1
00:00:28,962 --> 00:00:30,953
في الاساطير

2
00:00:31,031 --> 00:00:32,794
السعادة هناك لمن يقتنصها

3
00:00:37,270 --> 00:00:41,331
تقتل التنين
تنقذ الاميرة

4
00:00:47,414 --> 00:00:50,247
وتعيش سعيدا بقية عمرك

5
00:01:08,068 --> 00:01:09,660
اليوم نحن نتحدث عن البوظة

6
00:01:09,736 --> 00:01:11,636
البيرة ..  المشروبات الروحية ... الخمور

7
00:01:11,704 --> 00:01:13,729
البعض يسميها "ضوء القمر" او "الصرخة"ا

8
00:01:13,807 --> 00:01:15,104
انت سمي هذا السم ماتشاء

9
00:01:15,175 --> 00:01:17,871
كم هي الكمية التي تشربها؟
مالذي يدفعك لذلك؟

10
00:01:19,179 --> 00:01:20,806
..... احضر قطعة .... انت .... بيرة كلوبندروف

11
00:01:31,124 --> 00:01:32,614
كان ياما كان

12
00:01:32,692 --> 00:01:35,126
كان يوجد شاب اسمه (جاك)ا

13
00:01:35,195 --> 00:01:39,757
وجاك اخذ السعي نحو السعادة بشكل جدي

14
00:01:39,833 --> 00:01:41,630
حسنا .. في عالم جاك

15
00:01:41,701 --> 00:01:44,465
السعادة تأتي بثمن

16
00:01:44,537 --> 00:01:47,267
السيارات الفارهة

17
00:01:47,340 --> 00:01:49,171
بذلات المصممين

18
00:01:49,242 --> 00:01:52,109
جاك كان لديه كل ذلك

19
00:01:57,617 --> 00:02:00,177
الشيئ الوحيد الذي جاك ابدا لم يشتريه

20
00:02:00,253 --> 00:02:04,451
كان المثل القديم
"افضل شيئ في الوجود هو الشيئ المجاني"

21
00:02:04,524 --> 00:02:06,515
هل يمكن ان تلقي باللوم عليه؟

22
00:02:06,593 --> 00:02:10,359
وبواسطة مقاييسه هوكان ناجحا

23
00:02:12,465 --> 00:02:13,830
تحرك

24
00:02:18,605 --> 00:02:22,564
سعادته كانت غير معقدة وبشكل جميل

25
00:02:25,178 --> 00:02:28,477
دور الامير الحالم لم يكن مناسبا لجاك

26
00:02:28,548 --> 00:02:31,949
الشقة الخاصة والملابس والسيارة والقهوة

27
00:02:32,018 --> 00:02:35,317
العمل ................. حياته

28
00:02:36,956 --> 00:02:39,049
كلها كانت متوفرة

29
00:02:40,460 --> 00:02:42,485
على الورق ... على الاقل

30
00:02:46,466 --> 00:02:47,831
مالمشكلة ايها الطائر؟

31
00:02:49,536 --> 00:02:52,471
ماذا انت تفعل
فقط تأكل وتقضي حاجتك

32
00:02:52,539 --> 00:02:54,598
تقضي حاجتك في كل مكان

33
00:03:00,380 --> 00:03:01,870
هيه ... انا اشعر بك

34
00:03:01,948 --> 00:03:03,677
بقي ذلك الشيئ ... الطيران

35
00:03:03,750 --> 00:03:05,240
ذلك سيكون جيدا ... صحيح

36
00:03:05,318 --> 00:03:08,116
الو ؟ مرحبا

37
00:03:08,188 --> 00:03:10,088
هل تستطيع ان تسمعني الان؟

38
00:03:10,156 --> 00:03:12,249
ماذا عن الان؟

39
00:03:12,325 --> 00:03:13,519
اوه . عظيم . نعم

40
00:03:13,593 --> 00:03:16,585
انا اتصل بك مرة اخرى لإسأل عن ايجار تلك الغرفة؟

41
00:03:16,663 --> 00:03:18,631
اوه. اكيد .نعم. ابقى معي

42
00:03:18,698 --> 00:03:20,723
اوه . اللعنة

43
00:03:20,800 --> 00:03:23,325
هل انت مازلت على الخط؟ الو

44
00:03:24,737 --> 00:03:25,726
اوه

45
00:03:28,141 --> 00:03:29,574
احم احم

46
00:03:30,910 --> 00:03:33,208
ركلة جيدة

47
00:03:33,279 --> 00:03:35,338
هل انت بخير؟

48
00:03:35,415 --> 00:03:38,748
انا اسفة انا لدي 
اليوم هو اسوء يوم لدي

49
00:03:38,818 --> 00:03:40,911
هل يمكن ان تساعدني بشئ؟

50
00:03:40,987 --> 00:03:44,718
انا ... اوه .. انا ضائعة قليلا

51
00:03:44,791 --> 00:03:47,282
لكن في الحياة مهما تحاول ان تختبئ

52
00:03:47,360 --> 00:03:50,591
المشاكل حتما سوف تجد طريقا لك

53
00:03:50,663 --> 00:03:53,723
هذه خريطة مترو الانفاق ... صحيح؟

54
00:03:53,800 --> 00:03:56,667
ماذا؟ التى  تظهر عليها الشوارع

55
00:03:56,736 --> 00:03:59,671
صحيح ولكن هي تستخدم  بشكل رئيسي من اجل

56
00:03:59,739 --> 00:04:03,140
تعرفين .... مترو الانفاق

57
00:04:04,310 --> 00:04:05,709
حسنا

58
00:04:05,778 --> 00:04:11,080
عندما جاك قابل جل
كان الوجه هو اكبر قيمة في ذلك اللقاء

59
00:04:13,553 --> 00:04:15,111
هيه جاك . لقد افتقدناك

60
00:04:15,188 --> 00:04:16,780
كان يوجد موهبة حقيقية هناك

61
00:04:16,856 --> 00:04:19,188
هل نحن اجرينا اي مقابلات بعد؟
ربما البعض .. لكن لا

62
00:04:26,232 --> 00:04:28,291
خفيفة ..... هشة .... منطلقة

63
00:04:28,368 --> 00:04:30,131
انها فتاتنا ياجورج

64
00:04:30,203 --> 00:04:31,602
تحاول ان تلعب؟

65
00:04:31,671 --> 00:04:34,265
انا فقط اقول انها فتاتنا

66
00:04:34,340 --> 00:04:36,274
لإنه اذا كنت .... سوف اخبر سالي لكي تلغي العشاء

67
00:04:36,342 --> 00:04:38,435
اي عشاء الذي سوف يقام

68
00:04:38,511 --> 00:04:39,808
انتظر

69
00:04:39,879 --> 00:04:41,278
هل هذا واحدة  اخرى من اولائك

70
00:04:41,347 --> 00:04:42,939
نعم . نعم

71
00:04:43,016 --> 00:04:45,041
نعم هي كذلك

72
00:04:47,420 --> 00:04:50,014
بالتأكيد .. كان هناك فتيات اخريات

73
00:04:50,089 --> 00:04:55,288
لكن جاك كان قادرا على ان يبحر
من خلال تلك الاوضاع دون ان ينتقد بشدة

74
00:04:55,361 --> 00:05:00,298
كأن هورموناتنا تقول " بوينجو ... بوينجو"ا 
حان وقت الامومة

75
00:05:00,366 --> 00:05:02,766
بوينجو؟ بوينجو؟

76
00:05:02,835 --> 00:05:05,167
لااعتقد اني سمعت بتلك العبارة

77
00:05:05,238 --> 00:05:07,365
انا سمعت بكلمة بوينج

78
00:05:07,440 --> 00:05:10,671
لكن ذلك الصوت الذي يصدره  حيوان الكنجارو. لا

79
00:05:10,743 --> 00:05:13,007
انت فاتن جدا

80
00:05:13,079 --> 00:05:15,240
سوف اركض الى غرفة الاولاد الصغار

81
00:05:15,315 --> 00:05:16,907
لكن عندما اعود

82
00:05:16,983 --> 00:05:20,919
اريد ان انهي مسألة (بوينجو ... بوينجو) مفهوم؟ 

83
00:05:26,259 --> 00:05:28,090
اه

84
00:05:28,161 --> 00:05:29,856
عن اذنك

85
00:05:42,942 --> 00:05:44,807
لوسمحت 

86
00:05:47,080 --> 00:05:48,206
هل تمانع

87
00:05:48,281 --> 00:05:51,444
سوف نضع الصوت على المقطع

88
00:05:51,517 --> 00:05:53,815
مرحبا الى  ( الكلوب)ا

89
00:05:53,886 --> 00:05:55,114
اوقف التصوير

90
00:05:55,188 --> 00:05:57,088
جل ماذا حصل للمستحضر

91
00:06:01,728 --> 00:06:03,491
لوسمحت 

92
00:06:03,563 --> 00:06:04,962
هل تمانع

93
00:06:07,734 --> 00:06:09,702
اوه . اوه ياالهي

94
00:06:09,769 --> 00:06:11,566
اوقف التصوير

95
00:06:13,172 --> 00:06:14,469
اسفة

96
00:06:14,540 --> 00:06:17,008
حسنا من البداية ... الجميع

97
00:06:18,878 --> 00:06:20,812
ابدأ
عفوا

98
00:06:25,118 --> 00:06:26,745
اوقف التصوير

99
00:06:26,819 --> 00:06:27,751
انا اسفة
اوقف التصوير

100
00:06:27,820 --> 00:06:30,254
اوقف التصوير
اسفة

101
00:06:30,323 --> 00:06:31,813
اسمعوا ماسوف نفعله هو

102
00:06:31,891 --> 00:06:33,688
هي تأتي

103
00:06:33,760 --> 00:06:37,662
وقطعة الملابس العلوية تبقى عليها لكي تستطيع ان تناول المستحضر

104
00:06:37,730 --> 00:06:40,062
مانفعله هو   شريط مزدوج

105
00:06:40,133 --> 00:06:42,033
هل انا متسمرة؟

106
00:06:42,101 --> 00:06:45,832
اعني لوكان لي ذراع اخرى .. كنت

107
00:06:45,905 --> 00:06:47,736
هم فقط يجرون عمليات حسابية في الخارج

108
00:06:47,807 --> 00:06:49,741
او هي يمكن ان تذهب

109
00:06:49,809 --> 00:06:51,606
ياالهي هل تعتقد انهم سوف يحلون مشكلة جوع العالم

110
00:06:51,677 --> 00:06:54,202
الموضوع اكثر اهمية من ذلك بكثير

111
00:06:54,280 --> 00:06:57,579
حسنا نحن  سوف نقوم بربط قطعة الملابس العلوية

112
00:07:01,354 --> 00:07:04,414
اذا لقد وصلت الى مانهاتن
انا مازلت اراجع الموضوع برمته

113
00:07:04,490 --> 00:07:06,287
ولكن انا اعتدت ان اتي هنا عندما كنت طفلة

114
00:07:06,359 --> 00:07:08,452
كنت اتوسل لوالدي لكي يحضراني هنا

115
00:07:08,528 --> 00:07:11,122
انا فقط سعيدة اني هنا . واو

116
00:07:11,197 --> 00:07:13,995
اوه . هذا شيئ رائع

117
00:07:14,066 --> 00:07:16,557
انا كنت في السنة الثانية في (سيراكيوز)ا
 
118
00:07:16,636 --> 00:07:18,627
كثيرا ماحاول ان يتجنب ذلك

119
00:07:18,704 --> 00:07:21,537
جاك لم يستطع الا ان يسحر من قبل جل

120
00:07:21,607 --> 00:07:22,835
عن التمثيل ... تعرف؟ لذلك ان توقفت

121
00:07:22,909 --> 00:07:25,400
كنت في الخارج هناك

122
00:07:25,478 --> 00:07:27,969
لقد فتن بها

123
00:07:28,047 --> 00:07:30,106
انا افتقد بشدة الى توباك

124
00:07:30,183 --> 00:07:31,548
انا تركته مع والدي

125
00:07:31,617 --> 00:07:33,016
هل تريد ان ترى صورته؟

126
00:07:34,620 --> 00:07:36,349
اوه

127
00:07:36,422 --> 00:07:38,856
يبدو شكله جميلا 

128
00:07:38,925 --> 00:07:40,256
اليس جميلا؟ امواه

129
00:07:46,332 --> 00:07:47,924
هل هذا هو المكان؟

130
00:07:48,000 --> 00:07:49,831
البيت الرائع

131
00:07:51,904 --> 00:07:54,600
تعرفين  مايشوه هذه الفنادق
الخنافس

132
00:07:54,674 --> 00:07:57,006
وسرطان البحر وماشابه ذلك 

133
00:07:57,076 --> 00:07:58,771
هيه . اسمع . انت لست

134
00:07:58,845 --> 00:08:00,472
مصابة بالحكة؟ 

135
00:08:00,546 --> 00:08:01,843
لا

136
00:08:01,914 --> 00:08:05,008
على اي حال شكرا على توصيلي 

137
00:08:12,658 --> 00:08:15,388
هيه . ايتها الام الصغيرة

138
00:08:17,263 --> 00:08:19,390
هكذا كان

139
00:08:21,200 --> 00:08:22,565
(جل)

140
00:08:22,635 --> 00:08:25,536
الامور كانت على وشك ان تتعقد

141
00:08:48,561 --> 00:08:51,860
حسنا  ... هذه الشقة

142
00:08:51,931 --> 00:08:56,459
..  حمام .... مطبخ ..... غرفة معيشة ...... تلفزيون

143
00:08:56,536 --> 00:08:58,936
تلك .. او ... تلك غرفة نومي هناك

144
00:08:59,005 --> 00:09:01,906
وغرفة النوم الاضافية هي هناك

145
00:09:04,810 --> 00:09:07,438
يوجد  مكان صغير  يمكن ان تطلي منه

146
00:09:08,681 --> 00:09:10,911
اوه  ... انها رائعة

147
00:09:10,983 --> 00:09:12,007
اعجبتك؟

148
00:09:12,084 --> 00:09:14,211
واو

149
00:09:14,287 --> 00:09:17,381
فقط حتى تجدي شيئا لك

150
00:09:22,562 --> 00:09:24,154
حسنا

151
00:09:24,230 --> 00:09:25,697
شكرا

152
00:09:25,765 --> 00:09:26,789
شكرا

153
00:09:26,866 --> 00:09:29,528
فقط ارتاحي

154
00:09:36,075 --> 00:09:37,372
ارجوك . بالطبع هم تحدثوا عنها

155
00:09:37,443 --> 00:09:38,603
بالطبع انتم تحدثتم عنها

156
00:09:38,678 --> 00:09:40,111
هذا ليس هو السؤال

157
00:09:40,179 --> 00:09:43,114
السؤال هو كم العدد ... هاه؟

158
00:09:43,182 --> 00:09:44,809
هل انا على صواب؟

159
00:09:44,884 --> 00:09:46,181
سالي دعيني اخمن

160
00:09:46,252 --> 00:09:47,776
انت تريدين عائلة صغيرة

161
00:09:47,853 --> 00:09:50,014
و ... اوه .. جورج

162
00:09:50,089 --> 00:09:52,080
جورج يريدك ان تكوني ماكينة اطفال

163
00:09:54,160 --> 00:10:05,720
shaheen.30@hotmail.com


168
00:10:10,376 --> 00:10:13,345
انا اعتدت ان افكر على ان انجاب الاطفال
هو شيئ فاشل

