﻿1
00:00:04,480 --> 00:00:12,800
<b>«هذا العمل مُصنَّف للكبار فقط»</b>
<b>«يتضمَّن لغة حادَّة ومشاهد غير لائقة»</b>

2
00:00:57,100 --> 00:00:58,309
.وحدة ستَّة وستُّون

3
00:01:00,880 --> 00:01:03,280
.وحدة ستَّة وستُّون يهاتف المركز

4
00:01:04,810 --> 00:01:05,760
.المركز, أجب

5
00:01:05,920 --> 00:01:09,760
"معك المركز. تفضَّل وحدة ستَّة وستُّون"
"أهذا أنت, (لاري)؟"

6
00:01:10,480 --> 00:01:13,520
بلى, إنَّهُ أنا (أيدا), أتفقَّدُ الأوضاعُ هُنا
.خارج دار الجنازات

7
00:01:13,600 --> 00:01:15,360
حسنًا, كان من الممكن أن"
"يغدو الوضعُ أسوأ

8
00:01:15,827 --> 00:01:16,703
آة, حقًّا, كيف؟

9
00:01:17,490 --> 00:01:18,720
"كان من الممكن أن أكُون مكانك"

10
00:01:19,780 --> 00:01:21,040
.(أنتِ امرأةٌ فُكاهيَّةٌ, (أيدا

11
00:01:21,240 --> 00:01:23,760
«وحدة ستَّة وستُّون»
«حول. انتهت الإخباريَّة»

12
00:01:40,400 --> 00:01:41,760
ما هذا الهُراء؟

13
00:02:13,360 --> 00:02:14,080
,أهلاً

14
00:02:14,480 --> 00:02:15,600
هل من أحد هُنا؟

15
00:02:32,360 --> 00:02:33,280
بحقّ الـ...؟

16
00:02:48,962 --> 00:02:50,380
.مساء الخير حضرة الشُّرطي

17
00:02:51,750 --> 00:02:53,280
...آة, أنتِ

18
00:02:53,680 --> 00:02:55,120
.أفزعتيني

19
00:02:56,320 --> 00:02:57,600
ما الَّذي تفعلينهُ هُنا؟

20
00:02:58,510 --> 00:03:00,320
.أتأهَّبُ لحفل عيد القدّيسيين

21
00:03:01,307 --> 00:03:02,976
أتخبريني أنَّكِ تقطُنين هُنا؟

22
00:03:02,970 --> 00:03:04,160
,بلى

23
00:03:04,480 --> 00:03:05,760
لم تسأل؟

24
00:03:06,390 --> 00:03:07,840
.المكانُ ملكيَّة للمُقاطعة

25
00:03:08,148 --> 00:03:09,524
.غير مسمُوح بالتَّواجد هُنا

26
00:03:10,730 --> 00:03:11,680
ما المانع؟

27
00:03:12,440 --> 00:03:13,280
,حسنًا

28
00:03:14,160 --> 00:03:15,360
.بسبب جرائم القتل

29
00:03:17,030 --> 00:03:19,600
جرائم قتل؟ -
,مُنذُ بضع سنوات -

30
00:03:19,840 --> 00:03:21,520
فى ليلة عيد القدّيسين
.على وجه الدّقَّة

31
00:03:23,621 --> 00:03:26,416
"مجموعة مراهقين من أكاديمية "سانت ريتا
.تعرضوا للذبح هنا

32
00:03:27,360 --> 00:03:28,480
هنا؟

33
00:03:29,080 --> 00:03:32,400
ربَّاهُ, يا للفظاعة -
أجل, سيّدتي, أنا -

34
00:03:32,960 --> 00:03:34,720
أنا آسف
يتعيَّن عليكِ المُغادرةُ

35
00:03:35,920 --> 00:03:36,880
بأمر من؟

36
00:03:38,160 --> 00:03:40,480
.بأمْري
أترين هذه الشَّارة؟

37
00:03:40,960 --> 00:03:43,760
,إنَّها تعني أنَّني أُمثّلُ القانُونُ
.و...عليكِ طاعتُهُ

38
00:03:47,120 --> 00:03:48,480
,هنا، أنا القانُونُ

39
00:03:48,800 --> 00:03:51,360
.وقد حان وقتُ النُّطق بالحُكم

40
00:03:56,560 --> 00:04:06,480
<b>«(ترجمة: نادي الفيديو (خالد العجوز»</b>

41
00:04:07,120 --> 00:04:12,640
<b>"فرايز & مجموعة أفلام شولتز يقدمون"</b>

42
00:04:16,000 --> 00:04:22,080
<b>:بالتعاون مع"</b>
<b>"طريق أبيا للاتّصالات</b>

43
00:04:24,720 --> 00:04:29,280
<b>"فلاندرز فيلم للإنتاج"</b>

44
00:04:33,360 --> 00:04:38,160
<b>"(فيلم للمخرج: (جيمي كوفمان"</b>

45
00:04:42,480 --> 00:04:48,240
<b>"ليلةُ العفاريت"</b>

46
00:04:51,760 --> 00:04:55,120
<b>"أميليا كينكيد) فى دور: الشَّيطانة)"</b>

47
00:04:55,360 --> 00:05:00,080
<b>"(كريس هولدن ريد) فى دور: (فينس)"</b>

48
00:05:03,520 --> 00:05:08,160
<b>"(جريجوري كالباكيس) فى دور: (نيك)"</b>

49
00:05:10,880 --> 00:05:16,000
<b>"(باتريشيا رودريجيز) فى دور: (آبي)"</b>
<b>"(ستيفاني بودر) فى دور: (هولي)"</b>
<b>"(تارا سلون) فى دور: (لويس)"</b>

50
00:05:16,160 --> 00:05:18,880
<b>"(كريستيان تيسييه) فى دور: (أورسون)"</b>
<b>"(جويل جوردون) فى دور: (ريجي)"</b>
<b>"(لاري داي) فى دور: الشرطي. (لاري)"</b>

51
00:05:19,200 --> 00:05:23,840
<b>:ضيف الشَّرف"</b>
<b>"(فلاستا فرانا) فى دور: (ديوهورست)</b>

52
00:05:27,920 --> 00:05:33,680
<b>:اختيارُ طاقم العمل"</b>
<b>"(إيليت للإنتاج / (نادية رونا"</b>

53
00:05:33,840 --> 00:05:37,520
<b>"(مصمّمة أزياء: (كلير جيفريون"</b>

54
00:05:50,640 --> 00:05:55,440
<b>"(مصمّم إنتاج: (دافيد بلانشارد"</b>

55
00:05:55,680 --> 00:05:59,440
<b>"(مُنتجة مساعدة: (إيريس سالفاتوري"</b>

56
00:06:02,560 --> 00:06:06,320
<b>"(مُونتاجٌ: (دانيال دنكان)&(كيفن س. تيني"</b>

57
00:06:09,280 --> 00:06:13,040
<b>"(مُوسيقى: (ريمون سي فابي"</b>

58
00:06:16,240 --> 00:06:21,040
<b>"(مدير التَّصوير: (والتر بال"</b>

59
00:06:21,520 --> 00:06:25,760
<b>"(مُنتجة مُشاركة: (جولي آلن"</b>

60
00:06:28,880 --> 00:06:34,000
<b>"(مُنتجين تنفيذيّين: (والتر جوستين)&(جيف جيفري"</b>

61
00:06:34,240 --> 00:06:38,080
<b>"(سيناريُو: (كيفن س. تيني"</b>

62
00:06:42,320 --> 00:06:47,360
<b>"(مُنتج: (كلاوديو كاسترافيلي"</b>

63
00:06:47,840 --> 00:06:53,040
<b>"(إخراجٌ: (جيمي كوفمان"</b>

64
00:07:05,840 --> 00:07:07,040
"باو"

65
00:07:11,280 --> 00:07:13,100
خُدعة أو مُقايضة، (لويس)؟

66
00:07:13,440 --> 00:07:16,800
ماذا دهاك بحقّ اللَّعنة, (ريجي)؟ -
.(كانت مزحةٌ فحسب, (فينس -

67
00:07:17,120 --> 00:07:18,100
.استرخى

68
00:07:18,100 --> 00:07:19,200
,إنَّهُ لطيفٌ

69
00:07:19,360 --> 00:07:20,400
.شكرًا

70
00:07:20,650 --> 00:07:22,193
,أجلٌ, قطعًا
.يُسعدُني أنَّة راق لكِ

71
00:07:23,111 --> 00:07:25,530
♪"سأُحاولُ أن أبذُل قصاري جُهدي"♪

72
00:07:25,530 --> 00:07:28,080
الآن, بحقّ الجحيم من سيراني"♪
♪"وأنا أخُوضُ فى هذا

73
00:07:28,400 --> 00:07:29,760
.حركة لطيفة, يا أخي

74
00:07:30,480 --> 00:07:31,860
.بلى, لا أُبالي

75
00:07:33,200 --> 00:07:34,000
,(هلَّا, (ريجي

76
00:07:34,960 --> 00:07:36,480
,مزحةٌ جميلةٌ ورائعةٌ, يا رجل

77
00:07:36,700 --> 00:07:37,840
.خرقاء حقًّا

78
00:07:38,400 --> 00:07:39,710
.بلى, قطعًا, أيًا كان

79
00:07:39,710 --> 00:07:40,480
...إذًا

80
00:07:41,520 --> 00:07:42,480
ما الخُطَّةُ؟

81
00:07:44,240 --> 00:07:46,160
.نتجوَّلُ فحسب لإرضاء الجميلات

82
00:07:46,560 --> 00:07:47,840
.بلى

83
00:07:48,136 --> 00:07:49,971
.بات لديكِ نهدين

84
00:07:51,260 --> 00:07:55,920
♪"العديد من الأمور تجوُّل بذهني"♪
♪"ثمَّة الكثير من القُلُوب لم اَجابهها"♪

85
00:07:56,240 --> 00:08:00,000
<b>"مشهد غير لائق قادم"</b>

86
00:08:06,560 --> 00:08:08,560
ماذا تفعلُون فى غُرفتي؟
,مهلاً

87
00:08:08,720 --> 00:08:10,400
.لا تلعبُوا هُنا

88
00:08:11,600 --> 00:08:14,320
.اُخرُجُوا من هُنا
.اُخرُجُوا الآن

89
00:08:14,560 --> 00:08:16,480
.آمركم بهذا
.اُخرُجُوا

90
00:08:16,720 --> 00:08:17,680
.اُخرُجُوا

91
00:08:17,760 --> 00:08:19,280
.اُخرُجُوا من هنا

92
00:08:27,040 --> 00:08:28,560
.رُويدكُم, اُخرُجُوا

93
00:08:29,010 --> 00:08:30,000
,عذرًا

94
00:08:30,320 --> 00:08:32,000
.والدتُكِ قالت أنَّني بوُسعي العودة

95
00:08:32,513 --> 00:08:33,347
أأنتِ على ما يرام؟

96
00:08:33,520 --> 00:08:34,640
.لا عليكِ

97
00:08:34,640 --> 00:08:36,400
.ظننتُكِ شقيقي الصغير

98
00:08:36,434 --> 00:08:37,600
.يا ويحي

99
00:08:40,313 --> 00:08:41,898
هل سمحت لكِ والدتِك باستعارة
السَّيَّارة "الفييرو"؟

100
00:08:41,890 --> 00:08:43,920
آة, كلَّا, اَعارتني سيارة
"الستيشن واجن"

101
00:08:44,160 --> 00:08:45,920
مُتماسكة على الرَّغم من
كافَّة الضُّغُوط, صوابٌ؟

102
00:08:46,080 --> 00:08:47,120
.(هولي)

103
00:08:47,770 --> 00:08:49,360
آبي)، ما الَّذي تفعلينهُ بهذا الدَّليل؟)

104
00:08:49,690 --> 00:08:51,200
.إنَّهُ دليلُ الجامعات

105
00:08:51,741 --> 00:08:54,035
بلى, لا يزالُ لدينا عامٌ آخر
.على التَّخرُّج

106
00:08:54,030 --> 00:08:55,280
.أعلم

107
00:08:55,703 --> 00:08:58,539
,لسنا جميعًا مُؤهّلات لنتولى رئاسة
.رابطة المشجّعات, كما تعلمين

108
00:08:58,530 --> 00:09:01,840
بعضنا يتعيَّن عليهن بذل جهد مُضاعف
.حتَّى يتمَّ مُلاحظتهن

