﻿1
00:00:04,469 --> 00:00:39,469
<font color="#ffff00"> مهندس " مفتــــاح السيفــاو "</font>
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

2
00:00:46,470 --> 00:00:51,100
- ماذا؟
- لن أذهب معكِ مرة أخرى.

3
00:00:51,260 --> 00:00:55,690
- حسنا، فليكن.
- فأنتِ تقومين به بشكل جيد.

4
00:00:57,720 --> 00:01:00,310
أخرسي، هذا ليس مضحكاً.

5
00:01:00,470 --> 00:01:03,270
- هل كل شيء بخير ؟
- لا

6
00:01:03,390 --> 00:01:05,890
حذائي

7
00:01:06,300 --> 00:01:08,900
اللعنة على هذا

8
00:01:09,260 --> 00:01:12,180
لم يسبق لي أن رأيت هذا
العدد الكبير من الحمقى في مكان واحد.

9
00:01:12,300 --> 00:01:16,100
لا أدري ظننت أنهم مثيرين.
-مثل ( مارلين مانسون )؟

10
00:01:16,260 --> 00:01:18,140
- مثيرة .
- مقزز .

11
00:01:19,205 --> 00:01:21,565
- خذيها سآخذ التالي.
- أيتها المعتوهة.

12
00:01:21,590 --> 00:01:24,270
-ستعودين إلي هناك أليس كذلك؟
- اللعنة.

13
00:01:24,470 --> 00:01:26,270
- أيا كان.
- لا

14
00:01:26,390 --> 00:01:29,310
- وداعاً، ( جودي).
- وداعاً، ( ستيفاني).

15
00:01:34,340 --> 00:01:37,470
- ماذا تفعل ؟.
- آسف آسف. تبدين جميلة

16
00:01:37,640 --> 00:01:40,720
- كان يجب أن أفزعكِ قليلاً.
- لا تلمسني

17
00:01:40,875 --> 00:01:43,315
أردت فقط أن أقول مرحباً.
لديكِ زي رائع.

18
00:01:43,340 --> 00:01:47,220
تفقدي هذا ،لدينا ( ليموزين),لدينا ( مخدر)
( وشمبانيا).

19
00:01:47,340 --> 00:01:49,520
أتركها لشأنها.

20
00:01:50,180 --> 00:01:51,930
لماذا مزاجك سئ؟

21
00:01:52,090 --> 00:01:55,020
هل يمكنني أن آخذ سيجارة على الأقل

22
00:01:55,180 --> 00:01:56,900
أغرب عني.

23
00:01:57,970 --> 00:02:00,020
إنها سيجارة واحدة.

24
00:02:00,180 --> 00:02:02,150
يا رجل , اهتزازاتك ليست سيئة،

25
00:02:02,680 --> 00:02:05,020
- هذا ليس لطيفاً.
- لا ليس  لطيفاً

26
00:02:12,430 --> 00:02:14,430
مرحباً....

27
00:02:15,300 --> 00:02:16,980
اللعنة.

28
00:02:19,430 --> 00:02:22,020
أراكِ أيضاً.

29
00:02:35,180 --> 00:02:37,560
؟

30
00:02:37,840 --> 00:02:41,270
من الأفضل أن أذهب للبيت مبكراً

31
00:02:43,680 --> 00:02:45,520
اللعنة ..

32
00:02:53,680 --> 00:02:55,350
حسناً.

33
00:02:55,970 --> 00:02:58,560
أنا أعرف المكان الذي تقطنين فيه، (جودي).

34
00:02:59,640 --> 00:03:01,640
أركِ لاحقاً.

35
00:04:41,840 --> 00:04:44,270
نعم، سأعود إلى المنزل مباشرةً.

36
00:04:46,470 --> 00:04:49,060
يا إلهي , أنا سعيدة أن هذا إنتهى.

37
00:04:50,180 --> 00:04:51,300
أنا أعرف .

38
00:05:02,640 --> 00:05:05,680
إنها سيارة قديمة.

39
00:05:06,300 --> 00:05:08,020
نعم.

40
00:05:08,510 --> 00:05:10,600
لا، لم أفعل.
أنا فقط ...

41
00:05:11,300 --> 00:05:14,350
لا، لقد أفزعني هذا تماماً.

42
00:05:14,510 --> 00:05:16,310
لا .

43
00:05:17,260 --> 00:05:19,510
نعم، هذا خطأكِ.

44
00:05:19,800 --> 00:05:22,430
الأماكن الغبية التي تصحبينني إليها.

45
00:05:22,590 --> 00:05:24,350
هراء.

46
00:05:24,680 --> 00:05:26,480
لا يوجد ضوء في الردهة.

47
00:05:30,930 --> 00:05:32,650
نعم، وداعاً.

48
00:05:40,140 --> 00:05:42,640
- أين هي السيارة؟
- بالأسفل.

49
00:05:42,840 --> 00:05:46,270
- هل لديكِ  العنوان؟
- نعم. من الأفضل أن تسرعِ وإلا تأخرنا.

50
00:06:19,550 --> 00:06:21,430
من فضلكِ لاتصرخي.

51
00:06:21,590 --> 00:06:24,100
أنتِ جميلة للغاية.

52
00:06:54,050 --> 00:07:01,190
<font color="#ff0000"><b>" المهووس"</b></font>

53
00:07:51,140 --> 00:07:53,480
مرحباً، ( ريد لوسي 86).

54
00:07:54,720 --> 00:07:57,270
"هل أنتِ خجولة حقاً ؟"

55
00:08:00,590 --> 00:08:02,940
هذه أول مرة لي في موقع مواعدة.

56
00:08:13,590 --> 00:08:17,430
هناك سبب لتسميتي لنفسي
(الرجل الخجول)

57
00:08:23,680 --> 00:08:25,680
صورة ...

58
00:09:16,470 --> 00:09:19,440
<font color="#ffff00">ظريف للغاية.</font>

59
00:09:19,590 --> 00:09:22,310
لماذا لم تعد بذلك ؟

60
00:09:22,550 --> 00:09:24,680
بالطبع فعلت.

61
00:09:27,090 --> 00:09:29,190
- لوسي؟
- فرانك.

62
00:09:29,300 --> 00:09:32,180
- مرحباً.
- مرحباً. يسرني جداً مقابلتكِ.

63
00:09:32,300 --> 00:09:34,730
شعور متبادل.

64
00:09:37,840 --> 00:09:42,270
- لا تبدو مثل ما توقعت.
- حقا؟ كيف؟ ماذا تخيلتي

65
00:09:43,220 --> 00:09:46,850
سمين جداً , وطويل الشعر  ،

66
00:09:47,010 --> 00:09:50,310
وبشرة دهنية والكثير من البثور.

67
00:09:50,430 --> 00:09:52,400
كان يجب أن تري الصورة الأخرى
التي كنت سأرسلها لكِ.

68
00:09:52,550 --> 00:09:56,100
الناس دائماً يرسلون أفضل صورة لهم

69
00:09:56,260 --> 00:09:59,060
ولهذا يخيب أملك عندما تلقاهم.

70
00:09:59,470 --> 00:10:02,310
لقد طلبت بعض ( النبيذ ).
آمل أن لا تمانعي؟

71
00:10:02,430 --> 00:10:05,100
أنا أحب الرجل الذي يأخذ زمام المبادرة.

72
00:10:05,510 --> 00:10:07,350
شكراً لك.

73
00:10:13,550 --> 00:10:15,400
- نخبك.
- نخبك.

74
00:10:16,090 --> 00:10:19,390
منذ متى وأنتِ تستخدمين هذا الموقع ؟

75
00:10:19,550 --> 00:10:21,650
ستة أشهر ربما.

76
00:10:21,840 --> 00:10:24,470
ولكن هذا أول مرة أخرج فيها على الغداء
في العادة فقط للشرب.

77
00:10:24,640 --> 00:10:27,080
ولكن يمكنني أن أعرف أنكَ
( نسمة عليلة )

78
00:10:27,220 --> 00:10:29,810
بالمقارنة مع الحمقى الذين أقابلهم
في الحانة كل يوم.

79
00:10:29,970 --> 00:10:34,140
من السهل تخطي هذا الهرمون الرجولي.

80
00:10:34,300 --> 00:10:36,020
نعم.

81
00:10:41,930 --> 00:10:44,850
إذاً - لماذا ليس لديك صديقة ؟

82
00:10:47,180 --> 00:10:49,100
- أنا ...
- هل أنت بخير؟

83
00:10:49,260 --> 00:10:51,600
أنا فقط ... أنا ...

84
00:11:07,470 --> 00:11:10,060
( فرانك )، هل أنت بخير؟

85
00:11:12,220 --> 00:11:14,640
أنت شاحب جداً .

