1 ٠٠:٠٠:٠٠,٠٠٠ --> ٠٠:٠٠:٢١,٠٠٠ (( AHMED MANUTD )) 2 ٠٠:٠٠:٥٨,٥٩٤ --> ٠٠:٠١:٠٥,٢١٨ سرق (بروميثيوس) النار من" "الآلهة ووهبها إلى البشر 3 ٠٠:٠١:٠٥,٣٣٦ --> ٠٠:٠١:١٢,٣٠٤ وجرّاء هذا تم تقييده بالصخرة" "وتعذيبه إلى الأبد 4 ٠٠:٠١:١٨,٧٠٤ --> ٠٠:٠١:٢٠,٠٤٩ .(دكتور (أوبنهايمر 5 ٠٠:٠١:٢٠,٥٠٢ --> ٠٠:٠١:٢١,٧٠٥ "أولاً: الانشطار النووي" 6 ٠٠:٠١:٢١,٧٣٧ --> ٠٠:٠١:٢٢,٧٣٩ .(دكتور (أوبنهايمر 7 ٠٠:٠١:٢٤,٤٤٥ --> ٠٠:٠١:٢٧,٥٩٤ في المستهل أعتقد أن لديك .بيان تود تقرأه لأجل المحضر 8 ٠٠:٠١:٢٩,٧٣٩ --> ٠٠:٠١:٣٠,٧٣٩ .أجل يا سيادة القاضي 9 ٠٠:٠١:٣٠,٩٩٧ --> ٠٠:٠١:٣٣,٩٢٨ .ـ نحن لسنا قضاة يا دكتور .ـ لا 10 ٠٠:٠١:٣٥,١٩٥ --> ٠٠:٠١:٣٦,١٩٥ .بالطبع 11 ٠٠:٠١:٤١,٨٧٠ --> ٠٠:٠١:٤٣,٨١٧ .يا اعضاء المجلس الأمني 12 ٠٠:٠١:٤٤,٩١٢ --> ٠٠:٠١:٤٨,٤٢٩ المعلومات المهينة المزعومة ..في لائحة اتهامكم ليّ 13 ٠٠:٠١:٤٨,٥٣٩ --> ٠٠:٠١:٥٠,٢١٩ ..لا يمكن فهمها بإنصاف 14 ٠٠:٠١:٥٠,٢٦٧ --> ٠٠:٠١:٥٣,٦٧٤ .إلّا في سياق حياتي وعملي 15 ٠٠:٠١:٥٤,٤٦٢ --> ٠٠:٠١:٥٥,٥٧٢ كم من الوقت أدلى بشهادته؟ 16 ٠٠:٠١:٥٥,٥٩٦ --> ٠٠:٠١:٥٦,٨٧٨ "ثانيًا: الانصهار" 17 ٠٠:٠١:٥٦,٩١٧ --> ٠٠:٠١:٥٨,٥٠٣ .بصراحة لا أتذكّر 18 ٠٠:٠٢:٠٠,٢٩٨ --> ٠٠:٠٢:٠٢,٠٨١ .استغرقت جلسة الأستماع كلها شهرًا 19 ٠٠:٠٢:٠٢,٤٠٩ --> ٠٠:٠٢:٠٣,٣٣١ .يا لها من معاناة 20 ٠٠:٠٢:٠٣,٦٣٦ --> ٠٠:٠٢:٠٥,٤٢٥ .لقد قرأت محضر الافادة فقط 21 ٠٠:٠٢:٠٨,٣٥١ --> ٠٠:٠٢:١٠,٧٤٩ ـ مَن يريد أن يبرر حياته كلها؟ ـ ألمَ تكن حاضرًا؟ 22 ٠٠:٠٢:١١,٠٩٤ --> ٠٠:٠٢:١٢,٧٦٦ بصفتي الرئيس لم يكن .مسموح ليّ الحضور 23 ٠٠:٠٢:١٣,٢٢٠ --> ٠٠:٠٢:١٤,٩٧٨ هل سيطلبون حضوري حقًا؟ 24 ٠٠:٠٢:١٥,٨٣٠ --> ٠٠:٠٢:١٧,٧٦٨ .ـ حدث هذا قبل سنوات ..ـ قبل أربع سنوات 25 ٠٠:٠٢:١٨,٠١٩ --> ٠٠:٠٢:١٨,٩٤٣ .خمس أعوام 26 ٠٠:٠٢:٢٠,٠١٨ --> ٠٠:٠٢:٢١,٤٨٧ .(لا تزال أمريكا منقسمة حول قضية (أوبنهايمر 27 ٠٠:٠٢:٢١,٦٤٤ --> ٠٠:٠٢:٢٣,٣١٦ سترغب اللجنة في معرفة .على أيّ جانب وقفت 28 ٠٠:٠٢:٢٤,٨٠٨ --> ٠٠:٠٢:٢٨,٢٨٨ طلب مني السيناتور (ثورموند) أن .أقول أنّك لست مستعد للاستجواب 29 ٠٠:٠٢:٢٩,٢٩٠ --> ٠٠:٠٢:٣١,٢٧٥ مضحك، أنّي لم كن كذلك .حتى قلت هذا للتو 30 ٠٠:٠٢:٣١,٦٥٠ --> ٠٠:٠٢:٣٣,٧٣٧ ..(ـ صدقًا يا سيّد (سترواس .ـ خاطبني بالأميرال 31 ٠٠:٠٢:٣٤,٣١٨ --> ٠٠:٠٢:٣٦,٥٧٠ .الأميرال (سترواس). إنه مجرد إجراء شكلي 32 ٠٠:٠٢:٣٦,٦٥٦ --> ٠٠:٠٢:٣٨,٧١٩ لقد طلبك الرئيس (أيزنهاور) .أن تكون في كابينيته الوزارية 33 ٠٠:٠٢:٣٩,٠٥٦ --> ٠٠:٠٢:٤٠,٦٨٢ ليس لدى مجلس الشيوخ .خيار سوى المصادقة عليك 34 ٠٠:٠٢:٤٠,٨٣٩ --> ٠٠:٠٢:٤٢,٥١١ ماذا لو أثاروا موضوع (أوبنهايمر)؟ 35 ٠٠:٠٢:٤٣,٢٨٢ --> ٠٠:٠٢:٤٥,٦٠٣ ،حين يثيروا موضوع (أوبنهايمر) .عليك الاجابة بصدق 36 ٠٠:٠٢:٤٥,٦٥٨ --> ٠٠:٠٢:٤٧,٧١٤ لا يمكن لأيّ عضو في مجلس .الشيوخ أنكار أنّك أديت واجبك 37 ٠٠:٠٢:٤٧,٨٩٤ --> ٠٠:٠٢:٤٩,٢٩٢ .سيكون الأمر غير مريح 38 ٠٠:٠٢:٥٠,٢٢٣ --> ٠٠:٠٢:٥٢,٠٢٩ مَن سيرغب في تبرير حياته كلها؟ 39 ٠٠:٠٢:٥٧,٦٨٨ --> ٠٠:٠٢:٥٩,١٠٤ لماذا غادرت الولايات المتحدة؟ 40 ٠٠:٠٣:٠١,٨٧٧ --> ٠٠:٠٣:٠٥,١٩١ .أردت دراسة علوم فيزياء جديدة 41 ٠٠:٠٣:٠٥,٤٢٠ --> ٠٠:٠٣:٠٦,٨٢٦ ألم يكن هنا قسم تعليم الفيزياء؟ 42 ٠٠:٠٣:٠٧,٦٥٥ --> ٠٠:٠٣:١٠,٦٧٣ اعتقدت أن "بيركلي" لديها قسم .رائد لتعليم الفيزياء النظرية 43 ٠٠:٠٣:١١,٣٢٢ --> ٠٠:٠٣:١٣,٢١٤ .أجل. التحقت به بعدما شيدته 44 ٠٠:٠٣:١٣,٨٦٩ --> ٠٠:٠٣:١٥,٠١٩ .لكن كان عليّ الذهاب إلى أوروبا أولاً 45 ٠٠:٠٣:١٥,٠٦٧ --> ٠٠:٠٣:١٨,٢٢٣ التحقت بجامعة "كامبريدج" للدراسة .(تحت إشراف (باتريك بلاكيت 46 ٠٠:٠٣:١٨,٥٥٣ --> ٠٠:٠٣:٢٠,٤٩٩ هل كنت أسعد مما كنت في أمريكا؟ 47 ٠٠:٠٣:٢١,٥٩٦ --> ٠٠:٠٣:٢٣,١٥٩ ـ أسعد؟ .ـ أجل 48 ٠٠:٠٣:٢٧,٤٥١ --> ٠٠:٠٣:٢٩,٨٤٤ ..لا، لا. أنا 49 ٠٠:٠٣:٣٣,١٠٣ --> ٠٠:٠٣:٣٤,٧١٣ ..غمرني الشوق للوطن 50 ٠٠:٠٣:٣٥,٩٦٤ --> ٠٠:٠٣:٣٧,٤٨٧ ..متزعزع عاطفيًا 51 ٠٠:٠٣:٣٨,٨٧٣ --> ٠٠:٠٣:٤٤,٠٣١ .منزعج من رؤى الكون الخفي 52 ٠٠:٠٣:٥٥,٩٤٢ --> ٠٠:٠٣:٥٦,٩٤٤ .كنت غير مجديًا في المختبر 53 ٠٠:٠٤:٠٢,٢٥١ --> ٠٠:٠٤:٠٣,٧٢٨ .(رباه يا (أوبنهايمر 54 ٠٠:٠٤:٠٤,٦٢١ --> ٠٠:٠٤:٠٦,٠٦٠ هل كنت نائمًا؟ 55 ٠٠:٠٤:٠٨,٤٦٨ --> ٠٠:٠٤:٠٩,٣٠٤ .ابدأ مرة ثانية 56 ٠٠:٠٤:٠٩,٩٠٥ --> ٠٠:٠٤:١١,٤٢٢ .أريد الذهاب إلى المحاضرة يا سيّدي 57 ٠٠:٠٤:١٢,٣٢٩ --> ٠٠:٠٤:١٣,١٣٤ لماذا؟ 58 ٠٠:٠٤:١٣,٩١٩ --> ٠٠:٠٤:١٥,٠٦٨ .(إنها محاضرة (نيلز بور 59 ٠٠:٠٤:١٨,١١٩ --> ٠٠:٠٤:١٩,٥٠٢ .اللعنة، نسيت تمامًا 60 ٠٠:٠٤:٢٠,٢٠٦ --> ٠٠:٠٤:٢١,٨٦٣ .حسنًا. لنذهب 61 ٠٠:٠٤:٢٤,٥٥٢ --> ٠٠:٠٤:٢٦,٠٢٩ .(لا، لن تأتي يا (أوبنهايمر 62 ٠٠:٠٤:٢٦,٣١٣ --> ٠٠:٠٤:٢٧,٣٨٥ .عليك الانتهاء من دهان تلك الرقائق 63 ٠٠:٠٤:٢٨,١٣٥ --> ٠٠:٠٤:٢٩,٠٥٧ هل تراها؟ 64 ٠٠:٠٤:٣٤,٦٦٣ --> ٠٠:٠٤:٣٥,٩٤٤ !لا تنسوا تنظيف مكانكم 65 ٠٠:٠٤:٤٣,٧٩٦ --> ٠٠:٠٤:٤٥,١٥٦ "سيانيد البوتاسيوم" 66 ٠٠:٠٥:٠٧,٩٨٥ --> ٠٠:٠٥:١١,٧٧٦ ،الفيزياء الكمية ليست خطوة للأمام 67 ٠٠:٠٥:١١,٨٢٨ --> ٠٠:٠٥:١٥,٦٥٨ .بل طريقة جديدة لفهم الواقع 68 ٠٠:٠٥:١٥,٧٤٥ --> ٠٠:٠٥:١٩,٠٤٢ ،فتح (إينشتاين) الباب والآن نحن نختلس النظر خلاله 69 ٠٠:٠٥:١٩,١٦٠ --> ٠٠:٠٥:٢١,٧١٦ .نرى عالم داخل عالمنا 70 ٠٠:٠٥:٢١,٩٣٧ --> ٠٠:٠٥:٢٧,٤١٦ .عالم مليء بالطاقة والتناقضية لا يقبله الجميع 71 ٠٠:٠٦:٠٩,٩٨٥ --> ٠٠:٠٦:١١,٠٥٦ .اجل بالتأكيد 72 ٠٠:٠٦:١١,١٥٧ --> ٠٠:٠٦:١١,٩٩٤ أأنت بخير؟ 73 ٠٠:٠٦:١٣,٠٧٢ --> ٠٠:٠٦:١٥,٢٤٤ .(نيلز)، أعرفك بـ (ج. روبرت أوبنهايمر) 74 ٠٠:٠٦:١٥,٨٦٦ --> ٠٠:٠٦:١٧,٢٩٦ ما أختصار "ج"؟ 75 ٠٠:٠٦:١٧,٤٩٢ --> ٠٠:٠٦:١٨,٨٢٧ .لا شيء على ما يبدو 76 ٠٠:٠٦:١٨,٩٥٤ --> ٠٠:٠٦:٢١,٣٠٦ .كنت في محاضرتي .لقد سألت السؤال الوجيه الوحيد 77 ٠٠:٠٦:٢١,٦٦١ --> ٠٠:٠٦:٢٢,٩٧٣ .لا أحد يشك في فطنته 78 ٠٠:٠٦:٢٣,١٤٥ --> ٠٠:٠٦:٢٥,٤٩٠ .لكن أداؤه المختبري غير مُرضي قليلاً 79 ٠٠:٠٦:٢٦,٨٣١ --> ٠٠:٠٦:٢٨,٤٠١ ..ـ سمعت أنّك ألقيت ذات المحاضرة .ـ في"هارفارد"، أجل 80 ٠٠:٠٦:٢٨,٤٤٠ --> ٠٠:٠٦:٣٠,٠٤٢ .وأنّك سألت ذات السؤال 81 ٠٠:٠٦:٣٠,٤٥٨ --> ٠٠:٠٦:٣١,٤٥٨ لماذا تسأل مجددًا؟ 82 ٠٠:٠٦:٣١,٧٣١ --> ٠٠:٠٦:٣٢,٩٢٧ .لم تعجبني اجابتك 83 ٠٠:٠٦:٣٤,٦٠٠ --> ٠٠:٠٦:٣٦,٠٦٢ وهل اعجبتك أجابتي البارحة؟ 84 ٠٠:٠٦:٣٦,٦٢٨ --> ٠٠:٠٦:٣٧,٢٥٣ .كثيرًا 85 ٠٠:٠٦:٣٧,٣٣٧ --> ٠٠:٠٦:٤١,٧٦٠ يجب أن تكون مستعدًا لهجوم .الثعبان حين ترفع الصخرة 86 ٠٠:٠٦:٤٢,٠٠٦ --> ٠٠:٠٦:٤٣,٨٣٥ .الآن يبدو أنّك مستعد 87 ٠٠:٠٦:٤٤,٣٦٠ --> ٠٠:٠٦:٤٥,٧٢٦ لكن لا تستمتع بالمختبر؟ 88 ٠٠:٠٦:٤٦,٧٥٩ --> ٠٠:٠٦:٤٩,٢٣٦ .لذا غادر "كامبريدج" بدوارقها وجرعاتها 89 ٠٠:٠٦:٤٩,٢٩١ --> ٠٠:٠٦:٥١,٥٩٧ .اذهب إلى مكان يسمحون لك بالتفكير 90 ٠٠:٠٦:٥٣,٢٢٤ --> ٠٠:٠٦:٥٤,٢٢٥ أين؟ 91 ٠٠:٠٦:٥٥,٦٩٥ --> ٠٠:٠٦:٥٦,٥٣٠ ."غوتنغن" 92 ٠٠:٠٦:٥٦,٧٥٧ --> ٠٠:٠٦:٥٧,٦٩٥ ـ (بورن)؟ .(ـ (بورن 93 ٠٠:٠٦:٥٨,٥٥٥ --> ٠٠:٠٧:٠٠,٤٨٧ ،"اذهب إلى "ألمانيا .(ادرس تحت اشراف (ماكس بورن 94 ٠٠:٠٧:٠٠,٦٨٣ --> ٠٠:٠٧:٠٢,٨٠٢ .تعلم طرق النظرية 95 ٠٠:٠٧:٠٣,٣١٠ --> ٠٠:٠٧:٠٤,١٤٥ .سأخاطبه 96 ٠٠:٠٧:٠٥,٤٦٧ --> ٠٠:٠٧:٠٦,٢٧٢ .إنها مسوسة 97 ٠٠:٠٧:٠٨,٧٣٢ --> ٠٠:٠٧:٠٩,٧١٠ كيف هي رياضياتك؟ 98 ٠٠:٠٧:٠٩,٨١٤ --> ٠٠:٠٧:١١,٨١٤ ليست جيّدة بما يكفي .لواحد يريد أن يكون فيزيائي 99 ٠٠:٠٧:١١,٩٨٧ --> ٠٠:٠٧:١٤,١٤٥ .علم الجبر مثل القطعة الموسيقية 100 ٠٠:٠٧:١٤,١٩٢ --> ٠٠:٠٧:١٦,٦٤٥ ما يهم هو "أيمكنك قراءة الموسيقا"؟ 101 ٠٠:٠٧:١٦,٧٧٠ --> ٠٠:٠٧:١٨,١٩٢ أيمكنك سماعها"؟" 102 ٠٠:٠٧:١٨,٢٦٣ --> ٠٠:٠٧:٢٠,٢٤١ أيمكنك سماع الموسيقا يا (روبرت)؟ 103 ٠٠:٠٧:٢١,٨٤٣ --> ٠٠:٠٧:٢٢,٩٤٦ .أجل، يمكنني 104 ٠٠:٠٧:٥٩,٤٩٧ --> ٠٠:٠٨:٠٠,٦٦٩ "أرض اليباب" 105 ٠٠:٠٨:٥٩,٢٩٥ --> ٠٠:٠٩:٠٠,٦٣١ ."السيناتور من "وايومنغ 106 ٠٠:٠٩:٠١,٧٩٦ --> ٠٠:٠٩:٠٢,٧١٢ ..(الأميرال (ستراوس 107 ٠٠:٠٩:٠٢,٩٥٣ --> ٠٠:٠٩:٠٦,٠٨٠ أود التطرق لعلاقتك مع الدكتور .(ج. روبرت أوبنهايمر) 108 ٠٠:٠٩:٠٦,٣٧٨ --> ٠٠:٠٩:٠٧,٩٦٥ هل قابلته في عام 1947؟ 109 ٠٠:٠٩:٠٨,٩٨١ --> ٠٠:٠٩:٠٩,٦٥٢ .صحيح 110 ٠٠:٠٩:١٠,٥١٢ --> ٠٠:٠٩:١٢,٤٤٣ كنت مفوضًا في هيئة الطاقة الذرية؟ 111 ٠٠:٠٩:١٣,٠٩٢ --> ٠٠:٠٩:١٧,٨١٣ أجل لكنني قابلت (روبرت) حين ..كنت عضوًا في مجلس إدارة 112 ٠٠:٠٩:١٨,١٣٩ --> ٠٠:٠٩:٢١,١٠١ معهد الدراسات المتقدمة ..في "برينستون" لأنه 113 ٠٠:٠٩:٢١,٦٤١ --> ٠٠:٠٩:٢٥,٦٩٠ بعد الحرب اشتهر عالميًا بكونه ..عالم فيزياء عظيم وأنا كنت 114 ٠٠:٠٩:٢٦,٠٦٦ --> ٠٠:٠٩:٢٩,٠٦٧ .عاقد العزم على تعينه مدير المعهد 115 ٠٠:٠٩:٣٨,٨٢٠ --> ٠٠:٠٩:٤١,٣٤٤ .دكتور (أوبنهايمر). تشرفت بحضرتك 116 ٠٠:٠٩:٤١,٦٧٦ --> ٠٠:٠٩:٤٢,٦٧٦ .(سيّد (ستروس 117 ٠٠:٠٩:٤٢,٩٦٦ --> ٠٠:٠٩:٤٤,٠٣٧ ."(إنه يلفظ "(ستراوس 118 ٠٠:٠٩:٤٥,٢٠١ --> ٠٠:٠٩:٤٦,٥٠٧ ..(أوبنهايمر)، (أوبنهايمر) 119 ٠٠:٠٩:٤٦,٦٩٥ --> ٠٠:٠٩:٤٨,٥٠٠ .مهما كان لفظك، فهم يعرفوني يهوديًا 120 ٠٠:٠٩:٤٩,٩٠٧ --> ٠٠:٠٩:٥٢,٤٥٥ ."أنا رئيس "تامبل إيمانو إل" في"مانهاتن 121 ٠٠:٠٩:٥٢,٨٣٩ --> ٠٠:٠٩:٥٥,٠٩٠ .سترواس)" مجرد لفظ جنوبي)" 122 ٠٠:٠٩:٥٥,٥٤٤ --> ٠٠:٠٩:٥٩,٢٣٣ ،على أيّ حال، مرحبًا بك في المعهد .أظن أن قد تكون سعيدًا بالتواجد هنا 123 ٠٠:٠٩:٥٩,٤٥٥ --> ٠٠:١٠:٠١,٠٤١ .أجل، ستحب التنقل اليومي للعمل 124 ٠٠:١٠:٠١,٤١٠ --> ٠٠:١٠:٠٣,٥٥١ فمحل أقامتك في ذلك المنزل ..سيناسبك أنت وزوجتك 125 ٠٠:١٠:٠٤,١٢٦ --> ٠٠:١٠:٠٥,٨٦٦ و.. هل لديك طفلان؟ 126 ٠٠:١٠:٠٦,٢٠٩ --> ٠٠:١٠:٠٧,٠٢٢ .أجل، طفلان 127 ٠٠:١٠:٠٧,٤٦٠ --> ٠٠:١٠:٠٩,٦٤١ .أنا أشد المعجبين بعملك 128 ٠٠:١٠:١٠,١٨٩ --> ٠٠:١٠:١٢,٣٣٨ ألديك شهادة في الفيزياء يا سيّد (ستراوس)؟ 129 ٠٠:١٠:١٢,٥٥٧ --> ٠٠:١٠:١٤,٥٠٣ .عذرًا، يتم تقديم الشاي الساعة الرابعة 130 ٠٠:١٠:١٤,٥٣٤ --> ٠٠:١٠:١٨,١٢٣ لا، ليس لديّ شهادة في الفيزياء .أو ما شابه، فأنا رجل عصامي 131 ٠٠:١٠:١٩,١٠٨ --> ٠٠:١٠:٢٠,٩٢٨ .ـ أفهم هذا الوضع ـ حقًا؟ 132 ٠٠:١٠:٢١,٢١٨ --> ٠٠:١٠:٢٣,٠٥٤ .أجل، كان والدي عصاميًا 133 ٠٠:١٠:٢٤,٤٧٠ --> ٠٠:١٠:٢٦,٦٩٧ .وهذا سيكون مكتبك 134 ٠٠:١٠:٣٦,٣٥٢ --> ٠٠:١٠:٣٨,١٥٧ سمعت إنه يقضي معظم .أوقاته بعد الظهيرة هناك 135 ٠٠:١٠:٣٨,٧٢٩ --> ٠٠:١٠:٤٣,٤٣٤ لطالما تساءلت عن سبب عدم ."اعتمادك عليه في مشروع "مانهاتن 136 ٠٠:١٠:٤٥,٧٨٦ --> ٠٠:١٠:٤٧,٥٨٤ .إنه أعظم عالم في عصرنا 137 ٠٠:١٠:٤٨,٠٩٢ --> ٠٠:١٠:٤٩,١٧٨ .في عصره 138 ٠٠:١٠:٥٠,١٢٤ --> ٠٠:١٠:٥٤,٨٦٢ نشر (إينشتاين) نظريته النسبية .منذ أكثر من 40 عامًا 139 ٠٠:١٠:٥٦,١٧٦ --> ٠٠:١٠:٥٨,٤٢٨ لكنها لم تتبنى أبدًا العالم .الكمي الذي افصحت عنه 140 ٠٠:١٠:٥٨,٦٩٨ --> ٠٠:١١:٠٠,٠١١ ."الطبيعة لا تقبل الاحتمالات" 141 ٠٠:١١:٠٠,٨٣٠ --> ٠٠:١١:٠١,٨٣١ .بالضبط 142 ٠٠:١١:٠٢,٢٨٤ --> ٠٠:١١:٠٤,٦٦٠ لم تفكر أبدًا في دراسة الفيزياء رسميًا يا سيّد (ستراوس)؟ 143 ٠٠:١١:٠٤,٩٩٩ --> ٠٠:١١:٠٧,٦٣٣ .تلقيت عروضًا لكني أخترت بيع الأحذية 144 ٠٠:١١:٠٨,٠٧٩ --> ٠٠:١١:١٠,٤٩٤ كان (لويس ستراوس) يومًا ما .بائع أحذية متواضع 145 ٠٠:١١:١١,٧٥٣ --> ٠٠:١١:١٣,١٩٨ .لا، مجرد بائع أحذية 146 ٠٠:١١:١٧,٢٩٣ --> ٠٠:١١:١٩,٥٦٨ .ـ أود أن أعرفك عليه .ـ لا داعي 147 ٠٠:١١:٢١,٠٤٥ --> ٠٠:١١:٢٢,٤٢٨ .كنت أعرفه منذ أعوام 148 ٠٠:١١:٤٤,٤٥٢ --> ٠٠:١١:٤٥,٤٥٣ .(ألبرت) 149 ٠٠:١١:٥٠,٣٥٤ --> ٠٠:١١:٥١,٢٥٢ ما الأمر؟ 150 ٠٠:١١:٥٢,٠١١ --> ٠٠:١١:٥٣,٩٨٨ ماذا قلت له؟ 151 ٠٠:١١:٥٦,٢٧٥ --> ٠٠:١١:٥٧,٢٧٥ .إنه بخير 152 ٠٠:١١:٥٩,٥٧٣ --> ٠٠:١٢:٠٣,٩٩٦ سيّد (ستراوس)، هناك أشياء في .ماضيّ يجب أن تكون على دراية بها 153 ٠٠:١٢:٠٤,٢٧٩ --> ٠٠:١٢:٠٧,٥٦٩ ،بصفتي رئيس هيئة الطاقة الذرية .فيمكنني الوصول إلى ملفك الأمني 154 ٠٠:١٢:٠٧,٦٠١ --> ٠٠:١٢:٠٨,٣٩٨ .لقد قرأته 155 ٠٠:١٢:٠٨,٧١٢ --> ٠٠:١٢:١٠,٠٦٣ ـ ولم ينتابك القلق؟ .ـ لا 156 ٠٠:١٢:١٠,٢٧٥ --> ٠٠:١٢:١٢,٧٨٤ لمَ سأقلق بعد كل ما قدمته لبلدك؟ 157 ٠٠:١٢:١٣,٢٢٢ --> ٠٠:١٢:١٤,٦٠٦ .(الزمن يتغير يا سيّد (سترواس 158 ٠٠:١٢:١٤,٨٦٨ --> ٠٠:١٢:١٦,٣٧٠ ..الغرض من هذا المعهد 159 ٠٠:١٢:١٦,٧٤٤ --> ٠٠:١٢:١٨,٨٨٥ .هو توفير ملاذ للعقول المستقلة 160 ٠٠:١٢:١٩,٩٧٤ --> ٠٠:١٢:٢٢,٩٨٢ .وهذا ما ينطبق عليك .أنت الرجل المناسب لهذه الوظيفة 161 ٠٠:١٢:٢٣,٧١٧ --> ٠٠:١٢:٢٥,٢٤٢ .إذن سأفكر في عرضك 162 ٠٠:١٢:٢٥,٧٧٢ --> ٠٠:١٢:٢٧,٥٧٨ .سأراك في أجتماع هيئة الطاقة الذرية غدًا 163 ٠٠:١٢:٣٢,٦٧١ --> ٠٠:١٢:٣٥,٠٧٨ .إنه أحد أرقى المناصب في البلاد 164 ٠٠:١٢:٣٥,٣٣٩ --> ٠٠:١٢:٣٧,٤١١ .مع تنقل رائع بالطبع 165 ٠٠:١٢:٣٨,٠٦٨ --> ٠٠:١٢:٣٩,٣٩٦ .لهذا السبب أنّي أفكر في الأمر 166 ٠٠:١٢:٤٠,٩٦٠ --> ٠٠:١٢:٤٤,٥١٦ إذن هل لفت انتباهك الارتباطات ..(السابقة للدكتور (أوبنهايمر 167 ٠٠:١٢:٤٤,٧٥٩ --> ٠٠:١٢:٤٦,٠٥٥ قبل أن تعينه؟ 168 ٠٠:١٢:٤٦,٢٩١ --> ٠٠:١٢:٤٧,١٣٦ .أجل 169 ٠٠:١٢:٤٧,٧٢٩ --> ٠٠:١٢:٤٨,٩٤١ ولم تثير مخاوفك؟ 170 ٠٠:١٢:٤٩,٢٦٣ --> ٠٠:١٢:٥١,٩٠٥ في ذلك الوقت كنت منهمكًا ..تمامًا بالتفكير لما قاله 171 ٠٠:١٢:٥٢,٢١٠ --> ٠٠:١٢:٥٣,٨٨٣ .إلى (إينشتاين) لجعله غاضبًا مني 172 ٠٠:١٢:٥٨,١٤٣ --> ٠٠:١٢:٥٨,٩٤٠ لكن لاحقًا؟ 173 ٠٠:١٢:٥٩,٢٧٧ --> ٠٠:١٣:٠٠,٩٢٦ .جميعنا يعرف ما حدث لاحقًا 174 ٠٠:١٣:٠١,٦٤٦ --> ٠٠:١٣:٠٣,٥٩٩ ..دكتور، خلال فترة أقامتك في أوروبا 175 ٠٠:١٣:٠٣,٦٦٢ --> ٠٠:١٣:٠٦,٥٤٧ يبدو أنّك قابلت مجموعة كبيرة من .علماء الفيزياء من بلدان أخرى 176 ٠٠:١٣:٠٦,٨٧٦ --> ٠٠:١٣:٠٧,٧٩٧ .أجل، هذا صحيح 177 ٠٠:١٣:٠٨,٠٦٧ --> ٠٠:١٣:٠٩,١٥٢ هل قابلت أيّ علماء روس؟ 178 ٠٠:١٣:١١,١٩٣ --> ٠٠:١٣:١٢,١٣١ .لا أتذكّر 179 ٠٠:١٣:١٢,٥٩٢ --> ٠٠:١٣:١٤,٧٤١ ..إذا سمحتوا ليّ بمواصلة قراءة بياني 180 ٠٠:١٣:١٤,٧٦٥ --> ٠٠:١٣:١٨,٢٥١ .سيّد (روب)، ستتاح لك الفرص لطرح أسئلتك 181 ٠٠:١٣:٢١,٣٢٥ --> ٠٠:١٣:٢٣,٩٥١ بعد "غوتنغن"، انتقلت إلى .."لايدن" في "هولندا" 182 ٠٠:١٣:٢٤,٠٦٠ --> ٠٠:١٣:٢٥,٩٧٥ .حيث قابلت (أيزيدور رابي) لأول مرة 183 ٠٠:١٣:٢٦,٩٠٦ --> ٠٠:١٣:٢٧,٧٠٣ .المعذرة 184 ٠٠:١٣:٣٣,١٥١ --> ٠٠:١٣:٣٦,٤٢٦ أمريكي يلقي محاضرة عن .فيزياء جديدة؟ أحتاج لسماع هذا 185 ٠٠:١٣:٣٦,٦٦٩ --> ٠٠:١٣:٣٨,١٩٣ .أنا أمريكي أيضًا 186 ٠٠:١٣:٣٨,٧٩٣ --> ٠٠:١٣:٣٩,٩٢٥ .يالدهشة 187 ٠٠:١٣:٤١,١٦٩ --> ٠٠:١٣:٤٣,٣٤٩ ابلغني إذا أحتجت لأيّ مساعدة .في اللغة الإنجليزية 188 ٠٠:١٣:٥٧,٥٢١ --> ٠٠:١٣:٥٨,٩٥٩ مهلاً، ماذا يقول؟ 189 ٠٠:١٤:١٠,٣٠٢ --> ٠٠:١٤:١١,٢٠٨ .لا، شكرًا 190 ٠٠:١٤:١١,٥٢٩ --> ٠٠:١٤:١٢,٩٨٢ ."إنها رحلة طويلة إلى "زيورخ 191 ٠٠:١٤:١٣,٣٥٥ --> ٠٠:١٤:١٥,٨٤٩ ،إذا لم تأكل شيئًا طوال الرحلة .ستختفي بين وسائد المقعد من النحافة 192 ٠٠:١٤:١٦,٧٣٢ --> ٠٠:١٤:١٧,٧٣٢ .(أنا (رابي 193 ٠٠:١٤:١٨,١٤٩ --> ٠٠:١٤:١٨,٩٣٩ .(أوبنهايمر) 194 ٠٠:١٤:١٩,٠٦٥ --> ٠٠:١٤:٢٢,١٤٤ ،حضرت محاضرتك عن الجزئيات .فهمت جزء منها 195 ٠٠:١٤:٢٣,٥٢٨ --> ٠٠:١٤:٢٥,٦٨٥ ،"أننا يهوديان من"نيويورك كيف تجيد اللغة الهولندية؟ 196 ٠٠:١٤:٢٥,٩٨٧ --> ٠٠:١٤:٢٨,٤٨٩ اعتقدت إنه من أفضل أن أتعلّمها .حين التحقت هنا بالفصل الدراسي 197 ٠٠:١٤:٢٨,٨٠٢ --> ٠٠:١٤:٣١,٩٢٠ أجدت اللغة الهولندية في 6 أسابيع لتلقي محاضرة عن ميكانيكا الكم؟ 198 ٠٠:١٤:٣٢,٢٧٢ --> ٠٠:١٤:٣٣,٤٦٨ .أردت أن أتحدى نفسي 199 ٠٠:١٤:٣٣,٧٤٢ --> ٠٠:١٤:٣٥,٧٨٩ .لم تكن فيزياء الكمية تحديًا كافيًا 200 ٠٠:١٤:٣٦,٠٧٦ --> ٠٠:١٤:٣٧,٣٩٧ ."ـ "شفيتزر ـ "شفيتزر"؟ 201 ٠٠:١٤:٣٧,٧٤٤ --> ٠٠:١٤:٣٨,٥٠٢ .تباهي 202 ٠٠:١٤:٣٩,٤٨٧ --> ٠٠:١٤:٤١,٢٦٩ تعلمت الهولندية في ستة أسابيع لكنك لم تتعلم اللغة اليديشية؟ 203 ٠٠:١٤:٤١,٤٧٣ --> ٠٠:١٤:٤٣,٣٤٠ إنهم لا يتحدثونها كثيرًا في .منطقتي من المتنزه 204 ٠٠:١٤:٤٣,٦٦٢ --> ٠٠:١٤:٤٤,٣٤١ .يالبؤسك 205 ٠٠:١٤:٤٦,٢٥٨ --> ٠٠:١٤:٤٧,٠٤٥ يساورك الحنين إلى الوطن؟ 206 ٠٠:١٤:٤٧,٤١٧ --> ٠٠:١٤:٤٨,٥١٠ .أنّك تعرف الأجابة 207 ٠٠:١٤:٤٩,٥٠١ --> ٠٠:١٤:٥٢,٣٨٥ هل شعرت يومًا أن أمثالنا غير مرحب بهم هنا؟ 208 ٠٠:١٤:٥٢,٧٥٧ --> ٠٠:١٤:٥٣,٥٩٤ علماء الفيزياء؟ 209 ٠٠:١٤:٥٤,٥٤٦ --> ٠٠:١٤:٥٦,٥٣٩ .ـ ظريف .ـ لم ألاحظ هذا في القسم 210 ٠٠:١٤:٥٧,٣٤٥ --> ٠٠:١٤:٥٨,٤٩٤ .جميعهم يهود أيضًا 211 ٠٠:١٥:٠١,٢٥٨ --> ٠٠:١٥:٠١,٩٩٣ .كُل 212 ٠٠:١٥:٠٤,٨٠٧ --> ٠٠:١٥:٠٦,٣٣٩ .هناك ألماني عليك البحث عنه 213 ٠٠:١٥:٠٧,٧٧٨ --> ٠٠:١٥:٠٩,٢٤٧ .(ـ (هايزنبيرغ .ـ صحيح 214 ٠٠:١٥:١٩,٣٨٠ --> ٠٠:١٥:٢٣,١٨٧ قد يقود المرء إلى أفتراض ..أن وراء العالم الكمي 215 ٠٠:١٥:٢٣,٥٢١ --> ٠٠:١٥:٢٧,٠٩٣ لا يزال هناك عالم حقيقي ..تختبئ فيه السببية لكن 216 ٠٠:١٥:٢٧,٣٥١ --> ٠٠:١٥:٢٩,٣٥٣ ..مثل هكذا تكهنات تبدو لنا 217 ٠٠:١٥:٢٩,٦٧٣ --> ٠٠:١٥:٣١,٢٣٦ .وبكل صراحة، غير مثمرة 218 ٠٠:١٥:٣١,٨٠٥ --> ٠٠:١٥:٣٢,٢٥٧ .شكرًا لكم 219 ٠٠:١٥:٣٢,٧٨٢ --> ٠٠:١٥:٣٣,٥٣٢ .أتمنى لكم يومًا رائعًا 220 ٠٠:١٥:٣٨,٩٩٧ --> ٠٠:١٥:٤٠,٣٥٦ .ـ محاضرة مذهلة .ـ شكرًا 221 ٠٠:١٥:٤٠,٦٠٧ --> ٠٠:١٥:٤١,٨٠٢ .(دكتور (أوبنهايمر 222 ٠٠:١٥:٤١,٩٩٠ --> ٠٠:١٥:٤٥,٥٩٣ .أوبنهايمر)، أجل) .عجبتني مقالتك عن الجزيئات 223 ٠٠:١٥:٤٥,٧٩٠ --> ٠٠:١٥:٤٦,٩٢٢ .ربما لأنها مصدر ألهامك 224 ٠٠:١٥:٤٧,٢٢٠ --> ٠٠:١٥:٤٩,٧٩١ .إذا ألهمت شيئًا آخر، أبلغني .يمكننا نشر المقالات معًا 225 ٠٠:١٥:٥٠,١٤٢ --> ٠٠:١٥:٥١,٥٦٦ .يجب عليّ العودة إلى أمريكا 226 ٠٠:١٥:٥١,٧٦٨ --> ٠٠:١٥:٥٢,٥١٩ لماذا؟ 227 ٠٠:١٥:٥٢,٨٨٨ --> ٠٠:١٥:٥٥,٥٧٦ .ما من أحد هنا يأخذ ميكانيكا الكم جديًا 228 ٠٠:١٥:٥٥,٨٣٢ --> ٠٠:١٥:٥٧,٠٩٠ .هذا هو السبب بالضبط 229 ٠٠:١٥:٥٧,٥٩٩ --> ٠٠:١٥:٥٩,٨٣٤ ."إنه يتوق لأودية "مانهاتن 230 ٠٠:١٦:٠٠,٢١٠ --> ٠٠:١٦:٠١,٧٢٦ ."أودية "نيو مكسيكو 231 ٠٠:١٦:٠٢,٣٢٨ --> ٠٠:١٦:٠٣,٢٩٦ أنت من "نيو مكسيكو"؟ 232 ٠٠:١٦:٠٣,٣٧٨ --> ٠٠:١٦:٠٦,٥٨٩ لا، من "نيويورك" لكن لدينا أنا وأخي ."مزرعة على اطراف "سانتا في 233 ٠٠:١٦:٠٧,٨٣٤ --> ٠٠:١٦:٠٩,٤١٢ .هذه هي أمريكا التي أفتقدها الآن 234 ٠٠:١٦:٠٩,٦٨٤ --> ٠٠:١٦:١١,٧١٥ إذن من الأفضل أن تعودا .إلى الديار يا راعيّ البقر 235 ٠٠:١٦:١٢,٩٧٦ --> ٠٠:١٦:١٦,٦٩٦ هذا بالنسبة له، أما أنا والخيول .لسنا على وفاق. لا أظن ذلك 236 ٠٠:١٦:١٨,٢٥٩ --> ٠٠:١٦:١٩,٢٥٩ .سررت بلقاؤك 237 ٠٠:١٦:٢١,٣٤٧ --> ٠٠:١٦:٢٣,٢٤٦ هل قابلت (هايزنبيرغ) مرة أخرى؟ 238 ٠٠:١٦:٢٣,٥١٥ --> ٠٠:١٦:٢٥,٣٩٨ ..ليس شخصيًا، لا، لكن 239 ٠٠:١٦:٢٧,٨٥٢ --> ٠٠:١٦:٢٩,٥٠٠ .يمكن القول أننا تقابلنا مصادفة 240 ٠٠:١٦:٣١,٤٣٧ --> ٠٠:١٦:٣٥,٨١٤ عند عودتي إلى أمريكا، قبلت منصبين ."في معهدي "كالتيك" و"بيركلي 241 ٠٠:١٦:٤٠,٠٩٨ --> ٠٠:١٦:٤١,٤٠٣ .سأتولى هذا، لا بأس 242 ٠٠:١٦:٥٧,٣٢٤ --> ٠٠:١٦:٥٨,٥٥٢ "مختبر الإشعاع" 243 ٠٠:١٧:٠٠,٢٤٥ --> ٠٠:١٧:٠١,٨٣٩ أفترض أنّك دكتور (لورنس)؟ 244 ٠٠:١٧:٠٤,٢٣١ --> ٠٠:١٧:٠٥,٢٣٢ .(لابد أنّك (أوبنهايمر 245 ٠٠:١٧:٠٥,٤٥١ --> ٠٠:١٧:٠٦,١٣٨ .أجل 246 ٠٠:١٧:٠٦,٥٦٢ --> ٠٠:١٧:٠٨,٨٤٣ سمعت أنّك تريد تقديم دورات .دراسية عن النظرية الكمية 247 ٠٠:١٧:٠٩,٠٩٩ --> ٠٠:١٧:١٠,٥٤٤ .فعلتها فعلاً. إنها في القاعة المجاورة 248 ٠٠:١٧:١٠,٩١٨ --> ٠٠:١٧:١١,٧٦١ هل وضعوك هناك؟ 249 ٠٠:١٧:١٢,١٢٧ --> ٠٠:١٧:١٤,٧٣٨ أنا من طلب ذلك. أردت أن أبقى .على مقربة منكم أيها التجريبيون 250 ٠٠:١٧:١٥,٢٩٥ --> ٠٠:١٧:١٦,٨٩٦ .ستوصلك النظرية إلى حد ما 251 ٠٠:١٧:١٧,٢٥٧ --> ٠٠:١٧:١٨,٩٩٢ .أننا نبني آلة لتسريع الإلكترونيات 252 ٠٠:١٧:١٩,٤٥٣ --> ٠٠:١٧:٢٠,٣٦٠ .مذهل 253 ٠٠:١٧:٢٠,٦٤٢ --> ٠٠:١٧:٢١,٦٤٣ هل تود تقديم العون؟ 254 ٠٠:١٧:٢١,٨٦٢ --> ٠٠:١٧:٢٢,٨٦٢ .في بنائها؟ لا 255 ٠٠:١٧:٢٣,٨٩٤ --> ٠٠:١٧:٢٧,٢١٦ .لا، يقتصر عملي على تحليل النظريات 256 ٠٠:١٧:٢٧,٥١٢ --> ٠٠:١٧:٢٨,٥٨٢ متى ستبدأ التدريس؟ 257 ٠٠:١٧:٢٨,٩٧٠ --> ٠٠:١٧:٣٠,٠١٦ .سأبدأ بعد ساعة 258 ٠٠:١٧:٣٠,٣٣٠ --> ٠٠:١٧:٣١,٠٤٢ حلقة دراسية؟ 259 ٠٠:١٧:٣١,٤٤٠ --> ٠٠:١٧:٣٢,٠٧٣ .تلميذ 260 ٠٠:١٧:٣٢,٨٣٢ --> ٠٠:١٧:٣٥,٣٥٦ تلميذ واحد؟ فقط هذا؟ 261 ٠٠:١٧:٣٥,٩٣٥ --> ٠٠:١٧:٣٨,٠٩٣ .أنّي أدّرس شيئًا لم يحلم به أحد هنا 262 ٠٠:١٧:٣٨,٣٩٣ --> ٠٠:١٧:٤٠,١٧٥ لكن بمجرد أن يعرفوا ..قدراتك العلمية 263 ٠٠:١٧:٤٠,٢٦١ --> ٠٠:١٧:٤١,٦٣٧ .سينجذبون أكثر 264 ٠٠:١٧:٤٥,٠٨٥ --> ٠٠:١٧:٤٦,١٤٧ ..لابد أنّي أخطأت بـ 265 ٠٠:١٧:٤٦,٢٤١ --> ٠٠:١٧:٤٧,٥٤٦ ـ سيّد (لومانيتز)؟ .ـ لا 266 ٠٠:١٧:٤٩,٦٣٣ --> ٠٠:١٧:٥٠,٢٠٣ .أجل 267 ٠٠:١٧:٥٠,٤٣٩ --> ٠٠:١٧:٥٢,١٦٦ .أجل. هذا المكان. تفضل 268 ٠٠:١٧:٥٢,٦٦٧ --> ٠٠:١٧:٥٣,٣٩٣ .اجلس 269 ٠٠:١٧:٥٨,٧٥٦ --> ٠٠:١٨:٠٠,٢٤٨ ماذا تعرف عن ميكانيكا الكم؟ 270 ٠٠:١٨:٠١,٤٠٦ --> ٠٠:١٨:٠٣,٠٢٤ .أفهم الأساسيات 271 ٠٠:١٨:٠٣,٢٨٢ --> ٠٠:١٨:٠٤,٤٢٣ .إذن أنّك تتعامل معها بشكل خاطئ 272 ٠٠:١٨:٠٥,٤٥٠ --> ٠٠:١٨:٠٧,٣٤١ هل الضوء مكون من جسيمات أم موجات؟ 273 ٠٠:١٨:٠٨,١٨٥ --> ٠٠:١٨:١٠,٤٩٢ .تقول ميكانيكا الكم كلاهما كيف يمكن أن يكون كلاهما؟ 274 ٠٠:١٨:١٠,٨٧٠ --> ٠٠:١٨:١١,٨٧٠ .ـ لا يمكن .ـ لا يمكن 275 ٠٠:١٨:١٢,٧٨٨ --> ٠٠:١٨:١٧,١٠٢ ،لكن يكون كذلك. إنها التناقضية .ومع ذلك إنها تعمل 276 ٠٠:١٨:٢٤,٤٥٩ --> ٠٠:١٨:٢٥,٢٥٥ .الآن 277 ٠٠:١٨:٢٨,٠٧٨ --> ٠٠:١٨:٢٩,١٥٧ .شكرًا 278 ٠٠:١٨:٢٩,٦١٧ --> ٠٠:١٨:٣٢,١٦٥ .سيّد (لومنتيز)، لا تقلق 279 ٠٠:١٨:٣٢,٣٩٤ --> ٠٠:١٨:٣٣,٦٧٤ سيّد (سنايدر)؟ 280 ٠٠:١٨:٣٤,٣٤٠ --> ٠٠:١٨:٣٥,٥٨٩ .الآن لنتأمل النجمة 281 ٠٠:١٨:٣٦,٣٤٩ --> ٠٠:١٨:٣٩,٥٣٨ نجمة. فرن كبير يحترق ..في الفضاء الخارجي 282 ٠٠:١٨:٣٩,٦٧١ --> ٠٠:١٨:٤٢,١٤٨ .النار تندفع إلى الخارج عكس جاذبيتها 283 ٠٠:١٨:٤٢,٣٨٨ --> ٠٠:١٨:٤٣,٥٦٨ .في توازن 284 ٠٠:١٨:٤٤,٩٣٢ --> ٠٠:١٨:٤٩,٤٠٢ لكن إذا برد هذا الفرن وبدأت .الجاذبية تتفوق، فإنه ينكمش 285 ٠٠:١٨:٥٠,٣٦٥ --> ٠٠:١٨:٥١,٤٥٨ .تزداد الكثافة 286 ٠٠:١٨:٥٢,٠٨٤ --> ٠٠:١٨:٥٢,٧٥٦ .صحيح 287 ٠٠:١٨:٥٣,١٠٨ --> ٠٠:١٨:٥٤,٠٦٢ .تزداد الجاذبية 288 ٠٠:١٨:٥٤,٢١١ --> ٠٠:١٨:٥٥,٤٠٦ .تزداد الكثافة 289 ٠٠:١٨:٥٥,٦٨٨ --> ٠٠:١٨:٥٧,٥١٧ ـ و؟ ..ـ إنها حلقة مفرغة حتى 290 ٠٠:١٨:٥٧,٨٥٦ --> ٠٠:١٨:٥٨,٩٨٨ ما الحد هنا؟ 291 ٠٠:١٩:٠٠,٦٦٢ --> ٠٠:١٩:٠١,٥٦١ .لا أعرف 292 ٠٠:١٩:٠١,٧٦٣ --> ٠٠:١٩:٠٢,٩٠٤ .تأمل إلى أين تأخذنا الرياضيات 293 ٠٠:١٩:٠٢,٩٦٨ --> ٠٠:١٩:٠٤,٧٨٩ أؤكد إنها تقودنا إلى حد .لم يسبق لأحد وصل إليه قبلاً 294 ٠٠:١٩:٠٤,٩٧٧ --> ٠٠:١٩:٠٥,٧١٩ ماذا عني؟ 295 ٠٠:١٩:٠٦,٨٦١ --> ٠٠:١٩:٠٨,٥٨٠ .نعم، أنت فعلتها .أنّك أفضل مني في الرياضيات 296 ٠٠:١٩:١٠,٥٦٦ --> ٠٠:١٩:١٥,٠٥٢ تضمّن ملف الدكتور (أوبنهايمر) ."تفاصيل عن انشطته في "بيركلي 297 ٠٠:١٩:١٥,١٥٤ --> ٠٠:١٩:١٨,٥٧٠ لماذا أنشأوا ملف عن الدكتور أوبنهايمر) قبل الحرب؟) 298 ٠٠:١٩:١٩,٥٣٥ --> ٠٠:١٩:٢١,٨٢٥ .(عليك أن تسأل السيّد (هوفر 299 ٠٠:١٩:٢٢,١٦١ --> ٠٠:١٩:٢٣,٩١١ .(أنا أسألك أيها الأميرال (ستراوس 300 ٠٠:١٩:٢٤,٧٥٦ --> ٠٠:١٩:٢٨,٨٣٧ ..أفترض إنه له صلة بـ 301 ٠٠:١٩:٣٠,١١٢ --> ٠٠:١٩:٣٢,٣٤٧ .أنشطته السياسية اليسارية 302 ٠٠:١٩:٣٢,٤٥٧ --> ٠٠:١٩:٣٤,٠٢٨ ."السبت، الثانية مساءً" "دعم إسبانا الولائية" 303 ٠٠:١٩:٣٤,١٤٦ --> ٠٠:١٩:٣٦,٤٤٣ لا يجب أن تسمح لهم أن يتحدثوا .(عن السياسة في الصف يا (أوبي 304 ٠٠:١٩:٣٧,٦٣٢ --> ٠٠:١٩:٣٨,٤٢٨ .أنا من كتب هذا 305 ٠٠:١٩:٣٩,٠٤٧ --> ٠٠:١٩:٤١,٥٣٣ .لورنس)، أنّك تتبنى الثورة في الفيزياء) 306 ٠٠:١٩:٤١,٨٤٠ --> ٠٠:١٩:٤٣,٥٦٧ ألّا يمكنك رؤيتها في مكان آخر؟ 307 ٠٠:١٩:٤٣,٨٠٢ --> ٠٠:١٩:٤٥,٩٧٥ .(بيكاسو)، (سترافينسكي)، (فرويد)، (ماركس) 308 ٠٠:١٩:٤٦,٠١٥ --> ٠٠:١٩:٤٧,١٨٦ .(هذه أمريكا يا (أوبي 309 ٠٠:١٩:٤٧,٤٤٥ --> ٠٠:١٩:٤٨,٧٣٥ .شهدنا ثورة فعلاً 310 ٠٠:١٩:٤٩,٩٢٣ --> ٠٠:١٩:٥٢,٥٦٤ .جديًا، أبعد هذا عن المختبر 311 ٠٠:١٩:٥٢,٨٢٣ --> ٠٠:١٩:٥٧,٣٨٩ ستقيم صاحبة منزلي حلقة .نقاشية الليلة خارج المختبر 312 ٠٠:١٩:٥٧,٨٩٦ --> ٠٠:١٩:٥٨,٥٣٧ أأنت مهتم؟ 313 ٠٠:١٩:٥٨,٦٤١ --> ٠٠:٢٠:٠٠,٥٦٣ .."عاصرت المشهد السياسي في"بيركلي 314 ٠٠:٢٠:٠٠,٦٤٢ --> ٠٠:٢٠:٠٤,٧٩٣ إنهم مجرد طلاب دراسات عليا في .الفلسفة وشيوعيون يتحدثون عن الاندماج 315 ٠٠:٢٠:٠٥,١٤٤ --> ٠٠:٢٠:٠٦,٤٩٧ .إذن أنّك لا تهتم بالأندماج 316 ٠٠:٢٠:٠٦,٦٤٦ --> ٠٠:٢٠:٠٨,٤١٢ .أود التصويت له لا التحدث عنه 317 ٠٠:٢٠:٠٨,٧٣١ --> ٠٠:٢٠:٠٩,٦٦٩ .بالأخص تجمعات الجمعة 318 ٠٠:٢٠:٠٩,٩٠٤ --> ٠٠:٢٠:١٠,٧٧١ .هيّا، لنأكل 319 ٠٠:٢٠:١١,١٧٠ --> ٠٠:٢٠:١٢,٧٦٤ .سأقابل أخي هناك 320 ٠٠:٢٠:١٣,٣٣٦ --> ٠٠:٢٠:١٦,٨٨٤ كيف يمكن هذه الأنشطة أن تلفت أنتباه المكتب الفيدرالي؟ 321 ٠٠:٢٠:١٧,١٥٢ --> ٠٠:٢٠:١٨,٩٢٦ ..إذا لم تخني الذاكّرة 322 ٠٠:٢٠:١٩,١٤٥ --> ٠٠:٢٠:٢٣,٠٧٠ كان مكتب الفيدرالي يفحص لوحات القيادة ...خارج التجمعات الشيوعية المشبوهة 323 ٠٠:٢٠:٢٣,٢٦٤ --> ٠٠:٢٠:٢٤,٨٣٦ .وظهر اسمه 324 ٠٠:٢٠:٣٢,٩٣٥ --> ٠٠:٢٠:٣٤,٣٥٨ !ـ امسكت بك .ـ يا إلهي 325 ٠٠:٢٠:٣٤,٥٦١ --> ٠٠:٢٠:٣٦,١٤٠ .ـ آسف. مرحبًا يا أخي .(ـ (فرانك 326 ٠٠:٢٠:٣٧,٧٥٩ --> ٠٠:٢٠:٣٩,٠٨٧ .(أنّك تتذكّر (جاكي 327 ٠٠:٢٠:٣٩,٣٥٤ --> ٠٠:٢٠:٤٠,١٢٦ .مساء الخير 328 ٠٠:٢٠:٤١,١٩١ --> ٠٠:٢٠:٤٢,١٩١ .هيّا بنا 329 ٠٠:٢٠:٤٣,٨٣٥ --> ٠٠:٢٠:٤٤,٩٧٥ .هناك، هناك 330 ٠٠:٢٠:٤٦,٦٧٠ --> ٠٠:٢٠:٤٩,٨٥١ .(روبرت)، أريد أن أعرفك على (شوفالييه) 331 ٠٠:٢٠:٥٠,١٣١ --> ٠٠:٢٠:٥٣,٠٧٧ .(د.(هاكون شوفالييه)، د.(روبرت أوبنهايمر 332 ٠٠:٢٠:٥٣,٢١٠ --> ٠٠:٢٠:٥٥,٦٢٦ .ـ تشرفت بلقاؤك .(ـ تشرفت بك. هذا أخي الصغير (فرانك 333 ٠٠:٢٠:٥٥,٩٢٤ --> ٠٠:٢٠:٥٧,٠٩٧ ..ـ وهذه .ـ مرحبًا 334 ٠٠:٢٠:٥٧,٢٧٠ --> ٠٠:٢٠:٥٨,٩٨١ .ـ ما زلت (جاكي) .ـ مرحبًا يا ما زلت (جاكي) 335 ٠٠:٢٠:٥٩,٢١٦ --> ٠٠:٢١:٠٠,٩٢٠ شوفالييه)، أأنت لغوي؟) 336 ٠٠:٢١:٠٠,٩٨٣ --> ٠٠:٢١:٠٢,٩١٣ .سمعتك تسبقك 337 ٠٠:٢١:٠٣,٠٥٤ --> ٠٠:٢١:٠٣,٩٤٥ ـ ماذا سمعت عني؟ .ـ المعذرة 338 ٠٠:٢١:٠٤,١٨٠ --> ٠٠:٢١:٠٦,٢٤٣ ..أنّك تدرس نهج جذري جديد للفيزياء 339 ٠٠:٢١:٠٦,٣٢٩ --> ٠٠:٢١:٠٩,٤٤٨ الذي لا أفهمه أبدًا لكنّي لم .أسمع أنّك عضو في الحزب 340 ٠٠:٢١:٠٩,٦٣٦ --> ٠٠:٢١:١١,١٩١ .ـ لست عضوًا .ـ ليس بعد 341 ٠٠:٢١:١١,٤٣٤ --> ٠٠:٢١:١٢,٨٦٤ .فرانك) وأنا نفكر في الانضمام) 342 ٠٠:٢١:١٢,٩٦٦ --> ٠٠:٢١:١٤,٨٩٦ ..ـ في ذلك اليوم كنت أقول .ـ أؤيد عدة أسباب 343 ٠٠:٢١:١٥,٤٢٩ --> ٠٠:٢١:١٦,٧١٨ الحرب الأهلية الأسبانية؟ 344 ٠٠:٢١:١٦,٨٥١ --> ٠٠:٢١:١٩,٨٩٢ جمهورية ديمقراطية يهاجمها البلطجية الفاشيون، من منا لا يود المناصرة؟ 345 ٠٠:٢١:٢٠,٠٤٨ --> ٠٠:٢١:٢٠,٧٤٤ .حكومتنا 346 ٠٠:٢١:٢٠,٨٩٣ --> ٠٠:٢١:٢٣,٥٨١ يعتقدون أن الاشتراكية أكبر .تهديد من الفاشية 347 ٠٠:٢١:٢٣,٧٣٠ --> ٠٠:٢١:٢٦,٢٤٧ .لن يدوم هذا الاعتقاد لفترة طويلة .أنظر إلى ما يفعله النازيون باليهود 348 ٠٠:٢١:٢٦,٤١٠ --> ٠٠:٢١:٢٨,٩٨٠ أقدم الدعم المالي لزملائي .في "ألمانيا" لغرض الهجرة 349 ٠٠:٢١:٢٩,٠٠٤ --> ٠٠:٢١:٣٠,٢٣١ .عليّ فعل شيء 350 ٠٠:٢١:٣١,٦٩٦ --> ٠٠:٢١:٣٤,٣٣٧ .عملي تجريدي للغاية 351 ٠٠:٢١:٣٤,٦١٥ --> ٠٠:٢١:٣٥,٥٩١ ما الذي تعمل عليه؟ 352 ٠٠:٢١:٣٥,٧٠١ --> ٠٠:٢١:٣٧,٩٤٤ .ما يحدث للنجوم حين تموت 353 ٠٠:٢١:٣٨,١١٧ --> ٠٠:٢١:٣٩,١٨٧ هل النجوم تموت؟ 354 ٠٠:٢١:٤٠,٦١٨ --> ٠٠:٢١:٤١,٨٣٧ ..حسنًا، إذا النجوم تموت 355 ٠٠:٢١:٤٢,٢٨٦ --> ٠٠:٢١:٤٤,٠١٣ .إنها تبرد وثم تنهار 356 ٠٠:٢١:٤٤,١١٥ --> ٠٠:٢١:٤٩,٠٠٠ ،في الواقع كلما كان النجم أكبر .كان زواله أكثر عنفًا 357 ٠٠:٢١:٤٩,٢٩٠ --> ٠٠:٢١:٥٢,٨٢٣ .تتركّز الجاذبية لدرجة تبتلع كل شيء 358 ٠٠:٢١:٥٣,٣٠١ --> ٠٠:٢١:٥٤,٦٠٥ .كل شيء، حتى الضوء 359 ٠٠:٢١:٥٥,٠٢١ --> ٠٠:٢١:٥٦,٠٢١ هل يمكن هذا أن يحدث واقعيًا؟ 360 ٠٠:٢١:٥٦,٣٣٥ --> ٠٠:٢١:٥٧,٧٨٩ .الرياضيات تقول ممكن 361 ٠٠:٢١:٥٨,٠٤٥ --> ٠٠:٢٢:٠١,٠٠٠ إذا نشرناها، ربما يومًا ما .سيطبقها عالم فلك عمليًا 362 ٠٠:٢٢:٠١,٢٠٣ --> ٠٠:٢٢:٠٤,٧٢٨ الآن كل ما أقدمه مجرد نظرية، والتي .لا يمكن أن تؤثر على حياة الناس 363 ٠٠:٢٢:٠٥,٠١٠ --> ٠٠:٢٢:٠٨,٥٨٢ ،"إذا كنت تقدم الدعم المالي لـ "إسبانيا .فأفعلها عن طريق الحزب الشيوعي 364 ٠٠:٢٢:٠٨,٧٥٥ --> ٠٠:٢٢:٠٩,٩٧٣ .يمكنه إيصال الأموال إلى الجبهات الأمامية 365 ٠٠:٢٢:١٠,٠٧٥ --> ٠٠:٢٢:١١,٢٥٦ .طلبت مني (ماري) تقديم هذا 366 ٠٠:٢٢:١٣,٢٣٥ --> ٠٠:٢٢:١٣,٩٠٥ .(أنا (جين 367 ٠٠:٢٢:١٤,٩٧٢ --> ٠٠:٢٢:١٥,٧٦٨ .(روبرت) 368 ٠٠:٢٢:١٥,٩٣١ --> ٠٠:٢٢:١٦,٩٣٢ .(هاكون شوفالييه) 369 ٠٠:٢٢:١٧,٠٢٦ --> ٠٠:٢٢:١٨,٧٩٢ كنتِ في أجتماع النقابة في منزل سيربر) الشهر الماضي؟) 370 ٠٠:٢٢:١٩,١٢٠ --> ٠٠:٢٢:٢٠,٣٣٢ .صحيح، أجل 371 ٠٠:٢٢:٢١,٠٤٣ --> ٠٠:٢٢:٢١,٨٣٢ .شكرًا 372 ٠٠:٢٢:٢٢,٢٦٨ --> ٠٠:٢٢:٢٤,١٢٨ .يقول (روبرت) إنه ليس شيوعيًا 373 ٠٠:٢٢:٢٤,٣٧٨ --> ٠٠:٢٢:٢٦,٢٩٣ .إذن معلوماته ليست وافيه عن الشيوعية 374 ٠٠:٢٢:٢٦,٦٨٧ --> ٠٠:٢٢:٢٩,٢١٢ لقد قرأت جميع مجلدات .