169
00:10:13,412 --> 00:10:15,539
اقصد الجميع يقفز لفعل ذلك 

170
00:10:15,615 --> 00:10:17,776
لإنهم ليس لديهم شيئ افضل ليفعلوه

171
00:10:17,850 --> 00:10:21,308
انا امرأة عاملة
اعطني فترة راحة

172
00:10:21,387 --> 00:10:24,151
لكن انا الان اعرف
انه مهم اكثر من ذلك

173
00:10:24,223 --> 00:10:27,158
انه امر بيولوجي

174
00:10:43,643 --> 00:10:44,940
هل تريدين قهوة؟

175
00:10:45,011 --> 00:10:47,002
لا شكرا . انا لا اذهب هناك

176
00:10:47,079 --> 00:10:48,205
لماذا؟ مالمشكلة؟

177
00:10:48,280 --> 00:10:50,214
انا اشتري قهوة التجارة العادلة

178
00:10:50,282 --> 00:10:51,806
اوه

179
00:10:51,884 --> 00:10:54,011
حسنا

180
00:10:54,086 --> 00:10:55,576
احب هذا المكان

181
00:10:56,656 --> 00:10:58,453
حسنا . اتمنى لك يوم جيدا في العمل

182
00:10:58,524 --> 00:11:00,856
كان ادائك في الاختبار جيدا

183
00:11:00,926 --> 00:11:05,420
وماذا ستفعلين غير ذلك اليوم

184
00:11:24,116 --> 00:11:26,175
قهوة منظمة التجارة العادلة

185
00:11:26,252 --> 00:11:29,244
هل سمعت بهذا ... هاه؟

186
00:11:30,489 --> 00:11:31,751
انها شركة تستبعد دور السمسار

187
00:11:31,824 --> 00:11:33,689
تضع اموال اكثر في يد المزارع

188
00:11:33,759 --> 00:11:34,919
هل انت تعرف عن هذا؟

189
00:11:34,994 --> 00:11:36,894
طبعا
الجميع يعرف ذلك

190
00:11:36,962 --> 00:11:38,190
لو كان الجميع يعرف

191
00:11:38,264 --> 00:11:39,891
لمذا لايشترونها

192
00:11:39,965 --> 00:11:41,830
اعتقد ليس كل المحلات تبيعها

193
00:11:41,901 --> 00:11:44,893
في الطابق السفلي
هم يبيعون قهوة التجارة العادلة

194
00:11:44,970 --> 00:11:46,597
لا اعتقد ان تلك هي نفسها

195
00:11:49,308 --> 00:11:51,071
لماذا لاتوجد محلات قهوة كثيرة تبيعها؟

196
00:11:51,143 --> 00:11:53,111
ذلك كله بسبب الارباح

197
00:11:53,179 --> 00:11:56,945
على مستوى العالم اسعار القهوة انخفضت
تقريبا 80 في المئة في العقد الاخير

198
00:11:57,016 --> 00:12:00,417
هل فنجان من تلك القهوة  ذات الدسم المنخفض ارخص؟

199
00:12:00,486 --> 00:12:01,919
هل تعرف اين تجدها؟

200
00:12:01,987 --> 00:12:03,921
اسأل احد افراد الهيبي . هم سوف يخبرونك

201
00:12:03,989 --> 00:12:05,183
هل انت سألتهم

202
00:12:05,257 --> 00:12:07,054
لا
لما لا؟

203
00:12:08,227 --> 00:12:09,922
بسبب جاك

204
00:12:09,995 --> 00:12:13,431
الهيبيون يخيفونني

205
00:12:27,646 --> 00:12:30,240
سيد   ..  سميث

206
00:12:30,316 --> 00:12:31,806
هذه (جل) متدربتنا

207
00:12:31,884 --> 00:12:33,545
سوف تجلس على هذا
هل هذا حسن

208
00:12:33,619 --> 00:12:35,746
الو
مرحبا

209
00:12:35,821 --> 00:12:38,153
فقط اسئلة قليلة

210
00:12:38,224 --> 00:12:40,385
اول سؤال .. لماذا تريد ان تتبنى هذه القطة؟

211
00:12:40,459 --> 00:12:41,619
عفوا؟

212
00:12:41,694 --> 00:12:43,821
 لماذا تريد ان تتبنى هذه القطة؟

213
00:12:46,065 --> 00:12:47,555
هل هذا سؤال خادع

214
00:12:47,633 --> 00:12:48,930
لا . ليس هناك اي خداع

215
00:12:49,001 --> 00:12:51,162
فقط سؤال بسيط
لتتضح الامور

216
00:12:52,371 --> 00:12:53,804
انا احب القطط

217
00:12:53,873 --> 00:12:55,272
هل هذه اجابتك؟

218
00:12:55,341 --> 00:12:56,501
نعم

219
00:12:57,543 --> 00:13:00,103
هل هناك خطأ في ذلك؟

220
00:13:00,179 --> 00:13:01,976
نحن نشجع التفاصيل عادة
ولكن هذا يكفي

221
00:13:02,047 --> 00:13:04,174
تحب القطط

222
00:13:04,250 --> 00:13:05,945
القطط السوداء . انا احب القطط السوداء

223
00:13:06,018 --> 00:13:08,384
انها ناعمة وكل شيئ

224
00:13:08,454 --> 00:13:11,719
صغيرة وناعمة ومحبوبة

225
00:13:11,791 --> 00:13:13,691
انا احب ذلك

226
00:13:15,728 --> 00:13:19,528
حسنا

227
00:13:19,598 --> 00:13:22,192
تحب القطط السوداء

228
00:13:22,268 --> 00:13:23,667
البريئة

229
00:13:23,736 --> 00:13:26,500
انا احب خصوصا برائتها

230
00:13:28,174 --> 00:13:31,871
هل لبست سيد سمث من قبل ملابس غريبة؟

231
00:13:31,944 --> 00:13:33,639
ملابس غريبة

232
00:13:33,712 --> 00:13:36,545
صبغت شعرك
وضعت ماكياج ... شيئ من هذا القبيل

233
00:13:36,615 --> 00:13:38,378
عفوا؟ ماذا

234
00:13:38,450 --> 00:13:41,283
هل تتذكرين تلك الفرقة الموسيقية
التي كانت تضع بقعا في بداية التسعينات

235
00:13:41,353 --> 00:13:43,719
اعتقد كانت (بوستول بورتوم)ا

236
00:13:43,789 --> 00:13:44,881
هذه هي فرقتي

237
00:13:44,957 --> 00:13:47,050
ذلك كان انت

238
00:13:47,126 --> 00:13:49,026
حقا؟

239
00:13:49,094 --> 00:13:51,028
كانت لديهم شعبية كبيرة

240
00:13:51,096 --> 00:13:53,360
اهم لحظة كانت عندما
تعضون ذيل القطط

241
00:13:58,537 --> 00:14:00,061
انا فقط كنت امثل 

242
00:14:01,574 --> 00:14:03,838
عازفو الطبول يعطوني احساسا بالقلق

243
00:14:03,909 --> 00:14:07,106
هل استفدت؟
نعم . دون  عازفي الطبول

244
00:14:07,179 --> 00:14:08,840
فهمت

245
00:14:22,595 --> 00:14:23,721
هيه ... ابي

246
00:14:23,796 --> 00:14:25,195
جاك

247
00:14:30,870 --> 00:14:32,428
انه يوم الاثنين الاول من الشهر

248
00:14:32,504 --> 00:14:34,870
طبعا. طبعا هو كذلك

249
00:14:37,643 --> 00:14:38,940
كيف حالك

250
00:14:39,011 --> 00:14:40,740
بخير

251
00:14:42,348 --> 00:14:44,441
كيف العمل

252
00:14:44,516 --> 00:14:46,746
انه جيد

253
00:14:46,819 --> 00:14:48,684
كيف امورك؟

254
00:14:48,754 --> 00:14:50,244
جيدة

255
00:14:50,322 --> 00:14:51,949
جيدة

256
00:15:00,232 --> 00:15:02,132
انا كنت اقرأ شيئا

257
00:15:02,201 --> 00:15:04,601
اعتقد هذا مناسب جدا ان تقرأه في الممشى

258
00:15:04,670 --> 00:15:07,639
هذا الكتاب لم ينشر بعد
لذلك ان محظوظ ان وقع بين يدي

259
00:15:12,778 --> 00:15:14,803
تاريخ روسيا

260
00:15:14,880 --> 00:15:17,041
رزنوفيسكي)ا)

261
00:15:18,951 --> 00:15:21,351
هذا عظيم ياأبي

262
00:15:21,420 --> 00:15:22,944
شكرا

263
00:15:35,901 --> 00:15:38,028
بيرة (كلوب اندروف) ليست سيئة في الحقيقة

264
00:15:38,103 --> 00:15:40,537
اهلا بك الى (الكلوب)ا

265
00:15:44,810 --> 00:15:47,301
على اي حال انا ممتنة لك

266
00:15:50,115 --> 00:15:53,380
ولكن يجب علي ان اقول ان بيع البضائع

267
00:15:53,452 --> 00:15:56,785
بكل ما صاحبه من امور هو ليس مايناسبني
 

268
00:15:56,855 --> 00:15:58,413
اذا انت ستغادرين

269
00:15:59,525 --> 00:16:01,720
الحياة قصيرة جدا

270
00:16:03,963 --> 00:16:06,454
عليك ان تفعل مايجعلك سعيدا

271
00:16:08,434 --> 00:16:11,870
المشكلة ان الناس لايعرفون مالذي يجعلهم سعداء

272
00:16:11,937 --> 00:16:15,839
هم يعتقدون انهم يعرفون لاننا نحن نخبرهم ذلك
 

273
00:16:18,444 --> 00:16:20,742
السعادة الحقيقة لاتباع 

274
00:16:33,993 --> 00:16:35,984
هل انت سعيد؟

275
00:16:37,563 --> 00:16:40,396
اوه

276
00:16:40,466 --> 00:16:42,525
السعادة هي امر مبالغ فيه

277
00:16:43,535 --> 00:17:04,955
shaheen.30@hotmail.com
ترجمة فيصل من جده





283
00:17:40,292 --> 00:17:42,226
نعم؟

284
00:17:42,294 --> 00:17:44,922
جل هل تستطيعين ان تخرجي لي لثانية

285
00:17:53,072 --> 00:17:55,165
حسنا

286
00:17:55,240 --> 00:17:56,434
اسمعي

287
00:17:56,508 --> 00:17:59,477
الموضوع انه انا احب مكاني

288
00:17:59,545 --> 00:18:02,446
وانت تعرفين انك للتو وصلت

289
00:18:03,849 --> 00:18:05,510
ونحن شركاء في الغرفة

290
00:18:05,584 --> 00:18:08,576
اذا ... هناك مشكلة

291
00:18:08,654 --> 00:18:11,714
لإنني انا متعود ... تعرفين

292
00:18:11,790 --> 00:18:13,257
لي طقوسي الخاصة

293
00:18:13,325 --> 00:18:16,419
وعلى الرغم من انها ربما لاتكون عادات رائعة

294
00:18:16,495 --> 00:18:18,622
تظل هي عاداتي
ومناسبة لي

295
00:18:18,697 --> 00:18:20,858
حسنا
حسنا 

296
00:18:20,933 --> 00:18:22,833
حسنا 

297
00:18:27,840 --> 00:18:30,809
لإنني انا دقيق ومنظم

298
00:18:30,876 --> 00:18:35,006
وانا الان لدي هذا الوردي
والخضروات

299
00:18:35,080 --> 00:18:36,911
اذا

300
00:18:42,821 --> 00:18:44,652
انا لااعتقد انه ينبغي ان ننام معا

301
00:18:44,723 --> 00:18:47,248
اعني كان ذلك رائعا

302
00:18:47,326 --> 00:18:50,124
كنت رائعة ... اعتقد .... انا حقا اعتقد

303
00:18:50,195 --> 00:18:54,529
انا فقط عقدت الوضع هنا

304
00:18:54,600 --> 00:18:56,295
وانا .. اوه

305
00:18:56,368 --> 00:18:59,303
انا بالتأكيد لست مثل الكل الذين

306
00:18:59,371 --> 00:19:02,499
يبحثون عن الطرف الاخر وكل تلك الامور التي ليس لها معنى

307
00:19:02,574 --> 00:19:03,973
لذلك هذا الموضوع لن يحدث هنا

308
00:19:04,042 --> 00:19:05,373
لا حب

309
00:19:08,046 --> 00:19:09,673
عظيم
جاك

310
00:19:09,748 --> 00:19:11,773
ممكن توصلني؟

311
00:19:13,418 --> 00:19:16,319
اكيد .  جيد . جيد

312
00:19:42,014 --> 00:19:44,209
لوسي هل استطيع ان اسألك سؤالا

313
00:19:44,449 --> 00:19:46,781
اسألي

314
00:19:46,852 --> 00:19:51,755
كيف تبدين في كل مرة اراك فيها مختلفة؟

315
00:19:51,823 --> 00:19:53,791
مختلفة كيف؟

316
00:19:53,859 --> 00:19:57,022
امس كنت تشبهين شخصية 
احد الهمجيين
 
317
00:19:57,095 --> 00:19:58,392
واليوم انت

318
00:19:58,463 --> 00:20:00,795
هل هناك قانون يقول انه يجب ان اكون شكلا  ثابتا؟

319
00:20:00,866 --> 00:20:02,060
لا

320
00:20:02,134 --> 00:20:04,034
هل استيقظت هذا الصباح
وشعرت تماما

321
00:20:04,102 --> 00:20:05,626
بذات الشيئ الذي حدث لك امس؟

322
00:20:05,704 --> 00:20:07,899
لا
اممم

323
00:20:07,973 --> 00:20:10,237
حسنا ... اوه

324
00:20:10,309 --> 00:20:11,708
كيف تشعرين اليوم ... اذا؟

325
00:20:11,777 --> 00:20:13,972
دعينا نرى

326
00:20:14,046 --> 00:20:17,015
الليلة الماضية انا خسرت من ذلك الشخص الذي يلبس بذلة من الكتان