86
00:11:18,260 --> 00:11:20,430
هل كل شئ بخير؟

87
00:11:21,510 --> 00:11:23,310
إسمح لي.

88
00:11:23,470 --> 00:11:26,020
أنا في حاجة إلى المرحاض.

89
00:12:02,430 --> 00:12:06,560
حتى النادل الهندي كان يتطلع اليك.
والمكسيكيين. أيضاً

90
00:12:08,800 --> 00:12:11,060
كان أحمق.

91
00:12:13,220 --> 00:12:15,340
من اللطيف منكَ توصيلي. للمنزل

92
00:12:16,300 --> 00:12:18,300
أنا سعيد لفعل هذا.

93
00:12:19,680 --> 00:12:22,230
لقد حظيت بأمسية رائعة.

94
00:12:23,090 --> 00:12:26,930
هل تريد الصعود لتناول مشروب؟

95
00:12:27,470 --> 00:12:28,640
حقاً ؟

96
00:12:29,260 --> 00:12:33,220
كما قلت , التوسل ليس من شيمي ...أذاً

97
00:12:33,340 --> 00:12:35,940
حسناً لا بأس .

98
00:12:36,260 --> 00:12:37,560
يبدو هذا لطيف.

99
00:12:38,970 --> 00:12:40,810
إذاً ما هذا الذي بالخلف؟

100
00:12:41,050 --> 00:12:43,560
ظننتك صحفياً أو شئً ما.

101
00:12:43,720 --> 00:12:45,850
إنه من أجل تصوير موديلات.

102
00:12:46,010 --> 00:12:48,310
أنا أساعد صديق.

103
00:12:49,510 --> 00:12:51,560
إذاً أين تعيش، فرانك؟

104
00:12:52,050 --> 00:12:55,310
ربما في دور علوي أنيق.

105
00:12:55,470 --> 00:12:58,390
أعني أن شقتي ليست فاخرة
ولكنها ملكي.

106
00:12:58,550 --> 00:13:00,480
لقد إكتفيت من الصديقات.

107
00:13:00,930 --> 00:13:04,100
لا شكرا.
ما زال عليا أن أقود للمنزل.

108
00:13:04,590 --> 00:13:06,600
ولكن ليس على الفور.

109
00:13:06,800 --> 00:13:10,350
يجب أن تخلع معطفك
وتبقى قليلاً.

110
00:13:12,220 --> 00:13:14,560
هل تريد مني أن أضع بعض الموسيقى؟

111
00:13:22,140 --> 00:13:25,260
أنا أحب هذه الأغنية.
أرقص معي.

112
00:13:32,220 --> 00:13:34,140
أعتقد أنك ظريف.

113
00:13:35,590 --> 00:13:38,890
سوف أعود على الفور.
لا تذهب لأي مكان.

114
00:13:59,840 --> 00:14:02,060
لديك صور كثيرة لنفسكِ.

115
00:14:09,890 --> 00:14:11,480
مرحباً.

116
00:14:14,430 --> 00:14:17,600
ارتدية شئ أكثر راحة.

117
00:14:22,050 --> 00:14:24,400
ماذا عن هذا المعطف إذاً ؟

118
00:14:30,890 --> 00:14:33,350
الآن حان دورك.

119
00:14:46,140 --> 00:14:49,010
لماذا ... لماذا تختبئين؟

120
00:14:49,180 --> 00:14:50,850
لا أعرف .

121
00:14:51,010 --> 00:14:52,510
أنهم صغار.

122
00:14:55,300 --> 00:14:58,310
ما رأيك ؟
هل تريد لمسهم ؟

123
00:14:58,510 --> 00:15:01,590
لايجب أن تكونا خائفاً
يجب , أن تكونا رجلاً

124
00:15:03,510 --> 00:15:05,930
يديكَ دافئتين.

125
00:15:06,720 --> 00:15:08,270
أعصرهما .

126
00:15:12,220 --> 00:15:14,020
يمكنك أن تفعل هذا بقوى

127
00:15:20,010 --> 00:15:22,260
هل تحب فعل هذا بقوة ؟

128
00:15:22,390 --> 00:15:24,930
سنقف هنا فقط ؟

129
00:15:26,260 --> 00:15:28,560
هل ستضاجعني ؟

130
00:15:30,300 --> 00:15:32,810
لا أستطيع. لا أستطيع.

131
00:15:34,340 --> 00:15:36,270
لا تكن خجولاً .

132
00:15:45,970 --> 00:15:48,140
هل تحبها ؟

133
00:15:50,010 --> 00:15:53,340
أحب أن أبقي الضوء أيضاً.

134
00:16:00,140 --> 00:16:03,180
لا يبدوا هذا مريعاً .

135
00:16:03,300 --> 00:16:05,560
استرخي فقط .

136
00:17:23,640 --> 00:17:26,100
لماذا لا يمكنكِ تركي لحالي ؟

137
00:17:26,680 --> 00:17:30,230
لماذا لا يمكنكِ تركي لحالي ؟

138
00:17:31,550 --> 00:17:33,520
ألا يمكنني أن أحظى بواحدة،

139
00:17:33,680 --> 00:17:36,230
بدون أن تعترض طريقي ؟

140
00:17:36,390 --> 00:17:37,980
أنظر.

141
00:17:38,140 --> 00:17:40,350
أنظر لما جعلتني أفعل.

142
00:17:40,510 --> 00:17:43,140
أنظر لما جعلتني أفعل.!

143
00:17:44,050 --> 00:17:47,810
أكرهك.

144
00:17:48,680 --> 00:17:50,180
أنا أكرهك .اكرهك

145
00:17:50,300 --> 00:17:52,930
لا بأس. لا بأس

146
00:17:53,090 --> 00:17:55,020
سأجعل الأمر أفضل الأن.

147
00:17:55,180 --> 00:17:57,730
سأجعل الأمر أفضل الأن.!

148
00:19:22,760 --> 00:19:25,390
آسف لأنني إفتقدتك اليوم.

149
00:19:25,680 --> 00:19:28,350
لدي مفاجأة.لكِ

150
00:19:31,260 --> 00:19:33,730
هل أنتِ نائمة بالفعل ؟

151
00:19:35,930 --> 00:19:39,100
أنا آسف،
ولكن لا يمكنني أن أنتظر.

152
00:19:40,090 --> 00:19:41,690
حسناً ...

153
00:19:41,890 --> 00:19:43,640
ألق نظرة.

154
00:19:49,010 --> 00:19:51,390
لقد أبقيت الأفضل للنهاية.

155
00:20:02,010 --> 00:20:03,810
ها قد بدأنا.

156
00:20:04,510 --> 00:20:06,600
هذا يبدو لطيف.

157
00:20:08,970 --> 00:20:11,220
مناسب تماماً، أليس كذلك؟

158
00:20:13,760 --> 00:20:16,890
حسناً الآن . هذا قد يؤلمكِ قليلاً

159
00:20:18,720 --> 00:20:20,390
جيد.

160
00:20:21,050 --> 00:20:22,730
جيد.

161
00:20:23,340 --> 00:20:24,810
مرة أخرى

162
00:20:27,510 --> 00:20:28,980
ممتاز.

163
00:20:29,470 --> 00:20:30,940
ممتاز.

164
00:20:32,300 --> 00:20:34,050
قابلي ( ريد لوسي 86)

165
00:20:34,260 --> 00:20:37,260
وأنتِ يا ( ريد لوسي ) قابلي صديقتي

166
00:20:37,590 --> 00:20:40,220
أعرف أنكما ستتفقان.

167
00:20:42,890 --> 00:20:44,680
لا تقلقي.

168
00:20:44,800 --> 00:20:47,520
كل شيء على ما يرام., على ما يرام.

169
00:20:48,720 --> 00:20:51,440
ماذا ؟ إنها جميلة.

170
00:20:52,300 --> 00:20:54,600
لماذا تتجاهليني؟

171
00:20:57,010 --> 00:20:58,260
إنتظري.

172
00:20:58,720 --> 00:21:00,310
هذا مستحيل.

173
00:21:00,550 --> 00:21:01,770
لا!

174
00:21:02,510 --> 00:21:04,560
لماذا تفعلين هذا بي ؟

175
00:21:04,930 --> 00:21:06,680
أنتِ أيضاً ؟

176
00:21:07,220 --> 00:21:08,690
لماذا؟

177
00:21:12,760 --> 00:21:16,520
أنت مثلهم! تماماً
كنتِ تفعلى بالضبط نفس الأشياء!

178
00:21:17,720 --> 00:21:19,520
لماذا تفعلين هذا؟

179
00:21:19,760 --> 00:21:21,510
لماذا؟

180
00:24:01,090 --> 00:24:02,520
مرحباً.

181
00:24:03,340 --> 00:24:05,350
أنا آسفة لإزعاجك.

