[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 12 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Arabic Typesetting,Arabic Typesetting,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Arabic DecoType Naskh Extensions,DecoType Naskh Extensions,40,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.84,0:00:41.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\c&HFFFF00&\fnSakkal Majalla\fs25}ترجمة : م./ چورچ أنور زكري{\fn\fs} Dialogue: 0,0:00:04.84,0:00:41.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\c&H00FFFF&\an8\fnSakkal Majalla\fs13}My Facebook page{\fn\fs}\N‫{\c&H0080FF&\fnSakkal Majalla\fs15}George Anwar Zekry Subtitles{\fn\fs} Dialogue: 0,0:00:47.72,0:00:49.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an5\c&H0909FF&\fnSakkal Majalla\fs20}تحذير\N‫{\an5}هذا الفيلم للكبار فقط Dialogue: 0,0:00:49.80,0:00:58.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\c&H00ADFF&\b1}"سيسو"{\b}\N‫هي كلمة فنلندية لا يمكن ترجمتها .\N‫إنها تعني شكلاً من أشكال الشجاعة الفائقة ،\N‫و العزيمة التي لا يمكن تصورها .{\c} Dialogue: 0,0:00:58.44,0:01:02.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\c&H00ADFF&} تتجلَّى "سيسو" عندما يُفقَد الأمل تمامًا .{\c} Dialogue: 0,0:01:03.69,0:01:08.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\c&H00ADFF&\fnSakkal Majalla\fs45}عام 1944{\fn\fs} Dialogue: 0,0:01:10.61,0:01:18.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8\c&H9EF0FF&\fnSakkal Majalla\fs35}"ألمانيا"{\fn\fs} Dialogue: 0,0:01:12.59,0:01:15.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\b1\c&HFFAAFC&}توشك الحرب العالمية الثانية على الإنتهاء .{\c\b} Dialogue: 0,0:01:17.07,0:01:19.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\b1\c&HFFAAFC&}وَقَّعَت "فنلندا" و "الإتحاد السوڤيتي"{\c\b} Dialogue: 0,0:01:19.50,0:01:30.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8\c&H9EF0FF&\fnSakkal Majalla\fs35}"فنلندا"{\fn\fs} Dialogue: 0,0:01:19.73,0:01:22.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\b1\c&HFFAAFC&}على هدنة "موسكو" ،{\c\b} Dialogue: 0,0:01:22.56,0:01:26.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\b1\c&HFFAAFC&}و التي تقضي بأن تنزع\N‫"فنلندا" سلاح النازيين ،{\c\b} Dialogue: 0,0:01:26.30,0:01:28.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\b1\c&HFFAAFC&}و تطردهم من "لاپلاند" .{\c\b} Dialogue: 0,0:01:32.13,0:01:35.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\b1\c&HFFAAFC&}يتبنى النازيون تكتيك الأرض المحروقة ،{\c\b} Dialogue: 0,0:01:35.53,0:01:39.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\b1\c&HFFAAFC&}و تدمير كل الطرق و الجسور ،{\c\b} Dialogue: 0,0:01:39.05,0:01:42.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\b1\c&HFFAAFC&}و القرى و المدن في طريقهم .{\c\b} Dialogue: 0,0:01:46.41,0:01:49.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\b1\c&HFFAAFC&}في أعماق برية "لاپلاند" ،{\c\b} Dialogue: 0,0:01:49.28,0:01:54.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\b1\c&HFFAAFC&}هناك رجل قرر التخلي عن الحرب ...{\c\b} Dialogue: 0,0:01:55.85,0:01:58.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\b1\c&HFFAAFC&}نهــــائيًا .{\c\b} Dialogue: 0,0:02:57.65,0:03:00.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم ! Dialogue: 0,0:03:01.90,0:03:06.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\c&H00ADFF&\fnSakkal Majalla\fs20}الفصل الأول{\fn\fs}\N‫{\fnSakkal Majalla\fs40}الذهب{\fn\fs} Dialogue: 0,0:10:22.99,0:10:26.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\c&H00ADFF&\fnSakkal Majalla\fs20}الفصل الثاني{\fn\fs}\N‫{\fnSakkal Majalla\fs40}النازيون{\fn\fs} Dialogue: 0,0:12:49.33,0:12:53.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه ذاهب إلى حتفه على أي حال . Dialogue: 0,0:14:37.09,0:14:38.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنزل عن الحصان ! Dialogue: 0,0:14:44.10,0:14:46.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى أين أنت ذاهب\N‫أيها الرجل العجوز ؟ Dialogue: 0,0:14:46.40,0:14:50.