109
00:09:02,080 --> 00:09:06,320
كما ترين, فى تلك الجامعات
نسبة الفتيان إلى الفتيات نسبة عادلة

110
00:09:06,631 --> 00:09:09,842
,"لذا حالما أحصل على "البكالوريوس
,"و"الدكتوراه

111
00:09:09,842 --> 00:09:13,095
فى الواقع سأجتهد للحُصُول
"على "درجة الماجستير

112
00:09:13,090 --> 00:09:17,200
ربَّاهُ، لم أُقرّر حتَّى
كيف سأُصفّفُ شعري اللَّيلة

113
00:09:17,600 --> 00:09:19,280
.بحقِّك

114
00:09:19,810 --> 00:09:23,280
لا تُخبريني أنَّكِ لم تُفكّري حقًّا
.فى الالتحاق بالجامعة

115
00:09:24,320 --> 00:09:28,880
.بلا ريب فكَّرت بالأمر, (آبي) لكنَّني لا أدري
.أشعر أحيانًا أنَّ حياتي بدأت للتَّو

116
00:09:29,320 --> 00:09:31,440
,أنَّها مسألةُ وقت فحسب
,كما تعلمين

117
00:09:32,000 --> 00:09:33,440
.بانتظار حُدُوث شيء ما

118
00:09:34,033 --> 00:09:36,827
مثلٌ شابّ لطيف يستقلُّ
سيَّارةٌ حمراءُ يأتي مُتعجلاً

119
00:09:37,520 --> 00:09:39,530
,أجل, أُنصتِ
أنا بحاجة لاستخدام حمَّامِك, حسنًا؟

120
00:09:39,530 --> 00:09:40,240
.قطعًا

121
00:09:40,640 --> 00:09:42,560
أمازلتِ ترتدين زي
فتاة علاء الدين؟

122
00:09:42,790 --> 00:09:43,680
,بلى

123
00:09:43,920 --> 00:09:46,400
وكما تعلمين هذة الملابس
.ضئيلة للغاية

124
00:09:46,560 --> 00:09:48,240
لا يسعُني ارتداءُ حمَّالة صدر أسفلها

125
00:09:48,560 --> 00:09:49,920
تخطيط جيّد, صواب؟

126
00:09:50,240 --> 00:09:52,720
إذا كان جسدي مثلٌ جسدِك
فلن ارتدي حمَّالة صدر مُطلقًا

127
00:09:52,960 --> 00:09:54,480
,بحقّ الجحيم
.لن أرتدي أيُّ شيىء

128
00:09:55,010 --> 00:09:57,920
آبي)، عم تتحدَّثين؟)
.لديكِ جسد رائع

129
00:09:59,600 --> 00:10:01,760
,في رأيِك إذا سقيتُهُما بالماء
هل سينضجان؟

130
00:10:02,400 --> 00:10:03,720
.سأستحمُّ

131
00:10:47,760 --> 00:10:49,600
♪ "آة, أجل" ♪

132
00:10:50,800 --> 00:10:53,360
,بئسًا, يارجل
أين كافَّةُ النّساء فى هذه اللَّيلة؟

133
00:10:53,362 --> 00:10:54,655
.على الأرجح فى الحفل

134
00:10:54,650 --> 00:10:56,480
أي حفل يا فتى الحفلات؟

135
00:10:56,782 --> 00:10:59,201
.الحفلُ التَّنكُّريُّ...فى المدرسة

136
00:10:59,920 --> 00:11:02,620
لعلك كنت ستعرف بشأن الحفل
.(إذا كنت تخرج أحيانًا, (نيك

137
00:11:05,249 --> 00:11:06,500
.من يُبالي, يارجل

138
00:11:06,500 --> 00:11:10,160
سأحظى بفاسقة بوُسعها امتصاصٌ
.كُرةُ غُولف من خُرطُوم الحديقة

139
00:11:11,520 --> 00:11:13,840
أبوسعك العُثُورُ على خليلة
من أجلي؟

140
00:11:14,460 --> 00:11:17,440
دكتور. (فرانكشتاين) لم يسعهُ
العُثُورُ على خليلة من أجلك

141
00:11:17,762 --> 00:11:20,806
.مع القناع...أو بدونه

142
00:11:22,160 --> 00:11:23,440
,(هذا فكاهي, (لويس

143
00:11:23,920 --> 00:11:26,800
ولاسيَّما أنَّ هذا القول صادر
من فتاة لا ترُوقُ للأغلبيَّة أيضًا

144
00:11:27,020 --> 00:11:29,280
.يا ويحي
.لطيف, أيُّها العصبيّ

145
00:11:29,600 --> 00:11:33,040
يا حقير, هذه امرأتي الَّتي تتحدَّثُ عنها -
.هي الَّتي افتعلت الجدال, يارجل -

146
00:11:33,600 --> 00:11:35,820
.حسنًا, فلتعتذر لها -
.(بحقّك, (فينس -

147
00:11:37,600 --> 00:11:39,120
.اعتذر

148
00:11:39,280 --> 00:11:41,440
.هذا هو المطلوب, عزيزي
.أجبرهُ على التَّوسُّل

149
00:11:41,600 --> 00:11:44,080
.حسنًا, (فينس), لقد أوضحت وجهة نظرك
.الآن, دعةُ وشأنُهُ

150
00:11:44,240 --> 00:11:45,680
.(هذا ليس من شأنك, (نيك

151
00:11:45,840 --> 00:11:48,640
,أنا جالسٌ فى شاحنة مُسرعة
.وأنت تخنق السَّائق

152
00:11:48,800 --> 00:11:51,200
.هذا يجعل الأمر من شأني -
.سحقًا لك -

153
00:11:53,920 --> 00:11:55,340
.قلت دعة وشأنة

154
00:11:57,760 --> 00:12:01,360
.حسنًا, اعتذر. أنا آسف
.هدّئُوا من رُوعكُما, يا رفاقٌ

155
00:12:01,847 --> 00:12:02,640
.هدوء

156
00:12:08,560 --> 00:12:10,320
,لم يكن ذلك صعبًا للغاية
أليس كذلك؟

157
00:12:13,560 --> 00:12:15,520
لا أدري حتَّى لماذا سمحت لك
.(بالتَّسكُّع معنا, (أورسون

158
00:12:15,760 --> 00:12:17,680
.لأنَّها شاحنتُهُ, يا أخرقُ

159
00:12:17,988 --> 00:12:19,073
.أُصغي لي

160
00:12:19,073 --> 00:12:20,480
,حينما تجابهني فى المرة المقبلة

161
00:12:20,700 --> 00:12:22,720
من الأجدر أن يكون بحوزتك سلاح
.أقوى من السّكّين

162
00:12:23,160 --> 00:12:25,520
ومن الأجدر أن تجلب زُجاجة كاملة
من غسُول الفم

163
00:12:25,870 --> 00:12:28,960
لأنَّ رائحة أنفاسك تبدو كرائحة
.سجَّادة عطنة

164
00:12:31,680 --> 00:12:33,170
إلام تُلمّحُ؟

165
00:12:33,600 --> 00:12:35,670
,حسنًا
,إذا كنت سأُمارسُ الجنس الفمويَّ

166
00:12:35,670 --> 00:12:37,920
سأودُّ أن أعلم
ما الَّذي تذوقتة خليلتي من المطبخ

167
00:12:38,342 --> 00:12:40,428
,حسنًا, يا رفاقٌ
.جميعُكُم مُثيرُون للإعجاب

168
00:12:40,420 --> 00:12:42,640
كلاكُما تمتلكان قدرًا كبيرًا
.من الجرأة

169
00:12:43,470 --> 00:12:46,080
الآن, لنجلس قبل أن يُصيبني
.تفاخُرُكُما بالصَّمم

170
00:12:46,850 --> 00:12:47,840
.انتبة لنفسك

171
00:12:50,100 --> 00:12:53,120
♪ "تعالت الأصوات" ♪

172
00:12:54,880 --> 00:12:56,800
يا رجل, أترغب بالموت أو ما شابَّةٌ؟

173
00:12:57,360 --> 00:12:58,960
.أنت تعلم كم هو مجنُونٌ

174
00:13:07,121 --> 00:13:08,456
.حسنًا, حاولي مُجدَّدًا

175
00:13:14,240 --> 00:13:15,360
.يا ويحي

176
00:13:17,089 --> 00:13:18,716
ألا يسعكِ إصلاحُها؟

177
00:13:18,710 --> 00:13:20,640
ماذا تخاليني, السَّيدةُ المصلحةُ؟

178
00:13:21,260 --> 00:13:23,360
.أنتِ الَّتي أصلحتيها فى ورشة السَّيَّارات

179
00:13:30,000 --> 00:13:30,960
.(هلَّا, (نيك

180
00:13:31,440 --> 00:13:32,270
ماذا؟

181
00:13:33,647 --> 00:13:35,941
والدتُك...بدينة للغاية

182
00:13:35,940 --> 00:13:38,240
تستيقظُ فى منطقتين زمنيَّتين مُختلفتين

183
00:13:39,190 --> 00:13:40,160
آة, حقًّا؟

184
00:13:40,821 --> 00:13:42,573
حسنًا, والدتُك بدينة للغاية

185
00:13:42,573 --> 00:13:45,242
مُؤخَّرة عُنُقها أشبة بمجمُوعة
.من النَّقانق

186
00:13:45,440 --> 00:13:47,450
.لا تخوضان فى هذة التُّرَّهات, يا رجل

187
00:13:47,450 --> 00:13:48,560
ما الَّذي تفعلُونهُ, يا رفاقٌ؟

188
00:13:48,662 --> 00:13:50,748
,"لُعبةُ فرقعة"
.كما تعلمين تبادُلُ الإهانات

189
00:13:50,740 --> 00:13:53,680
آة, أتعني أنَّها إحدي الألعاب الرَّائجة
فى البلدان الضَّئيلة؟

190
00:13:53,959 --> 00:13:55,961
مهلاً, (ريج), أبُوسعي المُحاولةُ؟

191
00:13:56,920 --> 00:13:58,640
بلى, قطعًا, ما المانع؟

192
00:13:58,960 --> 00:14:03,440
والدتُك تمتلكُ ذقن مُزدوجة وهي بحاجة"
"إلى علامة للعثور على فمها

193
00:14:04,420 --> 00:14:07,280
وهو كذلك, (أورسون)، ليست سيئة
.يا رفيقي, ليست سيئة

194
00:14:07,380 --> 00:14:10,560
حسنًا، (أورسون), تلقّي بالنكات
على الأمَّهات الآن, صوابٌ؟

195
00:14:11,200 --> 00:14:13,600
لأنَّني أقمتُ علاقةٌ
مع والدتك ليلة أمس

196
00:14:20,069 --> 00:14:20,945
.يا رفاقٌ، اُنظُرُوا

197
00:14:22,020 --> 00:14:23,280
,حسنًا, حسنًا, حسنًا

198
00:14:23,600 --> 00:14:26,800
رئيسة المشجعات وصديقتها الَّتي
.تتَّبعها كظلّها

199
00:14:27,200 --> 00:14:29,360
,رئيسةُ المشجّعات لي
.(وصديقتُها لك, (نيك

200
00:14:29,820 --> 00:14:30,800
.سحقًا لك

201
00:14:31,120 --> 00:14:34,960
على الأرجح تمتلكُ جمال وحشيّ ورائع
ستكشفُ عنهُ حالما تخلعُ عويناتها الطبيَّة

202
00:14:35,200 --> 00:14:36,400
ماذا عني؟

203
00:14:36,460 --> 00:14:38,712
,ستُضاجعُ أُنبُوبُ عوادم السّياراة
.(أورسون)

204
00:14:45,760 --> 00:14:48,080
,عمَّتُما مساءً, سيّداتي
هل بوُسعنا تقديمُ العون؟

205
00:14:48,630 --> 00:14:49,600
,آة

206
00:14:50,320 --> 00:14:51,600
.حسب

207
00:14:53,018 --> 00:14:55,437
أأنتم ذاهبُون للحفل, يا رفاقٌ؟

208
00:14:56,438 --> 00:14:57,398
.بئسًا. كلَّا

209
00:14:59,441 --> 00:15:01,443
لكن, من دواعي سُرُورنا
أنَّ نصطحبكُما إلى هناك

210
00:15:01,440 --> 00:15:03,120
,آة, شكرًا
.لكنَّ كلَّا, شكرًا

211
00:15:03,612 --> 00:15:05,781
.نحنُ هُنا وسط المجهُول

212
00:15:05,781 --> 00:15:08,075
قد تمُرُّ ساعات
قبل أن تأتي سيَّارة أُخرى

213
00:15:08,075 --> 00:15:09,493
.إذًا سنسير

214
00:15:09,490 --> 00:15:12,560
لا أرتدي معطف. سأتجمَّدُ من البرد -
.انَّها مُحقَّةٌ -

