1
00:00:27,200 --> 00:00:40,400
""المــاء الأسود

2
00:00:42,800 --> 00:01:02,800
..

3
00:01:20,100 --> 00:01:22,400
وغداً  بأمكاننا ان نتمرن  على الغناء، اتفقنا؟

4
00:01:22,700 --> 00:01:24,900
اتفقنــا-
-حسناً اراكم غداً

5
00:01:25,300 --> 00:01:27,800
-إلى اللقاء
-إلى اللقاء

6
00:01:28,600 --> 00:01:30,000
إلى اللقاء

7
00:01:31,200 --> 00:01:32,700
إلى اللقاء

8
00:01:59,700 --> 00:02:04,200
يوشيمي"، ألم يأت أحد لأخذك؟"

9
00:02:48,200 --> 00:02:49,700
سيدة "يوشيمي ماتسوبرا"؟

10
00:03:01,200 --> 00:03:04,900
حسناً.ليس لدى زوجك أي اعتراض
على تقسيم الممتلكات

11
00:03:06,000 --> 00:03:08,100
..إذن هو

12
00:03:08,500 --> 00:03:11,200
على إبنتنا؟-
-صحيح

13
00:03:11,500 --> 00:03:14,800
هو مصر تماماً
على ان يكون الوصي القانوني عليها

14
00:03:15,500 --> 00:03:18,000
لماذا يقول هذا الآن؟

15
00:03:18,400 --> 00:03:23,000
كان دوما مهملاً لها منذ وجودها

16
00:03:23,500 --> 00:03:26,700
.....ربما ..أنك لم تكوني تلاحظي أنه..ربما كان

17
00:03:27,100 --> 00:03:29,000
لا, لم يكن كذلك ابداً

18
00:03:29,300 --> 00:03:32,100
لطالما كان يُهمل يهمل اعياد ميلادها

19
00:03:33,800 --> 00:03:36,200
أين تسكُنين ,الآن؟

20
00:03:38,300 --> 00:03:42,100
حالياً أنا ابحث عن مكان لي ولابنتي

21
00:03:43,100 --> 00:03:46,200
لكنني سأجده هذا الأسبوع

22
00:03:48,600 --> 00:03:51,700
-فقط سؤال صغير
-بالطبع

23
00:03:52,100 --> 00:03:55,800
هل صحيح أنك كُنتِ تتلقين علاجا نفسيا؟

24
00:04:00,900 --> 00:04:04,200
من أخبرك؟ اهو من قال لك؟

25
00:04:04,500 --> 00:04:06,000
.اجل

26
00:04:10,600 --> 00:04:13,800
.كان ذلك قبل زواجنا

27
00:04:14,500 --> 00:04:16,900
منذ أكثر من عشر سنوات

28
00:04:18,100 --> 00:04:22,800
كنت أعمل كقارئة تجارب للروايات
في ذلك الوقت

29
00:04:23,200 --> 00:04:28,100
تعنين تصحيح الأخطاء الإملائية
وأشياء من هذا القبيل؟

30
00:04:28,500 --> 00:04:31,200
..وبعض الروايات التي كنت اعمل عليها في ذلك الحين

31
00:04:31,600 --> 00:04:34,500
كانت واقعيه تصويرية نابضة
بالحياة والأحداث الدرامية

32
00:04:35,000 --> 00:04:37,300
فكانت تسبب الإرباك لك في عملك

33
00:04:37,600 --> 00:04:41,100
كلا، محتوى الرواية كان فظيعا للغاية

34
00:04:41,500 --> 00:04:44,600
وكنت أضطر لقرائتها
مرة بعد مرة

35
00:04:45,300 --> 00:04:48,400
!إذن كان هذا عندما بدأت المعالجة النفسيه؟

36
00:04:48,800 --> 00:04:50,800
-صحيح
-فهمت

37
00:04:51,200 --> 00:04:53,500
وهل هذا سيؤثر..؟

38
00:04:53,900 --> 00:04:56,700
.لا, هذا لا يشكل ايه مشكلة

39
00:04:57,000 --> 00:05:01,200
اتعلمان..انا لم
أذهب هناك منذ ذلك الحين

40
00:05:01,700 --> 00:05:03,300
.لا تقلقي بشأن ذلك

41
00:05:04,100 --> 00:05:06,800
وطالما انه لم تحدث مشاكل كُبرى

42
00:05:07,300 --> 00:05:11,900
فالأم لديها الحق بالحضانه
عندما يكون الطفل تحت سن السابعة

43
00:05:15,400 --> 00:05:16,800
حسنا

44
00:05:33,900 --> 00:05:38,300
كوني قد زُرت طبيبا نفسيا من قبل
لا يهم بتاتاً

45
00:05:42,200 --> 00:05:44,400
الحقيقة هي الحقيقة

46
00:05:45,300 --> 00:05:47,600
ماالخطأ في قول الحقيقة؟

47
00:05:50,700 --> 00:05:53,400
لا أعتقد أن هذا سيغير شيئاً

48
00:06:10,700 --> 00:06:13,300
اذهبي مباشرة عبر النهر

49
00:06:13,700 --> 00:06:16,200
هنا؟
شكراً جزيلا

50
00:06:25,700 --> 00:06:27,200
مُتعبه؟

51
00:06:28,200 --> 00:06:31,000
هذه ستكون المره الأخيره؟حسنا؟

52
00:06:33,600 --> 00:06:36,200
..حسنا , ماما ستسبقك إلى هُناك

53
00:06:41,800 --> 00:06:48,500
"يوكجا"
"ملاحظة: اسم الفتاه "يوككو" لكن امها تدلعها بأسم "يوكجا

54
00:06:51,600 --> 00:06:54,300
لمَ تظنين هذه الغرفة؟

55
00:06:55,500 --> 00:06:57,300
مكان للأكل

56
00:06:59,000 --> 00:07:01,500
وماذا بشأن هذه؟

57
00:07:01,800 --> 00:07:03,400
مكان للنوم؟

58
00:07:04,700 --> 00:07:06,800
وماذا بشأن هذه الغرفه الصغيره هنا؟

59
00:07:07,100 --> 00:07:08,800
!هذه غرفتي

60
00:07:10,100 --> 00:07:12,900
حسناً, انا ذاهبة لرؤيه غرفه"يوكجا" وداعاً

61
00:07:13,200 --> 00:07:14,700
إنتظري

62
00:07:55,800 --> 00:07:57,600
كم طابقاً هنا؟

63
00:07:57,800 --> 00:07:59,900
لا اعرف

64
00:08:00,200 --> 00:08:02,900
اتستطيعين عدهم؟

65
00:08:03,300 --> 00:08:07,700
...1,2,3,4,5

66
00:08:08,100 --> 00:08:12,100
إذن مارأيكم؟
شقه ممتازه,كما رأينا

67
00:08:12,500 --> 00:08:14,800
سنفكر بالأمر

68
00:08:15,100 --> 00:08:16,600
على الرحب والسعه

69
00:08:18,200 --> 00:08:20,500
سيدة ماتسوبارا؟-
اجل-

70
00:08:20,900 --> 00:08:22,400
.تفضلي بالدخول

71
00:08:27,500 --> 00:08:29,200
.تفضلي

72
00:08:33,600 --> 00:08:36,000
مدير الشقة يسكن هنا أيضاً

73
00:08:36,400 --> 00:08:38,600
لذلك يمكنك الشعور بالآمان في العوده
متأخره للمنزل

