1 ٠٠:٠٠:٠٠,٠٠٠ --> ٠٠:٠٠:٢١,٠٠٠ (( AHMED MANUTD )) 2 ٠٠:٠١:٥٦,٦١٣ --> ٠٠:٠١:٥٧,٩٨٩ ‫أمي. 3 ٠٠:٠٢:٢٢,١٣٨ --> ٠٠:٠٢:٢٤,١٤٠ .ياليتني عرفت من أين أتيت 4 ٠٠:٠٢:٤٤,٦٣٨ --> ٠٠:٠٢:٤٨,١٤٠ || نزال وسط الظلام || 5 ٠٠:٠٣:٠٢,٧٢٠ --> ٠٠:٠٣:٠٤,٣٨٩ ‫(جاك). 6 ٠٠:٠٣:٠٧,٢٦٧ --> ٠٠:٠٣:٠٨,٧٦٨ ‫بحقك. 7 ٠٠:٠٣:١١,٥٦٢ --> ٠٠:٠٣:١٢,٩٨١ ‫نعم. 8 ٠٠:٠٣:١٧,٥٦٨ --> ٠٠:٠٣:١٨,٩٨٧ ‫(باوتشر)! 9 ٠٠:٠٣:٢١,٦١٤ --> ٠٠:٠٣:٢٣,٩٩٢ ‫حسنًا، ها قد استيقظ. 10 ٠٠:٠٣:٢٤,٩٩٣ --> ٠٠:٠٣:٢٧,٤١٢ ‫مرحبًا بعودتك يا (جاك). 11 ٠٠:٠٣:٣٦,٧١٣ --> ٠٠:٠٣:٤٠,٠٤٩ ‫يبدو أن قيلولتك الصغيرة طالت. 12 ٠٠:٠٣:٤٤,٥٩٥ --> ٠٠:٠٣:٤٦,٣٤٧ ‫ما رأيك بسجارة؟ 13 ٠٠:٠٣:٥٨,٢٣٤ --> ٠٠:٠٤:٠٢,٤٠٥ ‫كان يمكن أن تكسب ضعف هذا ‫لو لم تكسر عظمة الترقوة فتاي. 14 ٠٠:٠٤:٠٣,٣٢٣ --> ٠٠:٠٤:٠٥,٤٠٨ ‫لقد سقطت أرضًا كما طلبت مني. 15 ٠٠:٠٤:٠٧,٠٣٥ --> ٠٠:٠٤:٠٨,٢٨٦ ‫نعم أنّك كذلك. 16 ٠٠:٠٤:١١,٢٠٥ --> ٠٠:٠٤:١٢,٤٩٨ ‫أنّك تستحق هذا. هيّا. 17 ٠٠:٠٤:١٧,٤٢٠ --> ٠٠:٠٤:١٨,٧٥٥ ‫آراك في ليلة الغد! 18 ٠٠:٠٤:٣١,٢٦٧ --> ٠٠:٠٤:٣٢,٨١٠ ‫انظر، ها هو. 19 ٠٠:٠٤:٣٣,٨١١ --> ٠٠:٠٤:٣٥,٩٣٨ ‫اللعنة. هذا (جاك باوتشر). 20 ٠٠:٠٥:٢٤,١٥٣ --> ٠٠:٠٥:٢٥,٢٣٨ ‫ها أنت ذا. 21 ٠٠:٠٥:٢٨,٨٢٥ --> ٠٠:٠٥:٣٠,٤١٠ ‫إنه طفل صالح. 22 ٠٠:٠٥:٣٠,٤٥١ --> ٠٠:٠٥:٣٢,٤٩٥ ‫لا أعرف حقًا ما تتوقعه. 23 ٠٠:٠٥:٥٩,٠٥١ --> ٠٠:٠٦:٠١,٤٩٥ "نزال الصيف 1993" 24 ٠٠:٠٦:٠٣,٠٦٠ --> ٠٠:٠٦:٠٤,٢٢٠ "(مكافأة (باوتشر" 25 ٠٠:٠٦:٠٤,٢٦٠ --> ٠٠:٠٦:٠٥,٥٢٠ "على الأقل 10 آلاف دولار" 26 ٠٠:٠٦:٠٥,٥٦٠ --> ٠٠:٠٦:٠٦,٩٢٠ "حيًا أو لا شيء" 27 ٠٠:٠٦:٠٧,٠٦٠ --> ٠٠:٠٦:٠٨,٨٢٠ "سترسل إلى أقدام الأم الكبيرة الجميلة" 28 ٠٠:٠٦:٢٠,٠٦٠ --> ٠٠:٠٦:٠٥,٢٢٠ ‫"12 ألف دولار إلى الأم الكبيرة الآن" 29 ٠٠:٠٦:٢١,٢٦٠ --> ٠٠:٠٦:٢٢,٨٢٠ ‫"30 ألف دولار إلى البنك لإنقاذ المنزل" 30 ٠٠:٠٦:٤٦,٣٦٠ --> ٠٠:٠٦:٤٧,٨٢٠ ‫مرة واحدة يا (جاك). 31 ٠٠:٠٦:٥٠,٨٢٣ --> ٠٠:٠٦:٥٢,٣٢٥ ‫مرة واحدة يا وغد. 32 ٠٠:٠٦:٥٦,١٢٠ --> ٠٠:٠٦:٥٧,٢٤٦ ‫توهج. 33 ٠٠:٠٦:٥٩,٧٤٩ --> ٠٠:٠٧:٠١,٠٠٠ ‫لنتوهج. 34 ٠٠:٠٧:٠١,٠٤٢ --> ٠٠:٠٧:٠٣,٧٩٤ ‫هيّا. أحمر. أحمر. 35 ٠٠:٠٧:٠٣,٨٣٦ --> ٠٠:٠٧:٠٥,٠٨٧ ‫هيّا. أحمر. 36 ٠٠:٠٧:٠٧,٥٤٨ --> ٠٠:٠٧:٠٩,٢١٧ ‫هيّا. أحمر. 37 ٠٠:٠٧:٠٩,٢٥٨ --> ٠٠:٠٧:١٢,٢٦١ ‫ابق متوهجًا وارتكب الأخطاء. 38 ٠٠:٠٧:١٢,٣٠٣ --> ٠٠:٠٧:١٣,٣٠٤ ‫حقًا؟ 39 ٠٠:٠٧:١٤,٤٣٠ --> ٠٠:٠٧:١٦,٣٩٠ ‫- هل تريد كأس أخر؟ ‫- نعم. 40 ٠٠:٠٧:٢٣,١٤٧ --> ٠٠:٠٧:٢٥,٠٢٤ ‫مهلاً، مهلاً. 41 ٠٠:٠٧:٢٥,٦٠٨ --> ٠٠:٠٧:٢٨,٢٣٦ ‫- كم رصيدي الآن؟ ‫- 6400. 42 ٠٠:٠٧:٢٨,٢٧٧ --> ٠٠:٠٧:٢٩,٣٦٢ ‫6400. 43 ٠٠:٠٧:٣١,٥٣١ --> ٠٠:٠٧:٣٢,٧٨٢ ‫ضعي الرقائق هناك. 44 ٠٠:٠٧:٣٢,٨٢٣ --> ٠٠:٠٧:٣٤,٤٠٨ ‫- كم القيمة؟ ‫- كلها. 45 ٠٠:٠٧:٣٥,٤٩٣ --> ٠٠:٠٧:٣٧,٧٠٣ ‫ضعيها على الاحمر. 46 ٠٠:٠٧:٥٤,٤٧٠ --> ٠٠:٠٧:٥٦,١٣٨ ‫أحمر! 47 ٠٠:٠٧:٥٦,١٨٠ --> ٠٠:٠٧:٥٧,٣٤٨ ‫لقد فزنا. 48 ٠٠:٠٨:٠٠,٦٠١ --> ٠٠:٠٨:٠٢,٦٠٣ ‫هل تريد رهان آخر يا سيّدي؟ 49 ٠٠:٠٨:٠٦,١٠٧ --> ٠٠:٠٨:٠٩,١٥١ ‫- سيّدي، هل تلعب؟ ‫- لا تلمسي رقائقي. 50 ٠٠:٠٨:١١,٢٣٧ --> ٠٠:٠٨:١٢,٦٩٧ ‫سأنتظر هنا يا عزيزي. 51 ٠٠:٠٨:١٣,٠١٨ --> ٠٠:٠٨:١٥,٠١٩ "كازينو" 52 ٠٠:٠٨:١٦,٠١٨ --> ٠٠:٠٨:١٩,٥١٩ "إخطار حجز الممتلكات" 53 ٠٠:٠٨:٢٧,٠١٨ --> ٠٠:٠٨:٢٩,٠١٩ "توفير 30 ألف دولار" 54 ٠٠:٠٨:٤٢,٥١٨ --> ٠٠:٠٨:٤٣,٥١٩ ‫مرحبًا. 55 ٠٠:٠٨:٤٦,٠٦٣ --> ٠٠:٠٨:٤٧,١٠٦ ‫هل لديك ولاعة؟ 56 ٠٠:٠٩:٠٢,٦٦٣ --> ٠٠:٠٩:٠٤,١٢٣ ‫إنها لن تتوقف. 57 ٠٠:٠٩:١٣,٠٩٠ --> ٠٠:٠٩:١٥,٠٠٩ ‫يا إلهي! 58 ٠٠:٠٩:٤٦,٤٩٩ --> ٠٠:٠٩:٤٨,٧٥١ ‫ اسمع أيها الوغد. 59 ٠٠:٠٩:٤٨,٧٩٣ --> ٠٠:٠٩:٥٠,٠٨٦ ‫لقد وفرت أموالها. 60 ٠٠:١٠:٣٩,٦٧٧ --> ٠٠:١٠:٤١,٧٦٢ ‫تهانينا يا سيّدي. 61 ٠٠:١٠:٤١,٨٠٤ --> ٠٠:١٠:٤٣,٠٩٧ ‫عد الرقائق. 62 ٠٠:١٠:٤٣,١٣٩ --> ٠٠:١٠:٤٥,٦٨٣ ‫هل يمكنني أن أثير اهتمامك 63 ٠٠:١٠:٤٥,٧٢٥ --> ٠٠:١٠:٤٩,٤٧٨ ‫- بقسيمة... ‫- فقط عد الرقائق اللعينة. 64 ٠٠:١١:٠٩,٧٩٠ --> ٠٠:١١:١٢,٠٤٢ ‫حركه إلى النقرة الثانية. بالعكس. 65 ٠٠:١١:١٢,٠٨٤ --> ٠٠:١١:١٣,٦٦٩ ‫انتظر. 66 ٠٠:١١:١٣,٧١١ --> ٠٠:١١:١٦,٤٦٤ ‫لقد نسيت تدوير.. 67 ٠٠:١١:٢٥,٤٧٣ --> ٠٠:١١:٢٧,٠٥٧ ‫هل ستذهب إلى "لولينغ"؟ 68 ٠٠:١١:٢٧,٠٩٩ --> ٠٠:١١:٣٠,٦٠٣ ‫لا يا رجل. لقد عاد أطفالها من ‫ المدرسة، لذا لن يحدث ذلك. 69 ٠٠:١١:٣١,٣٥٣ --> ٠٠:١١:٣٤,٣٩٨ ‫- فهمت. ‫- ماذا تقصد "أطفالها"؟ 70 ٠٠:١١:٣٤,٤٤٠ --> ٠٠:١١:٣٦,٤٠٠ ‫ألست تقصد أطفالك؟ 71 ٠٠:١١:٥٩,٢١٥ --> ٠٠:١٢:٠١,٢١٧ ‫نعم، آمل ذلك. 72 ٠٠:١٢:٠٣,٠١٧ --> ٠٠:١٢:٠٤,٩٦١ "مضخة تعبئة بنزين أليغيتر" 73 ٠٠:١٢:١٦,٠١٧ --> ٠٠:١٢:١٧,١٦١ "هل تريد بعض الماء؟" 74 ٠٠:١٢:٢٣,٦١٤ --> ٠٠:١٢:٢٥,٢٤١ ‫هل تلك المضخة هناك لا تزال تعمل؟ 75 ٠٠:١٢:٢٦,٦١٧ --> ٠٠:١٢:٢٨,٦٦١ ‫اللعنة يا فتى، أنّك تسألني ‫ذلك في كل مرة. 76 ٠٠:١٢:٢٩,٦٢٠ --> ٠٠:١٢:٣١,٧٠٥ ‫كم تريد تعبئة بنزين؟ 77 ٠٠:١٢:٣١,٧٤٧ --> ٠٠:١٢:٣٤,٣٣٣ ‫بهذا القدر من المال. 78 ٠٠:١٢:٣٦,٢١٠ --> ٠٠:١٢:٣٨,٥٤٦ ‫جيّد، لأنه ليس لدي فكة. 79 ٠٠:١٢:٣٨,٥٨٧ --> ٠٠:١٢:٤١,٩٦٦ ‫طالما أنه يأتي إلى هنا، ‫فلن تحتاج إلى فكة أبدًا. 80 ٠٠:١٢:٤٢,٠٠٧ --> ٠٠:١٢:٤٣,٧٥٩ ‫انه لا يتذكّر ذلك. 81 ٠٠:١٢:٤٣,٨٠١ --> ٠٠:١٢:٤٥,١٣٥ ‫دعه يدفع مضاعف. 82 ٠٠:١٢:٤٥,٨٠٣ --> ٠٠:١٢:٤٧,٢٦٣ ‫لماذا؟ 83 ٠٠:١٢:٤٧,٣٠٤ --> ٠٠:١٢:٤٩,٤٧٣ ‫لقد خسرت كل رهاني ‫عليه في "إيتا بينا" 84 ٠٠:١٢:٤٩,٥١٥ --> ٠٠:١٢:٥١,٠٥٨ ‫- في تلك الليلة. ‫- ها نحن ذا. 85 ٠٠:١٢:٥١,١٠٠ --> ٠٠:١٢:٥٣,١٤٣ ‫هل ستحكي قصة "إيتا بينا" مرة أخرى؟ 86 ٠٠:١٢:٥٣,١٨٥ --> ٠٠:١٢:٥٥,١٤٥ ‫- أعلم، صحيح؟ ‫- لديّ الحق لأحكي قصتي 87 ٠٠:١٢:٥٥,١٨٧ --> ٠٠:١٢:٥٧,٤٣٩ ‫بالطريقة التي خسرت بها ‫أموالي على (باوتشر). 88 ٠٠:١٢:٥٧,٤٨١ --> ٠٠:١٣:٠٠,٧٧٦ هناك وسط القصب حيث .لا ينبغي أن يكون أحد هناك 89 ٠٠:١٣:٠٠,٨١٨ --> ٠٠:١٣:٠٣,٦٥٤ ‫يعجبني الرجل الذي يعضه البعوض. 90 ٠٠:١٣:٠٣,٦٩٦ --> ٠٠:١٣:٠٥,٩٤٨ ‫أنّك خسرت لأنني فزت أم لأنني خسرت؟ 91 ٠٠:١٣:١١,٧٠٤ --> ٠٠:١٣:١٤,١٢٣ ‫اللعنة، لا أعلم. ما كان أن تراهن على أي حال. 92 ٠٠:١٣:١٤,١٦٤ --> ٠٠:١٣:١٧,٧٩٣ ‫هل سمعت ذلك؟ ‫ما كان أن تراهن على أي حال. 93 ٠٠:١٣:١٧,٨٣٥ --> ٠٠:١٣:٢٢,٥٩٠ ‫هذا الكهل يقدم لك النصائح، ‫لكنك تعرف نفسك أحمق. 94 ٠٠:١٣:٢٤,١٣٣ --> ٠٠:١٣:٢٥,٥٩٣ ‫لا أيها الأحمق.. 95 ٠٠:١٣:٢٧,٣٠٣ --> ٠٠:١٣:٢٨,٧٢١ ‫هيّا، رد. 96 ٠٠:١٣:٣٨,١٤٧ --> ٠٠:١٣:٤٠,٦٩١ ‫مرحبًا. هذا (إرن)؟ 97 ٠٠:١٣:٤٠,٧٣٣ --> ٠٠:١٣:٤٣,٩٨٦ ‫- من المتصل؟ ‫- هل هي مستيقظة؟ 98 ٠٠:١٣:٤٤,٠٢٨ --> ٠٠:١٣:٤٥,٩٤٦ ‫- إنه يعتمد. ‫- على ماذا؟ 99 ٠٠:١٣:٤٧,٥٧٣ --> ٠٠:١٣:٤٩,٤٥٠ ‫- مَن أنت؟ ‫- أنا (سكيلي). 100 ٠٠:١٣:٥٠,٢٤٢ --> ٠٠:١٣:٥٣,١٦٢ ‫انها ليست مستيقظة. 101 ٠٠:١٣:٥٤,٢٤٦ --> ٠٠:١٣:٥٨,٥٠٠ ‫قد تستيقظ حين تعرف ما أنظر إليه. 102 ٠٠:١٣:٥٨,٥٤٢ --> ٠٠:١٣:٥٩,٩١٩ ‫(جاك باوتشر). 103 ٠٠:١٤:٠١,٠٠٣ --> ٠٠:١٤:٠٣,٨٨١ ‫حقًا؟ (جاك باوتشر)؟ 104 ٠٠:١٤:٠٣,٩٢٣ --> ٠٠:١٤:٠٦,٣٠٠ ‫اسمع، ليس لديّ الوقت لهذا. ‫هل تريده أم لا؟ 105 ٠٠:١٤:٠٧,٦٣٥ --> ٠٠:١٤:٠٨,٧٦١ ‫أأنت متأكد أنه هو؟ 106 ٠٠:١٤:٠٩,٥١١ --> ٠٠:١٤:١٣,٦٨٢ ‫كم مرة جعلتني "الأم الكبيرة" اتقاتل مع (باوتشر)؟ 107 ٠٠:١٤:١٥,٣٥١ --> ٠٠:١٤:١٦,٦٠٢ ‫بالطبع، إنه هو. 108 ٠٠:١٤:١٩,٧٣٠ --> ٠٠:١٤:٢١,٨٩٩ ‫أحضر (جاك) هنا. 109 ٠٠:١٤:٢١,٩٤١ --> ٠٠:١٤:٢٣,٦٠٩ ‫ليس بدون أيّ وعود. 110 ٠٠:١٤:٢٣,٦٥١ --> ٠٠:١٤:٢٦,٧٣٧ ‫- ما الوعد الذي تريده؟ ‫- تسوية ديوني. 111 ٠٠:١٤:٢٨,٦٩٧ --> ٠٠:١٤:٣٠,٢٤٠ ‫(إرن)، هل تستمع؟ 112 ٠٠:١٤:٣١,٧٤٢ --> ٠٠:١٤:٣٤,٩٩٥ ‫- إنها رفضت. ‫- لكنك لم تسألها. 113 ٠٠:١٤:٣٥,٠٣٧ --> ٠٠:١٤:٣٦,٢٤٦ ‫لا داعي لسؤالها يا (سكيلي). 114 ٠٠:١٤:٣٦,٢٨٨ --> ٠٠:١٤:٤٠,٤١٧ ‫من الأفضل أن تفكر مليًا .وإلّا سيغادر في أيّ لحظة 115 ٠٠:١٤:٤٠,٤٥٩ --> ٠٠:١٤:٤٣,٤٦٢ ،إذا جلبته عندك .لن يكون هناك أيّ دين عليّ 116 ٠٠:١٤:٤٤,٦٣٠ --> ٠٠:١٤:٤٨,٤٦٧ ‫أحضره إلى هنا ولن يكون عليك دينًا. 117 ٠٠:١٥:١١,١١٥ --> ٠٠:١٥:١٢,٠٧٤ ‫مرحبًا. 118 ٠٠:١٥:١٨,٥٣٩ --> ٠٠:١٥:١٩,٤٩٨ ‫ماذا؟ 119 ٠٠:١٥:٢٠,٤٥٧ --> ٠٠:١٥:٢٢,٥٨٤ ‫هل تمانع في توصيلي؟ 120 ٠٠:١٥:٢٣,٥٤٤ --> ٠٠:١٥:٢٦,٩٢٢ ‫أريد توصيلة إلى "كلاركسديل" ‫إذا كنت ستذهب في هذا الاتجاه. 121 ٠٠:١٥:٢٧,٥٠٦ --> ٠٠:١٥:٣٠,٩٦٨ ‫تعيش خليلتي في متنزة ‫المقطورات قبل مدخل البلدة. 122 ٠٠:١٥:٣٥,٠٩٧ --> ٠٠:١٥:٣٦,٠٥٦ ‫لا. 123 ٠٠:١٥:٣٧,٨٩١ --> ٠٠:١٥:٤١,١٨٦ ‫بحقك يا رجل. أنا في مأزق. ‫يجب أن أعود إلى المنزل. 124 ٠٠:١٥:٤٢,٠٦٢ --> ٠٠:١٥:٤٣,٢٧٢ ‫هذه مشكلتك. 125 ٠٠:١٥:٤٥,٥٦٦ --> ٠٠:١٥:٤٦,٧٣٤ ‫لديّ بعض المال. 126 ٠٠:١٥:٥٣,١٥٧ --> ٠٠:١٥:٥٤,٣٦٦ ‫ما اسمك؟ 127 ٠٠:١٥:٥٥,٤٥١ --> ٠٠:١٥:٥٧,٨٧٠ ‫- عفوًا؟ ‫- ما اسمك؟ 128 ٠٠:١٦:٠٢,٤١٦ --> ٠٠:١٦:٠٣,٣٧٥ ‫(كول). 129 ٠٠:١٦:٠٤,٢٠٩ --> ٠٠:١٦:٠٥,١٦٩ ‫(كول)؟ 130 ٠٠:١٦:٠٦,٢٥٣ --> ٠٠:١٦:٠٧,٤٢١ ‫بحرف "ك". 131 ٠٠:١٦:٠٨,١٣٠ --> ٠٠:١٦:٠٩,٧١٥ ‫مثل ماركة السجائر؟ 132 ٠٠:١٦:٠٩,٧٥٧ --> ٠٠:١٦:١٢,١٧٦ ‫لقد كانت أمي تحبها، لذا... 133 ٠٠:١٦:١٧,٧٢٣ --> ٠٠:١٦:١٨,٨٩١ ‫كم لديك من المال؟ 134 ٠٠:١٦:٢٢,٠٦١ --> ٠٠:١٦:٢٣,٥٢٠ ‫ربما 15. 135 ٠٠:١٦:٢٧,٢٣٢ --> ٠٠:١٦:٢٨,٨١٧ .‫حسنًا. أعطني إياه واركب 136 ٠٠:١٧:٠٠,٠٥٧ --> ٠٠:١٧:٠٣,٢٢٧ ‫سيكون جيّدًا إذا واصلنا القيادة. 137 ٠٠:١٧:٠٥,٣١٢ --> ٠٠:١٧:٠٧,٣٩٧ لا تريد خليلتي رؤيتي .بأيّ حال من الأحوال 138 ٠٠:١٧:٠٨,٨٥٧ --> ٠٠:١٧:١٠,٠٦٧ ‫انّك تعرف النساء. 139 ٠٠:١٧:١١,١٩٣ --> ٠٠:١٧:١٢,٢٣٦ ‫ليس تمامًا. 140 ٠٠:١٧:٢٨,١٦٨ --> ٠٠:١٧:٣١,٩٦٤ ‫إذا اردت مواصلة الطريق مشيًا في ‫هذه الليلة المظلمة بأنف مكسور... 141 ٠٠:١٧:٣٢,٠٠٥ --> ٠٠:١٧:٣٤,٠٤٩ ‫...إذا كررت هذا مجددًا. 142 ٠٠:١٧:٣٨,٠٩٥ --> ٠٠:١٧:٣٩,٥٩٦ ‫اللعنة يا رجل. 143 ٠٠:١٧:٤٠,٣٨٩ --> ٠٠:١٧:٤١,٧٢٣ ‫لا داعي لفعل كل هذا. 144 ٠٠:١٧:٤١,٧٦٥ --> ٠٠:١٧:٤٤,١٠١ ‫إذن ابق جالسًا ولا تتحرك. 145 ٠٠:١٧:٤٤,١٤٣ --> ٠٠:١٧:٤٦,٢٢٨ ‫بمجرد أن نرى الأنوار ستترجل. 146 ٠٠:١٧:٤٧,٣٥٤ --> ٠٠:١٧:٥٠,٠٦٥ ‫- مفهوم؟ ‫- مفهوم. اللعنة. 147 ٠٠:١٧:٥٧,٦٩٨ --> ٠٠:١٨:٠١,٣٦٨ .أيها الوغد .لا تبطء السرعة، واصل القيادة 148 ٠٠:١٨:٠٢,٢٠٢ --> ٠٠:١٨:٠٤,٠٧٩ ‫أنا وأنت سنذهب إلى النهر. 149 ٠٠:١٨:٠٤,١٢١ --> ٠٠:١٨:٠٧,٥٨٣ ‫ستكون "الأم الكبيرة" متحمسة ‫جدًا لرؤيتك مرة أخرى. 150 ٠٠:١٨:٠٧,٦٢٤ --> ٠٠:١٨:١٠,٨٧٨ ‫أياك أن تمارس دور البطولة معي. 151 ٠٠:١٨:١٠,٩١٩ --> ٠٠:١٨:١٣,٣٨٠ ‫لا أحد يفعل شيء كهذا ليّ. اللعنة. 152 ٠٠:١٨:١٣,٤٢٢ --> ٠٠:١٨:١٥,٤٢٤ ‫لا أحد يفعل هذا ليّ! 153 ٠٠:١٨:١٦,٣٠٠ --> ٠٠:١٨:١٨,٠٥١ ‫خمن ماذا أيضًا أيها الوغد؟ 154 ٠٠:١٨:١٨,٠٩٣ --> ٠٠:١٨:٢١,٨٨٩ ‫ذلك الظرف في صندوق ‫القفازات أثار فضولي. 155 ٠٠:١٨:٢٦,٤٣٥ --> ٠٠:١٨:٢٨,٥٢٠ ‫لنرى ما يوجد هنا. 156 ٠٠:١٨:٢٩,٥٢١ --> ٠٠:١٨:٣٠,٧٧٢ ‫اللعنة. 157 ٠٠:١٨:٣٣,٦٥٠ --> ٠٠:١٨:٣٥,٣١٩ ‫اصبح مالي الآن. اللعنة. 158 ٠٠:١٨:٣٦,١٥٣ --> ٠٠:١٨:٣٨,١٩٧ ‫يا (جاك باوتشر) الكهل. 159 ٠٠:١٨:٣٨,٢٣٨ --> ٠٠:١٨:٣٩,٩٩٠ ‫اللعنة! 160 ٠٠:١٩:٠١,٨٤٥ --> ٠٠:١٩:٠٣,٩٣١ ‫اللعنة! 161 ٠٠:١٩:٠٥,٥٩٩ --> ٠٠:١٩:٠٨,١٠١ ‫أيها الوغد! 162 ٠٠:١٩:١٠,٣٥٤ --> ٠٠:١٩:١٤,٣٥٨ ‫اللعنة! اللعنة! رباه. 163 ٠٠:١٩:٢٣,٧٤٢ --> ٠٠:١٩:٢٥,٧٠٢ ‫مرحبًا يا ابن السحاقية. 164 ٠٠:١٩:٢٨,٦٦٤ --> ٠٠:١٩:٣١,٨٣٣ ‫مرحبًا يا ابن السحاقية. 165 ٠٠:١٩:٣٥,٨٣٧ --> ٠٠:١٩:٣٧,٧٥٦ ‫مرحبًا يا ابن السحاقية. 166 ٠٠:١٩:٣٧,٧٩٨ --> ٠٠:١٩:٣٩,٦٧٥ ‫توقف عن مناداتي بهذا. 167 ٠٠:١٩:٣٩,٧١٦ --> ٠٠:١٩:٤٢,١٣٥ ‫أمك الجديدة سحاقية. 168 ٠٠:١٩:٤٢,٧١٩ --> ٠٠:١٩:٤٤,٠١٢ ‫اتركني وشأني. 169 ٠٠:١٩:٤٤,٠٥٤ --> ٠٠:١٩:٤٥,٨٠٦ ‫عليك أن تضع يديك في جيوبك. 170 ٠٠:١٩:٤٧,٢٢٤ --> ٠٠:١٩:٥١,٢٧٠ ‫ضع يديك في جيوبك الآن .وإلّا سيكون أسوأ مما تظن 171 ٠٠:٢٠:٥٤,٩١٦ --> ٠٠:٢٠:٥٥,٨٧٦ ‫انتظري. 172 ٠٠:٢٠:٥٨,٢٥٣ --> ٠٠:٢٠:٥٩,٢١٢ ‫انتظري. 173 ٠٠:٢١:٠٤,٠٠٩ --> ٠٠:٢١:٠٤,٩٦٨ ‫انتظري. 174 ٠٠:٢١:٠٩,٤٧٣ --> ٠٠:٢١:١٠,٤٣٢ ‫انتظري. 175 ٠٠:٢١:٢٩,٦٥٩ --> ٠٠:٢١:٣١,١٦١ ‫اجب يا زعيم. 176 ٠٠:٢١:٣٢,٤١٢ --> ٠٠:٢١:٣٣,٧٤٧ ‫ماذا تريد؟ 177 ٠٠:٢١:٣٤,٥٣٩ --> ٠٠:٢١:٣٧,٠٠٠ ‫أين تقع هذه البلدة بحق الجحيم؟ 178 ٠٠:٢١:٣٧,٠٤٢ --> ٠٠:٢١:٣٩,٥٠٣ ‫سنصل هناك قريبًا، لذا اصمت. 179 ٠٠:٢١:٥٦,٢٢٨ --> ٠٠:٢١:٥٧,٦٠٤ ‫ليبطء الجميع. 180 ٠٠:٢٢:٠٠,٣٥٧ --> ٠٠:٢٢:٠٢,٢٧٥ ‫حسنًا، سوف نتوقف للحظة. 181 ٠٠:٢٢:٢٣,٢٩٦ --> ٠٠:٢٢:٢٤,٥٨٩ ‫لماذا توقفنا؟ 182 ٠٠:٢٢:٣٦,١٤٣ --> ٠٠:٢٢:٣٧,٥١٩ ‫أيّ أحد؟ مرحبًا. 183 ٠٠:٢٢:٥٤,٦٦١ --> ٠٠:٢٢:٥٥,٧٠٤ ‫هل يوجد أحد هنا؟ 184 ٠٠:٢٢:٥٨,٧٤٨ --> ٠٠:٢٣:٠٠,١٢٥ ‫إن كان هناك أحد مصاب ليرد. 185 ٠٠:٢٣:٠٤,١٧١ --> ٠٠:٢٣:٠٥,٤٢٢ ‫(بارون)، ما الأمر؟ 186 ٠٠:٢٣:٠٦,٨٨٢ --> ٠٠:٢٣:٠٨,٨٠٠ ‫لا أعلم حتى الآن. 187 ٠٠:٢٣:٢١,٩٣٨ --> ٠٠:٢٣:٢٣,٠٢٣ ‫أيّ شيء؟ 188 ٠٠:٢٣:٢٥,٥٢٥ --> ٠٠:٢٣:٢٦,٦١٠ ‫لا شيء. 189 ٠٠:٢٣:٣١,١١٤ --> ٠٠:٢٣:٣٢,٩٤٩ ‫مرحبًا؟ 190 ٠٠:٢٣:٣٣,٩٠٩ --> ٠٠:٢٣:٣٦,١٦١ ‫هل يوجد أحد هنا؟ 191 ٠٠:٢٤:٠٦,٨١٦ --> ٠٠:٢٤:٠٨,٥٦٨ ‫أهلاً يا أخي. 192 ٠٠:٢٤:١٦,١١٧ --> ٠٠:٢٤:١٧,٤١٠ ‫يا إلهي. 193 ٠٠:٢٤:٢٩,٩٦٥ --> ٠٠:٢٤:٣١,٥٩١ .أخي 194 ٠٠:٢٤:٣٥,٨٠٤ --> ٠٠:٢٤:٣٨,٦٨٢ ‫لا بد أنه زحف من الشاحنة. 195 ٠٠:٢٤:٤٢,١٠٢ --> ٠٠:٢٤:٤٤,١٤٥ ‫لن ينجو. 196 ٠٠:٢٤:٥٣,٥٧٢ --> ٠٠:٢٤:٥٤,٦٥٦ ‫هل هذا ما تريد؟ 197 ٠٠:٢٥:٠٣,٠٨١ --> ٠٠:٢٥:٠٤,١٦٥ ‫سيكون الأمر سريعًا. 198 ٠٠:٢٥:٠٥,١٦٦ --> ٠٠:٢٥:٠٦,٧٥١ ‫فقط أنظر إليّ يا أخي. 199 ٠٠:٢٥:٣٨,٧٠٠ --> ٠٠:٢٥:٤٠,٢٨٥ ‫من الأفضل أن نتصل بالشرطة. 200 ٠٠:٢٥:٤١,٩٩٥ --> ٠٠:٢٥:٤٣,٦٢٢ ‫تعرفين أني لا أستطيع فعل ذلك. 201 ٠٠:٢٥:٤٨,٩١٨ --> ٠٠:٢٥:٥١,١٧١ يمكننا العودة إلى الطريق 202 ٠٠:٢٥:٥١,٢١٢ --> ٠٠:٢٥:٥٣,١٧٣ ‫- والابلاغ عن الحادث. ‫- أتعلمين أمرًا يا (أنيت)؟ 203 ٠٠:٢٥:٥٤,٢٩٩ --> ٠٠:٢٥:٥٥,٣٤٢ ‫لنذهب. 204 ٠٠:٢٦:٠١,٣٠٦ --> ٠٠:٢٦:٠٣,٢٦٦ .سيبلغ أحدهم عن هذا قريبًا. هيّا 205 ٠٠:٢٦:٢٦,٨٧٣ --> ٠٠:٢٦:٢٧,٩٥٧ ‫أنه ثقيل. 206 ٠٠:٢٦:٣٧,٥٠٩ --> ٠٠:٢٦:٣٩,٠٥٢ ‫يا عزيزتي. 207 ٠٠:٢٦:٤٠,٠١١ --> ٠٠:٢٦:٤١,٥١٣ ‫ماذا لديك هناك يا عزيزتي؟ 208 ٠٠:٢٦:٥٣,٨١٧ --> ٠٠:٢٦:٥٤,٨٥٩ ‫لنحتفظ به. 209 ٠٠:٢٧:٤٦,٢٠٢ --> ٠٠:٢٧:٤٧,٩١٢ ‫لقد استيقظت أخيرًا. 210 ٠٠:٢٧:٤٩,٣٣٠ --> ٠٠:٢٧:٥٢,٢٠٨ ‫ماذا حدث بحق الجحيم؟ 211 ٠٠:٢٧:٥٢,٩٥٩ --> ٠٠:٢٧:٥٧,٩٦٤ لقد ترحنت إلى هنا كالمسعور ...من حقل الذرة والدماء تغطيك 212 ٠٠:٢٧:٥٨,٠٠٦ --> ٠٠:٢٧:٥٩,٨٤١ ‫تهمس بوالدتك أو ما شابه. 213 ٠٠:٢٧:٥٩,٨٨٣ --> ٠٠:٢٨:٠٢,٤٢٧ ‫جلست هنا في الحانة وشربت، ‫ثم أغمي عليه. 214 ٠٠:٢٨:٠٥,٣٠٥ --> ٠٠:٢٨:٠٧,١٤٠ ‫هل كان أحد معي؟ 215 ٠٠:٢٨:٠٧,١٨٢ --> ٠٠:٢٨:٠٨,٦٨٣ ‫لم أرّ أحدًا. 216 ٠٠:٢٨:١٠,١٤٣ --> ٠٠:٢٨:١١,٧٢٨ ‫هل قلت أين ركنت شاحنتي؟ 217 ٠٠:٢٨:١٢,٦٨٧ --> ٠٠:٢٨:١٤,١٤٧ ‫اقصى الطريق في مكان ما. 218 ٠٠:٢٨:١٦,٣٥٧ --> ٠٠:٢٨:١٨,١٥١ ‫لماذا لم تتصل بأحد؟ 