[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 7 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Arabic Typesetting,Arabic Typesetting,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Arabic DecoType Naskh Extensions,DecoType Naskh Extensions,40,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:07.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,Downloaded from\NYTS.MX Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:13.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,Official YIFY movies site:\NYTS.MX Dialogue: 0,0:00:43.12,0:00:47.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"العصر الطباشيري، قبل ٦٥ مليون سنة"‬ Dialogue: 0,0:02:19.05,0:02:23.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(ميغ ٢)"‬ Dialogue: 0,0:02:23.97,0:02:30.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(ذا ترينتش)"‬ Dialogue: 0,0:02:33.77,0:02:36.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"في وقتنا الحاضر"‬ Dialogue: 0,0:03:33.12,0:03:37.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بحر (الفلبين)"‬ Dialogue: 0,0:03:37.67,0:03:39.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"خطر - نفايات"‬ Dialogue: 0,0:03:39.25,0:03:40.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها سامة جدًا.‬ Dialogue: 0,0:03:40.63,0:03:42.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا أيها الشبان، أسرعوا.‬ Dialogue: 0,0:03:42.59,0:03:43.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أسرعوا.‬ Dialogue: 0,0:03:44.09,0:03:46.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"سفينة (كيتي بلو)"‬ Dialogue: 0,0:03:46.64,0:03:47.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا!‬ Dialogue: 0,0:03:49.77,0:03:51.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل الأجر مضاعف أم لا؟‬ Dialogue: 0,0:03:51.31,0:03:52.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تُوجد نفايات سامة.‬ Dialogue: 0,0:03:59.27,0:04:01.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا تجلس هناك يا صاح؟‬\N‫شارفت على الانتهاء.‬ Dialogue: 0,0:04:01.90,0:04:04.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريد هذه القذارة خارج سفينتي‬\N‫بأسرع وقت ممكن.‬ Dialogue: 0,0:04:24.76,0:04:26.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تفعل إذًا؟‬ Dialogue: 0,0:04:28.05,0:04:29.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شقيّ.‬ Dialogue: 0,0:04:30.22,0:04:32.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫النجدة!‬ Dialogue: 0,0:04:32.81,0:04:33.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شقيّ.‬ Dialogue: 0,0:04:35.64,0:04:37.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبق منقارك الصغير مغلقًا.‬ Dialogue: 0,0:04:38.23,0:04:39.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لست لطيفًا.‬\N‫- وإلا فستسبح.‬ Dialogue: 0,0:04:40.32,0:04:41.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫النجدة!‬ Dialogue: 0,0:04:42.23,0:04:43.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ساعدوني!‬ Dialogue: 0,0:04:44.65,0:04:46.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مهلاً.‬\N‫- أحسنتم.‬ Dialogue: 0,0:04:47.36,0:04:48.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا هنا من المكتب الرئيسي.‬ Dialogue: 0,0:04:48.87,0:04:49.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هراء.‬ Dialogue: 0,0:04:49.87,0:04:52.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتيت للتحقق من الإجراءات الأمنية...‬ Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:55.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والتقاط بضع صور، لذا ابتسم.‬ Dialogue: 0,0:04:57.46,0:04:58.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تفعل هنا؟‬ Dialogue: 0,0:04:59.33,0:05:01.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لست لطيفًا جدًا.‬\N‫- ماذا يجري؟‬ Dialogue: 0,0:05:04.97,0:05:05.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا هو!‬ Dialogue: 0,0:05:05.97,0:05:06.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأنال منك!‬ Dialogue: 0,0:05:15.89,0:05:17.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا! تولوا هذا!‬ Dialogue: 0,0:05:34.70,0:05:35.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- اصعدوا.‬\N‫- أنزلوه!‬ Dialogue: 0,0:05:38.50,0:05:40.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنتما، اذهبا يسارًا! اعترضا سبيله!‬ Dialogue: 0,0:05:40.63,0:05:42.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريد القبض عليه، ميتًا أو ميتًا.‬ Dialogue: 0,0:05:46.51,0:05:48.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس هناك! اذهبوا من الخلف!‬ Dialogue: 0,0:05:50.84,0:05:52.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها أنت يا صاح، إنها نهاية الطريق.‬ Dialogue: 0,0:05:54.43,0:05:55.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:05:56.02,0:05:57.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنتم جميعًا قيد الاعتقال.‬ Dialogue: 0,0:05:58.10,0:06:00.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بتهمة التخلص غير القانوني من مواد مشعة.‬ Dialogue: 0,0:06:00.90,0:06:03.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، أنتم الخمسة.‬ Dialogue: 0,0:06:05.03,0:06:07.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ أنا وهما؟‬ Dialogue: 0,0:06:07.44,0:06:08.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهو؟‬ Dialogue: 0,0:06:09.99,0:06:11.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- اقتلوه.‬\N‫- مهلاً.‬ Dialogue: 0,0:06:11.87,0:06:14.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعلم أنكم تريدون رؤية المذكرة.‬ Dialogue: 0,0:06:15.04,0:06:16.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها في جيبي.‬ Dialogue: 0,0:06:18.08,0:06:19.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأراكم في المحكمة، اتفقنا؟‬ Dialogue: 0,0:06:24.96,0:06:28.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحن خارج مسالك الشحن‬\N‫وأنت على بعد ٣٢٠ كلم من الشاطئ.‬ Dialogue: 0,0:06:29.01,0:06:30.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا استمتع بالسباحة.‬ Dialogue: 0,0:06:36.01,0:06:37.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجدته، على يسار السفينة تمامًا.‬ Dialogue: 0,0:06:40.52,0:06:42.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يعجبني أنه كـ"جيمس بوند" للبيئة.‬ Dialogue: 0,0:06:46.23,0:06:47.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، قبعتي!‬ Dialogue: 0,0:06:48.65,0:06:49.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا أيها الحمقى.‬ Dialogue: 0,0:06:49.90,0:06:51.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو أنه يجد أصدقاء جددًا.‬ Dialogue: 0,0:06:51.49,0:06:53.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أينما ذهب، يحبه الناس.‬ Dialogue: 0,0:06:53.99,0:06:55.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أحد يعرف السبب.‬ Dialogue: 0,0:07:00.41,0:07:01.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيمكنك التعامل مع هذا؟‬ Dialogue: 0,0:07:02.71,0:07:03.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنرى.‬ Dialogue: 0,0:07:05.67,0:07:07.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما لم تكن هذه أفضل فكرة.‬ Dialogue: 0,0:07:07.75,0:07:10.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما هذه ليست أفضل فكرة.‬ Dialogue: 0,0:07:10.42,0:07:12.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيكون هذا رائعًا.‬ Dialogue: 0,0:07:12.26,0:07:13.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حددي كلمة "رائع"؟‬ Dialogue: 0,0:07:13.68,0:07:14.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا بصدد ذلك.‬ Dialogue: 0,0:07:16.56,0:07:17.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأفتح الفتحة.‬ Dialogue: 0,0:07:33.32,0:07:35.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليك وضع المزيد من الهواء فيها.‬ Dialogue: 0,0:07:35.28,0:07:36.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه كالتنفس عبر قصبة.‬ Dialogue: 0,0:07:36.83,0:07:37.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نجح ذلك، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:07:38.33,0:07:39.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟‬ Dialogue: 0,0:07:40.04,0:07:43.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من يحب عمله لا يعتبره عملاً أبدًا.‬ Dialogue: 0,0:07:46.54,0:07:49.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"معهد المحيطات، (هاينان)، (الصين)"‬ Dialogue: 0,0:07:49.38,0:07:50.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، أحضروا الاختبار ١٥.‬ Dialogue: 0,0:07:51.30,0:07:52.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تهيئة تشغيل البدلة.‬ Dialogue: 0,0:07:53.05,0:07:53.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جاهز.‬ Dialogue: 0,0:07:56.97,0:07:57.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا واعد.‬ Dialogue: 0,0:08:02.85,0:08:05.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أداء بدلة "إكزو"‬\N‫يفوق توقعاتنا يا "جيومينغ".‬ Dialogue: 0,0:08:05.81,0:08:06.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بدلة (إكزو) وقماش (نانو)‬\N‫ضغط حتى عمق ٧٦٢٠ مترًا"‬ Dialogue: 0,0:08:09.98,0:08:11.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ارتفاع الطاقة ٢١ بالمئة.‬ Dialogue: 0,0:08:13.53,0:08:14.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بأس بها، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:08:14.74,0:08:15.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رائعة جدًا.‬ Dialogue: 0,0:08:19.70,0:08:21.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا متشوقة لاستخدام هذه في الخندق.‬ Dialogue: 0,0:08:24.87,0:08:25.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:08:26.63,0:08:27.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الأمر يا ابنة أختي المفضلة؟‬ Dialogue: 0,0:08:28.04,0:08:30.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يفُترض أن أطلب منك‬\N‫ألاّ تتأخر عن حفلة الليلة.‬ Dialogue: 0,0:08:30.42,0:08:32.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالطبع.‬ Dialogue: 0,0:08:35.26,0:08:37.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ربما ٢٥.‬\N‫- حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:08:37.39,0:08:39.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعني ذلك، لا تتأخر!‬ Dialogue: 0,0:08:48.98,0:08:52.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يذهلني أنك لا تجيد عقد ربطة العنق‬\N‫رغم ما حققته في حياتك.‬ Dialogue: 0,0:08:52.86,0:08:55.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أولاً، لنتجنب المبالغة‬\N‫بشأن ما حققته في حياتي.‬ Dialogue: 0,0:08:55.74,0:08:58.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثانيًا، لم يتضمن قط ارتداء بدلة رسمية.‬ Dialogue: 0,0:08:59.20,0:09:00.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ممتاز، تبدو رائعًا.‬\N‫- شكرًا.‬ Dialogue: 0,0:09:01.41,0:09:03.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما هذه بداية واعدة.‬ Dialogue: 0,0:09:03.75,0:09:05.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تعقد الآمال على ذلك.‬ Dialogue: 0,0:09:09.38,0:09:10.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:09:14.92,0:09:16.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يبدو هذا الرجل مألوفًا لك؟‬ Dialogue: 0,0:09:16.80,0:09:17.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:09:19.93,0:09:21.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا يعجبني.‬\N‫- لا أحد يعجبك.‬ Dialogue: 0,0:09:22.60,0:09:23.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت تعجبني.‬ Dialogue: 0,0:09:23.60,0:09:25.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا لإنقاذي حياتك طوال الوقت.‬ Dialogue: 0,0:09:25.48,0:09:27.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وشراء الجعة لك ومساندتك في شجارات الحانات.‬ Dialogue: 0,0:09:27.89,0:09:29.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا لأنك رجل مميز.‬ Dialogue: 0,0:09:30.02,0:09:31.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلاكما مميزان.‬ Dialogue: 0,0:09:31.77,0:09:33.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ادعوا لي بالتوفيق.‬\N‫- حظاً سعيدًا.‬ Dialogue: 0,0:09:34.44,0:09:35.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا على المال.‬ Dialogue: 0,0:09:35.44,0:09:36.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيداتي وسادتي.‬ Dialogue: 0,0:09:36.40,0:09:39.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أهلاً بكم في الذكرى العاشرة‬\N‫لتأسيس معهد المحيطات.‬ Dialogue: 0,0:09:40.16,0:09:41.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا "هيلاري دريسكول".‬ Dialogue: 0,0:09:41.87,0:09:45.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أشكركم على حضوركم الليلة وانضمامكم إلي‬ Dialogue: 0,0:09:45.16,0:09:48.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في تمويل هذا العمل الرائع.‬ Dialogue: 0,0:09:49.67,0:09:51.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫توقف، لا تتململ.‬ Dialogue: 0,0:09:52.21,0:09:54.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا بالضبط يجب أن أكون هنا بأي حال؟‬ Dialogue: 0,0:09:55.17,0:09:56.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنك تجيد العمل ضمن فريق.‬ Dialogue: 0,0:09:57.72,0:09:58.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رائع.‬ Dialogue: 0,0:10:00.47,0:10:02.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نرجو منكم الترحيب بحرارة‬ Dialogue: 0,0:10:02.80,0:10:04.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بمدير المعهد.‬ Dialogue: 0,0:10:05.89,0:10:07.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جانغ جيومينغ".‬ Dialogue: 0,0:10:11.02,0:10:12.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا يا "هيلاري".‬ Dialogue: 0,0:10:16.23,0:10:18.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما قال الشاعر العظيم "سونغ ليان"...‬ Dialogue: 0,0:10:19.78,0:10:22.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"الإنسان محدود بمخيلته فحسب."‬ Dialogue: 0,0:10:23.95,0:10:27.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أطلق علي والدي اسم "جيومينغ"،‬ Dialogue: 0,0:10:28.46,0:10:30.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهو يعني المحيط‬ Dialogue: 0,0:10:31.08,0:10:32.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو الهاوية.‬ Dialogue: 0,0:10:35.09,0:10:39.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أمضى والدي وأختي حياتهما‬\N‫في دراسة المحيطات.‬ Dialogue: 0,0:10:40.18,0:10:43.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولم أبدأ بالتساؤل إلا بعد وفاتهما‬ Dialogue: 0,0:10:44.01,0:10:45.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عن هدفي في الحياة.‬ Dialogue: 0,0:10:46.60,0:10:48.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن من خلال ابنة "سوين"، "ميينغ"،‬ Dialogue: 0,0:10:48.56,0:10:50.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رأيت أنه يوُجد مستقبل.‬ Dialogue: 0,0:10:51.52,0:10:55.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دمجت معهد أبحاث والدي بشركتي‬ Dialogue: 0,0:10:56.94,0:11:01.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لمواصلة تقاليدنا في استكشاف المجهول‬\N‫تكريمًا لهما.‬ Dialogue: 0,0:11:06.62,0:11:07.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الذكرى السنوية العاشرة،‬ Dialogue: 0,0:11:08.33,0:11:10.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريد أن أقدم لكم جميعًا‬\N‫كائنًا مميزاً جدًا.‬ Dialogue: 0,0:11:19.38,0:11:20.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمها "هايكي".‬ Dialogue: 0,0:11:20.88,0:11:23.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها الـ"ميغالودون" المأسورة‬\N‫الوحيدة في العالم.‬ Dialogue: 0,0:11:23.68,0:11:26.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجدناها مصابة وهي جرو.‬ Dialogue: 0,0:11:26.72,0:11:29.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بفضل "هايكي"،‬\N‫تعلمنا الكثير عن مخلوقات "ميغالودون"‬ Dialogue: 0,0:11:29.89,0:11:31.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكذلك عن الخندق حيث تعيش.‬ Dialogue: 0,0:11:31.44,0:11:32.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"الغواصة ١ - مركبة غوص عميق"‬ Dialogue: 0,0:11:32.89,0:11:36.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بفضل التبرعات السخية من داعمينا،‬ Dialogue: 0,0:11:36.52,0:11:40.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استطعنا ابتكار التكنولوجيا‬\N‫للمرور عبر المنحدر الحراري،‬ Dialogue: 0,0:11:41.15,0:11:46.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهي طبقة حرارية من المياه الباردة جدًا‬\N‫التي تفصل عالم "هايكي" عن عالمنا...‬ Dialogue: 0,0:11:46.70,0:11:50.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولدخول خندق على عمق ٦٠٠٠ متر‬\N‫تحت سطح البحر.‬ Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:55.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بفضلكم، لدينا القدرة على التقدم‬\N‫أكثر من أي وقت مضى.‬ Dialogue: 0,0:11:55.17,0:11:58.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"حماية المحيطات بالغة الأهمية،‬\N‫لأجل (الصين) والبشرية جمعاء"‬ Dialogue: 0,0:11:59.09,0:12:00.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا.‬ Dialogue: 0,0:12:01.76,0:12:03.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وشكرًا لك يا "جانغ جيومينغ".‬ Dialogue: 0,0:12:05.26,0:12:06.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذًا، شكرًا لكم جميعًا‬ Dialogue: 0,0:12:06.93,0:12:11.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على مشاركتكم‬\N‫في حماية هذا النظام البيئي المذهل.‬ Dialogue: 0,0:12:13.06,0:12:14.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا لقدومك.‬ Dialogue: 0,0:12:15.44,0:12:17.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتعتقد أنه يمكن اكتشاف مخلوقات أخرى هناك؟‬ Dialogue: 0,0:12:18.57,0:12:19.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بد من ذلك.‬ Dialogue: 0,0:12:20.40,0:12:22.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من يريد صورة ذاتية مع الرجل‬ Dialogue: 0,0:12:22.69,0:12:25.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الذي قاتل "ميغالودون" وعاش ليروي القصة؟‬ Dialogue: 0,0:12:25.70,0:12:28.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيداتي وسادتي، نقدم لكم "جوناس تايلور".‬ Dialogue: 0,0:12:28.83,0:12:30.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها هو ذا!‬ Dialogue: 0,0:12:34.41,0:12:35.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعلم أن هذه كانت فكرتك.‬ Dialogue: 0,0:12:36.63,0:12:38.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأقتلك.‬ Dialogue: 0,0:12:38.21,0:12:39.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ابتسم وتظاهر بأنك تحب ذلك.‬ Dialogue: 0,0:12:39.96,0:12:42.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا، عانقوه ودغدغوه.‬ Dialogue: 0,0:12:43.72,0:12:45.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه يحب الناس.‬ Dialogue: 0,0:12:56.90,0:12:58.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريد مرافقتك إلى "مانا ١".‬ Dialogue: 0,0:12:59.44,0:13:00.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريد الغوص في الخندق.‬ Dialogue: 0,0:13:01.94,0:13:02.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:13:04.07,0:13:05.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف يا "ميينغ".‬ Dialogue: 0,0:13:05.99,0:13:06.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم لا؟‬ Dialogue: 0,0:13:07.36,0:13:09.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت أمي تغوص طوال الوقت في عمري.‬ Dialogue: 0,0:13:10.24,0:13:12.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس إلى عمق ٧٦٢٠ مترًا.‬ Dialogue: 0,0:13:13.58,0:13:15.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تعني أن ذلك خطر جدًا؟‬ Dialogue: 0,0:13:15.58,0:13:16.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خطر جدًا عليك.‬ Dialogue: 0,0:13:18.04,0:13:19.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنه ليس خطرًا.‬ Dialogue: 0,0:13:20.17,0:13:23.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في علم النفس، يسمون هذا "التنافر المعرفي".‬ Dialogue: 0,0:13:23.51,0:13:26.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في عالم الواقع، يسمونها "الأبوة".‬ Dialogue: 0,0:13:27.38,0:13:30.