﻿1
00:00:55,798 --> 00:01:02,221
<font face="Arial">‫"(توريتو)"‬</font>

2
00:01:19,280 --> 00:01:21,282
<font face="Arial">‫هذا فريق التنظيف على الحلبة‬</font>

3
00:01:21,365 --> 00:01:23,701
<font face="Arial">‫يبدو أن كثيراً من المتسابقين
‫سيتوقفون للصيانة.‬</font>

4
00:01:39,216 --> 00:01:42,136
<font face="Arial">‫"جاك"، تدرك أن فوزك مضمون، صحيح؟‬</font>

5
00:01:42,219 --> 00:01:44,388
<font face="Arial">‫انتهى الموسم يا رجل، لا يهم أي مركز تنال.‬</font>

6
00:01:44,472 --> 00:01:46,349
<font face="Arial">‫لدي إخفاق متفاوت في التشغيل، آخر دورتين.‬</font>

7
00:01:46,432 --> 00:01:48,267
<font face="Arial">‫سأهتم بذلك، اجلبوا أسلاك فحص شمعة الإشعال.‬</font>

8
00:01:48,351 --> 00:01:49,852
<font face="Arial">‫"جايكوب"، الآن.‬</font>

9
00:01:51,354 --> 00:01:52,563
<font face="Arial">‫مرحباً يا أبي.‬</font>

10
00:01:52,647 --> 00:01:54,023
<font face="Arial">‫أخبرني بما تراه يا "دوم".‬</font>

11
00:01:54,106 --> 00:01:56,651
<font face="Arial">‫هناك زيت راشح في بداية المنعطف الثاني،
‫يقود "بيل" بشكل آمن.‬</font>

12
00:01:56,734 --> 00:01:58,945
<font face="Arial">‫"كوربن" لديه راع في صفوف المتفرجين،
‫لذا يقود بعدائية.‬</font>

13
00:01:59,028 --> 00:02:00,404
<font face="Arial">‫أتتكلم عني؟‬</font>

14
00:02:00,488 --> 00:02:02,323
<font face="Arial">‫لديك مشكلة فعلية مع السيارة 23.‬</font>

15
00:02:02,406 --> 00:02:04,492
<font face="Arial">‫- "لندر".
‫- أوشك أن أتغلب عليك يا "توريتو"!‬</font>

16
00:02:04,575 --> 00:02:06,869
<font face="Arial">‫- اهدأ أيها الوسيم.
‫- هذا صحيح، أجل، أنت.‬</font>

17
00:02:06,953 --> 00:02:09,412
<font face="Arial">‫هلا تقول لسائقك إنه سيؤذي أحداً؟‬</font>

18
00:02:09,497 --> 00:02:10,915
<font face="Arial">‫- اسمع! انس الأمر.
‫- عد إلى المنزل! أنت مروع!‬</font>

19
00:02:10,998 --> 00:02:13,834
<font face="Arial">‫إنه غاضب لنيلي مركزاً في سباق "بوش"
‫الموسم المقبل، وهو لا.‬</font>

20
00:02:14,377 --> 00:02:16,712
<font face="Arial">‫هناك الكثير
‫من أمثال "كيني لندر" في الحياة.‬</font>

21
00:02:16,796 --> 00:02:17,964
<font face="Arial">‫وضعك جيد!‬</font>

22
00:02:21,050 --> 00:02:22,969
<font face="Arial">‫لا يتعلق الأمر بكونك الأقوى يا "دوم".‬</font>

23
00:02:23,052 --> 00:02:24,804
<font face="Arial">‫بل يتعلق بكونك الأكثر نضجاً ورزانة.‬</font>

24
00:02:54,667 --> 00:02:56,168
<font face="Arial">‫هذا الرجل فظيع بالفعل.‬</font>

25
00:03:03,593 --> 00:03:04,969
<font face="Arial">‫أبي، المنعطف الثاني!‬</font>

26
00:03:10,766 --> 00:03:11,934
<font face="Arial">‫فهمت، أنا أرشده إليّ.‬</font>

27
00:03:17,607 --> 00:03:18,774
<font face="Arial">‫تباً!‬</font>

28
00:03:28,242 --> 00:03:29,577
<font face="Arial">‫أخبرني بما تراه يا "دوم".‬</font>

29
00:03:35,499 --> 00:03:37,335
<font face="Arial">‫سيحاول النيل منك بسبب ذلك.‬</font>

30
00:03:44,508 --> 00:03:45,635
<font face="Arial">‫استعد إلى يسارك.‬</font>

31
00:04:50,783 --> 00:04:51,784
<font face="Arial">‫مفتاح صندوقي مقاسه 10 مللم.‬</font>

32
00:04:57,540 --> 00:04:58,791
<font face="Arial">‫مفتاح شد مقاسه 10 مللم.‬</font>

33
00:04:59,709 --> 00:05:01,127
<font face="Arial">‫وصلة مقاسها 15 سم.‬</font>

34
00:05:01,877 --> 00:05:03,212
<font face="Arial">‫"(توريتو)"‬</font>

35
00:05:05,756 --> 00:05:07,300
<font face="Arial">‫هل أنت متأكد؟‬</font>

36
00:05:18,644 --> 00:05:20,980
<font face="Arial">‫تذكر ما قاله لك والدك.‬</font>

37
00:05:21,063 --> 00:05:22,857
<font face="Arial">‫كن دقيقاً في الحياة.‬</font>

38
00:05:23,441 --> 00:05:24,900
<font face="Arial">‫من شأن ذلك إحداث فرق كبير.‬</font>

39
00:05:24,984 --> 00:05:26,193
<font face="Arial">‫والآن انظر إلى هذا.‬</font>

40
00:05:28,404 --> 00:05:29,947
<font face="Arial">‫أترى كيف يعمل الآن؟‬</font>

41
00:05:30,031 --> 00:05:32,283
<font face="Arial">‫وهل ترى ما يحصل؟‬</font>

42
00:05:34,827 --> 00:05:35,870
<font face="Arial">‫أنت محق.‬</font>

43
00:05:37,079 --> 00:05:38,789
<font face="Arial">‫تعطل مسخن المياه مجدداً.‬</font>

44
00:05:39,373 --> 00:05:41,542
<font face="Arial">‫هذا ثمن ندفعه لقاء السلام والسكينة.‬</font>

45
00:05:43,252 --> 00:05:44,879
<font face="Arial">‫أتريدين مساعدتنا؟‬</font>

46
00:05:48,758 --> 00:05:50,217
<font face="Arial">‫هل تنتظرين زواراً؟‬</font>

47
00:05:54,263 --> 00:05:55,932
<font face="Arial">‫"براين"، تذكر ما تمرّنا عليه.‬</font>

48
00:06:21,499 --> 00:06:22,750
<font face="Arial">‫مرحباً!‬</font>

49
00:06:23,542 --> 00:06:24,919
<font face="Arial">‫نأتي بسلام!‬</font>

50
00:06:25,795 --> 00:06:27,129
<font face="Arial">‫نأتي بسلام!‬</font>

51
00:06:29,382 --> 00:06:30,383
<font face="Arial">‫هذا أنا!‬</font>

52
00:06:31,884 --> 00:06:32,885
<font face="Arial">‫"رومن".‬</font>

53
00:06:33,511 --> 00:06:36,806
<font face="Arial">‫ربما لم تعرفني لأن الشمس سفعتني
‫طوال الأسبوع يا رجل.‬</font>

54
00:06:39,433 --> 00:06:41,477
<font face="Arial">‫"بي"، اخرج يا بني.‬</font>

55
00:06:49,986 --> 00:06:51,988
<font face="Arial">‫ماذا ستفعل بهذه يا رجل؟‬</font>

56
00:06:52,071 --> 00:06:54,365
<font face="Arial">‫أتحاول قتل الفيلة هنا أو ما إلى ذلك؟‬</font>

57
00:06:54,448 --> 00:06:55,783
<font face="Arial">‫كنا لنتصل أولاً.‬</font>

58
00:06:55,866 --> 00:06:58,953
<font face="Arial">‫إلا أنك بحاجة إلى هواتف لتلقي اتصالاً.‬</font>

59
00:06:59,078 --> 00:07:00,162
<font face="Arial">‫تعرف ذلك، صحيح؟‬</font>

60
00:07:00,246 --> 00:07:02,206
<font face="Arial">‫- "بي" الصغير!
‫- أصبحت كبيراً جداً!‬</font>

61
00:07:02,290 --> 00:07:03,499
<font face="Arial">‫- رائع.
‫- مرحباً!‬</font>

62
00:07:03,583 --> 00:07:05,126
<font face="Arial">‫أعلم أنكم لا تتشاركون السيارة عينها.‬</font>

63
00:07:07,336 --> 00:07:08,754
<font face="Arial">‫لذا، ماذا يحصل؟‬</font>

64
00:07:09,380 --> 00:07:10,840
<font face="Arial">‫النجدة!‬</font>

65
00:07:10,923 --> 00:07:13,551
<font face="Arial">‫"طائرتي عرضة لاعتداء من قبل عميل شريد!"‬</font>

66
00:07:16,512 --> 00:07:18,764
<font face="Arial">‫"صعد أحد على متن الطائرة، لدي حمولة خطيرة."‬</font>

67
00:07:18,848 --> 00:07:20,099
<font face="Arial">‫"بث طارئ"‬</font>

68
00:07:20,182 --> 00:07:22,935
<font face="Arial">‫"أريدك أن تجمع الفريق...
‫"ما زال حياً، سأشرح...‬</font>

69
00:07:24,979 --> 00:07:27,565
<font face="Arial">‫إنه بث لطلب النجدة ‫من طائرة
."السيد "لا أحد‬</font>

70
00:07:28,399 --> 00:07:31,652
<font face="Arial">‫وصلتنا عبر معطيات مشفرة
‫ما زلت أحاول فك تشفير معظمها.‬</font>

71
00:07:31,736 --> 00:07:33,863
<font face="Arial">‫- هل تلقى أحد آخر هذا البث؟
‫- هذه المشكلة.‬</font>

72
00:07:33,946 --> 00:07:35,698
<font face="Arial">‫بعثه لنا فقط.‬</font>

73
00:07:36,866 --> 00:07:37,992
<font face="Arial">‫لم نحن فقط؟‬</font>

74
00:07:45,833 --> 00:07:47,001
<font face="Arial">‫"سجينة في سجن حراسة مشددة"‬</font>

75
00:07:47,084 --> 00:07:48,336
<font face="Arial">‫قبض على "سايفر".‬</font>

76
00:07:48,878 --> 00:07:51,797
<font face="Arial">‫لكن حصل اعتداء في منتصف الجو وجرى تهريبها.‬</font>

77
00:07:51,881 --> 00:07:54,759
<font face="Arial">‫يبدو أن طائرته تحطمت في مكان ما هنا،‬</font>

78
00:07:54,842 --> 00:07:57,219
<font face="Arial">‫فوق منطقة "مونتيكينتو" الشمالية الغربية.‬</font>

79
00:07:57,303 --> 00:07:59,805
<font face="Arial">‫إن نجا السيد "لا أحد"، علينا إيجاده.‬</font>

80
00:07:59,889 --> 00:08:01,515
<font face="Arial">‫لكن المنطقة بكاملها مطوقة.‬</font>

81
00:08:01,599 --> 00:08:03,601
<font face="Arial">‫انعزاليون، تحت حكم الجيش.‬</font>

82
00:08:03,684 --> 00:08:05,519
<font face="Arial">‫ما عدنا جاهزين لتلبية نداء الواجب.‬</font>

83
00:08:10,191 --> 00:08:11,525
<font face="Arial">‫مهلاً، انتظر يا "دوم"!‬</font>

84
00:08:12,360 --> 00:08:13,527
<font face="Arial">‫هذه "سايفر".‬</font>

85
00:08:14,695 --> 00:08:16,781
<font face="Arial">‫المرأة التي قتلت والدة طفلك.‬</font>

86
00:08:20,826 --> 00:08:22,036
<font face="Arial">‫الأمور تتغير.‬</font>

87
00:08:29,043 --> 00:08:32,128
<font face="Arial">‫اسمعي، سننطلق في الثامنة صباحاً
‫إن غيرتما رأيكما.‬</font>

88
00:08:33,256 --> 00:08:34,257
<font face="Arial">‫شكراً.‬</font>

89
00:08:37,218 --> 00:08:39,469
<font face="Arial">‫أبي، أتعلم أين يوجد القدير؟‬</font>

90
00:08:39,553 --> 00:08:40,972
<font face="Arial">‫أين القدير؟‬</font>

91
00:08:41,055 --> 00:08:42,139
<font face="Arial">‫في قلبك.‬</font>

92
00:08:42,848 --> 00:08:44,642
<font face="Arial">‫إنه في قلبك أيضاً.‬</font>

93
00:08:44,725 --> 00:08:46,352
<font face="Arial">‫وهل تعرف أمراً؟‬</font>

94
00:08:46,435 --> 00:08:49,021
<font face="Arial">‫سأكون دوماً في قلبك.‬</font>

95
00:08:49,647 --> 00:08:51,148
<font face="Arial">‫مرحباً أيها الصغير.‬</font>

96
00:08:51,232 --> 00:08:52,525
<font face="Arial">‫جلبت لك هدية.‬</font>

97
00:08:54,151 --> 00:08:55,528
<font face="Arial">‫أعطاني والدك هذه.‬</font>

98
00:08:57,113 --> 00:08:58,572
<font face="Arial">‫والآن سأعطيك إياها.‬</font>

99
00:09:01,200 --> 00:09:02,368
<font face="Arial">‫إنها مميزة جداً.‬</font>

100
00:09:03,411 --> 00:09:04,912
<font face="Arial">‫اعتن بها.‬</font>

101
00:09:21,679 --> 00:09:22,847
<font face="Arial">‫طابت ليلتك.‬</font>

102
00:09:34,108 --> 00:09:35,776
<font face="Arial">‫هذا ليس ما نحن عليه.‬</font>

103
00:09:39,155 --> 00:09:42,366
<font face="Arial">‫اعتزل "براين" و"ميا" من نطاق عملنا
‫حين أصبحا والدين.‬</font>

104
00:09:44,118 --> 00:09:45,202
<font face="Arial">‫لسنا مثلهما.‬</font>

105
00:10:27,036 --> 00:10:29,330
<font face="Arial">‫...عرضة لاعتداء من قبل عميل شريد!"‬</font>

106
00:10:30,081 --> 00:10:33,042
<font face="Arial">‫"صعدوا على متن طائرتنا،
"‫لدي حمولة خطيرة على متنها.‬</font>

107
00:10:33,125 --> 00:10:34,168
<font face="Arial">‫...اجمعوا الفريق."‬</font>

108
00:10:34,252 --> 00:10:36,045
<font face="Arial">‫...ما زال حياً، سأشرح...‬</font>

109
00:10:36,629 --> 00:10:37,630
<font face="Arial">‫...الفريق."‬</font>

110
00:10:37,713 --> 00:10:39,215
<font face="Arial">‫...ما زال حياً، سأشرح...‬</font>

111
00:11:12,456 --> 00:11:14,875
<font face="Arial">‫"(مونتيكينتو)"‬</font>

112
00:11:30,641 --> 00:11:32,893
<font face="Arial">‫نقترب من نقطة بث الإشارة، على بعد 3.2 كلم.‬</font>

113
00:11:32,977 --> 00:11:35,354
<font face="Arial">‫إنها في عمق منطقة "مونتيكينتو" العسكرية.‬</font>

114
00:11:35,438 --> 00:11:36,731
<font face="Arial">‫آمل أن يكون الجميع جاهزاً.‬</font>

115
00:11:36,814 --> 00:11:41,110
<font face="Arial">‫جاهزون؟ أتريدون السخرية مني
‫لعدم اتخاذي قرارات عملية؟‬</font>

116
00:11:41,193 --> 00:11:42,945
<font face="Arial">‫هذا أكبر مقدار ممكن من الاستعداد.‬</font>

117
00:11:43,029 --> 00:11:44,780
<font face="Arial">‫نفهم جميعاً ذلك يا رجل.‬</font>

118
00:11:44,864 --> 00:11:48,075
<font face="Arial">‫لا أحد يخالك تعوض عن أي شيء.‬</font>

119
00:11:56,876 --> 00:11:57,877
<font face="Arial">‫سأتولى الصدارة.‬</font>

120
00:11:57,960 --> 00:11:58,961
<font face="Arial">‫الزمي الحذر.‬</font>

121
00:11:59,462 --> 00:12:01,255
<font face="Arial">‫حين تلزم الحذر، تتأذى.‬</font>

122
00:12:15,186 --> 00:12:18,397
<font face="Arial">‫حالياً، لدينا عشر دقائق
‫قبل وصول الدورية التالية.‬</font>

123
00:12:18,481 --> 00:12:22,109
<font face="Arial">‫إشارة بث السيد "لا أحد" قريبة،
‫لكن علينا التحرك سريعاً يا جماعة.‬</font>

124
00:12:22,193 --> 00:12:24,278
<font face="Arial">‫لا نريد التواجه مع العناصر العسكرية هنا.‬</font>

125
00:12:50,471 --> 00:12:51,722
<font face="Arial">‫- إنها في الداخل.
‫- تولوا تغطيتنا.‬</font>

126
00:13:11,117 --> 00:13:14,120
<font face="Arial">‫مصدر إشارة بث الاستغاثة
‫صادر من داخل هذا الشيء.‬</font>

127
00:13:18,249 --> 00:13:20,084
<font face="Arial">‫أراد أحد الدخول.‬</font>

128
00:13:20,167 --> 00:13:22,503
<font face="Arial">‫لا بد أن الطائرة تحطمت
‫قبل نجاحهم في اختراقها.‬</font>

129
00:13:23,045 --> 00:13:25,339
<font face="Arial">‫أو أنها أسقطت عمداً لردعهم.‬</font>

130
00:13:25,423 --> 00:13:27,383
<font face="Arial">‫لكن غلطتهم هي في محاولة اختراقها.‬</font>

131
00:13:27,466 --> 00:13:29,135
<font face="Arial">‫لكن أمهلني دقيقة، بوسعي الدخول.‬</font>

132
00:13:33,306 --> 00:13:35,725
<font face="Arial">‫"دوم"، لا يوجد أحد على مرأى منا.‬</font>

133
00:13:36,601 --> 00:13:37,977
<font face="Arial">‫لا أثر للسيد "لا أحد".‬</font>

134
00:13:38,936 --> 00:13:40,229
<font face="Arial">‫نجحت.‬</font>

135
00:13:47,028 --> 00:13:48,154
<font face="Arial">‫ما هذا؟‬</font>

136
00:13:48,696 --> 00:13:51,240
<font face="Arial">‫أياً كان، أرادنا السيد "لا أحد" أن نجده.‬</font>

137
00:13:52,199 --> 00:13:53,367
<font face="Arial">‫كيف يعمل هذا...‬</font>

138
00:13:53,451 --> 00:13:54,452
<font face="Arial">‫اذهبوا!‬</font>

139
00:14:32,531 --> 00:14:34,492
<font face="Arial">‫ماذا؟ ألا تعرفون من أكون؟‬</font>

140
00:14:35,576 --> 00:14:36,953
<font face="Arial">‫أتخالونني خائفاً؟‬</font>

141
00:16:02,622 --> 00:16:04,040
<font face="Arial">‫"رومن"، أين أنت؟‬</font>

142
00:16:10,922 --> 00:16:13,174
<font face="Arial">‫من يعوض الآن يا "تيج"؟‬</font>

143
00:16:33,819 --> 00:16:35,404
<font face="Arial">‫"خطر، ألغام أرضية على بعد 1 كلم"‬</font>

144
00:16:37,406 --> 00:16:38,616
<font face="Arial">‫"بيليغرو ميناس".‬</font>

145
00:16:38,699 --> 00:16:41,118
<font face="Arial">‫- ما معنى ذلك؟
‫- "تيج"، كم يجدر بنا أن نسرع لتجاوزها؟‬</font>

146
00:16:41,202 --> 00:16:43,913
<font face="Arial">‫أرجوك لا تقل لي إنك تفكر
‫في ما أخالك تفكر فيه.‬</font>

147
00:16:43,996 --> 00:16:45,665
<font face="Arial">‫لماذا؟ ما معنى "بيليغرو مينوس"؟‬</font>

148
00:16:45,748 --> 00:16:47,875
<font face="Arial">‫- "تيج"، كم يجدر بنا أن نسرع؟
‫- لا أعلم يا رجل.‬</font>

149
00:16:47,959 --> 00:16:48,960
<font face="Arial">‫ليجبني أحد.‬</font>

150
00:16:49,043 --> 00:16:50,628
<font face="Arial">‫ما معنى "بيليغرو ميناس"؟‬</font>

151
00:16:50,711 --> 00:16:52,964
<font face="Arial">‫تعني "خطر، ألغام أرضية".‬</font>

152
00:16:53,047 --> 00:16:54,048
<font face="Arial">‫ماذا؟‬</font>

153
00:16:56,884 --> 00:16:57,927
<font face="Arial">‫كم يجدر بنا أن نسرع يا "تيج"؟‬</font>

154
00:16:58,010 --> 00:17:01,764
<font face="Arial">‫إن افترضنا أن شعاع الانفجار هو 16 متراً
‫ولدينا مدة نصف ثانية بين الضغط والتفجير،‬</font>

155
00:17:01,847 --> 00:17:03,099
<font face="Arial">‫أقول إنه يجدر بسرعتنا أن تكون
‫نحو 129 كلم في الساعة.‬</font>

156
00:17:03,182 --> 00:17:04,183
<font face="Arial">‫لا أستطيع.‬</font>

157
00:17:04,267 --> 00:17:06,394
<font face="Arial">‫لا يرتفع مقياس السرعة لدي
‫أكثر من 113 كلم في الساعة.‬</font>

158
00:17:06,476 --> 00:17:07,603
<font face="Arial">‫ماذا أفعل؟‬</font>

159
00:17:07,686 --> 00:17:09,938
<font face="Arial">‫اضغط بالكامل على دواسة الوقود واتل صلاة!‬</font>

160
00:17:18,864 --> 00:17:21,617
<font face="Arial">‫"ألغام أرضية"‬</font>

161
00:17:56,152 --> 00:17:59,322
<font face="Arial">‫اذهب إلى أشجار النخيل هناك، فنصبح بمأمن.‬</font>

162
00:18:56,629 --> 00:18:57,838
<font face="Arial">‫"رومن"، هل أنت بخير؟‬</font>

163
00:19:01,801 --> 00:19:04,262
<font face="Arial">‫مؤخرتي مشتعلة!‬</font>

164
00:19:13,854 --> 00:19:15,356
<font face="Arial">‫"تيج"! انتظر، لغم أرضي!‬</font>

165
00:20:01,360 --> 00:20:02,445
<font face="Arial">‫لا.‬</font>

166
00:20:30,222 --> 00:20:32,350
<font face="Arial">‫كيف يعقل أنك لم تمت؟‬</font>

167
00:20:33,976 --> 00:20:34,977
<font face="Arial">‫أنا...‬</font>

168
00:20:43,819 --> 00:20:45,529
<font face="Arial">‫مهلاً، أظنني وجدت لنا مخرجاً آخر.‬</font>

169
00:20:45,613 --> 00:20:48,866
<font face="Arial">‫على بعد ثلاثة كيلومترات،
‫عما يبدو جسراً يعبر الحدود.‬</font>

170
00:20:48,950 --> 00:20:51,118
<font face="Arial">‫جيد، كلما سارعنا بمغادرة هذا المكان،
‫كان ذلك أفضل.‬</font>