الرأسمالية" الثلاثة" 375 ٠٠:٢٢:٢٩,٢٨٣ --> ٠٠:٢٢:٣٠,١٣٤ هل يحتسب أن معلوماتي وافية؟ 376 ٠٠:٢٢:٣٠,٣٠٦ --> ٠٠:٢٢:٣٢,٣٩٤ بل سيجعلك قارئ أفضل .من معظم أعضاء الحزب 377 ٠٠:٢٢:٣٢,٥٨٩ --> ٠٠:٢٢:٣٤,١٢٠ .أستنتاجات صارمة ..هناك بعض الأفكار تقول 378 ٠٠:٢٢:٣٤,٨٠١ --> ٠٠:٢٢:٣٦,٠٢١ ."الحيازة سرقة" 379 ٠٠:٢٢:٣٦,٤٠١ --> ٠٠:٢٢:٣٧,١٢٧ ."ملكية شخصية" 380 ٠٠:٢٢:٣٧,٤٠١ --> ٠٠:٢٢:٣٩,٦٨٤ ـ "ملكية شخصية"؟ ."ـ "ملكية شخصية" ليست "حيازة 381 ٠٠:٢٢:٣٩,٨٨٠ --> ٠٠:٢٢:٤١,٨٥٧ .آسف، قرأت الكتاب بلغته الألمانية الأصلية 382 ٠٠:٢٢:٤٣,٣٢٧ --> ٠٠:٢٢:٤٤,٠٥٤ .حسنًا 383 ٠٠:٢٢:٤٥,٥٧٩ --> ٠٠:٢٢:٤٦,٥٧٩ .إنه لا يتعلق بالكتاب 384 ٠٠:٢٢:٤٦,٩٩٠ --> ٠٠:٢٢:٤٩,٨١٩ .بل يتعلق بالأفكار .وأنت تبدو غير ملتزم 385 ٠٠:٢٢:٥٠,٠٧٦ --> ٠٠:٢٢:٥٣,١٠٩ أنا ملتزم بالتفكير بحرية .في تطوير عالمنا 386 ٠٠:٢٢:٥٤,١٣٣ --> ٠٠:٢٢:٥٦,١٠٣ لمَ تقيدي نفسكِ بعقيدة واحدة؟ 387 ٠٠:٢٢:٥٦,٣٢٢ --> ٠٠:٢٢:٥٨,٤٨٧ أنّك فيزيائي، هل تختار القواعد؟ 388 ٠٠:٢٢:٥٩,٢٤٧ --> ٠٠:٢٣:٠٢,٧٥٦ أم تستخدم الانضباط لتوجيه طاقاتك نحو التقدم؟ 389 ٠٠:٢٣:٠٣,٥٤٢ --> ٠٠:٢٣:٠٤,٧٠٦ .أميل إلى المرونة قليلاً 390 ٠٠:٢٣:٠٦,٣٥٥ --> ٠٠:٢٣:٠٧,٩٢٦ هل تلتزمين بالقواعد دومًا؟ 391 ٠٠:٢٣:١٠,٠٣٧ --> ٠٠:٢٣:١١,٣٨٢ .أحب المرونة أيضًا 392 ٠٠:٢٣:٢٢,٥٥٤ --> ٠٠:٢٣:٢٣,٢٤٢ ماذا؟ 393 ٠٠:٢٣:٢٤,٥٥٤ --> ٠٠:٢٣:٢٥,٣٤٤ .مهلاً، مهلاً، مهلاً 394 ٠٠:٢٣:٢٩,٦١٩ --> ٠٠:٢٣:٣٠,٧٢٢ .غير متوقع 395 ٠٠:٢٣:٣١,٣٦٤ --> ٠٠:٢٣:٣٢,٠٠٤ ماذا؟ 396 ٠٠:٢٣:٣٢,٦٧٦ --> ٠٠:٢٣:٣٣,٤٨٠ .بالنسبة لفيزيائي 397 ٠٠:٢٣:٣٣,٦٦١ --> ٠٠:٢٣:٣٥,٨٥٧ هل لديك فقط كتب (فرويد)؟ 398 ٠٠:٢٣:٣٦,٢٥٦ --> ٠٠:٢٣:٣٨,٦٥٥ ..في الواقع، أميل أكثر إلى 399 ٠٠:٢٣:٣٨,٨٢٨ --> ٠٠:٢٣:٣٩,٧٨٩ اليانغية؟ 400 ٠٠:٢٣:٤٢,٠٢٣ --> ٠٠:٢٣:٤٣,٠٩٣ هل تفهم التحليل؟ 401 ٠٠:٢٣:٤٣,٣٦٨ --> ٠٠:٢٣:٤٦,٦٥٠ ،"خلال دراستي العليا في "كامبريدج .وجهت مشكلة صغيرة 402 ٠٠:٢٣:٤٧,٨٨٥ --> ٠٠:٢٣:٤٨,٦٤٤ .كلي آذان صاغية 403 ٠٠:٢٣:٤٨,٩٣٣ --> ٠٠:٢٣:٥٠,٣٤٧ .حاولت تسميم معلمي 404 ٠٠:٢٣:٥٠,٥٢٨ --> ٠٠:٢٣:٥١,٤١٠ هل كنت تكره؟ 405 ٠٠:٢٣:٥١,٦٢٢ --> ٠٠:٢٣:٥٢,٦٢٣ .كنت معجب به كثيرًا 406 ٠٠:٢٣:٥٣,٤٠٤ --> ٠٠:٢٣:٥٤,٧١٧ .أنّك فقط بحاجة للمعاشرة 407 ٠٠:٢٣:٥٥,٠٧٢ --> ٠٠:٢٣:٥٨,٥٧٣ قضيت عامين مع محللين نفسيين .ولا أعتقد إنهم طرحوا ذلك بإيجاز 408 ٠٠:٢٣:٥٨,٧٤٦ --> ٠٠:٢٤:٠٢,٤٥٠ تريد أقناع الجميع بأنّك أكثر .تعقيدًا مما أنت عليه فعلاً 409 ٠٠:٢٤:٠٢,٦٣٢ --> ٠٠:٢٤:٠٤,٤٩٩ .أعتقد أننا مجرد أرواح بسيطة 410 ٠٠:٢٤:٠٥,٠٤٧ --> ٠٠:٢٤:٠٥,٨٧٤ .أنا لست كذلك 411 ٠٠:٢٤:٠٨,٧٨٩ --> ٠٠:٢٤:٠٩,٥٨٤ ما هذا؟ 412 ٠٠:٢٤:٠٩,٨٩٨ --> ٠٠:٢٤:١٠,٨٩٩ .لغة سنسكريتية 413 ٠٠:٢٤:١١,٢٠٣ --> ٠٠:٢٤:١٢,٢٥٨ هل يمكنك قراءتها؟ 414 ٠٠:٢٤:١٢,٩٨٥ --> ٠٠:٢٤:١٣,٩٨٦ .أنّي أتعلمها 415 ٠٠:٢٤:١٩,٥٢٢ --> ٠٠:٢٤:٢٠,٤٤٣ .اقرأ هذا 416 ٠٠:٢٤:٢٢,٠٨٨ --> ٠٠:٢٤:٢٥,٧٥٤ ،حسنًا، في هذا الجزء ..يكشف (فاشنو) عن نفسه المحصنة 417 ٠٠:٢٤:٢٥,٨٩٥ --> ٠٠:٢٤:٢٦,٨٠٩ .لا 418 ٠٠:٢٤:٢٨,١٦١ --> ٠٠:٢٤:٢٩,٣٧١ .اقرأ الكلمات 419 ٠٠:٢٤:٣٣,٤٧١ --> ٠٠:٢٤:٣٥,٣٣٨ ."والآن أصبحت الموت" 420 ٠٠:٢٤:٤١,٧٨٠ --> ٠٠:٢٤:٤٣,٢١١ ."مدمر العوالم" 421 ٠٠:٢٥:١٤,٠٠٣ --> ٠٠:٢٥:١٥,٠٠٣ .سيكون التخييم هنا مثاليًا 422 ٠٠:٢٥:٢١,٩١١ --> ٠٠:٢٥:٢٣,١٣٠ .ستكون السماء صافية قبل الفجر 423 ٠٠:٢٥:٢٣,٦٦٢ --> ٠٠:٢٥:٢٦,٨٢٠ سيبرد الهواء في الليل .وقبل الفجر ستصفى 424 ٠٠:٢٥:٣٠,٢١١ --> ٠٠:٢٥:٣٠,٩٣٧ .هيّا 425 ٠٠:٢٥:٣٨,٤٠٤ --> ٠٠:٢٥:٤٠,٦١٦ .إذن سأتزوج 426 ٠٠:٢٥:٤٠,٩٦١ --> ٠٠:٢٥:٤٣,٥٢٤ .(ـ تهانينا يا (فرانك .ـ شكرًا. شكرًا 427 ٠٠:٢٥:٤٣,٦٣٤ --> ٠٠:٢٥:٤٤,٤٦٢ ستتزوج (جاكي)؟ 428 ٠٠:٢٥:٤٤,٧٢٠ --> ٠٠:٢٥:٤٦,٠٢٤ .(أجل، سأتزوج (جاكي 429 ٠٠:٢٥:٤٧,١٠٤ --> ٠٠:٢٥:٤٨,٠٨١ .النادلة 430 ٠٠:٢٥:٤٨,٣٨٩ --> ٠٠:٢٥:٥٠,١٩٤ .أنت محق يا (أوبي). إنها تصفى 431 ٠٠:٢٥:٥٠,٣٢٠ --> ٠٠:٢٥:٥١,٦١٧ سأذهب لأتفقد ما إذا كانت .هناك أيّ نجوم 432 ٠٠:٢٥:٥٢,٢٣٦ --> ٠٠:٢٥:٥٤,٤٣٨ ..تواصل الحديث عن الأشخاص العاديين 433 ٠٠:٢٥:٥٤,٦٤٢ --> ٠٠:٢٥:٥٦,٢٥٢ لكنك لست مقتنعًا بـ (جاكي)، صحيح؟ 434 ٠٠:٢٥:٥٧,١٧٥ --> ٠٠:٢٥:٥٨,١٧٥ ..انضممنا إلى الحزب 435 ٠٠:٢٥:٥٨,٢٦١ --> ٠٠:٢٥:٥٩,٩٦٥ ـ ولا زلت غير موافقًا. لماذا؟ ..ـ الآن، أنا 436 ٠٠:٢٦:٠٠,٠٣٥ --> ٠٠:٢٦:٠١,٥٧٥ هل لأن هذا يفترض أن يخصك؟ 437 ٠٠:٢٦:٠١,٦٣٠ --> ٠٠:٢٦:٠٣,١٠٨ .(لم أنضم للحزب يا (فرانك 438 ٠٠:٢٦:٠٣,٤٣٩ --> ٠٠:٢٦:٠٥,٦٣٦ .ولا أعتقد إنه كان عليها أقناعك بذلك أيضًا 439 ٠٠:٢٦:٠٥,٩١٨ --> ٠٠:٢٦:٠٧,٥٠٤ .نصف اعضاء هيئة التدريس شيوعيون 440 ٠٠:٢٦:٠٧,٥٥١ --> ٠٠:٢٦:٠٨,٥٥٢ .ليس هذا النصف 441 ٠٠:٢٦:١٠,١٥٢ --> ٠٠:٢٦:١٢,٧٩٣ ،)أنا أخوك يا (فرانك .وأريدك أن تكون حذرًا 442 ٠٠:٢٦:١٣,٠٢٨ --> ٠٠:٢٦:١٤,٠٢٩ .وأنا أريد أن أخنقك 443 ٠٠:٢٦:١٦,٥٨٥ --> ٠٠:٢٦:١٩,٥٤٨ .لن أعيش حياتي خوفًا من ارتكاب الأخطاء 444 ٠٠:٢٦:٢١,٧٨٣ --> ٠٠:٢٦:٢٤,٦٥٣ .سعادتك سعادتي 445 ٠٠:٢٦:٢٥,٠٤٤ --> ٠٠:٢٦:٢٧,٥٦٠ .إذن أنّي سعيد لأن سعادتك سعادتي 446 ٠٠:٢٦:٣٢,٩٧٦ --> ٠٠:٢٦:٣٥,٤٧٨ يبدو أن بوسعي رؤية أحدى تلك .النجوم المظلمة التي تدرس عليها 447 ٠٠:٢٦:٣٦,٢٨٣ --> ٠٠:٢٦:٣٨,٧٦٩ .لا يمكنك. هذا هو البيت القصيد 448 ٠٠:٢٦:٣٩,٣٧٧ --> ٠٠:٢٦:٤٠,٧٤٥ .جاذبيتها تبتلع الضوء 449 ٠٠:٢٦:٤٢,٢٩٣ --> ٠٠:٢٦:٤٤,٣١٧ .أشبه بثقب فضائي 450 ٠٠:٢٦:٤٥,٤٢٢ --> ٠٠:٢٦:٤٦,٤٢٣ هل (فرانك) بخير؟ 451 ٠٠:٢٦:٤٦,٧٠٥ --> ٠٠:٢٦:٤٨,٨٤٥ .أجل. إنه فقط لديه أخ فظيع 452 ٠٠:٢٦:٥٠,٥٠٨ --> ٠٠:٢٦:٥١,٦١٠ .المكان مميز هنا 453 ٠٠:٢٦:٥٤,٢٧٦ --> ٠٠:٢٦:٥٥,٣٧٩ ،حين كنت طفلاً 454 ٠٠:٢٦:٥٦,٨١٧ --> ٠٠:٢٦:٥٨,٣٠٢ ..فكرت إذا كان بوسعي إيجاد طريقة 455 ٠٠:٢٦:٥٩,٨٤٢ --> ٠٠:٢٧:٠٣,٢٣٤ .."لدمج الفيزياء و"نيو مكسيكو 456 ٠٠:٢٧:٠٤,١١١ --> ٠٠:٢٧:٠٥,٣٨٤ .ستكون حياتي مثالية 457 ٠٠:٢٧:٠٧,٨٥٣ --> ٠٠:٢٧:٠٨,٩٥٤ .بعيد قليلاً عن ذلك 458 ٠٠:٢٧:٠٩,٠٨٧ --> ٠٠:٢٧:٠٩,٨٩٣ .أجل 459 ٠٠:٢٧:١٠,٢٦٩ --> ٠٠:٢٧:١١,٦٠٥ .لنأخذ قسطًا من النوم 460 ٠٠:٢٧:١٢,٩٩٧ --> ٠٠:٢٧:١٦,٥٦١ ،تلك الهضيبة التي رأيناها اليوم .أحدى أماكني المفضلة في العالم 461 ٠٠:٢٧:١٧,٦٤٧ --> ٠٠:٢٧:١٨,٨٥١ .وغدًا سنعتليها 462 ٠٠:٢٧:١٩,١٨٨ --> ٠٠:٢٧:٢٠,٠٣٩ ماذا تسمى؟ 463 ٠٠:٢٧:٢١,٦٩٤ --> ٠٠:٢٧:٢٢,٦٠٩ ."لوس ألاموس" 464 ٠٠:٢٧:٢٦,٧٦٦ --> ٠٠:٢٧:٢٨,٤١٥ .لم أكن أتوقع رؤيتك اليوم 465 ٠٠:٢٧:٣٠,٠٧٤ --> ٠٠:٢٧:٣١,٤١٠ هل يجب أن أحدد موعدًا؟ 466 ٠٠:٢٧:٣٣,٧٥٦ --> ٠٠:٢٧:٣٥,٥٢٢ !مهلاً! عد هنا 467 ٠٠:٢٧:٣٥,٧٨٥ --> ٠٠:٢٧:٣٦,٦٤٥ ألفاريز)؟) 468 ٠٠:٢٧:٤٣,٠٣٩ --> ٠٠:٢٧:٤٤,٧٧٤ !(أوبي)! (أوبي) 469 ٠٠:٢٧:٤٥,٧٠٨ --> ٠٠:٢٧:٤٦,٩٥٨ ماذا؟ ما الأمر؟ 470 ٠٠:٢٧:٤٧,٦٧٣ --> ٠٠:٢٧:٥٠,٣٣٠ .لقد فعّلاها. لقد فعّلاها ."هان) و(ستراسمان) في "ألمانيا) 471 ٠٠:٢٧:٥٠,٧٠٠ --> ٠٠:٢٧:٥١,٧٠١ .إنهما شطرا نواة اليورانيوم 472 ٠٠:٢٧:٥٣,٩٩٩ --> ٠٠:٢٧:٥٤,٨٦٧ كيف؟ 473 ٠٠:٢٧:٥٦,٤٩٢ --> ٠٠:٢٧:٥٧,٨٩١ .فجراها بالنيوترونات 474 ٠٠:٢٧:٥٨,٢٧٥ --> ٠٠:٢٧:٥٩,٤١٦ .إنه انشطار نووي 475 ٠٠:٢٧:٥٩,٧٥٨ --> ٠٠:٢٨:٠٠,٩٢٣ .لقد فعّلاها، شطرا الذرة 476 ٠٠:٢٨:٠١,٣٩٢ --> ٠٠:٢٨:٠٢,١٨١ .هذا غير ممكن 477 ٠٠:٢٨:٠٨,٦٩٠ --> ٠٠:٢٨:٠٩,٩٧٣ .سأحاول نشر النيوترونات 478 ٠٠:٢٨:١٧,١٦٥ --> ٠٠:٢٨:١٩,٠٧٩ .أترى؟ لا يمكن فعلها 479 ٠٠:٢٨:٢٠,٢٦٩ --> ٠٠:٢٨:٢٣,٣٧٩ .أنيقة جدًا. واضحة جدًا 480 ٠٠:٢٨:٢٣,٧٤٦ --> ٠٠:٢٨:٢٤,٧٤٧ .هناك مشكلة واحدة فقط 481 ٠٠:٢٨:٢٤,٨٤٩ --> ٠٠:٢٨:٢٥,٥٩٢ أين؟ 482 ٠٠:٢٨:٢٦,٤٤٠ --> ٠٠:٢٨:٢٧,٤٤١ .القاعة المجاورة 483 ٠٠:٢٨:٢٨,١٣٥ --> ٠٠:٢٨:٢٩,١٣٧ .(فعلها (ألفاريز 484 ٠٠:٢٨:٣٠,٦٥١ --> ٠٠:٢٨:٣٤,٨٨٨ .لكن أنظر، نبضات الأنشطار هائلة 485 ٠٠:٢٨:٣٥,٤٩٨ --> ٠٠:٢٨:٣٨,٤٣٧ لقد رأيت 30 من هذه .في الدقائق العشر الماضية 486 ٠٠:٢٨:٣٩,٦١٥ --> ٠٠:٢٨:٤١,٤٢٨ .ستوصلك النظرية إلى حد ما 487 ٠٠:٢٨:٤٣,٤٠٩ --> ٠٠:٢٨:٤٤,٥٢٦ ..أثناء العملية 488 ٠٠:٢٨:٤٦,٢٠٠ --> ٠٠:٢٨:٥٠,١٢٣ يمكن استخدام النيوترونات الملتهبة .الزائدة لشطر ذرات اليورانيوم الأخرى 489 ٠٠:٢٨:٥٠,٦٦٣ --> ٠٠:٢٨:٥١,٦٦٣ .سلسلة تفاعلات 490 ٠٠:٢٨:٥٢,٢٥٨ --> ٠٠:٢٨:٥٣,٣٤٤ .أنّك تفكر بما أفكر فيه 491 ٠٠:٢٨:٥٣,٦٢٦ --> ٠٠:٢٨:٥٧,٣٨٥ أنت وأنا وكل فيزيائي آخر .حول العالم شاهد الأخبار 492 ٠٠:٢٨:٥٨,٥٥٩ --> ٠٠:٢٩:٠٠,٢٣١ أنا.. ماذا؟ بماذا نفكر؟ 493 ٠٠:٢٩:٠١,٤١٩ --> ٠٠:٢٩:٠٣,٧٩٦ .(قنبلة يا (ألفاريز 494 ٠٠:٢٩:٠٥,٣٨٠ --> ٠٠:٢٩:٠٦,٤٥٨ .قنبلة 495 ٠٠:٢٩:٠٧,٨٨٢ --> ٠٠:٢٩:٠٩,٧٥٦ .أخبرتك يا (روبرت) لا مزيد من الزهور 496 ٠٠:٢٩:١٢,٢٠٤ --> ٠٠:٢٩:١٤,٨٣٩ .ـ لا أفهم ماذا تريدين مني .ـ لا أريد أيّ شيء منك 497 ٠٠:٢٩:١٦,٥٩٥ --> ٠٠:٢٩:١٨,١٠٣ .تقولين هذا وبعدها تتصلين بيّ 498 ٠٠:٢٩:١٨,٢٥٢ --> ٠٠:٢٩:١٩,٧٦٧ .إذن لا ترد على الاتصال 499 ٠٠:٢٩:٢١,٢٢٢ --> ٠٠:٢٩:٢٢,٤٤٠ .سأرد دومًا 500 ٠٠:٢٩:٢٨,١٤٣ --> ٠٠:٢٩:٢٩,٠٧٣ .حسنًا 501 ٠٠:٢٩:٢٩,٥٦٧ --> ٠٠:٢٩:٣٠,٥٦٧ .فقط لا مزيد من الزهور 502 ٠٠:٢٩:٣٢,٦٦٩ --> ٠٠:٢٩:٣٣,٨٧٣ لن ترافقيني؟ 503 ٠٠:٢٩:٣٥,٩٦٨ --> ٠٠:٢٩:٣٧,٦٤٨ .(عليك الاعتراف بالخسارة يا (روبرت 504 ٠٠:٢٩:٤١,٠٧٤ --> ٠٠:٢٩:٤٢,٥٩١ .(الأمر ليس بهذا البساطة يا (هوك 505 ٠٠:٢٩:٤٢,٩٩٥ --> ٠٠:٢٩:٤٤,٦٧٦ .شوفالييه)، سررت برؤيتك) 506 ٠٠:٢٩:٤٤,٧٢٤ --> ٠٠:٢٩:٤٦,٣٨٩ .باربرا)، سررت برؤيتكِ) 507 ٠٠:٢٩:٤٦,٥٧٧ --> ٠٠:٢٩:٤٨,٥٣٣ .(والدكتور اللامع (أوبنهايمر 508 ٠٠:٢٩:٤٨,٩٦١ --> ٠٠:٢٩:٥٠,٠٣٢ .(أنا (إلتنتون 509 ٠٠:٢٩:٥٠,١١٨ --> ٠٠:٢٩:٥١,٣١٥ .ـ تشرفت بك .ـ تفضلوا 510 ٠٠:٢٩:٥١,٥٦٦ --> ٠٠:٢٩:٥٥,٢٥٠ الآن هل يمكنك التعليق على العمل المنظم في الحرم الجامعي؟ 511 ٠٠:٢٩:٥٥,٦٣٦ --> ٠٠:٢٩:٥٧,١٦٨ !ـ افسحوا المجال !"ـ "أف، أيه، إي، سي، تي 512 ٠٠:٢٩:٥٧,٢٣٠ --> ٠٠:٣٠:٠٠,٥٠٠ ."أنني أعمل في "شل ..نوظف الكميائيين والمهندسين 513 ٠٠:٣٠:٠٠,٨٠٩ --> ٠٠:٣٠:٠٢,٥٢٠ لمَ لا يكون هناك علماء في الأوساط الأكاديمية؟ 514 ٠٠:٣٠:٠٢,٧٣٣ --> ٠٠:٣٠:٠٥,٢٣٥ !(أوبي)! (أوبي)! (أوبي) 515 ٠٠:٣٠:٠٥,٤٨١ --> ٠٠:٣٠:٠٨,٦٩٥ !(أوبي)! (أوبي)! (أوبي) 516 ٠٠:٣٠:٠٩,٠٥٥ --> ٠٠:٣٠:١١,٣٧٨ !(أوبي)! (أوبي)! (أوبي) 517 ٠٠:٣٠:١١,٥٢٧ --> ٠٠:٣٠:١٣,١٠٧ !(أوبي)! (أوبي)! (أوبي) 518 ٠٠:٣٠:١٣,٢٦٣ --> ٠٠:٣٠:١٤,٠٣٧ .شكرًا 519 ٠٠:٣٠:١٦,٨١٠ --> ٠٠:٣٠:٢٠,١٤٢ .معلمون منتسبون إلى النقابات لمَ لا الأساتذة؟ 520 ٠٠:٣٠:٢٠,٦٦٤ --> ٠٠:٣٠:٢١,٨٣٠ ليس لديك أيّ شيء آخر لتفعله؟ 521 ٠٠:٣٠:٢١,٨٦٢ --> ٠٠:٣٠:٢٤,١٣٧ .لورنس)، الأكاديميون لديهم حقوق أيضًا) 522 ٠٠:٣٠:٢٤,٤٥٨ --> ٠٠:٣٠:٢٦,٢٧٣ .اسمع، ليس الأمر كذلك .هناك مجموعة قادمة 523 ٠٠:٣٠:٢٦,٧١٩ --> ٠٠:٣٠:٢٨,٠٥٦ .سوف ابقى هنا 524 ٠٠:٣٠:٢٨,٣٣٨ --> ٠٠:٣٠:٢٩,٢٢٩ .ليس هذه المرة 525 ٠٠:٣٠:٣٥,٩٠٣ --> ٠٠:٣٠:٣٧,٥٦٨ .(ريتشارد). دكتور (بوش) 526 ٠٠:٣٠:٣٧,٨١٠ --> ٠٠:٣٠:٣٩,٣٢٦ لماذا أتيتما إلى الشمال؟ 527 ٠٠:٣٠:٤٨,٩٨٠ --> ٠٠:٣٠:٥١,٥٣٧ ريتشارد)، أخبر (روث) أنني) .سأذهب إلى "باسادينا" الثلاثاء 528 ٠٠:٣١:٠١,٧٥٧ --> ٠٠:٣١:٠٣,٢٥٩ .ـ مقالتك عن الثقب الأسود نُشرت !(ـ (أوبي 529 ٠٠:٣١:٠٥,٧٤٧ --> ٠٠:٣١:٠٩,١١٧ .(أين (هارتلاند)؟ استدعوا (هارتلاند 530 ٠٠:٣١:٠٩,٧٥١ --> ٠٠:٣١:١٣,٠٣٦ ،الأول من سبتمر 1939 .سيتذكّر العالم هذا اليوم 531 ٠٠:٣١:١٤,٧٤٢ --> ٠٠:٣١:١٦,٦٥٨ .هارتلاند)، تم نشر مقالتنا) 532 ٠٠:٣١:١٦,٨٩٨ --> ٠٠:٣١:١٨,١٢٦ .أنّك سرقت الأضواء 533 ٠٠:٣١:٢٠,٤٢٥ --> ٠٠:٣١:٢١,٧٠٨ "هتلر) يغزو بولندا)" "النصر أو الموت بالنسبة ليّ" 534 ٠٠:٣١:٢١,٨٠٢ --> ٠٠:٣١:٢٢,٤٦٧ "قصف المدن، احتلال دانزيغ" 535 ٠٠:٣١:٢٢,٥٢٢ --> ٠٠:٣١:٢٧,٢٨٤ ،خلال معركة بريطانيا ..فقدت التعاطف تدريجيًا 536 ٠٠:٣١:٢٧,٩٥٠ --> ٠٠:٣١:٣٠,٧٨١ عن سياسة الحياد التي .دعا إليها الشيوعيون 537 ٠٠:٣١:٣١,٠٣٩ --> ٠٠:٣١:٣٣,١٦٦ بعد غزو (هتلر) لـ "روسيا" مباشرة ..وأصبحنا حلفاء 538 ٠٠:٣١:٣٤,٣٣٥ --> ٠٠:٣١:٣٦,٥١٧ هل عاد تعاطفك مع الشيوعيين؟ 539 ٠٠:٣١:٣٦,٧٩٦ --> ٠٠:٣١:٣٧,٤٣٧ .لا 540 ٠٠:٣١:٣٨,٦٥٧ --> ٠٠:٣١:٤٢,٤٩٨ أريد أن أوضح أن تباين .."آرائي بشأن "روسيا 541 ٠٠:٣١:٤٢,٥٣٨ --> ٠٠:٣١:٤٥,٥٩٦ لا يعني أن هناك قطيعة مع .أولئك الذين لديهم آراء مختلفة 542 ٠٠:٣١:٤٦,٢٦٦ --> ٠٠:٣١:٤٨,٤٣٩ ..لمدة عام أو عامين خلال زواجي السابق 543 ٠٠:٣١:٤٨,٦٠٤ --> ٠٠:٣١:٥١,٦١٥ كانت زوجتي (كيتي) .عضوة في الحزب الشيوعي 544 ٠٠:٣١:٥٥,٨٣٧ --> ٠٠:٣١:٥٧,٩٧٢ .من هذا الاتجاه .هنا أحتفظ بالأشياء الجيّدة 545 ٠٠:٣١:٥٨,٠٠٤ --> ٠٠:٣١:٥٩,٧٠٠ .(أعتقدت أن هذا منزل (تولمان 546 ٠٠:٣١:٥٩,٨٤٢ --> ٠٠:٣٢:٠١,٧٨١ ."أعيش معهم أثناء وجودي في "كالتيك 547 ٠٠:٣٢:٠٢,٠٢٤ --> ٠٠:٣٢:٠٣,٤٧٨ هل تريدان شيء ما؟ 548 ٠٠:٣٢:٠٣,٦٦١ --> ٠٠:٣٢:٠٤,٧٧٩ .(لا، شكرًا يا (روثي 549 ٠٠:٣٢:٠٦,١٢٢ --> ٠٠:٣٢:٠٨,٦٦٥ .إذن أنتِ عالمة أحياء 550 ٠٠:٣٢:٠٩,٣٧٧ --> ٠٠:٣٢:١٢,٠١٢ .بطريقة ما اصبحت ربة بيت 551 ٠٠:٣٢:١٢,٧٥٦ --> ٠٠:٣٢:١٤,٩٧٧ أيمكنك أن تشرح ليّ ميكانيكا الكم؟ 552 ٠٠:٣٢:١٥,١١٨ --> ٠٠:٣٢:١٦,١٣٥ .تبدو محيرة 553 ٠٠:٣٢:١٦,٦٩٠ --> ٠٠:٣٢:١٧,٦٩٢ .أجل، إنها كذلك 554 ٠٠:٣٢:١٩,٢٤٠ --> ٠٠:٣٢:٢٠,٦٥٥ ..حسنًا، هذا الكأس 555 ٠٠:٣٢:٢١,٨٦٨ --> ٠٠:٣٢:٢٢,٩٩٤ ..هذا المشروب 556 ٠٠:٣٢:٢٣,٩١٧ --> ٠٠:٣٢:٢٤,٩١٨ ..هذا سطح المنضدة 557 ٠٠:٣٢:٢٦,٢٠٩ --> ٠٠:٣٢:٢٧,٦٤٨ ..أجسادنا 558 ٠٠:٣٢:٢٩,٣٢٢ --> ٠٠:٣٢:٣٠,١٥١ .الجميع 559 ٠٠:٣٢:٣١,٥٦٨ --> ٠٠:٣٢:٣٢,٦٧٩ .إنها في الغالب فضاء فارغ 560 ٠٠:٣٢:٣٣,٤١٥ --> ٠٠:٣٢:٣٦,٤٢٦ مجرد تجمعات من موجات الطاقة .الصغيرة مرتبطة ببعضها الآخر 561 ٠٠:٣٢:٣٦,٧٠٧ --> ٠٠:٣٢:٣٧,٥٤٤ بماذا؟ 562 ٠٠:٣٢:٣٧,٨٥٨ --> ٠٠:٣٢:٤٠,٩٦٢ ..قوة الجذب قوية بما يكفي لإقناعنا 563 ٠٠:٣٢:٤١,٨٧٣ --> ٠٠:٣٢:٤٣,٧٨١ .أن هذه المادة صلبة 564 ٠٠:٣٢:٤٤,٠٨٤ --> ٠٠:٣٢:٤٦,٣٣٦ .تمنع مرور جسدي عبر جسدكِ 565 ٠٠:٣٢:٥٨,٨٠٠ --> ٠٠:٣٣:٠٠,٣١٦ .(أنّكِ متزوجة من دكتور (هاريسون 566 ٠٠:٣٣:٠٠,٩٥٠ --> ٠٠:٣٣:٠١,٨٥٨ .ليس تمامًا 567 ٠٠:٣٣:٠٤,١٢٠ --> ٠٠:٣٣:٠٧,٧٠١ ...هناك شخص أشعر به 568 ٠٠:٣٣:٠٨,٠٧١ --> ٠٠:٣٣:٠٩,١٥٧ هل يساورها ذات الشعور؟ 569 ٠٠:٣٣:٠٩,٦٩٨ --> ٠٠:٣٣:١٢,٤٤٣ .أحيانًا. لكن ليس كافيًا 570 ٠٠:٣٣:١٤,٣٦٩ --> ٠٠:٣٣:١٦,٨٠١ ."أتعلمين، سأذهب إلى "نيو مكسيكو 571 ٠٠:٣٣:١٧,٤٩٨ --> ٠٠:٣٣:١٩,٠٦٢ .إلى مزرعتي مع أصدقائي 572 ٠٠:٣٣:١٩,٢٥٥ --> ٠٠:٣٣:٢٠,٠٤٥ .يجب أن تأتي 573 ٠٠:٣٣:٢١,٥٥٥ --> ٠٠:٣٣:٢٢,٨٥٣ .أقصد برفقة زوجكِ 574 ٠٠:٣٣:٢٣,٣٠٧ --> ٠٠:٣٣:٢٤,٣٨٦ .أجل، قصدت ذلك 575 ٠٠:٣٣:٢٤,٧٩٨ --> ٠٠:٣٣:٢٦,٨٠٧ .لأنّك تعرف إنه لن يشكل فرقًا 576 ٠٠:٣٣:٣١,٦٤٣ --> ٠٠:٣٣:٣٢,٧١٤ لمَ تزوجتِه؟ 577 ٠٠:٣٣:٣٣,٢٦٧ --> ٠٠:٣٣:٣٦,٢٩٣ .كنت ضائعة وهو كان لطيفًا 578 ٠٠:٣٣:٣٨,٩٨٢ --> ٠٠:٣٣:٣٩,٧١٧ ضائعة؟ 579 ٠٠:٣٣:٤٠,٣٥٩ --> ٠٠:٣٣:٤٢,٥٥٦ ..لقد مات زوجي السابق و 580 ٠٠:٣٣:٤٣,٣٥٤ --> ٠٠:٣٣:٤٥,٢٠٧ كان عمري 28 عامًا ولم .أكن مستعد لأكون أرملة 581 ٠٠:٣٣:٤٦,٠١٣ --> ٠٠:٣٣:٤٧,٠١٥ مَن كان زوجكِ الأول؟ 582 ٠٠:٣٣:٤٧,١١٧ --> ٠٠:٣٣:٥٠,٠٤١ لا أحد. لكن زوجي الثاني .(كان (جو داليت 583 ٠٠:٣٣:٥٠,٤٥٦ --> ٠٠:٣٣:٥٣,١٢٣ ..كان من عائلة ثرية مثلي لكن 584 ٠٠:٣٣:٥٣,٤١٣ --> ٠٠:٣٣:٥٧,٣٨٦ "كان منظمًا للنقابات في "يونجستان .في "أوهايو". وقعت في حبه 585 ٠٠:٣٣:٥٨,٣٨٠ --> ٠٠:٣٣:٥٩,١١٥ لأيّ درجة؟ 586 ٠٠:٣٣:٥٩,١٨٦ --> ٠٠:٣٤:٠١,٦٤٩ لدرجة أنّي قضيت أربع أعوام ...على الفاصوليا والفطائر 587 ٠٠:٣٤:٠١,٧٨٢ --> ٠٠:٣٤:٠٣,٩٣٣ .أوزع صحف "ديلي وركر" عند بوابات المصنع 588 ٠٠:٣٤:٠٥,٣٠٤ --> ٠٠:٣٤:٠٧,٥٢٥ في سن السادسة والثلاثين، أخبرت .جو) أنني لم أعد أتحمل الأمر بعد) 589 ٠٠:٣٤:٠٧,٧٣٩ --> ٠٠:٣٤:١٠,٠٦٢ تركت الحزب وبعدها بعام ..أردت العودة إليه، لذا 590 ٠٠:٣٤:١٠,٣٦٨ --> ٠٠:٣٤:١٢,٥٤٢ .."إليه وليس "ديلي وركر 591 ٠٠:٣٤:١٣,٠٢٢ --> ٠٠:٣٤:١٤,٩٣٨ قال، "عزيزتي، سأقابلك ."عند عودتي إلى إسبانيا 592 ٠٠:٣٤:١٥,٢٣٣ --> ٠٠:٣٤:١٦,٣٠٤ ذهب للقتال من أجل الموالين؟ 593 ٠٠:٣٤:١٦,٤٢٩ --> ٠٠:٣٤:١٨,٤٣٩ .بعدها التحق بالكتائب وأنا أنتظرت 594 ٠٠:٣٤:١٨,٧٠٠ --> ٠٠:٣٤:١٩,٥٦٩ ..و 595 ٠٠:٣٤:٢١,٣٧٠ --> ٠٠:٣٤:٢٤,٠٨٤ .قُتل (جو) بمجرد أن رفع رأسه من الخندق 596 ٠٠:٣٤:٢٥,٧٨٢ --> ٠٠:٣٤:٢٧,٩٧٩ .المذهب الفكري قتل (جو). هباءً 597 ٠٠:٣٤:٢٨,٢٦٩ --> ٠٠:٣٤:٢٩,٧٠٧ ."الجمهورية الإسبانية ليست "هباءً 598 ٠٠:٣٤:٢٩,٩٦٦ --> ٠٠:٣٤:٣١,٥٦١ ..ضحى زوجي بمستقبلنا 599 ٠٠:٣٤:٣١,٦٥٥ --> ٠٠:٣٤:٣٤,٩٦٣ لمنع رصاصة الفاشية من أن .تستقر في كومة وحل 600 ٠٠:٣٤:٣٦,٠٩٠ --> ٠٠:٣٤:٣٧,٧٧١ ."هذا هو تعريف "هباء 601 ٠٠:٣٤:٣٨,٤٢١ --> ٠٠:٣٤:٣٩,٥٤٧ .يبدو أختزاليًا قليلاً 602 ٠٠:٣٤:٣٩,٦١٠ --> ٠٠:٣٤:٤٠,٦١٢ .واقعيًا 603 ٠٠:٣٤:٤٢,٤١٨ --> ٠٠:٣٤:٤٣,٥١٣ .ها أنذا 604 ٠٠:٣٤:٤٦,٣٤٤ --> ٠٠:٣٤:٤٧,٦٧٥ .حيثما كان هذا المكان 605 ٠٠:٣٤:٥٥,٤٢٧ --> ٠٠:٣٤:٥٧,٧٢٦ .لا أريدكِ أن تكتشفي هذا من أحد آخر 606 ٠٠:٣٥:٠٠,٧٠٤ --> ٠٠:٣٥:٠٢,٣٨٤ .أقلها لم تجلب ليّ زهور 607 ٠٠:٣٥:١٠,١٩٨ --> ٠٠:٣٥:١٢,٣٣٣ كلانا يعرف أنني لست الشخص .(الذي تريدينه يا (جين 608 ٠٠:٣٥:١٣,٨٤٤ --> ٠٠:٣٥:١٥,٤٠٨ .أجل، لكنها النهاية 609 ٠٠:٣٥:١٦,٥١٢ --> ٠٠:٣٥:١٧,٤٦٦ .لا 610 ٠٠:٣٥:١٩,٥٣١ --> ٠٠:٣٥:٢١,١٦٥ .ليس إذا كان الأمر متروكًا ليّ، لا 611 ٠٠:٣٥:٢٣,١٠٥ --> ٠٠:٣٥:٢٥,٢٨٧ .أنّك جعلتها حبلى وتصرفت بسرعة 612 ٠٠:٣٥:٢٥,٦٠٨ --> ٠٠:٣٥:٢٧,٢٩٧ ،من يصمم على النجاح .يتجاوز العقبات 613 ٠٠:٣٥:٢٨,٢١٣ --> ٠٠:٣٥:٢٩,٣٨٥ .قصدتها هي 614 ٠٠:٣٥:٣٠,٢٣٠ --> ٠٠:٣٥:٣١,٤٧٤ .لقد عرفت ماذا تريد 615 ٠٠:٣٥:٣٢,٠٧٣ --> ٠٠:٣٥:٣٣,١٨٤ ماذا عن زوجها؟ 616 ٠٠:٣٥:٣٣,٧٦٣ --> ٠٠:٣٥:٣٤,٩٢٠ ..لقد تحدثنا 617 ٠٠:٣٥:٣٥,١٦٠ --> ٠٠:٣٥:٣٦,٨١٠ ..إنهما سيتطلقان 618 ٠٠:٣٥:٣٧,١٧٠ --> ٠٠:٣٥:٤٠,١٥٨ لكي نتمكن من الزواج .قبل أن تظهر إلى العلن 619 ٠٠:٣٥:٤٠,٦١١ --> ٠٠:٣٥:٤١,٩٧٣ .يا له من تصرف متحضّر 620 ٠٠:٣٥:٤٤,٢١٣ --> ٠٠:٣٥:٤٥,٢١٤ .أنّك أبله 621 ٠٠:٣٥:٤٥,٦٥٣ --> ٠٠:٣٥:٤٦,٩٩٧ .هذا هو مجتمعك 622 ٠٠:٣٥:٤٧,٩٦٧ --> ٠٠:٣٥:٤٩,٧٥٩ هل تعتقد أن القواعد لا تنطبق على اللامع؟ 623 ٠٠:٣٥:٥١,٢٦٣ --> ٠٠:٣٥:٥٢,٨١١ .التألق يعوض الكثير 624 ٠٠:٣٥:٥٣,٦١٠ --> ٠٠:٣٥:٥٦,٨٨٧ لا تنفر الأشخاص الوحيدين في .العالم الذين يفهمون ما تفعله 625 ٠٠:٣٥:٥٨,٨٩٧ --> ٠٠:٣٦:٠٠,٢١٨ .قد تحتاجهم يومًا ما 626 ٠٠:٣٦:٠٠,٤٩٣ --> ٠٠:٣٦:٠٢,٥٨٨ !"أف، أيه، إي، سي، تي" 627 ٠٠:٣٦:٠٢,٩٥٧ --> ٠٠:٣٦:٠٧,٠٣١ اتحاد المعماريين والمهندسين .والكيميائيين والفنيين 628 ٠٠:٣٦:١١,٥٠٤ --> ٠٠:٣٦:١٣,٥٨٤ "توحيد مختبر الإشعاع" 629 ٠٠:٣٦:١٤,٢٥٧ --> ٠٠:٣٦:١٦,٣٣٧ لومانيتز)، ما الذي تتقضاه شهريًا؟) 630 ٠٠:٣٦:١٦,٦٢٧ --> ٠٠:٣٦:١٧,٦٢٨ .(هذا ليس بيت القصيد يا (لورنس 631 ٠٠:٣٦:١٧,٧٣٦ --> ٠٠:٣٦:٢٢,١٣٢ ما العامل المشترك بينكم وبين المزارعين وعمال الميناء؟ 632 ٠٠:٣٦:٢٢,٥٩١ --> ٠٠:٣٦:٢٣,٦١٥ .عوامل كثيرة 633 ٠٠:٣٦:٢٥,١٣٦ --> ٠٠:٣٦:٢٦,٨٥٦ !ليخرج الجميع. الآن 634 ٠٠:٣٦:٣١,٧٦٨ --> ٠٠:٣٦:٣٢,٥٨٩ .أنت ابقى 635 ٠٠:٣٦:٣٨,٩٧٦ --> ٠٠:٣٦:٣٩,٨٢٨ ما الذي تفعله؟ 636 ٠٠:٣٦:٤٠,٧٩٠ --> ٠٠:٣٦:٤١,٦٥٨ .إنها نقابة عمالية 637 ٠٠:٣٦:٤٢,٣٧١ --> ٠٠:٣٦:٤٣,٧٧٨ .مليئة بالشيوعيين 638 ٠٠:٣٦:٤٤,٠١٣ --> ٠٠:٣٦:٤٥,٥٥٣ .إذن؟ أنا لم أنضم للحزب 639 ٠٠:٣٦:٤٥,٦٠٨ --> ٠٠:٣٦:٤٨,٤٧٨ لن يسمحوا ليّ بوضعك في .المشروع بسبب هذا الهراء 640 ٠٠:٣٦:٤٩,٢٤٧ --> ٠٠:٣٦:٥١,١٥٦ .ولن يسمحوا ليّ حتى بإخبارك عن المشروع 641 ٠٠:٣٦:٥٢,١٦٥ --> ٠٠:٣٦:٥٣,٢٢٨ .أعرف ما هو المشروع 642 ٠٠:٣٦:٥٣,٤٣٢ --> ٠٠:٣٦:٥٤,٣٩٣ حقًا؟ 643 ٠٠:٣٦:٥٤,٤٥٦ --> ٠٠:٣٦:٥٧,٠٩١ (جميعنا سمع عن رسالة (إينشتاين ..(و(زيلارد) إلى الرئيس (روزفلت 644 ٠٠:٣٦:٥٧,١١٥ --> ٠٠:٣٦:٥٨,٦٤٠ ..يحذرانه من أن الألمان قد يصنعون قنبلة 645 ٠٠:٣٦:٥٨,٦٨٠ --> ٠٠:٣٧:٠١,٩٩٧ وأعلم ماذا يعني أن يمتلك .النازيون قنبلة 646 ٠٠:٣٧:٠٢,٢٧١ --> ٠٠:٣٧:٠٣,١٠٧ وأنا لا أعلم؟ 647 ٠٠:٣٧:٠٣,٦٨٧ --> ٠٠:٣٧:٠٥,٥٨٧ .ليس شعبك الذين يملئون المخيمات بهم 648 ٠٠:٣٧:٠٦,٧٧٦ --> ٠٠:٣٧:٠٧,٧٠٦ .بل شعبي 649 ٠٠:٣٧:٠٨,٧١٦ --> ٠٠:٣٧:١٠,٩٩١ .تعتقد أنني سأخبرهم عن سياستك 650 ٠٠:٣٧:١٣,١٦٧ --> ٠٠:٣٧:١٤,٧٣٧ في المرة القادمة حين تعود ..إلى المنزل من الأجتماع 651 ٠٠:٣٧:١٥,١١٢ --> ٠٠:٣٧:١٦,٩٤٩ .تفقد مرآة سيارتك الخلفية 652 ٠٠:٣٧:١٧,٢٩٤ --> ٠٠:٣٧:٢١,٨٣٨ واستمع إلى ضوضاء هاتفك !الأرضي وتوقف عن السذاجة 653 ٠٠:٣٧:٢٣,٥٨٠ --> ٠٠:٣٧:٢٤,٧٢٩ لمَ سيراقبوني؟ 654 ٠٠:٣٧:٢٤,٩٦٤ --> ٠٠:٣٧:٢٨,٨٤٤ ،لأنّك لست مهمًا لنفسك .أنت مهم للجميع 655 ٠٠:٣٧:٣٠,٤٠١ --> ٠٠:٣٧:٣١,١٥١ .حسنًا 656 ٠٠:٣٧:٣٢,٤٩٧ --> ٠٠:٣٧:٣٣,٣٦٥ .حسنًا 657 ٠٠:٣٧:٣٤,٨٢٠ --> ٠٠:٣٧:٣٥,٥٤٧ .فهمت 658 ٠٠:٣٧:٣٥,٩٥٨ --> ٠٠:٣٧:٣٧,٤٥٢ ..لو أمكنك أن تكون أكثر 659 ٠٠:٣٧:٣٧,٩٧٢ --> ٠٠:٣٧:٣٨,٧٦٦ .عمليًا 660 ٠٠:٣٧:٣٩,٠٠١ --> ٠٠:٣٧:٤٠,٦٥١ ..سأتحدث إلى (لومانتيز) والآخرين 661 ٠٠:٣٧:٤٠,٧٦١ --> ٠٠:٣٧:٤٢,٢٥٥ .ولا داعي للقلق. اعتبر الأمر منتهيًا 662 ٠٠:٣٧:٤٢,٩٦٢ --> ٠٠:٣٧:٤٣,٨٣٨ .(لورنس) 663 ٠٠:٣٧:٤٨,٩٨٤ --> ٠٠:٣٧:٥٠,١٨٩ .إذن مرحبًا بك في الحرب 664 ٠٠:٣٧:٥١,٠٧٠ --> ٠٠:٣٧:٥٤,٣٧١ أكملت استبياني الأمني الأول ..وتم إبلاغي 665 ٠٠:٣٧:٥٤,٦٤٥ --> ٠٠:٣٧:٥٨,٧٧٥ أن أنخراطي مع الجماعات ...اليسارية لن يشكل عائقًا 666 ٠٠:٣٧:٥٨,٩١٦ --> ٠٠:٣٨:٠٠,٦٠٥ .للعمل في البرنامج الذري 667 ٠٠:٣٨:٠٠,٧٢٣ --> ٠٠:٣٨:٠٦,٢٨٣ لماذا لم يعتبروا ارتباطاته الشيوعية خطرة خلال الحرب؟ 668 ٠٠:٣٨:٠٦,٤٧١ --> ٠٠:٣٨:٠٨,٢٤٩ ..سيناتور، لا يمكنني الإجابة على 669 ٠٠:٣٨:٠٨,٣٢٨ --> ٠٠:٣٨:١١,٤٧٩ التصريح الأمني الممنوح قبل .سنوات من مقابلة (روبرت) 670 ٠٠:٣٨:١١,٥٨٩ --> ٠٠:٣٨:١٢,٥٧٤ حسنًا. ماذا عن بعد الحرب؟ 671 ٠٠:٣٨:١٣,٦٣٩ --> ٠٠:٣٨:١٩,١٢٩ بعد الحرب، كان الدكتور (أوبنهايمر) .أكثر الأصوات العلمية أحترامًا في العالم 672 ٠٠:٣٨:١٩,٥٢٠ --> ٠٠:٣٨:٢١,٥١٦ ..لهذا طلبت منه إدارة المعهد 673 ٠٠:٣٨:٢١,٥٩٤ --> ٠٠:٣٨:٢٤,٤٤٨ .لهذا أوصيت به في هيئة الطاقة الذرية 674 ٠٠:٣٨:٢٤,٦٢١ --> ٠٠:٣٨:٢٥,٦٢٢ .بكل بساطة 675 ٠٠:٣٨:٢٦,٢٣٧ --> ٠٠:٣٨:٢٧,٦٨٤ بماذا يتهمونني؟ 676 ٠٠:٣٨:٢٨,٥٠٦ --> ٠٠:٣٨:٣١,٧١١ أعتقد أنهم يريدون فقط معرفة ما حدث بين عامي 1947 و1954 677 ٠٠:٣٨:٣١,٩١٥ --> ٠٠:٣٨:٣٤,٥٧٤ لتغيير رأيك بشأن تصريح .أوبنهايمر) الأمني) 678 ٠٠:٣٨:٣٤,٧٠٨ --> ٠٠:٣٨:٣٧,٤٩٢ .لم أفعل ذلك ..كنت رئيس هيئة الطاقة الذرية 679 ٠٠:٣٨:٣٧,٥٧٨ --> ٠٠:٣٨:٤١,٠٠٣ لكن لم أكن أنا من وجهت .(التهم إلى (روبرت 680 ٠٠:٣٨:٤١,٠٩٠ --> ٠٠:٣٨:٤١,٨٧٢ مَن فعلها؟ 681 ٠٠:٣٨:٤٢,٠٠٥ --> ٠٠:٣٨:٤٤,٤١٤ .عضو سابق في لجنة الكونغرس المشتركة 682 ٠٠:٣٨:٤٤,٤٧٧ --> ٠٠:٣٨:٤٦,٩٦٤ .(كان معاديًا جدًا للشيوعية اسمه (بوردن 683 ٠٠:٣٨:٤٧,٢٨٤ --> ٠٠:٣٨:٤٩,٧٨٨ أوصى مكتب التحقيقات .الفيدرالي باتخاذ إجراء ضده 684 ٠٠:٣٨:٥٠,٠٥٧ --> ٠٠:٣٨:٥٢,٢٩٤ مكتب التحقيقات الفيدرالي؟ لماذا لم يخاطب هيئة الطاقة الذرية؟ 685 ٠٠:٣٨:٥٢,٥٦٠ --> ٠٠:٣٨:٥٤,٧٤١ لمَ الواحد يترك دليلاً على نفسه؟ 686 ٠٠:٣٨:٥٥,٣٦٨ --> ٠٠:٣٨:٥٧,٢٣٦ لمَ يحمل (بوردن) الضغينة نحو (أوبنهايمر)؟ 687 ٠٠:٣٨:٥٧,٤١٨ --> ٠٠:٣٨:٥٩,٠٠٤ .(كان ذلك في عهد (مكارثي 688 ٠٠:٣٨:٥٩,٦٦٢ --> ٠٠:٣٩:٠٣,٦٥١ فقد الناس وظائفهم بسبب ..أيّ تلميح للشيوعية. وثم 689 ٠٠:٣٩:٠٤,٣١٥ --> ٠٠:٣٩:٠٨,١٩٥ قرأ ملف الأمني لـ (أوبنهايمر) ..وأخيه الشيوعي وزوجة أخيه 690 ٠٠:٣٩:٠٨,٥٢٣ --> ٠٠:٣٩:٠٩,٩٧٨ .خطيبته وصديقه المفضل وزوجته 691 ٠٠:٣٩:١٠,٦٢٣ --> ٠٠:٣٩:١٢,٨١٢ .(هذا حتى قبل حادثة (شوفالييه 692 ٠٠:٣٩:١٢,٩٤٥ --> ٠٠:٣٩:١٥,٦١٣ كيف تمكن (بوردن) من الوصول إلى ملف (أوبنهايمر) الأمني؟ 693 ٠٠:٣٩:١٥,٦٤٥ --> ٠٠:٣٩:١٦,٣٠٩ "تحقيقات المكتب الفيدرالي" 694 ٠٠:٣٩:١٦,٤١١ --> ٠٠:٣٩:١٧,٧٨٠ ‫لأن أحدهم أعطاه إياه. 695 ٠٠:٣٩:١٩,٣٩٢ --> ٠٠:٣٩:٢١,٤٦٤ .(أراد أحدهم اسكات (روبرت 696 ٠٠:٣٩:٢٢,٣٩٥ --> ٠٠:٣٩:٢٣,٧٢٥ ـ مَن؟ ـ مَن يدري؟ 697 ٠٠:٣٩:٢٣,٩٩٨ --> ٠٠:٣٩:٢٧,٦٨٧ لم يقلق (روبرت) بشأن إزعاج ."سماسرة السلطة في "واشنطن 698 ٠٠:٣٩:٢٨,٦٨٠ --> ٠٠:٣٩:٣١,٢٦١ ‫وقد تأكدت آرائه حول الذرة، 699 ٠٠:٣٩:٣١,٥٤٢ --> ٠٠:٣٩:٣٣,٩٧٠ لكنه لم يتحلى دومًا بالصبر .على البشر المجرد 700 ٠٠:٣٩:٣٧,٨٢٦ --> ٠٠:٣٩:٤٠,٠٤٧ .تلقيت الكثير من الانتقادات 701 ٠٠:٣٩:٤٠,١٠٢ --> ٠٠:٣٩:٤٣,٢٨٧ ‫كان هناك تصويت في هيئة ..الطاقة الذرية 702 ٠٠:٣٩:٤٣,٦٢٠ --> ٠٠:٣٩:٤٥,٦٤٦ .."حول تصدير النظائر إلى "النرويج 703 ٠٠:٣٩:٤٥,٩٥٦ --> ٠٠:٣٩:٤٨,٦٤٦ .وقد جندوا (روبرت) ليجعلي أبدو كأنني أحمق 704 ٠٠:٣٩:٤٨,٧٧١ --> ٠٠:٣٩:٥٢,١٥٣ لكن يا د.(أوبنهايمر)، لقد سمعنا ..(فعلاً من الأميرال (ستراوس 705 ٠٠:٣٩:٥٢,٣٨٠ --> ٠٠:٣٩:٥٦,٤٨٦ يمكن لأعدائنا الأستفادة من تلك .النظائر في إنتاج الأسلحة الذرية 706 ٠٠:٣٩:٥٦,٦٥٨ --> ٠٠:٤٠:٠٠,٨٧٤ يا أعضاء الكونغرس، يمكن الاستفادة من .المجرفة في صنع أسلحة ذرية. يحدث فعلاً 707 ٠٠:٤٠:٠١,١٠٩ --> ٠٠:٤٠:٠٤,٨٤٧ ويمكن الاستفادة من زجاجة جعة .في صنع أسلحة ذرية. يحدث فعلاً 708 ٠٠:٤٠:٠٥,٠٢٠ --> ٠٠:٤٠:٠٨,٧٠٤ أود أن أقول أن النظائر أقل ،فائدة من المكونات الإلكترونية 709 ٠٠:٤٠:٠٨,٩٤٢ --> ٠٠:٤٠:١٠,٥٩٢ .لكن أكثر فائدة من الشطيرة 710 ٠٠:٤٠:١٤,٧٨٢ --> ٠٠:٤٠:١٦,٢٩٠ .ليس كل عبقري حكيمًا 711 ٠٠:٤٠:١٧,٤٣٣ --> ٠٠:٤٠:١٩,٨٣٤ كيف يمكن لرجل لديه تجارب كثيرة أن يكون أعمى البصيرة؟ 712 ٠٠:٤٠:٢٩,٨٠٢ --> ٠٠:٤٠:٣٠,٥٦٠ كيتي)؟) 713 ٠٠:٤٠:٣٥,٩٣٢ --> ٠٠:٤٠:٣٦,٨٢٣ كيتي)؟) 714 ٠٠:٤٠:٣٨,٤٥١ --> ٠٠:٤٠:٣٩,٤٢٠ ..(كيتي) 715 ٠٠:٤٠:٣٩,٩٣٦ --> ٠٠:٤٠:٤٢,٥٢٤ .انضممت إلى المشروع 716 ٠٠:٤٠:٤٣,٩٨٠ --> ٠٠:٤٠:٤٤,٧٤٦ .انضممت 717 ٠٠:٤٠:٤٤,٨١٧ --> ٠٠:٤٠:٤٦,١٩٤ .لنحتفل 718 ٠٠:٤٠:٥٢,١٦٩ --> ٠٠:٤٠:٥٣,٥١٤ أّلا يجب أن تتفقدينه؟ 719 ٠٠:٤٠:٥٨,٦٢٥ --> ٠٠:٤١:٠١,٤١٨ .كنت أتفقده طيلة اليوم 720 ٠٠:٤١:٢٥,٥٨٩ --> ٠٠:٤١:٢٦,٦٢١ .تعال هنا يا عزيزي 721 ٠٠:٤١:٢٧,٤٤٤ --> ٠٠:٤١:٢٨,٩٦٠ .عاجز عن القول 722 ٠٠:٤١:٣٠,٥١٧ --> ٠٠:٤١:٣١,٩٤٨ .يخجلني أن أطلب هذا 723 ٠٠:٤١:٣٢,٤٦٥ --> ٠٠:٤١:٣٣,٤١٠ .لا تخجل إطلاقًا 724 ٠٠:٤١:٣٤,٣٣٣ --> ٠٠:٤١:٣٥,٣٣٥ .(اعتنوا بـ (بيتر 725 ٠٠:٤١:٣٥,٤٨٣ --> ٠٠:٤١:٣٨,٠٧٢ .ـ بالطبع .(ـ لا، لفترة من الزمن يا (هوك 726 ٠٠:٤١:٣٩,١٣٣ --> ٠٠:٤١:٣٩,٩٦٣ .لفترة من الزمن 727 ٠٠:٤١:٤٢,٢٤٦ --> ٠٠:٤١:٤٤,٠٧٦ هل تعرف (كيتي) أنّك هنا؟ 728 ٠٠:٤١:٤٤,٢٠٩ --> ٠٠:٤١:٤٥,٢٨٠ .أجل، بالطبع تعرف 729 ٠٠:٤١:٤٦,٤٧٢ --> ٠٠:٤١:٤٧,٤٠٢ .بالطبع تعرف 730 ٠٠:٤١:٤٨,٦٩٤ --> ٠٠:٤١:٥١,٣١٣ .نحن أناس فظيعون وأنانيون 731 ٠٠:٤١:٥٣,٦٩٠ --> ٠٠:٤١:٥٤,٤٠٩ .انس أنّي سألت 732 ٠٠:٤١:٥٤,٦٥٠ --> ٠٠:٤١:٥٦,٥٢٧ ..الأناس الأنانيون والفظيعون 733 ٠٠:٤١:٥٦,٧٦١ --> ٠٠:٤١:٥٨,٩٩٠ .لا يعرفون أنهم أنانيون وفظيعون 734 ٠٠:٤١:٥٩,٧٩٧ --> ٠٠:٤٢:٠١,١٢٥ .اجلس، اجلس 735 ٠٠:٤٢:٠٢,٧٥٣ --> ٠٠:٤٢:٠٦,٤٥٩ روبرت)، أنّك ترى ما وراء العالم) .الذي نعيش فيه 736 ٠٠:٤٢:٠٨,٣٩٤ --> ٠٠:٤٢:١٠,٠٩١ .ويجب تحمل عواقب هذا 737 ٠٠:٤٢:١١,١١٦ --> ٠٠:٤٢:١٢,٢٧٤ .بالطبع سنساعدك 738 ٠٠:٤٢:٢٣,٦٠٣ --> ٠٠:٤٢:٢٥,٥٥١ .(كل شيء يتغير يا (روبرت 739 ٠٠:٤٢:٢٦,٠١٩ --> ٠٠:٤٢:٢٧,٧٥٥ ..إنجاب الأطفال دومًا سيغير 740 ٠٠:٤٢:٢٧,٨٠٢ --> ٠٠:٤٢:٣١,٠٧٩ ،لا، أقصد العالم .يدور في اتجاه جديد 741 ٠٠:٤٢:٣٢,٤١٨ --> ٠٠:٤٢:٣٣,٤١٩ .يعيد تشكيله 742 ٠٠:٤٢:٣٥,٩٩٢ --> ٠٠:٤٢:٣٧,٣٤٤ .هذه لحظتك 743 ٠٠:٤٢:٣٩,١٠٤ --> ٠٠:٤٢:٤٠,٦١٤ ..نحن نشكل مجموعة لدراسة جدوى 744 ٠٠:٤٢:٤٠,٧٠٠ --> ٠٠:٤٢:٤٣,٠٢٣ ."لا يجب أن يكون "نحن" بل "أنت 745 ٠٠:٤٢:٤٤,٢٠٧ --> ٠٠:٤٢:٤٥,٦٣٨ .لا يجب أخراط (لورنس) في هذا 746 ٠٠:٤٢:٤٦,٥٠٢ --> ٠٠:٤٢:٤٨,٣٣٣ .أو (تولمان) أو (رابي). أنت ستفعلها 747 ٠٠:٤٢:٥٧,٩٠٦ --> ٠٠:٤٢:٥٩,١٠٢ مَن هؤلاء العسكريين؟ 748 ٠٠:٤٣:٠٠,٣٢٢ --> ٠٠:٤٣:٠١,٦٣٦ .أعتقدتك تعرف ذلك 749 ٠٠:٤٣:٠٤,٠١٥ --> ٠٠:٤٣:٠٥,٠٨٦ .(دكتور (أوبنهايمر 750 ٠٠:٤٣:٠٦,٥٦٧ --> ٠٠:٤٣:٠٩,٨١٢ .(أنا العقيد (غروفز .(هذا المقدم (نيكولز 751 ٠٠:٤٣:١٠,٠٥٥ --> ٠٠:٤٣:١١,٠٠١ .نظف هذه السترة 752 ٠٠:٤٣:١٦,٩٥٦ --> ٠٠:٤٣:١٩,٣٠٩ إذا كانت هذه هي طريقة ..معاملتك للمقدم 753 ٠٠:٤٣:١٩,٣٦٤ --> ٠٠:٤٣:٢٢,٨٣٦ أكره أن أرى طريقة معاملتك .لعالم فيزيائي متواضع 754 ٠٠:٤٣:٢٢,٩١٥ --> ٠٠:٤٣:٢٤,٨٤٧ .إذا صادفت واحدًا، سأبلغك 755 ٠٠:٤٣:٢٦,٥٨٤ --> ٠٠:٤٣:٢٨,٢٨٨ الجبهات القتالية في جميع ..أنحاء العالم 756 ٠٠:٤٣:٢٨,٣١٢ --> ٠٠:٤٣:٣٠,٠٠٨ ."لكن عليّ البقاء في "واشنطن 757 ٠٠:٤٣:٣٠,٧٢٩ --> ٠٠:٤٣:٣١,٣٢٣ لماذا؟ 758 ٠٠:٤٣:٣١,٧٣٧ --> ٠٠:٤٣:٣٢,٧٣٩ .لقد بنيت البنتاغون 759 ٠٠:٤٣:٣٢,٩٦٦ --> ٠٠:٤٣:٣٧,٢٧٥ أحبّه كبير الضباط كثيرًا لدرجة كلفوني ."