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليك أن تبدأ بأخذي على محمل الجد كعالمة.‬ Dialogue: 0,0:13:30.30,0:13:31.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- عمرك ١٤ عامًا.‬\N‫- بالضبط.‬ Dialogue: 0,0:13:32.89,0:13:36.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعرف كل نظام على "مانا ١"‬\N‫وكل إجراءات الغوص.‬ Dialogue: 0,0:13:36.77,0:13:38.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكل حيوان رأيناه هناك.‬ Dialogue: 0,0:13:40.81,0:13:43.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمعي، يمكنك المجيء إلى "مانا ١".‬ Dialogue: 0,0:13:44.36,0:13:45.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لمراقبة الغوص.‬ Dialogue: 0,0:13:47.45,0:13:48.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهذا كل شيء.‬ Dialogue: 0,0:13:50.78,0:13:51.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جيومينغ" يسبح مع الـ"ميغالودون".‬ Dialogue: 0,0:13:53.45,0:13:54.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خالي.‬ Dialogue: 0,0:13:55.91,0:13:57.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مؤشرات "هايكي" الحيوية مرتفعة.‬ Dialogue: 0,0:13:57.66,0:13:59.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كن حذرًا، إنها تدرك وجودك بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:14:04.55,0:14:06.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا تسبح مع الـ"ميغالودون"؟‬ Dialogue: 0,0:14:06.67,0:14:08.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أجري تجربة.‬ Dialogue: 0,0:14:08.93,0:14:10.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل هي لمعرفة إن كان مذاقك لذيذًا؟‬ Dialogue: 0,0:14:13.39,0:14:14.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خالي، هل أنت مجنون؟‬ Dialogue: 0,0:14:14.81,0:14:15.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بأس.‬ Dialogue: 0,0:14:16.35,0:14:18.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنني أدرب "هايكي" منذ كانت جرواً.‬ Dialogue: 0,0:14:18.56,0:14:21.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الـ"ميغالودون" غير قابلة للتدريب‬\N‫يا "جيومينغ".‬ Dialogue: 0,0:14:21.31,0:14:25.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن إن أردت أن تُؤكل أمام ابنة أختك،‬\N‫فافعل ذلك.‬ Dialogue: 0,0:14:25.69,0:14:27.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أراهن بـ٥٠ دولارًا أن هذا سينتهي بشكل سيئ.‬ Dialogue: 0,0:14:28.03,0:14:29.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأقبل هذا الرهان.‬ Dialogue: 0,0:14:29.49,0:14:31.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا متأكدة كليًا من فوز القرش.‬ Dialogue: 0,0:14:31.32,0:14:34.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ لا يمكنكم المراهنة على سمكة القرش،‬\N‫ستلقون جزاء ذلك.‬ Dialogue: 0,0:14:35.16,0:14:37.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا يا رفاق، ركزوا، هذا غير لائق.‬ Dialogue: 0,0:14:37.25,0:14:38.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جيومينغ"،‬ Dialogue: 0,0:14:39.04,0:14:41.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أود أن أقترح بكل احترام‬\N‫أن هذه فكرة فظيعة حقًا.‬ Dialogue: 0,0:14:42.13,0:14:44.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يجوز اختلاط الـ"ميغالودون" بالبشر.‬ Dialogue: 0,0:14:45.75,0:14:47.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا و"هايكي" يجمعنا رابط خاص.‬ Dialogue: 0,0:14:48.34,0:14:49.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شاهدوا هذا.‬ Dialogue: 0,0:14:51.68,0:14:54.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نقرة واحدة للمجيء ونقرتان للذهاب.‬ Dialogue: 0,0:15:24.96,0:15:27.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عجبًا، أظن أنها تنظر إلينا.‬ Dialogue: 0,0:15:35.60,0:15:36.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل ترون؟‬ Dialogue: 0,0:15:38.02,0:15:40.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها قادمة، ارتفع معدل ضربات القلب.‬ Dialogue: 0,0:15:41.35,0:15:42.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تتقدم بسرعة.‬ Dialogue: 0,0:15:42.73,0:15:43.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(جيومينغ) - (هايكي)"‬ Dialogue: 0,0:15:47.69,0:15:49.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫٤٠٠ متر.‬ Dialogue: 0,0:15:56.53,0:15:58.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ببطء.‬ Dialogue: 0,0:16:01.04,0:16:03.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "جيومينغ"، لا تستجيب.‬\N‫- "هايكي"، هيا.‬ Dialogue: 0,0:16:03.42,0:16:04.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫٢٠٠ متر.‬ Dialogue: 0,0:16:07.63,0:16:09.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫١٠٠ متر.‬ Dialogue: 0,0:16:09.25,0:16:10.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جيومينغ"، تحرك.‬ Dialogue: 0,0:16:10.38,0:16:12.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فات الأوان، إنها آتية بسرعة كبيرة.‬ Dialogue: 0,0:16:12.38,0:16:13.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫٥٠ مترًا.‬ Dialogue: 0,0:16:14.68,0:16:15.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسحب الحبل.‬ Dialogue: 0,0:16:16.64,0:16:17.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫٢٠ مترًا.‬ Dialogue: 0,0:16:17.64,0:16:19.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "جيومينغ"، اخرج!‬\N‫- خالي، لا!‬ Dialogue: 0,0:16:26.31,0:16:27.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل نالت منه؟‬ Dialogue: 0,0:16:27.48,0:16:29.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أدري، لم أستطع المشاهدة.‬ Dialogue: 0,0:16:30.11,0:16:31.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أراه.‬ Dialogue: 0,0:16:32.86,0:16:34.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت أعرف أن هذه فكرة سيئة.‬ Dialogue: 0,0:16:40.62,0:16:41.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نجاح كامل.‬ Dialogue: 0,0:16:44.04,0:16:45.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خالي! هل أنت مجنون؟‬ Dialogue: 0,0:16:46.00,0:16:47.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بأس، أنا بخير.‬ Dialogue: 0,0:16:48.88,0:16:50.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان ذلك شيقًا، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:16:53.17,0:16:54.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أفهم ما خطبها.‬ Dialogue: 0,0:16:55.13,0:16:57.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت تتصرف بغرابة طوال الأسبوع.‬ Dialogue: 0,0:16:57.84,0:16:59.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنك النقر بقدر ما تشاء.‬ Dialogue: 0,0:16:59.97,0:17:01.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المشكلة أنها "ميغالودون".‬ Dialogue: 0,0:17:01.97,0:17:03.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنت وجبة خفيفة لها.‬ Dialogue: 0,0:17:03.35,0:17:04.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:17:04.77,0:17:07.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لعلمك، لقد أرعبت "ميينغ" بشدة.‬ Dialogue: 0,0:17:08.02,0:17:10.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يحق لك الانتقاد،‬\N‫لم كنت على متن تلك السفينة؟‬ Dialogue: 0,0:17:11.32,0:17:14.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الواقع، لا تخبرني، لا أريد أن أعرف.‬ Dialogue: 0,0:17:15.40,0:17:18.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من واجب المعهد حماية المحيطات، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:17:19.12,0:17:22.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكننا أن نشارك في أي نشاط غير قانونيّ.‬ Dialogue: 0,0:17:22.91,0:17:23.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أكره ما ليس قانونيًا.‬ Dialogue: 0,0:17:24.08,0:17:24.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا جيد.‬ Dialogue: 0,0:17:25.08,0:17:27.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وخصوصاً الرمي غير القانوني‬\N‫للنفايات المشعة.‬ Dialogue: 0,0:17:28.96,0:17:32.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت تتحمل مخاطر أكبر في كل رحلة.‬ Dialogue: 0,0:17:32.88,0:17:34.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن أننا خبيران كلانا في ذلك.‬ Dialogue: 0,0:17:36.17,0:17:37.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس الأمر نفسه.‬ Dialogue: 0,0:17:37.84,0:17:40.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في وضعي، يجري حساب المخاطر.‬ Dialogue: 0,0:17:43.35,0:17:44.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس على حد ما أراه.‬ Dialogue: 0,0:17:57.57,0:17:59.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتفتقدين أمك أيتها السمكة الكبيرة؟‬ Dialogue: 0,0:18:02.53,0:18:03.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫د. "هاورد".‬ Dialogue: 0,0:18:04.70,0:18:06.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنت جاهز لـ"مانا ١"؟‬ Dialogue: 0,0:18:06.62,0:18:09.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، عندما تصبحون جاهزين‬ Dialogue: 0,0:18:10.63,0:18:13.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستتيح لنا البدلات الجديدة‬\N‫بلوغ أي مكان وعمق تحت الماء.‬ Dialogue: 0,0:18:15.01,0:18:15.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عجبًا.‬ Dialogue: 0,0:18:18.68,0:18:19.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:18:19.84,0:18:21.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا داعي للقلق.‬ Dialogue: 0,0:18:28.77,0:18:30.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أمي وجدّي كانا يتحدثان عنك دومًا.‬ Dialogue: 0,0:18:32.65,0:18:34.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أظنهما قالا أشياء جيدة.‬ Dialogue: 0,0:18:35.19,0:18:36.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتريد التخمين؟‬ Dialogue: 0,0:18:39.03,0:18:39.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أترين هذه الندبة؟‬ Dialogue: 0,0:18:41.37,0:18:43.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حين كنت في سن الـ١١‬\N‫كان أبي منشغلاً في المختبر.‬ Dialogue: 0,0:18:44.58,0:18:46.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا تسللت للسباحة مع أصدقائي‬\N‫على شواطئ صخرية.‬ Dialogue: 0,0:18:47.37,0:18:49.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولزم تقطيبي تسع غرزات نتيجة ذلك.‬ Dialogue: 0,0:18:50.25,0:18:52.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عند عودتي، لقنني أبي درسًا حقيقيًا.‬ Dialogue: 0,0:18:53.67,0:18:54.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جدي؟‬ Dialogue: 0,0:18:54.63,0:18:55.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالطبع.‬ Dialogue: 0,0:18:55.88,0:18:57.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان لطيفًا معك لأنك حفيدته،‬ Dialogue: 0,0:18:58.42,0:19:00.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنه كان قاسيًا معي.‬ Dialogue: 0,0:19:01.34,0:19:05.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبعد الكليّة، أسست شركة.‬ Dialogue: 0,0:19:06.47,0:19:09.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أردت الابتعاد عنه.‬ Dialogue: 0,0:19:10.14,0:19:13.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يكن لدي أي اتصال مع جدّك‬\N‫طوال سنوات عديدة.‬ Dialogue: 0,0:19:13.44,0:19:15.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم طلب من والدتك أن تجلب لي هذه الكتابة.‬ Dialogue: 0,0:19:17.03,0:19:18.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"تنين يسافر عبر البحار الأربعة."‬ Dialogue: 0,0:19:19.99,0:19:21.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ظننته شكلاً من أشكال السخرية‬ Dialogue: 0,0:19:22.70,0:19:27.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنني أدركت أنه أرادني أن أجد طريقي الخاص.‬ Dialogue: 0,0:19:30.58,0:19:32.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كالتنين،‬ Dialogue: 0,0:19:32.21,0:19:34.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آمل أن يكون بإمكانك إيجاد قدرك.‬ Dialogue: 0,0:19:35.54,0:19:37.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى الطاقم الأرضي، نقترب من "مانا ١".‬ Dialogue: 0,0:19:37.59,0:19:39.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا يا "ريغاس"، تسرني عودتك.‬ Dialogue: 0,0:19:39.92,0:19:41.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫افتقدتكم يا رفاق.‬ Dialogue: 0,0:19:41.30,0:19:42.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أأنت مستعدة لبعض الغوص؟‬ Dialogue: 0,0:19:43.47,0:19:44.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:19:44.64,0:19:47.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(مانا ١) - مركز الأبحاث البحرية"‬ Dialogue: 0,0:20:04.07,0:20:06.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(هايكي)"‬ Dialogue: 0,0:20:47.78,0:20:50.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صباح الخير جميعًا، لنبدأ رحلتنا تحت الماء.‬ Dialogue: 0,0:20:50.24,0:20:52.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لتنزل الغواصتان ١ و٢ إلى عمق ٧٦٢٠ مترًا.‬ Dialogue: 0,0:20:53.08,0:20:54.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نستكشف المنطقة ١٩.‬ Dialogue: 0,0:20:54.96,0:20:57.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لجمع عينات صخور وتسجيل أي أنواع جديدة.‬ Dialogue: 0,0:20:57.42,0:20:59.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنغوص بعد ٢٠ دقيقة.‬ Dialogue: 0,0:20:59.59,0:21:03.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نرجو الانتباه الشديد‬\N‫لإجراء بحث وفحص بسيطين، حسب المعتاد.‬ Dialogue: 0,0:21:03.38,0:21:05.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا شيء معتاد هناك في الأسفل.‬ Dialogue: 0,0:21:05.63,0:21:06.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫النظام يعمل.‬ Dialogue: 0,0:21:07.80,0:21:08.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"تحميل السلسلة"‬ Dialogue: 0,0:21:09.55,0:21:12.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما كل الألعاب المعلقة‬\N‫حول لوحة تحكمك يا "لانس"؟‬ Dialogue: 0,0:21:13.56,0:21:15.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليست ألعابًا بل تماثيل صغيرة.‬ Dialogue: 0,0:21:16.06,0:21:18.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها بالتأكيد ألعاب يا "لانس".‬ Dialogue: 0,0:21:18.40,0:21:19.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا.‬ Dialogue: 0,0:21:19.40,0:21:20.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"إطلاق"‬ Dialogue: 0,0:21:26.07,0:21:27.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنتم مستعدون للإنزال؟‬ Dialogue: 0,0:21:50.89,0:21:54.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذًا، هل أنت و"سال"‬\N‫من هواة مؤتمرات القصص المصورة؟‬ Dialogue: 0,0:21:56.18,0:21:57.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا صحيح بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:21:57.56,0:21:59.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل ترتديان أزياء تنكرية؟‬ Dialogue: 0,0:22:00.56,0:22:01.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:22:01.57,0:22:04.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تجعليه يبدأ،‬\N‫ما لم تريدي رؤية مليون صورة.‬ Dialogue: 0,0:22:05.32,0:22:06.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، من فضلك.‬ Dialogue: 0,0:22:06.82,0:22:08.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حافظوا على تركيزكم يا رفاق.‬ Dialogue: 0,0:22:10.45,0:22:12.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نتجاوز ٥١٨٢ مترًا.‬ Dialogue: 0,0:22:12.62,0:22:14.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الإشارات عن بعد جيدة.‬ Dialogue: 0,0:22:17.12,0:22:19.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه يوم جميل في الحي.‬ Dialogue: 0,0:22:25.26,0:22:27.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نتجاوز ٥٤٨٦ مترًا.‬ Dialogue: 0,0:22:27.22,0:22:28.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعمل جميع الأنظمة كما يجب.‬ Dialogue: 0,0:22:29.63,0:22:32.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو الوضع جيدًا،‬\N‫لنر ما سنخططه من شبكات اليوم.‬ Dialogue: 0,0:22:32.39,0:22:35.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المنطقة ١٩، متى سنعاين شيىًٔا مختلفًا؟‬ Dialogue: 0,0:22:35.77,0:22:37.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يوُجد نحو ١٠٠ قطاع آخر للاستكشاف.‬ Dialogue: 0,0:22:37.85,0:22:40.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جوناس"، أيمكنك تأكيد مستويات الأكسجين؟‬ Dialogue: 0,0:22:40.31,0:22:43.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يزيد الاستهلاك بنسبة ١١ بالمئة‬\N‫عن مواصفات المهمة.‬ Dialogue: 0,0:22:43.40,0:22:45.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن أن "ريغاس" متوترة.‬ Dialogue: 0,0:22:45.86,0:22:47.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو بالأحرى لأنك تتنفس من فمك.‬ Dialogue: 0,0:22:47.78,0:22:48.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يفعل ذلك بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:22:49.03,0:22:51.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يمكنني أن أشعر بتنفسه من هنا.‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:22:51.37,0:22:54.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أولاً، يسُمى هذا بالحاجز الأنفي المنحرف.‬ Dialogue: 0,0:22:54.87,0:22:58.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثانيًا، أتذكر بوضوح أنه انحرف‬\N‫بينما كنت أنقذك أيها الجاحد‬ Dialogue: 0,0:22:59.08,0:23:01.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من "ميغالودون" طوله ٢١ مترًا.‬ Dialogue: 0,0:23:01.79,0:23:04.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نتجاوز ٦٠٩٦ مترًا.‬\N‫ونقترب من المنحدر الحراري.‬ Dialogue: 0,0:23:08.34,0:23:10.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نتحقق من ضغط أنابيب وخزان الأكسجين.‬ Dialogue: 0,0:23:10.47,0:23:12.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لو كان يوُجد تسرب لكانت القراءات متقلبة.‬ Dialogue: 0,0:23:12.80,0:23:13.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أرى أيّ شيء هنا.‬ Dialogue: 0,0:23:14.05,0:23:16.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحققوا من ضغط خزانات الأكسجين الإضافية.‬ Dialogue: 0,0:23:18.60,0:23:20.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه ليست المشكلة.‬ Dialogue: 0,0:23:21.40,0:23:22.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جوناس"؟‬ Dialogue: 0,0:23:24.82,0:23:25.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ميينغ"؟‬ Dialogue: 0,0:23:26.61,0:23:27.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تفعلين؟‬ Dialogue: 0,0:23:27.94,0:23:28.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا غير معقول.‬ Dialogue: 0,0:23:31.70,0:23:33.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرى أنك غاضب.‬ Dialogue: 0,0:23:33.66,0:23:36.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنني أعتقد أن هذا قرار معقول ومسؤول.‬ Dialogue: 0,0:23:37.12,0:23:38.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أوقفي الغوص.‬ Dialogue: 0,0:23:39.91,0:23:41.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫توقف كامل.‬ Dialogue: 0,0:23:41.46,0:23:43.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن قبل أن تبدأ بالصراخ، أيمكنني القول‬ Dialogue: 0,0:23:44.63,0:23:47.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنني قمت بشتى التصرفات الغبية في سن الـ١٤.‬ Dialogue: 0,0:23:47.84,0:23:49.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وانظر إلى ما أصبحت.‬ Dialogue: 0,0:23:49.76,0:23:50.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنصعد إلى السطح.‬ Dialogue: 0,0:23:50.76,0:23:52.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنني لا أرى المشكلة.‬ Dialogue: 0,0:23:52.47,0:23:55.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا غوصك الـ٢٦ في الخندق‬\N‫من دون وقوع حوادث.‬ Dialogue: 0,0:23:55.18,0:23:58.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الغواصات مزودة بتدابير كهربائية‬\N‫ضد الافتراس وبدلات غوص للطوارئ.‬ Dialogue: 0,0:23:58.35,0:23:59.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولا تملكين ذلك.‬ Dialogue: 0,0:23:59.68,0:24:00.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الواقع...‬ Dialogue: 0,0:24:02.56,0:24:05.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حزمت بدلة خلال اجتماعكم قبل الغوص.‬ Dialogue: 0,0:24:05.23,0:24:06.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتعلمين؟