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يوجد شيء هناك .\N‫لقد تأكدنا من ذلك . Dialogue: 0,0:14:52.89,0:14:54.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا لديك هناك ؟ Dialogue: 0,0:15:08.77,0:15:11.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا العجوز اللعين\N‫مُنَقِّب عن الذهب . Dialogue: 0,0:15:19.22,0:15:21.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل لديك ذهب في تلك الحقائب ؟ Dialogue: 0,0:15:27.27,0:15:29.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنظروا إلى هذا ! Dialogue: 0,0:15:32.88,0:15:35.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}- نحن أغنياء يا شباب !\N‫- دعني أرى !{\i} Dialogue: 0,0:15:38.54,0:15:40.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}أنت ميت !{\i} Dialogue: 0,0:15:53.08,0:15:55.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اجث على ركبتيك . Dialogue: 0,0:15:55.51,0:15:57.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}هذه الحقائب مليئة بالذهب !{\i} Dialogue: 0,0:16:02.17,0:16:04.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اجث على ركبتيك يا جدي ! Dialogue: 0,0:16:10.92,0:16:13.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}أطلق النار على هذا اللعين !{\i} Dialogue: 0,0:16:13.66,0:16:15.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}خلص عليه !{\i} Dialogue: 0,0:16:22.76,0:16:24.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}شكرًا على الذهب !{\i} Dialogue: 0,0:16:26.24,0:16:28.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدينا ذهب ! Dialogue: 0,0:16:29.29,0:16:30.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}شكرًا لك ، أيها العجوز اللعـ ...{\i} Dialogue: 0,0:21:02.66,0:21:07.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\c&H00ADFF&\fnSakkal Majalla\fs20}الفصل الثالث{\fn\fs}\N‫{\fnSakkal Majalla\fs40}حقل ألغام{\fn\fs} Dialogue: 0,0:23:29.40,0:23:30.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنتظر . Dialogue: 0,0:24:31.47,0:24:32.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن . Dialogue: 0,0:24:45.09,0:24:46.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أطلقوا النار ! Dialogue: 0,0:25:00.58,0:25:02.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أوقفوا إطلاق النار ! Dialogue: 0,0:26:52.04,0:26:53.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}أنت ...{\i} Dialogue: 0,0:26:57.96,0:26:59.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫و أنت . Dialogue: 0,0:27:00.35,0:27:03.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على جانبي الطريق ، الآن ! Dialogue: 0,0:27:34.69,0:27:37.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كم عدد الألغام التي دفناها هنا ؟ Dialogue: 0,0:27:38.00,0:27:39.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلهم . Dialogue: 0,0:27:43.27,0:27:47.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إختر إثنتين من صديقاتنا و أحضرهما إلي . Dialogue: 0,0:27:47.57,0:27:49.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫و بعض الحبال . Dialogue: 0,0:28:02.72,0:28:03.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنتِ ... Dialogue: 0,0:28:05.50,0:28:06.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫و أنتِ . Dialogue: 0,0:28:13.99,0:28:15.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إخترني . Dialogue: 0,0:28:41.39,0:28:43.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\c&HFFAAFC&\fnSakkal Majalla\fs35}744847{\fn\fs} Dialogue: 0,0:29:17.77,0:29:22.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\c&H00ADFF&\fnSakkal Majalla\fs20}الفصل الرابع{\fn\fs}\N‫{\fnSakkal Majalla\fs40}الأسطورة{\fn\fs} Dialogue: 0,0:29:22.24,0:29:26.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8\c&HFFAAFC&\fnSakkal Majalla\fs35}744847{\fn\fs} Dialogue: 0,0:29:22.84,0:29:24.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}شكرًا لك چنرال .{\i} Dialogue: 0,0:29:24.63,0:29:26.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}سوف أنقل المعلومات .{\i} Dialogue: 0,0:29:27.24,0:29:28.