182
00:24:05,510 --> 00:24:09,310
كنت ألتقط صور لعرائسك
من خلال النافذة.

183
00:24:09,550 --> 00:24:11,480
هل تمانع ؟

184
00:24:11,760 --> 00:24:13,760
- لا بأس.
- حقاً ؟

185
00:24:14,090 --> 00:24:17,640
هل تمانع لو إلتقط صورة لهم
والبوابة مفتوحة ؟

186
00:24:17,840 --> 00:24:19,640
نعم، بالطبع.

187
00:24:19,760 --> 00:24:22,430
حقاً , شكراً لك.

188
00:24:24,050 --> 00:24:28,180
- لماذا هذا ؟
- للحصول على مشروع فني.

189
00:24:30,550 --> 00:24:32,100
أنظر لهذا .

190
00:24:32,300 --> 00:24:34,560
- هل لكنتك فرنسية؟
- نعم.

191
00:24:34,680 --> 00:24:36,850
لديك أذن حساسة.

192
00:24:39,720 --> 00:24:43,970
- ماذا تفعلين بالتحديد؟
- ألتقط صور للعرائس

193
00:24:44,300 --> 00:24:47,810
أحاول أن أعيدهم للحياة بالضوء.

194
00:24:51,680 --> 00:24:53,730
حسناً، رائع . شكراً لك.

195
00:24:54,970 --> 00:24:57,270


196
00:24:57,430 --> 00:24:59,520
في عطلة نهاية الأسبوع لا أفتح في العادة.

197
00:24:59,680 --> 00:25:02,480


198
00:25:02,640 --> 00:25:03,930
وداعاً.

199
00:25:04,090 --> 00:25:06,100
هل تودين رؤية عملي؟

200
00:25:08,430 --> 00:25:10,230
ماذا تفعل؟

201
00:25:10,760 --> 00:25:12,430
هل أنت فنان؟

202
00:25:12,590 --> 00:25:14,270
لا أعلم.

203
00:25:14,930 --> 00:25:17,680
تعالي يمكنكِ أن تخبريني

204
00:25:30,260 --> 00:25:31,640
هذا مذهل.

205
00:25:32,010 --> 00:25:34,350


206
00:25:34,510 --> 00:25:37,060
لقد أعدت معظمهم بنفسي.

207
00:25:47,680 --> 00:25:49,730
إنها رائعة.

208
00:25:51,470 --> 00:25:53,350
أحبها.

209
00:26:01,930 --> 00:26:04,850
من أي سنة هذه ؟
( الثلاثينات )

210
00:26:06,510 --> 00:26:08,640
إنها في حالة ممتازة.

211
00:26:10,930 --> 00:26:12,180
أتدري،

212
00:26:12,340 --> 00:26:16,100
لدي عرض لصوري
في المعرض بوسط المدينة.

213
00:26:16,840 --> 00:26:20,390
ربما يمكنني أن أستخدم
بعض عرائسك لصوري

214
00:26:20,890 --> 00:26:23,510
هذا سيكون مذهلاً،
أعني،

215
00:26:24,180 --> 00:26:27,810
إنهم أكثر جمالاً من الذين كنت أصورهم.

216
00:26:28,720 --> 00:26:30,850
- هل هذا المكان لك؟
- نعم.

217
00:26:31,010 --> 00:26:33,930
- هل أشتريته؟
- لقد كان لعائلتي.

218
00:26:34,090 --> 00:26:36,890
لقد كنا نخزنهم لثلاثة أجيال.

219
00:26:41,680 --> 00:26:43,480
من هي ( انجيلا )؟

220
00:26:46,010 --> 00:26:48,260
الأسم على اللوحة.

221
00:26:48,510 --> 00:26:52,060
كان لأمي
لقد ماتت

222
00:26:52,340 --> 00:26:54,270
آسفة.

223
00:27:00,550 --> 00:27:03,730
- هل تعيش هنا؟
- شكراً لزيارتك.

224
00:27:05,050 --> 00:27:07,430
آسفة لأني فضولية بعض الشئ.

225
00:27:07,590 --> 00:27:10,770
هذا المكان مميز وفريد تماماً.

226
00:27:14,680 --> 00:27:16,810
هل يمكنني تأجيرهم؟

227
00:27:16,970 --> 00:27:18,940
لستُ متأكداً.

228
00:27:19,090 --> 00:27:21,720
احاول العثور على منزل دائم لهم.

229
00:27:22,300 --> 00:27:24,400
أنت مضحك .

230
00:27:25,680 --> 00:27:27,930
أستطيع تبنيهم.

231
00:27:28,340 --> 00:27:30,100
مارأيك في هذا؟

232
00:27:32,390 --> 00:27:34,430
سأعطيك رقمي .

233
00:27:38,090 --> 00:27:43,180
لو غيرت رأيك أعدك بأنني سأعيدهم للمنزل
قبل منتصف الليل

234
00:27:46,510 --> 00:27:49,180
يمكنني أن أكون أم جيدة.

235
00:27:52,390 --> 00:27:54,810
- إسمي ( آنا )
- شكراً

236
00:27:57,010 --> 00:27:58,930
إتصل بي من فضلك.

237
00:28:02,800 --> 00:28:04,730
أوه، بالمناسبة ...

238
00:28:05,510 --> 00:28:07,850
لديك أحمر الشفاه على وجهك.

239
00:28:10,510 --> 00:28:12,680
يوم رائع.

240
00:28:43,390 --> 00:28:45,680
أوه، لا. لا، لا، لا.

241
00:28:45,840 --> 00:28:47,770
لا. أخرجوا.

242
00:28:47,970 --> 00:28:49,600
أخرجوا.

243
00:28:57,430 --> 00:28:58,680
أخرجوا.

244
00:29:00,590 --> 00:29:02,640
إذهبوا أخرجوا.

245
00:29:03,050 --> 00:29:04,600
إذهبوا.

246
00:29:05,760 --> 00:29:07,480
هذا مقزز.

247
00:31:13,260 --> 00:31:15,430
- تحرك!
- أنا في انتظار زوجتي.

248
00:31:15,590 --> 00:31:18,470
لديك عشر ثواني وإلا سأعطيك مخالفة

249
00:31:18,640 --> 00:31:20,980
أذهب.
هيا الآن.أذهب

250
00:33:09,390 --> 00:33:11,560
- جاهزة ؟
- نعم، هيا.

251
00:33:11,680 --> 00:33:13,680
لقد نسيت أشيائي.

252
00:33:14,050 --> 00:33:16,310
هل رأيتِ حقيبتي؟

253
00:34:12,680 --> 00:34:14,650
- آسفة
- لقد أفزعتيني.

254
00:34:14,760 --> 00:34:16,640
آسفة ولكن حذائي ضيق.

255
00:34:17,840 --> 00:34:20,560
- مهلاً، هل يمكنكِ أنتظاري لمدة دقيقة؟
- بالطبع .

256
00:34:20,680 --> 00:34:21,850
شكراً .

257
00:34:22,510 --> 00:34:24,890
لماذا لا يمكنك أن تريني إياها ؟

258
00:34:25,050 --> 00:34:26,730
أنتِ متزمتة.

259
00:34:26,890 --> 00:34:29,060
- أنتٍ غيورة فقط
- أوه، بربك.

260
00:34:30,140 --> 00:34:31,890
لقد أفسدتها.

261
00:34:32,010 --> 00:34:34,390
- مازالت مؤلمة.

262
00:34:34,640 --> 00:34:37,720
يجب ان تكون قويا

263
00:34:40,090 --> 00:34:43,550
بربك كوني جادة
شراب واحد.

264
00:34:43,720 --> 00:34:45,310
-لا
- يا إلهي.

265
00:34:45,510 --> 00:34:48,010
- لماذا لا .
- أريد الذهاب للمنزل

266
00:34:48,180 --> 00:34:50,810
- أنتِ لا تخرجين معنا قط.
- ما سر هذا ؟

267
00:34:50,930 --> 00:34:52,400


268
00:34:55,970 --> 00:34:59,100
- أعتقد أني أحرقت ساقي.
- حقاً ؟

269
00:34:59,260 --> 00:35:01,600
- كيف؟
- إستخدمت السائل بسرعة.

270
00:35:01,760 --> 00:35:03,680
ولم أرى له تأثير.

271
00:35:04,470 --> 00:35:06,220
ليلة جميلة.

272
00:35:06,430 --> 00:35:08,430
- إذهبي للمنزل بأمان.
- وداعاً.

273
00:35:08,590 --> 00:35:11,600
أرسلي لي رسالة عندما تصلين للمنزل

274
00:36:33,840 --> 00:36:35,690
أوه، اللعنة.