‬ Dialogue: 0,0:24:06.48,0:24:11.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قد يكون الوقت المناسب‬\N‫لكي تجلسي وتلزمي الصمت لبرهة.‬ Dialogue: 0,0:24:11.74,0:24:13.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بوسعي وضع حزام الأمان بنفسي.‬ Dialogue: 0,0:24:13.49,0:24:14.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعلم ذلك.‬ Dialogue: 0,0:24:14.49,0:24:15.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جوناس".‬ Dialogue: 0,0:24:16.49,0:24:17.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جيومينغ"، القرار ليس لك.‬ Dialogue: 0,0:24:17.95,0:24:18.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم نعد بمفردنا.‬ Dialogue: 0,0:24:20.45,0:24:21.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه "ميغالودون".‬ Dialogue: 0,0:24:22.21,0:24:23.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يقترب بسرعة.‬ Dialogue: 0,0:24:23.62,0:24:26.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا غير ممكن،‬\N‫لا يمكنها عبور المنحدر الحراري.‬ Dialogue: 0,0:24:26.38,0:24:29.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يأت من المنحدر الحراري،‬\N‫أقتفي أثره من الشاطئ.‬ Dialogue: 0,0:24:31.01,0:24:32.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنغص! بالسرعة القصوى!‬ Dialogue: 0,0:24:32.88,0:24:34.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تشغيل، إعادة توجيه البطاريات.‬ Dialogue: 0,0:24:35.93,0:24:36.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تشبثوا.‬ Dialogue: 0,0:24:39.06,0:24:40.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تجهيز التدابير ضد الافتراس.‬ Dialogue: 0,0:24:40.85,0:24:42.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنموت قبل تشغيلها.‬ Dialogue: 0,0:24:43.19,0:24:44.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المنحدر الحراري أملنا الوحيد.‬ Dialogue: 0,0:24:45.15,0:24:46.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتلقى إشارات تعقب "هايكي".‬ Dialogue: 0,0:24:46.73,0:24:48.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"الغواصتان ١ و٢ - (هايكي)"‬ Dialogue: 0,0:24:49.27,0:24:50.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مستحيل.‬ Dialogue: 0,0:24:50.48,0:24:51.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أصبح المستحيل ممكنًا للتو.‬ Dialogue: 0,0:24:52.15,0:24:53.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫٥٠٠ متر لبلوغ المنحدر الحراري.‬ Dialogue: 0,0:24:53.78,0:24:54.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"هايكي" تقترب بسرعة.‬ Dialogue: 0,0:24:55.74,0:24:56.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫١٠٠ متر.‬ Dialogue: 0,0:24:56.82,0:24:57.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها فوقنا مباشرةً.‬ Dialogue: 0,0:25:00.16,0:25:01.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا!‬ Dialogue: 0,0:25:01.41,0:25:03.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دخول المنحدر الحراري.‬ Dialogue: 0,0:25:03.66,0:25:04.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الغواصتان ١ و٢.‬ Dialogue: 0,0:25:05.04,0:25:08.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتقلوا إلى ضوء منخفض التردد‬\N‫لتجنب جذب "ميغالودون" أخرى.‬ Dialogue: 0,0:25:08.50,0:25:10.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد فقدتها، لا يمكنها أن تتبعنا.‬ Dialogue: 0,0:25:11.00,0:25:12.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل بإمكانها ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:25:12.17,0:25:13.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بدأ يسود الظلام.‬ Dialogue: 0,0:25:13.67,0:25:16.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أعبر المنحدر الحراري قط بسرعة ٦٠ عقدة.‬ Dialogue: 0,0:25:18.47,0:25:20.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حذار، لا تريدون إتلاف المحركات.‬ Dialogue: 0,0:25:20.56,0:25:23.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تقلقوا، لن أكسر الألعاب الجميلة.‬ Dialogue: 0,0:25:32.36,0:25:33.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:25:34.70,0:25:36.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"الغواصتان ١ و٢ - (هايكي)"‬ Dialogue: 0,0:25:37.45,0:25:38.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تزال تلاحقنا.‬ Dialogue: 0,0:25:38.66,0:25:39.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫٣٠ ثانية.‬ Dialogue: 0,0:25:39.74,0:25:40.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لبدء التدابير المضادة.‬ Dialogue: 0,0:25:41.03,0:25:41.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها مراوغة.‬ Dialogue: 0,0:25:42.08,0:25:43.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بد أنها تبعت بصمتنا الحرارية.‬ Dialogue: 0,0:26:03.68,0:26:05.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف وصلت سمكة قرشك الأليفة إلى هنا؟‬ Dialogue: 0,0:26:06.02,0:26:07.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بد أنها هربت.‬ Dialogue: 0,0:26:07.69,0:26:08.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف حدث ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:26:09.40,0:26:10.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫التدابير ضد الافتراس نشطة.‬ Dialogue: 0,0:26:12.57,0:26:13.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تنبيه بالاقتراب.‬ Dialogue: 0,0:26:14.15,0:26:15.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مخلوقات "ميغالودون".‬ Dialogue: 0,0:26:18.03,0:26:19.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫غير معقول.‬ Dialogue: 0,0:26:30.42,0:26:32.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا أكبر "ميغالودون" رأيته على الإطلاق.‬ Dialogue: 0,0:26:33.96,0:26:35.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أكبر "ميغالودون" رآه أي شخص.‬ Dialogue: 0,0:26:36.72,0:26:38.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بد أنه المفترس الأعلى.‬ Dialogue: 0,0:26:42.80,0:26:45.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مذهل، مخلوقات "ميغالودون" انفرادية.‬ Dialogue: 0,0:26:45.56,0:26:47.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كأنه يجري استدعاؤها.‬ Dialogue: 0,0:26:48.64,0:26:51.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأغير خطة الغوص، يجب أن نرى نواياها.‬ Dialogue: 0,0:26:52.27,0:26:53.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وماذا عن "ميينغ"؟‬ Dialogue: 0,0:26:54.19,0:26:55.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أصوت على الذهاب.‬ Dialogue: 0,0:26:56.44,0:26:57.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أكن أسألك.‬ Dialogue: 0,0:26:58.70,0:27:00.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫احتياطيات الأكسجين في حدها الأقصى.‬ Dialogue: 0,0:27:00.95,0:27:02.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إطلاق التدابير ضد الافتراس.‬ Dialogue: 0,0:27:03.53,0:27:05.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحن الآن بأمان تمامًا.‬ Dialogue: 0,0:27:05.54,0:27:06.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن، نعم.‬ Dialogue: 0,0:27:08.41,0:27:11.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن رأيت أي شيء خطر، فسأوقف الأمر.‬ Dialogue: 0,0:27:11.33,0:27:13.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ماك"، سنغير خصائص المهمة.‬ Dialogue: 0,0:27:13.71,0:27:15.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنمضي في الاتجاه ٢٢٧.‬ Dialogue: 0,0:27:16.09,0:27:18.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد أوقفوا تنفيذ المهمة،‬\N‫عليهم ملازمة المسار.‬ Dialogue: 0,0:27:18.80,0:27:20.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جوناس"، تبتعدون عن القطاع الذي حددناه.‬ Dialogue: 0,0:27:21.09,0:27:22.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه مهمة استكشافية.‬ Dialogue: 0,0:27:23.05,0:27:24.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعونا نستكشف.‬ Dialogue: 0,0:27:25.72,0:27:26.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مفهوم.‬ Dialogue: 0,0:27:26.81,0:27:27.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫راقبوا بحذر واحترسوا.‬ Dialogue: 0,0:27:28.06,0:27:29.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حقا يا "ماك"؟‬ Dialogue: 0,0:27:29.60,0:27:33.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل سنتبع إذًا بعض أسماك القرش الضخمة‬\N‫إلى قطاع غير معروف؟‬ Dialogue: 0,0:27:34.15,0:27:35.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عجبًا...‬ Dialogue: 0,0:27:35.82,0:27:37.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا تصرف غبي، تذكروا كلامي.‬ Dialogue: 0,0:27:42.36,0:27:44.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دخول القطاع ٢١.‬ Dialogue: 0,0:28:01.59,0:28:03.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بدء المسح الجغرافي.‬ Dialogue: 0,0:28:05.72,0:28:06.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه جميل جدًا.‬ Dialogue: 0,0:28:08.97,0:28:11.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت أمك تحب هذا المكان كثيرًا.‬ Dialogue: 0,0:28:12.73,0:28:14.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يسرني أن تتسنى لي رؤيته أخيرًا.‬ Dialogue: 0,0:28:16.69,0:28:17.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تعتادي عليه.‬ Dialogue: 0,0:28:18.61,0:28:20.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت معاقبة لبقية حياتك.‬ Dialogue: 0,0:28:22.24,0:28:23.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنا أحبك أيضًا.‬ Dialogue: 0,0:28:25.20,0:28:27.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"هايكي" على مسافة مستقرة تبلغ ٤٠٠ متر.‬ Dialogue: 0,0:28:28.29,0:28:29.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى أين سنذهب الآن؟‬ Dialogue: 0,0:28:29.75,0:28:31.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى المجهول.‬ Dialogue: 0,0:28:31.46,0:28:33.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ما جئنا من أجله.‬ Dialogue: 0,0:28:34.25,0:28:35.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتلقىّ إشارات تعقب "هايكي".‬ Dialogue: 0,0:28:36.00,0:28:37.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو أنها تحوم في الأرجاء.‬ Dialogue: 0,0:28:49.47,0:28:50.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظروا إلى الأعلى.‬ Dialogue: 0,0:28:51.39,0:28:53.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه تجمعّ غريزي.‬ Dialogue: 0,0:28:53.52,0:28:54.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مذهل.‬ Dialogue: 0,0:28:56.48,0:28:57.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها هنا للتزاوج.‬ Dialogue: 0,0:28:58.61,0:29:01.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لهذا كانت "هايكي" تتصرف بغرابة.‬ Dialogue: 0,0:29:01.36,0:29:03.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رائع، المزيد من مخلوقات "ميغالودون".‬ Dialogue: 0,0:29:10.91,0:29:12.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يكتشف الماسح بنية غير طبيعية.‬ Dialogue: 0,0:29:20.63,0:29:21.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫غير معقول.‬ Dialogue: 0,0:29:22.38,0:29:23.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل هذا حطام؟‬ Dialogue: 0,0:29:27.14,0:29:29.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها محطة في قاع البحر من نوع ما.‬ Dialogue: 0,0:29:29.72,0:29:31.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا يمكن أن يفعلوا هنا؟‬ Dialogue: 0,0:29:35.31,0:29:36.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ريغاس"، اعرضي كل الأطياف.‬ Dialogue: 0,0:29:37.02,0:29:38.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أشعة حرارية تحت الحمراء"‬ Dialogue: 0,0:29:38.52,0:29:41.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، ليس حطامًا، أتلقى بصمات حرارية منه.‬ Dialogue: 0,0:29:42.28,0:29:43.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنني لا أرى ما في داخله.‬ Dialogue: 0,0:29:44.03,0:29:46.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حجرات ضغط متعددة، توليد للطاقة.‬ Dialogue: 0,0:29:46.41,0:29:48.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الموارد اللازمة مذهلة.‬ Dialogue: 0,0:29:50.91,0:29:52.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من يملك هذه التكنولوجيا أصلاً؟‬ Dialogue: 0,0:29:55.37,0:29:56.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يشير السونار إلى شيء فوقنا.‬ Dialogue: 0,0:29:57.50,0:29:59.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تبدو وكأنها غواصة.‬ Dialogue: 0,0:29:59.33,0:30:00.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعونا نلقي نظرة.‬ Dialogue: 0,0:30:00.84,0:30:03.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جرى ضبط الشحنات، تجهيز المنطقة للتفجير.‬ Dialogue: 0,0:30:03.88,0:30:06.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا، علينا تفجير هذا النتوء.‬ Dialogue: 0,0:30:06.59,0:30:08.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:30:08.26,0:30:10.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا نريد البقاء هنا أكثر مما يلزم.‬ Dialogue: 0,0:30:12.68,0:30:16.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه المكان الوحيد لاستخراج هذه الأشياء.‬ Dialogue: 0,0:30:17.85,0:30:19.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ببطء وثبات.‬ Dialogue: 0,0:30:19.94,0:30:22.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مونتيز"، لماذا تتاح لك ملازمة الغواصة؟‬ Dialogue: 0,0:30:23.65,0:30:25.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من الجيد أن أكون الملك.‬ Dialogue: 0,0:30:26.15,0:30:28.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اكتشاف أجسام قادمة.‬ Dialogue: 0,0:30:30.87,0:30:32.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تكبير بنسبة ٤٠٠ بالمئة.‬ Dialogue: 0,0:30:33.62,0:30:35.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"تكبير بنسبة ٤٠٠ بالمئة"‬ Dialogue: 0,0:30:43.09,0:30:44.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طاقم "مانا ١" تحتنا.‬ Dialogue: 0,0:30:45.71,0:30:48.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يستحيل أنهم لم يروا المحطة.‬ Dialogue: 0,0:30:48.97,0:30:50.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا سنفعل؟‬ Dialogue: 0,0:30:50.47,0:30:52.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أجهز المتفجرات الآن.‬ Dialogue: 0,0:30:53.06,0:30:54.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليكم الخروج.‬ Dialogue: 0,0:30:54.26,0:30:56.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ مهلاً، لا يمكنك فعل ذلك.‬ Dialogue: 0,0:30:56.39,0:30:57.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس لدينا الوقت وتعرف ذلك.‬ Dialogue: 0,0:30:58.10,0:30:59.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحتاج إلى ١٠ دقائق لنصبح بأمان.‬ Dialogue: 0,0:31:01.02,0:31:02.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مونتيز"!‬ Dialogue: 0,0:31:08.99,0:31:10.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف يا رفاق.‬ Dialogue: 0,0:31:10.28,0:31:12.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مونتيز"! لا تفعل ذلك!‬ Dialogue: 0,0:31:15.83,0:31:16.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما كان ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:31:19.29,0:31:20.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انهيار أرضي!‬ Dialogue: 0,0:31:20.62,0:31:22.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أستطيع استباقه، عليّ المرور عبره.‬ Dialogue: 0,0:31:57.45,0:31:58.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا يجري أيها الرفاق؟‬ Dialogue: 0,0:31:59.04,0:32:00.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرى اختراقًا للمنحدر الحراري.‬ Dialogue: 0,0:32:00.91,0:32:02.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شيء ما أحدث ثقبًا ضخمًا فيه.‬ Dialogue: 0,0:32:14.05,0:32:16.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إعادة توجيه محركات الدفع، هذا كل ما لدينا.‬ Dialogue: 0,0:32:21.98,0:32:23.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫التحكم العمودي معطل.‬ Dialogue: 0,0:32:24.44,0:32:25.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا استجابة هيدروليكية.‬ Dialogue: 0,0:32:29.78,0:32:30.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحن عالقون.‬ Dialogue: 0,0:32:32.61,0:32:33.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سندخل.‬ Dialogue: 0,0:32:35.91,0:32:37.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أبقينا ثابتين.‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:32:39.79,0:32:43.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جيومينغ"، انخفض ٦٠ درجة.‬ Dialogue: 0,0:32:43.33,0:32:44.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫٦١ سم إلى الأمام.‬ Dialogue: 0,0:32:48.38,0:32:49.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جيومينغ"!‬ Dialogue: 0,0:32:58.72,0:32:59.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا!‬ Dialogue: 0,0:33:01.06,0:33:02.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دفع كامل!‬ Dialogue: 0,0:33:14.20,0:33:15.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جيومينغ"!‬ Dialogue: 0,0:33:16.95,0:33:17.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا!‬ Dialogue: 0,0:33:28.75,0:33:30.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا نتلقى إشارات عن بعُد.‬ Dialogue: 0,0:33:32.34,0:33:34.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الغواصتان ١ و٢، أتتلقيانني؟‬ Dialogue: 0,0:33:36.51,0:33:38.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الغواصتان ١ و٢، أتتلقيانني؟‬ Dialogue: 0,0:33:40.35,0:33:41.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يظهر لدينا شيء هنا.‬ Dialogue: 0,0:33:42.77,0:33:46.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"دي جاي"، تابع المحاولة،‬\N‫"جيس"، جهزي غواصة الإنقاذ، على الفور.‬ Dialogue: 0,0:33:46.77,0:33:47.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا حدث؟‬ Dialogue: 0,0:33:48.02,0:33:49.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أدري.‬ Dialogue: 0,0:33:50.73,0:33:52.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف نعرف إن كانوا أحياء؟‬ Dialogue: 0,0:33:52.57,0:33:53.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جهزي مركبة الإنقاذ.‬ Dialogue: 0,0:33:56.66,0:33:59.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الغواصتان ١ و٢، أتتلقيانني؟‬ Dialogue: 0,0:33:59.91,0:34:01.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا يا "جوناس".‬ Dialogue: 0,0:34:03.50,0:34:04.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ميينغ".‬ Dialogue: 0,0:34:07.12,0:34:08.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ميينغ".‬ Dialogue: 0,0:34:10.00,0:34:11.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ميينغ".‬ Dialogue: 0,0:34:11.17,0:34:12.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا حدث؟‬ Dialogue: 0,0:34:12.63,0:34:13.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تلقينا ضربة مؤذية.‬ Dialogue: 0,0:34:15.72,0:34:16.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خالي "جيومينغ"؟‬ Dialogue: 0,0:34:17.76,0:34:18.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين خالي "جيومينغ"؟‬ Dialogue: 0,0:34:19.51,0:34:21.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أين هو؟‬\N‫- لا نستطيع رفعه.‬ Dialogue: 0,0:34:22.06,0:34:24.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعالج المشكلات واحدة تلو الأخرى.‬ Dialogue: 0,0:34:25.98,0:34:29.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نتعامل مع ما نواجهه‬\N‫ثم ننتقل إلى الأمر التالي.‬ Dialogue: 0,0:34:30.73,0:34:32.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنكون بخير.‬ Dialogue: 0,0:34:33.53,0:34:34.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ماك"!‬ Dialogue: 0,0:34:35.07,0:34:37.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫غواصة الإنقاذ لا تعمل.‬ Dialogue: 0,0:34:37.49,0:34:41.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جرى تعطيل مجموعة البطاريات عمدًا،‬\N‫تبدو كعملية تخريب.‬ Dialogue: 0,0:34:41.32,0:34:42.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف يمكن ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:34:42.33,0:34:44.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه ليست منطقة محروسة، يعمل ٣٠ شخصاً هنا.‬ Dialogue: 0,0:34:45.08,0:34:46.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كم سيدوم إصلاحها؟‬ Dialogue: 0,0:34:46.29,0:34:49.