171
00:20:54,830 --> 00:20:55,873
<font face="Arial">‫"ليتي"، إلى اليمين!‬</font>

172
00:21:34,787 --> 00:21:36,205
<font face="Arial">‫الجهاز.‬</font>

173
00:21:56,809 --> 00:21:58,102
<font face="Arial">‫اصعدي.‬</font>

174
00:22:18,164 --> 00:22:19,999
<font face="Arial">‫كان ذلك "جايكوب"، أليس كذلك؟‬</font>

175
00:22:51,572 --> 00:22:53,741
<font face="Arial">‫- تفقدوا مراياكم دوماً أيها السفلة!
‫- يا إلهي!‬</font>

176
00:22:54,825 --> 00:22:55,826
<font face="Arial">‫حتماً لا.‬</font>

177
00:22:55,910 --> 00:22:57,578
<font face="Arial">‫أيفترض بنا تجاوز هذا بالسيارة؟‬</font>

178
00:22:57,662 --> 00:22:59,747
<font face="Arial">‫قلت إنه يشبه جسراً!‬</font>

179
00:23:12,551 --> 00:23:15,304
<font face="Arial">‫يا إلهي!‬</font>

180
00:23:35,032 --> 00:23:36,659
<font face="Arial">‫لا يذعن الجيش.‬</font>

181
00:23:36,742 --> 00:23:38,119
<font face="Arial">‫علينا تجاوز الحدود.‬</font>

182
00:24:36,010 --> 00:24:37,011
<font face="Arial">‫أين الجسر؟‬</font>

183
00:24:41,933 --> 00:24:44,185
<font face="Arial">‫لا يا "دوم".‬</font>

184
00:25:19,470 --> 00:25:20,554
<font face="Arial">‫كان ذلك جديداً.‬</font>

185
00:25:30,289 --> 00:25:31,290
<font face="Arial">‫"شراب الطاقة (بولفروغ)"‬</font>

186
00:25:31,374 --> 00:25:36,405
<font face="Arial">‫"مضاد للحموضة"‬</font>

187
00:25:40,908 --> 00:25:42,159
<font face="Arial">‫أصبحنا خارج نطاق الخطر.‬</font>

188
00:25:44,120 --> 00:25:45,830
<font face="Arial">‫لكنها فوضى عارمة.‬</font>

189
00:25:46,539 --> 00:25:47,915
<font face="Arial">‫عناوين الصحف هي التالية،‬</font>

190
00:25:47,999 --> 00:25:51,335
<font face="Arial">‫طائرة تجسس سرية تتحطم في بلد عدو‬</font>

191
00:25:51,419 --> 00:25:53,921
<font face="Arial">‫تلاها تبادل إطلاق نار
‫في عملية سرية نوعاً ما.‬</font>

192
00:25:55,047 --> 00:25:56,591
<font face="Arial">‫سأؤمن لك ما تحتاج إليه‬</font>

193
00:25:57,800 --> 00:25:59,552
<font face="Arial">‫ثم عليّ التراجع.‬</font>

194
00:26:05,308 --> 00:26:06,851
<font face="Arial">‫أقدر لك الخدمة.‬</font>

195
00:26:10,688 --> 00:26:12,940
<font face="Arial">‫عليّ أن أكف عن إسداء هذا العدد من الخدمات.‬</font>

196
00:26:15,860 --> 00:26:17,111
<font face="Arial">‫ماذا نفعل يا "رامزي"؟‬</font>

197
00:26:18,654 --> 00:26:19,905
<font face="Arial">‫إلى أين نذهب؟‬</font>

198
00:26:20,948 --> 00:26:24,493
<font face="Arial">‫تمكنت من فك شفرات المعطيات الواردة
‫في نداء الاستغاثة من السيد "لا أحد"‬</font>

199
00:26:24,577 --> 00:26:28,831
<font face="Arial">‫ووجدت إحداثيات لتحديد موقع
‫مُدرجة حتماً بشكل متعمد.‬</font>

200
00:26:30,917 --> 00:26:32,668
<font face="Arial">‫أكنت تعرف بشأن "جايكوب"؟‬</font>

201
00:26:33,794 --> 00:26:35,463
<font face="Arial">‫سؤال.‬</font>

202
00:26:35,546 --> 00:26:36,589
<font face="Arial">‫من هو "جايكوب"؟‬</font>

203
00:26:37,423 --> 00:26:39,342
<font face="Arial">‫"جايكوب" هو...‬</font>

204
00:26:39,425 --> 00:26:41,052
<font face="Arial">‫أو كان أخ "دوم".‬</font>

205
00:26:44,347 --> 00:26:46,307
<font face="Arial">‫أنا المخطئ.‬</font>

206
00:26:46,390 --> 00:26:48,309
<font face="Arial">‫عذراً، أحاول فهم الوضع وحسب.‬</font>

207
00:26:49,393 --> 00:26:50,394
<font face="Arial">‫أخ؟‬</font>

208
00:26:51,646 --> 00:26:53,397
<font face="Arial">‫لديك أخ.‬</font>

209
00:26:53,481 --> 00:26:57,068
<font face="Arial">‫وهو كذلك نوع من الجواسيس الخارقة‬</font>

210
00:26:57,151 --> 00:26:58,778
<font face="Arial">‫ولديه جيشه الخاص‬</font>

211
00:26:58,861 --> 00:27:01,906
<font face="Arial">‫ويقود بسرعة فائقة بكل معنى الكلمة؟‬</font>

212
00:27:01,989 --> 00:27:06,577
<font face="Arial">‫وقد خطط بشكل مسبق القفز من الجو
‫والهبوط في أسفل طائرة؟‬</font>

213
00:27:07,161 --> 00:27:08,579
<font face="Arial">‫من يفعل ذلك؟‬</font>

214
00:27:09,121 --> 00:27:10,873
<font face="Arial">‫من يفعل ذلك؟‬</font>

215
00:27:10,957 --> 00:27:12,208
<font face="Arial">‫فرد من آل "توريتو".‬</font>

216
00:27:13,292 --> 00:27:14,585
<font face="Arial">‫هذا أبي!‬</font>

217
00:27:14,669 --> 00:27:16,921
<font face="Arial">‫هذا أبي!‬</font>

218
00:27:17,004 --> 00:27:19,840
<font face="Arial">‫رحل!‬</font>

219
00:27:19,924 --> 00:27:22,218
<font face="Arial">‫علينا إخراجه من هناك!‬</font>

220
00:27:22,301 --> 00:27:23,302
<font face="Arial">‫هذا أبي!‬</font>

221
00:27:26,514 --> 00:27:28,975
<font face="Arial">‫هذا أبي!‬</font>

222
00:27:29,058 --> 00:27:30,476
<font face="Arial">‫هذا أبي!‬</font>

223
00:27:30,935 --> 00:27:32,228
<font face="Arial">‫أخرجوه من هناك!‬</font>

224
00:27:33,229 --> 00:27:35,022
<font face="Arial">‫هذا أبي!‬</font>

225
00:27:40,069 --> 00:27:42,905
<font face="Arial">‫هناك بعض أوراق الإعتاق
‫من المسؤولية علينا توقيعها.‬</font>

226
00:27:43,948 --> 00:27:45,533
<font face="Arial">‫بعض الوثائق القانونية.‬</font>

227
00:27:49,620 --> 00:27:52,039
<font face="Arial">‫كل شيء آخر موجود هناك عند الزاوية.‬</font>

228
00:28:17,982 --> 00:28:18,983
<font face="Arial">‫مهلاً!‬</font>

229
00:28:20,192 --> 00:28:21,736
<font face="Arial">‫لا يفترض بأحد أن يتواجد هنا.‬</font>

230
00:28:22,987 --> 00:28:24,405
<font face="Arial">‫هل أنت ابن "توريتو" الآخر؟‬</font>

231
00:28:25,573 --> 00:28:27,199
<font face="Arial">‫أنت الابن عديم الجدوى، صحيح؟‬</font>

232
00:28:34,332 --> 00:28:35,333
<font face="Arial">‫ما هذا؟‬</font>

233
00:28:35,875 --> 00:28:37,168
<font face="Arial">‫ارحل من هنا.‬</font>

234
00:28:37,251 --> 00:28:38,252
<font face="Arial">‫اذهب.‬</font>

235
00:28:39,253 --> 00:28:42,506
<font face="Arial">‫إذن لا يمكن للمرء تقديم التعازي،
‫أهذا هو الوضع؟‬</font>

236
00:28:42,590 --> 00:28:44,091
<font face="Arial">‫لا.‬</font>

237
00:28:44,175 --> 00:28:46,385
<font face="Arial">‫ليس أنت، أنت الذي تسببت بقتله.‬</font>

238
00:28:46,469 --> 00:28:48,304
<font face="Arial">‫لا، بل السباق هو ما قتله.‬</font>

239
00:28:48,387 --> 00:28:51,182
<font face="Arial">‫كان يعلم أنني سأدفعه إزاء الجدار،
‫كان يعلم ذلك.‬</font>

240
00:28:51,265 --> 00:28:53,184
<font face="Arial">‫لا أعلم إن خفف السرعة.‬</font>

241
00:28:53,267 --> 00:28:55,478
<font face="Arial">‫- أقسم بالقدير...
‫- ماذا؟‬</font>

242
00:28:55,561 --> 00:28:57,188
<font face="Arial">‫...إن لم ترحل من هنا...‬</font>

243
00:28:57,271 --> 00:28:58,272
<font face="Arial">‫اذهب وابحث عن "بادي".‬</font>

244
00:28:59,190 --> 00:29:00,566
<font face="Arial">‫الآن!‬</font>

245
00:29:05,696 --> 00:29:08,240
<font face="Arial">‫حسناً، لدينا الآن الفتى الذهبي.‬</font>

246
00:29:12,662 --> 00:29:13,663
<font face="Arial">‫ارحل.‬</font>

247
00:29:15,665 --> 00:29:17,058
<font face="Arial">‫هل أتيت لتوجيه التهديدات أيضاً؟‬</font>

248
00:29:17,875 --> 00:29:19,627
<font face="Arial">‫"ارحل" هي كلمة بسيطة.‬</font>

249
00:29:20,795 --> 00:29:24,507
<font face="Arial">‫ما قصتكم، آل "توريتو"
‫تريدون جميعاً تأدية دور الأبطال في قصصكم؟‬</font>

250
00:29:24,590 --> 00:29:26,467
<font face="Arial">‫اسمع، سأطلعك على سر.‬</font>

251
00:29:27,301 --> 00:29:30,680
<font face="Arial">‫أنت ووالدك وأنا، جميعنا عالقون،‬</font>

252
00:29:30,763 --> 00:29:33,891
<font face="Arial">‫ندور بشكل مستمر في الدائرة الفظيعة عينها.‬</font>

253
00:29:33,975 --> 00:29:35,476
<font face="Arial">‫ولن نخرج منها أبداً.‬</font>

254
00:29:38,104 --> 00:29:40,147
<font face="Arial">‫لا تضاهي أبي براعة على الإطلاق.‬</font>

255
00:29:42,024 --> 00:29:43,734
<font face="Arial">‫أقله أنا حي أيها السافل.‬</font>

256
00:29:43,818 --> 00:29:45,361
<font face="Arial">‫- ماذا قلت؟
‫- إليك عني!‬</font>

257
00:29:47,321 --> 00:29:48,489
<font face="Arial">‫لا تفعل ذلك! "دوم"!‬</font>

258
00:29:48,572 --> 00:29:49,949
<font face="Arial">‫"دوم"!‬</font>

259
00:29:50,032 --> 00:29:52,034
<font face="Arial">‫"دوم"، لا، لا تفعل ذلك!‬</font>

260
00:29:52,118 --> 00:29:53,119
<font face="Arial">‫لا يا رجل!‬</font>

261
00:30:01,168 --> 00:30:03,754
<font face="Arial">‫"مركز حجز"‬</font>

262
00:30:03,838 --> 00:30:04,839
<font face="Arial">‫أصابعك.‬</font>

263
00:30:11,012 --> 00:30:12,013
<font face="Arial">‫ادخل إلى هنا.‬</font>

264
00:30:36,495 --> 00:30:37,914
<font face="Arial">‫"جايكوب".‬</font>

265
00:30:37,997 --> 00:30:40,458
<font face="Arial">‫لا أصدق أن حيلة المغناطيس تلك نجحت فعلاً.‬</font>

266
00:30:40,541 --> 00:30:42,418
<font face="Arial">‫بدت رائعة بالفعل.‬</font>

267
00:30:42,501 --> 00:30:44,754
<font face="Arial">‫انظر إلى هذا، حصلت عليه
‫من بث من حجرة الطيار.‬</font>

268
00:30:45,296 --> 00:30:47,048
<font face="Arial">‫أحب كوني غنياً.‬</font>

269
00:30:47,131 --> 00:30:48,966
<font face="Arial">‫كان الوضع غير متقن، كاد يمسك بي.‬</font>

270
00:30:49,050 --> 00:30:51,552
<font face="Arial">‫- هل قالت شيئاً؟
‫- لا، لا شيء.‬</font>

271
00:30:52,345 --> 00:30:55,139
<font face="Arial">‫حين أنظر إليها، أشعر بانزعاج شديد.‬</font>

272
00:30:55,222 --> 00:30:57,850
<font face="Arial">‫وأشعر بالإثارة بعض الشيء في الوقت عينه.‬</font>

273
00:30:57,934 --> 00:30:59,101
<font face="Arial">‫هل هذا غريب؟‬</font>

274
00:31:02,730 --> 00:31:04,482
<font face="Arial">‫هذه عملية جيدة.‬</font>

275
00:31:04,565 --> 00:31:07,902
<font face="Arial">‫أخرجتماني من طائرة السيد "لا أحد"
‫في وسط الجو من دون خدش‬</font>

276
00:31:07,985 --> 00:31:09,278
<font face="Arial">‫وقضيتما عليه.‬</font>

277
00:31:10,571 --> 00:31:11,781
<font face="Arial">‫هذا مال أحسنت بإنفاقه.‬</font>

278
00:31:13,199 --> 00:31:15,701
<font face="Arial">‫- أتعرفين من أكون؟
‫- أعرف من أنت.‬</font>

279
00:31:16,410 --> 00:31:17,453
<font face="Arial">‫أتعرف نفسك أنت؟‬</font>

280
00:31:19,997 --> 00:31:22,458
<font face="Arial">‫من الصعب بما يكفي الترعرع
‫في شرق "لوس أنجلوس"‬</font>

281
00:31:24,794 --> 00:31:29,215
<font face="Arial">‫لكن العيش في ظل أخيك
‫هو ما حوّلك إلى ما أنت عليه.‬</font>

282
00:31:29,298 --> 00:31:30,299
<font face="Arial">‫أليس كذلك؟‬</font>

283
00:31:33,594 --> 00:31:37,682
<font face="Arial">‫ضغطت على نفسك طوال حياتك
‫لتكون أسرع من "دوم".‬</font>

284
00:31:37,765 --> 00:31:39,350
<font face="Arial">‫أذكى من "دوم".‬</font>

285
00:31:40,726 --> 00:31:42,937
<font face="Arial">‫أقوى من "دوم".‬</font>

286
00:31:44,438 --> 00:31:45,606
<font face="Arial">‫أخبرني.‬</font>

287
00:31:46,232 --> 00:31:49,318
<font face="Arial">‫أتكرهه بما يكفي بحيث تعجز عن النوم ليلاً؟‬</font>

288
00:31:52,405 --> 00:31:53,698
<font face="Arial">‫ومع ذلك...‬</font>

289
00:31:55,950 --> 00:31:58,077
<font face="Arial">‫بعد مرور كل هذه الأعوام‬</font>

290
00:32:01,914 --> 00:32:03,165
<font face="Arial">‫كان يجدر بي استخدامك وحسب‬</font>

291
00:32:03,249 --> 00:32:05,751
<font face="Arial">‫بدلاً من إجبار أخيك على التعاون منذ عامين.‬</font>

292
00:32:05,835 --> 00:32:07,795
<font face="Arial">‫لا أعمل لأجل المنافسة.‬</font>

293
00:32:07,878 --> 00:32:09,755
<font face="Arial">‫هذا ظريف.‬</font>

294
00:32:09,839 --> 00:32:11,507
<font face="Arial">‫تخال أنك المنافسة.‬</font>

295
00:32:11,591 --> 00:32:13,217
<font face="Arial">‫هذا ما تقوله المرأة المحتجزة في صندوق.‬</font>

296
00:32:16,762 --> 00:32:18,055
<font face="Arial">‫أيبدو لك مألوفاً؟‬</font>

297
00:32:18,848 --> 00:32:21,851
<font face="Arial">‫النصف الآخر مُخبأ في واحدة من آلاف
‫الغرف المحصنة التابعة للوكالة.‬</font>

298
00:32:22,852 --> 00:32:24,604
<font face="Arial">‫أريدك أن تعرفي أية واحدة.‬</font>

299
00:32:25,688 --> 00:32:28,524
<font face="Arial">‫حصلنا على القرص الصلب
‫من طائرة السيد "لا أحد".‬</font>

300
00:32:29,233 --> 00:32:31,402
<font face="Arial">‫ما تبقى من القطع قديمة بعض الشيء.‬</font>

301
00:32:31,485 --> 00:32:35,823
<font face="Arial">‫ما قبل عصر الإنترنت، للحرص على عدم ولوجك
‫بالقرصنة إلى أي شيء لا نريدك أن تأخذيه.‬</font>

302
00:32:38,367 --> 00:32:40,161
<font face="Arial">‫لنقل إنك حصلت على ما تريده.‬</font>

303
00:32:41,245 --> 00:32:44,290
<font face="Arial">‫سلاح خطير جداً بحيث لا يجدر به أن يكون
‫موجوداً قبل نصف قرن في المستقبل.‬</font>

304
00:32:44,373 --> 00:32:45,625
<font face="Arial">‫ما قد تفعله به؟‬</font>

305
00:32:45,708 --> 00:32:47,960
<font face="Arial">‫أتطلق هجوماً عالمياً؟‬</font>

306
00:32:48,502 --> 00:32:50,171
<font face="Arial">‫أتبيعه إلى الذي يدفع أكثر؟‬</font>

307
00:32:50,254 --> 00:32:52,340
<font face="Arial">‫أو ربما...‬</font>

308
00:32:52,423 --> 00:32:55,509
<font face="Arial">‫تعتبر نفسك صدمة ضرورية للنظام.‬</font>

309
00:32:57,094 --> 00:32:59,513
<font face="Arial">‫أراهن أن كل ما أردته يوماً كان معانقة.‬</font>

310
00:33:00,556 --> 00:33:02,683
<font face="Arial">‫قرأت تقييمي النفسي، أحسنت صنيعاً.‬</font>

311
00:33:02,767 --> 00:33:05,019
<font face="Arial">‫قرأت دفتر علاماتك في الصف الثاني.‬</font>

312
00:33:06,020 --> 00:33:07,438
<font face="Arial">‫هذا ما أفعله.‬</font>

313
00:33:16,989 --> 00:33:18,324
<font face="Arial">‫ذقنك،‬</font>

314
00:33:19,325 --> 00:33:20,576
<font face="Arial">‫إنه متميز.‬</font>

315
00:33:22,119 --> 00:33:24,664
<font face="Arial">‫أعلم أن آل "توريتو" هم من سلالة مختلطة‬</font>

316
00:33:24,747 --> 00:33:27,708
<font face="Arial">‫لكنني لم أكشف قط عن وجود عرق شمالي.‬</font>

317
00:33:33,839 --> 00:33:35,549
<font face="Arial">‫"(إدنبرة)، (المملكة المتحدة)"‬</font>

318
00:33:35,633 --> 00:33:37,426
<font face="Arial">‫"مكوّن (بيتا)"‬</font>

319
00:33:37,510 --> 00:33:40,680
<font face="Arial">‫إيجاد نصفي مشروع "آريز" هو الجزء السهل.‬</font>

320
00:33:41,347 --> 00:33:43,391
<font face="Arial">‫إن أضفنا أخاك "دوم" إلى المعادلة،‬</font>

321
00:33:44,058 --> 00:33:45,643
<font face="Arial">‫لا تملك أية فرصة بالنجاح.‬</font>

322
00:33:46,686 --> 00:33:47,979
<font face="Arial">‫الخطط قيد التنفيذ.‬</font>

323
00:33:52,733 --> 00:33:53,943
<font face="Arial">‫"كازر خان".‬</font>

324
00:33:56,362 --> 00:33:57,363
<font face="Arial">‫ماذا؟‬</font>

325
00:33:58,489 --> 00:33:59,991
<font face="Arial">‫أخ "جنكيس خان" الصغير.‬</font>

326
00:34:04,120 --> 00:34:05,496
<font face="Arial">‫لم يسمع أحد به أيضاً.‬</font>

327
00:34:22,638 --> 00:34:25,850
<font face="Arial">‫"بــحـر (قــزويــن)"‬</font>

328
00:34:31,022 --> 00:34:32,856
<font face="Arial">‫بالحديث عن مكان خارج نطاق المراقبة.‬</font>

329
00:34:33,608 --> 00:34:36,819
<font face="Arial">‫لا أظنهم كانوا يملكون شبكات مراقبة
‫حين بُني هذا المكان.‬</font>

330
00:34:38,237 --> 00:34:42,408
<font face="Arial">‫إن انقضت عليّ إحدى سلاحف الـ"نينجا"،
‫أقول لكم الآن إنني سأرحل.‬</font>

331
00:34:42,490 --> 00:34:45,369
<font face="Arial">‫يستحيل أن تكون الوكالة
‫قد أجازت بناء هذا المكان.‬</font>

332
00:34:45,452 --> 00:34:48,080
<font face="Arial">‫كان حتماً مخبأ السيد "لا أحد" السري.‬</font>

333
00:34:56,671 --> 00:34:57,965
<font face="Arial">‫ماذا نفعل الآن يا "دوم"؟‬</font>

334
00:35:00,301 --> 00:35:02,511
<font face="Arial">‫أياً كان ما أصبح عليه "جايكوب"...‬</font>

335
00:35:04,805 --> 00:35:06,390
<font face="Arial">‫وأياً كان ما يخطط له...‬</font>

336
00:35:11,354 --> 00:35:13,022
<font face="Arial">‫أنا المسؤول عن ذلك...‬</font>

337
00:35:14,273 --> 00:35:15,691
<font face="Arial">‫وأنا وحدي المسؤول.‬</font>

338
00:35:15,775 --> 00:35:17,068
<font face="Arial">‫لا.‬</font>

339
00:35:17,151 --> 00:35:18,819
<font face="Arial">‫كل ما يقع على عاتقك‬</font>

340
00:35:18,903 --> 00:35:20,529
<font face="Arial">‫فهو كذلك على عاتقنا.‬</font>

341
00:35:21,197 --> 00:35:22,198
<font face="Arial">‫لنبدأ العمل.‬</font>

342
00:35:38,965 --> 00:35:42,301
<font face="Arial">‫هل فكرتم جميعاً في المهام الجامحة العديدة
‫التي شاركنا فيها‬</font>

343
00:35:42,385 --> 00:35:44,095
<font face="Arial">‫وكيف أننا بشكل ما...‬</font>

344
00:35:45,179 --> 00:35:46,389
<font face="Arial">‫ننجو دوماً؟‬</font>

345
00:35:46,472 --> 00:35:48,849
<font face="Arial">‫أجل، حتى الآن كل شيء جيد، على ما أظن.‬</font>