74
00:08:47,500 --> 00:08:51,000
اخاب ظنك؟-
اعلم.. انها قديمه بعض الشيء

75
00:08:51,400 --> 00:08:53,800
لكن بناءها صلب كما تعلمين

76
00:08:54,200 --> 00:08:55,700
.تفضلي

77
00:09:04,000 --> 00:09:05,500
سيد "كاميا"؟

78
00:09:07,400 --> 00:09:09,300
الم اطلب منك مسح هذه البقعه

79
00:09:11,500 --> 00:09:15,200
آسف
تسرب بعض الماء هنا قبل قليل

80
00:09:41,200 --> 00:09:44,600
من بعدكِ-
من اي طريق-

81
00:10:13,000 --> 00:10:14,400
.لقد وصلنا

82
00:10:18,900 --> 00:10:20,300
.تفضلا

83
00:10:34,300 --> 00:10:37,300
كم عمرك يا "يوككو"؟
اخبريه حبيبتي كم عمرك-

84
00:10:37,800 --> 00:10:41,000
ست سنوات-
إذاً انت في الروضة؟-

85
00:10:43,100 --> 00:10:45,200
ماما,اين هي غرفتي؟

86
00:10:46,700 --> 00:10:49,000
مارأيك بتلك الغرفه هناك؟

87
00:10:50,500 --> 00:10:51,900
ياي

88
00:10:56,600 --> 00:10:59,100
روضة الأطفال قريبة جداً من هنا

89
00:11:03,200 --> 00:11:06,700
وفي الأسبوع القادم
سنقوم بتغيير ورق الجدران

90
00:11:07,200 --> 00:11:09,900
وستصبح بعدها كالجديدة تماما

91
00:11:16,600 --> 00:11:18,900
الرطوبة هنا لا تصدق

92
00:11:19,200 --> 00:11:21,700
بالطبع بسبب كل تلك الأمطار التي انهمرت

93
00:11:22,800 --> 00:11:25,800
معظم الناس يستخدمون هذه الغرفة بأعتبارها غرفه نوم

94
00:11:43,600 --> 00:11:46,800
اه..صحيح. نسيت ان اُريك المطبخ

95
00:11:47,900 --> 00:11:49,400
تفضلي

96
00:11:54,200 --> 00:11:58,600
,لقد قمنا بتجديد المطبخ ايضا
ستجدينه سهل الأستعمال

97
00:12:01,400 --> 00:12:04,000
تعلمين ان العائله السابقه اعجبتها
الشقه ايضا

98
00:12:04,300 --> 00:12:06,900
"اسرع الطيور تلتقط الديدان" كما يقال..مثل ياباني
صحيح-

99
00:12:07,400 --> 00:12:10,500
انتما الأثنتان فقط؟-
اجل-

100
00:12:10,900 --> 00:12:14,400
إذن هناك المتسع من الغرف لكما..فعلا لُقطه

101
00:12:16,800 --> 00:12:18,300
"يوكجــا"

102
00:12:27,600 --> 00:12:29,000
يوكجا؟

103
00:12:33,000 --> 00:12:35,400
ربما ذهبت للخارج

104
00:12:37,500 --> 00:12:39,500
عذرا, سأذهب للتأكد منها

105
00:12:43,300 --> 00:12:44,800
يوكجا؟

106
00:12:59,600 --> 00:13:03,100
لو سمحت,هل رأيت ابنتي تخرج من هنا؟

107
00:13:04,900 --> 00:13:06,600
.نحن لم نرها

108
00:13:08,300 --> 00:13:11,400
حقا..
بارون,هل رأيتها أنت؟-

109
00:13:13,300 --> 00:13:16,000
يقول بأنه لم يرها هو ايضاً

110
00:13:23,600 --> 00:13:25,100
..يوكجا

111
00:13:26,600 --> 00:13:29,400
..هاهي
هذه هي ابنتي

112
00:13:38,900 --> 00:13:43,100
اي طابق هذا؟
لا اعلم,جميعها متشابه

113
00:15:06,600 --> 00:15:08,000
يوكجا

114
00:15:18,400 --> 00:15:20,300
"يوكجا"؟-
ماما-

115
00:15:21,000 --> 00:15:25,200
!.مالذي كنت تفعلينه ؟لقد كُنت ابحث عنك في كل مكان

116
00:15:27,200 --> 00:15:30,300
من أين حصلت على هذه؟-
كانت مُلقية على الأرض-

117
00:15:30,600 --> 00:15:33,200
-أين؟
-هُناك

118
00:15:38,600 --> 00:15:41,500
لا وجود لأي أطفال يعيشون هنا حالياً

119
00:15:44,900 --> 00:15:47,500
ربما كانت لأطفال جاءوا للعب هُنا

120
00:15:52,000 --> 00:15:54,700
إنة يوم سعدك-
لا-

121
00:15:58,800 --> 00:16:00,400
لا يمكنها اخذها

122
00:16:02,200 --> 00:16:04,600
نحن لا نعلم لمن هذه الأشياء

123
00:16:23,300 --> 00:16:25,800
انتبهي ياعزيزتي-
لاتقلقي-

124
00:16:30,100 --> 00:16:33,000
"المفقودات"

125
00:16:39,800 --> 00:16:41,600
هذه لي-
هييي-

126
00:16:45,700 --> 00:16:47,800
تعالي الى هنا-

127
00:16:49,600 --> 00:16:51,200
!!ياشقيه

128
00:16:56,700 --> 00:16:59,400
الأصوات تُسمع عالياً هنا

129
00:17:00,400 --> 00:17:02,700
الأصوات تُسمع عالياً هنا

130
00:17:03,100 --> 00:17:06,400
,علينا ان نكون حذرتين-
اجل,حذرتين-

131
00:17:15,100 --> 00:17:16,900
...هه!!

132
00:17:34,100 --> 00:17:38,200
احسبي لكل سن عشر مرات تنظيف-
اجل انا اقوم بذلك-

133
00:17:45,000 --> 00:17:46,900
قولي "اييييي-"
ايييييي-

134
00:17:49,200 --> 00:17:54,700
انتباه للجميع، أحب أن اقدم لكم
"صديقتنا الجديده "يوككو ماتسوبارا

135
00:17:58,200 --> 00:18:01,200
مرحبا..انا "يوككو ماتسوبارا

136
00:18:01,500 --> 00:18:04,500
أعتقد أن بإمكاننا أن نفعل أحسن من هذا

137
00:18:05,900 --> 00:18:09,800
مرحبا انا "يوككو ماتسوبرا"-
احسنتيِ

138
00:19:56,400 --> 00:19:59,000
-أي طابق ياسيدتي؟
الطابق الأول من فضلك-

139
00:19:59,500 --> 00:20:01,000
تحت امرك-

140
00:20:01,700 --> 00:20:03,100
...مالـ

141
00:20:25,300 --> 00:20:26,700
مرحباً

142
00:20:29,400 --> 00:20:30,800
مرحبا

143
00:20:32,400 --> 00:20:35,300
هُناك ماء يتسرب من سقف شقتنا

144
00:20:39,000 --> 00:20:44,700
أنا يوشيمي ماتسوبارا
انتقلت للتو للغرفة 305

145
00:20:45,300 --> 00:20:47,800
هناك بقعة رطبة في سقفي
والماء يتسرب منها

146
00:20:48,100 --> 00:20:51,000
كما ترين، فالبناء قديم جداً

147
00:20:51,300 --> 00:20:53,400
لذلك فهو متزعزع قليلاً

148
00:20:56,700 --> 00:20:58,800
حسناً, وماذا إذن؟

149
00:20:59,200 --> 00:21:01,800
سأكتب ملاحظة بمشكلتك على اللوح

150
00:21:22,000 --> 00:21:26,100
حسناً جميعاً..اصمتوا واسمعوني الآن

151
00:21:26,600 --> 00:21:31,100
اود ان اعرفكم بصديقتنا الجديده في يومها الأول معنا

