[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 10 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Arabic Typesetting,Arabic Typesetting,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Arabic DecoType Naskh Extensions,DecoType Naskh Extensions,40,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:10.06,0:01:13.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"هذه قصة حقيقية" Dialogue: 0,0:01:24.04,0:01:29.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"‫"(موريتانيا)، نوفمبر 2001\N"‫"بعد شهرين على أحداث 11 سبتمبر Dialogue: 0,0:02:12.53,0:02:15.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تبدو بحالة جيدة، ‫"ألمانيا" تلائمك Dialogue: 0,0:02:15.71,0:02:18.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان يجدر بي العودة ‫للزيارة قبل الآن Dialogue: 0,0:02:18.11,0:02:20.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كم ثمن الوقود هناك؟ Dialogue: 0,0:02:20.43,0:02:22.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا اعلم، استقل القطار النفقي Dialogue: 0,0:02:26.03,0:02:28.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيمكنك المساعدة\Nفي ‫تأمين تأشيرة دخول لابن أخي؟ Dialogue: 0,0:02:28.69,0:02:31.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يريد أن يدرس، إنه ‫"أينشتاين" صغير، مثلك Dialogue: 0,0:02:31.97,0:02:34.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ -بالطبع، أحضره إليّ صباح الغد\N‫- شكرًا لك، بوركت Dialogue: 0,0:03:03.06,0:03:04.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫امي، ادخلي Dialogue: 0,0:03:04.59,0:03:07.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيتعلق الأمر بصحن القمر ‫الصناعي الجديد\Nالذي ركّبته؟ Dialogue: 0,0:03:07.82,0:03:09.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا، ليس بشيء Dialogue: 0,0:03:14.20,0:03:16.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كم مرة عليّ أن أعيد عليك نفس الكلام؟ Dialogue: 0,0:03:17.38,0:03:19.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"ليس لدي أدني فكرة عن مكان ابن خالتي "محفوظ Dialogue: 0,0:03:19.88,0:03:23.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أشك في أن "بن لادن" يعرف حتى Dialogue: 0,0:03:24.39,0:03:25.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع Dialogue: 0,0:03:26.08,0:03:27.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..."بعد تلك الهجمات على "نيويورك Dialogue: 0,0:03:27.92,0:03:31.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فقد الأمريكيون صوابهم Dialogue: 0,0:03:31.43,0:03:34.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يريدون التحدث معك Dialogue: 0,0:03:36.57,0:03:37.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتفهم؟ Dialogue: 0,0:03:42.97,0:03:45.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إسمح لي أن اغيّر ملابسي Dialogue: 0,0:03:46.21,0:03:49.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيخلطون بيني وبين أمير خليجي Dialogue: 0,0:03:54.87,0:03:56.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أسرع، اتبعه! Dialogue: 0,0:04:20.69,0:04:22.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"محو جميع جهات الاتصال" Dialogue: 0,0:04:36.32,0:04:38.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستركب معي في السيارة Dialogue: 0,0:04:39.01,0:04:41.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫افضّل الذهاب في سيارتي Dialogue: 0,0:04:41.58,0:04:44.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إذًا أعطني هاتفك\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:04:49.97,0:04:51.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا Dialogue: 0,0:04:53.82,0:04:55.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا أقول للجميع؟ Dialogue: 0,0:04:56.11,0:04:57.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قولي لهم... Dialogue: 0,0:04:57.53,0:04:59.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...أنه لدي عمل Dialogue: 0,0:05:08.37,0:05:10.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تخافي يا أمي Dialogue: 0,0:05:11.57,0:05:15.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما كانوا ليسمحوا لي ‫بالقيادة\Nأن لم أكن عائدًا Dialogue: 0,0:05:22.60,0:05:24.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تخافي يا أمي! Dialogue: 0,0:05:34.69,0:05:37.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أمي، أحتفظي لي ببعضًا من طعام العرس Dialogue: 0,0:06:02.91,0:06:06.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(ألباكوركـي)، (نـيـو ‫مـكسـيـكـو)"\N"فــبرايــر، 2005" Dialogue: 0,0:06:12.90,0:06:14.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صباح الخير يا "دييجو" Dialogue: 0,0:06:19.28,0:06:21.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيشهد في الواقع مباشرة في الجلسة Dialogue: 0,0:06:21.12,0:06:23.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بدلًا من إحالتها في إفادة مدونة Dialogue: 0,0:06:23.43,0:06:24.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا Dialogue: 0,0:06:24.88,0:06:27.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في ما يتعلق ببرنامج ‫التعليمات،\Nدوّناه للتو لك Dialogue: 0,0:06:27.79,0:06:28.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نسخة عن ملف القضية؟ Dialogue: 0,0:06:28.85,0:06:31.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نقترح تبادل لائحات ‫الأدلة قبل نهاية الشهر Dialogue: 0,0:06:32.38,0:06:33.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل ستحضرين؟ Dialogue: 0,0:06:34.99,0:06:37.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل ستنضمّين إلى القضية؟\N‫سنكون محظوظين لإنضمامكِ إلينا Dialogue: 0,0:06:37.40,0:06:39.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تصدّر المدعي الأخبار هذا الصباح Dialogue: 0,0:06:39.83,0:06:40.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، توقعنا ذلك Dialogue: 0,0:06:40.92,0:06:42.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه ليس منزعجًا Dialogue: 0,0:06:42.91,0:06:45.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تريد شركة الخطوط الجوية ‫جعلها\N...حملة علاقات عامة، ولكننا Dialogue: 0,0:06:45.32,0:06:46.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...سنتغلب عليهم في المحكمة Dialogue: 0,0:06:47.49,0:06:48.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنرى Dialogue: 0,0:06:55.98,0:06:59.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنتِ سريعة جدًا،\Nكنت ‫آمل دعوتكِ إلى الغداء Dialogue: 0,0:06:59.67,0:07:02.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا، قف في الصف، انصحك بوجبة "اسادا" Dialogue: 0,0:07:02.88,0:07:04.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا Dialogue: 0,0:07:06.01,0:07:07.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن... Dialogue: 0,0:07:07.89,0:07:09.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف حال "بيل"؟ Dialogue: 0,0:07:09.34,0:07:10.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انفصلنا Dialogue: 0,0:07:11.21,0:07:12.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف Dialogue: 0,0:07:12.21,0:07:13.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكذلك هو Dialogue: 0,0:07:13.78,0:07:15.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الذي يمكنني أن أفعله من أجلك؟ Dialogue: 0,0:07:16.35,0:07:17.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأسبوع الفائت، في "باريس" Dialogue: 0,0:07:17.88,0:07:20.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ محامً من ‫"موريتانيا"\Nقدم إلى مؤسستي القانونية Dialogue: 0,0:07:20.48,0:07:21.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"موريتانيا"؟ Dialogue: 0,0:07:21.86,0:07:23.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شمال غرب " أفريقيا" Dialogue: 0,0:07:23.26,0:07:25.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ المحامي يمثّل عائلة هناك Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:28.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في نوفمبر 2001، ‫أعتُقل ابنهم لاستجوابه Dialogue: 0,0:07:28.97,0:07:30.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من قبل الشرطة الموريتانية Dialogue: 0,0:07:30.74,0:07:32.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اختفى Dialogue: 0,0:07:32.33,0:07:35.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طوال 3 أعوام،\Nلا يعلمون ‫أن كان ميتًا، في السجن Dialogue: 0,0:07:35.46,0:07:36.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يعلمون، لا أحد يعلم Dialogue: 0,0:07:36.85,0:07:38.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم منذ بضعة أسابيع، Dialogue: 0,0:07:38.88,0:07:40.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نشرت صحيفة "دير شبيغل" الألمانية قصة Dialogue: 0,0:07:40.28,0:07:42.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مفادها إنه معتقل ‫في خليج "جوانتانامو" Dialogue: 0,0:07:43.13,0:07:47.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يقولون أنه أحد منظمي ‫أحداث 11 سبتمبر Dialogue: 0,0:07:47.61,0:07:49.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل هو كذلك؟\N‫- لا أعلم Dialogue: 0,0:07:49.59,0:07:51.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فأنا لم أتحدث معه Dialogue: 0,0:07:51.03,0:07:54.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ المسؤولون في "جوانتانامو" يرفضون حتى ‫\Nتأكيد وجوده هناك Dialogue: 0,0:07:55.34,0:07:57.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس لدي تصريح أمني Dialogue: 0,0:07:58.04,0:08:00.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ المؤسسة القانونية لن تقبل\N"تولّي ‫قضية لها علاقة بـ"جوانتانامو Dialogue: 0,0:08:00.13,0:08:03.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫منذ متى تكترثين لرأي المؤسسة القانونية؟ Dialogue: 0,0:08:03.30,0:08:06.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولا يزال لديكِ تصريحكِ من عملكٍ السابق\Nبوكالة الأمن القومي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:07.40,0:08:11.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،بحقكِ\Nمكالمة هاتفية واحدة لمعرفة ما إذا كان هناك Dialogue: 0,0:08:13.94,0:08:16.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫السجين...ما اسمه؟ Dialogue: 0,0:08:17.98,0:08:21.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صلاحي، "ص ل ا ح ي" Dialogue: 0,0:08:22.42,0:08:24.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"الاسم الأول، "محمدو Dialogue: 0,0:08:24.50,0:08:29.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا، كلا، كلا، ليس "محمد"،\N‫بل "محمدو"، تحقق من السجلات Dialogue: 0,0:08:30.93,0:08:33.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا...هو ليس موجودًا أو لا تعرف\Nما إذا كان غير موجود؟ Dialogue: 0,0:08:35.10,0:08:36.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بأس، سأنتظر Dialogue: 0,0:08:37.41,0:08:38.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جوارنسون"؟" Dialogue: 0,0:08:39.21,0:08:40.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الخطوط الجوية Dialogue: 0,0:08:40.58,0:08:42.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، إنه هناك Dialogue: 0,0:08:42.66,0:08:46.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،لكن انتظر\Nإنها منشأتك، فكيف لا تعرف من تحتجزه؟ Dialogue: 0,0:08:48.58,0:08:49.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"هو ليس غير موجود هناك؟" Dialogue: 0,0:08:49.85,0:08:51.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا يعني ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:51.64,0:08:55.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،"أعني، إنه ليس قط من فصيلة "شرودنغر\Nإما أن يكون هناك أو ليس هناك Dialogue: 0,0:08:56.02,0:08:59.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتريدين تمثيل المجنّد ‫الرئيسي\Nلمفجّري 11 سبتمبر؟ Dialogue: 0,0:08:59.37,0:09:00.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المزعوم Dialogue: 0,0:09:00.60,0:09:03.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكلا، أنا أدافع عن حق ‫المثول أمام محكمة،\N...والذي Dialogue: 0,0:09:04.25,0:09:07.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يقوم ‫"بوش" و"رامسفيلد" بتجريدنا منه\Nبابتهاج ونحن نتحدث Dialogue: 0,0:09:07.34,0:09:09.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"نانسي"، نود جميعًا\Nالحصول على ‫فرصة لهزم هذه الإدارة Dialogue: 0,0:09:09.97,0:09:11.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن هناك العديد من الأمور التي يجب\Nمراعاتها Dialogue: 0,0:09:11.07,0:09:13.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فالناس يريدون رؤية هؤلاء الأشخاص يحترقون Dialogue: 0,0:09:13.48,0:09:15.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بما في ذلك الكثير من العملاء المحتملين Dialogue: 0,0:09:15.58,0:09:19.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا، تحتجز حكومة الولايات المتحدة\N"ما يزيد عن 700 سجين في "جوانتانامو Dialogue: 0,0:09:19.27,0:09:22.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولا نعرف من هم، نحن لا نعرف ما هي تهمهم Dialogue: 0,0:09:22.73,0:09:26.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,منذ متى بدأنا في حبس الناس دون محاكمة\Nفي هذا البلد؟ Dialogue: 0,0:09:26.28,0:09:28.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أريدكِ أن تضيّعي ‫وقتكِ على هذه القضية Dialogue: 0,0:09:29.45,0:09:31.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..."ديفيد" Dialogue: 0,0:09:31.43,0:09:34.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اتفقنا أنه بوسعنا اختيار ‫معاركنا\Nالمجانية الخاصة بنا Dialogue: 0,0:09:35.17,0:09:36.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بلا تدخل Dialogue: 0,0:09:37.52,0:09:39.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يروقني شكل هذه المعركة Dialogue: 0,0:09:40.47,0:09:43.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آتيت إليكما فقط من باب المجاملة Dialogue: 0,0:09:46.07,0:09:47.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا Dialogue: 0,0:09:48.31,0:09:50.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تحتاجين؟ Dialogue: 0,0:09:50.48,0:09:55.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا فقط في الوقت الحالي، ‫ومترجم\Nلديه تصريح أمني Dialogue: 0,0:09:55.14,0:09:58.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,السجين يتحدث العربية والفرنسية والألمانية Dialogue: 0,0:09:58.50,0:10:00.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو ذلك مكلفًا Dialogue: 0,0:10:02.62,0:10:04.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"تيري"، أنتِ تتحدث الفرنسية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:05.38,0:10:08.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، لكنني أعمل على ‫قضية "جورانسون" Dialogue: 0,0:10:08.36,0:10:09.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الخطوط الجوية Dialogue: 0,0:10:09.17,0:10:12.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجل، ليس للقضية أية فرصة بالنجاح -\Nهذا قاسً بعض الشيء - Dialogue: 0,0:10:12.28,0:10:14.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عاينتها، لديك المدعي الخاطئ Dialogue: 0,0:10:14.88,0:10:17.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن تتجاوز أية هيئة محلفين ذلك Dialogue: 0,0:10:17.98,0:10:19.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالفعل Dialogue: 0,0:10:19.52,0:10:20.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"تيري"؟ Dialogue: 0,0:10:22.95,0:10:24.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، بالطبع Dialogue: 0,0:10:24.81,0:10:26.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أقصد... Dialogue: 0,0:10:27.02,0:10:29.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومن لا يرغب برحلة ‫مجانية إلى "كوبا"،\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:31.35,0:10:33.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدينا استراحة صغيرة ‫الآن، كم الساعة؟ Dialogue: 0,0:10:33.54,0:10:34.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، لدينا نحو 20 دقيقة Dialogue: 0,0:10:34.83,0:10:36.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"(مؤتمر القانون البحري-(نيو أورليانز)، (لويزيانا"\Nأتريد أحتساء القهوة؟ Dialogue: 0,0:10:36.36,0:10:38.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- بوسعي تناول واحدة عن طريق الوريد\N‫- بالطبع Dialogue: 0,0:10:38.22,0:10:39.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!‫يا "ستو" Dialogue: 0,0:10:41.47,0:10:43.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سألحق بكم جميعًا بعد قليل Dialogue: 0,0:10:43.78,0:10:47.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيدي، لم أرى اسمك في جدول ‫البرنامج،\Nهل ستلقي كلمة؟ Dialogue: 0,0:10:47.88,0:10:49.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا، أنا مارًا بالمكان فقط Dialogue: 0,0:10:49.19,0:10:50.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلًا،\Nأتعرف "ويت كوب" في ‫مكتب الاستشارة العامة؟ Dialogue: 0,0:10:50.94,0:10:52.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالطبع، لماذا؟ Dialogue: 0,0:10:52.13,0:10:54.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الواقع،\Nنحن نعمل على شيء معًا، وقد ذكر اسمك Dialogue: 0,0:10:54.20,0:10:55.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألديك دقيقة؟ -\Nبلى - Dialogue: 0,0:11:00.68,0:11:02.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها نحن ذا Dialogue: 0,0:11:04.14,0:11:05.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مهلًا، انظر من وجدت Dialogue: 0,0:11:05.87,0:11:08.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا يا "ويت"، كيف الحال؟ Dialogue: 0,0:11:08.25,0:11:10.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ستيوارت"،\Nمن الرائع رؤيتك مرة أخرى بعد كل هذه السنوات Dialogue: 0,0:11:10.80,0:11:11.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنت كذلك Dialogue: 0,0:11:11.50,0:11:14.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا "بوب"، إنه...\Nمن ‫وكالة حكومية أخرى Dialogue: 0,0:11:14.77,0:11:15.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...عملت أنا و"ستو" معًا Dialogue: 0,0:11:15.97,0:11:17.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- اجلس\N‫- شكرًا لك Dialogue: 0,0:11:17.19,0:11:19.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عملت أنا و"ستو" معًا\Nعلى ‫قضية المخدارت تلك في... Dialogue: 0,0:11:19.44,0:11:21.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- متى كان ذلك؟\N‫- عام 96، 97 Dialogue: 0,0:11:21.72,0:11:24.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فاز بالقضايا الواحدة تلو الأخرى Dialogue: 0,0:11:24.23,0:11:26.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أطلق عليه "لينرت" لقب ‫"المهاجم الشرس" Dialogue: 0,0:11:26.50,0:11:30.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان بوسع الجنرال "لينرت" ‫دفعنا جميعًا\Nإلى الزحف عبر الجحيم في بزة من وقود Dialogue: 0,0:11:33.04,0:11:36.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل كنت تولي اهتمامًا كبيرًا لما يحدث هناك\Nفي "جوانتانامو"؟ Dialogue: 0,0:11:37.53,0:11:39.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قليلًا، أجل Dialogue: 0,0:11:39.17,0:11:42.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لديّ أوامر بإقامة محكمة ‫حرب خاصة\Nبـ11 سبتمبر Dialogue: 0,0:11:42.27,0:11:44.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لمقاتلي العدو ‫المحتجزين في "جوانتانامو" Dialogue: 0,0:11:44.57,0:11:46.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحت سلطة الرئيس Dialogue: 0,0:11:46.97,0:11:50.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنت على دراية بـ"أكس بارتي كويرن"؟ Dialogue: 0,0:11:51.03,0:11:54.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قضية الحرب العالمية ‫الثانية\Nمع 8 مخرّبين نازيين Dialogue: 0,0:11:54.17,0:11:56.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تم القبض عليهم وهم يتسللون إلى الولايات المتحدة\Nبواسطة غواصة من طراز "يو-بوت"؟ Dialogue: 0,0:11:56.76,0:11:59.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫8 نازيين، 8 إدانات في أقل من شهر Dialogue: 0,0:11:59.64,0:12:01.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نسيت الجزء الأهم Dialogue: 0,0:12:01.23,0:12:03.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫6 منهم حكم عليهم ‫بالإعدام على\Nالكرسي الكهربائي Dialogue: 0,0:12:03.84,0:12:06.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عدالة صارمة، هذا ‫ما تريده هذه الإدارة Dialogue: 0,0:12:07.28,0:12:09.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد أعتقلنا الكثير من ‫السجناء في\N"أفغانستان" Dialogue: 0,0:12:09.13,0:12:12.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نسعى للوصول إلى "بن لادن"\Nوالأشخاص الذين خططوا لذاك العمل الإرهابي Dialogue: 0,0:12:12.79,0:12:15.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك تراكم لقضايا ‫غير منجزة علينا تسويتها Dialogue: 0,0:12:15.13,0:12:17.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بيل" أخبرني أن صديقًا عزيز عليك" Dialogue: 0,0:12:17.18,0:12:20.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان على متن إحدى ‫الطائرات في\Nأحداث 11 سبتمبر Dialogue: 0,0:12:20.28,0:12:21.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بروس تايلور" Dialogue: 0,0:12:21.12,0:12:23.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،كان مساعد الطيار على متن الرحلة 175 Dialogue: 0,0:12:23.53,0:12:25.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الطائرة التي اصطدمت ‫بالبرج الجنوبي Dialogue: 0,0:12:26.20,0:12:30.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حلّقنا بطائرات "كاي سي-‫130" في\Nشيري بوينت" معًا" Dialogue: 0,0:12:30.50,0:12:33.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"كاثي" وزوجتي "كيم" كانتا... Dialogue: 0,0:12:34.05,0:12:36.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانتا تعملان في نفس ‫المستشفى معًا، لذا... Dialogue: 0,0:12:44.36,0:12:47.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"سرّي-ليس للمواطنين الأجانب"\Nمحمدو ولد صلاحي"، الموريتاني" Dialogue: 0,0:12:48.18,0:12:50.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حارب مع "القاعدة" في ‫"أفغانستان"\Nفي التسعينيات Dialogue: 0,0:12:50.59,0:12:53.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,المجند الرئيسي في أحداث 11 سبتمبر\N"في "ألمانيا Dialogue: 0,0:12:53.49,0:12:55.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جنّد "مروان الشحي" Dialogue: 0,0:12:56.20,0:12:58.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫السافل الذي حلّق بطائرة صديقك Dialogue: 0,0:12:58.27,0:13:00.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫واصطدم بها في البرج الجنوبي Dialogue: 0,0:13:02.58,0:13:07.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعتبرها الإدارة أول ‫قضية تستحق\Nعقوبة الاعدام Dialogue: 0,0:13:08.97,0:13:11.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نريدك أن تترأس الإدعاء Dialogue: 0,0:13:14.20,0:13:15.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫متى نبدأ؟ Dialogue: 0,0:13:21.34,0:13:24.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"زمن رحلتنا هو 3 ساعات ‫ونصف إلى (كوبا)" Dialogue: 0,0:13:24.80,0:13:29.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،‫"لا نقدم أي مشروبات، ولا وجبات خفيفة\N‫ولا خدمات على متن هذه الطائرة" Dialogue: 0,0:13:29.52,0:13:31.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"شكرًا لكم" Dialogue: 0,0:13:48.80,0:13:51.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا بكم في قاعدة البحرية ‫الأمريكية\N"جوانتانامو" Dialogue: 0,0:13:51.57,0:13:55.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه القاعدة موجودة ‫خارج اطار الصلاحية\N‫القضائية القانونية للولايات المتحدة Dialogue: 0,0:13:55.64,0:14:00.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا ضللتم الطريق خارج المناطق ‫المحدّدة،\Nفسيتم إبعادكم عن الجزيرة Dialogue: 0,0:14:00.81,0:14:05.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,باستثناء موكلكم، ممنوع عليكم التحدث\Nأو ‫التواصل مع المحتجزين Dialogue: 0,0:14:05.24,0:14:08.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ممنوع عليكم مناقشة أية ‫معلومات سرية\Nمع موكلكم Dialogue: 0,0:14:08.27,0:14:10.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتى لو كانت تتعلق بقضيّته Dialogue: 0,0:14:11.24,0:14:14.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الكشف الغير قانوني عن المعلومات قد يؤدي\Nإلى اعتقالكم Dialogue: 0,0:14:14.10,0:14:16.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإقصائكم الفوري عن الجزيرة Dialogue: 0,0:14:16.96,0:14:21.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن أردتم جلب بعض الطعام ‫لموكلكم،\Nفافعلوا ذلك الآن Dialogue: 0,0:14:22.45,0:14:24.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل نعرف ما الذي يحبه؟ Dialogue: 0,0:14:24.54,0:14:27.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اجلبي سندوتش فيليه السمك، إنه حلال Dialogue: 0,0:14:53.05,0:14:54.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫التزام شرف Dialogue: 0,0:14:54.10,0:14:55.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دفاعًا عن الحرية Dialogue: 0,0:14:56.05,0:14:57.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫افتح! Dialogue: 0,0:15:01.77,0:15:02.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيدي Dialogue: 0,0:15:04.53,0:15:06.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اقتربي من الخط، اخرجي هويتكِ Dialogue: 0,0:15:08.31,0:15:09.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعي حقيبتكِ هنا Dialogue: 0,0:15:11.42,0:15:12.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انزعي النظارات Dialogue: 0,0:15:20.23,0:15:22.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ادخلي دفتر ملاحظات وقلمًا معكِ Dialogue: 0,0:15:23.85,0:15:26.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يُنصح بارتداء الحجاب عند زيارة موكلكِ Dialogue: 0,0:15:26.43,0:15:29.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فقد وقعت حوادث بصق لسجناء على محاميات Dialogue: 0,0:15:29.51,0:15:32.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ابدأ بعد المدنيين المغادرين\N‫- من معسكر "إيكو" Dialogue: 0,0:15:32.37,0:15:33.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اقتربي من الخط، ‫اخرجي هويتكِ Dialogue: 0,0:15:33.92,0:15:37.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"تحذير: منطقة محظورة"\N‫"للعناصر المخولين فقط، ممنوع التصوير" Dialogue: 0,0:16:10.67,0:16:12.