275
00:36:36,890 --> 00:36:39,310
- أنتِ جميلة للغاية.
- اللعنة

276
00:36:42,550 --> 00:36:43,850
اللعنة

277
00:36:56,510 --> 00:36:58,230
ماذا تريد؟

278
00:36:58,760 --> 00:37:00,850
أتركني لحالي!

279
00:37:05,680 --> 00:37:07,680
إبتعد عني.

280
00:37:09,260 --> 00:37:11,230
ليساعدني أحدهم!

281
00:37:13,390 --> 00:37:15,260
ألا يوجد أحد هنا؟

282
00:37:15,470 --> 00:37:17,310
من فضلك! ليساعدني أحد!

283
00:37:28,010 --> 00:37:30,180
أوه، النجدة ! رجاء!

284
00:37:47,590 --> 00:37:49,220
النجدة!

285
00:37:53,470 --> 00:37:56,640
هل هناك أي شخص هنا؟
أفتح الباب!

286
00:37:57,800 --> 00:37:59,300
من فضلك!

287
00:38:00,510 --> 00:38:01,930
النجدة!

288
00:38:08,180 --> 00:38:09,900
من فضلك.

289
00:38:15,300 --> 00:38:17,600
أفتح البوابة!

290
00:38:46,590 --> 00:38:47,970
اوه, اللعنة

291
00:38:48,140 --> 00:38:49,760
لا. لا.

292
00:38:49,890 --> 00:38:52,060
اللعنة!

293
00:38:53,090 --> 00:38:54,690
أوه، اللعنة

294
00:38:57,220 --> 00:38:59,060
لا! لا!

295
00:39:11,840 --> 00:39:13,850
لا!

296
00:39:21,590 --> 00:39:23,190
من فضلك.

297
00:39:23,390 --> 00:39:25,060
لا!

298
00:39:25,680 --> 00:39:27,550
من فضلك.

299
00:39:32,260 --> 00:39:33,890
لا!

300
00:39:35,840 --> 00:39:37,390
لا!

301
00:40:40,680 --> 00:40:43,680
إنتبه لعملك،
ليس لي.

302
00:40:43,970 --> 00:40:47,970
- هل يمكنك أن تعريني يداً؟
- نعم بالتأكيد , ماذا تريد ؟

303
00:40:48,220 --> 00:40:50,850


304
00:40:52,840 --> 00:40:54,940


305
00:40:55,090 --> 00:40:57,560
- هذه ؟
- التي على يمينها.

306
00:41:00,720 --> 00:41:02,310
آسفة.

307
00:41:05,510 --> 00:41:08,010
الدكتور ( فرانكشتاين) ، على ما أظن ؟.

308
00:41:08,680 --> 00:41:11,400
- هل تعجبك الأفلام القديمة؟
- بالتأكيد .

309
00:41:11,720 --> 00:41:13,470
إذاً ’ ما رأيك ، بشأن فكرتي

310
00:41:13,640 --> 00:41:16,720
عن وضع العرائس كضيوف في معرضي

311
00:41:17,550 --> 00:41:19,900
يمكننا أن نراهم يختلطون بالبشر

312
00:41:20,050 --> 00:41:23,890
أحياناً أعتقد أن لديهم شخصية أكثر
من معظم الناس.

313
00:41:26,390 --> 00:41:29,140
أعتقد أن لدينا بعض الأصدقاء المشتركين.

314
00:41:35,090 --> 00:41:38,720
أذاً مارأيك
أعتقد أنكِ موهوبة بشدة.

315
00:41:38,890 --> 00:41:41,930
هذا يجعلني مثلك
- أوه، لا. ليس في الواقع

316
00:41:42,090 --> 00:41:45,060


317
00:41:46,090 --> 00:41:48,720
حسناً، والآن ستريني.

318
00:41:57,470 --> 00:41:59,270
هذا مدهش.

319
00:41:59,590 --> 00:42:03,050


320
00:42:03,220 --> 00:42:05,940
- أحبهم.
- لماذا أردتِ أن يكونوا بلا وجوه ؟

321
00:42:06,550 --> 00:42:10,230
لدي فكرة عن العرض.
سترى.

322
00:42:11,220 --> 00:42:14,140
أنا جائعة ’ هل أنت جائع
هل تريد الغداء معي ؟

323
00:42:16,220 --> 00:42:19,550
هذا ثالث معرض لي
منذ تخرجي، من مدرسة الفنون

324
00:42:19,800 --> 00:42:21,900
ولكن هذا لأول لي مع هذا المعرض.

325
00:42:22,300 --> 00:42:26,600
لو نجح . فسوف يعطوني فرصة,
بمعارضهم في ( نيويورك ) .

326
00:42:27,140 --> 00:42:31,060
شئ ما كان مفقودا .. شئ ملموس
متعلق بالمفهوم

327
00:42:31,260 --> 00:42:35,090
تثبيت عرائسك سوف يعطي
التأثير الذي أبحث عنه.

328
00:42:35,260 --> 00:42:37,890


329
00:42:38,050 --> 00:42:39,900


330
00:42:40,180 --> 00:42:41,600
بدوتِ مسحورة.

331
00:42:41,760 --> 00:42:44,230
-لابد أنك ظننت أنني مجنون.
- لا

332
00:42:44,430 --> 00:42:47,810
كنتِ حاضرة للغاية معهم.

333
00:42:48,720 --> 00:42:51,890
بعد وفاة أمي في الصيف الماضي
لم أكن واثقاً مما يجب فعله بالمتجر

334
00:42:52,050 --> 00:42:56,260
معظم المحلات لم تهتم لتخزين العرائس
كان الارخص شرائها جديدة

335
00:42:56,470 --> 00:42:58,940
ولكن لو أغلقت المتجر فسأكون قد
تخليت عنهم.

336
00:42:59,090 --> 00:43:02,300
مثل حالي مع الصور السلبية
لدي صناديق مليئة بهم.

337
00:43:02,510 --> 00:43:04,850
ولكن لا أستطيع التخلص منهم.

338
00:43:04,970 --> 00:43:07,140
أحياناً يكون من الصعب التخلي.

339
00:43:10,050 --> 00:43:12,480


340
00:43:13,510 --> 00:43:17,640
- ليس  لدي صديقة.
- حقاً ؟ حسناً.

341
00:43:17,890 --> 00:43:20,180
ظننتك لا تعيش لوحدك.

342
00:43:22,140 --> 00:43:23,890
فرانك؟

343
00:43:24,220 --> 00:43:27,800
- هل أنت بخير؟
- لدي صداع نصفي وسوف يمر.

344
00:43:27,930 --> 00:43:31,600
- هل تحتاج إلى طبيب؟
- لا، لا أستطيع السيطرة عليه.

345
00:43:31,760 --> 00:43:34,890
فقط أحتاج لدوائي.

346
00:43:35,590 --> 00:43:39,180
- آسف يجب أن أذهب.
- هل أنت واثق بأنك لا تحتاج للمساعدة ؟

347
00:43:39,390 --> 00:43:42,100
لا شكراً. أنا فقط بحاجة أن أكون وحدي.

348
00:43:57,180 --> 00:43:59,020
أرفع وجهك ياأحمق.

349
00:44:00,510 --> 00:44:01,890
هل تعاني من صداع؟

350
00:44:02,510 --> 00:44:05,810
هذا بديل عن الذي طلبته.

351
00:44:05,930 --> 00:44:09,230
- ومزود ببخاخ أنفي ويعمل أسرع.
- شكراً .

352
00:44:45,800 --> 00:44:49,310
وجدنا بعض الصلات بين الضحيتين
في منتصف المدينة

353
00:44:49,510 --> 00:44:51,680
ولكن بينما يتطور التحقيق.

354
00:44:51,840 --> 00:44:54,270
لذلك، لا أستطيع أن أعطيكم أي تفاصيل أخرى .

355
00:44:54,470 --> 00:44:57,470
كل مايمكنني قوله ,
أنهم كانا ( قوقازيات )

356
00:44:57,640 --> 00:45:00,510
ما بين ( العشرين ) إلي ( الثلاثين )

357
00:45:00,760 --> 00:45:02,810
يمكنه الكلام كما يشاء.

358
00:45:02,930 --> 00:45:05,020
ولكنه لن يفهم قط.

359
00:45:05,180 --> 00:45:07,520
طالما تحافظين على سرنا.

360
00:45:07,800 --> 00:45:11,010
ولكن إن لم تستطيعي
فسوف يعثرون عليكِ

361
00:45:11,180 --> 00:45:13,150
وستكوني وحدك.

362
00:45:13,510 --> 00:45:15,100
هل تسمعون هذا ؟

363
00:45:15,300 --> 00:45:16,770
كلكم.

364
00:45:16,890 --> 00:45:18,640
وحدكم.

365
00:45:23,050 --> 00:45:26,060
-عديني أنكِ لن تخبري أحد.
- ( فرانكي ).