327
00:20:17,082 --> 00:20:19,016
والذي يبدو افضل كثيرا في الرمادي

328
00:20:19,084 --> 00:20:22,019
لذلك هذا الصباح وبينما كنت احاول ان اهرب من هزيمته

329
00:20:22,087 --> 00:20:24,612
كان لدي هذا الكره لنفسي

330
00:20:24,690 --> 00:20:27,921
وحالما وصلت الى البيت
كنت قد وصلت الى اقصى درجة من الكره لنفسي

331
00:20:27,993 --> 00:20:31,929
لذلك لبست هذا وقلت نعم انه ينفع

332
00:20:31,997 --> 00:20:34,261
لااعرف . عندما اشعر اني انسان الي

333
00:20:34,333 --> 00:20:36,233
اعتقد سوف البس مثله

334
00:20:36,301 --> 00:20:38,826
حسنا

335
00:20:46,578 --> 00:20:48,273
هل استطيع ان اسألك سؤالا؟

336
00:20:48,347 --> 00:20:49,279
ماذا؟

337
00:20:49,348 --> 00:20:51,043
هل انت  مريضة؟

338
00:20:51,116 --> 00:20:53,641
عفوا؟

339
00:20:53,719 --> 00:20:55,949
هل لديك مرض الشراهه في الاكل؟

340
00:20:56,021 --> 00:21:00,856
لإنك نحيلة وتأكلين كثيرا
اكثر من اي شخص انا اعرفه

341
00:21:02,628 --> 00:21:05,654
انا لدي مرض التليف الكيسي

342
00:21:08,900 --> 00:21:10,765
هل هذا شيئ سيئ؟

343
00:21:10,836 --> 00:21:12,701
ليس كثيرا

344
00:21:12,771 --> 00:21:14,033
ماذا يعني هذا؟

345
00:21:14,106 --> 00:21:15,835
حسنا انه يعني

346
00:21:15,907 --> 00:21:19,274
انا لااستطيع امتصاص الاكل مثل بقية الناس

347
00:21:19,344 --> 00:21:21,278
لذلك يجب ان أكل كثيرا

348
00:21:22,648 --> 00:21:23,637
وهذا؟

349
00:21:25,417 --> 00:21:27,578
لا

350
00:21:27,653 --> 00:21:30,178
هناك العنصر الرئوي في المرض

351
00:21:30,255 --> 00:21:32,815
رائتاي تبني طبقة كلسية

352
00:21:32,891 --> 00:21:35,655
التي  في النهاية

353
00:21:38,797 --> 00:21:43,700
لكن بعض الناس
يعيشون الى عمر الاربعين

354
00:21:46,271 --> 00:21:49,729
اذا انت الكتكوتة المثيرة ولديك مرض التليف الكيسي

355
00:21:49,808 --> 00:21:54,404
هل هناك قانون يقول انه يجب ان اكون شكلا  ثابتا؟

356
00:22:00,385 --> 00:22:02,478
جاك هل فكرت يوما من اليوم ان تحصل على كلب؟

357
00:22:02,554 --> 00:22:03,578
لا

358
00:22:03,655 --> 00:22:04,986
ربما يخفف عنك قليلا

359
00:22:05,057 --> 00:22:07,389
يجعلك تخرج خارج البيت
تقابل ناس من اصحاب الكلاب

360
00:22:07,459 --> 00:22:11,555
الفرضية هنا اني اريد ان اقابل ناس اخرين

361
00:22:13,565 --> 00:22:15,760
جاك؟
نعم

362
00:22:15,834 --> 00:22:17,028
هل انت شاذ؟

363
00:22:17,102 --> 00:22:19,935
نعم . جورج . انا شاذ

364
00:22:20,005 --> 00:22:23,202
لا لإن سالي تعتقد ربما
ربما انك شاذ

365
00:22:23,275 --> 00:22:24,742
انا للتو قلت اني كذلك

366
00:22:24,810 --> 00:22:26,402
وانت لست كذلك

367
00:22:26,478 --> 00:22:27,968
انا للتو قلت اني شاذ  ياجورج

368
00:22:28,046 --> 00:22:29,172
ولكنك لست كذلك

369
00:22:29,247 --> 00:22:30,874
لا

370
00:22:30,949 --> 00:22:32,814
جيد

371
00:22:32,884 --> 00:22:36,547
اذا سالي قابلت هذه الكتكوتة في اليوجا

372
00:22:36,621 --> 00:22:41,456
هيه هل تتذكر تلك الفتاة التي وظفناها
من اجل اعلان (الكلوب)ا

373
00:22:41,526 --> 00:22:43,756
او انها مثيرة ياصديقي

374
00:22:43,829 --> 00:22:45,626
ينبغي عليك ان تجربها

375
00:22:45,697 --> 00:22:47,164
انا كنت هناك

376
00:22:49,101 --> 00:22:50,466
انت كنت هناك كنت هناك؟

377
00:22:50,535 --> 00:22:53,163
انها شريكتي في الغرفة

378
00:22:56,074 --> 00:22:57,735
هيه منذ متى تعرف هذه الكتكوتة

379
00:22:57,809 --> 00:23:00,175
لإني رأيت هذه الحلقة من مسلسل
اكس فايلز الجزء الاول

380
00:23:00,245 --> 00:23:02,042
حيث تخرج الفتاة مع كل اولائك الرجال المختلفين

381
00:23:02,114 --> 00:23:05,880
ومن ثم هي تبيع اعضائها في السوق السوداء

382
00:23:05,951 --> 00:23:08,044
ثم بدأ هو يسألني كل هذه الاسئلة

383
00:23:08,120 --> 00:23:09,917
مثل هل انا جيدة؟

384
00:23:12,190 --> 00:23:13,589
اوه ... نعم

385
00:23:13,658 --> 00:23:15,125
نعم ذلك حصل

386
00:23:15,193 --> 00:23:16,717
و؟

387
00:23:18,029 --> 00:23:19,758
حسنا

388
00:23:19,831 --> 00:23:24,530
انا ادركت اني لااملك الكثير من الاجوبة له

389
00:23:24,603 --> 00:23:27,197
اعني اني لم اعرف حقا الكثير عنك

390
00:23:32,711 --> 00:23:34,941
حسنا انا قادمة من جزيرة

391
00:23:35,013 --> 00:23:36,947
انها تسمى جزيرة القلوب

392
00:23:37,015 --> 00:23:39,813
وهي محاطة بواسطة بحر التخمين

393
00:23:41,920 --> 00:23:43,251
حقا؟

394
00:23:43,321 --> 00:23:45,289
النهار قصير

395
00:23:45,357 --> 00:23:47,052
والليل ايضا اقصر

396
00:23:47,125 --> 00:23:49,218
وكل صباح هناك نسيم عليل

397
00:23:49,294 --> 00:23:52,593
يحرك الظنون الساكنة والافكار الميتة

398
00:23:52,664 --> 00:23:56,225
اممم . رائع

399
00:23:56,301 --> 00:24:00,203
لذلك انا قادم من كوكب الارض

400
00:24:00,272 --> 00:24:03,799
والناس عنيدين
ومتمسكين بأرأهم

401
00:24:03,875 --> 00:24:08,574
افكارنا لا تمر فقط  من خلال النسيم

402
00:24:08,647 --> 00:24:11,138
نحن نزرعها في الارض

403
00:24:11,216 --> 00:24:16,449
ونراقبها وهي تنمو
الى ان تصبح اشجارا كبير ذات جذور راسخة

404
00:24:17,722 --> 00:24:20,088
انا اكل الحالمين في الفطور

405
00:24:20,158 --> 00:24:22,490
نعم . حقا؟

406
00:24:22,561 --> 00:24:24,893
انت تشرب فطورك من علبة

407
00:24:30,936 --> 00:24:36,306
shaheen.30@hotmail.com
ترجمة فيصل من جده


410
00:24:36,374 --> 00:24:38,968
انا احب نيو يورك

411
00:24:39,044 --> 00:24:42,138
shaheen.30@hotmail.com
ترجمة فيصل من جده
 




415
00:24:50,722 --> 00:24:52,053
Pow.

416
00:24:52,123 --> 00:25:08,899

shaheen.30@hotmail.com
ترجمة فيصل من جده 

417
00:24:54,092 --> 00:24:55,582
<i>Was meant for you and me #</i>

418
00:24:57,729 --> 00:25:00,892
<i># She loves me, yeah, she loves me #</i>

419
00:25:00,966 --> 00:25:04,692
<i># I believe the light's above me #</i>

420
00:25:04,769 --> 00:25:08,899
<i># An angel is dancing in my arms #</i>

421
00:25:16,815 --> 00:25:19,215
هيه انت

422
00:25:19,284 --> 00:25:22,276
انت هنا من اجل الجلسة

423
00:25:23,655 --> 00:25:25,384
انا

424
00:25:25,457 --> 00:25:26,890
منذ متى وانت هنا؟

425
00:25:31,630 --> 00:25:35,225
هيه .. هل خدمة الغرف جيدة؟

426
00:25:35,300 --> 00:25:37,131
مارأيك في الطعام؟

427
00:25:37,202 --> 00:25:38,669
هل يغيرون سريرك في الليل؟

428
00:25:38,737 --> 00:25:41,228
ويتركون شوكلاته تحت الوسادة؟

429
00:25:41,306 --> 00:25:44,139
جميع الفنادق الجيدة تفعل ذلك

430
00:25:44,209 --> 00:25:46,302
هيه يا (وايت) هاانت قد عرفت

431
00:25:46,378 --> 00:25:48,903
انا والطفلة نريد ان تغير اسرتنا في الليل

432
00:25:48,980 --> 00:25:50,845
والشوكلاته تحت الوسادة

433
00:25:50,916 --> 00:25:53,441
وانا اخذ صحيفة مع فطوري

434
00:25:53,518 --> 00:25:55,748
هل تحبين الصحف؟

435
00:25:55,820 --> 00:25:57,685
اجعلها اثنتين

436
00:25:57,756 --> 00:26:00,418
نعم سيدتي

437
00:26:03,628 --> 00:26:06,119
هيه ايتها الطفلة ينبغي ان تنظري الى تلك

438
00:26:07,566 --> 00:26:09,363
نعم . انت على صواب

439
00:26:10,802 --> 00:26:13,066
اذا ماهو اسمك؟
هولي

440
00:26:13,138 --> 00:26:15,663
هل لديك صديق؟
لا

441
00:26:15,740 --> 00:26:17,435
لا؟

442
00:26:17,509 --> 00:26:19,204
هذا شيئ جنوني

443
00:26:19,277 --> 00:26:22,508
فتاة جميلة مثلك

444
00:26:23,582 --> 00:26:24,981
انا لدي صديق

445
00:26:25,050 --> 00:26:26,540
هو وسيم

446
00:26:26,618 --> 00:26:28,085
هل هو اكثر وسامة من ديفد بيكهام؟

447
00:26:28,153 --> 00:26:30,986
اممم . هذا يعتمد
على ماذا؟

448
00:26:31,056 --> 00:26:33,422
اذا انت تحبين الاولاد الوسيمين اصحاب الشعر المجعد

449
00:26:54,446 --> 00:26:56,175
جل؟

450
00:27:09,894 --> 00:27:11,486
هل رأيتي شريكي في الغرفة؟

451
00:27:31,349 --> 00:27:32,816
مرحبا

452
00:27:52,070 --> 00:27:53,697
اووف

453
00:27:57,542 --> 00:27:59,476
ماذا؟

454
00:28:09,287 --> 00:28:10,982
جل؟

455
00:28:14,859 --> 00:28:16,793
هل انت نائمة؟

456
00:28:18,363 --> 00:28:19,830
اها اها

457
00:28:23,234 --> 00:28:25,293
هل سبق ان فكرتي في الموت؟

458
00:28:29,441 --> 00:28:30,999
اها 

459
00:28:32,944 --> 00:28:34,935
ماهو رأيك بخصوص ذلك؟

460
00:28:37,348 --> 00:28:42,012
انا اعتقد اني اريد ان اتعلم اكثر شيئ ممكن طالما انا هنا

461
00:28:42,087 --> 00:28:44,055
انا اصنع تأثير

462
00:28:47,058 --> 00:28:49,151
ماذا تعتقدين  انت عنه؟

463
00:28:51,763 --> 00:28:54,664
الجميع ينساني

464
00:28:54,733 --> 00:28:57,930
لايمكن ان تدعيهم ان ينسوك يا هولي

465
00:28:58,002 --> 00:29:00,027
عليك ان تحاربي

466
00:29:01,506 --> 00:29:03,497
علينا ان نحارب

467
00:29:12,784 --> 00:29:14,513
هل هذه هي .... ؟

468
00:29:14,586 --> 00:29:15,951
قهوة هيبي

469
00:29:23,495 --> 00:29:25,395
جل لم تأتي للبيت ليلة البارحة

470
00:29:25,463 --> 00:29:27,556
هي لم تتصل

471
00:29:27,632 --> 00:29:30,192
لا رسائل

472
00:29:30,268 --> 00:29:31,496
هل هذا شيئ غريب في نظرك؟

473
00:29:31,569 --> 00:29:34,231
حسنا .. اذا   قلنا انها صديقتك

474
00:29:34,305 --> 00:29:36,865
في تلك الحالة نعم .. سيكون ذلك غريبا بعض الشيئ

475
00:29:36,941 --> 00:29:39,205
ولكنها هي فقط شريكتك في الغرفة ... صحيح؟

476
00:29:39,277 --> 00:29:40,835
صحيح

477
00:29:40,912 --> 00:29:42,971
طبعا



481
00:29:57,996 --> 00:29:59,930
مرحبا

482
00:29:59,998 --> 00:30:01,590
هيه


486
00:30:18,983 --> 00:30:21,213
هل سبق ان تسلقت شجرة؟

487
00:30:21,286 --> 00:30:22,719
لا

488
00:30:26,958 --> 00:30:28,516
انا اريد ان اتسلق شجرة

489
00:30:31,563 --> 00:30:32,723
حسنا

490
00:30:36,267 --> 00:30:37,495
هل تريد ان تأتي؟

491
00:30:37,569 --> 00:30:38,729
في الحقيقة لا . لا

492
00:30:38,803 --> 00:30:41,237
لما لا؟ سيكون ذلك ممتعا

493
00:30:43,641 --> 00:30:46,974
المتعة هي امر مبالغ فيه

494
00:30:49,747 --> 00:30:51,681
اليس هذا شيئا رائعا؟

495
00:30:51,749 --> 00:30:54,274
لا ليس رائعا

496
00:30:54,352 --> 00:30:56,115
رائعا جدا

497
00:30:56,187 --> 00:30:57,814
الان

498
00:30:57,889 --> 00:31:01,222
ماهذه هل هي شجرة (الثقة) او
مجرد شجرة بائسة في ( تريبيكا)ا