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أي ملاحظات تدونينها ‫هنا تعتبر سرية Dialogue: 0,0:16:13.01,0:16:15.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وسنقوم بجمعها بعد لقائكِ Dialogue: 0,0:16:15.28,0:16:18.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بوسعكِ استعادتها في منشأة مؤمنة\N‫في "الولايات المتحدة" Dialogue: 0,0:16:29.05,0:16:31.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حفاظًا على سلامتكما الشخصية، سنراقب اللقاء Dialogue: 0,0:16:31.67,0:16:33.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنتم تتنصتون إلينا؟ أنتم تسجلون؟ Dialogue: 0,0:16:33.80,0:16:35.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا، بالفيديو فقط Dialogue: 0,0:16:35.49,0:16:38.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في حال انقض المحتجز ‫عليكما،\Nابتعدن عن الطاولة Dialogue: 0,0:16:38.13,0:16:39.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سندخل إلى هناك بأسرع ما يمكن Dialogue: 0,0:17:05.03,0:17:06.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫السلام عليكم Dialogue: 0,0:17:07.77,0:17:09.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وعليكم السلام Dialogue: 0,0:17:22.85,0:17:24.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صباح الخير، تشرفت بمعرفتك Dialogue: 0,0:17:24.44,0:17:26.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا المحامية "تيريزا ‫دانكن" وأود... Dialogue: 0,0:17:26.83,0:17:28.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫محاميتاي Dialogue: 0,0:17:28.54,0:17:30.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت تتحدث الإنجليزية؟\Nكيف تعلمتها؟ Dialogue: 0,0:17:31.03,0:17:34.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مثلك تمامًا، كل كلمة على حدة Dialogue: 0,0:17:34.59,0:17:36.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اجلسا Dialogue: 0,0:17:43.06,0:17:46.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا "نانسي هولاندر"\Nوهذه ‫مساعدتي "تيري دانكن" Dialogue: 0,0:17:46.37,0:17:48.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ونحن من مؤسسة\N‫"فريدمن"و "بويد" و"هولاندر" القانونية Dialogue: 0,0:17:48.97,0:17:50.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومقرها في "نيو مكسيكو" Dialogue: 0,0:17:50.98,0:17:52.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ونرغب في تمثيلك Dialogue: 0,0:17:54.50,0:17:56.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحضرنا لك بعض الطعام Dialogue: 0,0:17:56.36,0:17:58.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آمل أنه جيد،\Nإنه كل ‫ما هو متوفر لديهم في القاعدة Dialogue: 0,0:18:08.11,0:18:11.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيد "صلاحي"،\N،أفهم أنه قد يكون من الصعب عليك تصديق ذلك Dialogue: 0,0:18:12.03,0:18:14.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكننا لسنا هنا كمحققين Dialogue: 0,0:18:14.46,0:18:17.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"نحن لا نعمل لصالح حكومة "الولايات المتحدة\Nبأي شكل من الأشكال Dialogue: 0,0:18:22.20,0:18:26.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...حسنًا، أود\Nأود أن أوضح وضعك القانوني Dialogue: 0,0:18:27.78,0:18:31.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،في يونيو\N،المحكمة العليا، أعلى محكمة في البلاد Dialogue: 0,0:18:31.42,0:18:36.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"قضت بأنه يحق للسجناء في "جوانتنامو\N‫ التقدم بطلبات ‫مثول أمام القضاء Dialogue: 0,0:18:36.61,0:18:41.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وهذا يعني أنه يجب على الحكومة تقديم\N،أي دليل لديهم ضدك Dialogue: 0,0:18:42.11,0:18:46.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وآنذاك تقرر المحكمة ما إذا كانت هذه\Nالأدلة كافية لتبرير احتجازك Dialogue: 0,0:18:46.70,0:18:49.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وإذا لم يكن الأمر كذلك، فسيتم إطلاق سراحك Dialogue: 0,0:18:50.04,0:18:51.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا، إذا كنت توافق على السماح لنا بتمثيلك Dialogue: 0,0:18:51.98,0:18:54.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فسنقوم بتقديم طلب مثول ‫أمام القضاء\Nنيابةً عنك Dialogue: 0,0:18:54.87,0:18:56.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا هو العقد Dialogue: 0,0:18:57.82,0:19:01.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف يمكنكما الدفاع عني\Nإذا كنتما لا تعرفا حتى بما أنا متهم؟ Dialogue: 0,0:19:01.41,0:19:04.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل تم توجيه الاتهام إليك؟\N‫- كلا، كلا، كلا Dialogue: 0,0:19:04.72,0:19:07.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثلاث سنوات، لم يتهموني بأي شيء Dialogue: 0,0:19:07.57,0:19:09.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اختطفوني من منزلي Dialogue: 0,0:19:09.93,0:19:12.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"ووضعوني في سجن في "الأردن\N،لمدة خمسة أشهر Dialogue: 0,0:19:12.89,0:19:15.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،"ثم في قاعدة عسكرية في "أفغانستان Dialogue: 0,0:19:15.20,0:19:17.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكان ذلك أشبه بالعيش ‫في مرحاض، بالمناسبة Dialogue: 0,0:19:17.76,0:19:21.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأحضروني إلى هنا ‫واضعين كيسًا على رأسي\Nوسلاسل حول جسدي Dialogue: 0,0:19:22.40,0:19:24.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بماذا يتهمونك أثناء استجوابك؟ Dialogue: 0,0:19:24.72,0:19:28.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،يتم استجوابي لمدة 18 ساعة، كل يوم\Nطيلة ثلاث سنوات Dialogue: 0,0:19:29.75,0:19:33.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا أشبه بالطلب من الممثل "شارلي ‫شين"\Nتسمية جميع حبيباته Dialogue: 0,0:19:35.33,0:19:36.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن تصلكم الأخبار هنا Dialogue: 0,0:19:37.75,0:19:42.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...الآن بما أنني...تعاونت Dialogue: 0,0:19:43.39,0:19:45.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يسمحون لي بمشاهدة التلفاز Dialogue: 0,0:19:46.07,0:19:49.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا نشاهد الأخبار، ‫لكن لدينا هذا البرنامج Dialogue: 0,0:19:49.41,0:19:51.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إي" علامة التعجب" Dialogue: 0,0:19:52.55,0:19:56.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمه "إي" فقط،\Nأعتقد ‫أن علامة التعجب لا تنطق Dialogue: 0,0:20:00.17,0:20:02.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل عرضوا عليك أية ‫أدلة يملكونها ضدك؟ Dialogue: 0,0:20:02.77,0:20:05.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا، بلى...كلا Dialogue: 0,0:20:06.67,0:20:10.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الواقع، ذات مرة\Nأظهروا ‫لي أنني قد تلقيت مكالمة من... Dialogue: 0,0:20:10.25,0:20:12.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ هاتف الأقمار الصناعية لـ "بن لادن" Dialogue: 0,0:20:16.03,0:20:18.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل فعلت ذلك؟\N‫- أجل، فعلت Dialogue: 0,0:20:18.35,0:20:21.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان ذلك ابن خالتي، هو من اتصل بي،\Nلا أعرف أي هاتف ذاك الذي يستخدمه Dialogue: 0,0:20:23.38,0:20:24.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تلقيت مكالمة Dialogue: 0,0:20:26.15,0:20:27.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرة واحدة فقط؟ Dialogue: 0,0:20:27.30,0:20:30.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اتصل بك مرة واحدة ‫فقط من هاتف "بن لادن"؟ Dialogue: 0,0:20:31.88,0:20:33.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنهم... Dialogue: 0,0:20:33.71,0:20:37.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنهم يراقبون كل ما أقوله وكل ما أفعله Dialogue: 0,0:20:39.03,0:20:40.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لديهم فقط الفيديو Dialogue: 0,0:20:40.65,0:20:41.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حقًا؟ Dialogue: 0,0:20:44.94,0:20:47.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكننا التكلم عن ‫هذه الأمور، ليس هنا Dialogue: 0,0:20:47.74,0:20:49.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هلا دونت ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:49.75,0:20:53.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قصتك، كيف وصلت ‫إلى هنا، ماذا حصل لك\Nهلا دونت ذلك لنا؟ Dialogue: 0,0:20:54.16,0:20:57.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكي يتسنى لمستجويبي قراءته؟ Dialogue: 0,0:20:57.97,0:21:01.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،لقد حاولت ذلك مرة بالفعل\Nلم ينته الأمر بشكل جيد Dialogue: 0,0:21:01.95,0:21:04.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا، نحن بحاجة إلى شهادتك Dialogue: 0,0:21:04.75,0:21:07.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد كنت أكتب طوال حياتي وأنا أحب ذلك Dialogue: 0,0:21:07.82,0:21:11.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن الكتابة هنا أكثر خطورة من الحديث Dialogue: 0,0:21:11.21,0:21:13.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،إذا اخترت السماح لنا بتمثيلك Dialogue: 0,0:21:13.12,0:21:15.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عندها سنحظى بامتياز المحامي والموكل Dialogue: 0,0:21:15.43,0:21:18.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،وهذا يعني أن أي شيء تقوله، وأي شيء تكتبه Dialogue: 0,0:21:18.87,0:21:21.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيكون محميًا من الملاحقة القضائية\Nبموجب القانون Dialogue: 0,0:21:22.11,0:21:23.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يمكنهم استخدامه ضدك Dialogue: 0,0:21:23.97,0:21:28.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،‫أن كنت لا تريد فعل ذلك، إذن لا توقّع\Nبوسعك البقاء هنا بلا متاعب Dialogue: 0,0:21:30.08,0:21:31.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دقيقة واحدة Dialogue: 0,0:21:41.94,0:21:43.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا Dialogue: 0,0:21:49.62,0:21:51.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أفعلي أمرًا واحدًا من أجلي Dialogue: 0,0:21:51.86,0:21:53.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اتصلي بهذا الرقم Dialogue: 0,0:21:55.66,0:21:57.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اطلبي التحدث إلى والدتي Dialogue: 0,0:21:58.25,0:22:00.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...‫قولي لها Dialogue: 0,0:22:00.77,0:22:04.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعلم...شيئًا لطيفًا Dialogue: 0,0:22:06.21,0:22:07.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الوقت انتهى Dialogue: 0,0:22:08.08,0:22:09.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا Dialogue: 0,0:22:10.89,0:22:12.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:22:14.62,0:22:17.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أراكما لاحقًا، أيها القاطوران Dialogue: 0,0:22:20.72,0:22:22.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن عليكما أن تقولا... Dialogue: 0,0:22:24.20,0:22:26.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بعد فترة من الوقت، أيها التمساح" Dialogue: 0,0:22:26.33,0:22:28.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس لفترة من الوقت، أيها التمساح Dialogue: 0,0:22:28.45,0:22:29.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جيد بما يكفي Dialogue: 0,0:22:29.99,0:22:33.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اجمعا ملاحظاتكما معًا،\N"ستستعيدانها في منشأة مؤمنة بـ"الولايات المتحدة Dialogue: 0,0:22:39.30,0:22:40.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ضعيها هنا Dialogue: 0,0:22:41.13,0:22:42.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من قرر تكبيله بالأغلال؟ Dialogue: 0,0:22:42.72,0:22:45.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫البروتوكول، هذا لحمايتكِ يا سيدتي Dialogue: 0,0:22:46.80,0:22:48.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أريد أن أعرف اسم من يجب أن أذكر اسمه Dialogue: 0,0:22:48.88,0:22:51.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حينما اتصل بمكتب الأمن ‫القومي في صحيفة\N"نيويورك تايمز" Dialogue: 0,0:22:52.43,0:22:56.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قولي للضابط المسؤول عنكِ أنني\Nلا أريد أن أرى موكلي في الأغلال مرة أخرى Dialogue: 0,0:23:07.21,0:23:08.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تصلين؟ Dialogue: 0,0:23:09.13,0:23:11.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا، احفظ رقم هاتف والدته Dialogue: 0,0:23:11.63,0:23:13.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحن لن نتصل بذلك الرقم Dialogue: 0,0:23:13.86,0:23:16.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن نفعل، فعلينا الحصول على أذن أولًا\Nفلا نعرف من على الطرف الآخر من هذا الخط Dialogue: 0,0:23:16.86,0:23:18.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألا تعتقدين أنها والدته؟ Dialogue: 0,0:23:18.96,0:23:20.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعلم Dialogue: 0,0:23:20.56,0:23:24.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن لا أحد يتلقى ببساطة مكالمة هاتفية\Nمن هاتف "بن لادن" عبر الأقمار الصناعية Dialogue: 0,0:23:27.78,0:23:29.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا هو رجلنا Dialogue: 0,0:23:31.32,0:23:35.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حصل على منحة لدراسة الهندسة الكهربائية\Nبـ"ألمانيا" عام 1988 Dialogue: 0,0:23:35.64,0:23:38.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"بعد ذلك بعامين، سافر إلى "أفغانستان\N"وانضم إلى "القاعدة Dialogue: 0,0:23:38.74,0:23:40.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"(عام (1991): انضم لـ(القاعدة) وسافر إلى (أفغانستان"\N"(قضى 7 أسابيع بمعسكر التدريب (بي أم-1) و (بي أم-12 Dialogue: 0,0:23:40.97,0:23:43.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذان فحسب اثنان من الأشرار الذين نعرف\Nأنه ارتبط بهم Dialogue: 0,0:23:43.86,0:23:44.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"(محفوظ ولد الوليد) الملقب بـ(أبو حفص الموريتانيا)"\N"(رمزي بن الشيبة) الملقب بـ(أبو عبيدة)" Dialogue: 0,0:23:44.60,0:23:46.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"محفوظ ولد الوليد" Dialogue: 0,0:23:46.73,0:23:51.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،"المعروف أيضًا باسم "أبو حفص\Nابن خالة "صلاحي" وصهره Dialogue: 0,0:23:51.35,0:23:52.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كانا مقرّبان في نشأتهم Dialogue: 0,0:23:52.48,0:23:53.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"(التحقق من الرابط: اتصل بـ(صلاحي) من هاتف الأقمار الصناعية لـ(بن لادن"\N"(ابن خالة/صهر لـ(صلاحي"\N"عام 1990-2001: أسس المعهد الإسلامي" Dialogue: 0,0:23:54.05,0:23:57.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"في منتصف التسعينيات، تم تعيين "أبو حفص\Nشاعرًا شخصيًا Dialogue: 0,0:23:57.08,0:24:00.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ومستشارًا روحيًا لـ"بن لادن" شخصيًا Dialogue: 0,0:24:00.80,0:24:02.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بين عامي 97 و99 Dialogue: 0,0:24:02.35,0:24:05.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعقّبت المخابرات ‫الألمانية حوالات مالية ومكالمات هاتفية Dialogue: 0,0:24:05.44,0:24:07.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"بين "صلاحي" وابن خالته في "أفغانستان Dialogue: 0,0:24:08.13,0:24:11.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يمكننا أن نظهر أن "صلاحي" كان يمول الإرهاب Dialogue: 0,0:24:12.50,0:24:15.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"رمزي بن الشيبة"\N‫ما يسمى بالخاطف العشرين Dialogue: 0,0:24:15.85,0:24:17.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"‫"منسّق هجمات 11 سبتمبر Dialogue: 0,0:24:17.26,0:24:18.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"1998: اجرى اتصالًا ‫بـ(محمد عطا)،\N"(زياد جراح) و(مروان الشحي)" Dialogue: 0,0:24:18.99,0:24:20.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"(رمزي بن الشيبة) الملقب بـ(أبو عبيدة)" Dialogue: 0,0:24:20.71,0:24:25.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"في عام 99، "صلاحي" جند "بن الشيبة\N"وأعضاء آخرين في خلية "هامبورغ Dialogue: 0,0:24:25.29,0:24:27.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بمن فيهم "مروان الشحي" Dialogue: 0,0:24:27.39,0:24:29.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قائد الطائرة التي ضربت البرج الجنوبي Dialogue: 0,0:24:29.97,0:24:33.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و"زياد جراح" الذي كان على متن رحلة طائرة\N"يونايتد 93" Dialogue: 0,0:24:35.60,0:24:36.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذان اثنان فقط Dialogue: 0,0:24:36.77,0:24:39.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هناك حوالي عشرة أسماء مخيفة أخرى\Nكان على تواصل معها Dialogue: 0,0:24:39.73,0:24:40.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(أبو مصعب) - تاريخ ‫الميلاد: 21- 12- 1970"\N"الجنسية: موريتاني" Dialogue: 0,0:24:41.02,0:24:44.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا الرجل هو "فورست جامب" تنظيم القاعدة Dialogue: 0,0:24:44.11,0:24:47.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أينما نظرت، تجده هناك Dialogue: 0,0:24:47.86,0:24:49.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل شيء مذكور ‫هناك في الورقة العلوية Dialogue: 0,0:24:49.56,0:24:52.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن علينا التحقق\Nمن خلال تقارير ‫المخابرات والتثبت منها Dialogue: 0,0:24:53.07,0:24:55.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علينا أن نكون دقيقين وشاملين Dialogue: 0,0:24:55.92,0:24:58.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،نحن نسعى لعقوبة الإعدام Dialogue: 0,0:24:58.23,0:25:01.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،لكن إذا فاتنا شيئًا ما\Nهذا الرجل يعود إلى دياره Dialogue: 0,0:25:01.32,0:25:02.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مفهوم؟ Dialogue: 0,0:25:03.35,0:25:04.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنبدأ العمل على ذلك Dialogue: 0,0:25:06.03,0:25:07.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من فضلك اعتذر لها Dialogue: 0,0:25:07.24,0:25:08.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد استغرق الأمر فحسب بعض الوقت\Nللحصول على تصريح Dialogue: 0,0:25:12.13,0:25:15.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،السيدة (صلاحي) تود أن تعرف"\N"هل رأيتِ ابنها حقًا؟ Dialogue: 0,0:25:16.58,0:25:21.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"أجل، لقد رأيناه في سجن "جوانتانامو\N"في "كوبا Dialogue: 0,0:25:39.77,0:25:42.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انهي الاتصال، سأراكِ بعد ذلك Dialogue: 0,0:25:44.52,0:25:45.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"آلو؟ هل تسمعينني؟" Dialogue: 0,0:25:46.16,0:25:47.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، مرحبًا، آسفة Dialogue: 0,0:25:47.75,0:25:51.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"كيف يبدو؟ هل هو بخير؟ هل يأكل؟" Dialogue: 0,0:25:52.44,0:25:53.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو بحالة جيدة Dialogue: 0,0:25:54.96,0:25:58.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرادنا أن نخبركم أنه يشتاق إليكم\Nكثيرًا جدًا جدًا Dialogue: 0,0:26:08.68,0:26:10.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علينا الذهاب إلى "فيرجينيا" Dialogue: 0,0:26:10.30,0:26:12.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد تلقيت للتو إشعارًا من فريق الامتياز Dialogue: 0,0:26:12.74,0:26:13.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "محمدو" كتب لنا Dialogue: 0,0:26:14.05,0:26:15.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...‫حسنًا Dialogue: 0,0:26:15.80,0:26:18.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كتبت ما تبقى من تلك المكالمة Dialogue: 0,0:26:20.70,0:26:23.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتعلمين لما أرادنا ‫"محمدو" أن نتصل بها؟ Dialogue: 0,0:26:24.61,0:26:26.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأنها والدته؟ Dialogue: 0,0:26:26.35,0:26:28.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأن كل أم تعتقد أن ابنها بريء Dialogue: 0,0:26:29.02,0:26:30.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرادنا أن نسمع ذلك Dialogue: 0,0:26:31.27,0:26:34.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا لا يهم لأنها ‫ليست القضية التي سنبنيها Dialogue: 0,0:26:34.95,0:26:39.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"نحتاج إلى إثبات أن حكومة "الولايات المتحدة\Nتفتقر إلى الأدلة الكافية لاحتجازه Dialogue: 0,0:26:39.09,0:26:41.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أي شيء آخر هو إلهاء Dialogue: 0,0:26:42.29,0:26:44.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ الملفات وصلت،\Nعلينا ‫الوصول إلى "فيرجينيا" Dialogue: 0,0:26:48.09,0:26:50.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"منشأة فيدرالية مؤمنة"\N‫"(كريستال سيتي)، (فيرجينيا)" Dialogue: 0,0:26:51.05,0:26:54.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أي مادة تقرآنها هنا ‫تكون بينكما\Nوبين موكلكما Dialogue: 0,0:26:54.40,0:26:57.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن أي شيء تريدان الاستشهاد به في المحكمة\Nأو إخراجه من المنشأة Dialogue: 0,0:26:57.65,0:27:00.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب أن يتم إجازته من قبلي\Nأو من قبل أي عضو آخر في فريق الامتياز Dialogue: 0,0:27:01.00,0:27:03.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- عليك أن تقرأه؟\Nأجل، كل كلمة - Dialogue: 0,0:27:03.56,0:27:05.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لذا حاول أن تحضري لي الأشياء المثيرة فقط Dialogue: 0,0:27:05.85,0:27:08.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن لا تقلقي، نحن ‫معزولون عن الإدعاء Dialogue: 0,0:27:08.81,0:27:11.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا تشاركنا أي شيء معهم، فأنا سأسجن Dialogue: 0,0:27:11.08,0:27:13.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثقن بي، لست معدًا لذلك Dialogue: 0,0:27:13.72,0:27:17.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،بمجرد مراجعتنا للمادة\Nنقوم بتصنيفها أما سرية أو محمية Dialogue: 0,0:27:17.61,0:27:19.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,محمية يعني أنكما لستما مضطراتان للحضور\Nإلى هنا لرؤيتها Dialogue: 0,0:27:20.05,0:27:21.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سنقوم بإرسالها بالفاكس إلى مكتبكم Dialogue: 0,0:27:21.75,0:27:24.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حيث يمكن فقط الإطلاع إليها\Nمن قبل أولئك الذين ‫يملكون التصريح الملائم Dialogue: 0,0:27:24.87,0:27:27.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أي شيء من هنا ينتهي به المطاف في صحف\N...يوم الأحد Dialogue: 0,0:27:27.21,0:27:30.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،حسنًا، أنتن أيها الشابات محاميات\Nتعرفن كيف ستسير الأمور في حال حصل ذلك Dialogue: 0,0:27:30.40,0:27:31.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تفقدا مفاتيحكما Dialogue: 0,0:27:32.36,0:27:35.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه لأمر مزعج جدًا إيجاد\Nصانع ‫أقفال لديه التصريح الأمني الملائم Dialogue: 0,0:27:37.30,0:27:39.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه مزحة، لدينا مفاتيح احتياطية Dialogue: 0,0:27:41.29,0:27:44.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،‫لا تنسيا رموز الدخول الخاصة بكما\Nومكتبي هناك في الأسفل عندما تنتهيان Dialogue: 0,0:27:44.59,0:27:46.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتظر، لم نحصل على اسمك Dialogue: 0,0:27:46.17,0:27:47.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "كنت"\N‫- "كنت" ماذا؟ Dialogue: 0,0:27:47.99,0:27:51.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"كنت" لا يمكنني أن أقول لكِ أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:28:02.09,0:28:04.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، حسنًا Dialogue: 0,0:28:05.63,0:28:07.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"وثيقة أصلية-سرية-محمية" Dialogue: 0,0:28:07.55,0:28:09.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الأختام تبدو جيدة Dialogue: 0,0:28:27.17,0:28:28.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، خذي النصف Dialogue: 0,0:28:28.85,0:28:30.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين ملفات القضية؟ Dialogue: 0,0:28:31.21,0:28:32.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نانسي"؟" Dialogue: 0,0:28:33.24,0:28:35.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ الحكومة حجبت ملفات القضية؟ Dialogue: 0,0:28:35.72,0:28:39.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، لن يقدموا لنا أي شيء حتى يضطروا\Nإلى ذلك تمامًا Dialogue: 0,0:28:39.25,0:28:42.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد قدمت بالفعل طلبًا ‫بشأن حرية المعلومات Dialogue: 0,0:28:42.24,0:28:46.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن إلى حين البث فيه،\Nركزي فحسب ‫على شهادة موكلنا Dialogue: 0,0:28:49.38,0:28:51.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بدأ الحراس بسحبنا"\N...‫"توقف!...لم استطع السير Dialogue: 0,0:29:02.66,0:29:07.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"(خليج (جوانتانامو)، (كوبا"\N‫"الخامس من أغسطس، 2002" Dialogue: 0,0:29:07.65,0:29:09.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل لديكم آذان لعينة؟ Dialogue: 0,0:29:09.09,0:29:10.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!ضعوا أيديكم خلف ظهوركم Dialogue: 0,0:29:10.59,0:29:12.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!هيا أيها الملاعين Dialogue: 0,0:29:12.16,0:29:14.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انخفضوا Dialogue: 0,0:29:15.06,0:29:16.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إياكم حتى أن تتنفسوا Dialogue: 0,0:29:18.23,0:29:20.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تنظر اليّ! لازم مكانك! Dialogue: 0,0:29:20.13,0:29:21.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!‫اجثوا على ركابكم Dialogue: 0,0:30:35.84,0:30:37.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫760، استدر Dialogue: 0,0:30:38.22,0:30:41.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫760، هذا أنت، قلت استدر! Dialogue: 0,0:30:47.98,0:30:49.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اليد على الرأس Dialogue: 0,0:32:01.51,0:32:03.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استجواب! Dialogue: 0,0:32:04.22,0:32:05.