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حول و انتهى . Dialogue: 0,0:29:31.68,0:29:35.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الچنرال ، أعطانا الأوامر ... Dialogue: 0,0:29:35.29,0:29:40.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أن نعود و نتوجه إلى "النرويج"\N‫من "فنلندا" على الفور . Dialogue: 0,0:29:40.64,0:29:43.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أخبرته أنه قتل\N‫للتو سبعة من رجالنا ؟ Dialogue: 0,0:29:43.17,0:29:44.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}نعم .{\i} Dialogue: 0,0:29:45.08,0:29:46.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم ؟ Dialogue: 0,0:29:47.74,0:29:50.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه يعتقد أننا كنا محظوظين . Dialogue: 0,0:29:51.22,0:29:52.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫محظوظين للغاية . Dialogue: 0,0:29:56.75,0:30:00.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}تنتمي بطاقات الكلب إلى\N‫رجل يدعى (أتامي كوربي) .{\i} Dialogue: 0,0:30:01.23,0:30:05.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان كوماندوز فنلنديًا .\N‫و هو الأكثر رعبًا في وحدته . Dialogue: 0,0:30:08.24,0:30:11.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قال الچنرال و أنا أقتبس ، Dialogue: 0,0:30:12.24,0:30:16.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫" إنه وغد شرس ، لا ينبغي أن تعبث معه . " Dialogue: 0,0:30:19.46,0:30:22.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}حارب في حرب الشتاء .{\i} Dialogue: 0,0:30:22.08,0:30:25.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}فقد منزله و عائلته أمام الروس .{\i} Dialogue: 0,0:30:27.26,0:30:30.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}أصبح جنديًا قاسيًا يسعي للإنتقام ،{\i} Dialogue: 0,0:30:30.43,0:30:32.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}لا يأخذ أوامر من أحد .{\i} Dialogue: 0,0:30:33.87,0:30:38.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}لقد توقف الفنلنديون عن\N‫محاولة تأديبه أو السيطرة عليه .{\i} Dialogue: 0,0:30:38.14,0:30:39.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}لقد أرسلوه فقط ،{\i} Dialogue: 0,0:30:39.66,0:30:43.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}وحيدًا في البرية لمطاردة\N‫الدوريات الروسية .{\i} Dialogue: 0,0:30:44.79,0:30:47.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أصبح وحده فرقة موت كاملة . Dialogue: 0,0:30:53.24,0:30:55.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}التقارير غير مؤكدة ،{\i} Dialogue: 0,0:30:55.76,0:30:59.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}لكن يبدو أنه قتل أكثر من 300 روسي .{\i} Dialogue: 0,0:31:01.72,0:31:05.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد أطلق عليه الروس إسمًا ... Dialogue: 0,0:31:07.16,0:31:09.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنهم يسمونه "كوشاي" ، Dialogue: 0,0:31:10.43,0:31:11.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"الخالد" . Dialogue: 0,0:31:13.82,0:31:14.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خالد ؟ Dialogue: 0,0:31:35.98,0:31:37.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\c&HFFAAFC&\fnSakkal Majalla\fs35}744847{\fn\fs} Dialogue: 0,0:31:42.77,0:31:44.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الطريق خالي يا سيدي . Dialogue: 0,0:31:47.47,0:31:50.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سوف نتبع الأوامر ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:31:52.21,0:31:54.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنعود ؟ Dialogue: 0,0:31:56.26,0:31:57.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا . Dialogue: 0,0:31:59.39,0:32:00.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن نعود . Dialogue: 0,0:32:03.70,0:32:06.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحن نخسر الحرب .\N‫نعم . Dialogue: 0,0:32:07.62,0:32:10.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في غضون بضعة أشهر ،\N‫سينتهي كل هذا بالنسبة لنا . Dialogue: 0,0:32:13.01,0:32:15.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عندما نعود ، سوف ... Dialogue: 0,0:32:16.67,0:32:18.