346
00:35:48,933 --> 00:35:50,309
<font face="Arial">‫إنه الحظ وحسب.‬</font>

347
00:35:50,393 --> 00:35:51,769
<font face="Arial">‫لا، لا تستمعون جميعاً.‬</font>

348
00:35:51,852 --> 00:35:53,396
<font face="Arial">‫فكروا في التالي.‬</font>

349
00:35:53,980 --> 00:35:58,359
<font face="Arial">‫خضنا حتى الآن مهمات جنونية حول العالم‬</font>

350
00:35:58,442 --> 00:36:02,446
<font face="Arial">‫وفعلنا ما قد يقول معظم الناس
‫إنه شبه مستحيل‬</font>

351
00:36:02,530 --> 00:36:05,449
<font face="Arial">‫وليست لدي أية ندبة تشكل إثباتاً على ذلك؟‬</font>

352
00:36:05,533 --> 00:36:07,702
<font face="Arial">‫انظروا إلى سترتي!‬</font>

353
00:36:08,911 --> 00:36:10,621
<font face="Arial">‫هذه ثقوب رصاص‬</font>

354
00:36:10,705 --> 00:36:14,875
<font face="Arial">‫من 14 رجلاً
‫كانوا يحاولون قطع رأسي عن كتفي.‬</font>

355
00:36:14,959 --> 00:36:18,004
<font face="Arial">‫سبق أن حطمنا سيارات، قطارات، دبابات.‬</font>

356
00:36:18,087 --> 00:36:20,715
<font face="Arial">‫لن أذكر الغواصة حتى.‬</font>

357
00:36:20,798 --> 00:36:22,925
<font face="Arial">‫ومع ذلك ما زلنا هنا.‬</font>

358
00:36:23,009 --> 00:36:24,218
<font face="Arial">‫تماماً.‬</font>

359
00:36:24,302 --> 00:36:27,221
<font face="Arial">‫"رامزي"، ماذا يحصل حين تختبرين نظرية
‫مراراً وتكراراً‬</font>

360
00:36:27,305 --> 00:36:28,848
<font face="Arial">‫لتتوصلي إلى النتيجة عينها وحسب؟‬</font>

361
00:36:28,931 --> 00:36:32,226
<font face="Arial">‫تصبح الفرضية واقعاً،
‫لكنك لا تقترح فعلاً...‬</font>

362
00:36:32,310 --> 00:36:36,188
<font face="Arial">‫لا أعلم، لكن حين يحصل الأمر
‫غير المحتمل مراراً وتكراراً.‬</font>

363
00:36:36,272 --> 00:36:37,815
<font face="Arial">‫لا يعود الأمر مقتصراً على الحظ وحسب.‬</font>

364
00:36:38,941 --> 00:36:40,526
<font face="Arial">‫ربما لسنا طبيعيين جداً.‬</font>

365
00:36:41,110 --> 00:36:42,445
<font face="Arial">‫هذا ما أقوله.‬</font>

366
00:36:42,528 --> 00:36:44,071
<font face="Arial">‫لسنا طبيعيين.‬</font>

367
00:36:45,072 --> 00:36:46,532
<font face="Arial">‫حسناً.‬</font>

368
00:36:46,616 --> 00:36:47,992
<font face="Arial">‫بداعي التوضيح وحسب.‬</font>

369
00:36:48,075 --> 00:36:50,953
<font face="Arial">‫أتقترحان كلاكما ربما أننا...‬</font>

370
00:36:51,454 --> 00:36:53,039
<font face="Arial">‫لا نُقهر؟‬</font>

371
00:36:54,373 --> 00:36:55,374
<font face="Arial">‫ربما.‬</font>

372
00:36:55,458 --> 00:36:56,459
<font face="Arial">‫ربما.‬</font>

373
00:36:58,961 --> 00:37:00,796
<font face="Arial">‫أو ربما...‬</font>

374
00:37:00,880 --> 00:37:02,757
<font face="Arial">‫أنت مجرد أخرق.‬</font>

375
00:37:06,260 --> 00:37:08,304
<font face="Arial">‫خذ سترتك الخرقاء معك يا رجل.‬</font>

376
00:37:17,355 --> 00:37:19,148
<font face="Arial">‫كانت قيادتك مثيرة للإعجاب هناك.‬</font>

377
00:37:21,233 --> 00:37:22,693
<font face="Arial">‫تفتقدين حياتنا القديمة.‬</font>

378
00:37:25,029 --> 00:37:26,030
<font face="Arial">‫أتفتقدها؟‬</font>

379
00:37:28,741 --> 00:37:29,742
<font face="Arial">‫كل يوم.‬</font>

380
00:37:31,744 --> 00:37:32,787
<font face="Arial">‫يا جماعة.‬</font>

381
00:37:34,163 --> 00:37:35,456
<font face="Arial">‫لدينا بعض الرفقة.‬</font>

382
00:37:36,499 --> 00:37:38,042
<font face="Arial">‫أظنكما تعرفان هذا الشخص.‬</font>

383
00:37:40,294 --> 00:37:42,004
<font face="Arial">‫تسرني جداً رؤيتك.‬</font>

384
00:37:42,088 --> 00:37:43,214
<font face="Arial">‫افتقدتك.‬</font>

385
00:37:45,049 --> 00:37:46,175
<font face="Arial">‫شكراً.‬</font>

386
00:37:46,259 --> 00:37:47,593
<font face="Arial">‫بالطبع.‬</font>

387
00:37:51,722 --> 00:37:52,974
<font face="Arial">‫كان يجدر بك أن تخبرني.‬</font>

388
00:37:54,850 --> 00:37:56,394
<font face="Arial">‫كانت تستحق معرفة الأمر.‬</font>

389
00:37:58,187 --> 00:38:00,022
<font face="Arial">‫"جايكوب" أخي أيضاً.‬</font>

390
00:38:00,106 --> 00:38:01,232
<font face="Arial">‫عليّ أن أكون هنا.‬</font>

391
00:38:01,315 --> 00:38:05,236
<font face="Arial">‫إن شاركت معنا هنا،
‫ستعرضين كل ما لديك للخطر.‬</font>

392
00:38:07,196 --> 00:38:09,365
<font face="Arial">‫أولادك والعالم بأسره الذي بنيته.‬</font>

393
00:38:10,616 --> 00:38:12,243
<font face="Arial">‫نخاطر جميعاً بشيء ما.‬</font>

394
00:38:14,495 --> 00:38:15,621
<font face="Arial">‫"دوم"، اسمعني.‬</font>

395
00:38:16,622 --> 00:38:20,710
<font face="Arial">‫أولادي وأولادك هم بين أيد أمينة بالكامل.‬</font>

396
00:38:20,793 --> 00:38:21,794
<font face="Arial">‫مع "براين".‬</font>

397
00:38:23,421 --> 00:38:24,755
<font face="Arial">‫تنامى عالمنا بالفعل يا "دوم".‬</font>

398
00:38:26,799 --> 00:38:27,967
<font face="Arial">‫بوسعي الاهتمام بهذا الوضع.‬</font>

399
00:38:36,517 --> 00:38:39,061
<font face="Arial">‫جدار النار في هذا الجهاز قوي جداً‬</font>

400
00:38:39,145 --> 00:38:43,774
<font face="Arial">‫لكن بعد مسح المنفذ، ومعاينة المعلومات،
‫والولوج إلى الجزء المركزي و...‬</font>

401
00:38:45,943 --> 00:38:48,154
<font face="Arial">‫ألقوا التحية على مشروع "آريز".‬</font>

402
00:38:48,237 --> 00:38:49,447
<font face="Arial">‫ما هو؟‬</font>

403
00:38:49,530 --> 00:38:52,700
<font face="Arial">‫هذا ما حصلنا عليه من طائرة السيد "لا أحد"،
‫أو أقله جزء منه.‬</font>

404
00:38:53,242 --> 00:38:57,330
<font face="Arial">‫جرى تصميم "آريز" ليتجاوز ويتماثل
‫مع كل ما يشتغل بالشفرات.‬</font>

405
00:38:57,413 --> 00:38:58,748
<font face="Arial">‫أي كمبيوتر في أي مكان.‬</font>

406
00:38:58,831 --> 00:39:01,292
<font face="Arial">‫إن كان يعمل بأرقام الصفر والواحد،
‫فهو عرضة للهجوم.‬</font>

407
00:39:01,834 --> 00:39:05,588
<font face="Arial">‫إن قمنا بتحميل "آريز" في قمر صناعي،
‫سينتشر كالفيروس.‬</font>

408
00:39:06,672 --> 00:39:10,509
<font face="Arial">‫آنذاك تصبح مسألة وقت وحسب
‫قبل أن يتحكم أحد بأي نظام تسلح‬</font>

409
00:39:10,593 --> 00:39:13,179
<font face="Arial">‫تقليدي أو نووي أو أمور لم يسبق لنا
‫أن رأيناها بعد حتى‬</font>

410
00:39:13,262 --> 00:39:15,097
<font face="Arial">‫ويوجهها إلى أي مكان يريده.‬</font>

411
00:39:15,932 --> 00:39:20,561
<font face="Arial">‫يمكن لـ"جايكوب" إعادة تشغيل النظام العالمي
‫خلال دقائق.‬</font>

412
00:39:21,604 --> 00:39:23,689
<font face="Arial">‫"آريز" هو إله الحرب، صحيح؟‬</font>

413
00:39:23,773 --> 00:39:26,275
<font face="Arial">‫إن أمسك "جايكوب" بهذا،‬</font>

414
00:39:26,359 --> 00:39:28,778
<font face="Arial">‫سيكون المتحكم بكل شيء تقريباً.‬</font>

415
00:39:29,445 --> 00:39:30,905
<font face="Arial">‫بسبب مدى خطورته،‬</font>

416
00:39:30,988 --> 00:39:34,951
<font face="Arial">‫استُعيد نموذج "آريز"
‫وشطره السيد "لا أحد" نصفين‬</font>

417
00:39:35,034 --> 00:39:37,787
<font face="Arial">‫وكلاهما عديما الجدوى
‫من دون مفتاح التشغيل.‬</font>

418
00:39:38,621 --> 00:39:40,873
<font face="Arial">‫يملك "جايكوب" الآن إحدى القطعتين‬</font>

419
00:39:40,957 --> 00:39:43,125
<font face="Arial">‫وسيسعى للنيل من النصف الآخر تالياً.‬</font>

420
00:39:43,209 --> 00:39:44,710
<font face="Arial">‫أما بالنسبة إلى المفتاح...‬</font>

421
00:39:45,419 --> 00:39:46,545
<font face="Arial">‫فقد اختفى.‬</font>

422
00:39:46,629 --> 00:39:47,755
<font face="Arial">‫لنجده إذن.‬</font>

423
00:39:47,838 --> 00:39:51,092
<font face="Arial">‫إن كنا سنسبق "جايكوب" إليه،
‫علينا أن نفترق.‬</font>

424
00:39:51,175 --> 00:39:54,637
<font face="Arial">‫"رومن"، "تيج"، أعرف رجلين
‫يعملان في "ألمانيا"‬</font>

425
00:39:54,720 --> 00:39:56,722
<font face="Arial">‫بوسعهما أن يدبرا لنا كل ما نحتاج إليه.‬</font>

426
00:39:56,806 --> 00:39:58,849
<font face="Arial">‫- سأهتم بذلك.
‫- مهلاً، هناك أمر آخر.‬</font>

427
00:39:58,933 --> 00:40:02,812
<font face="Arial">‫كان هناك اسم متصل ببث السيد "لا أحد".‬</font>

428
00:40:02,895 --> 00:40:05,439
<font face="Arial">‫عليكم الاستعداد جيداً لمعرفة التالي.‬</font>

429
00:40:08,442 --> 00:40:09,843
<font face="Arial">‫"جاري الولوج إلى قاعدة المعطيات"‬</font>

430
00:40:12,363 --> 00:40:13,948
<font face="Arial">‫مستحيل.‬</font>

431
00:40:14,031 --> 00:40:15,783
<font face="Arial">‫هذا تماماً ما قلته.‬</font>

432
00:40:15,866 --> 00:40:19,537
<font face="Arial">‫إذن تقول إن وفاة "هان" متصلة بكل هذا؟‬</font>

433
00:40:19,662 --> 00:40:21,497
<font face="Arial">‫لا بد أن تكون لها علاقة بالأمر.‬</font>

434
00:40:22,081 --> 00:40:23,165
<font face="Arial">‫سأتقصى عن الأمر.‬</font>

435
00:40:23,833 --> 00:40:26,252
<font face="Arial">‫"تيج"، أيمكنك أن ترسل إليّ كل الملفات
‫المتوفرة لديك حول "هان"؟‬</font>

436
00:40:26,335 --> 00:40:27,712
<font face="Arial">‫- أجل.
‫- سأرافقكِ.‬</font>

437
00:40:29,755 --> 00:40:30,798
<font face="Arial">‫"ليتي".‬</font>

438
00:40:33,134 --> 00:40:34,927
<font face="Arial">‫التقطت هذه يوم وفاة "هان".‬</font>

439
00:40:35,928 --> 00:40:37,096
<font face="Arial">‫"المكسيك".‬</font>

440
00:40:38,180 --> 00:40:39,557
<font face="Arial">‫تفقدي ختم البريد.‬</font>

441
00:40:40,182 --> 00:40:42,685
<font face="Arial">‫أياً كان ما كان يخطط له، فقد انتهى هنا.‬</font>

442
00:40:42,768 --> 00:40:43,769
<font face="Arial">‫"(طوكيو)"‬</font>

443
00:40:43,853 --> 00:40:44,854
<font face="Arial">‫"طوكيو".‬</font>

444
00:40:45,938 --> 00:40:47,773
<font face="Arial">‫ماذا ستفعل بشأن "جايكوب"؟‬</font>

445
00:40:49,233 --> 00:40:50,818
<font face="Arial">‫سأجده.‬</font>

446
00:40:53,321 --> 00:40:54,405
<font face="Arial">‫كيف؟‬</font>

447
00:40:55,823 --> 00:40:56,907
<font face="Arial">‫صديق قديم.‬</font>

448
00:41:14,926 --> 00:41:16,427
<font face="Arial">‫المال هو وهم.‬</font>

449
00:41:16,677 --> 00:41:18,763
<font face="Arial">‫وهم؟ إن كان لديك وهم متوفر...‬</font>

450
00:41:18,846 --> 00:41:20,056
<font face="Arial">‫سأقبل به!‬</font>

451
00:41:20,306 --> 00:41:21,515
<font face="Arial">‫أقول لك إنه حقيقي!‬</font>

452
00:41:21,599 --> 00:41:22,600
<font face="Arial">‫وهم!‬</font>

453
00:41:22,683 --> 00:41:23,684
<font face="Arial">‫بل حقيقي!‬</font>

454
00:41:25,436 --> 00:41:26,854
<font face="Arial">‫ما رأيك؟‬</font>

455
00:41:29,607 --> 00:41:30,691
<font face="Arial">‫لا يهم.‬</font>

456
00:41:31,359 --> 00:41:33,194
<font face="Arial">‫يتعلق الأمر بكيفية نظرتك للأمر.‬</font>

457
00:41:33,277 --> 00:41:35,613
<font face="Arial">‫تباً، قلت لك إنني كنت محقاً.‬</font>

458
00:41:36,739 --> 00:41:38,950
<font face="Arial">‫- أنا "ليو".
‫- "سانتوس".‬</font>

459
00:41:39,033 --> 00:41:40,910
<font face="Arial">‫أنا "دوم"،
‫ما سبب دخولكما إلى السجن؟‬</font>

460
00:41:40,993 --> 00:41:42,620
<font face="Arial">‫القيادة باللون الأسمر.‬</font>

461
00:41:43,120 --> 00:41:44,997
<font face="Arial">‫ذلك إضافة إلى كوننا فجرنا مصرفاً.‬</font>

462
00:41:45,539 --> 00:41:47,375
<font face="Arial">‫هذا ليس المقصود!‬</font>

463
00:41:47,458 --> 00:41:49,293
<font face="Arial">‫اعتقلونا لأننا من غير البيض‬</font>

464
00:41:49,377 --> 00:41:51,754
<font face="Arial">‫وليس لأننا فجرنا مصرفاً.‬</font>

465
00:41:51,837 --> 00:41:53,381
<font face="Arial">‫حسناً... أنت محق.‬</font>

466
00:41:54,131 --> 00:41:55,341
<font face="Arial">‫أترى ذلك؟‬</font>

467
00:41:55,424 --> 00:41:57,551
<font face="Arial">‫تصدع في أنابيب الوقود.‬</font>

468
00:41:57,635 --> 00:41:59,762
<font face="Arial">‫حين يدخل الهواء إلى هناك،
‫يصبح المحرك في حالة ضعف.‬</font>

469
00:42:00,638 --> 00:42:02,014
<font face="Arial">‫"حالة ضعف"؟‬</font>

470
00:42:02,098 --> 00:42:05,393
<font face="Arial">‫حيلة قديمة تستعملها فرق الصيانة
‫لتعمد خسارة السباق.‬</font>

471
00:42:06,018 --> 00:42:07,937
<font face="Arial">‫لكن إن انفتح ذلك التصدع‬</font>

472
00:42:08,729 --> 00:42:10,439
<font face="Arial">‫وأشعلت قربه شرارة ما؟‬</font>

473
00:42:10,523 --> 00:42:13,526
<font face="Arial">‫فسينتج قنبلة حارقة!‬</font>

474
00:42:16,404 --> 00:42:20,992
<font face="Arial">‫"استقبال وإطلاق سراح"‬</font>

475
00:42:49,520 --> 00:42:50,521
<font face="Arial">‫أجل يا "جايكوب"!‬</font>

476
00:42:51,897 --> 00:42:53,232
<font face="Arial">‫هذا ما أتكلم عنه!‬</font>

477
00:42:58,487 --> 00:42:59,822
<font face="Arial">‫من التالي؟‬</font>

478
00:42:59,905 --> 00:43:01,741
<font face="Arial">‫سألت، من التالي؟‬</font>

479
00:43:01,824 --> 00:43:03,034
<font face="Arial">‫أنا التالي.‬</font>

480
00:43:05,703 --> 00:43:06,787
<font face="Arial">‫"دوم".‬</font>

481
00:43:08,456 --> 00:43:10,082
<font face="Arial">‫متى خرجت يا رجل؟‬</font>

482
00:43:10,666 --> 00:43:11,918
<font face="Arial">‫قلت إنني التالي.‬</font>

483
00:43:14,128 --> 00:43:15,171
<font face="Arial">‫هيا يا "دوم".‬</font>

484
00:43:16,547 --> 00:43:18,841
<font face="Arial">‫لا تريد التسابق معي في سيارة "بادي"
‫من نوع "شارجر".‬</font>

485
00:43:19,425 --> 00:43:20,885
<font face="Arial">‫السيارة لا تحدد مهارة السائق.‬</font>

486
00:43:28,643 --> 00:43:29,852
<font face="Arial">‫إليك ما سيحصل.‬</font>

487
00:43:30,853 --> 00:43:31,938
<font face="Arial">‫إن فزت،‬</font>

488
00:43:32,730 --> 00:43:34,106
<font face="Arial">‫بوسعك العودة إلى المنزل.‬</font>

489
00:43:35,483 --> 00:43:36,609
<font face="Arial">‫وإن خسرت،‬</font>

490
00:43:37,443 --> 00:43:38,694
<font face="Arial">‫تابع القيادة‬</font>

491
00:43:38,778 --> 00:43:40,154
<font face="Arial">‫ولا تتوقف.‬</font>

492
00:43:40,237 --> 00:43:41,656
<font face="Arial">‫لا تعد أبداً.‬</font>

493
00:43:42,990 --> 00:43:43,991
<font face="Arial">‫أبداً.‬</font>

494
00:43:45,660 --> 00:43:47,078
<font face="Arial">‫ماذا تقصد يا "دوم"؟‬</font>

495
00:43:47,161 --> 00:43:48,579
<font face="Arial">‫أعرف ما فعلته.‬</font>

496
00:43:50,498 --> 00:43:54,168
<font face="Arial">‫يوم فقدناه،
‫لم ينفك أبي يتكلم عن خلل إشعال.‬</font>

497
00:43:54,710 --> 00:43:55,962
<font face="Arial">‫أتتذكر؟‬</font>

498
00:43:57,129 --> 00:43:59,465
<font face="Arial">‫كنت آخر شخص عبث بمحركه ذلك اليوم.‬</font>

499
00:44:01,842 --> 00:44:03,678
<font face="Arial">‫بعد دقيقة، فقدناه.‬</font>

500
00:44:04,971 --> 00:44:07,306
<font face="Arial">‫أخبرني لما قتلت أبي.‬</font>

501
00:44:15,273 --> 00:44:16,607
<font face="Arial">‫والآن لنتسابق.‬</font>

502
00:44:22,154 --> 00:44:25,283
<font face="Arial">‫سطو مسلح في "إيكو بارك"
‫جسر الشارع الرابع متوفر.‬</font>

503
00:44:25,366 --> 00:44:26,617
<font face="Arial">‫خال!‬</font>

504
00:44:45,970 --> 00:44:47,305
<font face="Arial">‫جاهزان...‬</font>

505
00:44:48,514 --> 00:44:49,807
<font face="Arial">‫استعدا...‬</font>

506
00:44:51,392 --> 00:44:52,393
<font face="Arial">‫انطلقا.‬</font>

507
00:46:17,353 --> 00:46:18,479
<font face="Arial">‫هذا مبكر جداً.‬</font>

508
00:46:27,029 --> 00:46:28,197
<font face="Arial">‫لا!‬</font>

509
00:47:14,744 --> 00:47:16,870
<font face="Arial">‫...وتغلب على لاعب ما بين القاعدة
‫الثانية والثالثة."‬</font>

510
00:47:17,371 --> 00:47:21,918
<font face="Arial">‫"تسديد كرة فوق رأس (غونزاليس)
"‫في الملعب لمحاولة تسجيل هدف.‬</font>

511
00:47:24,337 --> 00:47:25,504
<font face="Arial">‫تالياً، من...‬"</font>

512
00:47:28,591 --> 00:47:30,259
<font face="Arial">‫ما زال المكان يبدو على حاله.‬</font>

513
00:47:32,470 --> 00:47:34,639
<font face="Arial">‫تماماً كما تركه والدك.‬</font>

514
00:47:35,348 --> 00:47:36,599
<font face="Arial">‫أبحث عن "جايكوب".‬</font>

515
00:47:40,792 --> 00:47:42,864
<font face="Arial">‫لا يمكنني مساعدتك يا رجل.‬</font>

516
00:47:43,409 --> 00:47:47,461
<font face="Arial">‫أعلم أنك أويت "جايكوب" بعد وفاة أبي.‬</font>

517
00:47:47,648 --> 00:47:53,366
<font face="Arial">‫أسوأ ما قد تفعله بفرد من آل "توريتو"
‫هو سلبه عائلته.‬</font>

518
00:47:54,491 --> 00:47:57,062
<font face="Arial">‫هذا ما فعلته بـ"جايكوب".‬</font>

519
00:47:57,076 --> 00:48:00,583
<font face="Arial">‫لديك أشخاص يحبونك ويعتمدون عليك‬</font>

520
00:48:00,681 --> 00:48:02,017
<font face="Arial">‫ويعتنون بك.‬</font>

521
00:48:02,069 --> 00:48:03,802
<font face="Arial">‫هو ليس لديه أحد.‬</font>

522
00:48:03,839 --> 00:48:08,131
<font face="Arial">‫إن اعترضت طريقه، لن ينتهي هذا الوضع
‫إلا بوجود أحدكما في التراب.‬</font>