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها لوحات التحكم يا "ماك"،‬\N‫لا يمكن إصلاحها.‬ Dialogue: 0,0:34:52.42,0:34:55.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- جربيها الآن.‬\N‫- ما وضعنا؟‬ Dialogue: 0,0:34:55.34,0:34:56.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا اتصال ولا حرارة.‬ Dialogue: 0,0:34:57.59,0:34:58.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نفقد الهواء بسرعة.‬ Dialogue: 0,0:34:59.51,0:35:00.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا لا يجدي نفعًا.‬ Dialogue: 0,0:35:00.55,0:35:01.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ضخ أكسجيني الإضافي.‬ Dialogue: 0,0:35:03.47,0:35:04.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد فعلت ذلك.‬ Dialogue: 0,0:35:04.68,0:35:06.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدي فكرة أخيرة.‬ Dialogue: 0,0:35:06.85,0:35:08.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫توجيه الطاقة من خلال خلية التدفئة.‬ Dialogue: 0,0:35:15.11,0:35:17.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجدت الغواصة ١ يا "ماك".‬ Dialogue: 0,0:35:17.28,0:35:18.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جوناس"؟‬ Dialogue: 0,0:35:19.45,0:35:20.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يسرّني سماع صوتك يا "ماك".‬ Dialogue: 0,0:35:20.82,0:35:23.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس بقدر سروري لسماع صوتك يا صديقي.‬ Dialogue: 0,0:35:23.49,0:35:24.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحدّث إليّ.‬ Dialogue: 0,0:35:25.12,0:35:25.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الوضع ليس جيدًا.‬ Dialogue: 0,0:35:26.12,0:35:28.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعطلّ كل نظام تقريبًا‬\N‫وينفد الهواء لدينا بسرعة.‬ Dialogue: 0,0:35:29.41,0:35:33.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنرتدي بدلات الغوص لحالات الطوارئ‬\N‫وسنحتاج إلى وسيلة نقل إلى السطح.‬ Dialogue: 0,0:35:35.13,0:35:36.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جوناس"،‬ Dialogue: 0,0:35:37.01,0:35:38.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن يكون ذلك ممكنًا.‬ Dialogue: 0,0:35:39.84,0:35:41.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تعني؟‬ Dialogue: 0,0:35:41.43,0:35:45.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مجموعة البطاريات عطلت لوحة التحكم‬\N‫في غواصة الإنقاذ.‬ Dialogue: 0,0:35:45.31,0:35:46.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحقق في الأمر الآن.‬ Dialogue: 0,0:35:50.06,0:35:51.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جوناس"؟‬ Dialogue: 0,0:35:52.35,0:35:53.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جوناس"، هل تسمعني؟‬ Dialogue: 0,0:35:55.27,0:35:56.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جوناس"، لا يمكننا الوصول إليكم.‬ Dialogue: 0,0:36:00.65,0:36:01.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنمشي.‬ Dialogue: 0,0:36:03.66,0:36:06.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنمشي عائدين عبر الخندق‬\N‫للوصول إلى محطة قاع البحر.‬ Dialogue: 0,0:36:07.41,0:36:10.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وسندخل إليها ثم نصعد إلى سطح المياه.‬ Dialogue: 0,0:36:10.83,0:36:13.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يكفي الهواء في البدلات لأكثر من ساعتين.‬ Dialogue: 0,0:36:13.33,0:36:15.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها مصممة فقط لأعمال قصيرة خارج المركبة.‬ Dialogue: 0,0:36:15.84,0:36:17.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنذهب ببطء وثبات، ستكون كافية.‬ Dialogue: 0,0:36:18.05,0:36:19.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها ثلاثة كيلومترات.‬ Dialogue: 0,0:36:20.01,0:36:21.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستكونون بلا دفاع هناك.‬ Dialogue: 0,0:36:21.84,0:36:23.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تريد مني يا "ماك"؟‬ Dialogue: 0,0:36:23.68,0:36:25.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ما لدينا، وهذا ما سنفعله.‬ Dialogue: 0,0:36:28.72,0:36:30.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مات نصف فريقنا.‬ Dialogue: 0,0:36:30.64,0:36:32.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولن أفقد النصف الآخر.‬ Dialogue: 0,0:36:37.07,0:36:37.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بدء التشغيل"‬ Dialogue: 0,0:36:38.07,0:36:40.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بدء تهيئة البدلات.‬ Dialogue: 0,0:36:40.61,0:36:42.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المحركات المشتركة تعمل.‬ Dialogue: 0,0:36:42.70,0:36:45.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الاتصالات بالإشارات فوق الصوتية‬\N‫متاحة عبر الشبكة.‬ Dialogue: 0,0:36:46.12,0:36:48.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اكتملت التهيئة.‬ Dialogue: 0,0:36:51.25,0:36:53.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنتخلى عن الغواصة ١ يا "ماك".‬ Dialogue: 0,0:36:54.37,0:36:56.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن تبلغ المذياعات السطح،‬\N‫لذا سينقطع الاتصال بنا.‬ Dialogue: 0,0:36:57.59,0:36:58.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأتحدث إليك بعد وصولنا.‬ Dialogue: 0,0:36:59.59,0:37:01.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالتوفيق يا "جوناس".‬ Dialogue: 0,0:37:03.84,0:37:07.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"إجراءات الهروب في حالات الطوارئ"‬ Dialogue: 0,0:37:07.60,0:37:09.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تهيئة الهروب في حالات الطوارئ.‬ Dialogue: 0,0:37:30.45,0:37:35.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"عمق الخندق ٧٦٢٠ مترًا"‬ Dialogue: 0,0:37:55.48,0:37:56.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلاً.‬ Dialogue: 0,0:37:57.90,0:37:58.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كدت أن أقتلك.‬ Dialogue: 0,0:37:59.94,0:38:00.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تفعل؟‬ Dialogue: 0,0:38:01.15,0:38:02.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أنقذك.‬ Dialogue: 0,0:38:02.90,0:38:04.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأسير عائدًا إلى تلك المحطة.‬ Dialogue: 0,0:38:06.28,0:38:07.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تفعل أنت؟‬ Dialogue: 0,0:38:07.91,0:38:11.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أنقذك وأسير عائدًا إلى تلك المحطة.‬ Dialogue: 0,0:38:11.99,0:38:13.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- الوقت ضيق.‬\N‫- لنذهب.‬ Dialogue: 0,0:38:16.29,0:38:17.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جيو".‬ Dialogue: 0,0:38:19.21,0:38:20.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خالي، ظننتك...‬ Dialogue: 0,0:38:21.46,0:38:23.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن تتخلصي مني بهذه السهولة.‬ Dialogue: 0,0:38:25.47,0:38:26.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلاً.‬ Dialogue: 0,0:38:26.47,0:38:28.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلاً، دعيني أتحقق.‬ Dialogue: 0,0:38:28.64,0:38:29.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الهواء المتبقي...‬ Dialogue: 0,0:38:29.64,0:38:32.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"لانس"، عليك أن تهدأ وإلا فسينفد الأكسجين.‬ Dialogue: 0,0:38:32.97,0:38:34.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أظن أنني أستطيع.‬ Dialogue: 0,0:38:34.35,0:38:36.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اعتبره كالتنكر بأزياء شخصيات.‬ Dialogue: 0,0:38:36.18,0:38:39.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو كأننا نلعب كرة الطلاء.‬ Dialogue: 0,0:38:39.69,0:38:41.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كالتمرين الأقصى لتوطيد الفريق.‬ Dialogue: 0,0:38:41.65,0:38:43.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علينا التقدم خلال انشغال الـ"ميغالودون".‬ Dialogue: 0,0:38:43.61,0:38:45.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نبعد ثلاثة كلم عن الوجهة.‬ Dialogue: 0,0:38:45.19,0:38:47.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الابتعاد عن الـ"ميغالودون" يلائمني.‬ Dialogue: 0,0:38:48.07,0:38:49.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحن مجموعة قوية.‬ Dialogue: 0,0:38:49.82,0:38:51.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكننا أن نفعل هذا.‬ Dialogue: 0,0:38:53.49,0:38:54.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مذهل.‬ Dialogue: 0,0:38:55.29,0:38:57.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الإضاءة بفضل الطبيعة الأم.‬ Dialogue: 0,0:38:58.33,0:39:01.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا مذهل،‬\N‫نحن محاطون بأنواع جديدة من الكائنات.‬ Dialogue: 0,0:39:02.13,0:39:04.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلاً، انظر.‬ Dialogue: 0,0:39:04.21,0:39:06.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظر إلى هذا، إنه جميل.‬ Dialogue: 0,0:39:09.68,0:39:11.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا أيها التلألؤ البيولوجي...‬ Dialogue: 0,0:39:13.60,0:39:15.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اقتلوا الثعبان!‬ Dialogue: 0,0:39:15.97,0:39:17.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبعدوا هذا الوحش عن رأسي!‬ Dialogue: 0,0:39:22.98,0:39:24.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس مسموحاً لمس أي شيء.‬ Dialogue: 0,0:39:24.57,0:39:25.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هو من بدأ ذلك.‬ Dialogue: 0,0:39:29.11,0:39:30.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليخل الجميع المحطة.‬ Dialogue: 0,0:39:30.45,0:39:32.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"دي جاي"، متى سيعود "جوناس"؟‬ Dialogue: 0,0:39:32.20,0:39:33.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انقطع الاتصال بهم منذ ٤١ دقيقة.‬ Dialogue: 0,0:39:33.99,0:39:36.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيلزم قطع المسافة ساعة أخرى على الأقل.‬ Dialogue: 0,0:39:36.37,0:39:37.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمعا.‬ Dialogue: 0,0:39:37.70,0:39:40.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعلم أنه تجري عملية غير قانونية في الخندق.‬ Dialogue: 0,0:39:40.33,0:39:42.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والآن يتدخل أحد الأوغاد في عمليتنا هنا.‬ Dialogue: 0,0:39:43.09,0:39:46.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جرى تخريب تلك الغواصة بالتأكيد،‬\N‫لذا يوُجد جاسوس في المحطة.‬ Dialogue: 0,0:39:46.71,0:39:48.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"دي جاي"، اسحب كل لقطات المراقبة‬ Dialogue: 0,0:39:49.13,0:39:51.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من قاعدة الغواصات في الـ٢٤ ساعة الماضية.‬ Dialogue: 0,0:39:51.72,0:39:54.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جيس"، تحققي من ملفات الطاقم،‬\N‫ابحثي عن أي شيء مريب.‬ Dialogue: 0,0:39:55.47,0:39:58.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سننال من هؤلاء الأوغاد‬\N‫ولكن علينا أن نتوخى الحذر.‬ Dialogue: 0,0:39:58.60,0:40:01.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيدير أحدنا مركز التحكم بالغوص‬\N‫طوال الوقت، مفهوم؟‬ Dialogue: 0,0:40:01.69,0:40:02.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:40:07.78,0:40:09.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل هو رأيي وحدي‬ Dialogue: 0,0:40:09.32,0:40:12.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو أن المشي لمسافة ثلاثة كلم‬\N‫تحت المياه يبدو شاقًا؟‬ Dialogue: 0,0:40:12.45,0:40:15.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أخطط لهذا بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:40:18.54,0:40:19.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صغار الأخطبوط.‬ Dialogue: 0,0:40:21.12,0:40:23.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الكثير من الألوان، هذا مذهل.‬ Dialogue: 0,0:40:27.05,0:40:28.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيريد أحد أن يلعب لعبة؟‬ Dialogue: 0,0:40:28.51,0:40:29.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لعبة؟‬ Dialogue: 0,0:40:29.51,0:40:30.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه ليست لعبة.‬ Dialogue: 0,0:40:31.01,0:40:33.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تقصد إبقاء أذهاننا منشغلة.‬ Dialogue: 0,0:40:33.59,0:40:36.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الوقت الحالي، ذهني منشغل إلى أقصى حد.‬ Dialogue: 0,0:40:57.37,0:40:59.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يوُجد... إنه...‬ Dialogue: 0,0:41:00.54,0:41:01.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"لانس"؟‬ Dialogue: 0,0:41:01.91,0:41:02.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما كان ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:41:02.91,0:41:05.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لم أر.‬\N‫- أين "لانس"؟‬ Dialogue: 0,0:41:05.58,0:41:06.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل هو "ميغالودون"؟‬ Dialogue: 0,0:41:09.09,0:41:11.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حدث له شيء ما، أنا متأكدة من ذلك.‬ Dialogue: 0,0:41:11.51,0:41:12.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"لانس"؟‬ Dialogue: 0,0:41:16.22,0:41:18.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:41:19.10,0:41:20.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علينا مواصلة التحرك.‬ Dialogue: 0,0:41:20.35,0:41:22.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لا يمكننا تركه هناك.‬ Dialogue: 0,0:41:22.60,0:41:23.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علينا العثور عليه!‬ Dialogue: 0,0:41:24.02,0:41:25.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرجوك يا "جيومينغ".‬ Dialogue: 0,0:41:25.44,0:41:26.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا آسف.‬ Dialogue: 0,0:41:27.27,0:41:28.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد فقدناه.‬ Dialogue: 0,0:41:30.98,0:41:33.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ريغاس"، احمينا من الخلف،‬\N‫أطلقي النار على كل ما يتحرك.‬ Dialogue: 0,0:41:35.99,0:41:37.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأفعل ذلك بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:41:54.38,0:41:55.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الاتصال متاح عبر الشبكة.‬ Dialogue: 0,0:41:58.97,0:42:00.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا حدث لك؟‬ Dialogue: 0,0:42:01.31,0:42:03.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عثر طاقم "مانا ١" على محطتنا.‬ Dialogue: 0,0:42:04.10,0:42:05.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فتخلصت منهم بالكامل.‬ Dialogue: 0,0:42:05.98,0:42:08.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، هذا خارج عن السيطرة.‬ Dialogue: 0,0:42:09.36,0:42:12.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد سمحت لي بالقيام‬\N‫بكل ما هو ضروري لحماية عمليتنا.‬ Dialogue: 0,0:42:13.28,0:42:15.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:42:15.78,0:42:20.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يموتوا، إنهم يسيرون الآن إلى المحطة.‬ Dialogue: 0,0:42:21.37,0:42:23.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن وصلوا إلى هناك،‬ Dialogue: 0,0:42:23.41,0:42:24.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فسنكون في ورطة كبيرة.‬ Dialogue: 0,0:42:27.67,0:42:30.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يزال علينا قطع كيلومتر،‬\N‫مباشرةً عبر ذلك الوادي‬ Dialogue: 0,0:42:30.63,0:42:32.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وليست لدينا الإضاءة الحيوية لتغطيتنا.‬ Dialogue: 0,0:42:32.88,0:42:34.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنكون مكشوفين كليًا هناك.‬ Dialogue: 0,0:42:34.92,0:42:35.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا خيار لدينا.‬ Dialogue: 0,0:42:36.01,0:42:38.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدينا هواء كاف فقط للذهاب مباشرةً.‬ Dialogue: 0,0:42:40.43,0:42:42.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنبق أضواءنا على طيف منخفض.‬ Dialogue: 0,0:42:43.10,0:42:44.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، لا نريد جذب الـ"ميغالودون".‬ Dialogue: 0,0:42:45.02,0:42:46.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيلومتر واحد لبلوغ الوجهة.‬ Dialogue: 0,0:42:48.48,0:42:49.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نسبة الأكسجين؟‬ Dialogue: 0,0:42:49.48,0:42:50.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫٦٥ بالمئة.‬ Dialogue: 0,0:42:51.11,0:42:51.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫٥٠.‬ Dialogue: 0,0:42:52.19,0:42:53.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫٢٦ بالمئة.‬ Dialogue: 0,0:42:54.28,0:42:55.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن يكون ذلك كافيًا.‬ Dialogue: 0,0:42:55.78,0:42:57.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظري إليّ.‬ Dialogue: 0,0:42:57.36,0:42:59.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظري إليّ، مفهوم؟ ركزّي.‬ Dialogue: 0,0:42:59.70,0:43:02.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنك القيام بهذا، تذكرّي التدريب.‬ Dialogue: 0,0:43:03.83,0:43:05.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يظهر السونار أي شيء؟‬ Dialogue: 0,0:43:05.41,0:43:07.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اكتشفت شيىًٔا على حافة نطاقي تمامًا.‬ Dialogue: 0,0:43:08.92,0:43:10.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يستمر في الدخول والخروج.‬ Dialogue: 0,0:43:13.84,0:43:15.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه يطاردنا.‬ Dialogue: 0,0:43:23.72,0:43:25.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تنبيه بالاقتراب.‬ Dialogue: 0,0:43:27.23,0:43:28.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الأمر؟‬ Dialogue: 0,0:43:34.15,0:43:35.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه مجرد سرب من الأسماك.‬ Dialogue: 0,0:43:37.11,0:43:38.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الزموا الهدوء جميعًا.‬ Dialogue: 0,0:43:38.65,0:43:40.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل أنت بخير؟‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:43:40.41,0:43:41.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تابعوا التحرك.‬ Dialogue: 0,0:43:44.53,0:43:45.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع يا "ماك".‬ Dialogue: 0,0:43:45.54,0:43:48.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم نجد شيىًٔا في اللقطات الأمنية،‬\N‫لقد حذفها أحد ما.‬ Dialogue: 0,0:43:48.54,0:43:49.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقاعدة الغواصات؟‬ Dialogue: 0,0:43:49.54,0:43:50.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫للمحطة بأكملها.‬ Dialogue: 0,0:43:51.50,0:43:53.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رغم براعتهم، لا يعرفون كل شيء.‬ Dialogue: 0,0:43:53.17,0:43:55.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تُوجد نسخة احتياطية مشفرة عبر قمر صناعي.‬ Dialogue: 0,0:43:55.30,0:43:57.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأذهب إلى غرفة الحاسوب الخادم‬\N‫لأحاول سحبها.‬ Dialogue: 0,0:43:58.09,0:43:59.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كم بقي من الوقت؟‬ Dialogue: 0,0:43:59.22,0:44:00.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ساعة و٥٠ دقيقة، سينفد هواؤهم قريبًا.‬ Dialogue: 0,0:44:01.13,0:44:03.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أمسح كل القنوات ولكن لا شيء بعد.‬ Dialogue: 0,0:44:08.27,0:44:11.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا هو المكان، ربما ٤٠٠ متر.‬ Dialogue: 0,0:44:16.61,0:44:19.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحذير، البدء باستخدام احتياطيات الأكسجين.‬ Dialogue: 0,0:44:19.32,0:44:20.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بإمكانك هذا.‬ Dialogue: 0,0:44:21.11,0:44:22.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حقًا؟‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:44:23.16,0:44:24.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتلقىّ إشارات.‬ Dialogue: 0,0:44:24.91,0:44:26.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجسام عديدة إلى يميننا.‬ Dialogue: 0,0:44:27.87,0:44:28.