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يشنقوننا جميعًا . Dialogue: 0,0:32:23.89,0:32:27.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا الذهب هو سبيلنا للخروج . Dialogue: 0,0:34:44.25,0:34:45.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}إفتحوا عيونكم !{\i} Dialogue: 0,0:34:48.73,0:34:50.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}تحققوا من الجوانب .{\i} Dialogue: 0,0:34:54.52,0:34:56.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}لا شيء هنا .{\i} Dialogue: 0,0:35:22.59,0:35:25.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}هيا ، تحركوا ، واصلوا التقدم .{\i} Dialogue: 0,0:35:25.29,0:35:26.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تتخلفوا ! Dialogue: 0,0:35:54.15,0:35:55.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلًا ، مهلًا ! Dialogue: 0,0:36:40.54,0:36:41.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بنزين" ! Dialogue: 0,0:36:50.38,0:36:52.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}فقدت الكلاب الرائحة !{\i} Dialogue: 0,0:36:59.26,0:37:00.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}ماذا يحدث ؟{\i} Dialogue: 0,0:37:02.39,0:37:04.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}هناك "بنزين" على الطريق .{\i} Dialogue: 0,0:37:05.13,0:37:06.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}عديمو الفائدة !{\i} Dialogue: 0,0:37:07.43,0:37:08.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}إهدأ يا فتى !{\i} Dialogue: 0,0:37:16.49,0:37:17.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلًا ! Dialogue: 0,0:37:25.06,0:37:26.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أطلق سراح الكلب . Dialogue: 0,0:37:28.08,0:37:29.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}أطلق سراح الكلب !{\i} Dialogue: 0,0:37:29.63,0:37:30.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا يا فتى ! Dialogue: 0,0:37:40.04,0:37:41.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خلصوا عليه . Dialogue: 0,0:38:11.55,0:38:15.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}سواء خالد أم لا ،\N‫يحتاج الإنسان إلى الهواء .{\i} Dialogue: 0,0:38:57.50,0:38:59.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}الآن ، أحضروا لي الذهب .{\i} Dialogue: 0,0:39:45.81,0:39:47.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذهب ورائه ! Dialogue: 0,0:39:48.14,0:39:48.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن ! Dialogue: 0,0:41:04.28,0:41:06.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫متر واحد آخر و سأطلق عليك النار ! Dialogue: 0,0:41:14.90,0:41:17.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عقوبة الهروب من الجندية هي الإعدام . Dialogue: 0,0:41:39.67,0:41:40.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللعنة ! Dialogue: 0,0:42:43.47,0:42:44.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلًا ! Dialogue: 0,0:42:45.99,0:42:47.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعالَ إلى هنا . Dialogue: 0,0:42:51.83,0:42:53.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحضر لي قارب . Dialogue: 0,0:42:54.66,0:42:59.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\c&H00ADFF&\fnSakkal Majalla\fs20}الفصل الخامس{\fn\fs}\N‫{\fnSakkal Majalla\fs40}الأرض المحروقة{\fn\fs} Dialogue: 0,0:43:09.42,0:43:14.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an3\c&HFFAAFC&\fnSakkal Majalla\fs25}< "روڤانيمي" 5{\fn\fs} Dialogue: 0,0:43:09.42,0:43:14.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an1\c&HFFAAFC&\fnSakkal Majalla\fs25}"إيڤالو" 317 >{\fn\fs} Dialogue: 0,0:44:20.24,0:44:34.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تَرجَمَة : م./ چُورچ أَنوَّر زِكرِي Dialogue: 0,0:44:50.27,0:44:55.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\c&HFFAAFC&\fnSakkal Majalla\fs35}"ريكسويل"{\fn\fs} Dialogue: 0,0:48:01.53,0:48:02.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أي كلمات أخيرة ؟ Dialogue: 0,0:48:08.97,0:48:10.