بمهام ادارة المنطقة الهندسية بـ "مانهاتن 760 ٠٠:٤٣:٣٨,٠٨٣ --> ٠٠:٤٣:٣٨,٨٠٢ ما هو؟ 761 ٠٠:٤٣:٣٩,٠١٤ --> ٠٠:٤٣:٤٢,٢٢١ .لا تكن متحاذقًا .أنّك تعرف جيّدًا ما هو 762 ٠٠:٤٣:٤٢,٢٦٠ --> ٠٠:٤٣:٤٤,٧٣٢ .أنت ونصف علماء الفيزياء في هذه البلاد 763 ٠٠:٤٣:٤٤,٧٨٧ --> ٠٠:٤٣:٤٦,١٠١ .هذه المشكلة الأولى 764 ٠٠:٤٣:٤٦,٨٢٤ --> ٠٠:٤٣:٤٩,٨٤٢ أعتقدت أن المشكلة الأولى ستكون .تأمين ما يكفي من خام اليورانيوم 765 ٠٠:٤٣:٥٠,١٨٦ --> ٠٠:٤٣:٥٢,٦٥٠ في يوم توليّ المسؤولية كان .يُشترى 12 ألف طن في اليوم 766 ٠٠:٤٣:٥٢,٧٨٣ --> ٠٠:٤٣:٥٣,٥٤١ جارٍ معالجته؟ 767 ٠٠:٤٣:٥٣,٧٤٥ --> ٠٠:٤٣:٥٥,٥٩٩ أنطلق المشروع للتو في ."أوك ريدج" بولاية "تينيسي" 768 ٠٠:٤٣:٥٧,٠١٤ --> ٠٠:٤٣:٥٨,٦٠٢ .الآن ابحث عن مدير للمشروع 769 ٠٠:٤٣:٥٩,٧٥٤ --> ٠٠:٤٤:٠٠,٨٤١ وهل اسمي ضمن المرشحين؟ 770 ٠٠:٤٤:٠١,٢٥٦ --> ٠٠:٤٤:٠١,٩٦٠ .لا 771 ٠٠:٤٤:٠٣,٠٩٤ --> ٠٠:٤٤:٠٥,١٩٠ على الرغم من أنّك احضرت .الفيزياء الكمية إلى أمريكا 772 ٠٠:٤٤:٠٥,٥٢٧ --> ٠٠:٤٤:٠٦,٦٩١ .والذي أثار فضولي 773 ٠٠:٤٤:٠٧,٣٦٦ --> ٠٠:٤٤:٠٨,٣٦٧ وماذا اكتشفت؟ 774 ٠٠:٤٤:٠٩,٧٠٤ --> ٠٠:٤٤:١٣,٣٦٤ أنّك شغوف وزير نساء ..ومشتبه في الشيوعية 775 ٠٠:٤٤:١٣,٥٤٤ --> ٠٠:٤٤:١٤,٧٨٧ .أنا ديمقراطي الأتفاق الجديد 776 ٠٠:٤٤:١٥,٠٢٣ --> ٠٠:٤٤:١٦,٢١٩ ."قلت "مشتبه 777 ٠٠:٤٤:١٦,٦٥٠ --> ٠٠:٤٤:٢٠,٧٠٠ ..غير مستقر ومتصنع وأناني وعصبي 778 ٠٠:٤٤:٢٠,٨١٠ --> ٠٠:٤٤:٢٣,٦٢٦ لا صفات حميدة؟ "..ولا حتى "إنه عبقري لكن 779 ٠٠:٤٤:٢٣,٨٠٦ --> ٠٠:٤٤:٢٦,٤١٨ .العبقرية أمر بديهي في وسطك. لذا لا 780 ٠٠:٤٤:٢٧,٢٨٧ --> ٠٠:٤٤:٢٩,٩٦٩ الشخص الوحيد الذي مدحك .(هو (ريتشارد تولمان 781 ٠٠:٤٤:٣٠,٩٧١ --> ٠٠:٤٤:٣٢,٥٦٦ ..يعتقد (تولمان) أنّك تتحلى بالنزاهة 782 ٠٠:٤٤:٣٢,٩١٨ --> ٠٠:٤٤:٣٧,٣٢٢ لكن ما أذهلني هو إنه مُلم .بالعلم أكثر من الناس 783 ٠٠:٤٤:٣٧,٨٤٢ --> ٠٠:٤٤:٤١,٣٤٦ .مع ذلك أنّك أتيت إليّ .أنّك لا تقتنع بشيء بحكم الثقة 784 ٠٠:٤٤:٤١,٥٩٦ --> ٠٠:٤٤:٤٣,٠٩٨ .أنا لا أقتنع بأيّ شيء بحكم الثقة 785 ٠٠:٤٤:٤٧,١٤٠ --> ٠٠:٤٤:٤٨,٥٠٢ لماذا ليس لديك جائزة نوبل؟ 786 ٠٠:٤٤:٤٨,٧٤٥ --> ٠٠:٤٤:٤٩,٦٢٨ ولماذا لست جنرال؟ 787 ٠٠:٤٤:٤٩,٧٦٩ --> ٠٠:٤٤:٥١,٠١٣ .سوف يتم ترقيتي لأجل هذا 788 ٠٠:٤٤:٥١,١٣٨ --> ٠٠:٤٤:٥٢,٢٩٥ .ربما سيحالفني الحظ مثلك 789 ٠٠:٤٤:٥٢,٤٦٠ --> ٠٠:٤٤:٥٤,٠١٦ يمنحوك جائزة نوبل لصنع قنبلة؟ 790 ٠٠:٤٤:٥٤,١١٨ --> ٠٠:٤٤:٥٥,٨٣٠ .أخترع (ألفريد نوبل) الديناميت 791 ٠٠:٤٤:٥٨,٩٧٩ --> ٠٠:٤٥:٠٠,١٢٩ فكيف ستمضي قدمًا؟ 792 ٠٠:٤٥:٠٢,١٦٠ --> ٠٠:٤٥:٠٤,٤٨٢ ..أنّك تتحدث عن تحويل نظرية 793 ٠٠:٤٥:٠٤,٨٥١ --> ٠٠:٤٥:٠٦,٥٨٦ ..إلى نظام أسلحة عملي 794 ٠٠:٤٥:٠٧,٠٤٣ --> ٠٠:٤٥:٠٨,١٦١ .أسرع من النازيين 795 ٠٠:٤٥:٠٨,٣٧٨ --> ٠٠:٤٥:٠٩,٨٤٧ .الذين يسبقونا بـ 12 شهرًا 796 ٠٠:٤٥:١٠,٠٨٨ --> ٠٠:٤٥:١٢,٠٢٧ .ـ ثمانية عشر ـ كيف أمكنك معرفة ذلك؟ 797 ٠٠:٤٥:١٢,٤٦٥ --> ٠٠:٤٥:١٤,٥٩٢ استغرق بحثنا السريع عن .النيوترونات ستة أشهر 798 ٠٠:٤٥:١٤,٦٨٧ --> ٠٠:٤٥:١٧,٤٣١ العالم الذي منحوه السلطة بالتأكيد .سيكمل هذا البحث كلمح البصر 799 ٠٠:٤٥:١٧,٦٨٠ --> ٠٠:٤٥:١٨,٩٠٨ ومَن هو الذي منحوه السلطة برأيك؟ 800 ٠٠:٤٥:١٩,٠٠٢ --> ٠٠:٤٥:١٩,٨٧٨ .(فيرنر هايزنبيرغ) 801 ٠٠:٤٥:٢٠,٠١٩ --> ٠٠:٤٥:٢٤,٠٩٤ إنه أكثر فيزيائي لديه فهم بديهي .لتركيب الذرة رأيته في حياتي 802 ٠٠:٤٥:٢٤,٣١٣ --> ٠٠:٤٥:٢٥,٠٧١ هل تعرف عمله؟ 803 ٠٠:٤٥:٢٥,١٥٠ --> ٠٠:٤٥:٢٨,٥٧٦ أنا أعرفه مثلما أعرف (فالتر بوته) .(و(فون فايتسكر) و(ديبنر 804 ٠٠:٤٥:٢٨,٦٣٩ --> ٠٠:٤٥:٣٠,٢٨٩ إذا نافسنا الألمان في سباق .متساوٍ، ينتصرون علينا 805 ٠٠:٤٥:٣٠,٧٦٦ --> ٠٠:٤٥:٣١,٦٢٦ .لكن لدينا أمل واحد 806 ٠٠:٤٥:٣١,٨٩٢ --> ٠٠:٤٥:٣٢,٨٠٧ وما هو؟ 807 ٠٠:٤٥:٣٤,٠٣٣ --> ٠٠:٤٥:٣٥,٢٣٧ .معاداة السامية 808 ٠٠:٤٥:٣٧,١٣٨ --> ٠٠:٤٥:٣٧,٧٣٢ ماذا؟ 809 ٠٠:٤٥:٣٨,١٠٨ --> ٠٠:٤٥:٤٠,٦٧٢ ."وصف (هتلر) فيزياء الكم بـ "العلم الهيودي 810 ٠٠:٤٥:٤٠,٧٩١ --> ٠٠:٤٥:٤٢,٠٨١ .(قالها في وجه (إينشتاين 811 ٠٠:٤٥:٤٢,١٥١ --> ٠٠:٤٥:٤٥,٦٨٦ ..(أملنا الوحيد هو أن الكراهية أعمت (هتلر 812 ٠٠:٤٥:٤٥,٧٦٥ --> ٠٠:٤٥:٤٩,٣٦٢ لدرجة إنه رفض موارد (هايزنبيرغ) .المناسبة، لأنه سيتطلب موارد هائلة 813 ٠٠:٤٥:٤٩,٦٢٩ --> ٠٠:٤٥:٥١,٢٠٨ .يعمل أفضل علماء أمتنا معًا 814 ٠٠:٤٥:٥١,٢٦٤ --> ٠٠:٤٥:٥٢,٣٦٦ .إنهم منتشرون الآن 815 ٠٠:٤٥:٥٢,٤٨٤ --> ٠٠:٤٥:٥٤,١٦٦ ."وهذا ما يمنحنا خيار "التقسيم 816 ٠٠:٤٥:٥٤,٣٩٠ --> ٠٠:٤٥:٥٧,٣٣٣ يجب على جميع العلماء الاطلاع على .المهمة كلها للمساهمة بكفاءة 817 ٠٠:٤٥:٥٧,٣٨١ --> ٠٠:٤٥:٥٩,٦٢٥ ضعف الاستبيان الأمني .قد يكلفنا السباق 818 ٠٠:٤٥:٥٩,٧١١ --> ٠٠:٤٦:٠١,٠٨٠ .وعدم كفاءة البعض بالطبع 819 ٠٠:٤٦:٠١,٨٩٩ --> ٠٠:٤٦:٠٣,٤٣٩ .يعرف الألمان أكثر منا 820 ٠٠:٤٦:٠٣,٦٩٠ --> ٠٠:٤٦:٠٤,٦٩١ .الروس لا يعرفون 821 ٠٠:٤٦:٠٦,٥٦٠ --> ٠٠:٤٦:٠٩,٥١٦ ذكّرني، مَن خصمنا في الحرب؟ 822 ٠٠:٤٦:١٠,٠٦٤ --> ٠٠:٤٦:١٣,٣٨٠ لا ينبغي أن يُكتشف شخص ما ..بماضيك وهو يقلل من 823 ٠٠:٤٦:١٣,٦٧٨ --> ٠٠:٤٦:١٦,٤١٤ .أهمية الأمن من حلفاؤنا الشيوعيين 824 ٠٠:٤٦:١٧,٣١٤ --> ٠٠:٤٦:١٩,٢٣٨ .يبدو هذا معقولاً. لكن لا 825 ٠٠:٤٦:١٩,٦٩٢ --> ٠٠:٤٦:٢١,٢٢٦ ."لا يمكنك أن تقول ليّ لا 826 ٠٠:٤٦:٢١,٥٣١ --> ٠٠:٤٦:٢٣,٦٤٢ "وظيفتي هو أن أقول "لا .عندما تكون مخطئًا 827 ٠٠:٤٦:٢٤,٢٥٣ --> ٠٠:٤٦:٢٥,٧٠٨ هل قبلت الوظيفة بعد؟ 828 ٠٠:٤٦:٢٦,٤٩٨ --> ٠٠:٤٦:٢٧,٦٥٥ .سأفكر في الأمر 829 ٠٠:٤٦:٣٠,٦٨٢ --> ٠٠:٤٦:٣٢,٧٧٨ .بدأت أفهم من أين كسبت سمعتك 830 ٠٠:٤٦:٣٤,٣٩٦ --> ٠٠:٤٦:٣٨,٨٣٠ إجابتي المفضلة: "لن يتمكن ."أوبنهايمر) من بيع الهامبرغر) 831 ٠٠:٤٦:٤٠,٩٤٤ --> ٠٠:٤٦:٤١,٨٤٣ .لن أستطع 832 ٠٠:٤٦:٤٤,٠٧٣ --> ٠٠:٤٦:٤٥,٨٨٧ ."لكن استطيع إدارة مشروع "مانهاتن 833 ٠٠:٤٦:٤٧,٢١٧ --> ٠٠:٤٦:٤٩,٢٢٨ هناك طريقة لتحقيق التوزان .بين هذه الأشياء 834 ٠٠:٤٦:٤٩,٩٩٨ --> ٠٠:٤٦:٥٣,٠٤٠ أترك مختبر الإشعاع في .(بيركلي" مع (لورنس" 835 ٠٠:٤٦:٥٣,٥٠٢ --> ٠٠:٤٦:٥٥,٣١٦ "ومختبر المعادن في "شيكاغو .(تحت أشراف (زيلارد 836 ٠٠:٤٦:٥٥,٦٧١ --> ٠٠:٤٦:٥٧,٨٢١ ،والتكرير الواسع النطاق ."أين قلت بالضبط؟ "تينيسي 837 ٠٠:٤٦:٥٨,٠٦٤ --> ٠٠:٤٦:٥٩,٣٣٩ ."ـ وموقع "هانفورد ."ـ وموقع "هانفورد 838 ٠٠:٤٦:٥٩,٧٧٨ --> ٠٠:٤٧:٠٥,٢٤٤ قوة أمريكا الصناعية والابتكار العلمي .مرتبطان بخط سك حديد 839 ٠٠:٤٧:٠٥,٥٥٧ --> ٠٠:٤٧:٠٦,٧٦٢ .تركّز على هدف واحد 840 ٠٠:٤٧:٠٧,٠١٧ --> ٠٠:٤٧:٠٩,٦٩٩ .نقطة واحدة في المكان والزمان .والتي تكون هنا بالتحديد 841 ٠٠:٤٧:١٠,٢٧٩ --> ٠٠:٤٧:١٢,١١٦ .مختبر سري ..في منتصف مكان معزول 842 ٠٠:٤٧:١٢,٢٤٢ --> ٠٠:٤٧:١٣,٤٤٥ ..مؤمن ومكتفي ذاتيًا 843 ٠٠:٤٧:١٣,٦٤٩ --> ٠٠:٤٧:١٦,٥٨٣ .مزود بالمعدات والمنازل .إبقاء الجميع هناك حتى إنهاء المشروع 844 ٠٠:٤٧:١٧,٦١٣ --> ٠٠:٤٧:١٩,٢٤٧ يجب أن يكون فيه مدرسة .ومتاجر وكنيسة 845 ٠٠:٤٧:١٩,٦٣٨ --> ٠٠:٤٧:٢٠,٣٠٣ لماذا؟ 846 ٠٠:٤٧:٢٠,٤٩١ --> ٠٠:٤٧:٢٣,٢٧٥ ،إذا لم يرافق العلماء أسرهم .فلن نحقق نتيجة أفضل 847 ٠٠:٤٧:٢٣,٥٦٥ --> ٠٠:٤٧:٢٦,٠٦٨ ،إذا أردت تأمين هذا .عليك بناء بلدة وبسرعة 848 ٠٠:٤٧:٢٦,٤١٩ --> ٠٠:٤٧:٢٧,٣٩٧ أين؟ 849 ٠٠:٤٧:٣١,٦٢٩ --> ٠٠:٤٧:٣٢,٨٦٤ ."مرحبًا بك في "لوس ألاموس 850 ٠٠:٤٧:٣٣,٦١٥ --> ٠٠:٤٧:٣٥,٧٢٧ الآن هناك مدرسة للبنين ..علينا أن نضعها بعيدًا 851 ٠٠:٤٧:٣٥,٨٢١ --> ٠٠:٤٧:٣٧,٥٩٦ والسكان الأصليون يمارسون .طقوس الدفن بالأماكن المرتفعة 852 ٠٠:٤٧:٣٧,٦٩٨ --> ٠٠:٤٧:٤٠,٨٩٠ بخلاف ذلك، لا يجب وجود أحد .لمسافة 60 كم في كل اتجاه 853 ٠٠:٤٧:٤١,١٥٥ --> ٠٠:٤٧:٤٢,٥٩٤ .يكفي لإيجاد المكان المثالي 854 ٠٠:٤٧:٤٣,١١٧ --> ٠٠:٤٧:٤٣,٨١٣ لأجل؟ 855 ٠٠:٤٧:٤٤,٢٤٤ --> ٠٠:٤٧:٤٥,١٣٥ .انجاح المهمة 856 ٠٠:٤٧:٥٠,٨٦٠ --> ٠٠:٤٧:٥٢,٥١١ .شيدوا له بلدة. بسرعة 857 ٠٠:٤٧:٥٤,٧٨١ --> ٠٠:٤٧:٥٦,٠٤٠ .لنجند بعض العلماء 858 ٠٠:٤٧:٥٧,٠٦٥ --> ٠٠:٤٧:٥٨,٢٩٢ لماذا أترك عائلتي؟ 859 ٠٠:٤٧:٥٨,٥٧٨ --> ٠٠:٤٨:٠٠,٠٩٤ .لقد أخبرتك، بوسعك جلب عائلتك 860 ٠٠:٤٨:٠٠,٢٣٦ --> ٠٠:٤٨:٠١,٥٨٠ .(أنا لست جندي يا (أوبي 861 ٠٠:٤٨:٠١,٧٣٧ --> ٠٠:٤٨:٠٥,٤٩٢ .جندي؟ إنه جنرال .لا حاجة ليّ لجندي غيره 862 ٠٠:٤٨:٠٦,٠٦٣ --> ٠٠:٤٨:٠٧,٣٦٢ ماذا يمكنني أن أخبرهم 863 ٠٠:٤٨:٠٧,٧٩٩ --> ٠٠:٤٨:١٠,٩٧٥ ،(هايزنبرغ) و(ديبنر) و(بوته) و(بور) ما القاسم المشترك بينهم؟ 864 ٠٠:٤٨:١١,٢١٨ --> ٠٠:٤٨:١٣,٠٠٩ .أعظم علماء النظرية الذرية 865 ٠٠:٤٨:١٣,٠٤٨ --> ٠٠:٤٨:١٣,٩٠٨ أجل، وبعد؟ 866 ٠٠:٤٨:١٥,١٧٦ --> ٠٠:٤٨:١٦,٤٧٣ ..أيًا كان ما تريده 867 ٠٠:٤٨:١٧,٨٣٥ --> ٠٠:٤٨:١٩,٨٦٨ .حتى تشعر بحذائي على خصيتيك 868 ٠٠:٤٨:٢٠,٥٦٢ --> ٠٠:٤٨:٢٣,٩٩٥ أنت تعرف النظائر وأنت تعرف المتفجرات .أفضل من أيّ شخص في العالم 869 ٠٠:٤٨:٢٤,٢٦٧ --> ٠٠:٤٨:٢٥,٧٣٧ لكن ألّا يمكنك أخبارنا بما تفعله؟ 870 ٠٠:٤٨:٢٩,٩٤٨ --> ٠٠:٤٨:٣١,٧٢٣ .ـ لا أعرف .ـ إنهم مع النازيين 871 ٠٠:٤٨:٣٢,٠٨٣ --> ٠٠:٤٨:٣٤,١٥٦ ."ـ (نيلز بور) في "كوبنهاغن .ـ إنها تحت الأحتلال النازي 872 ٠٠:٤٨:٣٤,٤١٣ --> ٠٠:٤٨:٣٥,٩٩٢ هل توقفوا عن طباعة الصحف في "برينستون"؟ 873 ٠٠:٤٨:٣٦,٣٧٣ --> ٠٠:٤٨:٣٩,٨٦٩ لمَ نذهب إلى مكان معزول لمدة لا يعرفها أيّ أحد؟ 874 ٠٠:٤٨:٤٠,٠٤٨ --> ٠٠:٤٨:٤١,٧٣٠ .لعام أو عامين. أو ثلاث أعوام 875 ٠٠:٤٨:٤٣,٤٦٤ --> ٠٠:٤٨:٤٦,١١٥ جنرال، هلا أمهلتنا لحظة؟ 876 ٠٠:٤٨:٤٧,٧٤٢ --> ٠٠:٤٨:٥٣,٠٨٤ إنه يتعلق بإطلاق عنان قوة .شديدة قبل أن يفعلها النازيون 877 ٠٠:٤٨:٥٣,٩٥٣ --> ٠٠:٤٨:٥٥,٠٨٦ .يا إلهي 878 ٠٠:٤٨:٥٥,٤٣٧ --> ٠٠:٤٨:٥٧,٤٦٢ .ـ لن يعمل (نيلز) لصالح النازيين .ـ لا، أبدًا 879 ٠٠:٤٨:٥٧,٨١٤ --> ٠٠:٤٩:٠١,٠٦٩ .لكنه معهم وليس معنا .لهذا السبب أحتاجك 880 ٠٠:٤٩:٠١,٤٠٢ --> ٠٠:٤٩:٠٣,٠٣٦ لماذا تعتقد أنّي سأفعل هذا؟ 881 ٠٠:٤٩:٠٣,٢٤٠ --> ٠٠:٤٩:٠٤,٧٨٠ لماذا"؟ "لماذا"؟" 882 ٠٠:٤٩:٠٥,٤٤٩ --> ٠٠:٤٩:٠٩,٢٨٨ ربما لأنه أهم شيء سيحدث .على الإطلاق في تاريخ العالم 883 ٠٠:٤٩:٠٩,٧٠٤ --> ٠٠:٤٩:١٠,٥٧٢ ما رأيك بهذا؟ 884 ٠٠:٤٩:١١,٥٦٥ --> ٠٠:٤٩:١٢,٤٤١ .اللعنة 885 ٠٠:٤٩:١٧,٤٧٩ --> ٠٠:٤٩:١٩,٦٣٦ .لن يسمحوا ليّ بالانضمام إلى هذا المشروع 886 ٠٠:٤٩:٢٠,٥٩١ --> ٠٠:٤٩:٢٣,٨٨٤ الأخفاق في الاستبيان الأمني يضر .بالحياة المهنية حتى بعد الحرب 887 ٠٠:٤٩:٢٤,١٣٦ --> ٠٠:٤٩:٢٦,٥٦٠ أنت رفيق الطريق. وإن يكن؟ 888 ٠٠:٤٩:٢٦,٩٣٢ --> ٠٠:٤٩:٢٨,٣٨٧ .هذه حالة طوارئ وطنية 889 ٠٠:٤٩:٢٨,٦٨٥ --> ٠٠:٤٩:٣٠,٩٧٦ لديّ أسراري وقد وضعوني .في موقع المسؤولية 890 ٠٠:٤٩:٣١,٤٤٦ --> ٠٠:٤٩:٣٢,٥٩٥ .أنهم بحاجة إلينا 891 ٠٠:٤٩:٣٢,٩٨١ --> ٠٠:٤٩:٣٤,٢٠٩ .إلى أن ينتهون من حاجتنا 892 ٠٠:٤٩:٣٨,٦١٣ --> ٠٠:٤٩:٤٠,٤٠٤ هل هناك أيّ فرصة لإخراج بور) من "الدنمارك"؟) 893 ٠٠:٤٩:٤٠,٤٧٤ --> ٠٠:٤٩:٤٣,٠٨٦ .لا، لا فرصة .لقد ناقشت الأمر مع البريطانيين 894 ٠٠:٤٩:٤٤,٠٧٧ --> ٠٠:٤٩:٤٥,٩٩٣ ..حتى نعيد الحلفاء إلى القارة 895 ٠٠:٤٩:٤٦,٠٩٥ --> ٠٠:٤٩:٤٧,٠١٧ .فما من طريقة لإخراجه 896 ٠٠:٤٩:٤٩,٠٦٧ --> ٠٠:٤٩:٤٩,٩٨٢ هل هو مهم لهذه الدرجة؟ 897 ٠٠:٤٩:٥٠,٠٩٢ --> ٠٠:٤٩:٥٣,١٨٠ كم عدد الأشخاص الذي تعرفهم أثبتوا خطأ (أينشتاين)؟ 898 ٠٠:٤٩:٥٤,٦٣٢ --> ٠٠:٤٩:٥٦,٤٦٢ .أتعلم، سيكون ركوب الطائرة أسرع بكثير 899 ٠٠:٤٩:٥٦,٧٦٠ --> ٠٠:٤٩:٥٨,٠٨١ .لا، ركوب الطائرات مخاطرة كبيرة 900 ٠٠:٤٩:٥٨,٥٥٣ --> ٠٠:٤٩:٥٩,٥٥٤ .البلاد بحاجة لخدماتنا 901 ٠٠:٥٠:٠٣,٢٦٩ --> ٠٠:٥٠:٠٦,٢٧١ يقول علماء "هارفارد" أن المبنى لن ."يتحمل جهاز "مسارع الدقائق الذرية 902 ٠٠:٥٠:٠٩,١٥١ --> ٠٠:٥٠:١٠,٣٥٥ .اصطحبهم إلى المهندسين المعماريين 903 ٠٠:٥٠:١٤,٣٦٣ --> ٠٠:٥٠:١٥,٨٣٢ متى يفترض أن يُفتتح هذا المكان؟ 904 ٠٠:٥٠:١٩,٠٧٩ --> ٠٠:٥٠:١٩,٩٦٢ .خلال شهرين 905 ٠٠:٥٠:٢١,٤٥٥ --> ٠٠:٥٠:٢٤,٥٢٠ ...روبرت)، أنّك بارع في الأرتجال لكن هذا) 906 ٠٠:٥٠:٢٥,٦٢٦ --> ٠٠:٥٠:٢٦,٨٥٤ .لا يمكن لعقلك أن يحله 907 ٠٠:٥٠:٢٨,٥٠٥ --> ٠٠:٥٠:٢٩,٣٨٠ .أربعة أقسام 908 ٠٠:٥٠:٣١,٠٠٨ --> ٠٠:٥٠:٣٤,٥٣٥ .قسم التجارب والنظريات والتعدين والذخائر 909 ٠٠:٥٠:٣٤,٦٠٦ --> ٠٠:٥٠:٣٥,٥٨٣ مَن يدير قسم النظريات؟ 910 ٠٠:٥٠:٣٥,٩٣٠ --> ٠٠:٥٠:٣٦,٧٧٤ .أنا 911 ٠٠:٥٠:٣٧,٠٩٨ --> ٠٠:٥٠:٣٨,٠٤٤ .هذا ما كنت أخشاه 912 ٠٠:٥٠:٣٨,٦٠٧ --> ٠٠:٥٠:٣٩,٧٨٨ .أنّك تبدد مجهودك 913 ٠٠:٥٠:٤١,٢٦٩ --> ٠٠:٥٠:٤٢,٤٩٧ .إذن أنت تولى ادارة قسم النظريات 914 ٠٠:٥٠:٤٥,٧٣٢ --> ٠٠:٥٠:٤٨,٠١٧ .(لن أتي إلى هنا يا (روبرت 915 ٠٠:٥٠:٥٤,٤٧٠ --> ٠٠:٥٠:٥٥,٤٧٩ ولمَ لا؟ 916 ٠٠:٥١:٠٢,٢١٩ --> ٠٠:٥١:٠٥,٤٥٧ لا تميز القنبلة بين الخير .والشر حين تسقطها 917 ٠٠:٥١:٠٧,٣٨٣ --> ٠٠:٥١:٠٩,٨٩٣ ..لا أتمنى ذروة ثلاثة قرون من الفيزياء 918 ٠٠:٥١:٠٩,٩٧٢ --> ٠٠:٥١:١١,٧٤٧ .أن تكون سلاح دمار شامل 919 ٠٠:٥١:٢١,٧٤٤ --> ٠٠:٥١:٢٢,٦٦٨ .(إيزي) 920 ٠٠:٥١:٢٣,٧٥٥ --> ٠٠:٥١:٢٧,٨٩٩ لا أعرف ما إذا كان يمكن .الوثوق بنا بسلاح كهذا 921 ٠٠:٥١:٢٩,٧٠٢ --> ٠٠:٥١:٣٢,٤٠٨ لكن واثق أن النازيون .لا يمكن الوثوق بهم 922 ٠٠:٥١:٣٦,٦٦٧ --> ٠٠:٥١:٣٧,٦٦٩ .ليس لدينا خيار آخر 923 ٠٠:٥١:٤٠,٥٩٥ --> ٠٠:٥١:٤١,٥٩٦ ..إذن 924 ٠٠:٥١:٤٣,٦١٣ --> ٠٠:٥١:٤٧,٧٥٩ الشيء الثاني الذي يجب عليك فعله هو .ترشيح (هانز بيته) لإدارة قسم النظريات 925 ٠٠:٥١:٥٠,٢٦٩ --> ٠٠:٥١:٥٢,٠٥٣ مهلاً، ما الشيء الأول؟ 926 ٠٠:٥١:٥٢,٣٥٣ --> ٠٠:٥١:٥٤,٥٠٤ .اخلع هذا الزي المضحك 927 ٠٠:٥١:٥٤,٨٠٩ --> ٠٠:٥١:٥٥,٧٣٩ .أنت عالم 928 ٠٠:٥١:٥٦,١٩١ --> ٠٠:٥١:٥٧,٧٣١ .يصر (غروفز) على انضمامنا 929 ٠٠:٥١:٥٧,٩٥٩ --> ٠٠:٥١:٥٩,٩٩١ .أخبر (غروفز) أن يتغوط في قبعته 930 ٠٠:٥٢:٠٠,٢٣٧ --> ٠٠:٥٢:٠٢,٧٨٦ .إنهم يحتاجونا لماهايتنا .لذا تصرف على ماهيتك 931 ٠٠:٥٢:٠٤,٠٣٤ --> ٠٠:٥٢:٠٥,٣٥٥ .فقط الجانب الأفضل 932 ٠٠:٥٢:٤٥,١٦٩ --> ٠٠:٥٢:٤٦,٣٦٤ .هذا المفتاح الوحيد 933 ٠٠:٥٢:٤٦,٨٢٦ --> ٠٠:٥٢:٤٨,٣٧٤ .وقد وصل (تيلر) فعلاً 934 ٠٠:٥٢:٤٩,١٣٣ --> ٠٠:٥٢:٤٩,٩٧١ هل أسمح له بالدخول؟ 935 ٠٠:٥٢:٥٠,٠٠٢ --> ٠٠:٥٢:٥١,٤٧٢ .لا، لننتظر الآخرين 936 ٠٠:٥٢:٥٩,٦٣٠ --> ٠٠:٥٣:٠٠,٥٣٨ .لنبدأ 937 ٠٠:٥٣:٠١,٣٨٣ --> ٠٠:٥٣:٠٢,٦٨١ .(مرحبًا يا (إدوارد 938 ٠٠:٥٣:٠٢,٩٦٣ --> ٠٠:٥٣:٠٣,٧٥٣ .أجل 939 ٠٠:٥٣:٠٣,٩٨٨ --> ٠٠:٥٣:٠٩,١١٠ أيها السادة، سنواصل العمل هنا حتى ."أكمال قسم النظريات في "لوس ألاموس 940 ٠٠:٥٣:٠٩,٤٠٢ --> ٠٠:٥٣:١٠,٠٩٨ ..إدوارد)، هل يمكنني رجاءً) 941 ٠٠:٥٣:١٠,١٩٢ --> ٠٠:٥٣:١١,٣١٨ .هذا مهم جدًا 942 ٠٠:٥٣:١٣,٦٩٩ --> ٠٠:٥٣:١٧,٤٩٩ ،حين حسبت سلسلة التفاعلات .وجدت أحتمالاً مقلقًا إلى حد ما 943 ٠٠:٥٣:١٨,٨٣٨ --> ٠٠:٥٣:١٩,٦٠٤ .لا 944 ٠٠:٥٣:٢٠,٢٢٣ --> ٠٠:٥٣:٢١,٣٧٢ .لكن هذا لا يمكن أن يكون صحيحًا 945 ٠٠:٥٣:٢٢,٣٧٦ --> ٠٠:٥٣:٢٣,٧٦٠ .أرني كيف أجريت حساباتك 946 ٠٠:٥٣:٢٤,٠١٩ --> ٠٠:٥٣:٢٤,٧٢٢ .أجل 947 ٠٠:٥٣:٢٨,٨٤٢ --> ٠٠:٥٣:٣١,٨٢٢ .ـ إنه أسّي .ـ لا، لا، لا 948 ٠٠:٥٣:٣٥,٤٢٨ --> ٠٠:٥٣:٣٦,٦٦٣ .هذا خيال 949 ٠٠:٥٣:٣٧,١٤١ --> ٠٠:٥٣:٣٨,٧٢١ .لا يمكن أن تكون حسابات (تيلر) صحيحة 950 ٠٠:٥٣:٣٩,٦٢٨ --> ٠٠:٥٣:٤١,٦٦٩ ."أفعلها مجددًا أثناء ذهابي إلى "برينستون 951 ٠٠:٥٣:٤١,٩٤٠ --> ٠٠:٥٣:٤٣,٧٥٤ ـ لأيّ غرض؟ .(ـ لمناقشتها مع (أينشتاين 952 ٠٠:٥٣:٤٣,٩٨٥ --> ٠٠:٥٣:٤٦,١١٩ لكن ليس هناك تفاهم .لوجهات النظر بينكما 953 ٠٠:٥٣:٤٦,٣٩٣ --> ٠٠:٥٣:٤٧,٥٩٨ .لهذا السبب أريد رأيه 954 ٠٠:٥٣:٥٣,١٥٤ --> ٠٠:٥٣:٥٣,٧٦٤ .(ألبرت) 955 ٠٠:٥٣:٥٥,٧٢٠ --> ٠٠:٥٣:٥٧,١١٣ .(دكتور (أوبنهايمر 956 ٠٠:٥٣:٥٧,٦٣٦ --> ٠٠:٥٣:٥٩,٠١٣ هل تعرف الدكتور (غودل)؟ 957 ٠٠:٥٣:٥٩,٢٩٥ --> ٠٠:٥٤:٠٠,٨٤٣ .نتمشى هنا معظم الأيام 958 ٠٠:٥٤:٠١,٢٣٤ --> ٠٠:٥٤:٠٤,٨٠٠ .الأشجار هي الهياكل الأكثر إلهامًا 959 ٠٠:٥٤:٠٥,٦٢٢ --> ٠٠:٥٤:٠٧,١٠٨ ألبرت)، أيمكنني التحدث معك؟) 960 ٠٠:٥٤:٠٧,٩٣٠ --> ٠٠:٥٤:٠٩,٩١٦ .(بالطبع. المعذرة يا (كورت 961 ٠٠:٥٤:١١,٨٠١ --> ٠٠:٥٤:١٤,٣٦٦ هناك أيام يرفض فيها .كورت) تناول الطعام) 962 ٠٠:٥٤:١٤,٦٧٢ --> ٠٠:٥٤:١٥,٦٧٣ ."حتى في "برينستون 963 ٠٠:٥٤:١٥,٩٨٠ --> ٠٠:٥٤:١٨,٩٦٨ مقتنع بأن النازيين يمكنهم .تسميم طعامه 964 ٠٠:٥٤:٣٠,٧٠٧ --> ٠٠:٥٤:٣٣,٠١٤ لمَن هذه الحسابات؟ 965 ٠٠:٥٤:٣٣,٤٧٦ --> ٠٠:٥٤:٣٤,٣٥١ .(تيلر) 966 ٠٠:٥٤:٣٥,٧٥٤ --> ٠٠:٥٤:٣٧,٢٠٨ وما الذي تستنتجه من هذا؟ 967 ٠٠:٥٤:٣٨,٣٤١ --> ٠٠:٥٤:٤٣,٢٩٩ تصطدم النيوترونات بالنواة، وتطلق .النيوترونات لتتصادم مع النوى الأخرى 968 ٠٠:٥٤:٤٤,٢٦٩ --> ٠٠:٥٤:٤٧,٤٩٢ ،الحرجية، النقطة اللاعودة .قوة انفجارية هائلة 969 ٠٠:٥٤:٤٨,٢٢٨ --> ٠٠:٥٤:٥٠,٢٢٢ ،لكن هذه المرة .سلسلة التفاعلات لا تتوقف 970 ٠٠:٥٤:٥١,٦٠٧ --> ٠٠:٥٤:٥٣,٦٠١ .وبالتالي إشتعال الغلاف الجوي 971 ٠٠:٥٤:٥٥,٧٣٦ --> ٠٠:٥٤:٥٧,٣٧٨ ،عندما نفجر قنبلة ذرية 972 ٠٠:٥٤:٥٧,٤٤٩ --> ٠٠:٥٤:٥٩,٣٦٦ ..قد نطلق سلسلة تفاعلات 973 ٠٠:٥٥:٠٠,٩٠٨ --> ٠٠:٥٥:٠١,٨٣٨ .التي تدمر العالم 974 ٠٠:٥٥:٠٣,٣١٧ --> ٠٠:٥٥:٠٤,٧٤١ .ها عدنا إلى شكوك 975 ٠٠:٥٥:٠٥,١٤٠ --> ٠٠:٥٥:٠٩,٠١١ ..تضيع في عالمك الكمي من الأحتمالات 976 ٠٠:٥٥:٠٩,٤١٨ --> ٠٠:٥٥:١١,١٩٣ .وتحتاج اليقين 977 ٠٠:٥٥:١١,٨١٩ --> ٠٠:٥٥:١٣,٧٥٢ هل يمكنك اجراء الحسابات بنفسك؟ 978 ٠٠:٥٥:١٤,٧٩٢ --> ٠٠:٥٥:١٨,٩١٤ الشيء الوحيد المشترك بيننا .هو ازدراء الرياضيات 979 ٠٠:٥٥:١٩,٢٩٧ --> ٠٠:٥٥:٢١,٢٧٦ مَن يعمل على هذه في "بيركلي"؟ 980 ٠٠:٥٥:٢١,٥٥٨ --> ٠٠:٥٥:٢٢,٢٦٢ .(هانز بيته) 981 ٠٠:٥٥:٢٢,٥٤٣ --> ٠٠:٥٥:٢٤,٥٦٠ .حسنًا، سيصل إلى الحقيقة 982 ٠٠:٥٥:٢٦,٣٩٧ --> ٠٠:٥٥:٢٨,٣١٤ وإذا كانت الحقيقة كارثية؟ 983 ٠٠:٥٥:٢٩,٣١٧ --> ٠٠:٥٥:٣٠,٣١٨ .إذن توقف 984 ٠٠:٥٥:٣٠,٥٦٨ --> ٠٠:٥٥:٣٣,٦١٨ وشارك النتائج التي توصلت .إليها مع النازيين 985 ٠٠:٥٥:٣٤,٤٩٠ --> ٠٠:٥٥:٣٧,٠٤٧ .لئلا أحد الطرفين يدمر العالم 986 ٠٠:٥٥:٤٠,٦١٥ --> ٠٠:٥٥:٤١,٦١٦ .(روبرت) 987 ٠٠:٥٥:٤٣,١٨١ --> ٠٠:٥٥:٤٥,٢٨٤ .هذه تخصك، لا تخصني 988 ٠٠:٥٥:٥٩,٢٦٩ --> ٠٠:٥٦:٠١,٤٣٥ .تيلر) مخطئ. إنه مخطئ) 989 ٠٠:٥٦:١١,٧٩٣ --> ٠٠:٥٦:١٥,٣٨٢ ،حين تعرف افتراضات (تيلر) الحاسمة .تظهر الصور الحقيقية 990 ٠٠:٥٦:١٥,٥٩٤ --> ٠٠:٥٦:١٦,٥٩٥ الخلاصة؟ 991 ٠٠:٥٦:١٧,٧٤٩ --> ٠٠:٥٦:٢٠,٣٩٢ احتمالات حدوث تفاعل نووي .جامح قريبة من الصفر 992 ٠٠:٥٦:٢٠,٦٦٩ --> ٠٠:٥٦:٢١,٩١٣ .قريبة من الصفر 993 ٠٠:٥٦:٢٣,٣٨٠ --> ٠٠:٥٦:٢٤,٦٨٦ .أوبي)، هذه أخبار رائعة) 994 ٠٠:٥٦:٢٧,١٣٥ --> ٠٠:٥٦:٢٩,٤١٠ ـ هل يمكنك إعادة الحسابات؟ .ـ لا، ستحصل على ذات الاجابة 995 ٠٠:٥٦:٣٠,١٦٩ --> ٠٠:٥٦:٣١,٧١٨ ،إلى أن يفجروا واحدة من هذه 996 ٠٠:٥٦:٣١,٧٨٨ --> ٠٠:٥٦:٣٣,٧٩١ فأن أفضل ضمان ستحصل .عليه هي هذه النتيجة 997 ٠٠:٥٦:٣٤,٣١١ --> ٠٠:٥٦:٣٥,٣١٢ .قريبة من الصفر 998 ٠٠:٥٦:٣٨,٩٤١ --> ٠٠:٥٦:٤٠,٥٨٣ .ستوصلك النظرية إلى حد ما 999 ٠٠:٥٦:٤١,٣٨١ --> ٠٠:٥٦:٤٢,١٦٣ !مرحبًا 1000 ٠٠:٥٦:٤٢,٢٠٣ --> ٠٠:٥٦:٤٣,٠٤٧ .ـ مرحبًا .ـ مرحبًا 1001 ٠٠:٥٦:٤٣,٢٥١ --> ٠٠:٥٦:٤٤,٢٥٢ .لقد أفتقدناه 1002 ٠٠:٥٦:٤٤,٥٩٦ --> ٠٠:٥٦:٤٦,٧٧٠ ـ أتريدين أن تتبني؟ .ـ إنها تمزح 1003 ٠٠:٥٦:٤٧,٠٣٣ --> ٠٠:٥٦:٤٨,٤٨٨ .أردنا رؤيتكم قبل أن تغادروا 1004 ٠٠:٥٦:٤٩,٠٠١ --> ٠٠:٥٦:٥١,٣١٥ .إلى وجهة غير معروفة 1005 ٠٠:٥٦:٥٢,٦٨٧ --> ٠٠:٥٦:٥٤,٣٩٢ هل تعرف من صادفته ذلك اليوم؟ 1006 ٠٠:٥٦:٥٤,٩٥٦ --> ٠٠:٥٦:٥٥,٩٥٦ .(إلينتون) 1007 ٠٠:٥٦:٥٧,٩٠٠ --> ٠٠:٥٦:٥٩,٩٣٣ الكيميائي من "شل"؟ رجل النقابة؟ 1008 ٠٠:٥٧:٠٠,٢٧٧ --> ٠٠:٥٧:٠٢,٦٨٦ ."أجل. إنه رجل "أف، أية، إي، سي، تي 1009 ٠٠:٥٧:٠٤,١٩٥ --> ٠٠:٥٧:٠٦,١٨٩ .اشتكى من موقفنا في الحرب 1010 ٠٠:٥٧:٠٧,٤٤٨ --> ٠٠:٥٧:٠٨,١٦٧ من أيّ ناحية؟ 1011 ٠٠:٥٧:٠٨,٩٨١ --> ٠٠:٥٧:١١,٦١٦ .عدم التعاون مع حلفائنا 1012 ٠٠:٥٧:١١,٩٩٧ --> ٠٠:٥٧:١٥,٨٢١ .يبدو أن حكومتنا لا تشارك الأبحاث مع الروس 1013 ٠٠:٥٧:١٦,٥٤٦ --> ٠٠:٥٧:١٩,٩١٠ قال: "معظم العلماء يعتقدون ."أن السياسة حمقاء 1014 ٠٠:٥٧:٢٣,٧١٠ --> ٠٠:٥٧:٢٥,١٢٦ ـ حقًا؟ .ـ أجل 1015 ٠٠:٥٧:٢٥,٩٥٥ --> ٠٠:٥٧:٢٩,٥٦٧ قال إذا كان لدى أيّ أحد ..شيء يريد مشاركته 1016 ٠٠:٥٧:٣٠,٩٣١ --> ٠٠:٥٧:٣٤,٢١٥ ،عبر القنوات الرسمية .فيمكنه تقديم العون 1017 ٠٠:٥٧:٤٣,٠٦٨ --> ٠٠:٥٧:٤٤,١٣٩ .سيكون ذلك خيانة 1018 ٠٠:٥٧:٤٥,٥٢٢ --> ٠٠:٥٧:٤٦,٦٨٠ .أجل، بالطبع 1019 ٠٠:٥٧:٤٧,٧٥٩ --> ٠٠:٥٧:٤٩,٢٢٢ .اعتقدت أنّك يجب أن تعرف 1020 ٠٠:٥٧:٥١,٩١٢ --> ٠٠:٥٧:٥٣,٤٤٤ .نام الشقي 1021 ٠٠:٥٧:٥٤,١٠٠ --> ٠٠:٥٧:٥٥,١٤٨ أين "المارتيني"؟ 1022 ٠٠:٥٨:٠٠,٧٠١ --> ٠٠:٥٨:٠١,٥٨٤ .سيجهز الآن 1023 ٠٠:٥٨:٠٢,٣٢٠ --> ٠٠:٥٨:٠٣,٦٨٧ .أنتهت المحادثة هناك 1024 ٠٠:٥٨:٠٤,٢١١ --> ٠٠:٥٨:٠٧,٠٨٨ لا شيء في صداقتنا الطويلة ..يقودني إلى الاعتقاد 1025 ٠٠:٥٨:٠٧,٢٠٥ --> ٠٠:٥٨:١٠,٠٤٤ أن (شوفالييه) كان يبحث ..فعلاً عن معلومات 1026 ٠٠:٥٨:١٠,٢٥٩ --> ٠٠:٥٨:١٤,٤١٨ وأنا على يقين إنه ليس لديه .أيّ فكرة عن طبيعة مهمتي 1027 ٠٠:٥٨:١٩,٥٨٠ --> ٠٠:٥٨:٢٤,٠٦٠ أدركت بعد فترة وجيزة إنه كان .عليّ الإبلاغ عن هذه الحادثة فورًا 1028 ٠٠:٥٨:٢٤,٤٢١ --> ٠٠:٥٨:٢٨,٦١٢ يسلط موقف (أوبنهايمر) الضوء ..على التوتر بين العلماء 1029 ٠٠:٥٨:٢٨,٨٠٠ --> ٠٠:٥٨:٣٠,٣٢٤ .والجهاز الأمني 1030 ٠٠:٥٨:٣٠,٦١٠ --> ٠٠:٥٨:٣٤,٩١٨ لأجل معرفة كيفية تعامل المرشح مع هكذا ...قضايا خلال فتره وجوده في هيئة الطاقة 1031 ٠٠:٥٨:٣٥,١٣٥ --> ٠٠:٥٨:٣٧,٧٣٢ .سنحضر عالمًا أمام اللجنة 1032 ٠٠:٥٨:٣٨,٩٥٩ --> ٠٠:٥٨:٤٠,١٢٤ مَن سيستدعون؟ 1033 ٠٠:٥٨:٤٠,٢٤٤ --> ٠٠:٥٨:٤١,٣١٥ .لم يذكّروا 1034 ٠٠:٥٨:٤١,٥٥٧ --> ٠٠:٥٨:٤٥,٢٦٤ ،سيّدي الرئيس، إذا سمحت ليّ ..فقد تم ترشيحي لمنصب وزير التجارة 1035 ٠٠:٥٨:٤٥,٥٥٤ --> ٠٠:٥٨:٤٧,٦١٧ لمَ طلب رأي العلماء؟ 1036 ٠٠:٥٨:٤٨,٢٥١ --> ٠٠:٥٨:٤٩,٧٩٢ .هذا منصب وزاري أيها الأدميرال 1037 ٠٠:٥٨:٥٠,٠٢٦ --> ٠٠:٥٨:٥٢,٧٣١ .أننا نسعى لمجموعة واسعة من الآراء 1038 ٠٠:٥٨:٥٢,٨٨٠ --> ٠٠:٥٨:٥٥,٠٥٤ ..أود معرفة اسم العالم الذي يدلي بشهادته 1039 ٠٠:٥٨:٥٥,١٩٥ --> ٠٠:٥٨:٥٦,٦٥٧ .لكي اطرح عليه الاسئلة 1040 ٠٠:٥٨:٥٧,٢٩٠ --> ٠٠:٥٨:٥٨,٥٣٤ .هذه ليست محكمة 1041 ٠٠:٥٩:٠٠,٤٢٠ --> ٠٠:٥٩:٠١,١٦٢ إجراء شكلي؟ 1042 ٠٠:٥٩:٠١,٤٤٤ --> ٠٠:٥٩:٠٥,٤٠٨ لم يرفضوا أيّ مرشح رئاسي .لمجلس الوزراء منذ عام 1925 1043 ٠٠:٥٩:٠٥,٥٥٧ --> ٠٠:٥٩:٠٧,٣٨٧ .هذه هي أسس اللعبة 1044 ٠٠:٥٩:٠٧,٤٩٧ --> ٠٠:٥٩:٠٨,٤٩٨ .(إنه نجاح مؤكد يا (لويس 1045 ٠٠:٥٩:٠٨,٨١٦ --> ٠٠:٥٩:٠٩,٧٢٥ .تصرف بهدوء 1046 ٠٠:٥٩:١٠,٣٠٣ --> ٠٠:٥٩:١١,٨٩١ يستدعون العلماء، وإن يكن؟ 1047 ٠٠:٥٩:١٢,٢٩٧ --> ٠٠:٥٩:١٤,٢٣٦ .أنّك لا تعرف العلماء مثلي أيها المستشار 1048 ٠٠:٥٩:١٤,٤١٧ --> ٠٠:٥٩:١٦,٤٨٨ ،يشعروا بالإهانة عند استجوابهم 1049 ٠٠:٥٩:١٦,٦١٣ --> ٠٠:٥٩:١٨,١٣١ .خاصة إذا لم تكن من وسطهم 1050 ٠٠:٥٩:١٨,٤٤٩ --> ٠٠:٥٩:١٩,٨٢٧ .كنت رئيس هيئة الطاقة الذرية 1051 ٠٠:٥٩:١٩,٩٤٥ --> ٠٠:٥٩:٢١,٩٧٩ من السهل إلقاء اللوم عليّ .(على ما حدث لـ (روبرت 1052 ٠٠:٥٩:٢٢,١٢٠ --> ٠٠:٥٩:٢٥,٧٢٤ لا يعتقد مجلس الشيوح أن .المجتمع العلمي لا يدعمك يا سيّدي 1053 ٠٠:٥٩:٢٧,٠٧٧ --> ٠٠:٥٩:٢٨,٣٩٠ أو يجب أن نغير آرانا؟ 1054 ٠٠:٥٩:٢٨,٨١٢ --> ٠٠:٥٩:٣٠,٠٧٢ ـ إلى ماذا؟ .ـ وندعمها 1055 ٠٠:٥٩:٣١,٢٧٦ --> ٠٠:٥٩:٣٣,١٢٨ ."واجهت (أوبنهايمر) وانتصرت أمريكا" 1056 ٠٠:٥٩:٣٣,٤٨٩ --> ٠٠:٥٩:٣٥,٠٤٥ .لا أعتقد إنه ضروري 1057 ٠٠:٥٩:٣٥,١٠٨ --> ٠٠:٥٩:٣٧,٢١٨ ألّا يمكننا استدعاء أحد يعرف ما حدث فعلاً؟ 1058 ٠٠:٥٩:٣٧,٣١٢ --> ٠٠:٥٩:٣٧,٩٨٥ .(تيلر) 1059 ٠٠:٥٩:٣٨,١٥٠ --> ٠٠:٥٩:٣٩,١٢٧ .سوف يبهر 1060 ٠٠:٥٩:٣٩,٢٤٤ --> ٠٠:٥٩:٤٠,٦٧٦ هل يمكنك معرفة اسم العالم الذي استدعوه؟ 1061 ٠٠:٥٩:٤١,١٧٨ --> ٠٠:٥٩:٤٣,٤٦٢ .ـ ممكنًا .."ـ أعرف ما إذا كان مقيمًا في "شيكاغو 1062 ٠٠:٥٩:٤٣,٧٢٠ --> ٠٠:٥٩:٤٥,٠٦٥ .أو "لوس ألاموس" خلال الحرب 1063 ٠٠:٥٩:٤٥,٣٠٧ --> ٠٠:٥٩:٤٦,١٤٣ لماذا هذا مهم؟ 1064 ٠٠:٥٩:٤٦,٢٩٢ --> ٠٠:٥٩:٤٨,٨٩٦ إذا كان مقيمًا في "شيكاغو"، فقد عمل ...(تحت إشراف (زيلارد) و(فيرمي 1065 ٠٠:٥٩:٤٨,٩٧٥ --> ٠٠:٥٩:٥٠,٨٩١ ."ليس في طاقم (أوبي) في "لوس ألاموس 1066 ٠٠:٥٩:٥١,٣٦٨ --> ٠٠:٥٩:٥٤,٣٧٧ .شيّد (روبرت) ذلك المكان ..كان مؤسس وعمدة ومأمور 1067 ٠٠:٥٩:٥٥,٢٤٦ --> ٠٠:٥٩:٥٦,٥٢١ .كل شيء في كيان واحد 1068 ٠١:٠٠:٠١,٨٧٧ --> ٠١:٠٠:٠٤,٦٠٦ "مشروع لوس ألاموس" "البوابة الرئيسية" 1069 ٠١:٠٠:٠٩,٤٥٣ --> ٠١:٠٠:١١,٣٨٢ .كل ما يحتاجه المكان هو خمارة 1070 ٠١:٠٠:٤٠,٦٢٨ --> ٠١:٠٠:٤٣,٢١٩ .لا يوجد مطبخ 1071 ٠١:٠٠:٤٣,٢٤٤ --> ٠١:٠٠:٤٥,٧٤٩ .حقًا؟ سنجد حلاً 1072 ٠١:٠٠:٥٢,٥٥٢ --> ٠١:٠٠:٥٥,٣٥٩ .أسلاكٌ شائكة، أسلحة 1073 ٠١:٠٠:٥٥,٦٤٢ --> ٠١:٠٠:٥٦,٨٨٠ .حسنًا 1074 ٠١:٠٠:٥٧,٠١٠ --> ٠١:٠٠:٥٨,٥٨٨ .(أننا في حالة حرب يا (هانز 1075 ٠١:٠١:٠١,٠٨٨ --> ٠١:٠١:٠٣,٤٥٥ .إنفجار "هاليفاكس". 1917 1076 ٠١:٠١:٠٣,٩٦٩ --> ٠١:٠١:٠٦,٩٧١ سفينة شحن تحمل ذخيرة ."انفجرت في "بيرل هاربر 1077 ٠١:٠١:٠٩,١٩٥ --> ٠١:٠١:١٢,٠٧٠ .النتيجة تفاعل كيميائي واسع ومفاجيء 1078 ٠١:٠١:١٥,٦٦٠ --> ٠١:٠١:١٨,٤٤٥ .أضخم انفجار من فعل إنسان في التأريخ 1079 ٠١:٠١:١٩,٠٦٦ --> ٠١:٠١:٢١,٨٤٩ الآن لنحسب القوة التدميرية ...الذي سيسببه الإنفجار 1080 ٠١:٠١:٢١,٨٧٤ --> ٠١:٠١:٢٤,٩٣٧ .لو كان نوويًا وليس كيميائيًا 1081 ٠١:٠١:٢٥,٣٧٥ --> ٠١:٠١:٢٧,٧٧٨ مع معاملة قوة الإنفجار ."بأطنان مادة "تي أن تي 1082 ٠١:٠١:٢٨,٥٦٥ --> ٠١:٠١:٢٩,٩٧١ .لكنها ستكون بالآلاف 1083 ٠١:٠١:٢٩,٩٩٦ --> ٠١:٠١:٣٢,٨٠٤ .حسنًا، كيلوطن 1084 ٠١:٠١:٣٧,١٦٧ --> ٠١:٠١:٤١,٧٤٩ "عند استخدام "يورانيوم 235 ...فأن القنبلة ستحتاج 1085 ٠١:٠١:٤٣,١٢٤ --> ٠١:٠١:٤٧,٥٦٠ عفوًا، ستحتاج الأداة إلى كرة .تزن 15 كغم بهذا الحجم 1086 ٠١:٠١:٤٧,٥٨٥ --> ٠١:٠١:٥١,٣٢٨ ،أو استخدام البلوتونيوم .كرة تزن 4.5 كغم 1087 ٠١:٠١:٥٢,٨٧٣ --> ٠١:٠١:٥٦,٨٦٩ هذه كمية اليورانيوم المكررة .طوال الشهر الماضي 1088 ٠١:٠٢:٠٠,٩٨٤ --> ٠١:٠٢:٠٣,٩٠٦ ومعمل "هانفورد" أنتج هذه .الكمية من البلوتونيوم 1089 ٠١:٠٢:٠٥,٩٦١ --> ٠١:٠٢:٠٩,٨٠٤ الآن إذا استطعنا زيادة هذه الكميات .فنحن بحاجة إلى طريقة لتفجيرها 1090 ٠١:٠٢:١٠,٩٦٩ --> ٠١:٠٢:١٢,٢٦٣ هل نشعرك بالملل يا (إدوارد)؟ 1091 ٠١:٠٢:١٣,٢٦٣ --> ٠١:٠٢:١٤,٣٧٧ .نعم، نوعًا ما 1092 ٠١:٠٢:١٤,٥٩٤ --> ٠١:٠٢:١٦,٠٢٣ هل يمكنني السؤال عن السبب؟ 1093 ٠١:٠٢:١٦,٠٩٤ --> ٠١:٠٢:١٩,٥٨١ دخلنا هذه الغرفة ونحن نعلم .أن القنبلة الإنشطارية ممكنة 1094 ٠١:٠٢:٢٠,١٦٦ --> ٠١:٠٢:٢٢,٠٣٩ ماذا لو نغادر من هنا بشيء جديد؟ 1095 ٠١:٠٢:٢٢,٠٦٤ --> ٠١:٠٢:٢٣,٢٨١ مثل ماذا؟ 1096 ٠١:٠٢:٢٣,٣٦٥ --> ٠١:٠٢:٢٦,٨٦٧ بدلاً من استخدام اليورانيوم .والبلوتونيوم، نستخدم الهيدروجين 1097 ٠١:٠٢:٢٨,١٩٩ --> ٠١:٠٢:٢٩,٩٣٤ .الهيدروجين الثقيل - .الهيدروجين - 1098 ٠١:٠٢:٣٠,١٤٣ --> ٠١:٠٢:٣٢,٢٠٤ الديوتيريوم. أتفهمني؟ 1099 ٠١:٠٢:٣٢,٨٤٢ --> ٠١:٠٢:٣٤,٣١٦ ...نضغط الذرات معًا 1100 ٠١:٠٢:٣٤,٣٤٣ --> ٠١:٠٢:٣٦,٨٣٢ تحت تأثير ضغطٍ هائل .لحثها على الإنشطار 1101 ٠١:٠٢:٣٨,٦٧٧ --> ٠١:٠٢:٤٠,٥٥٨ ...عندها لن نحصل على كيلوات الاطنان 1102 ٠١:٠٢:٤١,٤٢٧ --> ٠١:٠٢:٤٢,٦٦٧ .بل آلاف الأطنان 1103 ٠١:٠٢:٤٢,٦٩٢ --> ٠١:٠٢:٤٣,٤٨٨ ...تفاعلٌ إنشطاري كبير 1104 ٠١:٠٢:٤٣,٥١٣ --> ٠١:٠٢:٤٥,٢٩٠ .حسنًا، انتظر، انتظر 1105 ٠١:٠٢:٤٥,٥٤٣ --> ٠١:٠٢:٤٩,٧٦٧ إذن كيف تولد قوة كافية لدمج ذرات الهيدروجين؟ 1106 ٠١:٠٢:٥٠,٥٤٤ --> ٠١:٠٢:٥٢,١٣١ .بواسطة قنبلة إنشطارية صغيرة 1107 ٠١:٠٢:٥٢,٦٤٦ --> ٠١:٠٢:٥٣,٧٢٦ .ها نحنُ ذا 1108 ٠١:٠٢:٥٥,٧٧٠ --> ٠١:٠٢:٥٩,٢٧٩ ،بما أننا سنحتاجها على أية حال هل يمكننا معاودة أعمالنا؟ 1109 ٠١:٠٢:٥٩,٥٢١ --> ٠١:٠٣:٠٢,٥٢٣ ...لم تكن قضية النظائر المشعة 1110 ٠١:٠٣:٠٣,١١٩ --> ٠١:٠٣:٠٥,٦٨٨ أهم خلاف سياسي بينك ...(وبين الدكتور (أوبنهايمر 1111 ٠١:٠٣:٠٦,٠٧٢ --> ٠١:٠٣:٠٨,٣٨٤ بل كانت القنبلة الهيدروجينية، أليس كذلك؟ 1112 ٠١:٠٣:٠٨,٥٢٩ --> ٠١:٠٣:١٢,٦٨٧ كزملاء، إتفقنا على أن لا نتفق ...في العديد من الأمور 1113 ٠١:٠٣:١٣,٦٠٨ --> ٠١:٠٣:١٦,٩٨٣ وواحدة من الخلافات كانت الحاجة .إلى برنامج القنبلة الهيدروجينية، أجل 1114 ٠١:٠٣:٣٠,٩١٦ --> ٠١:٠٣:٣٣,٢٦٩ .شكرًا لعقدك هذا الإجتماع في وقتٍ قصير 1115 ٠١:٠٣:٣٣,٨٨٨ --> ٠١:٠٣:٣٥,١٢٩ .لا يمكنني تصديق ذلك 1116 ٠١:٠٣:٣٦,٢٥١ --> ٠١:٠٣:٣٧,٢٥٩ .ها نحنُ ذا 1117 ٠١:٠٣:٣٧,٥٠٦ --> ٠١:٠٣:٣٩,٢٣٥ اخبروني، ما المستجدات؟ 1118 ٠١:٠٣:٣٩,٥٦٠ --> ٠١:٠٣:٤٣,٨٧٤ إحدى طائراتنا "بي 29" رصدت نشاطًا .إشعاعيًا شمال المحيط الهاديء 1119 ٠١:٠٣:٤٤,٠٨٦ --> ٠١:٠٣:٤٥,٣٨٢ هل بحوزتنا ورق ترشيح؟ 1120 ٠١:٠٣:٤٥,٤٠٧ --> ٠١:٠٣:٤٦,٨٤٩ .لا مجال للشك بهذا الشأن 1121 ٠١:٠٣:٤٧,١٣٨ --> ٠١:٠٣:٤٨,٦٦٧ .البيت الأبيض يقول أن هنالك شكوك 1122 ٠١:٠٣:٤٨,٧٠٦ --> ٠١:٠٣:٤٩,٩٢٠ .