366
00:45:26,260 --> 00:45:28,060
هذه ( أمك ).

367
00:45:28,470 --> 00:45:30,600
عزيزي أين أنت؟

368
00:45:33,890 --> 00:45:35,560
( فرانكي ).

369
00:46:09,840 --> 00:46:11,640
تعالي هنا.

370
00:46:38,090 --> 00:46:40,440
أمك تحبك.

371
00:47:29,090 --> 00:47:30,890
مرحباً .

372
00:47:31,430 --> 00:47:34,180
هذا العقد جميل يا ( فرانك ).
شكراً جزيلاً

373
00:47:34,470 --> 00:47:36,940
- هل صنعته؟
- نعم.

374
00:47:37,300 --> 00:47:38,850
هذا أصلي.

375
00:47:39,050 --> 00:47:40,900
أين وجدت الأحجار؟

376
00:47:41,010 --> 00:47:42,890
شئ وجدته في سوق الأشياء القديمة

377
00:47:43,050 --> 00:47:45,770
هل هذا شعر حقيقي؟
ما هوا ؟

378
00:47:45,890 --> 00:47:49,060
- أعتقد أنه شعر (خيل)
- هذا مثيرة للإهتمام.

379
00:47:49,930 --> 00:47:52,270
كيف حالك ؟ هل تشعر بتحسن.

380
00:47:52,470 --> 00:47:56,640
بالتأكيد , أصبت بالصداع منذ كنت طفلاً.

381
00:47:56,800 --> 00:47:59,230
لقد نسيت أخذ دوائي.

382
00:47:59,430 --> 00:48:02,810
- ليس شيئاً بل.....
- أسف إن كنت أخفتك.

383
00:48:02,930 --> 00:48:05,650
لا بأس
- هل أنتِ مستعدة ؟.

384
00:48:09,970 --> 00:48:13,970


385
00:48:14,180 --> 00:48:16,680
أحب هذا , يجعلك مختلفاً.

386
00:48:17,430 --> 00:48:19,730


387
00:48:19,890 --> 00:48:21,810
شكراً جزيلاً.

388
00:48:22,220 --> 00:48:23,640
- أراك. لاحقاً
- نعم.

389
00:48:23,800 --> 00:48:28,180
آسفة صديق كان يساعدني
وكان يجب أن أودعه

390
00:48:30,720 --> 00:48:34,390
أشعر أننا عبيد أحياناً.

391
00:48:35,300 --> 00:48:38,270
- أكره هذا الشعور.
- لا أستطيع أن أفهم ما تقولين؟

392
00:48:38,720 --> 00:48:40,640
لطالما عملت لوحدي.

393
00:48:41,890 --> 00:48:44,930
- ألم تشعر بالوحدة قط ؟
- نعم.

394
00:48:45,390 --> 00:48:47,810
لهذا السبب إتصلت بكِ.

395
00:48:47,930 --> 00:48:50,150
ظننت أنه لو كنتِ متفرغة ...

396
00:48:50,300 --> 00:48:51,550
أحب هذا.

397
00:48:51,800 --> 00:48:53,930
ولكن لدي الكثير للقيام به. الليلة

398
00:48:54,090 --> 00:48:56,640
ماذا عن الغد , يمكننا فعل شئ.

399
00:48:56,800 --> 00:48:59,650
حسناً ، نعم غداً لا بأس به.

400
00:49:01,010 --> 00:49:03,480
- أي وقت ؟
-  التاسعة ؟

401
00:49:03,640 --> 00:49:06,760
- هل هذا مناسب ؟
- نعم ممتاز .

402
00:49:06,890 --> 00:49:10,190
- سأقلك من المعرض.
- نعم، عظيم.

403
00:49:10,430 --> 00:49:11,900
حسناً.

404
00:49:12,390 --> 00:49:13,810
تصبح على خير. ( فرانك )

405
00:49:13,930 --> 00:49:15,600
ليلة جيدة، يا ( آنا ).

406
00:49:56,300 --> 00:49:59,270
توقف عن التحديق.
فسوف تفوت الفيلم.

407
00:50:10,890 --> 00:50:13,930
فرانكي ! لقد عدت( فرانكي ).

408
00:50:14,180 --> 00:50:16,430
عزيزي ، أين أنت؟

409
00:50:18,050 --> 00:50:19,850
( فرانكي ).

410
00:50:41,640 --> 00:50:43,310
هل كل شيء بخير؟

411
00:50:44,390 --> 00:50:46,060
نعم. نعم.

412
00:50:46,300 --> 00:50:48,050
أنا بخير.

413
00:50:55,180 --> 00:50:56,800
ما رأيك ؟

414
00:50:56,930 --> 00:51:00,890
عيادة الدكتور "كاليغاري"
يعتبر أول فيلم رعب في التاريخ.

415
00:51:01,720 --> 00:51:04,350
اعتقدت أنها ستموت في نهاية .

416
00:51:04,510 --> 00:51:06,100
لحسن الحظ لم تمت.

417
00:51:06,300 --> 00:51:09,930
نعم، ولكن ينتهي بهم الأمر يعيشون.
في مستشفى الأمراض العقلية

418
00:51:10,090 --> 00:51:13,350
نعم، ولكن على الأقل
كانت نهاية سعيدة.

419
00:51:14,720 --> 00:51:18,720
لربما وجدت الرومانسي الأخير.

420
00:51:19,390 --> 00:51:21,180
آسفة.

421
00:51:23,970 --> 00:51:25,470
مرحباً ؟

422
00:51:25,640 --> 00:51:26,930
نعم.

423
00:51:27,800 --> 00:51:29,730
أين أنت؟

424
00:51:30,470 --> 00:51:32,600
نعم، حسناً، رائع.

425
00:51:32,760 --> 00:51:34,600
نعم، سأحب هذا .

426
00:51:35,930 --> 00:51:39,010
حسنا، سأتصل بك
بعد خمس دقائق.

427
00:51:41,140 --> 00:51:44,110
أنه صديقي.
وهو يجلس في حانة , ويتناول الشراب

428
00:51:44,300 --> 00:51:46,480
هل تريد الشرب معه؟

429
00:51:47,470 --> 00:51:50,440
فرانك، هل أنت بخير؟

430
00:51:50,590 --> 00:51:53,350
- نعم. أنا متعب.
- الصداع النصفي عادة أليس كذلك؟

431
00:51:53,510 --> 00:51:55,510
لا، أنا بخير.

432
00:51:55,680 --> 00:51:57,770
لدي عمل يجب أن أقوم به.

433
00:51:57,890 --> 00:51:59,810
إستمتعي بوقتك.

434
00:52:00,470 --> 00:52:02,310
- لنتاول شراباً؟
- لا

435
00:52:02,470 --> 00:52:03,810
- واحد فقط
- لا

436
00:52:03,930 --> 00:52:05,430
هيا.

437
00:52:06,760 --> 00:52:09,310
كانت أمسية أكثر جمالاً.

438
00:52:19,770 --> 00:52:21,450
ربما في وقت آخر.

439
00:52:21,490 --> 00:52:23,140
تصبح على خير ، فرانك.

440
00:52:27,970 --> 00:52:29,600
وداعاً ، ( آنا ).

441
00:52:29,800 --> 00:52:32,480
عيادة ( الدكتور كاليغاري)

442
00:53:10,550 --> 00:53:13,100
إنتظرني في السيارة،( فرانكي.

443
00:53:15,840 --> 00:53:18,310
لا تقف هناك هكذا.

444
00:53:18,930 --> 00:53:20,680
أفعل ما أقوله لك.

445
00:53:29,090 --> 00:53:31,520
أجلس في السيارة، اللعنة!

446
00:54:41,550 --> 00:54:44,810
- مرحباً يارفاق.
- مرحباً. عرض رائع

447
00:54:44,930 --> 00:54:46,600
- هل تعتقد هذا ؟
- بالتأكيد.

448
00:54:46,760 --> 00:54:48,430
- حقاً ؟
- انه لشيء رائع.

449
00:54:53,930 --> 00:54:56,060
هل أنتِ جادة ؟

450
00:54:59,390 --> 00:55:01,010
أنتظر لحظة.

451
00:55:04,760 --> 00:55:07,680
- أنا سعيدة لرؤيتك
- مرحباً ،( آنا.

452
00:55:07,800 --> 00:55:09,650
- تبدين رائعة.
- شكراً.

453
00:55:09,800 --> 00:55:11,980
- جميلة للغاية.
- شكرا ً

454
00:55:12,220 --> 00:55:15,350
أشعر وكأنني في زي. كرنفال

455
00:55:15,510 --> 00:55:18,760
هذا يجعلني أبدوا مثل بيضة الفصح

456
00:55:21,300 --> 00:55:24,180
- أنا سعيدة بأنك هنا.
- وأنا أيضاً.