523
00:48:08,489 --> 00:48:11,034
<font face="Arial">‫أعلم أنك بذلت قصارى جهدك يا "بادي"‬</font>

524
00:48:11,975 --> 00:48:15,272
<font face="Arial">‫لكننا نعلم كلانا أنه يوشك ‫أن يتسبب
.بأذى كبير</font>

525
00:48:27,540 --> 00:48:29,876
<font face="Arial">‫بذلت قصارى جهدي للاعتناء بـ"جايكوب".‬</font>

526
00:48:32,225 --> 00:48:34,313
<font face="Arial">‫لكنني لست "جاك توريتو".‬</font>

527
00:48:51,376 --> 00:48:53,916
<font face="Arial">‫عليك أن تتصالح مع الماضي إن أردت...‬</font>

528
00:48:56,583 --> 00:48:59,129
<font face="Arial">‫إن أردت أملاً في المستقبل.‬...</font>

529
00:49:06,194 --> 00:49:08,238
<font face="Arial">‫إنه في "لندن".‬</font>

530
00:49:08,539 --> 00:49:10,049
<font face="Arial">‫هذا كل ما أعرفه.‬</font>

531
00:49:21,146 --> 00:49:23,170
<font face="Arial">‫"دوم".‬</font>

532
00:49:26,145 --> 00:49:28,192
<font face="Arial">‫آمل أن تجد سلامك.‬</font>

533
00:49:31,494 --> 00:49:34,548
<font face="Arial">‫ماتت الفرصة بإحلال السلام
‫ذلك اليوم في الحلبة.‬</font>

534
00:49:43,304 --> 00:49:46,327
<font face="Arial">‫"(طـــوكيـــو)"‬</font>

535
00:50:03,103 --> 00:50:05,112
<font face="Arial">‫هذا المكان طريق مسدود.‬</font>

536
00:50:05,388 --> 00:50:07,890
<font face="Arial">‫أتخالين أن "جايكوب" قد يكون على معرفة
‫بصلة "هان"؟‬</font>

537
00:50:09,267 --> 00:50:12,478
<font face="Arial">‫إن كان يملك كل المعلومات المتوفرة لدينا،
‫على الأرجح.‬</font>

538
00:50:16,011 --> 00:50:17,908
<font face="Arial">‫لم أخبر "دوم" قط...‬</font>

539
00:50:19,594 --> 00:50:22,121
<font face="Arial">‫بقيت على اتصال به لبعض الوقت بعد ما حصل.‬</font>

540
00:50:23,790 --> 00:50:25,458
<font face="Arial">‫بقي في منزل "بادي" لنحو عام‬</font>

541
00:50:25,541 --> 00:50:29,553
<font face="Arial">‫ثم رحل تاركاً رسالة بعدم اللحاق به‬</font>

542
00:50:30,563 --> 00:50:32,400
<font face="Arial">‫لكن بعد اختفائه، كنت أتوق بشدة لإيجاده‬</font>

543
00:50:32,483 --> 00:50:35,702
<font face="Arial">‫بحيث كنت مستعدة لفعل أي شيء.‬</font>

544
00:50:35,785 --> 00:50:38,813
<font face="Arial">‫ولجت خلسة إلى أرشيف الشرطة حتى
‫لكنني لم أجد شيئاً.‬</font>

545
00:50:38,897 --> 00:50:40,440
<font face="Arial">‫ماذا فعلت؟‬</font>

546
00:50:40,623 --> 00:50:42,258
<font face="Arial">‫كان عمرك 16 عاماً‬</font>

547
00:50:43,630 --> 00:50:45,228
<font face="Arial">‫فعلت ما كان عليّ فعله.‬</font>

548
00:50:46,537 --> 00:50:48,105
<font face="Arial">‫أجل.‬</font>

549
00:50:51,160 --> 00:50:52,702
<font face="Arial">‫ماذا عنك؟‬</font>

550
00:50:53,196 --> 00:50:54,753
<font face="Arial">‫كيف حالك؟‬</font>

551
00:50:55,454 --> 00:50:56,956
<font face="Arial">‫إنه تغيير في الإيقاع، صحيح؟‬</font>

552
00:50:59,007 --> 00:51:01,085
<font face="Arial">‫بينما كنت أتذكر...‬</font>

553
00:51:02,829 --> 00:51:06,499
<font face="Arial">‫من كنت عليه، تغير كل شيء.‬</font>

554
00:51:07,995 --> 00:51:09,369
<font face="Arial">‫تباطأ.‬</font>

555
00:51:10,887 --> 00:51:12,931
<font face="Arial">‫في الفوضى أجد السلام.‬</font>

556
00:51:13,514 --> 00:51:18,393
<font face="Arial">‫أشعر كأنني بحاجة إلى مواجهة العالم
‫مباشرةً أو ما إلى ذلك لأشعر بالحيوية.‬</font>

557
00:51:19,449 --> 00:51:21,956
<font face="Arial">‫حين رأيت "براين" الصغير...‬</font>

558
00:51:22,240 --> 00:51:25,318
<font face="Arial">‫مختبئاً في حفرة
‫لأننا تلقينا رفقة غير متوقعة...‬</font>

559
00:51:26,957 --> 00:51:28,513
<font face="Arial">‫...أثر ذلك فيّ بشدة.‬</font>

560
00:51:30,194 --> 00:51:32,233
<font face="Arial">‫لم نكن نختبئ قط.‬</font>

561
00:51:34,542 --> 00:51:37,796
<font face="Arial">‫اسمعي، "دوم" أخي لكنك ستكونين دوماً أختي.‬</font>

562
00:51:39,131 --> 00:51:41,676
<font face="Arial">‫غريب كيف يخفي كل منا أسراره.‬</font>

563
00:51:48,861 --> 00:51:49,951
<font face="Arial">‫ماذا؟‬</font>

564
00:51:50,045 --> 00:51:52,244
<font face="Arial">‫لا بد أنها مزحة.‬</font>

565
00:51:52,411 --> 00:51:53,612
<font face="Arial">‫ما الأمر؟‬</font>

566
00:51:54,047 --> 00:51:56,557
<font face="Arial">‫أتتذكرين ما كان "هان" يقوله عن "طوكيو"؟‬</font>

567
00:51:59,244 --> 00:52:01,362
<font face="Arial">‫أتقصدين كيف أنه في أفلام الغرب القديمة‬</font>

568
00:52:01,445 --> 00:52:03,857
<font face="Arial">‫كان رعاة البقر يهربون إلى الحدود
‫للنجاة من عناصر الشرطة؟‬</font>

569
00:52:03,882 --> 00:52:05,725
<font face="Arial">‫أو كيف كانت "طوكيو"...‬</font>

570
00:52:05,820 --> 00:52:07,760
<font face="Arial">‫أشبه بـ"المكسيك" بنظره.‬</font>

571
00:52:11,065 --> 00:52:12,815
<font face="Arial">‫مستحيل.‬</font>

572
00:52:17,757 --> 00:52:22,800
<font face="Arial">‫"موقع اختبار المحرك النفاث (يان)،
‫(كـــولـــونـيا)"‬</font>

573
00:52:29,010 --> 00:52:30,775
<font face="Arial">‫إنها جاهزة للتشغيل.‬</font>

574
00:52:30,808 --> 00:52:32,901
<font face="Arial">!كلا، كلا</font>

575
00:52:32,985 --> 00:52:34,812
<font face="Arial">‫كلا يا "شون"!‬</font>

576
00:52:34,847 --> 00:52:37,515
<font face="Arial">‫قل لي إنك لم تكن تعدل صمام الفصل السريع
‫في أنبوب الأكسجين السائل.‬</font>

577
00:52:37,547 --> 00:52:39,984
<font face="Arial">‫هيا يا رجل، اهدأ، كل شيء على ما يرام.‬</font>

578
00:52:40,067 --> 00:52:41,986
<font face="Arial">‫وفر علينا ذلك التعديل 0.4 ثوان للتو.‬</font>

579
00:52:41,998 --> 00:52:44,730
<font face="Arial">‫"كل شيء على ما يرام"؟
‫لسنا في "توب غان" يا "مافريك".‬</font>

580
00:52:44,826 --> 00:52:47,350
<font face="Arial">‫- إن لم تلتزم بالقواعد، تموت.
‫- هيا.‬</font>

581
00:52:47,433 --> 00:52:48,476
<font face="Arial">‫هذا مفرط بعض الشيء.‬</font>

582
00:52:48,559 --> 00:52:52,121
<font face="Arial">‫حين تدرك ما قد يكون تأثير الضغط الشديد
‫في أنبوب الأكسجين السائل، تعال وكلمني.‬</font>

583
00:52:52,205 --> 00:52:53,664
<font face="Arial">‫حتى ذلك الحين، لا تتدخل.‬</font>

584
00:52:53,748 --> 00:52:55,333
<font face="Arial">‫أنت، أنت محظوظ لوجودك معي حتى.‬</font>

585
00:52:55,716 --> 00:52:58,788
<font face="Arial">‫في حال أنك قد نسيت، ‬فأنا الذي أكتشفت
كيفية بناء المحركات ‫الصاروخية</font>

586
00:52:58,813 --> 00:52:59,870
<font face="Arial"> .وتقاضي أجراً منها</font>

587
00:52:59,871 --> 00:53:02,423
<font face="Arial">‫كان هذا العمل برمته فكرتي.‬</font>

588
00:53:02,507 --> 00:53:04,567
<font face="Arial">‫إذن من ستأتمن على فكرتك الباهرة.‬</font>

589
00:53:04,651 --> 00:53:08,696
<font face="Arial">‫هذا الميكانيكي المبجل...أو عالم صواريخ؟‬</font>

590
00:53:09,179 --> 00:53:11,065
<font face="Arial">‫بدوني، كنت لتعمل في "جيفي لوب".‬</font>

591
00:53:11,090 --> 00:53:11,948
<font face="Arial">يا رفاق، يا رفاق</font>

592
00:53:12,049 --> 00:53:13,175
<font face="Arial">‫اسمعا، كل شيء على ما يرام.‬</font>

593
00:53:13,224 --> 00:53:15,686
<font face="Arial">‫- من يكترث لما حصل؟
‫- من الصعب فعل أي شيء.‬</font>

594
00:53:15,770 --> 00:53:17,772
<font face="Arial">‫حين تبول في سروالك
‫كلما حلقت بالطائرة يا "توينكي".‬</font>

595
00:53:17,855 --> 00:53:19,690
<font face="Arial">‫هل سمعتك جيداً؟‬</font>

596
00:53:20,274 --> 00:53:22,326
<font face="Arial">‫أنت مهرب وتخاف من التحليق؟‬</font>

597
00:53:24,016 --> 00:53:25,112
<font face="Arial">‫"توينكي"؟‬</font>

598
00:53:25,655 --> 00:53:30,159
<font face="Arial">‫إذن لا بد أنكما "دنغ دونغ" ‫و"سنوبول"،
أليس كذلك؟‬</font>

599
00:53:30,243 --> 00:53:31,295
<font face="Arial">‫يا هذا،...</font>

600
00:53:31,732 --> 00:53:33,278
<font face="Arial">.ما عدت أستعمل ذلك الاسم</font>

601
00:53:33,379 --> 00:53:34,922
<font face="Arial">‫هل استعملته يوماً؟‬</font>

602
00:53:35,723 --> 00:53:36,924
<font face="Arial">‫على الإطلاق؟‬</font>

603
00:53:37,208 --> 00:53:38,309
<font face="Arial">‫أنا... هذا...هذا...هذا...‬</font>

604
00:53:39,619 --> 00:53:41,345
<font face="Arial">‫مهلًا! لقد حان دورنا.‬</font>

605
00:53:41,529 --> 00:53:42,596
<font face="Arial">‫جيد.‬</font>

606
00:53:44,359 --> 00:53:47,418
<font face="Arial">‫يا رفاق، هل رأيتما سيارات ‫تقطع 400 متر
خلال 10 ثوان؟‬</font>

607
00:53:49,071 --> 00:53:52,148
<font face="Arial">‫حسنًا، ألقيا التحية
على سيارة ‫تقطع 400 متر خلال ثانيتين.‬</font>

608
00:53:59,593 --> 00:54:01,908
<font face="Arial">‫هل هذه "بونتياك فييرو"...‬</font>

609
00:54:02,291 --> 00:54:03,960
<font face="Arial">‫مجهزة بمحرك صاروخي؟‬</font>

610
00:54:04,143 --> 00:54:05,662
<font face="Arial">‫هذا مثير للإعجاب، أعلم.‬</font>

611
00:54:05,945 --> 00:54:06,946
<font face="Arial">‫كلا.‬</font>

612
00:54:07,029 --> 00:54:08,865
<font face="Arial">‫كلا، هذا ليس مثيراً للإعجاب.‬</font>

613
00:54:10,733 --> 00:54:13,293
<font face="Arial">‫ارفعوا نظركم! ها قد وصلت!‬
‫ليبدأ السباق!‬</font>

614
00:54:29,302 --> 00:54:30,052
<font face="Arial">‫"(فييرو)"‬</font>

615
00:54:30,136 --> 00:54:32,638
<font face="Arial"> ‫ الطائرة تقلع!
!انطلق! انطلق! انطلق! انطلق‬</font>

616
00:54:49,052 --> 00:54:50,315
<font face="Arial">‫أجل!‬</font>

617
00:54:52,205 --> 00:54:54,286
<font face="Arial">‫- نجحنا!
‫- أجل! رائع!‬</font>

618
00:55:01,751 --> 00:55:02,835
<font face="Arial">‫أشعر بالارتباك.‬</font>

619
00:55:03,920 --> 00:55:06,089
<font face="Arial">‫أنتم لم تسبقوا الطائرة فعلاً.‬</font>

620
00:55:06,172 --> 00:55:07,465
<font face="Arial">‫لم تنفجر.‬</font>

621
00:55:07,548 --> 00:55:09,358
<font face="Arial">‫- أجل، أو تذوب.‬
بالفعل -</font>

622
00:55:09,425 --> 00:55:10,968
<font face="Arial">‫لا تزال قطعة واحدة.‬</font>

623
00:55:17,115 --> 00:55:18,659
<font face="Arial">‫تقصد "قطع"؟‬</font>

624
00:55:18,743 --> 00:55:22,371
<font face="Arial">‫"جيفي لوب"،
‫هلا تصغي إليّ في المرة المقبلة؟‬</font>

625
00:55:23,898 --> 00:55:26,109
<font face="Arial">‫اسمعوا،
.سمعنا أنه بوسعكم تجهيزنا ببعض السيارات‬</font>

626
00:55:26,859 --> 00:55:28,861
<font face="Arial">‫نفضل ألا تكون من النوع المتفجر.‬</font>

627
00:55:29,912 --> 00:55:30,813
<font face="Arial">‫هل هذا ممكن؟‬</font>

628
00:55:30,896 --> 00:55:33,966
<font face="Arial">‫تبعد شركة "هوندا" نحو 4828 كلم
‫بذلك الاتجاه.‬</font>

629
00:55:34,250 --> 00:55:36,377
<font face="Arial">‫أرسلنا "دومينيك توريتو".‬</font>

630
00:55:43,825 --> 00:55:45,394
<font face="Arial">‫ومن هو "دومينيك توريتو"؟‬</font>

631
00:55:47,630 --> 00:55:50,299
<font face="Arial">‫"(لــنــدن)"‬</font>

632
00:55:52,969 --> 00:55:57,974
<font face="Arial">‫"(بودلز)، 1798"‬</font>

633
00:56:23,124 --> 00:56:25,084
<font face="Arial">‫"(بودلز)، 1798، مجموعة (غرينفاير)"‬</font>

634
00:56:30,006 --> 00:56:31,090
<font face="Arial">‫لندخل.‬</font>

635
00:56:31,174 --> 00:56:32,759
<font face="Arial">‫- تحركوا!
‫- إلى اليسار، هيا.‬</font>

636
00:56:39,640 --> 00:56:40,975
<font face="Arial">‫هذا عقد جميل يا "كويني".‬</font>

637
00:56:42,935 --> 00:56:45,229
<font face="Arial">‫لم يسبق للماس والزمرد أن بدوا بهذه الروعة.‬</font>

638
00:56:46,397 --> 00:56:47,899
<font face="Arial">‫"دومينيك توريتو".‬</font>

639
00:56:50,359 --> 00:56:52,570
<font face="Arial">‫يُقال في الشارع أنك أرسلت إلى السجن.‬</font>

640
00:56:53,237 --> 00:56:54,989
<font face="Arial">‫أجل، أدخل وأخرج.‬</font>

641
00:56:56,324 --> 00:56:58,284
<font face="Arial">‫متى سيتعلمون؟‬</font>

642
00:56:58,367 --> 00:57:00,203
<font face="Arial">‫ثمة طيور لا يمكن وضعها في قفص.‬</font>

643
00:57:00,286 --> 00:57:01,996
<font face="Arial">‫أتبحث عن أحد أبنائي؟‬</font>

644
00:57:03,790 --> 00:57:04,791
<font face="Arial">‫ليس الليلة.‬</font>

645
00:57:06,250 --> 00:57:08,628
<font face="Arial">‫تول القيادة،
‫سأعطيك حصة 15 بالمئة من الأرباح.‬</font>

646
00:57:13,299 --> 00:57:14,926
<font face="Arial">‫انتهت أيام عملي كسارق.‬</font>

647
00:57:16,219 --> 00:57:17,303
<font face="Arial">‫أما أنا فلا.‬</font>

648
00:57:19,764 --> 00:57:20,848
<font face="Arial">‫هل ستأتي؟‬</font>

649
00:57:52,713 --> 00:57:54,006
<font face="Arial">‫أبحث عن شخص.‬</font>

650
00:57:54,632 --> 00:57:56,843
<font face="Arial">‫لا بد أنه ظهر في البلدة منذ بعض الوقت.‬</font>

651
00:57:56,926 --> 00:58:00,346
<font face="Arial">‫لديه الكثير من الرجال، الكثير من الموارد.‬</font>

652
00:58:00,430 --> 00:58:03,099
<font face="Arial">‫أجل، ساد الكلام عن طاقم ظهر فجأة‬</font>

653
00:58:03,182 --> 00:58:04,767
<font face="Arial">‫بقيادة أمريكي.‬</font>

654
00:58:10,982 --> 00:58:12,984
<font face="Arial">‫أجل، ابتاع بعض الأسلحة من بائع محلي.‬</font>

655
00:58:13,067 --> 00:58:15,903
<font face="Arial">‫سرت شائعة أنه كان يخطط ‫لعملية ضخمة
."في "إدنبرة</font>

656
00:58:21,075 --> 00:58:23,244
<font face="Arial">‫بائع محلي؟‬</font>

657
00:58:23,327 --> 00:58:25,788
<font face="Arial">‫أيعقل أنه كان يرتدي عقداً مسروقاً؟‬</font>

658
00:58:25,872 --> 00:58:28,416
<font face="Arial">‫لقد دفع مبلغاً كبيراً،
‫ما كان يفترض بي أن أفعل؟‬</font>

659
00:58:33,671 --> 00:58:36,048
<font face="Arial">‫كان ذلك الرجل بطولك تقريباً في الواقع.‬</font>

660
00:58:36,674 --> 00:58:38,092
<font face="Arial">‫له ملامح مشابهة.‬</font>

661
00:58:39,093 --> 00:58:41,888
<font face="Arial">‫اللعنة، ليس نسيبك أو ما شابه، صحيح؟‬</font>

662
00:58:42,555 --> 00:58:43,931
<font face="Arial">‫إنه أخي.‬</font>

663
00:58:47,769 --> 00:58:50,104
<font face="Arial">‫هلا تضغط على مكبح اليد عزيزي.‬</font>

664
00:58:57,111 --> 00:58:58,821
<font face="Arial">‫"الشرطة"‬</font>

665
00:58:58,905 --> 00:59:01,699
<font face="Arial">‫يسرني أنني لست الوحيدة ‫التي لديها
.عائلة مليئة بالغرائب</font>

666
00:59:03,743 --> 00:59:05,536
<font face="Arial">‫عرض عليّ الدفع لقاء شيء آخر.‬</font>

667
00:59:08,331 --> 00:59:09,499
<font face="Arial">‫أنت.‬</font>

668
00:59:37,485 --> 00:59:40,738
<font face="Arial">‫لعلمك، لا شيء أقوى من محبة العائلة‬</font>

669
00:59:40,822 --> 00:59:44,283
<font face="Arial">‫لكن إن حولت ذلك إلى غضب واستياء...‬</font>

670
00:59:44,951 --> 00:59:46,911
<font face="Arial">‫لا شيء أكثر خطورة منه.‬</font>

671
00:59:52,250 --> 00:59:53,835
<font face="Arial">‫"دوم"...‬</font>

672
00:59:53,918 --> 00:59:56,003
<font face="Arial">‫لا تتعرض للقتل، اتفقنا؟‬</font>

673
00:59:56,387 --> 00:59:57,597
<font face="Arial">‫فأنت الأمريكي المفضل لديّ.‬</font>

674
01:00:11,352 --> 01:00:12,728
<font face="Arial">‫نخبك.‬</font>

675
01:00:23,448 --> 01:00:26,117
<font face="Arial">‫هذا نوع الحفلات الذي تحبه،
أليس كذلك يا "دوم"؟‬</font>

676
01:00:26,200 --> 01:00:28,995
<font face="Arial">‫نساء جميلات، أفضل السيارات،
‫الأفضل من كل شيء.‬</font>

677
01:00:29,078 --> 01:00:30,788
<font face="Arial">‫لدينا أفضل جهاز أمني أيضاً.‬</font>

678
01:00:30,872 --> 01:00:32,540
<font face="Arial">‫أنا "أوتو"، أنا شريك أخيك.‬</font>

679
01:00:38,296 --> 01:00:40,214
<font face="Arial">‫حسناً، أنا الممول،‬</font>

680
01:00:40,298 --> 01:00:42,216
<font face="Arial">‫لكن أبي هو دكتاتور‬</font>

681
01:00:42,300 --> 01:00:45,011
<font face="Arial">‫لذا لا نتكلم
‫عن أشخاص أثرياء بشكل عادي، لا.‬</font>

682
01:00:45,094 --> 01:00:46,637
<font face="Arial">‫كل ما تراه هنا، أملكه.‬</font>

683
01:00:46,721 --> 01:00:50,266
<font face="Arial">‫هذه الفتيات، إن أردت التعرف بإحداهن
‫ربما اثنتين أو ثلاث، أعلمني وحسب.‬</font>

684
01:00:50,349 --> 01:00:53,352
<font face="Arial">‫هن أجيرات لدي.
‫أقدم لهن خدمة مذهلة لطب الأسنان أيضاً.‬</font>

685
01:00:54,353 --> 01:00:55,772
<font face="Arial">‫أين "جايكوب"؟‬</font>

686
01:00:55,855 --> 01:00:56,856
<font face="Arial">‫إنه في الداخل.‬</font>

687
01:01:37,980 --> 01:01:41,484
<font face="Arial">‫الأخ الذي تبحث عنه هو من حياة قديمة.‬</font>

688
01:01:43,402 --> 01:01:44,779
<font face="Arial">‫اختفى منذ وقت طويل.‬</font>

689
01:01:44,862 --> 01:01:48,407
<font face="Arial">‫كل ما أراه هو الولد الخائف عينه
‫الذي قتل والدنا.‬</font>