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!‫760 Dialogue: 0,0:32:12.48,0:32:14.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫760، أعطني يديك Dialogue: 0,0:32:14.59,0:32:16.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعطني يديك! Dialogue: 0,0:32:17.95,0:32:19.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعطني يديك فورًا Dialogue: 0,0:32:23.84,0:32:27.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!‫حسنًا، استدر، دور! استدر Dialogue: 0,0:32:45.18,0:32:48.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مذكرة للحفظ في السجل"\N‫"إخراج معطيات-اليوم الأول" Dialogue: 0,0:33:04.11,0:33:05.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫السلام عليكم Dialogue: 0,0:33:06.14,0:33:07.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وعليكم السلام Dialogue: 0,0:33:08.15,0:33:09.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نحن هنا لإجراء محادثة Dialogue: 0,0:33:11.80,0:33:13.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نريد أن نفهم قصتك كاملة Dialogue: 0,0:33:16.17,0:33:17.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أحد سيؤذيك Dialogue: 0,0:33:19.70,0:33:21.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا الهراء غير مسموح به Dialogue: 0,0:33:25.18,0:33:26.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل لديك أي أسئلة؟ Dialogue: 0,0:33:32.53,0:33:35.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لمَ "كوبا"؟ أنتم يا رفاق تكرهون "كوبا" Dialogue: 0,0:33:37.41,0:33:38.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من قال أننا في "كوبا"؟ Dialogue: 0,0:33:42.39,0:33:43.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رأيت ذلك في المطار؟ Dialogue: 0,0:33:45.41,0:33:46.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا؟ هل هو سرّ أننا في "كوبا"؟ Dialogue: 0,0:33:47.11,0:33:48.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا، ليس بعد الآن Dialogue: 0,0:33:50.68,0:33:53.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الفكرة هي، كما تعلم، إرباكك Dialogue: 0,0:33:53.56,0:33:55.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدينا قاعدة هنا Dialogue: 0,0:33:56.07,0:33:57.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها آمنة ودافئة Dialogue: 0,0:33:57.70,0:34:00.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،بالإضافة إلى ذلك\Nيمكنني ركوب الأمواج عندما أكون خارج دوام العمل Dialogue: 0,0:34:03.84,0:34:05.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هي مناسبة للجميع Dialogue: 0,0:34:06.45,0:34:07.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تمامًا Dialogue: 0,0:34:22.95,0:34:26.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫درجة الحرارة 149 مئوية هنا،\Nلا أعرف كيف يا رفاق تريدون شرب الشاي Dialogue: 0,0:34:33.37,0:34:34.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن، هل أنت متزوج؟ Dialogue: 0,0:34:37.53,0:34:38.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مُطلق Dialogue: 0,0:34:39.72,0:34:40.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأنت؟ Dialogue: 0,0:34:40.52,0:34:42.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، مُطلق أيضًا Dialogue: 0,0:34:42.21,0:34:44.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صدقني يا رجل، أعرف كيف تسير الأمور Dialogue: 0,0:34:46.41,0:34:47.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لنتحدث عن عائلتك Dialogue: 0,0:34:48.11,0:34:49.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وظيفة والدك Dialogue: 0,0:34:49.93,0:34:51.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل يسافر؟ Dialogue: 0,0:34:54.51,0:34:55.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان يسافر بشكل دائم بداعي العمل Dialogue: 0,0:34:56.79,0:34:58.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان راعي للجمال Dialogue: 0,0:34:58.33,0:34:59.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مات... Dialogue: 0,0:35:00.85,0:35:02.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندما كنت في التاسعة من عمري Dialogue: 0,0:35:03.73,0:35:05.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,طيلة حياته رفض ركوب السيارة Dialogue: 0,0:35:07.70,0:35:12.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شعر وكأنها ستفسد ‫قدرته الطبيعية\Nعلى الملاحة Dialogue: 0,0:35:12.86,0:35:14.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مهلًا، مهلًا، مهلًا Dialogue: 0,0:35:14.48,0:35:16.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم يسبق له أن ركب في سيارة؟ Dialogue: 0,0:35:16.09,0:35:19.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، توقف، توقف، توقف،\Nأجل، أنا أقول أن هذا هراء Dialogue: 0,0:35:22.67,0:35:24.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت محق، أنا أكذب Dialogue: 0,0:35:26.37,0:35:30.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ركب سيارة ذات مرة للبحث عن عجل ضائع Dialogue: 0,0:35:32.07,0:35:35.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعد ثانيتين، أصيب ‫بالهلع وترجل منها Dialogue: 0,0:35:35.13,0:35:36.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتمًا Dialogue: 0,0:35:38.84,0:35:41.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جولة والدي الوحيدة ‫بالسيارة\Nكانت فقط لثانيتين Dialogue: 0,0:35:41.87,0:35:43.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد أستنطقتني لأخبرك بها Dialogue: 0,0:35:46.90,0:35:48.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيمكننا تسريع الحديث بعض الشيء؟ Dialogue: 0,0:35:51.45,0:35:52.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أفغانستان" Dialogue: 0,0:35:54.35,0:35:56.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف وصل بك المطاف للتدرب مع تنظيم\Nالقاعدة"؟" Dialogue: 0,0:36:39.44,0:36:40.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"كاثي" Dialogue: 0,0:36:40.91,0:36:41.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!‫مرحبًا Dialogue: 0,0:36:41.72,0:36:42.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا Dialogue: 0,0:36:44.68,0:36:46.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كيف حالكِ؟\N‫- بخير Dialogue: 0,0:36:47.67,0:36:49.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل شيء على ما يرام؟\Nكيم" والأولاد؟" Dialogue: 0,0:36:54.83,0:36:56.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا فحسب لم أرد أن يخبركِ أي أحد غيري، Dialogue: 0,0:36:56.63,0:36:59.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكني أتولى الادعاء في ‫قضية تتعلق\N"بـ "جوانتانامو Dialogue: 0,0:37:00.92,0:37:03.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫واحد من المجندين المسؤولين ‫عن\Nهجمات 11 سبتمبر Dialogue: 0,0:37:06.62,0:37:09.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل قام بوضع أولئك الرجال على طائرة زوجي؟ Dialogue: 0,0:37:11.02,0:37:13.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف، لم أقصد أن أضايقكِ بكلامي Dialogue: 0,0:37:13.44,0:37:16.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فقط لم أرغب في أن يخبركِ شخص آخر بذلك Dialogue: 0,0:37:18.20,0:37:21.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"كاثي"، سأجعله يدفع الثمن Dialogue: 0,0:37:22.86,0:37:24.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا لك Dialogue: 0,0:37:25.35,0:37:27.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كما تعلم، "بروس" لم يحب القدوم\Nإلى الكنيسة كثيرًا Dialogue: 0,0:37:28.03,0:37:30.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وكان يقول دائمًا إنه يشعر بالقرب من الله\Nفي قمرة القيادة Dialogue: 0,0:37:30.73,0:37:36.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،‫حسنًا، أن كان الله على متن الرحلة 175\N‫فهو حتمًا معك في هذه اللحظة Dialogue: 0,0:37:39.72,0:37:40.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالفعل Dialogue: 0,0:37:41.39,0:37:42.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:37:48.64,0:37:53.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"لا تؤذوا حيوانات الـ(إغوانا)"\N"‫"غرامة قدرها 10 آلاف دولار Dialogue: 0,0:38:40.35,0:38:44.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استدر، اعطني يديك، تحرك Dialogue: 0,0:38:45.65,0:38:47.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تقبل الله صلاتك Dialogue: 0,0:38:47.55,0:38:49.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫242، "كامب إيكو" Dialogue: 0,0:38:49.40,0:38:50.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألن تصلي صلاة العصر؟ Dialogue: 0,0:38:50.94,0:38:51.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"تلقيتك" Dialogue: 0,0:38:51.72,0:38:54.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بم أفادتك صلاتك إن أوصلتك إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:38:55.10,0:38:57.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صدقني، إنها عديمة الجدوى Dialogue: 0,0:38:58.17,0:39:01.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في هذا أنت مخطئ، ‫صليت دومًا لرؤية العالم Dialogue: 0,0:39:04.31,0:39:06.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في هذا العالم عليك أن تكون حذرًا\Nمع من تتحدث Dialogue: 0,0:39:07.31,0:39:09.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا؟ هل أنت حارس؟ Dialogue: 0,0:39:09.54,0:39:11.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن تعرف أبدًا Dialogue: 0,0:39:13.94,0:39:16.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:39:16.62,0:39:19.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس لدي اسم هنا Dialogue: 0,0:39:19.77,0:39:21.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ الحراس يتنصتون على كل شيء Dialogue: 0,0:39:22.38,0:39:24.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نادني برقمي 241 Dialogue: 0,0:39:26.61,0:39:28.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن أناديك برقم Dialogue: 0,0:39:30.78,0:39:31.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من أين أنت؟ Dialogue: 0,0:39:31.88,0:39:34.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "فرنسا"، "مارسيليا"\N‫- "مارسيليا"! Dialogue: 0,0:39:35.43,0:39:37.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تشرفت بمعرفتك يا "مارساي" Dialogue: 0,0:39:37.88,0:39:39.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكذلك أنت يا أخي Dialogue: 0,0:39:40.35,0:39:42.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف تبدو "مارسيليا"؟ Dialogue: 0,0:39:42.44,0:39:44.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سمعت أنها جميلة Dialogue: 0,0:39:45.71,0:39:47.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن لم تزرها قط Dialogue: 0,0:39:48.09,0:39:51.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مارسيليا" حفرة قذارة بالفعل Dialogue: 0,0:39:53.33,0:39:55.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو هذا ما خلته، حتى آتيت إلى هنا Dialogue: 0,0:39:58.36,0:40:00.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بما أناديك؟ Dialogue: 0,0:40:01.72,0:40:03.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا من "موريتانيا" Dialogue: 0,0:40:04.18,0:40:05.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا Dialogue: 0,0:40:06.39,0:40:08.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الموريتاني Dialogue: 0,0:40:11.79,0:40:14.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما معنى "حفرة قذارة"؟ Dialogue: 0,0:40:15.01,0:40:17.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن كنت لا تعرف اللغة الإنجليزية،\N‫فكيف ستفهم الحراس؟ Dialogue: 0,0:40:18.40,0:40:21.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بحلول الوقت الذي سأتعلمها فيه،\Nسأكون ‫قد عدت إلى الديار Dialogue: 0,0:40:22.75,0:40:29.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما،\Nأو ربما ستحتاج ‫إلى تكثيف الصلاة كثيرًا Dialogue: 0,0:40:40.46,0:40:43.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالفعل،\Nسأفوز بهذا، ‫ولن أقبل جوابًا بالرفض Dialogue: 0,0:40:43.55,0:40:44.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ولا يجدر بك ذلك!\N‫- وقد فزت! Dialogue: 0,0:40:44.98,0:40:47.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- فزت، كان يجدر بكما رؤية وجهه\N‫- يا للهول Dialogue: 0,0:40:48.00,0:40:50.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا أعرف ما تعنيه، أنت دائمًا ما تفوز Dialogue: 0,0:40:50.68,0:40:51.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا مضحك جدًا Dialogue: 0,0:40:52.01,0:40:53.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مكالمة ورادة: (نانسي هولاندر)" Dialogue: 0,0:40:54.47,0:40:55.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يروقنا الوضع هكذا، ألسنا كذلك؟ Dialogue: 0,0:40:57.02,0:40:58.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عذرًا Dialogue: 0,0:40:58.27,0:40:59.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...إذًا، بالفعل Dialogue: 0,0:41:00.34,0:41:02.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن أيقنت أنك تتجاهلني Dialogue: 0,0:41:03.33,0:41:04.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"نانسي" Dialogue: 0,0:41:05.19,0:41:07.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتعرفين "جيف" و"فاليري"؟ Dialogue: 0,0:41:07.19,0:41:09.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مرحبًا\N‫- المستشار العام لشركة "سبيريت داينماكس" Dialogue: 0,0:41:09.46,0:41:12.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، طائرات وصواريخ Dialogue: 0,0:41:12.78,0:41:15.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علينا أن نتحدث بشأن قضية ‫"جوانتانامو"\Nالخاصة بنا Dialogue: 0,0:41:15.38,0:41:17.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل ينبغي عليّ فحسب أن أسحب مقعدًا؟ Dialogue: 0,0:41:17.17,0:41:18.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا ما سمحتم لنا بدقيقة Dialogue: 0,0:41:18.59,0:41:20.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من فضلكِ، كلا، تعالي Dialogue: 0,0:41:20.40,0:41:21.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، أنا بحاجةً إلى خدمة Dialogue: 0,0:41:22.21,0:41:24.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"معظم الناس يقولون: "من فضلك، هل لي؟ Dialogue: 0,0:41:24.50,0:41:26.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولا يقومون بشيء من هذا الهراء\N"الهجومي الـ"كاميكازي Dialogue: 0,0:41:26.11,0:41:27.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنك مدين لي، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:41:27.77,0:41:29.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫توليت قضية "صلاحي" Dialogue: 0,0:41:29.34,0:41:32.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،‫وأرحتك من عائلته\N‫ولنكن صريحين، هذا ‫كل ما كنت تأمل به Dialogue: 0,0:41:34.28,0:41:35.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تريدين؟ Dialogue: 0,0:41:35.63,0:41:37.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريد إثبات شهادة "صلاحي" Dialogue: 0,0:41:37.71,0:41:40.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اتفقنا؟\Nكان هناك مواطن ‫فرنسي تم احتجازه إلى جانبه Dialogue: 0,0:41:40.65,0:41:42.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المسؤولون في ‫"جوانتانامو" يزعمون\Nبأنه لا وجود له Dialogue: 0,0:41:42.39,0:41:43.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا لا أعرف اسمه، Dialogue: 0,0:41:44.12,0:41:46.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن لدي بطاقة هوية السجن ‫الخاصة به،\Nوهي 241 Dialogue: 0,0:41:47.31,0:41:49.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا عساي أن أفعل بمجرد رقم؟ Dialogue: 0,0:41:49.45,0:41:50.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه من "مارسيليا" Dialogue: 0,0:41:50.90,0:41:54.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اذهب واتصل بالهيئة العامة ‫للأمن الخارجي،\Nوأعرف ما إذا كان بإمكانهم تعقبه Dialogue: 0,0:41:55.37,0:41:57.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هون عليك، إنها مكالمة هاتفية واحدة يا صديقي Dialogue: 0,0:41:59.53,0:42:02.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل عرفت أن "صلاحي" وجد لنفسه محاميًا؟ Dialogue: 0,0:42:02.46,0:42:03.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من؟ Dialogue: 0,0:42:03.67,0:42:05.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"نانسي هولاندر" Dialogue: 0,0:42:05.86,0:42:09.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها أحدى المدافعين عن حقوق ‫الإنسان\N"بمدينة "ألباكوركي Dialogue: 0,0:42:09.69,0:42:10.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"...(بحث: (نانسي" Dialogue: 0,0:42:10.53,0:42:13.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت تقارع الحكومة ‫منذ حرب "فيتنام" Dialogue: 0,0:42:13.82,0:42:15.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه معركة خاسرة Dialogue: 0,0:42:15.10,0:42:16.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(نانسي هولاندر)" Dialogue: 0,0:42:16.23,0:42:17.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,:مجالات الخبرة"\N"الدفاع الجنائي-القانون العسكري-قانون الأمن القومي Dialogue: 0,0:42:17.80,0:42:19.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"تحمل تصريح أمني"\N"لديها رخصة مهنية في الاستئناف" Dialogue: 0,0:42:21.04,0:42:22.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"‫"أجسادنا خيارنا\N‫"أحموا حقوقنا الدستورية" Dialogue: 0,0:42:23.06,0:42:23.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيدي؟ Dialogue: 0,0:42:24.96,0:42:26.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا في حيرة من أمري نوعًا ما Dialogue: 0,0:42:28.17,0:42:31.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،انظر\Nهناك الكثير من التناقضات في هذه التقارير Dialogue: 0,0:42:31.21,0:42:33.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، في الواقع،\Nهذا هو الحال مع بيانات الاستخبارات الأولية Dialogue: 0,0:42:33.13,0:42:36.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليك أن ترتبها حسب التاريخ،\N‫لتضع كل التفاصيل معًا Dialogue: 0,0:42:36.37,0:42:37.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أترى، هنا تكمن المشكلة Dialogue: 0,0:42:38.30,0:42:41.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،محققي فريق العمل المشترك\Nتركوا كل التواريخ دون تسجيل Dialogue: 0,0:42:44.63,0:42:46.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بوسعي طلب مساعدتهم Dialogue: 0,0:42:46.20,0:42:47.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالتوفيق في ذلك Dialogue: 0,0:42:47.54,0:42:48.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وكالة الاستخبارات المركزية لن تساعدك Dialogue: 0,0:42:49.05,0:42:51.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"فما زالوا يتعاملون مع معلومات "صلاحي\Nعلى أنها نشطة Dialogue: 0,0:42:51.48,0:42:53.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"نيل باكلاند"؟ Dialogue: 0,0:42:53.15,0:42:54.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من يكون هذا؟ Dialogue: 0,0:42:54.38,0:42:57.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫زميل صف لي في أكاديمية\N"وكالة الاستخبارات المركزية بـ"كوانتيكو Dialogue: 0,0:42:57.11,0:42:59.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه اسمه المدوّن على التقرير Dialogue: 0,0:43:01.85,0:43:02.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أخبرني يا "نيل"\N‫- أجل Dialogue: 0,0:43:02.77,0:43:04.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف حال سوق الإيجار هنا؟ Dialogue: 0,0:43:04.87,0:43:08.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أفكر في نقل "كيم" ‫والأولاد إلى هنا\Nفي الصيف Dialogue: 0,0:43:09.11,0:43:10.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن استغرقت هذه ‫القضية المزيد من الوقت Dialogue: 0,0:43:10.60,0:43:13.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قضية؟ أتتحدث عن ‫قضيتك المتعلقة بـ"جوانتانامو"؟\N‫كيف يجري الحال بها؟ Dialogue: 0,0:43:14.65,0:43:17.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخبرك الحقيقة،\Nأنا ضائع في دهاليزها بعض الشيء Dialogue: 0,0:43:17.41,0:43:20.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعني أن الأمر برمته\N...سيتحرك بشكل أسرع كثيرًا إذا تمكنت Dialogue: 0,0:43:21.39,0:43:24.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من فهم كيفية تجميع بعض هذه المعلومات معًا Dialogue: 0,0:43:24.96,0:43:26.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مستحيل، فالطابق السابع\Nبمبنى وكالة الاستخبارات المركزية Dialogue: 0,0:43:26.48,0:43:28.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لديه كل تلك المعلومات الخاصة\Nبـ"جوانتانامو" ويغلق عليها بإحكام Dialogue: 0,0:43:28.79,0:43:31.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الواقع، اسمك مدوّن في كل مكان على\Nبعضًا من ملفات قضيتي Dialogue: 0,0:43:32.12,0:43:34.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أكنت تعمل هناك حين وصل "صلاحي"؟ Dialogue: 0,0:43:34.49,0:43:36.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"صلاحي"؟ هذا هو رجلك؟ Dialogue: 0,0:43:36.52,0:43:38.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي، لا بد أنك ‫مصاب بضغط شديد Dialogue: 0,0:43:38.92,0:43:41.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سمعت أن الرئيس بنفسه يتتبعه في\Nحياته اليومية Dialogue: 0,0:43:42.21,0:43:45.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تعرف أي شيء عن ‫تجنيده لـ"بن الشيبة"؟ Dialogue: 0,0:43:47.01,0:43:49.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعرف، كانوا يخرجون الكثير من\N"أم أف آرز" في "جوانتانامو" Dialogue: 0,0:43:49.16,0:43:51.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان المكتب بأسره يعمل ‫على ذلك،\Nلتجميع التقارير معًا Dialogue: 0,0:43:51.61,0:43:53.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أم أف آرز"؟ ما ذلك؟" Dialogue: 0,0:43:53.40,0:43:55.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مذكرات للحفظ في السجل Dialogue: 0,0:43:55.51,0:43:57.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت تعمل على الملخصات Dialogue: 0,0:43:57.67,0:44:00.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المذكرات التي تحفظ في السجل\Nهي النسخ الأصلية ‫وتحمل كافة التفاصيل Dialogue: 0,0:44:00.33,0:44:04.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما تعلم، تكشف لك من كان ‫هناك،\Nالتقنيات المستعملة، سجلات المحتجزين Dialogue: 0,0:44:04.53,0:44:06.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيمكنك أن تؤمن لي ‫الولوج إلى تلك\Nالمذكرات؟ Dialogue: 0,0:44:07.13,0:44:09.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،بالتأكيد\Nإذا كنت لا أمانع في انتهاك قانون التجسس Dialogue: 0,0:44:09.77,0:44:12.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أقصد، بحقك، فيما تحتاج ‫إليها؟\Nأنت تعرف ما فعلوه Dialogue: 0,0:44:13.26,0:44:15.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ العالم بأسره رأى حدوث ذلك على التلفاز Dialogue: 0,0:44:17.47,0:44:20.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(نانسي هولاندر)" Dialogue: 0,0:44:20.19,0:44:22.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(شارلي شين) الحقيقي" Dialogue: 0,0:44:36.88,0:44:38.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"وثيقة أصلية-سرية-محمية" Dialogue: 0,0:44:38.81,0:44:40.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(شارلي شين) الحقيقي" Dialogue: 0,0:44:45.49,0:44:49.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مكتب فريق الامتياز"\N"مكتب تصفية المواد الحساسة" Dialogue: 0,0:44:54.44,0:44:55.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"محمية" Dialogue: 0,0:44:55.56,0:44:56.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"(جنة (الكاريبي" Dialogue: 0,0:45:01.15,0:45:01.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"محمية" Dialogue: 0,0:45:05.58,0:45:08.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"محامية المثول أمام القضاء"\N‫"ورقة فاكس محمية" Dialogue: 0,0:45:12.96,0:45:14.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"!!‫"(صلاحي)-قضية ‫(جوانتانامو)-محمية Dialogue: 0,0:45:14.86,0:45:19.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"المصرح لهم فقط!"\N"إلا إذا أردت ‫أن تتعقب وكالة المخابرات المركزية هاتفك Dialogue: 0,0:45:19.19,0:45:21.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مرحبًا، وصلت للتو\N‫- شكرًا لك Dialogue: 0,0:45:29.05,0:45:31.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"حدثني عن علاقتك بـ"أسامة Dialogue: 0,0:45:36.57,0:45:39.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،"أنت تدرك أنني لم يسبق لي مقابلة "بن لادن\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:45:39.17,0:45:42.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"لكن ابن خالتك اتصل بك من هاتف "بن لادن\Nالذي يعمل عبر الأقمار الصناعية Dialogue: 0,0:45:44.15,0:45:46.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،وبعد تلك المكالمة الهاتفية مباشرة Dialogue: 0,0:45:46.09,0:45:49.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أرسل لك ابن خالتك 5000 دولار من\N"معسكر تدريب تابع لـ"القاعدة Dialogue: 0,0:45:57.27,0:46:00.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان والد ابن خالتي في "موريتانيا" مريضًا Dialogue: 0,0:46:01.05,0:46:03.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكان بحاجة إلى المال للمستشفى Dialogue: 0,0:46:03.92,0:46:06.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذلك أرسل ليّ ابنه المال،\N‫ودفعت تكاليف المستشفى Dialogue: 0,0:46:07.03,0:46:08.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل لديك إثبات؟ Dialogue: 0,0:46:13.31,0:46:15.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يوجد إثبات،\Nلقد أحضرتموني ‫إلى هنا عاريًا Dialogue: 0,0:46:22.67,0:46:23.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"سبتمبر، 2002" Dialogue: 0,0:46:23.98,0:46:24.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعرف هذا الرجل Dialogue: 0,0:46:24.78,0:46:26.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنه يعرفك Dialogue: 0,0:46:26.24,0:46:27.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اعتقلناه في "باكستان" Dialogue: 0,0:46:27.82,0:46:29.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,واستجوبته بنفسي Dialogue: 0,0:46:29.71,0:46:32.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان متعاونًا جدًا جدًا Dialogue: 0,0:46:46.98,0:46:48.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,0:46:53.89,0:46:57.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل، أعتقد..أعتقد أننا التقينا مرة واحدة\Nكلا، في الواقع، خطأ مرة أخرى يا رجل - Dialogue: 0,0:46:57.80,0:47:01.