215
00:15:12,740 --> 00:15:15,520
,بلى، الآن، اَدلفا للدَّاخل
.وسنجعلُها دافئة من أجلكُنَّ

216
00:15:15,910 --> 00:15:18,080
.تأملي حالِك, أنتِ تتجمَّدين أيضًا

217
00:15:24,960 --> 00:15:26,720
.آبي), بحقِك)

218
00:15:30,055 --> 00:15:30,848
حسنًا؟

219
00:16:02,240 --> 00:16:03,210
ماذا؟

220
00:16:04,290 --> 00:16:06,320
ألست فى صف الجبر؟

221
00:16:06,800 --> 00:16:09,200
لا أدري. لم أحضر
.منذ أوَّل أُسبُوع

222
00:16:09,920 --> 00:16:11,720
.كنت أعرف أنني رأيتك مسبقًا

223
00:16:12,930 --> 00:16:15,360
ينبغي أنني تركت لديكِ
.انطباعًا رائعًا

224
00:16:16,060 --> 00:16:17,840
ما الَّذي دفعك لقول هذا؟

225
00:16:18,520 --> 00:16:20,189
حسنًا, لماذا تتذكَّريني؟

226
00:16:21,941 --> 00:16:25,611
يا شباب، الآنسة المشجّعة هُنا
.تشتاق لي

227
00:16:26,820 --> 00:16:29,600
إذًا, هل ترغبان أنَّ نصطحبكُما
إلى الحفل المدرسي أو فُندق؟

228
00:16:36,870 --> 00:16:38,560
.أنت وغد حقيقي

229
00:16:41,080 --> 00:16:42,480
.مهلاً, متجر "كويك مارت" هناك

230
00:16:42,920 --> 00:16:44,505
.توقف, سأبتاعُ سجائر

231
00:17:00,930 --> 00:17:02,400
فينس)، ما رأيك؟)

232
00:17:04,000 --> 00:17:05,280
.تحسُّنٌ ملحُوظٌ

233
00:17:09,480 --> 00:17:12,880
.نيك)، سأبتاعُ جعةٌ) -
.(استوليت على هُويَّة شقيقي (راولو

234
00:17:13,520 --> 00:17:14,960
أتفهَّم ما أعنية؟

235
00:17:40,600 --> 00:17:41,520
.أجل

236
00:17:44,800 --> 00:17:46,720
.ربَّاهُ، انَّها الأخيرة

237
00:17:54,110 --> 00:17:55,680
.إليكِ إيَّاها

238
00:17:55,950 --> 00:17:57,840
.كلَّا, شُكرًا, أنت رأيتها أوَّلاً

239
00:17:58,240 --> 00:17:59,760
,كلَّا, صدقًا

240
00:18:00,160 --> 00:18:01,680
.أودُّكِ أن تحصُلي عليها

241
00:18:02,040 --> 00:18:03,040
.شكرًا

242
00:18:04,870 --> 00:18:07,040
أُنصتُ, يُؤسفُني أنَّني نعتك بالوغد

243
00:18:07,420 --> 00:18:10,400
,كلَّا, أنصتِ
.لقد تخطَّيتُ حُدُودي حقًّا

244
00:18:10,716 --> 00:18:11,842
.أعتذر

245
00:18:11,840 --> 00:18:13,200
.كلَّا، كنت محقًا

246
00:18:14,050 --> 00:18:17,040
تركت لديَّ انطباعًا
.فى صفّ الجبر

247
00:18:27,200 --> 00:18:29,520
,أجل، سأبتاعُ عُلبةٌ "منثول كولز"، أيضًا
.رجاءٌ

248
00:18:32,730 --> 00:18:34,320
هل من المفترض
أن يكون هذا أنت؟

249
00:18:34,740 --> 00:18:35,741
.إِنَّهُ أنا

250
00:18:35,740 --> 00:18:37,760
أبدُو صغيرًا فحسب
.بدون اللّحية

251
00:18:38,240 --> 00:18:39,280
,بلى

252
00:18:39,760 --> 00:18:41,280
"وأنا ملكة "إنجلترا

253
00:18:42,910 --> 00:18:45,760
.سررتُ بلقائِك، جلالةُ الملكة
.الآن، أعطني الجعة كي أُغادر

254
00:18:46,400 --> 00:18:47,760
.آه، لا أظن ذلك

255
00:18:47,830 --> 00:18:49,680
ماذا تعني؟
هل ترفُضُ أن تخدمني؟

256
00:18:50,630 --> 00:18:52,080
.أنت محق فى هذا

257
00:18:52,716 --> 00:18:55,260
اُنظُر, يا والدي, والدتك قبيحة للغاية

258
00:18:55,260 --> 00:18:56,762
.ريبلي) لم تصدق حتَّى ذلك)

259
00:18:56,760 --> 00:18:59,360
يقصد أنها أقبح من الكائنات الفضائية التي واجهتها
"Alien"ريبلي) فى سلسلة افلام)

260
00:18:59,800 --> 00:19:02,720
أغرب عن وجهي قبل أن
.استدعي الشُّرطة

261
00:19:03,140 --> 00:19:05,920
أجل, صوابٌ, الشُّرطة
.بحقّك, يا رجل. سحقًا لهم

262
00:19:07,100 --> 00:19:08,240
.رُويدك, يارجل

263
00:19:09,200 --> 00:19:11,110
كنت أبحثُ فحسب
.عن محفظتي

264
00:19:11,110 --> 00:19:13,612
,سأنقش هذا على شاهد قبرك
.يا ممسحة المؤخَّرات

265
00:19:20,577 --> 00:19:22,955
ما الجُملةُ الَّتي ينبغي أن أنقُشها على
شاهد قبرك, يا ممسحة المؤخَّرات؟

266
00:19:25,080 --> 00:19:26,960
بحقّك، (فينس)، ما الَّذي تفعلة؟

267
00:19:27,251 --> 00:19:29,711
.أُذيق هذا البدين القليل من تُرَّهاتة

268
00:19:33,040 --> 00:19:34,720
...أودُّ أن أعاود إلى

269
00:19:36,400 --> 00:19:39,040
.اللَّعنة -
.فتى أخرق. لا ينبغي أن يلعب الكُرة -

270
00:19:41,014 --> 00:19:41,807
.مكانكما

271
00:19:46,720 --> 00:19:47,680
,حسنًا, يا بني

272
00:19:47,840 --> 00:19:49,680
.الآن هون عليك

273
00:19:52,350 --> 00:19:53,280
.هون عليك, تريث

274
00:19:58,323 --> 00:19:59,449
.بئسًا

275
00:20:01,785 --> 00:20:02,828
.ربَّاهُ

276
00:20:08,870 --> 00:20:09,840
.ربَّاهُ

277
00:20:21,200 --> 00:20:23,440
آة, بئسًا، أين الذخيرة؟

278
00:20:24,470 --> 00:20:26,320
أين الذَّخيرة اللَّعينة؟ -
.على الجدار -

279
00:20:26,640 --> 00:20:27,920
.دعني وشأني

280
00:20:31,040 --> 00:20:31,840
.(ريجي)

281
00:20:34,720 --> 00:20:35,600
.(ريجي)

282
00:21:01,360 --> 00:21:02,800
.هيَّا, لنُغادر

283
00:21:02,800 --> 00:21:04,550
.(فينس) -
.دعني وشأني -

284
00:21:05,760 --> 00:21:08,100
.هيَّا, يا رجل -
.ريج) مُصاب) -

285
00:21:08,100 --> 00:21:09,040
.تماسك, يارجل

286
00:21:10,229 --> 00:21:11,271
.(آبي)

287
00:21:11,271 --> 00:21:12,439
.انهض, يارجل

288
00:21:12,439 --> 00:21:14,191
.(آبي), (آبي)

289
00:21:24,640 --> 00:21:25,840
.تماسك, يا رفيقي

290
00:21:27,280 --> 00:21:28,800
.بحقّ الجحيم لنرحل من هُنا

291
00:21:29,200 --> 00:21:30,800
.هيَّا, هلُمَّ

292
00:21:31,200 --> 00:21:32,080
.افتحي الباب

293
00:21:43,887 --> 00:21:44,763
.بئسًا

294
00:21:45,970 --> 00:21:47,120
.الرَّقيب

295
00:21:49,600 --> 00:21:52,080
سيادة الرَّقيب, آمُلُ أنَّك ترتدي
.سُترتُك الواقيةُ

296
00:21:52,680 --> 00:21:54,320
أأنت على ما يُرامُ؟

297
00:21:54,690 --> 00:21:58,640
طرتُ للتَّو...طرتُ للتَّو من نافذة لعيّنة
.قطعًا لست على ما يُرامُ

298
00:21:59,270 --> 00:22:01,040
,جيّد، هيَّا
.ينبغي أن نُبلّغ عن الواقعة

299
00:22:06,800 --> 00:22:08,820
.ربَّاهُ, ربَّاهُ

300
00:22:10,000 --> 00:22:11,840
.افعلُوا شيئًا, رجاءٌ

301
00:22:13,440 --> 00:22:17,440
.علينا أن نخرجه من هنا, رجاءٌ
.رجاءٌ, تأملوا حالة

302
00:22:19,360 --> 00:22:22,400
,علينا أن نوقف النَّزيف
ونُسلم أنفسنا, حسنًا؟

303
00:22:22,720 --> 00:22:25,360
.رجاءٌ -
.سحقًا لتلك الضَّوضاء, يا رجل -

304
00:22:25,680 --> 00:22:28,880
(فينس)، علينا اصطحابٌ (ريجي)
.إلى مستشفى بسُرعة، رجل

305
00:22:29,090 --> 00:22:30,260
سحقًا لـ (ريجي), حسنًا؟

306
00:22:30,640 --> 00:22:34,060
,لقد قتلت شُرطيَّ هناك
.وجميعكم متورطون

307
00:22:35,120 --> 00:22:38,640
.تُرَّهاتٌ, توقف جانبًا. سأخرجهُ -
.(انس الأمر, (نيك -

308
00:22:38,880 --> 00:22:41,680
سواء أعجبك هذا أو لا، جميعُنا
متورّطون فى الأمر, حسنًا؟

309
00:22:42,195 --> 00:22:43,113
.جميعُنا

310
00:22:46,366 --> 00:22:47,451
.هذا رائع نوعًا ما

311
00:23:00,630 --> 00:23:02,240
"كان هًنالك أربعة أفراد؟" -
"بلى" -

312
00:23:02,480 --> 00:23:05,200
,وفقًا لأقوالك"
"ثلاث رجال وامرأة؟

313
00:23:05,680 --> 00:23:07,520
"أحدهم كان يرتدي قناع"

314
00:23:09,920 --> 00:23:10,960
.أهلاً, سيادة الملازم

315
00:23:11,600 --> 00:23:12,720
أهلاً, كيف حالك؟

316
00:23:12,880 --> 00:23:15,360
.وكأنّني عانقت شاحنة مسرعة

317
00:23:16,160 --> 00:23:19,520
أُنصتُ, أنا فى غاية الأسف
.لتغيَّبي عن حفل تقاعُدك

318
00:23:20,020 --> 00:23:20,880
.انس ذلك

319
00:23:21,310 --> 00:23:22,720
,"غلاية" و"كعك أسفنجي"

320
00:23:23,200 --> 00:23:25,200
.تقاعدي ليس حدث جلل

321
00:23:25,739 --> 00:23:27,532
متى الموعد الرسمي؟

322
00:23:29,076 --> 00:23:32,996
عقب ساعتين من فقدان
.سندريلا) لحذائها)

323
00:23:34,800 --> 00:23:36,160
إذًا, ماذا لديك من أجلي؟

324
00:23:37,760 --> 00:23:40,880
حسنًا, انتهيتُ من أخذ إفادات الشُّهُود
ألَّا تزال تودُّ مُحادثتهُ؟

325
00:23:42,170 --> 00:23:44,000
هل ما زال يدَّعي
أنَّها عمليَّةُ سطو؟

326
00:23:44,380 --> 00:23:47,760
يقُول انَّ الشَّباب حذفُوا تسجيل الفيديو
.قبل دخولي للمكان مباشرة