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعتقد ذلك . Dialogue: 0,0:49:30.35,0:49:32.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من أجل مشاكلك . Dialogue: 0,0:49:53.94,0:49:56.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ضع القبعة مرة أخرى . Dialogue: 0,0:53:22.93,0:53:25.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}هذا الوغد لا يزال حيًا .{\i} Dialogue: 0,0:53:28.85,0:53:32.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أطلق النار على الرجل ،\N‫و أطلق النار على الكلب أيضًا . Dialogue: 0,0:53:50.05,0:53:51.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫و الكلب ! Dialogue: 0,0:53:55.75,0:53:58.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أطلق النار على الكلب اللعين ! Dialogue: 0,0:54:07.54,0:54:08.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(مولر) ؟ Dialogue: 0,0:54:32.44,0:54:33.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(مولر) ؟ Dialogue: 0,0:58:16.44,0:58:18.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\c&HFFAAFC&\fnSakkal Majalla\fs35}"ڤيل سلاڤكوڤ"{\fn\fs} Dialogue: 0,0:58:21.80,0:58:22.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الطائرة جاهزة . Dialogue: 0,0:58:23.97,0:58:26.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا عن باقي فرقتنا ؟ Dialogue: 0,0:58:26.15,0:58:28.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنهم لا يحتاحون إلينا\N‫للوصول إلى "النرويج". Dialogue: 0,0:58:28.50,0:58:32.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الشباب لديهم صندوق من الخمر ،\N‫و شاحنة مليئة بالعاهرات . Dialogue: 0,0:58:32.55,0:58:34.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا متأكد من أنهم\N‫سيكتشفون شيئًا ما . Dialogue: 0,0:58:35.42,0:58:36.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت سأفعل ذلك . Dialogue: 0,0:58:48.43,0:58:51.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}الطريق مسدود .\N‫تعال و ألقِ نظرة على هذا .{\i} Dialogue: 0,0:58:53.74,0:58:55.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}ما الذي يجري ؟{\i} Dialogue: 0,0:58:55.53,0:58:57.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}هناك شيء ما في الطريق .{\i} Dialogue: 0,0:59:35.13,0:59:37.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل هذه هي الطائرة ؟ Dialogue: 0,0:59:39.44,0:59:41.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا ، أيها الأحمق . Dialogue: 0,0:59:43.49,0:59:45.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا شيء آخر . Dialogue: 0,1:00:13.69,1:00:15.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الطيار مشنوق . Dialogue: 0,1:00:24.27,1:00:27.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هذا هو حبلي .\N‫- ماذا ؟ Dialogue: 0,1:00:27.40,1:00:29.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا هو الحبل الذي\N‫استخدمته لشنق (كوربي) . Dialogue: 0,1:00:40.07,1:00:42.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا لنخرج من هنا . Dialogue: 0,1:00:42.18,1:00:44.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}- أنا لا أفهم أي شيء ؟\N‫- ماذا يحدث ؟{\i} Dialogue: 0,1:00:44.29,1:00:47.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أعرفه جيدًا ، أقسم على ذلك . Dialogue: 0,1:00:47.46,1:00:48.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}ما هي الأوامر ؟{\i} Dialogue: 0,1:00:49.16,1:00:51.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الجميع يتحركون ! Dialogue: 0,1:00:51.69,1:00:53.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}- أدِر المحركات .\N‫- هيا بنا نذهب .{\i} Dialogue: 0,1:01:03.35,1:01:04.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}هيا بنا ، تحرك !{\i} Dialogue: 0,1:01:09.18,1:01:10.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا ؟ Dialogue: 0,1:01:14.32,1:01:15.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد عاد . Dialogue: 0,1:01:18.80,1:01:20.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه مشنوق بحبل في مكان ما . Dialogue: 0,1:01:20.37,1:01:21.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه ميت . Dialogue: 0,1:01:26.16,1:01:28.