152
00:21:31,600 --> 00:21:34,300
هلا أخبرتنا اسمك؟

153
00:21:34,900 --> 00:21:38,000
"مرحبا ,انا "يوككو ماتسوبارا

154
00:21:38,300 --> 00:21:41,300
لنكن جميعاً أصدقاء جيدين
مع "يوككو"، اتفقنا؟

155
00:21:41,800 --> 00:21:43,400
حسنــاً

156
00:21:47,600 --> 00:21:49,400
تفضلي-
شكراً-

157
00:21:52,600 --> 00:21:56,300
نحن نؤمن بإعطاء الأطفال الحرية
.لفعل ما يشاءون

158
00:21:56,800 --> 00:22:01,300
هذه هي فلسفتنا الأساسية التعليمية
فكل اطفالنا منطلقين جدا

159
00:22:01,800 --> 00:22:05,800
ستجد"يوككو" اصدقاءً لها على الفور
شكراً لك-

160
00:22:07,800 --> 00:22:10,200
اوه شكرا لكِ

161
00:22:10,500 --> 00:22:12,300
شكرا-
تفضلي-

162
00:22:15,200 --> 00:22:17,000
كوباياشي" هنا سيدي"

163
00:22:25,000 --> 00:22:27,700
سمعت بأنك اطلقت على السيده "تسوشيما" لقب الغبيه؟

164
00:22:28,200 --> 00:22:31,300
هيا ..لقد اصبحت تقريبا في الصف الأول الآن

165
00:22:32,600 --> 00:22:35,000
لقد اخبرت بها "كوسانو "وأوسوجو"، صح؟

166
00:22:35,400 --> 00:22:38,100
اخبرتهم بأن الآنسة تسوشيما غبية؟

167
00:22:38,600 --> 00:22:40,900
وسألوك ,لم هي غبية؟

168
00:22:41,400 --> 00:22:43,300
.. فأخبرتهم أنت

169
00:22:43,700 --> 00:22:47,000
السيده تسوشيما غبية,لأنها سمينه

170
00:22:47,600 --> 00:22:49,000
اليس كذلك؟

171
00:22:49,400 --> 00:22:53,200
!ماهذا التفكير؟
اجميع البدينين أغبياء؟

172
00:22:53,700 --> 00:22:55,200
هه

173
00:23:00,400 --> 00:23:02,700
لماذا  تبكي الآن؟

174
00:23:03,000 --> 00:23:04,500
!!"كاوبيشي

175
00:23:05,700 --> 00:23:11,000
صحيح,لماذا تبكي؟ اتظن بأنها  غلطتنا نحن؟
انها ليست غلطة احد سواك..

176
00:25:39,300 --> 00:25:40,800
مرحبا؟

177
00:25:45,500 --> 00:25:47,000
مرحباً؟

178
00:25:52,900 --> 00:25:56,200
من الممكن ان يكون المبنى قديماً,لكن لا اظن ان هذا السبب

179
00:25:56,700 --> 00:26:03,200
أعتقد بأنه تسرب في الأنابيب
في مكان ما فوقنا

180
00:26:03,800 --> 00:26:06,300
ربما يكون من الشقه التي فوقكِ

181
00:26:06,600 --> 00:26:11,200
هذا ما ظننته
لذلك صعدت فوق لأتأكد,لكن لم يجبني احد

182
00:26:11,700 --> 00:26:13,100
.لقد انتهيت

183
00:26:16,200 --> 00:26:19,300
حسناً، سأخبر مدير المبنى
بنفسي غداً

184
00:26:19,700 --> 00:26:24,400
لا,كما ترى هو لم يحرك ساكناً,لذلك اتصلت بك

185
00:26:24,900 --> 00:26:28,600
لكني لست مختصاً في اداره الشقق,كما تعلمين

186
00:26:29,100 --> 00:26:33,800
لكن الماء يتسرب من سقف شقتي الآن

187
00:26:45,500 --> 00:26:47,600
حسناً.اراكِ غداً

188
00:27:07,200 --> 00:27:10,800
آسف لجعلك تنتظرين
فقد كنت مشغولا قليلا

189
00:27:11,300 --> 00:27:13,500
ماذا كنا نقول...؟

190
00:27:13,800 --> 00:27:16,800
اوه اجل "يوشيمي ماتسوبارا

191
00:27:17,200 --> 00:27:20,500
لديك خبرات سابقة، صح؟

192
00:27:20,900 --> 00:27:24,300
لقد عملت لمدة ست سنوات-
صحيح صحيح-

193
00:27:24,600 --> 00:27:28,200
في شركة "سانيو "للنشر
إنها شركة كبيرة جداً

194
00:27:28,700 --> 00:27:31,700
كما ترين نحن شركة صغيرة

195
00:27:32,900 --> 00:27:35,300
ولم تركت العمل لدى شركة "سانيو"؟

196
00:27:35,800 --> 00:27:39,000
تزوجت ثم رزقت بطفل

197
00:27:39,400 --> 00:27:41,200
اوه..صحيح صحيح

198
00:27:42,800 --> 00:27:46,300
لكن,أأنت واثقة بأنكِ ستكونين
سعيدة هنا؟

199
00:27:46,700 --> 00:27:49,800
لن يكون الراتب كبيراً كالسابق

200
00:27:50,200 --> 00:27:56,200
في الحقيقة,انا في وضع الان , حيث يجب ان اعمل بأسرع وقت

201
00:27:56,800 --> 00:28:01,200
وبالطبع لا اعني بذلك ان اعمل في اي مكان

202
00:28:01,700 --> 00:28:04,000
لا عليكِ , انا اتفهمك

203
00:28:05,300 --> 00:28:07,200
"سيد "كونو-
نعم؟-

204
00:28:07,500 --> 00:28:10,100
,اعذريني مره اخرى
.اعتذر عن هذا

205
00:28:10,500 --> 00:28:12,000
نعم؟

206
00:28:15,700 --> 00:28:17,600
وداعا الآن, شكرا

207
00:28:19,900 --> 00:28:21,700
هاهي امي

208
00:28:51,500 --> 00:28:53,000
مرحباً؟

209
00:28:55,600 --> 00:28:59,400
من سيأتي لأخذ "يوشيمي"؟ إنها تنتظر لوحدها منذ مده

210
00:29:00,900 --> 00:29:03,800
..ماذا؟! لايمكنكِ ان تقومي بذلك

211
00:29:07,900 --> 00:29:11,700
اذن ..من سيأتي لأخذها اليوم؟

212
00:29:15,100 --> 00:29:16,500
.فهمت

213
00:29:25,900 --> 00:29:27,400
"يوشيمي"

214
00:29:28,300 --> 00:29:33,600
سيأتي والدك اليوم لأخذك,لذلك عليك الأنتظار قليلاً فقط, اتفقنا؟

215
00:29:34,600 --> 00:29:36,200
وماذا بشأن امي؟

216
00:29:36,500 --> 00:29:39,300
...أمك؟في الواقع,هي

217
00:30:07,400 --> 00:30:09,600
سيدي,لا ادري ما اقول؟

218
00:30:10,200 --> 00:30:12,800
.غداً سيكون الوقت مبكرا جدا بالنسبه لنا

219
00:30:13,900 --> 00:30:17,900
-سيده ماتسوبارا؟
-...اوه صحيح,لقد اشتغلت في

220
00:30:18,400 --> 00:30:21,000
شركه "سانيو" حتى رزقت بأبنتي وعمرها الآن ست سنوات.