327
00:23:49,096 --> 00:23:50,639
.إذًا, مازلت أودُّ مُحادثتة

328
00:23:52,474 --> 00:23:53,266
(سيّد. (موريس

329
00:23:58,390 --> 00:23:59,200
,أهلاً

330
00:23:59,840 --> 00:24:01,120
.(أنا الملازم (ديوهرست

331
00:24:03,150 --> 00:24:04,080
"قسم الجنايات"

332
00:24:05,150 --> 00:24:08,160
ظننت أن هذة البلدة ليست كبيرة
.ليكون لديها قسم جنايات

333
00:24:09,190 --> 00:24:10,000
.إنَّهُ عملي

334
00:24:10,570 --> 00:24:13,280
عملت أيضًا فى فرقة المتفجرات
وقسم فرار الطلاب من المدرسة

335
00:24:15,120 --> 00:24:17,040
أخبرني، هل يروق لك السّحر؟

336
00:24:18,160 --> 00:24:18,960
سحر؟

337
00:24:19,580 --> 00:24:20,800
,بلى, كما تعلَّم

338
00:24:21,440 --> 00:24:24,880
,تلاشي الأغراض
نشر السَّيدات إلى نصفين, السّحر

339
00:24:26,640 --> 00:24:27,520
.بلى

340
00:24:27,840 --> 00:24:28,880
هذا مذهل

341
00:24:29,840 --> 00:24:32,970
.لأنَّنا سنقُومُ بعمل خُدعة معًا

342
00:24:33,920 --> 00:24:37,840
سنستعيد كافَّة الأموال المسروقة
قبل عودة ربّ عملك. أأنت متأهّب؟

343
00:24:41,200 --> 00:24:42,080
,اختر بطاقة

344
00:24:42,640 --> 00:24:43,840
.أيُّ بطاقة

345
00:24:51,040 --> 00:24:53,120
«تحذير من الشُّرطة الأمريكيّة»
"لديك الحقُّ فى التزام الصَّمت" -
أيَّ شيء تقوله يمكن استخدامة ضدَّك" -
"فى المحكمة
"لديك الحقُّ فى استدعاء مُحام أثناء استجوابك" -
إذا كنت غير قادر على تحمُّل نفقة توكيل مُحام" -
"سيتمُّ تعيينُ مُحام ليُمثَّلك على نفقة الدَّولة
"هل تفهم كافَّة الحُقُوق الَّتي شرحتها لك؟" -

346
00:24:53,920 --> 00:24:55,360
.لا أفهم

347
00:24:56,080 --> 00:24:57,370
إنّها بطاقة تحذير من الشُّرطة الأمريكيّة

348
00:24:58,830 --> 00:25:00,800
,وإذا لم تشرع فى إخبارنا بالحقيقة

349
00:25:02,370 --> 00:25:05,840
سأقرأها عليك حالما يتمُّ الزَّجُّ بك
.فى سجن المُقاطعة

350
00:25:07,420 --> 00:25:09,040
,ومن ثمَّ سنفتّش المتجر

351
00:25:09,920 --> 00:25:10,960
,وسيَّارتك

352
00:25:11,760 --> 00:25:13,760
وكُلُّ فجوة فى جسدك

353
00:25:14,306 --> 00:25:15,807
.حتَّى نعثُر على المال

354
00:25:25,440 --> 00:25:26,400
.ربَّاهُ

355
00:25:31,440 --> 00:25:32,320
.حسنًا

356
00:25:32,690 --> 00:25:34,560
فينس), بحقّ الجحيم)
إلى أين تذهب؟

357
00:25:35,327 --> 00:25:36,560
.سنواصل القيادة فحسب

358
00:25:36,661 --> 00:25:38,960
سنُواصل القيادة حتَّى
.نقطعُ مليُونُ ميل

359
00:25:40,240 --> 00:25:41,440
.ريجي) لن يصمد طويلاً)

360
00:25:41,830 --> 00:25:43,920
ولديهم حواجزُ
فى كافَّة أنحاء المُقاطعة الآن

361
00:25:44,160 --> 00:25:45,200
.بئسًا

362
00:25:52,080 --> 00:25:54,000
.(لا بأس، (ريج
.لا بأس

363
00:25:54,560 --> 00:25:55,920
.سنعتني بك

364
00:25:56,300 --> 00:25:56,960
.بحقّك

365
00:25:57,200 --> 00:25:58,560
.بئسًا, الوقُودُ على وشك النَّفاذ

366
00:25:58,880 --> 00:26:02,000
.(اُصمُد, (ريج -
.لا مفر. لا مكان للاِختباء -

367
00:26:02,320 --> 00:26:03,760
سحقًا, ألم تملىء السَّيَّارة بالوقُود؟

368
00:26:04,064 --> 00:26:05,440
وضعت وقودًا بقيمة
عشرين دولار هذا الصَّباح

369
00:26:05,440 --> 00:26:07,520
.لابدٌّ أنَّ ذلك الشُّرطي أصاب خزَّانُ الوقُود -
.سحقًا -

370
00:26:07,760 --> 00:26:11,920
غالبًا الوقُود تسرب فى كافَّة الأنحاء -
,علينا أن نجد مكانٌ للاِختباء -

371
00:26:12,240 --> 00:26:13,920
.نسترخى ونهدأُ لبرهة

372
00:26:14,800 --> 00:26:15,920
.حسنًا, لا يسعنا العودة لمنازلنا

373
00:26:16,280 --> 00:26:19,280
.(بدون مزاح, (نانسي درو -
.(أطبق فمك, (نيك -

374
00:26:19,520 --> 00:26:20,560
.(سحقًا لك, (فينس

375
00:26:20,950 --> 00:26:23,840
,ريجي) ينزف حتى الموت هنا)
(وأنتما تلعبان لعبة (بوني) و(كلايد

376
00:26:24,160 --> 00:26:26,640
,سحقًا
كفٌّ عن استفزازيّ, حسنًا؟

377
00:26:27,796 --> 00:26:28,588
.سحقًا

378
00:26:29,500 --> 00:26:30,560
"منزل الهيكل"

379
00:26:32,550 --> 00:26:33,600
ماذا؟

380
00:26:34,000 --> 00:26:36,080
,دارُ الجنازات العتيق
."منزل الهيكل"

381
00:26:36,340 --> 00:26:37,680
.إنَّهُ خاوي مُنذُ سنوات

382
00:26:38,160 --> 00:26:40,800
.أنتِ مجنونة -
.اللَّعنة، إنَّهُ بحاجة إلى مُستشفى -

383
00:26:41,200 --> 00:26:44,640
ذلك المكان يعج بالفئران
سيموت جراء العدوى

384
00:26:45,040 --> 00:26:46,240
.إذا لم ينزف حتَّى الموت

385
00:26:46,480 --> 00:26:48,880
.(إنَّها مُحقَّةٌ, (فينس
.ليست فكرة سديدة

386
00:26:50,360 --> 00:26:52,320
.أنتِ مُحقَّةٌ
.إنَّها فكرةٌ لعيّنة عظيمة

387
00:27:05,660 --> 00:27:06,800
,سيادة الملازم

388
00:27:06,960 --> 00:27:09,520
,وضعنا حواجز على الطُّرُق
.وأغلقنا البلدة باحكام

389
00:27:10,800 --> 00:27:13,600
أودُّ تنبية الجميع بأنَّ هؤُلاء الشَّباب
.ليسُوا قتلة

390
00:27:14,050 --> 00:27:16,160
,بلي, وكأنَّهُم لم يُحاولُوا قتلي
صواب؟

391
00:27:16,630 --> 00:27:18,960
اُنظر, لا أودكُم أن تتطلَّعُوا
.إلى الثَّأر منهم

392
00:27:19,680 --> 00:27:21,200
.لنحقن الدماء

393
00:27:22,058 --> 00:27:22,892
.أجل, سيّدي

394
00:27:32,319 --> 00:27:34,446
(لديك العديد من العادات السَّيئة، (توني

395
00:27:35,360 --> 00:27:37,200
.آة, أجل, سيّدي

396
00:27:44,320 --> 00:27:46,320
.يودُّنا أن نتعامل مع الشَّباب بحرص

397
00:27:48,126 --> 00:27:50,295
سيغدو خارج الخدمة خلال ساعة
,أو نحو ذلك, لذا

398
00:27:51,520 --> 00:27:53,040
.لن يعد قادرًا على سحبُ شارتي

399
00:28:11,440 --> 00:28:12,320
,(فينس)

400
00:28:12,640 --> 00:28:15,280
رجاءٌ لا تُجبرنا على الدُّخُول
.يساورني شعورًا مشؤومًا

401
00:28:15,610 --> 00:28:19,120
.سحقًا لشعورِك -
.أنا جادَّةٌ, رجاءٌ -

402
00:28:19,570 --> 00:28:22,880
بمُجرَّد أن نعبّر الجدول المائيُّ
المتدفّقُ تحت الأرض, سنهلك لا محال

403
00:28:22,990 --> 00:28:24,400
أي جدول مائيّ؟

404
00:28:25,030 --> 00:28:27,280
.هذا الجدار مبنيّ فوقه

405
00:28:27,920 --> 00:28:28,960
لماذا؟

406
00:28:29,410 --> 00:28:32,320
من المفترض أنَّ العفاريت لا يسعُها
.العبور فوق المياه الجارية

407
00:28:33,000 --> 00:28:34,400
.أجل, صوابٌ, بوو

408
00:28:34,560 --> 00:28:37,120
حسنًا, لعلَّ التَّعويذة ستعملُ
على رجال الشُّرطة, أيضًا

409
00:28:37,840 --> 00:28:39,010
.(فينس)

410
00:28:51,840 --> 00:28:58,160
(ترجمة: (خالد العجوز

411
00:29:13,440 --> 00:29:14,480
,حسنًا, (نيك), هيَّا

412
00:29:14,800 --> 00:29:15,760
.إلى الدَّاخل الآن

413
00:29:16,130 --> 00:29:17,840
.لن أترك (ريجي) هنا

414
00:29:18,420 --> 00:29:19,760
.إذًا أحضرة برفقتك

415
00:29:20,218 --> 00:29:21,845
.لا يسعة التحرك

416
00:29:22,640 --> 00:29:24,880
,إذا لم تخرج من الشَّاحنة اللَّعينة الآن

417
00:29:25,260 --> 00:29:28,000
سأجعلُ شبحك يقطُن فى
هذا المكان, حسنًا؟

418
00:29:29,644 --> 00:29:31,855
,(ما الَّذي ستفعلُهُ, (فينس
.ستُرديني بالرَّصاص

419
00:29:37,610 --> 00:29:38,960
.إذا اضطررت لذلك

420
00:29:39,520 --> 00:29:40,560
.تفضل

421
00:29:41,030 --> 00:29:41,823
ماذا؟

422
00:29:43,570 --> 00:29:44,880
.هيَّا, أيُّها القوي

423
00:29:45,740 --> 00:29:46,880
.اسحب الزّناد

424
00:29:49,680 --> 00:29:51,040
فجر رأسي

425
00:29:51,360 --> 00:29:55,330
لأنّها الوسيلةُ الوحيدةُ الَّتي ستُخرجُني بها
.من الشَّاحنة يا أخرقُ يا ابن الفاسقة