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رمزي بن الشيبة" يقول إنه يعرفك جيدًا" Dialogue: 0,0:47:03.61,0:47:04.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمه "رمزي"؟ Dialogue: 0,0:47:04.92,0:47:08.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بحقك يا رجل،\N،كان أحد المنفذين الرئيسيين في 11 سبتمبر Dialogue: 0,0:47:08.38,0:47:10.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الخاطف الـ 20 Dialogue: 0,0:47:10.14,0:47:12.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،"يقول إنه مكث معك في "ألمانيا Dialogue: 0,0:47:12.25,0:47:17.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"وأنك جندته و"مروان الشحي"و "زياد جراح Dialogue: 0,0:47:23.08,0:47:24.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه يكذب Dialogue: 0,0:47:24.37,0:47:30.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع، لدينا شهادات تحت القسم تقول أنك\Nالمجند الرئيسي لأحداث 11 سبتمبر Dialogue: 0,0:47:30.28,0:47:32.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن،\N،إذا كنت لا تستطيع إقناعي بنسختك من الأحداث Dialogue: 0,0:47:32.74,0:47:34.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"فسأضطر للتماشي مع كلام "بن الشيبة Dialogue: 0,0:47:41.86,0:47:43.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مكث معي ليلة واحدة فقط Dialogue: 0,0:47:46.20,0:47:48.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان صديقًا لصديق لصديق من المسجد Dialogue: 0,0:47:50.32,0:47:53.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان منزلي هكذا،\Nأي شخص كان بإمكانه أن يأتي ويبقى Dialogue: 0,0:47:55.88,0:47:57.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا كل شيء -\Nهذا كل شيء؟ - Dialogue: 0,0:47:57.44,0:47:58.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا كل شيء Dialogue: 0,0:47:58.81,0:48:01.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليك...\N"عليك القيام بأفضل من ذلك يا "محمدو Dialogue: 0,0:48:04.65,0:48:07.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع يا أخي،\Nلقد شاركت في ‫كثير من الاستجوابات الأميركية Dialogue: 0,0:48:07.62,0:48:08.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتفهم ما أعنيه؟ Dialogue: 0,0:48:08.32,0:48:12.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الطريقة الوحيدة ‫لمساعدة نفسك هي بالكلام Dialogue: 0,0:48:12.32,0:48:12.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتفهم ما أعنيه؟ Dialogue: 0,0:48:12.74,0:48:15.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا أرادوا أن يعرفوا شيئًا ‫عن رجلً ما،\Nأخبرهم عنه Dialogue: 0,0:48:15.81,0:48:17.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تقل لي ما عليّ فعله Dialogue: 0,0:48:19.77,0:48:21.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أكبر منك Dialogue: 0,0:48:21.39,0:48:23.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا لست كاذبًا! Dialogue: 0,0:48:23.83,0:48:25.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنت لست أخي Dialogue: 0,0:48:43.10,0:48:45.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استدر، اعطني يديك Dialogue: 0,0:48:46.58,0:48:48.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنت بخير يا "مارساي"؟ Dialogue: 0,0:48:48.30,0:48:49.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,0:48:49.88,0:48:52.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سمعتهم ينادون على رقمك ‫ليلة أمس،\Nكيف كان الأمر؟ Dialogue: 0,0:48:52.66,0:48:56.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جيد،\Nقرروا أنني بريء، ‫وسأعود إلى الديار غدًا Dialogue: 0,0:48:56.54,0:48:57.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حقًا؟ Dialogue: 0,0:48:59.41,0:49:00.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظر فوقك Dialogue: 0,0:49:03.33,0:49:04.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف حصلت على هذه؟ Dialogue: 0,0:49:08.04,0:49:09.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مستجوبتي Dialogue: 0,0:49:10.27,0:49:11.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعطيتها اسمًا Dialogue: 0,0:49:13.79,0:49:14.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يجدر بك فعل ذلك Dialogue: 0,0:49:14.91,0:49:16.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، أعلم Dialogue: 0,0:49:17.36,0:49:19.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- الآن سيجعلون شخصًا آخر يعاني مثلنا\N‫- بالفعل Dialogue: 0,0:49:21.23,0:49:22.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، قلت لهم... Dialogue: 0,0:49:23.38,0:49:25.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"عمر الشريف" Dialogue: 0,0:49:29.26,0:49:32.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كلا؟\N‫- بلى، بلى هذا صحيح، هذا صحيح Dialogue: 0,0:49:32.95,0:49:35.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ الأمريكيون لا يعرفون ‫أي شيء غير أمريكي Dialogue: 0,0:49:36.06,0:49:37.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هلا ركلت الكرة إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:49:39.81,0:49:41.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل سمعتني؟\N‫- أجل، حسنًا Dialogue: 0,0:49:46.01,0:49:48.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"محمدو"!\Nأمي تقول لك عد إلى المنزل حالًا Dialogue: 0,0:49:50.96,0:49:54.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(موريتانيا)"\N"1988" Dialogue: 0,0:50:00.67,0:50:03.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وصلتنا رسالة من مدرستك Dialogue: 0,0:50:03.75,0:50:06.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد ربحت المنحة الدراسية إلى "ألمانيا" Dialogue: 0,0:50:07.06,0:50:08.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:50:08.83,0:50:10.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الحمد للّه Dialogue: 0,0:50:10.85,0:50:13.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يقولون أنك طالب استثنائي Dialogue: 0,0:50:14.26,0:50:16.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكننا سنفتقدك Dialogue: 0,0:50:16.71,0:50:19.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن أذهب إذا كنتِ لا تريدينني فعل ذلك Dialogue: 0,0:50:19.97,0:50:22.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ هل أنت مجنون؟ Dialogue: 0,0:50:22.57,0:50:24.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل ستهدر هذه الفرصة؟ Dialogue: 0,0:50:24.13,0:50:26.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليك أن تذهب Dialogue: 0,0:50:26.96,0:50:28.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت أملنا Dialogue: 0,0:50:34.18,0:50:39.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"6 أكتوبر، 2005"\N"الحكومة تمتثل لطلب حرية المعلومات" Dialogue: 0,0:50:45.65,0:50:47.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا عدد كبير من ملفات القضايا Dialogue: 0,0:50:47.69,0:50:50.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، الحكومة تسبقنا بأربعة أعوام Dialogue: 0,0:50:51.42,0:50:52.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا Dialogue: 0,0:50:56.31,0:50:58.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"سرّي" Dialogue: 0,0:51:10.63,0:51:12.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:51:36.85,0:51:38.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا Dialogue: 0,0:51:39.28,0:51:41.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنتن أيتها الرفيقات لم تأتين لرؤيتي اليوم Dialogue: 0,0:51:41.75,0:51:43.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هي آخر أخبار صديقكن بالمراسلة؟ Dialogue: 0,0:51:43.21,0:51:46.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا، هل أصيبت الطابعة في ‫\Nالـ"بنتاجون-وزارة الدفاع" بنوبة غضب؟ Dialogue: 0,0:51:46.27,0:51:48.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم يا "كنت"؟\Nكل شيء منقح Dialogue: 0,0:51:48.25,0:51:50.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أسمعي، أنا مسؤول عما يخرج Dialogue: 0,0:51:50.63,0:51:53.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن كانت لديك مشكلة مع ‫ما يصلك،\Nسوّيها مع الحكومة Dialogue: 0,0:51:53.61,0:51:54.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللعنة Dialogue: 0,0:52:07.44,0:52:08.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"سرّي" Dialogue: 0,0:52:10.89,0:52:14.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"‫"طلب معلومات، نص التطبيق\N"(الموضوع: سجين: (صلاحي)، (محمدو ولد" Dialogue: 0,0:52:19.05,0:52:20.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "ستو"\N‫- سيدي Dialogue: 0,0:52:20.89,0:52:22.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأتناول بعض الغداء مع "ويت كوب" غدًا Dialogue: 0,0:52:23.00,0:52:25.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيطلب منا تحديد موعدًا للمحاكمة Dialogue: 0,0:52:25.97,0:52:28.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،لم نصل إلى هناك بعد يا سيدي\Nمازلنا نحاول التثبت Dialogue: 0,0:52:29.46,0:52:31.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لديك صناديق من الإثباتات Dialogue: 0,0:52:31.28,0:52:34.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مكتب التحقيقات الفيدرالي لم يكن لديه\N"هذا القدر من الأدلة ضد زعيم العصابات "جوتي Dialogue: 0,0:52:34.74,0:52:37.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،من الناحية الفنية، هذه ليست أدلة يا سيدي\Nإنها مجرد شائعات Dialogue: 0,0:52:37.76,0:52:40.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ملخصات عن "صلاحي" قال ‫هذا وذاك\Nوالآخر قال Dialogue: 0,0:52:40.81,0:52:44.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن ليس لدينا أي فكرة متى قالها\N،أو لمن قالها Dialogue: 0,0:52:44.06,0:52:45.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الوقائع المثبتة لكل ما حصل Dialogue: 0,0:52:45.69,0:52:48.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا لم نعطي مكتب ‫المدعي العام تاريخًا Dialogue: 0,0:52:48.36,0:52:51.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فقريبًا جدًا سيحدد لنا واحدًا Dialogue: 0,0:52:57.30,0:53:01.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا، يبدو أننا سنضطر إلى إيجاد طريقة أخرى\Nلقطع رأس هذا الثعبان Dialogue: 0,0:53:13.62,0:53:16.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا! كلا! كلا! ماذا تفعل بحق الجحيم؟\Nتمرر ‫الكرة للمركز الثالث وتمريرتك طويلة؟ Dialogue: 0,0:53:16.30,0:53:17.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لا بد أنك تمزح معي -\N!بحقك يا رجل - Dialogue: 0,0:53:17.94,0:53:19.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"نيل"، أعتقد أن شيئًا ما يحترق Dialogue: 0,0:53:19.25,0:53:21.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يمكنني شم رائحته على طول الطريق من المكتب Dialogue: 0,0:53:23.57,0:53:25.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هذا مروع!\N‫- يا رجل Dialogue: 0,0:53:32.29,0:53:33.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحتاج لمساعدة؟ Dialogue: 0,0:53:33.43,0:53:35.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اذهب، اذهب، أنت تفوّت المباراة Dialogue: 0,0:53:36.13,0:53:37.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!‫هيا، هيا Dialogue: 0,0:53:42.60,0:53:44.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ رجاءًا أخبرني\Nأنك لم تقود سيارتك ‫طوال الطريق إلى هنا Dialogue: 0,0:53:44.17,0:53:46.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأجل أي شيء آخر عدا كرة القدم والرفقة Dialogue: 0,0:53:47.30,0:53:49.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,البيت الأبيض يضغط علي لتوجيه الاتهام\N،"إلى "صلاحي Dialogue: 0,0:53:49.92,0:53:52.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وما زلت كمن يتحسس في الظلام\Nليعثر على مفتاح الضوء Dialogue: 0,0:53:54.17,0:53:55.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، حسنًا، ماذا لو أخبرتك أمرًا؟ Dialogue: 0,0:53:55.87,0:53:59.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بوسعي أن أقوم بتحويلك\Nلوكالة اتصال فريق العمل الخاص بك Dialogue: 0,0:53:59.47,0:54:01.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن يمتلكوا القدرة اللازمة Dialogue: 0,0:54:03.82,0:54:05.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الذي تسأل عنه؟ Dialogue: 0,0:54:06.33,0:54:08.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد كنت تعمل في الداخل بقرب تلك الأشياء Dialogue: 0,0:54:08.48,0:54:11.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فكيف أحصل على المذكرات المحفوظة في السجل Dialogue: 0,0:54:11.20,0:54:12.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الملاحظات الأصلية؟ Dialogue: 0,0:54:12.35,0:54:16.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكنك أن تحصل عليها يا ‫"ستو"، لا يمكنك...\Nلا تعتمد عليّ في ذلك يا رجل Dialogue: 0,0:54:16.28,0:54:18.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع، أنت تعلم أن المعلومات ‫الأولية هي\Nملكًا فقط لقطاع الاستخبارات Dialogue: 0,0:54:19.02,0:54:20.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وليست دليلًا للمحاكمة Dialogue: 0,0:54:20.05,0:54:21.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن إليك ما ستؤول إليه هذه المسألة Dialogue: 0,0:54:21.68,0:54:23.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا ما حضرت إلى المحكمة مع 20 ألف ملخص، Dialogue: 0,0:54:23.60,0:54:26.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،ما لم يكن لدي دليل واحد دامغ في الحقيبة Dialogue: 0,0:54:26.67,0:54:29.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "صلاحي" سيخرج من السجن ماشيًا، ‫\Nولا يمكنني القبول بذلك Dialogue: 0,0:54:36.15,0:54:38.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أتعرف من هو الجنرال "مانديل"؟\N‫- كلا Dialogue: 0,0:54:38.47,0:54:40.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هو من يشرف على استجوابات\Nقوة المهام المشتركة Dialogue: 0,0:54:40.76,0:54:43.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه الشخص الوحيد ‫الذي يمكنه التوقيع على\Nخروج المذكرات المحفوظة في السجل Dialogue: 0,0:54:43.35,0:54:44.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن، هل عليّ أن أذهب ‫إلى "جوانتانامو"؟ Dialogue: 0,0:54:44.99,0:54:48.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، في الواقع، الجنرال لن يأتي إليك\Nيا رياضي Dialogue: 0,0:55:11.89,0:55:14.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنتِ جادة؟ كيف تعرفين هذا؟ Dialogue: 0,0:55:15.57,0:55:17.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الكثير من السكر، ست ملاعق كبيرة Dialogue: 0,0:55:17.42,0:55:19.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان كلام والدتك محددًا جدًا Dialogue: 0,0:55:22.06,0:55:23.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيها الرفيقات أتكلمتن معها؟ Dialogue: 0,0:55:26.04,0:55:27.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا... Dialogue: 0,0:55:27.69,0:55:29.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا قالت؟ Dialogue: 0,0:55:29.92,0:55:31.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هي بخير؟ Dialogue: 0,0:55:31.37,0:55:33.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، هي بخير Dialogue: 0,0:55:33.60,0:55:35.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..."أرادت مني أن أخبرك أن أخيك "يهدي Dialogue: 0,0:55:35.93,0:55:37.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "يهدي"\N‫- "يهدي" Dialogue: 0,0:55:38.01,0:55:42.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عاد إلى المنزل،\Nوابنة أختك لديها ابنة وأخرى صغيرة في الطريق Dialogue: 0,0:55:42.09,0:55:43.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإن كان صبيًا، فسيسمونه على اسمك Dialogue: 0,0:55:46.27,0:55:48.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طفلان بهذه السرعة Dialogue: 0,0:55:51.87,0:55:54.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رسائلك كانت تصلنا تباعًا Dialogue: 0,0:55:55.76,0:55:57.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أكانت بحالة جيدة؟ هل تفقدتِ الأختام؟ Dialogue: 0,0:55:58.11,0:55:59.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم يتم العبث بأي شيء Dialogue: 0,0:55:59.66,0:56:01.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنت متأكدة؟ مئة بالمئة؟ Dialogue: 0,0:56:01.16,0:56:02.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,0:56:02.56,0:56:05.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وعليك أن تستمر في الكتابة،\N‫لأن رسائلك بالغة الأهمية Dialogue: 0,0:56:05.95,0:56:07.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خاصة الآن Dialogue: 0,0:56:08.13,0:56:11.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فالحكومة لا تريد أن تظهر لنا الأدلة\Nالتي لديها ضدك Dialogue: 0,0:56:11.19,0:56:12.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنهم لا يملكون شيئًا Dialogue: 0,0:56:12.85,0:56:14.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سترين، سأستمر في الكتابة Dialogue: 0,0:56:18.32,0:56:20.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫و...هي... Dialogue: 0,0:56:21.51,0:56:23.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل هي جيدة؟ رسائلي؟ Dialogue: 0,0:56:23.85,0:56:25.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أقصد، أنتما تفهمان كل شيء؟ Dialogue: 0,0:56:25.81,0:56:27.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، إنها رائعة Dialogue: 0,0:56:27.47,0:56:29.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان يجدر بك أن تكون كاتبًا Dialogue: 0,0:56:30.57,0:56:32.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في حياة تالية، إن شاء الله Dialogue: 0,0:56:33.17,0:56:36.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا، أنا أعني ذلك،\Nحتى فريق الامتياز يستمتع بقراءتها Dialogue: 0,0:56:37.45,0:56:38.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ ماذا؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:56:39.00,0:56:40.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ما هو...ما هو "فريق الامتياز"؟\N‫- لا بأس Dialogue: 0,0:56:40.83,0:56:43.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إنهم منفصلون عن الإدعاء\N‫- كلا، كلا، كلا،كلا، كلا Dialogue: 0,0:56:44.07,0:56:46.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من يقرأها؟\Nأنتِ قلت لي ‫أنها بين محامي وموكله Dialogue: 0,0:56:46.85,0:56:48.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا الموكل، أنتن المحاميات Dialogue: 0,0:56:48.85,0:56:51.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هو فريق الامتياز اللعين؟ Dialogue: 0,0:56:51.61,0:56:53.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها هيئة مستقلة Dialogue: 0,0:56:53.47,0:56:57.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يقومون بتقييم رسائلك وتحديد\Nما يجب أن يظل سريًا Dialogue: 0,0:56:57.28,0:57:00.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكنهم معزولون عن الحكومة والإدعاء Dialogue: 0,0:57:01.35,0:57:04.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا قرأ حراسي الرسائل، فأنا هنا Dialogue: 0,0:57:04.76,0:57:07.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا من سيعبثون معه، وليس أنتن Dialogue: 0,0:57:07.57,0:57:10.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يمكننا المضي قدمًا بدون فريق الامتياز Dialogue: 0,0:57:10.16,0:57:11.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الوقت الراهن، هذا كل ما في الأمر Dialogue: 0,0:57:14.34,0:57:17.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليك أن تثق بي، اتفقنا؟\N‫نحن لم نبدأ حتى المعركة بعد Dialogue: 0,0:57:27.58,0:57:29.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حسنًا\N‫- جيد Dialogue: 0,0:57:31.35,0:57:34.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والآن أريدك أن تقاضي الحكومة Dialogue: 0,0:57:35.81,0:57:36.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ ماذا؟ Dialogue: 0,0:57:36.64,0:57:40.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,علينا تقديم طلب لإجبارهم على الإفراج\Nعن الأدلة التي لديهم ضدك Dialogue: 0,0:57:40.37,0:57:42.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكننا محاربة ما نجهله Dialogue: 0,0:57:44.99,0:57:46.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا أعني ما أقول Dialogue: 0,0:57:48.99,0:57:51.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس هناك من أدلة،\N‫أنا أثق بكما، وأنتما تثقان بي Dialogue: 0,0:57:51.93,0:57:54.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا بريء، أنا بريء، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:57:54.60,0:57:56.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تريدان أن تريا ‫لتصديق هذا الأمر؟ Dialogue: 0,0:57:56.93,0:58:00.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يهم ما نصدقه،\Nما ‫يهم هو ما بوسعنا إثباته Dialogue: 0,0:58:01.52,0:58:04.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت مثل مستجوبي، مثلهم تمامًا Dialogue: 0,0:58:15.76,0:58:18.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نحن نعلم أنك بريء Dialogue: 0,0:58:18.61,0:58:19.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحن نعلم ذلك Dialogue: 0,0:58:19.90,0:58:23.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،لكن علينا إثبات ذلك\Nولا يمكننا فعل ذلك ما لم نرى الادعاءات الموجهة ضدك Dialogue: 0,0:58:23.49,0:58:25.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا كل ما نطلبه Dialogue: 0,0:58:31.53,0:58:33.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من الذي تريدين مقاضاته؟ Dialogue: 0,0:58:33.85,0:58:35.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تقولين "الحكومة" Dialogue: 0,0:58:35.94,0:58:37.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا يعني ذلك؟ Dialogue: 0,0:58:38.86,0:58:41.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيكون هناك ثلاثة أسماء في عريضة الدعوى Dialogue: 0,0:58:41.86,0:58:46.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"الولايات المتحدة ‫الأمريكية"،\N"دونالد رامسفيلد" و"جورج دبليو بوش" Dialogue: 0,0:58:52.81,0:58:54.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف، بالطبع Dialogue: 0,0:58:56.28,0:58:57.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولمَ لا؟ Dialogue: 0,0:59:04.30,0:59:07.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعلمين،\Nكل ما أراده هو أن يسمع ‫أننا نصدق أنه بريء Dialogue: 0,0:59:08.30,0:59:10.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لمَ لم يكن بإمكانكِ قول ذلك فحسب؟ Dialogue: 0,0:59:13.29,0:59:15.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعتقد أنني أخطأت في تقدير أحتسائي للشاي Dialogue: 0,0:59:15.81,0:59:18.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سوف لن أصمد لثلاث ساعات ونصف Dialogue: 0,0:59:19.18,0:59:21.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أتريدين أي شيء؟\Nكلا - Dialogue: 0,0:59:24.42,0:59:26.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ركوب الأمواج في (جوانتانامو)" Dialogue: 0,0:59:26.27,0:59:31.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بعد ظهر هذا اليوم، والذي سيوضح هنا..."\Nأن الجمهوريين هم الحزب الأقوى بين الاثنين Dialogue: 0,0:59:31.80,0:59:34.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"عندما يتعلق الأمر بقضايا الأمن القومي Dialogue: 0,0:59:34.08,0:59:36.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،العراق)، القضية الأولى عندما يتعلق الأمر بالناخبين)" Dialogue: 0,0:59:36.33,0:59:39.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،(لذا الرئيس (بوش\Nبالطبع، سيوجه خطابه بخصوص هذا Dialogue: 0,0:59:39.36,0:59:42.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ويستخدمه بشكل أساسي لإثبات أنه Dialogue: 0,0:59:42.49,0:59:44.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"لا تطعموا (طالبان)"\N"(كان الشيء الصحيح الذي يجب القيام به للإطاحة بـ(صدام حسين Dialogue: 0,0:59:44.81,0:59:46.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"نانسي هولاندر"؟ Dialogue: 0,0:59:47.61,0:59:49.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،‫أنا "ستيوارت كاوش" Dialogue: 0,0:59:49.97,0:59:52.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,محامي إدعاء الحكومة في قضية موكلك Dialogue: 0,0:59:55.21,0:59:56.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا Dialogue: 0,0:59:58.07,0:59:59.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد وصلت للتو هنا Dialogue: 0,1:00:00.35,1:00:01.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأرى المعسكر غدًا Dialogue: 0,1:00:03.62,1:00:05.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل يمكنني أن أحضر لك مشروبًا؟ Dialogue: 0,1:00:07.56,1:00:09.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا Dialogue: 0,1:00:11.31,1:00:14.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،‫ما كنت لأرغب في التمركز هنا\Nلكن كراحة واستجمام لا يبدو المكان بهذا السوء Dialogue: 0,1:00:15.69,1:00:16.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعلم Dialogue: 0,1:00:16.93,1:00:19.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ذات يوم،\Nسيكون كل هذا ‫المكان نقطة جذب سياحي Dialogue: 0,1:00:20.82,1:00:22.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا لا أمزح Dialogue: 0,1:00:23.00,1:00:27.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وستأتي سفن الرحلات البحرية السياحية\N‫من منطقة "كيز" وترسو هنا، و... Dialogue: 0,1:00:27.20,1:00:31.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وستتجول الحشود بين\N‫الزنزانات بينما يحتسون مشاريب الكوكتيل Dialogue: 0,1:00:32.70,1:00:35.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في محاولة منهم\Nلإستيعاب ما حصل بحق الجحيم هنا Dialogue: 0,1:00:35.35,1:00:37.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا برأيكِ ما يحصل هنا؟ Dialogue: 0,1:00:37.69,1:00:38.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أعلم بعد Dialogue: 0,1:00:39.32,1:00:42.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكنهم بنوا هذا المكان بعيدًا عن\Nمتناول المحاكم لسبب ما Dialogue: 0,1:00:43.29,1:00:45.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثاني أكبر حقل ألغام في العالم في الشمال Dialogue: 0,1:00:45.58,1:00:48.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والمياه الموبوءة بأسماك القرش في الجنوب Dialogue: 0,1:00:48.10,1:00:49.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذان سببان Dialogue: 0,1:00:50.56,1:00:52.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وما سبب تعطيلك لملفات القضية؟ Dialogue: 0,1:00:53.90,1:00:56.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا لم أفعل،\Nلقد أحلناها ‫للكشف عنها منذ أشهر Dialogue: 0,1:00:56.43,1:00:59.