219 ٠٠:٢٨:١٩,٤٠٢ --> ٠٠:٢٨:٢٠,٦٥٣ ‫ليس لدينا أيّ هاتف. 220 ٠٠:٢٨:٢١,٩٤٦ --> ٠٠:٢٨:٢٤,٩٤٩ ‫ـ ليس لديكم هاتف؟ .ـ لسنا بحاجة إليه أبدًا 221 ٠٠:٢٨:٢٤,٩٩١ --> ٠٠:٢٨:٢٦,٧٨٥ لا يتردد علينا الكثير من السكارى البيض الجرحى 222 ٠٠:٢٨:٢٦,٨٢٦ --> ٠٠:٢٨:٢٩,٠٧٨ ‫يتطلعون إلى إجراء مكالمة ‫في وقت متأخر من الليل. 223 ٠٠:٢٨:٢٩,١٢٠ --> ٠٠:٢٨:٣١,٥٣٩ .حان وقت أغلاق الحانة يا رجل .أنّك مدين ليّ بـ 20 دولار المشروبات 224 ٠٠:٢٨:٣١,٥٨١ --> ٠٠:٢٨:٣٢,٥٤٠ ‫نعم. 225 ٠٠:٢٨:٣٩,٦٣١ --> ٠٠:٢٨:٤١,٠٠٧ ‫ها هي 20 التي أدين لك بها. 226 ٠٠:٢٨:٤٢,٦٣٤ --> ٠٠:٢٨:٤٣,٨٨٥ ‫هل يمكنك أصطحابي إلى شاحنتي؟ 227 ٠٠:٢٨:٤٥,٧٦٢ --> ٠٠:٢٨:٤٦,٨٠٥ ‫سأصطحبك. 228 ٠٠:٢٩:٠٠,٨٦٠ --> ٠٠:٢٩:٠٤,١٩٧ ‫أنّك في ورطة كبيرة يا رجل. ‫لا يمكنك فعلاً شيئًا بدون المفاتيح. 229 ٠٠:٢٩:٣٠,٧٢٣ --> ٠٠:٢٩:٣١,٦٨٣ ‫اللعنة. 230 ٠٠:٢٩:٣٥,٠١٩ --> ٠٠:٢٩:٣٥,٩٧٩ ‫اللعنة. 231 ٠٠:٢٩:٣٦,٨١٣ --> ٠٠:٢٩:٣٧,٧٧٢ ‫لا. 232 ٠٠:٢٩:٤٧,٩٩١ --> ٠٠:٢٩:٤٩,٠٣٣ ‫اللعنة! 233 ٠٠:٣٠:١٨,١٠٤ --> ٠٠:٣٠:١٩,١٤٧ ‫"الأم الكبيرة". 234 ٠٠:٣٢:٠٥,٩٢٠ --> ٠٠:٣٢:٠٧,٣٨٠ ‫إذن ماذا يجب أن نفعل بالمال؟ 235 ٠٠:٣٢:٠٨,١٧٢ --> ٠٠:٣٢:٠٩,٩٢٤ ‫نقسمه؟ 236 ٠٠:٣٢:٠٩,٩٦٦ --> ٠٠:٣٢:١٣,٥١١ ‫لا ديمقراطية حين يتعلق الأمر بالمال. 237 ٠٠:٣٢:١٣,٥٥٣ --> ٠٠:٣٢:١٧,١٤٠ ‫نصف هذا الطاقم سجناء سابقين، ‫والنصف الآخر ينتظر دخول السجن. 238 ٠٠:٣٢:١٧,١٨١ --> ٠٠:٣٢:٢١,١٤٤ ‫إذا اعطيناهم مقدار قليل، ‫سيعتقدون أن هناك المزيد. 239 ٠٠:٣٢:٢٢,٠٢٠ --> ٠٠:٣٢:٢٤,٠٦٣ ‫وسأستيقظ بحلق مقطوع. 240 ٠٠:٣٢:٢٥,٨٩٨ --> ٠٠:٣٢:٢٧,٩٤٢ ‫- لنحرقه إذن. ‫- ماذا؟ 241 ٠٠:٣٢:٢٧,٩٨٤ --> ٠٠:٣٢:٣٠,٦١١ ‫أعني، علينا أن نفعل شيئًا حياله. 242 ٠٠:٣٢:٣٠,٦٥٣ --> ٠٠:٣٢:٣٤,٢٤٠ ‫يمكننا أن نعطيه لشخص ما. 243 ٠٠:٣٢:٣٤,٢٨٢ --> ٠٠:٣٢:٣٩,٧٨٧ ‫إنه ليس مال كثير جدًا .لكنه قد يغير حياة أحدهم 244 ٠٠:٣٢:٣٩,٨٢٩ --> ٠٠:٣٢:٤٠,٨٧٢ ‫يمكنكِ الاحتفاظ به. 245 ٠٠:٣٢:٤٥,٥٨٥ --> ٠٠:٣٢:٤٦,٩٦١ ‫لا، أنا... 246 ٠٠:٣٢:٥٠,٢١٤ --> ٠٠:٣٢:٥٢,٠٥٠ ‫- لا أريده. ‫- لماذا؟ 247 ٠٠:٣٢:٥٣,٨٠١ --> ٠٠:٣٢:٥٤,٨٤٤ ‫أنّي فقط... 248 ٠٠:٣٢:٥٦,٥٩٦ --> ٠٠:٣٢:٥٨,٥٥٦ ‫يساورني شعور غير مريح حياله. 249 ٠٠:٣٣:٠٠,٥٥٨ --> ٠٠:٣٣:٠٣,١٤٤ ‫يبدو كأنه علامة سيئة. 250 ٠٠:٣٣:٠٤,٢٧٠ --> ٠٠:٣٣:٠٦,٣٥٥ ‫كفاكِ من علاماتك اللعينة. 251 ٠٠:٣٣:٠٧,٤٨٢ --> ٠٠:٣٣:١٠,٥٢٦ ‫إنها أوصلتني إلى هذا المكان ‫الفظيع الذي تسميه كرنفالًا. 252 ٠٠:٣٣:١١,٣١٩ --> ٠٠:٣٣:١٣,٦١٣ ‫والآن هذا المال وقع علينا. 253 ٠٠:٣٣:١٥,١١٤ --> ٠٠:٣٣:١٦,١٩٩ ‫هل هذا صحيح؟ 254 ٠٠:٣٣:١٦,٢٤٠ --> ٠٠:٣٣:١٧,٩٥٠ .‫تطلب منك سنة فقط 255 ٠٠:٣٣:١٧,٩٩٢ --> ٠٠:٣٣:١٩,٨٦٩ ‫لقد كنتِ هنا لفترة أطول من ذلك. 256 ٠٠:٣٣:٢٤,٩١٦ --> ٠٠:٣٣:٢٧,٢١٠ ‫هل كانت فترة طويلة؟ 257 ٠٠:٣٣:٣٣,٢١٦ --> ٠٠:٣٣:٣٥,٣٠١ ‫ومازلت تعتقدين أنك سوف تجدين والدكِ؟ 258 ٠٠:٣٣:٣٦,٦٣٦ --> ٠٠:٣٣:٣٩,٣٠٥ ‫وهل هو ما تأملينه أن يكون ‫في نهاية كل هذا؟ 259 ٠٠:٣٣:٤٤,٩٧٧ --> ٠٠:٣٣:٤٥,٩٣٧ ‫اللعنة. 260 ٠٠:٣٣:٥٠,١٤٩ --> ٠٠:٣٣:٥١,٦٠٩ ‫ما كان يجب أن أقول شيئًا. 261 ٠٠:٣٤:٢٠,٠١٢ --> ٠٠:٣٤:٢٤,٧٦٧ ‫هيّا اكتشفوا أميرة الحب، ‫(أنيت)، سيّدة الوشوم. 262 ٠٠:٣٤:٢٦,٣٥٢ --> ٠٠:٣٤:٣١,٤٨٢ ‫اختر رمزًا من علامتها الملونة ،مقابل 20 دولارًا 263 ٠٠:٣٤:٣١,٥٢٤ --> ٠٠:٣٤:٣٦,٢٧٩ ‫وأجدها على جسدها الراقص ‫لكي تربح 100 دولار. 264 ٠٠:٣٤:٣٦,٣٢٠ --> ٠٠:٣٤:٣٨,٠٧٢ ‫الآن من يجد نفسه محظوظًا؟ 265 ٠٠:٣٦:٣٤,٩٨١ --> ٠٠:٣٦:٣٦,٢٣٢ ‫هل تريد أن تجرب؟ 266 ٠٠:٣٦:٣٩,٠٦٨ --> ٠٠:٣٦:٤٠,٦٥٣ ‫حسنًا، ضع يديك هكذا. 267 ٠٠:٣٦:٤٢,٠٧١ --> ٠٠:٣٦:٤٥,٤٩١ ‫هكذا. هناك... هكذا. 268 ٠٠:٣٦:٤٧,٩٩٤ --> ٠٠:٣٦:٥١,٧٨٩ ‫بهذا الاتجاه. هكذا. حسنًا. 269 ٠٠:٣٦:٥١,٨٣١ --> ٠٠:٣٦:٥٢,٨٧٣ ‫حسنًا. 270 ٠٠:٣٦:٥٥,٥٠١ --> ٠٠:٣٦:٥٧,٤٦١ ‫هل أحببت ذلك؟ 271 ٠٠:٣٨:٣٣,٣٩١ --> ٠٠:٣٨:٣٤,٤٣٣ ‫(ماري). 272 ٠٠:٣٨:٤٣,١٠٩ --> ٠٠:٣٨:٤٤,٢٣٥ ‫مَن أنت؟ 273 ٠٠:٣٨:٥١,٥٧٥ --> ٠٠:٣٨:٥٢,٩٩٣ ‫اسمي (جاك). 274 ٠٠:٣٩:١٧,٦٨٥ --> ٠٠:٣٩:١٨,٩٣٦ ‫أنا آسف يا أمي. 275 ٠٠:٣٩:٤٨,٠٩٠ --> ٠٠:٣٩:٤٩,٥٥٠ ‫ما الأمر يا (ريكي جو)؟ 276 ٠٠:٣٩:٥٠,٦٧٦ --> ٠٠:٣٩:٥٣,٥٥٤ هل لا زالت لعبة "الدوامة" معطلة؟ 277 ٠٠:٣٩:٥٦,٤٣٢ --> ٠٠:٣٩:٥٧,٣٩١ ‫لا. 278 ٠٠:٣٩:٥٨,٦٤٢ --> ٠٠:٤٠:٠٠,٩٣٦ ‫لا، أنا لست هنا بخصوص ‫لعبة "الدوامة". 279 ٠٠:٤٠:٠٨,٣١٩ --> ٠٠:٤٠:١٠,٨٢١ ‫أعتقد أنكما وجدتما شيئًا ‫في ذلك حادث السيارة. 280 ٠٠:٤٠:١٢,٤٤٨ --> ٠٠:٤٠:١٤,١١٦ ‫لقد رأيتها تحمله الليلة الماضية. 281 ٠٠:٤٠:١٦,٠٧٦ --> ٠٠:٤٠:١٧,٤١١ ‫اختلست النظر. 282 ٠٠:٤٠:١٨,٥٧٩ --> ٠٠:٤٠:١٩,٦٦٣ ‫أحب اختلاس النظر... 283 ٠٠:٤٠:٢١,١٢٣ --> ٠٠:٤٠:٢٢,١٦٦ ‫بالأخص عليها. 284 ٠٠:٤٠:٢٦,٥٠٤ --> ٠٠:٤٠:٢٧,٥٨٨ ‫(ريكي جو)، 285 ٠٠:٤٠:٢٩,٢١٥ --> ٠٠:٤٠:٣١,٠٠٨ ‫من السيئ حقًا أنك لست ذكيًا. 286 ٠٠:٤٠:٣٢,٢٥٩ --> ٠٠:٤٠:٣٣,٥١١ ‫لكني احرز تقدمًا. 287 ٠٠:٤٠:٣٤,٨٠٣ --> ٠٠:٤٠:٣٩,٣٥٠ ‫كثيرًا ما أتساءل عن عدد الجدران ‫التي تم تثبيت صورتك عليها. 288 ٠٠:٤٠:٤٠,٥١٨ --> ٠٠:٤٠:٤٢,٧٢٨ ‫كم عدد المجلدات التي ‫ضمت سجلك الاجرامي؟ 289 ٠٠:٤٠:٤٢,٧٧٠ --> ٠٠:٤٠:٤٧,٤٤١ ‫نعم، أتساءل كم عدد القبور المليئة .بالكهلة الذين لا يفقهون شيئًا 290 ٠٠:٤٠:٥٤,٧٨٢ --> ٠٠:٤٠:٥٦,٤٩٢ ‫حسنًا. 291 ٠٠:٤٠:٥٦,٥٣٤ --> ٠٠:٤٠:٥٩,٣٧٠ ‫تمكنت مني. هل تريد ‫أن ترى ما وجدناه؟ 292 ٠٠:٤١:٠١,٣٧٢ --> ٠٠:٤١:٠٢,٩٥٧ ‫سأريك إياه. 293 ٠٠:٤١:٠٢,٩٩٨ --> ٠٠:٤١:٠٦,٢١٠ ‫إذا لم يعجبك، لا تنزعج. 294 ٠٠:٤١:٠٦,٢٥٢ --> ٠٠:٤١:٠٨,٠٠٣ ‫أنظر، لديّ مسدس. 295 ٠٠:٤١:١١,٠٤٨ --> ٠٠:٤١:١٤,٤٦٨ ‫ما القول المأثور عن جلب مفتاح ‫ربط إلى معركة بالأسلحة النارية؟ 296 ٠٠:٤١:١٥,٥٩٤ --> ٠٠:٤١:١٩,٠١٤ ‫هذا ما نسميه بالزلة الاجتماعية .(يا (ريكي جو 297 ٠٠:٤١:١٩,٨٤٨ --> ٠٠:٤١:٢٣,٢٢٧ ‫هيا يا (ريكي جو)، ‫اخرج من مكتبي. 298 ٠٠:٤١:٢٣,٢٦٩ --> ٠٠:٤١:٢٤,٨٥٣ ‫- حسنًا. مفهوم. ‫- هذا هو. 299 ٠٠:٤١:٢٤,٨٩٥ --> ٠٠:٤١:٢٦,٥٦٤ .ـ اخرج ‫- حسنًا. 300 ٠٠:٤١:٢٧,٣٩٨ --> ٠٠:٤١:٢٩,٣٥٨ ‫صاحب الوجه الأحمر المتعرق. 301 ٠٠:٤١:٢٩,٤٠٠ --> ٠٠:٤١:٣٠,٦٩٣ ‫حسنًا. (بارون). 302 ٠٠:٤١:٣٢,٧٣٦ --> ٠٠:٤١:٣٥,٦٥٦ ‫لقد تعاملت مع رجال أشد .منك يا (ريكي جو) 303 ٠٠:٤١:٣٩,٧٨٥ --> ٠٠:٤١:٤١,٥٧٩ ‫أنّك لا تعرف شيئًا. 304 ٠٠:٤٣:١٩,١٧٦ --> ٠٠:٤٣:٢٠,٥٩٤ ‫هل تريدين شيئًا يا "الأم الكبيرة"؟ 305 ٠٠:٤٣:٢٣,٢٦٣ --> ٠٠:٤٣:٢٤,٢٢٣ ‫لا. 306 ٠٠:٤٣:٢٥,٣٠٧ --> ٠٠:٤٣:٢٧,١٤٢ ‫لا يبدو أن المطر سيتوقف. 307 ٠٠:٤٣:٢٧,١٨٤ --> ٠٠:٤٣:٣٠,٣٥٤ ‫اجل. ركبتي تتفق معي. 308 ٠٠:٤٣:٣١,٥٦٣ --> ٠٠:٤٣:٣٤,٩٠٠ ‫أود الحصول على دولار مقابل كل .مرة تقول فيها ركبتك شيئًا ما 309 ٠٠:٤٣:٣٧,٤٤٤ --> ٠٠:٤٣:٣٩,٣٦٣ ‫ماذا حدث لـ (سكيلي) برأيكِ؟ 310 ٠٠:٤٣:٣٩,٤٠٥ --> ٠٠:٤٣:٤٢,٤٤٩ ‫ـ لا اعلم. ‫ـ هل تعتقدين أنه يكذب؟ 311 ٠٠:٤٣:٤٢,٤٩١ --> ٠٠:٤٣:٤٥,٧٠٣ ‫أعتقد أن (سكيلي) سيخبرك أنه ‫كان يتناول العشاء مع اليسوع... 312 ٠٠:٤٣:٤٥,٧٤٤ --> ٠٠:٤٣:٤٨,٢٠٥ ‫إذا كان يعتقد أنه يمكن أن ‫يكسب المزيد من الوقت. 313 ٠٠:٤٣:٤٨,٢٤٧ --> ٠٠:٤٣:٥٠,٥٨٢ ‫كلانا نعلم أن (سكيلي) ‫لا يستطيع مجاراة (جاك). 314 ٠٠:٤٣:٥٠,٦٢٤ --> ٠٠:٤٣:٥٢,٦٦٨ ‫هو ما يجب أن نقلق بشأنه. 