426
00:30:02,170 --> 00:30:04,640
حسنًا، هل يودُّ أحد آخر
أن يكون بطلاً؟

427
00:30:08,320 --> 00:30:09,600
.ليس مسكونًا

428
00:30:11,102 --> 00:30:11,895
ماذا؟

429
00:30:12,970 --> 00:30:14,320
,إنَّهُ ليس مسكُونًا

430
00:30:15,200 --> 00:30:16,320
.هذا المكان

431
00:30:17,920 --> 00:30:20,270
وفقًا للأسطورة, ليس مسكونًا

432
00:30:21,900 --> 00:30:23,280
,إنَّهُ ممسُوسٌ

433
00:30:25,200 --> 00:30:26,480
.بوَّابةٌ للجحيم

434
00:30:27,570 --> 00:30:28,560
,آووة

435
00:30:28,720 --> 00:30:31,520
واللَّيلة تحديدًا البوَّابة مفتُوحةٌ, صوابٌ؟

436
00:30:51,350 --> 00:30:52,080
.هيَّا

437
00:30:58,880 --> 00:31:00,720
.قلتِ أن هذا المكان مهجور

438
00:31:04,860 --> 00:31:07,120
.لنرحل من هُنا
.يبدُو أنَّ أحدهُم يقطن هُنا

439
00:31:18,160 --> 00:31:20,400
,حسنًا، أيًّا كان
.جليًّا هُم ليسُوا هُنا الآن

440
00:31:26,400 --> 00:31:28,800
.(اُصمُد, (ريج -
.الطقس قارس البرودة -

441
00:31:41,980 --> 00:31:43,840
.علينا أن نرحل من هُنا

442
00:31:46,800 --> 00:31:47,780
.أعلم

443
00:31:49,409 --> 00:31:51,619
.(لا أتحدَّثُ عن (فينس

444
00:31:54,160 --> 00:31:56,400
إذًا عمن تتحدثين, (آبي)؟

445
00:31:58,400 --> 00:31:59,500
العفاريت؟

446
00:32:01,670 --> 00:32:03,920
حسنًا, أين عفاريتِك السقيمة؟

447
00:32:05,670 --> 00:32:08,000
لعلَّهُم صنعُوا هذا الدّيكُور اللَّطيف

448
00:32:15,100 --> 00:32:16,240
أهلاً؟

449
00:32:19,920 --> 00:32:21,600
أهلاً, أهنالك أحد فى الدّيار؟

450
00:32:22,720 --> 00:32:24,900
.أخرجُوا، أخرجُوا، من مخبأكم

451
00:32:25,760 --> 00:32:28,160
احزر انَّهُم غير قادرين على
.سماعك فى الجحيم

452
00:32:28,480 --> 00:32:30,640
,حسنًا
.من الأحرى أنَّ أكُف عن الهمس

453
00:32:34,080 --> 00:32:37,120
هذا جديرٌ بإيقاظ الموتى
الَّا تخالون هذا؟

454
00:33:49,760 --> 00:33:51,440
من أين يأتي هذا
التَّيَّار الهوائيّ؟

455
00:33:52,490 --> 00:33:54,080
.انسي التَّيَّار الهوائيّ

456
00:33:54,530 --> 00:33:56,640
الرَّائحة تُوحي بأنَّ هُنالك
.شخصٌ تُوُفّى هُنا

457
00:33:57,740 --> 00:33:58,640
.لقد فات الأوانُ

458
00:33:59,520 --> 00:34:00,870
.جميعنا هالكُون

459
00:34:02,240 --> 00:34:03,280
.اُنظُروا

460
00:34:11,340 --> 00:34:12,320
.سأُلقي نظرة

461
00:34:14,840 --> 00:34:16,160
ما كنهة, دم؟

462
00:34:16,760 --> 00:34:18,160
.قطعًا يبدو كذلك

463
00:34:18,720 --> 00:34:22,000
كلَّا, كلَّا, ينبغي أنَّني أُصبتُ
.ماسُورةٌ خلف الجدران

464
00:34:22,320 --> 00:34:24,160
على الأرجح انَّهُ ماء صدئ فحسب
.أو ماشابَّةٌ

465
00:34:24,730 --> 00:34:25,760
.(لا أدري, (فينس

466
00:34:26,720 --> 00:34:28,230
.لا أرى أي مواسير

467
00:34:34,280 --> 00:34:35,840
.حركة لطيفة, يا أخرق

468
00:34:36,284 --> 00:34:37,243
.امنحهُ استراحة

469
00:34:37,243 --> 00:34:40,329
غالبًا لم يقترب مسبقًا
.من فجوة مبللة

470
00:34:42,640 --> 00:34:47,200
حسنًا, لنرى إذا كان بوُسعنا
إيجاد غُرفة دافئة فى هذا المكان

471
00:34:47,620 --> 00:34:49,040
.يا للهول

472
00:34:50,840 --> 00:34:52,160
بحقّ الجحيم من أنتِ؟

473
00:34:54,320 --> 00:34:55,600
أجل, بحقّ الجحيم من أنتِ؟

474
00:34:56,160 --> 00:34:57,520
بحقّ الجحيم من أنتم؟

475
00:34:57,970 --> 00:35:00,240
.أنا من يطرح الأسئلة هنا

476
00:35:01,510 --> 00:35:02,480
.أنا أقطن هنا

477
00:35:02,720 --> 00:35:04,240
.لا أحد يقطُنُ هُنا

478
00:35:06,020 --> 00:35:08,960
أنا. وكنت أتأهَّبُ لاستقبال
.جامعي الحلوى

479
00:35:09,600 --> 00:35:11,920
احزر أن هذا يفسّر
وجود كُلّ تلك الشُّمُوع المُشتعلة

480
00:35:12,730 --> 00:35:14,240
أهنالك أحدٌ آخر
يقطن هنا؟

481
00:35:15,440 --> 00:35:17,520
ذلك يعتمد على ما تعنية
.بأي شخص

482
00:35:17,840 --> 00:35:20,720
يجدر بكِ التَّحدُّثُ بوضوح, يا فاسقة
,أو سنُفجّرُ رأسِك

483
00:35:21,200 --> 00:35:22,480
أليس كذلك, عزيزي؟

484
00:35:23,040 --> 00:35:24,320
.صواب. سأفعل

485
00:35:30,000 --> 00:35:30,880
,(أورسون)

486
00:35:31,200 --> 00:35:32,400
.أعطني المسدس

487
00:35:34,960 --> 00:35:35,880
.كلَّا

488
00:35:37,280 --> 00:35:39,600
.هذه ليست لعبة
.الآن, أعطني المسدس

489
00:35:39,840 --> 00:35:40,880
.كلَّا

490
00:35:41,680 --> 00:35:43,050
.(ألق بة, (أورسون

491
00:35:44,850 --> 00:35:45,760
.تخلى عنه

492
00:35:46,020 --> 00:35:47,021
.ألق بة

493
00:35:48,231 --> 00:35:49,607
.اخرسا، كلاكما, يا رجل

494
00:35:50,858 --> 00:35:53,611
,لم تعد الضَّعيف الضَّئيل بعد الآن
ألست كذلك؟

495
00:35:58,320 --> 00:35:59,900
لا  تُجبرني على اَردائك بالرصاص, يارجل

496
00:36:02,870 --> 00:36:04,240
.لن تردّية بالرصاص

497
00:36:06,910 --> 00:36:07,920
لن أفعل, صواب؟

498
00:36:18,240 --> 00:36:19,040
.كلَّا

499
00:36:21,520 --> 00:36:22,640
.أنت بحاجتي

500
00:36:24,680 --> 00:36:27,920
تحتاجُني أن أُراقب الجميع
بينما تتأكَّدُ من أنَّها هُنا بمُفردها

501
00:36:28,080 --> 00:36:30,640
لماذا ينبغي أن أثق بك أكثر من
هؤلاء الحمقى الآخرين؟

502
00:36:30,880 --> 00:36:32,640
(بحقّك, (فينس
بوُسعي التَّكفل بأمرهم

503
00:36:32,900 --> 00:36:34,960
صدقًا, لم أكن خائفًا من
.رجال الشُّرطة هناك

504
00:36:35,120 --> 00:36:38,480
أورسون)، ماذا تخال نفسك فاعلاً؟) -
.بحقّ اللَّعنة أطبق فمُك -

505
00:36:44,560 --> 00:36:45,680
,(حسنًا, (أورسون

506
00:36:46,160 --> 00:36:48,240
.تكفَّل بمُراقبتهم ومُراقبتها

507
00:36:50,080 --> 00:36:52,210
ونحن سنتفقد المنزل, حسنًا؟

508
00:36:55,600 --> 00:36:56,720
.هيَّا. لنذهب

509
00:37:01,280 --> 00:37:02,260
.لنذهب

510
00:37:26,960 --> 00:37:28,410
.اذهب. امض قدمًا

511
00:37:30,080 --> 00:37:31,280
ما الَّذي ستفعلُهُ؟

512
00:37:32,160 --> 00:37:33,760
.اذهب فحسب

513
00:37:34,000 --> 00:37:35,460
.سحقًا لك

514
00:37:41,960 --> 00:37:44,960
أنا فى "ماونتن فيو" نحو ميلين إلى
(شمال مزرعة (كامبل

515
00:37:45,360 --> 00:37:48,640
أخبريني، كم عدد الحظائر الكبيرة
المتواجدة في هذا الدَّرب؟

516
00:37:49,810 --> 00:37:51,103
"ثمانمائة وتسعة, لماذا؟"

517
00:37:54,520 --> 00:37:56,000
هل زرتِ "فيجاس" مسبقًا؟

518
00:37:57,109 --> 00:38:00,279
"قطعًا, ربحت أكثر من ألف دولار"

519
00:38:02,320 --> 00:38:04,560
أسبق لكِ حضور إحدى تلك
العُرُوض السّحريَّة؟

520
00:38:05,660 --> 00:38:06,960
"كلَّا، هل هي جيّدة؟"

521
00:38:07,620 --> 00:38:08,480
.أجل

522
00:38:09,038 --> 00:38:11,958
رأيت رجلاً ذات مرة
.جعل فيلًا يختفي

523
00:38:13,080 --> 00:38:14,320
"بدون مزاح؟" -
.أجل -

524
00:38:14,830 --> 00:38:19,440
حسنًا, أعلم أنَّهُ لم يُخفيهُ. لقد وجد
.شيئًا كبيرًا بما يكفي لإخفائه

525
00:38:19,880 --> 00:38:21,280
"مثل ماذا، حظيرة؟"

526
00:38:23,594 --> 00:38:25,846
,حسنًا، نعلمُ أنَّهُم لم يعُودُوا إلى المدينة

527
00:38:27,090 --> 00:38:30,080
وخزَّان الوقُود الَّذي يُسرّب
...سيُعيقُ حركتهُم, لذا

528
00:38:31,680 --> 00:38:33,440
ينبغي أنَّهُم يختبئُون
.فى مكان ما

529
00:38:35,920 --> 00:38:38,800
تغاضى عن هذا
سأُشغلُ بعض المُوسيقى

530
00:39:10,080 --> 00:39:11,760
...أنا أمُوتُ

531
00:39:12,240 --> 00:39:14,480
.أطبق فمُك, يارجل
أَلَّا يسعك البقاء هادئًا؟

532
00:39:17,520 --> 00:39:21,200
<b>"مشهد غير لائق قادم"</b>

533
00:39:23,680 --> 00:39:25,360
.فخورة بك للغاية

534
00:39:26,480 --> 00:39:27,520
ما تلك الضَّوضاء؟

535
00:39:28,160 --> 00:39:30,320
.والدتي تعبث مع الفتيات

536
00:39:31,120 --> 00:39:32,720
.لا أظن هذا

537
00:39:34,480 --> 00:39:36,160
ما الَّذي تفعلُهُ؟
.عاود للعمل

538
00:39:36,560 --> 00:39:37,660
.سحقًا لك

539
00:39:40,240 --> 00:39:44,000
...لذا أنا أشعُرُ, أشعُرُ " ♪

540
00:39:44,720 --> 00:39:46,880
♪ "أنَّني مُتيَّمٌ بكِ

541
00:39:47,280 --> 00:39:54,640
♪ "برفقتِك" ♪
♪ "سأمكث" ♪

542
00:39:55,520 --> 00:39:59,920
♪ "أجل, أجل, آوة, آوووة" ♪

543
00:40:00,800 --> 00:40:04,320
♪ "أجل, أجل, آوة, آوووة" ♪

544
00:40:05,600 --> 00:40:10,400
♪ "أجل, أجل, آوة, آوووة" ♪

545
00:40:10,560 --> 00:40:16,480
♪ "أجل, أجل, آوة, آوووة" ♪

546
00:40:23,280 --> 00:40:25,040
بحقّ الجحيم ما الَّذي تفعله؟

547
00:40:27,760 --> 00:40:29,260
.إنَّها تشتَّت انتباهُهُ

548
00:40:33,760 --> 00:40:36,320
.هيَّا, لنرحل من هنا
.إنَّها فُرصتُنا الآن

549
00:40:45,600 --> 00:40:49,680
♪ "آوة, حبيبتي, آووة" ♪
♪ "آوة, حبيبتي, آووة" ♪

550
00:40:50,000 --> 00:40:55,200
♪ "آوة, حبيبتي, آووة" ♪
♪ "آوة, حبيبتي, آووة" ♪

551
00:40:59,040 --> 00:41:03,120
أأنتِ موقنة مما تفعلينة؟ -
العامل فى الورشة علَّمني كيفيَّة ادراتها -

552
00:41:03,360 --> 00:41:04,560
.هلُمّي

553
00:41:05,360 --> 00:41:08,250
فينس) سيستشيطُ غضبًا)
حالما يكتشف أنَّنا غادرنا