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تلقيت 20 ألف صفحة ‫من المواد المنقحة،\N...لذا Dialogue: 0,1:00:59.61,1:01:02.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يجدر بكِ التقدم بطلب إلزام\N‫- أنا بصدد ذلك Dialogue: 0,1:01:02.11,1:01:05.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لن أقف في طريقكِ -\Nأنت لن تقف في طريقي - Dialogue: 0,1:01:07.84,1:01:12.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنتم المهووسين جميعكم تخالوننا\Nنحاول إقامة نوع من الحامية الخارجة عن القانون Dialogue: 0,1:01:12.68,1:01:14.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحن نحتسي البيرة في ‫متجر هدايا داخل سجن Dialogue: 0,1:01:14.65,1:01:16.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا بحق الجحيم يمكن أن تسمي هذا؟ Dialogue: 0,1:01:17.01,1:01:18.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الجيش تأسس على القانون والنظام Dialogue: 0,1:01:18.99,1:01:22.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن يسمحوا لكِ ‫بمغادرة معسكر التدريب\Nما لم تتمكني من طي ملاءة سرير بشكل محترف Dialogue: 0,1:01:23.85,1:01:26.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ القانون ينص على أنه\Nبوسعكِ ‫الإطلاع على الملفات المفتوحة Dialogue: 0,1:01:26.21,1:01:28.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنا أريد منكِ أن تطلعي عليها Dialogue: 0,1:01:28.68,1:01:32.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،بهذه الطريقة عندما أتغلب عليكِ\N‫لن يكون لدى موكلكِ ما يختبئ وراءه Dialogue: 0,1:01:34.43,1:01:37.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تبدو واثقًا جدًا من تلك النتيجة Dialogue: 0,1:01:37.79,1:01:39.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنتِ لم تري ما رأيته Dialogue: 0,1:01:42.94,1:01:46.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،دعني أسألكِ، أنا أتفهم أن لكل شخص الحق في\N...محامي للدفاع عنه ولكن Dialogue: 0,1:01:47.50,1:01:49.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،لكن ألا يزعجكِ هذا الأمر على الإطلاق Dialogue: 0,1:01:50.19,1:01:52.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,العمل لحساب شخص مثل هذا؟ Dialogue: 0,1:01:53.47,1:01:56.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،أنا لا أدافع عنه فقط\Nأنا أدافع عن سيادة القانون Dialogue: 0,1:01:57.37,1:01:59.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا لروحانيتكِ "الاغناطية" المميزة Dialogue: 0,1:02:01.58,1:02:05.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم أكن أعرف أنهم درسوا الـ"يسوعيين" في\Nكلية الحقوق البحرية Dialogue: 0,1:02:07.67,1:02:10.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحب أن نفكر مليًا ‫في المشكلة قبل أن\Nنفجّرها Dialogue: 0,1:02:13.75,1:02:15.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حان دوري Dialogue: 0,1:02:15.04,1:02:16.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دعني أسألك Dialogue: 0,1:02:16.86,1:02:18.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا لو كنتم مخطئين؟ Dialogue: 0,1:02:18.84,1:02:19.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نحن لسنا كذلك Dialogue: 0,1:02:20.02,1:02:21.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا لو كنتم كذلك؟ Dialogue: 0,1:02:22.07,1:02:23.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قمتم ببناء هذا المكان... Dialogue: 0,1:02:24.41,1:02:28.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتخليتم عن كل مبادئكم، ‫كل قوانينكم، Dialogue: 0,1:02:29.03,1:02:30.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأنتم مخطئين؟ Dialogue: 0,1:02:45.36,1:02:47.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نحن بحاجة لتغيير المحادثة Dialogue: 0,1:02:48.16,1:02:49.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:02:49.51,1:02:51.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أن جعلنا هذه القضية مرتكزة ‫على "محمدو"،\Nسنخسر Dialogue: 0,1:02:52.80,1:02:54.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نحن بحاجة إلى استراتيجية جديدة Dialogue: 0,1:03:02.06,1:03:03.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيدي Dialogue: 0,1:03:05.67,1:03:08.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيها العقيد،\Nمرحبًا بك ‫في معسكر "إنديا" Dialogue: 0,1:03:08.85,1:03:11.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،"رجلك، "صلاحي\Nكان في هذا المبنى لفترة من الوقت Dialogue: 0,1:03:26.15,1:03:27.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا يحبون أن يقرأوا؟ Dialogue: 0,1:03:28.56,1:03:30.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مختلف الأشياء Dialogue: 0,1:03:30.90,1:03:32.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أن تم وضعه هناك، فهو طلب لمحتجز Dialogue: 0,1:03:32.88,1:03:34.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أراهن أنهم يحبون هذا الخيال الديني Dialogue: 0,1:03:35.12,1:03:36.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يغضبون جدًا لهذه ‫الأمور يا سيدي،\Nانظر Dialogue: 0,1:03:37.84,1:03:40.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحب أن نعبث معهم، ‫\Nبتمزيق الفصل الأخير من الكتاب Dialogue: 0,1:03:42.48,1:03:44.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لست أنا يا سيدي، بعض الرجال الآخرين Dialogue: 0,1:03:45.92,1:03:48.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لديّ سرير فارغ في هذا ‫المبنى،\Nإذا كنت تريد إلقاء نظرة خاطفة Dialogue: 0,1:03:48.32,1:03:49.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالطبع Dialogue: 0,1:03:53.44,1:03:55.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جمود،\Nما درجة ‫الحرارة التي تبقي عليها الزنزانة؟ Dialogue: 0,1:03:56.56,1:03:58.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ نبقي التكييف فحسب منخفضًا إلى\Nحوالي 11 درجة مئوية Dialogue: 0,1:04:12.53,1:04:14.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك نوعان من ‫الموسيقى لا أحتملهما Dialogue: 0,1:04:14.38,1:04:16.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأول هو الـ"هيفي ميتل"\N‫والآخر هو الـ"كانتري" Dialogue: 0,1:04:17.30,1:04:19.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أن دعت الحاجة،\N"سأتحمل موسيقى الـ"كانتري Dialogue: 0,1:04:22.13,1:04:23.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫العقيد مار من هنا Dialogue: 0,1:04:26.82,1:04:28.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حضرة الجنرال،\N،لقد لاحظت ‫أنك تبقي درجة الحرارة منخفضة Dialogue: 0,1:04:28.90,1:04:31.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهناك قيود في الجدران وعلى الأرض Dialogue: 0,1:04:31.23,1:04:33.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما يكون هذا؟ حرمان من النوم؟ Dialogue: 0,1:04:33.20,1:04:35.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها إحدى الأساليب المتبعة Dialogue: 0,1:04:35.48,1:04:38.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫العقيد "سيدل"\Nأخبرني ‫أنك كنت طيارًا للقوات البحرية؟ Dialogue: 0,1:04:39.30,1:04:40.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل خضت تجربة "نيو برانزويك"؟\N‫ Dialogue: 0,1:04:40.62,1:04:42.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مدرسة إعداد العسكريين\Nللبقاء على قيد الحياة التي يديرونها هناك Dialogue: 0,1:04:42.77,1:04:43.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فعلت ذلك Dialogue: 0,1:04:43.82,1:04:45.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أفترض أنك لم تستمتع بها Dialogue: 0,1:04:45.46,1:04:48.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وما الذي قد لا أستمتع به؟\N،ثلاث ليال في الحفرة مع دلو للتبول فيه Dialogue: 0,1:04:48.50,1:04:50.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويقومون بضخ\Nأصوات المناشير ‫الكهربائية وبكاء أطفال Dialogue: 0,1:04:50.73,1:04:53.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عبر مكبرات الصوت على مدار 24 ساعة في اليوم Dialogue: 0,1:04:53.97,1:04:55.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بنهاية التدريب، تغدو ‫الأمور جنونية للغاية Dialogue: 0,1:04:55.75,1:04:58.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل إعترفت بإطلاق النار على الرئيس "كينيدي"؟ Dialogue: 0,1:04:59.48,1:05:01.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا يا سيدي، لم أفعل Dialogue: 0,1:05:01.46,1:05:03.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بضع ليالً بلا نوم، هذا كل شيء Dialogue: 0,1:05:04.19,1:05:06.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نستعمل نفس الأساليب المتبعة هناك Dialogue: 0,1:05:06.93,1:05:09.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت وكل مشاة البحرية الآخرين خرجتم منها\Nعلى ما يرام Dialogue: 0,1:05:10.39,1:05:11.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيفعلون ذلك أيضًا Dialogue: 0,1:05:11.30,1:05:14.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيدي، سيستعمل فريق ‫الدفاع كل ورقة ممكنة، Dialogue: 0,1:05:14.95,1:05:17.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا ما كانت لديهم أسباب للادعاء\N،بإستعمال نهج الإكراه Dialogue: 0,1:05:17.21,1:05:19.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فمن الأفضل أن أعرف عن ذلك الآن Dialogue: 0,1:05:21.89,1:05:24.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أخبرك العقيد لمَ أردت رؤيتك؟ Dialogue: 0,1:05:24.25,1:05:26.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد فعل، قلت له أن يوفر عليك عناء الرحلة Dialogue: 0,1:05:26.49,1:05:31.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قال إنك لن تقبل جوابًا بالرفض،\Nلكنني أخشى أن يكون هذا هو الجواب الذي لدي Dialogue: 0,1:05:31.94,1:05:34.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا فخور إلى حد كبير\N،بما يجري داخل قوات المهام المشتركة Dialogue: 0,1:05:34.53,1:05:35.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ومع ذلك لا يمكنني فعل شيء Dialogue: 0,1:05:35.92,1:05:38.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس لدي الحرية\Nلمشاركة ‫المذكرات المحفوظة في السجل Dialogue: 0,1:05:38.40,1:05:39.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيدي، إن كانت مسألة تصريح أمني Dialogue: 0,1:05:40.03,1:05:41.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فلدي تصريح للتعامل مع\Nالمعلومات الفائقة السرية والإطلاع عليها Dialogue: 0,1:05:41.47,1:05:42.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها مسألة تخص الوكالة Dialogue: 0,1:05:43.00,1:05:46.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن قيل لي على وجه التحديد من قبل الوكالة\N‫بأنك الرجل الذي ينبغي رؤيته Dialogue: 0,1:05:46.52,1:05:49.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا يبدو وكأنه شيء\Nيمكن لجاسوس في الوكالة أن يقوله، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:06:03.14,1:06:05.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن، كيف كانت رحلتك؟ Dialogue: 0,1:06:10.16,1:06:11.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليست كما توقعت Dialogue: 0,1:06:16.00,1:06:18.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مرحاض، محبة، شمس، ريح" Dialogue: 0,1:06:20.80,1:06:23.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫760! استجواب Dialogue: 0,1:06:23.82,1:06:25.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"الشرطة العسكرية" Dialogue: 0,1:06:28.16,1:06:30.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫760، استجواب، عجل Dialogue: 0,1:06:31.62,1:06:35.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"760، استجواب، عجل" Dialogue: 0,1:06:37.95,1:06:40.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,توقف عن ذلك، فأنت لست ببغاء Dialogue: 0,1:06:43.76,1:06:46.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لست ببغاء لعين Dialogue: 0,1:06:46.33,1:06:49.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا يا رجل، لملم شتات نفسك، لنذهب، انهض Dialogue: 0,1:06:51.19,1:06:52.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استدر Dialogue: 0,1:06:54.16,1:06:55.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استدر Dialogue: 0,1:06:56.57,1:06:58.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أولًا، أخبرني باسمك Dialogue: 0,1:06:59.22,1:07:02.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت تعرفني منذ عام وأنا لا أعرف اسمك Dialogue: 0,1:07:02.51,1:07:04.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يسمح لي بفعل ذلك، استدر Dialogue: 0,1:07:12.71,1:07:14.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"‫"استدر Dialogue: 0,1:07:17.56,1:07:21.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت جندي بارع،\N"مثل جنود شخصيات "جي. أي. جو Dialogue: 0,1:07:24.29,1:07:27.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تكذب، اخرس، اخرس Dialogue: 0,1:07:37.70,1:07:40.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اعطني يديك، تحرك Dialogue: 0,1:07:40.73,1:07:41.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مارساي"؟ هذا أنت؟ Dialogue: 0,1:07:43.68,1:07:44.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,1:07:48.47,1:07:50.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا تفعل أيها اللعين؟ Dialogue: 0,1:07:54.41,1:07:57.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليك تعلم اللغة الانجليزية من ‫كتبك،\Nوليس من الحراس Dialogue: 0,1:08:01.35,1:08:02.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا Dialogue: 0,1:08:03.68,1:08:05.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل من خطب؟ Dialogue: 0,1:08:08.04,1:08:10.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تلقيت رسالة من زوجتي Dialogue: 0,1:08:11.40,1:08:12.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهذا جيد Dialogue: 0,1:08:14.50,1:08:15.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:08:15.35,1:08:17.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها رسالة، لكنها ليست زوجتي Dialogue: 0,1:08:19.52,1:08:22.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألديك عائلة، أولاد؟ Dialogue: 0,1:08:25.93,1:08:27.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(دويسبورغ)، (ألمانيا)"\N"1990" Dialogue: 0,1:08:28.00,1:08:29.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شاي Dialogue: 0,1:08:32.65,1:08:34.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "فولر"!\N‫- هدف! Dialogue: 0,1:08:35.03,1:08:37.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نجده دائمًا حينما نحتاج إليه Dialogue: 0,1:08:49.46,1:08:52.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الطبيب قال لي أن هذه الوضعية يمكن أن تساعد Dialogue: 0,1:08:53.45,1:08:56.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حبيبي، أتريد ولدًا أم بنت؟ Dialogue: 0,1:09:08.87,1:09:13.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتعلم أن السوفييت ‫باتوا يختطفون النساء\Nفي مروحيات الآن؟ Dialogue: 0,1:09:13.43,1:09:16.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يأخذونهن إلى ‫قواعدهم لاغتصابهن Dialogue: 0,1:09:18.06,1:09:19.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجدر بنا فعل شيء Dialogue: 0,1:09:20.18,1:09:22.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في المسجد يقومون بجمع التبرعات Dialogue: 0,1:09:22.79,1:09:24.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مال! Dialogue: 0,1:09:24.25,1:09:27.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ المتطوعون يبذلون حياتهم! Dialogue: 0,1:09:29.05,1:09:33.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن أيجدر بنا التخلي ‫عن حياتنا هنا؟ Dialogue: 0,1:09:34.00,1:09:35.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أي حياة؟ Dialogue: 0,1:09:35.23,1:09:38.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيارة جديدة، منزلًا أكبر، أولاد؟ Dialogue: 0,1:09:39.60,1:09:42.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألا يجدر بالحياة ‫أن تكون أكثر من ذلك؟ Dialogue: 0,1:09:46.04,1:09:48.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألذلك قررت ببساطة أن تصبح إرهابيًا لعينًا؟ Dialogue: 0,1:09:49.62,1:09:51.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا، لست إرهابيًا Dialogue: 0,1:09:52.58,1:09:54.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...أنا أتحدث الإنجليزية، ربما Dialogue: 0,1:09:55.31,1:09:59.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ذهبت إلى "أفغانستان"\Nلمساعدة ‫المسلمين ضد الشيوعيين Dialogue: 0,1:09:59.95,1:10:04.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ الأمريكيون يحاربون ‫معنا، على نفس الجانب Dialogue: 0,1:10:04.14,1:10:05.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على نفس الجانب Dialogue: 0,1:10:06.10,1:10:08.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من جنّدك للإنخراط في تنظيم "القاعدة"؟ Dialogue: 0,1:10:08.42,1:10:12.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نفس الجانب، لا أحد، أنا... ‫\Nأنت لا تصغي، نفس الجانب Dialogue: 0,1:10:13.22,1:10:17.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تدرّبت مع "القاعدة"\Nلبضعة ‫أشهر في عامي 1990 و92 Dialogue: 0,1:10:17.49,1:10:20.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ترهات\N‫- ثم رحلت، هذا كل شيء Dialogue: 0,1:10:21.74,1:10:25.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فلماذا حذفت\Nجميع جهات الاتصال في هاتفك الخلوي إذن؟ Dialogue: 0,1:10:26.44,1:10:29.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حينما تم اعتقالك،\Nكان كل ‫شيء محذوفًا في هاتفك Dialogue: 0,1:10:30.31,1:10:32.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كم من مرة قلت لك؟ Dialogue: 0,1:10:32.64,1:10:35.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...‫أنا لا أريد التسبب بمتاعب لصديق Dialogue: 0,1:10:36.07,1:10:37.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ...بسبب مكالمة هاتفية\N‫- أنت ذكي جدًا Dialogue: 0,1:10:38.02,1:10:39.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، لديك إجابة لكل شيء Dialogue: 0,1:10:39.60,1:10:42.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بد من أن هذا هو السبب لمنحهم إياك ‫تلك\Nالمنحة الدراسية البسيطة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:10:52.81,1:10:55.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مارساي"، لقد أضعت كرتك مجددًا Dialogue: 0,1:10:56.61,1:10:59.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها لك، احتفظ ‫بها، لست بحاجة إليها Dialogue: 0,1:11:00.55,1:11:02.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل سيخلون سبيلك؟ Dialogue: 0,1:11:02.85,1:11:04.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أحد منا سيخرج أبدًا Dialogue: 0,1:11:08.52,1:11:11.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكنهم إبقائنا ‫محتجزين هنا إلى الأبد Dialogue: 0,1:11:11.57,1:11:15.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تدعهم يفقدونك إيمانك،\Nيومًا ما ستعود للديار يا أخي Dialogue: 0,1:11:19.81,1:11:21.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مارسيليا" تقع على المحيط؟ Dialogue: 0,1:11:22.00,1:11:22.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,1:11:23.26,1:11:24.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"نواكشوط" أيضًا Dialogue: 0,1:11:25.19,1:11:27.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حينما أعود إلى الديار، سأستلقي على السرير Dialogue: 0,1:11:28.58,1:11:30.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وأصغي إلى الأمواج Dialogue: 0,1:11:34.98,1:11:36.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل يمكنك سماعها؟ Dialogue: 0,1:11:36.97,1:11:38.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ صوت البحر دائمًا ما يبدو مشابهًا Dialogue: 0,1:11:42.13,1:11:43.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أغمض عينيك Dialogue: 0,1:11:44.09,1:11:45.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استمع Dialogue: 0,1:11:53.12,1:11:55.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,احلم بالديار Dialogue: 0,1:12:01.08,1:12:03.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تستسلم Dialogue: 0,1:12:03.84,1:12:04.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد انتهى الأمر Dialogue: 0,1:12:05.05,1:12:06.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنذهب Dialogue: 0,1:12:09.03,1:12:10.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحرك Dialogue: 0,1:12:11.16,1:12:12.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لا تستسلم Dialogue: 0,1:12:13.39,1:12:13.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!مهلًا Dialogue: 0,1:12:14.07,1:12:15.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كف عن جر رجليك، هيا Dialogue: 0,1:12:16.16,1:12:17.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أراك لاحقًا، أيها القاطور Dialogue: 0,1:12:23.54,1:12:25.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل يمكنني أن أحضر لك ماء؟\N‫- أنا بخير، شكرًا Dialogue: 0,1:12:33.14,1:12:34.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"نانسي" Dialogue: 0,1:12:36.02,1:12:37.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آنسة "هولاندر" Dialogue: 0,1:12:37.26,1:12:38.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "نانسي"\N‫- "فرانك" Dialogue: 0,1:12:38.77,1:12:40.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تفضل، اجلس Dialogue: 0,1:12:40.49,1:12:44.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قبل أن نبدأ، عليّ أن أحذركِ، ‫\Nفلن هذا يكون مقالًا مجاملًا Dialogue: 0,1:12:45.71,1:12:46.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من أين يجب أن نبدأ؟ Dialogue: 0,1:12:46.90,1:12:49.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الواقع، نعتكِ الناس بالمحامية الإرهابية Dialogue: 0,1:12:51.02,1:12:52.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف تردين على ذلك؟ Dialogue: 0,1:12:53.23,1:12:55.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، حينما دافعت عن شخص متهم بالاغتصاب، Dialogue: 0,1:12:55.32,1:12:57.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم ينعتني أحد بالمغتصبة Dialogue: 0,1:12:57.38,1:12:59.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،وعندما دافعت عن شخص متهم بالقتل Dialogue: 0,1:12:59.73,1:13:01.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم ينبش أحد فناء منزلي الخلفي Dialogue: 0,1:13:02.63,1:13:04.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،ولكن عندما يتهم شخص ما بالإرهاب Dialogue: 0,1:13:04.51,1:13:07.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الناس من أمثالك يخالون أن الأمر مختلفًا Dialogue: 0,1:13:07.22,1:13:08.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه ليس كذلك Dialogue: 0,1:13:08.91,1:13:13.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حينما أقف بجانب موكلي\Nوأصر على حصوله على جلسة استماع عادلة Dialogue: 0,1:13:13.81,1:13:16.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فأنا لا أدافع عنه وحسب، ‫بل أدافع عنك وعني Dialogue: 0,1:13:16.92,1:13:19.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الدستور لا يحتوي على علامة نجمة\N:في النهاية تقول Dialogue: 0,1:13:19.81,1:13:21.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"تطبق الشروط والأحكام" Dialogue: 0,1:13:23.13,1:13:25.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"تناضل لأجل حقوق إرهابي" Dialogue: 0,1:13:26.86,1:13:28.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرأيت الجريدة اليوم يا سيدي؟ Dialogue: 0,1:13:28.09,1:13:28.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,1:13:28.98,1:13:30.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أصدق أنها أجرت ‫مقابلة لأجل هذا Dialogue: 0,1:13:31.31,1:13:32.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه عمل تدميري Dialogue: 0,1:13:33.83,1:13:36.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلا، ما يبدو عليه، هو نقلة نوعية Dialogue: 0,1:13:37.00,1:13:39.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالأمس كنا نحاكم مشتبهًا به في\Nأحداث 11 سبتمبر الإرهابية Dialogue: 0,1:13:39.84,1:13:43.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والآن نتجادل بشأن ‫مزايا المثول\Nأمام القضاء Dialogue: 0,1:13:46.37,1:13:47.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين "أرجون"؟ Dialogue: 0,1:13:49.33,1:13:51.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا غير مقبول، اتصل بها مجددًا Dialogue: 0,1:13:51.13,1:13:53.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كلا، لا أريد التحدث معك\N‫- لقد أخبرتك 5 مرات تم إبطال تصريحك Dialogue: 0,1:13:53.19,1:13:55.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- اتصل بها مجددًا\N‫- مهلاً، ماذا يجري هنا؟ Dialogue: 0,1:13:55.24,1:13:56.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيدي، هو غير مخول لدخول المبنى Dialogue: 0,1:13:56.87,1:13:58.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد سحبوا تصريحي Dialogue: 0,1:13:58.99,1:14:00.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- فقط امهلنا لحظة\N‫- سيدي، علي أن أصر... Dialogue: 0,1:14:00.67,1:14:02.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لحظة فقط Dialogue: 0,1:14:02.14,1:14:03.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- من يكون "هم"؟\N‫- لا أعلم Dialogue: 0,1:14:03.53,1:14:06.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شخص ما ألغى تصريحي ولدي أوامر بالعودة\N"إلى "ليجون Dialogue: 0,1:14:06.15,1:14:07.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ما الذي فعلته؟\N‫- لا شيء Dialogue: 0,1:14:07.59,1:14:09.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أرسلت طلبات المعلومات التي طلبتها Dialogue: 0,1:14:09.59,1:14:10.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى من؟ Dialogue: 0,1:14:10.45,1:14:11.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مكتب التحقيقات الفدرالي، ‫"لانجلي"،\N،"الانتربول" Dialogue: 0,1:14:11.96,1:14:12.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أي شخص له علاقة بالمذكرات المحفوظة بالسجل -\N،سيدي - Dialogue: 0,1:14:12.98,1:14:13.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأضطر إلى أن أطلب منك المغادرة Dialogue: 0,1:14:13.89,1:14:16.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا يمكنك التواجد هنا\N‫- أجل، سأذهب، سأذهب Dialogue: 0,1:14:25.92,1:14:27.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"إذن، فقد تحدثت إلى الجميع، ‫ Dialogue: 0,1:14:27.33,1:14:30.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ الاستخبارات الفرنسية،\Nمديرية الاستخبارات ‫العسكرية، وزارة الخارجية" Dialogue: 0,1:14:30.28,1:14:32.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"(لا أحد يعرف عن رجلكِ من (مرسيليا" Dialogue: 0,1:14:32.44,1:14:34.