499
00:31:01,292 --> 00:31:03,226
ماذا نسمي هذا؟

500
00:31:08,199 --> 00:31:10,224
اختبار اذا انت مازلت تحبني

501
00:31:14,806 --> 00:31:18,401
اذا انا اخبرتك مااريد
هل سوف تخبرني بما تريد؟

502
00:31:19,844 --> 00:31:22,369
انا اريدك ان تتركي رسالة
عندما  تريدين ان لا تعودي للبيت

503
00:31:25,116 --> 00:31:28,176
عندما تذهبين الى جزيرتك او الى اي مكان

504
00:31:28,253 --> 00:31:31,017
اريد ان اعرف

505
00:31:31,089 --> 00:31:33,023
اتفقنا

506
00:31:33,091 --> 00:31:34,615
الان انا

507
00:31:35,960 --> 00:31:37,723
لا اريد ان تقلق بشأني

508
00:31:37,795 --> 00:31:38,727
اوه

509
00:31:38,796 --> 00:31:40,320
اريد ان اقضي وقتا ممتعا

510
00:31:40,398 --> 00:31:41,956
ممتع؟ ممتع مثل تسلق الاشجار؟

511
00:31:42,033 --> 00:31:44,399
تماما . انا اريد ان لااخاف

512
00:31:44,469 --> 00:31:47,666
انا اريد ان .... ابدأ شيئا ما
اخلطه مع بعض

513
00:31:47,739 --> 00:31:50,367
ابدأ ثورة

514
00:31:50,441 --> 00:31:51,931
اووو

515
00:31:52,010 --> 00:31:54,740
اي نوع من الثورات نتكلم عنها الان؟

516
00:31:54,812 --> 00:31:56,837
لااعرف

517
00:31:56,915 --> 00:32:00,316
نحتاج بيان رسمي نسير عليها

518
00:32:00,385 --> 00:32:02,376
شيئا ما يجعلنا ان نقف على اقدامنا

519
00:32:05,290 --> 00:32:06,757
ماذا تفعلين؟

520
00:32:06,824 --> 00:32:09,054
انها تسمى تشبيك اليدين

521
00:32:10,461 --> 00:32:12,861
انه شيئ  يفعله الناس لكي يظهروا المحبة

522
00:32:12,931 --> 00:32:16,128
نعم . حسنا . الامساك باليدين

523
00:32:16,200 --> 00:32:18,361
امر مبالغ فيه

524
00:32:18,436 --> 00:32:20,927
ولكن انت تفعله على اية حال

525
00:32:26,277 --> 00:32:27,335
مرحبا

526
00:32:27,412 --> 00:32:29,437
كن صادقا
جل)؟)

527
00:32:29,514 --> 00:32:31,914
هل سمعتني؟
انا قلت كن صادقا

528
00:32:31,983 --> 00:32:33,575
عن ماذا تتحدثين؟

529
00:32:33,651 --> 00:32:35,710
البيان الرسمي

530
00:32:35,787 --> 00:32:38,051
كن صادقا
من المفترض ان يكون القانون رقم 1

531
00:32:38,122 --> 00:32:41,489
اكتب ذلك
حسنا

532
00:32:41,559 --> 00:32:43,493
اوه

533
00:32:43,561 --> 00:32:47,827
القانون الاول كن صادقا

534
00:32:47,899 --> 00:32:50,197
تم
جيد

535
00:32:50,268 --> 00:32:52,293
مع السلامة
اوه

536
00:32:55,473 --> 00:32:57,907
هي تهتم بي

537
00:32:57,976 --> 00:32:59,671
انا سوف ابدأ في الاهتمام بالناس

538
00:32:59,744 --> 00:33:09,181
shaheen.30@hotmail.com
ترجمة فيصل من جده




541
00:33:10,421 --> 00:33:13,254
لماذا انت مهتم بهذا الشيئ؟

542
00:33:13,324 --> 00:33:15,986
الوقت مهم ( جل)ا

543
00:33:16,060 --> 00:33:19,723
شخص روماني اخذ على عاتقه ان يقيس الظلال

544
00:33:19,797 --> 00:33:22,789
وبعد ذلك بقية العالم
التزم بهذه العقارب الصغيرة

545
00:33:22,867 --> 00:33:25,233
ولكن هل هي دقيقة؟

546
00:33:25,303 --> 00:33:27,464
عندما تقضي وقتا ممتعا يمر الوقت سريعا ... صح؟

547
00:33:27,538 --> 00:33:30,405
لكن عندما تكون عالقا في زحمة المرور
يتوقف الوقت

548
00:33:30,475 --> 00:33:33,774
اذا هل الدقة دائمة ام محدودة تماما

549
00:33:33,845 --> 00:33:38,407
انها كلا الامرين ولكن تلك القطعة مازالت هناك وتدق

550
00:33:38,483 --> 00:33:41,577
تدق .. تدق .. تدق ... تدق

551
00:33:41,652 --> 00:33:44,416
انها مثل اداة التعذيب   بالماء الصينية

552
00:33:44,489 --> 00:33:46,889
حسنا انا اتمنى  فقط ان تتوقف

553
00:33:46,958 --> 00:33:49,449
لا تستطيعي .... الوقت هو العدو

554
00:33:49,527 --> 00:33:51,654
نحن نكبر  ...  نتجعد ... ونموت

555
00:33:51,729 --> 00:33:54,129
اي شخص يخبرك غير ذلك يكون
عائشا في الاساطير

556
00:33:54,198 --> 00:33:57,395
اذا هيا نعيش في الاساطير

557
00:33:58,636 --> 00:33:59,898
يجب ان اعمل

558
00:33:59,971 --> 00:34:03,168
حسنا ... القانون الثاني الايمان بالاساطير

559
00:34:03,241 --> 00:34:04,765
اوه .. هل انت فقط قبلتني؟

560
00:34:04,842 --> 00:34:06,867
انت فقط قبلتني

561
00:34:06,944 --> 00:34:09,037
لا انا لم افعل
حسنا ... اذا ماذا كان ذلك؟

562
00:34:09,113 --> 00:34:11,707
تلك كانت فقط  .....  مجاملة

563
00:34:11,783 --> 00:34:14,047
انت غريب


566
00:34:35,773 --> 00:34:37,866
تبدو سعيدا

567
00:34:37,942 --> 00:34:41,070
اكثر سعادة  .... شيئ ما
هل انا

568
00:34:41,145 --> 00:34:43,340
ربما انها جل

569
00:34:43,414 --> 00:34:44,438
هي ممتعة

570
00:34:44,515 --> 00:34:47,973
شابة وممتعة

571
00:34:48,052 --> 00:34:50,213
ولاتحب الاطفال

572
00:34:56,861 --> 00:34:58,761
جورج

573
00:34:58,830 --> 00:35:00,388
لنعمل عمل خيري

574
00:35:00,465 --> 00:35:01,898
مثل ماتفعل فرقة (بونو اند ذا ايدج)ا

575
00:35:01,966 --> 00:35:04,867
اليس هذا مؤلما لك يامتبلد الاحساس؟

576
00:35:04,936 --> 00:35:06,801
لنأخذ شيئا ما

577
00:35:06,871 --> 00:35:08,338
قهوة   

578
00:35:08,406 --> 00:35:09,930
قهوة التجارة العادلة

579
00:35:10,007 --> 00:35:12,874
لنفعل شيئا لاولائك الرجال

580
00:35:12,944 --> 00:35:16,641
ليس لدي وقت فقط لإفكر في حملات رائعة
من اجل قهوة التجارة العادلة

581
00:35:16,714 --> 00:35:17,874
لما لا جورج

582
00:35:17,949 --> 00:35:19,780
لإني ياجاك لست عازبا
انا اعمل بجد

583
00:35:19,851 --> 00:35:21,944
وعندما لااعمل بجد
اقضي وقتا مع زوجتي

584
00:35:23,321 --> 00:35:25,152
لاتسخر مني
انت لست افضل مني

585
00:35:25,223 --> 00:35:28,056
انا لااقول اني افضل منك

586
00:35:28,126 --> 00:35:31,425
ايها الاحباء .... انه وقت العمل

587
00:35:31,496 --> 00:35:32,758
انا لم اقل اني افضل

588
00:35:32,830 --> 00:35:35,128
نعم انت كذلك

589
00:35:35,199 --> 00:35:37,929
لا انا لم اكن كذلك
نعم انت كنت

590
00:35:38,002 --> 00:35:40,596
هلا توقفت  من فضلك

591
00:35:40,671 --> 00:35:43,003
يعتبر (دوب) اشهر جل شعر موجود

592
00:35:43,074 --> 00:35:46,168
انا كنت استخدم هذا المنتج عندما كنت
كنت اصغر من اولادكما

593
00:35:46,244 --> 00:35:48,235
علينا ان نعيده الى مكانته مرة اخرى

594
00:35:48,312 --> 00:35:49,574
نستطيع ان نعيده الى مكانته

595
00:35:49,647 --> 00:35:50,944
هؤلاء الرجال هم حقا رائعين

596
00:35:51,015 --> 00:35:53,677
لماذا لاتخبرنا سيد ( كارلن) ماذا يدور في ذهنك ؟

597
00:35:57,155 --> 00:36:00,921
حسنا دعونا في البداية ان نعترف ان (دوب) هو
 افضل ماهو موجود

598
00:36:00,992 --> 00:36:03,620
ونقول لنحافظ على الجمال

599
00:36:03,694 --> 00:36:07,790
ان لديه الكمال والتاريخ والمصداقية في الشارع

600
00:36:07,865 --> 00:36:10,595
للنظر الىبعض تلك  المطبوعات التي
اعتادت ان تحاول ان تخفيه من الرفوف

601
00:36:10,668 --> 00:36:12,602
لا اعرف . يجب ان يكون معروفا

602
00:36:12,670 --> 00:36:15,138
مايقوله جورج هو
ان (دوب) هو اصلا معروف

603
00:36:15,206 --> 00:36:16,867
والحملة الاعلانية
سوف ببساطة ترسخ هذه الحقيقة

604
00:36:16,941 --> 00:36:19,307
المنتجات الاخرى تأتي وتذهب .. سيدي

605
00:36:19,377 --> 00:36:21,641
لكن دوب .. دوب .. دوب
كان دائما موجودا هنا

606
00:36:21,712 --> 00:36:24,010
اعيدوا الاعلانات القديمة ... هاه؟

607
00:36:24,081 --> 00:36:25,844
لماذا ينبغي علي ان ادفع لكم؟

608
00:36:25,917 --> 00:36:28,818
الرجل لديه وجهة نظر

609
00:36:31,255 --> 00:36:32,745
ليست الاعلانات القديمة سيدي

610
00:36:32,823 --> 00:36:34,518
نحن سوف نكثف الحملة

611
00:36:34,592 --> 00:36:36,059
نحتاج حملة جديدة

612
00:36:36,127 --> 00:36:40,223
اريد الشباب في النوادي والاسواق وفي كل زاوية في كل شارع

613
00:36:40,298 --> 00:36:41,458
يتكلمون عن دوب

614
00:36:41,532 --> 00:36:43,227
يتكلمون عن كيف انه
يجعل الشعر ثابتا هكذا

615
00:36:43,301 --> 00:36:47,032
اريد ان اظهر في المدونات والمحطات وان اكون مثل الفيروس

616
00:36:47,104 --> 00:36:48,594
اريد ان اكون مثل الفيروس

617
00:36:48,673 --> 00:36:51,642
حسنا لماذا لايقوم جاك وجورج بتقديم بعض المقترحات

618
00:36:51,709 --> 00:36:53,006
ويعطوك بعض الخيارات

619
00:36:53,077 --> 00:36:55,068
اريد خيارات

620
00:36:56,948 --> 00:36:58,882
حسنا فقط سؤالين

621
00:37:02,887 --> 00:37:04,582
منذ متى وانتما معا؟

622
00:37:04,655 --> 00:37:06,680
هل هذا السؤال من القائمة التي لديك ؟

623
00:37:06,757 --> 00:37:09,624
سيدي ان الامر يعود لي

624
00:37:09,694 --> 00:37:11,355
لكي احدد اذا كان
هذا الارنب سوف يذهب

625
00:37:11,429 --> 00:37:13,420
الى عائلة يلقى فيها الامان والدعم

626
00:37:13,497 --> 00:37:15,431
ربما انتما تتفاجأن
كم هو عدد الناس

627
00:37:15,499 --> 00:37:17,126
الذين يطبخون هذه الحيوانات

628
00:37:17,201 --> 00:37:19,032
اوه .. انا لااتخيل ذلك 

629
00:37:19,103 --> 00:37:20,434
نحن لدينا احفاد

630
00:37:20,504 --> 00:37:23,371
خمسة عشر
ستة عشر

631
00:37:23,441 --> 00:37:25,170
اوه . 16 . هذا صحيح

632
00:37:25,243 --> 00:37:28,041
واو . انتما محظوظان جدا

633
00:37:28,112 --> 00:37:30,239
انتما معا منذ وقت طويل .... هاه؟

634
00:37:30,314 --> 00:37:32,043
سبع واربعون سنة

635
00:37:32,116 --> 00:37:33,947
ثمان واربعون

636
00:37:34,018 --> 00:37:36,714
ثمان  واربعون سنة

637
00:37:36,787 --> 00:37:38,448
انتما كبيران في السن

638
00:37:40,291 --> 00:37:42,452
انتما عجوزان

639
00:37:43,995 --> 00:37:46,589
هذه هي الدقة

640
00:37:46,664 --> 00:37:48,757
حبيبيتي هل هناك مشكلة؟

641
00:37:48,833 --> 00:37:50,926
هل استطيع ان اسألك سؤالا؟

642
00:37:51,002 --> 00:37:53,402
ماهو سركما؟

643
00:37:55,106 --> 00:37:56,573
حسنا

644
00:37:56,641 --> 00:38:00,099
نحن تعلمنا ان نمسك السنتنا طوال هذه السنوات

645
00:38:00,177 --> 00:38:03,078
و

646
00:38:03,147 --> 00:38:06,241
وممارسة الجنس كانت دائما رائعة ... اليس كذلك ياعزيزي  ؟