690
01:01:50,660 --> 01:01:52,120
<font face="Arial">‫هذه غلطتك.‬</font>

691
01:01:54,580 --> 01:01:57,792
<font face="Arial">‫لعبة التجسس، هذا عالمي.‬</font>

692
01:02:03,381 --> 01:02:04,549
<font face="Arial">‫لذا إليك عرضي.‬</font>

693
01:02:06,092 --> 01:02:07,969
<font face="Arial">‫إنه العرض عينه الذي قدمته لي.‬</font>

694
01:02:11,514 --> 01:02:13,516
<font face="Arial">‫ارحل الآن.‬</font>

695
01:02:14,976 --> 01:02:17,019
<font face="Arial">‫انطلق بعيداً.‬</font>

696
01:02:17,103 --> 01:02:20,523
<font face="Arial">‫ولا تعد أبداً... على الإطلاق.‬</font>

697
01:02:21,315 --> 01:02:23,609
<font face="Arial">‫صفقة؟‬</font>

698
01:02:23,693 --> 01:02:25,403
<font face="Arial">‫أظهرت لك الرأفة!‬</font>

699
01:02:27,822 --> 01:02:29,615
<font face="Arial">‫ولن أظهرها لك مجدداً.‬</font>

700
01:02:34,120 --> 01:02:35,221
<font face="Arial">‫ها هو!‬</font>

701
01:02:35,288 --> 01:02:36,539
<font face="Arial">‫الدخيل!‬</font>

702
01:02:40,042 --> 01:02:41,252
<font face="Arial">‫"توريتو"!‬</font>

703
01:02:42,420 --> 01:02:45,047
<font face="Arial">‫بما أن أبي رئيس دولة،‬</font>

704
01:02:45,131 --> 01:02:50,219
<font face="Arial">‫يجعلني ذلك شخصية أجنبية بمقام رفيع
‫وهذا المكان هو سفارة.‬</font>

705
01:02:50,303 --> 01:02:54,348
<font face="Arial">‫مما يعني أنك تعديت للتو على بلادي
‫وحاولت ارتكاب جريمة قتل.‬</font>

706
01:02:54,432 --> 01:02:58,686
<font face="Arial">‫لذا بشكل طبيعي، طلبت خدمة صغيرة
‫من أصدقائي الأعزاء في الإنتربول.‬</font>

707
01:02:59,128 --> 01:03:01,964
<font face="Arial">‫إن استمررت في نبش الماضي يا "دوم"‬</font>

708
01:03:02,148 --> 01:03:04,066
<font face="Arial">‫لن يروقك ما ستجده.‬</font>

709
01:03:05,276 --> 01:03:08,821
<font face="Arial">‫"الإنتربول"‬</font>

710
01:03:12,158 --> 01:03:14,494
<font face="Arial">‫وخلت أن أبي كان مزعجاً بالفعل.‬</font>

711
01:03:16,037 --> 01:03:18,372
<font face="Arial">‫لكن عائلتك مصدر متاعب لامتناهية.‬</font>

712
01:03:19,649 --> 01:03:22,276
<font face="Arial">‫حسناً، بعد أن أقصينا أخاك أخيراً من اللعبة‬</font>

713
01:03:22,460 --> 01:03:24,462
<font face="Arial">‫حان وقت ذهابنا إلى "إدنبرة"‬</font>

714
01:03:24,545 --> 01:03:27,757
<font face="Arial">‫لجلب القطعة الثانية،
‫والتمتع بالمناظر الطبيعية.‬</font>

715
01:03:29,967 --> 01:03:31,177
<font face="Arial">‫هل من أخبار عن المفتاح؟‬</font>

716
01:03:31,260 --> 01:03:33,513
<font face="Arial">‫لا تقلق بشأن ذلك،
‫يشرف رجالي على الحصول عليه.‬</font>

717
01:03:35,890 --> 01:03:37,642
<font face="Arial">‫بعد أسبوع من الآن‬</font>

718
01:03:37,725 --> 01:03:41,312
<font face="Arial">‫لن يمكن لأي دولة عظمى في العالم
‫القيام بأية خطوة بدون إذن منا.‬</font>

719
01:03:41,395 --> 01:03:44,273
<font face="Arial">‫بعد أسبوع من الآن،
‫سيطلب منك والدك أجراً.‬</font>

720
01:03:45,525 --> 01:03:46,526
<font face="Arial">‫ستسرني رؤية ذلك.‬</font>

721
01:03:48,402 --> 01:03:49,737
<font face="Arial">‫ستسرني رؤية ذلك.‬</font>

722
01:04:06,279 --> 01:04:07,322
<font face="Arial">‫كيف الحال؟‬</font>

723
01:04:08,548 --> 01:04:09,882
<font face="Arial">‫أحسنت يا "ليسا".‬</font>

724
01:04:09,966 --> 01:04:10,967
<font face="Arial">‫أرجوك.‬</font>

725
01:04:11,050 --> 01:04:14,011
<font face="Arial">‫لولاك، لكنت ما زلت أسرق الوقود
‫في جمهورية الـ"دومينيكان".‬</font>

726
01:04:14,095 --> 01:04:16,055
<font face="Arial">‫إذن، تحسن "كويني" معاملتك.‬</font>

727
01:04:16,139 --> 01:04:19,183
<font face="Arial">‫كأميرة، أنا خيارها الأول.‬</font>

728
01:04:19,267 --> 01:04:21,227
<font face="Arial">‫تبلي أخت "كارا" الصغيرة حسناً بالفعل.‬</font>

729
01:04:21,310 --> 01:04:23,980
<font face="Arial">‫تبلي حسناً؟ رأيتني في ذلك الفستان الأبيض.‬</font>

730
01:04:24,063 --> 01:04:25,731
<font face="Arial">‫رأيت كيف كنت بأروع شكل.‬</font>

731
01:04:25,815 --> 01:04:27,608
<font face="Arial">‫هذا الفريق بكامله تحت تصرّفي.‬</font>

732
01:04:28,526 --> 01:04:30,069
<font face="Arial">‫جلت حول العالم.‬</font>

733
01:04:30,853 --> 01:04:32,063
<font face="Arial">‫كدت أنسى.‬</font>

734
01:04:32,046 --> 01:04:33,506
<font face="Arial">‫قد تحتاج إلى هذا.‬</font>

735
01:04:33,589 --> 01:04:36,425
<font face="Arial">‫الخصائص الحيوية لفتاك "جايكوب"
‫مسجلة في هذا المسدس.‬</font>

736
01:04:36,509 --> 01:04:38,803
<font face="Arial">‫لن تواجه أية صعوبة في تعقبه الآن.‬</font>

737
01:05:17,074 --> 01:05:18,076
<font face="Arial">‫"ليتي"؟‬</font>

738
01:05:19,786 --> 01:05:21,579
<font face="Arial">‫- أجل.
‫- تعالي وانظري إلى هذا.‬</font>

739
01:05:23,081 --> 01:05:24,123
<font face="Arial">‫ما هذا؟‬</font>

740
01:05:25,124 --> 01:05:27,585
<font face="Arial">‫لم يسبق لـ"هان" أن ذكر فتاة، على الإطلاق.‬</font>

741
01:05:28,878 --> 01:05:30,338
<font face="Arial">‫"ليتي"، "ميا"!‬</font>

742
01:05:31,089 --> 01:05:32,090
<font face="Arial">‫انخفضا فوراً!‬</font>

743
01:07:28,122 --> 01:07:29,332
<font face="Arial">‫هل أنت بخير؟‬</font>

744
01:07:59,654 --> 01:08:01,989
<font face="Arial">‫"(إدنــبــرة)"‬</font>

745
01:08:31,726 --> 01:08:34,896
<font face="Arial">‫أهلاً بكم في كاتدرائية "سانت جيلز"
‫في "إدنبرة".‬</font>

746
01:08:34,980 --> 01:08:39,527
<font face="Arial">‫يعود تاريخ الكنيسة العليا
‫إلى أكثر من 900 عام.‬</font>

747
01:08:39,610 --> 01:08:42,154
<font face="Arial">‫تشتهر بنوافذها من الزجاج الملون.‬</font>

748
01:08:42,238 --> 01:08:44,699
<font face="Arial">‫يمكنكم أن تروا الحرفية المتقنة...‬</font>

749
01:08:48,828 --> 01:08:49,829
<font face="Arial">‫نحن جاهزون للبدء.‬</font>

750
01:08:57,003 --> 01:08:58,796
<font face="Arial">‫"رامزي"، كلميني، ماذا لدينا؟‬</font>

751
01:08:58,880 --> 01:09:01,132
<font face="Arial">‫استخرجت إشارات "جايكوب" الحيوية
عن المسدس‬</font>

752
01:09:01,215 --> 01:09:04,469
<font face="Arial">‫ويظهر المنهاج الحسابي الذي شغلته
‫بأن فريق "جايكوب" في موقعنا تماماً.‬</font>

753
01:09:04,552 --> 01:09:06,220
<font face="Arial">‫يفصل بيننا نحو 80 إلى مئة متر.‬</font>

754
01:09:06,304 --> 01:09:07,930
<font face="Arial">‫80 متراً؟‬</font>

755
01:09:08,014 --> 01:09:09,931
<font face="Arial">‫هذه مسافة كبيرة في هذه المنطقة.‬</font>

756
01:09:10,016 --> 01:09:12,268
<font face="Arial">‫تبدو هذه المنطقة برمتها مكتظة جداً.‬</font>

757
01:09:12,810 --> 01:09:14,228
<font face="Arial">‫إذن، لا نعلم‬</font>

758
01:09:14,311 --> 01:09:18,524
<font face="Arial">‫مكان منشأة الغرفة المحصنة السرية
‫التي يريد "جايكوب" مهاجمتها، صحيح؟‬</font>

759
01:09:18,608 --> 01:09:20,777
<font face="Arial">‫ما كانت لتكون سرية لو كنا نعرف مكانها.‬</font>

760
01:09:21,319 --> 01:09:22,445
<font face="Arial">‫أتعلمين أمراً؟‬</font>

761
01:09:22,528 --> 01:09:26,616
<font face="Arial">‫بدأت أخال أن لكنتك الإنجليزية
‫تجعلك تبدين أذكى مما أنت عليه.‬</font>

762
01:09:32,204 --> 01:09:35,458
<font face="Arial">‫هل لي أن أشير بأن رقاقة التعقب التقليدية
‫العادية كانت لتحدد مكاننا‬</font>

763
01:09:35,541 --> 01:09:37,085
<font face="Arial">‫ضمن مترين من هذا الرجل؟‬</font>

764
01:09:37,168 --> 01:09:41,422
<font face="Arial">‫لكن لا، بدلاً من ذلك نستعمل
‫الخصائص الحيوية وصور التعرف على الوجه.‬</font>

765
01:09:41,506 --> 01:09:45,384
<font face="Arial">‫أشعر كأننا نبحث عن "ويرز والدو"
‫في عالم "هاري بوتر".‬</font>

766
01:09:45,467 --> 01:09:49,012
<font face="Arial">‫أجل، هذه حجة قوية يا "تيج"
‫لكن رقاقات التعقب تتبع الرقاقة.‬</font>

767
01:09:49,096 --> 01:09:52,141
<font face="Arial">‫قبل أن ندرك ذلك، سنجد نفسنا نتعقب
‫سترة باهظة جداً لكن مبتذلة‬</font>

768
01:09:52,225 --> 01:09:53,518
<font face="Arial">‫إلى المغسلة.‬</font>

769
01:09:53,601 --> 01:09:56,354
<font face="Arial">‫أما الخصائص الحيوية من ناحية أخرى
‫فيستحيل أن...‬</font>

770
01:09:57,647 --> 01:09:58,773
<font face="Arial">‫مهلاً.‬</font>

771
01:09:59,565 --> 01:10:01,317
<font face="Arial">‫يا جماعة، حسناً، لدينا مشكلة.‬</font>

772
01:10:01,400 --> 01:10:05,154
<font face="Arial">‫الكاميرات تنطفئ من حولنا
‫وتجهيزاتي مصابة بخلل شديد.‬</font>

773
01:10:07,198 --> 01:10:08,407
<font face="Arial">‫ماذا يحصل يا "جيمي"؟‬</font>

774
01:10:09,325 --> 01:10:11,077
<font face="Arial">‫إنذار أمني، الكاميرات معطلة.‬</font>

775
01:10:13,621 --> 01:10:14,622
<font face="Arial">‫تباً!‬</font>

776
01:10:15,289 --> 01:10:16,666
<font face="Arial">‫أترى شيئاً مريباً؟‬</font>

777
01:10:17,333 --> 01:10:18,626
<font face="Arial">‫أين أبدأ؟‬</font>

778
01:10:18,709 --> 01:10:22,004
<font face="Arial">‫أولاً، كل هذا يبدو مخيفاً بعض الشيء.‬</font>

779
01:10:22,088 --> 01:10:26,300
<font face="Arial">‫أرى حتى هاتين السيدتين تسيران
‫وتضعان شعراً مستعاراً لـ"جورج واشنطن"‬</font>

780
01:10:26,384 --> 01:10:27,510
<font face="Arial">‫من القرن الثامن عشر.‬</font>

781
01:10:27,593 --> 01:10:30,596
<font face="Arial">‫أشعر كأنني في "ترانسلفانيا" أو مكان مماثل.‬</font>

782
01:10:43,067 --> 01:10:45,194
<font face="Arial">‫"رامزي"، ننظر في كل مكان.‬</font>

783
01:10:45,278 --> 01:10:46,571
<font face="Arial">‫نما لدي للتو ورماً جديداً في الإبهام.‬</font>

784
01:10:46,654 --> 01:10:48,072
<font face="Arial">‫هذا أمر ميؤوس منه.‬</font>

785
01:10:50,116 --> 01:10:51,325
<font face="Arial">‫ماذا؟‬</font>

786
01:10:51,409 --> 01:10:53,453
<font face="Arial">‫- أترى ذلك؟
‫- ماذا أرى؟‬</font>

787
01:10:53,536 --> 01:10:55,079
<font face="Arial">‫أذناهم.‬</font>

788
01:10:55,163 --> 01:10:57,081
<font face="Arial">‫لديهم أذنان أشبه بالقرنبيط.‬</font>

789
01:10:57,165 --> 01:10:58,583
<font face="Arial">‫يكسبان عيشهما من القتال.‬</font>

790
01:11:00,710 --> 01:11:02,003
<font face="Arial">‫لا تقلق بشأن ذلك.‬</font>

791
01:11:02,086 --> 01:11:03,713
<font face="Arial">‫- "رومن"!
‫- مهلاً يا رجل.‬</font>

792
01:11:03,796 --> 01:11:06,674
<font face="Arial">‫طلبت حذاء "كروكس" منذ ثلاثة أسابيع‬</font>

793
01:11:06,758 --> 01:11:08,134
<font face="Arial">‫وما زلت بانتظاره!‬</font>

794
01:11:12,764 --> 01:11:14,474
<font face="Arial">‫أين حذائي يا رجل؟‬</font>

795
01:11:16,976 --> 01:11:19,479
<font face="Arial">‫يا رجل، علينا فعلاً العمل على تخطيطك.‬</font>

796
01:11:21,138 --> 01:11:21,939
<font face="Arial">‫"دوم".‬</font>

797
01:11:22,023 --> 01:11:23,941
<font face="Arial">‫عليك القدوم إلى الكاتدرائية.‬</font>

798
01:11:24,025 --> 01:11:27,612
<font face="Arial">‫هاجم الغبي للتو بعض عمال التوصيل
‫لأن أذنيهم لم ترقه.‬</font>

799
01:11:29,822 --> 01:11:30,823
<font face="Arial">‫مهلاً.‬</font>

800
01:11:30,907 --> 01:11:33,076
<font face="Arial">‫ذكرني كم دفعت ثمن هذه؟‬</font>

801
01:11:34,535 --> 01:11:36,913
<font face="Arial">‫تعلم أن الفضة ليست مغناطيسية، صحيح؟‬</font>

802
01:11:37,538 --> 01:11:39,248
<font face="Arial">‫أتعلم؟ اصمت وحسب.‬</font>

803
01:11:39,332 --> 01:11:40,333
<font face="Arial">‫اصمت وحسب.‬</font>

804
01:11:41,042 --> 01:11:44,879
<font face="Arial">‫"رامزي"، لنفترض أنه لدينا عربة مغناطيسية
‫كهربائية مُشغلة هنا.‬</font>

805
01:11:45,713 --> 01:11:47,757
<font face="Arial">‫ألا يسبب ذلك بتشويش ‫كل الإشارات
الالكترونية؟‬</font>

806
01:11:47,840 --> 01:11:49,634
<font face="Arial">‫بما في ذلك الأجهزة الأمنية.‬</font>

807
01:11:49,717 --> 01:11:52,512
<font face="Arial">‫هذه هي! هكذا سيدخل "جايكوب"
‫إلى الغرفة المحصنة.‬</font>

808
01:11:56,891 --> 01:11:58,017
<font face="Arial">‫يا جماعة.‬</font>

809
01:11:59,018 --> 01:12:00,061
<font face="Arial">‫يا جماعة؟‬</font>

810
01:12:02,855 --> 01:12:04,899
<font face="Arial">‫حسناً، سيارات الشرطة آتية من كل الجوانب.‬</font>

811
01:12:04,982 --> 01:12:06,526
<font face="Arial">‫المنطقة محاصرة.‬</font>

812
01:12:06,609 --> 01:12:08,152
<font face="Arial">‫لن يستعمل الطرقات.‬</font>

813
01:12:23,167 --> 01:12:24,627
<font face="Arial">‫أرى "جايكوب".‬</font>

814
01:12:33,177 --> 01:12:34,345
<font face="Arial">‫أرى "أوتو".‬</font>

815
01:12:36,389 --> 01:12:37,723
<font face="Arial">‫سأتبعه.‬</font>

816
01:12:46,983 --> 01:12:48,943
<font face="Arial">‫يتجه نحو سيارة "جاغوار" زرقاء.‬</font>

817
01:12:49,026 --> 01:12:50,111
<font face="Arial">‫حسناً، اتبعيه.‬</font>

818
01:12:50,194 --> 01:12:52,363
<font face="Arial">‫أنا؟ لا أستطيع.‬</font>

819
01:12:52,447 --> 01:12:53,948
<font face="Arial">‫- لم لا؟
‫- حسناً.‬</font>

820
01:12:54,031 --> 01:12:56,993
<font face="Arial">‫هذا وقت سيئ لأخبرك بهذا الأمر
‫لكنني لا أقود.‬</font>

821
01:12:57,076 --> 01:12:59,328
<font face="Arial">‫لم أحصل قط على رخصتي.
‫لا أجيد القيادة.‬</font>

822
01:12:59,412 --> 01:13:01,873
<font face="Arial">‫ولا أحد يقود فعلاً في "لندن".‬</font>

823
01:13:01,956 --> 01:13:03,916
<font face="Arial">‫هذه ليست مساهمتي في هذه المجموعة.‬</font>

824
01:13:04,000 --> 01:13:05,168
<font face="Arial">‫إما أنت أو لا أحد.‬</font>

825
01:13:18,681 --> 01:13:19,724
<font face="Arial">‫تباً.‬</font>

826
01:13:20,007 --> 01:13:21,100
<font face="Arial">‫يا جماعة، هيا يا رجل.‬</font>

827
01:13:21,184 --> 01:13:24,704
<font face="Arial">‫أشعر أنه بيننا نحن الستة،
‫بوسعنا التوصل إلى تسوية، صحيح؟‬</font>

828
01:13:34,030 --> 01:13:35,573
<font face="Arial">‫حسناً...‬</font>

829
01:13:42,830 --> 01:13:44,332
<font face="Arial">‫"رامزي"، أطفئيه!‬</font>

830
01:13:44,815 --> 01:13:46,108
<font face="Arial">‫أطفئيه!‬</font>

831
01:13:47,752 --> 01:13:48,920
<font face="Arial">‫انطلقي، انطلقي، انطلقي!‬</font>

832
01:13:49,003 --> 01:13:50,254
<font face="Arial">‫حسناً.‬</font>

833
01:13:50,338 --> 01:13:52,548
<font face="Arial">‫المكابح إلى اليسار،
‫دواسة الوقود إلى اليمين.‬</font>

834
01:14:49,272 --> 01:14:50,356
<font face="Arial">‫تباً.‬</font>

835
01:14:53,860 --> 01:14:54,861
<font face="Arial">‫مهلاً!‬</font>

836
01:15:07,915 --> 01:15:09,000
<font face="Arial">‫آسفة!‬</font>

837
01:15:53,795 --> 01:15:54,921
<font face="Arial">‫كلا!‬</font>

838
01:15:57,715 --> 01:15:58,716
<font face="Arial">‫ابتعد!‬</font>

839
01:15:59,175 --> 01:16:00,927
<font face="Arial">‫هذه لم تكن غلطتي!‬</font>

840
01:16:09,811 --> 01:16:11,687
<font face="Arial">‫حسناً، كانت تلك غلطتي.‬</font>

841
01:16:47,140 --> 01:16:49,100
<font face="Arial">‫أترى؟ ماذا قلت لك؟‬</font>

842
01:16:49,767 --> 01:16:51,060
<font face="Arial">‫لم أُصب حتى بخدش!‬</font>

843
01:17:05,700 --> 01:17:07,744
<font face="Arial">‫"أوتو"، أبعث إليك بموقع جديد للاستلام.‬</font>

844
01:17:15,376 --> 01:17:17,253
<font face="Arial">‫تلقيته، أنا في طريقي إليك الآن.‬</font>

845
01:17:57,043 --> 01:17:58,294
<font face="Arial">‫"أوتو"، أين أنت؟‬</font>

846
01:17:58,377 --> 01:18:00,421
<font face="Arial">‫"جايكوب"، أنا هناك ولا أرى أحداً.‬</font>

847
01:18:02,924 --> 01:18:04,717
<font face="Arial">‫ذلك لأنك في الشارع الخاطئ.‬</font>

848
01:18:39,127 --> 01:18:40,294
<font face="Arial">‫هذه سيارتي يا رجل!‬</font>

849
01:18:40,378 --> 01:18:41,379
<font face="Arial">‫"دوم"!‬</font>

850
01:18:45,883 --> 01:18:46,926
<font face="Arial">‫انطلقي!‬</font>

851
01:18:50,930 --> 01:18:51,931
<font face="Arial">‫تباً!‬</font>

852
01:19:24,338 --> 01:19:25,631
<font face="Arial">‫أنت بارعة بالفطرة.‬</font>

853
01:19:26,424 --> 01:19:27,592
<font face="Arial">‫بالطبع أنا كذلك.‬</font>

854
01:19:41,355 --> 01:19:42,482
<font face="Arial">‫حسناً، اسمعوا!‬</font>

855
01:19:42,565 --> 01:19:44,442
<font face="Arial">‫أريد خمسين من أفضل الرجال.‬</font>

856
01:19:44,525 --> 01:19:46,611
<font face="Arial">‫أريد أسلحة، أريد سيارات.‬</font>

857
01:19:46,694 --> 01:19:48,780
<font face="Arial">‫أريد مقاتلات "إكس ونغ"، لا يهمني!‬</font>

858
01:19:48,863 --> 01:19:51,783
<font face="Arial">‫"شوباكا" في "ميلينيوم فالكون"،
‫إن أمكنكم الحصول عليه.‬</font>

859
01:19:51,866 --> 01:19:53,284
<font face="Arial">‫المال ليس بمشكلة، انطلقوا.‬</font>