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا، ربما ليس فرنسي الجنسية Dialogue: 0,1:14:34.66,1:14:37.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا إن كان مغربيًا، ‫جزائريًا، تونسيًا؟ Dialogue: 0,1:14:37.81,1:14:38.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"‫"كلا، لقد فكرت في ذلك Dialogue: 0,1:14:38.97,1:14:42.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"تقول الهيئة العامة للمعلومات ‫\N"إن جميع مواطنيها في (جوانتانامو) محسوبون Dialogue: 0,1:14:42.53,1:14:44.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"لا يوجد أي سجل للمعتقل 241" Dialogue: 0,1:14:45.31,1:14:46.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى أين ذهب؟ Dialogue: 0,1:14:47.48,1:14:50.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(نانسي)، ربما لم ‫يذهب إلى أي مكان" Dialogue: 0,1:14:50.35,1:14:52.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ربما لا وجود له؟" Dialogue: 0,1:14:52.96,1:14:54.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما Dialogue: 0,1:15:09.69,1:15:11.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل يمكننى أن اسألك شيئًا؟ Dialogue: 0,1:15:12.40,1:15:15.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صديقي، رقمه 241 Dialogue: 0,1:15:15.68,1:15:18.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أره منذ فترة ‫طويلة، أتعرف أين مكانه؟ Dialogue: 0,1:15:18.63,1:15:21.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكنني التحدث معك عن ‫المعتقلين الآخرين\N"يا "مو Dialogue: 0,1:15:22.69,1:15:24.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا حدث له؟ Dialogue: 0,1:15:26.91,1:15:30.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ستيف"، أرجوك، لديه زوجة وأولاد Dialogue: 0,1:15:33.68,1:15:37.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تم العثور على 241 ميتًا في زنزانته\Nالشهر الماضي Dialogue: 0,1:15:39.35,1:15:40.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:15:43.15,1:15:44.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف مات؟ Dialogue: 0,1:15:46.73,1:15:48.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الاختناق الذاتي Dialogue: 0,1:15:50.35,1:15:51.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف يا رجل Dialogue: 0,1:15:52.22,1:15:54.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعلم ‫أنكما كنتما مقربين Dialogue: 0,1:16:43.76,1:16:46.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"اللهم أغفر للأحياء منا Dialogue: 0,1:16:47.23,1:16:48.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والأموات" Dialogue: 0,1:16:50.20,1:16:52.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"الحاضرين بيننا Dialogue: 0,1:16:52.67,1:16:54.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والغائبين" Dialogue: 0,1:16:55.56,1:16:57.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"صغارنا Dialogue: 0,1:16:57.70,1:16:59.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"‫وكبارنا Dialogue: 0,1:16:59.91,1:17:01.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ذكورنا Dialogue: 0,1:17:01.64,1:17:03.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"‫وإناثنا Dialogue: 0,1:17:04.01,1:17:06.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"اللهم من أحييتهُ Dialogue: 0,1:17:06.45,1:17:08.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"أحيهِ على الإسلام Dialogue: 0,1:17:09.21,1:17:11.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ومن توفيتهُ Dialogue: 0,1:17:12.38,1:17:14.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"‫فتوفه مؤمنًا Dialogue: 0,1:17:16.87,1:17:18.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"‫"الله أكبر Dialogue: 0,1:17:22.16,1:17:24.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"السلام عليكم" Dialogue: 0,1:17:27.88,1:17:32.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"الولايات المتحدة الأمريكية"\N‫تذكروا 11 سبتمبر، تذكروا 11 سبتمبر Dialogue: 0,1:17:32.66,1:17:36.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"الولايات المتحدة الأمريكية"\N‫تذكروا 11 سبتمبر، تذكروا 11 سبتمبر Dialogue: 0,1:17:36.25,1:17:37.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تذكري 11 سبتمبر Dialogue: 0,1:17:37.54,1:17:38.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيتها المحامية الحثالة Dialogue: 0,1:17:38.97,1:17:40.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تذكري 11 سبتمبر Dialogue: 0,1:17:42.43,1:17:45.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"الولايات المتحدة الأمريكية"\N‫تذكروا 11 سبتمبر Dialogue: 0,1:17:45.71,1:17:46.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,1:17:47.59,1:17:48.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأكون بخير Dialogue: 0,1:17:49.29,1:17:50.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫متأكدة؟ Dialogue: 0,1:17:50.40,1:17:51.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,1:17:53.67,1:17:55.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"محكمة مقاطعة الولايات المتحدة ‫لمقاطعة (كولومبيا)"\N"أبــريــل، 2008" Dialogue: 0,1:17:55.43,1:17:58.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الحكومة لا تعترض على ‫حق الدفاع في\Nالكشف عن المعلومات Dialogue: 0,1:17:58.67,1:18:02.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن منح الأذن للكشف عن أدلة سرية هي\Nعملية تستغرق وقتًا طويلاً للغاية Dialogue: 0,1:18:02.66,1:18:05.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نحن ببساطة بحاجة إلى مزيد من الوقت\Nيا حضرة القاضي Dialogue: 0,1:18:06.65,1:18:08.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا لك يا سيد "باتون" Dialogue: 0,1:18:08.23,1:18:09.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آنسة "هولاندر"؟ Dialogue: 0,1:18:12.75,1:18:18.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن كان للحكومة ‫مشاكل معقدة بشكل فريد\Nلمنح الأذن للكشف عن أدلة سرية Dialogue: 0,1:18:18.45,1:18:20.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فتلك مشاكل من صنعها يا حضرة القاضي Dialogue: 0,1:18:20.53,1:18:23.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،‫لقد تم خطف السيد "صلاحي" عبر الحدود Dialogue: 0,1:18:23.92,1:18:28.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وتم استجوابه\Nواحتجازه رغمًا عنه لمدة ست سنوات Dialogue: 0,1:18:28.52,1:18:31.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دون توجيه تهمة واحدة ضده Dialogue: 0,1:18:31.33,1:18:36.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,:الآن، المحكمة العليا قالت\Nإنها لن تتسامح مع المزيد من التأخير Dialogue: 0,1:18:36.17,1:18:39.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حين أمرت بالمضي قدمًا ‫في قضايا المثول\Nأمام القضاء Dialogue: 0,1:18:39.37,1:18:42.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ الحكومة قد حظيت بمتسع ‫من الوقت\Nيا حضرة القاضي Dialogue: 0,1:18:44.33,1:18:46.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أميل إلى الموافقة ‫مع الآنسة "هولاندر" Dialogue: 0,1:18:46.78,1:18:48.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أمام الحكومة 10 ‫أيام لتقديم ملفات الأدلة، Dialogue: 0,1:18:48.71,1:18:51.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإلا ستجد نفسها ‫مرة أخرى في قاعة محكمتي Dialogue: 0,1:18:57.11,1:18:58.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، لقد طلبتما ذلك بنفسكما Dialogue: 0,1:18:59.04,1:19:00.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قراءة سعيدة Dialogue: 0,1:19:03.73,1:19:06.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"الولايات المتحدة الأمريكية)، وزارة الدفاع)" Dialogue: 0,1:19:18.10,1:19:19.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تبًا Dialogue: 0,1:19:20.94,1:19:22.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد أعترف بالفعل Dialogue: 0,1:19:23.43,1:19:24.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بماذا؟ Dialogue: 0,1:19:26.05,1:19:26.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...بـ Dialogue: 0,1:19:26.43,1:19:27.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أعترف أنني أجنّد العناصر لـ(القاعدة)" Dialogue: 0,1:19:27.82,1:19:28.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"تفجير مطار (لوس أنجلوس)" Dialogue: 0,1:19:28.75,1:19:29.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل شيء Dialogue: 0,1:19:29.99,1:19:33.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بتمويل أحداث 11 ‫سبتمبر، بتجنيد الخاطفين Dialogue: 0,1:19:33.05,1:19:36.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد قام بكتابة\N"جدول بيانات ‫للأعمال الداخلية لـ"القاعدة Dialogue: 0,1:19:38.66,1:19:41.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا لم يخبرنا أنه اعترف؟ Dialogue: 0,1:19:44.18,1:19:47.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها ليست المرة الأولى في التاريخ التي\Nكذب فيها موكل على محاميه Dialogue: 0,1:19:49.10,1:19:51.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظري إلى هذا، انظري ‫إلى كل هذا،\Nانظري إلى تلك Dialogue: 0,1:19:51.58,1:19:54.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"هو يعترف بحصوله على متفجرات ‫لتفجير\N"(مطار (لوس أنجلوس Dialogue: 0,1:19:54.69,1:19:56.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مؤامرة الألفية؟ Dialogue: 0,1:19:56.81,1:19:58.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما قصدكِ؟ Dialogue: 0,1:19:58.12,1:20:00.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!‫إنه مذنب! إنه مذنب بالفعل Dialogue: 0,1:20:00.79,1:20:02.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما هو كذلك Dialogue: 0,1:20:03.18,1:20:04.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولا يزال له الحق بمحام Dialogue: 0,1:20:05.05,1:20:09.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا لا أقول أنه لا يحق له بذلك،\Nبل أقول إنه ساعد في قتل 3000 مدني Dialogue: 0,1:20:09.13,1:20:10.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ونحن نبذل قصارى جهدنا لإخراجه Dialogue: 0,1:20:10.82,1:20:12.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالفعل، فنحن نقوم بعملنا Dialogue: 0,1:20:12.79,1:20:15.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد قمت ببيع المخبوزات لأجل\Nتمويل صندوقه القانوني Dialogue: 0,1:20:15.11,1:20:17.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهذا ليس جزءًا من عملي Dialogue: 0,1:20:17.36,1:20:19.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ أبي قال لي بأنني غير مرحب بها فيّ المنزل\Nلعيد الشكر هذا العام Dialogue: 0,1:20:19.62,1:20:21.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهذا ليس جزءًا من عملي Dialogue: 0,1:20:24.16,1:20:25.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اخرجي Dialogue: 0,1:20:25.38,1:20:26.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:20:26.99,1:20:30.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتريدين الديك الرومي ‫وفطيرة اليقطين ‫\Nمع أمكِ وأبيكِ والعم "جو"؟ Dialogue: 0,1:20:31.25,1:20:33.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا، اخرجي، اذهبي للمنزل Dialogue: 0,1:20:34.16,1:20:38.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكنكِ الفوز بقضية ‫إن لم تؤمني بما لديكِ Dialogue: 0,1:20:39.67,1:20:43.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أنا لا أحاول ترك القضية، أنا فقط...\N‫- توقفي عن إضاعة وقتي Dialogue: 0,1:20:43.39,1:20:44.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اخرجي Dialogue: 0,1:21:33.75,1:21:35.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه حفلة وداعنا Dialogue: 0,1:21:36.72,1:21:38.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من سيعود إلى المنزل؟ أنا أم أنت؟ Dialogue: 0,1:21:39.69,1:21:43.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ الاستخبارات ‫العسكرية تعتقد أننا...\N،نضيع وقتنا Dialogue: 0,1:21:43.28,1:21:45.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،لذا سيتولون زمام الأمور Dialogue: 0,1:21:45.72,1:21:47.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ويروا ما إذا كانوا\Nلا يستطيعون إقناعك بالتعاون Dialogue: 0,1:21:47.91,1:21:49.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا أتعاون، أنا أقول لكم كل شيء Dialogue: 0,1:21:49.98,1:21:52.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس بحسب كلام "رمزي بن الشيبة" Dialogue: 0,1:21:53.24,1:21:55.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آخر فرصة لك يا "محمدو" Dialogue: 0,1:21:55.04,1:21:56.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مائة مرة أقول لكم Dialogue: 0,1:21:57.96,1:22:00.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مكث في منزلي ليلة واحدة Dialogue: 0,1:22:00.13,1:22:02.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعرفه، لم أعرفه قط Dialogue: 0,1:22:02.79,1:22:06.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في المرة التالية التي أسمع فيها عنه،\Nيخبركم يا رفاق بأكاذيب مجنونة عني Dialogue: 0,1:22:06.21,1:22:09.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،أجل، حسنًا، أنت قد سئمت من قول ذلك\Nونحن قد سئمنا من سماعه Dialogue: 0,1:22:09.23,1:22:11.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الجيش يريد المحاولة معك Dialogue: 0,1:22:11.46,1:22:13.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...‫عليك أن تعرف Dialogue: 0,1:22:13.71,1:22:15.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بمجرد تولي الاستخبارات العسكرية\N،زمام الأمور Dialogue: 0,1:22:15.72,1:22:17.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ جلساتك لن تكون بمثل هذا الود Dialogue: 0,1:22:18.21,1:22:21.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ لا شاي؟ لا كعكة؟ Dialogue: 0,1:22:28.43,1:22:29.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حظًا موفقًا يا "مو" Dialogue: 0,1:22:30.46,1:22:32.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل ما بوسعي أن أقوله لك... Dialogue: 0,1:22:32.80,1:22:34.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كن صادقًا Dialogue: 0,1:22:47.77,1:22:49.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعطني ذراعك اليسرى Dialogue: 0,1:22:52.12,1:22:52.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!‫مهلًا Dialogue: 0,1:22:54.80,1:22:55.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!‫مهلًا Dialogue: 0,1:22:57.00,1:22:58.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,1:22:59.51,1:23:00.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,1:23:00.20,1:23:02.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا، كلا، كلا! Dialogue: 0,1:23:03.30,1:23:04.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,1:23:07.55,1:23:09.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى أين تأخذونني؟ Dialogue: 0,1:23:17.09,1:23:18.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين "تيري"؟ Dialogue: 0,1:23:20.70,1:23:21.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتقلت Dialogue: 0,1:23:22.37,1:23:23.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:23:25.25,1:23:27.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "تيري" كانت مسلية Dialogue: 0,1:23:27.46,1:23:29.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والآن لم يتبقى لي سواك Dialogue: 0,1:23:31.60,1:23:34.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألا تريد أن تصبح محامية بعد الآن؟ Dialogue: 0,1:23:35.03,1:23:37.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتقلت من العمل على قضيتك Dialogue: 0,1:23:38.31,1:23:40.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن، لقد ربحنا دعوى الإلزام Dialogue: 0,1:23:40.14,1:23:44.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والحكومة أفرجت عن كل ‫الأدلة\Nالتي تملكها ضدك Dialogue: 0,1:23:45.21,1:23:46.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جيد Dialogue: 0,1:23:47.69,1:23:49.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ما أردناه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:23:51.06,1:23:53.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل الأدلة، بما في ذلك اعترافاتك Dialogue: 0,1:23:56.69,1:23:58.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا لم تخبرنا؟ Dialogue: 0,1:23:58.66,1:24:01.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليست بشيء، مثل الخيال... Dialogue: 0,1:24:03.37,1:24:04.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا شيء من ذلك حدث Dialogue: 0,1:24:04.96,1:24:06.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد وقّعت عليها Dialogue: 0,1:24:06.53,1:24:07.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد اجبروني Dialogue: 0,1:24:08.69,1:24:10.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"اجبروك"، بمعنى أنهم أكرهوك على ذلك؟ Dialogue: 0,1:24:10.48,1:24:11.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وماذا تخالين؟ Dialogue: 0,1:24:11.66,1:24:13.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أدري، أخبرني ‫أنت، هم أكرهوك؟ Dialogue: 0,1:24:15.60,1:24:17.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليك أن تخبرني بما حصل يا "محمدو" Dialogue: 0,1:24:17.54,1:24:19.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،‫أتطلبين مني إضرام ‫النار في هذا المكان Dialogue: 0,1:24:19.77,1:24:22.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنني ما زلت جالسًا فيه Dialogue: 0,1:24:22.24,1:24:24.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، إذن، دوّنه، اتفقنا؟ Dialogue: 0,1:24:24.07,1:24:26.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا هو الغرض من ‫الصفحات، دوّن ذلك Dialogue: 0,1:24:27.13,1:24:28.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عليك أن تخبرني الحقيقة Dialogue: 0,1:24:28.79,1:24:31.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،عليك أن تخبرني بما حدث لك\Nأو لا يمكنني الدفاع عنك Dialogue: 0,1:24:31.29,1:24:33.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل تفهم ذلك؟\N‫- لست مجبرًا على إخباركِ بشيء! Dialogue: 0,1:24:33.81,1:24:37.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهما قلت، فلا يهم Dialogue: 0,1:24:37.81,1:24:40.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه الجزيرة اللعينة، أنا أموت هنا Dialogue: 0,1:24:42.13,1:24:46.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خارجًا، عائلتي، ‫أخي، حياتهم مستمرة Dialogue: 0,1:24:46.55,1:24:48.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حياة "تيري" مستمرة Dialogue: 0,1:24:48.45,1:24:51.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أما أنا، هنا، فأنا أشبه بتمثال Dialogue: 0,1:24:51.99,1:24:54.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وسترحلين أيضًا، ‫وستستمر حياتكِ Dialogue: 0,1:24:54.50,1:24:55.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حياتي؟ Dialogue: 0,1:24:56.03,1:24:58.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وماذا بحق الجحيم تعرف عن حياتي؟ Dialogue: 0,1:24:58.83,1:25:00.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه هي، هذه هي حياتي Dialogue: 0,1:25:00.18,1:25:03.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أقضي وقتي في أماكن\Nمثل هذه لمساعدة أشخاص مثلك Dialogue: 0,1:25:03.94,1:25:05.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا ما أفعله Dialogue: 0,1:25:05.29,1:25:08.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا لا تشكك في التزامي بقضيتك Dialogue: 0,1:25:08.46,1:25:09.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫القضية Dialogue: 0,1:25:09.78,1:25:11.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫القضية، القضية Dialogue: 0,1:25:14.12,1:25:16.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنتِ لست ملتزمة تجاهي Dialogue: 0,1:25:16.32,1:25:17.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كإنسان! Dialogue: 0,1:25:19.93,1:25:21.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنتِ تعتقدين أنني مذنب Dialogue: 0,1:25:21.24,1:25:22.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قولي ذلك Dialogue: 0,1:25:22.75,1:25:25.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعني، أنتِ تعتقدين أنني قد\Nارتكبت ‫كل هذه الأشياء، فإذًا... Dialogue: 0,1:25:25.34,1:25:27.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما سبب وجودكِ هنا؟ Dialogue: 0,1:25:28.97,1:25:30.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اشرحي لي، حقًا Dialogue: 0,1:25:30.78,1:25:33.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تخليتِ عن حياتكِ للبقاء مع\Nرجل شرير مثلي؟ Dialogue: 0,1:25:41.20,1:25:42.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اشرحي لي Dialogue: 0,1:25:43.29,1:25:45.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل شخص لديه الحق في الاستعانة بمحام Dialogue: 0,1:25:48.26,1:25:50.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليك أن تخبرني الحقيقة Dialogue: 0,1:25:50.51,1:25:52.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليك أن تدوّنها Dialogue: 0,1:25:52.69,1:25:54.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا كان بإمكانك فعل ذلك، فسأعود Dialogue: 0,1:25:55.95,1:25:57.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...وإذا لم يكن كذلك Dialogue: 0,1:25:58.17,1:25:59.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فسوف أجد لك محاميًا آخر Dialogue: 0,1:25:59.88,1:26:01.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا جاهزة Dialogue: 0,1:26:18.73,1:26:19.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عيد ميلاد مجيد يا "ثيو" Dialogue: 0,1:26:20.07,1:26:21.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عيد ميلاد مجيد يا "نانسي" Dialogue: 0,1:26:52.91,1:26:54.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا، "ستو" Dialogue: 0,1:26:54.66,1:26:57.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا، "هانا"،\Nلم أكن أعرف يا رفاق أنكم قادمون Dialogue: 0,1:26:58.34,1:27:02.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كدنا أن لا نفعل، فالطريق "آي 83"\N"تم إغلاقه وصولًا إلى شمال "بالتيمور Dialogue: 0,1:27:02.77,1:27:04.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يسرني جدًا أنكم\Nقد تمكنتم من الوصول سليمين معافين Dialogue: 0,1:27:04.48,1:27:07.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الواقع، "نيل" كان يقود السيارة\Nكما لو أنه ‫عاد الى كلية الطيران Dialogue: 0,1:27:07.35,1:27:09.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالطريقة التي كان يجتاز بها تلك الطرق الريفية Dialogue: 0,1:27:10.05,1:27:12.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أين هو "نيل"؟\N‫- إنه هنا في مكان ما Dialogue: 0,1:27:12.32,1:27:14.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأذهب وأجده، ‫تبدين رائعة بالمناسبة Dialogue: 0,1:27:15.57,1:27:17.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنه حتى لا يقول لي ذلك Dialogue: 0,1:27:17.12,1:27:18.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أفعل ذلك Dialogue: 0,1:27:32.13,1:27:33.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف حالك يا "ستو"؟ Dialogue: 0,1:27:34.97,1:27:36.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سعيد لأنني صادفتك Dialogue: 0,1:27:37.01,1:27:39.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كانت محاولة غير مثمرة للوصول إلى مكتبك Dialogue: 0,1:27:39.56,1:27:41.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، ما عساي أن أقول؟ كنا شديدي الانشغال Dialogue: 0,1:27:42.59,1:27:44.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الواقع، ذهبت إلى "جوانتانامو" Dialogue: 0,1:27:44.99,1:27:47.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما قلت، ولم يعجبني ما رأيته Dialogue: 0,1:27:48.45,1:27:51.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الجنرال كان فحسب عبارة عن نفس الباب المغلق\Nالذي كنت عليه Dialogue: 0,1:27:51.90,1:27:54.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بحقك يا رجل، إنها ‫حفلة، استمتع بوقتك Dialogue: 0,1:27:54.80,1:27:56.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا تعبث معي؟ Dialogue: 0,1:27:58.23,1:28:02.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعلم أن جماعتك هم من أقصى "إرجون"\Nعن فريق مهام العمل Dialogue: 0,1:28:07.47,1:28:10.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لعلمك، لم أكن أبدًا جزءًا من مؤامرة، Dialogue: 0,1:28:10.32,1:28:14.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنني بدأت أعتقد أن هذا هو ما ينبغي\Nأن تشعر به عند تواجدك خارج واحدة Dialogue: 0,1:28:14.50,1:28:16.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عذرًا، ما الذي تتهمني به بالضبط؟ Dialogue: 0,1:28:16.45,1:28:20.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللعنة،\Nأنا حتى لا أعرف لأنه لا أحد يخبرني بأي شيء Dialogue: 0,1:28:21.86,1:28:23.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بدون تلك المذكرات المحفوظة في ‫السجل، Dialogue: 0,1:28:24.34,1:28:25.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قضيتي تعتبر خاسرة Dialogue: 0,1:28:25.57,1:28:27.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت تفرط في التفكير في ‫هذا الأمر\Nأيها الرياضي Dialogue: 0,1:28:27.09,1:28:29.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إما أن ترتدي الغلالة لتلعب ‫مع الفريق\Nأو غادر الملعب Dialogue: 0,1:28:29.83,1:28:32.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تقضي مهمتي بإيصال ‫"صلاحي" إلى حكم الإعدام Dialogue: 0,1:28:33.34,1:28:36.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن يدخل أي شخص آخر ‫هناك،\Nلا أنت ولا الرئيس Dialogue: 0,1:28:36.43,1:28:37.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ذلك يقع على عاتقي Dialogue: 0,1:28:37.59,1:28:40.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإذا ما كنت مخطئًا،\N،حينما ‫تحين ساعة حسابي Dialogue: 0,1:28:40.47,1:28:42.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فأنا الشخص الذي ستقع عليه مسؤولية ذلك Dialogue: 0,1:28:42.25,1:28:44.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومن سيكون المسؤول عما حصل لـ"بروس"؟ Dialogue: 0,1:28:44.98,1:28:46.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أستقحم اسمه بهذا الأمر؟\N‫- كلا، كلا، كلا Dialogue: 0,1:28:46.78,1:28:48.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت لا تعرف ما نعرفه Dialogue: 0,1:28:49.27,1:28:50.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رحلة "يونايتد" 175 Dialogue: 0,1:28:51.00,1:28:53.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،بناءً على الأدلة التي تم جمعها من الحطام Dialogue: 0,1:28:53.55,1:28:56.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان أول ما فعله أولئك الإرهابيون هو\N‫ذبح مضيفة طيران Dialogue: 0,1:28:56.42,1:29:01.