221
00:30:21,300 --> 00:30:23,700
عملي كان تصحيح الأغلاط الأملائيه
..وأنا أتطلع

222
00:30:24,200 --> 00:30:26,700
للعمل معكم-
آ-...

223
00:30:28,500 --> 00:30:30,700
انتظري ..سيده ماتسوبارا

224
00:30:40,200 --> 00:30:41,700
يوكجا

225
00:30:43,500 --> 00:30:45,000
"يوكجا"

226
00:31:20,400 --> 00:31:22,700
من رأى هذه الطفلة؟

227
00:31:23,000 --> 00:31:29,400
ميتسوكو كاواي" العمر خمس سنوات ولدت 3/11/93"
الطول 1,16 الوزن 20 كيلو,سوداء الشعر

228
00:31:29,900 --> 00:31:36,500
شوهدت لأخر مره في تاريخ 14/7/99
. وكانت ترتدي معطفا اصفر اللون ذا قبعه

229
00:32:01,200 --> 00:32:04,900
يوكجا-
ماما-

230
00:32:05,300 --> 00:32:07,300
ماذا تفعلين؟-
انتظري-

231
00:32:07,600 --> 00:32:10,700
لماذا لم تأتي لأخذها؟-
ابق خارج هذا الموضوع-

232
00:32:12,300 --> 00:32:15,700
جعلها تنتظر كل ذلك الوقت وحدها..الا تدركين ماهيه ذلك الشعور؟

233
00:32:19,100 --> 00:32:20,600
.هيا

234
00:32:31,300 --> 00:32:32,700
.لنذهب

235
00:32:40,800 --> 00:32:44,700
جميل جداً، أليس كذلك؟

236
00:33:01,100 --> 00:33:02,700
اتريدين ان تجربي؟

237
00:33:06,800 --> 00:33:08,900
لنأخذ بعضاً منها في طريقنا الى المنزل

238
00:33:22,300 --> 00:33:24,300
اين سنقوم باللعب بها؟

239
00:33:25,900 --> 00:33:28,900
سنكون في مشكله اذا مالعبنا بها في الشرفه

240
00:33:31,600 --> 00:33:33,100
..ماما

241
00:33:36,700 --> 00:33:39,500
يوككو"لا تُريد أحداً سواك"

242
00:33:45,100 --> 00:33:47,600
هل قال أبوك شيئاً لك؟

243
00:33:57,100 --> 00:33:58,900
انا آسفه ,عزيزتي

244
00:34:04,900 --> 00:34:06,500
..اتعلمين ماذا

245
00:34:07,800 --> 00:34:12,700
استطيع ان اتحمل كل شيء طالما "يوكجا"معي

246
00:34:35,600 --> 00:34:38,100
لديك رساله واحده جديده

247
00:34:40,300 --> 00:34:43,200
"انا السيد" كونو
من شركة ميتسوبا للنشر

248
00:34:43,600 --> 00:34:46,900
أنا آسف لكل البلبلة التي حدثت
.أثناء مقابلتك اليوم

249
00:34:47,400 --> 00:34:53,400
على اي حال ,يمكنك اذا اردتي ان تبدأي عملك
كمصححه املائيه من الغد

250
00:34:53,900 --> 00:34:55,300
!كلا

251
00:34:55,700 --> 00:34:57,400
ماذا هناك؟

252
00:34:57,700 --> 00:34:59,700
لقد حصلت على عمل لتوي

253
00:35:00,000 --> 00:35:03,000
!!حقاً؟ رائع

254
00:35:03,400 --> 00:35:05,200
فعلتها

255
00:35:14,300 --> 00:35:16,400
اتريدين الصعود للطابق العلوي ياسيدتي؟

256
00:35:16,800 --> 00:35:18,200
اجــل

257
00:35:56,600 --> 00:35:58,700
توقفنا في الطابق الرابع بالغلط

258
00:35:59,100 --> 00:36:01,800
لنصعد-!
حسنا-

259
00:36:30,400 --> 00:36:31,800
هيا بنا

260
00:36:43,600 --> 00:36:46,800
لاااا
لا اتركيها

261
00:36:47,100 --> 00:36:49,700
اآي..هذا مؤلم

262
00:37:28,700 --> 00:37:30,900
!لقد ربحت

263
00:37:34,600 --> 00:37:38,300
لكن هذا ليس لك يا ميتسوكو
هذا ليس عدلا

264
00:37:38,700 --> 00:37:40,500
ماذا؟

265
00:37:40,900 --> 00:37:46,000
أحب هذه، لذلك سأعطيك هذه
هنا

266
00:37:46,400 --> 00:37:47,600
اعجبتكِ؟

267
00:37:47,900 --> 00:37:50,900
"يوكجا"
اغلقي الماء واخرجي

268
00:37:51,200 --> 00:37:55,000
لكنها تحب الحمام
ونحن هنا منذ وقت طويل

269
00:37:58,100 --> 00:38:00,500
هيا الآن، حان وقت الخروج

270
00:38:12,800 --> 00:38:16,200
حسنا لنلعب لعبة الاختباء
ياااي

271
00:38:16,500 --> 00:38:20,200
واحد، اثنان، ثلاثة

272
00:38:20,700 --> 00:38:22,800
صخرة، ورق,مقص

273
00:38:23,100 --> 00:38:24,900
"حسنا دور "ماو

274
00:38:26,700 --> 00:38:28,600
واحد..اثنان..ثلاثة

275
00:38:32,900 --> 00:38:34,500
أربعة

276
00:38:34,900 --> 00:38:36,400
هل استطيع

277
00:38:37,600 --> 00:38:40,100
هذا مكاننا، اختبئي هناك

278
00:38:56,500 --> 00:38:58,200
أنا جاهزة

279
00:40:19,700 --> 00:40:23,500
مالذي يحدث لها!!.
في الواقع-..