315 ٠٠:٤٣:٥٣,٦٢٧ --> ٠٠:٤٣:٥٦,٣٨٠ ‫- الخبر في كل مكان. ‫- لكن مر وقت طويل. 316 ٠٠:٤٣:٥٦,٤٢٢ --> ٠٠:٤٣:٥٨,٩٦٦ ‫من الواضح أنه ليس ‫من السهل التعامل معه. 317 ٠٠:٤٤:٠٠,١٣٤ --> ٠٠:٤٤:٠٢,٩٧٠ ‫تقول ركبتك أن المطر سيستمر، 318 ٠٠:٤٤:٠٣,٧٦٢ --> ٠٠:٤٤:٠٤,٩٧٢ ‫لكنه لا يوقف شيئًا هنا. 319 ٠٠:٤٤:٠٥,٦٨١ --> ٠٠:٤٤:٠٧,١٤١ ‫الأكواخ تبدو مكتظة. 320 ٠٠:٤٤:٠٨,٥١٧ --> ٠٠:٤٤:١٣,٥٢٢ لم يخلق الرب الطقس السيئ .ليمنع اتباعه عن المعاصي 321 ٠٠:٤٤:١٤,٧٧٣ --> ٠٠:٤٤:١٦,٢٧٥ ‫هللويا يا "الأم الكبيرة". 322 ٠٠:٤٤:١٧,٤٠١ --> ٠٠:٤٤:١٨,٤٤٤ ‫الحمد للرب. 323 ٠٠:٤٤:٢٤,١٥٨ --> ٠٠:٤٤:٢٥,٤٠٩ ‫ها قد جاء واحد آخر. 324 ٠٠:٤٤:٣٤,٥٠١ --> ٠٠:٤٤:٣٧,٠٨٧ ‫- اللعنة يا "الأم الكبيرة". ‫- ما الأمر؟ 325 ٠٠:٤٤:٣٨,٨٨١ --> ٠٠:٤٤:٤١,٣٨٣ ‫من بعث اليسوع من القبر؟ 326 ٠٠:٤٤:٤٢,٨٨٥ --> ٠٠:٤٤:٤٤,٠١١ ‫(لعازر)؟ 327 ٠٠:٤٤:٤٥,١٣٧ --> ٠٠:٤٤:٤٧,٨٩٠ ‫نعم. (لعازر). 328 ٠٠:٤٥:١٦,٧٩٤ --> ٠٠:٤٥:١٨,٠٨٦ ‫إليك خليلكِ. 329 ٠٠:٤٥:١٨,١٢٨ --> ٠٠:٤٥:٢٠,٣٣٩ ‫هذا لا يبدو مثل أموالي. 330 ٠٠:٤٥:٢٠,٣٨٠ --> ٠٠:٤٥:٢٢,٢٥٧ ‫ليس لدي أموالكِ بعد الآن. 331 ٠٠:٤٥:٢٣,٢٥٨ --> ٠٠:٤٥:٢٧,٠١٢ ‫كانت بحوزتي قبل أن .يعترض طريقي هذا الوغد 332 ٠٠:٤٥:٣٠,٠٥٧ --> ٠٠:٤٥:٣٢,٢٦٧ ‫أنظري إلى هذا. 333 ٠٠:٤٥:٣٤,٠٦١ --> ٠٠:٤٥:٣٦,٤٣٨ ‫- أعرف من ارسله. ‫- أنت أيها الوغد. 334 ٠٠:٤٥:٣٧,٦٨٩ --> ٠٠:٤٥:٣٨,٨٩٩ ‫انتبه لألفاظك. 335 ٠٠:٤٥:٣٨,٩٤١ --> ٠٠:٤٥:٤٠,١٩٢ ‫دعه وشأنه. 336 ٠٠:٤٥:٤١,٠٢٦ --> ٠٠:٤٥:٤٣,٧٧٩ ‫لم يتحلى (جاك) بالأخلاق ‫على أي حال. 337 ٠٠:٤٥:٤٣,٨٢١ --> ٠٠:٤٥:٤٦,٤٤٨ ‫تراجعا. الآن. 338 ٠٠:٤٥:٥٠,٩٩٤ --> ٠٠:٤٥:٥٣,٧٠٥ ‫ما غرض هذا العرض الصغير برأيك؟ 339 ٠٠:٤٥:٥٤,٥٨١ --> ٠٠:٤٥:٥٧,٧٠٩ ‫أريكِ هذا لئلا تعامليني هكذا. 340 ٠٠:٤٥:٥٨,٨٧٧ --> ٠٠:٤٦:٠٢,٥٨٩ ‫اتساءل عما إذا كنت أصبحت ‫أكثر شجاعة أو غباءً. 341 ٠٠:٤٦:٠٣,٥٤٩ --> ٠٠:٤٦:٠٦,٩٢٧ ‫كانت أموالكِ بحوزتي أيتها ‫"الأم الكبيرة". كل بنس. 342 ٠٠:٤٦:٠٨,٣٠٣ --> ٠٠:٤٦:٠٩,٤٧١ ‫اذن اين هي؟ 343 ٠٠:٤٦:١٠,٣٨٩ --> ٠٠:٤٦:١١,٥١٥ ‫لقد فقدتها. 344 ٠٠:٤٦:١٢,٤٣٢ --> ٠٠:٤٦:١٤,٠١٧ ‫بسبب هذا الحثالة. 345 ٠٠:٤٦:١٥,٤٧٧ --> ٠٠:٤٦:١٧,٧٧١ ‫انظري إلى عيني. ‫تعرفين أني أقول الحقيقة. 346 ٠٠:٤٦:١٧,٨١٣ --> ٠٠:٤٦:٢٠,٢٣٢ ‫أنّك لم تعد أيّ شيء بعد. 347 ٠٠:٤٦:٢٠,٢٧٤ --> ٠٠:٤٦:٢٢,٢٣٤ ‫لم تعد قادرًا بعد الآن. 348 ٠٠:٤٦:٢٢,٢٧٦ --> ٠٠:٤٦:٢٥,٠٢٨ ‫- قادر على ماذا؟ ‫- لا على أيّ شيء. 349 ٠٠:٤٦:٣٢,٨٢٨ --> ٠٠:٤٦:٣٩,٧٥١ ‫لم يسبق ليّ أن أقرضت أكثر من ‫10 آلاف لرجل لا يملك وعاء للتبول. 350 ٠٠:٤٦:٣٩,٧٩٣ --> ٠٠:٤٦:٤١,٧٩٥ ‫هل تعرف أين هو؟ 351 ٠٠:٤٦:٤١,٨٣٧ --> ٠٠:٤٦:٤٣,١٧١ ‫ربما أستطيع التخمين. 352 ٠٠:٤٦:٤٣,٢١٣ --> ٠٠:٤٦:٤٥,٢٩٩ ‫السبب الوحيد لأقراضك المال 353 ٠٠:٤٦:٤٥,٣٤٠ --> ٠٠:٤٦:٤٩,١٣٦ هو كنت لأكسبه مجددًا ‫حين كنت تستحق شيئًا. 354 ٠٠:٤٦:٤٩,٦٧٨ --> ٠٠:٤٦:٥٣,٣٤٨ ‫لم أرّ أحدًا قبلاً يجيد القتال مثلك. 355 ٠٠:٤٦:٥٣,٣٩٠ --> ٠٠:٤٦:٥٥,٨٠٩ ‫حتى حين يعلم الجميع ‫إنه كان مجرد مزيفًا، 356 ٠٠:٤٦:٥٥,٨٥١ --> ٠٠:٤٦:٥٨,٦٠٤ ‫فإنه دومًا ينتهي بنتيجة .تخالف توقعاتهم 357 ٠٠:٤٦:٥٨,٦٤٥ --> ٠٠:٤٦:٥٩,٨٥٥ ‫نعم. 358 ٠٠:٤٧:٠٠,٧٣١ --> ٠٠:٤٧:٠٢,٣٥٧ ‫لقد كانت تلك خدع جيّدة. 359 ٠٠:٤٧:٠٣,٣١٧ --> ٠٠:٤٧:٠٦,٢٣٦ ‫لكني لا أعتقد أنه تبقى ،لديك المزيد من الحيل 360 ٠٠:٤٧:٠٦,٢٧٨ --> ٠٠:٤٧:٠٩,٠٣١ ‫وإلا لما جلبت هذا الفاشل .إلى منزلي 361 ٠٠:٤٧:٠٩,٠٧٢ --> ٠٠:٤٧:١١,٠٣٣ ‫كنت أكسب لك المال ‫قبل أن أبدأ تدبير القتال. 362 ٠٠:٤٧:١١,٠٧٤ --> ٠٠:٤٧:١٢,٢٤٢ ‫أتذكّر ذلك. 363 ٠٠:٤٧:١٢,٢٨٤ --> ٠٠:٤٧:١٤,٩٥٣ ‫نعم. أتذكر تلك الأيام أيضًا. 364 ٠٠:٤٧:١٤,٩٩٥ --> ٠٠:٤٧:١٧,٢٤٧ ‫لقد كنت قويًا. 365 ٠٠:٤٧:١٧,٢٨٩ --> ٠٠:٤٧:١٨,٤٥٧ ‫لا شك في ذلك. 366 ٠٠:٤٧:١٩,٦٦٦ --> ٠٠:٤٧:٢١,٩٦٠ ‫لكنك الآن تعاني. 367 ٠٠:٤٧:٢٥,٦٧٢ --> ٠٠:٤٧:٢٩,٥٥١ ‫كما ترى يا (جاك)، أعرف أيضًا ‫سبب محاولتك للعب القمار. 368 ٠٠:٤٧:٣٠,٥١٠ --> ٠٠:٤٧:٣٤,٥٥٦ ‫وأعرف تلك المرأة التي تتركها .تحتضر في ذلك المكان 369 ٠٠:٤٧:٣٤,٥٩٨ --> ٠٠:٤٧:٣٨,٣٥٢ ‫أعلم أنك خسرت أرضها ومنزلها. 370 ٠٠:٤٧:٣٨,٣٩٣ --> ٠٠:٤٧:٤٢,٦٠٦ ‫يأتي المصرفي إلى هنا ‫بين الحين والآخر. 371 ٠٠:٤٧:٤٢,٦٤٨ --> ٠٠:٤٧:٤٤,٤٨٣ ‫لقد أخبرني بكل شيء عن ذلك. 372 ٠٠:٤٧:٤٥,٦٠٩ --> ٠٠:٤٧:٤٨,٥٢٨ ‫يقول أنه حذر أمك من .اعطائك ممتلكاتها 373 ٠٠:٤٧:٤٨,٥٧٠ --> ٠٠:٤٧:٥١,٢٨١ .يقول إنه كان يعرف حدوث هذا 374 ٠٠:٤٧:٥١,٣٢٣ --> ٠٠:٤٧:٥٤,٤٩٣ ‫يقول إنها طلبت منه أن ‫يهتم بشؤونه الخاصة. 375 ٠٠:٤٧:٥٤,٥٣٤ --> ٠٠:٤٧:٥٨,٢٤٦ ‫- هنيئًا له. ‫- نعم. هنيئًا له. 376 ٠٠:٤٧:٥٩,٢٠٦ --> ٠٠:٤٨:٠١,٣٧٥ ‫اعتقد إنه سعيد لأنه كان محقًا. 377 ٠٠:٤٨:٠١,٩٥٩ --> ٠٠:٤٨:٠٤,٢١١ ‫لكنك في ورطة كبيرة. 378 ٠٠:٤٨:٠٤,٢٥٢ --> ٠٠:٤٨:٠٨,٥٤٨ ‫ورطة كبيرة أصبحت أكبر حين بدأت ."تعبث مع "الأم الكبيرة الجميلة 379 ٠٠:٤٨:١٢,٥١١ --> ٠٠:٤٨:١٤,١٣٧ ‫كم المكافأة التي وضعتها للنيل مني؟ 380 ٠٠:٤٨:١٦,٠٩٨ --> ٠٠:٤٨:١٩,١٠١ ‫المكافأة التي تطاردك بغض ‫النظر عن المكان الذي تذهب إليه. 381 ٠٠:٤٨:٣٦,٣٦٨ --> ٠٠:٤٨:٣٧,٥٣٦ ‫ماذا تفعل يا فتى؟ 382 ٠٠:٤٨:٣٨,٤٩٥ --> ٠٠:٤٨:٤١,٨٧٣ ‫هيّا، افتح فمك. 383 ٠٠:٤٨:٥٣,١٧٦ --> ٠٠:٤٨:٥٥,٩٢٩ آمل دومًا أنّك ستمنحني ..شيئًا مختلفًا 384 ٠٠:٤٨:٥٧,٠١٤ --> ٠٠:٤٩:٠٠,٠٥٨ ‫إلّا أنّك تصبح أكثر محطمًا ‫في كل مرة أراك فيها. 385 ٠٠:٤٩:٠١,٥٦٠ --> ٠٠:٤٩:٠٣,٩٧٩ ‫ليس لديك أيّ مال.. 386 ٠٠:٤٩:٠٤,٠٢١ --> ٠٠:٤٩:٠٧,٢٣٢ ‫...لأنه لو كان لديك، ‫لأعطتني إياه. 387 ٠٠:٤٩:٠٧,٢٧٤ --> ٠٠:٤٩:١٠,٤٠٢ ‫أعتقد أنه ربما كان لديك مال. 388 ٠٠:٤٩:١٠,٤٤٤ --> ٠٠:٤٩:١٣,٣٢١ ‫سمعت أنك كسبت مالاً ‫ كثيرًا في كازينو "ناتشيز". 389 ٠٠:٤٩:١٣,٣٦٣ --> ٠٠:٤٩:١٧,٦١٧ ‫لكن لم يعد بحوزتك بعد. 390 ٠٠:٤٩:٢٠,٦٦٢ --> ٠٠:٤٩:٢٢,٨٧٣ ‫لقد فقدت بريقك حقًا.. 391 ٠٠:٤٩:٢٣,٧٩٠ --> ٠٠:٤٩:٢٥,٥٠٠ ‫…منذ زمن طويل عرفت ذلك. 392 ٠٠:٤٩:٣١,١٣١ --> ٠٠:٤٩:٣٢,٧٩٩ ‫يمكنني تسديد مالكِ أيتها "الأم الكبيرة". 393 ٠٠:٤٩:٣٢,٨٤١ --> ٠٠:٤٩:٣٤,٨٠١ ‫- غير صحيح. ‫- بلى يمكنني. 394 ٠٠:٤٩:٣٤,٨٤٣ --> ٠٠:٤٩:٣٦,٩٧٠ ‫لديّ المزيد من الأشياء ‫التي يمكنني بيعها. 395 ٠٠:٤٩:٣٧,٠١٢ --> ٠٠:٤٩:٣٨,٤٣٠ ‫أشياء ثمينة. 396 ٠٠:٤٩:٣٨,٤٧٢ --> ٠٠:٤٩:٤٠,٦٨٢ ‫- استمع إلى نفسك. ‫- اقسم. 397 ٠٠:٤٩:٤٠,٧٢٤ --> ٠٠:٤٩:٤٢,٧٦٨ ‫لم يعد الرب بجانبك بعد الآن. 398 ٠٠:٤٩:٤٢,٨٠٩ --> ٠٠:٤٩:٤٥,٦٨٧ ‫فقط أمهليني يوم أو يومين. ‫لن أهرب. 399 ٠٠:٤٩:٤٥,٧٢٩ --> ٠٠:٤٩:٤٧,٥٢٢ ‫لا، لن تهرب. 400 ٠٠:٤٩:٤٧,٥٦٤ --> ٠٠:٤٩:٥٠,٤٤٢ ‫لكن لا يمكنك تسديد أموالي. 401 ٠٠:٤٩:٥١,١٩٣ --> ٠٠:٤٩:٥٤,٢٧٩ ‫كلانا نعرف أن الطريقة الوحيدة ..لتسديد أموالي 402 ٠٠:٤٩:٥٤,٣٢١ --> ٠٠:٤٩:٥٦,٢٣٩ ‫هي الطريقة القديمة. 403 ٠٠:٤٩:٥٧,٦٩٩ --> ٠٠:٤٩:٥٩,٨٢٦ ‫- لا أستطيع فعل ذلك. ‫- لماذا؟ 404 ٠٠:٤٩:٥٩,٨٦٨ --> ٠٠:٥٠:٠٣,٣٧١ ‫أنّك رأيتِ حالتي. ‫سوف ينفجر رأسي. 405 ٠٠:٥٠:٠٣,٤١٣ --> ٠٠:٥٠:٠٥,٦٦٥ ‫لقد سمعت أنك كنت تقاتل. 406 ٠٠:٥٠:٠٥,٧٠٧ --> ٠٠:٥٠:٠٨,٠٠١ ‫لم يكن ذلك قتال حقيقي، ‫أنّكِ تعرفين ذلك. 407 ٠٠:٥٠:٠٨,٠٤٣ --> ٠٠:٥٠:٠٩,٤١٩ ‫ليس مثل القتال الذي تريدينه. 408 ٠٠:٥٠:٠٩,٤٦١ --> ٠٠:٥٠:١١,٠٠٤ ‫تناولت الكثير من المخدرات. 409 ٠٠:٥٠:١١,٠٤٦ --> ٠٠:٥٠:١٢,٩٢٣ ‫يمكنك تناول المزيد من ‫المخدرات مرة أخرى. 410 ٠٠:٥٠:١٢,٩٦٤ --> ٠٠:٥٠:١٧,١٣٥ ‫أعتقد أنك تعرف أن ‫هذا الاختيار الصحيح، 411 ٠٠:٥٠:١٧,١٧٧ --> ٠٠:٥٠:١٨,٣٤٥ ‫لكن عليك أن تقرر. 412 ٠٠:٥٠:١٨,٨٨٧ --> ٠٠:٥٠:٢١,٥١٥ ‫تقاتل أو لا تقاتل. 