:31:26,958 --> 01:31:30,583
اذا ذهبت الى المسرح..انا لن اتحدث اليك ابدا
مره اخرى..

1352
01:31:30,667 --> 01:31:31,917
هل تعلمين ماذا?

1353
01:31:32,000 --> 01:31:34,042
هذا افضل شيء سمعته هذا اليوم

1354
01:32:59,292 --> 01:33:01,708
اوه..كان ذلك رائعا جدا

1355
01:33:01,792 --> 01:33:03,208
اجل!

1356
01:33:03,292 --> 01:33:05,333
اجل!

1357
01:33:14,458 --> 01:33:18,208
لقد كنتم رائعين للغايه.

1358
01:33:18,292 --> 01:33:20,333
والفائز هو...

1359
01:33:22,208 --> 01:33:23,750
انه تعادل.

1360
01:33:25,083 --> 01:33:26,125
انه تعادل.

1361
01:33:26,208 --> 01:33:28,625
حسنا..انه لأول مرة .

1362
01:33:28,708 --> 01:33:30,875
اذن اعتقد نحن فقط..سـ

1363
01:33:30,958 --> 01:33:33,750
اود ان اقدم الهديه..الدرع الذهبيه

1364
01:33:33,833 --> 01:33:36,667
الى ميرديث باكستر ديملي.

1365
01:33:36,708 --> 01:33:38,667
انا حقا ارى طريق النجاح.

1366
01:33:38,708 --> 01:33:42,000
لقد فزت..لقد فزت..لقد فزت!

1367
01:33:42,042 --> 01:33:44,417
انظروا جميعا..لقد فزت.

1368
01:33:45,625 --> 01:33:47,333
- شكرا.
- اجل.

1369
01:33:47,375 --> 01:33:52,333
والأن..المنحه الدراسيه ذهبت الى " bratz"

1370
01:34:08,375 --> 01:34:12,583
ميرديث..توم ميك شايف نائب رئيس شبكة mtv.

1371
01:34:12,667 --> 01:34:14,708
- عرض رائع.
- شكرا.

1372
01:34:14,792 --> 01:34:17,000
لقد قمنا بتغطية حفل ميلادك السادس عشر

1373
01:34:17,083 --> 01:34:19,208
وقد حصلت على افضل الأرقام حتى الأن.

1374
01:34:19,292 --> 01:34:21,375
انتي فس المسبح..فظيع.

1375
01:34:21,458 --> 01:34:23,000
انها فكرتي.

1376
01:34:23,083 --> 01:34:24,708
فتاة ذكيه.

1377
01:34:24,792 --> 01:34:26,792
اوه..لكن انتم الأربع فتيات.اوه.

1378
01:34:26,875 --> 01:34:30,458
لقد اصبحتم النجوم..كتبوا عنكم الجميع

1379
01:34:30,542 --> 01:34:31,458
- نحن كذلك?
- هم كذلك?

1380
01:34:31,542 --> 01:34:32,833
بدون شك.

1381
01:34:32,917 --> 01:34:36,208
نحن لدينا عرض فيلم ليلة السبت المقبل.

1382
01:34:36,292 --> 01:34:39,458
هل يافتيات تريدون بالفعل الظهور على السجادة الحمراء?

1383
01:34:39,542 --> 01:34:42,042
كلمتين اوه. !

1384
01:34:42,125 --> 01:34:43,667
رائع.

1385
01:34:43,750 --> 01:34:45,708
- سنكون على اتصال.
- اوه..مستحيل.

1386
01:34:45,792 --> 01:34:48,583
اوه يا الهي..السجاده الحمراء!

1387
01:34:48,667 --> 01:34:50,042
اوه يا الهي..المنحه الدراسيه!

1388
01:34:50,083 --> 01:34:53,542
ذلك...

1389
01:34:53,625 --> 01:34:55,542
نحن نود اعطائها لكي..كلوي.

1390
01:34:55,625 --> 01:34:58,750
انتي ذاهبه الى الجامعه

1391
01:34:58,833 --> 01:35:00,125
الى ريال مدريد?

1392
01:35:00,208 --> 01:35:03,375
اوه..احبكم يارفاق؟

1393
01:35:03,458 --> 01:35:06,875
نحن حقا افضل اصدقاء الى الابد.

1394
01:35:11,750 --> 01:35:15,042
BFFs!

1395
01:35:15,125 --> 01:35:17,417
حتى افضل.

1396
01:35:17,500 --> 01:35:19,500
صعاليك!

1397
01:35:45,292 --> 01:35:47,292
انا تماما كنت اود الفوز بالمنحة الدراسيه

1398
01:35:47,375 --> 01:35:49,625
حسنا عزيزتي..هناك دائما مره قادمه

1399
01:35:59,875 --> 01:36:01,875
لا.لايوجد هناك مرة ثادمه.

1400
01:36:01,958 --> 01:36:03,042
انا تخرجت.

1401
01:36:03,125 --> 01:36:05,292
اوه..اجل.

1402
01:36:05,375 --> 01:36:08,333
تهاني..عزيزتي.

1403
01:36:13,583 --> 01:36:15,042
بالهون عليك عزيزتي.