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تتقدم بسرعة.‬ Dialogue: 0,0:44:31.92,0:44:33.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هي؟ "ميغالودون"؟‬ Dialogue: 0,0:44:33.67,0:44:36.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، إنها أصغر وأسرع.‬ Dialogue: 0,0:44:40.30,0:44:42.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حاولوا جميعًا الوصول إلى المحطة!‬\N‫هيا، بسرعة!‬ Dialogue: 0,0:44:43.05,0:44:44.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- تحذير، مستوى الأكسجين منخفض.‬\N‫- هيا.‬ Dialogue: 0,0:44:44.97,0:44:46.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هيا.‬\N‫- نفد لديّ الهواء.‬ Dialogue: 0,0:44:47.76,0:44:49.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها قادمة فوق النتوء!‬ Dialogue: 0,0:44:53.73,0:44:54.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما تلك الأشياء؟‬ Dialogue: 0,0:44:55.19,0:44:56.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها بعيدة جدًا.‬ Dialogue: 0,0:44:56.44,0:44:57.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علينا اتخاذ وضعية دفاعية!‬ Dialogue: 0,0:44:58.48,0:44:59.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استديروا وقاتلوا!‬ Dialogue: 0,0:45:13.79,0:45:14.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا!‬ Dialogue: 0,0:45:18.92,0:45:21.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "ميينغ"!‬\N‫- النجدة! أطلق النار على رؤوسها!‬ Dialogue: 0,0:45:21.51,0:45:22.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "ميينغ"!‬\N‫- خالي!‬ Dialogue: 0,0:45:26.30,0:45:27.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أمسكت بك!‬ Dialogue: 0,0:45:27.47,0:45:28.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اصمدي!‬ Dialogue: 0,0:45:28.39,0:45:30.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها تنهش البدلة.‬ Dialogue: 0,0:45:33.31,0:45:34.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ميينغ"!‬ Dialogue: 0,0:45:44.24,0:45:45.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:45:45.45,0:45:46.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلاً يا "كورتيس"!‬ Dialogue: 0,0:45:46.87,0:45:48.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يوُجد الكثير منها، لا أمل لدينا!‬ Dialogue: 0,0:46:07.80,0:46:08.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليبق الجميع في الخلف!‬ Dialogue: 0,0:46:10.89,0:46:12.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تابعوا التقدم!‬ Dialogue: 0,0:46:19.77,0:46:20.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جيومينغ"!‬ Dialogue: 0,0:46:21.07,0:46:22.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يوُجد خيار.‬ Dialogue: 0,0:46:23.74,0:46:25.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تريد الموت حقًا؟‬ Dialogue: 0,0:46:50.35,0:46:52.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب الوصول إلى غرفة الضغط!‬ Dialogue: 0,0:47:05.36,0:47:06.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحذير، هواء منخفض.‬ Dialogue: 0,0:47:06.65,0:47:08.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا فائدة، أنا أعيقك.‬\N‫- هواء منخفض.‬ Dialogue: 0,0:47:12.62,0:47:14.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليست بعيدة جدًا.‬ Dialogue: 0,0:47:14.37,0:47:15.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنك الوصول!‬ Dialogue: 0,0:47:15.91,0:47:17.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحذير، هواء منخفض.‬ Dialogue: 0,0:47:19.92,0:47:21.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحذير، هواء منخفض.‬ Dialogue: 0,0:47:23.42,0:47:24.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استنفد الهواء.‬ Dialogue: 0,0:47:34.81,0:47:35.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خالي!‬ Dialogue: 0,0:47:36.60,0:47:38.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعطلّ الخوذة وشيك.‬ Dialogue: 0,0:47:39.85,0:47:40.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جيومينغ"!‬ Dialogue: 0,0:47:47.57,0:47:49.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، يجب أن نذهب، لا خيار لدينا.‬ Dialogue: 0,0:47:50.16,0:47:51.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه يعود!‬ Dialogue: 0,0:47:51.62,0:47:53.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ويلاه!‬\N‫- هيا!‬ Dialogue: 0,0:47:56.29,0:47:57.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علينا القيام بالتجاوز.‬ Dialogue: 0,0:48:00.21,0:48:01.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا، بسرعة.‬ Dialogue: 0,0:48:01.88,0:48:03.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ريغاس"، هيا!‬ Dialogue: 0,0:48:04.63,0:48:05.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بإمكانك ذلك، ادخلي!‬ Dialogue: 0,0:48:08.92,0:48:09.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أغلق الباب!‬ Dialogue: 0,0:48:10.84,0:48:11.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"كورتيس"، ستكون بخير.‬ Dialogue: 0,0:48:12.14,0:48:13.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انفجار البدلة وشيك.‬ Dialogue: 0,0:48:13.60,0:48:14.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- نكاد نصل!‬\N‫- ويلاه.‬ Dialogue: 0,0:48:17.89,0:48:19.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستنفجر داخليًا.‬ Dialogue: 0,0:48:19.18,0:48:20.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أزيلوا الضغط من الحجرة!‬ Dialogue: 0,0:48:20.98,0:48:22.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:48:22.31,0:48:23.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- انفجار داخلي.‬\N‫- لا!‬ Dialogue: 0,0:49:06.02,0:49:07.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تبًا!‬ Dialogue: 0,0:49:07.86,0:49:09.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أكره هذه الأشياء!‬ Dialogue: 0,0:49:11.07,0:49:12.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ريغاس".‬ Dialogue: 0,0:49:12.86,0:49:14.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنحاول الحفاظ على رباطة الجأش.‬ Dialogue: 0,0:49:16.20,0:49:17.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم نتجاوز الخطر بعد.‬ Dialogue: 0,0:49:45.90,0:49:46.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ريغاس".‬ Dialogue: 0,0:49:59.08,0:50:00.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين الجميع؟‬ Dialogue: 0,0:50:16.64,0:50:17.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هذه الرائحة؟‬ Dialogue: 0,0:50:19.68,0:50:20.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫غواصون.‬ Dialogue: 0,0:50:29.56,0:50:30.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أحد هنا.‬ Dialogue: 0,0:50:32.07,0:50:33.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأحرس الباب.‬ Dialogue: 0,0:50:39.62,0:50:42.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيًا يكن من يدير هذا المكان ليس صديقنا.‬ Dialogue: 0,0:50:43.58,0:50:46.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علينا الاتصال بـ"مانا ١" فورًا،‬\N‫هل بوسعك ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:50:46.29,0:50:47.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:50:51.09,0:50:52.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الذي ينقبون عنه؟‬ Dialogue: 0,0:50:53.30,0:50:56.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيًا يكن،‬\N‫فإنهم يرسلونه إلى السطح بهذه الكبسولات.‬ Dialogue: 0,0:51:04.18,0:51:05.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫معادن أرضية نادرة.‬ Dialogue: 0,0:51:06.48,0:51:10.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مستخدمة في الموصلات الفائقة‬\N‫والحوسبة الفضائية والكمومية.‬ Dialogue: 0,0:51:10.98,0:51:14.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا الصندوق وحده قد يساوي مليار دولار.‬ Dialogue: 0,0:51:15.69,0:51:16.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مليار دولار حقًا؟‬ Dialogue: 0,0:51:17.36,0:51:18.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:51:18.36,0:51:19.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مانا ١".‬ Dialogue: 0,0:51:19.61,0:51:21.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جوناس"، أجهزة الاتصال تعمل.‬ Dialogue: 0,0:51:25.91,0:51:27.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجبني.‬ Dialogue: 0,0:51:27.41,0:51:28.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هنا "جوناس"، أتتلقون هذا؟‬ Dialogue: 0,0:51:29.08,0:51:30.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنتم على قيد الحياة.‬ Dialogue: 0,0:51:30.42,0:51:31.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما وضعكم؟‬ Dialogue: 0,0:51:32.75,0:51:35.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد فقدنا "لانس" و"سال" و"كورتيس".‬ Dialogue: 0,0:51:36.38,0:51:37.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحن في المحطة.‬ Dialogue: 0,0:51:37.80,0:51:40.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها عملية تعدين غير قانونية.‬ Dialogue: 0,0:51:40.39,0:51:41.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يوُجد أحد في الأسفل؟‬ Dialogue: 0,0:51:41.85,0:51:43.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم نر أحدًا حتى الآن.‬ Dialogue: 0,0:51:43.72,0:51:45.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد تسللوا إلى "مانا ١".‬ Dialogue: 0,0:51:45.18,0:51:46.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جرى تخريب غواصة الإنقاذ.‬ Dialogue: 0,0:51:47.23,0:51:49.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- من فعل ذلك؟‬\N‫- إننا نحقق في الأمر.‬ Dialogue: 0,0:51:49.44,0:51:50.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن اسمعوا هذا.‬ Dialogue: 0,0:51:50.60,0:51:53.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت أراجع مقطع الفيديو‬\N‫عن مروركم فوق تلك المحطة سابقًا.‬ Dialogue: 0,0:51:54.52,0:51:55.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظروا إلى الجانب الشمالي.‬ Dialogue: 0,0:51:58.65,0:52:01.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تبدو ككبسولات هروب لحالات الطوارئ.‬ Dialogue: 0,0:52:01.37,0:52:03.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه الجانب الآخر من مكاننا.‬ Dialogue: 0,0:52:19.38,0:52:20.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو المكان مهجورًا هنا.‬ Dialogue: 0,0:52:21.13,0:52:22.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ابقي قريبة.‬ Dialogue: 0,0:52:25.31,0:52:26.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه تصاميمي.‬ Dialogue: 0,0:52:27.93,0:52:29.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف حصلوا عليها؟‬ Dialogue: 0,0:52:41.61,0:52:42.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو أن هذا هو المكان.‬ Dialogue: 0,0:52:54.21,0:52:55.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عند العد إلى ثلاثة.‬ Dialogue: 0,0:52:55.42,0:52:56.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثلاثة.‬ Dialogue: 0,0:53:01.34,0:53:02.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مجددًا.‬\N‫- لن ينجح الأمر.‬ Dialogue: 0,0:53:08.10,0:53:09.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"كبسولات"‬ Dialogue: 0,0:53:14.19,0:53:15.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تفضلا بالدخول.‬ Dialogue: 0,0:53:18.86,0:53:20.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ملائم أكثر.‬ Dialogue: 0,0:53:20.86,0:53:22.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنفتح كبسولة ونغادر هذا المكان.‬ Dialogue: 0,0:53:25.28,0:53:26.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا شيء هنا.‬ Dialogue: 0,0:53:27.03,0:53:28.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجهزة التحكم هذه لا تعمل.‬ Dialogue: 0,0:53:28.99,0:53:30.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علينا إغلاق الفتحة.‬ Dialogue: 0,0:53:30.33,0:53:31.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأفعل ذلك.‬ Dialogue: 0,0:53:35.96,0:53:38.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أفعل ذلك يا رفاق.‬ Dialogue: 0,0:53:40.38,0:53:44.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جوناس"، بما أنكم هنا الآن،‬\N‫علينا التحدث بصراحة.‬ Dialogue: 0,0:53:44.68,0:53:47.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدي سيطرة كاملة على المحطة‬\N‫وقد أقفلت هذه الغرفة.‬ Dialogue: 0,0:53:47.80,0:53:48.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جيس"؟‬ Dialogue: 0,0:53:48.89,0:53:50.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حياتكم في يدي.‬ Dialogue: 0,0:53:50.56,0:53:51.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تفعلين يا "جيس"؟‬ Dialogue: 0,0:53:54.02,0:53:55.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هؤلاء أصدقاؤك.‬ Dialogue: 0,0:53:56.44,0:53:58.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد كانوا معك طوال سنوات.‬ Dialogue: 0,0:53:58.27,0:53:59.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعلم أنه أمر أليم.‬ Dialogue: 0,0:53:59.90,0:54:02.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ونحن نتحدث لأنني أفضل أن نكون على وفاق.‬ Dialogue: 0,0:54:02.82,0:54:05.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ونكسب جميعًا أموالاً لا تُحصى.‬ Dialogue: 0,0:54:05.32,0:54:06.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تعرضين علينا المال؟‬ Dialogue: 0,0:54:09.37,0:54:11.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مات ثلاثة من أصدقائنا بسببك.‬ Dialogue: 0,0:54:11.70,0:54:13.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تظنين أنني سأنسى ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:54:17.29,0:54:19.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا! هذه أول كبسولة هروب!‬ Dialogue: 0,0:54:20.05,0:54:21.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تبًا!‬ Dialogue: 0,0:54:21.51,0:54:25.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ريغاس"، يمكنك إنقاذ "ميينغ".‬ Dialogue: 0,0:54:25.59,0:54:28.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خذي بندقية الرمح‬\N‫وأطلقيها على "جوناس" في قلبه.‬ Dialogue: 0,0:54:50.08,0:54:51.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تطلقي الرمح عليه.‬ Dialogue: 0,0:55:04.67,0:55:05.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫افعلي ذلك.‬ Dialogue: 0,0:55:06.38,0:55:07.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا.‬ Dialogue: 0,0:55:09.80,0:55:12.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها الطريقة الوحيدة لنجاة "ميينغ".‬ Dialogue: 0,0:55:15.89,0:55:17.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫افعلي ذلك.‬ Dialogue: 0,0:55:19.27,0:55:20.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ريغاس"!‬ Dialogue: 0,0:55:21.77,0:55:22.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫افعلي ذلك!‬ Dialogue: 0,0:55:26.03,0:55:27.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- افعلي ذلك!‬\N‫- لا، أنا آسفة.‬ Dialogue: 0,0:55:28.03,0:55:31.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسفة، لا أستطيع.‬ Dialogue: 0,0:55:39.50,0:55:41.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت آخر كبسولة.‬ Dialogue: 0,0:55:43.38,0:55:45.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخبرتك أن ذلك لن ينجح.‬ Dialogue: 0,0:55:45.59,0:55:46.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعيني أتكلم معهم.‬ Dialogue: 0,0:55:50.14,0:55:51.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يؤسفني وصول الأمر إلى هذا.‬ Dialogue: 0,0:55:52.89,0:55:53.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذًا...‬ Dialogue: 0,0:55:54.31,0:55:55.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنستأنف العمل خلال أسبوع‬ Dialogue: 0,0:55:55.93,0:55:59.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫باستخدام تقنيتكم لأخذ كل ما نريد.‬ Dialogue: 0,0:55:59.77,0:56:03.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيكون معهدكم بمثابة منصة نستخدمها‬ Dialogue: 0,0:56:03.32,0:56:06.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكي ننهب المحيط طوال عقود.‬ Dialogue: 0,0:56:06.86,0:56:07.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستلقين جزاء أعمالك.‬ Dialogue: 0,0:56:08.03,0:56:10.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وقبل أن تبدأ بالتذمر بشأن النظام البيئي،‬ Dialogue: 0,0:56:10.70,0:56:12.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من يبالي؟ سنجني المليارات.‬ Dialogue: 0,0:56:12.99,0:56:15.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولن يرى أحد الضرر الذي نلحقه.‬ Dialogue: 0,0:56:15.41,0:56:16.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اصمتي!‬ Dialogue: 0,0:56:18.21,0:56:22.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جيس"، لقد أرسلت طاقم تنظيف إلى "مانا ١".‬ Dialogue: 0,0:56:22.42,0:56:23.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنهي هذا الأمر.‬ Dialogue: 0,0:56:24.42,0:56:25.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"غمر النطاق بالماء"‬ Dialogue: 0,0:56:27.84,0:56:29.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف نفتح الباب؟‬ Dialogue: 0,0:56:30.88,0:56:33.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن استطعنا قطع صلة الاتصال بالسطح،‬ Dialogue: 0,0:56:34.30,0:56:35.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فلن تستطيع التحكم بشيء.‬ Dialogue: 0,0:56:35.31,0:56:38.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنها في الغرفة الأولى‬\N‫ولا يمكن عبور هذا الباب.‬ Dialogue: 0,0:56:39.06,0:56:40.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما زالت غرفة الضغط هذه تعمل!‬ Dialogue: 0,0:56:41.10,0:56:43.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا ستعبر غرفة الضغط؟ لا تُوجد كبسولة.‬ Dialogue: 0,0:56:43.36,0:56:46.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأسبح إلى غرفة الضغط حيث دخلنا‬\N‫وأقوم بالتجاوز.‬ Dialogue: 0,0:56:46.90,0:56:49.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بدلة لديك، كيف يمكن نجاح ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:56:50.03,0:56:51.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا ينضغط الماء تحت الضغط،‬ Dialogue: 0,0:56:52.07,0:56:54.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا إن دفع الماء في جيوبه الأنفية‬ Dialogue: 0,0:56:54.20,0:56:57.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فسيمكنه البقاء حيًا لـ٣٠‬\N‫أو ربما ٦٠ ثانية قبل فقدان وعيه.‬ Dialogue: 0,0:56:58.16,0:56:59.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه أمر ممكن.‬ Dialogue: 0,0:57:01.75,0:57:03.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعالج المشكلات واحدة تلو الأخرى.‬ Dialogue: 0,0:57:05.29,0:57:08.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نتعامل مع ما نواجهه،‬\N‫ثم ننتقل إلى الأمر التالي.‬ Dialogue: 0,0:57:16.43,0:57:18.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن كان بإمكان أحد القيام بهذا،‬ Dialogue: 0,0:57:18.68,0:57:19.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فهو أنت.‬ Dialogue: 0,0:57:37.49,0:57:39.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألن يسحقه الضغط؟‬ Dialogue: 0,0:57:40.04,0:57:41.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يسير الأمر بهذه الطريقة.‬ Dialogue: 0,0:57:41.91,0:57:44.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل ترين أسماكاً ترتدي بدلات معدنية؟‬ Dialogue: 0,0:57:45.58,0:57:48.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يتعلق الأمر بالهواء الذي يتفاعل تحت الضغط.‬ Dialogue: 0,0:57:48.67,0:57:51.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولهذا عليه زفره من جيوبه الأنفية.‬ Dialogue: 0,0:58:51.02,0:58:52.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا يا عاشق الأشجار.‬ Dialogue: 0,0:58:56.91,0:58:59.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جوناس تايلور"، محارب بيئي‬ Dialogue: 0,0:58:59.87,0:59:01.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يناضل لأجل الخير.‬ Dialogue: 0,0:59:01.99,0:59:03.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتعلم؟‬ Dialogue: 0,0:59:04.04,0:59:04.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد خسرت.‬ Dialogue: 0,0:59:09.88,0:59:12.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أمضيت عامين في سجن في "مانيلا"‬ Dialogue: 0,0:59:13.59,0:59:18.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعد أن تسببت أنت ورفاقك المهووسون بالبيئة‬\N‫بمصادرة سفينتنا.