647
00:38:12,823 --> 00:38:14,586
كيف الامور تجري؟

648
00:38:14,659 --> 00:38:16,456
هل هناك اي شيئ جيد؟

649
00:38:18,629 --> 00:38:21,029
جرب دوب
قليل من دوب سيقوم بالمهمة

650
00:38:21,098 --> 00:38:22,827
اسمع هذا جيد

651
00:38:22,900 --> 00:38:25,164
صحيح . هذا كلاسيكي

652
00:38:25,236 --> 00:38:26,828
غوص داخل دوب

653
00:38:26,904 --> 00:38:29,134
هذا ليس شيئا

654
00:38:29,206 --> 00:38:30,639
اوه . هذا جيد

655
00:38:30,708 --> 00:38:35,111
جرب دوب واخرجه مع البراز  
كمية كبيرة من دوب .... كمية اكبر من البراز

656
00:38:35,179 --> 00:38:37,010
اوه .... وهذه

657
00:38:37,081 --> 00:38:39,914
دوبي دوبي دو
من اللعين الذي يهتم؟

658
00:38:39,984 --> 00:38:42,646
عظيم
سوف تكون جميلة

659
00:38:52,863 --> 00:38:55,764
اقرأي هذا هنا

660
00:38:57,034 --> 00:38:59,502
حسنا

661
00:38:59,570 --> 00:39:02,698
ونحن نعتبر هذه الحقائق هي ادلة على ان

662
00:39:02,773 --> 00:39:04,502
كل الناس خلقوا متساوين

663
00:39:04,575 --> 00:39:06,566
وقد  وهبهم الخالق

664
00:39:06,644 --> 00:39:08,407
ببعض الحقوق المميزة والغير قابلة للتصرف

665
00:39:08,479 --> 00:39:12,381
ومن ضمنها

666
00:39:12,450 --> 00:39:17,080
الحياة والحرية
والسعي من اجل السعادة

667
00:39:17,154 --> 00:39:18,644
صحيح

668
00:39:18,723 --> 00:39:19,815
اذا؟

669
00:39:19,890 --> 00:39:21,824
اذا هذا ليس له معنى

670
00:39:21,892 --> 00:39:24,156
لا تستطيع ان تسعى من اجل السعادة

671
00:39:24,228 --> 00:39:28,028
اعني اذا كان لديك الحق
في السعي وراء احلامك


672
00:39:28,099 --> 00:39:30,260
ومشيئة الله
التي تجعلك سعيدا

673
00:39:30,334 --> 00:39:31,733
معنى هذا انا استطيع ان اشتريها

674
00:39:31,802 --> 00:39:33,030
علم البيان

675
00:39:33,104 --> 00:39:35,664
لا . لا . لا . لا .  لا
هذه فلسفة

676
00:39:35,740 --> 00:39:39,437
السعادة شيئ معنوي هي عاطفة

677
00:39:39,510 --> 00:39:41,102
لا تستطيع ان تسعى لها

678
00:39:41,178 --> 00:39:44,773
حسنا اذا انت تقول
ان واحدة من قيمنا الجوهرية هي خاطئة

679
00:39:44,849 --> 00:39:46,942
هذا تماما مااقوله انا

680
00:39:49,186 --> 00:39:51,711
حسنا .. اذا القانون رقم ستة سيكون

681
00:39:51,789 --> 00:39:57,318
تجاهل السعي وراء السعادة
ووعودها غير الصحيحة

682
00:39:57,395 --> 00:39:59,295
حسنا ... اقرأيها لي كلها

683
00:40:00,865 --> 00:40:03,356
القانون الاول

684
00:40:03,434 --> 00:40:04,799
كن صادقا

685
00:40:04,869 --> 00:40:06,063
جيد

686
00:40:06,137 --> 00:40:08,833
اثنان: صدق بالاساطير

687
00:40:10,908 --> 00:40:15,208
القانون الثالث ان نجعل الوقت صديقنا وليس عدونا

688
00:40:15,279 --> 00:40:16,871
حسنا

689
00:40:16,947 --> 00:40:20,144
القانون الرابع اجعل ممارسة الجنس جيدة

690
00:40:23,587 --> 00:40:26,647
القانون الخامس : شجع الجمال

691
00:40:26,724 --> 00:40:30,455
شن حملة مستمرة ضد القبح

692
00:40:30,528 --> 00:40:32,223
والقانون السادس

693
00:40:32,296 --> 00:40:35,163
تجاهل السعي وراء السعادة

694
00:40:37,668 --> 00:40:38,999
هل انت بخير

695
00:40:39,069 --> 00:40:42,334
ووعودها غير الصحيحة

696
00:40:54,351 --> 00:40:56,785
انا انسان الي

697
00:40:56,854 --> 00:41:00,790
من بين ملايين الروبوتات

698
00:41:00,858 --> 00:41:05,795
انا اكل السكر واشاهد التلفزيون

699
00:41:05,863 --> 00:41:08,423
الكثير الكثير

700
00:41:09,567 --> 00:41:13,162
بدون كافيين ... انا استطيع اكون كائن جميل

701
00:41:13,237 --> 00:41:16,206
البرامج الحوارية والملابس الجديدة
هي فيتاميناتي

702
00:41:16,273 --> 00:41:17,399
لا تنزعجي

703
00:41:17,475 --> 00:41:20,205
الاعلانات تقودني الى

704
00:41:20,277 --> 00:41:23,405
ارض الميعاد

705
00:41:29,987 --> 00:41:30,976
هيا

706
00:41:31,055 --> 00:41:33,649
اووو

707
00:41:35,626 --> 00:41:37,719
لا . لا
ارقص معي

708
00:41:37,795 --> 00:41:39,990
هناك ناس هنا ياجل

709
00:41:40,064 --> 00:41:43,397
ونحن يمكن ان نكون هناك مرة اخرى

710
00:41:43,467 --> 00:41:45,230
اذا نحن احسسنا بمشاعرنا

711
00:41:45,302 --> 00:41:47,736
المشاعر . المشاعر

712
00:41:47,805 --> 00:41:50,831
انا لست بكماء

713
00:41:50,908 --> 00:41:53,433
انا مخدرة فقط

714
00:41:55,145 --> 00:41:56,544
انا مخدرة فقط

715
00:41:56,614 --> 00:41:59,310
لا . لا . ابدا . لا

716
00:41:59,383 --> 00:42:00,873
انا مخدرة فقط

717
00:42:03,454 --> 00:42:05,615
هيا

718
00:42:09,627 --> 00:42:11,492
واو

719
00:42:11,562 --> 00:42:12,961
جل

720
00:42:13,030 --> 00:42:15,191
ماذا؟ هي تقوم بعملها ... تعرف

721
00:42:15,266 --> 00:42:16,290
هي لاتهتم

722
00:42:18,269 --> 00:42:21,102
هذا من المحتمل سبب مشكلتها

723
00:42:21,171 --> 00:42:23,537
انا غير متطورة

724
00:42:23,607 --> 00:42:25,507
اوه ياالهي
انه انسان الي راقص

725
00:42:25,576 --> 00:42:26,736
انظروا

726
00:42:26,810 --> 00:42:28,038
ماهذا؟

727
00:42:33,050 --> 00:42:37,043
وهو يدفعني نحو
سيارته السريعة والكبيرة والفضية المملة  

728
00:42:37,121 --> 00:42:39,988
هذا ليس جيدا لك ايتها الاميرة

729
00:42:40,057 --> 00:42:42,617
لا انا كنت اتمنى
عربة وحصان ابيض 

730
00:42:42,693 --> 00:42:45,924
شيئا اقل قليلا من المتوقع

731
00:42:56,206 --> 00:42:58,640
انت تريدين شيئا اقل من المتوقع؟

732
00:42:58,709 --> 00:43:00,267
هاك

733
00:43:00,344 --> 00:43:01,641
ماذا

734
00:43:01,712 --> 00:43:03,942
كورفير) موديل 66) 

735
00:43:04,014 --> 00:43:05,276
جاك اين هي؟

736
00:43:05,349 --> 00:43:06,509
مللت منها

737
00:43:06,584 --> 00:43:09,178
اوه لماذا مللت منها؟

738
00:43:09,253 --> 00:43:11,847
لااعرف
كان هناك عمل كثير

739
00:43:11,922 --> 00:43:13,116
احبها

740
00:43:18,662 --> 00:43:20,425
كانت دائما تتعطل

741
00:43:28,038 --> 00:43:29,972
ماذا عن ان لانفعل ذلك ابدا؟

742
00:43:42,553 --> 00:43:45,215
مرحبا . هذه والدة جل

743
00:43:45,289 --> 00:43:48,053
انها امك
ماذا؟

744
00:43:48,125 --> 00:43:51,356
لم نسمع منك منذ يومين
جاين الجميلة. اعطينا اتصال

745
00:43:51,428 --> 00:43:52,793
انتظري .انتظري . انه والدك

746
00:43:52,863 --> 00:43:54,353
نحن نفتقدك حقا

747
00:43:54,431 --> 00:43:55,363
حسنا . حسنا . حسنا

748
00:43:55,432 --> 00:43:56,558
اعطني اياها

749
00:44:00,571 --> 00:44:02,198
ماذا؟

750
00:44:02,272 --> 00:44:03,899
انا افتقدهما

751
00:44:03,974 --> 00:44:07,171
لا انه رائع . انا فقط

752
00:44:07,244 --> 00:44:10,042
ليس لدي ذلك

753
00:44:12,883 --> 00:44:14,350
كيف هما والداك؟

754
00:44:21,558 --> 00:44:24,049
هذا

755
00:44:24,128 --> 00:44:26,096
والدي

756
00:44:29,533 --> 00:44:32,161
هذا كان من المفترض ان يكون
حديثي معه بخصوص الطيور والنحل

757
00:44:32,236 --> 00:44:34,727
امم
من المؤكد اتى في وقت متاخر من الحياة

758
00:44:34,805 --> 00:44:37,000
اوه . اوه انتظري

759
00:44:40,511 --> 00:44:45,778
لكي تفهمي بصدق
تشريح امساك الشرج

760
00:44:45,849 --> 00:44:47,714
اقرأي هذا

761
00:44:49,420 --> 00:44:51,115
واذا انا فكرت

762
00:44:51,188 --> 00:44:56,091
في فعل شيئ سيئ
حقا حقا سيئ

763
00:44:56,160 --> 00:45:00,426
اعتقد هذا كان سوف
يشفيني منه

764
00:45:02,399 --> 00:45:04,697
وهكذا انا تربيت

765
00:45:06,637 --> 00:45:08,662
كتاب في كل مرة

766
00:45:13,877 --> 00:45:15,208
هيه

767
00:45:15,279 --> 00:46:00,611
ترجمة فيصل من جده
shaheen.30@hotmail.com


780
00:46:09,433 --> 00:46:10,957
وجدته

781
00:46:11,034 --> 00:46:13,127
حسنا

782
00:46:13,203 --> 00:46:14,761
اقرأ هذا

783
00:46:14,838 --> 00:46:17,864
الان يسمونهم اليوم ارهابيين

784
00:46:17,941 --> 00:46:19,238
في الماضي كانوا فوضويين

785
00:46:19,309 --> 00:46:21,539
لكن من ناحية اخرى
هم تماما ذات الشيئ

786
00:46:21,612 --> 00:46:23,443
كما لو كانوا منذ مئة سنة

787
00:46:23,514 --> 00:46:26,540
كلهم يفجرون انفسهم اشتاتا

788
00:46:26,617 --> 00:46:28,949
اوه

789
00:46:29,019 --> 00:46:30,350
حسنا شكرا لك

790
00:46:31,889 --> 00:46:33,151
انه امر رائع ان اقابلك

791
00:46:38,061 --> 00:46:40,154
انت مستعدة؟
نعم

792
00:46:40,230 --> 00:46:41,663
اعطينا اتصال الان

793
00:46:43,600 --> 00:46:45,500
مع السلامة
مع السلامة مع السلامة

794
00:46:45,569 --> 00:46:46,593
شكرا

795
00:46:49,973 --> 00:46:53,431
فتاة جميلة جاك
هي كذلك يابني

796
00:46:56,580 --> 00:46:58,104
فتاة جميلة

797
00:47:00,117 --> 00:47:01,982
انا احبه

798
00:47:02,052 --> 00:47:04,714
استطيع ان افهم ذلك

799
00:47:04,788 --> 00:47:07,416
انه يحبك ياجاك

800
00:47:07,491 --> 00:47:10,551
هو ليس جيدا في اظهار ذلك

801
00:47:10,627 --> 00:47:12,356
ينبغي ان تقلل من الاهمال

802
00:47:12,429 --> 00:47:15,193
هل هذا هو احد قوانيننا الان

803
00:47:15,265 --> 00:47:17,995
هذه فكرة رائعة ياجاك
ممتاز

804
00:47:18,068 --> 00:47:20,764
القانون رقم سبعة اظهر الشفقة

805
00:47:22,105 --> 00:47:23,595
اوه

806
00:47:24,608 --> 00:47:26,166
ماذا عن حراس المواقف؟

807
00:47:26,243 --> 00:47:28,177
انا سوف اظهر الشفقة مع حراس المواقف ايضا؟

808
00:47:28,245 --> 00:47:31,976
المصارف والهواتف
شركات التأمين وحراس المواقف

809
00:47:32,049 --> 00:47:35,041
لاينبغي ان تظهر الشفقة لهم

810
00:47:48,599 --> 00:47:50,226
نحن نخلق جنة

811
00:47:50,300 --> 00:47:55,237
خالية من الشجار والتوقعات والمخاوف

812
00:47:55,305 --> 00:47:57,865
خالية من الضوضاء . اللعنة عليها

813
00:47:57,941 --> 00:48:01,604
الابواق والاجراس . الاشياء التي تصدر صوتا عاليا

814
00:48:01,678 --> 00:48:04,841
مكتبة العقل

815
00:48:04,915 --> 00:48:08,009
حيث اصوات الشك يتم اسكاتها

816
00:48:08,085 --> 00:48:12,488
الان لنأخذهم الى مكان
حيث كلنا يمكن ان يتم فهمه