413 ٠٠:٥٠:٢١,٥٥٦ --> ٠٠:٥٠:٢٣,٩٣٤ ‫قد تتأذى إذا قاتلت. 414 ٠٠:٥٠:٢٤,٥١٨ --> ٠٠:٥٠:٢٧,٦٤٦ ‫لكنك سوف تتأذى إذا لم تقاتل. 415 ٠٠:٥٠:٣٦,٤٨٨ --> ٠٠:٥٠:٣٧,٦١٤ ‫لن أقاتل. 416 ٠٠:٥٠:٤٢,٨٢٨ --> ٠٠:٥٠:٤٦,١٢٣ ‫"الأم الكبيرة"، أنت تعرفينني. 417 ٠٠:٥٠:٤٦,١٦٤ --> ٠٠:٥٠:٤٧,٣٣٢ ‫امسكوه جيّدًا. 418 ٠٠:٥٠:٥٧,١٣٤ --> ٠٠:٥١:٠٠,٣٨٧ ‫امسك رأسه. 419 ٠٠:٥١:٠١,٣٠٤ --> ٠٠:٥١:٠٣,١٤٠ ‫هلا توقفتِ؟ 420 ٠٠:٥١:٠٤,٦٤١ --> ٠٠:٥١:٠٧,٧٦٩ ‫سأقاتل يا "الأم الكبيرة". ‫أياً كان ما تريدينه. 421 ٠٠:٥١:١٣,٦٥٠ --> ٠٠:٥١:١٦,٩٨٧ ‫أياً كان ما تريدينه. ‫أياً كان ما تريدينه. 422 ٠٠:٥١:١٧,٠٢٨ --> ٠٠:٥١:٢٢,٢٨٤ ‫أتمنى أن تعرف مدى رغبتي ‫في تخفيف معاناتك. 423 ٠٠:٥١:٢٤,٣٢٧ --> ٠٠:٥١:٢٧,٠٣٨ ‫أتمنى أن تكون (جاك) ‫الذي كنت أعرفه. 424 ٠٠:٥١:٢٧,٨٣١ --> ٠٠:٥١:٢٩,٣٧٤ ‫لكن لليلة واحدة، 425 ٠٠:٥١:٢٩,٤١٦ --> ٠٠:٥١:٣٠,٦٦٧ ‫ستكون ما كنت عليه. 426 ٠٠:٥١:٣٣,٠٠٣ --> ٠٠:٥١:٣٥,٩٦٤ ‫بعدها لا أهتم إذا انفجر رأسك 427 ٠٠:٥١:٣٦,٠٠٦ --> ٠٠:٥١:٣٨,١٧٥ ‫أو إذا احترقت. 428 ٠٠:٥١:٣٨,٨٤٢ --> ٠٠:٥١:٤٠,٨٨٦ ‫لا فائدة منك إن كنت ميتًا. 429 ٠٠:٥١:٤٠,٩٢٧ --> ٠٠:٥١:٤٢,٧٢١ ‫ولا فائدة منك إن كنت حيًا. 430 ٠٠:٥١:٤٢,٧٦٢ --> ٠٠:٥١:٤٥,٣٠٧ ‫لكنك ستقاتل من أجلي. 431 ٠٠:٥١:٤٦,٨٩٢ --> ٠٠:٥١:٤٨,٩٧٧ ‫هذا الحرق الصغير ليس مؤلمًا. 432 ٠٠:٥١:٤٩,٠١٩ --> ٠٠:٥١:٥٢,٢٧٢ ‫هذا صداعك الصغير ليس مؤلمًا. 433 ٠٠:٥١:٥٢,٨١٤ --> ٠٠:٥١:٥٥,٠٢٥ ‫إذا عبثت معي مجددًا، 434 ٠٠:٥١:٥٥,٠٦٦ --> ٠٠:٥١:٥٧,٤٤٤ ‫سوف تعرف ما الألم الحقيقي. 435 ٠٠:٥١:٥٧,٤٨٥ --> ٠٠:٥٢:٠٢,٨٦٦ سوف أجعل من جلدك وعظامك .سمادًا لأرضنا الجميلة 436 ٠٠:٥٢:٠٤,٤٠٩ --> ٠٠:٥٢:٠٨,٢٠٥ ‫والآن إليك هذا لئلا تنسى. 437 ٠٠:٥٢:١٦,٢٩٦ --> ٠٠:٥٢:١٧,٦٣١ ‫(جاك). 438 ٠٠:٥٢:٣٦,٠٦٦ --> ٠٠:٥٢:٣٧,٣١٧ ‫لا بأس يا (جاك). 439 ٠٠:٥٢:٣٨,٢٧٦ --> ٠٠:٥٢:٣٩,٦٥٣ ‫يمكنك فتح عينيك الآن. 440 ٠٠:٥٢:٤٨,١٦١ --> ٠٠:٥٢:٤٩,٢٨٧ ‫استمع ليّ. 441 ٠٠:٥٢:٥١,٧٠٦ --> ٠٠:٥٢:٥٦,٣٣٦ ‫غدًا يا (جاك)، أيًا كان ما تفعله ‫لمنعه من مضايقتك، فافعله. 442 ٠٠:٥٢:٥٧,٩٢١ --> ٠٠:٥٢:٥٩,٣٨١ ‫لا أستطبع. 443 ٠٠:٥٢:٥٩,٤٢٢ --> ٠٠:٥٣:٠٠,٧١٥ ‫سيتوجب عليك ذلك 444 ٠٠:٥٣:٠٢,٢١٧ --> ٠٠:٥٣:٠٤,٦٣٦ ‫لأن هذا الأحمق لن يتركك وشأنك. 445 ٠٠:٥٣:٠٥,٧٦٢ --> ٠٠:٥٣:١١,٥٥٩ ‫سيكون أينما ذهبت لأن العالم ‫لا يخلو من المتسكعون أمثاله. 446 ٠٠:٥٣:١٣,٥٢٠ --> ٠٠:٥٣:١٥,٥٢٢ ‫الأشخاص الذين يعتقدون ‫إنهم مسيطرون. 447 ٠٠:٥٣:١٨,٥٢٥ --> ٠٠:٥٣:٢١,١٥٢ ‫لا يهم ما يقوله عني. 448 ٠٠:٥٣:٢٢,٠٧٠ --> ٠٠:٥٣:٢٥,٤٠٧ ‫لا يهم ما يستخدمه لخوض القتال. 449 ٠٠:٥٣:٢٥,٤٤٨ --> ٠٠:٥٣:٢٩,٢٤٤ ‫لكن لا يحق لأحد أن ‫يشتمك أو أن يؤذيك. 450 ٠٠:٥٣:٢٩,٢٨٦ --> ٠٠:٥٣:٣٠,٣٢٨ ‫لا أحد. 451 ٠٠:٥٣:٣٤,١٢٤ --> ٠٠:٥٣:٣٥,١٦٦ ‫ما الأمر؟ 452 ٠٠:٥٣:٣٨,١٢٨ --> ٠٠:٥٣:٣٩,٧٥٤ ‫أخاف إذا فعلت شيئًا سيئًا.. 453 ٠٠:٥٣:٤١,٨٤٠ --> ٠٠:٥٣:٤٣,٥٠٨ ‫.. سوف يبعدوني عنكِ. 454 ٠٠:٥٣:٤٦,٠١١ --> ٠٠:٥٣:٤٨,٧٦٣ ‫أو ستخبريهم أنك لا ‫تستطيع فعل ذلك بعد الآن. 455 ٠٠:٥٣:٤٩,٨٨٩ --> ٠٠:٥٣:٥١,٥٩٩ ‫هذا ما يقولونه دومًا. 456 ٠٠:٥٣:٥٢,٤٣٤ --> ٠٠:٥٣:٥٤,٣١١ ‫لا أريد أن يحدث ذلك هذه المرة. 457 ٠٠:٥٣:٥٥,٩٧٩ --> ٠٠:٥٣:٥٧,٥٢٢ ‫لا أريد أن اترككِ 458 ٠٠:٥٣:٥٨,٩٤٠ --> ٠٠:٥٤:٠١,٧٧٦ ‫لذا لا أستطيع أن أفعل شيئًا ‫سيئًا وإلا سيأخذونني بعيدًا. 459 ٠٠:٥٤:٠٦,٦١٤ --> ٠٠:٥٤:٠٨,٦٥٨ ‫أقسم أنه لن يحدث شيء كهذا. 460 ٠٠:٥٤:٠٩,٣٦٧ --> ٠٠:٥٤:١٠,٥٧٧ ‫اقسم. 461 ٠٠:٥٤:١٢,٧٠٤ --> ٠٠:٥٤:١٥,٠٨١ ‫سأكون دومًا بجانبك. 462 ٠٠:٥٤:٢٤,٣٤١ --> ٠٠:٥٤:٢٥,٥٥٠ ‫ما اليوم يا (ارن)؟ 463 ٠٠:٥٤:٢٨,٢١٩ --> ٠٠:٥٤:٣٠,١٨٠ ‫الخميس يا "الأم الكبيرة". 464 ٠٠:٥٤:٣٠,٩٣٠ --> ٠٠:٥٤:٣٤,٧٢٦ ‫يبدو لي أن ليلة الجمعة ستكون ‫ليلة جيّدة لعودة (جاك) الكبيرة. 465 ٠٠:٥٤:٣٥,٦٨٥ --> ٠٠:٥٤:٣٩,٧٧٣ ‫لدينا أكواخ مليئة بالحمقى ‫الليلة، وسننشر الخبر. 466 ٠٠:٥٤:٤٠,٥٦٥ --> ٠٠:٥٤:٤٣,٩٤٣ ‫أعتقد أن هكذا أخبار .تنتشر بسرعة 467 ٠٠:٥٤:٤٣,٩٨٥ --> ٠٠:٥٤:٤٦,٠٧١ ‫ما رأيك يا (جاك)؟ 468 ٠٠:٥٤:٥٨,٢٩١ --> ٠٠:٥٤:٥٩,٤٥٩ ‫انهض يا (جاك). 469 ٠٠:٥٥:٠١,٧٥٣ --> ٠٠:٥٥:٠٢,٧٩٦ ‫هيّا. 470 ٠٠:٥٥:٠٣,٨٣٨ --> ٠٠:٥٥:٠٦,٩٦٦ ‫أبعد هذا الحثالة التي ‫أحضرتها إلى هنا من منزلي. 471 ٠٠:٥٥:٠٨,٢١٨ --> ٠٠:٥٥:٠٩,٩٦٩ .اذهب وأدفنه في مكان ما 472 ٠٠:٥٥:٢٢,٦٠٧ --> ٠٠:٥٥:٢٥,١١٠ ‫ادفنه عميقًا يا (جاك). 473 ٠٠:٥٥:٢٦,٤٠٣ --> ٠٠:٥٥:٢٨,٦١٣ .لئلا الكلاب تنبش قبره 474 ٠٠:٥٧:١٢,٢٥٨ --> ٠٠:٥٧:١٤,٧٦١ .ابعدوا هذه القذارة عني 475 ٠٠:٥٧:١٥,٥٥٣ --> ٠٠:٥٧:١٦,٦٣٨ ‫أبعدوها. 476 ٠٠:٥٧:١٧,٦٨٠ --> ٠٠:٥٧:٢٠,٦٠٠ ‫ابعدوها، ابعدوها. 477 ٠٠:٥٧:٣٢,١٥٣ --> ٠٠:٥٧:٣٥,١٥٦ ‫هيا أيها الوغد. هيّا. 478 ٠٠:٥٧:٣٨,٤٥١ --> ٠٠:٥٧:٣٩,٤٩٤ ‫هيّا. 479 ٠٠:٥٧:٥٠,٥٨٨ --> ٠٠:٥٧:٥٣,٢٥٨ ‫أنّك جبان، هل تعلم ذلك؟ 480 ٠٠:٥٧:٥٣,٨٠٠ --> ٠٠:٥٧:٥٥,٣٠١ ‫إنها تتحكم بك الآن. 481 ٠٠:٥٧:٥٦,٦٣٦ --> ٠٠:٥٧:٥٨,١٧٩ ‫إنها تتحكم بك الآن. 482 ٠٠:٥٧:٥٩,٣٤٧ --> ٠٠:٥٨:٠١,٦٤١ ‫هيّا. هل تريدني؟ 483 ٠٠:٥٨:٠١,٦٨٣ --> ٠٠:٥٨:٠٣,٦٠١ ‫هيّا اضربني أيها الوغد. هيّا! 484 ٠٠:٥٨:٠٣,٦٤٣ --> ٠٠:٥٨:٠٦,٤٧٩ ‫سوف أضربك بشدة أيها الوغد! 485 ٠٠:٥٨:٠٦,٥٢١ --> ٠٠:٥٨:٠٩,٦٠٧ ‫إنهم يتحكمون بك. ‫تأمل هذا. 486 ٠٠:٥٨:٠٩,٦٤٩ --> ٠٠:٥٨:١٢,٥٦٩ ‫تأمل هذا! تأمل هذا! ‫إنهم يتحكمون بك ايها الوغد. 487 ٠٠:٥٨:١٢,٦١٠ --> ٠٠:٥٨:١٤,٤٨٧ ‫إنهم يتحكمون بك. 488 ٠٠:٥٨:١٤,٥٢٩ --> ٠٠:٥٨:١٧,١١٥ ‫إنهم يتحكمون بك. 489 ٠٠:٥٨:٣٩,٦٣٧ --> ٠٠:٥٨:٤١,٢٢٢ ‫هيّا أيها الوغد، هيّا! 490 ٠٠:٥٨:٤١,٨٨٩ --> ٠٠:٥٨:٤٤,٣٩٢ ‫عليك اللعنة ايها الحثالة! ‫سأسحقك. 491 ٠٠:٥٨:٤٥,١٠١ --> ٠٠:٥٨:٤٧,٠٦١ ‫سأقتلك أيها الوغد. 492 ٠٠:٥٨:٤٧,١٠٣ --> ٠٠:٥٨:٤٩,٦٠٦ ‫ما رأيك بهذا؟ 493 ٠٠:٥٨:٥٠,٨٥٧ --> ٠٠:٥٨:٥٣,٥٦٨ ‫ما رأيك بهذا؟ 494 ٠٠:٥٩:٠١,٠٣٤ --> ٠٠:٥٩:٠٢,٣٢٧ ‫ما رأيك بهذا؟ 495 ٠٠:٥٩:١٠,١٢٦ --> ٠٠:٥٩:١٣,١٧١ ‫ما رأيك بهذا؟ ‫ما رأيك بهذا؟ 496 ٠١:٠٠:١٨,٦٥٣ --> ٠١:٠٠:٢٠,١٩٦ ‫اللعنة! 497 ٠١:٠٠:٢١,٤٨٩ --> ٠١:٠٠:٢٢,٤٤٨ ‫مهلاً! 498 ٠١:٠١:٢٧,٥١٣ --> ٠١:٠١:٢٨,٤٧٣ ‫ماذا؟ 499 ٠١:٠١:٣١,٩٣٤ --> ٠١:٠١:٣٤,١٠٣ ‫لماذا لا تتسخ يديك أبدًا؟ 500 ٠١:٠١:٣٦,٠٢٢ --> ٠١:٠١:٤٠,٢٣٤ ‫يدي تتسخ لكن تختلف عما ‫ يحدث ليديك يا (ريكي جو). 501 ٠١:٠١:٤٣,٣٦٢ --> ٠١:٠١:٤٥,١٥٦ ‫هذا ليس صحيحًا يا صغيرتي. 502 ٠١:٠١:٤٩,٧٠٢ --> ٠١:٠١:٥١,٩٥٤ (‫يتصرف (ريكي جو ‫وكأنه يعرف شيئًا. 503 ٠١:٠١:٥٥,٤٥٨ --> ٠١:٠١:٥٦,٦٦٧ ‫لم تقولين ذلك؟ 504 ٠١:٠١:٥٨,٠٠٢ --> ٠١:٠٢:٠١,٦٣١ ‫طريقة نظراته وكلامي معي.. 505 ٠١:٠٢:٠٣,٧٥٨ --> ٠١:٠٢:٠٤,٩٢٦ ‫كانت غريبة. 506 ٠١:٠٢:٠٤,٩٦٧ --> ٠١:٠٢:٠٨,٣٤٦ ‫يجيد (ريكي جو) إصلاح أيّ محرك. 507 ٠١:٠٢:٠٩,٠١٣ --> ٠١:٠٢:١٠,٨٤٨ ‫على العموم إنه غبي. 508 ٠١:٠٢:١٢,٠٥٨ --> ٠١:٠٢:١٣,٨٩٣ ‫وهذا ما يقلقني بالضبط. 509 ٠١:٠٢:١٣,٩٣٥ --> ٠١:٠٢:١٥,٦٨٦ ‫الأغبياء يتصرفون بلا تفكير. 510 ٠١:٠٢:١٥,٧٢٨ --> ٠١:٠٢:١٧,٠٢١ ‫الأغبياء يتصرفون بلا تفكير. 511 ٠١:٠٢:٢٩,٤٩٢ --> ٠١:٠٢:٣٠,٦٦٠ ‫تبدين مذعورة. 512 ٠١:٠٢:٣٢,٧٨٧ --> ٠١:٠٢:٣٨,٩٦٠ ربما العاصفة سرقت النوم من عيني .أفكر في كل شيء طيلة الليل 513 ٠١:٠٢:٤١,٦٢٩ --> ٠١:٠٢:٤٢,٧٥٥ ‫مثل ماذا؟ 514 ٠١:٠٢:٥٠,٤٧١ --> ٠١:٠٢:٥٢,٣٠٦ ‫اريد الذهاب في نزهه. 515 ٠١:٠٢:٥٤,٢٦٧ --> ٠١:٠٢:٥٥,٣٠٩ ‫إلى أين؟ 