860
01:19:54,285 --> 01:19:55,411
<font face="Arial">‫اذهبوا!‬</font>

861
01:20:05,713 --> 01:20:06,714
<font face="Arial">‫ماذا؟‬</font>

862
01:20:08,716 --> 01:20:09,967
<font face="Arial">‫ما المضحك إلى هذا الحد؟‬</font>

863
01:20:11,552 --> 01:20:12,595
<font face="Arial">‫أنا...‬</font>

864
01:20:13,846 --> 01:20:14,931
<font face="Arial">‫كنت أفكر في أمر.‬</font>

865
01:20:15,014 --> 01:20:16,808
<font face="Arial">‫إن كان هذا فيلم‬</font>

866
01:20:16,891 --> 01:20:21,312
<font face="Arial">‫تكون هذه اللحظة التي يتعرض فيها الشرير
‫لنكسة غير متوقعة‬</font>

867
01:20:22,063 --> 01:20:24,107
<font face="Arial">‫فيفرط في التعويض من دون التفكير ملياً‬</font>

868
01:20:24,190 --> 01:20:26,818
<font face="Arial">‫ثم يسحقه الصالحون.‬</font>

869
01:20:28,402 --> 01:20:29,570
<font face="Arial">‫لا أقصد الإهانة‬</font>

870
01:20:30,154 --> 01:20:32,532
<font face="Arial">‫لكنك تجهلين ما نوشك أن نفعله.‬</font>

871
01:20:33,491 --> 01:20:35,993
<font face="Arial">‫ولعلمك، نحن الصالحون.‬</font>

872
01:20:36,077 --> 01:20:38,579
<font face="Arial">‫أنا هو "لوك سكايووكر".‬</font>

873
01:20:38,663 --> 01:20:40,081
<font face="Arial">‫هل أنت واثق من ذلك؟‬</font>

874
01:20:40,957 --> 01:20:43,000
<font face="Arial">‫أفهم مشاكلك مع أبيك لكن...‬</font>

875
01:20:45,253 --> 01:20:46,796
<font face="Arial">‫انظر إلى ما صنعته.‬</font>

876
01:20:48,589 --> 01:20:50,007
<font face="Arial">‫حقاً يا "لوك"؟‬</font>

877
01:20:51,717 --> 01:20:52,885
<font face="Arial">‫أنت محقة.‬</font>

878
01:20:53,553 --> 01:20:55,388
<font face="Arial">‫لا، أنا بالأحرى "هان سولو".‬</font>

879
01:20:56,514 --> 01:20:57,640
<font face="Arial">‫لا.‬</font>

880
01:21:00,309 --> 01:21:01,310
<font face="Arial">‫أنت "يودا".‬</font>

881
01:21:01,394 --> 01:21:03,354
<font face="Arial">‫- "يودا"؟
‫- أجل.‬</font>

882
01:21:03,438 --> 01:21:04,647
<font face="Arial">‫لا، الرجل الصغير الأخضر؟‬</font>

883
01:21:04,730 --> 01:21:06,441
<font face="Arial">‫- أجل.
‫- لا.‬</font>

884
01:21:07,525 --> 01:21:09,402
<font face="Arial">‫تباً، سأقبل ذلك.‬</font>

885
01:21:10,445 --> 01:21:12,697
<font face="Arial">‫لأنه "جيداي" قوي، صحيح؟‬</font>

886
01:21:12,780 --> 01:21:13,781
<font face="Arial">‫لا.‬</font>

887
01:21:14,824 --> 01:21:15,908
<font face="Arial">‫"يودا" هو دمية‬</font>

888
01:21:18,453 --> 01:21:20,705
<font face="Arial">‫وهناك أحد آخر يحركه من الخلف.‬</font>

889
01:21:45,146 --> 01:21:46,355
<font face="Arial">‫ماذا الآن يا "دوم"؟‬</font>

890
01:21:47,190 --> 01:21:49,150
<font face="Arial">‫لا يمكن لأحد الهرب من ماضيه‬</font>

891
01:21:49,984 --> 01:21:51,652
<font face="Arial">‫وها هو ماضيك يحمّلك العواقب الآن.‬</font>

892
01:22:01,412 --> 01:22:02,413
<font face="Arial">‫تباً.‬</font>

893
01:22:02,497 --> 01:22:06,417
<font face="Arial">‫ما من مغنطيس كهربائي مستعمل
‫في الأسلحة أو في الصناعة‬</font>

894
01:22:06,501 --> 01:22:07,835
<font face="Arial">‫بهذه القوة.‬</font>

895
01:22:07,919 --> 01:22:10,046
<font face="Arial">‫انظر إلى قدرة جذبه، هذا جنون.‬</font>

896
01:22:10,129 --> 01:22:11,422
<font face="Arial">‫أجل.‬</font>

897
01:22:12,256 --> 01:22:13,724
<font face="Arial">‫مهلاً، انظري إلى هذا.‬</font>

898
01:22:30,942 --> 01:22:34,445
<font face="Arial">‫- في كل مرة، لا أصدق ذلك.
‫- ماذا تفعل يا رجل؟‬</font>

899
01:22:34,529 --> 01:22:35,780
<font face="Arial">‫أنا جائع.‬</font>

900
01:22:35,863 --> 01:22:37,323
<font face="Arial">‫- مرحباً يا جماعة.
‫- تباً.‬</font>

901
01:22:37,406 --> 01:22:38,783
<font face="Arial">‫مفاجأة.‬</font>

902
01:22:42,537 --> 01:22:43,871
<font face="Arial">‫هذا مبنى جديد للنادي.‬</font>

903
01:22:55,299 --> 01:22:56,884
<font face="Arial">‫كيف الحال يا رجل؟‬</font>

904
01:23:19,031 --> 01:23:20,700
<font face="Arial">‫إذن فقد تلقيت بطاقاتي البريدية؟‬</font>

905
01:23:39,093 --> 01:23:40,803
<font face="Arial">‫ما زلت أحاول أن أفهم‬</font>

906
01:23:41,929 --> 01:23:43,681
<font face="Arial">‫كيف يعقل أنك ما زلت على قيد الحياة؟‬</font>

907
01:23:46,309 --> 01:23:47,935
<font face="Arial">‫بعد وفاة "جيزيل"...‬</font>

908
01:23:49,729 --> 01:23:51,314
<font face="Arial">‫كنت أجهل ما أفعله.‬</font>

909
01:23:52,857 --> 01:23:56,360
<font face="Arial">‫كنت بلا هدف، ضائعاً.‬</font>

910
01:23:56,444 --> 01:23:57,445
<font face="Arial">‫حتماً.‬</font>

911
01:23:57,528 --> 01:24:02,366
<font face="Arial">‫لكن أيمكنك الوصول إلى الجزء
‫حيث انفجرت السيارة وما زلت حياً؟‬</font>

912
01:24:02,450 --> 01:24:03,451
<font face="Arial">‫أحاول أن...‬</font>

913
01:24:03,534 --> 01:24:06,287
<font face="Arial">‫"رومن"، أيمكنك...
‫أيمكنك التزام الصمت للحظة؟‬</font>

914
01:24:06,829 --> 01:24:08,498
<font face="Arial">‫كانت لنا مشاريعنا.‬</font>

915
01:24:09,791 --> 01:24:11,084
<font face="Arial">‫كانت لنا أحلامنا.‬</font>

916
01:24:11,626 --> 01:24:14,003
<font face="Arial">‫إذن ما مغامرتنا التالية بعد هذه؟‬</font>

917
01:24:16,339 --> 01:24:17,590
<font face="Arial">‫ما رأيك...‬</font>

918
01:24:18,466 --> 01:24:20,134
<font face="Arial">‫ببقائنا في مكان واحد؟‬</font>

919
01:24:21,052 --> 01:24:22,553
<font face="Arial">‫أي مكان يخطر ببالك؟‬</font>

920
01:24:22,637 --> 01:24:23,971
<font face="Arial">‫"طوكيو".‬</font>

921
01:24:24,055 --> 01:24:26,015
<font face="Arial">‫نتكلم دوماً عن "طوكيو".‬</font>

922
01:24:26,557 --> 01:24:27,600
<font face="Arial">‫لتكن "طوكيو".‬</font>

923
01:24:29,268 --> 01:24:30,478
<font face="Arial">‫هذا غريب.‬</font>

924
01:24:30,561 --> 01:24:34,690
<font face="Arial">‫أرشدتني "جيزيل" إلى هناك،
‫ولم أكن أسعى إلى ذلك حتى‬</font>

925
01:24:37,443 --> 01:24:38,611
<font face="Arial">‫لكنه بات منزلي.‬</font>

926
01:24:40,404 --> 01:24:42,990
<font face="Arial">‫ثم ذات يوم، وجدني السيد "لا أحد".‬</font>

927
01:24:43,074 --> 01:24:46,786
<font face="Arial">‫عملت مع "جيزيل" حين كنت عميلاً
‫في الاستخبارات المركزية الأميركية‬</font>

928
01:24:46,869 --> 01:24:49,497
<font face="Arial">‫أدير تجارة الممنوعات في "أميركا الوسطى".‬</font>

929
01:24:51,416 --> 01:24:52,750
<font face="Arial">‫الأيام الخوالي الجميلة.‬</font>

930
01:24:52,834 --> 01:24:54,752
<font face="Arial">‫كانت "جيزيل" أفضل عميلة لدي.‬</font>

931
01:24:55,503 --> 01:24:57,755
<font face="Arial">‫قد تخسر عميلاً في أي وقت.‬</font>

932
01:24:59,507 --> 01:25:01,843
<font face="Arial">‫رصاصة، سكين، سلك.‬</font>

933
01:25:02,969 --> 01:25:07,140
<font face="Arial">‫لكن لم أخلني قط قد أخسرها بسبب الحب.‬</font>

934
01:25:10,810 --> 01:25:11,811
<font face="Arial">‫ماذا تريد؟‬</font>

935
01:25:11,894 --> 01:25:17,275
<font face="Arial">‫أعرض عليك عملاً يا "هان"، هنا في "طوكيو".‬</font>

936
01:25:17,358 --> 01:25:18,901
<font face="Arial">‫لمَ أنا؟‬</font>

937
01:25:18,985 --> 01:25:21,028
<font face="Arial">‫لأنني رأيت عملك مع "جيزيل".‬</font>

938
01:25:21,112 --> 01:25:23,739
<font face="Arial">‫رأيت أنها تثق بك‬</font>

939
01:25:25,158 --> 01:25:27,410
<font face="Arial">‫مما يعني أنه بوسعي الوثوق بك.‬</font>

940
01:25:28,119 --> 01:25:32,915
<font face="Arial">‫وهذا أمر نادر جداً في نطاق عملنا هذا.‬</font>

941
01:25:38,755 --> 01:25:40,882
<font face="Arial">‫وكل ما عرفته هو أنه كان عليّ سرقة
‫مواد تكنولوجية ما‬</font>

942
01:25:40,965 --> 01:25:42,925
<font face="Arial">‫من منزل زوجين من العلماء.‬</font>

943
01:25:47,221 --> 01:25:48,639
<font face="Arial">‫لكن كالعادة،‬</font>

944
01:25:49,599 --> 01:25:51,851
<font face="Arial">‫لم يخبرني السيد "لا أحد" كل شيء.‬</font>

945
01:25:53,478 --> 01:25:55,855
<font face="Arial">‫في الواقع، حذف الجزء الأهم.‬</font>

946
01:26:00,985 --> 01:26:02,236
<font face="Arial">‫كان عمري 11 عاماً.‬</font>

947
01:26:03,362 --> 01:26:06,073
<font face="Arial">‫كان والداي يصحبانني إلى السينما أيام السبت‬</font>

948
01:26:06,157 --> 01:26:08,250
<font face="Arial">‫إن كان أدائي جيداً في المدرسة
‫خلال أيام الأسبوع.‬</font>

949
01:26:09,494 --> 01:26:13,247
<font face="Arial">‫كنت متحمسة جداً للذهاب بحيث نسيت
‫معطفي الواقي من المطر‬</font>

950
01:26:13,790 --> 01:26:15,249
<font face="Arial">‫لذا عدت إلى الداخل.‬</font>

951
01:26:22,131 --> 01:26:24,092
<font face="Arial">‫في البداية، لم أر ذلك.‬</font>

952
01:26:26,002 --> 01:26:27,837
<font face="Arial">‫وحين نظرت من النافذة...‬</font>

953
01:26:31,557 --> 01:26:33,226
<font face="Arial">‫كان والداي قد قُتلا.‬</font>

954
01:26:33,643 --> 01:26:36,062
<font face="Arial">‫اتضح لي أنني لم أكن الوحيد ‫الذي يبحث
.عن ذلك الشيء</font>

955
01:27:03,631 --> 01:27:04,632
<font face="Arial">‫انخفضي!‬</font>

956
01:27:14,892 --> 01:27:18,771
<font face="Arial">‫أنقذني "هان"، ورفض أن يرحل ويتركني.‬</font>

957
01:27:19,480 --> 01:27:23,276
<font face="Arial">‫علم أنني سأكون مستهدفة دوماً
‫لذا علمني كيفية النجاة.‬</font>

958
01:27:26,154 --> 01:27:27,822
<font face="Arial">‫أصبحنا عائلة.‬</font>

959
01:27:30,616 --> 01:27:32,410
<font face="Arial">‫مستهدفة دوماً.‬</font>

960
01:27:34,203 --> 01:27:35,246
<font face="Arial">‫لماذا؟‬</font>

961
01:27:35,747 --> 01:27:37,498
<font face="Arial">‫لأنها المفتاح.‬</font>

962
01:27:42,211 --> 01:27:44,547
<font face="Arial">‫كان الجميع يبحث عن شيء.‬</font>

963
01:27:45,673 --> 01:27:47,592
<font face="Arial">‫بينما كان شخصاً طوال الوقت.‬</font>

964
01:27:48,660 --> 01:27:51,913
<font face="Arial">‫لم يرد والداي أن يقع مشروع "آريز"
‫بين الأيدي الخاطئة‬</font>

965
01:27:51,996 --> 01:27:55,375
<font face="Arial">‫لذا جعلاه مشفراً بحمضهما النووي
‫وهو أمر نتشاركه.‬</font>

966
01:27:56,626 --> 01:27:59,087
<font face="Arial">‫ثم ذات يوم، نبهني السيد "لا أحد"‬</font>

967
01:27:59,270 --> 01:28:01,230
<font face="Arial">‫بأن أحد أفضل عملائه بات شريداً‬</font>

968
01:28:02,106 --> 01:28:06,127
<font face="Arial">‫لذا حين أتى "ديكرد شو"،
‫استعملنا ذلك كتغطية.‬</font>

969
01:28:12,200 --> 01:28:15,078
<font face="Arial">‫لكنك قُتلت في حادث سيارة يا "هان".‬</font>

970
01:28:16,954 --> 01:28:19,290
<font face="Arial">‫كان للسيد "لا أحد" طريقته ‫في جعل الأمور
.تبدو حقيقية</font>

971
01:28:27,381 --> 01:28:28,925
<font face="Arial">‫هذه حيلة سحرية ناجحة.‬</font>

972
01:28:29,967 --> 01:28:31,719
<font face="Arial">‫أجل، قمت بأعمال أفضل.‬</font>

973
01:28:33,930 --> 01:28:39,185
<font face="Arial">‫والآن الجزء الصعب هو إبقاؤك ميتاً.‬</font>

974
01:28:42,396 --> 01:28:43,648
<font face="Arial">‫موتي...‬</font>

975
01:28:43,731 --> 01:28:46,067
<font face="Arial">‫أصبح أفضل طريقة للبقاء على قيد الحياة.‬</font>

976
01:28:51,072 --> 01:28:52,073
<font face="Arial">‫ماذا يحصل؟‬</font>

977
01:28:52,156 --> 01:28:54,742
<font face="Arial">‫إنه روتين ما ثانوي خفي يتبعه النظام.‬</font>

978
01:29:18,141 --> 01:29:19,767
<font face="Arial">‫أحسنتم، هكذا.‬</font>

979
01:29:20,351 --> 01:29:22,437
<font face="Arial">‫أجل، لا يتحرك أحد...‬</font>

980
01:29:23,062 --> 01:29:24,480
<font face="Arial">‫فيبقى الجميع حياً.‬</font>

981
01:29:30,570 --> 01:29:31,737
<font face="Arial">‫"جايكوب".‬</font>

982
01:29:33,239 --> 01:29:34,449
<font face="Arial">‫آسف يا "ميا".‬</font>

983
01:29:38,494 --> 01:29:39,871
<font face="Arial">‫أنا كنت العميل الشريد.‬</font>

984
01:29:41,080 --> 01:29:42,248
<font face="Arial">‫أنا.‬</font>

985
01:29:43,040 --> 01:29:45,360
<font face="Arial">‫"دوم"، هل فكرت يوماً ‫كيف وجدك
السيد "لا أحد"؟‬</font>

986
01:29:45,443 --> 01:29:47,862
<font face="Arial">‫أتخاله سقط من السماء واختارك عشوائياً؟‬</font>

987
01:29:48,446 --> 01:29:51,908
<font face="Arial">‫أنجزت مهمات مع السيد "لا أحد"
‫من هذا المكان طوال أعوام.‬</font>

988
01:29:54,969 --> 01:29:57,638
<font face="Arial">‫كنت أبحث عن ذلك المفتاح
‫منذ وقت طويل يا "دوم"‬</font>

989
01:29:58,806 --> 01:30:00,391
<font face="Arial">‫وسلمتني إياها للتو.‬</font>

990
01:30:01,851 --> 01:30:05,855
<font face="Arial">‫قلت لك، هذا عالمي.‬</font>

991
01:30:06,939 --> 01:30:07,940
<font face="Arial">‫وجدته.‬</font>

992
01:30:09,358 --> 01:30:11,027
<font face="Arial">‫لديك الكثير من الرجال هنا.‬</font>

993
01:30:11,736 --> 01:30:13,029
<font face="Arial">‫أتثق بهم؟‬</font>

994
01:30:13,279 --> 01:30:14,280
<font face="Arial">‫أثق بهذا.‬</font>

995
01:30:20,228 --> 01:30:22,563
<font face="Arial">‫أتعلم ما الأمر الجيد الوحيد ‫الذي نجم
عن وفاة أبي؟‬</font>

996
01:30:25,625 --> 01:30:28,503
<font face="Arial">‫لو لم يحصل ذلك، لكنت أمضيت
‫كامل حياتي في ظلك.‬</font>

997
01:30:31,839 --> 01:30:35,843
<font face="Arial">‫والآن ستمضي كامل حياتك
‫تعيش في ظلي.‬</font>

998
01:30:39,639 --> 01:30:41,891
<font face="Arial">‫الأمر الجيد الوحيد بخصوص وفاة أبي...‬</font>

999
01:30:43,184 --> 01:30:45,520
<font face="Arial">‫هو أنه لن يضطر إلى رؤية ما أصبحت عليه.‬</font>

1000
01:30:46,270 --> 01:30:48,815
<font face="Arial">‫لم تستحق قط اسم آل "توريتو".‬</font>

1001
01:30:51,484 --> 01:30:52,777
<font face="Arial">‫أتخال أنك كنت تعرف أبي؟‬</font>

1002
01:30:52,860 --> 01:30:55,321
<font face="Arial">‫ماذا؟ لأنك كنت المفضل لديه؟
‫لا تعرف شيئاً!‬</font>

1003
01:30:55,947 --> 01:30:56,948
<font face="Arial">‫حسناً.‬</font>

1004
01:30:57,949 --> 01:30:59,408
<font face="Arial">‫أتريد الحقيقة؟‬</font>

1005
01:31:02,870 --> 01:31:05,164
<font face="Arial">‫مات أبي لأنه كان يحاول
‫أن يتعمد خسارة ذلك السباق.‬</font>

1006
01:31:06,165 --> 01:31:07,750
<font face="Arial">‫كنا غارقين في الدين.‬</font>

1007
01:31:08,376 --> 01:31:13,047
<font face="Arial">‫بسبب شعوره حيالك،
‫كان عليه أن يطلب مني مساعدته.‬</font>

1008
01:31:13,131 --> 01:31:15,425
<font face="Arial">‫كيف كان يفترض بي أن أعرف
‫بأن تلك السيارة ستنفجر؟‬</font>

1009
01:31:16,717 --> 01:31:18,594
<font face="Arial">‫كان الابن الصالح ليرفض‬</font>

1010
01:31:20,430 --> 01:31:22,640
<font face="Arial">‫وكان الأخ الحقيقي ليأتي إليّ.‬</font>

1011
01:31:22,723 --> 01:31:24,183
<font face="Arial">‫آتي إليك؟‬</font>

1012
01:31:29,230 --> 01:31:31,649
<font face="Arial">‫جعلني أعده بعدم إخبارك أبداً‬</font>

1013
01:31:33,151 --> 01:31:35,361
<font face="Arial">‫ووسط كل ما حصل...‬</font>

1014
01:31:36,779 --> 01:31:38,664
<font face="Arial">‫التزمت بذلك الوعد.‬</font>

1015
01:31:45,830 --> 01:31:46,956
<font face="Arial">‫سترافقني الفتاة.‬</font>

1016
01:31:47,039 --> 01:31:48,541
<font face="Arial">‫"جايكوب"!‬</font>

1017
01:31:51,335 --> 01:31:53,045
<font face="Arial">‫سأردعك.‬</font>

1018
01:31:54,213 --> 01:31:55,506
<font face="Arial">‫وهذا هو وعدي.‬</font>

1019
01:31:59,761 --> 01:32:00,762
<font face="Arial">‫مهلاً!‬</font>

1020
01:32:05,641 --> 01:32:06,934
<font face="Arial">‫"سو"، "سو".‬</font>

1021
01:32:08,352 --> 01:32:09,729
<font face="Arial">‫هيا، هيا.‬</font>

1022
01:32:38,216 --> 01:32:39,383
<font face="Arial">‫انخفضوا!‬</font>

1023
01:32:49,977 --> 01:32:51,604
<font face="Arial"> !‫اذهب! اذهب! هيا‬</font>

1024
01:33:02,406 --> 01:33:03,574
<font face="Arial">‫من هنا!‬</font>

1025
01:33:24,095 --> 01:33:26,055
<font face="Arial">‫سأكون هنا دوماً.‬</font>

1026
01:33:26,139 --> 01:33:27,223
<font face="Arial">‫أخبريه.‬</font>

1027
01:33:29,183 --> 01:33:32,478
<font face="Arial">‫لا!‬</font>

1028
01:33:33,146 --> 01:33:34,355
<font face="Arial">‫لا!‬</font>

1029
01:34:48,971 --> 01:34:51,057
<font face="Arial">‫لا!‬</font>

1030
01:35:09,183 --> 01:35:12,270
<font face="Arial">‫"دوم"، أخبرني بما تراه يا بني.‬</font>

1031
01:35:20,711 --> 01:35:22,255
<font face="Arial">‫السيارات المماثلة أزلية.‬</font>

1032
01:35:28,761 --> 01:35:30,930
<font face="Arial">‫سيارات "شارجر" موديل 70 مصممة بأفضل شكل‬</font>

1033
01:35:31,681 --> 01:35:35,143
<font face="Arial">‫بحيث أنك إن اعتنيت بها، ‫تعمل لمئة عام.‬</font>

1034
01:35:36,144 --> 01:35:37,437
<font face="Arial">‫أزلية؟‬</font>

1035
01:35:40,548 --> 01:35:41,632
<font face="Arial">‫تماماً كالعائلة يا "دوم".‬</font>