457
00:55:24,470 --> 00:55:28,100
- صورك تسلب الأنفاس.رائعة
- شكراً.

458
00:55:28,640 --> 00:55:32,190
والطريقة التي أحييتي بها العرائس
في المعرض.

459
00:55:32,510 --> 00:55:34,350
- نعم.
- أنتِ من فعل هذا؟

460
00:55:34,510 --> 00:55:36,390
نعم، هذا أنا.

461
00:55:37,550 --> 00:55:39,900
وجهي على العرائس.

462
00:55:46,590 --> 00:55:49,890
- هلا عذرتني؟
- نعم، باتأكيد.

463
00:56:13,390 --> 00:56:15,230
هل فقدت شيئاً؟

464
00:56:16,970 --> 00:56:20,430
آنا ) تحب رفقة أصدقائها الشواذ.

465
00:56:20,590 --> 00:56:25,020
أنهم سوف يرغبون بمضاجتها

466
00:56:29,970 --> 00:56:32,310
أنت صاحب العرائس أليس كذلك، ؟

467
00:56:32,470 --> 00:56:34,060
دعني أسألك سؤالاً ؟

468
00:56:34,220 --> 00:56:37,140
هل كنت تلعب بالعرائس وأنت صغير ؟

469
00:56:38,010 --> 00:56:40,390
- أنا لست شاذاً
- ماذا؟

470
00:56:49,800 --> 00:56:51,680
محادثة لطيفة .

471
00:56:59,590 --> 00:57:01,190
قال رجل مشهور ذات مرة:

472
00:57:01,390 --> 00:57:03,640
الفنانون يصنعون الأشياء

473
00:57:03,800 --> 00:57:05,520
التي لا يحتاجها الناس .

474
00:57:07,050 --> 00:57:08,800
أتعلم ،

475
00:57:09,550 --> 00:57:12,730
ربما يعجب عملك زبون آخر،

476
00:57:12,840 --> 00:57:18,430
وسمة عمله تحطيم أشياء لا قيمة لها.

477
00:57:18,590 --> 00:57:21,720
أعتقد أنه سيحب تحطيم بعض العرائس

478
00:57:21,840 --> 00:57:23,850
هل توافق على التصوير التالي.

479
00:57:24,010 --> 00:57:25,980
أنا أعمل على الأصلاح

480
00:57:26,970 --> 00:57:28,640
لذا،أخبرني يا ( فريد،

481
00:57:28,800 --> 00:57:31,930
كيف تعمل عملية الإصلاح؟

482
00:57:32,090 --> 00:57:35,770
هل تذهب للغوص في القمامة

483
00:57:35,970 --> 00:57:37,890
لتبحث عن قطع مستخدمة ؟

484
00:57:38,050 --> 00:57:41,560
إنها عتيقة لذا لن تجديها في
القمامة

485
00:57:41,720 --> 00:57:44,930
في الحقيقة أرى الأمر كله مخيف.

486
00:57:45,090 --> 00:57:47,600
أنت . وآنا ) ملائمان لبعضكما.

487
00:57:47,760 --> 00:57:50,140
- هل لديك بطاقة
- لا

488
00:57:50,510 --> 00:57:53,970
- دعيني أرى إن كان معي قلم.
- دومينيك!

489
00:57:54,180 --> 00:57:56,650
أيها العزيز!

490
00:58:02,970 --> 00:58:04,970
- هل من مشترين
- بعض العروض.

491
00:58:05,140 --> 00:58:08,310
- ولكن لا تقلقي، المال الحقيقي في نيويورك.
- حسناً

492
00:58:10,140 --> 00:58:13,590
- هل أطلب سيارة أجرة؟
- لا، لاأمانع من السير.

493
00:58:13,760 --> 00:58:17,560
- يمكنني أن أطلب لكِ سيارة أجرة
- لا، أذهبي وإستمتعي.

494
00:58:17,720 --> 00:58:19,390
- حسناً.
- تهانينا.

495
00:58:19,550 --> 00:58:21,550
- سأتصل بك.غداً
- وداعاً ياجميلة

496
00:58:21,800 --> 00:58:23,930
ماخطبك

497
00:58:24,470 --> 00:58:27,190
لماذا تفعل ذلك طيلة الوقت؟

498
00:59:24,050 --> 00:59:27,430
- مرحباً بعودتك.
- سعيد بلقائك

499
00:59:27,590 --> 00:59:29,470
- كيف حالك، جيمي؟
- جيدة.

500
01:02:37,220 --> 01:02:40,470
تغييرهم يجعلني أصنع التاريخ

501
01:02:44,050 --> 01:02:46,770
ألا تظنين أنني سأتعرف عليكِ ؟

502
01:02:47,050 --> 01:02:48,680
لماذا؟

503
01:02:49,510 --> 01:02:51,730
هل تظنين بأنني غبي ؟

504
01:02:53,010 --> 01:02:55,680
لماذا تتصرفين وكأنني لا وجود لي ؟

505
01:02:59,970 --> 01:03:02,440
لا أريد أن أؤذيكِ.

506
01:03:03,970 --> 01:03:06,020
ولكنِ أجبرتني.

507
01:03:06,470 --> 01:03:08,220
أليس كذلك؟

508
01:03:08,800 --> 01:03:10,180
نعم.

509
01:03:15,390 --> 01:03:16,980
نعم، لقد فعلتِ

510
01:03:27,430 --> 01:03:30,020
هل كان يجب أن تعاشريهم جميعاً؟

511
01:03:31,720 --> 01:03:33,140
هل كان يجب هذا ؟

512
01:03:34,510 --> 01:03:36,310
هل كان بسبب المال؟

513
01:03:40,970 --> 01:03:42,810
أجيبيني !

514
01:03:45,800 --> 01:03:48,020
كنتِ تعرفين أنهم لا يحبونكِ

515
01:03:52,050 --> 01:03:54,180
ليس مثلما كنت أفعل .

516
01:03:56,220 --> 01:03:58,190
ليس مثلي.

517
01:03:59,970 --> 01:04:02,470
وما زلت أحبك.

518
01:04:02,760 --> 01:04:04,680
أتعرفين هذا؟

519
01:04:20,180 --> 01:04:22,430
من فضلك لا تقتلني.

520
01:04:22,640 --> 01:04:26,340
- من فضلك لا تقتلني.
- أنا لن أقتلك.

521
01:04:27,550 --> 01:04:29,810
سوف أبقيكِ.

522
01:04:33,890 --> 01:04:35,640
أمي

523
01:04:46,680 --> 01:04:50,230
لن تخرجي الليلة
هل هذا واضح؟

524
01:04:50,430 --> 01:04:53,150
سوف تبقين بالمنزل معي!

525
01:05:26,390 --> 01:05:30,690
مرحباً أنا ( آنا.
أترك رسالة بعد الصفارة.

526
01:05:31,800 --> 01:05:33,980
مرحبا، (آنا). أنا ( فرانك.

527
01:05:34,220 --> 01:05:36,270
آسف لإزعاجك في تلك الساعة.

528
01:05:36,390 --> 01:05:39,560
أردت أن أعرف إلي
أي وقت تريدين أن تبقي العرائس؟

529
01:05:39,720 --> 01:05:41,970
لدي زبون آخر ...

530
01:05:45,300 --> 01:05:48,150
ما الخطب ؟ هل أنتِ بخير؟

531
01:05:48,890 --> 01:05:50,930
ريتا)، وكيلة أعمالي،

532
01:05:51,090 --> 01:05:53,220
قتلت في شقتها أمس.

533
01:05:53,390 --> 01:05:56,100
قتلت؟ يا إلهي.

534
01:05:56,260 --> 01:05:59,640
الشرطة إتصلت بي.
وسألتني الكثير من الإسئلة

535
01:06:00,140 --> 01:06:03,440
أحدهم إقتحم شقتها خلال الأفتتاح.

536
01:06:04,510 --> 01:06:06,560
لابد أنه كان في إنتظارها.

537
01:06:06,720 --> 01:06:09,350
فرانك، الأمر مرعب جداً.

538
01:06:09,470 --> 01:06:12,720
لا يمكنني أن أصدق.
انه كابوس.

539
01:06:13,010 --> 01:06:16,940
لا يجب أن تكوني وحدك.
هل صديقك معكِ ؟

540
01:06:17,720 --> 01:06:21,050
لا. لقد عاد ألى ( نيويورك.

541
01:06:21,220 --> 01:06:23,220
هل ترغبين بصحبة ؟

542
01:06:23,390 --> 01:06:27,020
- لا بأس.
- لاتكوني سخيفة.

543
01:06:27,430 --> 01:06:31,100
لا مشكلة
هذا الغرض من الصداقة.