554
00:41:09,040 --> 00:41:10,560
آبي)، ماذا عن (نيك)؟)

555
00:41:11,380 --> 00:41:12,800
ماذا عن (نيك)؟

556
00:41:13,200 --> 00:41:15,360
.علينا الخروج من هنا الآن

557
00:41:15,760 --> 00:41:17,280
.(آبي), لن أغادر بدون (نيك)

558
00:41:17,440 --> 00:41:18,800
.لن أغادر -
.اُنظُري -

559
00:41:19,200 --> 00:41:21,840
بوُسعنا استدعاء النَّجدة, حسنًا؟

560
00:41:24,442 --> 00:41:26,277
أنت رجل قوي حقًّا، أليس كذلك؟

561
00:41:31,600 --> 00:41:33,440
.المسدس مثير للغاية

562
00:41:33,920 --> 00:41:35,200
ألَّا تخالُ هذا؟

563
00:41:36,954 --> 00:41:39,540
بلا ريب, (فينس) يمتلكُ سلاح أكبر

564
00:41:40,640 --> 00:41:44,880
لكن مُجدَّدًا, الحجم ليس ذو أهمّيَّة
.طالما تعرَّف كيفيَّة استخدامة

565
00:41:46,720 --> 00:41:48,240
أتعرف كيفيَّة استخدامة؟

566
00:41:55,514 --> 00:41:56,640
.بوُسعي مُساعدتُك

567
00:41:59,040 --> 00:42:01,040
.أنا أثق فى قدراتك

568
00:42:04,640 --> 00:42:06,560
تشتهيني، أليس كذلك؟

569
00:42:08,194 --> 00:42:09,028
.حسب

570
00:42:10,400 --> 00:42:12,880
أبوسعِك امتصاص كرة غولف
من خُرطُوم الحديقة؟

571
00:43:24,320 --> 00:43:26,640
.افتح فاهك وسأداعبك بلساني

572
00:44:18,240 --> 00:44:19,200
.(نيك)

573
00:44:20,000 --> 00:44:22,960
إلى أين تذهبين؟
.هولي). كلَّا)

574
00:44:28,800 --> 00:44:29,790
.(هولي)

575
00:44:36,080 --> 00:44:37,600
"وحدة ستَّة وستُّون"

576
00:44:38,400 --> 00:44:39,600
"وحدة ستَّة وستُّون"

577
00:44:42,550 --> 00:44:44,000
"أجب ستَّة وستُّون"

578
00:44:45,520 --> 00:44:47,280
"لاري), أين أنت؟)"

579
00:44:56,400 --> 00:44:57,360
.حسنًا

580
00:45:02,560 --> 00:45:03,280
,(ريجي)

581
00:45:05,360 --> 00:45:07,360
سأعود على الفور, حسنًا؟

582
00:45:09,360 --> 00:45:11,200
(ينبغي أن أعثُر على (هولي

583
00:45:17,960 --> 00:45:19,680
,بالله عليكِ, انفتحي

584
00:45:20,080 --> 00:45:21,680
,رجاءٌ, ربَّاهُ

585
00:45:22,240 --> 00:45:23,120
.انفتحي

586
00:45:28,010 --> 00:45:28,960
.(آبي)

587
00:45:30,160 --> 00:45:32,640
.أوشكت على فتح المزلاج

588
00:45:59,520 --> 00:46:00,480
,(هولي)

589
00:46:01,520 --> 00:46:02,480
أأنتِ فى الأعلى؟

590
00:46:03,050 --> 00:46:03,840
,(آبي)

591
00:46:04,000 --> 00:46:05,120
من هنا؟

592
00:46:07,120 --> 00:46:07,970
.اتبعيني

593
00:46:09,476 --> 00:46:10,352
.هيَّا, لنذهب

594
00:46:20,320 --> 00:46:22,720
كيف تملصتِ منه؟ -
.الأمر لم يكن صعبًا -

595
00:46:34,250 --> 00:46:39,520
.تريَّثي، تريَّثي، (ريجي) هُناك -
.كلَّا، لاحقًا، علينا أن نختبئ -

596
00:46:53,040 --> 00:46:56,480
ما الَّذي نفعلُهُ هُنا؟ -
(نيك) هرب من (فينس) -

597
00:46:57,140 --> 00:46:58,160
.عظيم

598
00:46:58,350 --> 00:47:00,480
.هيَّا, لنذهب ونعثر علية -
.كلَّا -

599
00:47:02,080 --> 00:47:03,520
ألَّا تُدركين بعد؟

600
00:47:04,110 --> 00:47:05,280
فى اللَّحظة الَّتي ستغادرين فيها

601
00:47:05,600 --> 00:47:09,280
ستعُودين إلى كونِك الصَّديقة الصَّغيرة
.(للمشجّعة اللَّطيفة, (هولي

602
00:47:09,780 --> 00:47:11,120
.ظلُّها الضَّئيل اللَّطيف

603
00:47:11,760 --> 00:47:16,560
نكْرة. يتعيَّن عليكِ بذل جهد مُضاعف
.حتَّى يُلاحظِك أحد

604
00:47:19,680 --> 00:47:24,050
ألَّا تودين أن تُضحّي هرَّةٌ
آكلة للرّجال؟

605
00:47:26,160 --> 00:47:31,040
امرأة لا يستطيع (فينس) مُقاومتها؟

606
00:47:31,360 --> 00:47:33,180
أبوسعِك مساعدتي فى هذا؟

607
00:47:34,470 --> 00:47:35,520
توديني أن أفعل هذا؟

608
00:47:36,800 --> 00:47:38,080
.أجل

609
00:47:50,577 --> 00:47:51,495
.رجاءٌ لا تفعلي

610
00:47:52,400 --> 00:47:53,840
.اُنظُري, لا يسعني

611
00:47:54,490 --> 00:47:55,760
.توقفي

612
00:48:01,760 --> 00:48:03,040
,فات الأوان

613
00:48:03,440 --> 00:48:07,120
.لقد اتَّخذتِ قرارِك بالفعل -
عمّ تتحدَّثين؟ -

614
00:48:15,440 --> 00:48:17,920
.عيد قدّيسين سعيد, يا فاسقة

615
00:48:21,942 --> 00:48:23,944
.ربَّاهُ

616
00:48:28,160 --> 00:48:30,200
.لننسى هؤلاء الحمقى

617
00:48:32,035 --> 00:48:33,579
.بحقّ الجحيم لنرحل من هنا

618
00:48:35,200 --> 00:48:36,620
.كلَّا, سنمكث

619
00:48:37,600 --> 00:48:40,800
ليس لدينا ملاذٌ آخرُ على أيّ حال
أنسيتِ الشرطيّ المتوفَّى؟

620
00:48:46,080 --> 00:48:47,440
بحقّ الجحيم ما هذا؟

621
00:48:49,120 --> 00:48:50,380
.لنرى

622
00:48:51,040 --> 00:48:51,920
.(فينس)

623
00:48:57,440 --> 00:48:57,920
,(أيدا)

624
00:48:58,160 --> 00:49:02,000
,(عُدَّت خالي الوفاض من مزرعة (جينتري
.(لذلك سأتوجَّهُ صوبُ مزرعة (ديفيس

625
00:49:02,240 --> 00:49:03,840
"أأنت موقن من عدم حاجتك للدَّعم؟"

626
00:49:04,320 --> 00:49:07,280
ليس بعد. لنمنح الفتيان مزيدًا
.من الوقت حتَّى يهدءُوا

627
00:49:08,320 --> 00:49:09,840
"تخطَّينا مُنتصفُ اللَّيل، كما تعلَّم"

628
00:49:10,320 --> 00:49:11,990
"رسميًا، أنت مُتقاعدٌ"

629
00:49:13,040 --> 00:49:15,120
.إذًا سأقوم باعتقال المواطنين

630
00:49:38,560 --> 00:49:39,920
انتظري هنا فحسب, حسنًا؟

631
00:49:41,730 --> 00:49:43,357
.لا تدخل

632
00:49:43,920 --> 00:49:45,680
انتظري فحسب, حسنًا؟

633
00:50:07,280 --> 00:50:09,200
آبي), بحقّ اللَّعنة)
ما الَّذي تفعلينهُ هُنا؟

634
00:50:18,350 --> 00:50:19,600
.أنتظرك

635
00:50:20,240 --> 00:50:21,760
كيف أفلتِ من (أورسون)؟

636
00:50:24,640 --> 00:50:28,160
(لا أريد...(أورسون

637
00:50:35,680 --> 00:50:36,960
...أريدك

638
00:50:38,400 --> 00:50:39,200
.أنت

639
00:50:47,040 --> 00:50:49,040
أكُنتِ تتحدَّثين مع (لويس) أو ما شابه؟

640
00:51:01,440 --> 00:51:05,430
,يا للهول
غُرفة من هذه, "زوجةُ إبليس"؟

641
00:51:19,520 --> 00:51:20,530
.(آبي)

642
00:51:59,680 --> 00:52:00,800
أورسون)؟)

643
00:52:16,670 --> 00:52:17,920
.انفتح, بحقّك

644
00:52:20,160 --> 00:52:21,920
إلى أين تذهبين, (هولي)؟

645
00:52:22,240 --> 00:52:24,400
.الحفل بدأ للتَّو

646
00:52:25,310 --> 00:52:26,160
,(أورسون)

647
00:52:27,440 --> 00:52:28,720
ما الَّذي حاق بك؟

648
00:52:28,960 --> 00:52:30,240
.لا أعلم بالمرة

649
00:52:30,520 --> 00:52:33,040
أحزر أنَّ الشَّيطان أجبرني
.على ذلك

650
00:52:33,760 --> 00:52:38,960
<b>"مشهد غير لائق قادم"</b>

651
00:52:39,840 --> 00:52:41,520
"يسار، يمين، يسار، يمين"

652
00:52:50,480 --> 00:52:52,710
.آة, صغيرتي, أنتِ هرَّةٌ بريَّةٌ

653
00:52:58,080 --> 00:52:59,280
"(ريجي)"

654
00:53:07,040 --> 00:53:08,100
"(ريج)"

655
00:53:12,720 --> 00:53:14,440
"(تعال لي, (ريجي"

656
00:53:17,280 --> 00:53:18,280
"(ريجي)"

657
00:53:20,160 --> 00:53:21,440
"بوُسعك فعلُها"

658
00:53:30,480 --> 00:53:31,600
"صوابٌ"

659
00:53:31,840 --> 00:53:35,040
"تعال لي, والأمور ستتحسن"

660
00:53:40,160 --> 00:53:42,320
"يا ويحي, (ريجي)، الجرح لا يؤلمك"

661
00:53:43,440 --> 00:53:44,640
"صوابٌ"

662
00:53:45,040 --> 00:53:48,720
"(تعال لي, (ريجي"
"ستغدو على ما يرام"

663
00:53:50,000 --> 00:53:51,560
"لا يوجد ألم"

664
00:53:57,280 --> 00:53:59,200
"آة, تعال لي"

665
00:54:00,880 --> 00:54:02,490
"بوسعك فعلها"

666
00:54:04,720 --> 00:54:06,000
"هكذا"

667
00:54:08,000 --> 00:54:09,600
"(ريجي)"

668
00:54:11,280 --> 00:54:12,480
"بهذا الاتّجاة"

669
00:54:14,370 --> 00:54:15,280
من هذا؟

670
00:54:15,620 --> 00:54:16,320
ماذا؟

671
00:54:19,840 --> 00:54:20,800
ماذا يجري؟

672
00:54:38,000 --> 00:54:38,880
.كلَّا

673
00:54:39,120 --> 00:54:39,920
.كلَّا

674
00:54:56,480 --> 00:54:57,200
.بئسًا

675
00:55:00,590 --> 00:55:01,883
.لويس)، ادلفي إلى هُنا)