516 ٠١:٠٢:٥٨,٥٢١ --> ٠١:٠٣:٠٠,٣٥٦ ‫لا يهم. أنا فقط... 517 ٠١:٠٣:٠٢,٥٢٥ --> ٠١:٠٣:٠٤,٥٦٩ أريد أن اقود السيارة والنوافذ مفتوحة، هل تعلم؟ 518 ٠١:٠٣:٠٩,٤٤٨ --> ٠١:٠٣:١٢,٤٩٣ .أتعلمين؟ خذي سيارتي 519 ٠١:٠٣:١٣,١٦٠ --> ٠١:٠٣:١٦,٠٣٨ ‫هيّا، لست بحاجة إليها الآن. 520 ٠١:٠٤:٣٨,٥٧٩ --> ٠١:٠٤:٤٠,٢٨٩ ‫أراك لاحقًا يا فتاة. 521 ٠١:٠٤:٥٠,٠٧٩ --> ٠١:٠٤:٥١,١٨٩ "خدمة (ليا) لمجالسة الأطفال" 522 ٠١:٠٤:٥١,٢٠٩ --> ٠١:٠٤:٥٢,٣٨٩ "المواعيد والأماكن السياحية" 523 ٠١:٠٥:٠٣,٥٢١ --> ٠١:٠٥:٠٧,١٤٩ ‫تعالي. 524 ٠١:٠٥:٠٧,١٩١ --> ٠١:٠٥:٠٨,٩٨٥ ‫هل تخبئين سر صغير يا عزيزتي؟ 525 ٠١:٠٥:٠٩,٠٢٦ --> ٠١:٠٥:١١,٠٧٠ ‫هل لديك سر صغير؟ 526 ٠١:٠٥:١١,١١٢ --> ٠١:٠٥:١٣,٢٣٩ ‫سوف اسحقكِ، سوف تعانين يا فتاة. 527 ٠١:٠٥:١٥,٠٧٤ --> ٠١:٠٥:١٨,٧٤٤ ‫- أيتها العاهرة! ‫- ما خطبك ايها الوغد؟ 528 ٠١:٠٥:١٨,٧٨٦ --> ٠١:٠٥:٢٠,٤٩٦ ‫حسنًا. اهدئي. 529 ٠١:٠٥:٢٠,٥٣٨ --> ٠١:٠٥:٢١,٩٩٨ ‫هل تريدين أن تضربني؟ 530 ٠١:٠٥:٢٢,٠٣٩ --> ٠١:٠٥:٢٤,٧٠٩ ‫هل تريدين أن تضربني؟ ‫هل تريد أن تضربني هكذا؟ 531 ٠١:٠٥:٢٤,٧٥٠ --> ٠١:٠٥:٢٥,٧٩٣ ‫أين هو؟ 532 ٠١:٠٥:٢٥,٨٣٥ --> ٠١:٠٥:٢٧,٣٧٨ ‫أريد هذا المال. أين هو؟ 533 ٠١:٠٥:٢٧,٤٢٠ --> ٠١:٠٥:٣٠,١٣١ ‫ـ ليس لديّ شيء. ‫ـ ما الذي تختبئينه هناك؟ 534 ٠١:٠٥:٣٠,١٧٢ --> ٠١:٠٥:٣٢,٢٥٨ ‫عرفت. 535 ٠١:٠٥:٣٧,٥٥٥ --> ٠١:٠٥:٤٠,٨٠٨ ‫هل تريد أن تلعب أيضًا؟ 536 ٠١:٠٥:٤١,٥١٧ --> ٠١:٠٥:٤٣,٧٢٨ ‫حسنًا. حسنًا. 537 ٠١:٠٥:٤٤,٦٨٧ --> ٠١:٠٥:٤٦,٦٤٧ ‫اقترب أيها الوغد. 538 ٠١:٠٥:٤٧,١٨٩ --> ٠١:٠٥:٤٨,٣٩٩ ‫أنظروا إلى ذلك. 539 ٠١:٠٥:٤٩,٢٧٥ --> ٠١:٠٥:٥٠,٣٥٩ ‫هذا لطيف. 540 ٠١:٠٦:٠٧,٩٦٠ --> ٠١:٠٦:٠٩,٦٧٠ ‫ايها الوغد! 541 ٠١:٠٦:١٠,٦٢٩ --> ٠١:٠٦:١٣,٥٠٧ ‫ـ عليه اللعنة. ‫ـ أأنت بخير؟ 542 ٠١:٠٦:١٤,٣٠٠ --> ٠١:٠٦:١٧,٠٥٣ .يجب أن تطرح هذا السؤال عليك 543 ٠١:٠٦:١٨,٢٦٢ --> ٠١:٠٦:١٩,٣٨٨ ‫انتظري. 544 ٠١:٠٦:٢١,٨٩١ --> ٠١:٠٦:٢٢,٩٣٣ ‫هل... 545 ٠١:٠٦:٢٤,٢٢٦ --> ٠١:٠٦:٢٥,٣٥٢ ‫هل أعرفك؟ 546 ٠١:٠٦:٢٨,٦٠٦ --> ٠١:٠٦:٢٩,٧٣٢ ‫أنا لا أعرفك. 547 ٠١:٠٦:٣٣,٣١٩ --> ٠١:٠٦:٣٦,٤٠٥ ‫لكن شكرًا على أيّ حال. 548 ٠١:٠٦:٤٠,٨٢٦ --> ٠١:٠٦:٤٣,٣٢٩ .يا إلهي 549 ٠١:٠٦:٤٣,٣٧٠ --> ٠١:٠٦:٤٨,٠٤٢ ‫هل أنا أحلم؟ (باوتشر) يقف هنا ‫أمامي بعد كل هذه السنوات. 550 ٠١:٠٦:٤٨,٠٨٤ --> ٠١:٠٦:٤٩,٥٤٣ ‫- نعم. ‫- لا أصدق.. 551 ٠١:٠٦:٤٩,٥٨٥ --> ٠١:٠٦:٥١,٥٤٥ ‫أنّي لم أتعرف عليك .حين أتيت إلى المتجر 552 ٠١:٠٦:٥١,٥٨٧ --> ٠١:٠٦:٥٢,٨٨٠ ‫- لقد كنت واقفة هناك... ‫- أنا لا.. 553 ٠١:٠٦:٥٢,٩٢٢ --> ٠١:٠٦:٥٤,٢٩٨ ‫...اتأمل هذا مثل البلهاء. 554 ٠١:٠٦:٥٤,٣٤٠ --> ٠١:٠٦:٥٥,٨٨٣ ‫آسف... 555 ٠١:٠٦:٥٥,٩٢٥ --> ٠١:٠٦:٥٨,٨٨٦ ‫لا يبدو أنني أتذكر. رأسي... 556 ٠١:٠٧:٠٠,٢٦٢ --> ٠١:٠٧:٠٢,١٣٩ ‫أنا أخت (غونر كلارك). 557 ٠١:٠٧:٠٢,٨٩٠ --> ٠١:٠٧:٠٤,٨٥٠ ‫- (جيني). ‫- ( غونركلارك)؟ 558 ٠١:٠٧:٠٤,٨٩٢ --> ٠١:٠٧:٠٧,٥٦١ ‫كنتما تتقاتلان في ذات ‫الليالي في "ممفيس". 559 ٠١:٠٧:٠٧,٦٠٣ --> ٠١:٠٧:٠٨,٧٧١ ‫نعم. 560 ٠١:٠٧:٠٨,٨١٣ --> ٠١:٠٧:١٠,٦٠٦ ‫يا إلهي. كنا جميعًا صغار ‫في ذلك الوقت. 561 ٠١:٠٧:١٠,٦٤٨ --> ٠١:٠٧:١٢,٦٥٠ ‫- نعم. ‫- وأجمل أيضاً. 562 ٠١:٠٧:١٢,٦٩١ --> ٠١:٠٧:١٤,٤٤٣ ‫أجل، لا زلتِ جميلة. 563 ٠١:٠٧:١٦,٢٣٧ --> ٠١:٠٧:١٧,٥٧١ ‫- هل مازلت تقاتل؟ ‫- نعم. 564 ٠١:٠٧:١٨,٧٣٩ --> ٠١:٠٧:٢٠,٦٥٨ ‫هل أبدو كأني أستطيع ‫الفوز في القتال؟ 565 ٠١:٠٧:٢٠,٦٩٩ --> ٠١:٠٧:٢٣,١٦٠ ،لا يهم كثيرًا كيف تبدو .فأنت بارع في القتال 566 ٠١:٠٧:٢٣,٨٢٨ --> ٠١:٠٧:٢٥,٩١٣ ‫لا أحد يعرف قدراتك إلّا الرب. 567 ٠١:٠٧:٢٥,٩٥٥ --> ٠١:٠٧:٢٧,٩٩٨ ‫وواثقة أنّك تجعله حائرًا حتى. 568 ٠١:٠٧:٣٠,٠٨٤ --> ٠١:٠٧:٣١,٢٩٣ ‫يا إلهي. 569 ٠١:٠٧:٣٢,٤٦١ --> ٠١:٠٧:٣٣,٧٥٤ ‫اعتنِ بنفسك يا (جاك). 570 ٠١:٠٧:٣٣,٧٩٦ --> ٠١:٠٧:٣٦,٠٤٨ ‫- وأنتِ أيضاً. ‫- الجو حار. 571 ٠١:٠٨:١٣,٣٧٧ --> ٠١:٠٨:١٥,٢٩٦ ‫إذن ذلك الرجل هناك، ‫هل هو مقاتل؟ 572 ٠١:٠٨:١٥,٣٣٧ --> ٠١:٠٨:١٧,٧٩٨ ‫مثل ملاكم أو... 573 ٠١:٠٨:١٧,٨٤٠ --> ٠١:٠٨:١٩,٥٩٢ ‫ملاكم تمامًا. 574 ٠١:٠٨:٢٠,٣٠١ --> ٠١:٠٨:٢٢,٤٢٨ ‫إنه مقاتل من الطراز الأول. 575 ٠١:٠٨:٢٢,٤٦٩ --> ٠١:٠٨:٢٥,٧٢٣ .لكمته للوجه لا ترحم 576 ٠١:٠٨:٣٣,٢٧٢ --> ٠١:٠٨:٣٥,٣١٦ ‫اللعنة. 577 ٠١:١١:١٠,٤٧١ --> ٠١:١١:١١,٥٩٧ ‫(جاك)؟ 578 ٠١:١١:١٤,٦٠٠ --> ٠١:١١:١٦,٠٦٠ ‫(جاك)؟ 579 ٠١:١١:٤١,٢٥٦ --> ٠١:١١:٤٢,٧١٦ "اترك هذا" 580 ٠١:١١:٤٤,٩٦٨ --> ٠١:١١:٤٧,٥١٢ "لا تلمسه" 581 ٠١:١٢:١١,٣٢٣ --> ٠١:١٢:١٢,٥٣٣ ‫إنه أنت وأنا يا (جاك). 582 ٠١:١٢:٢٠,٣٢٣ --> ٠١:١٢:٢٤,٥٣٣ "ترجـمة الدكـتور عـلي طـلال" 583 ٠١:١٢:٣٢,٨٠٣ --> ٠١:١٢:٣٣,٧٦٢ ‫مرحبًا. 584 ٠١:١٢:٤٦,٩٤٢ --> ٠١:١٢:٤٨,٥٦٩ ‫اسمع، أردت فقط أن... 585 ٠١:١٢:٤٩,٨٢٠ --> ٠١:١٢:٥٢,١٥٦ ‫أشكرك على مساعدتي و.. 586 ٠١:١٢:٥٢,١٩٧ --> ٠١:١٢:٥٣,٥٧٤ ‫هل اتبعتني هنا؟ 587 ٠١:١٢:٥٥,٤٠٩ --> ٠١:١٢:٥٧,٧٨٦ ‫نعم، لكن لسبب وجيه. 588 ٠١:١٢:٥٧,٨٢٨ --> ٠١:١٢:٥٩,١٢١ ‫مثل الجميع. 589 ٠١:١٢:٥٩,٧٤٦ --> ٠١:١٣:٠١,٥٨٢ ‫مهلاً، لدي أسئلة. 590 ٠١:١٣:٠٦,٣٣٦ --> ٠١:١٣:٠٧,٣٧٩ ‫أأنت شرطية؟ 591 ٠١:١٣:٠٨,٤٢٢ --> ٠١:١٣:١٠,٢١٥ ‫هل أبدو كشرطية؟ 592 ٠١:١٣:١٠,٩٦٦ --> ٠١:١٣:١٢,١٧٦ ‫لم يسبق أن رأيت شرطي مثلكِ. 593 ٠١:١٣:١٣,٦٧٧ --> ٠١:١٣:١٦,٣٨٨ ‫قالت صاحبة المتجر ‫أنك مقاتل، صحيح؟ 594 ٠١:١٣:١٧,٨٠٦ --> ٠١:١٣:١٩,٢٦٦ ‫فيما مضى. 595 ٠١:١٣:٢٠,٣٠٩ --> ٠١:١٣:٢١,٨٥٢ ‫انتظر لحظة. 596 ٠١:١٣:٢١,٨٩٤ --> ٠١:١٣:٢٤,٣٥٤ ‫إذا لم تكوني شرطية، يجب أن أذهب. ‫أني في عجلة من أمري. 597 ٠١:١٣:٢٤,٣٩٦ --> ٠١:١٣:٢٨,٦٥٠ ‫هلا نظرت إليّ واستمعت للحظة؟ 598 ٠١:١٣:٣٤,٤٩٠ --> ٠١:١٣:٣٦,٩٠٩ ‫اللعنة. الشاحنة اللعينة. 599 ٠١:١٣:٣٩,٧٨٦ --> ٠١:١٣:٤١,٢٨٨ ‫ايتها الخردة. 600 ٠١:١٣:٤٥,٠٤٢ --> ٠١:١٣:٤٧,٠٠٢ ‫يبدو أنك بحاجة إلى توصيلة. 601 ٠١:١٣:٤٧,٠٤٤ --> ٠١:١٣:٤٩,٠٨٧ ‫نعم. يبدو أنني بحاجة إلى توصيلة. 602 ٠١:١٣:٥٩,٢٢٣ --> ٠١:١٤:٠٠,٨٩١ ‫حسنًا. 603 ٠١:١٤:٠٤,٣٥٣ --> ٠١:١٤:٠٦,٠٦٣ ‫- أسدي ليّ صنيعًا. ‫- ما هذا؟ 604 ٠١:١٤:٠٧,٥٦٤ --> ٠١:١٤:٠٨,٧٣٢ ‫خذي هذا. 605 ٠١:١٤:٠٩,٦٥٠ --> ٠١:١٤:١٠,٦٩٢ ‫خذيه إلى الداخل. 606 ٠١:١٤:٢٧,٧٠٩ --> ٠١:١٤:٢٩,١٦٩ ‫مرحبًا يا (ماريان). 607 ٠١:١٤:٣٢,٥٨٩ --> ٠١:١٤:٣٣,٥٤٩ ‫مرحبًا. 608 ٠١:١٤:٣٦,٣٠١ --> ٠١:١٤:٣٩,٠١٢ ‫مرحبًا يا (ماريان). 609 ٠١:١٤:٤٠,٨٤٧ --> ٠١:١٤:٤١,٨٩٠ ‫(جاك). 610 ٠١:١٤:٤٧,٤٧٩ --> ٠١:١٤:٤٩,٣٥٦ ‫ماذا حدث لك يا (جاك)؟ 611 ٠١:١٤:٥٤,١١١ --> ٠١:١٤:٥٦,٤٤٦ ‫هل عاملوك الأطفال ‫بقسوة مرة أخرى؟ 612 ٠١:١٤:٥٨,٠٣١ --> ٠١:١٤:٥٩,٣٢٤ ‫لا يا (ماريان). 613 ٠١:١٥:٠٠,٩٥١ --> ٠١:١٥:٠٢,٥٣٦ ‫لا، أنا بخير. 614 ٠١:١٥:٠٤,٤٥٤ --> ٠١:١٥:٠٥,٤٩٧ ‫انا بخير. 615 ٠١:١٥:١١,٥٨٧ --> ٠١:١٥:١٣,٤٢٢ ‫هل يمكنك وضعه على السرير هناك؟ 616 ٠١:١٥:٤٦,٩١٣ --> ٠١:١٥:٤٨,٧٩٠ ‫عليك سماع شيئًا يا (ماريان). 617 ٠١:١٥:٥٢,٠٤٤ --> ٠١:١٥:٥٣,٧١٢ ‫قد لا تفهمين. 618 ٠١:١٥:٥٦,٠٤٨ --> ٠١:١٥:٥٧,٩٢٤ ‫ربما لا تعرفين حتى صاحب .هذا الكلام 619 ٠١:١٦:٠٠,١٣٥ --> ٠١:١٦:٠١,٣٤٥ ‫ولا بأس بذلك. 620 ٠١:١٦:٠٤,٠٩٧ --> ٠١:١٦:٠٥,١٤٠ ‫لقد رحلت. 621 ٠١:١٦:٠٦,٥١٦ --> ٠١:١٦:٠٨,٢٦٨ ‫أرض عائلتك. 622 ٠١:١٦:١٠,٥٦٢ --> ٠١:١٦:١١,٦٠٥ ‫كلها. 623 ٠١:١٦:١٦,٨١٨ --> ٠١:١٦:١٩,٤٤٦ ‫البيت سيكون التالي... 