مجرد ظنون، على ما أخشى 1123 ٠١:٠٣:٥٠,٠٥٤ --> ٠١:٠٣:٥٢,٦٤٢ هل هذا ورق ترشيح كشف بعيد المدى؟ 1124 ٠١:٠٣:٥٣,٧٦٦ --> ٠١:٠٣:٥٥,٢٩٩ .إنه إختبارٌ ذري 1125 ٠١:٠٣:٥٨,٧٠٤ --> ٠١:٠٣:٥٩,٩٦٥ .الروس بحوزتهم قنبلة 1126 ٠١:٠٤:٠٠,٤٢٢ --> ٠١:٠٤:٠٣,٤١٩ يفترض أن نسبقهم بسنوات ...لكن البعض 1127 ٠١:٠٤:٠٣,٨٧٤ --> ٠١:٠٤:٠٧,٣٥٢ ماذا كنتم تفعلون في "لوس ألاموس"؟ أليست هنالك حراسة مشددة؟ 1128 ٠١:٠٤:٠٧,٣٧٧ --> ٠١:٠٤:٠٨,٧٤٣ ،بالطبع هنالك حراسة مشددة .أنت لم تكن هناك 1129 ٠١:٠٤:٠٨,٨٦٤ --> ٠١:٠٤:١٠,٠٢٨ ...المعذرة يا دكتور 1130 ٠١:٠٤:١٢,١٦١ --> ٠١:٠٤:١٣,٥٠٨ .لكنني كنت هناك 1131 ٠١:٠٤:١٤,٧٦٥ --> ٠١:٠٤:١٧,٤٨٨ يمكننا الآن النظر في الآليات الفعلية للتفجير 1132 ٠١:٠٤:١٧,٩٢٢ --> ٠١:٠٤:١٩,١٣٧ هل من أفكار؟ 1133 ٠١:٠٤:١٩,٣٣٢ --> ٠١:٠٤:٢٠,٦٥٣ ."أطلق عليها اسم "الإطلاق 1134 ٠١:٠٤:٢٠,٩٢٥ --> ٠١:٠٤:٢٤,٥٦٥ نُطلق حزمة من المواد القابلة ...للإنشطار في كرة أكبر 1135 ٠١:٠٤:٢٤,٥٩٤ --> ٠١:٠٤:٢٦,٨٢٧ .مع طاقة كافية لبلوغ المرحلة الحرجة 1136 ٠١:٠٤:٢٧,٦١٥ --> ٠١:٠٤:٢٩,١٣٦ ما رأيكم؟ 1137 ٠١:٠٤:٢٩,١٦١ --> ٠١:٠٤:٣٠,٧١٣ .كنتُ أفكر بشأن الإنفجار الداخلي 1138 ٠١:٠٤:٣٠,٧٤٩ --> ٠١:٠٤:٣٢,٩١٠ ...المتفجرات حول الكرة ستنفجر للداخل 1139 ٠١:٠٤:٣٢,٩٤٩ --> ٠١:٠٤:٣٤,٠٧١ .ساحقةً المواد 1140 ٠١:٠٤:٣٤,٨٩٨ --> ٠١:٠٤:٣٦,٥٣١ .أريد التحقق من هذه الفكرة 1141 ٠١:٠٤:٣٦,٧٧٠ --> ٠١:٠٤:٣٨,٩٤٤ ،سأتحدث مع قسم الذخائر .حتى تتمكن من إجراء انفجارات 1142 ٠١:٠٤:٣٩,٩٤٤ --> ٠١:٠٤:٤٠,٩٧٢ ما مدى تقدمنا؟ 1143 ٠١:٠٤:٤١,١٧٢ --> ٠١:٠٤:٤٢,٦٠٧ .سررت برؤيتك أيضًا 1144 ٠١:٠٤:٤٣,٠٦٥ --> ٠١:٠٤:٤٤,٧٥٩ .أعرفك بالكتيبة البريطانية 1145 ٠١:٠٤:٤٤,٨٢٥ --> ٠١:٠٤:٤٦,٧٥٤ .(دكتور (أوبنهايمر)، أنا (كلاوس فوكس 1146 ٠١:٠٤:٤٦,٨٣٦ --> ٠١:٠٤:٤٨,٥٢٤ منذ متى أصبحت بريطانيًا؟ 1147 ٠١:٠٤:٤٨,٥٥٨ --> ٠١:٠٤:٥٠,٢٠٠ .منذ أن أعلنني (هتلر) غير ألماني 1148 ٠١:٠٤:٥١,٤٣١ --> ٠١:٠٤:٥٣,٢٩٢ ."رافقني، مرحبًا بك في "لوس ألاموس 1149 ٠١:٠٤:٥٣,٧٢٠ --> ٠١:٠٤:٥٥,٢٧٤ .العمل جارٍ على المدارس 1150 ٠١:٠٤:٥٥,٥٥٠ --> ٠١:٠٤:٥٧,٤٧١ .والحانة. مفتوحة دومًا 1151 ٠١:٠٤:٥٨,٥٧٠ --> ٠١:٠٥:٠٠,٨٥٩ .فكرت في تقليص فريق الدعم 1152 ٠١:٠٥:٠٢,٢٠٤ --> ٠١:٠٥:٠٣,٨٠٤ هل تلك؟ - .السيّدة (سيربر)، أجل - 1153 ٠١:٠٥:٠٤,٠١٨ --> ٠١:٠٥:٠٧,٣٦٠ .عرضتُ وظائف على الزوجات .مشرفات ومكتبيات ومحاسبات 1154 ٠١:٠٥:٠٧,٣٨٦ --> ٠١:٠٥:٠٩,٦٦١ .قلصنا عدد الموظفين ووحدنا العائلات 1155 ٠١:٠٥:٠٩,٦٩٥ --> ٠١:٠٥:١١,٨٠٠ هل هؤلاء النسوة مؤهلات؟ - .لا تكُن سخيفًا - 1156 ٠١:٠٥:١١,٨٣٤ --> ٠١:٠٥:١٣,٩٧١ .إنهن من ألمع العقول في مجتمعنا 1157 ٠١:٠٥:١٣,٩٩٦ --> ٠١:٠٥:١٥,٦٩٧ .وسليمات أمنيًا 1158 ٠١:٠٥:١٦,١٨٦ --> ٠١:٠٥:١٩,٩٥٠ لقد أبلغت الجنرال (غروفز) أنك أجريت .محاورات مفتوحة بين الأقسام كل ليلة 1159 ٠١:٠٥:١٩,٩٧٥ --> ٠١:٠٥:٢٣,٥٨٠ اغلقها. "التقسيم" أمر بالغ ...الأهمية للحفاظ على الأمن 1160 ٠١:٠٥:٢٣,٦١٤ --> ٠١:٠٥:٢٤,٦٧٣ .فقط كبار الشخصيات 1161 ٠١:٠٥:٢٤,٦٩٨ --> ٠١:٠٥:٢٦,٦٢٣ .الذين يفترض أن يتواصلوا مع المرؤوسين 1162 ٠١:٠٥:٢٦,٦٥٦ --> ٠١:٠٥:٢٨,٥٤٤ ،هؤلاء الرجال ليسوا أغبياء .فهم يعرفون كيف يتصرفون بحذر 1163 ٠١:٠٥:٢٨,٥٦٩ --> ٠١:٠٥:٢٩,٦٧٢ .لا يعجبني ذلك 1164 ٠١:٠٥:٢٩,٧٢٦ --> ٠١:٠٥:٣٢,١٤٨ .لا يعجبك أي شيء يكفي لتقييمه 1165 ٠١:٠٥:٣٨,٣٢٥ --> ٠١:٠٥:٤٠,٦٢٣ .مرة واحدة في الإسبوع .فقط الرجال الكبار 1166 ٠١:٠٥:٤٠,٨٨٦ --> ٠١:٠٥:٤٢,٩٦٠ .أريد إحضار شقيقي إلى هنا - .كلا - 1167 ٠١:٠٥:٤٥,١٩١ --> ٠١:٠٥:٤٦,٠٥٢ ...(نيكولز) 1168 ٠١:٠٥:٤٧,٥٤١ --> ٠١:٠٥:٥٠,١٦٤ لم يتم إخباري بعد ما إذا تم .المصادقة على تصريحي الأمني 1169 ٠١:٠٥:٥٠,١٨٩ --> ٠١:٠٥:٥٢,٢٤٤ .لم يُصادق بعد - ."سنسافر غدًا إلى "واشنطن - 1170 ٠١:٠٥:٥٢,٢٦٩ --> ٠١:٠٥:٥٣,٣٥٤ .لا، يجدر بك الإنتظار 1171 ٠١:٠٥:٥٤,٠٦٤ --> ٠١:٠٥:٥٦,٤٥٨ تدرك أن النازيين متقدمين .علينا عامين 1172 ٠١:٠٥:٥٦,٤٨٣ --> ٠١:٠٦:٠٠,٧٠٥ دكتور (أوبنهايمر)، صعوبة مصادقة .تصريحك الأمني ليس خطأي 1173 ٠١:٠٦:٠٠,٧٣٠ --> ٠١:٠٦:٠١,٨٠٤ .بل خطأك 1174 ٠١:٠٦:٠٢,٠١٠ --> ٠١:٠٦:٠٥,٢٧٩ .قد لا يكون خطأك، بل مشكلتك .سوف أذهب 1175 ٠١:٠٦:٠٥,٣٢٨ --> ٠١:٠٦:١٠,٢٠٣ وكم عدد المشاركين في هذه النقاشات المفتوحة؟ 1176 ٠١:٠٦:١٠,٢٤٤ --> ٠١:٠٦:١٢,٦٣٧ الكثير، كان يفترض أن يكون .التقسيم" هو البروتوكول" 1177 ٠١:٠٦:١٢,٦٦٢ --> ٠١:٠٦:١٤,٣٥٨ .نحن في سباق ضد النازيين 1178 ٠١:٠٦:١٤,٤٥٨ --> ٠١:٠٦:١٦,٥٦٧ .والآن السباق ضد السوفييت 1179 ٠١:٠٦:١٦,٧٦٥ --> ٠١:٠٦:١٨,٣١٧ .ليس إن بدأناه - .(روبرت) - 1180 ٠١:٠٦:١٨,٤١٤ --> ٠١:٠٦:٢١,٢٥٠ .لقد أطلقوا سلاحًا للتو 1181 ٠١:٠٦:٢١,٩٤٦ --> ٠١:٠٦:٢٤,٠٥٣ ما طبيعة الجهاز الذي أطلقوه؟ 1182 ٠١:٠٦:٢٤,٠٩٠ --> ٠١:٠٦:٢٧,٧٢٣ تشير البيانات إلى أنه قد يكون .جهازًا لتفجير البلاتينيوم 1183 ٠١:٠٦:٢٧,٧٥١ --> ٠١:٠٦:٣٠,٧٢٧ ."مثل الذي بنيته في "لوس ألاموس 1184 ٠١:٠٦:٣٠,٩٢٥ --> ٠١:٠٦:٣٣,٩٤١ (لدى الروس قنبلة، و(ترومان .يريد معرفة الخطوة التالية 1185 ٠١:٠٦:٣٣,٩٧٥ --> ٠١:٠٦:٣٥,٨٠٩ .ما التالي؟ محادثات التسلح 1186 ٠١:٠٦:٣٦,١٤٣ --> ٠١:٠٦:٣٨,٠٠٥ محادثات التسلح - .على ما يبدو - 1187 ٠١:٠٦:٣٨,٧٢٥ --> ٠١:٠٦:٤١,٥٩٤ ماذا عن "السلاح الخارق"؟ هل يعلم (ترومان) بشأنه؟ 1188 ٠١:٠٦:٤١,٦١٩ --> ٠١:٠٦:٤٣,٥٩٦ هل أطلعناه عليه؟ 1189 ٠١:٠٦:٤٣,٦٢٥ --> ٠١:٠٦:٤٤,٨٣٣ .ليس على وجه التحديد 1190 ٠١:٠٦:٤٤,٨٥٨ --> ٠١:٠٦:٤٧,٦٨٤ ما زلنا لا نعلم ما إذا كانت القنبلة .الهيدروجينية ممكنة تقنيًا 1191 ٠١:٠٦:٤٧,٧٠٩ --> ٠١:٠٦:٤٩,٩٥٦ ما أفهمه، أن هذا كان اقتراح (تيلر)؟ 1192 ٠١:٠٦:٤٩,٩٨١ --> ٠١:٠٦:٥١,٢٢٣ .أجل - في "لوس ألاموس"؟ - 1193 ٠١:٠٦:٥١,٢٤٨ --> ٠١:٠٦:٥٣,٢١١ لطالما كانت تصاميم (تيلر) .لا تتسم بالعلمية 1194 ٠١:٠٦:٥٣,٢٤٥ --> ٠١:٠٦:٥٦,٨٠٠ إذا اردت إطلاقها، ستحتاج .إلى عربة ثور وليس طائرة 1195 ٠١:٠٦:٥٧,١٠٧ --> ٠١:٠٦:٥٩,٥٠٨ .(أوبي) - ...آسف يا د.(لوراس)، أنّك تريد - 1196 ٠١:٠٦:٥٩,٥٣٤ --> ٠١:٠٧:٠٠,٦٢٧ التعليق؟ 1197 ٠١:٠٧:٠١,٨٧٠ --> ٠١:٠٧:٠٢,٢٧٨ .لا 1198 ٠١:٠٧:٠٤,٩٥٠ --> ٠١:٠٧:٠٧,٠٢٦ ،لأنها إذا وضعتنا في المقدمة 1199 ٠١:٠٧:٠٧,٤٢٠ --> ٠١:٠٧:١٢,٠٩٩ فيجب أن يعلم رئيس الولايات .المتحدة بشأنها 1200 ٠١:٠٧:١٤,٠٠٧ --> ٠١:٠٧:١٨,٥١٨ إذا استطاع الروس أن يعرفوها عبر ..."جاسوس في "لوس ألاموس 1201 ٠١:٠٧:١٨,٩٧٨ --> ٠١:٠٧:٢٠,٠٧٩ .فيجب علينا الاسراع 1202 ٠١:٠٧:٢٠,١٠٤ --> ٠١:٠٧:٢٢,٧٣٩ لا دليل على وجود جاسوس ."في "لوس ألاموس 1203 ٠١:٠٧:٢٢,٩٨٩ --> ٠١:٠٧:٢٣,٨١٠ .(روبرت) 1204 ٠١:٠٧:٢٩,٣١٨ --> ٠١:٠٧:٣٠,٧٣٢ هل وضعوها تحت الملعب؟ 1205 ٠١:٠٧:٣٠,٧٦٩ --> ٠١:٠٧:٣٢,٤٢٤ .الملعب خارج الخدمة 1206 ٠١:٠٧:٣٢,٧٩٩ --> ٠١:٠٧:٣٣,٨٦٨ .لحسن الحظ 1207 ٠١:٠٧:٣٦,٦٩٨ --> ٠١:٠٧:٣٨,٤٥٢ .(أوبي) - .(دكتور (فيرمي - 1208 ٠١:٠٧:٤١,٧٣٧ --> ٠١:٠٧:٤٢,٩٣٦ .سمعت أنك شيدت بلدة صغيرة 1209 ٠١:٠٧:٤٢,٩٦١ --> ٠١:٠٧:٤٤,٤٥٩ .أجل، تعال لتفقدها 1210 ٠١:٠٧:٤٥,٨٢٥ --> ٠١:٠٧:٤٨,٤٢١ مَن يخطر في بال أحد مكان كهذا؟ 1211 ٠١:٠٧:٤٩,٩٨٢ --> ٠١:٠٧:٥١,٥٩٠ .سصاب الجميع بالجنون 1212 ٠١:٠٧:٥٢,٧٨٢ --> ٠١:٠٧:٥٥,٠٢٥ .(شكرًا على منحي الثقة يا (زيلارد 1213 ٠١:٠٧:٥٦,٣٣٨ --> ٠١:٠٧:٥٨,٩٨٦ هل نحتاج حقًا لهذه الملاحظات؟ 1214 ٠١:٠٨:٠٠,١٧٠ --> ٠١:٠٨:٠١,٧٤٣ متى ستختبروها؟ 1215 ٠١:٠٨:٠١,٩١٣ --> ٠١:٠٨:٠٢,٨٦٧ .لقد أختبرناها 1216 ٠١:٠٨:٠٣,٦٣٧ --> ٠١:٠٨:٠٦,٤٨٧ .أول تفاعل نووي متسلسل ذاتي الاستدامة 1217 ٠١:٠٨:٠٧,٤٥٠ --> ٠١:٠٨:٠٨,٨٧٨ ألم يخبرك (غروفز)؟ 1218 ٠١:٠٨:٠٩,٦٧٦ --> ٠١:٠٨:١٠,١٢٢ .كلا 1219 ٠١:٠٨:١٥,٦٣٧ --> ٠١:٠٨:١٨,٠٤٦ .واحد تلو الآخر، رجاءًا 1220 ٠١:٠٨:١٨,٤٥٨ --> ٠١:٠٨:١٩,٨٦٤ دكتور (أوبنهايمر)؟ 1221 ٠١:٠٨:٢٠,٦٨٣ --> ٠١:٠٨:٢٣,٣٢٨ ،جربت قسم شؤون الموظفين .وسألوني عما إذا أجيد الكتابة 1222 ٠١:٠٨:٢٣,٩٢٢ --> ٠١:٠٨:٢٤,٨٥٠ أيمكنكِ؟ 1223 ٠١:٠٨:٢٤,٨٧٥ --> ٠١:٠٨:٢٧,٤٧٢ في "هارفارد" لا يدرسون .ذلك في مقرر الكيمياء 1224 ٠١:٠٨:٢٩,٥٠٦ --> ٠١:٠٨:٣٢,٠٠٧ (يا (كوندون) ضع السيّدة (هورنغ .في فريق البلوتونيوم 1225 ٠١:٠٨:٣٧,٧٤٢ --> ٠١:٠٨:٣٩,٧١٠ ماذا كنت تفعل في "شيكاغو"؟ 1226 ٠١:٠٨:٣٩,٧٣٥ --> ٠١:٠٨:٤٠,٩٥١ ذهبت إلى مختبر علم المعادن؟ 1227 ٠١:٠٨:٤٠,٩٧٩ --> ٠١:٠٨:٤٢,٩٥٤ لماذا؟ لماذا؟ - ...لا يمكنك التحدث إلى - 1228 ٠١:٠٨:٤٣,٠٠٩ --> ٠١:٠٨:٤٤,٢٦٠ ...لأننا من حقنا 1229 ٠١:٠٨:٤٤,٢٨٧ --> ٠١:٠٨:٤٧,٨٨٤ .حقوقكم فقط التي أعطيتها لكم .لا أكثر ولا أقل 1230 ٠١:٠٨:٤٨,٦١٣ --> ٠١:٠٨:٥١,٥٣٥ نحن بالغون نحاول إدارة .المشروع. هذا سخيف 1231 ٠١:٠٨:٥٢,٣١٧ --> ٠١:٠٨:٥٣,٢٣٢ .اخبره 1232 ٠١:٠٨:٥٤,٧٩٩ --> ٠١:٠٨:٥٧,٨٥٩ .التقسيم" هو بروتوكولنا المتفق" 1233 ٠١:٠٨:٥٨,٦٧٣ --> ٠١:٠٩:٠١,٨٢٨ .اكتفيت من هذا معقل المجانين .لا أحد يعمل في ظل هذه الظروف 1234 ٠١:٠٩:٠١,٨٥٣ --> ٠١:٠٩:٠٥,٤٦١ أتعلم أمرًا أيها القائد العام؟ .أنا أستقيل 1235 ٠١:٠٩:٠٦,٥٠٧ --> ٠١:٠٩:٠٨,٠٨٧ .شكرًا على لا شيء 1236 ٠١:٠٩:١٠,١٣١ --> ٠١:٠٩:١١,٣٩٣ .أفضل بدونه 1237 ٠١:٠٩:١٢,٧٤٣ --> ٠١:٠٩:١٥,٤٨٠ ألّا يقلقك حفظيته في الخارج؟ 1238 ٠١:٠٩:١٦,٧٥٧ --> ٠١:٠٩:١٧,٦٩٨ .سنقتله إذا تحدث 1239 ٠١:٠٩:٢٠,١٥٤ --> ٠١:٠٩:٢١,٢٨٧ .كنت أمزح فحسب 1240 ٠١:٠٩:٢٢,٢٠٠ --> ٠١:٠٩:٢٤,٣٩٧ ."لا، إنه يكرهني، ليس "أميركا 1241 ٠١:٠٩:٢٤,٤٦٢ --> ٠١:٠٩:٢٧,١٧١ أتعلم يا جنرال، لا يمكن .التلاعب بالجميع مثلي 1242 ٠١:٠٩:٢٨,٠٤٧ --> ٠١:٠٩:٢٩,٣٠٨ .لا أعتقد أنني فهمتك 1243 ٠١:٠٩:٢٩,٥٩٠ --> ٠١:٠٩:٣١,٧٩٨ أنّك لم تجندني على الرغم .من خلفيتي اليسارية 1244 ٠١:٠٩:٣١,٨٣١ --> ٠١:٠٩:٣٣,٣٦٦ .بل جندتني بسببها 1245 ٠١:٠٩:٣٤,٢٦٧ --> ٠١:٠٩:٣٥,٨٨٨ .لكي تكون قادرًا على التحكم بيّ 1246 ٠١:٠٩:٣٦,٨٢٦ --> ٠١:٠٩:٣٨,٣٢٠ .أنا لست بهذه الدقة 1247 ٠١:٠٩:٣٨,٨٥٤ --> ٠١:٠٩:٤٠,٧٥٥ .أنا مجرد جندي متواضع 1248 ٠١:٠٩:٤٠,٧٨٣ --> ٠١:٠٩:٤٤,٢٢٥ أنت لست متواضعًا ولا مجرد جندي. درست ."الهندسة في معهد "ماساتشوستس 1249 ٠١:٠٩:٤٤,٢٥٤ --> ٠١:٠٩:٤٥,٤٩٥ .نلت مني 1250 ٠١:٠٩:٤٥,٥٢٠ --> ٠١:٠٩:٤٨,٤٩٩ ،الآن بعد أن فهمنا بعضنا الآخر ..أجلب ليّ تصريحي الأمني 1251 ٠١:٠٩:٤٨,٥٢٤ --> ٠١:٠٩:٥٠,٧٦٣ .لكي أكمل هذه "الأعجوبة" لأجلك 1252 ٠١:٠٩:٥٦,٦٩٨ --> ٠١:١٠:٠٠,٢٤٨ جنرال (غروفز)، هل كنت على علم ...بأنشطة دكتور (أوبنهايمر) اليسارية 1253 ٠١:١٠:٠٠,٢٧٣ --> ٠١:١٠:٠١,٤٧٣ حين جندته؟ 1254 ٠١:١٠:٠١,٤٩٨ --> ٠١:١٠:٠٣,٢٨٩ ،كنت أعلم أن هناك شكوك حياله 1255 ٠١:١٠:٠٣,٣١٤ --> ٠١:١٠:٠٦,٥٤٤ كنت أعلم أنه يتمتع بخلفية .ليبرالية شديدة للغاية 1256 ٠١:١٠:٠٦,٨٩٢ --> ٠١:١٠:٠٩,٧٤٩ هل تعتقد إنه سيرتكب عمدًا عملاً غير مخلص؟ 1257 ٠١:١٠:١٠,١٩٥ --> ٠١:١٠:١١,٨٤٣ .سأكون مندهشًا إذا فعلها 1258 ٠١:١٠:١١,٨٦٨ --> ٠١:١٠:١٤,٥٦٥ إذن ثقتك كبيرة بنزاهته؟ 1259 ٠١:١٠:١٤,٥٩٠ --> ٠١:١٠:١٧,٣٣٧ ،في "لوس ألاموس"، أجل .حين تعرفت عليه لاحقًا 1260 ٠١:١٠:١٧,٣٦٢ --> ٠١:١٠:١٩,٩٨٩ جنرال، هل ضباطك الأمن ...في المشروع 1261 ٠١:١٠:٢٠,٠١٦ --> ٠١:١٠:٢٢,٤٩٤ نصحوك بعدم منح د.(أوبنهايمر) التصريح الأمني؟ 1262 ٠١:١٠:٢٢,٥٢٨ --> ٠١:١٠:٢٦,٤٥٠ .ما كانوا ولن يفعلوا ذلك لولا إصراري 1263 ٠١:١٠:٢٦,٤٧٧ --> ٠١:١٠:٣٠,٠٤٣ إذن يمكن القول أنّك كنت على دراية .تامة بملف دكتور (أوبنهايمر) الأمني 1264 ٠١:١٠:٣٠,٠٦٨ --> ٠١:١٠:٣١,٠٠٣ .أجل 1265 ٠١:١٠:٣١,٩٧١ --> ٠١:١٠:٣٤,٥١٠ .أريد فقط أن أسألك سؤال أخير 1266 ٠١:١٠:٣٤,٥٣٥ --> ٠١:١٠:٣٨,٨٣٨ ،بموجب إرشادات هيئة الطاقة الذرية الحالية هل ستخول د.(أوبنهايمر) أمنيًا بوقتنا الحاضر؟ 1267 ٠١:١٠:٣٩,٤٢٠ --> ٠١:١٠:٤٠,٨٢١ هل الإرشادات بحوزتك؟ 1268 ٠١:١٠:٤٨,٤٦٨ --> ٠١:١٠:٥٠,٧٠٢ ،بموجب إرشادات هيئة الطاقة الذرية الحالية 1269 ٠١:١٠:٥٠,٧٢٩ --> ٠١:١٠:٥٣,٦٥٤ هل ستخول د.(أوبنهايمر) أمنيًا بوقتنا الحاضر؟ 1270 ٠١:١١:٠٦,٠٧٩ --> ٠١:١١:٠٧,٨٠١ الفيزياء و"نيو مكسيكو"، صحيح؟ 1271 ٠١:١١:٠٩,٠٥٤ --> ٠١:١١:١١,٢٨٩ .رباه، يا لها من مغامرة 1272 ٠١:١١:١٢,٢٦٨ --> ٠١:١١:١٣,٥٢٧ .لهذا السبب أنت بحاجة إلى وسيط 1273 ٠١:١١:١٣,٥٥٤ --> ٠١:١١:١٥,٠٢٣ .(اخترت (لومانتيز 1274 ٠١:١١:١٦,٢٢٧ --> ٠١:١١:١٧,١٧٧ .ستكون بخير 1275 ٠١:١١:١٧,٢٧٢ --> ٠١:١١:١٨,٤٤٦ .من هنا يا سادة 1276 ٠١:١١:٢٨,٧٦١ --> ٠١:١١:٢٩,٧٦٨ .(دكتور (لورنس 1277 ٠١:١١:٢٩,٧٩٣ --> ٠١:١١:٣٠,٩٥٦ .(ليزلي) 1278 ٠١:١١:٣١,١٣٣ --> ٠١:١١:٣٣,٠٧٥ ."أود تذكيرك بما تحدثنا عنه في "بيركلي 1279 ٠١:١١:٣٣,١٠٠ --> ٠١:١١:٣٥,٠١٠ .التقسيم"، أفهم تمامًا" 1280 ٠١:١١:٣٨,٣٢٤ --> ٠١:١١:٣٩,٣٠١ .حسنًا 1281 ٠١:١١:٤٠,٦٦٩ --> ٠١:١١:٤١,٤٩٧ .شكرًا 1282 ٠١:١١:٥٠,٣٣٢ --> ٠١:١١:٥١,٧٠٧ ."تحية من "بيركلي 1283 ٠١:١١:٥١,٨٠٤ --> ٠١:١١:٥٤,٧٠٥ أتيت لأطلعكم على التقدم الذي .أحرزناه وأطلب ملاحظاتكم 1284 ٠١:١١:٥٥,١١٥ --> ٠١:١١:٥٩,٢٣١ لذا، سأضطر إلى مشاركة الأشياء .(التي منعني عنها الجنرال (غروفز 1285 ٠١:١٢:٠٠,١٥٤ --> ٠١:١٢:٠٢,٨٧٧ ،"آسف يا جنرال، قلت "فهمت .ولم أقل موافق 1286 ٠١:١٢:٠٣,٤٤٧ --> ٠١:١٢:٠٤,١٣٥ .حسنًا 1287 ٠١:١٢:٠٤,٧٠٤ --> ٠١:١٢:٠٦,٤٧٩ .لنبدأ العمل يا سادة 1288 ٠١:١٢:٠٦,٧٣٦ --> ٠١:١٢:٠٩,١١٩ ...ثمة شائعات عن نشاط تجسسي - .لا أساس له من الصحة - 1289 ٠١:١٢:٠٩,١٤٥ --> ٠١:١٢:١٠,٧٤٦ ."في "لوس ألاموس - .لا أساس له من الصحة - 1290 ٠١:١٢:١٠,٧٧١ --> ٠١:١٢:١٤,١٣٩ .قيلّ لي أن هنالك شيوعيون في المشروع 1291 ٠١:١٢:١٤,١٦٤ --> ٠١:١٢:١٥,٦٠٠ .لم نجند أيّ شيوعيون عمدًا - ...أريد فقط أن أعرف - 1292 ٠١:١٢:١٥,٦٢٧ --> ٠١:١٢:١٨,٢٧٣ ما إذا كان أيّ منهم قد شارك ."في مناقشات "القنبلة الخارقة 1293 ٠١:١٢:١٨,٦٥٤ --> ٠١:١٢:٢١,٢١٦ أتذكّر أنك طلبت من أخيك ."القدوم إلى "لوس ألاموس 1294 ٠١:١٢:٢١,٢٤٤ --> ٠١:١٢:٢٢,٩٧١ .وقتها أخي ترك الحزب 1295 ٠١:١٢:٢٣,٠٠١ --> ٠١:١٢:٢٣,٩١٥ ماذا عن (لومانيتز)؟ 1296 ٠١:١٢:٢٤,٠٣٥ --> ٠١:١٢:٢٧,٢٦٣ لم تكن لديّ مساهمات في .لوس ألاموس"، كان مجرد وسيط" 1297 ٠١:١٢:٢٧,٥٠٣ --> ٠١:١٢:٣٠,١٢٥ كانت الإجراءات الأمنية مشددة .(كما يعلم العقيد السابق (نيكولز 1298 ٠١:١٢:٣٠,١٥٠ --> ٠١:١٢:٣٢,٧٥٦ كان أمننا مشددًا بقدر ما يمكن ...توفيرة للشخصيات المعنية 1299 ٠١:١٢:٣٢,٧٨١ --> ٠١:١٢:٣٤,٠١٨ .لكن كانت هناك محاولات 1300 ٠١:١٢:٣٤,٠٤٣ --> ٠١:١٢:٣٥,٢٣٦ ماذا تقصد؟ 1301 ٠١:١٢:٣٥,٢٧٠ --> ٠١:١٢:٣٦,٩٣٨ .قرأنا ملفه هنا 1302 ٠١:١٢:٣٨,١٤٩ --> ٠١:١٢:٣٩,٨٨٤ هل علينا التحدث عن (جين تاتلوك)؟ 1303 ٠١:١٢:٤١,٥٧٤ --> ٠١:١٢:٤٣,٢٦٩ أو حادثة (شوفالييه)؟ 1304 ٠١:١٢:٤٧,٥١٩ --> ٠١:١٢:٤٨,٥٤١ .المعذرة 1305 ٠١:١٢:٥١,١٤٩ --> ٠١:١٢:٥٣,٣١١ .إنه (لومانيتز)، على الخط الأول 1306 ٠١:١٣:٠٠,٠٤٥ --> ٠١:١٣:٠١,٠٦٦ .(مرحبًا يا (روسي 1307 ٠١:١٣:٠١,٢٤٣ --> ٠١:١٣:٠٤,٠٩٠ .ماذا؟ حسنًا، اهدأ 1308 ٠١:١٣:٠٥,٢٠٨ --> ٠١:١٣:٠٨,٢٥١ .كان هناك خطأ آخر .لقد أُبعد (لومانيتز) للتو 1309 ٠١:١٣:٠٨,٣٦٦ --> ٠١:١٣:٠٩,٧٩٨ .أننا في حالة حرب يا دكتور 1310 ٠١:١٣:٠٩,٨٥٨ --> ٠١:١٣:١٢,٠٩٤ .(لا تكن أحمقًا يا (نيكولز .أننا بحاجة للفتى 1311 ٠١:١٣:١٢,٣٩٦ --> ٠١:١٣:١٣,٥٤٦ هلا عالجت الأمر؟ 1312 ٠١:١٣:١٣,٥٨٦ --> ٠١:١٣:١٤,٧٢٨ .لم يكن خطأ 1313 ٠١:١٣:١٤,٧٥٣ --> ٠١:١٣:١٧,٣٩١ أراد صديقك (لومانيتز) إنشاء .نقابة لمختبر الإشعاع 1314 ٠١:١٣:١٧,٨٣١ --> ٠١:١٣:١٩,٤٠٧ .لكنه وعد بالتوقف عن فعل ذلك 1315 ٠١:١٣:١٩,٤٣٥ --> ٠١:١٣:٢١,٠٠٣ .يبدو أنه لم يتوقف 1316 ٠١:١٣:٢١,٤٥٤ --> ٠١:١٣:٢٥,٧٠٦ مخاوف "بيركلي" الأمنية من ..أختراق الشيوعية هذه النقابة 1317 ٠١:١٣:٢٥,٧٣١ --> ٠١:١٣:٢٧,٨٨١ "..ـ أف، أية ."ـ "أف، أية، إي، سي، تي 1318 ٠١:١٣:٣٠,٧٨٧ --> ٠١:١٣:٣٣,٩٢٩ .سأكون هناك الأسبوع المقبل .سأذهب لرؤيته 1319 ٠١:١٣:٣٦,٥٠٣ --> ٠١:١٣:٣٧,٩٣٢ .وصل تصريحك الأمني 1320 ٠١:١٣:٤١,٧٧٧ --> ٠١:١٣:٤٥,٢١٣ من المهم ألا يكون لديك أو .تجدد ارتباطات مشكوك فيها 1321 ٠١:١٣:٥٠,٤٠٧ --> ٠١:١٣:٥٢,٥٥٦ ..دكتور، أتعتقد أن العلاقات الإجتماعية 1322 ٠١:١٣:٥٢,٥٨١ --> ٠١:١٣:٥٦,٥٨٧ بين مجند في مشروع سري والشيوعييين كان خطيرًا؟ 1323 ٠١:١٣:٥٦,٦٣٤ --> ٠١:١٣:٥٨,٩٥٦ .سأكون أكثر يقظة للمخاطر هذه الأيام 1324 ٠١:١٤:٠٠,٦٢٣ --> ٠١:١٤:٠٣,٤٣٩ لكن يمكن القول إنه خلال ..سنوات الحرب 1325 ٠١:١٤:٠٣,٥٠٤ --> ٠١:١٤:٠٦,١٣٤ شعرت أن مثل هكذا علاقات .يحتمل أن تكون خطرة 1326 ٠١:١٤:١٢,٩٨٤ --> ٠١:١٤:١٥,١٥٢ .يحتمل أن تكون خطرة، أجل 1327 ٠١:١٤:١٦,٠١٦ --> ٠١:١٤:١٦,٧٣٧ ...لأنه بصراحة 1328 ٠١:١٤:١٨,١٠٩ --> ٠١:١٤:١٩,٩٢٥ .شيوعيين سيئي السمعة 1329 ٠١:١٤:٢٢,٣٦٧ --> ٠١:١٤:٢٣,٣٤١ ...اسمع 1330 ٠١:١٤:٢٤,٧٠٨ --> ٠١:١٤:٢٨,٥٣٠ كان يملء رأسي الكثير .من الأسرار لفترة طويلة 1331 ٠١:١٤:٣٠,٠١٤ --> ٠١:١٤:٣١,٧٤٢ ،أيًا كان أختلط معه 1332 ٠١:١٤:٣١,٧٦٧ --> ٠١:١٤:٣٣,٨٩٠ .فأنا لا أشاركه هذه الأسرار 1333 ٠١:١٤:٤٢,٠٥٣ --> ٠١:١٤:٤٣,٦٥٤ ...قلت في بيانك 1334 ٠١:١٤:٤٤,٤٥٩ --> ٠١:١٤:٤٨,٩١٥ (أنه اضطررت لمقابلة (جين تاتلوك .في عام 1943 1335 ٠١:١٤:٥٠,٩٥٢ --> ٠١:١٤:٥١,٦١٩ .أنّك غادرت 1336 ٠١:١٤:٥٣,٧٤٤ --> ٠١:١٤:٥٤,٩٩٣ .دون سابق انذار 1337 ٠١:١٤:٥٥,٥٨٩ --> ٠١:١٤:٥٨,١٣٧ ما سيكون تأثير هذا عليّ برأيك؟ 1338 ٠١:١٤:٥٨,٨٢٣ --> ٠١:١٤:٥٩,٥٨٤ .كتبت خطابًا 1339 ٠١:١٥:٠٠,١٩٦ --> ٠١:١٥:٠١,٥٠٩ .صفحات فارغة 1340 ٠١:١٥:٠٤,٨٢٢ --> ٠١:١٥:٠٥,٨٥٧ أين ذهبت؟ 1341 ٠١:١٥:٠٧,٨٢٠ --> ٠١:١٥:٠٩,٥٤١ .لا يمكنني إخباركِ - لومَ لا؟ - 1342 ٠١:١٥:٠٩,٥٦٦ --> ٠١:١٥:١٠,٩١٦ .لأنكِ شيوعية 1343 ٠١:١٥:١٣,٩٩٥ --> ٠١:١٥:١٥,٨٠٩ لماذا كان عليك رؤيتها؟ 1344 ٠١:١٥:١٥,٨٣٤ --> ٠١:١٥:٢٠,٢٩٠ لأنها أبدت رغبة كبيرة في .رؤيتي قبل أن نغادر 1345 ٠١:١٥:٢٠,٣١٩ --> ٠١:١٥:٢٤,٣٧٥ ،في تلك اللحظة .شعرت أنها بحاجة لرؤيتي 1346 ٠١:١٥:٢٥,٣٣٣ --> ٠١:١٥:٢٩,٩٠١ .كانت تخضع لعلاج نفسي .كانت غير سعيدة للغاية 1347 ٠١:١٥:٢٩,٩٣٢ --> ٠١:١٥:٣٢,١٢٦ هل عرفت سبب حاجتها لرؤيتك؟ 1348 ٠١:١٥:٣٧,٥٤٢ --> ٠١:١٥:٣٩,٢٧٧ .لأنها كانت مغرمة بيّ 1349 ٠١:١٥:٤٧,٠٥٧ --> ٠١:١٥:٤٨,٤٦٥ قضيتما الليلة سويًا، صحيح؟ 1350 ٠١:١٥:٥٦,٥٦٣ --> ٠١:١٥:٥٧,١٩١ .أجل 1351 ٠١:١٦:٠٤,٠٥٣ --> ٠١:١٦:٠٦,٦٦٢ ..أنّك تدخل وحياتي وتتركها 1352 ٠١:١٦:٠٧,١٩٩ --> ٠١:١٦:٠٨,٩٩٣ .وليس عليك إخباري السبب 1353 ٠١:١٦:١٠,٠٥٩ --> ٠١:١٦:١١,٣٢٠ .هذا استبداد 1354 ٠١:١٦:١١,٣٤٥ --> ٠١:١٦:١٢,٩١٤ .لا يريحني 1355 ٠١:١٦:١٤,٠٧٥ --> ٠١:١٦:١٦,٤٠٢ .أفضل ان أكون هنا حين تحتاجيني 1356 ٠١:١٦:١٦,٨٧٣ --> ٠١:١٦:١٩,٢٩٠ .لكن لديك أولوياتٌ أخرى الآن 1357 ٠١:١٦:١٩,٧٤١ --> ٠١:١٦:٢١,٣٢٧ .لديّ زوجة وطفل 1358 ٠١:١٦:٢٢,٨٢٩ --> ٠١:١٦:٢٥,٠٥٢ .هذا ليس ما نتحدث عنه 1359 ٠١:١٦:٢٨,٩٨٦ --> ٠١:١٦:٢٩,٥٦٧ .(جين) 1360 ٠١:١٦:٣٠,٩٣٧ --> ٠١:١٦:٣١,٩٦٦ .طلبتِ مني المجيء 1361 ٠١:١٦:٣٣,٥٨٢ --> ٠١:١٦:٣٤,٦١٦ .وأسعدني ذلك 1362 ٠١:١٦:٣٦,٢٤٦ --> ٠١:١٦:٣٧,٦٤١ .لكن سأتوقف عن رؤيتكِ بعد 1363 ٠١:١٦:٤١,٠٨٢ --> ٠١:١٦:٤٢,٤٣٠ لكن ماذا لو احتجتك؟ 1364 ٠١:١٦:٤٦,٦٤٤ --> ٠١:١٦:٤٨,٦١٢ .قلت أنّك ستجيب دومًا 1365 ٠١:١٦:٥١,٨٤٥ --> ٠١:١٦:٥٢,٥٠٥ ولا حتى كلمة؟ 1366 ٠١:١٦:٥٤,٣٨٤ --> ٠١:١٦:٥٦,٤٦٤ هل تعتقد أنه كان تدبير أمني جيّد؟ 1367 ٠١:١٦:٥٦,٤٩٠ --> ٠١:١٦:٥٧,٨٣٣ .في واقع أجل 1368 ٠١:١٦:٥٨,٦٢٠ --> ٠١:١٦:٥٩,٤٩٤ ."ولا حتى كلمة" 1369 ٠١:١٧:٠٠,٧٩٠ --> ٠١:١٧:٠٢,٦٥٨ متى رأيتها بعد ذلك؟ 1370 ٠١:١٧:١١,٠٣١ --> ٠١:١٧:١٢,٢٨٦ .لم أرها مطلقًا 1371 ٠١:١٧:١٩,٢٤٤ --> ٠١:١٧:٢١,٣٤٠ يمكنني اللحاق بالقطار الأخير ."إلى "برينستون 1372 ٠١:١٧:٢٢,١٩٢ --> ٠١:١٧:٢٤,٦٠٠ .(لم أقل شيئًا لم أخبركِ به قبلاً يا (كيتي 1373 ٠١:١٧:٢٤,٧٣٦ --> ٠١:١٧:٢٦,٨٤٤ اليوم ذكرته للتأريخ، صحيح؟ 1374 ٠١:١٧:٢٧,٠٣٣ --> ٠١:١٧:٢٩,٣٣٥ .هذه جلسة استماع مغلقة 1375 ٠١:١٧:٣٠,٤٤٣ --> ٠١:١٧:٣٢,٨٣٨ ،إذا لم ينشروا المحضر .واثقة أنك ستفعلها 1376 ٠١:١٧:٣٢,٨٦٣ --> ٠١:١٧:٣٤,٠٧٤ .أنني أقسمت 1377 ٠١:١٧:٣٤,٠٩٩ --> ٠١:١٧:٣٦,٤٩١ لقد كان بيننا قسم أيضًا .(حين كنت تقابل (جين 1378 ٠١:١٧:٣٧,٩٩٥ --> ٠١:١٧:٣٨,٨٨٩ ...أتعلم، أنّك 1379 ٠١:١٧:٤٠,٣٣٩ --> ٠١:١٧:٤٢,٨٠٠ .تجلس هناك. يوم بعد يوم 1380 ٠١:١٧:٤٣,٨٢٤ --> ٠١:١٧:٤٥,٧٣٨ .تسمح لهم بتحطيم حياتنا 1381 ٠١:١٧:٤٨,٦٥٣ --> ٠١:١٧:٥٠,٠٤٧ لماذا لم تقاوم؟ 1382 ٠١:١٧:٥٣,٦٠١ --> ٠١:١٧:٥٦,٤٢٩ .(لن استدعها يا (روبرت 1383 ٠١:١٨:٠٢,٠٦١ --> ٠١:١٨:٠٤,٧٤٩ .دكتور (أوبنهايمر)، تشرفت .تفضل بالجلوس 1384 ٠١:١٨:٠٤,٨٩٤ --> ٠١:١٨:٠٧,٥٣٧ لا حاجة. أردت فقط التحقق ...عما إذا كان ينبغي عليّ 1385 ٠١:١٨:٠٨,٣٨٢ --> ٠١:١٨:١٠,٦٢٤ التحدث إلى (لومانيتز) .لكونك صاحب الشأن 1386 ٠١:١٨:١٠,٦٥١ --> ٠١:١٨:١٤,٠٢٦ ،الأمر متروك لك يا أستاذ .لكنني سأكون حذرًا 1387 ٠١:١٨:١٤,١٣٣ --> ٠١:١٨:١٥,٣٢٠ .مفهوم 1388 ٠١:١٨:١٥,٥٨٣ --> ٠١:١٨:١٧,٨٦٩ ...وبخصوص النقابة 1389 ٠١:١٨:١٧,٨٩٤ --> ٠١:١٨:٢١,٤٠٧ .(أود أن أحذرك من رجل يدعى (إلتنتون 1390 ٠١:١٨:٢١,٤٣٢ --> ٠١:١٨:٢٢,٤٠٩ تحذير؟ 1391 ٠١:١٨:٢٢,٤٣٤ --> ٠١:١٨:٢٥,٩٥٧ ،نعم، ربما يستحق المراقبة .هذا كل من في الأمر 1392 ٠١:١٨:٢٧,٥١١ --> ٠١:١٨:٢٩,٨٠١ .أود معرفة تفاصيل أكثر - ...حسنًا، أنا - 1393 ٠١:١٨:٢٩,٨٢٦ --> ٠١:١٨:٣٢,٣٨٨ ،لدية مقابلة الآن .وسأعادر مبكرًا غدًا 1394 ٠١:١٨:٣٢,٥٣٥ --> ٠١:١٨:٣٤,١٩٨ .عد وقتما تشاء 1395 ٠١:١٨:٣٤,٥٢٥ --> ٠١:١٨:٣٥,٧٧٣ .بما أن وقتك ضيق الآن 1396 ٠١:١٨:٣٧,٠٤٧ --> ٠١:١٨:٣٨,٤٢١ .عدت في صباح اليوم التالي 1397 ٠١:١٨:٣٨,٨٨٦ --> ٠١:١٨:٤٠,٥١٣ .أجل، كان ينبغي عليّ ذلك 1398 ٠١:١٨:٤١,٨٠٦ --> ٠١:١٨:٤٣,٥١٧ .لكن كان هناك رجلٌ آخر 1399 ٠١:١٨:٤٥,٢١٩ --> ٠١:١٨:٤٦,٥٩٩ .(قال أن اسمه (باش 1400 ٠١:١٨:٤٦,٦٢٤ --> ٠١:١٨:٤٩,٠٨٧ باش)! قابلت العقيد (باش)؟) 1401 ٠١:١٨:٤٩,٣٤٥ --> ٠١:١٨:٥٤,٣٥٣ العقيد (باش)، هلا قرأت مذكّرتك المؤرخة في 29 حزيران 1943؟ 1402 ٠١:١٨:٥٦,٥٣٦ --> ٠١:١٨:٥٨,٧٧١ "تشير نتائج مراقبة الهدف" 1403 ٠١:١٨:٥٨,٧٩٦ --> ٠١:١٩:٠١,٦٩٢ ."إلى صلات محتملة مع الحزب الشيوعي" 1404 ٠١:١٩:٠١,٧١٧ --> ٠١:١٩:٠٦,٠٨٨ قضى الهدف وقتًا طويلاً مع" .."(الشيوعية (جين تاتلوك 1405 ٠١:١٩:٠٦,١٣٨ --> ٠١:١٩:٠٧,٦٧٢ ."المرفق سجلها" 1406 ٠١:١٩:٠٧,٦٩٧ --> ٠١:١٩:٠٩,٦٩٧ هل الهدف كان الدكتور (أوبنهايمر)؟ 1407 ٠١:١٩:٠٩,٧٥٩ --> ٠١:١٩:١١,٩١٣ .أجل - والذي لم تلتقي به؟ - 1408 ٠١:١٩:١١,٩٣٩ --> ٠١:١٩:١٣,٢٩٤ ،لم أقابله وقتها .لكن بعدها بفترة وجيزة 1409 ٠١:١٩:١٣,٣٣٤ --> ٠١:١٩:١٥,٩٩٠ ،إنه رئيس أمن المشروع ألا يجب أن أقابله؟ 1410 ٠١:١٩:١٦,٠١٥ --> ٠١:١٩:١٨,٢٣٠ .لا، يجب أن يقابلك 1411 ٠١:١٩:١٨,٢٨٥ --> ٠١:١٩:٢٠,١٦٦ .(ما كنت لأضعك في غرفة مع (باش 1412 ٠١:١٩:٢٠,١٩١ --> ٠١:١٩:٢٠,٨٢٥ ولمَ لا؟ 1413 ٠١:١٩:٢١,١٩٩ --> ٠١:١٩:٢٣,١٢٠ ..(حين سمع (باش) بشأن (لومانيتز 1414 ٠١:١٩:٢٣,١٤٨ --> ٠١:١٩:٢٧,٦٨٢ أخبر مكتب التحقيقات الفيدرالي إنه سيخطفه ويضعه على متن قارب 1415 ٠١:١٩:٢٧,٧١٥ --> ٠١:١٩:٣٠,٥٤٣ .ويستجوبه على الطريقة الروسية 1416 ٠١:١٩:٣٣,٤٤٧ --> ٠١:١٩:٣٥,٧٤٦ (كلفني الجنرال (غروفز ...بمسؤولية معينة 1417 ٠١:١٩:٣٥,٧٧١ --> ٠١:١٩:٣٨,٠٢٩ .مثل أنجاب طفل لا يمكنني رؤيته 1418 ٠١:١٩:٣٨,٩١٨ --> ٠١:١٩:٤٠,٣٣٢ .مثل جهاز التحكم عن بعد 1419 ٠١:١٩:٤١,٥٧٤ --> ٠١:١٩:٤٣,٠٩٠ ...لذا فإن التعرف عليك هو 1420 ٠١:١٩:٤٤,٨٠٤ --> ٠١:١٩:٤٦,٥٤٦ .لن آخذ الكثير من وقتك 1421 ٠١:١٩:٤٦,٥٧٣ --> ٠١:١٩:٤٨,٥٧٥ .لا، إطلاقًا، خذ وقتك بالكامل 1422 ٠١:١٩:٤٩,٨٨٠ --> ٠١:١٩:٥٣,٢٤١ أخبرني السيّد (جونسون) عن محادثة .أجريتها البارحة أثارت اهتمامي 1423 ٠١:١٩:٥٣,٢٦٦ --> ٠١:١٩:٥٤,٨٤٢ .قضيت اليوم قلقًا 1424 ٠١:١٩:٥٥,٥٢٧ --> ٠١:١٩:٥٩,٠٣٧ أجل، لا أريد التحدث مع .(لومانيتز) من دون إذن 1425 ٠١:١٩:٥٩,١٥٠ --> ٠١:٢٠:٠١,٠٩٠ .لا يهمني هذا الجزء 1426 ٠١:٢٠:٠١,١١٥ --> ٠١:٢٠:٠٣,٠٣٩ ...بل جزء أكثر من ذلك بقليل 1427 ٠١:٢٠:٠٤,٢٩٧ --> ٠١:٢٠:٠٥,٩٠٥ .في رأيي، أكثر جدية 1428 ٠١:٢٠:٠٥,٩٣٦ --> ٠١:٢٠:٠٨,٧٣٠ الآن حين أشار مكتب التحقيقات ...إلى أن مثل هذه المعلومات 1429 ٠١:٢٠:٠٨,٧٦٤ --> ٠١:٢٠:١٠,١٢٦ ...لن تكون مقبولة في المحكمة 1430 ٠١:٢٠:١٠,١٥١ --> ٠١:٢٠:١٣,٩٢١ أوضح (باش) أن نيته كانت .عدم ترك أيّ أحد للشهادة 1431 ٠١:٢٠:١٤,٢٨٨ --> ٠١:٢٠:١٧,٤٣٤ ،الآن المكتب الفيدرالي اسكته .لكن هذا هو الرجل الذي تتعامل معه 1432 ٠١:٢٠:١٧,٤٦٨ --> ٠١:٢٠:٢٢,٠٤٧ أتخيل أنّك تعرف أشخاصًا آخرين .مهتمين بعمل مختبر الإشعاع 1433 ٠١:٢٠:٢٣,١٥٠ --> ٠١:٢٠:٢٦,٠٨١ ...رجل مرتبطٌ بالقنصل السوفييتي 1434 ٠١:٢٠:٢٦,٦٢١ --> ٠١:٢٠:٢٩,٥٨٥ ...أشار من خلال وسطاء 1435 ٠١:٢٠:٣٠,٢٤٩ --> ٠١:٢٠:٣٤,٦٩٣ إلى موظفي المشروع أنه كان في .وضع يسمح له بنقل المعلومات 1436 ٠١:٢٠:٣٤,٨٣٧ --> ٠١:٢٠:٣٧,١٥٨ لماذا أحد في المشروع يود فعل ذلك؟ 1437 ٠١:٢٠:٣٩,٢٧٧ --> ٠١:٢٠:٤٢,٥٥٩ بصراحة، أفهم أنه قد تكون هناك ...حجة لقائد العام للقوات المسلحة 1438 ٠١:٢٠:٤٢,٥٨٤ --> ٠١:٢٠:٤٥,٩٦٠ ابلاغ الروس بأنهم حلفائنا ...بعد كل شيء 1439 ٠١:٢٠:٤٦,١٧٥ --> ٠١:٢٠:٤٨,٩٠٤ لكني لا أحب فكرة استخدام .القنوات غير الرسمية 1440 ٠١:٢٠:٤٨,٩٣٨ --> ٠١:٢٠:٥١,٣٣٩ .قد لا يضر أن تكون على إطلاق بهذا 1441 ٠١:٢٠:٥٢,٧١٦ --> ٠١:٢٠:٥٤,١٦٣ وأنت قلت ذلك لـ (باش)؟ 1442 ٠١:٢٠:٥٤,١٨٨ --> ٠١:٢٠:٥٨,٤٨٦ كنت أحاول أن أشرح له ."أن "روسيا" ليست "ألمانيا 1443 ٠١:٢٠:٥٨,٥١١ --> ٠١:٢١:٠٣,٢١٣ بوريس باش) هو نجل أسقف) .روسي أرثودكسي 1444 ٠١:٢١:٠٣,٢٤٤ --> ٠١:٢١:٠٧,٧١٦ "ولد هنا لكنه عاد إلى "روسيا .عام 1918 ليقاتل البلاشقة 1445 ٠١:٢١:٠٧,٧٥٣ --> ٠١:٢١:١٠,٨٣٦ هذا الرجل قتل الشيوعيين .بيديه العاريتين 1446 ٠١:٢١:١٠,٨٩٣ --> ٠١:٢١:١٣,٧٤٣ أنا لا أقرر من ينبغي أو لا ينبغي .أن يكون لديه المعلومات 1447 ٠١:٢١:١٣,٨٠٩ --> ٠١:٢١:١٦,٤٣٧ فعملي هو منعها من المرور .بشكل غير قانوني 1448 ٠١:٢١:١٦,٥١٢ --> ٠١:٢١:١٨,٥٥٤ هل يمكن أن تكون أكثر دقة؟ 1449 ٠١:٢١:٢٠,٩٢٨ --> ٠١:٢١:٢٥,٧٥٩ هناك رجل قيل ليّ اسمه .(عدة مرات. (إلتنتون 1450 ٠١:٢١:٢٧,٣١٥ --> ٠١:٢١:٣٠,١٨٤ ."أعتقد إنه كيميائي يعمل في "شل 1451 ٠١:٢١:٣٠,٣٥٩ --> ٠١:٢١:٣٣,١٤٠ ..تحدث إلى أحد أصدقائه 1452 ٠١:٢١:٣٣,١٦٤ --> ٠١:٢١:٣٦,١٨٨ الذي يكون أحد معارف .موظف في المشروع 1453 ٠١:٢١:٣٨,٣٥٢ --> ٠١:٢١:٤٠,٢٤٧ وهل تعتقد أن هذا سيسعد (باش)؟ 1454 ٠١:٢١:٤٠,٢٧٢ --> ٠١:٢١:٤٤,٠٥٦ (كنت أحاول اعطائهم (إلتنتون .دون خلق مشكلة أكبر 1455 ٠١:٢١:٤٤,٠٨١ --> ٠١:٢١:٤٦,٠٦٤ .أخبرتهم قصة معقدة 1456 ٠١:٢١:٤٦,٢١٨ --> ٠١:٢١:٤٧,٨٣٤ كذبت على الجنرال (غروفر) أيضًا؟ 1457 ٠١:٢١:٤٧,٨٥٩ --> ٠١:٢١:٥١,٥٣٤ .(لا. اعترفت له أنني كذبت على (باش 1458 ٠١:٢١:٥١,٥٦١ --> ٠١:٢١:٥٤,٥٥٨ هل تتذكّر هذه المحادثة عن حادث (شوفالييه)؟ 1459 ٠١:٢١:٥٥,٤٩٥ --> ٠١:٢١:٥٧,٧٩٠ .لقد رأيت الكثير من هذا 1460 ٠١:٢١:٥٧,٨١٦ --> ٠١:٢٢:٠٠,٤٩٩ .لم أكن مرتبكًا قبلاً لكنني بالتأكيد الآن 1461 ٠١:٢٢:٠٠,٥٣٩ --> ٠١:٢٢:٠١,٧١٨ وماذا استنتجت؟ 1462 ٠١:٢٢:٠١,٧٤٥ --> ٠١:٢٢:٠٦,٩١٨ إنه تأثر بالتفكير النموذجي ..للطلاب الأمريكيين 1463 ٠١:٢٢:٠٦,٩٤٣ --> ٠١:٢٢:١٠,٤١٩ .أن الوشاية تسبب الأذى 1464 ٠١:٢٢:١٠,٤٦٨ --> ٠١:٢٢:١١,٣٤٢ .مذهل 1465 ٠١:٢٢:١٢,٥٧٢ --> ٠١:٢٢:١٤,٧٠٧ هل يمكننا معرفة مَن توسط في الاتصال؟ 1466 ٠١:٢٢:١٥,٥٩٨ --> ٠١:٢٢:١٩,٢٢٨ إنه سيورط أشخاصًا لا نبغي .لهم أن يتورطوا في هذا 1467 ٠١:٢٢:١٩,٥١٨ --> ٠١:٢٢:٢٢,٣٦٦ هل هذا الشخص عضو في المشروع؟ 1468 ٠١:٢٢:٢٢,٨٨٥ --> ٠١:٢٢:٢٦,٣٥٥ ،إنه من أعضاء هيئة التدريس، أجل .لكنه ليس في المشروع 1469 ٠١:٢٢:٢٨,٠٩٠ --> ٠١:٢٢:٣٢,٤٩٧ إذن نهج (إلتينتون) كان من خلال عضو في هيئة تدريس "بيركلي"؟ 1470 ٠١:٢٢:٣٤,٦٤٨ --> ٠١:٢٢:٣٦,٩٦٢ .بقدر ما أعرف .على حد علمي، أجل 1471 ٠١:٢٢:٣٧,٠٥١ --> ٠١:٢٢:٤١,٠٨٨ لكن ربما كان هناك .أكثر من شخص متورط 1472 ٠١:٢٢:٤٦,٨١٩ --> ٠١:٢٢:٥٠,٣٦١ ،أيها السادة، إذا كنت لا أبدو متعاونًا ..أعتقد أنّكم تفهمون ذلك 1473 ٠١:٢٢:٥٠,٣٩٥ --> ٠١:٢٢:٥٤,٤٧٦ هذا بسبب إصراري على عدم .الحاق الضرر بالأبرياء 1474 ٠١:٢٢:٥٤,٨١٧ --> ٠١:٢٢:٥٧,٨٨٩ .تريد حماية صديقك لكن مَن سيحميك؟ 1475 ٠١:٢٢:٥٧,٩١٣ --> ٠١:٢٢:٥٩,٣١٥ .أنت يمكنك حمايتي 1476 ٠١:٢٢:٥٩,٣٤٠ --> ٠١:٢٣:٠٠,٧٧٧ .إذا اعطيتني الاسم 1477 ٠١:٢٣:٠٠,٨٠٢ --> ٠١:٢٣:٠٢,٢٢٥ .إذا امرتني، سأعطيك إياه 1478 ٠١:٢٣:٠٢,٥٨٢ --> ٠١:٢٣:٠٥,٣٣٩ .(أنت مخطئ يا (روبرت .يجب أن تعطني الاسم طواعية 1479 ٠١:٢٣:٠٦,٩٥٨ --> ٠١:٢٣:٠٩,١٨٠ ـ وهل اعطاك الاسم؟ .ـ أجل 1480 ٠١:٢٣:٠٩,٢٠٥ --> ٠١:٢٣:١٠,٤٠٥ ـ لكن ليس في وقتها، صحيح؟ .ـ لا 1481 ٠١:٢٣:١٠,٤٣٢ --> ٠١:٢٣:١٢,٥٦٧ في الحقيقة كان ذلك بعد بضعة أشهر، أليس كذلك؟ 1482 ٠١:٢٣:١٣,٢٣٨ --> ٠١:٢٣:١٣,٨٤٦ .أجل 1483 ٠١:٢٣:١٤,٣٢٨ --> ٠١:٢٣:١٥,٦٧٥ .تجدني مثابرًا 1484 ٠١:٢٣:١٥,٧١٦ --> ٠١:٢٣:١٨,٩٨٩ .أجل، أنت مثابر للغاية، لكن هذا عملك 1485 ٠١:٢٣:١٩,٢٠٠ --> ٠١:٢٣:٢٢,٦٦٢ .وعملي هو حماية مَن يعملون لديّ 1486 ٠١:٢٣:٢٢,٦٨٧ --> ٠١:٢٣:٢٤,٩٤٤ ..بدلاً من اللجوء إلى وسائل معينة 1487 ٠١:٢٣:٢٤,٩٦٩ --> ٠١:٢٣:٢٦,٨٣٦ ،التي قد تسترعي انتباهك 1488 ٠١:٢٣:٢٨,٢٨١ --> ٠١:٢٣:٣٠,٠٦٣ ،وتكون مزعجة لك 1489 ٠١:٢٣:٣٠,٣٨٢ --> ٠١:٢٣:٣٢,٦٦٤ .أود مناقشة هذه معك أولاً 1490 ٠١:٢٣:٣٣,١٣٥ --> ٠١:٢٣:٣٦,٦٧٣ لا أحب صياغة الخطط، بل احتاج .إلى استيعاب الأمر برمته 1491 ٠١:٢٣:٤١,٢٦٢ --> ٠١:٢٣:٤٤,٤١٨ في الأشهر ما بين مقابلتك ..(مع الدكتور (أوبنهايمر 1492 ٠١:٢٣:٤٤,٤٤٦ --> ٠١:٢٣:٤٧,٢٠١ ،)وتكليفه النهائي لـ (شوفالييه 1493 ٠١:٢٣:٤٧,٢٢٦ --> ٠١:٢٣:٤٩,٩٤٥ هل انفقت موارد لأكتشاف اسم الوسيط؟ 1494 ٠١:٢٣:٤٩,٩٧٠ --> ٠١:٢٣:٥٢,١٣٨ .موارد كبيرة، أجل 1495 ٠١:٢٣:٥٢,٥٢٠ --> ٠١:٢٣:٥٤,٨٠٣ ،بدون الاسم .كان عملنا صعبًا للغاية 1496 ٠١:٢٣:٥٤,٨٣٥ --> ٠١:٢٣:٥٦,٤٤٣ ومتى حصلت على الاسم؟ 1497 ٠١:٢٣:٥٦,٤٧٦ --> ٠١:٢٣:٥٩,٠٨٦ .كنت بعيدًا حين سلم (أوبنهايمر) الاسم 1498 ٠١:٢٣:٥٩,١١٤ --> ٠١:٢٤:٠٠,٠٢٩ بعيدًا؟ 1499 ٠١:٢٤:٠٠,٠٥٩ --> ٠١:٢٤:٠٢,٢٧٧ ظنوا أنّي سأكون أكثر فائدة في أوروبا 1500 ٠١:٢٤:٠٢,٣٠٢ --> ٠١:٢٤:٠٤,٣٨٨ .لمتابعة مشروع القنبلة النازية 1501 ٠١:٢٤:٠٥,٠١٤ --> ٠١:٢٤:٠٦,٢٠٢ مَن نقلك؟ 1502 ٠١:٢٤:٠٧,٠٧٤ --> ٠١:٢٤:٠٨,٥٨١ .(الجنرال (غروفز 1503 ٠١:٢٤:٠٨,٨٤١ --> ٠١:٢٤:١٠,٣٦٣ ."لقد نقلني إلى "لندن 1504 ٠١:٢٤:١٧,٢٧١ --> ٠١:٢٤:١٨,٩٩٥ .الوقت مبكرٌ لحفل الكريسماس 1505 ٠١:٢٤:١٩,٠٢٠ --> ٠١:٢٤:٢١,٩٧٦ .ثمة شيءٌ مريب. سافر (تولمان) 1506 ٠١:٢٤:٢٣,٢٧٧ --> ٠١:٢٤:٢٤,٢٣٣ أين؟ 1507 ٠١:٢٤:٢٤,٩٢٥ --> ٠١:٢٤:٢٦,٣٠٧ .لم تخبرني (روث) 1508 ٠١:٢٤:٣٦,١٥٤ --> ٠١:٢٤:٣٩,٣٨٤ ،هيا يا (روثي)، إن لم تخبريني فمن ستخبرين؟ 1509 ٠١:٢٤:٤٠,١٤٨ --> ٠١:٢٤:٤١,٧٥٦ .(التقسيم" يا (أوبي" 1510 ٠١:٢٤:٤٢,٤٠٣ --> ٠١:٢٤:٤٤,٤٠٦ لماذا تظن أنني أعرف مكانه؟ 1511 ٠١:٢٤:٤٤,٥٩٤ --> ٠١:٢٤:٤٨,٤٦٠ لأنكِ دومًا تعرفين مكان السيّد .(تولمان) حين يقتضي الأمر 1512 ٠١:٢٤:٤٩,٢٩١ --> ٠١:٢٤:٥٠,١٢٥ مثل الآن؟ 1513 ٠١:٢٤:٥٠,١٦٧ --> ٠١:٢٤:٥٢,٩٨٣ !إنتباه 1514 ٠١:٢٤:٥٦,٤٩٧ --> ٠١:٢٤:٥٨,٤٦٦ .هدية عيد ميلاد مبكرة للجميع 1515 ٠١:٢٥:٠٧,٠٠٢ --> ٠١:٢٥:٠٩,١٤٤ وضعني الطيارون البريطانيون .في حجرة القنابل 1516 ٠١:٢٥:٠٩,١٩١ --> ٠١:٢٥:١٢,٢٦٩ .وضحوا ليّ الأكسجين، لكنني ارتبكت 1517 ٠١:٢٥:١٣,٣١١ --> ٠١:٢٥:١٥,٨٢٦ ،"حين أخرجوني في "اسكتلندا .كنت فاقدًا للوعي 1518 ٠١:٢٥:١٥,٨٥٩ --> ٠١:٢٥:١٧,٨٩٢ .لكني تظاهرت بأنني كنت بقيلولة 1519 ٠١:٢٥:١٨,٧٤٠ --> ٠١:٢٥:٢٠,١٦٠ .استمتعوا بالحفل 1520 ٠١:٢٥:٢١,٤٦٢ --> ٠١:٢٥:٢٢,٧٩٦ أهي كبيرة بما يكفي؟ 1521 ٠١:٢٥:٢٢,٨٢١ --> ٠١:٢٥:٢٤,٣١٨ لإنهاء الحرب؟ 1522 ٠١:٢٥:٢٥,٠٤٦ --> ٠١:٢٥:٢٦,٥٠١ .لإنهاء كل الحروب 1523 ٠١:٢٥:٣٠,٥٠٨ --> ٠١:٢٥:٣٣,٩٧٨ ."صادفني (هايزنبيرغ) في "كوبنهاغن 1524 ٠١:٢٥:٣٤,٧٦٠ --> ٠١:٢٥:٣٨,١٧٧ كان من المقلق رؤية تلميذي .السابق يعمل مع النازيين 1525 ٠١:٢٥:٣٨,٢٢١ --> ٠١:٢٥:٤١,٥٦٦ .اخبرني ببعض الأشياء التي تجذبني 1526 ٠١:٢٥:٤٢,٨١٠ --> ٠١:٢٥:٤٥,٧١٤ .تفاعلات إنشطارية مستمرة في اليورانيوم 1527 ٠١:٢٥:٤٥,٧٤١ --> ٠١:٢٥:٤٨,٠١٨ .يبدو كأنه مفاعل أكثر من قنبلة 1528 ٠١:٢٥:٤٨,٠٥٩ --> ٠١:٢٥:٥٠,٠٥٤ هل ذكر الانتشار الغازي؟ 1529 ٠١:٢٥:٥٠,٠٧٩ --> ٠١:٢٥:٥٢,٥٩٨ .بدا أكثر تركيزًا على المياه الثقيلة 1530 ٠١:٢٥:٥٢,٦٤٥ --> ٠١:٢٥:٥٣,٨٤١ كوسيط؟ 1531 ٠١:٢٥:٥٣,٨٦٦ --> ٠١:٢٥:٥٥,٤٧٥ .أجل، بدلاً من الجرافيت 1532 ٠١:٢٥:٥٨,٦٥٠ --> ٠١:٢٥:٥٩,٢٥١ ما الأمر؟ 1533 ٠١:٢٦:٠٠,٥٨١ --> ٠١:٢٦:٠١,٧٤٣ .أساء التصرف 1534 ٠١:٢٦:٠٢,٤٨٣ --> ٠١:٢٦:٠٥,١٧٤ ،نحن في الطليعة .(نريد مساعدتك يا (نيلز 1535 ٠١:٢٦:٠٥,٤٤٢ --> ٠١:٢٦:٠٨,٩٢٤ المعذرة، هلاّ سمحتم لنا يا سادة؟ 1536 ٠١:٢٦:١٥,٥٩٩ --> ٠١:٢٦:١٧,٦٩١ .(لم آتي هنا للمساعدة يا (روبرت 1537 ٠١:٢٦:١٨,٣٨٤ --> ٠١:٢٦:٢٠,٢٨٥ .علمت أنه يمكنك فعلها من دوني 1538 ٠١:٢٦:٢٠,٣١٢ --> ٠١:٢٦:٢١,٦٠٥ إذن لماذا أتيت؟ 1539 ٠١:٢٦:٢١,٦٣٩ --> ٠١:٢٦:٢٢,٨٨٧ .للحديث عما بعدها 1540 ٠١:٢٦:٢٢,٩١٢ --> ٠١:٢٦:٢٦,٧٧٧ القوة التي ستكشف عنها .ستبقى طويلاً بعد النازيين 1541 ٠١:٢٦:٢٨,٢٠٤ --> ٠١:٢٦:٢٩,٧٩٤ .والعالم ليس مستعدًا 1542 ٠١:٢٦:٢٩,٨١٨ --> ٠١:٢٦:٣٣,٢٦٢ يجب أن تكون مستعدًا لهجوم" ."الثعبان حين ترفع الصخرة 1543 ٠١:٢٦:٣٣,٢٨٧ --> ٠١:٢٦:٣٦,٥٩١ يجب أن نفّهم السياسيين .أن هذا ليس سلاحًا جديدًا 1544 ٠١:٢٦:٣٧,٤٨٣ --> ٠١:٢٦:٣٨,٥٧١ .بل عالمٌ جديد 1545 ٠١:٢٦:٣٩,٢٥٤ --> ٠١:٢٦:٤١,٩٤٧ سأكون هناك أفعل ما بوسعي ...لكنك 1546 ٠١:٢٦:٤٢,٤٤٣ --> ٠١:٢٦:٤٤,٩٠٢ .ستصبح "بروميثيوس" أميركي 1547 ٠١:٢٦:٤٥,١٦٣ --> ٠١:٢٦:٤٩,٠٣٤ الرجل الذي منحهم القوة ...لتدمير أنفسهم 1548 ٠١:٢٦:٤٩,٠٧٧ --> ٠١:٢٦:٥١,٠١٨ .وسيحترمون ذلك 1549 ٠١:٢٦:٥١,٢٢٢ --> ٠١:٢٦:٥٣,٣٧٨ .وعملك سيبدأ حقًا 1550 ٠١:٢٦:٥٧,٥٣٤ --> ٠١:٢٧:٠٠,٢٣٠ .آسفة يا (أوبي)، لديك إتصال 1551 ٠١:٢٧:٠١,٨٠٠ --> ٠١:٢٧:٠٣,٥٤٢ ."من "سان فرانسيسكو 1552 ٠١:٢٧:١٠,٢٩٥ --> ٠١:٢٧:١١,٠٨٣ روبرت)؟) 1553 ٠١:٢٧:١٥,٨٩١ --> ٠١:٢٧:١٦,٥٣٨ روبرت)؟) 1554 ٠١:٢٧:١٧,٥٩٠ --> ٠١:٢٧:١٩,٩٢٥ .(روبرت)، (روبرت) 1555 ٠١:٢٧:٢٠,١١٤ --> ٠١:٢٧:٢١,٦٦٣ يا إلهي، ما الأمر؟ 1556 ٠١:٢٧:٢١,٦٨٨ --> ٠١:٢٧:٢٣,١٠٥ ما الذي حدث؟ 1557 ٠١:٢٧:٢٤,٨٧٢ --> ٠١:٢٧:٢٥,٧٨٧ .اتصل والدها 1558 ٠١:٢٧:٢٦,٧٣٨ --> ٠١:٢٧:٢٨,٣٢٦ .وجدوها البارحة في حوض الاستحمام 1559 ٠١:٢٧:٣٠,١٤٠ --> ٠١:٢٧:٣٠,٧٣٤ مَن؟ 1560 ٠١:٢٧:٣٢,٥٧٥ --> ٠١:٢٧:٣٣,٤٠٩ ...لقد تناولت الحبوب 1561 ٠١:٢٧:٣٣,٩١٨ --> ٠١:٢٧:٣٥,١٥٩ .تركت رسالة، غير موقعة 1562 ٠١:٢٧:٣٧,١٤٨ --> ٠١:٢٧:٤٠,١٩٠ تناولت الباربيتورات، لكن كان .هناك "هيدرات الكلورال" في دمها 1563 ٠١:٢٧:٤٣,٧٩٦ --> ٠١:٢٧:٤٤,٥٩٠ .كانت هنالك رسالة 1564 ٠١:٢٧:٤٥,٥٦٣ --> ٠١:٢٧:٤٦,٧٥٩ جين تاتلوك)؟) 1565 ٠١:٢٧:٥٣,٦٤٩ --> ٠١:٢٧:٥٤,٤٩٠ .كنا سويًا 1566 ٠١:٢٧:٥٥,٤٩٣ --> ٠١:٢٧:٥٦,٩٢١ .قالت أنها بحاجة ليّ 1567 ٠١:٢٧:٥٩,٨١٤ --> ٠١:٢٨:٠١,٧٧٠ ...أخبرتها أنني لن 1568 ٠١:٢٨:٠٢,٦٩٣ --> ٠١:٢٨:٠٣,٧٠٧ ...أخبرتها أنني لا استطيع 1569 ٠١:٢٨:٠٤,٧٥٦ --> ٠١:٢٨:٠٦,١٦٥ .لا، أنا السبب 1570 ٠١:٢٨:٠٩,٢٦٤ --> ٠١:٢٨:١١,٢٨٠ ...لا ترتكب الخطأ 1571 ٠١:٢٨:١١,٣٠٦ --> ٠١:٢٨:١٤,٢٦٧ وتجعلنا نشعر بالآسى حيالك .لأنه كانت هناك عواقب 1572 ٠١:٢٨:١٨,٢٩٧ --> ٠١:٢٨:١٩,٩٦٦ .كن قويًا 1573 ٠١:٢٨:٢٤,٢٤٧ --> ٠١:٢٨:٢٦,٠٥٦ .هناك أشخاص يعتمدون عليك 1574 ٠١:٢٨:٢٨,٥٦٦ --> ٠١:٢٨:٣٠,٤٣٨ أيّ مداخلات يا (دونالد)؟ 1575 ٠١:٢٨:٣٠,٤٦٣ --> ٠١:٢٨:٣١,٤٤٦ .أرجوك، ساعدني - .أنت بمفردك يا صاح - 1576 ٠١:٢٨:٣١,٤٧٢ --> ٠١:٢٨:٣٤,٣٩٧ لن أترك وظيفتي بسبب .(بلوتونيوم مشع يا (بوب 1577 ٠١:٢٨:٣٤,٤٧٧ --> ٠١:٢٨:٣٧,٦١٣ لا نعرف كيف يمكن أن يؤثر ...على جهاز التناسلي الأنثوي 1578 ٠١:٢٨:٣٧,٦٤٠ --> ٠١:٢٨:٤٠,٦١٥ يفترض أن جهازك التناسلي أكثر .عرضه للإشعاع من جهازي 1579 ٠١:٢٨:٤٠,٦٨٩ --> ٠١:٢٨:٤١,٧٩٣ هل يمكننا البدء؟ 1580 ٠١:٢٨:٤١,٨٢٧ --> ٠١:٢٨:٤٣,٣٢٨ .جهاز الإنفجار الداخلي توقف 1581 ٠١:٢٨:٤٣,٤٦٩ --> ٠١:٢٨:٤٥,٥٩٧ لا يمكنك التسرع في كل .شيء يا (أوبي). أرجوك 1582 ٠١:٢٨:٤٥,٦٣٨ --> ٠١:٢٨:٤٧,٧٤٥ هناك "تسرّع" و"مواصلة"، اختر احداها 1583 ٠١:٢٨:٤٧,٧٧٠ --> ٠١:٢٨:٥٠,٦٨١ .مهلاً، (نيدرمير) يقوم بعمله .تيلر) لا يقدم يد العون) 1584 ٠١:٢٨:٥١,٦٠٦ --> ٠١:٢٨:٥٢,٤٣٣ .أنت لا تقدم يد العون 1585 ٠١:٢٨:٥٢,٤٥٨ --> ٠١:٢٨:٥٥,١١٦ كنت أطلب حسابات عدسة .الانفجار الداخلي منذ أسابيع 1586 ٠١:٢٨:٥٥,١٥١ --> ٠١:٢٨:٥٦,٧٥٢ .يمكن للبريطانيين فعلها .(فوكس) 1587 ٠١:٢٨:٥٦,٧٨٩ --> ٠١:٢٨:٥٧,٧٧١ .بالتأكيد 1588 ٠١:٢٨:٥٧,٨٠٢ --> ٠١:٢٨:٥٩,٣٠٣ .(إنه عملك يا (تيلر 1589 ٠١:٢٨:٥٩,٤١٨ --> ٠١:٢٩:٠١,٠٤٧ .أنا ملتزم ببحث 1590 ٠١:٢٩:٠١,١٤٢ --> ٠١:٢٩:٠٣,٣٩١ .بقنبلة هيدروجينية لم نصنعها حتى 1591 ٠١:٢٩:١٢,٣٤٩ --> ٠١:٢٩:١٣,٨١١ .لن أعمل مع هذا الرجل 1592 ٠١:٢٩:١٥,١٤٢ --> ٠١:٢٩:١٧,٥٤٨ .دعهُ يغادر، إنه مغرور 1593 ٠١:٢٩:١٧,٦١٩ --> ٠١:٢٩:١٩,٦٧٦ ."أتفق، يجب أن يغادر "لوس ألاموس 1594 ٠١:٢٩:١٩,٧٠٢ --> ٠١:٢٩:٢٠,٧٢٥ .حسنًا 1595 ٠١:٢٩:٢١,٠٦٥ --> ٠١:٢٩:٢٢,٨٣٤ .(كيستي)، أنت بديل (نيدرمير) 1596 ٠١:٢٩:٢٢,٨٥٩ --> ٠١:٢٩:٢٤,٤٩٦ .سيث)، سأكلفك على البلوتونيوم) 1597 ٠١:٢٩:٢٤,٥٢٣ --> ٠١:٢٩:٢٧,٩٠٦ ،)ليلي)، اعملي مع (كيستي) .لأنه يحتاجكِ 1598 ٠١:٢٩:٢٧,٩٥٣ --> ٠١:٢٩:٣١,٨٨٤ .(فوكس)، تولى دور (تيلر) .سأكلفك على جهاز الانفجار الداخلي 1599 ٠١:٢٩:٣٢,٧٣٤ --> ٠١:٢٩:٣٦,٠٥٤ ."ولا أحد يغادر "لوس ألاموس 1600 ٠١:٢٩:٥٠,٥٩٨ --> ٠١:٢٩:٥٢,٥٣٣ .إنهما لا يسمحا ليّ بالمغادرة - .لا - 1601 ٠١:٢٩:٥٢,٨١٥ --> ٠١:٢٩:٥٤,٤١٦ .لن أدعك تغادر 1602 ٠١:٢٩:٥٥,٥٥٩ --> ٠١:٢٩:٥٧,٩٩٦ .(انسَ أمر (هانز .انسَ أمر الانشطار 1603 ٠١:٢٩:٥٨,٦٠١ --> ٠١:٣٠:٠١,٢٤١ .ابقَ هنا، ابحث عما تريده 1604 ٠١:٣٠:٠١,٢٧٢ --> ٠١:٣٠:٠٤,٩١٥ ،الانشطار، القنبلة الهيدروجينية .أيًا كان. لنجتمع ونتناقش 1605 ٠١:٣٠:٠٥,٢٩٤ --> ٠١:٣٠:٠٦,٦٦٧ .لا وقت لديك للقاءات 1606 ٠١:٣٠:٠٦,٨٤١ --> ٠١:٣٠:٠٨,٣٢٩ .(أنت سياسيءٌ الآن يا (روبرت 1607 ٠١:٣٠:٠٨,٣٦٩ --> ٠١:٣٠:١٠,٥٠٥ .لقد تركت الفيزياء منذ سنوات 1608 ٠١:٣٠:١١,٨٧٥ --> ٠١:٣٠:١٢,٧٤٢ .مرة في الاسبوع 1609 ٠١:٣٠:١٣,٥٢٧ --> ٠١:٣٠:١٥,٠٣٥ .ساعة واحدة، كلانا 1610 ٠١:٣٠:٢١,١٩٥ --> ٠١:٣٠:٢٢,٧٤٩ .الآن ارفعا العارضة 1611 ٠١:٣٠:٢٧,٨٦٢ --> ٠١:٣٠:٣١,٣٨٦ "إذن كان بحث "القنبلة الخارقة تحت إشرافك في "لوس ألاموس"؟ 1612 ٠١:٣٠:٣١,٧٢٦ --> ٠١:٣٠:٣٢,١٠٦ .أجل 1613 ٠١:٣٠:٣٣,٢١٨ --> ٠١:٣٠:٣٦,٦٣٤ مع ذلك، بعد الحرب .حاولت إنكار إنها قابلة للتطبيق 1614 ٠١:٣٠:٣٦,٧٠٩ --> ٠١:٣٠:٣٩,٦٠١ لا، لا، أشرت إلى أن هناك .صعوبات تقنية بشأنها 1615 ٠١:٣٠:٤٠,٣٧٥ --> ٠١:٣٠:٤٢,٩١٧ ألم تحاول أيقافها في اجتماع لجنة الطاقة الذرية بعد اختبار القنبلة الروسية؟ 1616 ٠١:٣٠:٤٣,٠٢٣ --> ٠١:٣٠:٤٥,٢٣١ .لا - ...لكن تلك كانت توصية - 1617 ٠١:٣٠:٤٥,٢٦٧ --> ٠١:٣٠:٤٨,١٩٦ من لجنة الطاقة الذرية، صحيح؟ - ...بعد ساعات من المناقشة - 1618 ٠١:٣٠:٤٨,٣٧٢ --> ٠١:٣٠:٤٩,٩٢٦ .عن أفضل رد 1619 ٠١:٣٠:٤٩,٩٨٨ --> ٠١:٣٠:٥١,٠٣٦ ..والقنبلة الهيدروجينية 1620 ٠١:٣٠:٥١,٠٧٤ --> ٠١:٣٠:٥٤,٩٤٥ .أقوى ألف مرة من القنبلة الذرية 1621 ٠١:٣٠:٥٥,٠٠٨ --> ٠١:٣٠:٥٦,١٤٧ "موسكو" 1622 ٠١:٣٠:٥٦,١٨٣ --> ٠١:٣٠:٥٩,٣٢٧ .هدفها الوحيد سيكون المدن الكبرى 1623 ٠١:٣١:٠٠,١٢٦ --> ٠١:٣١:٠١,٨٢٦ .إنها سلاح إبادة جماعية 1624 ٠١:٣١:٠١,٨٥١ --> ٠١:٣١:٠٤,٢٨٣ إيزي)، ارسم بعض الدوائر في) ..هذا الجانب من الخارطة 1625 ٠١:٣١:٠٤,٨٣٣ --> ٠١:٣١:٠٦,١١٤ .حيث يهاجموننا 1626 ٠١:٣١:٠٦,١٤١ --> ٠١:٣١:٠٨,٢٧٧ ."بدءًا من "نيويورك"، "واشنطن - .هذا معقول - 1627 ٠١:٣١:٠٨,٣٠٧ --> ٠١:٣١:١٠,٩٣٣ .إنه سلاحٌ هجومي ليس له قيم دفاعية 1628 ٠١:٣١:١١,٣٢١ --> ٠١:٣١:١٢,٥٣٠ .أداة ردّع - أداة ردّع"؟" - 1629 ٠١:٣١:١٢,٥٥٥ --> ٠١:٣١:١٤,٥٤٥ ..هل نحتاج حقًا إلى ردع أكثر 1630 ٠١:٣١:١٤,٥٧٨ --> ٠١:٣١:١٦,٧٩٣ من ترسانتنا الذرية الحالية؟ 1631 ٠١:٣١:١٦,٨٤٣ --> ٠١:٣١:١٩,٨٩١ لقد غرقت في 10 أقدام من الماء ...أو عشرة آلاف 1632 ٠١:٣١:١٩,٩١٦ --> ٠١:٣١:٢١,١١٧ ما الفرق؟ 1633 ٠١:٣١:٢١,١٤٢ --> ٠١:٣١:٢٣,٠٩٢ .يمكننا إغراق "روسيا" بالفعل .يعلمون بذلك 1634 ٠١:٣١:٢٣,١٢٣ --> ٠١:٣١:٢٥,٣٩٩ .والآن يمكنهم إغراقنا - .إذن نحنُ نحسب فقط - 1635 ٠١:٣١:٣٦,٦٥٩ --> ٠١:٣١:٤١,٢٣٧ (كما قلت، لا تزال تصاميم (تيلر .غير عملية، كما كانت في الحرب 1636 ٠١:٣١:٤١,٤٤٧ --> ٠١:٣١:٤٤,٢٥٨ يمكن صنع قنبلة هيدروجينية فعالة .يا (أوبي)، انت تعلم ذلك 1637 ٠١:٣١:٤٤,٢٨٣ --> ٠١:٣١:٤٧,١٦٩ لا أعتقد أننا يجب أن نخصص .كل مواردنا لتلك الفرصة 1638 ٠١:٣١:٤٧,٢٢٣ --> ٠١:٣١:٥٠,٣٢٩ (إذن كيف ستطمئن (ترومان والشعب الأمريكي؟ 1639 ٠١:٣١:٥٠,٣٦٣ --> ٠١:٣١:٥٢,٥٩٣ ببساطة عن طريق الحد من إنتشار الآسلحة النووية 1640 ٠١:٣١:٥٢,٦١٨ --> ٠١:٣١:٥٤,٨٦٣ من خلال الرقابة الدولية .على الطاقة النووية 1641 ٠١:٣١:٥٥,٩٠٥ --> ٠١:٣١:٥٧,٨٠٧ وعلى يدِ أيّ حكومة تقصد؟ 1642 ٠١:٣١:٥٧,٨٨٠ --> ٠١:٣٢:٠٠,٢٩١ .(الأمم المتحدة كما قصد (روزفلت 1643 ٠١:٣٢:٠٠,٤٣١ --> ٠١:٣٢:٠٣,٤٨٠ حسنًا، سألت ما الذي يجب أن يفعله (ترومان)، صحيح؟ 1644 ٠١:٣٢:٠٣,٥١٤ --> ٠١:٣٢:٠٧,٩٠٧ العالم تغير، لم تعد الفاشية .او الشيوعية ما تهدد وجودنا 1645 ٠١:٣٢:٠٨,١٤٦ --> ٠١:٣٢:١١,٥٣٢ هل تفهم يا (لويس) أننا إذا ...ما صنعنا قنبلة هيدروجينية 1646 ٠١:٣٢:١١,٧٣٣ --> ٠١:٣٢:١٤,٣٦٩ فأن الروس سيكون لديهم الخيار لبناء قنبلة خاصة بهم؟ 1647 ٠١:٣٢:١٤,٤٠٩ --> ٠١:٣٢:١٥,٩٢٤ ربما يعملون على واحدة الآن؟ 1648 ٠١:٣٢:١٥,٩٤٩ --> ٠١:٣٢:١٨,٦١٦ بناءً على المعلومات التي حصلنا ."عليها من جاسوس في "لوس ألاموس 1649 ٠١:٣٢:١٨,٦٧٠ --> ٠١:٣٢:٢٠,٢١٩ ."لا وجود لجاسوس في "لوس ألاموس 1650 ٠١:٣٢:٢٠,٢٦٠ --> ٠١:٣٢:٢٢,٦٦٤ دعونا لا نخرج عن المسار يا سادة لا وجود لجاسوس؟ 1651 ٠١:٣٢:٢٣,١٧٤ --> ٠١:٣٢:٢٥,٨٦٥ أقول أن نستغل هذه اللحظة ...لكسب تنازلات من الروس 1652 ٠١:٣٢:٢٥,٨٩٣ --> ٠١:٣٢:٢٨,٨٨٣ من خلال الإقرار بأننا لن نصنع .قنبلة هيدروجينية 1653 ٠١:٣٢:٢٨,٩٠٨ --> ٠١:٣٢:٣٠,٧٩٨ .مما يكشف عن وجودها 1654 ٠١:٣٢:٣٠,٨٤٠ --> ٠١:٣٢:٣٢,٨٥٦ .الأمر الذي يبدو من أنك مقتنعٌ بمعرفتهم 1655 ٠١:٣٢:٣٢,٨٨١ --> ٠١:٣٢:٣٣,٦٤٨ .حسنًا 1656 ٠١:٣٢:٣٤,١٥٩ --> ٠١:٣٢:٣٧,٧٢٤ في هذه المرحلة، أريد أن يجتمع ...أفراد اللجنة على إنفراد 1657 ٠١:٣٢:٣٧,٧٤٩ --> ٠١:٣٢:٤٠,٣٦١ .لوضع اللمسات الأخيرة على توصياتنا 1658 ٠١:٣٢:٤١,٤٥٧ --> ٠١:٣٢:٤٣,٦١٢ .لستُ واثقًا من رغبتك بسلك هذا المسار 1659 ٠١:٣٢:٤٣,٦٣٧ --> ٠١:٣٢:٤٧,٣٧٣ (نحنُ اللجنة الإستشارية يا (لويس .وسنقدم نصائحنا 1660 ٠١:٣٢:٤٧,٩٨٠ --> ٠١:٣٢:٤٨,٩٦٨ .عمتَ مساءً 1661 ٠١:٣٢:٥٢,٨٩٧ --> ٠١:٣٢:٥٦,٣٥٠ ‫دكتور (أوبنهايمر)؟ مرحبًا. ‫أنا (ويليام بوردن). 1662 ٠١:٣٢:٥٧,١٠٨ --> ٠١:٣٢:٥٨,٦٤٣ الهيئة المُشتركة للطاقة الذريّة؟ 1663 ٠١:٣٢:٥٨,٦٨٣ --> ٠١:٣٢:٥٩,٧٥٧ ‫أجل، أجل. 1664 ٠١:٣٢:٥٩,٨١٨ --> ٠١:٣٣:٠١,٢٩٢ ‫كنتُ طيارًا أثناء الحرب. 1665 ٠١:٣٣:٠٢,٦٦٥ --> ٠١:٣٣:٠٨,٢٣١ ‫وفي ليلةٍ كنتُ عائدًا من غارة ‫ورأيتُ منظرًا مهيبًا كأنّه نيزك. 1666 ٠١:٣٣:٠٨,٧٥٣ --> ٠١:٣٣:١٠,٧٣٥ ‫توجّه صاروخ "أي في 2" نحو "إنجلترا". 1667 ٠١:٣٣:١٢,٠٤٣ --> ٠١:٣٣:١٤,٠٣٨ ‫لا يسعني العون ولكن يُمكنني ‫تصوّر ما الذي سيغدو عليه... 1668 ٠١:٣٣:١٤,٠٧٣ --> ٠١:٣٣:١٧,٨٢٠ ‫صاروخ معادٍ يحملُ رأسًا ذريًا. 1669 ٠١:٣٣:٢٧,١٣٦ --> ٠١:٣٣:٢٩,٨٨٦ ‫لنتأكّد من أنّنا لا نجعل ذلك ممكنًا. 1670 ٠١:٣٣:٣٥,٨٨٠ --> ٠١:٣٣:٣٨,٢٩٦ ‫(أوبي)، لا أظنّك تودّ مواجهة (ستراوس). 1671 ٠١:٣٣:٣٨,٩٠٨ --> ٠١:٣٣:٤١,١٩١ ‫إن تحدّث كلانا فسيصغون إليّ. 1672 ٠١:٣٣:٤١,٦٤١ --> ٠١:٣٣:٤٣,٧٠٣ ‫عندما تتحدث أنتَ سيستمعون إلى نبيّ. 1673 ٠١:٣٣:٤٣,٧٣٦ --> ٠١:٣٣:٤٥,٦٧٨ ‫وعندما يتحدثُ (ستراوس) ‫سيستمعون إلى أنفسهم. 1674 ٠١:٣٣:٤٥,٧٠٣ --> ٠١:٣٣:٤٧,٦٠٤ ‫سيستمعون إلى نبيّ. 1675 ٠١:٣٣:٤٧,٦٧٣ --> ٠١:٣٣:٥٠,٥٢٤ ‫إنّ النبيّ لا يُخطئ، ولا مرّة. 1676 ٠١:٣٣:٥٠,٨٥٤ --> ٠١:٣٣:٥٤,٢٥٨ ‫ألم تتّهم (أوبنهايمر) ‫بتخريب القنبلة المدمّرة؟ 1677 ٠١:٣٣:٥٤,٢٩٠ --> ٠١:٣٣:٥٨,٨٤٦ ‫لم أكُن واحدًا ممّن يتلاعبون ‫بالمفردات كـ "التخريب". 1678 ٠١:٣٣:٥٨,٨٧٠ --> ٠١:٣٤:٠٠,٢٩٥ ‫ولكنّ السيّد (بوردن) كان هكذا؟ 1679 ٠١:٣٤:٠٠,٧٢٥ --> ٠١:٣٤:٠٢,٣٠٠ ‫كما أفهمُ الأمر فهذا ممُكن. 1680 ٠١:٣٤:٠٢,٥٣٥ --> ٠١:٣٤:٠٦,٢٨٧ ‫كيف استطاع السيّد (بوردن) ‫عمل لائحة إتهام مفصّلة كهذه؟ 1681 ٠١:٣٤:٠٦,٣١٢ --> ٠١:٣٤:٠٧,٨٨٠ ‫فهو لم يعُد موظفًا حكوميًا... 1682 ٠١:٣٤:٠٧,٩٠٥ --> ٠١:٣٤:١١,٧٤٣ ‫ومع ذلك يتضحُ أنّ لديه وصولٌ ‫غير محدود لملفّ السيّد (أوبنهايمر). 1683 ٠١:٣٤:١١,٩٤٩ --> ٠١:٣٤:١٤,٦٥٢ ‫ولعلّ السيّد (نيكولز) منحهُ ‫حقّ الوصول إلى الملف؟ 1684 ٠١:٣٤:١٤,٧٠٧ --> ٠١:٣٤:١٧,٠٠٤ ‫أو شخصٌ غيره في هيئة الطاقة الذريّة؟ 1685 ٠١:٣٤:١٧,٠٤٢ --> ٠١:٣٤:١٩,٤٨٤ ‫هذا اتهامٌ خطير أيّها السيناتور. 1686 ٠١:٣٤:١٩,٩٤٦ --> ٠١:٣٤:٢٤,٠٤٤ ‫هل تنوي الإشارة إلى أنّ الدكتور (أوبنهايمر) ‫غير مخلص لـ "الولايات المتحدة"؟ 1687 ٠١:٣٤:٢٤,٥٤٦ --> ٠١:٣٤:٢٩,٠٧٠ ‫لطالما افترضتُ وما زلتُ أفترض ‫بأنّه مخلصٌ لـ "الولايات المتحدة". 1688 ٠١:٣٤:٢٩,٣٦٣ --> ٠١:٣٤:٣٣,٥٨٦ ‫أؤمنُ بذلك وسأبقى مؤمنًا ‫حتّى أرى دليلًا قاطعًا خلاف ذلك. 1689 ٠١:٣٤:٣٣,٨٠٤ --> ٠١:٣٤:٣٧,٧٠٠ ‫أتعتقد أم لا أنّ الدكتور ‫(أوبنهايمر) يشكل خطرًا أمنيًا؟ 1690 ٠١:٣٤:٤٠,١١٤ --> ٠١:٣٤:٤٢,٣٢٣ ."تأثير الجهاز التقنيّ على الحضارة" 1691 ٠١:٣٤:٤٦,٥٨٣ --> ٠١:٣٤:٥٠,٢٦٢ (وإذا جاز ليّ، حين فجر (هتلر ...رأسه في ذلك القبو 1692 ٠١:٣٤:٥٠,٢٨٧ --> ٠١:٣٤:٥٣,٥٢٩ برأيي المتواضع، ليس هنالك حاجة ...لهذه القنبلة في أي مكان 1693 ٠١:٣٤:٥٣,٦٤٣ --> ٠١:٣٤:٥٥,٣٧٩ .عدا موقع الإختبار 1694 ٠١:٣٤:٥٦,٠٤٦ --> ٠١:٣٤:٥٨,٣٨٥ لكن على الأقل علينا أن نتوقف ...للحظة ونفكر بشأن 1695 ٠١:٣٤:٥٨,٤١٠ --> ٠١:٣٥:٠١,١٤١ ..ما إذا كانت الغاية تبرر الوسيلة لأنه 1696 ٠١:٣٥:٠٤,٢٢١ --> ٠١:٣٥:٠٦,٨٥٧ .ألمانيا" على وشك الإستسلام" 1697 ٠١:٣٥:٠٨,٤١٤ --> ٠١:٣٥:١٣,٤٩١ لم يعد العدو أكبر تهديد للبشرية .بل ما نقوم به 1698 ٠١:٣٥:١٦,٢٤٤ --> ٠١:٣٥:١٨,٥٠٠ .هتلر) قد مات، هذا صحيح) 1699 ٠١:٣٥:٢٠,٥٥٦ --> ٠١:٣٥:٢٢,٢٧٨ .لكن اليابانيون يقاتلون 1700 ٠١:٣٥:٢٢,٣٠٣ --> ٠١:٣٥:٢٤,٣٤٦ .هزيمتهم تبدو مؤكدة 1701 ٠١:٣٥:٢٤,٣٧٥ --> ٠١:٣٥:٢٦,٦٢٤ ما لم تكونوا جنودًا آليين .مستعدون للغزو 1702 ٠١:٣٥:٢٨,٢٣٢ --> ٠١:٣٥:٢٩,٣٧٣ .يمكننا إنهاء هذه الحرب 1703 ٠١:٣٥:٢٩,٣٩٩ --> ٠١:٣٥:٣٢,٧٠٠ لكن كيف سنبرر إستخدام هذا السلاح على البشر؟ 1704 ٠١:٣٥:٣٦,٠٧٠ --> ٠١:٣٥:٣٨,٦٥٠ نحنُ منظّرين، أليس كذلك؟ 1705 ٠١:٣٥:٣٩,٢٣٧ --> ٠١:٣٥:٤٠,٢٣٢ .أجل، أجل 1706 ٠١:٣٥:٤٠,٢٧٢ --> ٠١:٣٥:٤٤,٧٠٢ .نتصور مستقبلاً، وتصورنا يثيرُ ذعرنا 1707 ٠١:٣٥:٤٥,٧٠٩ --> ٠١:٣٥:٤٨,٠٤٥ ‫ولكنّهم لا يخشون ذلك حتى يفهمونه. 1708 ٠١:٣٥:٤٨,٠٧٠ --> ٠١:٣٥:٥٠,٣٧٤ ‫ولن يفهموه حتّى يستخدمونه. 1709 ٠١:٣٥:٥٠,٨٦١ --> ٠١:٣٥:٥٤,٢٦٨ ‫وقتما يتعلّم العالم أسرارًا ‫مفزعة عن "لوس ألاموس". 1710 ٠١:٣٥:٥٤,٨٦٢ --> ٠١:٣٥:٥٨,٢٥٩ ‫فسيضمنُ عملنا هنا سلامةً ‫بشريّة لم تروها من قبل. 1711 ٠١:٣٥:٥٨,٤٤٧ --> ٠١:٣٦:٠٣,٦٩٦ ‫سلامٌ يعتمد على التعاون الدَوليّ ‫الذي تصوّره (روزفيلت) دومًا. 1712 ٠١:٣٦:٠٨,٦٨٨ --> ٠١:٣٦:٠٩,٨٣٣ ‫يستمر؟ 1713 ٠١:٣٦:٠٩,٨٩٦ --> ٠١:٣٦:١١,٨١٣ ‫وهل يستحقّ مليوني دولارًا وسنتين؟ 1714 ٠١:٣٦:١٢,٥٧٠ --> ٠١:٣٦:١٤,١٢٧ ‫يصعبُ وضع تسعيرة عليها. 1715 ٠١:٣٦:١٤,٣٤٧ --> ٠١:٣٦:١٦,١١٧ ‫كلّا، فقط أضِف الفواتير. 1716 ٠١:٣٦:١٦,١٤٥ --> ٠١:٣٦:١٧,٧٤٢ ‫ "توصلٌ مجانيّ للمناطق الريفيّة" 1717 ٠١:٣٦:١٧,٧٧٠ --> ٠١:٣٦:٢٠,٠٨٠ ‫ثمانون طفلًا وُلدوا في السنة الأولى. 1718 ٠١:٣٦:٢٠,٤٧٥ --> ٠١:٣٦:٢٢,٥٢٥ ‫وهذا العام كان لدينا ‫عشرة أطفالٍ في الشهر. 1719 ٠١:٣٦:٢٣,١١١ --> ٠١:٣٦:٢٥,٢٨١ ‫عمليّة تحديد النسل خارج ‫سلطتي أيّها الجنرال. 1720 ٠١:٣٦:٢٦,٦٧٠ --> ٠١:٣٦:٢٨,٢٠٦ ‫- بشكلٍ واضح. ‫- أيّها الجنرال. 1721 ٠١:٣٦:٣٣,٧٠٠ --> ٠١:٣٦:٣٥,٠٨٩ ‫أخفضوا رؤسكم جميعًا. 1722 ٠١:٣٦:٣٥,٢٣٦ --> ٠١:٣٦:٣٦,٥٣١ ‫أخفض رأسكَ يا (فوكس). 1723 ٠١:٣٦:٤٤,٤٨٠ --> ٠١:٣٦:٤٥,٧٠٨ ‫هذه نتيجةٌ مرجوة. 1724 ٠١:٣٦:٤٥,٧٣٣ --> ٠١:٣٦:٤٨,١٥٥ ‫قنبلتان يُمكن نجاحهما. ‫أحتاجُ موعدًا. 1725 ٠١:٣٦:٥١,١٧٩ --> ٠١:٣٦:٥١,٩٧٩ ‫"أيلول". 1726 ٠١:٣٦:٥٢,٦٢٠ --> ٠١:٣٦:٥٣,٢٣٥ ‫"تموز". 1727 ٠١:٣٦:٥٣,٨٥٩ --> ٠١:٣٦:٥٦,٢٢٩ ‫هذا مكانٌ رائع أيّها السيدان. 1728 ٠١:٣٦:٥٦,٢٥٤ --> ٠١:٣٦:٥٦,٨٧٥ ‫"آب". 1729 ٠١:٣٦:٥٨,٠٠٥ --> ٠١:٣٦:٥٨,٧٩٢ ‫"تموز". 1730 ٠١:٣٦:٥٩,٤٤٥ --> ٠١:٣٧:٠٠,٧٣٢ ‫الإختبار في "تموز". 1731 ٠١:٣٧:٠١,٥٢٢ --> ٠١:٣٧:٠٣,٣١١ ‫ولكنّي أحتاج أخي. 1732 ٠١:٣٧:٠٧,٢٠٨ --> ٠١:٣٧:١١,٧٠٣ ‫يعرف (فرانك) الصحراء، ترك السياسة، ‫وكان يعمل مع (لورنس) لعامين. 1733 ٠١:٣٧:١٨,٨٧٩ --> ٠١:٣٧:٢٠,٥٦٢ ماذا سنسمي الإختبار؟ 1734 ٠١:٣٧:٢١,٩٧٤ --> ٠١:٣٧:٢٥,٠٣٩ ‫"تملّك قلبي يا ربّنا الأوحد". 1735 ٠١:٣٧:٢٥,٤٦٦ --> ٠١:٣٧:٢٥,٩٩٣ ماذا؟ 1736 ٠١:٣٧:٢٨,٣٧٣ --> ٠١:٣٧:٢٩,٥٦٠ "الثالوث المقدّس" 1737 ٠١:٣٧:٣٧,٣١٩ --> ٠١:٣٧:٤٠,٥٣٥ لقد أصريت على إحضار شقيقك .فرانك)، شيوعي معروف) 1738 ٠١:٣٧:٤٠,٦٣٠ --> ٠١:٣٧:٤١,٧٤٩ .شيوعي سابق 1739 ٠١:٣٧:٤٢,٤٦٤ --> ٠١:٣٧:٤٤,٧٨٠ لقد أحضرت شيوعيًا ...سابقًا معروفًا 1740 ٠١:٣٧:٤٤,٨٧٥ --> ٠١:٣٧:٤٨,٠١٠ إلى أكبر وأهم مشروع دفاعي ."سري في "أميركا 1741 ٠١:٣٧:٤٨,٣٩٨ --> ٠١:٣٧:٥١,٠٨٢ .أعلم أن أخي يمكن الوثوق به .بكل تأكيد 1742 ٠١:٣٧:٥١,٤٠١ --> ٠١:٣٧:٥٤,٨٨١ وهل شعرتَ أنّ حكمك كان صائبًا بشأن من يمكن الوثوق به في الفريق؟ 1743 ٠١:٣٧:٥٥,٣١٤ --> ٠١:٣٧:٥٦,٤٧٥ .فوكس)، انزل رأسك) 1744 ٠١:٣٧:٥٧,٠٦٤ --> ٠١:٣٧:٥٨,٨٨٦ .حسنًا، ليستعد الجميع 1745 ٠١:٣٨:٠٨,٤١٨ --> ٠١:٣٨:٠٩,٧٥٩ ‫آملُ أنّكَ تعلّمتَ شيئًا. 1746 ٠١:٣٨:٠٩,٧٨٤ --> ٠١:٣٨:١١,٩٧٢ ‫أجل، تعلّمنا أنّ علينا ‫الإبتعاد أكثر من ذلك. 1747 ٠١:٣٨:١٢,٠١٣ --> ٠١:٣٨:١٣,٥٣٤ ‫جدوا حلًا لذلك بسرعة. 1748 ٠١:٣٨:١٣,٦٣٥ --> ٠١:٣٨:١٦,٢٩٩ ‫سنغادر إلى "واشنطن" عند الصباح. ‫سنعطيهم موعدًا. 1749 ٠١:٣٨:٣١,٢٠٤ --> ٠١:٣٨:٣٣,١٥٩ ‫إنّكَ في منأى عن "شيكاغو" يا (ليو). 1750 ٠١:٣٨:٣٣,٢٦٤ --> ٠١:٣٨:٣٦,١٩٨ ‫إن لم نتصرّف الآن فسيستخدمون ‫الإختراع ضدّ "اليابان". 1751 ٠١:٣٨:٣٦,٤٨٧ --> ٠١:٣٨:٣٩,١٠٥ ‫حجزنا إجتماعًا مع (ترومان) ‫إلّا أن شخصًا ما أفسده. 1752 ٠١:٣٨:٣٩,٦٨٧ --> ٠١:٣٨:٤١,٩٢٣ ‫ستقابلُ أمين الحرب. 1753 ٠١:٣٨:٤١,٩٤٩ --> ٠١:٣٨:٤٥,٤٦٢ ‫فقط لأنّنا نصنعها وهذا لا ‫يعني أنّنا نقرّر كيفيّة استخدامها. 1754 ٠١:٣٨:٤٦,٣٩٦ --> ٠١:٣٨:٤٧,٩٥١ ‫إنّ التأريخ سيقاضينا يا (روبرت). 1755 ٠١:٣٨:٤٩,٢٩٢ --> ٠١:٣٨:٥١,٢٢٨ ‫في "شيكاغو" بدأنا بكتابة عريضة سويًا. 1756 ٠١:٣٨:٥١,٩٩٦ --> ٠١:٣٨:٥٤,١٨٦ ‫لن أشاركَ في ذلك. 1757 ٠١:٣٨:٥٩,٠٤٩ --> ٠١:٣٩:٠٠,٦٩٧ ‫أخبرني بمخاوفكَ وسأنقلُها. 1758 ٠١:٣٩:٠٠,٧٢٢ --> ٠١:٣٩:٠٢,٠٨٦ ‫مخاوفي؟ 1759 ٠١:٣٩:٠٢,٣٦٠ --> ٠١:٣٩:٠٣,٩١٦ .ألمانيا" هُزمت" 1760 ٠١:٣٩:٠٣,٩٧١ --> ٠١:٣٩:٠٥,٧٢٧ .و"اليابان" لن تصمد بمفردها 1761 ٠١:٣٩:٠٥,٧٥٣ --> ٠١:٣٩:٠٧,٨٨٩ كيف يمكنك معرفة ذلك؟ .لقد ورطتنا بذلك 1762 ٠١:٣٩:٠٧,٩٦١ --> ٠١:٣٩:١١,١٠٢ ،)أنت و(آينشتاين)، ورسالتك لـ (روزفلت .تذكرون فيها إمكانياتننا في صنع قنبلة 1763 ٠١:٣٩:١١,١٣٦ --> ٠١:٣٩:١٢,٢٠٠ ."ضد "ألمانيا 1764 ٠١:٣٩:١٢,٢٢٥ --> ٠١:٣٩:١٥,٠٣٨ هذه ليست الطريقة التي تعمل .(بها صناعة الأسلحة يا (زيلارد 1765 ٠١:٣٩:١٥,٠٧٩ --> ٠١:٣٩:١٦,٤٢٧ .(عليك أن تقدّم يد العون يا (أوبي 1766 ٠١:٣٩:١٦,٤٦٠ --> ٠١:٣٩:١٨,٢٩٩ ‫سيحضرُ (فيرمي) و(لورنس) هذا الإجتماع. 1767 ٠١:٣٩:١٨,٣٤٠ --> ٠١:٣٩:١٩,٣٦٤ ‫إنّهما لا يماثلانكَ. 1768 ٠١:٣٩:١٩,٣٩٨ --> ٠١:٣٩:٢١,٠٤٣ ‫إنّكَ أعظمُ مسوّق للعلم. 1769 ٠١:٣٩:٢١,٥١٣ --> ٠١:٣٩:٢٣,٥٩٥ ‫تجيدُ إقناع أيّ شخصٍ وبأيّ سلعة. 1770 ٠١:٣٩:٢٤,٩٧٤ --> ٠١:٣٩:٢٥,٩٦٢ ‫حتى نفسكَ. 1771 ٠١:٣٩:٢٧,١١٩ --> ٠١:٣٩:٢٨,٢٦٧ .أرجو المعذرة 1772 ٠١:٣٩:٢٩,٢٤٦ --> ٠١:٣٩:٣١,٩٥٨ ‫أهلكَت العاصفة الناريّة في ‫"طوكيو" مئة ألفًا من النّاس. 1773 ٠١:٣٩:٣٢,٥١٢ --> ٠١:٣٩:٣٣,٩٦١ .أغلبهم من المدنيين 1774 ٠١:٣٩:٣٥,١٤١ --> ٠١:٣٩:٣٨,٥٥٨ ‫أنا قلقٌ بشأن أميركا إذ نحنُ ‫نفعل هذه الأمور وما من أحدٍ يحتجّ. 1775 ٠١:٣٩:٣٨,٦١٠ --> ٠١:٣٩:٤١,٨٤٠ ‫"بيرل هاربر" وثلاث سنواتٍ من ‫الصراع الوحشيّ في المحيط الهادئ... 1776 ٠١:٣٩:٤٢,٠٤٥ --> ٠١:٣٩:٤٤,٦٣٤ ‫جعلَ الرأي العام الأميركيّ يلائمنا. 1777 ٠١:٣٩:٤٤,٨١٦ --> ٠١:٣٩:٤٦,٩١٢ يكفي لإطلاق القنبلة الذرية؟ 1778 ٠١:٣٩:٤٦,٩٤٩ --> ٠١:٣٩:٤٩,٩٩٩ ‫ربّما ضرر القنبلة الذريّة لا ‫يكون بحجم ضربات "طوكيو". 1779 ٠١:٣٩:٥٠,٤٧٧ --> ٠١:٣٩:٥١,٦٧١ ‫وما هي تقديراتنا؟ 1780 ٠١:٣٩:٥١,٧٨٢ --> ٠١:٣٩:٥٣,٨٥٢ ‫في حجم مدينةٍ متوسّطة... 1781 ٠١:٣٩:٥٤,٤٣٤ --> ٠١:٣٩:٥٦,٦٢٣ ‫عشرون أو ثلاثون ألفًا قتيلًا. 1782 ٠١:٣٩:٥٦,٦٧٢ --> ٠١:٣٩:٥٧,٧٦٩ ‫أجل ولكن... 1783 ٠١:٣٩:٥٧,٧٩٤ --> ٠١:٤٠:٠٢,٢٥١ ‫لا تقلّلوا من شأن التأثير النفسيّ ‫الناجم عن الإنفجار الذريّ. 1784 ٠١:٤٠:٠٢,٩٣٩ --> ٠١:٤٠:٠٥,٩٠٨ ‫عمودٌ ناريّ يبلغُ طوله 10 ألف قدمًا. 1785 ٠١:٤٠:٠٦,٧٩٤ --> ٠١:٤٠:١٠,٠٨٤ ‫تأثيراتٌ نيوترونيّة مُهلكة ‫على بعد ميل وبجميع الإتجاهات. 1786 ٠١:٤٠:١٠,١٠٩ --> ٠١:٤٠:١٢,٨٨١ ‫تنتجُ عن آلةٍ واحدة. 1787 ٠١:٤٠:١٢,٩٨٤ --> ٠١:٤٠:١٥,٠٤٦ ‫أسقِطت من مقاتلة "بي 29" وبالكاد لوحظَت. 1788 ٠١:٤٠:١٥,١٩١ --> ٠١:٤٠:١٧,١٦٠ ‫وستكون القنبلة الذريّة... 1789 ٠١:٤٠:١٧,٦٩٢ --> ٠١:٤٠:٢٠,٠٠٨ ‫كشفًا رهيبًا لقوّة إلهيّة. 1790 ٠١:٤٠:٢١,٠٦٤ --> ٠١:٤٠:٢٣,٥٥٤ ‫إن كان هذا صحيحًا فسيكون أمرًا حاسمًا. 1791 ٠١:٤٠:٢٣,٧٤٥ --> ٠١:٤٠:٢٥,٧١٣ .الحرب العالمية الثانية ستنتهي 1792 ٠١:٤٠:٢٥,٨٢٤ --> ٠١:٤٠:٢٧,٤٨٦ .فتيتنا سيعودون للديار 1793 ٠١:٤٠:٢٧,٥٩٩ --> ٠١:٤٠:٢٩,٠٥٤ ماذا عن الأهداف العسكرية؟ 1794 ٠١:٤٠:٢٩,٨٥٤ --> ٠١:٤٠:٣١,٩١٠ .لا توجد أهداف كبيرة بما يكفي 1795 ٠١:٤٠:٣١,٩٣٥ --> ٠١:٤٠:٣٧,٥٩١ ربما مصنع حرب حيوي .يسكن عماله بالقرب منه 1796 ٠١:٤٠:٣٧,٦١٦ --> ٠١:٤٠:٤٠,٣٩٢ ويمكننا إصدار تحذير للتقليل .من الخسائر بين المدنيين 1797 ٠١:٤٠:٤٠,٦٧٩ --> ٠١:٤٠:٤٣,٠١٢ ...سيرسلون كل ما لديهم ضدنا 1798 ٠١:٤٠:٤٣,٤٠٠ --> ٠١:٤٠:٤٤,٨١٠ .وأنا سأكون على متن تلك الطائرة 1799 ٠١:٤٠:٤٤,٩٧٧ --> ٠١:٤٠:٤٧,٨٤٦ ‫لكن إذا ما أعلنا عنها وفشلَت... 1800 ٠١:٤٠:٤٨,٠١٥ --> ٠١:٤٠:٥٠,٧٢٤ .سنفسدُ أي فرصة لإستسلام اليابانيين 1801 ٠١:٤٠:٥٠,٩٥٣ --> ٠١:٤٠:٥٥,٠١٨ ألا توجد أية طريقة لإظهار القنبلة لليابانيين ليستسلموا؟ 1802 ٠١:٤٠:٥٥,١٤٩ --> ٠١:٤٠:٥٨,٤٢٢ نحنُ عازمون على إظهار ذلك .بعبارات لا لبس فيها 1803 ٠١:٤٠:٥٨,٦٤٩ --> ٠١:٤٠:٥٩,٦٣١ .مرتين 1804 ٠١:٤٠:٥٩,٦٨٣ --> ٠١:٤١:٠١,٥٩٦ ...واحدة لإظهار قوة السلاح 1805 ٠١:٤١:٠١,٦٢١ --> ٠١:٤١:٠٤,٨٩٧ والأخرى لنريهم أننا يمكننا مواصلة .صنع هذا السلاح حتى يستسلموا 1806 ٠١:٤١:٠٥,٣٨٨ --> ٠١:٤١:٠٨,٣٦٥ لدينا قائمة بإثني عشرة ...مدينة لنختار من بينها 1807 ٠١:٤١:٠٨,٧٠٠ --> ٠١:٤١:٠٩,٧٩٤ .المعذرة، أحد عشر 1808 ٠١:٤١:١٠,٦٥٩ --> ٠١:٤١:١٥,٢١٨ لقد شطبتُ "كويوتو" نظرًا لأهميتها .الثقافية للشعب الياباني 1809 ٠١:٤١:١٦,٢٠٣ --> ٠١:٤١:١٨,٥٤٥ وكذلك أنا وزوجتي قضينا .شهر عسلنا هناك 1810 ٠١:٤١:١٩,١٨٨ --> ٠١:٤١:٢٠,٧٢٣ .إنها مدينة مذهلة 1811 ٠١:٤١:٢٤,٣٣٢ --> ٠١:٤١:٢٦,١٦٠ دعوني أسهل عليكم الأمر .أيها السادة 1812 ٠١:٤١:٢٦,١٩٤ --> ٠١:٤١:٢٨,٣٢٦ وفقًا لمعلوماتي التي لا يمكنني ...مشاركتها معكم 1813 ٠١:٤١:٢٨,٤٢٠ --> ٠١:٤١:٣٠,٧٤٩ ...الشعب الياباني لن يستسلم 1814 ٠١:٤١:٣٠,٧٧٤ --> ٠١:٤١:٣٢,٤٥٤ ...تحت أية ظروف 1815 ٠١:٤١:٣٢,٥٢٥ --> ٠١:٤١:٣٥,٨٣٦ ‫سوى غزو شامل وناجح للجزر الأم. 1816 ٠١:٤١:٣٦,٤٤٣ --> ٠١:٤١:٣٩,٤٥٣ سيفقد الكثير أرواحهم .أميركيون ويابانيون 1817 ٠١:٤١:٣٩,٥٩٤ --> ٠١:٤١:٤٣,٢٢٥ إستخدام القنبلة الذرية على .المدن اليابانية سينقذ أرواحًا 1818 ٠١:٤١:٤٣,٣٤٥ --> ٠١:٤١:٤٥,٤٢٠ .إذا ما إحتفظنا بالميزة الأخلاقية 1819 ٠١:٤١:٤٦,٢٣٦ --> ٠١:٤١:٤٧,٠٢٣ كيف ذلك؟ 1820 ٠١:٤١:٤٧,٠٤٨ --> ٠١:٤١:٤٩,٥٥٩ إذا إستخدمنا هذا السلاح ...دون إعلام حلفائنا 1821 ٠١:٤١:٤٩,٥٨٤ --> ٠١:٤١:٥٠,٤٩٩ .سيرون ذلك كتهديد 1822 ٠١:٤١:٥٠,٥٢٤ --> ٠١:٤١:٥١,٨٤٥ .وسنخوض سباقًا للتسلح 1823 ٠١:٤١:٥٢,١٠٥ --> ٠١:٤١:٥٣,٩٩٤ لأي مدى يمكننا الإنفتاح مع السوفييت؟ 1824 ٠١:٤١:٥٤,٢٥٨ --> ٠١:٤١:٥٨,٢٨٩ السرية لم تمنع السوفييت من أن .يكونوا جزءًا من العالم الذري 1825 ٠١:٤١:٥٨,٣٣٤ --> ٠١:٤٢:٠٠,٥٧٦ .لقد علمنا أنهم لا يملكون اليورانيوم 1826 ٠١:٤٢:٠٠,٦٠١ --> ٠١:٤٢:٠١,٧١٧ .لقد تم تضليلك 1827 ٠١:٤٢:٠١,٧٥٧ --> ٠١:٤٢:٠٣,٤٤٩ .القنبلة الروسية مجرد مسألة وقت 1828 ٠١:٤٢:٠٣,٤٧٤ --> ٠١:٤٢:٠٦,٦٧٩ على البرنامج أن يستمر بأقصى .طاقته بعد إنتهاء الحرب 1829 ٠١:٤٢:٠٧,٧٩٥ --> ٠١:٤٢:٠٩,٦٩٦ ،)حضرة الوزير (ستيمسون ...لو جاز لي 1830 ٠١:٤٢:٠٩,٨١٨ --> ٠١:٤٢:١٣,٥٤٢ ليس كل العلماء ...