280
00:40:23,800 --> 00:40:28,200
لقد تقيأت وفقدت وعيها
لم يحدث هذا  لها من قبل

281
00:40:28,700 --> 00:40:31,400
لا بد أنكم ارغمتموها على فعل شيء

282
00:40:31,800 --> 00:40:34,200
ليس كذلك-
انتما الأثنان-

283
00:40:34,500 --> 00:40:38,700
مالذي فعلتماه بطفلتي-
لم نفعل شيئا-

284
00:40:39,200 --> 00:40:42,600
حاولي ان تهدئي قليلا,ولنتحدث..لنتحدث

285
00:40:46,900 --> 00:40:50,900
يبدو أنه مؤخراً،
كانت تصرفات "يوككو" غريبه

286
00:40:52,100 --> 00:40:54,500
تتحدث مع نفسها كثيراً

287
00:40:57,100 --> 00:40:59,600
.. وايضا سمعت بطلاقك من والدها

288
00:41:02,600 --> 00:41:04,500
لابد ان ذلك يؤثر في نفسيتها

289
00:41:04,800 --> 00:41:08,200
نرى حالات كثيره كهذه
.مع أطفال لآباء مطلقين

290
00:41:51,600 --> 00:41:54,500
"عودي للمنزل قريبا " ميتسيكو

291
00:41:56,600 --> 00:42:01,100
في الحقيقه , هذه الطفله كانت تتصرف بغرابه ايضا

292
00:42:01,600 --> 00:42:03,500
عموما ,في حاله ميتسيكو

293
00:42:03,800 --> 00:42:08,800
..والدتها قامت بهجرها فجأه في يوم من الأيام وغادرت

294
00:42:09,200 --> 00:42:10,700
الم تسمعي بقصتها من قبل ؟

295
00:42:11,000 --> 00:42:14,300
الفتاه التي اختفت منذ عامين

296
00:42:14,700 --> 00:42:17,800
"اسمها "ميتسيكو كاواي
كانت واحده من اطفالنا هنا

297
00:42:33,900 --> 00:42:35,600
وهل هي..؟

298
00:42:35,900 --> 00:42:37,600
مازالت مفقوده ؟

299
00:42:38,700 --> 00:42:44,100
اجل, مازلت اعتقد بأنها خطفت من قبل شبان منحرفين

300
00:42:50,200 --> 00:42:51,600
المعذره؟

301
00:42:52,600 --> 00:42:57,400
"كما يبدو فأنت تتأخرين باصطحاب "يوككو
من الروضه ,تقريباً كل يوم

302
00:42:57,900 --> 00:43:01,600
!!!كل يوم"؟"
هذه مبالغه شديده

303
00:43:02,000 --> 00:43:03,400
اهذا صحيح؟

304
00:43:06,000 --> 00:43:08,000
..حسنا, في بعض الأحيان

305
00:43:08,400 --> 00:43:11,200
أصل متأخرة بسبب العمل
...لكن حقا ليس

306
00:43:11,600 --> 00:43:15,300
"كل يوم"
من اخبركما بذلك؟

307
00:43:15,800 --> 00:43:19,600
وهل صحيح أنك خلعت يدها
وخرعتي كتفيها ؟

308
00:43:20,000 --> 00:43:21,500
!خلعتهما؟

309
00:43:22,600 --> 00:43:26,000
..ماذا لا..بالطبع لم افعل

310
00:43:26,400 --> 00:43:30,600
وماذا بشأن الجولات الليله التي تقومين بها كل يوم بلا سبب؟

311
00:43:31,100 --> 00:43:32,800
اتنكرين ذلك؟

312
00:43:42,400 --> 00:43:43,900
كنت طفله في ذاك الحين

313
00:43:46,400 --> 00:43:48,600
والدي تطلقا

314
00:43:49,000 --> 00:43:53,700
كما يبدو ,انني كنت اقوم بفعل هذه الأشياء بلا وعي

315
00:43:54,200 --> 00:43:57,900
لكن ذلك كان لفتره محدوده في الماضي

316
00:43:58,400 --> 00:44:03,100
وأستطيع أن أؤكد لك
أنه لم يحدث الآن ابدا

317
00:44:05,100 --> 00:44:07,900
اذا اظهرت الأم عدم مقدرتها
على تربية الطفلة

318
00:44:08,300 --> 00:44:10,200
توقف عن تضخيم  كل شيء

319
00:44:10,500 --> 00:44:12,700
مالذي تتحدثين عنه؟-
لا تنكر ذلك-

320
00:44:13,100 --> 00:44:15,900
رجاءً,لنبقى هادئين-
من هو هذا-

321
00:44:16,300 --> 00:44:20,000
أنا المحامي الخاص للسيد هامادا
"اسمي"ماساتو نيشيوكا

322
00:44:20,500 --> 00:44:24,000
تستخدم شخصا كجاسوس خاص لك علينا
..!!

323
00:44:27,900 --> 00:44:31,800
انا فقط قلق على أمر "يوككو-"
منذ متى كان ذلك-

324
00:44:32,900 --> 00:44:36,100
لا يهمني كيف تبرر الأمور
توقف عن اللعب بقذارة

325
00:44:36,500 --> 00:44:39,800
..رجاءً,كلاكما
نحتاج لتحديد موعد للجلسه القادمه

326
00:44:40,200 --> 00:44:42,000
صحيح, اعتذر

327
00:45:03,900 --> 00:45:05,500
إذن كان انت

328
00:45:08,600 --> 00:45:10,600
والحقيبه..انت من وضعها هناك..؟

329
00:45:11,000 --> 00:45:13,400
ماذا؟-
الحقيبه الحمراء, على السطح-

330
00:45:13,900 --> 00:45:16,600
لماذا فعلت ذلك؟-
مالذي تتحدثين عنه؟-

331
00:45:17,000 --> 00:45:19,100
لماذا؟-!
سيده ماتسوبارا-

332
00:45:21,600 --> 00:45:23,200
اهدئي

333
00:45:27,300 --> 00:45:29,400
لندخل,سيد هامادا

334
00:45:48,600 --> 00:45:50,100
أأنت بخير؟

335
00:45:53,500 --> 00:45:58,000
لقد فهمت..انت مازلت
تعالجين

336
00:46:05,300 --> 00:46:08,400
..اذا تركتهم يروك,في هذه الحاله

337
00:46:08,800 --> 00:46:12,700
سيعتقدون بأن حالتك غير مستقره
وهذا ماسوف يؤذيك

338
00:46:19,900 --> 00:46:23,700
سكرتيرتي في إجازة اليوم
لذلك فالقهوه التي اصنعها ستكون مركزه

339
00:46:29,700 --> 00:46:32,600
آآه,نسيت السكر والكريما

340
00:46:35,000 --> 00:46:37,000
..إذا أخذوها مني

341
00:46:39,000 --> 00:46:40,500
...سا

342
00:46:46,900 --> 00:46:49,800
زوجك يبدو جاداً للغايه

343
00:46:52,600 --> 00:46:55,200
يستطيع أن يتحرك ضدك في اي مكان
وفي اي وقت

344
00:46:58,600 --> 00:47:01,500
يقولون طالما أن الطفل تحت السابعة

345
00:47:01,900 --> 00:47:04,400
فلدى الأم الحق بالحضانه

346
00:47:05,000 --> 00:47:09,500
لكن لو تابعت بهذا المنوال
بإضعاف نفسك كل يوم

347
00:47:10,000 --> 00:47:13,300
سيكون تقريبا من المستحيل حصولك على الحضانه

348
00:47:18,400 --> 00:47:21,800
على كل حال
الوقت الآن هو اكثر الأوقات اهميه

349
00:47:22,700 --> 00:47:27,200
إذا أردت متابعة العيش مع ابنتك

350
00:47:27,500 --> 00:47:31,100
فأول ما يجب أن تفعليه
هو أن تتحكمي بأعصابك

351
00:47:34,400 --> 00:47:35,900
حسنا

352
00:47:37,700 --> 00:47:41,000
هيا لا يجب أن تفكري كثيرا

353
00:47:42,400 --> 00:47:45,500
سيكون كل شيء على مايرام
لنقاتل معا

354
00:47:49,600 --> 00:47:51,700
شكرا لك

355
00:48:12,100 --> 00:48:15,400
هل تناولت غداءها؟-
بالطبع فعلت-

356
00:48:16,300 --> 00:48:18,600
البنات هنّ اجمل الأشياء

357
00:48:32,800 --> 00:48:35,900
استغادرين؟-
نعم يجب ان اتوقف عند المتجر-

358
00:48:36,300 --> 00:48:38,600
تعلمين كيف يترك هو كل الأمور علي

359
00:48:40,700 --> 00:48:44,000
اسفه اعلم انه بعيد, لكنك الوحيده التي استطيع طلب شيء منها