‬ Dialogue: 0,0:59:19.34,0:59:21.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت أفكر فيك كل يوم.‬ Dialogue: 0,0:59:23.47,0:59:26.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت لا تتذكرني حتى، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:59:27.77,0:59:28.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا؟‬ Dialogue: 0,0:59:29.23,0:59:30.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مونتيز".‬ Dialogue: 0,0:59:31.61,0:59:33.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يوُجد مليون بغيض في هذا العالم.‬ Dialogue: 0,0:59:37.32,0:59:39.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من الصعب متابعة أخبارهم جميعًا.‬ Dialogue: 0,0:59:56.05,0:59:57.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أظن أن بوسعي الوصول!‬ Dialogue: 0,0:59:57.47,0:59:58.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بوسعك ذلك، لا عليك.‬ Dialogue: 0,1:00:48.02,1:00:49.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنموت!‬ Dialogue: 0,1:00:49.23,1:00:50.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا عليك.‬ Dialogue: 0,1:01:01.32,1:01:02.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"تجاوز القفل الرئيسي"‬ Dialogue: 0,1:01:12.71,1:01:13.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"تأكيد أو تجاوز‬\N‫تأكيد"‬ Dialogue: 0,1:01:48.24,1:01:49.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ميينغ"!‬ Dialogue: 0,1:01:50.16,1:01:51.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ميينغ"!‬ Dialogue: 0,1:02:10.35,1:02:12.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طاقم التنظيف يقترب من "مانا ١"‬ Dialogue: 0,1:02:12.48,1:02:14.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخيرًا، نحن في حالة تأهب.‬ Dialogue: 0,1:02:14.60,1:02:16.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليلازم الجميع غرفهم.‬ Dialogue: 0,1:02:17.36,1:02:21.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علينا السيطرة على "مانا ١"‬\N‫والتخلص من أي مخاطر.‬ Dialogue: 0,1:02:26.70,1:02:27.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما حالة الطوارئ؟‬ Dialogue: 0,1:02:27.78,1:02:29.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجدت نسخ الأمن الاحتياطية.‬ Dialogue: 0,1:02:29.79,1:02:30.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظر إلى هذا.‬ Dialogue: 0,1:02:32.83,1:02:34.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عطلت "جيس" غواصة الإنقاذ.‬ Dialogue: 0,1:02:35.83,1:02:37.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا؟‬\N‫- شاهد.‬ Dialogue: 0,1:02:38.13,1:02:40.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كأنها تصلحها، صحيح؟ ولكن لا، انتظر.‬ Dialogue: 0,1:02:45.43,1:02:46.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها غواصة "مونتيز".‬ Dialogue: 0,1:02:46.84,1:02:48.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه وسيلة نقلنا.‬ Dialogue: 0,1:02:56.35,1:02:57.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يوُجد تسرب هيدروليكي.‬ Dialogue: 0,1:02:57.85,1:02:59.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعطلت التدابير ضد الافتراس.‬ Dialogue: 0,1:03:00.15,1:03:01.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن نتجاوز الـ"ميغالودون".‬ Dialogue: 0,1:03:01.65,1:03:02.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحتاج إلى إلهاء.‬ Dialogue: 0,1:03:04.24,1:03:06.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أضيئوا المحطة،‬\N‫ستهاجمها مخلوقات الـ"ميغالودون".‬ Dialogue: 0,1:03:06.86,1:03:08.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، وستقتلنا.‬ Dialogue: 0,1:03:09.24,1:03:10.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس إن أسرعنا بما يكفي.‬ Dialogue: 0,1:03:10.95,1:03:11.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جيومينغ"!‬ Dialogue: 0,1:03:19.96,1:03:21.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "ريغاس".‬\N‫- نعم؟‬ Dialogue: 0,1:03:21.38,1:03:23.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫للحظة، ظننتك ستقتلينني هناك.‬ Dialogue: 0,1:03:23.88,1:03:26.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد طلبت مني إطلاق الرمح على قلبك.‬ Dialogue: 0,1:03:26.22,1:03:28.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنا على يقين أنه لا قلب لديك.‬ Dialogue: 0,1:03:33.68,1:03:34.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا لأنك تعمل.‬ Dialogue: 0,1:03:48.99,1:03:50.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جوناس"، يجب إغلاق الفتحة.‬ Dialogue: 0,1:03:54.62,1:03:55.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنموت جميعًا.‬ Dialogue: 0,1:03:57.50,1:03:58.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيتمكن من الوصول.‬ Dialogue: 0,1:03:58.67,1:03:59.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لن يتمكن.‬ Dialogue: 0,1:04:02.84,1:04:05.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- سيتمكن من الوصول.‬\N‫- لا! علينا إغلاق الفتحة!‬ Dialogue: 0,1:04:10.80,1:04:12.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أغلقها! "جوناس"!‬ Dialogue: 0,1:04:21.27,1:04:22.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا هنا!‬ Dialogue: 0,1:04:24.36,1:04:25.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا هو!‬ Dialogue: 0,1:04:37.25,1:04:38.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان ذلك وشيكاً.‬ Dialogue: 0,1:04:39.96,1:04:40.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان وشيكاً جدًا.‬ Dialogue: 0,1:04:43.42,1:04:45.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان عليك إغلاق الفتحة.‬ Dialogue: 0,1:04:46.00,1:04:47.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، كانت "ميينغ" لتقتلني.‬ Dialogue: 0,1:04:51.68,1:04:53.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنك فكرت في الأمر.‬ Dialogue: 0,1:04:53.68,1:04:55.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، لقد فكرنا في ذلك.‬ Dialogue: 0,1:04:55.85,1:04:56.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صحيح يا "ريغاس"؟‬ Dialogue: 0,1:04:57.60,1:04:58.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اصمت.‬ Dialogue: 0,1:04:59.81,1:05:01.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قليلاً فقط.‬ Dialogue: 0,1:05:01.90,1:05:03.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مضحك جدًا.‬ Dialogue: 0,1:05:11.82,1:05:12.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫متفجرات؟‬ Dialogue: 0,1:05:14.66,1:05:15.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظروا إلى هذا.‬ Dialogue: 0,1:05:15.91,1:05:17.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظروا إلى ما يوُجد غيرها.‬ Dialogue: 0,1:05:30.09,1:05:31.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل ستكون مشكلة؟‬ Dialogue: 0,1:05:32.05,1:05:33.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه ثقب في الطبقة الحرارية.‬ Dialogue: 0,1:05:34.14,1:05:37.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بد أن انفجارات التعدين تسببت به.‬ Dialogue: 0,1:05:37.43,1:05:38.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سينسد في النهاية.‬ Dialogue: 0,1:05:39.60,1:05:40.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في النهاية؟‬ Dialogue: 0,1:05:41.31,1:05:43.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، في غضون ساعة.‬ Dialogue: 0,1:05:44.19,1:05:45.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل بوسع الـ"ميغالودون" ملاحقتنا؟‬ Dialogue: 0,1:05:46.69,1:05:47.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرجو العكس.‬ Dialogue: 0,1:06:12.34,1:06:16.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أريد إيذاءكما،‬\N‫ولكنني أريدكما أن تخرجا من هذه الغرفة.‬ Dialogue: 0,1:06:16.35,1:06:18.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها "جيس"، لديها ثلاثة جنود.‬ Dialogue: 0,1:06:19.72,1:06:21.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، حانت ساعة الصفر.‬ Dialogue: 0,1:06:22.23,1:06:23.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خذ هذا.‬ Dialogue: 0,1:06:23.52,1:06:24.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ما هذا؟‬\N‫- إنه صاعق.‬ Dialogue: 0,1:06:25.77,1:06:26.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫افتحا الباب.‬ Dialogue: 0,1:06:27.31,1:06:29.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد حاولوا قتل "جوناس"، سيقتلوننا حتمًا.‬ Dialogue: 0,1:06:29.61,1:06:30.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، اسمع، إليك الخطة.‬ Dialogue: 0,1:06:31.15,1:06:34.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عند العد إلى ثلاثة،‬\N‫ستفتح الباب وأنا سأرشهم برذاذ الفلفل.‬ Dialogue: 0,1:06:34.40,1:06:36.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وستغلق الباب وتنتظر.‬ Dialogue: 0,1:06:36.24,1:06:37.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم تخرج وتستخدم الصاعق.‬ Dialogue: 0,1:06:38.08,1:06:39.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫واحد، اثنان، ثلاثة.‬ Dialogue: 0,1:06:42.75,1:06:43.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يا "ماك"!‬ Dialogue: 0,1:06:43.79,1:06:44.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يا "ماك"...‬ Dialogue: 0,1:06:45.58,1:06:47.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه محرق!‬ Dialogue: 0,1:06:48.46,1:06:49.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا آسف!‬ Dialogue: 0,1:06:49.92,1:06:50.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حان وقت النوم.‬ Dialogue: 0,1:07:06.14,1:07:07.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هذا؟‬ Dialogue: 0,1:07:07.31,1:07:09.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"الكاميرا ٠٠١"‬ Dialogue: 0,1:07:10.19,1:07:11.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مشكلة.‬ Dialogue: 0,1:07:19.37,1:07:23.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذًا، نحن نسير بسرعة وبالكثير من التصميم،‬\N‫وهو أمر رائع.‬ Dialogue: 0,1:07:23.70,1:07:25.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن ما الخطة هنا بالضبط؟‬ Dialogue: 0,1:07:25.91,1:07:27.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنهم مسلحون ولسنا كذلك.‬ Dialogue: 0,1:07:32.67,1:07:34.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، فيم تفكر إذًا؟‬ Dialogue: 0,1:07:35.38,1:07:36.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فيم تفكر؟‬ Dialogue: 0,1:07:37.47,1:07:38.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا وأنت سنجد "ماك" و"دي جاي".‬ Dialogue: 0,1:07:39.09,1:07:41.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ريغاس"، عليك أخذ ما يمكن أخذه‬\N‫وتأمين قارب نجاة للخروج.‬ Dialogue: 0,1:07:42.56,1:07:43.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رائع.‬ Dialogue: 0,1:07:43.56,1:07:45.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من الآمن ذهاب "ميينغ" معك.‬ Dialogue: 0,1:07:53.40,1:07:54.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأحميها بحياتي.‬ Dialogue: 0,1:07:55.57,1:07:56.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنا سأحميها بحياتي.‬ Dialogue: 0,1:07:57.53,1:07:58.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,1:07:58.53,1:07:59.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,1:07:59.95,1:08:00.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,1:08:01.91,1:08:02.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا بنا.‬ Dialogue: 0,1:08:15.34,1:08:17.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طلبت منك الانتظار قبل الخروج.‬ Dialogue: 0,1:08:17.55,1:08:19.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كيف حال عينيك؟‬\N‫- أشعر بحريق فيهما.‬ Dialogue: 0,1:08:20.39,1:08:22.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن صعدنا إلى أجهزة الاتصالات،‬ Dialogue: 0,1:08:22.51,1:08:24.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فيمكننا تجاوز مركز التحكم وطلب المساعدة.‬ Dialogue: 0,1:08:24.77,1:08:25.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا يفُترض أن نقول؟‬ Dialogue: 0,1:08:26.93,1:08:28.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عمل إرهابي؟‬ Dialogue: 0,1:08:28.31,1:08:29.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- نعم، جيد، عمل إرهابي.‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,1:08:30.77,1:08:31.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حسنًا.‬\N‫- ألديك فكرة أفضل؟‬ Dialogue: 0,1:08:32.15,1:08:33.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تتحركا!‬ Dialogue: 0,1:08:33.77,1:08:34.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,1:08:44.58,1:08:46.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"دي جاي"!‬ Dialogue: 0,1:08:48.16,1:08:49.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هذا؟‬ Dialogue: 0,1:08:49.33,1:08:51.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رائع! نعم! إليكما ذلك!‬ Dialogue: 0,1:08:52.54,1:08:53.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مهلاً.‬\N‫- اهرب يا "ماك"!‬ Dialogue: 0,1:08:55.00,1:08:56.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا!‬ Dialogue: 0,1:09:08.81,1:09:10.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتشروا! ابحثوا عنهما.‬ Dialogue: 0,1:09:13.73,1:09:16.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لديك مسدسات للصعق؟‬\N‫وأصبحت تجيد السباحة الآن؟‬ Dialogue: 0,1:09:16.73,1:09:18.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبدأت فجأة بالركض كأنك "باتمان".‬ Dialogue: 0,1:09:19.65,1:09:20.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,1:09:21.95,1:09:25.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعد آخر مرة، توسلتم إلي جميعًا للعودة.‬ Dialogue: 0,1:09:25.37,1:09:28.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(دي جاي)، نحن عائلة."‬ Dialogue: 0,1:09:28.50,1:09:31.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(دي جاي)، نحتاج إليك"،‬\N‫نعم، حسنًا، بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,1:09:31.42,1:09:32.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنني لست غبيًا.‬ Dialogue: 0,1:09:32.46,1:09:35.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تدربت وتعلمت القتال والسباحة،‬ Dialogue: 0,1:09:35.21,1:09:37.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولن أذهب إلى أي مكان من دون حزمة نجاتي.‬ Dialogue: 0,1:09:37.67,1:09:39.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حزمة نجاة؟‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,1:09:39.26,1:09:40.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظر إلى هذا.‬ Dialogue: 0,1:09:41.01,1:09:42.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعال يا عزيزي.‬ Dialogue: 0,1:09:42.76,1:09:43.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها هو.‬ Dialogue: 0,1:09:45.26,1:09:47.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، حتى إنني صنعت رصاصات ذات رؤوس سامة‬ Dialogue: 0,1:09:48.06,1:09:49.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما في فيلم "جاوس ٢".‬ Dialogue: 0,1:09:53.77,1:09:55.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا يا "دي جاي"! هيا بنا.‬ Dialogue: 0,1:09:59.11,1:10:00.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا جنون.‬ Dialogue: 0,1:10:03.78,1:10:05.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تتحركا أيها الوغدان.‬ Dialogue: 0,1:10:07.24,1:10:08.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، لا تتحركا.‬ Dialogue: 0,1:10:09.45,1:10:10.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل ستتعامل مع هذا؟‬ Dialogue: 0,1:10:13.50,1:10:16.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان ذلك هراء مؤسفًا.‬ Dialogue: 0,1:10:17.29,1:10:18.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، أرجوكم! لا تطلقوا النار!‬ Dialogue: 0,1:10:22.05,1:10:23.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعلم أنكم تبحثون عني وعن "جوناس".‬ Dialogue: 0,1:10:23.63,1:10:24.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنكم لا تتكلمون الصينية‬ Dialogue: 0,1:10:25.05,1:10:27.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنني أتكلمها لإلهائكم‬ Dialogue: 0,1:10:28.01,1:10:29.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأن صديقي بصدد مهاجمتكم من الخلف.‬ Dialogue: 0,1:10:30.56,1:10:31.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,1:10:38.32,1:10:39.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحمق.‬ Dialogue: 0,1:10:42.57,1:10:43.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ظننتك ميتًا.‬ Dialogue: 0,1:10:44.78,1:10:46.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ما تتمناه يا "ماك".‬ Dialogue: 0,1:10:46.37,1:10:48.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا للعجب، إنه صاحب الحاجز الأنفي المنحرف.‬ Dialogue: 0,1:10:48.91,1:10:50.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫القارب يغادر.‬ Dialogue: 0,1:10:54.75,1:10:55.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما وضعنا؟‬ Dialogue: 0,1:10:55.87,1:10:57.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيصل فريق "برافو" خلال ١٠ دقائق.‬ Dialogue: 0,1:10:57.96,1:10:59.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ممتاز.‬ Dialogue: 0,1:11:01.00,1:11:02.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تفعل هنا؟‬ Dialogue: 0,1:11:09.68,1:11:11.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل أنت بخير؟‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,1:11:12.60,1:11:13.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جوناس" على متن "مانا ١".‬ Dialogue: 0,1:11:14.89,1:11:16.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علينا إغلاق هذا المكان الآن.‬ Dialogue: 0,1:11:19.86,1:11:21.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فتشوا المحطة بالكامل.‬ Dialogue: 0,1:11:21.73,1:11:24.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫احتجزوا العاملين في غرفهم‬\N‫واقتلوا أي شخص آخر.‬ Dialogue: 0,1:11:25.07,1:11:27.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا!‬ Dialogue: 0,1:11:34.33,1:11:35.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويلاه.‬ Dialogue: 0,1:11:41.46,1:11:42.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيها الرفاق؟‬ Dialogue: 0,1:11:43.01,1:11:45.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدينا مشكلة كبيرة.‬ Dialogue: 0,1:11:53.68,1:11:55.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعقبنا ثلاثة "ميغالودون"‬\N‫هربت قبل إغلاق الخرق.‬ Dialogue: 0,1:11:56.14,1:11:58.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنحتاج إلى اختلاق قصة مقنعة جدًا‬\N‫لتبرير هذا.‬ Dialogue: 0,1:11:58.85,1:11:59.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن يكون ذلك صعبًا.‬ Dialogue: 0,1:12:00.31,1:12:02.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يعرف الجميع مدى تهور "جوناس" و"جيومينغ".‬ Dialogue: 0,1:12:02.73,1:12:04.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، نحن بحاجة إلى بطل.‬ Dialogue: 0,1:12:04.86,1:12:08.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كشخص يخرج من هذه المأساة غير المتوقعة‬ Dialogue: 0,1:12:08.86,1:12:12.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويمكنه أن يتولى منصبًا قياديًا في المعهد.‬ Dialogue: 0,1:12:12.41,1:12:15.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جيس"، هل أنت مستعدة للترقية؟‬ Dialogue: 0,1:12:16.08,1:12:18.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أقدّر ثقتك بي.‬ Dialogue: 0,1:12:18.42,1:12:19.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جيس"!‬ Dialogue: 0,1:12:19.67,1:12:22.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا بسبب خرق المنحدر الحراري، ولكن اطمئني.‬ Dialogue: 0,1:12:22.29,1:12:24.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا المكان؟ حصين ضد الـ"ميغالودون".‬ Dialogue: 0,1:12:24.92,1:12:26.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان "جوناس" يخشى هذا دائمًا.‬ Dialogue: 0,1:12:26.63,1:12:29.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن بأجهزة التعقب والسفن الحربية،‬\N‫يمكن حل المشكلة‬ Dialogue: 0,1:12:29.30,1:12:32.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والخروج بنجاح‬\N‫مع تحوير إيجابي للأحداث لأجل سمعتنا.‬ Dialogue: 0,1:12:33.10,1:12:34.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، أتولى ذلك.‬ Dialogue: 0,1:12:34.18,1:12:35.