817
00:48:12,556 --> 00:48:14,387
حيث لايوجد الم

818
00:48:14,458 --> 00:48:17,222
لا جدال

819
00:48:17,294 --> 00:48:20,286
مكان

820
00:48:20,364 --> 00:48:23,663
حيث لايخطئ احد

821
00:48:26,737 --> 00:48:28,637
لإنه يوجد (ديب )ا

822
00:48:28,705 --> 00:48:31,230
كلنا نريد ان  يتم فهمنا ..صحيح؟

823
00:48:31,308 --> 00:48:36,302
الرجال والنساء والصغار

824
00:48:36,380 --> 00:48:39,076
حتى كبار السن

825
00:48:39,149 --> 00:48:43,176
الجميع ينزف في صمت

826
00:48:44,988 --> 00:48:46,683
فقط اسمعوني

827
00:48:56,633 --> 00:48:59,193
جورج ممكن تعطينا دقيقة؟

828
00:49:03,106 --> 00:49:04,767
عمل استثنائي يا جاك

829
00:49:04,841 --> 00:49:08,834
الان نستطيع ان نعيش في مكان واحد مثال ومتناسق

830
00:49:11,548 --> 00:49:13,880
السيد دوب هو عميل كبير

831
00:49:13,951 --> 00:49:18,183
والسيد دوب يهمه صناعة الاموال
وليس انقاذ العالم

832
00:49:18,255 --> 00:49:19,813
افهمها معا ياجاك

833
00:49:19,890 --> 00:49:21,414
ولكني انا احاول ان اقيم ذلك

834
00:49:21,491 --> 00:49:22,958
انت مستبعد من عمل دوب

835
00:49:33,370 --> 00:49:34,632
حسنا .. توقف

836
00:49:34,705 --> 00:49:36,969
ماذا تفعل ياصديقي؟
ذلك كان عملا مهما

837
00:49:37,040 --> 00:49:38,405
وكان من المفترض ان نكون فريقا واحدا

838
00:49:38,475 --> 00:49:39,567
ذلك لم يكن فريقا

839
00:49:39,643 --> 00:49:41,440
انا مرضت من تدني الجودة

840
00:49:41,511 --> 00:49:43,672
تدني  .... ماذ؟

841
00:49:43,747 --> 00:49:45,578
نحن فنانين فاشلين ياجورج

842
00:49:45,649 --> 00:49:48,777
ذلك مانفعله
نحن نبيع الهراء من  اجل العيش

843
00:49:48,852 --> 00:49:50,547
لإول مرة في حياتي 

844
00:49:50,620 --> 00:49:53,521
انا كنت احاول ان اقول الحقيقة

845
00:49:53,590 --> 00:49:55,581
واحد من عشرة انا مجنون ... الى اي مدى انت مجنون؟

846
00:49:56,960 --> 00:49:58,655
انا اسف جورج

847
00:49:58,729 --> 00:50:01,425
اللعنة يارجل .... انه مجرد جل شعر سخيف

848
00:50:03,734 --> 00:50:07,067
هلا توقفت عن الركض مثل الجبان؟

849
00:50:43,707 --> 00:50:47,199
انا لااستطيع ان اتحمل ان
تدخل في ازمة ياجاك

850
00:50:47,277 --> 00:50:50,041
انا علي ان احضر لحم الخنزير الى البيت الان

851
00:50:50,113 --> 00:50:51,978
سالي حامل

852
00:50:54,584 --> 00:50:56,779
اللعنة يارجل

853
00:50:56,853 --> 00:50:59,253
لماذا لم تخبرني؟

854
00:50:59,322 --> 00:51:01,552
الوقت مبكر انها في الثلاثة شهور الاولى 

855
00:51:01,625 --> 00:51:03,786
ليس من المفروض ان تقول اي شيئ

856
00:51:05,662 --> 00:51:07,391
هذا رائع

857
00:51:09,800 --> 00:51:12,769
انت سوف تكون سعيدا

858
00:51:12,836 --> 00:51:16,067
كان جميلا
عندما جلسنا اثناء الشفق

859
00:51:16,139 --> 00:51:18,232
نضع خططنا

860
00:51:18,308 --> 00:51:20,367
كنت سوف تعمل في العالم

861
00:51:20,444 --> 00:51:22,002
العالم الحي

862
00:51:22,079 --> 00:51:24,639
رسول الحرية الوحيد

863
00:51:24,714 --> 00:51:26,477
شكرا جل

864
00:51:28,051 --> 00:51:31,578
سوف تبلي بلاء حسنا
شكرا لمجيئك

865
00:51:32,823 --> 00:51:35,314
متى؟

866
00:51:35,392 --> 00:51:36,757
عفوا

867
00:51:36,827 --> 00:51:38,954
حسنا ... متى سوف ابلي بلاء حسنا؟

868
00:51:39,029 --> 00:51:42,624
لإنه بعد اشهر من هذه الاجتماعات ولاشيئ

869
00:51:42,699 --> 00:51:46,100
عزيزتي  .. كلنا نسأل هذا السؤال

870
00:51:46,169 --> 00:51:50,629
انت تبدأين من القاع
ثم تسيرين في طريقك الى القمة

871
00:51:50,707 --> 00:51:53,198
اسير في طريقي الى القمة؟ عظيم

872
00:51:53,276 --> 00:51:56,473
انت جديدة في المدينة
تحتاجين لبعض الوقت

873
00:52:02,152 --> 00:52:04,052
هذان المهرجان
حصلا على حملة ( دوب)ا

874
00:52:04,121 --> 00:52:05,452
نعم

875
00:52:14,431 --> 00:52:15,363
جاك

876
00:52:15,432 --> 00:52:16,990
جاك 

877
00:52:17,067 --> 00:52:18,193
هيه

878
00:52:23,306 --> 00:52:25,137
فقط اذهب

879
00:52:29,246 --> 00:52:30,372
هيه جل

880
00:52:30,447 --> 00:52:33,280
ماذا تفعل؟ انت جدا

881
00:52:33,350 --> 00:52:34,647
مالمشكلة معك؟

882
00:52:34,718 --> 00:52:36,117
ماذا؟ لاشيئ حدث

883
00:52:36,186 --> 00:52:37,448
السيارة كانت للتو ستصدمك

884
00:52:37,521 --> 00:52:39,352
اهدأي . انه موضوع بسيط

885
00:52:39,422 --> 00:52:40,821
انه موضوع كبير

886
00:52:40,891 --> 00:52:42,483
انه موضوع كبير جدا . انها حياتك

887
00:52:42,559 --> 00:52:44,356
الا يعني ذلك اي شيئ لك؟

888
00:52:44,427 --> 00:52:46,554
هيه  هيه
عن ماذا تتحدثين؟

889
00:52:46,630 --> 00:52:48,257
لا شيئ مهم بالنسبة لك

890
00:52:48,331 --> 00:52:50,629
جل  . هل كل شيئ على مايرام؟
لا

891
00:52:50,700 --> 00:52:52,167
خذ . ان صنعت لك الغداء

892
00:52:52,235 --> 00:52:54,635
انا لااعتقد انه كان .... جل ... انتظري

893
00:52:54,704 --> 00:52:56,672
جل انتظري

894
00:52:59,876 --> 00:53:02,037
مالذي حدث؟

895
00:53:15,725 --> 00:53:19,456
هيه جورج

896
00:53:19,529 --> 00:53:23,590
كيف العلاقة التي ليس لها معنى عادة تحدث؟

897
00:53:23,667 --> 00:53:25,396
عادة انت تذهب الى موعدين

898
00:53:25,468 --> 00:53:26,958
تريان اذا كنتما تعجبان بعضكما البعض

899
00:53:27,037 --> 00:53:28,504
واخير تمارسان الجنس

900
00:53:28,572 --> 00:53:30,039
صحيح. انا . اه

901
00:53:30,106 --> 00:53:32,802
انا تجاوزت مرحلة الموعد بشكل كامل

902
00:53:32,876 --> 00:53:34,673
اذا ومن ثم؟

903
00:53:34,744 --> 00:53:36,336
ومن ثم اذا انتما
سعداء بهذا التصرف

904
00:53:36,413 --> 00:53:38,176
تصبحان صديق وصديقة

905
00:53:38,248 --> 00:53:39,772
انها حقا ممتعة لمدة ثلاثة شهر

906
00:53:39,849 --> 00:53:41,874
ومن ثم تدركان ان العلاقة جيدة

907
00:53:41,952 --> 00:53:44,386
ثم ترميها

908
00:53:44,454 --> 00:53:45,921
اولا ترميها

909
00:53:45,989 --> 00:53:47,081
حسنا لنقول اني لم ارميها

910
00:53:47,157 --> 00:53:48,351
تذهبان معا

911
00:53:48,425 --> 00:53:49,619
انا فعلت ذلك

912
00:53:52,329 --> 00:53:53,819
صحيح

913
00:53:53,897 --> 00:53:54,921
حسنا

914
00:53:54,998 --> 00:53:56,693
ومن ثم تتزوج

915
00:53:56,766 --> 00:53:58,290
تبدأ مرحلة الاوني المنزلية

916
00:53:58,368 --> 00:54:00,268
السكاكين والشوك والة صنع العصير والشواية

917
00:54:00,337 --> 00:54:01,964
ومن ثم مرحلة السكن . تشتري منزلا

918
00:54:02,038 --> 00:54:04,165
تنجب بعض الاطفال

919
00:54:04,241 --> 00:54:06,266
تتشاجر وتخون 
وتنفصل ويحدث الطلاق

920
00:54:06,343 --> 00:54:08,436
تبتعد
وتري الاطفال في نهاية الاسبوع

921
00:54:08,511 --> 00:54:12,038
ثم تبدأ من جديد

922
00:54:12,115 --> 00:54:13,605
يبدو انه شيئ مشجع

923
00:54:13,683 --> 00:54:15,446
انه مجرد مخطط ياجاك

924
00:54:18,288 --> 00:54:39,692
 shaheen.30@hotmail.com
ترجمة فيصل من جده



928
00:54:45,448 --> 00:54:46,813
هل هي مازالت هنا؟

929
00:54:46,883 --> 00:54:48,043
هي لم تغادر ابدا

930
00:54:48,118 --> 00:54:49,551
ننتظر رئتين جديدتين

931
00:54:49,619 --> 00:54:51,052
لنقرر عملية زراعتها

932
00:54:52,622 --> 00:54:55,113
هي سوف تكون سعيدة ان تراك

933
00:54:58,194 --> 00:54:59,889
عفوا

934
00:55:03,366 --> 00:55:06,529
هل تمانع؟

935
00:55:06,603 --> 00:55:09,333
كلوب اندروف

936
00:55:09,406 --> 00:55:11,431
احلم يارجل

937
00:55:11,508 --> 00:55:13,100
مرحبا الى كلوب اندروف

938
00:55:23,320 --> 00:55:25,185
سوف اعود قريبا

939
00:55:26,589 --> 00:55:30,150
سوف اعود قريبا
ماذا يعني هذا؟

940
00:55:30,226 --> 00:55:31,523
هنا في الشارع

941
00:55:31,594 --> 00:55:35,758
سوف نتحدث مع جون وجان كيو بابلك
عن معنى الحياة

942
00:55:35,832 --> 00:55:38,027
ماهو معنى الحياة؟

943
00:55:38,101 --> 00:55:40,001
معنى الحياة
نعم

944
00:55:40,070 --> 00:55:41,367
اوه

945
00:55:41,438 --> 00:55:45,169
اي اسم من الاسماء هو جاك؟

946
00:55:45,241 --> 00:55:47,937
يبدو قديما

947
00:55:48,011 --> 00:55:49,603
انه اسم سخيف

948
00:55:49,679 --> 00:55:51,010
هولي

949
00:55:51,081 --> 00:55:54,278
لايوجد جاك ياجل

950
00:55:54,351 --> 00:55:55,841
مالذي يجعلك تقولي هذا؟

951
00:55:55,919 --> 00:55:59,514
لإن الجميع يكذب علي

952
00:55:59,589 --> 00:56:01,853
انا لااكذب عليك

953
00:56:01,925 --> 00:56:03,415
حسنا

954
00:56:03,493 --> 00:56:06,189
هو ابد لم يأتي ويزورك

955
00:56:06,262 --> 00:56:08,890
هو لم يتصل بك

956
00:56:08,965 --> 00:56:11,900
انت لم تتصلي به

957
00:56:11,968 --> 00:56:14,300
الاولاد اغبياء

958
00:56:14,371 --> 00:56:15,838
كل شيئ غبي

959
00:56:15,905 --> 00:56:17,873
هولي ينبغي ان تكوني مبتهجة

960
00:56:17,941 --> 00:56:19,875
لا لا اريد

961
00:56:19,943 --> 00:56:22,969
انا تعبت من الابتهاج

962
00:56:23,046 --> 00:56:25,844
الابتهاج هو شيئ غبي

963
00:56:29,719 --> 00:56:32,813
انا اريد رئتين تعملان

964
00:56:37,427 --> 00:56:55,724
ترجمة فيصل من جده
shaheen.30@hotmail.com


970
00:57:13,797 --> 00:57:14,889
مرحبا

971
00:57:14,964 --> 00:57:17,558
جل؟ ياالله؟ اين انت؟

972
00:57:17,634 --> 00:57:19,192
هيه . حبيبي

973
00:57:19,269 --> 00:57:20,600
هيه لاتغلق الخط

974
00:57:20,670 --> 00:57:23,434
يوجد شخص هنا
يعتقد انك غير موجود

975
00:57:23,506 --> 00:57:25,269
قل مرحبا لهولي جودمان

976
00:57:27,610 --> 00:57:29,601
الو

977
00:57:29,679 --> 00:57:30,976
مرحبا

978
00:57:31,047 --> 00:57:32,514
مرحبا 

979
00:57:32,582 --> 00:57:34,447
من انت؟

980
00:57:36,853 --> 00:57:38,150
تلك كانت هولي جودمان

981
00:57:38,221 --> 00:57:40,655
هل تتذكر هذا الاسم ياجاك
هذه الطفلة تذهب الى اماكن

982
00:57:40,723 --> 00:57:43,385
هولي جودمان
من هي؟

983
00:57:43,460 --> 00:57:44,825
انها صديقة

984
00:57:44,894 --> 00:57:46,919
جل .. اين انت؟

985
00:57:46,996 --> 00:57:49,328
يبدو كأنك في مطار

986
00:57:49,399 --> 00:57:51,924
هيه . جاك  

987
00:57:52,001 --> 00:57:53,298
نحتاج ملصقات

988
00:57:53,369 --> 00:57:55,701
ملصقات؟
نعم

989
00:57:55,772 --> 00:57:57,296
هل تتذكر البيان الرسمي

990
00:57:57,373 --> 00:57:59,739
اوه . صحيح . نعم .البيان الرسمي

991
00:57:59,809 --> 00:58:01,003
كيف يمكن لي ان انسى؟

992
00:58:01,077 --> 00:58:02,271
نعم  . اذا . امم

993
00:58:02,345 --> 00:58:04,939
نريد ان نكتب عليها
"غبي"