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لحث مساعد الطيار "بروس" ‫على\Nفتح باب قمرة القيادة ‫والخروج لنجدتها Dialogue: 0,1:29:01.31,1:29:03.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم قاموا بنحر عنقه بإستخدام قاطعة صناديق Dialogue: 0,1:29:03.61,1:29:05.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وتركوه ينزف حتى الموت على سطح الطائرة Dialogue: 0,1:29:05.21,1:29:06.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بينما اصطدمت الطائرة بالبرج Dialogue: 0,1:29:06.64,1:29:10.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن،\Nشخصً ما ينبغي عليه أن يتحمل مسؤولية ذلك Dialogue: 0,1:29:11.34,1:29:12.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شخصً ما... Dialogue: 0,1:29:15.20,1:29:17.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وليس فحسب أي شخص Dialogue: 0,1:29:18.91,1:29:20.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عطلة سعيدة لعينة Dialogue: 0,1:29:32.19,1:29:34.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد قتلتهم يا "محمدو" Dialogue: 0,1:29:35.06,1:29:40.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هو شعورك عندما\Nتلطخ يديك بدماء 3000 من أرواح الأبرياء؟ Dialogue: 0,1:29:45.42,1:29:46.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"نرحب بكم مرة أخرى في أخبار قناة (إيي!)" Dialogue: 0,1:29:46.53,1:29:48.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"كما تعلمون،\Nالضجة المحيطة ‫بمسلسل 90210 الجديد Dialogue: 0,1:29:48.63,1:29:50.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تتعلق فقط بفطيرة ‫الفاكهة في (بيتش بيت)" Dialogue: 0,1:29:50.92,1:29:53.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"هذا صحيح تمامًا،\Nفقد كانت هناك ‫فضيحة هزيلة تختمر منذ فترة، Dialogue: 0,1:29:53.94,1:29:56.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والآن أحدى نجمات ‫المسلسل تتحدث عن\N...جسمها Dialogue: 0,1:30:28.70,1:30:29.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه ليست زنزانتي Dialogue: 0,1:30:29.79,1:30:32.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلًا! هذه ليست زنزانتي! Dialogue: 0,1:30:32.15,1:30:33.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ باتت كذلك الآن Dialogue: 0,1:30:33.80,1:30:35.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!إنها باردة جدًا! مهلًا Dialogue: 0,1:30:35.83,1:30:37.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"18 يونيو، 2003" Dialogue: 0,1:30:38.42,1:30:39.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين قرآني؟ Dialogue: 0,1:30:40.45,1:30:41.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين أشيائي؟ Dialogue: 0,1:30:42.33,1:30:43.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنتم، استمعوا إلي! Dialogue: 0,1:30:46.01,1:30:47.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلًا Dialogue: 0,1:30:47.43,1:30:48.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرجوكم Dialogue: 0,1:30:50.38,1:30:51.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المكان بارد Dialogue: 0,1:31:01.23,1:31:05.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"من: (كنت)-مكتب فريق الامتياز"\N"الرسالة: أحدث صفحاتكِ قد وصلت" Dialogue: 0,1:31:30.00,1:31:33.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"في الأسبوع الذي سلم فيه "صلاحي\N،للاستخبارات العسكرية Dialogue: 0,1:31:33.28,1:31:38.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تلقينا أذنًا من "دونالد رامسفيلد" يخولنا\Nبإستخدام معايير خاصة Dialogue: 0,1:31:39.50,1:31:41.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأنت فحسب اتبعت ذلك؟ Dialogue: 0,1:31:44.08,1:31:45.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، فعلت Dialogue: 0,1:31:45.87,1:31:49.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنا نحاول تفادي وقوع هجمات ‫أخرى\Nكـ 11 سبتمبر Dialogue: 0,1:31:56.39,1:31:57.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا "بوب"، يعمل هنا Dialogue: 0,1:31:58.03,1:32:00.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بوسعه اصطحابك لقراءة\N‫المذكرات المحفوظة في السجل Dialogue: 0,1:32:08.99,1:32:10.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا لك Dialogue: 0,1:32:25.16,1:32:29.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ممنوع استعمال الهاتف الخلوي" Dialogue: 0,1:32:32.57,1:32:34.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأكون هنا في الخارج يا سيدي Dialogue: 0,1:32:38.44,1:32:41.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"سرّي" Dialogue: 0,1:32:56.67,1:32:58.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"وثيقة أصلية، سرّية، محمية" Dialogue: 0,1:33:05.43,1:33:06.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"(قوة المهام المشتركة في (جوانتانامو"\N"مذكرة للحفظ في السجل" Dialogue: 0,1:33:06.94,1:33:08.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"(الموضوع: (صلاحي)، (محمدو ولد"\N"تاريخ الميلاد: 21 ديسمبر 1970" Dialogue: 0,1:33:08.33,1:33:10.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"(بلد المنشأ: (نواكشوط)، (موريتانيا"\N"الجنسية: (موريتاني)-الديانة: مسلم" Dialogue: 0,1:33:32.51,1:33:36.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"في وضعية إجهاد، 20 ساعة" Dialogue: 0,1:33:37.98,1:33:39.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"‫"الشخص (بي) الآن ‫مضطرب - الحركة والألم Dialogue: 0,1:33:39.74,1:33:40.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"وضعية عرق النسا، 4 مرات، الساعة 03:00 صباحًا" Dialogue: 0,1:33:47.73,1:33:48.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"البروتوكول 11 للتأثير البصري للسجين"\N"البروتوكول 11 للتأثير البصري تمام الساعة 04:23 صباحًا" Dialogue: 0,1:33:48.86,1:33:49.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اشراك بروتوكول الإضاءة 11"\N"مع زيادة التأثير البصري Dialogue: 0,1:33:49.47,1:33:50.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"‫"نتائج تحفيز الهجوم البصري Dialogue: 0,1:33:56.21,1:33:58.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنحطم عزيمتك أيها الحثالة Dialogue: 0,1:34:01.26,1:34:03.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تفعل على ‫الأرض هناك يا صديقي؟ Dialogue: 0,1:34:04.10,1:34:05.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!انهض Dialogue: 0,1:34:07.47,1:34:09.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هذا مؤلم\N!انهض بسرعة - Dialogue: 0,1:34:09.34,1:34:10.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بلع واستنشاق المياه بالقوة" ‫\N"لإثارة الشعور بالهلع والغرق Dialogue: 0,1:34:20.58,1:34:21.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"استخدام الطرق النفسية-007"\N"بدون ضوء، ملح في المياة" Dialogue: 0,1:34:21.35,1:34:21.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"اختبار الجسد 1 بدون راحة"\N"اختبار الجسد 2 إزالة فترة الراحة" Dialogue: 0,1:34:21.97,1:34:22.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"اختبار الجسد 3 التموضع"\N"اختبار الجسد 4 إزالة امتيازات وظائف الجسم" Dialogue: 0,1:34:22.50,1:34:23.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"اختبار الجسد 5 خفض درجة الحرارة وإيقاع الموسيقى القوي"\N"سلسلة أسئلة كل 5 اختبارات" Dialogue: 0,1:34:25.55,1:34:27.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعرف أنك ترغب فيّ Dialogue: 0,1:34:27.64,1:34:29.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"إذلال جنسي، جماع قسري" Dialogue: 0,1:34:29.99,1:34:31.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تصلّي؟ Dialogue: 0,1:34:34.49,1:34:38.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريدك أن تضاجعني؟ هل تسمعني؟ Dialogue: 0,1:34:40.28,1:34:41.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!‫انظر اليّ Dialogue: 0,1:34:42.42,1:34:43.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعرف أنك ترغب فيّ Dialogue: 0,1:34:43.96,1:34:46.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعرف أنك ترغب فيّ، ستضاجعني Dialogue: 0,1:34:46.73,1:34:48.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"تاريخ من العقم، الخزي" Dialogue: 0,1:34:54.29,1:34:55.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعرف أنك ترغب فيّ Dialogue: 0,1:35:02.38,1:35:03.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل! Dialogue: 0,1:35:16.11,1:35:17.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألفان وواحد وثمانون Dialogue: 0,1:35:18.98,1:35:21.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألفان واثنان وثمانون Dialogue: 0,1:35:23.04,1:35:24.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألفان وثلاثة وثمانون Dialogue: 0,1:35:24.72,1:35:25.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حان وقت الاستيقاظ Dialogue: 0,1:35:25.86,1:35:26.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انهض! Dialogue: 0,1:35:31.77,1:35:33.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...ألفان وخمسة وثمانون Dialogue: 0,1:35:55.44,1:35:57.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،‫بما أنك رفضت التعاون Dialogue: 0,1:35:58.07,1:36:01.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فأن حكومة الولايات المتحدة ‫مخولة\N...لاعتقال والدتك Dialogue: 0,1:36:02.76,1:36:05.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإحضارها إلى هذا المرفق Dialogue: 0,1:36:06.95,1:36:08.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعني، بوسعك إنقاذها Dialogue: 0,1:36:10.11,1:36:12.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن عليك أن تقرر Dialogue: 0,1:36:13.84,1:36:17.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تريد أن تكون متهمًا أم شاهدًا؟ Dialogue: 0,1:36:18.93,1:36:20.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكنني أن أكون شاهدًا Dialogue: 0,1:36:23.71,1:36:25.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكنني أن أكون شاهدًا Dialogue: 0,1:36:34.25,1:36:36.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أكنت تنتظر شخصًا ما؟ Dialogue: 0,1:36:39.07,1:36:40.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعلم Dialogue: 0,1:36:40.35,1:36:42.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما يكون صديقك Dialogue: 0,1:36:43.05,1:36:45.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اذهب لتفتح له الباب Dialogue: 0,1:36:48.03,1:36:50.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجل، تابع السير Dialogue: 0,1:37:04.75,1:37:06.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"محمدو"؟ Dialogue: 0,1:37:10.73,1:37:12.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنت "رمزي"؟ Dialogue: 0,1:37:21.33,1:37:25.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المطبخ هنا، الحمام على اليسار Dialogue: 0,1:37:32.24,1:37:33.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،‫سامحني Dialogue: 0,1:37:34.66,1:37:37.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليّ الذهاب مبكرًا إلى ‫العمل في الصباح Dialogue: 0,1:37:38.72,1:37:40.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المنزل منزلك Dialogue: 0,1:37:40.75,1:37:43.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا كل شيء؟ هذا ما حصل؟ Dialogue: 0,1:37:44.27,1:37:45.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من هؤلاء؟ Dialogue: 0,1:37:47.75,1:37:49.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك...كان هناك التباس Dialogue: 0,1:37:50.72,1:37:54.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بصراحة تكلمنا حتى ‫ساعة متأخرة جدًا Dialogue: 0,1:37:54.67,1:37:55.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طوال الليل Dialogue: 0,1:37:56.79,1:37:58.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "محمدو" كان متحمسًا جدًا Dialogue: 0,1:37:59.30,1:38:01.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جنّدني لانخرط في تنظيم "القاعدة" Dialogue: 0,1:38:01.78,1:38:03.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بدونه... Dialogue: 0,1:38:03.61,1:38:07.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما كانت لهجمات 11 ‫سبتمبر أن تحصل أبدًا Dialogue: 0,1:38:08.36,1:38:11.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،هذا ليس صحيحًا\Nهذا ليس ... هذا ليس صحيحًا Dialogue: 0,1:38:13.73,1:38:14.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:38:14.88,1:38:17.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا "محمدو"، تناول بعض الكيك Dialogue: 0,1:38:17.59,1:38:19.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا لست جائعًا Dialogue: 0,1:38:20.03,1:38:22.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كُل...حينما آمرك بذلك Dialogue: 0,1:38:23.00,1:38:25.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫واحد، كُل حينما آمرك بذلك Dialogue: 0,1:38:25.03,1:38:27.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اثنان، كُل حينما آمرك بذلك Dialogue: 0,1:38:27.26,1:38:29.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثلاثة، كُل حينما آمرك بذلك Dialogue: 0,1:38:29.66,1:38:34.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تأكل حينما أقول لك أن تأكل!\N‫تتغوط حينما أقول لك أن تتغوط! Dialogue: 0,1:38:35.83,1:38:37.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تفهمني؟ Dialogue: 0,1:38:37.60,1:38:41.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تجلس وتتجاهلني أيها الأحمق! Dialogue: 0,1:38:59.25,1:39:00.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أمي؟ Dialogue: 0,1:39:01.44,1:39:06.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"البروتوكول (1): ‫تعريض المعتقل للتهديد العاطفي" Dialogue: 0,1:39:06.09,1:39:07.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنتِ حقيقية؟ Dialogue: 0,1:39:13.06,1:39:16.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا سعيد جدًا لرؤيتكِ Dialogue: 0,1:39:19.15,1:39:20.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أمي؟ Dialogue: 0,1:39:33.89,1:39:38.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،أربعة آلاف ومائة حفرة\Nأربعة آلاف ومائة حفرة Dialogue: 0,1:39:38.51,1:39:42.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،أربعة آلاف ومائة حفرة\Nأربعة آلاف ومائة حفرة Dialogue: 0,1:39:44.00,1:39:46.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألا تريد العودة إلى الديار؟ Dialogue: 0,1:39:47.84,1:39:52.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لعلمك، إذا ما تكلمت،\Nيمكنني ‫مساعدتك للخروج من هنا Dialogue: 0,1:39:52.52,1:39:54.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كم يومًا... Dialogue: 0,1:39:54.65,1:39:57.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت فيها...مشروعًا خاصًا؟ Dialogue: 0,1:39:58.17,1:40:01.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا، ليست أيامًا Dialogue: 0,1:40:02.76,1:40:04.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت هنا منذ أشهر Dialogue: 0,1:40:18.41,1:40:20.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نريد لهذا أن يتوقف Dialogue: 0,1:40:22.17,1:40:24.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عليك أن تخبرنا بما تعرفه Dialogue: 0,1:40:26.81,1:40:28.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرجوك Dialogue: 0,1:40:28.63,1:40:30.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتظروا، ماذا تفعلون؟ Dialogue: 0,1:40:30.69,1:40:32.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتهى أمرك، أيها اللعين! Dialogue: 0,1:40:32.04,1:40:36.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تفعلون؟ هذه جلستي!\Nماذا تفعلون بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:40:36.79,1:40:38.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اخرجوه من هنا! Dialogue: 0,1:40:39.21,1:40:40.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أوقفوا هذا! Dialogue: 0,1:41:32.12,1:41:35.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والدتك قد تم اعتقالها يا "محمدو" Dialogue: 0,1:41:36.51,1:41:38.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل ترى هذه الرسالة؟ Dialogue: 0,1:41:39.40,1:41:41.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه من وزارة الدفاع Dialogue: 0,1:41:42.09,1:41:44.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...‫ ‫قرار نقلها إلى "جوانتانامو" Dialogue: 0,1:41:44.77,1:41:46.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تمت الموافقة عليه Dialogue: 0,1:41:48.03,1:41:49.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...‫عليّ أن أخبرك Dialogue: 0,1:41:50.59,1:41:55.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لدي مخاوف بشأن سلامتها\Nفي هذه البيئة المكونة من ذكور فقط Dialogue: 0,1:41:56.25,1:41:58.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه هي فرصتك الأخيرة Dialogue: 0,1:42:07.39,1:42:11.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"8 سبتمبر، 2003" Dialogue: 0,1:42:12.21,1:42:20.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بسم الله الرحمن الرحيم،\N‫يا رب ساعدني، وأرحمني Dialogue: 0,1:42:21.54,1:42:26.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ من الذئاب ‫المحيطة بي، Dialogue: 0,1:42:27.78,1:42:29.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!يا أرحم الراحمين Dialogue: 0,1:42:44.13,1:42:45.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...‫سيدي Dialogue: 0,1:42:48.18,1:42:51.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قل...للنقيب "كولينز"... Dialogue: 0,1:42:57.93,1:43:01.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنني أريد أن أعترف Dialogue: 0,1:44:06.74,1:44:08.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا، هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,1:44:09.61,1:44:11.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫متى بوسعك فلترة هذه الصفحات؟ Dialogue: 0,1:44:11.93,1:44:13.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل هذا "مو"؟ Dialogue: 0,1:44:13.72,1:44:15.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الأخبار من "كوبا"؟ Dialogue: 0,1:44:15.43,1:44:19.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع،\Nهذه الصفحات تضع ‫موكلي في وضع ضعيف جدًا Dialogue: 0,1:44:20.12,1:44:22.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لذلك يجب التعامل معها بحساسية Dialogue: 0,1:44:24.04,1:44:26.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"إفادة طوعية للمتهم" Dialogue: 0,1:44:43.75,1:44:47.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أفضل كثيرًا هذه المحادثات المتحضرة Dialogue: 0,1:44:48.98,1:44:52.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا سعيد جدًا بتعاونك يا "محمدو" Dialogue: 0,1:44:54.83,1:44:58.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنني أعتقد أنك قد زودتنا ‫بـ85 % فقط\Nمما تعرفه Dialogue: 0,1:44:59.35,1:45:01.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا واثق من أنك ستزودنا بالباقي Dialogue: 0,1:45:01.97,1:45:04.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، أجل، بالطبع Dialogue: 0,1:45:16.50,1:45:18.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والآن... Dialogue: 0,1:45:20.45,1:45:22.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيمكنني أن أنام؟ Dialogue: 0,1:45:23.24,1:45:26.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، بوسعك أن تنام الآن Dialogue: 0,1:45:54.88,1:45:58.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعمة المولى يسوع المسيح ومحبة الله Dialogue: 0,1:45:58.65,1:46:01.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ورفقة الروح القدس معكم جميعًا Dialogue: 0,1:46:02.16,1:46:04.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأيضًا معك Dialogue: 0,1:46:04.72,1:46:07.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل ستثابرون على مقاومة الشر Dialogue: 0,1:46:07.60,1:46:12.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وكلما وقعتم في الخطيئة توبتم ورجعتم\Nإلى الرب؟ Dialogue: 0,1:46:12.55,1:46:15.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- سأفعل بعون الله\N‫- سأفعل بعون الله Dialogue: 0,1:46:15.16,1:46:19.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل ستفعلون كل ما في وسعكم لتحقيق العدالة\Nعلى الأرض Dialogue: 0,1:46:19.30,1:46:23.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ومعاملة كل إنسان بكرامة إنسانية متأصلة؟ Dialogue: 0,1:46:23.84,1:46:26.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأفعل بعون الله Dialogue: 0,1:46:35.30,1:46:36.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيدي Dialogue: 0,1:46:41.97,1:46:45.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل هذه مسألة تتطلب نقاشًا\N‫بالداخل في الدفئ أم وقوفًا بالخارج في البرد؟ Dialogue: 0,1:46:46.13,1:46:49.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكننا مقاضاة ‫"صلاحي"،\Nفنحن لا نملك الأدلة Dialogue: 0,1:46:49.91,1:46:52.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لديك العديد من ‫الاعترافات الموقعة\Nفماذا تريد أكثر من ذلك؟ Dialogue: 0,1:46:52.70,1:46:54.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعطيت تحت الإكراه Dialogue: 0,1:46:54.92,1:46:56.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها غير شرعية Dialogue: 0,1:46:56.37,1:46:59.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أمضى 70 يومًا في قسم ‫المشاريع الخاصة،\Nقيد التعذيب Dialogue: 0,1:47:00.35,1:47:01.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا كلمة واحدة من التي قالها\Nيمكن القبول بها Dialogue: 0,1:47:01.99,1:47:03.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلا، هذا ما تم تدريبهم على قوله Dialogue: 0,1:47:03.93,1:47:06.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫القاعدة كشفت عن كل ذلك ‫في بروتوكولات\N"مانشستر" Dialogue: 0,1:47:06.97,1:47:08.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في اللحظة التي يتم اعتقالك فيها،\Nادعي تعرّضك للتعذيب Dialogue: 0,1:47:08.82,1:47:11.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا الكلام لم يصدر عن ‫القاعدة يا سيدي،\Nبل صدر من جانبنا Dialogue: 0,1:47:12.42,1:47:13.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن،\Nوقد قرأت المذكرات المحفوظة في السجل Dialogue: 0,1:47:14.00,1:47:17.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فهذا الرجل، النقيب "كولينز"،\N‫أحد جنود الاحتياط في البحرية، Dialogue: 0,1:47:17.29,1:47:18.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان يدير البرنامج Dialogue: 0,1:47:19.19,1:47:23.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،حرمان من النوم، الإيهام بالغرق\Nأوضاع الإجهاد، الاعتداء العنيف Dialogue: 0,1:47:23.45,1:47:26.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد هدد على وجه التحديد بشحن\N"والدة "صلاحي" إلى "جوانتانامو Dialogue: 0,1:47:26.96,1:47:28.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليتم اغتصابها من قبل معتقلين آخرين Dialogue: 0,1:47:28.99,1:47:31.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكل ذلك موثق Dialogue: 0,1:47:31.30,1:47:33.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه ممنهج، موافق ‫عليه من وزارة الدفاع Dialogue: 0,1:47:33.84,1:47:36.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "دونالد رامسفيلد" من قام بالتوقيع\N‫على أعلى الورقة Dialogue: 0,1:47:36.09,1:47:37.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!ما تم القيام به هنا أمر مستهجن Dialogue: 0,1:47:38.01,1:47:42.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أريد سماع كلمة أخرى عن معاملة المحتجزين Dialogue: 0,1:47:43.47,1:47:46.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يقضي عملك بتوجيه الاتهامات Dialogue: 0,1:47:48.04,1:47:50.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دع القاضي يقرر ‫ما هو مقبول Dialogue: 0,1:47:52.24,1:47:55.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيدي، أنا أرفض الإدعاء في هذه القضية Dialogue: 0,1:47:55.18,1:47:56.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...‫كمسيحي، كمحام Dialogue: 0,1:47:56.86,1:47:59.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الذي يجعلك تعتقد أنك أفضل من بقيتنا؟ Dialogue: 0,1:47:59.27,1:48:02.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!أنا لا أعتقد أنني أفضل من أي شخص آخر\N!وهذا هو بيت القصيد Dialogue: 0,1:48:03.20,1:48:07.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،الآن\Nأقسمنا جميعًا على دعم الدستور والدفاع عنه Dialogue: 0,1:48:07.71,1:48:11.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأقل ما يمكن قوله\Nهو أننا ‫بعيدون كل البعد عن ذلك Dialogue: 0,1:48:15.44,1:48:17.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت خائن Dialogue: 0,1:48:18.89,1:48:20.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:48:49.05,1:48:51.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذًا أنا... Dialogue: 0,1:48:51.62,1:48:53.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،قمت بمراجعة مراسلاتك Dialogue: 0,1:48:53.49,1:48:56.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأعتقد أن هناك أسبابًا قوية Dialogue: 0,1:48:56.49,1:48:59.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تجعل أدلة الحكومة ضدك Dialogue: 0,1:48:59.21,1:49:00.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,غير مقبولة Dialogue: 0,1:49:02.67,1:49:04.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنتِ لا تزالين محاميتي؟ Dialogue: 0,1:49:04.89,1:49:06.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بدرجة كبيرة جدًا Dialogue: 0,1:49:09.34,1:49:12.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أود منك أن تفكر في نشر رسائلك Dialogue: 0,1:49:14.48,1:49:16.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لصحيفة؟ Dialogue: 0,1:49:16.89,1:49:18.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما كتاب Dialogue: 0,1:49:20.44,1:49:23.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الناس بحاجة لقراءة قصتك بإنفسهم Dialogue: 0,1:49:23.31,1:49:26.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وسيضغط ذلك على الحكومة\Nلمنحنا موعدًا للمحكمة Dialogue: 0,1:49:32.50,1:49:34.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا مستعد لذلك Dialogue: 0,1:49:37.24,1:49:38.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تريد مني أن أخرج؟ Dialogue: 0,1:49:38.87,1:49:41.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا، تابعي كلامك Dialogue: 0,1:49:41.94,1:49:43.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألا تريد الصلاة؟ Dialogue: 0,1:49:44.19,1:49:46.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أصبحتِ متدينة الآن؟ Dialogue: 0,1:49:46.24,1:49:47.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لمَ أنتِ مهتمة بذلك؟ Dialogue: 0,1:49:48.38,1:49:49.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لست مهتمة بذلك Dialogue: 0,1:49:51.04,1:49:53.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا أهتم لأمرك Dialogue: 0,1:49:56.15,1:50:00.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علام تريدين مني أن أوقّع يا ‫"نانسي"؟\Nمن سأقاضي اليوم؟ الله؟ Dialogue: 0,1:50:01.95,1:50:03.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أحد اليوم Dialogue: 0,1:50:06.41,1:50:08.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن لمَ أنتِ هنا؟ Dialogue: 0,1:50:11.56,1:50:13.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يوجد سبب محدد Dialogue: 0,1:50:14.72,1:50:17.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا فحسب لم أردك أن تبقى لوحدك Dialogue: 0,1:50:43.88,1:50:46.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- سيدي\N‫- سيدي Dialogue: 0,1:50:50.61,1:50:51.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خائن Dialogue: 0,1:50:53.00,1:50:53.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيدي Dialogue: 0,1:51:00.16,1:51:03.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ضمير العقيد" Dialogue: 0,1:51:08.14,1:51:11.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- شكرًا لجرك قدميك طول الطريق إلى هنا\Nلا مشكلة - Dialogue: 0,1:51:11.38,1:51:13.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لست حقًا حضورًا مرحبًا به كثيرًا Dialogue: 0,1:51:13.42,1:51:15.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في أي مكان داخل أروقة الحكومة الأمريكية،\N...لذا Dialogue: 0,1:51:15.99,1:51:17.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل لي بواحدة من تلك؟ Dialogue: 0,1:51:17.90,1:51:20.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أردت أن أشكرك، لقد فعلت الصواب Dialogue: 0,1:51:20.68,1:51:23.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، في الواقع،\Nلائحة ضيوفي ‫لعيد الميلاد باتت أقصر بعض الشيء Dialogue: 0,1:51:23.40,1:51:24.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وهذا أمر مؤكد Dialogue: 0,1:51:24.73,1:51:26.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكنها أن تكون أقصر من لائحتي Dialogue: 0,1:51:28.33,1:51:33.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، الله يجزي على ما يأمرنا به،\N‫بطريقة أو بأخرى، سيجعل الأمر ممكنًا Dialogue: 0,1:51:33.21,1:51:34.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تفضل يا سيدي Dialogue: 0,1:51:34.56,1:51:36.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتؤمن حقًا بذلك؟ Dialogue: 0,1:51:37.82,1:51:39.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,1:51:41.53,1:51:45.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتعلم، أعتقد أنني فهمت سبب قيامهم\Nببناء المعسكر هناك Dialogue: 0,1:51:45.39,1:51:47.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكنا كلانا على خطأ Dialogue: 0,1:51:47.47,1:51:50.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس المعتقلون هم الذين كانوا يحاولون\Nإبعادهم عن المحاكم Dialogue: 0,1:51:50.86,1:51:52.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بل السجانون Dialogue: 0,1:51:52.76,1:51:55.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فموكلي، ليس مشتبهًا به، إنه شاهد Dialogue: 0,1:51:59.43,1:52:03.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل فتحت يومًا صندوق الوثائق 32؟ Dialogue: 0,1:52:03.78,1:52:07.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه فحسب يحمل عنوان "ترجمات"،\N‫لكن انظري بداخله Dialogue: 0,1:52:07.30,1:52:09.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتقد أنه قد يروقكِ ما سترين Dialogue: 0,1:52:10.03,1:52:12.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الصندوق 32، حسنًا Dialogue: 0,1:52:13.33,1:52:14.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫متى موعد المحاكمة؟ Dialogue: 0,1:52:15.72,1:52:17.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعد أسبوعين Dialogue: 0,1:52:18.74,1:52:21.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫القاضي "روبرتسون"، إنه قاض صارم Dialogue: 0,1:52:21.93,1:52:23.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالتأكيد هو كذلك Dialogue: 0,1:52:23.42,1:52:25.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أقنعيه، فلقد أقنعتني Dialogue: 0,1:52:26.84,1:52:28.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعني، لا تسيئي فهمي Dialogue: 0,1:52:28.70,1:52:32.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا ما كان هناك أي دليل ‫قاطع على أن\N،صلاحي" مذنب" Dialogue: 0,1:52:32.48,1:52:35.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت أقحمت إبرة الإعدام بذراعه بنفسي Dialogue: 0,1:52:36.12,1:52:38.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما كنت لأتوقع أقل من ذلك Dialogue: 0,1:52:50.48,1:52:51.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(تيري)" Dialogue: 0,1:53:04.41,1:53:05.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ادخل Dialogue: 0,1:53:10.28,1:53:12.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،لقد اجتاز جهاز كشف الكذب Dialogue: 0,1:53:12.19,1:53:13.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرتين Dialogue: 0,1:53:13.53,1:53:15.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من الصعب التغلب على جهاز كشف الكذب\Nولو مرة واحدة Dialogue: 0,1:53:16.35,1:53:18.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...لن يعتد بهذا أمام المحكمة، ولكن Dialogue: 0,1:53:18.29,1:53:20.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ أجل، من الجيد معرفة ذلك Dialogue: 0,1:53:21.73,1:53:24.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الصندوق 32، لقد فاتنا ذلك Dialogue: 0,1:53:26.33,1:53:27.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من هذا؟ Dialogue: 0,1:53:30.12,1:53:31.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا "مارساي" Dialogue: 0,1:53:32.05,1:53:33.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمه الحقيقي هو "أحمد جبر" Dialogue: 0,1:53:33.33,1:53:35.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ لجنة الإغاثة ‫الدولية\N"ساعدتني في العثور على زوجته "سامية Dialogue: 0,1:53:36.47,1:53:37.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أرملتة Dialogue: 0,1:53:37.81,1:53:38.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرملتة Dialogue: 0,1:53:43.31,1:53:44.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتظري، إلى أين تذهبين؟ Dialogue: 0,1:53:45.04,1:53:46.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ادخلي، أغلقي الباب Dialogue: 0,1:53:47.17,1:53:48.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لدينا الكثير من العمل للقيام به Dialogue: 0,1:53:58.51,1:54:01.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"14 ديـسمـبـر، 2009" Dialogue: 0,1:54:01.54,1:54:03.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"نانسي هولاندر" و"تيريزا دانكن" Dialogue: 0,1:54:03.30,1:54:05.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من اتحاد الحريات المدنية ‫الأمريكية\Nتمثلان صاحب الالتماس Dialogue: 0,1:54:05.69,1:54:09.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جوزيف فوليو" و "روبرت ‫باتون"\Nيمثلان المدعي عليه Dialogue: 0,1:54:11.26,1:54:12.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صباح الخير، جميعًا Dialogue: 0,1:54:13.77,1:54:15.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صباح الخير لـ"جوانتانامو" Dialogue: 0,1:54:15.63,1:54:20.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد أجرينا بعض المناقشات الأولية حول"\N"الإجراءات التي سنتبعها اليوم Dialogue: 0,1:54:20.33,1:54:22.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"هل لدى مقدم الالتماس أي أسئلة؟" Dialogue: 0,1:54:22.69,1:54:24.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ أيسألني؟ Dialogue: 0,1:54:24.43,1:54:26.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أنا مقدم الالتماس؟\N‫- أجل، هذا أنت Dialogue: 0,1:54:26.60,1:54:27.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أجل" Dialogue: 0,1:54:27.13,1:54:29.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا يقول؟ لا أستطيع سماعه\N‫أيمكنك فتح هذا الخط على نطاق أوسع قليلاً؟ Dialogue: 0,1:54:30.03,1:54:32.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا لا يسمعونني؟ ‫كل شيء يعمل هنا Dialogue: 0,1:54:33.94,1:54:35.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"أيمكنكم سماعي؟" Dialogue: 0,1:54:35.27,1:54:37.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، نتلقى ذلك الآن، أجل Dialogue: 0,1:54:38.66,1:54:40.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"هل بوسعكم سماعي الآن؟" Dialogue: 0,1:54:40.65,1:54:43.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بوسعنا جميعًا سماعك يا (محمدو)" Dialogue: 0,1:54:43.59,1:54:44.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنتِ متأكدة يا "نانسي"؟ Dialogue: 0,1:54:44.69,1:54:47.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أجل، لا تقلق، فالجميع يمكنهم سماعك" Dialogue: 0,1:54:49.44,1:54:53.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل سيدلي المعتقل بشهادته؟\Nهو يدرك أنه ليس مضطرًا لذلك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:54:53.69,1:54:56.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أجل حضرة القاضي،\N"هو يرغب في الإدلاء بشهادته Dialogue: 0,1:54:56.88,1:55:00.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هو يعلم أنه يناضل لأجل ‫حياته\Nوليس لديه ما يخفيه Dialogue: 0,1:55:01.79,1:55:02.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيد "صلاحي"، Dialogue: 0,1:55:02.87,1:55:05.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هلا من فضلك أن ترفع يدك اليمنى"\N"وتكرر من بعدي؟ Dialogue: 0,1:55:06.66,1:55:08.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "أنا...\N‫- أنا... Dialogue: 0,1:55:08.42,1:55:09.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"أذكر اسمك" Dialogue: 0,1:55:09.29,1:55:10.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أذكر اسمك Dialogue: 0,1:55:12.32,1:55:13.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قل اسمك Dialogue: 0,1:55:14.65,1:55:16.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,محمدو ولد صلاحي Dialogue: 0,1:55:17.65,1:55:19.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،‫"أقسم بوقار أن أقول الحقيقة Dialogue: 0,1:55:19.72,1:55:21.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"الحقيقة كاملة ولا شيء غير الحقيقة Dialogue: 0,1:55:22.45,1:55:24.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(أقسم بوقار أن أقول ‫الحقيقة، Dialogue: 0,1:55:24.37,1:55:27.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"(الحقيقة كاملة ولا شيء غير الحقيقة Dialogue: 0,1:55:28.60,1:55:30.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"تفضل بالكلام أيها المعتقل" Dialogue: 0,1:55:31.18,1:55:32.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا، حضرة القاضي Dialogue: 0,1:55:47.12,1:55:51.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من حيث أتيت،\Nنعلم أنه لا يجدر بنا أن نثق بالشرطة Dialogue: 0,1:55:52.49,1:55:58.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعلم أن القانون فاسد،\Nونعلم أن الحكومة تستخدم الخوف للتحكم فينا Dialogue: 0,1:56:00.43,1:56:02.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وحينما انتقلت إلى "ألمانيا" كمراهق، Dialogue: 0,1:56:03.99,1:56:08.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫للمرة الأولى اختبرت معنى العيش بمكان\Nحيث الناس فيه لا يخافون الشرطة Dialogue: 0,1:56:10.24,1:56:13.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مكان يؤمنون فيه من أن القانون يحميهم Dialogue: 0,1:56:14.32,1:56:16.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالنسبة ليّ\N،وبالنسبة للعديد ‫من الناس في العالم Dialogue: 0,1:56:16.98,1:56:19.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أمريكا" كانت بمثابة ذلك" Dialogue: 0,1:56:21.17,1:56:24.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتى في "موريتانيا"،\N‫شاهدنا مسلسلات "لو آند أوردر" Dialogue: 0,1:56:24.18,1:56:26.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫و"ألي ماكبيل" Dialogue: 0,1:56:28.91,1:56:31.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وحينما وصلت لأول مرة إلى "جوانتانامو"... Dialogue: 0,1:56:32.93,1:56:36.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سررت لأنني كنت ‫أثق بالعدالة الأمريكية Dialogue: 0,1:56:37.23,1:56:43.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أبدًا...لم أصدق أبدًا أنني"\N،سأكون سجينًا لمدة ثماني سنوات بدون محاكمة Dialogue: 0,1:56:44.00,1:56:46.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأن (الولايات المتحدة الأمريكية) Dialogue: 0,1:56:46.55,1:56:51.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستستخدم الخوف والترهيب للتحكم بي Dialogue: 0,1:56:55.79,1:57:01.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طيلة وقت وجودي هنا، ‫قيل لي: "أنت مذنب" Dialogue: 0,1:57:02.84,1:57:04.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أنت مذنب" Dialogue: 0,1:57:06.83,1:57:10.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...ليس لشيء قمت به أو تم إثباته Dialogue: 0,1:57:12.28,1:57:16.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن بسبب الشكوك والجماعات Dialogue: 0,1:57:21.25,1:57:24.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا كانت لديك مشكلة مع\N،"الولايات المتحدة الأمريكية" Dialogue: 0,1:57:24.36,1:57:26.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فستواجه هذه المشكلة إلى الأبد Dialogue: 0,1:57:27.91,1:57:32.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يستطيع مُعتقِلي مسامحتي ‫على شيء\Nلم أرتكبه قط Dialogue: 0,1:57:33.24,1:57:35.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكني أحاول أن أسامح Dialogue: 0,1:57:36.71,1:57:38.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريد أن أسامح... Dialogue: 0,1:57:40.62,1:57:46.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأن هذا ما يريده مني الله، ربي Dialogue: 0,1:57:48.76,1:57:53.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"لهذا السبب، أنا لا أكنّ ضغينة على\N"أولئك الذين أساءوا إلي Dialogue: 0,1:57:53.88,1:57:55.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"كما تعلمون" Dialogue: 0,1:57:59.09,1:58:03.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في اللغة العربية،\N"كلمة "حرّ" وكلمة "تسامح Dialogue: 0,1:58:03.77,1:58:05.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تحملان نفس المعنى Dialogue: 0,1:58:06.53,1:58:11.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"‫"هكذا، حتى هنا، بوسعي أن أكون حرًا Dialogue: 0,1:58:15.49,1:58:19.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"طوال 8 سنوات،\N...كنت أحلم ‫بأن أكون في قاعة محكمة Dialogue: 0,1:58:20.64,1:58:25.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والآن بعد أن أصبحت ‫هنا،\Nحقيقةً...أنا أرتعد من الخوف Dialogue: 0,1:58:25.40,1:58:26.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكني... Dialogue: 0,1:58:31.10,1:58:33.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكني آمل أن أجد السلام Dialogue: 0,1:58:35.86,1:58:37.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"لأنني... Dialogue: 0,1:58:37.54,1:58:40.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أؤمن أن هذه المحكمة ‫تسترشد بالقانون... Dialogue: 0,1:58:41.77,1:58:43.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا الخوف Dialogue: 0,1:58:44.51,1:58:46.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا... Dialogue: 0,1:58:47.43,1:58:50.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيًا كان قرارك يا حضرة القاضي... Dialogue: 0,1:58:51.33,1:58:53.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"فبوسعي تقبله" Dialogue: 0,1:58:56.71,1:59:01.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,غفر الله لنا، وكان في عوننا Dialogue: 0,1:59:16.88,1:59:18.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل سمعوني؟ Dialogue: 0,1:59:20.61,1:59:25.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"22 مــارس، 2010" Dialogue: 0,1:59:27.49,1:59:29.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بريد للمعتقل 760 Dialogue: 0,1:59:43.37,1:59:45.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(فريدمن بويد هولاندر)،‫جناح (جولدبيرج أورياس)"\N"(مــعالـــج)" Dialogue: 0,1:59:47.66,1:59:50.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(أصــلــي)" Dialogue: 0,1:59:59.58,2:00:01.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سحقًا Dialogue: 0,2:00:06.13,2:00:07.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا رفاق Dialogue: 0,2:00:10.60,2:00:12.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد ربحت Dialogue: 0,2:00:12.40,2:00:13.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,2:00:14.25,2:00:16.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد ربحت قضيتي Dialogue: 0,2:00:16.85,2:00:19.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظروا، إنه مكتوب ‫هنا، أنا ذاهب للديار! Dialogue: 0,2:00:19.76,2:00:21.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا جيد، يا رجل Dialogue: 0,2:00:21.21,2:00:22.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، يا رجل Dialogue: 0,2:00:22.55,2:00:23.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تبًا Dialogue: 0,2:00:26.56,2:00:28.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ذاهب إلى الديار! الحرية! Dialogue: 0,2:00:30.16,2:00:32.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,على الرغم من كسبه"\N،لالتماس المثول أمام القضاء Dialogue: 0,2:00:32.72,2:00:37.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,استأنفت إدارة (أوبـامـا) الحكم\Nوبقي (محمدو) في الحجز لمدة 7 سنوات أخرى Dialogue: 0,2:00:38.11,2:00:41.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"لم ير والدته مرةً أخرى ‫قط،\N"وتوفيت في عام 2013 Dialogue: 0,2:00:43.02,2:00:46.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"واصلت (نانسي) ‫و(تيري) زيارة (محمدو)\N،لأشهر متعاقبة Dialogue: 0,2:00:46.11,2:00:48.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حيث عملاتا مع اتحاد الحريات المدنية الأمريكي Dialogue: 0,2:00:48.67,2:00:49.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,للنضال من أجل إطلاق سراحه Dialogue: 0,2:00:50.73,2:00:51.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،بعد سنوات من الجدل القانوني" Dialogue: 0,2:00:52.05,2:00:54.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نشر (محمدو) في عام 2015\N"(‘‘رسائله تحت عنوان (مذكرات ‘‘جوانتانامو Dialogue: 0,2:00:54.78,2:00:56.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،وعلى الرغم من تنقيح الحكومة للكتاب" Dialogue: 0,2:00:56.34,2:01:00.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إلا أنه أصبح من أكثر الكتب مبيعًا\N"ولفت انتباه الرأي العام إلى قضيته Dialogue: 0,2:01:00.57,2:01:03.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫760، هل أنت جاهز؟ Dialogue: 0,2:01:07.98,2:01:09.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استدر Dialogue: 0,2:01:11.42,2:01:12.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ها نحن ذا Dialogue: 0,2:01:36.93,2:01:39.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"تم إطلاق سراحه أخيرًا ‫في 17 أكتوبر، 2016 Dialogue: 0,2:01:39.55,2:01:42.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"بعد أن أمضى 14 عامًا وشهرين في السجن Dialogue: 0,2:01:49.79,2:01:55.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"لم يتم قط اتهامه بارتكاب جريمة" Dialogue: 0,2:02:21.65,2:02:24.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"‫"أراك لاحقًا، أيها القاطور Dialogue: 0,2:03:03.86,2:03:08.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(محمدو ولد صلاحي)\N‫يعيش من جديد في (موريتانيا)" Dialogue: 0,2:03:08.43,2:03:13.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"في عام 2018، تزوج ‫(كيتي)، محامية اميركية" Dialogue: 0,2:03:13.08,2:03:16.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"لديهما ابن (أحمد)" Dialogue: 0,2:03:17.02,2:03:20.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،بسبب مشاكل التأشيرة المستمرة\Nلم تتمكن العائلة من العيش معًا Dialogue: 0,2:03:20.54,2:03:23.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هم يأملون في أن تتقدم دولة ما\Nلتوفر لهم الحماية وتمنحهم المواطنة Dialogue: 0,2:03:23.39,2:03:25.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "(نانسي هولاندر) تواصل العمل‫ كمحامية دفاع" Dialogue: 0,2:03:25.45,2:03:28.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ومن ضمن موكليها واحدًا من 40 رجلًا"\N،(ما زالوا محتجزين في (جوانتانامو Dialogue: 0,2:03:28.54,2:03:31.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"(والمبلغة عن المخالفات (تشيلسي مانينج Dialogue: 0,2:03:31.59,2:03:37.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"تقاعد (ستيوارت ‫كاوش) من سلاح\N"مشاة البحرية ويعمل الآن في وزارة العدل Dialogue: 0,2:03:37.49,2:03:40.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(تواصل (تيريزا‘‘تيري‘‘ دانكن"\N،ممارسة القانون الجنائي Dialogue: 0,2:03:40.56,2:03:43.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"وقد تخصصت في قضايا عقوبة الإعدام Dialogue: 0,2:03:45.07,2:03:47.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم تعترف وكالة المخابرات المركزية"\Nولا وزارة الدفاع Dialogue: 0,2:03:47.67,2:03:50.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،ولا أي وكالة حكومية أمريكية أخرى بمسؤوليتها Dialogue: 0,2:03:50.29,2:03:52.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أو قدمت أي أعتذار عن الانتهاكات التي حدثت\N"(في (جوانتانامو Dialogue: 0,2:03:53.63,2:03:58.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،(من بين 779 سجينًا محتجزين في (جوانتانامو"\N"ادين 8 منهم بارتكاب جريمة Dialogue: 0,2:03:58.21,2:04:00.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"3 من تلك الإدانات ‫تم إسقاطها\N"عند الاستئناف Dialogue: 0,2:04:07.28,2:04:10.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...‫طلبت فحسب صنع شيء لهما محليًا Dialogue: 0,2:04:12.61,2:04:16.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لنقش أسمائهم باللغة العربية Dialogue: 0,2:04:17.90,2:04:23.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شيء رمزي للغاية، لكنه شيء لا يتلاشى، Dialogue: 0,2:04:23.76,2:04:26.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تمامًا مثل صداقتنا لن تتلاشى Dialogue: 0,2:04:26.55,2:04:28.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا لك يا "محمدو" Dialogue: 0,2:04:28.95,2:04:31.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"تيري"، "تيري"، "تيري"، "تيري" Dialogue: 0,2:04:34.82,2:04:36.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أيمكنكِ أن تجعلي نفسكِ...\N‫- حسنًا، أريد... Dialogue: 0,2:04:36.33,2:04:38.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا هو كتابي بالألماني Dialogue: 0,2:04:38.83,2:04:41.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يوميات "جوانتانامو" Dialogue: 0,2:04:41.62,2:04:42.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا بالفرنسية Dialogue: 0,2:04:44.56,2:04:47.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا...\Nهذا بالتركية Dialogue: 0,2:04:51.08,2:04:55.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعلم بأية لغة هذا، ‫لكن أظنه بالسويدية Dialogue: 0,2:04:56.28,2:04:57.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا بالدانماركية Dialogue: 0,2:04:59.27,2:05:01.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا بالإيطالية Dialogue: 0,2:05:02.25,2:05:05.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد قاموا حقًا بعمل جيد جدًا\Nفي إخفاء الكثير Dialogue: 0,2:05:06.64,2:05:08.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظروا إلى هنا Dialogue: 0,2:05:09.23,2:05:10.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظروا Dialogue: 0,2:05:12.42,2:05:14.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أغنية لـ"بوب ديلان" Dialogue: 0,2:05:41.04,2:05:43.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...الرجل الذي بداخلي سيقوم" Dialogue: 0,2:05:45.57,2:05:47.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"تقريبًا بأي مهمة Dialogue: 0,2:05:50.54,2:05:53.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...أما بالنسبة للتعويض" Dialogue: 0,2:05:53.31,2:05:56.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"فليس هناك الكثير ليطلبه Dialogue: 0,2:05:56.84,2:05:59.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...يتطلب الأمر امرأة مثلك" Dialogue: 0,2:06:00.26,2:06:03.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"لتصل إلى الرجل الذي بداخلي Dialogue: 0,2:06:07.39,2:06:12.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"غيوم العاصفة مستعرة في كل مكان حول بابي" Dialogue: 0,2:06:12.64,2:06:14.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا تمامًا مثلي Dialogue: 0,2:06:14.34,2:06:19.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعتقد في نفسي"\N"أنني لا أستطيع تحمل الأمر بعد الآن Dialogue: 0,2:06:20.67,2:06:23.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...يتطلب الأمر امرأة مثلك" Dialogue: 0,2:06:23.79,2:06:27.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"لتصل إلى الرجل الذي بداخلي Dialogue: 0,2:06:31.72,2:06:34.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...يا له من شعور رائع" Dialogue: 0,2:06:35.64,2:06:36.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,2:06:38.07,2:06:41.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"فقط لتعرفي أنكِ قريبة" Dialogue: 0,2:06:44.81,2:06:48.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...يترنح قلبي" Dialogue: 0,2:06:50.02,2:06:57.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"من أصابع قدمي حتى أذني Dialogue: 0,2:06:57.04,2:07:00.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...الرجل الذي بداخلي سيختبئ أحيانًا" Dialogue: 0,2:07:00.57,2:07:03.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"ليتجنب أن يكون مرئيًا Dialogue: 0,2:07:04.19,2:07:09.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن هذا فحسب"\N"لأنه لا يريد أن يتحول إلى آلة ما Dialogue: 0,2:07:10.62,2:07:13.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...يتطلب الأمر امرأة مثلك" Dialogue: 0,2:07:13.64,2:07:17.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"لتصل إلى الرجل الذي بداخلي