624 ٠١:١٦:٢٢,٦٩٩ --> ٠١:١٦:٢٤,٣٦٨ ‫بعد بضعة أيام. 625 ٠١:١٦:٢٧,٢٤٥ --> ٠١:١٦:٢٩,٣٧٣ ‫أعلم أني وعدتكِ بأن ‫سأعيدك إلى المنزل لكن... 626 ٠١:١٦:٣٠,٨٧٤ --> ٠١:١٦:٣٣,١٢٦ ‫لا أعتقد أني سأتمكن ‫من فعل ذلك الآن. 627 ٠١:١٦:٣٤,٩٢٠ --> ٠١:١٦:٣٧,٦٣١ ‫كل ما يمكنني فعله الآن هو الأعراب... 628 ٠١:١٦:٣٨,٧٥٧ --> ٠١:١٦:٣٩,٨٠٠ ‫عن أسفي. 629 ٠١:١٦:٤٣,١٧٨ --> ٠١:١٦:٤٥,٥٩٧ ‫لكن أخباركِ هذا لا يعني شيئًا حتى. 630 ٠١:١٦:٥٧,٣١٧ --> ٠١:١٦:٥٩,١٥٢ ‫لقد جعلتني ابنك. 631 ٠١:١٧:٠٢,٦٥٦ --> ٠١:١٧:٠٤,١٩٩ ‫لقد منحتني كل شيء. 632 ٠١:١٧:٠٩,٢٤٦ --> ٠١:١٧:١١,٠٨١ ‫لكني لا أستطيع أن أوفيكِ حقكِ. 633 ٠١:١٧:٢٠,٦٧٤ --> ٠١:١٧:٢٢,١٣٤ ‫أنكِ تستحقين أن تكوني في المنزل. 634 ٠١:١٧:٢٤,٨٤٥ --> ٠١:١٧:٢٦,٨٤٧ ‫في المنزل الذي أهديتني إياه. 635 ٠١:١٧:٣٣,٢٢٨ --> ٠١:١٧:٣٥,٠٢١ ‫أريد أن أخبرك أني عائد. 636 ٠١:١٧:٣٨,٨٥٩ --> ٠١:١٧:٤٠,١٩٣ ‫أريد الجلوس معك، 637 ٠١:١٧:٤١,٠٦٩ --> ٠١:١٧:٤٣,٥٣٠ ‫وأخبرك بكل الأشياء التي لم ‫أستطع أن أخبرك بها قبلاً. 638 ٠١:١٧:٤٦,٩٥٠ --> ٠١:١٧:٤٨,٩١٠ ‫لكن عليّ خوض القتال يا (ماريان). 639 ٠١:١٧:٥٣,٤١٥ --> ٠١:١٧:٥٤,٩١٦ ‫سأخذ المجوهرات. 640 ٠١:١٧:٥٥,٩١٧ --> ٠١:١٧:٥٩,٠٤٥ ‫هذا كل ما تبقى. ‫وسوف أتوسل لهم كالكلب. 641 ٠١:١٨:٠٣,١٧٥ --> ٠١:١٨:٠٤,٧١٨ ‫لكن لا أعتقد أن هذا سوف يهم. 642 ٠١:١٨:٠٧,٢٦٢ --> ٠١:١٨:٠٨,٩٣٠ ‫سيكون قتالاً سيئًا. 643 ٠١:١٨:١٢,٨٥١ --> ٠١:١٨:١٤,٠١٩ ‫كلها قتالات سيئة. 644 ٠١:١٨:١٧,١٨٩ --> ٠١:١٨:١٩,١٤٩ ‫لكن هذا القتال سيكون الأسوأ. 645 ٠١:١٨:٢٨,٢٨٣ --> ٠١:١٨:٢٩,٩٥١ ‫لا أعرف إذا كنت سأنجو. 646 ٠١:١٨:٣٤,٢٠٦ --> ٠١:١٨:٣٦,٦٦٦ ‫لا أعرف إذا كنت سأراكِ مرة أخرى. 647 ٠١:١٩:٤٣,٤٨٣ --> ٠١:١٩:٤٥,٦١٠ ‫هل سبق أن عرفت امرأة ‫تدعى (سالي ماغيل)؟ 648 ٠١:١٩:٤٧,٨٢١ --> ٠١:١٩:٤٨,٩٠٥ ‫أعرفها منذ متى؟ 649 ٠١:١٩:٤٩,٥٧٣ --> ٠١:١٩:٥١,٣٢٤ ‫منذ 25 سنة؟ 650 ٠١:١٩:٥٣,٣٦٨ --> ٠١:١٩:٥٥,٥٧٩ تفقدي المذكرات إذا اردتِ لكنها .لا تعود إلى تلك المدة الزمنية 651 ٠١:١٩:٥٦,٧٠٥ --> ٠١:١٩:٥٧,٧٤٧ ‫لقد تفقدتها. 652 ٠١:١٩:٥٩,١٢٤ --> ٠١:٢٠:٠٠,٣٧٥ ‫هل رأيتِ اسمها؟ 653 ٠١:٢٠:٠٠,٤١٧ --> ٠١:٢٠:٠٢,٤٦٠ ‫لم أستطيع فهم أيّ شيء. 654 ٠١:٢٠:٠٢,٥٠٢ --> ٠١:٢٠:٠٣,٤٦١ ‫اسمعي، 655 ٠١:٢٠:٠٤,٤٢١ --> ٠١:٢٠:٠٧,٥٤٩ ‫إذا كان هذا ما تسعين إليه، ‫لا أستطيع أن أفعلها الآن. 656 ٠١:٢٠:١١,٩٧٠ --> ٠١:٢٠:١٣,٠٩٦ ‫لا يمكن منع نفسي. 657 ٠١:٢٠:١٣,٨٠٥ --> ٠١:٢٠:١٦,٦٤١ ‫لقد رأيتك في محطة ‫الوقود وقالت تلك الامرأة 658 ٠١:٢٠:١٦,٦٨٣ --> ٠١:٢٠:١٩,١٨٥ ‫أنك مقاتل وأن اسمك ‫يعني "الجزار". 659 ٠١:٢٠:١٩,٢٢٧ --> ٠١:٢٠:٢٢,٣١٤ ‫هذان هما الشيئان الوحيدان اللذان ‫أخبرتني بهما (سالي) عن والدي. 660 ٠١:٢٠:٢٢,٣٥٥ --> ٠١:٢٠:٢٥,٤٨٣ ‫لقد كان مقاتلاً وأن ‫اسمه يعني شيئاً ما. 661 ٠١:٢٠:٢٥,٥٢٥ --> ٠١:٢٠:٢٧,٥٢٧ ‫نعم، اسماء الجميع تعني شيئًا. 662 ٠١:٢٠:٢٩,٦٩٦ --> ٠١:٢٠:٣١,٩٤٨ ‫هل كل هذا صحيح؟ ‫تلك الأشياء التي أخبرتها بها؟ 663 ٠١:٢٠:٣٣,٨٦٧ --> ٠١:٢٠:٣٤,٨٢٦ ‫نعم. 664 ٠١:٢٠:٣٥,٤٩٣ --> ٠١:٢٠:٣٧,٢٠٣ ‫لمَ مجبر على القتال الليلة؟ 665 ٠١:٢٠:٣٩,٠٣٩ --> ٠١:٢٠:٤٠,٠٨١ ‫إنها قصة طويلة. 666 ٠١:٢٠:٤٠,٧٩٠ --> ٠١:٢٠:٤٣,٠٨٤ ‫إنها بدت قصة قصيرة هناك. 667 ٠١:٢٠:٤٣,١٢٦ --> ٠١:٢٠:٤٥,٥٤٥ ‫إذن لماذا تسألين إذا ‫أنكِ سمعتها فعلاً؟ 668 ٠١:٢٠:٤٦,٥٨٨ --> ٠١:٢٠:٤٨,٨٤٠ ‫كان لدي المال ثم ضاع. 669 ٠١:٢٠:٥٠,٨٤٢ --> ٠١:٢٠:٥١,٨٠١ ‫اسمعي، 670 ٠١:٢٠:٥٢,٥٩٤ --> ٠١:٢٠:٥٤,٥٥٤ ‫لا أستطيع أن أخبركِ ‫بما تريدين سماعه. 671 ٠١:٢٠:٥٦,٣٨٩ --> ٠١:٢٠:٥٧,٣٤٩ ‫بالاضافة، 672 ٠١:٢٠:٥٨,١٨٣ --> ٠١:٢٠:٥٩,٨٠٩ ‫لن أتذكّرك على أي حال. 673 ٠١:٢١:٢٣,١٢٤ --> ٠١:٢١:٢٥,١٦٨ ‫- ماذا حدث له؟ ‫- ماذا؟ 674 ٠١:٢١:٢٦,٥٨٦ --> ٠١:٢١:٢٨,٤٦٣ ‫المال، ماذا حدث له؟ 675 ٠١:٢١:٢٨,٥٠٥ --> ٠١:٢١:٢٩,٥٤٧ ‫لا يهم. 676 ٠١:٢١:٣٣,٥٩٣ --> ٠١:٢١:٣٧,٥٥٥ الرب وحده يعلم كيف تخيلت .أنّك ستكون أو كيف تبدو 677 ٠١:٢١:٣٨,٤٧٣ --> ٠١:٢١:٤٢,٥١٩ ‫لكني لم أتخيلك هكذا أبدًا. 678 ٠١:٢١:٤٢,٥٦٠ --> ٠١:٢١:٤٥,٤٣٨ ‫أنّكِ لم تتخيلني ‫لأنكِ لا تعرفين من أنا. 679 ٠١:٢١:٤٩,٤٠١ --> ٠١:٢١:٥٠,٨٦٠ ‫إليك ما تحتاج إلى تتعلمه يا (جاك). 680 ٠١:٢١:٥١,٩٤٥ --> ٠١:٢١:٥٥,٩٤٩ .العالم كبير وإنه يواصل الدوران 681 ٠١:٢١:٥٦,٥٧٤ --> ٠١:٢١:٥٨,٨٦٨ ‫أحيانًا إنه يدور حولك. 682 ٠١:٢١:٥٨,٩١٠ --> ٠١:٢٢:٠٠,٥٧٨ ‫واحيانًا يدور ضدك. 683 ٠١:٢٢:٠٠,٦٢٠ --> ٠١:٢٢:٠٤,٧٤٩ ‫لكن في بعض الأحيان إنه .يأخذك إلى حيث تريد 684 ٠١:٢٢:٠٦,١٢٦ --> ٠١:٢٢:٠٨,٦٧٠ ‫لقد سمعت ما قالته تلك ‫الامرأة عنك كونك مقاتلاً. 685 ٠١:٢٢:٠٨,٧١٢ --> ٠١:٢٢:١٢,٣٨٢ ‫لذا، لقد تبعتك إلى ‫منزلك لأنك الرجل الوحيد، 686 ٠١:٢٢:١٢,٤٢٤ --> ٠١:٢٢:١٤,١٣٤ ‫الشخص الوحيد الذي ‫صادفته على الإطلاق 687 ٠١:٢٢:١٤,١٧٥ --> ٠١:٢٢:١٦,٩٢٨ ‫الذي اعتقدت أنه كان ‫يصلي ليكون والدي. 688 ٠١:٢٢:١٦,٩٧٠ --> ٠١:٢٢:١٨,٨٨٨ ‫إنه شيء احتمال نجاحه ضئيل، أعرف. 689 ٠١:٢٢:١٨,٩٣٠ --> ٠١:٢٢:٢٠,١٨١ ‫معظم الأشياء كذلك. 690 ٠١:٢٢:٢٥,١٤٥ --> ٠١:٢٢:٢٧,٦٤٧ ‫كنت مقاتلاً. لكني لم أعد كذلك. 691 ٠١:٢٢:٢٩,٣٥٧ --> ٠١:٢٢:٣٢,٥٦٩ ‫قصتك عن العالم الذي يدور .على أحد لا تغير أيًا من ذلك 692 ٠١:٢٢:٣٨,٧٠٠ --> ٠١:٢٢:٤١,٩١١ ‫سواء صدقت ذلك أم لا، 693 ٠١:٢٢:٤١,٩٥٣ --> ٠١:٢٢:٤٤,٣٣٠ ‫لقد جئت هنا لمساعدتك. 694 ٠١:٢٢:٤٧,٧٠٩ --> ٠١:٢٢:٥٠,٦٢٨ ‫لا أعرف، حسنًا؟ ،لا أعرف إذا كنت ابنتك 695 ٠١:٢٢:٥٠,٦٧٠ --> ٠١:٢٢:٥٤,٤٦٦ ‫لكني متأكدة من أنني ملاكك الحارس. 696 ٠١:٢٢:٥٥,٥٥٠ --> ٠١:٢٢:٥٨,٥٩٥ ‫واثقة أنك لم تفكر أبدًا أن .ملاكًا قد يفعل شيء كهذا 697 ٠١:٢٣:٠٠,١٣٨ --> ٠١:٢٣:٠٤,٣٠٩ ‫أنا لست ملاكاً من السماء ‫لكن لا يهم حقًا من أين أنا. 698 ٠١:٢٣:٠٤,٣٥٠ --> ٠١:٢٣:٠٥,٤٣٥ ‫ما يهم هو... 699 ٠١:٢٣:٠٦,٦٠٣ --> ٠١:٢٣:٠٧,٦٨٧ ‫أنني هنا. 700 ٠١:٢٣:٢٠,٥٧٥ --> ٠١:٢٣:٢١,٨٢٦ ‫أين وجدت هذا؟ 701 ٠١:٢٣:٢٤,٧٨٨ --> ٠١:٢٣:٢٦,٩٩٨ ‫إنها قصة أخرى من ‫تلك القصص الطويلة. 702 ٠١:٢٣:٤٩,٦٠٤ --> ٠١:٢٣:٥١,٣٥٦ ‫انتِ ملاكي الحارس. 703 ٠١:٢٥:١٢,٢٢٨ --> ٠١:٢٥:١٤,٠٢٢ ‫من الأفضل أن تشعل ‫سيجارة لي أيضًا. 704 ٠١:٢٥:١٧,٣١٧ --> ٠١:٢٥:١٨,٤٠١ ‫نعم. 705 ٠١:٢٥:٤٣,٨٠١ --> ٠١:٢٥:٤٦,٨٤٦ ‫أأنت متأكد أن هذا المكان صحيح؟ 706 ٠١:٢٥:٥٠,٠١٦ --> ٠١:٢٥:٥١,٢٦٧ ‫نعم، هو المكان. 707 ٠١:٢٦:٢٥,٠٥١ --> ٠١:٢٦:٢٨,٤٢٩ ‫إنه "الجزار"! (جاك باوتشر)! 708 ٠١:٢٦:٢٨,٤٧١ --> ٠١:٢٦:٣٠,٨٩٠ ‫واصلي التقدم. 709 ٠١:٢٧:٠٣,٦٧٣ --> ٠١:٢٧:٠٥,٥٥٠ ‫هيّا بنا! 710 ٠١:٢٧:٠٦,٦٣٤ --> ٠١:٢٧:٠٩,١٣٧ ‫لنذهب، هنا. ‫هذا هو (جاك باوتشر). 711 ٠١:٢٧:١٥,٢٦٨ --> ٠١:٢٧:١٦,٨١١ ‫سأوافيك في الحال. 712 ٠١:٢٧:١٦,٨٥٣ --> ٠١:٢٧:١٨,٢٧١ ‫سأرافقك. 713 ٠١:٢٧:١٨,٣١٣ --> ٠١:٢٧:١٩,٥٦٤ ‫لا يمكنكِ الدخول إلى هناك. 714 ٠١:٢٧:١٩,٦٠٥ --> ٠١:٢٧:٢١,٦٩١ .لكني واثقة لا اريد البقاء هنا 715 ٠١:٢٧:٢٢,٦٩٢ --> ٠١:٢٧:٢٤,١٥٢ ‫فقط أبقِ الأبواب مغلقة. 716 ٠١:٢٧:٢٧,٣٦٣ --> ٠١:٢٧:٢٩,٤٠٧ ‫وابقِ المحرك يعمل ايضًا. 717 ٠١:٢٧:٣٨,٩٥٨ --> ٠١:٢٧:٤٠,٠٨٤ ‫مرحبًا ايها الكهل. 718 ٠١:٢٧:٤٤,٥٠٥ --> ٠١:٢٧:٤٥,٧٥٧ ‫في الوقت المناسب. 719 ٠١:٢٧:٥١,٣٤٦ --> ٠١:٢٧:٥٢,٧٦٤ ‫من هذا الوسيم؟ 720 ٠١:٢٨:٠٠,٣١٣ --> ٠١:٢٨:٠٢,٢٧٣ ‫- ماذا يفترض ان يكون هذا؟ ‫- وما أدينه لك. 721 ٠١:٢٨:٠٢,٣١٥ --> ٠١:٢٨:٠٣,٥٢٤ ‫اثني عشر ألف دولار. 722 ٠١:٢٨:٠٣,٥٦٦ --> ٠١:٢٨:٠٦,٠٦٩ ‫- أيتها العاهرة. ‫- تبًا لك. 723 ٠١:٢٨:٠٦,١١٠ --> ٠١:٢٨:٠٧,٨٢٠ ‫- تبًا لك. ‫- كم مرة.. 724 ٠١:٢٨:٠٧,٨٦٢ --> ٠١:٢٨:٠٩,٤٠٥ ‫يجب أن أخبرك أن تصمت؟ 