676
00:55:05,340 --> 00:55:06,880
راقبيها, حسنًا؟

677
00:55:07,013 --> 00:55:08,848
أورسون) تركهم جميعًا)
.يلُوذُون بالفرار

678
00:55:08,848 --> 00:55:10,725
بحقّ اللَّعنة
إلى أين تخالُ نفسك ذاهبًا؟

679
00:55:10,720 --> 00:55:12,480
.قاموا بتوصيل أسلاك الشَّاحنة لتشغيلها

680
00:55:13,010 --> 00:55:14,960
.لا تنسى رفع السَّحابة

681
00:55:39,671 --> 00:55:40,505
.بئسًا

682
00:55:47,130 --> 00:55:49,040
أنتِ...و(فينس)؟

683
00:55:49,723 --> 00:55:51,141
.لا أُصدّقُ, هذا محالُّ

684
00:55:54,390 --> 00:55:55,840
...(أنا و(فينس

685
00:55:56,480 --> 00:55:58,160
.تمادينا للغاية

686
00:55:58,857 --> 00:56:00,400
.فاسقة كاذبة

687
00:56:02,880 --> 00:56:04,400
بحقِّك, أيَّتُها الفاسقة, غريبة الأطوار

688
00:56:04,800 --> 00:56:07,280
أنتِ هرَّةُ أزقَّة
أريني ما فى جعبتِك

689
00:56:07,600 --> 00:56:09,860
.قلت أريني ما فى جعبتِك

690
00:56:34,720 --> 00:56:36,560
,(ما الخطبُ, (لويس

691
00:56:37,920 --> 00:56:40,240
الهرَّة اِلتهمت لسانِك؟

692
00:56:46,640 --> 00:56:48,400
.ليغيثني أحدكم

693
00:56:49,920 --> 00:56:50,960
.(فينس)

694
00:56:58,870 --> 00:57:01,040
.ربَّاهُ, ربَّاهُ, ربَّاهُ
.علينا الخُرُوجُ من هُنا

695
00:57:01,280 --> 00:57:04,720
آبي), (آبي), انَّها)-
.انَّها هرَّةٌ -

696
00:57:05,680 --> 00:57:08,670
إذًا ماذا, يا وعاء السَّائل المنويّ؟

697
00:57:09,840 --> 00:57:11,200
...أنتِ

698
00:57:11,920 --> 00:57:13,920
.ثُعبانٌ سقيمٌ

699
00:57:18,100 --> 00:57:21,280
:وقال الرَّبُّ لها"
"ليكُن هُنالك ضوءُ

700
00:57:36,320 --> 00:57:37,700
.(لويس), (آبي)

701
00:57:38,560 --> 00:57:40,240
.سحقًا للجميع

702
00:57:48,000 --> 00:57:49,130
.داعرون

703
00:57:52,400 --> 00:57:55,120
ماذا عن صومعة أو منزل قابع
فى مزرعة مهجُورة؟

704
00:57:55,360 --> 00:57:56,640
"كلَّا لا شيىء؟"

705
00:57:57,920 --> 00:57:59,280
"باستثناء"

706
00:57:59,920 --> 00:58:00,720
ماذا؟

707
00:58:02,640 --> 00:58:03,770
.أيدا), أخبريني)

708
00:58:04,607 --> 00:58:06,901
وحدة ستَّة وستُّون لم يستجيب"
"منذ فترة

709
00:58:09,440 --> 00:58:10,690
.دارُ الجنازات

710
01:00:26,410 --> 01:00:27,440
.نيك), يا داعر)

711
01:00:33,170 --> 01:00:34,240
.سأقتُلك

712
01:00:42,560 --> 01:00:43,550
.تعال هُنا

713
01:01:10,800 --> 01:01:14,400
أهلاً، أهلاً، هل هُنالك أحد، أهلاً؟ -
أبوسعي مساعدتِك, آنسة؟ -

714
01:01:15,360 --> 01:01:17,380
,حمدًا للرَّبّ, حضرة الشُّرطي
.أنا بحاجة لمساعدتك

715
01:01:18,160 --> 01:01:19,600
ليس من المفترض
.أنَّ تتواجدي هُنا

716
01:01:20,080 --> 01:01:21,520
.أعلم -
.تأملي هذا -

717
01:01:21,880 --> 01:01:24,320
هل تصغي ليّ؟ -
,جعدتي زيّي الرَّسميُّ -

718
01:01:25,040 --> 01:01:26,320
.وحطَّمتِ نافذتي

719
01:01:26,400 --> 01:01:29,760
هل تصغي ليّ؟
.أنا بحاجة لمُساعدتك

720
01:01:30,350 --> 01:01:33,920
.هذا سببُ تواجُدي هُنا, آنسةٌ -
.رجاءٌ أبعد المسدَّسُ عنّي -

721
01:01:34,720 --> 01:01:36,960
.هذا ليس مُسدَّسي, آنسةٌ

722
01:01:37,440 --> 01:01:39,840
.إنَّها طبنجتي
.هذا مسدسي

723
01:01:40,080 --> 01:01:41,900
,هذا من أجل إطلاق النَّار
.وهذا من أجل المُتعة

724
01:01:41,900 --> 01:01:44,400
بحقّ الجحيم عم تتحدَّثُ, يا أخرقُ؟

725
01:01:44,880 --> 01:01:47,360
أُحاولُ منحُكِ فكرة عمّ يجُولُ
فى ذهني. أبوسعِك رؤيتة؟

726
01:01:48,640 --> 01:01:50,320
من سمح لكِ بالمُغادرة؟
.عاودي هُنا

727
01:01:50,560 --> 01:01:53,520
.لم أسمح لكِ بالمغادرة
.عاودي الآن, حبيبتي, بحقِّك

728
01:01:53,760 --> 01:01:57,600
.عاودي, بحقِّك, لا تعبّري الشَّارع
.كلَّا, لا تعبّري الشَّارع

729
01:01:57,600 --> 01:01:59,840
.كلَّا, كلَّا, كلَّا, كلَّا

730
01:02:00,593 --> 01:02:03,721
.كلَّا

731
01:02:40,000 --> 01:02:41,050
.بئسًا

732
01:02:43,360 --> 01:02:44,640
.(خلَّتُكِ (فينس

733
01:02:45,120 --> 01:02:46,160
.علينا الرَّحيل من هُنا

734
01:02:46,240 --> 01:02:47,440
.علينا الرَّحيل من هُنا

735
01:02:47,520 --> 01:02:48,560
.هُنالك وحوش -
.(هولي) -

736
01:02:48,800 --> 01:02:51,440
.هُنالك عفاريت, المكانُ يعجُّ بهُم
.هولي). توقفي) -

737
01:02:52,000 --> 01:02:54,640
.رجاءٌ -
.محالُّ. لقد تحطَّمت الشَّاحنة -

738
01:02:55,310 --> 01:02:58,480
.ينبغي أن ندخل ونُخرجهم جميعًا
الآن, أين (ريجي)؟

739
01:02:58,640 --> 01:03:01,360
.لا أدري
.كان في الشَّاحنة. لا أدري

740
01:03:01,520 --> 01:03:03,600
.هيَّا. علينا إحضارُهُ -
.لن أعود -

741
01:03:04,000 --> 01:03:05,440
.نيك), أنا لا أمزح) -
.هيَّا -

742
01:03:05,600 --> 01:03:08,480
,(رجاءٌ, إيَّاك, (نيك
.لا أودُّ العودةُ للدَّاخل

743
01:03:09,520 --> 01:03:10,400
,حسنًا

744
01:03:10,560 --> 01:03:12,080
.(لنعثر على (آبي

745
01:03:17,600 --> 01:03:19,760
نيك), ابق يقظًا تحسُّبًا)
.لأيّ شيىء مباغت

746
01:03:20,560 --> 01:03:21,840
.(أهلاً, (نيك

747
01:03:22,630 --> 01:03:24,640
.بلى أنت -
.(أورسون) -

748
01:03:24,800 --> 01:03:26,400
والدتُك حمقاء للغاية

749
01:03:26,720 --> 01:03:30,640
لأنَّها قامت بتربية اِبن يخالُ
.أنَّهُ سيرحلُ من هُنا حيًّا

750
01:03:35,680 --> 01:03:36,640
.هيَّا

751
01:03:37,440 --> 01:03:40,080
بحقّ الجحيم ماذا يجري هنا؟ -
تودُّني أن أعُود وأسألة؟ -

752
01:03:40,240 --> 01:03:41,200
.بحقّ الجحيم, كلَّا

753
01:04:18,320 --> 01:04:19,920
.أورسون), أيُّها الدَّاعر الأخرق)

754
01:05:04,960 --> 01:05:05,840
ماذا؟

755
01:05:42,080 --> 01:05:43,280
لما فعلت هذا؟

756
01:05:46,560 --> 01:05:48,360
.رائحتُهُ مُسيلة للدُّمُوع

757
01:05:53,490 --> 01:05:54,800
لماذا قبلتني؟

758
01:05:55,369 --> 01:05:56,203
.لا أدري

759
01:05:57,600 --> 01:05:59,520
,تراءى لي أنَّنا لن نرحل من هُنا

760
01:06:00,320 --> 01:06:03,680
وهو شيىء وددتُ فعلة منذ
.أن رأيتُكِ فى المدرسة

761
01:06:05,280 --> 01:06:08,400
أدركت أنَّكِ مُميَّزةٌ فى ذلك اليوم
,الَّذي رأيتُكِ فية

762
01:06:14,560 --> 01:06:16,560
.مُميَّزةٌ للغاية بالنّسبة لمتسكّع مثلي

763
01:06:36,320 --> 01:06:38,640
,(أهلاً, (نيك
.هلَّا, هلَّا

764
01:06:39,840 --> 01:06:41,600
ألديك خليلة من أجلي؟

765
01:06:45,840 --> 01:06:48,000
أو ينبغي أن نُقيم علاقةٌ جنسيَّةٌ ثُلاثيَّةٌ؟

766
01:07:16,400 --> 01:07:17,440
,رويدًا, رويدًا, رويدًا

767
01:07:18,080 --> 01:07:19,440
.بحقّك, هوَّن عليك

768
01:07:19,680 --> 01:07:20,800
.أنا شُرطيٌّ

769
01:07:21,760 --> 01:07:22,960
شُرطيٌّ حقيقيٌّ؟

770
01:07:23,660 --> 01:07:24,960
كيف عثرت علينا؟

771
01:07:25,440 --> 01:07:27,040
,سحرٌ
وإِلَّا كيف؟

772
01:07:28,250 --> 01:07:29,360
الدّيك سيَّارة؟

773
01:07:29,750 --> 01:07:30,800
.كلَّا, بساطٌ

774
01:07:31,090 --> 01:07:34,320
.لا تعبثُ معنا, يا رجل
.موعدنا الأوَّلُ كان سيّئ للغاية

775
01:07:54,640 --> 01:07:55,940
.تعالي هنا

776
01:07:57,040 --> 01:07:59,040
.الفاسقة الَّتي كنت أبحثُ عنها

777
01:08:01,600 --> 01:08:03,780
يا رجل، هل هذه الأصفاد ضرُوريَّة؟

778
01:08:08,320 --> 01:08:09,920
.توقُّفُ مكانك, يا خنزير

779
01:08:11,200 --> 01:08:12,880
.ألق بالبُندقيَّة

780
01:08:13,440 --> 01:08:14,560
.لا يُمكنني فعل ذلك

781
01:08:15,920 --> 01:08:16,880
.حاول

782
01:08:17,760 --> 01:08:20,640
.رجاءٌ، سيقتُلُني

783
01:08:27,520 --> 01:08:29,280
الآن، سنأخذ سيَّارتك

784
01:08:29,520 --> 01:08:31,200
.ونرحلُ من هُنا

785
01:08:31,680 --> 01:08:33,400
.نيك)، إنَّها واحدة منهُم)

786
01:08:33,520 --> 01:08:35,040
أتعنين أنَّها مثَّل (أورسون)؟

787
01:08:35,840 --> 01:08:37,520
.فينس)، ابتعد عنها)

788
01:08:37,840 --> 01:08:40,360
,(اغرب عن وجهي, (نيك
إِنَّهُ سبيلنا الوحيد للمُغادرة, يا رجل

789
01:08:40,480 --> 01:08:41,600
.أُنصتُ لي, يا بني

790
01:08:42,160 --> 01:08:45,280
الضَّابط الَّذي أرديتة كان يرتدي
.سُترةٌ واقيةٌ أنَّهُ بخير

791
01:08:47,680 --> 01:08:49,580
,أنت لم تقتُل أيَّ شخص
.ليس بعد

792
01:08:50,800 --> 01:08:51,830
هو بخير؟

793
01:08:52,960 --> 01:08:55,340
أتصدَّقُ حقًّا هذا الهراء؟

794
01:08:56,160 --> 01:08:59,200
.انَّهُ خنزير. انَّهُ يكذبُ
.بلا ريب, ذلك الشُّرطي توفّى