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت أفكر أيضًا‬ Dialogue: 0,1:13:01.17,1:13:02.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما العمل الآن؟‬ Dialogue: 0,1:13:02.42,1:13:04.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه طريقتنا الوحيدة للخروج، يجب اختيارها.‬ Dialogue: 0,1:13:04.67,1:13:07.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن ليس بوسع ذلك‬\N‫إيصالنا إلى البر الرئيسي.‬ Dialogue: 0,1:13:08.26,1:13:11.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنت قلق بشأن الوجهة؟‬\N‫ماذا عن أول مئة متر؟‬ Dialogue: 0,1:13:11.76,1:13:12.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك سنموت.‬ Dialogue: 0,1:13:13.47,1:13:14.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنجدف ببطء.‬ Dialogue: 0,1:13:14.97,1:13:16.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا محركات والحد الأدنى من الحركة.‬ Dialogue: 0,1:13:17.35,1:13:18.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن نبدو كالطعام.‬ Dialogue: 0,1:13:18.77,1:13:20.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عندما نصبح بأمان، سننطلق هاربين.‬ Dialogue: 0,1:13:21.10,1:13:22.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنفعل ذلك.‬ Dialogue: 0,1:13:24.02,1:13:25.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما زلت أعتقد أننا نبدو كالطعام.‬ Dialogue: 0,1:13:27.11,1:13:28.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الزموا الصمت جميعًا.‬ Dialogue: 0,1:13:28.57,1:13:29.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جدفوا ببطء.‬ Dialogue: 0,1:13:30.28,1:13:32.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو هذا مألوفًا بشكل مزعج.‬ Dialogue: 0,1:13:32.70,1:13:34.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرجو أن يسير بشكل أفضل من آخر مرة.‬ Dialogue: 0,1:13:35.74,1:13:36.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا حدث آخر مرة؟‬ Dialogue: 0,1:13:37.62,1:13:38.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن يسرك أن تعرف.‬ Dialogue: 0,1:13:45.25,1:13:46.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها هو قادم.‬ Dialogue: 0,1:13:53.05,1:13:54.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا!‬ Dialogue: 0,1:13:56.05,1:13:57.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنمنعهم من العودة أحياء.‬ Dialogue: 0,1:13:59.31,1:14:01.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت تجيد فعلاً قيادة هذا، صحيح؟‬ Dialogue: 0,1:14:08.19,1:14:10.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫توقفوا! أوقفوا المحرك على الفور.‬ Dialogue: 0,1:14:12.03,1:14:13.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإلا فستجذبون الـ"ميغالودون".‬ Dialogue: 0,1:14:15.12,1:14:17.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، ابقوا ساكنين.‬ Dialogue: 0,1:14:18.49,1:14:20.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا حركة على الإطلاق.‬ Dialogue: 0,1:14:25.33,1:14:26.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنهم في مرماي.‬ Dialogue: 0,1:14:28.13,1:14:29.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أطلق النار.‬ Dialogue: 0,1:14:29.30,1:14:30.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- انخفضوا!‬\N‫- قم بعملك يا صديقي.‬ Dialogue: 0,1:14:30.51,1:14:32.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أطلق النار.‬\N‫- ليس ذلك سهلاً كما يبدو.‬ Dialogue: 0,1:14:36.97,1:14:38.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نال منهم والتهمهم!‬ Dialogue: 0,1:14:38.76,1:14:40.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫التهم القارب بأكمله!‬ Dialogue: 0,1:14:43.19,1:14:44.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا حدث؟‬ Dialogue: 0,1:14:45.10,1:14:46.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماتت "جيس".‬ Dialogue: 0,1:14:47.40,1:14:48.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا؟‬\N‫- ثبتنا "مانا ١".‬ Dialogue: 0,1:14:48.86,1:14:51.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن "تايلور" و"جانغ" هربا.‬ Dialogue: 0,1:14:51.36,1:14:52.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تريدينني أن أفعل؟‬ Dialogue: 0,1:14:52.57,1:14:53.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أصلح الوضع! اقتلهم!‬ Dialogue: 0,1:14:54.15,1:14:56.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن فعلت هذا، فسيتاح لك تحديد شروطك.‬ Dialogue: 0,1:14:56.32,1:14:57.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستضمن بقية حياتك.‬ Dialogue: 0,1:14:58.45,1:14:59.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,1:15:00.91,1:15:03.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يوُجد مكانان فقط يمكنهم الوصول إليهما.‬ Dialogue: 0,1:15:03.25,1:15:04.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تبكي يا "مونتيز"؟‬ Dialogue: 0,1:15:08.71,1:15:09.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"تحذير - متفجرات"‬ Dialogue: 0,1:15:17.84,1:15:19.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل من أثر للـ"ميغالودون"؟‬ Dialogue: 0,1:15:20.06,1:15:21.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,1:15:21.72,1:15:23.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من المستحيل أن ينجح هذا.‬ Dialogue: 0,1:15:24.60,1:15:25.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سينجح.‬ Dialogue: 0,1:15:26.31,1:15:29.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لديك فرصة أكبر بتفجير نفسك‬\N‫بدلاً من الـ"ميغالودون".‬ Dialogue: 0,1:15:30.32,1:15:31.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على الأقل لن أؤُكل.‬ Dialogue: 0,1:15:32.40,1:15:33.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أوافقك الرأي.‬ Dialogue: 0,1:15:33.74,1:15:34.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جو"...‬ Dialogue: 0,1:15:34.74,1:15:35.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيمكنك صنع واحدة لي؟‬ Dialogue: 0,1:15:37.49,1:15:39.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اعتمد عليّ يا "ماك".‬ Dialogue: 0,1:15:39.53,1:15:41.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علينا أن نجد طريقة لتحذير الناس.‬ Dialogue: 0,1:15:41.79,1:15:43.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في حال تحرك الـ"ميغالودون" نحو اليابسة‬ Dialogue: 0,1:15:44.04,1:15:47.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك جزيرة تبعد عنا ٦٠ كلم جنوبًا شرقًا.‬ Dialogue: 0,1:15:47.83,1:15:49.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها مدرجة على أنها مأهولة.‬ Dialogue: 0,1:15:49.88,1:15:51.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من هم سكانها؟‬ Dialogue: 0,1:15:51.63,1:15:53.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ترجمة الاسم تعني تقريبًا...‬ Dialogue: 0,1:15:54.84,1:15:55.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جزيرة المرح".‬ Dialogue: 0,1:15:57.01,1:15:58.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جزيرة المرح"؟‬ Dialogue: 0,1:15:59.30,1:16:01.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(جزيرة المرح)"‬ Dialogue: 0,1:16:04.06,1:16:04.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم!‬ Dialogue: 0,1:16:10.23,1:16:13.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أهلاً بكم في "جزيرة المرح"،‬\N‫يحتوي منتجعنا على كل شيء.‬ Dialogue: 0,1:16:14.90,1:16:17.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المطعم مدهش.‬ Dialogue: 0,1:16:17.40,1:16:19.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ملهى الرقص مذهل.‬ Dialogue: 0,1:16:19.78,1:16:21.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومنتجعنا الصحي بمنتهى الروعة.‬ Dialogue: 0,1:16:22.37,1:16:23.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا للعجب.‬ Dialogue: 0,1:16:23.54,1:16:25.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه طبقنا الخاص، مفاجأة ثمار البحر!‬ Dialogue: 0,1:16:26.12,1:16:28.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عجبًا، لا أعرف أين أبدأ.‬ Dialogue: 0,1:16:28.58,1:16:30.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تفوتوا سمك القرش المشوي.‬ Dialogue: 0,1:16:30.75,1:16:32.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بيبين"!‬ Dialogue: 0,1:16:32.42,1:16:33.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بيبين"!‬ Dialogue: 0,1:16:33.42,1:16:35.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- عجبًا، ما هذا؟‬\N‫- "بيبين"!‬ Dialogue: 0,1:16:35.63,1:16:37.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الذي يهربون منه؟‬ Dialogue: 0,1:16:40.43,1:16:41.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنت حديث العهد في ذلك؟‬ Dialogue: 0,1:16:43.18,1:16:45.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت أعمل مع والدك قبل أن تُولد.‬ Dialogue: 0,1:16:46.48,1:16:47.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يسبب لي مشكلات كهذه.‬ Dialogue: 0,1:16:47.64,1:16:49.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيمكنك وضع هاتفك جانبًا؟‬ Dialogue: 0,1:16:49.77,1:16:52.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعد كل السنوات الصعبة، نحن أخيرا في إجازة‬ Dialogue: 0,1:16:52.31,1:16:54.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استمتع باللحظة.‬ Dialogue: 0,1:16:54.82,1:16:56.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، وصرخت عليه أيضًا.‬ Dialogue: 0,1:16:56.74,1:16:59.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حصلت بالفعل على ٤٠٠ إعجاب.‬ Dialogue: 0,1:17:01.11,1:17:04.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا جالس في الفردوس وأنت تفسد ذلك!‬ Dialogue: 0,1:17:04.53,1:17:07.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من يفعل ذلك؟ من يفسد الفردوس للآخرين؟‬ Dialogue: 0,1:17:10.58,1:17:11.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا يا عزيزتي.‬ Dialogue: 0,1:17:12.29,1:17:13.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتريدين فرك الزيت على ظهري؟‬ Dialogue: 0,1:17:15.05,1:17:16.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا؟‬ Dialogue: 0,1:17:16.67,1:17:17.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومن الأمام؟‬ Dialogue: 0,1:17:18.34,1:17:19.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا للقرف.‬ Dialogue: 0,1:17:19.84,1:17:24.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫٥ كلم من "جزيرة المرح"‬\N‫٧٠ كلم من الحدث الحراري.‬ Dialogue: 0,1:17:25.10,1:17:26.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعالي.‬ Dialogue: 0,1:17:27.27,1:17:28.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,1:17:31.69,1:17:32.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تفعل؟‬ Dialogue: 0,1:17:39.32,1:17:40.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ياوياو"...‬ Dialogue: 0,1:17:43.37,1:17:44.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تتزوجينني؟‬ Dialogue: 0,1:17:49.50,1:17:50.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ابحث عنه أيها الغبي!‬ Dialogue: 0,1:17:51.71,1:17:52.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتظري!‬ Dialogue: 0,1:17:54.79,1:17:55.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل وجدته؟‬ Dialogue: 0,1:18:00.51,1:18:01.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلاً.‬ Dialogue: 0,1:18:04.93,1:18:06.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ياوياو".‬ Dialogue: 0,1:18:07.31,1:18:08.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ياوياو".‬ Dialogue: 0,1:18:09.31,1:18:10.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ياوياو"!‬ Dialogue: 0,1:18:10.35,1:18:11.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ياوياو"!‬ Dialogue: 0,1:18:44.43,1:18:45.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يبدو هذا جيدًا.‬ Dialogue: 0,1:18:45.76,1:18:47.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ريغاس"، خذينا إلى هناك بسرعة!‬ Dialogue: 0,1:18:55.60,1:18:57.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أوقفوا اتصال الهواتف المحمولة.‬ Dialogue: 0,1:19:07.78,1:19:10.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأضواء مسلطة علينا في هذا الأمر.‬ Dialogue: 0,1:19:10.49,1:19:12.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تولوا أمر "جوناس" وفريقه بسرعة.‬ Dialogue: 0,1:19:12.79,1:19:14.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبهدوء.‬ Dialogue: 0,1:19:16.79,1:19:18.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فليخرج الجميع من المياه!‬ Dialogue: 0,1:19:18.42,1:19:20.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- سمكة قرش!‬\N‫- عودوا إلى الشاطئ!‬ Dialogue: 0,1:19:20.80,1:19:23.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اخرجوا من المياه!‬ Dialogue: 0,1:19:23.34,1:19:24.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عودوا إلى الشاطئ.‬ Dialogue: 0,1:19:27.84,1:19:29.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الاتصالات المحمولة معطلة، حولّ.‬ Dialogue: 0,1:20:14.85,1:20:15.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتسمعون يا رفاق؟‬ Dialogue: 0,1:20:17.52,1:20:18.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تمساح!‬ Dialogue: 0,1:20:19.98,1:20:21.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هذا؟‬ Dialogue: 0,1:20:21.44,1:20:22.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أسرعوا!‬\N‫- استقلي المروحية.‬ Dialogue: 0,1:20:22.98,1:20:24.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن! اذهب معها!‬ Dialogue: 0,1:20:40.75,1:20:41.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فليخرج الجميع!‬ Dialogue: 0,1:20:41.84,1:20:42.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- سمكة قرش!‬\N‫- سمكة قرش!‬ Dialogue: 0,1:20:43.75,1:20:44.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تراجعوا!‬ Dialogue: 0,1:20:44.67,1:20:45.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تنزلوا إلى المياه!‬ Dialogue: 0,1:20:45.80,1:20:47.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تُوجد سمكة قرش!‬ Dialogue: 0,1:20:47.51,1:20:48.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اصعدوا إلى الشاطئ!‬ Dialogue: 0,1:20:48.93,1:20:49.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تراجعوا!‬ Dialogue: 0,1:20:50.05,1:20:51.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علينا أن ننقذهم.‬ Dialogue: 0,1:20:51.51,1:20:53.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لن أتركك.‬\N‫- الهاتف المحمول معطل.‬ Dialogue: 0,1:20:53.72,1:20:55.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا؟‬ Dialogue: 0,1:20:55.22,1:20:56.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا إشارة.‬\N‫- لا خيار.‬ Dialogue: 0,1:20:56.48,1:20:57.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إنها محقة.‬\N‫- لا إشارة لدينا.‬ Dialogue: 0,1:20:57.89,1:21:00.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنتما! ابحثا عن طريقة لطلب المساعدة.‬ Dialogue: 0,1:21:00.48,1:21:01.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخبرا الجميع بما يحدث.‬ Dialogue: 0,1:21:02.06,1:21:03.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا! من هنا!‬ Dialogue: 0,1:21:04.44,1:21:05.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستختبئين.‬ Dialogue: 0,1:21:05.61,1:21:06.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أترين برج الإنقاذ؟‬ Dialogue: 0,1:21:07.15,1:21:08.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- نعم.‬\N‫- اذهبي وابقي هناك.‬ Dialogue: 0,1:21:08.74,1:21:11.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ليس من الأوضاع‬\N‫التي أطلب منك فيها شيىًٔا.‬ Dialogue: 0,1:21:11.24,1:21:13.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتقولين "نعم" ثم تفعلين ما تشائين.‬ Dialogue: 0,1:21:13.95,1:21:14.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مفهوم؟‬ Dialogue: 0,1:21:15.29,1:21:16.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,1:21:16.83,1:21:18.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألا تحاولين خداعي؟‬ Dialogue: 0,1:21:18.25,1:21:19.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,1:21:19.46,1:21:21.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكنني فعل ما عليّ فعله‬\N‫إن كنت قلقًا عليك.‬ Dialogue: 0,1:21:22.67,1:21:23.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأكون بخير.‬ Dialogue: 0,1:21:24.34,1:21:25.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عدني بأنك ستعود.‬ Dialogue: 0,1:21:29.22,1:21:30.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعرفين أنني أحبك.‬ Dialogue: 0,1:22:10.17,1:22:11.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تبًا.‬ Dialogue: 0,1:22:16.14,1:22:17.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"سوني".‬ Dialogue: 0,1:22:17.60,1:22:18.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحققّ من ذلك.‬ Dialogue: 0,1:22:23.44,1:22:25.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلاً يا صاح، هل لديك هاتف؟‬ Dialogue: 0,1:22:26.48,1:22:27.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مم يهرب الجميع؟‬ Dialogue: 0,1:22:29.28,1:22:30.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما كان ذلك؟‬ Dialogue: 0,1:22:31.49,1:22:32.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثلاثة "ميغالودون".‬ Dialogue: 0,1:22:32.74,1:22:33.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ونحن ثلاثة.‬ Dialogue: 0,1:22:33.82,1:22:35.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيأخذ كل منا مزلجة مائية.‬ Dialogue: 0,1:22:35.45,1:22:37.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ونستدرج المخلوقات‬\N‫إلى البحر بعيدًا عن الناس.‬ Dialogue: 0,1:22:38.62,1:22:39.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم نرميها بالحراب.‬ Dialogue: 0,1:22:39.95,1:22:43.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتعني بتلك الحراب الرديئة التي‬\N‫قد تجدي نفعًا أو تدع المخلوقات تقتلنا؟‬ Dialogue: 0,1:22:44.08,1:22:44.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,1:22:45.08,1:22:46.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها فكرة فظيعة.‬ Dialogue: 0,1:22:46.75,1:22:47.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل لديك فكرة أفضل؟‬ Dialogue: 0,1:22:47.92,1:22:48.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,1:22:49.13,1:22:50.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- اتفقنا إذًا.‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,1:22:50.76,1:22:51.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- جيد.‬\N‫- رائع.‬ Dialogue: 0,1:23:07.02,1:23:08.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مونتيز"!‬ Dialogue: 0,1:23:10.48,1:23:11.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تبًا.‬ Dialogue: 0,1:23:39.35,1:23:40.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنتبع الأسلوب القديم.‬ Dialogue: 0,1:23:47.23,1:23:49.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الهواتف الأرضية معطلة أيضًا.‬ Dialogue: 0,1:23:49.19,1:23:50.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، الطريق سالك، لنذهب.‬ Dialogue: 0,1:23:57.70,1:23:58.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بإمكانها السير؟‬ Dialogue: 0,1:24:00.41,1:24:01.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تبًا.‬ Dialogue: 0,1:24:02.91,1:24:03.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها تلك المخلوقات.‬ Dialogue: 0,1:24:04.33,1:24:05.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم تلمحنا بعد.‬ Dialogue: 0,1:24:06.12,1:24:07.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,1:24:13.30,1:24:14.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا لديك هنا أيضًا؟‬ Dialogue: 0,1:24:14.88,1:24:16.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أشياء للطوارئ.‬ Dialogue: 0,1:24:18.93,1:24:19.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,1:24:23.39,1:24:25.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حقًا؟ واقيات ذكرية؟‬ Dialogue: 0,1:24:25.81,1:24:27.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نوع مختلف من حالات الطوارئ.‬ Dialogue: 0,1:24:27.69,1:24:28.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعطيني ذلك.‬ Dialogue: 0,1:24:32.36,1:24:33.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والآن أعطيني علكتك.‬ Dialogue: 0,1:24:36.49,1:24:37.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا.‬ Dialogue: 0,1:24:50.33,1:24:51.