في المشروع متفقون 1831 ٠١:٤٢:١٣,٧٤٠ --> ٠١:٤٢:١٦,٦٦٦ في الواقع، قد تكون هذه لحظة .للنظر في آراء أخرى 1832 ٠١:٤٢:١٦,٧٠٦ --> ٠١:٤٢:١٨,٣٥٢ ...إذا ما حدثت عالمًا - ..."مشروع "مانهاتن - 1833 ٠١:٤٢:١٨,٣٩٨ --> ٠١:٤٢:٢٠,١٠٦ ...قد تلوّث منذ البداية 1834 ٠١:٤٢:٢٠,١٣١ --> ٠١:٤٢:٢٤,٩٨٦ ببعض العلماء المشكوك في .تقديرهم وولائهم غير المؤكد 1835 ٠١:٤٢:٢٥,٢١٠ --> ٠١:٤٢:٢٧,٢١٢ .أحدهم حاول مقابلة الرئيس 1836 ٠١:٤٢:٢٧,٢٨١ --> ٠١:٤٢:٢٨,٩٢٠ ...الآن، نحنُ بحاجة لهؤلاء الرجال 1837 ٠١:٤٢:٢٨,٩٨٧ --> ٠١:٤٢:٣٢,٦٧٢ ،لكن بمجرد أن يصبح ذلك عمليًا .يجب فصل إي علماء من البرنامج 1838 ٠١:٤٢:٣٢,٧٠٦ --> ٠١:٤٢:٣٤,٣٥٥ ألا توافقني يا دكتور؟ 1839 ٠١:٤٢:٣٥,٦٢٤ --> ٠١:٤٢:٣٧,٤٨٦ .إن كانت القنبلة الروسية أمرًا محتومًا 1840 ٠١:٤٢:٣٨,١٢٧ --> ٠١:٤٢:٤٠,٩٩٦ ربما يجدر بنا دعوة أفضل علمائهم إلى "ترينيتي"؟ 1841 ٠١:٤٢:٤١,٠٨٥ --> ٠١:٤٢:٤٤,٢٥٤ لا ينوي الرئيس (ترومان) رفع ...سقف التوقعات 1842 ٠١:٤٢:٤٤,٧٨٠ --> ٠١:٤٢:٤٧,٥٣٦ بأن (ستالين) سيكون من ضمن .البرنامج الذري 1843 ٠١:٤٢:٤٧,٦٧٣ --> ٠١:٤٢:٥٠,٩٨٧ إبلاغه بإنفتاحنا وتقديمة كوسيلة ...لكسب الحرب 1844 ٠١:٤٢:٥١,٠٢٨ --> ٠١:٤٢:٥٣,١٢٣ لا حاجة لقطع وعود لا يمكن .الوفاء بها 1845 ٠١:٤٢:٥٣,١٦٠ --> ٠١:٤٢:٥٥,٢١٠ لكن مؤتمر "بوتسدام" للسلام ...سينعقد في تموز 1846 ٠١:٤٢:٥٥,٢٥٣ --> ٠١:٤٢:٥٨,١٦٧ (ستكون فرصة الرئيس (ترومان .الأخيرة لخوض ذلك الحوار 1847 ٠١:٤٢:٥٩,٥١٨ --> ٠١:٤٣:٠١,٢٥٤ هل يمكنك منحنا قنبلة حتى ذلك الوقت؟ 1848 ٠١:٤٣:٠٢,٣٤٤ --> ٠١:٤٣:٠٥,٥٧٣ بالتأكيد، سنجري الإختبار .قبل إنعقاد المؤتمر 1849 ٠١:٤٣:١٠,٤٥٩ --> ٠١:٤٣:١٤,٦٠٨ مركز المراقبة الأرضية على بعد .عشرة آلاف ياردة 1850 ٠١:٤٣:١٤,٧٣٩ --> ٠١:٤٣:١٧,٠٠٠ .شمالاً، جنوبًا، وغربًا 1851 ٠١:٤٣:١٧,٠٤٨ --> ٠١:٤٣:١٨,١٠٢ من أين سنقوم بالتفجير؟ 1852 ٠١:٤٣:١٨,١٣١ --> ٠١:٤٣:٢٠,٠٠٠ ...جنوبًا على بعد عشرة آلاف 1853 ٠١:٤٣:٢٠,٣٢٦ --> ٠١:٤٣:٢٣,٤١٠ ومعسكر القاعدة على بعد .عشرة أميال جنوباً، هنا 1854 ٠١:٤٣:٢٣,٥٦٠ --> ٠١:٤٣:٢٨,٩٩٠ وهنالك نقطة مراقبة على ذلك التل .على بعد عشرين ميلاً 1855 ٠١:٤٣:٢٩,١٨٨ --> ٠١:٤٣:٣١,٥٢٥ ما هذا يا (فرانك)؟ .خطوط الإطلاق حُددت بالفعل 1856 ٠١:٤٣:٣١,٩٢٠ --> ٠١:٤٣:٣٥,٢٤٤ طلب سلاح الجو خطًا من الأضواء .لطائرة بي 29 1857 ٠١:٤٣:٣٥,٣٥٩ --> ٠١:٤٣:٣٧,٥٦٣ أية طائرة بي 29؟ .قنبلتنا سترمى من البرج 1858 ٠١:٤٣:٣٧,٥٨٨ --> ٠١:٤٣:٤٠,٩٤١ يريدون إستخدام الإختبار لتحديد .مسافة آمنة 1859 ٠١:٤٣:٤٠,٩٦٧ --> ٠١:٤٣:٤١,٨١٥ .هذه مخاطرة 1860 ٠١:٤٣:٤١,٨٤٠ --> ٠١:٤٣:٤٣,٥٣٧ ليست أكثر خطورة من إلقائها ..."فوق "اليابان 1861 ٠١:٤٣:٤٣,٥٦٢ --> ٠١:٤٣:٤٥,٦٦٨ .ونأمل أن نكون محقين بشأن الإشعاع 1862 ٠١:٤٣:٤٥,٧٢٠ --> ٠١:٤٣:٤٧,٩٢٥ لا تدعهم يبطئوننا، سنجري الإختبار .في الخامس عشر 1863 ٠١:٤٣:٤٧,٩٦٥ --> ٠١:٤٣:٥٠,١٢٦ ...الخامس عشر؟ هذا ليس - .الخامس عشر - 1864 ٠١:٤٣:٥٢,١٢٨ --> ٠١:٤٣:٥٢,٩٢٢ .الخامس عشر 1865 ٠١:٤٣:٥٤,٥٠١ --> ٠١:٤٣:٥٨,٦٤٥ لذا سأكون عند نقطة المراقبة الجنوبية .(برفقة (فرانك) و(كيستايكوسكي 1866 ٠١:٤٣:٥٨,٩٦٦ --> ٠١:٤٤:٠٤,١٩٩ سيتم تكليفك بمعسكر المخيم، نقطة .المراقبة الغربية، أو النقظة البعيدة 1867 ٠١:٤٤:١٥,٠٣٦ --> ٠١:٤٤:١٦,٨٣١ ‫مهلًا، برفقٍ مع السكّين. 1868 ٠١:٤٤:١٩,٥٣٦ --> ٠١:٤٤:٢١,٣١٨ ‫هل تلك مسافات آمنة؟ 1869 ٠١:٤٤:٢١,٧٠٩ --> ٠١:٤٤:٢٣,٤٤٤ .إنها مبنية وفقًا لحساباتك 1870 ٠١:٤٤:٢٣,٦٠٥ --> ٠١:٤٤:٢٦,١٦٨ .(الوقت يقف وراء علمك يا (هانز 1871 ٠١:٤٤:٤٩,٨٨٣ --> ٠١:٤٤:٥٠,٥٥٨ .أجل 1872 ٠١:٤٤:٥٦,٢٦٩ --> ٠١:٤٤:٥٧,٩١٨ ماذا عن غيمة الإشعاع؟ 1873 ٠١:٤٤:٥٨,١٦٦ --> ٠١:٤٥:٠٠,٨٩٦ من دون رياح عاتية، قد تستقر .ضمن مسافة ميلين إلى ثلاثة أميال 1874 ٠١:٤٥:٠٠,٩٢٩ --> ٠١:٤٥:٠٢,٩١٧ .إجراءات الإجلاء قائمة 1875 ٠١:٤٥:٠٣,٤٧٦ --> ٠١:٤٥:٠٦,١١٨ لكننا بحاجة إلى طقس جيد للرؤية .لذا لا بد من أن يكون طقسًا جيدًا 1876 ٠١:٤٥:٠٧,٧٦٧ --> ٠١:٤٥:٠٨,٥٣٥ .ليخرج الجميع 1877 ٠١:٤٥:١٩,٤٦٢ --> ٠١:٤٥:٢١,١٥٧ .سنبدأ ليلة الخامس عشر 1878 ٠١:٤٥:٢١,١٨٤ --> ٠١:٤٥:٢٤,٦٥٠ إنه موعدٌ نهائيٌ صارم، لذا إن كان لدى .أحد شيء ليقوله، فليتحدث الآن 1879 ٠١:٤٥:٢٦,٥٧٩ --> ٠١:٤٥:٢٧,٧٠٢ .حسنًا، توقفوا، توقفوا 1880 ٠١:٤٥:٢٧,٧٢٧ --> ٠١:٤٥:٢٩,١٩٠ .الجميع، الوسائد 1881 ٠١:٤٥:٢٩,٥٤٠ --> ٠١:٤٥:٣١,٥١٥ ضعوا الوسائد تحتها 1882 ٠١:٤٥:٤٨,٦٧٦ --> ٠١:٤٥:٥٠,٩٠٦ .يمكن إستخدام إختبار الإنفجار النهائي 1883 ٠١:٤٥:٥٣,٣٢٣ --> ٠١:٤٥:٥٤,٤٥١ .لا يمكن أن يؤذي 1884 ٠١:٤٥:٥٤,٧٥٧ --> ٠١:٤٥:٥٥,٥٧١ .افعلها 1885 ٠١:٤٥:٥٦,٧٩٥ --> ٠١:٤٥:٥٩,١٧٧ هل هنالك أي شيء يمكن أن يوقفنا؟ 1886 ٠١:٤٦:٣٣,٧٩٦ --> ٠١:٤٦:٣٥,٢٣٢ سيحدث الأمر، أليس كذلك؟ 1887 ٠١:٤٦:٣٧,٥٥٥ --> ٠١:٤٦:٣٨,٨٥٠ .سأرسل رسالة 1888 ٠١:٤٦:٣٩,٨٧٩ --> ٠١:٤٦:٤١,١٩٠ .إذا سار الأمر وفق ما نريد 1889 ٠١:٤٦:٤٢,٧٩٨ --> ٠١:٤٦:٤٣,٧٥٣ .ادخلي الملاءات 1890 ٠١:٤٦:٤٧,٩٧٥ --> ٠١:٤٦:٤٨,٨٠٩ روبرت)؟) 1891 ٠١:٤٦:٥٢,١١١ --> ٠١:٤٦:٥٣,٠٧٢ .حظًا موفقًا 1892 ٠١:٤٧:٥٩,٨٦٢ --> ٠١:٤٨:٠٢,٥٨٥ .لقد وضع (أوبي) ثلاثة أطنان 1893 ٠١:٤٨:٠٣,٠٢٣ --> ٠١:٤٨:٠٥,١١١ ‫- يراهنُ (تيلر) على 45. ‫- عشرون طنًا. 1894 ٠١:٤٨:٠٥,٣٧١ --> ٠١:٤٨:٠٧,٦٩٨ عشرون ألف طن من مادة ...التي أن تي 1895 ٠١:٤٨:٠٧,٧٩٣ --> ٠١:٤٨:١٠,٧٢٩ ‫وهل منكم أحدٌ يراهن ‫على الإشتعال الجويّ؟ 1896 ٠١:٤٨:١٣,٥٧٤ --> ٠١:٤٨:١٥,٥٢٣ هل تقول أننا سنضطر للتأجيل؟ 1897 ٠١:٤٨:١٥,٦٤٥ --> ٠١:٤٨:١٦,٧٧٢ .أقول أنه سيكون من الحكمة 1898 ٠١:٤٨:١٦,٩٥٩ --> ٠١:٤٨:١٨,٧٢٥ هذا بلغَ هذا الطقس الموقع؟ 1899 ٠١:٤٨:٢٤,٢١٦ --> ٠١:٤٨:٢٦,٣٠٤ إتصال من (بيث) لإعلامك بأن .الإنفجار الداخلي قد فشل 1900 ٠١:٤٨:٢٦,٣٦٨ --> ٠١:٤٨:٢٨,٤٥٣ .مرحبًا، (هانز)، أجل، إنه هنا 1901 ٠١:٤٨:٢٩,٨٨٥ --> ٠١:٤٨:٣٠,٣٢٦ .أجل 1902 ٠١:٤٨:٣٣,٥٧٥ --> ٠١:٤٨:٣٤,٦٥٦ هل هو مُخطئ؟ 1903 ٠١:٤٨:٣٤,٧٠٩ --> ٠١:٤٨:٣٥,٩٢٥ .كلا - كلا؟ - 1904 ٠١:٤٨:٣٦,٣٥٩ --> ٠١:٤٨:٣٦,٨٧٩ .كلا 1905 ٠١:٤٨:٣٧,٩٦٢ --> ٠١:٤٨:٣٩,٤٠٩ إذن نحنُ على وشك أن نفشل؟ 1906 ٠١:٤٨:٣٩,٩٤١ --> ٠١:٤٨:٤١,٢٤١ .كلا - .وضحّ الأمر - 1907 ٠١:٤٨:٤١,٦٢١ --> ٠١:٤٨:٤٣,٥٠٢ .حسنًا، لا يمكنني، أنا أعلم وحسب 1908 ٠١:٤٨:٤٣,٨٤٤ --> ٠١:٤٨:٤٥,٦٥٣ .أعلم أن عدسات الإنفجار الداخلي ستعمل 1909 ٠١:٤٨:٤٥,٧٧٢ --> ٠١:٤٨:٤٨,١٤١ إذا ما أطلقنا هذه الصواعق ...ولم تُحدث أي ردة فعل 1910 ٠١:٤٨:٤٨,١٧٢ --> ٠١:٤٨:٥١,٢٣٦ ستنتشر كمية من البلوتونيوم تدوم .لمدة عامين في هذه الرمال البيضاء 1911 ٠١:٤٨:٥١,٧١٥ --> ٠١:٤٨:٥٤,٢٩١ ‫رهانٌ براتب شهريّ قيمتهُ عشرة ‫دولارات يقول أنّها ستنفجر. 1912 ٠١:٤٨:٥٥,٧٣٥ --> ٠١:٤٨:٥٦,٤٧٧ .يا إلهي 1913 ٠١:٤٩:٠٣,٥٤٢ --> ٠١:٤٩:٠٥,٧٢١ ‫تتزايدُ الرياح عند الصفر وليس الأمطار. 1914 ٠١:٤٩:٠٥,٧٥٥ --> ٠١:٤٩:٠٧,٠٤٩ إنه صوت البرق 1915 ٠١:٤٩:٠٧,٠٧٤ --> ٠١:٤٩:٠٨,٥٠٤ تظن أنه الوقت الذي تخبر ...فيه رجالك 1916 ٠١:٤٩:٠٨,٦٦٢ --> ٠١:٤٩:١١,١٨٤ ‫للإبتعاد عن البرج الفولاذي ‫ذو القنبلة الذريّة. 1917 ٠١:٤٩:١٥,٠٨٨ --> ٠١:٤٩:١٧,١١٥ .لنذهب إلى منطقة المراقبة الجنوبية - .اسحبهم جميعًا - 1918 ٠١:٤٩:١٧,٥٦٨ --> ٠١:٤٩:١٩,٣٢٣ .يمكننا الوصول هناك 1919 ٠١:٤٩:٢٤,٧٦٨ --> ٠١:٤٩:٢٦,٦٧٦ .الفريق لم ينمّ منذ ليلتين 1920 ٠١:٤٩:٢٧,٣٠٨ --> ٠١:٤٩:٣٠,١٠٨ إذا ما توقفنا، وأمنا القنبلة .فلن نعود هنا لأسابيع 1921 ٠١:٤٩:٣٠,٣٠١ --> ٠١:٤٩:٣٢,٠٠٣ ."عندها سنفوّت "بوتسدام 1922 ٠١:٤٩:٣٢,٠٣٨ --> ٠١:٤٩:٣٤,٨٥٨ .يجب أن أبلغ (ترومان) عند السابعة .وإلا سنفوّت فرصتنا 1923 ٠١:٤٩:٣٥,٣٢٨ --> ٠١:٤٩:٣٦,٤٠١ ما الذي يجري؟ 1924 ٠١:٤٩:٣٦,٤٣٥ --> ٠١:٤٩:٣٧,٧٧٧ .تُمطر، تهب الرياح، تُبرق 1925 ٠١:٤٩:٣٧,٨٠٢ --> ٠١:٤٩:٣٨,٧٤٥ لكم من الوقت؟ 1926 ٠١:٤٩:٣٨,٧٧٠ --> ٠١:٤٩:٣٩,٩١٣ .إنها قوية 1927 ٠١:٤٩:٣٩,٩٥٠ --> ٠١:٤٩:٤١,٠٩٢ .ستنحسر قبل بزوغ الفجر 1928 ٠١:٤٩:٤١,٤٨٠ --> ٠١:٤٩:٤٣,٠٨٢ كيف تعلم بذلك؟ - .أنا على معرفة بالصحراء - 1929 ٠١:٤٩:٤٣,١٢٢ --> ٠١:٤٩:٤٥,٨٤٦ العاصفة تهب بين عشية وضحاها .وقبل بزوغ الفجر، تنحسر 1930 ٠١:٤٩:٤٦,١٩٨ --> ٠١:٤٩:٤٨,١٨٧ قد يكون محقًا، لكن حدد موعدًا متأخرًا قدر الإمكان 1931 ٠١:٤٩:٤٨,٤٨٩ --> ٠١:٤٩:٤٩,٣١٧ .الخامسة والنصف 1932 ٠١:٤٩:٤٩,٩١٩ --> ٠١:٤٩:٥٢,١٢٧ وفقًا لتوقعاتك، إذا كنت مخطئًا .سوف أشنقك 1933 ٠١:٤٩:٥٢,٢١٤ --> ٠١:٤٩:٥٣,٨٤٢ ،)اخبر الجميع يا (فرانك .الخامسة والنصف 1934 ٠١:٤٩:٥٣,٨٧٦ --> ٠١:٤٩:٥٥,٤١٠ .الخامسة والنصف - .الخامسة والنصف - 1935 ٠١:٤٩:٥٨,٤٥٩ --> ٠١:٥٠:٠٣,٠٦٧ ثلاثة سنوات، أربعة آلاف شخص .وملياري دولار 1936 ٠١:٥٠:٠٣,٤٩٢ --> ٠١:٥٠:٠٥,٠٢٧ ...إن لم تعمل 1937 ٠١:٥٠:٠٥,٩٥٠ --> ٠١:٥٠:٠٧,٢٤٤ .فسينتهي أمر كلانا 1938 ٠١:٥٠:٠٩,٩٩٢ --> ٠١:٥٠:١١,٧١٤ .أنا أراهن على ثلاثة كيلوطن 1939 ٠١:٥٠:١٢,٩٢٦ --> ٠١:٥٠:١٤,٨٣٥ أي شيء أقل، لن يعطي .النتيجة المرجوة 1940 ٠١:٥٠:١٥,٧٥٣ --> ٠١:٥٠:١٩,٠٠٢ ماذا قصد (فيرمي) بعبارة الإشتعال الجوي"؟" 1941 ٠١:٥٠:١٩,٠٩٦ --> ٠١:٥٠:٢٠,٧٠٢ حسنًا، لقد مررنا بلحظة ...حيث بدا الأمر وكأنه 1942 ٠١:٥٠:٢٠,٧٢٧ --> ٠١:٥٠:٢٣,٩٨٧ سلسلة التفاعلات من الجهاز الذري .قد لا تتوقف على الإطلاق 1943 ٠١:٥٠:٢٥,٣٤٣ --> ٠١:٥٠:٢٦,٨٧٠ مما يؤدي لإشعال النار .في الغلاف الجوي 1944 ٠١:٥٠:٢٧,٢١٧ --> ٠١:٥٠:٢٩,٧٢٦ لماذا لا يزال (فيرمي) يراهن على ذلك؟ 1945 ٠١:٥٠:٣٠,٣٨٤ --> ٠١:٥٠:٣٢,١٩٣ .أعتبر الأمر كدعابة 1946 ٠١:٥٠:٣٥,٣١٢ --> ٠١:٥٠:٣٩,٩٩١ مهلاً، هل تقول بأن هنالك فرصة ...أننا عندما نضغط على هذا الزر 1947 ٠١:٥٠:٤٠,٠٢٢ --> ٠١:٥٠:٤١,٤٣٩ أننا سندمر العالم؟ 1948 ٠١:٥٠:٤١,٤٧٣ --> ٠١:٥٠:٤٤,٦٠٣ لا شيء في أبحاثنا طوال السنوات .الثلاث يدعم مثل هذا الإستنتاج 1949 ٠١:٥٠:٤٥,٢٩٧ --> ٠١:٥٠:٤٧,٦٧٢ .ما عدا الإحتمال البعيد 1950 ٠١:٥٠:٤٨,٨٦٥ --> ٠١:٥٠:٥١,٠٠٨ ‫- أي إحتمال؟ ‫- الفرص تقريبًا صفر. 1951 ٠١:٥٠:٥٢,٥٠٤ --> ٠١:٥٠:٥٣,٥٢٥ تقريبًا صفر؟ 1952 ٠١:٥٠:٥٤,٧٤٨ --> ٠١:٥٠:٥٦,٦٥٧ ماذا تريد من النظرية وحدها؟ 1953 ٠١:٥٠:٥٨,٨٢٥ --> ٠١:٥١:٠٠,٦١٥ .صفر سيكون مقبولاً 1954 ٠١:٥١:٠٤,٣١٢ --> ٠١:٥١:٠٥,٣٦١ ...بالتحديد 1955 ٠١:٥١:٠٦,١٠٥ --> ٠١:٥١:٠٨,٤٧٤ ...بعد ساعة و58 دقيقة 1956 ٠١:٥١:٠٩,٤١٢ --> ٠١:٥١:١٠,٠٨٠ .سنعلم 1957 ٠١:٥١:١٧,٠٥٩ --> ٠١:٥١:١٨,٤٧٤ .العاصفة تنحسر 1958 ٠١:٥١:٣١,١٧٤ --> ٠١:٥١:٣٣,٣٥٠ مجموعة التسليح تركوا المنطقة .إنهم يتجهون بهذا الإتجاه 1959 ٠١:٥١:٣٣,٣٩٢ --> ٠١:٥١:٣٤,٤٥٩ .ارموا المفاتيح 1960 ٠١:٥١:٣٤,٥٠١ --> ٠١:٥١:٣٧,٠٤٣ ‫شغلوا السيارات، استعدوا ‫لحالة الإخلاء الطارئ. 1961 ٠١:٥١:٥٦,١١٦ --> ٠١:٥١:٥٨,٦٩٨ .زجاج اللحام... .ليأخذ كل رجل مكانه 1962 ٠١:٥١:٥٩,٠١٢ --> ٠١:٥٢:٠٠,٩٥٤ .ليضع الجميع زجاج اللحام 1963 ٠١:٥٢:٠٢,٦٨٤ --> ٠١:٥٢:٠٤,٦٩٣ ليضع الجميع زجاج اللحام 1964 ٠١:٥٢:٥٥,٨٧٣ --> ٠١:٥٢:٥٧,١٢٧ .عشرون دقيقة 1965 ٠١:٥٣:٠١,٣٩٢ --> ٠١:٥٣:٠٢,٣٠٧ .عشرون دقيقة 1966 ٠١:٥٣:١٣,٨٩٠ --> ٠١:٥٣:١٤,٧٩١ .تلك عشرون 1967 ٠١:٥٣:١٨,٥٩٧ --> ٠١:٥٣:١٩,٤٣٨ .على ساقك، رجاءً 1968 ٠١:٥٣:٢١,١٤٩ --> ٠١:٥٣:٢٢,٥١٧ .(فينمان) - .كلا - 1969 ٠١:٥٣:٢٣,٨٢٤ --> ٠١:٥٣:٢٥,٤٨٨ الزجاج، سيحجب الأشعة .فوق البنفسجية 1970 ٠١:٥٣:٢٥,٧٦١ --> ٠١:٥٣:٢٧,٥٣٦ وما الذي يوقفُ الزجاج؟ 1971 ٠١:٥٣:٢٩,١٦٨ --> ٠١:٥٣:٣١,٣٨٥ ،سأذهب إلى معسكر القاعدة .حظًا سعيدًا 1972 ٠١:٥٣:٣٢,٥٨٥ --> ٠١:٥٣:٣٣,٦٠٧ ...(روبرت) 1973 ٠١:٥٣:٣٥,٠٤٣ --> ٠١:٥٣:٣٦,٢٨٥ .حاول ألا تفجر العالم 1974 ٠١:٥٣:٤٨,٥٢١ --> ٠١:٥٣:٤٩,٦٠٨ .راقب تلك الأبرة 1975 ٠١:٥٣:٤٩,٦٣٥ --> ٠١:٥٣:٥٠,٩٧٧ ...إن لم يشحن المفجرّ 1976 ٠١:٥٣:٥١,١٧٤ --> ٠١:٥٣:٥٣,٠١٠ أو إنخفض الجهد إلى أقل ...من فولت واحد 1977 ٠١:٥٣:٥٣,٠٣٥ --> ٠١:٥٣:٥٤,٩١٤ .اضغط ذلك الزرّ، وألغِ المهمة 1978 ٠١:٥٣:٥٥,٠٠٦ --> ٠١:٥٣:٥٧,٢٥٦ مفهوم؟ - .مفهوم - 1979 ٠١:٥٤:٠٤,٩٤٤ --> ٠١:٥٤:٠٧,٠٣٣ .دقيقتان على التفجير 1980 ٠١:٥٤:٠٧,٥٩٥ --> ٠١:٥٤:٠٨,٦٣٠ .ليستلقِ الجميع أرضًا 1981 ٠١:٥٤:٠٩,٥١٩ --> ٠١:٥٤:١٢,١٤٨ لا تستديروا حتى ترون إنعكاس .الضوء على التلال 1982 ٠١:٥٤:١٣,٤٦٦ --> ٠١:٥٤:١٦,٢٨٦ ثم انظروا إلى الإنفجار .فقط من خلال زجاج اللحام 1983 ٠١:٥٤:١٦,٣٥٩ --> ٠١:٥٤:١٩,٢٦٠ .تسعون ثانية على التفجير 1984 ٠١:٥٤:٢٠,٧٤٥ --> ٠١:٥٤:٢٢,٩٩٤ .تسعون ثانية على التفجير 1985 ٠١:٥٤:٢٤,٠٧٥ --> ٠١:٥٤:٢٥,٢٥٧ هل فركتها؟ 1986 ٠١:٥٤:٢٦,٠١٨ --> ٠١:٥٤:٢٦,٤٩٣ .أجل 1987 ٠١:٥٤:٣٣,٧٠٧ --> ٠١:٥٤:٣٦,٤٥٠ .ستون ثانية على التفجير 1988 ٠١:٥٤:٥١,٥٦٨ --> ٠١:٥٤:٥٣,٦٠٣ .تلك الأمور قاسية على قلبك 1989 ٠١:٥٤:٥٣,٦٥٧ --> ٠١:٥٤:٥٤,٥٩١ .ثلاثون ثانية 1990 ٠١:٥٥:٠٠,٤٣٩ --> ٠١:٥٥:٠١,٤٦٠ .شُحنت الصواعق 1991 ٠١:٥٥:١٢,٢٦٨ --> ٠١:٥٥:١٤,٦٤٤ ...سبعة عشر، ستة عشر 1992 ٠١:٥٥:١٥,٣٠٩ --> ٠١:٥٥:١٦,٣٥٧ ...خمسة عشر 1993 ٠١:٥٥:١٦,٨١١ --> ٠١:٥٥:١٧,٥٩٢ ...أربعة عشر 1994 ٠١:٥٥:١٨,٧٧٨ --> ٠١:٥٥:١٩,٧٤٥ ...ثلاثة عشر 1995 ٠١:٥٥:٢٠,٣٣٢ --> ٠١:٥٥:٢١,١٩٢ ...إثني عشر 1996 ٠١:٥٥:٢٢,٠٦٢ --> ٠١:٥٥:٢٣,٠٠٣ ...أحد عشر 1997 ٠١:٥٥:٢٣,٦٧٦ --> ٠١:٥٥:٢٤,٣٠٤ ...عشرة 1998 ٠١:٥٥:٢٥,٩٥٤ --> ٠١:٥٥:٢٦,٥١٤ ...تسعة 1999 ٠١:٥٥:٢٨,٠٠٣ --> ٠١:٥٥:٢٨,٦٠٤ ...ثمانية 2000 ٠١:٥٥:٣٠,٢٣٦ --> ٠١:٥٥:٣٠,٨٩٦ ...سبعة 2001 ٠١:٥٥:٣٢,٧٤١ --> ٠١:٥٥:٣٣,٣٦١ ...ستة 2002 ٠١:٥٥:٣٥,٦٠٥ --> ٠١:٥٥:٣٦,٢٩٩ ...خمسة 2003 ٠١:٥٥:٣٨,٢٧١ --> ٠١:٥٥:٣٨,٧٩٧ ...أربعة 2004 ٠١:٥٥:٤٠,٧٢٩ --> ٠١:٥٥:٤١,٧٤٢ ...ثلاثة 2005 ٠١:٥٥:٤٣,٥٠٨ --> ٠١:٥٥:٤٤,١٠٣ ...إثنان 2006 ٠١:٥٥:٤٥,٥٣٢ --> ٠١:٥٥:٤٦,١٢٦ .واحد 2007 ٠١:٥٥:٥٨,٥٤٨ --> ٠١:٥٦:٠٢,٠٥١ & تـرجمة: الـدكتور عـلي طـلال" "فـؤاد الخـفاجي & محـمد النـعيمي 2008 ٠١:٥٧:١٩,٧٣٠ --> ٠١:٥٧:٢١,٣٧١ .والآن أصبحت الموت" 2009 ٠١:٥٧:٢٤,٥٧٥ --> ٠١:٥٧:٢٦,٢٢٤ ."مُدمرَ العوالم 2010 ٠١:٥٧:٥٩,٧٩٢ --> ٠١:٥٨:٠٠,٨٥٤ ‫نجحَ الأمر. 2011 ٠١:٥٨:٣٦,٤٠٩ --> ٠١:٥٨:٣٧,٩٧١ .أنت مدينٌ لي بعشرة دولارات 2012 ٠١:٥٨:٤٠,٧٤٦ --> ٠١:٥٨:٤٣,٦٦٢ !بحقك - .تمالك نفسك، أنا لها - 2013 ٠١:٥٨:٤٤,٥٦٨ --> ٠١:٥٨:٤٥,٣٧٥ .أنت كذلك 2014 ٠١:٥٨:٤٦,٤٧٧ --> ٠١:٥٨:٤٧,٤٧٨ .أجل، أنت كذلك 2015 ٠١:٥٩:١٢,٩٥٢ --> ٠١:٥٩:١٣,٩٤٨ .أحسنت صنعًا 2016 ٠١:٥٩:١٥,٩٩٧ --> ٠١:٥٩:١٧,٦٦٦ !لقد نجحنا! لقد نجحنا 2017 ٠١:٥٩:١٨,٦٣٥ --> ٠١:٥٩:١٩,٦٨٩ .أحسنت صنعًا 2018 ٠١:٥٩:٢٥,٣٨٨ --> ٠١:٥٩:٢٧,٧١٠ .صلّني بـ"بودستام" على الفور - .أحل - 2019 ٠١:٥٩:٣٨,٧٠١ --> ٠١:٥٩:٤٠,٤٠٣ .(ارسل رسالة إلى (كيتي 2020 ٠١:٥٩:٤٠,٥٣٣ --> ٠١:٥٩:٤١,٤٤٧ .لا يمكننا قول أي شيء 2021 ٠١:٥٩:٤١,٤٧٢ --> ٠١:٥٩:٤٢,٧٣٤ .اخبرها أن تدخل الملاءات 2022 ٠١:٥٩:٥٠,٩٢٧ --> ٠١:٥٩:٥٢,٦٥٧ !لقد نجحنا، جميعًا 2023 ٠١:٥٩:٥٨,٢٨٣ --> ٠١:٥٩:٥٩,٢٨٤ ‫مرحبًا؟ 2024 ٠١:٥٩:٥٩,٣٠٩ --> ٠٢:٠٠:٠١,٨٨٨ ‫- مرحبًا يا (كيتي)؟ ‫- ما الأمر يا (شارلوت)؟ 2025 ٠٢:٠٠:٠١,٩١٣ --> ٠٢:٠٠:٠٣,٣١١ ‫تفضّلي يا (شارلوت). 2026 ٠٢:٠٠:٠٣,٣١١ --> ٠٢:٠٠:٠٨,٣١٤ ‫لا أدري، أمرَني للتو أن ‫أخبركِ بأن تُدخلي الملاءات. 2027 ٠٢:٠٠:١٠,٤٩٥ --> ٠٢:٠٠:١١,٧١٦ ‫(كيتي)؟ 2028 ٠٢:٠٠:١٣,١٧٠ --> ٠٢:٠٠:١٥,٧٠٤ ‫(كيتي)؟ أما زلتِ تسمعينني؟ 2029 ٠٢:٠٠:٢٣,١٣٦ --> ٠٢:٠٠:٢٦,١٣٨ ‫إن فجّروها في الهواء عاليًا ‫فلن يكون تأثير الإنفجار قويًا. 2030 ٠٢:٠٠:٢٦,٤٧٨ --> ٠٢:٠٠:٣٠,١٨١ ‫مع الإحترام يا دكتور ‫(أوبنهايمر) فسنشرعُ من هنا. 2031 ٠٢:٠٠:٤٠,٥٨٤ --> ٠٢:٠٠:٤٣,٣٣٦ ‫هل أطلعَ (ترومان) الرئيس (ستالين) ‫على معلومات في "بوتسدام"؟ 2032 ٠٢:٠٠:٤٣,٥٧٩ --> ٠٢:٠٠:٤٦,٠١٣ ‫يُحتمل أنّ الإطّلاع مبالغٌ فيه. 2033 ٠٢:٠٠:٤٦,٠٣٨ --> ٠٢:٠٠:٥٠,١٦٦ ‫فقد عرضَ سلاحًا جديدًا يمتاز بالقوّة. 2034 ٠٢:٠٠:٥٠,٤٣٢ --> ٠٢:٠٠:٥٥,٣١٤ ‫وكان يأملُ (ستالين) في ‫أن نستخدمه ضدّ "اليابان". 2035 ٠٢:٠٠:٥٦,١٣٠ --> ٠٢:٠٠:٥٧,٩٣١ ‫أهذا ما في الأمر؟ 2036 ٠٢:٠٠:٥٨,٢٥١ --> ٠٢:٠١:٠٢,٤٥٤ ‫(روبرت)، نحنُ وفّرنا لهم فرصةً ‫والأمر عائدٌ لهم في اغتنامها. 2037 ٠٢:٠١:٠٣,٦٤٨ --> ٠٢:٠١:٠٥,٣٩٩ ‫هل إنّكَ تهدفُ إلى السادسة؟ 2038 ٠٢:٠١:٠٦,٠٥٦ --> ٠٢:٠١:٠٨,٨٥٨ ‫إنّ المسؤوليّة تقعُ على عاتق ‫ضابط القيادة في المحيط الهادئ. 2039 ٠٢:٠١:٠٩,٥٠٢ --> ٠٢:٠١:١١,٦٧٨ ‫هل لي أن أرافقكَ إلى "واشنطن"؟ 2040 ٠٢:٠١:١٢,٩٣٣ --> ٠٢:٠١:١٤,٣٠٦ ‫ولغرضِ ماذا؟ 2041 ٠٢:٠١:١٦,٤٧٦ --> ٠٢:٠١:١٨,٣٨٣ ‫ستبقيني على إطّلاع. 2042 ٠٢:٠١:١٩,٤١٤ --> ٠٢:٠١:٢٠,٤٧٢ ‫بالتأكيد. 2043 ٠٢:٠١:٢٢,٦٦٠ --> ٠٢:٠١:٢٤,٢١٨ ‫بأقصى جهدي. 2044 ٠٢:٠١:٤١,٣٧٢ --> ٠٢:٠١:٤٥,٣٧٤ ‫هل سيستسلمُ اليابانيّون ‫إن علموا بما هو آتٍ؟ 2045 ٠٢:٠١:٤٥,٨٣١ --> ٠٢:٠١:٤٧,٢٥٢ ‫لا أدري. 2046 ٠٢:٠١:٤٩,٩٥٠ --> ٠٢:٠١:٥١,٩٢٦ ‫هل رأيتّ عريضة (زيلارد)؟ 2047 ٠٢:٠١:٥٢,٠٢٨ --> ٠٢:٠١:٥٤,٤٣٢ ‫ما الذي يعرفهُ (زيلارد) عن اليابانيّين؟ 2048 ٠٢:٠١:٥٤,٦٦٦ --> ٠٢:٠١:٥٦,٠٨٧ ‫لن توقّعها، ألستَ هكذا؟ 2049 ٠٢:٠١:٥٦,٨٠٠ --> ٠٢:٠١:٥٩,١٩٥ ‫وقّعها الكثير من النّاس. 2050 ٠٢:٠١:٥٩,٣٨٣ --> ٠٢:٠٢:٠٠,٧٣٧ ‫(إدوارد). 2051 ٠٢:٠٢:٠١,٧٦٢ --> ٠٢:٠٢:٠٣,٥٤٩ ‫حقيقةً إنّ في صنعنا لهذه القنبلة 2052 ٠٢:٠٢:٠٣,٥٨١ --> ٠٢:٠٢:٠٨,٨٥٩ ‫لا يمنحنا الأحقيّة والمسؤوليّة لنقرّر ‫استخدامها بطريقةٍ مغايرة عن غيرنا. 2053 ٠٢:٠٢:٠٩,٠٥٦ --> ٠٢:٠٢:١١,٠٥٧ ‫ولكنّهم الوحيدون الذين يعلمون بشأنها. 2054 ٠٢:٠٢:١١,٣٩٠ --> ٠٢:٠٢:١٤,٣٩٢ ‫أخبرتُ (ستيمسون) بأراء مختلفة للمجتمع. 2055 ٠٢:٠٢:١٤,٣٩٢ --> ٠٢:٠٢:١٥,٨٨٦ ‫ولكن ما رأيكَ أنتَ؟ 2056 ٠٢:٠٢:١٧,٠٩٣ --> ٠٢:٠٢:١٨,٧٢٩ ‫بمجرّد أن تُستخدم القنبلة... 2057 ٠٢:٠٢:١٩,٦٠٨ --> ٠٢:٠٢:٢٣,٤٦٠ ‫فإنّ الحرب النوويّة ولعلّ كلّ حربٍ... 2058 ٠٢:٠٢:٢٤,٧٦٩ --> ٠٢:٠٢:٢٦,٣٥٠ ‫ستغدو لا يُمكن التفكير بها. 2059 ٠٢:٠٢:٢٦,٧٥٠ --> ٠٢:٠٢:٢٩,٤٠١ ‫حتّى يصنعُ أحد قنبلةً أكبر منها. 2060 ٠٢:٠٢:٥٠,١٢١ --> ٠٢:٠٢:٥١,٤٢٢ ‫ظننتهم سيتصلون. 2061 ٠٢:٠٢:٥١,٥٥٤ --> ٠٢:٠٢:٥٣,١٠٧ ‫إنّها الخامسة فقط. 2062 ٠٢:٠٢:٥٥,٥٧١ --> ٠٢:٠٢:٥٧,٣٧٢ ‫إنّها السادسة في "اليابان". 2063 ٠٢:٠٣:١٠,٤٢٧ --> ٠٢:٠٣:١١,٦٦٨ ‫(شارلوت)؟ 2064 ٠٢:٠٣:١٣,٧٧٩ --> ٠٢:٠٣:١٥,٢٤٥ ‫جرّبي الإتصال بـ (غروفز). 2065 ٠٢:٠٣:١٦,٤٣٠ --> ٠٢:٠٣:١٧,٧٧٢ ‫هل من شيء؟ 2066 ٠٢:٠٣:١٩,٧٨٣ --> ٠٢:٠٣:٢١,١١٧ ‫(شارلوت)؟ 2067 ٠٢:٠٣:٢١,٢٣٢ --> ٠٢:٠٣:٢٢,٧٧٨ ‫(تروبيت) متصلًا عبر الهاتف. 2068 ٠٢:٠٣:٢٣,٤٧٤ --> ٠٢:٠٣:٢٦,٠٩٦ ‫منذ 16 ساعة... 2069 ٠٢:٠٣:٢٦,٤١٠ --> ٠٢:٠٣:٣١,٩٧٦ ‫أسقطَت طائرةٌ أميركيّة قنبلة ‫على مدينة "هيروشيما"... 2070 ٠٢:٠٣:٣٣,٣٦٧ --> ٠٢:٠٣:٣٦,٩٩٥ ‫وقد دمّرت مواردَ ذات منفعةٍ للعدو. 2071 ٠٢:٠٣:٣٨,٣٧٨ --> ٠٢:٠٣:٤٤,٢٢٢ ‫تحملُ القنبلة ما يفوق 20 ألفًا ‫طنًا من مادة "تي أن تي" المتفجّرة. 2072 ٠٢:٠٣:٤٦,٦١٦ --> ٠٢:٠٣:٤٨,٧٠٤ ‫وهي قنبلةٌ ذريّة. 2073 ٠٢:٠٣:٥١,٣٦٤ --> ٠٢:٠٣:٥٥,٨٦٠ ‫تعدّ تسخيرًا لقوى الكون الأساسيّة. 2074 ٠٢:٠٣:٥٨,١٩٧ --> ٠٢:٠٣:٥٩,٥٦٤ ‫(غروفز) على الهاتف. 2075 ٠٢:٠٣:٥٩,٦٨٥ --> ٠٢:٠٤:٠٥,١٦٩ ‫نحنُ الآن مستعدّون لتدمير ‫اليابانيّين بسرعةٍ وبشكلٍ كامل. 2076 ٠٢:٠٤:٠٥,٢٨٠ --> ٠٢:٠٤:٠٦,٢٨٠ ‫أيّها الجنرال؟ 2077 ٠٢:٠٤:٠٦,٥١٧ --> ٠٢:٠٤:٠٩,٣٤٣ ‫أنا فخورٌ بكَ وبشعبكَ للغاية. 2078 ٠٢:٠٤:٠٩,٤٦٣ --> ٠٢:٠٤:١١,٠١١ ‫هل انفجرَت بشكلٍ حسِن؟ 2079 ٠٢:٠٤:١١,١٢٣ --> ٠٢:٠٤:١٣,٧٥٠ ‫واضحٌ أنّها انفجرَت بصوتٍ هائل. 2080 ٠٢:٠٤:١٤,٦١٦ --> ٠٢:٠٤:١٩,٤٦٩ ‫إنّ الجميع هنا ينتابهم ‫شعور الإرتياح بشأنّها. 2081 ٠٢:٠٤:٢٠,٣٢٠ --> ٠٢:٠٤:٢١,٤٧١ ‫استغرقَ الأمر كثيرًا من الوقت. 2082 ٠٢:٠٤:٢١,٦٢١ --> ٠٢:٠٤:٢٤,٤٠٢ ‫أعتقدُ أنّ أكثر الأمور ‫حكمةً والذي فعلتهُ... 2083 ٠٢:٠٤:٢٤,٤١٢ --> ٠٢:٠٤:٢٧,٤٧٤ ‫وقتما اخترتُ مديرَ "لوس ألاموس". 2084 ٠٢:٠٤:٢٩,٥٤٢ --> ٠٢:٠٤:٣٣,٨٨٠ ‫لقد صرفنا ما يفوق الـ 20 مليونًا دولارًا... 2085 ٠٢:٠٤:٣٤,١٦٢ --> ٠٢:٠٤:٤٠,٦٣٦ ‫في أكبرِ مخاطرةٍ علميّة ‫في التأريخ وقد انتصرنا. 2086 ٠٢:٠٤:٤٤,٩١٨ --> ٠٢:٠٤:٤٩,١٨٨ ‫(أوبي)، (أوبي). 2087 ٠٢:٠٦:٠٨,٥٨٧ --> ٠٢:٠٦:١٢,٩٥١ ‫إنّ هذا اليوم سيُخلّد في ذاكرة العالم. 2088 ٠٢:٠٦:٣٢,١٠٧ --> ٠٢:٠٦:٣٨,١٢٠ ‫من السابق لأوانهِ أن ‫نحدّد ما هي نتائج القصف. 2089 ٠٢:٠٦:٤١,٤٦٣ --> ٠٢:٠٦:٤٣,٤٦٤ ‫ولكنّي أراهنُ على ‫أنّها لا تُعجب اليابانيّين. 2090 ٠٢:٠٧:٠٣,٧٧١ --> ٠٢:٠٧:٠٥,٤٣٢ ‫أنا فخورٌ للغاية. 2091 ٠٢:٠٧:٠٦,٥٧٣ --> ٠٢:٠٧:٠٩,١٣٠ ‫فخورٌ للغاية بما حقّقتموه. 2092 ٠٢:٠٧:١٦,١٣٥ --> ٠٢:٠٧:١٩,٥٨٧ ‫ليتَنا كنّا نمتلكها وقتئذٍ ‫لنستخدمها ضدّ الألمان. 2093 ٠٢:٠٩:٠٨,٥٧٨ --> ٠٢:٠٩:١٠,١٠٦ ‫دكتور (أوبنهايمر)؟ 2094 ٠٢:٠٩:١١,٠١٧ --> ٠٢:٠٩:١٢,٤٧٢ ‫دكتور (أوبنهايمر)؟ 2095 ٠٢:٠٩:١٣,٤٢٠ --> ٠٢:٠٩:١٤,٧٨١ ‫صورةٌ جميلة. 2096 ٠٢:٠٩:١٥,٢٠٧ --> ٠٢:٠٩:١٦,٩٣٥ ‫سيراكَ الرئيس (ترومان) الآن. 2097 ٠٢:٠٩:٣١,٠٨٨ --> ٠٢:٠٩:٣٤,١٢٦ ‫دكتور (أوبنهايمر)، يا لهُ من شرفٍ. 2098 ٠٢:٠٩:٣٤,١٥١ --> ٠٢:٠٩:٣٥,١١١ ‫سيّدي الرئيس. 2099 ٠٢:٠٩:٣٥,١٣٦ --> ٠٢:٠٩:٣٧,١٦٦ ‫- تفضّل. ‫- أشكركَ. 2100 ٠٢:٠٩:٣٧,٥١٩ --> ٠٢:٠٩:٣٩,٢٤٨ ‫الأمين (بيرنس). 2101 ٠٢:٠٩:٤١,٤٩٦ --> ٠٢:٠٩:٤٤,٧٠٠ ‫ما هو شعوركَ وأنتَ أشهر رجلٍ في العالم؟ 2102 ٠٢:٠٩:٤٥,٤٨٨ --> ٠٢:٠٩:٤٨,٣٠٩ ‫فقد أنقذتَ أرواح الكثير من الأميركيّين. 2103 ٠٢:٠٩:٤٨,٧٢٣ --> ٠٢:٠٩:٥١,٦٧٥ ‫وما فعلتهُ في "هيروشيما" كان... 2104 ٠٢:٠٩:٥١,٧٠٠ --> ٠٢:٠٩:٥٢,٨٢٣ ‫في "ناغازاكي". 2105 ٠٢:٠٩:٥٣,٨١٩ --> ٠٢:٠٩:٥٩,١٨٥ ‫واضحٌ أنّ اختراعكَ ‫أعادَ فتيتنا إلى الديار. 2106 ٠٢:٠٩:٥٩,٢٦٦ --> ٠٢:١٠:٠٢,٢٦٨ ‫لم يكُن إختراعي في الأساس. 2107 ٠٢:١٠:٠٢,٦٨٢ --> ٠٢:١٠:٠٤,٨٣١ ‫أنتَ من ظهرَ على غلاف مجلّة "تايم". 2108 ٠٢:١٠:٠٧,٧١٨ --> ٠٢:١٠:١١,١١٠ ‫يخبرني (جيم) إنّكَ قلق بشأن سباق ‫التسلّح لصالح الإتحاد السوفيتي. 2109 ٠٢:١٠:١١,٤١٧ --> ٠٢:١٠:١٢,٨٠٥ ‫أجل. 2110 ٠٢:١٠:١٤,١١٩ --> ٠٢:١٠:١٩,٩٥٤ ‫حاليًا هي فرصتنا لتأمين... 2111 ٠٢:١٠:٢٠,٧٤٩ --> ٠٢:١٠:٢٦,٠٤٢ ‫التعاون الدَولي في مجال ‫الطاقة الذريّة وأنا قلقٌ. 2112 ٠٢:١٠:٢٦,١١٦ --> ٠٢:١٠:٢٨,٦٩٨ ‫هل علمتَ بوقتِ إمتلاك ‫الإتحاد السوفيتي للقنبلة؟ 2113 ٠٢:١٠:٢٩,٢٤٨ --> ٠٢:١٠:٣٠,٦٩٩ ‫لا أعقد أنّ بإمكاني أن... 2114 ٠٢:١٠:٣٠,٨٤٩ --> ٠٢:١٠:٣٣,٧٣٥ ‫مطلقًا، مطلقًا. 2115 ٠٢:١٠:٣٤,٧٦٨ --> ٠٢:١٠:٣٩,٥١٩ ‫سيّدي الرئيس، إنّ الروس لديهم ‫علماء فيزياء بارعون وموادٌ وفيرة. 2116 ٠٢:١٠:٣٩,٦٢٢ --> ٠٢:١٠:٤٠,٦٢٣ ‫وفيرة؟ 2117 ٠٢:١٠:٤٠,٨٣٢ --> ٠٢:١٠:٤١,٨٣٣ ‫أجل. 2118 ٠٢:١٠:٤٢,١٠٦ --> ٠٢:١٠:٤٤,٠٠٥ ‫لا اعتقدُ ذلك. 2119 ٠٢:١٠:٤٤,٥٦٠ --> ٠٢:١٠:٤٧,٦١٢ ‫سيضعون كلّ شيءٍ يمتلكونه ثمّ... 2120 ٠٢:١٠:٥١,٨٢٥ --> ٠٢:١٠:٥٥,٠٩٩ ‫سمعتُ أنّك ستغادر "لوس ألاموس". 2121 ٠٢:١٠:٥٦,٨٠٠ --> ٠٢:١٠:٥٨,٣٣٤ ‫ما الذي علينا أن نفعله به؟ 2122 ٠٢:١٠:٥٨,٤٣٤ --> ٠٢:١٠:٥٩,٨٧٥ ‫إمنحهُ مجددًا للهنود. 2123 ٠٢:١١:٠٨,٩٥٨ --> ٠٢:١١:١٤,٠٤٩ ‫دكتور (أوبنهايمر)، إن كان ما تتكلّم ‫عنهُ بشأن الإتحاد السوفيتي صحيحًا... 2124 ٠٢:١١:١٤,٥٠٥ --> ٠٢:١١:١٨,٥٨١ ‫فعلينا أن نبني "لوس ألاموس" لا أن نغلقهُ. 2125 ٠٢:١١:٢٢,١٣٧ --> ٠٢:١١:٢٣,٦٣٨ ‫سيادة الرئيس. 2126 ٠٢:١١:٢٩,٢٣٥ --> ٠٢:١١:٣٢,٧٢١ ‫أشعر ان يدي تلطخت بالدماء. 2127 ٠٢:١١:٥٢,٦٣٦ --> ٠٢:١٢:٠١,١٥٠ ‫أتظنّ أنّ أحدًا في "هيروشيما" أو ‫"ناغازاكي" يعير أهميّة لمن القنبلة؟ 2128 ٠٢:١٢:٠٤,٥١٩ --> ٠٢:١٢:٠٨,١٤٧ ‫إنّهم يكترثون بمَن ‫أسقطها وأنا أسقطتُها. 2129 ٠٢:١٢:١١,٣١١ --> ٠٢:١٢:١٣,٨١٢ ‫لا علاقةَ لكَ بـ "هيروشيما". 2130 ٠٢:١٢:٢٠,١٦٧ --> ٠٢:١٢:٢١,٨٠٨ ‫دكتور (أوبنهايمر). 2131 ٠٢:١٢:٣٣,٠٧٥ --> ٠٢:١٢:٣٥,٩٠٧ ‫لا تسمح لذلك البكّاء أن يأتي هنا مجددًا. 2132 ٠٢:١٢:٤٠,٩٢٩ --> ٠٢:١٢:٤٤,٤٩٧ ‫رأى (روبرت) أنّ القلقَ ‫لن يوصله إلى أيّ شيءٍ 2133 ٠٢:١٢:٤٤,٩٨٧ --> ٠٢:١٢:٤٦,٤٨٢ ‫وحينما التقيتهُ... 2134 ٠٢:١٢:٤٦,٥٠٧ --> ٠٢:١٢:٤٩,٨٥٧ ‫فقد تقبّل سمعتهُ كونه "والد القنبلة"... 2135 ٠٢:١٢:٥٠,١١٧ --> ٠٢:١٢:٥٣,٠٣٤ ‫واستعانَ بملفّه الشخصيّ ‫ليؤثّر على السياسة. 2136 ٠٢:١٣:٠١,٦٩٧ --> ٠٢:١٣:٠٣,٣٦١ ‫دكتور، في السنوات التي لحقَت الحرب... 2137 ٠٢:١٣:٠٣,٤٤٧ --> ٠٢:١٣:٠٧,٥٠٣ ‫هل تقول أنّ لكَ تأثيرٌ على السياسات ‫الذريّة في "الولايات المتحدة"؟ 2138 ٠٢:١٣:٠٧,٥٢٨ --> ٠٢:١٣:٠٩,٧٧٢ ‫أظنّه تأثيرٌ رائع ويُحتمل أنّه مبالغٌ فيه. 2139 ٠٢:١٣:٠٩,٧٩٧ --> ٠٢:١٣:١١,٩٣٧ ‫حقًا؟ لو تمعنّا بقضيّة النظائر النوويّة... 2140 ٠٢:١٣:١٢,٠٦٤ --> ٠٢:١٣:١٥,٨٠١ ‫فنحنُ مسؤولون بشكلٍ شخصيّ عن ‫تدمير كلّ معارضةٍ جرّاء تصديرها. 2141 ٠٢:١٣:١٥,٨٩٦ --> ٠٢:١٣:٢٠,٥٢٨ ‫يُمكنكَ استخدام زجاجة جعةٍ وقتما ‫تصنع قنبلة ذريّة، تقدر على ذلك حقيقةً. 2142 ٠٢:١٣:٢٠,٦٢٨ --> ٠٢:١٣:٢٤,٤٥١ ‫كنتُ المُتحدّث إلّا أنّ الرأي ‫كان متفقًا عليه بين العلماء. 2143 ٠٢:١٣:٢٤,٧٣١ --> ٠٢:١٣:٢٨,٢٨١ ‫طوال الوقت، كان (مكارثي) يزداد ‫قوّة وقد علمَ أنّه كان معرضًا للضعف. 2144 ٠٢:١٣:٢٨,٥٦٩ --> ٠٢:١٣:٣٢,٨١١ ‫كان شقيقهُ محظورًا من جامعات البلاد كلّها. 2145 ٠٢:١٣:٣٣,٥٥٥ --> ٠٢:١٣:٣٧,٢١٣ ‫إنتهى أمر (لومانيتز) ‫بالعمل في السككِ الحديديّة. 2146 ٠٢:١٣:٣٨,٦٦٥ --> ٠٢:١٣:٤١,٨١٧ ‫و(شوفالييه) إلى المنفى. 2147 ٠٢:١٣:٤٢,٦٤٨ --> ٠٢:١٣:٤٦,٠٠١ ‫ولكن لم يوقف أيّ من ذلك ‫(روبرت) في استمراره بدفع 2148 ٠٢:١٣:٤٦,٠٦٦ --> ٠٢:١٣:٥٠,٢٨٣ ‫هيئة الطاقة النوويّة للتوصية بمراقبة ‫الأسلحة عوضًا عن القنبلة الهيدروجينيّة. 2149 ٠٢:١٣:٥١,٢٧٣ --> ٠٢:١٣:٥٥,٠٣٦ ‫وكان يشعرُ بالدمار وقتما ‫رفض (ترومان) توصيتهم. 2150 ٠٢:١٣:٥٦,٨٢٦ --> ٠٢:١٣:٥٨,٧٧٨ ‫أشتاقُ لـ (ريتشارد) أكثرُ مما أطيق. 2151 ٠٢:١٣:٥٨,٨٠٣ --> ٠٢:١٤:٠٠,٤٨٦ ‫أعلمُ يا (روث)، أعلم. 2152 ٠٢:١٤:٠٠,٥٥٢ --> ٠٢:١٤:٠٣,٨٣١ ‫جزءٌ منّي فرحٌ بموتهِ وعدم ‫رؤيتهِ أين يجري كلّ ذلك. 2153 ٠٢:١٤:٠٦,٩٣٦ --> ٠٢:١٤:٠٩,٨٣٤ ‫ها قد أقبلَ من يحتفلُ بعيد ميلاده، إنصرفي. 2154 ٠٢:١٤:١٠,٠٣٤ --> ٠٢:١٤:١١,٨٣٦ ‫استمتع معهُ. 2155 ٠٢:١٤:١١,٨٣٦ --> ٠٢:١٤:١٧,١٤٨ ‫ولدي وخطيبتهُ يودّان بشدّة أن ‫يلتقيا بوالد القنبلة الذريّة، لذا... 2156 ٠٢:١٤:١٧,٤٢٩ --> ٠٢:١٤:١٨,٩٥٠ ‫طابَ يومكما. 2157 ٠٢:١٤:٢٥,٢٨٩ --> ٠٢:١٤:٢٨,٨٢٤ ‫- أهذا وقتٌ غير مناسب؟ ‫- ما رأيكَ يا (لويس)؟ 2158 ٠٢:١٤:٢٩,٣١٦ --> ٠٢:١٤:٣١,٢١٤ ‫لا بدّ أنّي تسببتُ لكَ بصدمةٍ. 2159 ٠٢:١٤:٣١,٤٦٠ --> ٠٢:١٤:٣٢,٨٨٧ ‫صدمةٌ للعالم. 2160 ٠٢:١٤:٣٣,٩٣٥ --> ٠٢:١٤:٣٧,٣١٩ ‫للعالم؟ وما الذي يعنيه ‫(فوكس) لبقيّة النّاس في العالم؟ 2161 ٠٢:١٤:٣٨,٧٠٢ --> ٠٢:١٤:٤١,٨٥٤ ‫(فوكس)، (كلاوس فوكس). 2162 ٠٢:١٤:٤٣,٢٠٥ --> ٠٢:١٤:٤٥,٨٥٧ ‫يا عزيزي، لم تسمع بشأنه. 2163 ٠٢:١٤:٤٨,٦٦٣ --> ٠٢:١٤:٥٠,٦٧١ ‫إنّ (كلاوس فوكس)، العالم البريطانيّ 2164 ٠٢:١٤:٥٠,٦٩٦ --> ٠٢:١٤:٥٤,٠٤٨ ‫الذي وضعكَ في فريق ‫"الإنفجار الداخليّ" في "لوس ألاموس". 2165 ٠٢:١٤:٥٤,٧١٢ --> ٠٢:١٤:٥٥,٨٦٣ ‫يتصحُ أنّه كان... 2166 ٠٢:١٤:٥٦,٣٨٢ --> ٠٢:١٤:٥٩,٠٦٧ ‫جاسوسًا لصالح الإتحاد ‫السوفيتي طوال الوقت. 2167 ٠٢:١٤:٥٩,٢٧٤ --> ٠٢:١٥:٠٠,٤٠٩ ‫ويؤسفني ذلك. 2168 ٠٢:١٥:٠٦,٢٢٤ --> ٠٢:١٥:١١,٠١٢ ‫بعدما ظهرَت حقيقة (فوكس) ‫زادَت مراقبة مكتب التحقيقات عليه. 2169 ٠٢:١٥:١١,١٧٢ --> ٠٢:١٥:١٢,٨٧٣ ‫علمَ أنّ هاتفه مُراقب. 2170 ٠٢:١٥:١٤,٠٤٦ --> ٠٢:١٥:١٥,٥٨٤ ‫كان ملاحقًا في كلّ مكان... 2171 ٠٢:١٥:١٦,١٣٢ --> ٠٢:١٥:١٧,٨٥٦ ‫بحثوا في قمامته. 2172 ٠٢:١٥:٢١,٢٤٨ --> ٠٢:١٥:٢٣,٨٨٠ ‫ولكن لن يكفّ عن الإبداء برأيه. 2173 ٠٢:١٥:٢٣,٨٨٠ --> ٠٢:١٥:٢٥,٥٤٤ ‫رجلٌ ذو مبادئ. 2174 ٠٢:١٥:٢٥,٧٦٠ --> ٠٢:١٥:٢٩,١٩٠ ‫وربّما ظنّ أنّ الشهرة ستحميه. 2175 ٠٢:١٥:٣٠,٧٩٠ --> ٠٢:١٥:٣٣,٨٨٦ ‫وقتما احتلّ (أيزنهاور) المكتب. ‫رأى أنّ أمامهُ فرصة. 2176 ٠٢:١٥:٣٥,٠٨١ --> ٠٢:١٥:٣٦,٢١٤ ‫وقد اغتنمها. 2177 ٠٢:١٥:٣٦,٢٨٨ --> ٠٢:١٥:٤٢,٨٩٢ ‫يُمكن أن نشبّه "أميركا" و"روسيا" ‫بإثنين من العقارب في زجاجةٍ. 2178 ٠٢:١٥:٤٢,٨٩٢ --> ٠٢:١٥:٤٩,٨٩٦ ‫كلّ منهما قادرٌ على قتلِ الآخر ‫ولكن يجبُ أن يخاطر بنفسه. 2179 ٠٢:١٥:٤٩,٨٩٦ --> ٠٢:١٥:٥١,٨٩٧ ‫فثمّة جوانبٌ مختلفة لهذه السياسة. 2180 ٠٢:١٥:٥١,٩٢٢ --> ٠٢:١٥:٥٦,٧١٧ ‫كثيرٌ من العلماء ألقوا باللائمة عليّ ‫ولكن كيف كان يُفترض أن أحميه؟ 2181 ٠٢:١٥:٥٦,٧٨٤ --> ٠٢:١٦:٠٠,٧٧٣ ‫ومناقشة هذا في غاية السريّة ‫وبصراحةٍ هو العلاج الوحيد. 2182 ٠٢:١٦:٠٠,٧٩٨ --> ٠٢:١٦:٠٤,٥٩٢ ‫يحتاجُ المسؤولون أن يتحدّثوا ‫مع الشعب الأميركي بكلّ صراحةٍ. 2183 ٠٢:١٦:٠٦,٠٢٦ --> ٠٢:١٦:٠٨,٢٤٢ ‫كان ذلك آخر غضبٍ من أعداء (روبرت). 2184 ٠٢:١٦:٠٨,٣٥٨ --> ٠٢:١٦:١٠,٩٠٩ ‫ولهذا اضطرّ إلى فقدانه تصريحهُ الأمنيّ. 