544
01:06:31,260 --> 01:06:35,440
- لا أريد أن أزعجك.
- آنا ) سأكون هناك خلال 30 دقيقة.

545
01:06:53,430 --> 01:06:55,050
أعرف .

546
01:06:55,300 --> 01:06:58,430
وأنا أيضاً , أفتقدها .

547
01:06:59,760 --> 01:07:01,510
لقد مر وقت طويل .

548
01:07:01,680 --> 01:07:04,760
سوف أستعيدها, أعدك.

549
01:07:22,090 --> 01:07:23,810
تفضل .

550
01:07:26,050 --> 01:07:27,980
لم أسمع ( الإنتركوم
<b><font color="#ffff00">جهاز نداء داخلي بين أرجاء المنزل</font></b>

551
01:07:28,140 --> 01:07:30,640
أحد جيرانك كان يدخل عندما وصلت.

552
01:07:30,800 --> 01:07:34,810
رأيت أسمكِ على صندوق البريد
آمل أن لا تمانعي؟

553
01:07:35,680 --> 01:07:37,980
أنا سعيدة لأنك هنا.

554
01:07:43,510 --> 01:07:45,890
لم أعرف أن لديكِ صحبة.

555
01:07:46,260 --> 01:07:48,260
لا أقصد أن أتدخل.

556
01:07:49,300 --> 01:07:51,560
مارتن) يعيش في الشقة المجاورة .

557
01:07:52,025 --> 01:07:54,905
- ألم تلتقوا بالمعرض ؟ -
لا 'لقد سمعت الكثير عنك.

558
01:07:54,930 --> 01:07:58,640
( مارتن نونيز.
فرانك

559
01:08:03,390 --> 01:08:06,230
انه مصمم يساعدنى بالعرائس.

560
01:08:06,390 --> 01:08:08,060
وأنا أيضاً ممثل.

561
01:08:08,220 --> 01:08:10,720
لقد قمت بالإعلان الوطني الأول.

562
01:08:10,930 --> 01:08:12,730
لا أعرف معنى هذا ؟

563
01:08:13,340 --> 01:08:16,390
إنه إعلان وطني لأسنان لامعة.

564
01:08:16,550 --> 01:08:18,520
أترى !

565
01:08:20,140 --> 01:08:22,600
حسنا، سأترككما يا رفاق.

566
01:08:22,760 --> 01:08:25,680
فلدي عرض في الصباح لذا.....

567
01:08:26,140 --> 01:08:28,060
إسمحوا لي.

568
01:08:30,390 --> 01:08:33,890
- حسناً، يا صغيرة سيكون كل شئ بخير.
- حسناً

569
01:08:34,760 --> 01:08:37,180
إعتن بها ( فرنك.

570
01:08:37,970 --> 01:08:39,390
أراكِ لاحقاً.

571
01:08:43,220 --> 01:08:45,770
لابد أنه كان يوماً طويلاً بالنسبة لكِ.

572
01:08:49,930 --> 01:08:52,560
أنا أعرف الشعور. عندما تفقد شخصاً ما

573
01:08:52,720 --> 01:08:54,770
أنا هنا من أجلكِ.

574
01:08:57,510 --> 01:09:00,060
لماذا غادر صديقك إلي ( نيويورك) الأن؟

575
01:09:03,390 --> 01:09:05,640
لقد تشاجرنا.

576
01:09:05,800 --> 01:09:07,900
كل شيء يدور من حوله ...إنه أناني

577
01:09:08,340 --> 01:09:11,680
ولا أعرف فيما كنت أفكر عندما.
تعلقت به ؟

578
01:09:11,890 --> 01:09:15,010
إنه كالموسيقيين.

579
01:09:15,220 --> 01:09:17,350
يمكن لهذا أن يكون مزعجاً.

580
01:09:18,140 --> 01:09:19,640
نعم .

581
01:09:22,800 --> 01:09:25,020
سوف أصنع لنا بعض القهوة؟

582
01:09:28,050 --> 01:09:30,400
كان هذا أول يوم نلتقي فيه.

583
01:09:38,140 --> 01:09:40,510
لم أعتني بها.

584
01:09:44,300 --> 01:09:48,140
كنت منشغلة بالحديث لآخرين.
عندما غادرة.

585
01:09:49,180 --> 01:09:51,270
لا تلومِ نفسك.

586
01:09:51,640 --> 01:09:53,760
فليس خطأك

587
01:10:03,390 --> 01:10:05,810
حاولي أن تسترخي.

588
01:10:06,010 --> 01:10:08,310
أعرف ما تحتاجي.

589
01:10:13,430 --> 01:10:15,400
أنا متوترة للغاية.

590
01:10:50,340 --> 01:10:54,890
أتعرفين ؟ الشعر هو الجزء الوحيد من الجسم،
الذي لا يفسد قط

591
01:10:55,050 --> 01:10:56,800
آسفة لا يمكنني.

592
01:10:57,390 --> 01:11:00,390
كان ينبغي أن أرسلها للمنزل.
- آنا.

593
01:11:01,010 --> 01:11:02,680
لقد كانت تعرف ما تفعل.

594
01:11:02,890 --> 01:11:04,980
لقد كانت تعيش على بعد ثلاثة شوارع،

595
01:11:05,140 --> 01:11:07,730
ما فرص أن تتعرض للهجوم؟

596
01:11:10,430 --> 01:11:13,480
فتيات أخريات قتلن , ولا دخل لكِ بهذا.

597
01:11:13,640 --> 01:11:16,350
صدقيني ليس خطاك.

598
01:11:19,430 --> 01:11:23,640
لقد عرضت عليها توصيلة وأخبرتني .

599
01:11:24,800 --> 01:11:27,890
- أخبرتك بماذا؟
- أين  تعيش.

600
01:11:28,180 --> 01:11:30,230
أليس هذا ما كنتِ تتسائلين بشأنه.
كيف عرفت

601
01:11:30,390 --> 01:11:33,690
كنت أتسائل عن أي فتيات أخريات
كنت تتكلم عنهن.

602
01:11:34,140 --> 01:11:37,390
الفتيات الاتي تشوهن وقتلن.

603
01:11:38,590 --> 01:11:41,220
كان هذه في الانباء.

604
01:11:42,220 --> 01:11:44,350
ريتا) لديها نفس الخائص.

605
01:11:44,800 --> 01:11:46,600
أليس هذا رأيك ؟

606
01:11:46,760 --> 01:11:50,140
الشرطة لم تذكر شئ عن فتيات أخريات.

607
01:11:50,680 --> 01:11:54,390
لأن هذا تحقيق مستمر
ربما هذا السبب.

608
01:11:58,930 --> 01:12:02,060
آنا ) يجب أن تسترخي.

609
01:12:02,590 --> 01:12:05,560
دعيني أدلككِ ثانيةً
لا بأس ؟.

610
01:12:05,800 --> 01:12:08,270
أنا ... أود أن ...

611
01:12:08,470 --> 01:12:11,190
أود .. أن أذهب إلى النوم، حسناً ؟

612
01:12:11,720 --> 01:12:13,810
وسوف نتحدث غداً.

613
01:12:15,090 --> 01:12:16,560
أنا متعبة. للغاية

614
01:12:16,760 --> 01:12:18,430
إنتظري .

615
01:12:19,680 --> 01:12:23,680
لقد عبرت المدينة لأكون معكِ في
وقت حاجتكِ

616
01:12:24,930 --> 01:12:27,980
أفضل أن أكون وحدي.

617
01:12:28,890 --> 01:12:30,350
من فضلك.

618
01:12:30,550 --> 01:12:32,810
الوحدة لن تساعدك.

619
01:12:33,010 --> 01:12:35,510
صدقيني. أنا أعلم .

620
01:12:35,680 --> 01:12:39,480
سأطلب منك أن ترحل الآن
من فضلك.

621
01:12:39,640 --> 01:12:41,600
ما الخطب، ( آنا؟

622
01:12:41,760 --> 01:12:44,390
أعتقد أننا كنا أصدقاء.

623
01:12:44,970 --> 01:12:47,350
تبدين غريبة.

624
01:12:51,010 --> 01:12:53,230
مم أنتِ خائفة ؟

625
01:12:56,590 --> 01:12:58,600
( آنا، تعالي.

626
01:12:58,890 --> 01:13:01,390
ينبغي لنا أن نتحدث قليلاً

627
01:13:03,390 --> 01:13:05,310
أتركني لحالي!

628
01:13:08,890 --> 01:13:10,680
إهدئي.

629
01:13:11,800 --> 01:13:15,060
ماذا تفعلين؟ ماذا تفعلين ؟

630
01:13:15,890 --> 01:13:18,430
أعتقد أننا يجب أن نسوي بعض الأشياء.