1036
01:35:43,217 --> 01:35:45,803
<font face="Arial">‫إن أحسنت بناءها، واعتنيت بها‬</font>

1037
01:35:47,597 --> 01:35:48,681
<font face="Arial">‫ستبقى حية من بعدك.‬</font>

1038
01:35:49,557 --> 01:35:50,975
<font face="Arial">‫أبي.‬</font>

1039
01:35:59,192 --> 01:36:00,193
<font face="Arial">‫"بي" الصغير.‬</font>

1040
01:36:01,235 --> 01:36:02,445
<font face="Arial">‫متى ستعود إلى المنزل؟‬</font>

1041
01:36:03,279 --> 01:36:04,280
<font face="Arial">‫سأعود...‬</font>

1042
01:36:22,465 --> 01:36:23,508
<font face="Arial">‫لا.‬</font>

1043
01:36:23,591 --> 01:36:26,135
<font face="Arial">‫تعلم أنني قادر على التسديد،
‫أعدك بأنني سأنجح.‬</font>

1044
01:37:08,761 --> 01:37:10,638
<font face="Arial">‫أقول لك إنه لدي إخفاق متفاوت في التشغيل
‫آخر دورتين.‬</font>

1045
01:37:10,722 --> 01:37:13,016
<font face="Arial">‫سأهتم بذلك،
!اجلبوا أسلاك فحص شمعة الإشعال</font>

1046
01:37:15,059 --> 01:37:16,602
<font face="Arial">‫"جايكوب"! الآن.‬</font>

1047
01:37:42,879 --> 01:37:43,880
<font face="Arial">‫أنت جاهز!‬</font>

1048
01:38:01,481 --> 01:38:03,775
<font face="Arial">‫لا!‬</font>

1049
01:38:49,237 --> 01:38:50,446
<font face="Arial">‫أتيت من أجلي يا "ليتي".‬</font>

1050
01:38:51,823 --> 01:38:55,702
<font face="Arial">‫كل هذا لا يساوي شيئاً إن خسرتك.‬</font>

1051
01:38:56,619 --> 01:38:57,912
<font face="Arial">‫أتسمعني؟‬</font>

1052
01:39:00,748 --> 01:39:02,208
<font face="Arial">‫هذا ما نحن عليه.‬</font>

1053
01:39:08,006 --> 01:39:09,173
<font face="Arial">‫أجل.‬</font>

1054
01:39:14,387 --> 01:39:16,264
<font face="Arial">‫من هنا، تحصل الأمور بشكل سريع.‬</font>

1055
01:39:16,347 --> 01:39:17,807
<font face="Arial">‫يملك "جايكوب" كل القطع التي تلزمه.‬</font>

1056
01:39:17,890 --> 01:39:18,933
<font face="Arial">‫حين يشغل "آريز"‬</font>

1057
01:39:19,017 --> 01:39:20,977
<font face="Arial">‫كل ما عليه فعله هو البعث بإشارة عالمية.‬</font>

1058
01:39:21,060 --> 01:39:23,146
<font face="Arial">‫آنذاك لن يعود بالإمكان ردعه، على الإطلاق.‬</font>

1059
01:39:23,229 --> 01:39:25,315
<font face="Arial">‫سيضطر إلى إطلاق قمر صناعي مقرصن ما.‬</font>

1060
01:39:25,398 --> 01:39:27,608
<font face="Arial">‫شيء سيؤدي دور المضخم‬</font>

1061
01:39:27,692 --> 01:39:29,902
<font face="Arial">‫فيصيب الأقمار الصناعية الأخرى في مداره
‫الواحد تلو الآخر.‬</font>

1062
01:39:29,986 --> 01:39:32,613
<font face="Arial">‫إذن بوسعنا إيجاده وردعه
‫ثم نستعيد "إيل".‬</font>

1063
01:39:32,697 --> 01:39:34,324
<font face="Arial">‫فرصنا معدومة هنا يا "هان".‬</font>

1064
01:39:34,407 --> 01:39:36,284
<font face="Arial">‫يسهل علينا تعقب أجهزة الأقمار الصناعية‬</font>

1065
01:39:36,367 --> 01:39:37,994
<font face="Arial">‫لكننا لن نتمكن من إيجاد "جايكوب"
‫قبل الإطلاق.‬</font>

1066
01:39:38,077 --> 01:39:41,581
<font face="Arial">‫مما يسبب لنا مشكلة بهدفين:
‫"جايكوب" على الأرض...‬</font>

1067
01:39:41,664 --> 01:39:43,082
<font face="Arial">‫مع جيشه الخاص.‬</font>

1068
01:39:43,066 --> 01:39:44,234
<font face="Arial">‫والقمر الصناعي؟‬</font>

1069
01:39:44,317 --> 01:39:45,902
<font face="Arial">‫ولا يمكن الولوج إليه بالقرصنة، ليس عن بعد.‬</font>

1070
01:39:45,985 --> 01:39:47,278
<font face="Arial">‫علينا فعل ذلك جسدياً.‬</font>

1071
01:39:47,462 --> 01:39:50,548
<font face="Arial">‫81 كلم فوق الأرض
‫بينما القمر الصناعي في مداره.‬</font>

1072
01:39:51,215 --> 01:39:52,383
<font face="Arial">‫"مداره"؟‬</font>

1073
01:39:52,467 --> 01:39:53,843
<font face="Arial">‫نحتاج إلى مساعدة.‬</font>

1074
01:39:53,926 --> 01:39:55,720
<font face="Arial">‫وإلا، لا فرصة لدينا.‬</font>

1075
01:39:56,888 --> 01:39:58,014
<font face="Arial">‫سنفعل ذلك بنفسنا.‬</font>

1076
01:39:59,307 --> 01:40:01,267
<font face="Arial">‫كل ما أنجزناه معاً هو ما أوصلنا إلى هنا.‬</font>

1077
01:40:02,143 --> 01:40:04,103
<font face="Arial">‫لا.‬</font>

1078
01:40:04,187 --> 01:40:06,064
<font face="Arial">‫ألا تفهمون؟‬</font>

1079
01:40:06,648 --> 01:40:08,316
<font face="Arial">‫واضح أنكم لا تفهمون.‬</font>

1080
01:40:08,399 --> 01:40:09,567
<font face="Arial">‫فإن كنتم تفهمون‬</font>

1081
01:40:09,651 --> 01:40:12,487
<font face="Arial">‫كنتم لتشعرون بالذعر الشديد، كأي شخص طبيعي.‬</font>

1082
01:40:12,570 --> 01:40:15,615
<font face="Arial">‫"المدار"، هذا في الفضاء الخارجي.‬</font>

1083
01:40:15,698 --> 01:40:17,533
<font face="Arial">‫هذا مستوى آخر.‬</font>

1084
01:40:17,617 --> 01:40:18,826
<font face="Arial">‫ماذا سنفعل؟‬</font>

1085
01:40:18,910 --> 01:40:20,161
<font face="Arial">‫نخطف مكوكاً فضائياً؟‬</font>

1086
01:40:21,204 --> 01:40:23,039
<font face="Arial">‫نحمل الصواريخ على ظهرنا؟‬</font>

1087
01:40:24,415 --> 01:40:26,334
<font face="Arial">‫هذا ما سنفعله تماماً.‬</font>

1088
01:40:26,918 --> 01:40:27,919
<font face="Arial">‫ماذا؟‬</font>

1089
01:40:29,962 --> 01:40:33,508
<font face="Arial">‫"(تـبـليــســي)"‬</font>

1090
01:40:42,822 --> 01:40:45,420
<font face="Arial">‫وها قد خسر أبي علاقاته الدبلوماسية
‫مع "أوروبا الشرقية".‬</font>

1091
01:40:45,503 --> 01:40:48,522
<font face="Arial">‫سيعج هذا المكان بكل شرطي في المدينة.‬</font>

1092
01:40:49,148 --> 01:40:50,900
<font face="Arial">‫حان الوقت لخروجنا من هنا.‬</font>

1093
01:41:12,130 --> 01:41:13,214
<font face="Arial">‫أبقها على مقربة.‬</font>

1094
01:41:24,042 --> 01:41:25,460
<font face="Arial">‫جرى تشغيله.‬</font>

1095
01:41:29,063 --> 01:41:31,733
<font face="Arial">‫ما أن يصل القمر الصناعي إلى مداره،
‫سنبدأ الإرسال.‬</font>

1096
01:41:35,486 --> 01:41:36,863
<font face="Arial">‫تباً.‬</font>

1097
01:41:38,197 --> 01:41:39,240
<font face="Arial">‫ماذا؟‬</font>

1098
01:41:40,241 --> 01:41:41,784
<font face="Arial">‫أترى هذا؟‬</font>

1099
01:41:41,868 --> 01:41:44,037
<font face="Arial">‫لا يمكننا السماح بوجود تسرب هوائي يا رجل.‬</font>

1100
01:41:47,373 --> 01:41:49,876
<font face="Arial">‫هل تصلح بزتك فعلاً بشريط لاصق؟‬</font>

1101
01:41:49,959 --> 01:41:50,960
<font face="Arial">‫أجل.‬</font>

1102
01:41:51,044 --> 01:41:52,587
<font face="Arial">‫لا أعلم إن لاحظت ذلك‬</font>

1103
01:41:52,670 --> 01:41:55,340
<font face="Arial">‫لكن هذه العملية برمتها تتعلق
‫بإصلاح الأمور على عجلة.‬</font>

1104
01:41:55,423 --> 01:41:57,342
<font face="Arial">‫يا رجل، هذا جنون.‬</font>

1105
01:41:57,425 --> 01:41:59,635
<font face="Arial">‫نحن ذاهبان إلى الفضاء الخارجي!‬</font>

1106
01:41:59,719 --> 01:42:02,430
<font face="Arial">‫تتصرف كأننا متجهان إلى متجر "هوم ديبو".‬</font>

1107
01:42:02,513 --> 01:42:03,723
<font face="Arial">‫هذا سخيف يا رجل.‬</font>

1108
01:42:03,806 --> 01:42:07,060
<font face="Arial">‫أوشك أن ألغي هذه المهمة برمتها
‫وأعود إلى المنزل.‬</font>

1109
01:42:07,143 --> 01:42:10,229
<font face="Arial">‫سنكون بالمعنى الحرفي في سقوط حر دائم.‬</font>

1110
01:42:10,313 --> 01:42:11,314
<font face="Arial">‫"سقوط حر"؟‬</font>

1111
01:42:11,397 --> 01:42:12,940
<font face="Arial">‫ما معنى ذلك حتى؟‬</font>

1112
01:42:13,024 --> 01:42:15,693
<font face="Arial">‫"رومن"، يعني أن الأرقام لا تكذب.‬</font>

1113
01:42:15,777 --> 01:42:17,695
<font face="Arial">‫ما دمنا نلتزم بقواعد علم الفيزياء‬</font>

1114
01:42:18,363 --> 01:42:20,406
<font face="Arial">‫سنكون بخير، مفهوم؟‬</font>

1115
01:42:20,490 --> 01:42:22,325
<font face="Arial">‫إنها مجرد رياضيات وعلوم.‬</font>

1116
01:42:22,408 --> 01:42:24,911
<font face="Arial">‫علمت أنه كان يجدر بي الإصغاء إلى أساتذتي.‬</font>

1117
01:42:24,994 --> 01:42:27,455
<font face="Arial">‫الإطلاق بعد أربع دقائق، أنتما جاهزان؟‬</font>

1118
01:42:28,748 --> 01:42:31,918
<font face="Arial">‫أجل، نستعد باستعمال الشريط اللاصق.‬</font>

1119
01:42:32,001 --> 01:42:33,670
<font face="Arial">‫تعلم، هذا ما يفعله "تيج".‬</font>

1120
01:42:33,753 --> 01:42:36,631
<font face="Arial">‫يا رجل، أرجوك أسرع
‫لكي أكف عن سماع صوته اللعين.‬</font>

1121
01:42:36,714 --> 01:42:38,966
<font face="Arial">‫- أجل، نحن جاهزان.
‫- لسنا جاهزين.‬</font>

1122
01:42:39,050 --> 01:42:43,554
<font face="Arial">‫هذه السيارة عينها التي شاهدناهم
‫يجربونها حين انفجرت.‬</font>

1123
01:42:43,638 --> 01:42:46,015
<font face="Arial">‫- ليس بالسلوك الذكي يا "تيج".
‫- لا تقلق يا رجل.‬</font>

1124
01:42:46,099 --> 01:42:48,685
<font face="Arial">‫ستكون بخير
‫بفضل تغليفي إياها بالبوليمر الخزفي.‬</font>

1125
01:42:48,768 --> 01:42:50,770
<font face="Arial">‫أنت صامد مئة بالمئة للحرائق.‬</font>

1126
01:42:52,521 --> 01:42:53,522
<font face="Arial">‫تماماً.‬</font>

1127
01:42:53,731 --> 01:42:56,234
<font face="Arial">‫الدواسر الثمانية شغالة بالكامل.‬</font>

1128
01:42:59,612 --> 01:43:02,281
<font face="Arial">‫أرجوك لا تقل لي إنك ما زلت تشغل
‫محاكاة الإطلاق.‬</font>

1129
01:43:02,365 --> 01:43:04,993
<font face="Arial">‫أطلقت "فيرجن غالاكتيك" ‫عن
.ارتفاع 11 ألف متر</font>

1130
01:43:05,076 --> 01:43:07,286
<font face="Arial">‫جرى اختبار المكوك الفضائي
‫على ارتفاع نحو 15240 متراً.‬</font>

1131
01:43:07,370 --> 01:43:10,707
<font face="Arial">‫آخر جولة تجريبية لنا بهذه الحمولة،
‫أي أنه علينا الارتفاع أكثر بكثير.‬</font>

1132
01:43:10,790 --> 01:43:12,291
<font face="Arial">‫إن لم نرتفع بهما عالياً بما يكفي‬</font>

1133
01:43:12,375 --> 01:43:15,670
<font face="Arial">‫سيكونان بمثابة فطائر محلاة في "أيهوب"
‫قبل وصول القهوة إلى الطاولة.‬</font>

1134
01:43:16,212 --> 01:43:18,172
<font face="Arial">‫ما زال بوسعنا سماعك!‬</font>

1135
01:43:18,256 --> 01:43:20,591
<font face="Arial">‫لا تقلقا يا جماعة، ندرك ما نفعله.‬</font>

1136
01:43:21,134 --> 01:43:22,343
<font face="Arial">‫ندرك ما نفعله، صحيح؟‬</font>

1137
01:43:52,373 --> 01:43:54,625
<font face="Arial">‫أجريت تصويراً حرارياً،
‫"إيل" في الشاحنة المصفحة.‬</font>

1138
01:43:54,709 --> 01:43:57,712
<font face="Arial">‫ووجدت كذلك إشارة "آريز"
‫إنها ناجمة عن الشاحنة الضخمة أمامنا.‬</font>

1139
01:43:57,795 --> 01:44:01,424
<font face="Arial">‫علينا الدخول إليها لتعطيلها
‫حين يصبح "رومن" و"تيج" في موقعهما.‬</font>

1140
01:44:01,507 --> 01:44:03,760
<font face="Arial">‫"رامزي"، شغلي معداتنا.‬</font>

1141
01:44:06,596 --> 01:44:08,723
<font face="Arial">‫القمر الصناعي في مدار منخفض.‬</font>

1142
01:44:10,850 --> 01:44:11,851
<font face="Arial">‫ابدأ.‬</font>

1143
01:44:12,852 --> 01:44:14,812
<font face="Arial">‫"التحميل جار"‬</font>

1144
01:44:27,784 --> 01:44:30,036
<font face="Arial">‫حسناً، تجاوزنا ارتفاع 15 ألف متر!‬</font>

1145
01:44:30,119 --> 01:44:32,080
<font face="Arial">‫حان الوقت للاستعداد أيها الشبان!‬</font>

1146
01:44:32,163 --> 01:44:36,292
<font face="Arial">‫ماذا يفترض بنا أن نفعل بهذه البزات القديمة‬</font>

1147
01:44:36,376 --> 01:44:38,211
<font face="Arial">‫التي لم تُستعمل منذ الحرب العالمية الأولى؟‬</font>

1148
01:44:38,294 --> 01:44:39,337
<font face="Arial">‫عذراً!‬</font>

1149
01:44:39,420 --> 01:44:42,882
<font face="Arial">‫كان متجر "رواد الفضاء" مقفلاً اليوم.‬</font>

1150
01:44:42,965 --> 01:44:45,468
<font face="Arial">‫اسمع، هذه البزات مثل بزات الفضاء تماماً.‬</font>

1151
01:44:45,551 --> 01:44:47,553
<font face="Arial">‫تتحمل كلاها فارق الضغط.‬</font>

1152
01:44:47,637 --> 01:44:50,473
<font face="Arial">‫المشكلة الوحيدة
‫هي أننا قد ننفجر كالبالونات.‬</font>

1153
01:44:50,556 --> 01:44:52,225
<font face="Arial">‫- هذا الفارق الوحيد؟
‫- ماذا؟‬</font>

1154
01:44:52,308 --> 01:44:55,186
<font face="Arial">‫بلغنا للتو الارتفاع المناسب للإطلاق،
‫أنتما جاهزان للعد العكسي إلى خمسة؟‬</font>

1155
01:44:55,269 --> 01:44:56,270
<font face="Arial">‫لا يا رجل!‬</font>

1156
01:44:56,354 --> 01:44:59,732
<font face="Arial">‫بالكاد أنا جاهز للغوص على سطح المياه
‫في هذه البزة القديمة.‬</font>

1157
01:44:59,816 --> 01:45:01,275
<font face="Arial">‫لا تصغ إليه، نحن جاهزان!‬</font>

1158
01:45:01,359 --> 01:45:02,694
<font face="Arial">‫- "نحن"؟
‫- أجل، قلت "نحن".‬</font>

1159
01:45:02,777 --> 01:45:04,320
<font face="Arial">‫خلتك لا تُقهر،‬</font>

1160
01:45:04,404 --> 01:45:07,198
<font face="Arial">‫لنر كيف عساك تكون لا تُقهر بعد هذا.‬</font>

1161
01:45:07,281 --> 01:45:08,833
<font face="Arial">‫- أطلقه!
‫- كلا يا "تيج"!‬</font>

1162
01:45:11,995 --> 01:45:13,204
<font face="Arial">‫يا إلهي!‬</font>

1163
01:45:13,287 --> 01:45:14,539
<font face="Arial">‫لا أريد أن أموت!‬</font>

1164
01:45:14,622 --> 01:45:15,707
<font face="Arial">‫إشعال!‬</font>

1165
01:46:00,710 --> 01:46:02,170
<font face="Arial">‫يا إلهي.‬</font>

1166
01:46:02,253 --> 01:46:03,754
<font face="Arial">‫يا إلهي.‬</font>

1167
01:46:07,508 --> 01:46:09,218
<font face="Arial">‫نحن في الفضاء الخارجي!‬</font>

1168
01:46:10,511 --> 01:46:12,347
<font face="Arial">‫قلت لك إن الأرقام لا تكذب.‬</font>

1169
01:46:13,056 --> 01:46:15,099
<font face="Arial">‫هذا جنون يا رجل!‬</font>

1170
01:46:26,611 --> 01:46:28,821
<font face="Arial">‫كم من السكاكر أكلت؟‬</font>

1171
01:46:28,905 --> 01:46:31,616
<font face="Arial">‫حسناً، آكل السكاكر حين أتوتر.‬</font>

1172
01:46:41,250 --> 01:46:43,086
<font face="Arial">‫خلتك قلت إنك توليت هذا الأمر.‬</font>

1173
01:46:44,879 --> 01:46:45,880
<font face="Arial">‫أجل.‬</font>

1174
01:46:45,963 --> 01:46:46,964
<font face="Arial">‫اسمعوا.‬</font>

1175
01:46:47,048 --> 01:46:50,093
<font face="Arial">‫أعيدوهم إلى باحة الخردوات على الفور!‬</font>

1176
01:48:25,480 --> 01:48:27,565
<font face="Arial">‫حسناً، حان دوركما يا "هان" و"ميا"!‬</font>

1177
01:48:41,496 --> 01:48:42,497
<font face="Arial">‫الآن.‬</font>

1178
01:48:48,086 --> 01:48:49,420
<font face="Arial">‫"ليتي".‬</font>

1179
01:49:09,399 --> 01:49:10,400
<font face="Arial">‫"هان"!‬</font>

1180
01:50:06,706 --> 01:50:08,291
<font face="Arial">‫تباً! ستتسبب بقتلنا جميعاً.‬</font>

1181
01:50:08,374 --> 01:50:09,751
<font face="Arial">‫ليس جميعنا.‬</font>

1182
01:50:24,474 --> 01:50:27,101
<font face="Arial">‫يجدر بالقمر الصناعي الذي نبحث عنه
‫أن يكون في مكان ما...‬</font>

1183
01:50:27,727 --> 01:50:28,978
<font face="Arial">‫هناك!‬</font>

1184
01:50:29,062 --> 01:50:30,229
<font face="Arial">‫مباشرةً هناك! أتراه؟‬</font>

1185
01:50:30,313 --> 01:50:31,731
<font face="Arial">‫وجدته.‬</font>

1186
01:50:31,814 --> 01:50:33,983
<font face="Arial">‫قل لي إنك تجيد تشغيل الدواسر.‬</font>

1187
01:50:34,067 --> 01:50:35,068
<font face="Arial">‫"تيج".‬</font>

1188
01:50:35,151 --> 01:50:37,070
<font face="Arial">‫أنت بارع في الأرقام، صحيح؟‬</font>

1189
01:50:38,529 --> 01:50:40,073
<font face="Arial">‫أنا بارع في القيادة.‬</font>

1190
01:50:47,538 --> 01:50:50,708
<font face="Arial">‫شابان من حي الأقليات في الفضاء الخارجي.‬</font>

1191
01:50:52,835 --> 01:50:54,754
<font face="Arial">‫لن يصدقنا أحد، صحيح؟‬</font>

1192
01:50:55,630 --> 01:50:56,631
<font face="Arial">‫أنت محق.‬</font>

1193
01:51:05,390 --> 01:51:07,225
<font face="Arial">‫هناك خطب ما في مجموعة
‫هوائيات الأقمار الصناعية.‬</font>

1194
01:51:07,308 --> 01:51:09,435
<font face="Arial">‫إنها تشوش على الإرسال.‬</font>

1195
01:51:12,355 --> 01:51:13,356
<font face="Arial">‫سأهتم بالأمر.‬</font>

1196
01:51:31,958 --> 01:51:32,959
<font face="Arial">‫"هان"؟‬</font>

1197
01:51:34,752 --> 01:51:35,837
<font face="Arial">‫أمسك عجلة القيادة.‬</font>

1198
01:51:36,379 --> 01:51:37,588
<font face="Arial">‫يحصل أمر ما.‬</font>

1199
01:51:39,298 --> 01:51:41,467
<font face="Arial">‫أظنني أستطيع الاتصال بإرسالهم.‬</font>

1200
01:51:54,230 --> 01:51:56,107
<font face="Arial">‫- أتريد أن تخبرني أمراً ما يا "أوتو"؟
‫- هذه غلطتي.‬</font>

1201
01:51:56,190 --> 01:51:58,693
<font face="Arial">‫إرسال القمر الصناعي
‫يسير بأفضل حال في الواقع.‬</font>

1202
01:51:59,277 --> 01:52:00,611
<font face="Arial">‫وبالمناسبة،‬</font>

1203
01:52:00,695 --> 01:52:03,072
<font face="Arial">‫لدي شريكة تجارية جديدة
‫لعلك تعرفها.‬</font>