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ما الذي يضحككِ ؟\N‫- لا شئ . Dialogue: 0,1:01:28.77,1:01:30.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا تبتسمين إذًا ؟ Dialogue: 0,1:01:38.47,1:01:42.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تعتقدون حقًا أيها\N‫الحمقى أنكم نجحتم ، Dialogue: 0,1:01:42.43,1:01:45.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حيث مات المئات من\N‫الروس و هم يحاولون ذلك ؟ Dialogue: 0,1:01:49.74,1:01:51.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلنا نعرف القصة . Dialogue: 0,1:01:55.18,1:01:58.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سوف ترون ما يحدث عندما\N‫تأخذون منه كل شيء . Dialogue: 0,1:02:01.80,1:02:03.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن يستسلم . Dialogue: 0,1:02:05.06,1:02:07.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيظل دائمًا يعود . Dialogue: 0,1:02:07.98,1:02:09.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تعتقدين حقًا أنه خالد ؟ Dialogue: 0,1:02:10.98,1:02:12.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا . Dialogue: 0,1:02:14.25,1:02:16.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه فقط يرفض أن يموت . Dialogue: 0,1:02:19.64,1:02:22.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدينا كلمة عن ذلك في "فنلندا" ، Dialogue: 0,1:02:22.52,1:02:24.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن من المستحيل ترجمتها . Dialogue: 0,1:02:25.30,1:02:26.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتعرفون ؟ Dialogue: 0,1:02:27.52,1:02:30.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يتعلق الأمر بمن هو الأقوى . Dialogue: 0,1:02:31.26,1:02:32.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه عدم الإستسلام . Dialogue: 0,1:02:34.57,1:02:36.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫و هو لن يستسلم . Dialogue: 0,1:02:38.01,1:02:39.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبدًا . Dialogue: 0,1:02:44.93,1:02:47.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيًا كان ما تحاولون فعله أيها الأوغاد . Dialogue: 0,1:02:48.54,1:02:50.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سوف تجعلونه أقوى . Dialogue: 0,1:02:51.94,1:02:53.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا ... Dialogue: 0,1:02:54.72,1:02:57.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الشيء المضحك للغاية ... Dialogue: 0,1:02:57.81,1:02:59.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هو أنك أنت ... Dialogue: 0,1:03:01.99,1:03:03.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫و حبيبك ... Dialogue: 0,1:03:05.43,1:03:09.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫و كل من تبقى من زمرتكم النتنة ... Dialogue: 0,1:03:10.78,1:03:13.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أموات بالفعل . Dialogue: 0,1:03:18.40,1:03:20.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا ؟ Dialogue: 0,1:03:37.33,1:03:39.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل كان هذا واحد منا ؟ Dialogue: 0,1:04:21.62,1:04:25.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\c&H00ADFF&\fnSakkal Majalla\fs20}الفصل السادس{\fn\fs}\N‫{\fnSakkal Majalla\fs40}اقتلهم جميعًا{\fn\fs} Dialogue: 0,1:05:11.42,1:05:12.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل كان ذلك (جينس) ؟ Dialogue: 0,1:05:40.98,1:05:43.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كدنا نضاجع العاهرات . Dialogue: 0,1:05:43.33,1:05:45.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يمكن لأحد أن\N‫يخبرني ما الذي يحدث ؟ Dialogue: 0,1:05:51.29,1:05:52.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا شئ . كل شيء\N‫على ما يُرام يا سيدي . Dialogue: 0,1:06:43.73,1:06:45.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيدي . Dialogue: 0,1:06:45.43,1:06:46.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}كلهم ماتوا .{\i} Dialogue: 0,1:06:49.30,1:06:51.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أوشكنا على الوصول .\N‫واصلوا التقدم ! Dialogue: 0,1:07:13.59,1:07:14.