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تُوجد مزلجة مائية واحدة.‬ Dialogue: 0,1:24:52.09,1:24:53.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعطني حرابك.‬ Dialogue: 0,1:24:54.46,1:24:55.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنت متأكد؟‬ Dialogue: 0,1:25:01.14,1:25:02.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- سأتعامل مع هذا.‬\N‫- بالتوفيق.‬ Dialogue: 0,1:25:03.97,1:25:05.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحتاج إلى المزيد من الأسلحة.‬ Dialogue: 0,1:25:05.93,1:25:06.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,1:25:08.64,1:25:10.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدي فكرة، لنذهب.‬ Dialogue: 0,1:25:19.86,1:25:21.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس هذه المرة يا "تايلور".‬ Dialogue: 0,1:25:38.59,1:25:40.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(جزيرة المرح)"‬ Dialogue: 0,1:25:43.14,1:25:44.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بد أنه المكان المنشود.‬ Dialogue: 0,1:25:47.68,1:25:48.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعال.‬ Dialogue: 0,1:25:55.07,1:25:56.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عم نبحث؟‬ Dialogue: 0,1:25:57.94,1:25:59.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نترات الأمونيوم.‬ Dialogue: 0,1:26:00.86,1:26:02.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل ستصنع قنبلة؟‬ Dialogue: 0,1:26:02.28,1:26:04.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه الأشياء بقوة الـ"تي إن تي".‬ Dialogue: 0,1:26:04.74,1:26:05.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلاً!‬ Dialogue: 0,1:26:06.62,1:26:08.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ادخلوا!‬ Dialogue: 0,1:26:13.13,1:26:14.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تتحركا!‬ Dialogue: 0,1:26:32.23,1:26:33.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا!‬ Dialogue: 0,1:27:05.22,1:27:06.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا!‬ Dialogue: 0,1:27:18.82,1:27:20.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا، لنر إن كان لديه هاتف.‬ Dialogue: 0,1:27:23.86,1:27:25.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجدت هاتف القمر الصناعي.‬ Dialogue: 0,1:27:25.91,1:27:27.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخذت الهاتف، لماذا تسرقين ماله؟‬ Dialogue: 0,1:27:27.62,1:27:29.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ لن يحتاج إليه.‬ Dialogue: 0,1:27:31.16,1:27:34.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلاب لطيفة.‬ Dialogue: 0,1:27:34.62,1:27:35.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا يا "ريغاس".‬ Dialogue: 0,1:27:35.62,1:27:37.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عند العد إلى ثلاثة، سننطلق بسرعة.‬ Dialogue: 0,1:27:38.13,1:27:40.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫واحد، اثنان، ثلاثة!‬ Dialogue: 0,1:27:40.17,1:27:41.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هذا؟ مهلاً!‬ Dialogue: 0,1:27:42.76,1:27:45.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتظري "دي جاي"!‬ Dialogue: 0,1:27:47.59,1:27:49.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها خلفنا مباشرةً!‬ Dialogue: 0,1:27:49.81,1:27:50.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنختبئ هنا!‬ Dialogue: 0,1:27:50.89,1:27:52.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا، تعالي إلى هنا.‬ Dialogue: 0,1:27:53.10,1:27:55.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ما هذا؟‬\N‫- "دي جاي" و"ريغاس"، مرحبًا.‬ Dialogue: 0,1:27:55.23,1:27:57.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قفوا جميعًا بمواجهة الحائط، ارفعا أيديكما!‬ Dialogue: 0,1:27:58.69,1:28:01.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أنصحكم بتوجيه ذلك إليّ، صدقوني.‬ Dialogue: 0,1:28:01.94,1:28:03.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اصمت! أبق يديك مرفوعتين.‬ Dialogue: 0,1:28:04.03,1:28:05.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ارفع يديك!‬ Dialogue: 0,1:28:08.87,1:28:10.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أريد إيذاءكم.‬ Dialogue: 0,1:28:10.74,1:28:12.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا سأمنحكم فرصة واحدة...‬ Dialogue: 0,1:28:13.25,1:28:14.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اخفضوا أسلحتكم.‬ Dialogue: 0,1:28:15.04,1:28:16.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإن لم نخفضها؟‬ Dialogue: 0,1:28:17.37,1:28:19.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تتحرك أيها الرجل الصغير.‬ Dialogue: 0,1:28:25.47,1:28:26.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا! "جو"، الباب!‬ Dialogue: 0,1:28:27.01,1:28:28.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ابقوا حيث أنتم!‬ Dialogue: 0,1:28:29.68,1:28:31.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هيا!‬\N‫- احتموا!‬ Dialogue: 0,1:28:49.49,1:28:50.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تبًا!‬ Dialogue: 0,1:28:53.91,1:28:54.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدي إشارة إرسال.‬ Dialogue: 0,1:28:55.29,1:28:56.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اطلبي مساعدة!‬ Dialogue: 0,1:28:56.29,1:28:58.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫للنزول إلى الشاطئ ومساعدة الناس!‬ Dialogue: 0,1:28:58.62,1:28:59.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى أين تذهب؟‬ Dialogue: 0,1:28:59.71,1:29:01.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- سأسرق مروحية.‬\N‫- أيّ مروحية؟‬ Dialogue: 0,1:29:01.96,1:29:03.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الإنقاذ العالمي؟‬ Dialogue: 0,1:29:03.34,1:29:06.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحتاج إلى النجدة!‬\N‫عليكم إرسال كل شخص لديكم!‬ Dialogue: 0,1:29:06.26,1:29:09.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الحرس الوطني والمنقذون وخفر السواحل،‬\N‫أي شخص!‬ Dialogue: 0,1:29:09.47,1:29:10.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعالوا على الفور!‬ Dialogue: 0,1:30:17.74,1:30:19.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو أن الفكرة خطرت لأحد آخر.‬ Dialogue: 0,1:30:21.00,1:30:22.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحتاج إلى خطة.‬ Dialogue: 0,1:30:22.37,1:30:24.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علينا استدراجه بعيدًا لسرقة المروحية.‬ Dialogue: 0,1:30:24.92,1:30:27.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، استدرجه أنت بعيدًا‬\N‫وأنا سأسرق المروحية.‬ Dialogue: 0,1:30:28.09,1:30:30.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- شتت انتباهه وأنا سأحضر المروحية.‬\N‫- لماذا أنا؟‬ Dialogue: 0,1:30:30.67,1:30:31.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتستطيع قيادة مروحية؟‬ Dialogue: 0,1:30:32.05,1:30:32.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، أستطيع.‬ Dialogue: 0,1:30:33.01,1:30:34.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل لديك رخصة؟‬\N‫- نعم!‬ Dialogue: 0,1:30:34.55,1:30:35.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لم أكن أعلم.‬\N‫- ماذا؟‬ Dialogue: 0,1:30:35.68,1:30:36.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، خطة جيدة.‬ Dialogue: 0,1:30:37.06,1:30:37.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ماك"!‬ Dialogue: 0,1:31:15.93,1:31:17.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جيومينغ"! يجب أن نذهب!‬ Dialogue: 0,1:31:25.06,1:31:26.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الوقود! أحضر الوقود!‬ Dialogue: 0,1:31:26.94,1:31:27.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحتاج إلى الوقود!‬ Dialogue: 0,1:31:35.16,1:31:35.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ارتفع بها!‬ Dialogue: 0,1:31:41.79,1:31:42.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتزع خرطوم الوقود!‬ Dialogue: 0,1:31:49.50,1:31:51.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سحلية قادمة! تشبث!‬ Dialogue: 0,1:31:51.96,1:31:53.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جيومينغ"!‬ Dialogue: 0,1:32:04.69,1:32:05.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اركض!‬ Dialogue: 0,1:32:12.40,1:32:13.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا!‬ Dialogue: 0,1:32:17.66,1:32:18.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا للعجب!‬ Dialogue: 0,1:32:20.37,1:32:22.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أتوقعّ نجاتك من ذلك.‬ Dialogue: 0,1:32:31.92,1:32:32.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اهربوا!‬ Dialogue: 0,1:32:47.64,1:32:48.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,1:33:15.34,1:33:16.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جوناس"، إلى أين تذهب؟‬ Dialogue: 0,1:33:57.92,1:33:59.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انخفض أكثر! هذه "ميينغ"!‬ Dialogue: 0,1:33:59.84,1:34:01.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنت متأكد من ذلك؟‬ Dialogue: 0,1:34:07.06,1:34:08.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انخفض أكثر!‬ Dialogue: 0,1:34:08.23,1:34:09.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا! تشبث!‬ Dialogue: 0,1:34:25.53,1:34:26.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ميينغ"!‬ Dialogue: 0,1:34:28.41,1:34:29.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هنا!‬ Dialogue: 0,1:34:32.67,1:34:33.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اقفزي!‬ Dialogue: 0,1:35:56.63,1:35:57.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جوناس" لا يزال حيًا؟‬ Dialogue: 0,1:35:58.29,1:35:59.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خذني إلى هناك!‬ Dialogue: 0,1:36:05.88,1:36:06.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫النجدة!‬ Dialogue: 0,1:36:07.64,1:36:08.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اصمدي يا "ميينغ"!‬ Dialogue: 0,1:36:24.95,1:36:26.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"تايلور"!‬ Dialogue: 0,1:36:30.16,1:36:31.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا!‬ Dialogue: 0,1:36:34.66,1:36:36.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اخرج من تحت الجسر أيها القزم الصغير!‬ Dialogue: 0,1:37:01.11,1:37:02.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نهاية الطريق، صحيح؟‬ Dialogue: 0,1:37:02.82,1:37:03.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن أنها كذلك.‬ Dialogue: 0,1:37:04.99,1:37:06.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لديك البندقية.‬ Dialogue: 0,1:37:11.32,1:37:12.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن أحتاج إليها.‬ Dialogue: 0,1:37:15.95,1:37:17.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت أعرف أنك عاجز عن ذلك.‬ Dialogue: 0,1:37:21.00,1:37:22.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى اللقاء يا طعام السمك.‬ Dialogue: 0,1:37:27.63,1:37:28.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جيو"!‬ Dialogue: 0,1:37:30.84,1:37:31.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ميينغ"!‬ Dialogue: 0,1:37:32.39,1:37:33.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ارمي لي القنبلة!‬ Dialogue: 0,1:37:34.14,1:37:35.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين؟‬ Dialogue: 0,1:37:36.93,1:37:37.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫التقطها!‬ Dialogue: 0,1:39:09.32,1:39:11.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اصمدي! أنا قادم!‬ Dialogue: 0,1:39:15.41,1:39:16.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ميينغ"!‬ Dialogue: 0,1:39:17.83,1:39:18.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ميينغ"!‬ Dialogue: 0,1:39:18.87,1:39:20.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جوناس"! هنا!‬ Dialogue: 0,1:39:21.71,1:39:23.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل أنت بخير؟‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,1:39:23.37,1:39:24.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خالي "جيومينغ" و"ماك" في ورطة.‬ Dialogue: 0,1:39:29.96,1:39:31.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ابقي هنا، سأعود على الفور.‬ Dialogue: 0,1:39:40.60,1:39:42.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ماك"! هل أنت بخير؟‬ Dialogue: 0,1:39:42.31,1:39:43.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ماك"؟‬ Dialogue: 0,1:40:40.24,1:40:42.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعال أيها الوغد القبيح!‬ Dialogue: 0,1:41:39.30,1:41:40.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا!‬ Dialogue: 0,1:41:40.47,1:41:42.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا، سأساعدكن، هيا!‬ Dialogue: 0,1:41:42.64,1:41:44.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا، حذار!‬ Dialogue: 0,1:41:44.43,1:41:46.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا!‬ Dialogue: 0,1:41:48.64,1:41:50.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ميينغ"، ماذا تفعلين هنا؟‬ Dialogue: 0,1:41:50.77,1:41:51.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان عليّ إنقاذ الكلب!‬ Dialogue: 0,1:41:52.65,1:41:53.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,1:41:54.36,1:41:55.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أمك هنا.‬ Dialogue: 0,1:41:55.36,1:41:57.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- شكرًا لك!‬\N‫- على الرحب والسعة.‬ Dialogue: 0,1:42:02.45,1:42:03.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لن تفعل ذلك!‬ Dialogue: 0,1:42:03.49,1:42:04.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ميينغ"! تعالي!‬ Dialogue: 0,1:42:13.63,1:42:14.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالتأكيد!‬ Dialogue: 0,1:42:14.84,1:42:15.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إليك ذلك!‬ Dialogue: 0,1:42:16.51,1:42:19.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من قال إن الرصاصة من عيار ٥٠ غير عملية؟‬ Dialogue: 0,1:42:24.60,1:42:25.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلاً! انتظرا!‬ Dialogue: 0,1:42:26.35,1:42:28.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنبق ساكنين جميعًا، لا حركة.‬ Dialogue: 0,1:42:30.06,1:42:31.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لا بأس.‬ Dialogue: 0,1:42:31.94,1:42:32.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه "هايكي".‬ Dialogue: 0,1:42:33.44,1:42:34.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من يبالي بمن تكون؟‬ Dialogue: 0,1:42:35.77,1:42:36.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستستمع إليّ.‬ Dialogue: 0,1:42:36.94,1:42:39.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لننتشر لكيلا ينال منا جميعًا ذلك المخلوق.‬ Dialogue: 0,1:42:39.40,1:42:40.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأتعامل مع هذا!‬ Dialogue: 0,1:43:12.64,1:43:14.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم! توقعت ذلك!‬ Dialogue: 0,1:43:15.61,1:43:17.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد أخبرتكما! يجمعنا رابط خاص.‬ Dialogue: 0,1:43:18.15,1:43:20.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لقد طاردت الدلافين.‬\N‫- لا!‬ Dialogue: 0,1:43:21.11,1:43:22.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد أطاعت أمري.‬ Dialogue: 0,1:43:22.90,1:43:23.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا سخيف.‬ Dialogue: 0,1:43:25.49,1:43:27.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أصدق ذلك من قبل ولا أصدقه الآن.‬ Dialogue: 0,1:43:28.04,1:43:28.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ماك"، ساندني.‬ Dialogue: 0,1:43:29.08,1:43:31.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأغادر هذا المكان قبل أن تغير رأيها.‬ Dialogue: 0,1:43:32.87,1:43:33.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ماك"!‬ Dialogue: 0,1:43:33.87,1:43:35.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ابقيا هناك وتجادلا.‬ Dialogue: 0,1:43:35.83,1:43:37.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد أطاعت أمري!‬ Dialogue: 0,1:43:38.88,1:43:40.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- بل لاحقت الدلافين.‬\N‫- لا!‬ Dialogue: 0,1:43:46.85,1:43:47.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ليس ذنبي.‬ Dialogue: 0,1:43:48.81,1:43:50.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحيانًا، تستجد المواقف وتحدث المساوئ‬ Dialogue: 0,1:43:51.02,1:43:52.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويتعيّن على المرء المشاركة.‬ Dialogue: 0,1:43:54.39,1:43:56.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يسعدني أنك تفهمين أخيرًا.‬ Dialogue: 0,1:43:58.40,1:43:59.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا فخور بك.‬ Dialogue: 0,1:44:02.78,1:44:04.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تبتعدي عنا في المرة القادمة.‬ Dialogue: 0,1:44:08.20,1:44:10.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مروحية الإنقاذ ١ إلى "جزيرة المرح"، حولّ.‬ Dialogue: 0,1:44:11.62,1:44:13.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يسرّني سماع صوتك يا رجل.‬ Dialogue: 0,1:44:13.54,1:44:15.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدينا كثيرون بحاجة إلى المساعدة.‬ Dialogue: 0,1:44:19.92,1:44:21.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، لم أكن أجيد السباحة ولكن...‬ Dialogue: 0,1:44:22.13,1:44:24.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لمطاردة أسماك القرش،‬\N‫يسُتحسن تعلمّ السباحة بسرعة!‬ Dialogue: 0,1:44:26.09,1:44:28.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت المياه باردة قليلاً ولكن نعم،‬ Dialogue: 0,1:44:28.18,1:44:30.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- استمتعت بذلك!‬\N‫- ماذا عن "هايكي"؟‬ Dialogue: 0,1:44:30.93,1:44:33.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا تزال هناك، ربما حبلى...‬\N‫- ...من حظي النجاة.‬ Dialogue: 0,1:44:33.31,1:44:35.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يسُتحسن العكس.‬\N‫- أتعرفن ما هو جنونيّ؟ قبل سنوات...‬ Dialogue: 0,1:44:35.85,1:44:36.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا للغد.‬ Dialogue: 0,1:44:37.15,1:44:39.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أما اليوم، فسوف نحمد بركاتنا.‬ Dialogue: 0,1:44:40.15,1:44:41.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نخب البقاء أحياء.‬ Dialogue: 0,1:44:42.94,1:44:44.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نخب الدلافين.‬ Dialogue: 0,1:44:45.90,1:44:47.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نخب سلامة "ميينغ".‬ Dialogue: 0,1:44:48.41,1:44:50.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ونخب "سال" و"لانس" و"كورتيس".‬ Dialogue: 0,1:44:53.58,1:44:54.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذًا...‬ Dialogue: 0,1:44:55.00,1:44:56.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أما زلت معاقبة؟‬ Dialogue: 0,1:44:59.63,1:45:01.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- بالتأكيد.‬\N‫- بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,1:45:06.84,1:45:08.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنتما سخيفان.‬ Dialogue: 0,1:45:10.18,1:45:11.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنني أحبكما على أي حال.‬ Dialogue: 0,1:45:15.56,1:45:17.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو أنك تصرفت بتهور بعض الشيء هناك.‬ Dialogue: 0,1:45:18.69,1:45:21.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، كان كل شيء تحت السيطرة كليًا.‬ Dialogue: 0,1:45:21.77,1:45:22.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، صحيح.‬ Dialogue: 0,1:45:23.15,1:45:25.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل شيء على وشك أن يخرج كليًا عن السيطرة.‬ Dialogue: 0,1:45:28.03,1:45:29.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بصحتك.‬ Dialogue: 0,1:45:34.83,1:45:36.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، هذا هو المشروب الجيد.‬ Dialogue: 0,1:48:08.23,1:48:13.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(ميغ ٢: ذا ترينتش)"‬ Dialogue: 0,1:55:26.34,1:55:30.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(ميغ ٢: ذا ترينتش)"‬ Dialogue: 0,1:55:30.80,1:55:32.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ترجمة "أندره إلياس"‬