631
01:13:18,590 --> 01:13:20,940
تعرفين ما أعني أليس كذلك؟

632
01:13:23,720 --> 01:13:26,350
أعتقد أننا يجب أن نتحدث حديثاً جادً.

633
01:13:31,390 --> 01:13:34,310
- أفلتني!
- دعيني أشرح!

634
01:13:35,590 --> 01:13:37,390
أفلتني!

635
01:13:49,010 --> 01:13:50,930
مارتن! النجدة !

636
01:13:52,300 --> 01:13:53,930
النجدة !

637
01:14:04,510 --> 01:14:07,390
- ما الأمر يا ( آنا ؟
- دعني وشأني!

638
01:14:07,510 --> 01:14:09,480
من فضلك إبتعد.

639
01:14:09,640 --> 01:14:12,760
آنا )،أنا ، ( مارتن ). أفتحي الباب!

640
01:14:12,970 --> 01:14:16,140
آنا)، ما الذي يحدث بالداخل ؟
هل كل شيء بخير؟

641
01:14:20,180 --> 01:14:22,480
آنا )، إفتحي الباب !

642
01:14:29,090 --> 01:14:30,600
- آنا؟
- مارتن!

643
01:14:30,760 --> 01:14:33,510
- آنا، أين أنتِ؟
- في الحمام.

644
01:14:42,090 --> 01:14:44,390
آنا )، أفتحي الباب.

645
01:14:45,010 --> 01:14:46,140
أنا آسف.

646
01:14:46,640 --> 01:14:49,890
أنا آسف. أفتحي الباب.

647
01:14:51,220 --> 01:14:53,310
أفتحي الباب!  ( آنا!

648
01:14:54,890 --> 01:14:58,090
- مارتن؟
- لا، ليس هناك ( مارتن.

649
01:14:58,510 --> 01:15:00,230
هذا أنا وأنتِ فقط.

650
01:15:00,390 --> 01:15:04,270
الآن هيا إفتحي
وأسمحي لي بالشرح!

651
01:15:04,390 --> 01:15:07,180
- مارتن، هل أنت بخير؟
- آنا.

652
01:15:07,590 --> 01:15:09,270
آنا ) هذا أنا.

653
01:15:14,260 --> 01:15:16,180
ماذا يجري ؟

654
01:15:22,260 --> 01:15:26,970
لقد عبرت المدينة لأكون معكِ في
وقت حاجتكِ

655
01:15:28,260 --> 01:15:30,310
أنا آسف. من فضلك.

656
01:15:31,390 --> 01:15:33,390
لنتحدث أولاً.

657
01:15:33,590 --> 01:15:35,440
أتركني لحالي!

658
01:15:36,260 --> 01:15:38,060
- أخرج!
- لا

659
01:15:38,220 --> 01:15:41,720
- يجب أن تفهمي
- إذهب من فضلك.

660
01:15:45,510 --> 01:15:47,180
أنزلي السكينة.

661
01:15:48,180 --> 01:15:50,930
أنزلي السكينة.

662
01:15:52,970 --> 01:15:54,310
أنزلي السكينة..

663
01:16:06,180 --> 01:16:08,150
أهدئي.

664
01:16:09,680 --> 01:16:11,520
أهدئي.

665
01:16:11,680 --> 01:16:14,600
استرخي. استرخي.

666
01:16:15,140 --> 01:16:17,180
كل شئ سيكون بخير.

667
01:16:18,640 --> 01:16:20,430
كل شئ سيكون بخير.

668
01:16:26,590 --> 01:16:28,190
جيد.

669
01:16:47,430 --> 01:16:50,060
إلي الوحدة 19 4-8 .

670
01:16:50,220 --> 01:16:52,770
عملية قتل شارع ماريانا 728

671
01:16:52,970 --> 01:16:55,350
هنا وحدة 19 ..

672
01:17:08,720 --> 01:17:10,600
كل شيء سيكون على ما يرام.

673
01:17:35,510 --> 01:17:37,140
أرجوكِ !

674
01:17:46,090 --> 01:17:47,600
النجدة !

675
01:17:50,340 --> 01:17:52,060
النجدة !

676
01:17:55,800 --> 01:17:57,480
انا !

677
01:17:57,590 --> 01:17:59,440
هل من أحد هنا؟

678
01:18:04,720 --> 01:18:07,350
- انتظري!
- النجدة !

679
01:18:36,890 --> 01:18:38,980
- ساعدوني!
- آنا.

680
01:18:39,140 --> 01:18:41,140
- إنتظري !
- ماذا تفعلين؟

681
01:18:41,640 --> 01:18:43,560
- النجدة !
- لا

682
01:18:45,090 --> 01:18:47,100
لا. لا، لا، لا!

683
01:19:15,890 --> 01:19:17,480
لا.

684
01:19:31,090 --> 01:19:33,470
لماذا فعلتِ ذلك؟

685
01:19:39,140 --> 01:19:41,480
ألم تفهمي ؟

686
01:19:42,090 --> 01:19:44,560
أردت أن أكون معكي. يا ( آنا

687
01:19:44,720 --> 01:19:47,770
أردت فقط أن أكون معكِ.

688
01:19:48,890 --> 01:19:51,100
لم أمسكِ قط.

689
01:19:51,470 --> 01:19:52,520
ولا مرة.

690
01:19:55,390 --> 01:19:58,260
أريدك أن تقابلي (أمي .

691
01:20:27,470 --> 01:20:30,800
ونحن سوف
سوف نكون سوياً للأبد.

692
01:20:36,010 --> 01:20:37,850
أعدك

693
01:20:41,260 --> 01:20:44,560
لن يفرق بيننا أحد ثانية.

694
01:21:39,970 --> 01:21:41,850
مرحباً ، فرانك.

695
01:21:43,390 --> 01:21:46,510
- هل تعجبك حلماتي؟
- إخرسي!

696
01:21:47,340 --> 01:21:49,640
يديك دافئتين جداً

697
01:21:49,890 --> 01:21:52,230
لا تنصتي لها.

698
01:21:52,390 --> 01:21:54,680
هل كنت تلعب بالدمى وأنت صغير يا ( فريد) ؟

699
01:21:54,840 --> 01:21:58,100
هل تريد مني أن أستحم؟

700
01:21:58,300 --> 01:22:00,270
-لا
- حمام بالفقاقيع؟

701
01:22:00,470 --> 01:22:02,560
لا.

702
01:22:02,720 --> 01:22:03,970
لا أريد ,

703
01:22:05,050 --> 01:22:07,400
والأن أرحلي!

704
01:22:08,970 --> 01:22:11,970
أوه، ماذا حدث؟

705
01:22:12,140 --> 01:22:16,020
أعرف أنك كنت بالخزانة ياشقي

706
01:22:16,340 --> 01:22:18,640
كان مشهداً أكثر جمالاً ؟

707
01:22:18,800 --> 01:22:21,150
لا تنصتي لهم , إنهم يكذبون

708
01:22:21,300 --> 01:22:23,900
فرانك، لا تحضر فتيات آخريات للمنزل.

709
01:22:24,090 --> 01:22:26,020
فأنا غيورة.

710
01:22:26,180 --> 01:22:28,770
سوف أمزقك يا ( فرنك

711
01:22:28,970 --> 01:22:31,970
لا أعرفهم حتى
أنهم يكذبون

712
01:22:35,180 --> 01:22:37,600
هذا هو منزلنا، يا (آنا.

713
01:22:37,840 --> 01:22:39,560
مرحباً بكِ.

714
01:22:42,800 --> 01:22:44,350
مرحباً بكِ.

715
01:22:44,470 --> 01:22:47,800
سنعيش هنا الآن يا،( آنا.

716
01:22:51,720 --> 01:22:53,970
لا ليس أنتِ
. اخرجي من هنا!

717
01:22:54,140 --> 01:22:56,350
أتسمعينني أخرجي!

718
01:22:56,470 --> 01:22:59,890
لا تأتي بالقرب منها إنها لي.
أتسمعونني!

719
01:23:00,090 --> 01:23:01,560
إبتعدوا!

720
01:23:01,720 --> 01:23:03,350
إنها ملكي.

721
01:23:03,470 --> 01:23:06,800
لن تفهموا ما نشعر به تجاه بعضنا البعض.

722
01:23:07,090 --> 01:23:09,060
أين هي؟ أين هي؟

723
01:23:09,220 --> 01:23:10,810
أجيبوني!

724
01:23:12,090 --> 01:23:13,810
أبتعدوا عني!

725
01:23:14,090 --> 01:23:15,890
من فضلكم. أتركوني !

726
01:23:20,840 --> 01:23:21,970
ساقي!

727
01:23:21,994 --> 01:23:23,994
<font color="#ffff00"> مهندس " مفتــــاح السيفــاو "</font>
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