795
01:09:00,560 --> 01:09:01,920
يخال نفسهُ ذكيًّا, صوابٌ؟

796
01:09:02,160 --> 01:09:06,160
,آة, حالما تُلقي مُسدَّسك
هذا الخنزير سيفجّر رأسك السَّقيمة

797
01:09:06,880 --> 01:09:08,480
.إلَّا إذا أرديتة بالرَّصاص أوَّلاً

798
01:09:10,320 --> 01:09:11,920
تُحاول العبث معي, صوابٌ؟

799
01:09:13,120 --> 01:09:14,400
.مُتُ, أيُّها الخنزير الفاسقُ

800
01:09:23,840 --> 01:09:25,360
أأنتما على ما يُرامُ؟ -
.أجل -

801
01:09:27,600 --> 01:09:28,560
أأنتِ على ما يُرامُ, سيدتي؟

802
01:09:30,160 --> 01:09:31,280
.على ما أظن

803
01:09:31,920 --> 01:09:33,120
.حسنًا, اِنضمّي لنا

804
01:09:33,520 --> 01:09:34,880
.بحقِّك، أنتِ بأمان الآن

805
01:09:35,520 --> 01:09:38,400
.علينا أن نُخبرهُ بما يجري -
.لن يُصدّقنا -

806
01:09:38,560 --> 01:09:39,960
.علينا فعل شيئ ما

807
01:09:42,240 --> 01:09:43,680
.خذي هذا, يا فاسقة

808
01:09:50,320 --> 01:09:54,640
استمحيكم عُذرًا, لكنَّني كنت
.مشتّتة الذهن مُؤخَّرًا

809
01:09:54,880 --> 01:09:57,840
.سيادةُ الملازم، هيَّا، لنُغادر -
.خُدعةٌ لعيّنة عظيمة -

810
01:09:58,240 --> 01:10:00,080
.لنرحل الآن, هيَّا

811
01:10:03,040 --> 01:10:04,110
.لنرحل, هيَّا

812
01:10:06,240 --> 01:10:08,000
.بحقّك, رجاءٌ, بحقّك

813
01:10:09,920 --> 01:10:13,120
أهلاً، (ديوهورست)، هل تتذكَّرني؟
.كان عليك التَّقاعُدُ أمس

814
01:10:15,600 --> 01:10:18,640
لذتِ بالفرار مسبقًا
ما كان ينبغي أن تفعلي ذلك, حبيبتي

815
01:10:19,600 --> 01:10:21,280
بحقّك, (ديوهورست)، بحقّك

816
01:10:22,400 --> 01:10:23,680
.تولى أعبائي

817
01:10:23,840 --> 01:10:26,240
.بلى, بحقّك
رويدًا, من يتولَّى الأعباء الآن؟

818
01:10:26,560 --> 01:10:28,320
.هيَّا, عزيزي, هيَّا

819
01:10:29,040 --> 01:10:31,440
.أنتِ. أنتِ مُبتغاي
.ستُضحّين لي

820
01:10:31,680 --> 01:10:34,720
.لُذتِ بالفرار
.لن تلُوذي بالفرار مُجدَّدًا

821
01:10:42,640 --> 01:10:43,520
.(آبي)

822
01:10:51,920 --> 01:10:53,040
.(هيَّا, (نيك

823
01:10:57,280 --> 01:10:58,880
.سحقًا لهذا, يا رجل

824
01:11:19,760 --> 01:11:22,240
بحقّ الجحيم ما هذا؟
.إِنَّهُم لا يمُوتُون

825
01:11:26,320 --> 01:11:27,520
.لنذهب إلى الشَّاحنة

826
01:11:28,480 --> 01:11:29,440
.بئسًا

827
01:11:41,200 --> 01:11:42,250
!تريثوا

828
01:11:50,480 --> 01:11:53,520
كما ترون بوُسعي قتلُكُم"
"متى شئتُ

829
01:11:54,000 --> 01:11:56,000
,بوُسعي أنَّ أُسلبكُم حيواتكم"

830
01:11:56,320 --> 01:11:58,000
"لكن ليس أرواحكُم

831
01:11:59,200 --> 01:12:03,520
ينبغي أن تمنحُوني إيَّاهم"
"بالقول أو الفعل

832
01:12:03,920 --> 01:12:05,440
تودّين الحُصُولُ على أرواحنا؟

833
01:12:05,840 --> 01:12:07,440
"ليس أنت"

834
01:12:08,320 --> 01:12:09,440
"أنتِ"

835
01:12:10,160 --> 01:12:11,680
"روحِك نضرة"

836
01:12:12,000 --> 01:12:14,720
"عذراء"
"تتميَّزُ بقُوَّة عظيمة"

837
01:12:15,200 --> 01:12:19,120
,إذا منحتيني إيَّاها"
"سأُطلقُ سراحهُما

838
01:12:20,880 --> 01:12:23,540
"هُو أنقذ حياتِك اللَّيلة, أليس كذلك؟"

839
01:12:25,200 --> 01:12:28,320
"سأمنحِك الفُرصة لتنقذيَّة"

840
01:12:29,760 --> 01:12:31,600
هل ستسمحين لهما حقًّا بالرَّحيل؟

841
01:12:32,080 --> 01:12:33,360
.بلى

842
01:12:36,000 --> 01:12:37,270
ماذا عن الأصفاد؟

843
01:12:49,920 --> 01:12:50,990
"تعالوا"

844
01:13:07,920 --> 01:13:09,840
"تعالوا, يا أولادي"

845
01:13:10,320 --> 01:13:12,240
"الصَّباحُ أوشك على البزوغ"

846
01:13:13,050 --> 01:13:16,240
"حان الوقت للعودة إلى أحشاء الجحيم"

847
01:13:20,560 --> 01:13:21,600
ما الَّذي يفعلُونهُ؟

848
01:13:25,280 --> 01:13:26,960
.والآن, لنرحَّل

849
01:13:27,520 --> 01:13:28,880
,لعلَّك لست بطلاً

850
01:13:29,680 --> 01:13:33,840
وأنا أقحمتني الظُّرُوف فى موقف سيّىء
لكنَّ لديَّ مُستقبلٌ فى ميكانيكا السَّيَّارات

851
01:13:33,920 --> 01:13:35,410
.لنرحل بحقّ اللَّعنة من هنا

852
01:13:41,840 --> 01:13:46,400
,أدرك أنكِ أردتية سعيدًا"
"لكنَّني أخالُ أنَّ (فينس) يحرُسُني

853
01:13:49,120 --> 01:13:50,880
.علينا أن نتوصَّل إلى خُطَّة

854
01:14:38,640 --> 01:14:41,060
"والآن، حان دورِك"

855
01:14:41,680 --> 01:14:42,320
.رجاءٌ

856
01:14:42,720 --> 01:14:44,100
.بوُسعك تضليلُها

857
01:14:46,800 --> 01:14:48,560
ماذا عن خطابك بأنَّني لستُ بطلاً؟

858
01:14:48,944 --> 01:14:49,736
ماذا عنة؟

859
01:14:52,400 --> 01:14:53,440
أبحوزتك سكّين؟

860
01:14:58,640 --> 01:14:59,870
.اَستمحيكِ عُذرًا

861
01:15:02,480 --> 01:15:05,280
أدرك أنَّكِ كائنٌ خارقٌ للطَّبيعة
,ذات قُوَّة مُطلقة

862
01:15:05,760 --> 01:15:07,440
,لكنَّني كنت أُفكّرُ
,كما ترين

863
01:15:07,760 --> 01:15:08,960
.فى مُمارسة السّحر كهاوي

864
01:15:09,600 --> 01:15:12,800
,الآن, أُنصتِ
.لديَّ حيلةٌ أفخر بها للغاية

865
01:15:13,340 --> 01:15:14,720
.أُراهنُ أنَّكِ لم تُشاهديها مُسبقًا

866
01:15:15,179 --> 01:15:16,263
.تأملي بعناية

867
01:15:17,120 --> 01:15:19,040
.أتفوَّهُ بالكلمات السّحرية

868
01:15:19,520 --> 01:15:20,560
,"هوكس-بووكس"

869
01:15:21,680 --> 01:15:22,800
,"ٳبراكادإبرا"

870
01:15:23,360 --> 01:15:24,480
...و

871
01:15:30,400 --> 01:15:33,680
أتجرؤ أن تتحدَّاني, أيُّها العجُوز؟

872
01:16:11,920 --> 01:16:12,880
.اللعنة -
.هيَّا -

873
01:16:12,880 --> 01:16:14,720
.هيَّا -
.كلَّا, انَّها عالقة -

874
01:16:22,320 --> 01:16:23,200
.هيَّا

875
01:16:32,080 --> 01:16:34,720
.هيَّا, هيَّا -
.الشمس أوشكت على البزوغ. لنسير -

876
01:16:35,760 --> 01:16:37,280
.المنزل بات هامدًا
.هيَّا

877
01:16:41,280 --> 01:16:43,120
أأنتما بخير؟ -
بلى، ماذا عنك؟ -

878
01:16:43,440 --> 01:16:44,400
.كُنت بحال أفضل

879
01:16:44,893 --> 01:16:45,936
.إِليكما المفاتيح

880
01:16:47,270 --> 01:16:48,080
,تعلمان

881
01:16:48,400 --> 01:16:51,920
"كاميرات المراقبة فى "سمارت مارت
لم ترصُّدكما اللَّيلة, حسنًا؟

882
01:16:52,880 --> 01:16:54,230
.بوُسعكُما العودة لمنازلكُم

883
01:16:55,654 --> 01:16:57,489
لن يعرف أحد قطّ
أنكما كُنتما هناك

884
01:16:58,440 --> 01:17:00,800
ماذا عن هذا؟
ماذا عن الآخرين؟

885
01:17:01,280 --> 01:17:02,800
من عساه يصدّق هذا؟

886
01:17:17,440 --> 01:17:20,510
.آه، لا يزالُ، قلبُك ينبضُ

887
01:17:22,139 --> 01:17:25,475
.اعطيَّةُ قُبلة الوداع

888
01:17:32,320 --> 01:17:34,900
هيَّا، أوشكنا على المرور
.فوق الجدول المائيّ

889
01:17:36,000 --> 01:17:37,840
,لقد سنحت لكِ الفرصة

890
01:17:38,080 --> 01:17:41,840
.والآن ستمُوتين ميتة مُؤلمة

891
01:17:42,080 --> 01:17:44,240
.هولي)، اُنظُري، الشَّمس بزغت)

892
01:17:44,400 --> 01:17:45,760
.بحقِّك, اِجذبيها

893
01:17:45,920 --> 01:17:48,000
.عاودي إلى حيثُ تنتمين, يا فاسقة

894
01:17:48,540 --> 01:17:49,374
.اِجذبيها

895
01:17:54,880 --> 01:17:56,160
بحقِّك, (هولي), اِجذبيها

896
01:18:44,960 --> 01:18:46,590
.هيَّا, لنرحل

897
01:18:47,600 --> 01:18:48,510
.كلَّا

898
01:20:06,080 --> 01:20:07,840
.لعلَّهُم ينعمُون جميعًا بالسَّلام

899
01:20:10,400 --> 01:20:11,340
.هيَّا

900
01:20:12,240 --> 01:20:14,560
.لا يسعُنا فعل المزيد
.حان وقت الرَّحيل

901
01:20:17,040 --> 01:20:19,040
سبعةُ أشخاص لقُوا حتفهم اللّيلة

902
01:20:19,520 --> 01:20:21,190
.لا يسعُنا فحسب محو ذلك

903
01:20:23,360 --> 01:20:27,280
الشُّرطة ستُحقّق, وكذلك الحُكُومة
.و لايسعنا تقديم تفسير 

904
01:20:28,880 --> 01:20:29,820
.بالضَّبط

905
01:20:32,640 --> 01:20:34,910
لهذا السَّبب سأعُودُ فى
.عيد القدّيسين المُقبل

906
01:20:36,320 --> 01:20:37,280
لماذا؟

907
01:20:37,440 --> 01:20:39,870
للتَّأَكُّد من عدم حدوث ذلك مُجدَّدًا

908
01:20:42,160 --> 01:20:44,560
وكُلَّ عيد قدّيسين عقب ذلك
.حتَّى تُوافيني المنيَّة

909
01:20:46,080 --> 01:20:47,050
.سنرى

910
01:21:02,320 --> 01:21:04,400
"عيدُ قدّيسين سعيد"

911
01:21:04,560 --> 01:21:37,520
<b>"(ترجمة وضبط التوقيت: (خالد العجوز"</b>