360
00:48:44,500 --> 00:48:46,100
لا بأس بذلك

361
00:48:47,300 --> 00:48:51,700
"لقد احسنت التعامل مع "يوككو
انك تختلفين عما كانت عليه والدتك

362
00:48:53,900 --> 00:48:57,100
لم تكن تستطيع التفكير الا بنفسها

363
00:48:57,600 --> 00:48:59,700
حسنا,اراك لاحقا-
شكرا-

364
00:49:08,400 --> 00:49:09,900
الى اللقاء

365
00:53:28,600 --> 00:53:30,100
"يوكجا"

366
00:54:40,100 --> 00:54:41,500
"ماما"

367
00:56:17,500 --> 00:56:19,000
"يوكجا"

368
00:56:39,700 --> 00:56:41,200
أأنت هنا؟

369
00:56:57,500 --> 00:57:00,900
هذا انا..هل "يوككو" معك؟-
لا-

370
00:57:01,400 --> 00:57:04,300
لاتكذب-
لن اكذب بشيء كهذا-

371
00:57:06,600 --> 00:57:08,600
لماذا,مالذي حدث؟

372
00:57:12,700 --> 00:57:15,800
يوشيمي"مالذي حدث؟"
"يوكجا"-

373
00:57:38,600 --> 00:57:41,200
مرحبا,افتحوا

374
00:57:43,100 --> 00:57:46,100
يوكجا" هل انت هنا؟ يوكجا؟"

375
00:58:12,700 --> 00:58:14,600
أأنت هنا؟

376
00:59:22,500 --> 00:59:24,700
"شقه "شوجي وميتسكو كاواي

377
00:59:26,900 --> 00:59:30,100
كاواي..ميتسكو

378
01:00:04,600 --> 01:00:06,500
هل أستطيع الدخول؟

379
01:00:07,900 --> 01:00:09,400
.بالطبع

380
01:00:23,800 --> 01:00:25,300
مالذي تفعلينه؟

381
01:00:25,600 --> 01:00:27,200
سننتقل من هنا

382
01:00:30,400 --> 01:00:32,300
...إذن"يوككو" سا

383
01:00:33,900 --> 01:00:37,000
ستضطر لتغيير مدرستها مره اخرى

384
01:00:37,400 --> 01:00:38,900
هذا صحيح

385
01:00:39,600 --> 01:00:41,400
لماذا لا تنتظرين قليلا؟

386
01:00:44,300 --> 01:00:45,800
لا استطيع

387
01:00:49,500 --> 01:00:51,200
.سيده ماتسوبارا

388
01:00:51,600 --> 01:00:54,700
تعلمين أن وضعنا في تراجع

389
01:00:55,100 --> 01:00:59,500
إذا انتقلت ثانية، فكري كيف
سيفسر المجتمع ذلك وكيف سينظرون اليك

390
01:00:59,900 --> 01:01:01,900
لا اريد سماع هذا الآن

391
01:01:02,200 --> 01:01:04,500
"لقد عادت "ميتسوكو
للشقة فوق

392
01:01:04,800 --> 01:01:07,400
وتحاول اخذ "يوككو" مني الآن

393
01:01:11,800 --> 01:01:14,700
اذن الشقه فوق كانت مفتوحه؟

394
01:01:18,500 --> 01:01:20,600
انا مدرك الى انك مشغول

395
01:01:20,900 --> 01:01:23,700
.لكني اريد منك مشاهده ذلك

396
01:01:25,800 --> 01:01:27,300
ماهذا الـ..؟

397
01:01:27,600 --> 01:01:30,600
سيد كاميا-!!
لكني متأكد اني اقفلتها-

398
01:01:47,900 --> 01:01:50,700
اوف,كنتِ محقه بشأنها

399
01:01:53,800 --> 01:01:56,000
ماهذا بحق الله...؟؟

400
01:01:58,700 --> 01:02:03,900
عائلة الفتاة التي اختفت
متى انتقلوا من هنا؟

401
01:02:04,400 --> 01:02:09,200
,حسنا, لأتذكر
,اظن بأنها كانت في نهايه السنه الماضيه,؟

402
01:02:13,400 --> 01:02:17,000
الأب بقي هنا لفتره يعيش لوحده

403
01:02:17,300 --> 01:02:21,300
"وقال :"بأن ابنته الصغيره ليس لها مكان آخر تعود اليه

404
01:02:21,700 --> 01:02:23,400
...هذا يعني

405
01:02:23,800 --> 01:02:30,200
ان الماء هنا كان يصب طوال فتره السته اشهر الماضيه

406
01:02:32,800 --> 01:02:34,500
سيد كاميا؟

407
01:02:34,800 --> 01:02:38,700
اشتكت السيدة ماتسوبارا لك
عن هذا من قبل ، أليس كذلك؟

408
01:02:39,000 --> 01:02:41,300
ألم تحاول التأكد من الأمر؟

409
01:02:45,000 --> 01:02:46,500
"سيد "كاميا

410
01:02:46,800 --> 01:02:50,000
هناك الكثير من الناس
يصطفون بالطوابير للحصول على عملك

411
01:02:50,400 --> 01:02:53,500
العديد ممن بأمكانهم الحلول مكانك

412
01:02:53,800 --> 01:02:55,300
"سيد "اوتا

413
01:02:55,700 --> 01:02:59,600
اعتقد بأنها حدثتك انت ايضا بالأمر.-
حسنا ..انا .كنــ-

414
01:03:00,100 --> 01:03:01,600
....حسنا

415
01:03:01,900 --> 01:03:05,600
وماذا عن صوت الخطوات التي سمعتها؟

416
01:03:08,600 --> 01:03:11,200
حسنا..نعلم أن "يوككو" كانت هنا

417
01:03:11,600 --> 01:03:14,300
لذلك لا بد أن أحدا ما
قد دخل هنا أيضاً

418
01:03:18,800 --> 01:03:21,800
الحقيبة كانت ملقاة هنا

419
01:03:29,400 --> 01:03:33,400
هل قمت برميها مره اخرى؟-
قمت برميها مره واحده فقط-

420
01:03:33,800 --> 01:03:35,900
وهذا كل ما اعرفه

421
01:03:37,200 --> 01:03:40,000
اذن هي اختفت

422
01:03:43,400 --> 01:03:45,800
ربما كانت بعض التوهمات

423
01:03:47,100 --> 01:03:49,700
لابد ان يكونوا الأولاد من الجوار

424
01:03:57,600 --> 01:04:02,000
انظر الى مدى قذاره هذا الشئ
الا تقومون بتنظيفه؟

425
01:04:02,400 --> 01:04:06,400
هذه مهمه شركه التنظيف, أأستطيع الذهاب الآن؟

426
01:04:06,900 --> 01:04:08,700
اوو

427
01:04:09,000 --> 01:04:10,500
اتظنين بأنه قد انزعج؟

428
01:04:12,000 --> 01:04:14,900
..وبعدها هناك

429
01:04:15,200 --> 01:04:16,900
رأيت ظل شخص ما

430
01:04:18,200 --> 01:04:19,900
هل كانت الرؤيا واضحة؟

431
01:04:20,200 --> 01:04:24,300
كانت لبرهه فقط
لكنني رأيت شيئاً ما

432
01:04:24,800 --> 01:04:28,000
لكنني أراهن بأنه لم يكن هناك أحد
عندما تفقدت المكان