2185 ٠٢:١٦:١١,٢٢٨ --> ٠٢:١٦:١٣,٣٠٨ ‫ومع ذلك فقدَ مصداقيّته. 2186 ٠٢:١٦:١٣,٩٣٥ --> ٠٢:١٦:١٥,٤٣٨ ‫ولكن كيف كان بمقدورهم فعل ذلك؟ 2187 ٠٢:١٦:١٦,٠٣٦ --> ٠٢:١٦:١٧,٣٥٣ ‫كان بطل حربٍ. 2188 ٠٢:١٦:١٧,٣٧٨ --> ٠٢:١٦:١٩,٢٣٦ ‫وقد أخبرَ الجميع عن ماضيه. 2189 ٠٢:١٦:١٩,٤٠٩ --> ٠٢:١٦:٢١,١٣٠ ‫استحضرَ (بوردن) كلّ معلومة. 2190 ٠٢:١٦:٢١,٤٧٥ --> ٠٢:١٦:٢٤,٦٥٩ ‫كيف استطاع (بوردن) الوصول إلى ‫ملفّ (أوبنهايمر) لدى مكتب التحقيقات؟ 2191 ٠٢:١٦:٢٤,٧٢٦ --> ٠٢:١٦:٢٥,٩١٨ ‫هل يُمكن أن يكون (نيكولز) السبب؟ 2192 ٠٢:١٦:٢٦,٠١٩ --> ٠٢:١٦:٢٧,٩٢٠ ‫كلّا، لا أتصوّره سيفعل ذلك. 2193 ٠٢:١٦:٢٨,٤٧٠ --> ٠٢:١٦:٣٠,٨٤٩ ‫ولكن أيّ مَن فعلها فقط ‫أطلق العنان لعاصفةٍ ناريّة 2194 ٠٢:١٦:٣٠,٨٧٤ --> ٠٢:١٦:٣٤,٩٢٤ ‫اجتاحَت طريقًا من "البيت الأبيض" ‫حتّى مكتبي في هيئة الطاقة الذريّة. 2195 ٠٢:١٦:٣٥,٤١٠ --> ٠٢:١٦:٣٧,١١١ ‫تراهم هناك، صحيح؟ 2196 ٠٢:١٦:٣٧,٨٢٦ --> ٠٢:١٦:٤٠,٣١٣ ‫عملتُ طوال حياتي لأصل إلى هنا. 2197 ٠٢:١٦:٤١,٠٢٨ --> ٠٢:١٦:٤٤,٩٣٠ ‫مجلسُ وزراء "الولايات المتحدة" ‫الأميركيّة الآن في مواجهة البلد بأسره... 2198 ٠٢:١٦:٤٥,٢٣٠ --> ٠٢:١٦:٤٧,١٧٣ ‫وسيُرجعونني إلى مكانتي. 2199 ٠٢:١٦:٤٨,٥٧٨ --> ٠٢:١٦:٥٠,١١٧ ‫بائعُ أحذية متواضع. 2200 ٠٢:١٦:٥١,٠٤٠ --> ٠٢:١٦:٥٢,٩٤١ ‫(لويس)، يُمكننا الفوز بهذا الشيء. 2201 ٠٢:١٦:٥٣,٣٠٦ --> ٠٢:١٦:٥٦,٤٤٦ ‫أظنّ بوسعنا جعل مجلس الشيوخ ‫يعتقدون أنّك أدّيت واجبكَ... 2202 ٠٢:١٦:٥٦,٤٧١ --> ٠٢:١٦:٥٧,٧٥٤ ‫مع إنّه كان واجبًا مؤلمًا. 2203 ٠٢:١٦:٥٧,٨٣٥ --> ٠٢:١٦:٥٩,٧٨٦ ‫والآن، هل ستدعمنا شهادة (هيل)؟ 2204 ٠٢:١٦:٥٩,٨١١ --> ٠٢:١٧:٠١,٨٣٥ ‫- سيكون بخير. ‫- لا أعرفهُ حقًا... 2205 ٠٢:١٧:٠١,٨٩٥ --> ٠٢:١٧:٠٣,٩٤٢ ‫ولكنّه كان أحد أفراد (زيلارد) في "شيكاغو". 2206 ٠٢:١٧:٠٣,٩٩٢ --> ٠٢:١٧:٠٧,٩٤٤ ‫لعدم دعم إحتجاجهم ضدّ قصف "اليابان". 2207 ٠٢:١٧:٠٩,٢٤٥ --> ٠٢:١٧:١٢,٩٤٨ ‫استغرقَ ذلك 31 يومًا بعد القصف. 2208 ٠٢:١٧:١٣,٥٩٨ --> ٠٢:١٧:١٧,٩٥١ ‫وكلّ فردٍ في الشارع ‫تقريبًا كان يبعد عنه ميلًا... 2209 ٠٢:١٧:١٨,٦٠١ --> ٠٢:١٧:٢١,٩٥٣ ‫قد أصيبَ بحروقٍ فوريّة وخطيرة. 2210 ٠٢:١٧:٢٣,٠١٧ --> ٠٢:١٧:٢٧,٨٣٣ ‫تحدّث اليابانيّون عن أناسٍ ‫ممّن ارتدوا ثيابًا مخطّطة 2211 ٠٢:١٧:٢٧,٨٥٨ --> ٠٢:١٧:٣٠,٥٠٤ ‫وقد كانت الخطوط على أجسادهم محروقةً. 2212 ٠٢:١٧:٣١,٦٠٩ --> ٠٢:١٧:٣٣,٩٦١ ‫ظنّ كثيرون أنّ الحظ قد حالفهم... 2213 ٠٢:١٧:٣٤,٤٧٤ --> ٠٢:١٧:٣٨,٢٣٨ ‫والذين تسلّقوا من تحتِ أنقاض ‫منازلهم وكانت إصاباتهم طفيفة. 2214 ٠٢:١٧:٣٩,٧٨٤ --> ٠٢:١٧:٤١,٥٥١ ‫ولكنّهم تُوفّوا على أيّ حال. 2215 ٠٢:١٧:٤٢,٣٦٦ --> ٠٢:١٧:٤٥,٢٢٥ ‫توفّوا في غضون أيّامٍ أو أسابيع بعد ذلك... 2216 ٠٢:١٧:٤٥,٦٦٨ --> ٠٢:١٧:٥٠,٩٧١ ‫جرّاء الأشعة المشابهة للراديوم والتي ‫أطلِقت بكميّة كبيرة لحظة الإنفجار. 2217 ٠٢:١٧:٥٢,٠٩٤ --> ٠٢:١٧:٥٣,٩٧٣ ‫هل طالعتَ هذه السخافة في الصحف؟ 2218 ٠٢:١٧:٥٤,٣٠٩ --> ٠٢:١٧:٥٦,٨٤١ ‫عالمٌ بريطانيّ يصرّح ‫أنّ الإنفجارات الذريّة... 2219 ٠٢:١٧:٥٦,٨٦٥ --> ٠٢:١٧:٥٨,٩٧٦ ‫لم تكُن الفصل الأخير من ‫الحرب العالميّة الثانية... 2220 ٠٢:١٧:٥٩,١٤٦ --> ٠٢:١٨:٠١,٩٧٨ ‫ولكنّها تُعدّ الفصل الأوّل من ‫الحرب الباردة مع "روسيا". 2221 ٠٢:١٨:٠٢,٤٤٨ --> ٠٢:١٨:٠٣,٧٩٩ ‫أي عالمٍ هذا؟ 2222 ٠٢:١٨:٠٣,٩١٢ --> ٠٢:١٨:٠٦,٩١٤ ‫أظنّكَ تعرفهُ، (باتريك بلاكيت). 2223 ٠٢:١٨:٠٩,٦٥٣ --> ٠٢:١٨:١٢,٥٣٩ ‫ربّما أنّه مُخطئ. ‫يخبرني حاليًا (ستيمسون)... 2224 ٠٢:١٨:١٢,٦١٩ --> ٠٢:١٨:١٥,٦٣٤ ‫بأنّنا قصفنا عدوًا فكان قد هُزمَ شرّ هزيمة. 2225 ٠٢:١٨:١٥,٧١٢ --> ٠٢:١٨:١٨,٧١٤ ‫(روبرت)، إنّكَ تتمتعُ بكلّ التأثير حاليًا. 2226 ٠٢:١٨:١٩,٠٨٨ --> ٠٢:١٨:٢٢,٩٩١ ‫أرجوك، حثّهم على مواصلة ‫بحثي عن القنبلة المدمّرة. 2227 ٠٢:١٨:٢٣,١٩١ --> ٠٢:١٨:٢٤,٩٩٢ ‫لا بمقدوري ولا برغبتي يا (إدوارد). 2228 ٠٢:١٨:٢٥,١٩٢ --> ٠٢:١٨:٢٦,٣٦٥ ‫لمَ لا؟ 2229 ٠٢:١٨:٢٦,٦٩٢ --> ٠٢:١٨:٢٨,٤٥٣ ‫إنّه استخدامٌ سلبيّ لمواردنا. 2230 ٠٢:١٨:٢٨,٨١٤ --> ٠٢:١٨:٣٠,٠٩٥ ‫أهذا ما تظنّه حقًا؟ 2231 ٠٢:١٨:٣١,٠٨٩ --> ٠٢:١٨:٣٤,٩٩١ ‫(ج. روبرت أوبنهايمر). ‫معلّم الذرّة الغامض. 2232 ٠٢:١٨:٣٦,٥١٥ --> ٠٢:١٨:٣٨,٥٦٦ ‫ما من أحدٍ يعرف بما تؤمنُ به. 2233 ٠٢:١٨:٣٩,٠٨٨ --> ٠٢:١٨:٤٠,٢٢٢ ‫ألستَ هكذا؟ 2234 ٠٢:١٨:٤١,٦٣٧ --> ٠٢:١٨:٤٦,٠١٨ ‫وللمرّة الأخيرة مديرُ برنامجنا ‫ الدكتور (جي روبرت أوبنهايمر). 2235 ٠٢:١٨:٤٧,٤٠٤ --> ٠٢:١٨:٤٩,٦٩٩ ‫أتمنّى في السنوات المقبلة... 2236 ٠٢:١٨:٤٩,٧٢٤ --> ٠٢:١٨:٥٢,١٣٤ ‫أنّكم ستنظرون إلى عملكم هنا بمفخرةٍ. 2237 ٠٢:١٨:٥٢,٩٥٩ --> ٠٢:١٨:٥٧,٠١٢ ‫ولكنّ هذه المفخرة اليوم ‫لا بدّ أن يُصاحبها قلقٌ كبير. 2238 ٠٢:١٨:٥٩,١٦٣ --> ٠٢:١٩:٠٣,٠١٦ ‫إن كان من المقرّر أن تُضاف الأسلحة الذريّة ‫إلى مستودع أسلحة العالم المُتحارب... 2239 ٠٢:١٩:٠٤,١٦٦ --> ٠٢:١٩:٠٨,٣٢٦ ‫فسيأتي اليوم الذي يلعنُ ‫فيه النّاس "لوس ألاموس". 2240 ٠٢:١٩:١٢,٥٩٤ --> ٠٢:١٩:١٤,٠٢٢ ‫آسفٌ أيّها الأدميرال. 2241 ٠٢:١٩:١٤,٤٧٣ --> ٠٢:١٩:١٥,٨٨١ ‫أخذتُ وقتًا لشراء هذه. 2242 ٠٢:١٩:١٦,٩١٦ --> ٠٢:١٩:١٨,٢٧٥ ‫تبدو نافعةً للغاية. 2243 ٠٢:١٩:١٩,٢٧٦ --> ٠٢:١٩:٢١,٤٠٢ ‫فيها (أوبنهايمر)، ما العنوان؟ 2244 ٠٢:١٩:٢٢,٣٩٦ --> ٠٢:١٩:٢٤,٨٤٠ ‫"واجه (ستراواس) (ج. روبرت أوبنهايمر)" 2245 ٠٢:١٩:٢٦,٤٦٦ --> ٠٢:١٩:٢٧,٩١٧ ‫"وانتصرَت أمريكا". 2246 ٠٢:١٩:٢٨,٩٨٢ --> ٠٢:١٩:٣٠,٠٣٢ ‫سينفعُ ذلك. 2247 ٠٢:١٩:٣٠,٢٦٤ --> ٠٢:١٩:٣٢,٢٤١ ‫كانت هذه كلماتكَ من يومٍ آخر. 2248 ٠٢:١٩:٣٢,٣٣٤ --> ٠٢:١٩:٣٤,٠٣٥ ‫إحتجنا أن نغيّر النهج. 2249 ٠٢:١٩:٣٤,١٨٥ --> ٠٢:١٩:٣٦,٧٨٥ ‫وكيف ستعلمُ بما ستكتبهُ مجلّة "تايم"؟ 2250 ٠٢:١٩:٣٧,١٣٨ --> ٠٢:١٩:٣٨,٧٧٥ ‫(هنري لوس)، صديقي. 2251 ٠٢:١٩:٤٦,٣٩١ --> ٠٢:١٩:٤٩,٤٢٥ ‫جلستَ هنا وسمحتَ لي بأن ‫أخبركَ بكيفيّة حدوث الأمر. 2252 ٠٢:١٩:٤٩,٤٥٠ --> ٠٢:١٩:٥١,٦٣٩ ‫ولكنّك كنتً متقدمًا بشكلٍ كبير. 2253 ٠٢:١٩:٥١,٩٩٦ --> ٠٢:١٩:٥٤,٠٧٣ ‫إنّ العيش في "واشنطن" 2254 ٠٢:١٩:٥٤,٩٤٧ --> ٠٢:١٩:٥٦,٩٣٩ ‫يتعلّق بمعرفة كيفيّة حدوث الأمور. 2255 ٠٢:١٩:٥٧,٦٨٩ --> ٠٢:١٩:٥٨,٧٦٠ ‫حسنًا. 2256 ٠٢:٢٠:٠٠,٦٦٢ --> ٠٢:٢٠:٠٢,٦٨٢ ‫وما الذي قلتهُ عن (بوردن)؟ 2257 ٠٢:٢٠:٠٢,٧٤٤ --> ٠٢:٢٠:٠٤,٧٤٦ ‫"لماذا ألقي عليكَ القبض حاملًا سكّينًا؟" 2258 ٠٢:٢٠:٠٦,٩٤٣ --> ٠٢:٢٠:١٠,٢٨٣ ‫بدأتُ أفكّر أنّ (بوردن) ‫كان يحملُ سكينًا من أجلكَ. 2259 ٠٢:٢٠:١٢,٩٢٤ --> ٠٢:٢٠:١٧,٠٦٠ ‫وسيعتمدُ على مدى التأثير ‫الذي حقّقه (بوردن) على (تيلر). 2260 ٠٢:٢٠:١٧,٧٨٧ --> ٠٢:٢٠:١٩,١٨٨ ‫هلّ تفوّهتُ بشيءٍ يثير الضحك؟ 2261 ٠٢:٢٠:١٩,٣٨٤ --> ٠٢:٢٠:٢٣,٨١٤ ‫- إنّه (بوردن)، (بوردن). ‫- وعندما نعلمُ جميعًا إنّ (ستراوس) السبب. 2262 ٠٢:٢٠:٢٤,٠٦٩ --> ٠٢:٢٠:٢٦,٥٥١ ‫أحضرني (لويس) إلى "برينستون" يا (كيتي). 2263 ٠٢:٢٠:٢٦,٦٦١ --> ٠٢:٢٠:٢٩,٠٤٤ ‫ثمّ أذللتهُ أمام الكونغرس. 2264 ٠٢:٢٠:٢٩,٠٦٩ --> ٠٢:٢٠:٣١,٠٧٠ ‫ولكن أكثر منفعةٍ من شطيرة. 2265 ٠٢:٢٠:٣٤,٥٨٨ --> ٠٢:٢٠:٣٦,٩٧٩ ‫- كيف أفعلُ ذلك ‫- سآخذ استراحة 10 دقائق. 2266 ٠٢:٢٠:٣٧,٠٧٤ --> ٠٢:٢٠:٣٩,٠٧٥ ‫ربّما بشكلٍ مفرط يا (روبرت). 2267 ٠٢:٢٠:٣٩,٣١١ --> ٠٢:٢٠:٤٠,٦٦٨ ‫كان هذا منذ ست سنواتٍ. 2268 ٠٢:٢٠:٤٠,٦٩٣ --> ٠٢:٢٠:٤٢,٦٤٤ ‫إنّ صاحب المبادئ... 2269 ٠٢:٢٠:٤٢,٧٧٦ --> ٠٢:٢٠:٤٤,٢١٦ ‫صبورٌ كالقدّيس. 2270 ٠٢:٢٠:٤٤,٢٧٨ --> ٠٢:٢٠:٤٧,٠٨٠ ‫أوضحَ (ستراوس) أنّه محايدٌ تمامًا. 2271 ٠٢:٢٠:٤٧,١٣٠ --> ٠٢:٢٠:٥٠,٦٨٦ ‫أفيقوا، إنّ السبب هو (ستراوس). 2272 ٠٢:٢٠:٥٠,٨٢٨ --> ٠٢:٢٠:٥٢,٨٢٩ ‫لطالما كان (ستراوس) وتعلمُ ذلك. 2273 ٠٢:٢٠:٥٣,٦٩٠ --> ٠٢:٢٠:٥٥,١٩١ ‫لمَ لا تحاربه؟ 2274 ٠٢:٢٠:٥٦,٠٣٣ --> ٠٢:٢٠:٥٧,٥٥٤ ‫يا ربّاه. 2275 ٠٢:٢٠:٥٨,٥٥٧ --> ٠٢:٢١:٠٣,١١٠ ‫لم يكُن (نيكولز) أو (هوفر) ‫أو (ترومان)، بل كنتَ أنتَ. 2276 ٠٢:٢١:٠٣,٨٤٦ --> ٠٢:٢١:٠٦,٧٦٢ ‫أعطيتَ الملفّ لـ (بوردن) ‫ثمّ وجهتهُ نحو (أوبنهايمر). 2277 ٠٢:٢١:٠٦,٨٦٩ --> ٠٢:٢١:٠٨,٦٢٤ ‫- وأقنعتهُ... ‫- (بوردن)... 2278 ٠٢:٢١:٠٩,٢٩٤ --> ٠٢:٢١:١١,٦١٩ ‫لم يتطلّب أي إقناع. 2279 ٠٢:٢١:١١,٨٣١ --> ٠٢:٢١:١٣,٣١٢ ‫خُذ وقتكَ واستخدم الملفّ بأكمله. 2280 ٠٢:٢١:١٣,٥٩٦ --> ٠٢:٢١:١٦,٠٩٨ ‫دوّن استنتاجاتكَ وأبعثهم ‫إلى مكتبِ التحقيقات. 2281 ٠٢:٢١:١٦,١٢٣ --> ٠٢:٢١:٢٠,٤٢٦ ‫واضحٌ أنّ المواد كثيرة ‫ولكن ما من شيءٍ جديد هنا. 2282 ٠٢:٢١:٢٠,٥٠١ --> ٠٢:٢١:٢٢,١٠٢ ‫ستكون استنتاجاتكَ كثيرة. 2283 ٠٢:٢١:٢٢,٨٠٢ --> ٠٢:٢١:٢٤,١٠٣ ‫وسيتعيّن الإجابة عليها. 2284 ٠٢:٢١:٢٤,٩٥٩ --> ٠٢:٢١:٢٦,٦٧٠ ‫هل حوّلهم (هوفر) إلى (مكارثي)؟ 2285 ٠٢:٢١:٢٦,٩٠٣ --> ٠٢:٢١:٢٩,٨٣٤ ‫(أوبنهايمر) صعبُ المنال ‫ بالنسبة لهذا المهرّج. 2286 ٠٢:٢١:٢٩,٩٧٥ --> ٠٢:٢١:٣٤,٩٤٣ ‫طلبت من (هوفر) الضغط على (مكارثي) ‫بينما تُنهي أنتَ الأمر مع هيئة الطاقة الذريّة. 2287 ٠٢:٢١:٣٤,٩٨٢ --> ٠٢:٢١:٣٦,٦٥٨ ‫- مُحاكمة. ‫- كلّا. 2288 ٠٢:٢١:٣٦,٦٨٤ --> ٠٢:٢١:٤٢,٠١٩ ‫لا مُحاكمة، لا يُمكنكَ منح (أوبنهايمر) ‫منبرًا ولا يُمكنكَ جعلهُ شهيدًا. 2289 ٠٢:٢١:٤٢,١١٤ --> ٠٢:٢١:٤٥,٤٧٦ ‫يلزمُنا تدميرٌ ممنهج ‫لمصداقيّة (أوبنهايمر)... 2290 ٠٢:٢١:٤٥,٥٠١ --> ٠٢:٢١:٤٩,٣١٠ ‫كيلا يكرّر حديثهُ عن قضايا الأمن القوميّ. 2291 ٠٢:٢١:٤٩,٧٣١ --> ٠٢:٢١:٥١,١١٩ ‫وما التدمير إذن؟ 2292 ٠٢:٢١:٥٢,٣٩٠ --> ٠٢:٢١:٥٥,٦٢٦ ‫غرفةٌ صغيرة رثّة بعيدًا عن الإعلام. 2293 ٠٢:٢٢:٠١,٢٨٨ --> ٠٢:٢٢:٠٥,٨٢٣ ‫إجراءٌ بيروقراطيّ بسيط ‫لتجديد تصريحهُ الأمنيّ. 2294 ٠٢:٢٢:٠٥,٩١٠ --> ٠٢:٢٢:٠٩,١٣١ ‫تبعثُ إتهاماتكَ إلى مكتب التحقيقات. 2295 ٠٢:٢٢:١١,١٠٣ --> ٠٢:٢٢:١٤,١٣٤ ‫يبعثُها (هوفر)إلى هيئة الطاقة ‫الذريّة وأنتُ مُجبر على التصرّف. 2296 ٠٢:٢٢:١٤,٦٨٤ --> ٠٢:٢٢:١٦,١٣٥ ‫تدوّن لائحة إتّهام... 2297 ٠٢:٢٢:١٦,٤٨٥ --> ٠٢:٢٢:٢٠,١٣٧ ‫وتُبلغ (أوبنهايمر) أنّ ‫تصريحهُ الأمنيّ لن يُجدّد. 2298 ٠٢:٢٢:٢٠,٤٣٨ --> ٠٢:٢٢:٢٢,٣٧٨ ‫ولكن تقدّم لهُ فرصة للطعنِ في ذلك. 2299 ٠٢:٢٢:٢٢,٤٠٣ --> ٠٢:٢٢:٢٤,٩٤٧ ‫كما ترى فإنّ (روبرت) لم يوقّع بعد. 2300 ٠٢:٢٢:٢٤,٩٧٢ --> ٠٢:٢٢:٢٦,١٤١ ‫هل لي أن أحتفظ بهذه؟ 2301 ٠٢:٢٢:٢٦,١٦٦ --> ٠٢:٢٢:٢٧,٠٣٨ ‫كلّا. 2302 ٠٢:٢٢:٢٧,٢٣٨ --> ٠٢:٢٢:٣٠,٧١٠ ‫إن قرّرت الطعن فسيضطرّون ‫إلى إرسال نسخةٍ لكَ منها. 2303 ٠٢:٢٢:٣١,١٧٨ --> ٠٢:٢٢:٣٤,٣٨٥ ‫وقتما يقدمُ على الطعن ‫وصدّقني إنّه سيفعلها... 2304 ٠٢:٢٢:٣٤,٥٣٣ --> ٠٢:٢٢:٣٥,٨٢٧ ‫سأعيّن مجلسًا. 2305 ٠٢:٢٢:٣٦,٧٣٧ --> ٠٢:٢٢:٣٩,٠٦٥ ‫وبالتأكيد سيتضمنُ مستشارًا قانونيًا. 2306 ٠٢:٢٢:٣٩,٢٢٦ --> ٠٢:٢٢:٤١,٢٥٨ ‫- أيّها المدّعي العام؟ ‫- كلّ شيءٍ ما عدا الإسم. 2307 ٠٢:٢٢:٤١,٢٨٣ --> ٠٢:٢٢:٤٢,٢٠١ ‫مَن؟ 2308 ٠٢:٢٢:٤٢,٢٢٦ --> ٠٢:٢٢:٤٣,٢٢٧ ‫(روجر روب). 2309 ٠٢:٢٢:٤٤,٢٨٧ --> ٠٢:٢٢:٤٧,٦٢٢ ‫سيحظى (روب) بتصريحٍ ‫أمنّي لفحص ملفّ (أوبنهايمر). 2310 ٠٢:٢٢:٤٧,٦٦٦ --> ٠٢:٢٢:٥٠,٦٦٨ ‫كما سيحظى به مجلس (غراي) ‫ولا يحظى به محامي المدّعي العام. 2311 ٠٢:٢٢:٥١,٩٣٨ --> ٠٢:٢٢:٥٧,١٦١ ‫جلسةٌ مغلقة ومعلوماتٌ مهينة ‫ومزعومة في إتهامكَ إليّ. 2312 ٠٢:٢٢:٥٧,٢٤٦ --> ٠٢:٢٣:٠١,٣٣٠ ‫لا جمهور ولا صحفيّين ولا عبء إثباتٍ. 2313 ٠٢:٢٣:٠١,٣٦٣ --> ٠٢:٢٣:٠٣,١٦٤ ‫لا عبء إثباتٍ. 2314 ٠٢:٢٣:٠٤,٤٢٢ --> ٠٢:٢٣:٠٥,٧٩٩ ‫نحنُ لا نوجّه الإدانة. 2315 ٠٢:٢٣:٠٧,٣١٧ --> ٠٢:٢٣:٠٩,١٦٨ ‫نرفضُ وحسب. 2316 ٠٢:٢٣:١٤,١٦١ --> ٠٢:٢٣:١٦,٢٤٥ ‫ما الذي تفوّهتَ به؟ 2317 ٠٢:٢٣:١٧,١٦٨ --> ٠٢:٢٣:٢٠,٢٣٨ ‫"هذه طريقةُ لعب اللعبة" 2318 ٠٢:٢٣:٢١,١٨٢ --> ٠٢:٢٣:٢٣,٠٧٠ ‫سامحني على سذاجتي. 2319 ٠٢:٢٣:٢٣,٣٠١ --> ٠٢:٢٣:٢٧,٤٢١ ‫الهواة الذين يسعون ‫وراء الشمس سيؤكلون. 2320 ٠٢:٢٣:٢٨,٤٨٠ --> ٠٢:٢٣:٣١,٤٦١ ‫القوّة تكمنُ في الظل. 2321 ٠٢:٢٣:٣١,٨١٨ --> ٠٢:٢٣:٣٤,٤٣٩ ‫ولكن يا سيّدي إنّك خارج الظلّ حاليًا. 2322 ٠٢:٢٣:٣٤,٦٠٣ --> ٠٢:٢٣:٣٦,٦٠٧ ‫صحيح، ولهذا السبب يجبُ أن ينجح ذلك. 2323 ٠٢:٢٣:٣٦,٦٣٢ --> ٠٢:٢٣:٣٧,٨٩٣ ‫حسنًا... 2324 ٠٢:٢٣:٣٩,٤٨٣ --> ٠٢:٢٣:٤١,٤١٨ ‫سيشهدُ (تيلر) هذا الصباح. 2325 ٠٢:٢٣:٤١,٤٤٣ --> ٠٢:٢٣:٤٣,٣٦٨ ‫وهذا سيُساعدنا، ومن ثمّ... 2326 ٠٢:٢٣:٤٤,٠٢٣ --> ٠٢:٢٣:٤٥,٥٦٥ ‫وسيشهدُ (هيل) في المساء. 2327 ٠٢:٢٣:٤٥,٥٩٠ --> ٠٢:٢٣:٤٧,١٦٤ ‫سيُساعدنا (هيل) أيضًا. 2328 ٠٢:٢٣:٥٠,٠١٦ --> ٠٢:٢٣:٥٣,٢٨١ ‫كما ترى فإنّ (روبرت) لم يوقّع بعد. 2329 ٠٢:٢٣:٥٣,٤٠١ --> ٠٢:٢٣:٥٥,١٢٩ ‫- هل لي أن أحتفظ بهذه؟ ‫- كلّا. 2330 ٠٢:٢٣:٥٧,٢٧٣ --> ٠٢:٢٤:٠٢,٢٠٠ ‫إن قرّرت الطعن فسيضطرّون ‫إلى إرسال نسخةٍ لكَ منها. 2331 ٠٢:٢٤:٠٥,٩٣٨ --> ٠٢:٢٤:٠٨,١٩٧ ‫خُذ سيّارتي وسائقي، أصرّ على ذلك. 2332 ٠٢:٢٤:١٢,٨٦٦ --> ٠٢:٢٤:١٤,٧١٥ ‫سيتعيّن عليّ إستشارة محاميّي يا (لويس). 2333 ٠٢:٢٤:١٤,٨٣٤ --> ٠٢:٢٤:١٥,٦٧٦ ‫بالتأكيد. 2334 ٠٢:٢٤:١٥,٩٢٩ --> ٠٢:٢٤:١٧,٧٩٣ ‫ولكن لا تستغرق وقتًا طويلًا. 2335 ٠٢:٢٤:١٧,٨١٨ --> ٠٢:٢٤:١٩,٥٥١ ‫فلا أستطيع إبعاد (نيكولز) عنّي. 2336 ٠٢:٢٤:٢٥,٩٧٨ --> ٠٢:٢٤:٢٧,٨٣١ ‫يؤسفني أنّ الأمور بلغَت ‫هذا الحدّ يا (روبرت). 2337 ٠٢:٢٤:٢٨,٤٠٩ --> ٠٢:٢٤:٢٩,٩٨٣ ‫وأظنّ ذلك شيئًا خاطئًا. 2338 ٠٢:٢٤:٤٢,٧١٠ --> ٠٢:٢٤:٤٦,٠١٨ ‫يريدُ (نيكولز) أن أحاربهُ ‫كي يدوّن ذلك كلّه. 2339 ٠٢:٢٤:٤٦,٠٤٣ --> ٠٢:٢٤:٤٨,٠٦٦ ‫يريدُ (ستراوس) أن يُبعدني. 2340 ٠٢:٢٤:٤٨,٠٩١ --> ٠٢:٢٤:٥١,٠٠٩ ‫يعلمُ (ستراوس) أنّكَ قادرٌ على فعل ذلك... 2341 ٠٢:٢٤:٥١,٠٣٤ --> ٠٢:٢٤:٥٣,٢٣٢ ‫ستتقبّل الإتهامات. 2342 ٠٢:٢٤:٥٣,٥٢٤ --> ٠٢:٢٤:٥٤,٩٢٢ ‫ستخسرُ عملكَ. 2343 ٠٢:٢٤:٥٥,٠٠٢ --> ٠٢:٢٤:٥٦,٦٨١ ‫وستخسرُ سمعتكَ. 2344 ٠٢:٢٤:٥٦,٧٠٦ --> ٠٢:٢٤:٥٨,٠٠٧ ‫وستخسرُ منزلكَ. 2345 ٠٢:٢٤:٥٨,٢٠١ --> ٠٢:٢٤:٥٩,٨٨٨ ‫عليكَ أن تُحارب يا (روبرت). 2346 ٠٢:٢٥:٠٢,٨٨٧ --> ٠٢:٢٥:٠٥,٤٥١ ‫بصفتي مدّعي عام هيئة الطاقة ‫الذريّة فلا يُمكنني أن أمثّلكَ. 2347 ٠٢:٢٥:٠٥,٥٧٣ --> ٠٢:٢٥:٠٦,٨٥٢ ‫سأتصلُ بـ (لويد غاريسون). 2348 ٠٢:٢٥:٠٧,١٤٧ --> ٠٢:٢٥:٠٨,٢٦٦ ‫إنّه بارع. 2349 ٠٢:٢٥:٠٨,٤٩٣ --> ٠٢:٢٥:١١,٧٩٥ ‫إنّه الأفضل ولكنّ عليّ تحذيركَ. 2350 ٠٢:٢٥:١٣,٣٩٤ --> ٠٢:٢٥:١٤,٧٥٨ ‫هذا لن يكون قتالًا عادلًا. 2351 ٠٢:٢٥:١٥,٠٩٦ --> ٠٢:٢٥:١٩,٤١٧ ‫أثناء مقابلتكَ (بوريس باش) عام ‫1943، هل تحدّثتَ عن الأفلام المصغّرة؟ 2352 ٠٢:٢٥:١٩,٤٤٢ --> ٠٢:٢٥:٢٠,٢٤٩ ‫كلّا. 2353 ٠٢:٢٥:٢٠,٣١١ --> ٠٢:٢٥:٢٢,٧٩٤ ‫علامة التبويب الـ 11، ‫الصفحة الأولى، الفقرة الثالثة. 2354 ٠٢:٢٥:٢٢,٨١٩ --> ٠٢:٢٥:٢٦,٢٥٢ ‫ألم تذكر رجلًا من القنصليّة ‫وخبيرًا في الأفلام المصغّرة؟ 2355 ٠٢:٢٥:٢٦,٢٥٢ --> ٠٢:٢٥:٢٧,٦٤٢ ‫- آسف. ‫- كلّا. 2356 ٠٢:٢٥:٢٧,٦٦٧ --> ٠٢:٢٥:٣١,٢٩٦ ‫أريد معرفة المستند الذي يستشهد منه السيّد ‫(روب) وإن كان بالإمكان تزويدنا بنسخةٍ منه. 2357 ٠٢:٢٥:٣١,٦٤٢ --> ٠٢:٢٥:٣٣,٦٩٥ ‫المستند ليس مصنفًا يا سيّد (غاريسون). 2358 ٠٢:٢٥:٣٣,٧٢٠ --> ٠٢:٢٥:٣٥,٨٩٧ ‫أعتقد أنّ علينا الأخذ ‫بمعلوماتٍ من مصدرٍ مباشر. 2359 ٠٢:٢٥:٣٦,٠٤٢ --> ٠٢:٢٥:٣٧,٤٢٩ ‫هذا مصدرٌ مباشر. 2360 ٠٢:٢٥:٣٧,٤٥٤ --> ٠٢:٢٥:٣٩,٢٠٥ ‫وكيف ذلك يا (روجر)؟ 2361 ٠٢:٢٥:٤٠,٥٤٢ --> ٠٢:٢٥:٤٢,٢٣٧ ‫كان هنالكَ تسجيلٌ للمقابلة. 2362 ٠٢:٢٥:٤٦,٩٧٦ --> ٠٢:٢٥:٤٩,٧٦٥ ‫تركتم موكّلي يجلس هنا ويُحتمل ‫أن يُدلي بمعلوماتٍ زائفة... 2363 ٠٢:٢٥:٤٩,٧٩٠ --> ٠٢:٢٥:٥٢,٢٦٩ ‫وبحوزتكم تسجيلٌ منذ البداية؟ 2364 ٠٢:٢٥:٥٢,٢٩٤ --> ٠٢:٢٥:٥٥,٢٩٥ ‫لم يأمر أحدٌ عميلكَ بتحريف إجابته السابقة. 2365 ٠٢:٢٥:٥٥,٣٢٠ --> ٠٢:٢٥:٥٨,٦٩٦ ‫تحريف؟ مرّ على ذلك 12 عامًا. ‫هل لنا أن نستمع للتسجيل؟ 2366 ٠٢:٢٥:٥٨,٧٢١ --> ٠٢:٢٦:٠٠,٢٧٣ ‫ليس لديكَ تصريحٌ أمنّي يا سيّد (غاريسون). 2367 ٠٢:٢٦:٠٠,٢٧٣ --> ٠٢:٢٦:٠٢,٢٧٥ ‫ولكنّكَ تقرأهُ في المَحضر. 2368 ٠٢:٢٦:٠٢,٣٠٠ --> ٠٢:٢٦:٠٦,٨١٨ ‫رجاءً، أهذا إجراءُ يركّز ‫على الخداع أم الحقيقة؟ 2369 ٠٢:٢٦:٠٦,٩٢٨ --> ٠٢:٢٦:١١,٠٢٥ ‫إن كان يركّز على الحقيقة ‫فأين الأدلّة؟ وأين قائمة الشهود؟ 2370 ٠٢:٢٦:١١,٠٥٠ --> ٠٢:٢٦:١٣,٨٠٦ ‫سيّد (غاريسون) هذه ‫ليس بمحاكمةٍ كما تعلم. 2371 ٠٢:٢٦:١٣,٨٣١ --> ٠٢:٢٦:١٧,٨٨٧ ‫وإنّ قواعد الإثبات لا تنطبقُ ‫هنا فنحنُ نتعامل مع الأمن القوميّ. 2372 ٠٢:٢٦:١٧,٩١٢ --> ٠٢:٢٦:٢٠,٣٤٧ ‫أجل يا سيّدي، مع كلّ إحترامي فأنا لا أفهم 2373 ٠٢:٢٦:٢٠,٣٧٢ --> ٠٢:٢٦:٢٣,٠٧٦ ‫كيف للأمن القوميّ أن ‫يمنع الملاحقة الجنائيّة 2374 ٠٢:٢٦:٢٣,١٣٣ --> ٠٢:٢٦:٢٦,٠٧١ ‫- من تزويدنا بلائحة الشهود. ‫- ربّما نحتاج إستراحة قصيرة. 2375 ٠٢:٢٦:٢٦,١٠٢ --> ٠٢:٢٦:٢٧,٩٤٦ ‫أيّها السادة، أعدكم. 2376 ٠٢:٢٦:٢٨,٠٠١ --> ٠٢:٢٦:٣٠,٧٢٠ ‫إن كنتم تقولون أنّ الأقوال ‫من نصٍ مكتوب فسأتقبّل ذلك. 2377 ٠٢:٢٦:٣٠,٧٥٢ --> ٠٢:٢٦:٣٣,٦٩٥ ‫أوضحتُ سلفًا كيف أنّي لفّقتُ قصّة زائفة. 2378 ٠٢:٢٦:٣٣,٧٢٠ --> ٠٢:٢٦:٣٦,٨٠٩ ‫ولمَ يلفّق أحدٌ قصّة معقّدة بهذا الشكل؟ 2379 ٠٢:٢٦:٣٦,٨٣٤ --> ٠٢:٢٦:٣٨,٣١٨ ‫لأنّني كنت مغفلًا. 2380 ٠٢:٢٦:٣٩,١٦٤ --> ٠٢:٢٦:٤٠,٢٩٨ ‫ولمَ تكذب؟ 2381 ٠٢:٢٦:٤٠,٦١٣ --> ٠٢:٢٦:٤٤,٥٦٧ ‫واضحٌ أنّ الغاية كانت عدم ‫الإفصاح عن هويّة الوسيط. 2382 ٠٢:٢٦:٤٤,٧٧١ --> ٠٢:٢٦:٤٧,٣٠٣ ‫صديقكَ (هاكون شوفالييه) الشيوعيّ. 2383 ٠٢:٢٦:٤٧,٦٧٣ --> ٠٢:٢٦:٤٩,٢٢٤ ‫أمازالَ صديقكَ؟ 2384 ٠٢:٢٦:٤٩,٤٥٤ --> ٠٢:٢٦:٥٠,٧٥٨ ‫نعم. 2385 ٠٢:٢٦:٥٣,٨٤٧ --> ٠٢:٢٦:٥٥,٩٥٠ ‫دكتور (رابي) شكرًا على مجيئكَ. 2386 ٠٢:٢٦:٥٥,٩٧٥ --> ٠٢:٢٦:٥٨,١٢١ ‫أتعرف من الآخرين الذي ‫استدعاهم الإدّعاء العام؟ 2387 ٠٢:٢٦:٥٨,١٤٦ --> ٠٢:٢٧:٠٢,٣١٢ ‫بصراحةٍ يا (تيلر)، لقد سألوا (لورنس). 2388 ٠٢:٢٧:٠٢,٣١٢ --> ٠٢:٢٧:٠٣,٣١٢ ‫وما الذي قالهُ؟ 2389 ٠٢:٢٧:٠٣,٣٣٧ --> ٠٢:٢٧:٠٥,٣٣٩ ‫ما كان سيساعدهم ولكن... 2390 ٠٢:٢٧:٠٥,٤١٤ --> ٠٢:٢٧:٠٧,٠٩١ ‫- ولكن... ‫- ولكن... 2391 ٠٢:٢٧:٠٧,٤٥٢ --> ٠٢:٢٧:١١,٧٤٨ ‫أخبرهُ (ستراوس) بأّنكَ و(روث تولمان) ‫كنتما تخونان زوجيكما لسنواتٍ. 2392 ٠٢:٢٧:١١,٩٤٨ --> ٠٢:٢٧:١٤,٤٢٩ ‫طوال فترةِ عيشكَ معهم في "باسادينا". 2393 ٠٢:٢٧:١٤,٧٠٦ --> ٠٢:٢٧:١٧,٨٨١ ‫أقنعَ (لورنس) بأنّ (ريتشارد) ‫توفّي وهو محطّم الفؤاد. 2394 ٠٢:٢٧:١٧,٩٢١ --> ٠٢:٢٧:١٩,١٧٥ ‫لا يُمكن تصديق ذلك. 2395 ٠٢:٢٧:١٩,٢٠٠ --> ٠٢:٢٧:٢١,٢٠١ ‫- أيّ جزئيّة؟ ‫- محطّم الفؤاد. 2396 ٠٢:٢٧:٢١,٧٢٤ --> ٠٢:٢٧:٢٣,٣٢٥ ‫لم يعرف (ريتشارد) بالأمر قط. 2397 ٠٢:٢٧:٢٤,١٢٥ --> ٠٢:٢٧:٢٥,٥٢٤ ‫وهل سيشهدُ (لورنس)؟ 2398 ٠٢:٢٧:٢٥,٩٢٦ --> ٠٢:٢٧:٢٧,٣٢٧ ‫لا أدري. 2399 ٠٢:٢٧:٢٧,٧٢٨ --> ٠٢:٢٧:٣٢,٣٣٠ ‫دكتور (رابي)، ما هي المناصب ‫الحكوميّة التي تشغلها حاليًا؟ 2400 ٠٢:٢٧:٣٢,٣٣٠ --> ٠٢:٢٧:٣٦,٣٠١ ‫رئيس اللجنة الإستشاريّة ‫العامّة لهيئة الطاقة الذريّة... 2401 ٠٢:٢٧:٣٦,٣٧٤ --> ٠٢:٢٧:٣٨,٣٣٤ ‫خلفًا للدكتور (أوبنهايمر). 2402 ٠٢:٢٧:٣٨,٣٣٤ --> ٠٢:٢٧:٤٠,٣٣٥ ‫ومنذ متى تعرفُ الدكتور (أوبنهايمر)؟ 2403 ٠٢:٢٧:٤١,١٨٦ --> ٠٢:٢٧:٤٥,٣٣٨ ‫منذ عام 1928. ‫وأنا أعرفهُ جيدًا. 2404 ٠٢:٢٧:٤٥,٣٣٨ --> ٠٢:٢٧:٤٩,٣٤١ ‫أتكفي معرفتكَ للحديث ‫عن مدى إخلاصه وشخصيّته؟ 2405 ٠٢:٢٧:٤٩,٤٩١ --> ٠٢:٢٧:٥٣,٣٤٣ ‫إنّ الدكتور (أوبنهايمر) ‫ذو شخصيّة أخلاقيّة رفيعة. 2406 ٠٢:٢٧:٥٣,٦٤٤ --> ٠٢:٢٧:٥٧,٤٢٥ ‫وهو مخلصٌ لـ "الولايات المتحدة" ولرفاقهِ 2407 ٠٢:٢٧:٥٧,٤٥٠ --> ٠٢:٢٨:٠٠,٣٤٨ ‫وللمؤسّسات التي هو جزءٌ منها. 2408 ٠٢:٢٨:٠١,٤٩٨ --> ٠٢:٢٨:٠٢,٤٩٩ ‫كُل. 2409 ٠٢:٢٨:٢١,٧٨٣ --> ٠٢:٢٨:٢٢,٩٨١ ‫من ذلك الرجل؟ 2410 ٠٢:٢٨:٢٣,٢٥٧ --> ٠٢:٢٨:٢٤,٢٧٠ ‫لا شيء يتطلبُ القلق. 2411 ٠٢:٢٨:٢٧,٨٦٦ --> ٠٢:٢٨:٢٩,٣٧٧ ‫بعد إختبار القنبلة الذريّة الروسية 2412 ٠٢:٢٨:٢٩,٤٠٢ --> ٠٢:٢٨:٣١,٨٦٥ ‫هل زاركَ الدكتور (لورنس) ‫لرؤيتكَ بشأن القنبلة الهيدروجينيّة؟ 2413 ٠٢:٢٨:٣١,٩٦٧ --> ٠٢:٢٨:٣٣,٨٢٧ ‫من الأفضل أن توجّه السؤال لهُ. 2414 ٠٢:٢٨:٣٣,٩٨١ --> ٠٢:٢٨:٣٥,٣٦٩ ‫أنوي سؤالهُ تمامًا. 2415 ٠٢:٢٨:٣٦,٠٦٨ --> ٠٢:٢٨:٤٠,٠١٥ ‫هل تقول أنّ الدكتور (أوبنهايمر) كان ‫معارضًا للقنبلة الهيدروجينيّة بشكلٍ دائم؟ 2416 ٠٢:٢٨:٤٠,٠٨١ --> ٠٢:٢٨:٤٣,٠٩٧ ‫كلّا، اعتقدَ أنّ برنامج الإندماج النوويّ... 2417 ٠٢:٢٨:٤٣,١٢٩ --> ٠٢:٢٨:٤٦,٠٢٨ ‫سيُضعف من برنامج الإنشطار ‫النوويّ الممتاز خاصّتنا. 2418 ٠٢:٢٨:٤٦,٠٥٣ --> ٠٢:٢٨:٤٧,٩١٨ ‫ولكن تبيّن أنّ الحال ليس هكذا. 2419 ٠٢:٢٨:٤٨,١٣٦ --> ٠٢:٢٨:٤٩,٩٣٧ ‫في النهاية يُمكن إنجاز كليهما. 2420 ٠٢:٢٨:٥٠,٠٧٨ --> ٠٢:٢٨:٥٢,٨٦٨ ‫نفترضُ أنّ هذه اللجنة لم تشعر بالرضا... 2421 ٠٢:٢٨:٥٢,٨٩٣ --> ٠٢:٢٨:٥٦,٤٧٩ ‫عن شهادةِ الدكتور (أوبنهايمر) ‫بأنّه كان صادقًا تمامًا. 2422 ٠٢:٢٨:٥٦,٨٣٣ --> ٠٢:٢٨:٥٩,٠٤٧ ‫ما قولكَ في تبرئتهِ أم لا؟ 2423 ٠٢:٢٨:٥٩,١٧١ --> ٠٢:٢٩:٠٣,٥٦٠ ‫ولمَ تُوجّه هذه الإتهامات كلّها نحو ‫رجلٍ حقّق ما حقّقه الدكتور (أوبنهايمر)؟ 2424 ٠٢:٢٩:٠٣,٥٩٢ --> ٠٢:٢٩:٠٤,٥٩٢ ‫تمعّن في سجلّه. 2425 ٠٢:٢٩:٠٥,٢٧٤ --> ٠٢:٢٩:٠٧,٣٧٥ ‫نمتلكُ قنبلةٌ ذريّة وكلّ سلسلةٍ منها. 2426 ٠٢:٢٩:٠٧,٤٠٠ --> ٠٢:٢٩:٠٩,١٦٣ ‫ونمتلكُ قنبلةٌ مدمّرة وكلّ سلسلةٍ منها. 2427 ٠٢:٢٩:٠٩,١٨٨ --> ٠٢:٢٩:١١,١٣٩ ‫ما الذي تريدهُ زيادةً على ذلك؟ 2428 ٠٢:٢٩:١١,١٦٤ --> ٠٢:٢٩:١٢,١٦٥ ‫حوريّات؟ 2429 ٠٢:٢٩:١٢,٥٤٢ --> ٠٢:٢٩:١٦,٠٤٢ ‫ولكنّي عرفتُ الأمين ‫(ستراوس) لسنواتٍ عديدة... 2430 ٠٢:٢٩:١٦,٠٦٧ --> ٠٢:٢٩:١٩,٣٠٠ ‫وأرى أنّ من الضروريّ ‫التعبير عن الدعم القويّ. 2431 ٠٢:٢٩:١٩,٧٨٥ --> ٠٢:٢٩:٢٢,٢٥٧ ‫لما أظهرهُ (لويس) للعلمِ والعلماء. 2432 ٠٢:٢٩:٢٢,٣١٠ --> ٠٢:٢٩:٢٥,٥٢٤ ‫سنأخذُ استراحةً ما لم ‫يكُن هنالك عملٌ فوريّ. 2433 ٠٢:٢٩:٢٥,٥٤٩ --> ٠٢:٢٩:٢٧,٦٩٣ ‫أيّها السيناتور أودّ أن أطلبَ مرّة أخرى... 2434 ٠٢:٢٩:٢٨,٢٩٧ --> ٠٢:٢٩:٣١,١٤٦ ‫أن نزوّد بلائحة شهود. 2435 ٠٢:٢٩:٣١,١٧٨ --> ٠٢:٢٩:٣٥,٣٤٤ ‫وأودّ تذكير المرشّح أنّنا لا نُزوّد ‫دومًا بهكذا معلومات مقدمًا. 2436 ٠٢:٢٩:٣٥,٥٤١ --> ٠٢:٢٩:٣٧,٩٨٧ ‫نعلمُ أنّ دكتور (هيل) ‫سيكون حاضرًا هنا بعد الغداء. 2437 ٠٢:٢٩:٣٨,٦٠٤ --> ٠٢:٢٩:٤٤,٣٠٤ ‫أيّها السيّد الرئيس إنّ شاهدنا التالي وهو ‫الدكتور (لورنس) قد أصيبَ بإلتهاب القولون. 2438 ٠٢:٢٩:٤٧,٥٠١ --> ٠٢:٢٩:٥٠,٣٥٣ ‫ولهذا سنُكمل الإجراء مع ‫(ويليام بوردن) عوضًا عنهُ. 2439 ٠٢:٢٩:٥٠,٦١٢ --> ٠٢:٢٩:٥٣,٣٠٠ ‫أهلًا بكَ سيّد (بوردن)، تفضّل بالجلوس. 2440 ٠٢:٢٩:٥٤,٨٠٣ --> ٠٢:٢٩:٥٦,١٧٧ ‫سيّد (بوردن). 2441 ٠٢:٢٩:٥٧,٣٢٣ --> ٠٢:٣٠:٠١,٣٩٧ ‫أثناء تحقيقكَ عن الدكتور (أوبنهايمر) ‫فهل توصّلتَ إلى استنتاجاتٍ مؤكّدة؟ 2442 ٠٢:٣٠:٠٢,٠٥٥ --> ٠٢:٣٠:٠٢,٦٩٨ ‫توصّلت. 2443 ٠٢:٣٠:٠٢,٧٢٣ --> ٠٢:٣٠:٠٧,٣٠٠ ‫وهل أعربتَ في وقتٍ ما عن الاستنتاجات ‫برسالةٍ إلى السيّد (جي إدغر هوفر)... 2444 ٠٢:٣٠:٠٧,٥٠٠ --> ٠٢:٣٠:٠٨,٩٦٢ ‫في مكتب التحقيقات الفدراليّ؟ 2445 ٠٢:٣٠:٠٩,١٠٤ --> ٠٢:٣٠:١٠,١٠٥ ‫هذا صحيح. 2446 ٠٢:٣٠:١٠,١٣٠ --> ٠٢:٣٠:١٥,١٧٥ ‫قبلَ كتابة الرسالة هل ناقشتَ كتابتها مع ‫شخصٍ لهُ علاقة بهيئة الطاقة الذريّة؟ 2447 ٠٢:٣٠:١٥,٤٢٤ --> ٠٢:٣٠:١٦,٤٢٥ ‫لم أناقش ذلك. 2448 ٠٢:٣٠:١٦,٤٥٧ --> ٠٢:٣٠:١٨,٦٥٨ ‫شكرًا، ألديكَ نسخةٌ من الرسالة؟ ‫لديّ واحدة أمامي. 2449 ٠٢:٣٠:١٨,٨٤٣ --> ٠٢:٣٠:٢١,٣٩٥ ‫هلّا تفضلتَ علينا بقرائتها يا سيّدي؟ 2450 ٠٢:٣٠:٢٢,٠٣٥ --> ٠٢:٣٠:٢٤,٦٩٥ ‫"عزيزي السيّد (هوفر) إنّ الغرض ‫من هذه الرسالة هو أن أبدي..." 2451 ٠٢:٣٠:٢٤,٧٢٠ --> ٠٢:٣٠:٢٧,١٠١ ‫آسفٌ، إن كان بوسعي... 2452 ٠٢:٣٠:٢٧,٥٢٢ --> ٠٢:٣٠:٣٠,٤٤٠ ‫ما الغرض من التكرار؟ ‫فهو سيقرأها ببساطةٍ. 2453 ٠٢:٣٠:٣١,٥١٦ --> ٠٢:٣٠:٣٣,٩٦٥ ‫سيّدي الرئيس هذه أوّل ‫مرّة أرى فيها هذه الرسالة... 2454 ٠٢:٣٠:٣٤,١٥٦ --> ٠٢:٣٠:٣٧,٢٢٢ ‫وأرى بياناتٍ هنا أقلّها من النوع 2455 ٠٢:٣٠:٣٧,٢٥٤ --> ٠٢:٣٠:٣٩,٨١٠ ‫التي لا أعتقد أنّها تروق ‫لشخصٍ أن يراها في المحضر. 2456 ٠٢:٣٠:٣٩,٨٥٦ --> ٠٢:٣٠:٤٢,٤٦٩ ‫وثمّة إتهاماتٌ لم توجّه سلفًا. 2457 ٠٢:٣٠:٤٢,٤٩٤ --> ٠٢:٣٠:٤٤,٤٤٩ ‫والتي لا تعدّ جزءًا من إتهام (نيكولز). 2458 ٠٢:٣٠:٤٤,٤٧٤ --> ٠٢:٣٠:٤٦,٨٥٨ ‫نوعٌ من الإتهامات لا ‫أعتقد أنّها تنتمي إلى هنا. 2459 ٠٢:٣٠:٤٦,٩٦٥ --> ٠٢:٣٠:٤٩,٠١٦ ‫كتبَ الشاهد الرسالةَ بمبادرتهِ الخاصّة... 2460 ٠٢:٣٠:٤٩,٠٤٨ --> ٠٢:٣٠:٥١,٣٢٤ ‫يقدّم أدلّة قد عُرضَت أمام اللجنة سلفًا. 2461 ٠٢:٣٠:٥١,٥٠٣ --> ٠٢:٣٠:٥٣,٤٣٣ ‫إستنتاجاتهُ تُعدّ شهادة صحيحةً 2462 ٠٢:٣٠:٥٣,٤٥٨ --> ٠٢:٣٠:٥٧,٤٥٧ ‫فهي كإستنتاجاتِ رفاق الدكتور (أوبنهايمر) ‫الإيجابيّة فهي تعملُ في كلا الإتجاهين. 2463 ٠٢:٣٠:٥٨,١٠٨ --> ٠٢:٣١:٠٠,٤٥٩ ‫منذ متى كانت الرسالة ‫بحوزة المدّعي العام؟ 2464 ٠٢:٣١:٠٠,٤٥٩ --> ٠٢:٣١:٠٤,٠٥٣ ‫لا أظنّ عليّ أن أكون متهمًا ‫لتستجوبني يا سيّد (غاريسون). 2465 ٠٢:٣١:٠٤,٠٩٠ --> ٠٢:٣١:٠٧,١٢٨ ‫سيّد (غاريسون)، نظرًا لأنّنا أعضاء ‫اللجنة وقد قرأنا الرسالةَ جميعًا... 2466 ٠٢:٣١:٠٧,٢٤٣ --> ٠٢:٣١:٠٩,٦٢٥ ‫ألا يكون من الأفضل أن تُدرج في المحضر؟ 2467 ٠٢:٣١:١٠,٢٦٥ --> ٠٢:٣١:١١,٤٦٦ ‫فلنمضِ في قرائتها. 2468 ٠٢:٣١:١٣,٤٧٤ --> ٠٢:٣١:١٥,٣٣١ ‫"عزيزي السيّد (هوفر)..." 2469 ٠٢:٣١:١٥,٥٩٨ --> ٠٢:٣١:١٨,١٣٣ ‫"إنّ الغرض من هذه ‫الرسالة هو أن أبدي رأيي..." 2470 ٠٢:٣١:١٨,٤١٩ --> ٠٢:٣١:٢١,٩٥١ ‫"بناءً على سنواتٍ من دراسة ‫الأدلة المتاحة والمصنّفة..." 2471 ٠٢:٣١:٢٢,٤٤٨ --> ٠٢:٣١:٢٦,٣٢٩ ‫الأكثر احتمالًا من عدمهِ أنّ ‫(ج. روبرت أوبنهايمر) 2472 ٠٢:٣١:٢٦,٣٥٤ --> ٠٢:٣١:٢٩,٤٣٢ ‫هو عميلٌ في الإتحاد السوفيتي. 2473 ٠٢:٣١:٢٩,٦٢٩ --> ٠٢:٣١:٣١,٩٨٤ ‫وإنّ الإستنتاجات التالية لها ما يبرّرها. 2474 ٠٢:٣١:٣٢,٠٢٣ --> ٠٢:٣١:٣٦,٤٨٤ ‫"أولًا، بين عامي 1929 و1942 ‫ وهو الأكثر احتمالًا من عدمهِ..." 2475 ٠٢:٣١:٣٦,٥٣٦ --> ٠٢:٣١:٤٠,٠٢٠ ‫(ج. روبرت أوبنهايمر) كان شيوعيًا متحزبًا 2476 ٠٢:٣١:٤٠,٠٤٥ --> ٠٢:٣١:٤٢,٤٢٩ ‫حتّى أنّه تطوّع لتقديم ‫معلومات إلى الإتحاد السوفيتي. 2477 ٠٢:٣١:٤٢,٨١٠ --> ٠٢:٣١:٤٨,٤٦٤ ‫ثانيًا، وهو الأكثر احتمالًا من عدمهِ ‫يعملُ منذ ذلك الحين عميلًا للتجسّس. 2478 ٠٢:٣١:٤٩,٤٩٨ --> ٠٢:٣١:٥٢,٠٩٣ ‫ثالثًا، وهو الأكثر احتمالًا من عدمهِ 2479 ٠٢:٣١:٥٢,١١٨ --> ٠٢:٣١:٥٤,٨٠١ ‫كان يعملُ منذ ذلك ‫الحين بتوجيهاتٍ سوفيتيّة 2480 ٠٢:٣١:٥٤,٨٢٦ --> ٠٢:٣١:٥٧,٤٨٢ ‫تؤثر سلبًا على سياسة ‫"الولايات المتحدة" العسكريّة 2481 ٠٢:٣١:٥٧,٦٨٩ --> ٠٢:٣١:٥٩,٧٣٨ ‫- آسف يا (روبرت). ‫- "والطاقة الذريّة والمخابرات..." 2482 ٠٢:٣١:٥٩,٩٣١ --> ٠٢:٣٢:٠٢,٩٠١ ‫- "والسياسة الدبلوماسيّة." ‫- هل من شخصٍ سيُدلي بالحقيقة... 2483 ٠٢:٣٢:٠٢,٩٣٥ --> ٠٢:٣٢:٠٤,٤٢٩ ‫عمّا يحدثُ هنا؟ 2484 ٠٢:٣٢:٠٤,٩٣٩ --> ٠٢:٣٢:٠٧,٤٧٥ ‫وسنسمعُ الآن من الدكتور (ديفيد هيل). 2485 ٠٢:٣٢:١٧,٩٩٩ --> ٠٢:٣٢:٢١,٤١٦ ‫دكتور (هيل)، هلّا أدليتَ بإفادتكَ؟ 2486 ٠٢:٣٢:٢٢,٩٦٧ --> ٠٢:٣٢:٢٤,٢٢٣ ‫أشكركَ. 2487 ٠٢:٣٢:٢٤,٤١٢ --> ٠٢:٣٢:٢٨,٤٤٧ ‫طُلبَ منّي الإدلاء بشهادتي ‫بشأن (لورنس ستراوس) 2488 ٠٢:٣٢:٢٨,٤٦٧ --> ٠٢:٣٢:٣٣,٤٩٠ ‫الرجلُ الذي قدّم خدمة لسنواتٍ ‫في مناصب حكوميّة عليا... 2489 ٠٢:٣٢:٣٣,٥٣٠ --> ٠٢:٣٢:٣٨,٥٣١ ‫وهو المعروف بأنّه مُخلص ومثابرٌ وعبقري. 2490 ٠٢:٣٢:٣٩,٧٣٣ --> ٠٢:٣٢:٤٢,١٧٦ ‫الآراء التي سأدلي بها هي ‫وجهاتُ نظري الشخصيّة 2491 ٠٢:٣٢:٤٢,٢٠١ --> ٠٢:٣٢:٤٤,٨٨٦ ‫ولكنّي مؤمنٌ بأنّ ما ‫سأقولهُ سيُساعد في الإشارة 2492 ٠٢:٣٢:٤٤,٩١٧ --> ٠٢:٣٢:٥٠,٦١١ ‫إلى سببِ تفضيل معظم العلماء في ‫هذا البلد لرؤية السيد (ستراوس)... 2493 ٠٢:٣٢:٥١,٣٥٨ --> ٠٢:٣٢:٥٤,٣٩٣ ‫خارج الحكومة تمامًا. 2494 ٠٢:٣٢:٥٥,٢٥٨ --> ٠٢:٣٢:٥٩,٦٣٢ ‫إنّكَ تشير إلى عداءِ بعض العلماء... 2495 ٠٢:٣٢:٥٩,٦٥٧ --> ٠٢:٣٣:٠٣,٦٠٠ ‫تجاه السيّد (ستراوس) بسببِ التزامه الأمنّي 2496 ٠٢:٣٣:٠٣,٦٦٠ --> ٠٢:٣٣:٠٦,٤٣٧ ‫كما موضّح في قضيّة (أوبنهايمر)؟ 2497 ٠٢:٣٣:٠٨,٨٨٥ --> ٠٢:٣٣:١٠,٠١٦ ‫كلّا. 2498 ٠٢:٣٣:١٠,٠٤٣ --> ٠٢:٣٣:١٥,٠٨٢ ‫بل بسببِ الثأر الشخصيّ الذي ‫أظهرهُ ضدّ الدكتور (أوبنهايمر). 2499 ٠٢:٣٣:١٧,٠٣٦ --> ٠٢:٣٣:٢٠,٠٤٠ ‫نظام، نظام. 2500 ٠٢:٣٣:٢٠,٣٦١ --> ٠٢:٣٣:٢٤,١٠٠ ‫يبدو أنّ معظم العلماء في هذا البلد... 2501 ٠٢:٣٣:٢٥,٠٤٣ --> ٠٢:٣٣:٢٨,٣١٢ ‫وإنّ (روبرت أوبنهايمر) ‫حاليًا يتعرّض للسخرية 2502 ٠٢:٣٣:٢٨,٣٣٩ --> ٠٢:٣٣:٣٢,٢٣١ ‫ ويمرّ بمحنةٍ لأنّه عبّر عن آرائهِ الصادقة. 2503 ٠٢:٣٣:٣٢,٦٢٤ --> ٠٢:٣٣:٣٧,٠٢٤ ‫دكتور (بوش)، حسبتُ أنّني كنتُ أقدّم ‫خدمة لبلدي عند سماعي هذه القضيّة. 2504 ٠٢:٣٣:٣٧,٠٤٩ --> ٠٢:٣٣:٣٩,٨٦٧ ‫لا مجلس في هذا البلد... 2505 ٠٢:٣٣:٤٠,٠٦٩ --> ٠٢:٣٣:٤٣,٦١٨ ‫ينبغي عليه أن يحكم على ‫رجلٍ لأنّه عبّر عن آرائهِ الثابتة. 2506 ٠٢:٣٣:٤٣,٩٩٢ --> ٠٢:٣٣:٤٦,٩٢٧ ‫وإن أحببتم تجربة هذه القضيّة فجرّبوني. 2507 ٠٢:٣٣:٤٧,١٧٩ --> ٠٢:٣٣:٥٢,١٥٨ ‫عذرًا أيّها السادة إن كنتُ ‫منزعجًا ولكنّي مُنزعج. 2508 ٠٢:٣٣:٥٢,٤٣١ --> ٠٢:٣٣:٥٦,٣٨٨ ‫دكتور (هيل)، سمعنا سلفًا أنّ ‫السيد (ستراوس) لم يوجّه التهم... 