994
00:58:05,014 --> 00:58:07,346
ملصقات تقول غبي

995
00:58:07,417 --> 00:58:11,148
ونريد الف منها

996
00:58:11,221 --> 00:58:13,883
الف ملصق
لا . نحن نريد خمسة الاف ملصق

997
00:58:13,957 --> 00:58:15,982
انت تريدين خمسة الاف ملصق مكتوب عليها غبي

998
00:58:16,059 --> 00:58:18,027
نعم

999
00:58:18,094 --> 00:58:19,755
ماذا؟

1000
00:58:19,829 --> 00:58:22,229
جاك

1001
00:58:22,298 --> 00:58:24,163
انا اسفة

1002
00:58:24,234 --> 00:58:25,826
يجب علي ان ابتعد مرة اخرى

1003
00:58:25,902 --> 00:58:28,530
هل كل الامور جيدة؟

1004
00:58:28,605 --> 00:58:30,266
انا قلق بشأنك
نعم . نعم

1005
00:58:30,340 --> 00:58:32,672
كل شيئ
كل شيئ على مايرام

1006
00:58:32,742 --> 00:58:36,644
لاتقلق بشأني
سوف اعود للبيت قريبا

1007
00:58:38,781 --> 00:58:41,841
حسنا
تذكر الملصقات

1008
00:58:41,918 --> 00:58:43,647
احبك

1009
00:58:49,726 --> 00:58:51,751
هو لايعرف انك مريضة

1010
00:58:53,396 --> 00:58:55,557
احبك
نعم

1011
00:58:55,632 --> 00:58:57,065
ليست انا احبك ولا حبيبي

1012
00:58:57,133 --> 00:58:58,930
فقط احبك

1013
00:58:59,002 --> 00:59:02,233
نعم . صعب ان نقولها

1014
00:59:02,305 --> 00:59:03,738
لا اعرف
ولكن انت وسالي

1015
00:59:03,806 --> 00:59:05,296
صحيح من البداية
حب من اول نظرة

1016
00:59:05,375 --> 00:59:06,501
بوينجو  بوينجو )ا) 

1017
00:59:06,576 --> 00:59:07,736
نعم

1018
00:59:07,810 --> 00:59:10,370
لااعتقد ان سرعة (بوينجو بوينجو) مناسبة لي

1019
00:59:10,446 --> 00:59:12,505
نعم . مرحبا

1020
00:59:12,582 --> 00:59:15,107
اريد ان اطلب بعض الملصقات

1021
00:59:52,522 --> 00:59:53,989
اين كنت؟

1022
00:59:56,960 --> 00:59:58,894
هل يوجد شخص اخر؟

1023
01:00:03,266 --> 01:00:05,700
احتاج ان اعرف ما يجري

1024
01:00:11,207 --> 01:00:13,801
حسنا

1025
01:00:18,147 --> 01:00:23,050
انت كنت في المطار
اين ذهبت؟

1026
01:00:23,119 --> 01:00:24,586
اخبريني جل

1027
01:00:27,223 --> 01:00:29,691
انا مريضة

1028
01:00:31,728 --> 01:00:33,320
ماذا تقصدين انك مريضة؟

1029
01:00:36,299 --> 01:00:39,462
انا لدي مرض التليف الكيسي

1030
01:00:42,505 --> 01:00:44,905
ماذا؟ ماذا؟

1031
01:00:44,974 --> 01:00:47,204
ماذا؟ ماذا؟ ماذا يكون هذا؟

1032
01:00:47,276 --> 01:00:50,245
حسنا انه

1033
01:00:50,313 --> 01:00:51,974
انا لدي مشاكل في التنفس

1034
01:00:52,048 --> 01:00:55,347
ولذلك انا اسعل بإستمرار... و

1035
01:00:55,418 --> 01:00:58,319
وهذا الذي يجعلني اكل مثل خنزير جائع
ولا يزيد وزني

1036
01:00:58,388 --> 01:01:02,222
اسمع انه ليس بذلك السوء

1037
01:01:04,360 --> 01:01:07,090
منذ متى وانت لديك هذا المرض؟

1038
01:01:08,464 --> 01:01:10,398
انا ولدت به

1039
01:01:16,072 --> 01:01:17,198
هل هو

1040
01:01:19,375 --> 01:01:20,899
هل هو قاتل

1041
01:01:24,714 --> 01:01:26,181
في النهاية

1042
01:01:27,684 --> 01:01:29,015
ماذا تعنين في النهاية؟

1043
01:01:29,085 --> 01:01:33,146
مثل عشر سنوات اكثر او اقل

1044
01:01:33,222 --> 01:01:36,851
اعني الاطباء يبحثون عن ادوية جديدة له  طوال الوقت

1045
01:01:36,926 --> 01:01:38,154
تعال هنا

1046
01:01:41,464 --> 01:01:42,761
ماهذا؟

1047
01:01:42,832 --> 01:01:45,096
ماذا يقول هذا؟
ماذا يقول هذا؟

1048
01:01:45,168 --> 01:01:47,932
كن صادقا
القانون رقم واحد

1049
01:01:48,004 --> 01:01:49,494
اللعنة

1050
01:02:13,029 --> 01:03:20,727
ترجمة فيصل من جده
shaheen.30@hotmail.com



1064
01:03:27,970 --> 01:03:29,164
خذ

1065
01:03:29,238 --> 01:03:30,637
ربما تريد ان تضعها في ملف

1066
01:03:37,780 --> 01:04:03,342
ترجمة فيصل من جده
shaheen.30@hotmail.com



1071
01:04:08,277 --> 01:04:10,245
هيه

1072
01:04:10,313 --> 01:04:12,406
مرحبا

1073
01:04:12,481 --> 01:04:13,709
انا احضرت المزيد من سرطان البحر

1074
01:04:13,783 --> 01:04:18,686
لنرى .... انا احضرت ( دوري توز ) ا

1075
01:04:18,754 --> 01:04:21,154
انا احضرت (بين) و ( جيري) ا

1076
01:04:21,224 --> 01:04:24,022
هيه انظري . اضافوا نكهة جديدة
بطاطا الاريكة

1077
01:04:25,928 --> 01:04:27,259
الاتعتقدين ان ذلك كان ممتعا؟

1078
01:04:27,330 --> 01:04:29,389
بطاطا الاريكة

1079
01:04:29,465 --> 01:04:31,990
هل اعيده الى ذلك المصنع التعيس؟

1080
01:04:32,068 --> 01:04:34,002
حسنا

1081
01:04:42,178 --> 01:04:45,147
ماذا سوف تفعلين حبيبتي؟

1082
01:04:45,214 --> 01:04:46,977
انا سوف اعود للبيت

1083
01:04:47,049 --> 01:04:49,244
البيت .. هاه؟

1084
01:04:50,786 --> 01:04:52,617
ماذا عن عملك؟

1085
01:04:52,688 --> 01:04:55,418
اي عمل؟

1086
01:04:55,491 --> 01:04:57,425
انا فتاة كلوباندروف

1087
01:04:57,493 --> 01:04:59,654
هيا

1088
01:04:59,729 --> 01:05:01,321
انت تقومين بعملك

1089
01:05:01,397 --> 01:05:02,762
ولديك اصدقاء

1090
01:05:02,832 --> 01:05:05,699
اعني ان لن
ادغدغ اصابع قدمك او اي شيء اخر

1091
01:05:05,768 --> 01:05:07,258
ولكن ان هنا من اجلك

1092
01:05:07,336 --> 01:05:12,569
انا فقط احتاج ان اخذ خطوة الى الوراء  ..... و اعيد التقييم

1093
01:05:14,710 --> 01:05:16,803
تعيدي التقييم ... هاه ؟

1094
01:05:18,781 --> 01:05:19,839
حسنا

1095
01:05:19,916 --> 01:05:22,009
خذي

1096
01:05:22,084 --> 01:05:25,212
اعيدي تقييم هذا

1097
01:05:26,822 --> 01:05:28,687
ماذا تفعلين؟

1098
01:05:28,758 --> 01:05:32,091
هيا
اوه . ياالهي يالوسي . ماذا تفعلين؟
 

1099
01:05:32,161 --> 01:05:33,753
ينبغي ان تدعيها تخرج

1100
01:05:36,399 --> 01:05:38,560
لا اعتقد انك على صواب الان

1101
01:05:47,043 --> 01:05:48,840
لااريد ان اكون مريضة بعد الان

1102
01:05:59,722 --> 01:06:01,087
هيا

1103
01:06:05,227 --> 01:06:07,491
لااريد ان اكون مريضة بعد الان

1104
01:06:11,233 --> 01:06:13,326
اذا هنا حيث كانت تختبئ

1105
01:06:15,404 --> 01:06:17,565
هل يمكن ان تموت منه؟

1106
01:06:17,640 --> 01:06:19,335
على مايبدو

1107
01:06:19,408 --> 01:06:21,569
نعم في الثلاثينات من العمر

1108
01:06:25,715 --> 01:06:27,774
هذا شيئ قاسي ياصديقي . انا اسف

1109
01:06:30,853 --> 01:06:32,013
ماذا ستفعل؟

1110
01:06:33,889 --> 01:06:35,618
لاادري

1111
01:06:35,691 --> 01:06:37,181
ماذا ستفعل؟

1112
01:06:40,363 --> 01:06:41,295
ماذا؟

1113
01:06:41,364 --> 01:06:43,298
انا لن افعل اي شيئ

1114
01:06:43,366 --> 01:06:47,700
هي كذبت علي ياجورج
وذلك كان القانون الاول : لا للكذب

1115
01:06:47,770 --> 01:06:48,862
اذا هي كذبت

1116
01:06:48,938 --> 01:06:50,565
هل انا اشبه (فلورانس نيتنجال)؟

1117
01:06:50,639 --> 01:06:51,833
انت تافه

1118
01:06:51,907 --> 01:06:55,399
انت تتركها لإنها مريضة

1119
01:06:57,113 --> 01:06:58,876
هي سوف تستطيع ان تسير

1120
01:07:00,750 --> 01:07:04,083
انها ليست هي من انا قلق بشأنه

1121
01:07:04,153 --> 01:07:06,280
الفتاة التي جعلتك سعيدا

1122
01:07:20,069 --> 01:07:22,264
اوه  ... ما  

1123
01:07:22,338 --> 01:07:24,238
اوه ... هيا

1124
01:07:33,349 --> 01:07:35,078
انا ذهبت اليوم الى سيارتي هذا الصباح

1125
01:07:35,151 --> 01:07:38,245
وشخص ما الصق ملصق على
علبة البنزين

1126
01:07:38,320 --> 01:07:39,344
هذا فظيع
نعم

1127
01:07:39,422 --> 01:07:41,185
خمن ماذا كان مكتوبا عليه

1128
01:07:41,257 --> 01:07:44,454
قنبلة نووية واحدة تخرب يومك بالكامل

1129
01:07:44,527 --> 01:07:45,721
كان مكتوبا " غبي"ا

1130
01:07:45,795 --> 01:07:49,561
فقط .. " غبي"ا

1131
01:07:49,632 --> 01:07:55,400
شخص ما يعتقد ان شاحنتك غبية  . واضح

1132
01:07:57,073 --> 01:07:59,007
انا سوف احضر العميل
واقدم بعض المقترحات

1133
01:07:59,075 --> 01:08:00,702
ع - ظ - ي - م

1134
01:08:00,776 --> 01:08:03,108
عفوا؟
عظيم

1135
01:08:03,179 --> 01:08:05,079
مثل ... مزعج

1136
01:08:05,147 --> 01:08:07,638
اذا كان عملك لايعجبك قدم استقالتك

1137
01:08:07,716 --> 01:08:10,913
اذا لم يعجبك عملي افصليني

1138
01:08:10,986 --> 01:08:12,851
تعرف انه دائما  شيئ رائع للجميع

1139
01:08:12,922 --> 01:08:15,356
اذا انت اظهرت حبك لعملك

1140
01:08:15,424 --> 01:08:18,587
انا فقط اصور اعلانا من اجل سجادة

1141
01:08:18,661 --> 01:08:21,459
اذا الى اي مدى تريدينني ان اكون سعيدا؟

1142
01:08:23,632 --> 01:08:26,123
حسنا اذا انتن في احدى ملاهي الالعاب

1143
01:08:26,202 --> 01:08:27,863
وانتن تقضين وقتا ممتعا

1144
01:08:27,937 --> 01:08:31,498
لعبة قطار الموت .... حلوى القطن
كل شيئ جميل

1145
01:08:31,574 --> 01:08:35,510
ماعدا ان واحدة منكن لديها الدورة الشهرية

1146
01:08:35,578 --> 01:08:37,978
الان .. اي واحدة منكن تريد ان يكون عندها الدورة الشهرية؟