433
01:04:28,400 --> 01:04:30,000
في الحقيقه,اجل

434
01:04:34,700 --> 01:04:38,500
هل ترين الطريق السريع هناك؟

435
01:04:38,900 --> 01:04:42,600
والعلامه المضيئه على ذاك المبنى؟

436
01:04:43,000 --> 01:04:47,100
خزان الماء هذا معرض
للضوء من كل مكان

437
01:04:47,500 --> 01:04:50,700
لذلك لو مر أحدهم قرب الضوء

438
01:04:51,200 --> 01:04:55,200
سيعكس ظلا على الخزان

439
01:04:55,600 --> 01:04:59,200
وسيكون طبيعياً لعينيك
أن تخدعانك

440
01:05:02,300 --> 01:05:04,400
..ومع ذلك

441
01:05:04,800 --> 01:05:09,200
الصعود هنا لوحدك في الليل ورؤيه ما رأيته

442
01:05:09,600 --> 01:05:11,800
كفيل بأخافه اي انسان

443
01:05:36,900 --> 01:05:42,300
محامي زوجك شاهد هذا أيضا
ووافق على الشروط

444
01:05:42,700 --> 01:05:46,700
لا أعتقد أن هذا سيضعف موقفك بتاتاً

445
01:05:47,200 --> 01:05:48,700
.شكرا لك

446
01:05:50,600 --> 01:05:56,500
تذكري فقط ..هذه مجموعة من النقاط القانونية
الموضوعة من قبل المحامين

447
01:05:57,000 --> 01:06:03,200
لذلك تابعي حياتك الروتينية
وحاولي أن تبقي مركزة اكثر

448
01:06:03,800 --> 01:06:05,200
سأفعل

449
01:06:06,200 --> 01:06:08,500
انك قريبه من النجاح

450
01:06:12,200 --> 01:06:13,700
يوكو شان

451
01:06:14,200 --> 01:06:17,600
جاهزه للعوده الى المدرسه؟-
بالطبع-

452
01:06:18,400 --> 01:06:19,900
تبدين بحال افضل

453
01:06:20,800 --> 01:06:22,400
...اود ان

454
01:06:22,600 --> 01:06:25,900
اشكرك فعلا على كل ماقمت بفعله

455
01:06:27,600 --> 01:06:31,400
كنت مشوشه لوحدي-
لا عليك-

456
01:06:31,900 --> 01:06:34,900
استطيع رؤيه مدى حاجه"يوككو" اليك

457
01:06:35,400 --> 01:06:38,300
وانك ايضا بحاجتها, هذا كل شيء

458
01:06:46,800 --> 01:06:51,200
أستطيع أن أرى الآن
وجوب ان اكون قويه

459
01:06:53,800 --> 01:06:56,800
لكن الأمر لم ينتهي بعد

460
01:06:58,400 --> 01:07:02,500
سيكون القرار النهائي
في الجلسة القادمة

461
01:07:03,000 --> 01:07:04,900
..على كل حال

462
01:07:05,300 --> 01:07:08,300
حتى ولو حصل شيء قبل ذلك؟

463
01:07:08,600 --> 01:07:10,200
لا تتصرفي لوحدك

464
01:07:11,300 --> 01:07:13,800
.اتصلي بي فوراً

465
01:07:15,500 --> 01:07:17,000
سأفعل

466
01:07:17,600 --> 01:07:19,700
واحد، اثنان، ثلاثة

467
01:07:42,500 --> 01:07:45,100
كل ماتقوم عمتي بطبخه هو رز الأوكايو

468
01:07:46,400 --> 01:07:48,800
لأنك كنت مريضه

469
01:07:50,800 --> 01:07:54,800
لكنه جيد بالرغم من ذلك,صحيح؟
احب هذا اكثر-

470
01:08:00,300 --> 01:08:03,000
لقد كانت تُحضر الماء من بيتها لتطبخ العشاء

471
01:08:03,400 --> 01:08:04,900
حقا؟

472
01:08:05,400 --> 01:08:08,300
اجل، قالت أن الماء هنا طعمه غير جيد

473
01:08:09,700 --> 01:08:11,200
...صحيح

474
01:08:11,900 --> 01:08:15,200
الماء هنا بالتأكيد ليس الأنظف

475
01:08:16,600 --> 01:08:19,600
أأنت واثقه بقدرتك على الذهاب للمدرسه غدا؟

476
01:08:20,100 --> 01:08:21,600
بالتأكيد

477
01:08:22,700 --> 01:08:28,000
حسنا اذن ,لنجهز اغراضك ,سأذهب للبحث عن حقيبتك

478
01:08:47,200 --> 01:08:50,700
يوكجا"..كيف جاءت هذه الى هنا؟"

479
01:08:51,000 --> 01:08:53,700
لا ادري-
هل عدت للصعود الى السطح؟-

480
01:08:54,200 --> 01:08:58,200
اقسم,بأنني لا اعلم-
لن اغضب,فقط اخبريني الحقيقه-

481
01:08:58,600 --> 01:09:00,100
هل صعدت الى هناك؟

482
01:09:00,700 --> 01:09:02,200
لم افعل

483
01:09:10,000 --> 01:09:11,500
حسنا

484
01:09:12,400 --> 01:09:13,800
آسفه

485
01:09:33,900 --> 01:09:37,500
الاتصال مع البريد الصوتي الشخصي

486
01:09:37,900 --> 01:09:39,300
"مرحباً، هنا" كيشيدا

487
01:09:55,500 --> 01:10:00,500
مرحباً.. مكتب محاماه كيشدا؟
مرحباً، اسمي يوشيمي ماتسوبارا-

488
01:10:01,000 --> 01:10:02,500
هل السيد كيشيدا موجود؟

489
01:10:02,800 --> 01:10:07,100
إنه في الخارج حالياً
ولا نتوقع عودته اليوم

490
01:10:07,500 --> 01:10:10,900
حقا؟...حسنا..شكرا جزيلا لك

491
01:10:19,200 --> 01:10:20,600
كلا

492
01:10:36,300 --> 01:10:38,900
يوكجا"  لاتغادري مكانك"

493
01:10:42,800 --> 01:10:44,600
ماما-
ابقي هنا-

494
01:15:23,900 --> 01:15:26,800
تواريخ تنظيف خزان الماء

495
01:15:27,200 --> 01:15:30,300
اخر تنظيف كان
14/7/99

496
01:15:39,300 --> 01:15:41,900
اخر مره شوهدت
14/7/99

497
01:19:21,400 --> 01:19:22,900
"يوكجا"