2509 ٠٢:٣٣:٥٦,٤١٣ --> ٠٢:٣٣:٥٩,٦٤٠ ‫أو شاركَ في الإستماعات ‫ضدّ الدكتور (أوبنهايمر). 2510 ٠٢:٣٣:٥٩,٦٦٥ --> ٠٢:٣٤:٠٦,٩٢٨ ‫مسألةُ (أوبنهايمر) بدأت وانتهَت ‫من خلال عداء (لويس ستراوس). 2511 ٠٢:٣٤:٠٨,٤٥٥ --> ٠٢:٣٤:١٢,١٨٣ ‫جعلَ (أوبنهايمر) الرجال يتحدّثون ‫عن موقف (ستراوس) بشأن 2512 ٠٢:٣٤:١٢,٢٠٨ --> ٠٢:٣٤:١٦,٦٦٣ ‫شحنات النظائر إلى "النرويج" وإنّ ‫(ستراوس) لم يغفر لهُ هذا الإذلال العلنيّ. 2513 ٠٢:٣٤:١٧,٦٥٠ --> ٠٢:٣٤:٢٠,٤٤٢ ‫نزاعٌ آخر تمحورَ حول خلافاتهما... 2514 ٠٢:٣٤:٢٠,٤٨١ --> ٠٢:٣٤:٢٤,٢٦٣ ‫في الحكم على كيفيّة مساهمة ‫كبار السنّ في الأمن القوميّ. 2515 ٠٢:٣٤:٢٤,٤٣٦ --> ٠٢:٣٤:٣٠,٥٢١ ‫وقد لجأ (ستراوس) إلى نظام الأمن ‫الشخصيّ بغية تدمير تأثير (أوبنهايمر)... 2516 ٠٢:٣٤:٣٠,٥٥٣ --> ٠٢:٣٤:٣٣,٥٠٣ ‫وتمكّن (ستراوس) من إيجاد رجالٍ طموحين 2517 ٠٢:٣٤:٣٣,٧٨٤ --> ٠٢:٣٤:٣٩,٣٧٦ ‫ويختلفون مع مواقف (أوبنهايمر) ‫ويحسدونه على مكانتهِ في الأوساط الحكوميّة. 2518 ٠٢:٣٤:٣٩,٥١٠ --> ٠٢:٣٤:٤٣,٦٩٩ ‫افترضتُ سلفًا وما زلتُ أفترض ‫بأنّه مخلصٌ لـ "الولايات المتحدة". 2519 ٠٢:٣٤:٤٤,٣٠٠ --> ٠٢:٣٤:٤٨,٧٠٦ ‫أؤمنُ بذلك وسأبقى مؤمنًا ‫حتّى أرى دليلًا قاطعًا خلاف ذلك. 2520 ٠٢:٣٤:٤٨,٩٥٦ --> ٠٢:٣٤:٥٣,٠٨٠ ‫أتعتقد أم لا بأنّ الدكتور ‫(أوبنهايمر) يشكل خطرًا أمنيًا؟ 2521 ٠٢:٣٤:٥٦,٦٦٤ --> ٠٢:٣٥:٠٠,٠٢٨ ‫في حالاتٍ عديدة رأيتُ الدكتور (أوبنهايمر) 2522 ٠٢:٣٥:٠٠,٠٥٩ --> ٠٢:٣٥:٠٣,٢٥١ ‫يتصرفُ بطريقةٍ كانت ‫بالنسبة لي يصعب فهمها للغاية. 2523 ٠٢:٣٥:٠٣,٥٣٠ --> ٠٢:٣٥:٠٦,١٨٤ ‫أخالفهُ في الكثير من القضايا... 2524 ٠٢:٣٥:٠٦,٢٠٩ --> ٠٢:٣٥:٠٩,٢٧٣ ‫ويبدو لي أنّ تصرّفاته مُربكة ومعقّدة. 2525 ٠٢:٣٥:٠٩,٥٢٧ --> ٠٢:٣٥:١٤,٢٧٠ ‫وإلى هذا الحد أريدُ أن ‫تكون مصالح هذا البلد... 2526 ٠٢:٣٥:١٤,٣٣٠ --> ٠٢:٣٥:١٨,٣٢٤ ‫في أيدٍ أفهمها بشكلٍ ‫أفضل وأثق فيها أكثر. 2527 ٠٢:٣٥:١٩,٣٠٣ --> ٠٢:٣٥:٢٠,٨٥٥ ‫- شكرًا يا دكتور. ‫- أشكركَ. 2528 ٠٢:٣٥:٢٤,٧٢٩ --> ٠٢:٣٥:٢٥,٧٣٠ ‫آسف. 2529 ٠٢:٣٥:٢٨,٦٨٦ --> ٠٢:٣٥:٣٠,٧٩٦ ‫صافحتَ يدهُ الخبيثة؟ 2530 ٠٢:٣٥:٣١,٨١٦ --> ٠٢:٣٥:٣٣,٨٠٩ ‫كان بوسعي البصق في وجههِ. 2531 ٠٢:٣٥:٣٣,٨٣٤ --> ٠٢:٣٥:٣٥,٩١٧ ‫لستُ واثقًا من أنّ اللجنة كانت ستحترم ذلك. 2532 ٠٢:٣٥:٣٥,٩٤٢ --> ٠٢:٣٥:٣٧,٥٤١ ‫أليس هذا مهذبًا كفاية بالنسبة لكَ؟ 2533 ٠٢:٣٥:٣٧,٥٥١ --> ٠٢:٣٥:٤٠,٣٥٣ ‫أعتقدُ أنّك تتصرّف بلطفٍ زائد. 2534 ٠٢:٣٥:٤٠,٥٢٤ --> ٠٢:٣٥:٤٤,٣٧٧ ‫لا بدّ أن يرى (غراي) ما يفعلهُ (روب). ‫لمَ لا يردعهُ؟ 2535 ٠٢:٣٥:٤٤,٨٤٧ --> ٠٢:٣٥:٤٦,٨٥٠ ‫هل ستهزّ الأبراج مجددًا؟ 2536 ٠٢:٣٥:٤٧,٣٧١ --> ٠٢:٣٥:٥٠,٣٣٥ ‫عليكَ أن تكفّ عن لعبِ دور الشهيد. 2537 ٠٢:٣٥:٥٠,٩٨٩ --> ٠٢:٣٥:٥٥,٧٩٦ ‫بموجب إرشادات هيئة الطاقة الذريّة. ‫هل سنبرّئ الدكتور (أوبنهايمر) اليوم؟ 2538 ٠٢:٣٦:٠١,٨٧٩ --> ٠٢:٣٦:٠٦,٤٥١ ‫بموجبِ تفسيري لقانون الطاقة الذريّة 2539 ٠٢:٣٦:٠٦,٤٧٦ --> ٠٢:٣٦:١٠,٨١٦ ‫والذي لم يكُن موجودا وقتما عيّنتُ ‫الدكتور (أوبنهايمر) عام 1942... 2540 ٠٢:٣٦:١٢,٣٥٧ --> ٠٢:٣٦:١٧,٨٦٤ ‫ما كنتُ لأبرئهُ اليوم لو ‫كنتُ عضوًا في اللجنة. 2541 ٠٢:٣٦:١٨,٠٥٢ --> ٠٢:٣٦:١٩,٥١١ ‫جيّد، شكرًا لكَ أيّها ‫الجنرال هذا كلّ شيء. 2542 ٠٢:٣٦:١٩,٥٣٦ --> ٠٢:٣٦:٢١,٧١٥ ‫ولكن لا أظنّني سأبرّئ أيّ ‫واحدٍ من هؤلاء الأشخاص. 2543 ٠٢:٣٦:٢٢,٠٣٥ --> ٠٢:٣٦:٢٣,٠٣١ ‫هذا كلّ شيء. 2544 ٠٢:٣٦:٢٦,١٨٦ --> ٠٢:٣٦:٣٠,٩٧٧ ‫هل لدى الدكتور (أوبنهايمر) أيّ مسؤوليّة ‫في اختيار وتصفية وجهات النظر الطبقيّة؟ 2545 ٠٢:٣٦:٣١,١٦٩ --> ٠٢:٣٦:٣٢,٣٤٧ ‫كلّا، إطلاقًا. 2546 ٠٢:٣٦:٣٢,٤٩٥ --> ٠٢:٣٦:٣٦,٠٩٠ ‫وما كنتَ لتترك هذا ‫المجلس اليوم مع أيّ إيحاءٍ 2547 ٠٢:٣٦:٣٦,١٠٠ --> ٠٢:٣٦:٤٠,٥٤٦ ‫في أنّكَ تشكّك بولائهِ لـ "الولايات المتحدة" ‫في عمليّة "لوس ألاموس"؟ 2548 ٠٢:٣٦:٤٠,٨١٩ --> ٠٢:٣٦:٤٤,٨٥٤ ‫بأيّ حالٍ من الأحوال، آملُ ألّا أرشد ‫أحدًا للإعتقاد بخلاف ذلك للحظة. 2549 ٠٢:٣٦:٤٦,٠١٣ --> ٠٢:٣٦:٤٧,٨٦٥ ‫شكرًا لكَ أيّها الجنرال. 2550 ٠٢:٣٧:٠٥,٣٦٨ --> ٠٢:٣٧:٠٦,٨٦٦ ‫ما كان عليكِ جعلهم ينتظرون. 2551 ٠٢:٣٧:٠٦,٨٩١ --> ٠٢:٣٧:٠٧,٨٩٢ ‫إنّها ستكون هنا. 2552 ٠٢:٣٧:٠٨,٣٧٣ --> ٠٢:٣٧:١٠,٣٧٦ ‫وهل تودّ حضورها هنا حتّى؟ 2553 ٠٢:٣٧:١٠,٥٠٩ --> ٠٢:٣٧:١٤,٣٢٧ فقط الحمقى والمراهقون يعتقدون ...إنهم يفهمون علاقات الآخرين 2554 ٠٢:٣٧:١٥,٣٧٩ --> ٠٢:٣٧:١٧,٥٨٢ ‫ولستَ أنتَ يا (لويد). 2555 ٠٢:٣٧:١٩,٠١٣ --> ٠٢:٣٧:٢٠,٦٣٨ ‫أنا و(كيتي)... 2556 ٠٢:٣٧:٢٠,٩١٠ --> ٠٢:٣٧:٢٢,٥٤٣ ‫نحنُ ناضجان. 2557 ٠٢:٣٧:٢٣,٠١٨ --> ٠٢:٣٧:٢٥,٤٥٤ ‫مررنا بأصعبِ المحن سويًا. 2558 ٠٢:٣٧:٢٥,٦٠٧ --> ٠٢:٣٧:٢٧,٣٣٦ ‫وستبلي بلاءً حسنًا. 2559 ٠٢:٣٧:٢٨,١١٥ --> ٠٢:٣٧:٣١,٧٧٠ ‫هل لكِ أن تَصفي رؤاكِ للشيوعيّة ‫بأنّها مؤيّدة أو معارضة أو محايدة؟ 2560 ٠٢:٣٧:٣٢,٠٥١ --> ٠٢:٣٧:٣٨,١٨٥ ‫أنا معارضة بشدّة ولا تربطني أي ‫علاقة بالشيوعيّة منذ عام 1936، ومنذ... 2561 ٠٢:٣٧:٣٩,٠٥٨ --> ٠٢:٣٧:٤١,٠٨٣ ‫منذ قبل أن ألتقي بـ (روبرت). 2562 ٠٢:٣٧:٤٢,٥٧٢ --> ٠٢:٣٧:٤٣,٧٧٠ ‫هذا كل شيء. 2563 ٠٢:٣٧:٤٤,٨٤٢ --> ٠٢:٣٧:٤٧,٤٤٥ ‫يُثبت المحضر أن (أوبنهايمر) لم يستوجبه 2564 ٠٢:٣٧:٤٧,٤٧٠ --> ٠٢:٣٧:٥٠,٨٥٣ ‫مستشارون محايدون وغير ‫متحيّزين لصالح مجلس (غراي). 2565 ٠٢:٣٧:٥٠,٩٤٤ --> ٠٢:٣٧:٥٥,٩٥٧ ‫استجوبهُ مدعٍ عام والذي استغلّ ‫كلّ حيلةٍ من خلفيّته القانونيّة البارعة. 2566 ٠٢:٣٧:٥٦,٠٠٧ --> ٠٢:٣٨:٠٠,٤٥٣ ‫إنّك توجّه إتهامًا الآن بأنّ مجلس ‫(غراي) سمحَ بإجراء محاكمة. 2567 ٠٢:٣٨:٠٠,٧٦٨ --> ٠٢:٣٨:٠٤,٢٤٣ ‫لو كنتُ عضوًا في مجلس (غراي) ‫كنتُ سأحتجّ على أساليب... 2568 ٠٢:٣٨:٠٤,٢٦٨ --> ٠٢:٣٨:٠٧,٩٧٣ ‫الرجل الذي مثّل الإدعاء العام. 2569 ٠٢:٣٨:٠٧,٩٧٣ --> ٠٢:٣٨:١٢,٧٣٢ ‫رجلٌ لم يعيّنه المجلس بل عيّنه (ستراوس). 2570 ٠٢:٣٨:١٤,٩٦٩ --> ٠٢:٣٨:١٦,٧٢٧ ‫من كان هذا الرجل؟ 2571 ٠٢:٣٨:١٧,٨٣٤ --> ٠٢:٣٨:١٨,٩٩١ ‫عفوًا؟ 2572 ٠٢:٣٨:١٩,٤٤٣ --> ٠٢:٣٨:٢٠,٤٤٣ ‫من كان هذا الرجل؟ 2573 ٠٢:٣٨:٢٠,٨٩٣ --> ٠٢:٣٨:٢٢,٣٨٤ ‫(روجر روبرت). 2574 ٠٢:٣٨:٢٢,٧٦٦ --> ٠٢:٣٨:٢٤,٠١٢ ‫سيّدة (أوبنهايمر). 2575 ٠٢:٣٨:٢٨,٦٧١ --> ٠٢:٣٨:٣٠,٩٢٤ ‫ألديكِ بطاقة عضويّة في الحزب الشيوعيّ؟ 2576 ٠٢:٣٨:٣٢,٤٥٧ --> ٠٢:٣٨:٣٤,٨٠٧ ‫لستُ واثقة. 2577 ٠٢:٣٨:٣٤,٨٣٥ --> ٠٢:٣٨:٣٦,٠٦٣ ‫لستِ واثقة؟ 2578 ٠٢:٣٨:٣٨,٧١٤ --> ٠٢:٣٨:٣٩,٨٠٧ ‫حسنًا... 2579 ٠٢:٣٨:٤٣,٣٤٣ --> ٠٢:٣٨:٤٤,٥٧٢ ‫حسنًا؟ 2580 ٠٢:٣٨:٥٣,٢٨٠ --> ٠٢:٣٨:٥٦,٠٠٠ ‫من المُفترض عند عمليّة ‫الإنضمام إلى الحزب... 2581 ٠٢:٣٨:٥٦,٢٨٢ --> ٠٢:٣٨:٥٩,٦٣٨ ‫يتطلبُ إرسال أموالٍ ‫واستقبال بطاقةٍ، أليس هكذا؟ 2582 ٠٢:٣٩:٠٢,٧٣٠ --> ٠٢:٣٩:٠٣,٩٦١ ‫أجل. 2583 ٠٢:٣٩:٠٩,٩٠٩ --> ٠٢:٣٩:١١,٥٥٠ ‫آسفة. 2584 ٠٢:٣٩:١١,٥٧٥ --> ٠٢:٣٩:١٢,٦٧٠ ‫حقًا؟ 2585 ٠٢:٣٩:١٥,٢٠٥ --> ٠٢:٣٩:١٨,٣٦٢ ‫كان هذا منذ أمدٍ بعيد. ‫أليس هكذا يا سيّد (روبرت)؟ 2586 ٠٢:٣٩:١٨,٤٢٢ --> ٠٢:٣٩:٢٠,٣٠٤ ‫- كلّا. ‫- وقتٌ طويل على نسيانه. 2587 ٠٢:٣٩:٢٠,٣٢٩ --> ٠٢:٣٩:٢١,٧٩١ ‫هل أعدتِ البطاقة أم مزّقتِها؟ 2588 ٠٢:٣٩:٢١,٨١٦ --> ٠٢:٣٩:٢٣,٥٢٦ ‫البطاقةُ التي نسيتُ وجودها؟ 2589 ٠٢:٣٩:٢٣,٥٥١ --> ٠٢:٣٩:٢٤,٩٨٥ ‫بطاقة عضويّة الحزب الشيوعيّ. 2590 ٠٢:٣٩:٢٥,٠١٠ --> ٠٢:٣٩:٢٦,٣٤٠ ‫لديّ فكرةٌ طفيفة. 2591 ٠٢:٣٩:٢٩,٤٣٢ --> ٠٢:٣٩:٣٣,٩١١ ‫هل ثمّة فرق بين الشيوعيّة ‫السوفيتية والشيوعيّة؟ 2592 ٠٢:٣٩:٣٤,٠٩١ --> ٠٢:٣٩:٣٦,٩٤٧ ‫آنذاك وقتما كنتُ عضوًا ‫حسبتُ أنّهما إثنان بالتأكيد. 2593 ٠٢:٣٩:٣٦,٩٨٠ --> ٠٢:٣٩:٤٠,٠٦٧ ‫حسبتُ أنّ الحزب الشيوعيّ ‫في "الولايات المتحدة"... 2594 ٠٢:٣٩:٤٠,٠٩٢ --> ٠٢:٣٩:٤٣,٦٩٠ ‫كان مهتمًا بمشاكلنا المحليّة ‫ولم أعُد أؤمن بذلك حاليًا. 2595 ٠٢:٣٩:٤٣,٨٠١ --> ٠٢:٣٩:٤٦,٣٦٤ ‫أؤمنُ بأنّ كلّ الأمور مترابطة ‫فيما بينها وتتوسّع عبرَ العالم... 2596 ٠٢:٣٩:٤٦,٣٨٩ --> ٠٢:٣٩:٥٠,٣٦٨ ‫وأنا أؤمنُ بذلك منذ أن تركتُ ‫الحزب قبل ستة عشر عامًا. 2597 ٠٢:٣٩:٥٠,٤٧٩ --> ٠٢:٣٩:٥١,٨٥٠ ‫- ولكن... ‫- قبل سبعة عشر عامًا. 2598 ٠٢:٣٩:٥١,٩٩٢ --> ٠٢:٣٩:٥٢,٩٩٤ ‫هذه غلطتي. 2599 ٠٢:٣٩:٥٣,٢٠٦ --> ٠٢:٣٩:٥٥,١٨١ ‫- ولكنّكِ قلتِ. ‫- آسفة ثمانية عشر عامًا. 2600 ٠٢:٣٩:٥٥,٥٠٩ --> ٠٢:٣٩:٥٧,٦٦٩ ‫قبل ثمانية عشر عامًا. 2601 ٠٢:٣٩:٥٨,٧٧٢ --> ٠٢:٤٠:٠٣,٨٠٢ ‫هل تعلمين أنّ زوجكِ كان مساهمًا في ‫الحرب الأهليّة الإسبانيّة حتّى عام 1942؟ 2602 ٠٢:٤٠:٠٣,٩٠٦ --> ٠٢:٤٠:٠٦,٣٠٩ ‫علمتُ أنّ (روبرت) منحَ المال من حين لآخر. 2603 ٠٢:٤٠:٠٦,٤٠٢ --> ٠٢:٤٠:٠٩,١٣٥ ‫وهل علمتِ أنّ هذا المال كان ‫يصلُ إلى أنشطةِ الحزب الشيوعيّ؟ 2604 ٠٢:٤٠:٠٩,١٣٥ --> ٠٢:٤٠:١٠,١٣٧ ‫أتقصد عبرَ أنشطتهِ؟ 2605 ٠٢:٤٠:١٠,١٣٧ --> ٠٢:٤٠:١١,١٣٨ ‫عفوًا؟ 2606 ٠٢:٤٠:١١,١٣٨ --> ٠٢:٤٠:١٤,١٤٢ ‫أعتقد أنّكَ تقصد "عبرَ أشنطة ‫الحزب الشيوعيّ" أليس هكذا؟ 2607 ٠٢:٤٠:١٤,١٤٢ --> ٠٢:٤٠:١٥,١٤٣ ‫- أجل. ‫- أجل؟ 2608 ٠٢:٤٠:١٥,١٤٣ --> ٠٢:٤٠:١٦,١٤٥ ‫أجل. 2609 ٠٢:٤٠:١٦,١٤٥ --> ٠٢:٤٠:١٧,١٤٦ ‫أجل. 2610 ٠٢:٤٠:١٧,٢١٦ --> ٠٢:٤٠:٢٤,١٥٦ ‫أيشيرُ ذلك إلى أنّ زوجكِ بحلول عام 1942 ‫لم يوقف علاقتهُ مع الحزب الشيوعيّ؟ 2611 ٠٢:٤٠:٢٤,٦٥٦ --> ٠٢:٤٠:٢٧,٤٣٠ ‫لستِ مُجبرة على الإجابة بـ "نعم أو لا" ‫يُمكنكِ الإجابة بالطريقة التي تشائينها. 2612 ٠٢:٤٠:٢٧,٤٦٠ --> ٠٢:٤٠:٢٩,١٦٢ ‫أعرفُ ذلك ، أشكركَ. 2613 ٠٢:٤٠:٢٩,٢٦٢ --> ٠٢:٤٠:٣٢,٦١٨ ‫سؤالكَ لم يُصَغ بشكلٍ صحيح. 2614 ٠٢:٤٠:٣٢,٦٧٢ --> ٠٢:٤٠:٣٤,١٦٩ ‫- أتفهمين ما أصبو إليه؟ ‫- أفهمُ ذلك. 2615 ٠٢:٤٠:٣٤,١٦٩ --> ٠٢:٤٠:٣٥,١٧٠ ‫فلمَ لا تجيبين على السؤال؟ 2616 ٠٢:٤٠:٣٥,٢٣٠ --> ٠٢:٤٠:٣٦,٩٥٣ ‫لأنّ جملتكَ لا تُعجبني. 2617 ٠٢:٤٠:٣٧,٤٢٧ --> ٠٢:٤٠:٣٩,٣٠٢ ‫"علاقتهُ مع الحزب الشيوعيّ" 2618 ٠٢:٤٠:٣٩,٣٤٩ --> ٠٢:٤٠:٤٢,١٨٠ ‫لأنّ (روبرت) لم تكُن له ‫أيّ علاقة بالحزب الشيوعيّ. 2619 ٠٢:٤٠:٤٢,٥٣٠ --> ٠٢:٤٠:٤٥,٠٠٧ ‫أعلمُ أنّه تبرّع بالمال للاجئين الإسبان 2620 ٠٢:٤٠:٤٥,١٤٠ --> ٠٢:٤٠:٤٨,٢٥٧ ‫وأعلمُ أنّه كان مهتمًا ‫بأفكار الشيوعيّة ذهنيًا 2621 ٠٢:٤٠:٤٨,٢٩٥ --> ٠٢:٤٠:٤٩,٩٦٥ ‫وهل ثمّة نوعان من الشيوعيّين؟ 2622 ٠٢:٤٠:٥٠,٢٣٧ --> ٠٢:٤٠:٥٢,٩٤٠ ‫الشيوعيّ الذهني وشيوعيّكِ القديم المنتظم؟ 2623 ٠٢:٤٠:٥٤,١٠٩ --> ٠٢:٤٠:٥٥,٩٩٧ ‫لا يُمكنني الإجابة على هذا السؤال. 2624 ٠٢:٤٠:٥٦,٩١٣ --> ٠٢:٤٠:٥٨,٨١٥ ‫ولا أنا يُمكنني. 2625 ٠٢:٤١:٠٥,٢٩٦ --> ٠٢:٤١:٠٦,٤٣٠ ‫مساءُ الخير. 2626 ٠٢:٤١:٠٦,٥٧٢ --> ٠٢:٤١:٠٨,٠٧٧ ‫(روبرت)، لا يُمكنكَ الظفر بذلك. 2627 ٠٢:٤١:٠٨,١٠٣ --> ٠٢:٤١:١٢,٦٧٤ ‫إنّها محاكمة مزوّرة بنتيجةٍ مسبقة ‫فلمَ تُقحم نفسكَ في المزيد من ذلك؟ 2628 ٠٢:٤١:١٢,٨٢١ --> ٠٢:٤١:١٤,٢٢٣ ‫لديّ أسبابي. 2629 ٠٢:٤١:١٥,٦٣٦ --> ٠٢:٤١:١٦,٦٨٣ ‫لا بأس. 2630 ٠٢:٤١:١٦,٨٢٣ --> ٠٢:٤١:١٨,١٦٥ ‫طابَت ليلتكَ. 2631 ٠٢:٤١:٢٢,٩٥٨ --> ٠٢:٤١:٢٤,٤٤٧ ‫لديه وجهة نظرٍ صحيحة. 2632 ٠٢:٤١:٢٥,٧٤١ --> ٠٢:٤١:٢٧,٣٩٦ ‫لستُ واثقًا من أنّكَ تفهم يا (ألبرت). 2633 ٠٢:٤١:٢٧,٤٣٩ --> ٠٢:٤١:٢٨,٤٤١ ‫لا أفهم؟ 2634 ٠٢:٤١:٢٩,٢٩٣ --> ٠٢:٤١:٣١,٨٦٤ ‫لقد هاجرتُ بلدي بلا عودةٍ. 2635 ٠٢:٤١:٣٢,٧٤٨ --> ٠٢:٤١:٣٤,٦٩١ ‫خدمتَ بلدكَ على أحسنِ وجه. 2636 ٠٢:٤١:٣٥,١٩٧ --> ٠٢:٤١:٣٨,٠٧٧ ‫فإن كانت هذه مكافأة تقدّمها لكَ، إذن... 2637 ٠٢:٤١:٣٨,٨٦٩ --> ٠٢:٤١:٤١,٠٩٥ ‫فربّما عليكَ أن تدير لها ظهركَ. 2638 ٠٢:٤١:٤٢,١٠٦ --> ٠٢:٤١:٤٤,٨٧٠ ‫سحقًا، إنّني مفتونٌ بهذا البلد. 2639 ٠٢:٤١:٤٤,٩٨٨ --> ٠٢:٤١:٤٦,٥٧٨ ‫إذن أبلغهم أن يذهبوا إلى الجحيم. 2640 ٠٢:٤١:٤٧,٣٣٦ --> ٠٢:٤١:٥٣,١٠٦ ‫ومن الغريب أنّها لم تعُد جلسة ‫تأكيد بل إنّها حاليًا مُحاكمة. 2641 ٠٢:٤١:٥٣,٤٤٤ --> ٠٢:٤١:٥٥,٠٩٧ ‫توشكُ أن تكون مُحاكمة. 2642 ٠٢:٤١:٥٦,٣٨٣ --> ٠٢:٤١:٥٨,٩٤٦ ‫لا خير في أنّه يخبر الجميع ‫بأنّكَ بادرت بالإستماعات. 2643 ٠٢:٤١:٥٩,٠٥٢ --> ٠٢:٤٢:٠٤,٥٦٥ ‫لا يُمكنه إثبات شيءٍ ويقينًا لا يُمكنه ‫إثبات أنّني أعطيتُ الملفّ لـ (بوردن). 2644 ٠٢:٤٢:٠٤,٥٩٠ --> ٠٢:٤٢:٠٧,٢٩٤ ‫لسنا في محكمةٍ يا سيّدي. ‫لا وجود لعبء الإثبات. 2645 ٠٢:٤٢:٠٧,٩١٨ --> ٠٢:٤٢:٠٩,٨٧٠ ‫صحيح، لن يوجّهوا إدانة. 2646 ٠٢:٤٢:١٠,٧٤٩ --> ٠٢:٤٢:١٢,١٤٧ ‫يرفضون وحسب. 2647 ٠٢:٤٢:١٢,٤٥٥ --> ٠٢:٤٢:١٥,٢٠٦ ‫لماذا يأتي (هيل) إلى هنا ‫ويدمّر سمعتي؟ ما نواياه؟ 2648 ٠٢:٤٢:١٥,٤٠٥ --> ٠٢:٤٢:١٧,٧١٨ ‫وهل يحتاج النّاس سببًا ‫ليفعلوا شيئًا صائبًا؟ 2649 ٠٢:٤٢:١٨,٠٢٤ --> ٠٢:٤٢:٢٠,١٠٢ ‫- كما يرى الأمر هو. ‫- أخبرتكَ. 2650 ٠٢:٤٢:٢٠,١٣٤ --> ٠٢:٤٢:٢٤,٢٩٢ ‫إنّ (أوبنهايمر) شجّع ‫العلماء ضدّي منذ أول لقاء. 2651 ٠٢:٤٢:٢٤,٣١٧ --> ٠٢:٤٢:٢٧,٤٦٦ ‫ولا أدري بما أخبرهُ (أوبنهايمر) يومئذٍ... 2652 ٠٢:٤٢:٢٧,٤٩١ --> ٠٢:٤٢:٣٠,٣٢٢ ‫ولكنّ (أينشتاين) لم ينظر إلي عيني حتّى. 2653 ٠٢:٤٢:٣١,٨٢٣ --> ٠٢:٤٢:٣٣,٩٧٣ ‫يعرفُ (أوبنهايمر) كيف يتحكّم فيمن حوله. 2654 ٠٢:٤٢:٣٤,٣٣٠ --> ٠٢:٤٢:٣٨,٣٥٢ ‫وفي "لوس ألاموس" استغلّ سذاجة العلماء... 2655 ٠٢:٤٢:٣٨,٤١٢ --> ٠٢:٤٢:٤٠,٥٩١ ‫الذين اعتقدوا أنّ لديهم حقّ ‫النفاذ بكيفيّة إدارتهِ لعملهم. 2656 ٠٢:٤٢:٤٠,٦٨٩ --> ٠٢:٤٢:٤٣,٣٤٢ ‫ولكن لم يعتقدوا أنّه ‫ساذجٌ بما فيه الكفاية. 2657 ٠٢:٤٢:٤٣,٤٩٣ --> ٠٢:٤٢:٤٦,٩٢٠ ‫أيّها الدكتور، أثناء عملكَ ‫على القنبلة الهيدروجينيّة... 2658 ٠٢:٤٢:٤٧,٠٣٣ --> ٠٢:٤٢:٥٠,٠٦٧ ‫هل امتنعتَ عن فعلِ شيءٍ ‫بسبب دافع أخلاقيّ؟ 2659 ٠٢:٤٢:٥٠,٦٠٢ --> ٠٢:٤٢:٥١,٧٥٢ ‫أجل، بالتأكيد. 2660 ٠٢:٤٢:٥١,٩٦٥ --> ٠٢:٤٢:٥٣,٧٧٤ ‫ولكن ما زلتَ مستمرًا في عملكَ، ألستَ هكذا؟ 2661 ٠٢:٤٢:٥٣,٨٥٦ --> ٠٢:٤٢:٥٨,٢٢٤ ‫أجل، لأنّه كان يستحقّ الإستكشاف ‫ولم يُكن تحضيرًا لسلاح. 2662 ٠٢:٤٢:٥٨,٢٤٩ --> ٠٢:٤٣:٠٠,٢٧٨ ‫تعني أنّه كان يفوق رحلةً أكاديميّة. 2663 ٠٢:٤٣:٠٠,٣٥١ --> ٠٢:٤٣:٠٣,٦٤٤ ‫كلّا، أن تصنع قنبلة هيدروجينيّة ‫لا يُعدّ شيئًا أكاديميًا. 2664 ٠٢:٤٣:٠٣,٦٦٩ --> ٠٢:٤٣:٠٤,٩٠٢ ‫إنّها مسألةُ حياةٍ أو موت. 2665 ٠٢:٤٣:٠٤,٩٣٣ --> ٠٢:٤٣:٠٨,٢٥٣ ‫بحلول عام 1942 كنتَ تدفع بنشاطٍ ‫لتطوير قنبلة هيدروجينيّة، ألستَ هكذا؟ 2666 ٠٢:٤٣:٠٨,٣١٣ --> ٠٢:٤٣:١١,٣٨٠ ‫الدفع ليس بكلمةٍ مناسبة أمّا ‫الدعم والعمل عليها فهذا صحيح. 2667 ٠٢:٤٣:١١,٥٥٣ --> ٠٢:٤٣:١٤,٠٣٨ ‫فوقتما أصبح ذلك ‫الدافع الأخلاقيّ رصينًا 2668 ٠٢:٤٣:١٤,٠٨٥ --> ٠٢:٤٣:١٧,١٧٠ ‫وقتها عرضتَ تطوير القنبلة الهيدروجينيّة؟ 2669 ٠٢:٤٣:١٧,٢٣٧ --> ٠٢:٤٣:٢٠,٠٨٢ ‫وقتما أقتُرح أن تكون هذه ‫سياسة "الولايات المتحدة"... 2670 ٠٢:٤٣:٢٠,١٠٧ --> ٠٢:٤٣:٢١,٦٢٣ ‫لصُنع هذه الأشياء بأيّ ثمن... 2671 ٠٢:٤٣:٢١,٦٨٩ --> ٠٢:٤٣:٢٤,١٦٦ ‫دون أيّ اعتبارٍ للتوازن بين هذه الأسلحة 2672 ٠٢:٤٣:٢٤,١٩١ --> ٠٢:٤٣:٢٦,٤٠٠ ‫وإنّ الأسلحة الذريّة جزءٌ من مستودعنا. 2673 ٠٢:٤٣:٢٧,٩٢٥ --> ٠٢:٤٣:٣٠,٠١٧ ‫وما علاقة الدافع الأخلاقيّ بذلك؟ 2674 ٠٢:٤٣:٣١,٥١٥ --> ٠٢:٤٣:٣٣,٥١٢ ‫- ما علاقة الدافع الأخلاقيّ بذلك؟ ‫- أجل. 2675 ٠٢:٤٣:٣٣,٥٣٧ --> ٠٢:٤٣:٣٥,٨٨٨ ‫أرادَ (أوبنهايمر) إمتلاك القنبلة الذريّة 2676 ٠٢:٤٣:٣٥,٩١٣ --> ٠٢:٤٣:٣٧,٨٠٧ ‫أرادَ أن يكون الرجل الذي يحرّك الأرض. 2677 ٠٢:٤٣:٣٧,٨٣٢ --> ٠٢:٤٣:٤٢,٣٥٩ ‫يتحدثُ عن إرجاع المارد ‫النوويّ إلى الزجاجة... 2678 ٠٢:٤٣:٤٢,٤٠٠ --> ٠٢:٤٣:٤٦,١٠٥ ‫وأنا هنا أخبركَ أنّني أعرفُ ‫(ج. روبرت أوبنهايمر)... 2679 ٠٢:٤٣:٤٦,١٣١ --> ٠٢:٤٣:٤٩,٢٣٧ ‫وإن كان بمقدوره فعل ذلك في ‫كلّ بقعةٍ فسيفعلهُ بنفس الطريقة. 2680 ٠٢:٤٣:٤٩,٢٦٢ --> ٠٢:٤٣:٥٢,٩٨٩ ‫أتدري أنّه لم يذكر مرّة ‫أنّه نادمٌ على "هيروشيما"؟ 2681 ٠٢:٤٣:٥٣,٠١٤ --> ٠٢:٤٣:٥٥,١٦٩ ‫يفعلُها في كلّ بقعةٍ، لماذا؟ 2682 ٠٢:٤٣:٥٥,٥٢٦ --> ٠٢:٤٣:٥٩,٧٠٠ ‫لأنّ القنبلة جعلتهُ أهمّ إنسانٍ في التأريخ. 2683 ٠٢:٤٣:٥٩,٧٤٦ --> ٠٢:٤٤:٠٣,٤٥٠ ‫استخدمنا القنبلة ‫الذريّة بحريّة تامّة... 2684 ٠٢:٤٤:٠٣,٤٥٠ --> ٠٢:٤٤:٠٥,٩٠٢ ‫وحقيقةً يا دكتور أنّكَ ‫ساعدتَ في تحديد الهدف... 2685 ٠٢:٤٤:٠٥,٩٢٧ --> ٠٢:٤٤:٠٧,٩٤٠ ‫لإسقاط القنبلة الذريّة ‫على "اليابان"، ألستَ هكذا؟ 2686 ٠٢:٤٤:٠٨,٠٣٤ --> ٠٢:٤٤:٠٩,٠١٠ ‫أجل. 2687 ٠٢:٤٤:٠٩,٠٣٥ --> ٠٢:٤٤:١٢,٤٤٦ ‫إذن علمتَ أنّ بإسقاط القنبلة ‫الذريّة على الهدف الذي حددتهُ 2688 ٠٢:٤٤:١٢,٥٢٦ --> ٠٢:٤٤:١٥,٢٠٦ ‫فثمّة الآلاف سيُقتلون ‫ أو يُجرحون، أهذا صحيح؟ 2689 ٠٢:٤٤:١٥,٩٤١ --> ٠٢:٤٤:١٨,١٠٩ ‫أجل، ليس كالعدد الذي تبيّن. 2690 ٠٢:٤٤:١٨,٦٥٨ --> ٠٢:٤٤:٢٠,٤٤٨ ‫كم عدد الذين قُتلوا أو جُرحوا؟ 2691 ٠٢:٤٤:٢٠,٤٧٣ --> ٠٢:٤٤:٢١,٤٧٤ ‫سبعون ألفًا. 2692 ٠٢:٤٤:٢١,٤٧٤ --> ٠٢:٤٤:٢٢,٩٩٥ ‫سبعون ألفًا في "هيروشيما" و... 2693 ٠٢:٤٤:٢٣,٠٢٠ --> ٠٢:٤٤:٢٤,٣٥١ ‫مئة وعشرة آلاف في كلتا المدينتين. 2694 ٠٢:٤٤:٢٤,٤٥٣ --> ٠٢:٤٤:٢٦,٤٥٦ ‫في قصف كلّ يومٍ. 2695 ٠٢:٤٤:٢٧,٨٢١ --> ٠٢:٤٤:٢٨,٥٢٨ ‫أجل. 2696 ٠٢:٤٤:٢٨,٦٨٣ --> ٠٢:٤٤:٣٠,٠٧٧ ‫والأسابيع والسنوات التي لحقَت ذلك؟ 2697 ٠٢:٤٤:٣٠,٢٥١ --> ٠٢:٤٤:٣٣,٢١٠ ‫وُضعت في مكانٍ بين الـ 50 والـ 100 ألف. 2698 ٠٢:٤٤:٣٣,٢٩١ --> ٠٢:٤٤:٣٥,٤٩٣ ‫- 220 ألفًا على الأقل؟ ‫- أجل. 2699 ٠٢:٤٤:٣٥,٥١٨ --> ٠٢:٤٤:٣٧,٥٢٠ ‫وأيّ دافعٍ أخلاقيّ يقلقكَ بشأن ذلك؟ 2700 ٠٢:٤٤:٣٨,٥٠٠ --> ٠٢:٤٤:٤٠,٠٥١ ‫الدوافع المقلقة. 2701 ٠٢:٤٤:٤٠,٠٧٦ --> ٠٢:٤٤:٤٤,١١٥ ‫ولكنّكَ أدليتَ بشهادتكَ على أنّ ‫قصف "هيروشيما" كان ناجحًا. 2702 ٠٢:٤٤:٤٤,٤٣٨ --> ٠٢:٤٤:٤٥,٥٨١ ‫عمليًا كان ناجحًا. 2703 ٠٢:٤٤:٤٥,٦٠٦ --> ٠٢:٤٤:٤٧,٢٢٠ ‫عمليًا كان في غاية النجاح. 2704 ٠٢:٤٤:٤٧,٤٦٨ --> ٠٢:٤٤:٤٩,٦٩٨ ‫ويُزعم أنّها ساعدَت في إنهاء الحرب. 2705 ٠٢:٤٤:٤٩,٧٩٨ --> ٠٢:٤٤:٥٢,٨٢٢ ‫هل كنتَ تساعد في إسقاط القنبلة ‫الهيدروجينيّة على "هيروشيما"؟ 2706 ٠٢:٤٤:٥٢,٩٠٧ --> ٠٢:٤٤:٥٤,٣٦٢ ‫هذا ليس منطقيًا إطلاقًا. 2707 ٠٢:٤٤:٥٤,٤١٣ --> ٠٢:٤٤:٥٧,١٥٧ ‫- لماذا؟ ‫- إنّ الهدف صغيرٌ جدًا. 2708 ٠٢:٤٤:٥٧,١٨٢ --> ٠٢:٤٤:٥٩,٣٣٩ ‫لنفترض أنّه كان ثمّة ‫مكان أكبر في "اليابان"... 2709 ٠٢:٤٤:٥٩,٣٦٤ --> ٠٢:٤٥:٠٢,٤٣٣ ‫كبيرٌ بما يكفي لسلاحٍ نوويّ ‫حراريّ فهل كنتَ ستعارض إسقاطه؟ 2710 ٠٢:٤٥:٠٢,٤٥٨ --> ٠٢:٤٥:٠٤,٥٦٣ ‫لم تكُن هذه المشكلة التي واجهتني... 2711 ٠٢:٤٥:٠٤,٥٨٨ --> ٠٢:٤٥:٠٦,٢٧٦ ‫إنّني أواجهكَ بها الآن يا سيّدي. 2712 ٠٢:٤٥:٠٦,٣٠١ --> ٠٢:٤٥:٠٧,٧٢٥ ‫لم يكُن ذلك جزءًا من خطّته. 2713 ٠٢:٤٥:٠٧,٧٥٠ --> ٠٢:٤٥:١٣,٨٠٣ كان يحارب الذنب الخفي والمجيد .من المتغطرسين ليشعر بالعظمة 2714 ٠٢:٤٥:١٣,٩٩٨ --> ٠٢:٤٥:١٦,٥٧٦ ‫ويقول "لا يُمكننا السير في هذا الطريق"... 2715 ٠٢:٤٥:١٦,٦٢٠ --> ٠٢:٤٥:١٩,٤٣٩ ‫حتّى لو علمَ أنّنا سنضطرّ لذلك. 2716 ٠٢:٤٥:١٩,٤٦٤ --> ٠٢:٤٥:٢٢,٩٧٤ ‫هل ستعارض إسقاط سلاحٍ ‫نوويّ حراريّ على "اليابان" 2717 ٠٢:٤٥:٢٢,٩٩٩ --> ٠٢:٤٥:٢٥,٠٨٦ ‫- بسبب الدوافع الأخلاقيّة المُقلقة؟ ‫- أؤمنُ أنّي سأعارض يا سيّدي. 2718 ٠٢:٤٥:٢٥,١١١ --> ٠٢:٤٥:٢٨,٥٦٤ ‫هل عارضتَ إسقاط قنبلة ذريّة على "هيروشيما" ‫بسبب الدوافع الأخلاقيّة المُقلقة. 2719 ٠٢:٤٥:٢٨,٥٦٤ --> ٠٢:٤٥:٣٠,٥٦٧ ‫قدّمنا حججنا... 2720 ٠٢:٤٥:٣٠,٥٦٧ --> ٠٢:٤٥:٣٤,١٩٦ ‫- أسالكَ أنتَ لا نحنُ بل أنتَ. ‫- لقد قدمتُ حُججي... 2721 ٠٢:٤٥:٣٤,٢٢١ --> ٠٢:٤٥:٣٦,٥٥٠ ‫تجاه إسقاط القنبلة ‫ولكنّي لم أوافق عليهم. 2722 ٠٢:٤٥:٣٦,٥٧٥ --> ٠٢:٤٥:٣٩,٨٩٩ ‫تعني بعدما كنتَ تعمل ليلًا ونهارًا ‫لثلاث سنواتٍ على صنع القنبلة... 2723 ٠٢:٤٥:٣٩,٩٢٤ --> ٠٢:٤٥:٤١,٩٢٧ ‫ثمّ بعدئذٍ جادلتَ استخدامها؟ 2724 ٠٢:٤٥:٤٢,١٥٥ --> ٠٢:٤٥:٤٦,٢٦٣ ‫سألني أمين الحربِ عن رؤى العلماء آنذاك. 2725 ٠٢:٤٥:٤٦,٣٦٣ --> ٠٢:٤٥:٤٨,٥٩١ ‫فأعطيتهُ رؤى لصالحنا وضدّنا. 2726 ٠٢:٤٥:٤٨,٥٩١ --> ٠٢:٤٥:٥٠,٥٩٤ ‫لقد دعمتَ إسقاط القنبلة ‫الذريّة على "اليابان"... 2727 ٠٢:٤٥:٥٠,٥٩٤ --> ٠٢:٤٥:٥١,٥٩٥ ‫ما الذي تقصدهُ بـ "أدعم"؟ 2728 ٠٢:٤٥:٥١,٥٩٥ --> ٠٢:٤٥:٥٣,٢٠١ ‫- دعمتَ إسقاط القنبلة. ‫- ما الذي تقصدهُ بـ "أدعم"؟ 2729 ٠٢:٤٥:٥٣,٢٢٦ --> ٠٢:٤٥:٥٤,٩٧١ ‫ساعدتَ في اختيار الهدف، ألستَ هكذا؟ 2730 ٠٢:٤٥:٥٤,٩٩٦ --> ٠٢:٤٥:٥٨,١٣١ ‫أديتُ عملي ولم أكُن في منصبٍ ‫تنفيذيّ في"لوس ألاموس". 2731 ٠٢:٤٥:٥٨,١٥٦ --> ٠٢:٤٦:٠٠,٢٢٥ ‫كنتُ سأنفّذ كلّ شيءٍ يُطلب منّي. 2732 ٠٢:٤٦:٠٠,٢٥٠ --> ٠٢:٤٦:٠٢,٦١٠ ‫وكنتَ ستصنع قنبلة ‫هيدروجينيّة أيضًا، ألستّ هكذا؟ 2733 ٠٢:٤٦:٠٢,٦١٠ --> ٠٢:٤٦:٠٥,٢٨٨ ‫- ما استطعتُ ذلك. ‫- لم أسألكَ ذلك يا دكتور. 2734 ٠٢:٤٦:٠٥,٣٢٨ --> ٠٢:٤٦:٠٩,٦١٩ ‫وتقرير اللجنة الإستشاريّة التي ساهمتَ فيه ‫بعدما أظهرَ اختبار القنبلة الذرية الروسيّة 2735 ٠٢:٤٦:٠٩,٦١٩ --> ٠٢:٤٦:١٢,٦٢٣ ‫يجبُ ألّا تُصنع القنبلة المدمّرة. 2736 ٠٢:٤٦:١٢,٦٤٨ --> ٠٢:٤٦:١٤,٤٠٤ ‫ما قصدناه، ما قصدتهُ كان... 2737 ٠٢:٤٦:١٤,٤٢٩ --> ٠٢:٤٦:١٦,٣٩٤ ‫- قصدتَ ماذا؟ مَن؟ ‫- ما قصدتهُ... 2738 ٠٢:٤٦:١٧,٨٠٩ --> ٠٢:٤٦:٢٠,٩٩٩ ‫أما كان سيحرّك الروس ‫ساكنًا بغية زيادة قوّتهم؟ 2739 ٠٢:٤٦:٢١,٤٥٤ --> ٠٢:٤٦:٢٣,٦١٣ ‫إن فعلناها فسيتوجّب عليهم فعلها. 2740 ٠٢:٤٦:٢٣,٦٣٨ --> ٠٢:٤٦:٢٧,٦٤٣ ‫وجهودنا ستحفّز جهودهم ‫كما حدثَ مع القنبلة الذريّة. 2741 ٠٢:٤٦:٢٧,٦٤٣ --> ٠٢:٤٦:٣٠,٦٤٧ ‫"كما حدثَ مع القنبلة الذريّة تمامًا." 2742 ٠٢:٤٦:٣١,٤٨٥ --> ٠٢:٤٦:٣٥,٦٤١ ‫لم يكُن هنالك دافع أخلاقيّ عام ‫1945 ولم يكُن وافرًا عام 1949. 2743 ٠٢:٤٦:٤٠,٠١٠ --> ٠٢:٤٦:٤١,٢١٥ ‫دكتور (أوبنهايمر)... 2744 ٠٢:٤٦:٤٣,٤١٧ --> ٠٢:٤٦:٤٨,٥٥٢ ‫متى تطوّرت قناعاتكَ الصارمة ‫فيما يتعلّق بالقنبلة الهيدروجينيّة؟ 2745 ٠٢:٤٦:٥٥,٩٦٠ --> ٠٢:٤٦:٥٨,١٦٤ ‫وقتما توضّح الأمر إليّ... 2746 ٠٢:٤٦:٥٩,٠٩٩ --> ٠٢:٤٧:٠٢,٢٣٧ ‫بأنّنا سننوي استخدام أيّ سلاحٍ بحوزتنا. 2747 ٠٢:٤٧:٠٥,٣٤٤ --> ٠٢:٤٧:١٠,٧٠١ ‫(ج. روبرت أوبنهايمر) الشهيد. ‫منحتهُ ما أرادهُ تمامًا. 2748 ٠٢:٤٧:١٠,٨٥١ --> ٠٢:٤٧:١٧,٧٢٩ ‫ولكي تُخلّد في "ترينيتي" لا ‫"هيروشيما" ولا "ناغازاكي". 2749 ٠٢:٤٧:٢٠,٢١٤ --> ٠٢:٤٧:٢٢,٠٩٨ ‫كان عليه أن يشكرني. 2750 ٠٢:٤٧:٢٢,٩٢٠ --> ٠٢:٤٧:٢٤,٢٧٦ ‫وهو لن يشكركَ. 2751 ٠٢:٤٧:٢٧,٧١١ --> ٠٢:٤٧:٢٩,٠٨٠ ‫أمازال لدينا أصواتٌ كافية... 2752 ٠٢:٤٧:٢٩,٣٨٢ --> ٠٢:٤٧:٣٤,٠٠٧ ‫أم أنّ لحظة التتويج في مسيرتي توشكُ ‫أن تكون أكثر إذلالًا علنيًا في حياتي؟ 2753 ٠٢:٤٧:٣٥,١٣٤ --> ٠٢:٤٧:٣٧,١١١ ‫سيصوّت المجلس بالكامل تقريبًا. 2754 ٠٢:٤٧:٣٧,٨٤٧ --> ٠٢:٤٧:٤٠,٦٠١ ‫- ستحقّق نجاحًا. ‫- رائع، إذن إجمع الصحافة. 2755 ٠٢:٤٧:٤٠,٧٤١ --> ٠٢:٤٧:٤٢,٢٧٦ ‫دكتور (أوبنهايمر). 2756 ٠٢:٤٧:٤٢,٥٦٢ --> ٠٢:٤٧:٤٥,٥٧٤ ‫سمعَ هذا المجلس شهادتكَ... 2757 ٠٢:٤٧:٤٥,٥٩٩ --> ٠٢:٤٧:٤٨,٨٢٧ ‫والعديد من رفاقكَ السابقين والحاليين... 2758 ٠٢:٤٧:٤٨,٨٥٢ --> ٠٢:٤٧:٥٢,٧١٩ ‫وتوصّل المجلس إلى إستنتاجٍ ‫بالإجماع بأنّك مواطنٌ مخلص. 2759 ٠٢:٤٧:٥٥,٣٠٤ --> ٠٢:٤٨:٠٠,٥٤٥ ‫مع ذلك وبالنظر إلى ارتباطاتكَ المستمرّة... 2760 ٠٢:٤٨:٠٠,٥٧٠ --> ٠٢:٤٨:٠٣,٧٧٢ ‫وتجاهلكَ لأجهزة الأمن في هذا البلد 2761 ٠٢:٤٨:٠٤,١٧٣ --> ٠٢:٤٨:٠٩,٣٢٤ ‫بالإضافة إلى سلوككَ المزعج إلى ‫حدٍ ما بشأن برنامج القنبلة الذريّة... 2762 ٠٢:٤٨:٠٩,٩٣٤ --> ٠٢:٤٨:١٣,٨٦٥ ‫وما لديكَ من نقصٍ في الإجابات ‫والصراحة تجاه هذا المجلس... 2763 ٠٢:٤٨:١٤,٤٦٥ --> ٠٢:٤٨:٢٠,٢٩٧ ‫فقد صوّتنا بنسبة إثنين إلى واحد ‫رافضين تجديد ترخيصكَ الأمنيّ. 2764 ٠٢:٤٨:٢٠,٣٩٤ --> ٠٢:٤٨:٢٢,٧٩٠ ‫سيصدرُ كتابًا كاملًا مع إعتراضٍ 2765 ٠٢:٤٨:٢٢,٨١٥ --> ٠٢:٤٨:٢٦,٥٠٩ ‫من السيّد (إيفانز) إلى هيئة ‫الطاقة الذريّة في قادم الأيّام. 2766 ٠٢:٤٨:٢٧,١٧٤ --> ٠٢:٤٨:٢٩,٦٢٧ ‫هذا كلّ شيء. 2767 ٠٢:٤٨:٣٢,٣٦١ --> ٠٢:٤٨:٣٤,٠٩٤ ‫عضو المجلس. 2768 ٠٢:٤٨:٣٩,٠١٢ --> ٠٢:٤٨:٣٩,٩٦٦ ‫(روبرت). 2769 ٠٢:٤٨:٤٠,٩٦٨ --> ٠٢:٤٨:٤٢,١٨٢ ‫(روبرت). 2770 ٠٢:٤٨:٤٩,٣١٦ --> ٠٢:٤٨:٥١,٢١٤ ‫لم يسر الامر بخير. 2771 ٠٢:٤٨:٥٣,٤٨٣ --> ٠٢:٤٨:٥٤,٩٣٢ ‫التقط صورةً له. 2772 ٠٢:٤٨:٥٤,٩٥٧ --> ٠٢:٤٨:٥٦,٤٨٠ ‫سيّدي، سيّدي. 2773 ٠٢:٤٨:٥٦,٥٠٥ --> ٠٢:٤٨:٥٨,٧٢٢ ‫دقيقتان، دقيقتان. 2774 ٠٢:٤٨:٥٨,٨٦٩ --> ٠٢:٤٩:٠٠,٣٩٧ ‫- ستحصلُ على صورتكَ. ‫- من فضلكَ سيّدي. 2775 ٠٢:٤٩:٠٠,٤٢٢ --> ٠٢:٤٩:٠١,٧٣٤ ‫- كنّا ننتظرُ طويلًا. ‫- طاب مساؤكَ سيّدي. 2776 ٠٢:٤٩:٠١,٧٦١ --> ٠٢:٤٩:٠٢,٩٥٠ ‫- أخرجوا. ‫- سيّدي. 2777 ٠٢:٤٩:٠٣,٦٤٠ --> ٠٢:٤٩:٠٥,٥٠٢ ‫هل هو لقاءٌ رسميّ؟ 2778 ٠٢:٤٩:٠٧,٣٥٧ --> ٠٢:٤٩:١١,٢٥١ ‫كان هنالك شخصان لم ‫نتوقّع إصرارهما على رأيهما. 2779 ٠٢:٤٩:١٦,١١٩ --> ٠٢:٤٩:١٨,٨٧٣ ‫لقد رُفضتُ، صحيح؟ 2780 ٠٢:٤٩:١٨,٩٩٩ --> ٠٢:٤٩:٢٠,١٠٣ ‫يؤسفني ذلك يا سيّدي. 2781 ٠٢:٤٩:٢٠,١٧٤ --> ٠٢:٤٩:٢١,٣٩٢ ‫لا بأس. 2782 ٠٢:٤٩:٢٨,٥٢٢ --> ٠٢:٤٩:٢٩,٧٧٤ ‫من كان هذان المُصرّان؟ 2783 ٠٢:٤٩:٣٠,٨٤٩ --> ٠٢:٤٩:٣٥,٠٦٥ ‫كان هنالك ثلاثة قادهم العضو الصغير في ‫مجلس الشيوخ من "ماساتشوستس" 2784 ٠٢:٤٩:٣٥,٠٩٠ --> ٠٢:٤٩:٣٩,٦٢٦ ‫وشابٌ يريد إثباته نفسه ولا ‫يروقهُ ما فعلتَه بـ (أوبنهايمر). 2785 ٠٢:٤٩:٣٩,٧٢١ --> ٠٢:٤٩:٤١,٠٠٨ ‫ما اسمهُ؟ 2786 ٠٢:٤٩:٤٢,٢٦٤ --> ٠٢:٤٩:٤٣,٢٦٦ ‫(كينيدي). 2787 ٠٢:٤٩:٤٣,٥٠٦ --> ٠٢:٤٩:٤٤,٩٠٨ ‫(جون أف كينيدي). 2788 ٠٢:٤٩:٤٨,٤٢٢ --> ٠٢:٤٩:٤٩,٦٨٩ ‫(كيتي)؟ 2789 ٠٢:٤٩:٥٦,١٣٨ --> ٠٢:٤٩:٥٩,٦٥٠ ‫هل حسبتَ إنّكَ لو سمحتَ لهم ‫بتطبيق عقوبة "الطلاء والريش" عليكَ... 2790 ٠٢:٤٩:٥٩,٧٩١ --> ٠٢:٥٠:٠١,٨٤٤ ‫إنّ العالم سيغفر لكَ؟ 2791 ٠٢:٥٠:٠٥,٢٦١ --> ٠٢:٥٠:٠٦,٨٤٣ ‫لن يغفرَ لك. 2792 ٠٢:٥٠:٠٩,١٩٠ --> ٠٢:٥٠:١٠,٤٧٨ ‫سنرى ذلك. 2793 ٠٢:٥٠:٢٤,٨٣٧ --> ٠٢:٥٠:٢٦,٩٤٣ ‫أخبرتَني بأنّ سأكون بخير حالٍ. 2794 ٠٢:٥٠:٢٧,٢١٥ --> ٠٢:٥٠:٢٩,٢٤٢ ‫لم تكُن بحوزتي كلّ الحقائق، ألستُ هكذا؟ 2795 ٠٢:٥٠:٢٩,٢٨٠ --> ٠٢:٥٠:٣٠,٤٨٧ ‫إليكَ حقيقةً. 2796 ٠٢:٥٠:٣٠,٦٦٩ --> ٠٢:٥٠:٣٤,٦٧٥ ‫وضعَ الرئيس (آيزنهاور) وسام ‫الحريّة على صدري العام المُنصرم... 2797 ٠٢:٥٠:٣٤,٩٤١ --> ٠٢:٥٠:٣٦,٩٤٤ ‫لأنّي فعلتُ ما هو خير لهذا البلد دومًا. 2798 ٠٢:٥٠:٣٦,٩٧٨ --> ٠٢:٥٠:٣٨,٩٨٠ ‫لا يريدونني في مجلس الوزراء؟ 2799 ٠٢:٥٠:٣٩,١٨١ --> ٠٢:٥٠:٤٠,٩٨٣ ‫لا بأس بذلك. 2800 ٠٢:٥٠:٤١,٧٠٤ --> ٠٢:٥٠:٤٣,٩٨٧ ‫ربّما عليهم دعوة (أوبنهايمر) عوضًا عنّي. 2801 ٠٢:٥٠:٤٤,٠١٢ --> ٠٢:٥٠:٤٥,١٨٤ ‫ربّما سيدعونهُ. 2802 ٠٢:٥٠:٤٦,٠٩٠ --> ٠٢:٥٠:٥٢,٤١٤ ‫أخبرتكَ أنّه شجّع العلماء ضدّي واحدًا تلو ‫الآخر وبدءًا من (أينشتاين) أخبرتكَ بذلك. 2803 ٠٢:٥٠:٥٢,٤٣٩ --> ٠٢:٥٠:٥٤,٠٠١ ‫(أينشتاين)، رأيتهُ قرب البركة. 2804 ٠٢:٥٠:٥٤,٠٠١ --> ٠٢:٥٠:٥٥,٣٩٣ ‫بالفعل، ولكنّكَ تعلم يا سيّدي... 2805 ٠٢:٥٠:٥٥,٤١٨ --> ٠٢:٥٠:٥٩,٣٣١ ‫لأنّ ما من أحدٍ يعرفُ ‫تمامًا ما قالاه لبعضهما يومئذٍ. 2806 ٠٢:٥٠:٥٩,٤٧١ --> ٠٢:٥١:٠٢,٤٦٥ ‫هل من الممكن أنّهما ‫لم يتحدثا عنكَ إطلاقًا؟ 2807 ٠٢:٥١:٠٣,١٤٩ --> ٠٢:٥١:٠٥,٣٩٧ ‫هل من الممكن أنّهما تحدثا عن شيءٍ... 2808 ٠٢:٥١:٠٦,٢٦٧ --> ٠٢:٥١:٠٧,٦٠٤ ‫أكثر أهميّة؟ 2809 ٠٢:٥١:٠٧,٦٢٩ --> ٠٢:٥١:٠٨,٨٥٢ ‫سيّد (ستراوس). 2810 ٠٢:٥١:١٣,٢١٤ --> ٠٢:٥١:١٤,٦٢٢ ‫هنا يا سيّد (ستراوس). 2811 ٠٢:٥١:٢٢,٧٧٦ --> ٠٢:٥١:٢٤,٠٩٩ ‫أشكركَ. 2812 ٠٢:٥١:٢٤,١٢٦ --> ٠٢:٥١:٢٥,٦٤١ ‫(ألبرت). 2813 ٠٢:٥١:٢٨,٥٦٥ --> ٠٢:٥١:٣٠,٢٦٥ ‫رجل الحدث. 2814 ٠٢:٥١:٣٤,٢٥٧ --> ٠٢:٥١:٣٧,١٠٨ ‫ذات مرّة استقبلتَني. 2815 ٠٢:٥١:٣٧,٥٨٩ --> ٠٢:٥١:٣٩,٦١٢ ‫في "بيركلي". ‫وقد منحتَني مكافأة. 2816 ٠٢:٥١:٣٩,٩٦٠ --> ٠٢:٥١:٤١,١٧٨ ‫صحيح. 2817 ٠٢:٥١:٤١,٩٧٨ --> ٠٢:٥١:٤٦,٧٨٤ ‫ظنّ جميعكم أنّني فقدتُ ‫القدرة على فهم ما بدأتهُ. 2818 ٠٢:٥١:٤٧,٤٤٨ --> ٠٢:٥١:٥٣,٠٨٦ ‫فلم تكُن المكافأة لي بل كانت لكم جميعًا. 2819 ٠٢:٥١:٥٤,٩٨٢ --> ٠٢:٥٢:٠٢,٠٩٢ ‫والآن حان دوركَ لتتعامل ‫مع عواقبِ ما حقّقتهُ. 2820 ٠٢:٥٢:٠٢,٧٩٣ --> ٠٢:٥٢:٠٦,٤١٩ ‫وذات يومٍ وقتما ‫يعاقبونكَ بما فيه الكفاية... 2821 ٠٢:٥٢:٠٨,٣٧٩ --> ٠٢:٥٢:١٢,٣٦٥ ‫سيقدّمون لكَ سلطة السلمون والبطاطا. 2822 ٠٢:٥٢:١٦,٥١١ --> ٠٢:٥٢:١٨,٢٥٤ ...سيقدموا لك خطابات شكر 2823 ٠٢:٥٢:١٩,٣٦٥ --> ٠٢:٥٢:٢١,٠٤٩ ‫يمنحونكَ وسامًا. 2824 ٠٢:٥٢:٢٢,٨٤٢ --> ٠٢:٥٢:٢٤,٢٠٤ ‫(فرانك). 2825 ٠٢:٥٢:٢٤,٢٢٩ --> ٠٢:٥٢:٢٦,٣٨٠ ‫فرحكَ هو فرحي. 2826 ٠٢:٥٢:٣٢,٩٥٣ --> ٠٢:٥٢:٣٥,٧٥١ ‫سأعود، أخبر الجميع أنّي مسامحهم. 2827 ٠٢:٥٢:٣٧,٢٢٠ --> ٠٢:٥٢:٣٨,٩١٣ ‫فقط تذكّر... 2828 ٠٢:٥٢:٤٠,٤٤٣ --> ٠٢:٥٢:٤٢,٤٢١ ‫لن يكون من أجلكَ. 2829 ٠٢:٥٢:٤٧,٢٥٨ --> ٠٢:٥٢:٤٨,٨٧٢ ‫بل سيكون من أجلهم. 2830 ٠٢:٥٣:٠٥,٦٩٦ --> ٠٢:٥٣:٠٨,١٧٥ ‫وقتما جئتكَ بتلك الحسابات الرياضيّة... 2831 ٠٢:٥٣:٠٨,٨٦٢ --> ٠٢:٥٣:١٤,٢٤٤ ‫اعتقدنا إنّنا شرعنا بسلسلةٍ من التفاعل ‫والتي من شأنّها أن تدمّر العالم بأسره. 2832 ٠٢:٥٣:١٥,٩٢٤ --> ٠٢:٥٣:١٧,١٦٤ ‫أتذكرُ ذلك جيدًا. 2833 ٠٢:٥٣:١٧,٩٣٨ --> ٠٢:٥٣:١٩,١٠٧ ‫وماذا في ذلك؟ 2834 ٠٢:٥٣:٢٢,٦٩٥ --> ٠٢:٥٣:٢٤,٢٠٣ ‫أعتقدُ أنّنا دمّرنا العالم. 2835 ٠٢:٥٤:٠٧,٠٠٠ --> ٠٢:٥٤:١٢,٠٠٠ (( AHMED MANUTD )) 2836 ٠٢:٥٤:١٣,٠٠٦ --> ٠٢:٥٤:١٨,١٠٥ ‫|| أوبنهايمر ||