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(وولف) . Dialogue: 0,1:07:15.98,1:07:17.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخرج ، و اقتله . Dialogue: 0,1:07:26.25,1:07:27.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫واحد ، Dialogue: 0,1:07:27.95,1:07:29.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إثنان ، Dialogue: 0,1:07:29.56,1:07:30.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثلاثة ! Dialogue: 0,1:08:22.75,1:08:23.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫واصل التقدم ! Dialogue: 0,1:08:27.14,1:08:28.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫واصل التقدم . Dialogue: 0,1:08:49.34,1:08:51.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرجوك ، أرجوك ... Dialogue: 0,1:09:09.44,1:09:12.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا هو ، هذا هو "كوشاي" . Dialogue: 0,1:12:29.82,1:12:31.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تراه ؟ Dialogue: 0,1:12:33.95,1:12:36.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم . لا يزال هناك في الأسفل . Dialogue: 0,1:13:07.29,1:13:09.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إصابتي سيئة . سيئة ​​، أحتاج لـ ... Dialogue: 0,1:13:09.99,1:13:13.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مادمت لست ميتًا ،\N‫فلتحلق بهذه الطائرة اللعينة ! Dialogue: 0,1:13:26.48,1:13:27.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل سمعت هذا ؟ Dialogue: 0,1:13:27.79,1:13:29.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا شيء . إنها فقط طائرة قديمة . Dialogue: 0,1:14:20.89,1:14:23.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قد تكون لدينا مشكلة . Dialogue: 0,1:17:04.66,1:17:06.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مُت ، أيها الوغد ! Dialogue: 0,1:17:06.79,1:17:07.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا ... Dialogue: 0,1:17:07.83,1:17:08.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا ... Dialogue: 0,1:17:10.06,1:17:11.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تموت ؟ Dialogue: 0,1:18:09.51,1:18:11.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللعنة عليك ! Dialogue: 0,1:20:33.91,1:20:35.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى مواقعكم . Dialogue: 0,1:21:11.73,1:21:12.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا . Dialogue: 0,1:21:15.65,1:21:17.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من أين لكِ هذه الدبابة ؟ Dialogue: 0,1:21:18.78,1:21:20.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من النازيين . Dialogue: 0,1:21:21.48,1:21:22.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين النازيون ؟ Dialogue: 0,1:21:24.61,1:21:27.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫باستثناء هذا الأحمق ، كلهم ​​في الجحيم . Dialogue: 0,1:21:28.93,1:21:30.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الجحيم ؟ Dialogue: 0,1:21:33.97,1:21:35.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل كان هناك آخرون ؟ Dialogue: 0,1:21:37.45,1:21:39.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الجميع ماتوا . Dialogue: 0,1:21:42.03,1:21:46.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\c&H00ADFF&\fnSakkal Majalla\fs45}الفصل الأخير{\fn\fs} Dialogue: 0,1:24:57.39,1:24:58.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عُملات ورقية . Dialogue: 0,1:24:58.83,1:25:01.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فئات كبيرة ، من فضلكِ . Dialogue: 0,1:25:05.62,1:25:08.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتى يسهُل حملها . Dialogue: 0,1:25:09.88,1:25:15.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\c&H00ADFF&\fnSakkal Majalla\fs60}" سيسو "{\fn\fs} Dialogue: 0,1:25:15.57,1:31:15.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\c&HFFFF00&\fnSakkal Majalla\fs25}ترجمة : م./ چورچ أنور زكري{\fn\fs} Dialogue: 0,1:25:15.57,1:31:15.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\c&H00FFFF&\an8\fnSakkal Majalla\fs13}My Facebook page{\fn\fs}\N‫{\c&H0080FF&\fnSakkal Majalla\fs15}George Anwar Zekry Subtitles{\fn\fs}