498
01:19:25,300 --> 01:19:26,700
ماذا حدث؟

499
01:19:28,800 --> 01:19:30,600
...مالذي حــ

500
01:19:34,500 --> 01:19:36,000
جيد..جيد

501
01:19:37,900 --> 01:19:40,300
لن ادعك لوحدك مره اخرى ابدا

502
01:19:41,700 --> 01:19:45,700
سأكون معك دائما,وسيكون كل شيء على مايرام

503
01:22:08,800 --> 01:22:10,300
!!يوكجـــا؟

504
01:22:12,600 --> 01:22:14,000
ماما..؟

505
01:22:17,700 --> 01:22:19,200
ماما؟

506
01:22:36,700 --> 01:22:38,600
!ماما

507
01:22:43,500 --> 01:22:44,900
ماما؟

508
01:22:49,900 --> 01:22:51,300
مامـــا؟

509
01:22:51,600 --> 01:22:54,200
!لا
!ابقي هناك

510
01:23:00,100 --> 01:23:05,900
ارجوكِ..توقفي..انا لست أمكِ

511
01:23:06,400 --> 01:23:07,800
!مامـــا

512
01:23:09,500 --> 01:23:11,000
يوكجا..لا تأتي

513
01:23:14,200 --> 01:23:15,700
لا تقتربي

514
01:23:21,900 --> 01:23:23,400
"يوككو"

515
01:23:44,100 --> 01:23:45,600
..أنــا

516
01:23:47,100 --> 01:23:48,600
...أمك

517
01:24:26,300 --> 01:24:27,700
!مامــا

518
01:24:35,300 --> 01:24:36,700
!مـــامـــا

519
01:25:06,600 --> 01:25:10,100
!مـــامــا

520
01:26:21,300 --> 01:26:45,200
مــامــا ..مـامــااااا

521
01:26:50,600 --> 01:26:54,900
بعد عشر سنوات

522
01:27:15,100 --> 01:27:17,000
لنتصل بها-
حسنا-

523
01:27:26,100 --> 01:27:28,400
مرحباً، نحن هنا

524
01:27:28,800 --> 01:27:31,700
حسناً، سننتظر هنا

525
01:27:32,200 --> 01:27:35,800
هل ستأتي؟
-قالت نعم، ستنزل حالاً

526
01:28:01,900 --> 01:28:04,700
لنحضر بعض المثلجات
حسنا-

527
01:28:07,100 --> 01:28:09,000
يوككو",,الن تأتين؟"

528
01:28:09,400 --> 01:28:12,500
ماذا؟..كلا..سأنتظر هنا

529
01:28:21,100 --> 01:28:25,500
لا أذكر الكثير حينما كنت
في روضة الأطفال

530
01:28:25,900 --> 01:28:32,600
اتذكر انني لفتره معينه كنت اعيش مع والدتي

531
01:28:39,500 --> 01:28:42,200
ماما-
اسفه عزيزتي-

532
01:28:42,600 --> 01:28:45,000
ارأيتي ,هاهي قد اتت

533
01:28:45,400 --> 01:28:47,400
انا اسفه جدا.-
لا بأس-

534
01:28:47,700 --> 01:28:50,600
حسنا اراك غدا.-
وداعا-

535
01:30:43,900 --> 01:30:46,600
شقه يوشيمي ويوككو ماتسوبارا

536
01:32:44,400 --> 01:32:45,800
...أمي

537
01:32:52,200 --> 01:32:53,600
.مرحبا بعودتك

538
01:32:56,000 --> 01:32:57,700
لقد كبرت كثيراً

539
01:33:02,000 --> 01:33:03,400
لماذا..؟

540
01:33:04,600 --> 01:33:07,200
.لم يخبرني احد

541
01:33:10,000 --> 01:33:12,800
اكنتِ تعيشين هنا بمفردك طوال الوقت؟

542
01:33:21,800 --> 01:33:27,500
منزل صديقتي قريب جداً من هنا
سأذهب إليهم اليوم

543
01:33:27,900 --> 01:33:32,700
إنه قريب من الروضة التي كنت ادرس فيها
عائله "شيمزوس" اتعرفينهم؟

544
01:33:35,300 --> 01:33:40,500
الروضه التي كنت ادرس فيها
التي بجوار محطه الحافلات,اليس كذلك؟,

545
01:33:46,600 --> 01:33:50,100
هذا ...كان كأسي

546
01:33:58,900 --> 01:34:01,800
اذن انت الآن بالثانويه؟

547
01:34:04,300 --> 01:34:05,800
كم يمر الوقت بسرعه

548
01:34:10,500 --> 01:34:14,700
لو كنت اعرف فقط بوجودك هنا
لكنت قد اتيت لرؤيتك منذ زمن

549
01:34:16,000 --> 01:34:18,100
لا بأس

550
01:34:18,500 --> 01:34:20,500
ها أنت قد جئت لرؤيتي اليوم

551
01:34:25,200 --> 01:34:27,100
امي؟

552
01:34:29,700 --> 01:34:32,000
...اتتذكرين حينما قلتِ لي

553
01:34:32,400 --> 01:34:36,500
بأنك تستطيعين تحمل اي شيء طالما انا معكِ

554
01:34:38,100 --> 01:34:40,000
بالطبع

555
01:34:40,300 --> 01:34:45,100
امازلت ..تشعرين ... بهذه الطريقه؟

556
01:34:47,800 --> 01:34:49,400
اجل,بالطبع

557
01:34:51,600 --> 01:34:53,100
جيد

558
01:34:54,700 --> 01:34:56,800
...امي

559
01:34:57,100 --> 01:34:59,800
ايمكنني ان اعيش هنا معكِ؟

560
01:35:04,000 --> 01:35:07,400
سأخبر ابي بنفسي ,هه؟

561
01:35:07,700 --> 01:35:10,300
.أنا متأكده بأنه لن يمانع بذلك

562
01:35:10,800 --> 01:35:15,600
.لديه زوجه جديده الآن,وأبناء آخرين

563
01:35:18,500 --> 01:35:19,900
...أنا

564
01:35:32,400 --> 01:35:33,900
"يوكجـــا"

565
01:35:41,300 --> 01:35:44,200
..أنا آسفه,حبيبتي

566
01:35:45,000 --> 01:35:46,900
لأنه لايمكننا أن نكــون معاً

567
01:36:19,000 --> 01:36:20,400
أمي؟

568
01:36:25,600 --> 01:36:27,000
!أمي

569
01:37:38,900 --> 01:37:43,300
كانت امي.. هناك طوال الوقت..لتحميني

570
01:37:46,600 --> 01:37:50,800
"النهاية"

571
01:37:52,600 --> 01:38:01,300
..

572
01:37:47,400 --> 01:37:49,500
Yoshimi Matsubara Hitomi Kuroki

573
01:37:54,900 --> 01:37:57,600
)Ikuko Matsubara (6 years old
Rio Kanno

574
01:37:58,500 --> 01:38:02,400
Mitsuko Kawai Mirei Oguchi

575
01:38:04,000 --> 01:38:06,700
)Ikuko Hamada (16 years old
Asami Mizukawa

576
01:38:46,300 --> 01:38:48,800
Cinematography by Junichiro Hayashi

577
01:38:49,200 --> 01:38:51,700
Lighting Director Meicho Tomiyama

578
01:38:52,000 --> 01:38:54,500
Production Designer Katsumi Nakazawa

579
01:38:54,800 --> 01:38:57,300
Music by Kenji Kawai

580
01:38:57,700 --> 01:39:00,200
Edited by Nobuyuki Takahashi

581
01:39:00,500 --> 01:39:03,000
Production Sound Masayuki lwakura

582
01:39:03,400 --> 01:39:05,900
Sound Mixer Kiyoshi Kakizawa

583
01:39:06,300 --> 01:39:08,800
Theme Song by Shikao Suga

584
01:39:09,300 --> 01:39:12,200
International Distribution
.Kadokawa Shoten Publishing Co., Ltd