1147
01:08:38,047 --> 01:08:39,742
اوه انا سوف
انا سوف

1148
01:08:39,815 --> 01:08:41,612
حسنا  . انت رائعة

1149
01:08:41,684 --> 01:08:42,878
اذا انت لديك الدورة الشهرية

1150
01:08:42,952 --> 01:08:45,147
وانتما افضل صديقاتها

1151
01:08:45,221 --> 01:08:46,745
وانتما تعرفان عن الفوطة الجديدة

1152
01:08:46,822 --> 01:08:49,188
المحكمة جدا والمريحة تماما

1153
01:08:49,258 --> 01:08:52,557
وانتما سوف تعلمها كم هي رائعة هذه الفوطة

1154
01:08:52,628 --> 01:08:54,823
لذلك انا اريدكن ان ترتجلوا مشهدا صغيرا

1155
01:08:54,897 --> 01:08:56,455
وان لاتتوقفوا حتى اطلب منكن

1156
01:08:56,532 --> 01:08:59,558
حسنا . حسنا . استمر

1157
01:08:59,635 --> 01:09:01,330
اوه ياالهي انا سعيد جدا

1158
01:09:01,403 --> 01:09:03,200
انه ( همبر بامبر) ا

1159
01:09:03,272 --> 01:09:05,240
اوه . انا اريد ان اذهب ولكن . انا

1160
01:09:05,307 --> 01:09:06,672
ماذا؟ ماذا . ماذا . ماذا .ماذا

1161
01:09:06,742 --> 01:09:08,300
دورتي الشهرية
مستحيل

1162
01:09:08,377 --> 01:09:09,503
واشعر حقا بإنتفاخ

1163
01:09:09,578 --> 01:09:10,602
ماذا تستخدمين؟

1164
01:09:10,679 --> 01:09:12,579
حشوة ... لكن
انت لست

1165
01:09:12,648 --> 01:09:13,740
انا .... انا ... انا اسفة

1166
01:09:13,816 --> 01:09:15,374
سوف اوقفك

1167
01:09:15,451 --> 01:09:17,885
اوه ... مرحبا

1168
01:09:17,953 --> 01:09:20,581
هل هناك مشكلة؟

1169
01:09:22,324 --> 01:09:25,521
انه انا فقط
او انه حقا حقا شيئ غبي

1170
01:09:31,934 --> 01:09:34,027
حظا موفقا

1171
01:09:34,103 --> 01:09:35,730
واو

1172
01:09:35,804 --> 01:09:37,328
ميو

1173
01:09:37,406 --> 01:09:39,533
على اية حال. اوه . انا اسف

1174
01:09:39,608 --> 01:09:43,009
اذا .. اوه ... فوطة جديدة

1175
01:09:43,078 --> 01:09:45,410
عجلة فيرس .. قطار الموت   .ابدأ

1176
01:09:46,815 --> 01:09:48,510
انتهى

1177
01:09:51,787 --> 01:09:53,448
اسف ان اسمع هذا يابني

1178
01:09:53,522 --> 01:09:55,149
لا . لا تفعل هذا

1179
01:09:55,224 --> 01:09:56,248
ماذا؟

1180
01:09:56,325 --> 01:09:58,987
لا تناديني بإبنك

1181
01:09:59,061 --> 01:10:01,120
بماذا اناديك اذا؟

1182
01:10:01,197 --> 01:10:03,256
لااعرف

1183
01:10:03,332 --> 01:10:04,890
ماذا عن اسمي؟

1184
01:10:07,570 --> 01:10:10,300
جاكسون راندل فورث رايت

1185
01:10:10,372 --> 01:10:13,671
راندل فكرة امك

1186
01:10:13,742 --> 01:10:16,074
انا ابدا لم اعطي اهتماما للاسم

1187
01:10:16,145 --> 01:10:18,739
انا اردت ان اجعل امك سعيدة

1188
01:10:21,417 --> 01:10:24,318
كل مااردت ان افعله هو

1189
01:10:24,386 --> 01:10:27,116
ان اجعل عائلتي سعيدة

1190
01:10:36,031 --> 01:10:38,966
هي تركت فراغا في قلوبنا يابني

1191
01:10:39,101 --> 01:10:43,060
بما اني والدك كان من المفترض ان املأ اكثر ذلك الفراغ

1192
01:10:43,138 --> 01:10:45,231
انا اعتذر عن ذلك الان

1193
01:10:47,509 --> 01:10:50,603
احيانا الحياة فقط
تقذف بنا مثل الكرة

1194
01:10:50,679 --> 01:10:53,512
وانت تعتقد ان عينيك عليها

1195
01:10:53,582 --> 01:10:55,550
ولكنها تعوم بنا

1196
01:10:58,887 --> 01:11:01,685
انك للتو استخدمت

1197
01:11:01,757 --> 01:11:03,588
كلمة هي عبارة عن استعارة رياضية

1198
01:11:03,659 --> 01:11:05,650
انا استطيع ان الكمك في ذراعك اذا اردت

1199
01:11:05,728 --> 01:11:08,253
دعنا ان لانصل الى ذلك

1200
01:11:11,700 --> 01:11:16,433
اعتقد ان امك عرفت
ان الهروب هو افضل خياراتها

1201
01:11:37,026 --> 01:11:38,550
هل استطيع ان اساعدك؟

1202
01:11:38,627 --> 01:11:43,394
هل هذا قسم التليف الكيسي؟

1203
01:11:43,465 --> 01:11:44,955
نعم

1204
01:11:45,034 --> 01:11:48,595
انا ابحث عن جل
هل تعرفيها؟

1205
01:11:48,671 --> 01:11:51,469
نعم
هل هي هنا؟

1206
01:11:51,540 --> 01:11:54,634
اوه . لا . هي ليست هنا

1207
01:11:57,579 --> 01:11:59,046
انا جاك

1208
01:11:59,114 --> 01:12:01,582
انا صديق ( جل)ا

1209
01:12:01,650 --> 01:12:02,981
اها

1210
01:12:04,119 --> 01:12:05,780
هل سبق ان ذكرت اسمي؟

1211
01:12:05,854 --> 01:12:07,344
لا استطيع ان اقول انها فعلت . لا

1212
01:12:10,459 --> 01:12:13,019
هي ستعود .... في وقت ما

1213
01:12:13,095 --> 01:12:14,460
انا اتمنى ذلك

1214
01:12:14,530 --> 01:12:16,464
نحن نتمنى ان تكون معنا

1215
01:12:47,996 --> 01:12:49,896
حسنا

1216
01:12:52,167 --> 01:12:53,259
مرحبا

1217
01:12:55,304 --> 01:12:58,467
انا افهم انك مهتم في  تبني كلب

1218
01:12:59,942 --> 01:13:04,572
كيف يسير روتين العمل؟

1219
01:13:04,646 --> 01:13:06,546
هل مازال يسحقك ؟

1220
01:13:06,615 --> 01:13:10,449
لدينا اسئلة رئيسية قليلة

1221
01:13:10,519 --> 01:13:12,646
لتساعدنا ان نحدد
فيما اذا كنت شخص مناسب

1222
01:13:12,721 --> 01:13:16,282
قبل ان نسلم الكلب الى عهدتك

1223
01:13:16,358 --> 01:13:17,484
حسنا

1224
01:13:17,559 --> 01:13:19,493
لماذا تريد ان تتبنى هذا الكلب ؟

1225
01:13:19,561 --> 01:13:21,392
لوسي هل هي هنا؟

1226
01:13:21,463 --> 01:13:23,158
لا

1227
01:13:23,232 --> 01:13:26,827
ولكنكما مازلتما تحدثان بعضكما .... اليس كذلك ؟

1228
01:13:26,902 --> 01:13:28,369
احيانا

1229
01:13:28,437 --> 01:13:30,371
هل هي تقول اي شيئ عني؟

1230
01:13:30,439 --> 01:13:32,464
اسمع اذا كنت تريد ان تكلمها اتصل بها

1231
01:13:35,177 --> 01:13:37,543
هل تريد ان تجيب على السؤال؟

1232
01:13:39,448 --> 01:13:41,780
ماذا كان السؤال؟

1233
01:13:41,850 --> 01:13:43,977
لماذا تريد ان تتبنى كلبا ؟

1234
01:13:48,457 --> 01:13:49,788
لماذا هي لم تخبرني

1235
01:13:49,858 --> 01:13:51,120
هي فعلت

1236
01:13:51,193 --> 01:13:52,683
من البداية

1237
01:13:52,761 --> 01:13:55,924
هي تخبر الناس انها مريضة

1238
01:13:55,998 --> 01:13:59,024
وهذا الذي تراه منهم

1239
01:13:59,101 --> 01:14:01,296
اظن هي ارادت ان تكون الاولى

1240
01:14:01,370 --> 01:14:06,330
هي كانت تظن لو انها اخبرتك سوف تتركها

1241
01:14:06,408 --> 01:14:08,137
غريب . هاا

1242
01:14:10,145 --> 01:14:11,578
اسمعي ... انا

1243
01:14:11,647 --> 01:14:14,377
اعرف انا عالق

1244
01:14:14,450 --> 01:14:15,815
اعرف

1245
01:14:18,420 --> 01:14:23,722
لو اخبرتني انها لاتحبني

1246
01:14:25,160 --> 01:14:26,821
بعد ذلك سوف اتركها لوحدها

1247
01:14:32,167 --> 01:14:34,431
ولكن اذا كنت تعتقدين

1248
01:14:34,503 --> 01:14:36,994
ان هناك فرصة واحدة

1249
01:14:44,179 --> 01:14:45,544
دائرة الموانئ

1250
01:14:45,614 --> 01:14:49,072
محطة ( جراي هواند) الساعة الرابعة
انها ذاهبة الى (هوليوود )ا

1251
01:14:49,151 --> 01:14:50,516
اليوم؟

1252
01:14:52,120 --> 01:14:53,280
نعم

1253
01:14:55,624 --> 01:14:56,955
هيه

1254
01:14:57,025 --> 01:14:58,390
ماذا عن الكلب؟

1255
01:15:03,532 --> 01:15:06,524
اذا تبولت او قضيت حاجتك  .... انتهى

1256
01:15:06,602 --> 01:15:07,762
هل تفهمني؟

1257
01:15:07,836 --> 01:15:11,135
هيا

1258
01:15:11,206 --> 01:15:13,538
هيا . تحرك  ارجوك

1259
01:15:13,609 --> 01:15:15,338
تحرك . ارجوك

1260
01:15:15,410 --> 01:15:18,243
تفضلي
شكرا


1263
01:15:28,023 --> 01:15:29,752
تحرك

1264
01:15:29,825 --> 01:15:30,985
تحرك

1265
01:15:31,059 --> 01:15:34,187
الوقت صديقي

1266
01:15:34,263 --> 01:15:37,357
اوه . قانون . قانون

1267
01:15:37,432 --> 01:15:39,491
اي قانون هذا؟

1268
01:15:39,568 --> 01:15:41,502
ثلاثة . القانون رقم ثلاثة

1269
01:15:41,570 --> 01:15:44,368
الوقت صديقي
الان لنتحرك ياحبيبتي

1270
01:16:24,646 --> 01:17:21,276
ترجمة فيصل من جده
shaheen.30@hotmail.com


1286
01:17:23,538 --> 01:17:24,800
مرحبا

1287
01:17:26,108 --> 01:19:10,740
ترجمة فيصل من جده
shaheen.30@hotmail.com















1304
01:19:20,388 --> 01:19:23,289
انا استطيع ان استقيل او يمكن ان تفصليني

1305
01:19:23,358 --> 01:19:25,485
اذا فصلتيني
سوف اكون افضل

1306
01:19:25,560 --> 01:19:29,018
وسوف تتخلين عن النظر الي كحبيب

1307
01:19:29,097 --> 01:19:30,792
انت مفصول

1308
01:19:32,134 --> 01:19:34,068
شكرا لك

1309
01:19:58,994 --> 01:20:00,962
ماالامر ايها الطائر؟

1310
01:20:01,029 --> 01:20:03,054
اذا هذا كل شيئ

1311
01:20:03,131 --> 01:20:06,999
اي شيئ تريد ان تقوله لي .. هاه؟

1312
01:20:13,909 --> 01:20:15,536
الى اللقاء

1313
01:20:22,551 --> 01:20:24,610
هيه ماذا يجري هنا؟
لااعرف

1314
01:20:36,298 --> 01:20:37,424
هيه

1315
01:20:37,499 --> 01:20:38,693
ماذا يجري؟

1316
01:20:38,767 --> 01:20:40,200
تهديد بقنبلة

1317
01:20:40,268 --> 01:20:43,863
اتصل مجهول وقال انهم يقومون بحملة ضد القبح

1318
01:20:43,939 --> 01:20:45,839
ماذا؟

1319
01:20:45,907 --> 01:20:48,375
يبدو ان هذا المبنى يقوم بجريمة ضد الجمال

1320
01:20:48,443 --> 01:20:51,742
انا كنت اظن انه مبنى جميل
ولكن هيه...  اعتقد كل له رأيه

1321
01:20:56,651 --> 01:20:58,141
توجد عربة اطفاء هنا

1322
01:20:58,220 --> 01:20:59,710
الشرطة في كل مكان

1323
01:21:14,102 --> 01:21:16,434
هيه

1324
01:21:18,673 --> 01:21:20,868
ماذا تفعلين هنا يا جل؟

1325
01:21:20,942 --> 01:21:22,341
هولي لم تكن مقتنعة انك حقيقي

1326
01:21:22,410 --> 01:21:25,777
لذلك اتيت بها الى هنا لترى بنفسها

1327
01:21:26,848 --> 01:21:28,475
مارأيك فيه؟

1328
01:21:28,550 --> 01:21:29,812
هو لابأس به

1329
01:21:31,453 --> 01:21:33,250
يسعدني مقابلتك جاك

1330
01:21:33,321 --> 01:21:35,585
لوسي

1331
01:21:35,657 --> 01:21:38,785
حسنا ... انا احضرت البيان الرسمي هنا

1332
01:21:38,860 --> 01:21:40,760
لقد اضفت قانونا جديدا

1333
01:21:40,829 --> 01:21:43,195
دائما كن مستعدا للاعتراف عندما تكون مخطئا

1334
01:21:44,900 --> 01:21:48,597
اطلعت عليه البنات و 

1335
01:21:48,670 --> 01:21:52,037
وهما يعتقدان انه جيد

1336
01:21:54,242 --> 01:21:55,869
افتقدتني؟

1337
01:21:59,481 --> 01:22:00,743
نعم

1338
01:22:02,150 --> 01:22:03,777
جيد

1339
01:22:03,852 --> 01:22:05,843
اسف

1340
01:22:07,722 --> 01:22:10,589
انا اسفة ايضا

1341
01:22:42,524 --> 01:22:45,721
للناس الذين يسعون الى السعادة

1342
01:22:45,794 --> 01:22:47,022
راتب الستة ارقام

1343
01:22:47,095 --> 01:22:50,895
وكل مايرافق ذلك من امور

1344
01:22:50,966 --> 01:22:54,493
هم سوف يقولون ان
جاك كان مجنونا

1345
01:22:54,569 --> 01:22:56,662
المكسيك ام كندا؟

1346
01:22:56,738 --> 01:22:58,763
لحظة

1347
01:22:58,840 --> 01:23:01,673
جل هل تعرفين ان هذه خريطة مترو الانفاق .. صحيح؟

1348
01:23:01,743 --> 01:23:04,337
اممم . توجد شوارع عليها

1349
01:23:07,482 --> 01:23:09,279
يسار ام يمين؟

1350
01:23:11,086 --> 01:23:13,111
امم . يسار

1351
01:23:15,790 --> 01:23:17,553
بالطبع كان بإمكاني ان اعطيكم 

1352
01:23:17,625 --> 01:23:19,320
كتاب حول الموضوع

1353
01:23:19,394 --> 01:23:22,295
وربما الامير
عاش في هناء

1354
01:23:22,364 --> 01:23:25,197
لكن ربما الحياة الحقيقية
هي افضل من  التصديق بذلك

1355
01:23:25,266 --> 01:23:29,396
الحب ليس اسطورة
دعوني اكون صادقا 

1356
01:23:29,471 --> 01:23:33,066
بعد كل هذا انه الرقم واحد

1357
01:23:38,066 --> 01:23:40,586
ترجمة فيصل من مدينة جده
shaheen.30@hotmail.com