1204
01:52:03,156 --> 01:52:05,158
<font face="Arial">‫احزر من خرج من الصندوق يا "جايكوب".‬</font>

1205
01:52:06,951 --> 01:52:08,536
<font face="Arial">‫لكنني حاولت تحذيرك‬</font>

1206
01:52:11,664 --> 01:52:13,374
<font face="Arial">‫لم تكن منافساً لي قط.‬</font>

1207
01:52:13,875 --> 01:52:17,128
<font face="Arial">‫- "أوتو"، هناك أمر عليك أن تعرفه.
‫- أجل، تكلم، أخبرني يا رجل.‬</font>

1208
01:52:17,211 --> 01:52:19,380
<font face="Arial">‫أنت سافل ثري مدلل وسأقتلك.‬</font>

1209
01:52:19,464 --> 01:52:22,592
<font face="Arial">‫يا رجل، آسف لأنه لم يخبرك أحد.‬</font>

1210
01:52:23,117 --> 01:52:26,955
<font face="Arial">‫السفلة الأثرياء المدللون يحكمون العالم.‬</font>

1211
01:54:12,035 --> 01:54:13,036
<font face="Arial">‫اذهب.‬</font>

1212
01:54:52,992 --> 01:54:54,285
<font face="Arial">‫ماذا يحصل؟‬</font>

1213
01:54:54,369 --> 01:54:56,829
<font face="Arial">‫يبدو أننا خسرنا مرافقنا‬</font>

1214
01:54:56,913 --> 01:54:58,289
<font face="Arial">‫و"جايكوب".‬</font>

1215
01:54:58,373 --> 01:55:01,250
<font face="Arial">‫حسناً، يصعّب "دوم" الأمور علينا بعض الشيء‬</font>

1216
01:55:01,334 --> 01:55:03,503
<font face="Arial">‫لكن لا بأس حقاً، الوضع جيد، لا تقلقي.‬</font>

1217
01:55:03,586 --> 01:55:05,254
<font face="Arial">‫سأنهي هذا الأمر بنفسي.‬</font>

1218
01:55:09,509 --> 01:55:12,345
<font face="Arial">‫حسناً، لنكتشف معدن هذه الشاحنة الضخمة.‬</font>

1219
01:55:12,428 --> 01:55:13,638
<font face="Arial">‫هل أنت جاهزة يا "إيل"؟‬</font>

1220
01:55:27,485 --> 01:55:28,820
<font face="Arial">‫شغليها بأقصى قدرة.‬</font>

1221
01:55:28,903 --> 01:55:30,863
<font face="Arial">‫إن عجزنا عن اختراقها، نوقفها.‬</font>

1222
01:56:01,811 --> 01:56:05,273
<font face="Arial">‫يا جماعة، تلك العربة لا تبطئ
‫ويكاد التحميل ينتهي.‬</font>

1223
01:56:05,857 --> 01:56:08,234
<font face="Arial">‫"دوم"، إن لم نخرج من هنا الآن، سنموت.‬</font>

1224
01:56:18,369 --> 01:56:20,288
<font face="Arial">‫تراجعي وقفي قرب العجلات الأمامية.‬</font>

1225
01:56:20,371 --> 01:56:21,414
<font face="Arial">‫ماذا؟‬</font>

1226
01:56:21,497 --> 01:56:24,000
<font face="Arial">‫إن كنا عاجزين عن إبطائها وعن اختراقها‬</font>

1227
01:56:24,083 --> 01:56:25,835
<font face="Arial">‫سنقلبها ونضربها من الجانب السفلي.‬</font>

1228
01:56:25,918 --> 01:56:27,128
<font face="Arial">‫اللعنة!‬</font>

1229
01:56:27,211 --> 01:56:30,256
<font face="Arial">‫لم عليّ قول ذلك؟ اسحقوا أولئك المهرجين!‬</font>

1230
01:56:48,816 --> 01:56:50,777
<font face="Arial">‫- "ليتي"، الأسلاك.
‫- قرأت أفكاري.‬</font>

1231
01:56:50,860 --> 01:56:52,278
<font face="Arial">‫"هان"، قف أمامي!‬</font>

1232
01:56:54,322 --> 01:56:55,990
<font face="Arial">‫"دوم"، لا أستطيع الوصول إليك!‬</font>

1233
01:56:57,659 --> 01:56:58,868
<font face="Arial">‫لكنني أستطيع.‬</font>

1234
01:58:14,277 --> 01:58:16,237
<font face="Arial">‫حسناً، القمر الصناعي ضمن النطاق المطلوب.‬</font>

1235
01:58:16,321 --> 01:58:18,323
<font face="Arial">‫لنشغل هذه المغنطيسات ونتلفه.‬</font>

1236
01:58:18,406 --> 01:58:19,907
<font face="Arial">‫حسناً، لنعمل بروية.‬</font>

1237
01:58:30,335 --> 01:58:31,878
<font face="Arial">‫لا بأس، حسناً.‬</font>

1238
01:58:33,504 --> 01:58:35,131
<font face="Arial">‫- "تيج"!
‫- انتظر.‬</font>

1239
01:58:35,214 --> 01:58:36,215
<font face="Arial">‫هيا يا حبيبتي‬</font>

1240
01:58:36,299 --> 01:58:38,167
<font face="Arial">‫اشتغل، اشتغل.‬</font>

1241
01:58:40,762 --> 01:58:41,888
<font face="Arial">‫تباً.‬</font>

1242
01:58:41,971 --> 01:58:43,306
<font face="Arial">‫تباً.‬</font>

1243
01:58:43,389 --> 01:58:45,933
<font face="Arial">‫ماذا؟ كلمني، ماذا يجري؟‬</font>

1244
01:58:46,017 --> 01:58:49,520
<font face="Arial">‫لا بد أن ضغط الإطلاق
‫قد عطل الكبلات التي تصلنا بمصدر الطاقة.‬</font>

1245
01:58:50,605 --> 01:58:52,607
<font face="Arial">‫تباً! كيف لم أفكر في ذلك؟‬</font>

1246
01:58:53,566 --> 01:58:55,234
<font face="Arial">‫يا جماعة، أين أنتما؟‬</font>

1247
01:58:55,318 --> 01:58:57,820
<font face="Arial">‫يكاد الإرسال ينتهي.‬</font>

1248
01:58:59,030 --> 01:59:00,657
<font face="Arial">‫لماذا لا تتلفه وحسب؟‬</font>

1249
01:59:01,366 --> 01:59:03,451
<font face="Arial">‫لنسحقه، لنصطدم به، صحيح؟‬</font>

1250
01:59:03,534 --> 01:59:06,954
<font face="Arial">‫لا، إن اصطدمنا بذلك القمر الصناعي،
‫سنموت على الأرجح.‬</font>

1251
01:59:07,038 --> 01:59:09,957
<font face="Arial">‫وحتى إن لم يحصل ذلك،
‫مع الوقود اللازم لسحقه‬</font>

1252
01:59:10,500 --> 01:59:12,335
<font face="Arial">‫سنبقى عالقين هنا إلى الأبد.‬</font>

1253
01:59:13,503 --> 01:59:14,879
<font face="Arial">‫عليك التحلي بالإيمان يا أخي.‬</font>

1254
01:59:14,962 --> 01:59:17,715
<font face="Arial">‫الإيمان، الإيمان لا يرتكز على الأرقام.‬</font>

1255
01:59:17,799 --> 01:59:19,384
<font face="Arial">‫أتعلم أمراً يا "تيج"؟‬</font>

1256
01:59:20,760 --> 01:59:22,345
<font face="Arial">‫أنت محق على الأرجح.‬</font>

1257
01:59:24,847 --> 01:59:26,391
<font face="Arial">‫لعلنا لسنا محصنين أمام الهزيمة.‬</font>

1258
01:59:29,560 --> 01:59:32,480
<font face="Arial">‫لعل الحظ حالفنا وحسب طوال هذا الوقت.‬</font>

1259
01:59:38,569 --> 01:59:40,196
<font face="Arial">‫قد تكون هذه النهاية.‬</font>

1260
01:59:42,865 --> 01:59:44,242
<font face="Arial">‫لكن أتعلم أمراً؟‬</font>

1261
01:59:45,576 --> 01:59:47,245
<font face="Arial">‫إن كنا سنرحل،‬</font>

1262
01:59:49,163 --> 01:59:51,165
<font face="Arial">‫لنفعل ذلك ونحن في ذروة العالم.‬</font>

1263
01:59:52,500 --> 01:59:54,419
<font face="Arial">‫يا جماعة، ماذا يحصل في الأعلى؟‬</font>

1264
01:59:54,502 --> 01:59:55,837
<font face="Arial">‫بقيت لدينا ثوان.‬</font>

1265
01:59:55,920 --> 01:59:58,339
<font face="Arial">‫"جاري الإرسال"‬</font>

1266
01:59:59,173 --> 02:00:00,258
<font face="Arial">‫لنفعل ذلك.‬</font>

1267
02:00:00,800 --> 02:00:01,801
<font face="Arial">‫لنذهب.‬</font>

1268
02:00:06,180 --> 02:00:08,474
<font face="Arial">‫خمسة، أربعة،‬</font>

1269
02:00:08,558 --> 02:00:10,184
<font face="Arial">‫ثلاثة، اثنان،‬</font>

1270
02:00:10,268 --> 02:00:11,311
<font face="Arial">‫واحد.‬</font>

1271
02:00:19,527 --> 02:00:20,528
<font face="Arial">‫"اكتمل الإرسال"‬</font>

1272
02:00:25,325 --> 02:00:27,410
<font face="Arial">‫"خطأ، القمر الصناعي مفقود"‬</font>

1273
02:00:30,371 --> 02:00:31,456
<font face="Arial">‫نجحنا.‬</font>

1274
02:00:32,665 --> 02:00:34,876
<font face="Arial">‫- نجحنا!
‫- لنذهب.‬</font>

1275
02:00:34,959 --> 02:00:36,419
<font face="Arial">‫أجل!‬</font>

1276
02:00:36,919 --> 02:00:37,920
<font face="Arial">‫تباً.‬</font>

1277
02:00:38,004 --> 02:00:39,547
<font face="Arial">‫لا بأس بذلك يا رجل.‬</font>

1278
02:00:40,256 --> 02:00:41,424
<font face="Arial">‫لا بأس على الإطلاق.‬</font>

1279
02:00:53,269 --> 02:00:54,270
<font face="Arial">‫تشبثوا!‬</font>

1280
02:01:03,154 --> 02:01:04,155
<font face="Arial">‫"دوم"!‬</font>

1281
02:01:20,838 --> 02:01:22,548
<font face="Arial">‫"جرى تحديد الهدف"‬</font>

1282
02:01:25,093 --> 02:01:27,103
<font face="Arial">‫"جرى تحديد موقع (آريز)
‫إطلاق، تشغيل المغناطيس"‬</font>

1283
02:01:56,958 --> 02:01:58,167
<font face="Arial">‫أجل!‬</font>

1284
02:02:02,255 --> 02:02:03,256
<font face="Arial">‫"خطأ، فقدان الهدف"‬</font>

1285
02:02:04,674 --> 02:02:06,092
<font face="Arial">‫لا بد أنها مزحة.‬</font>

1286
02:02:31,951 --> 02:02:32,952
<font face="Arial">‫"جرى التصويب على الهدف"‬</font>

1287
02:02:42,170 --> 02:02:43,504
<font face="Arial">‫تباً.‬</font>

1288
02:02:53,890 --> 02:02:56,726
<font face="Arial">‫"فقدان الاتصال بالطائرة المسيرة"‬</font>

1289
02:03:35,473 --> 02:03:36,849
<font face="Arial">‫أظن أن هذه تخصك.‬</font>

1290
02:03:47,360 --> 02:03:49,946
<font face="Arial">‫سيسعى كثيرون إلى مطاردتك يا "جايك".‬</font>

1291
02:03:50,530 --> 02:03:51,531
<font face="Arial">‫أجل.‬</font>

1292
02:03:52,573 --> 02:03:54,108
<font face="Arial">‫هذا هو العالم الذي اخترته يا "دوم".‬</font>

1293
02:03:55,910 --> 02:03:57,745
<font face="Arial">‫أتعلم؟ لم يكن أبي كاملاً...‬</font>

1294
02:03:58,997 --> 02:04:01,290
<font face="Arial">‫لكنه كان يحبنا جميعاً بالتساوي.‬</font>

1295
02:04:04,836 --> 02:04:10,550
<font face="Arial">‫أعطاني أحد ذات مرة سيارة تقطع 400 متر
‫خلال عشر ثوان كفرصة ثانيةً.‬</font>

1296
02:04:12,301 --> 02:04:14,429
<font face="Arial">‫أدين لك بذلك يا أخي الصغير.‬</font>

1297
02:04:27,984 --> 02:04:29,277
<font face="Arial">‫خسرتك مرة.‬</font>

1298
02:04:30,653 --> 02:04:32,280
<font face="Arial">‫لا تسمح بتكرار ذلك، اتفقنا؟‬</font>

1299
02:05:05,730 --> 02:05:07,565
<font face="Arial">‫هنا مركز القيادة،‬</font>

1300
02:05:07,649 --> 02:05:09,901
<font face="Arial">‫هل ترون ما نراه؟‬</font>

1301
02:05:09,984 --> 02:05:11,611
<font face="Arial">‫يبدو أنها...‬</font>

1302
02:05:11,694 --> 02:05:13,154
<font face="Arial">‫سيارة "بونتياك فييرو"؟‬</font>

1303
02:05:14,072 --> 02:05:15,740
<font face="Arial">‫نأتي بسلام!‬</font>

1304
02:05:16,324 --> 02:05:17,784
<font face="Arial">‫مرحباً!‬</font>

1305
02:05:17,950 --> 02:05:21,037
<font face="Arial">‫لماذا يبدون مثل...‬</font>

1306
02:05:21,120 --> 02:05:22,497
<font face="Arial">‫الـ"مينيون" الصغار؟‬</font>

1307
02:05:46,104 --> 02:05:48,648
<font face="Arial">‫كان هذا آخر مكان رأيت فيه جدك.‬</font>

1308
02:05:50,858 --> 02:05:52,276
<font face="Arial">‫كان يسابق هنا.‬</font>

1309
02:05:52,360 --> 02:05:54,904
<font face="Arial">‫هل كنت تسابق هنا أيضاً يا أبي؟‬</font>

1310
02:05:54,988 --> 02:05:55,989
<font face="Arial">‫لا.‬</font>

1311
02:05:56,072 --> 02:05:58,032
<font face="Arial">‫لكنني سأخبرك أمراً.‬</font>

1312
02:06:00,410 --> 02:06:03,788
<font face="Arial">‫كل ما أحتاج إلى معرفته عن الحياة،
‫تعلمته في هذه الحلبة.‬</font>

1313
02:06:03,871 --> 02:06:05,164
<font face="Arial">‫حقاً؟‬</font>

1314
02:06:06,249 --> 02:06:07,250
<font face="Arial">‫أجل.‬</font>

1315
02:06:50,877 --> 02:06:52,887
<font face="Arial">‫سيسير كل شيء على ما يرام يا "جايكوب".‬</font>

1316
02:06:57,050 --> 02:06:59,135
<font face="Arial">‫تنتظرنا أوقات صعبة...‬</font>

1317
02:07:01,346 --> 02:07:03,222
<font face="Arial">‫لكن سيسير كل شيء على ما يرام...‬</font>

1318
02:07:05,850 --> 02:07:07,268
<font face="Arial">‫لأننا عائلة.‬</font>

1319
02:07:32,835 --> 02:07:34,212
<font face="Arial">‫- يا جماعة.
‫- مرحباً.‬</font>

1320
02:07:41,219 --> 02:07:44,389
<font face="Arial">‫ماذا؟ مستحيل.‬</font>

1321
02:07:55,066 --> 02:07:56,609
<font face="Arial">‫ماذا يجري؟‬</font>

1322
02:07:59,237 --> 02:08:01,572
<font face="Arial">‫لم أصدق الأمر حين سمعت أنك حي.‬</font>

1323
02:08:06,160 --> 02:08:07,704
<font face="Arial">‫إنها قصة طويلة‬</font>

1324
02:08:08,663 --> 02:08:10,957
<font face="Arial">‫لكن في الوقت الحالي، لنستمتع وحسب باللحظة.‬</font>

1325
02:08:12,250 --> 02:08:13,251
<font face="Arial">‫يا جماعة، هذه "إيل".‬</font>

1326
02:08:13,334 --> 02:08:14,961
<font face="Arial">‫مرحباً يا "إيل"، أنا "شون".‬</font>

1327
02:08:16,754 --> 02:08:18,006
<font face="Arial">‫- ناديني "تي" وحسب.
‫- أنا "إيرل".‬</font>

1328
02:08:18,089 --> 02:08:19,298
<font face="Arial">‫تشرفت بمعرفتكما.‬</font>

1329
02:08:19,757 --> 02:08:21,259
<font face="Arial">‫مرحباً! "سانتوس"! هل أنت بخير؟‬</font>

1330
02:08:21,342 --> 02:08:22,719
<font face="Arial">‫"ميا"!‬</font>

1331
02:08:23,302 --> 02:08:24,637
<font face="Arial">‫"رامزي"، هذا "سانتوس"...‬</font>

1332
02:08:24,721 --> 02:08:26,180
<font face="Arial">‫"سانتوس"، هذه "رامزي".‬</font>

1333
02:08:26,264 --> 02:08:27,932
<font face="Arial">‫مرحباً، سرتني معرفتك أخيراً.‬</font>

1334
02:08:28,016 --> 02:08:29,017
<font face="Arial">‫أين "ليو"؟‬</font>

1335
02:08:29,434 --> 02:08:32,103
<font face="Arial">‫فتح "ليو" مطعماً في "بروكلن".‬</font>

1336
02:08:32,186 --> 02:08:33,187
<font face="Arial">‫الطعام سيئ.‬</font>

1337
02:08:33,271 --> 02:08:34,272
<font face="Arial">‫سيئ جداً.‬</font>

1338
02:08:34,355 --> 02:08:35,815
<font face="Arial">‫لكن أولئك الأغبياء المعاصرون
‫يأكلون أي شيء.‬</font>

1339
02:08:36,649 --> 02:08:38,026
<font face="Arial">‫مرحباً أيها الشابان.‬</font>

1340
02:08:38,109 --> 02:08:39,485
<font face="Arial">‫مرحباً.‬</font>

1341
02:08:39,569 --> 02:08:41,487
<font face="Arial">‫كم من الوقت يلزمنا بعد حتى نأكل؟‬</font>

1342
02:08:41,571 --> 02:08:44,157
<font face="Arial">‫أنا جاهز للأكل الآن.‬</font>

1343
02:08:44,240 --> 02:08:46,951
<font face="Arial">‫كنت أتناول طعام الفضاء منذ أسابيع.‬</font>

1344
02:08:47,952 --> 02:08:51,247
<font face="Arial">‫إذن "توتسي رولز" هو طعام الفضاء؟
‫لأنه كل ما أكلته.‬</font>

1345
02:08:51,331 --> 02:08:52,957
<font face="Arial">‫كان خالياً من الدهون يا رجل.‬</font>

1346
02:08:53,041 --> 02:08:54,459
<font face="Arial">‫وهل "سنيكرز" و"تويكس"
‫خاليان من الدهون أيضاً؟‬</font>

1347
02:08:54,542 --> 02:08:55,668
<font face="Arial">‫جبيني جائع.‬</font>

1348
02:08:55,752 --> 02:08:58,379
<font face="Arial">‫- أجل، حسناً، أراكما لاحقاً.
‫- جبينك يعاني وزناً زائداً.‬</font>

1349
02:09:01,632 --> 02:09:03,384
<font face="Arial">‫تقود مثل أبيك تماماً.‬</font>

1350
02:09:04,469 --> 02:09:06,137
<font face="Arial">‫- حقاً؟
‫- أجل.‬</font>

1351
02:09:07,805 --> 02:09:09,265
<font face="Arial">‫أتعلم أن هذا المكان...‬</font>

1352
02:09:10,016 --> 02:09:12,644
<font face="Arial">‫هو حيث قابلت أمك أول مرة.‬</font>

1353
02:09:12,727 --> 02:09:13,770
<font face="Arial">‫هناك بالضبط.‬</font>

1354
02:09:13,853 --> 02:09:16,022
<font face="Arial">‫وهي ترعاك من الجنة.‬</font>

1355
02:09:16,105 --> 02:09:18,024
<font face="Arial">‫- حقاً؟
‫- أجل.‬</font>

1356
02:09:21,069 --> 02:09:23,404
<font face="Arial">‫أظن أن والدك يريد طرح سؤال عليك.‬</font>

1357
02:09:27,992 --> 02:09:29,911
<font face="Arial">‫هل أنت جاهز لتلاوة صلاة الشكر يا فتى؟‬</font>

1358
02:09:29,994 --> 02:09:31,871
<font face="Arial">‫لكنني لا أعلم ما أقوله.‬</font>

1359
02:09:33,247 --> 02:09:34,248
<font face="Arial">‫هذا سهل.‬</font>

1360
02:09:35,583 --> 02:09:37,710
<font face="Arial">‫قل فقط ما في قلبك.‬</font>

1361
02:09:38,336 --> 02:09:39,879
<font face="Arial">‫أنت جاهز؟ هيا بنا.‬</font>

1362
02:09:47,220 --> 02:09:49,430
<font face="Arial">‫- مرحباً جميعاً.
‫- مرحباً.‬</font>

1363
02:09:50,765 --> 02:09:52,558
<font face="Arial">‫"براين" الصغير جاهز لتلاوة صلاة الشكر لنا.‬</font>

1364
02:09:52,642 --> 02:09:53,643
<font face="Arial">‫أجل.‬</font>

1365
02:09:53,726 --> 02:09:55,061
<font face="Arial">‫هذا جميل.‬</font>

1366
02:09:55,144 --> 02:09:56,312
<font face="Arial">‫انتظروا.‬</font>

1367
02:09:57,730 --> 02:09:59,023
<font face="Arial">‫ما زال هناك كرسي فارغ.‬</font>

1368
02:10:00,316 --> 02:10:01,317
<font face="Arial">‫إنه آت.‬</font>

1369
02:13:00,913 --> 02:13:02,457
<font face="Arial">‫شكراً لك.‬</font>

1370
02:13:02,540 --> 02:13:03,791
<font face="Arial">‫أرجوك.‬</font>

1371
02:13:03,875 --> 02:13:06,502
<font face="Arial">‫سأخبرك بمكان وجود الحافظة
‫والخرائط التي سرقناها.‬</font>

1372
02:13:06,586 --> 02:13:09,005
<font face="Arial">‫- سأخبرك بمكانها.
‫- أتقصد هذه الحافظة؟‬</font>

1373
02:13:10,214 --> 02:13:11,466
<font face="Arial">‫هذه الخرائط؟‬</font>

1374
02:13:13,468 --> 02:13:15,136
<font face="Arial">‫لكنها بحوزتك أصلاً.‬</font>

1375
02:13:15,219 --> 02:13:16,346
<font face="Arial">‫أجل يا رجل.‬</font>

1376
02:13:17,347 --> 02:13:19,849
<font face="Arial">‫كيف تخالني أحافظ
‫على لياقتي البدنية العالية؟‬</font>

1377
02:13:25,438 --> 02:13:26,856
<font face="Arial">‫لا تذهب إلى أي مكان.‬</font>