725 ٠١:٢٨:٠٩,٤٤٧ --> ٠١:٢٨:١٠,٩٩٠ ‫هذا لا يعنيك. 726 ٠١:٢٨:١١,٨٦٦ --> ٠١:٢٨:١٤,٩١١ ‫جئت إلى هنا للقتال. ‫كان هذا الاتفاق. 727 ٠١:٢٨:١٤,٩٥٢ --> ٠١:٢٨:١٦,٩١٣ ‫أعلم أنك لا تلاسن "الأم الكبيرة". 728 ٠١:٢٨:١٦,٩٥٤ --> ٠١:٢٨:١٨,٧٩٠ ‫وإلّا ستقاتل شيء ما. 729 ٠١:٢٨:٣٣,٢٦٢ --> ٠١:٢٨:٣٤,٦٣٩ ‫ألا يمكنك إيجاد واحد ضخم؟ 730 ٠١:٢٨:٣٤,٦٨٠ --> ٠١:٢٨:٣٦,٨٩١ ‫كلما كانوا ضخام، ارتفع الرهان. ‫أليس هكذا يسير الأمر؟ 731 ٠١:٢٨:٣٦,٩٣٣ --> ٠١:٢٨:٣٩,٥٦٠ ‫اجل لكن لا يهم. ‫لقد حصلتِ على أموالك. 732 ٠١:٢٨:٣٩,٦٠٢ --> ٠١:٢٨:٤١,٦٨٧ ‫هل إنها بُعثت من جديد؟ 733 ٠١:٢٨:٤١,٧٢٩ --> ٠١:٢٨:٤٣,٦٠٦ ‫نعم شيء كهذا. 734 ٠١:٢٨:٤٤,٣٥٧ --> ٠١:٢٨:٤٥,٧٧٥ ‫هيّا، اعدِها. 735 ٠١:٢٨:٤٥,٨١٧ --> ٠١:٢٨:٤٨,٣٦١ ‫- لا داعي. ‫- جيّد. سأرحل. 736 ٠١:٢٨:٤٨,٤٠٣ --> ٠١:٢٨:٤٩,٥٧٠ ‫إلى أين؟ 737 ٠١:٢٨:٥٠,٤٠٥ --> ٠١:٢٨:٥١,٥٧٢ ‫بعيدًا من هنا. 738 ٠١:٢٩:٠٤,٤٦٠ --> ٠١:٢٩:٠٦,٧٩٦ ‫ليس هكذا تسير الأمور يا .الأم الكبيرة". نحن متعادلان" 739 ٠١:٢٩:٠٦,٨٣٨ --> ٠١:٢٩:٠٨,٥٠٦ ‫لن نعبث معك. 740 ٠١:٢٩:٠٩,٢٥٧ --> ٠١:٢٩:١٠,٤٢٥ ‫لقد سددت الدين. 741 ٠١:٢٩:١٢,٣٨٥ --> ٠١:٢٩:١٦,٨٠٦ ‫لكن يجب عليك أقلها إلقاء ‫نظرة على الخارج قبل أن تغادر. 742 ٠١:٢٩:١٩,٤٧٥ --> ٠١:٢٩:٢٢,١٨٦ ‫لابد إنها 500 ألف دولار. 743 ٠١:٢٩:٢٤,٣٥٥ --> ٠١:٢٩:٢٥,٦٠٦ ‫لا اهتم. 744 ٠١:٢٩:٢٧,٠٦٦ --> ٠١:٢٩:٢٨,٩٤٣ ‫يمكنك كسب بعض المال الحقيقي. 745 ٠١:٢٩:٢٨,٩٨٥ --> ٠١:٢٩:٣٠,٠٢٧ ‫لقد انتهيت. 746 ٠١:٢٩:٣٢,٥٧٢ --> ٠١:٢٩:٣٤,٢٤٠ ‫هذا ليس (جاك) الذي أعرفه. 747 ٠١:٢٩:٣٥,٧٠٠ --> ٠١:٢٩:٣٩,١٢٠ ‫(جاك) الذي أعرفه .يتحمس لهكذا منظر 748 ٠١:٢٩:٤٠,٩٥٥ --> ٠١:٢٩:٤٢,٢٠٦ ‫(جاك) الذي أعرفه 749 ٠١:٢٩:٤٣,٠٨٢ --> ٠١:٢٩:٤٦,٠٠٢ .يخدع كل هؤلاء الحمقى 750 ٠١:٢٩:٤٧,٦٢٨ --> ٠١:٢٩:٤٨,٧١٣ ‫(جاك) الذي أعرفه 751 ٠١:٢٩:٤٩,٦٣٠ --> ٠١:٢٩:٥١,٥٠٧ ‫يقاتل في الظلام.. 752 ٠١:٢٩:٥١,٥٤٩ --> ٠١:٢٩:٥٤,٨٤٤ ‫مثل رجل يطارد شيئًا ،لا يستطيع الامساك به 753 ٠١:٢٩:٥٤,٨٨٦ --> ٠١:٢٩:٥٧,٧٦٣ ‫لكنه يطارده على أيّ حال. 754 ٠١:٢٩:٥٧,٨٠٥ --> ٠١:٣٠:٠١,٨٩٣ ‫مدركًا أن هناك ‫شيئًا ما في مكان ما، 755 ٠١:٣٠:٠٢,٦٨٥ --> ٠١:٣٠:٠٤,٦٨٧ ‫بالكاد بعيد المنال، 756 ٠١:٣٠:٠٥,٣٩٦ --> ٠١:٣٠:٠٨,٧٣٣ ‫يمكنك أن تشعر به على ‫جلد أطراف أصابعك. 757 ٠١:٣٠:٠٨,٧٧٤ --> ٠١:٣٠:١١,٠٢٧ ‫إنه قريب جدًا. 758 ٠١:٣٠:١٢,١٩٥ --> ٠١:٣٠:١٣,٦١٣ ‫(جاك) الذي أعرفه، 759 ٠١:٣٠:١٤,٥٣٠ --> ٠١:٣٠:١٨,٩١٠ ‫يفكر دومًا، "قد يكون هذا القتال المنشود". 760 ٠١:٣٠:٢١,٩١٣ --> ٠١:٣٠:٢٣,٤٥٦ ‫لقد اعدت تأهيلي. 761 ٠١:٣٠:٢٣,٤٩٨ --> ٠١:٣٠:٢٥,٧٠٨ ‫هذا ليس صحيحًا. 762 ٠١:٣٠:٢٥,٧٥٠ --> ٠١:٣٠:٢٧,٦٦٨ ‫وإلّا توقفت أعمالي. 763 ٠١:٣٠:٢٨,٩٦١ --> ٠١:٣٠:٣٢,٨٤٠ ‫قد خرجت من حفرة يا (جاك)، ‫لكنك لم تخرج من الأخرى. 764 ٠١:٣٠:٣٥,٤٢٦ --> ٠١:٣٠:٣٧,٦٧٨ ‫أعرف ما لا تزال بحاجة إليه. 765 ٠١:٣٠:٤٠,٢٦٤ --> ٠١:٣٠:٤١,٨٩١ ‫سمعت أن البيت الكبير 766 ٠١:٣٠:٤١,٩٣٣ --> ٠١:٣٠:٤٣,٤٣٤ ‫- سيعرض في المزاد... ‫- مهلاً. 767 ٠١:٣٠:٤٣,٤٧٦ --> ٠١:٣٠:٤٤,٨٥٢ ‫...بداية الأسبوع القادم 768 ٠١:٣٠:٤٤,٨٩٤ --> ٠١:٣٠:٤٧,٣٩٦ ‫وما زالت تلك المرأة مستلقية ‫في ذلك المكان الآخر. 769 ٠١:٣٠:٤٧,٤٣٨ --> ٠١:٣٠:٤٩,٥٢٤ ‫أعرف مكانها. 770 ٠١:٣٠:٥٠,١٠٧ --> ٠١:٣٠:٥٣,١١٠ ‫أعلم أيضًا أنك لن تدفعي لي 30 ‫ألفًا لمحاربة ذلك الوغد الضخم. 771 ٠١:٣٠:٥٣,١٥٢ --> ٠١:٣٠:٥٥,٤٠٤ ‫أنت محق. لن أدفع. 772 ٠١:٣٠:٥٧,٠٣١ --> ٠١:٣٠:٥٩,٩٠٩ ‫لكن احتمالات خسارتك .من 7 إلى 1 يا عزيزي 773 ٠١:٣١:١٩,٧٢٠ --> ٠١:٣١:٢١,٠٩٧ ‫هل انتهى الأمر؟ 774 ٠١:٣١:٢٢,٣٩٠ --> ٠١:٣١:٢٣,٤٣٢ ‫مهلاً. 775 ٠١:٣١:٢٤,٨٥٠ --> ٠١:٣١:٢٦,٨١١ ‫هلا اخبرتني ما الذي تفعله؟ 776 ٠١:٣١:٢٨,٥٢١ --> ٠١:٣١:٢٩,٦٠٥ ‫حساب الاحتمالات. 777 ٠١:٣١:٣٠,٥٢٣ --> ٠١:٣١:٣٢,٤٤١ ‫- احتمالات ماذا؟ ‫- القتال. 778 ٠١:٣١:٣٣,٩٠١ --> ٠١:٣١:٣٥,٦٥٣ ‫لكنك أعطيتها المال، صحيح؟ 779 ٠١:٣١:٣٥,٦٩٥ --> ٠١:٣١:٣٦,٩٤٦ ‫اجل. 780 ٠١:٣١:٣٧,٥٧٢ --> ٠١:٣١:٤٠,٠٣٢ ‫جيد، إذن لنرحل من هنا. 781 ٠١:٣١:٤٠,٠٧٤ --> ٠١:٣١:٤٣,٧٤٤ ‫انتظري. 782 ٠١:٣١:٤٦,٥٨١ --> ٠١:٣١:٥٠,٠٨٤ ‫اللعنة! (جاك)، هل هذا كان ‫يفترض أن تقاتله الليلة؟ 783 ٠١:٣١:٥٠,١٢٦ --> ٠١:٣١:٥٣,٠٨٧ لمَ واقفين هناك لا تفعلون شيئًا؟ 784 ٠١:٣١:٥٣,٦٧١ --> ٠١:٣١:٥٤,٦٣٠ ‫نعم. 785 ٠١:٣١:٥٨,١٧٥ --> ٠١:٣١:٥٩,٥٩٤ ‫سوف يقتلك يا (جاك). 786 ٠١:٣٢:٠٠,٨٠٣ --> ٠١:٣٢:٠٢,٥١٣ ‫يمكنني الحفاظ على المنزل. 787 ٠١:٣٢:٠٢,٥٥٥ --> ٠١:٣٢:٠٤,١٨١ ‫يمكن أن تزيد الأمور سوءًا. 788 ٠١:٣٢:٠٥,٨٠٨ --> ٠١:٣٢:٠٩,٩٣٧ ‫(جاك)، ارجوك، ‫لنعود إلى (ماريان). 789 ٠١:٣٢:١١,٩٣٩ --> ٠١:٣٢:١٣,٨١٦ ‫لا يجب عليك فعل هذا. 790 ٠١:٣٢:١٣,٨٥٨ --> ٠١:٣٢:١٥,٠٢٦ ‫لا. 791 ٠١:٣٢:١٦,٣٦٠ --> ٠١:٣٢:١٧,٨٢٠ ‫لا خيار لديّ. 792 ٠١:٣٢:١٩,٤٨٨ --> ٠١:٣٢:٢٢,٨٢٥ ‫(جاك)، إذا خرجت من ‫هذه السيارة، 793 ٠١:٣٢:٢٢,٨٦٧ --> ٠١:٣٢:٢٥,٤٥٣ ‫أقسم أنني سأؤذيك بنفسي. 794 ٠١:٣٢:٣٢,١٦٨ --> ٠١:٣٢:٣٣,٢٩٤ ‫انتِ ملاك. 795 ٠١:٣٢:٣٦,٤٢٢ --> ٠١:٣٢:٣٧,٧٥٧ ‫سيكون كل شيء بخير. 796 ٠١:٣٢:٣٩,٧٥٩ --> ٠١:٣٢:٤١,٩٢٧ ‫(جاك). (جاك)! 797 ٠١:٣٢:٤٩,٩٧٧ --> ٠١:٣٢:٥١,١٠٣ ‫سبعة إلى واحد؟ 798 ٠١:٣٢:٥١,١٤٥ --> ٠١:٣٢:٥٢,٥٦٣ ‫سبعة إلى واحد. 799 ٠١:٣٢:٥٢,٦٠٥ --> ٠١:٣٢:٥٤,٢٧٣ ‫هل ستدعيني استعيد هذا؟ 800 ٠١:٣٢:٥٤,٣١٥ --> ٠١:٣٢:٥٦,٦٥١ ‫لا أعلم. ما رأيك يا (إرن)؟ 801 ٠١:٣٢:٥٦,٦٩٢ --> ٠١:٣٢:٥٩,٩٨٧ ‫أعتقد أن هذا أكثر أبيض .مجنونًا رأيته في حياتي 802 ٠١:٣٣:٠٠,٦٩٦ --> ٠١:٣٣:٠٢,٨٦٥ ‫أعتقد أن هذا يعني ‫أنه يمكنك استعادة المال. 803 ٠١:٣٣:٠٣,٤٤٩ --> ٠١:٣٣:٠٦,٣٢٧ ‫لكن حين يحل منتصف ،)الليل يا (سندريلا 804 ٠١:٣٣:٠٦,٣٦٩ --> ٠١:٣٣:٠٨,٣٢٩ ‫لن يكون هناك المزيد من السحر. 805 ٠١:٣٣:٠٨,٣٧١ --> ٠١:٣٣:١١,٦٦٦ ‫إذا خسرت، ستبقى مدينًا ليّ. 806 ٠١:٣٣:١١,٧٠٧ --> ٠١:٣٣:١٣,٣٧٦ ‫وإذا لم أحصل على أموالي، 807 ٠١:٣٣:١٣,٤١٧ --> ٠١:٣٣:١٧,٢٥٤ ‫سأضعك في تلك الحفرة .مع (سكيلي) التي حفرتها 808 ٠١:٣٣:٢٢,٨٤٣ --> ٠١:٣٣:٢٤,٠٩٥ ‫أريد أن أراهن. 809 ٠١:٣٣:٣٤,١٤٦ --> ٠١:٣٣:٣٥,٨١٥ ‫سأفتقدك يا ​​(جاك). 810 ٠١:٣٣:٤٩,٣٧٠ --> ٠١:٣٣:٥٠,٤٥٤ ‫ماذا عساي أن اقول؟ 811 ٠١:٣٣:٥٧,٧٥٣ --> ٠١:٣٣:٥٩,٤٢٢ ‫ماذا يجري بحق الجحيم؟ 812 ٠١:٣٣:٥٩,٤٦٣ --> ٠١:٣٤:٠٠,٧٩٨ ‫لا أستطيع أن أتركها هناك. 813 ٠١:٣٤:٠١,٥٠٧ --> ٠١:٣٤:٠٣,٥٥١ ‫لا أتوقع منك أو من ‫أي أحد آخر أن يفهم. 814 ٠١:٣٤:٠٤,٣٠١ --> ٠١:٣٤:٠٦,٨٤٦ ‫رباه. لا يمكنك القتال. 815 ٠١:٣٤:٠٦,٨٨٧ --> ٠١:٣٤:٠٨,٠٥٥ ‫لقد حسم الأمر. 816 ٠١:٣٤:٠٨,٥٩٧ --> ٠١:٣٤:١٠,١٨٢ ‫ماذا تقصد بـ "حُسم الأمر"؟ 817 ٠١:٣٤:١٠,٧٢٥ --> ٠١:٣٤:١٣,٩٣٦ ‫- هذا الرجل سوف يقتلك. ‫- قلت حُسم الأمر. 818 ٠١:٣٤:١٣,٩٧٨ --> ٠١:٣٤:١٥,٦٨٨ ‫لا. 819 ٠١:٣٤:١٥,٧٣٠ --> ٠١:٣٤:١٧,٦٤٨ ‫لا، بحقك يا (جاك). 820 ٠١:٣٤:١٨,١٩٠ --> ٠١:٣٤:٢٠,٠٦٧ ‫لقد وجدتك. 821 ٠١:٣٤:٢٠,١٠٩ --> ٠١:٣٤:٢٢,٠٢٧ ‫ليس عليك أن تفعل هذا. 822 ٠١:٣٤:٢٢,٠٦٩ --> ٠١:٣٤:٢٣,٧٣٨ ‫بلى. 823 ٠١:٣٤:٢٤,٧٨٠ --> ٠١:٣٤:٣٠,١٦١ ‫لا، يفترض أن أخرجك من قبرك ،وليس اقودك إليه مجددًا 824 ٠١:٣٤:٣١,٢٠٢ --> ٠١:٣٤:٣٢,٩١٣ ‫(جاك). 825 ٠١:٣٤:٣٢,٩٥٥ --> ٠١:٣٤:٣٤,٢٠٦ ‫اسمع، أريدكِ أن تذهبي. 826 ٠١:٣٤:٣٥,١٢٤ --> ٠١:٣٤:٣٦,٢٩٢ ‫لا يحق لك اخباري ذلك. 827 ٠١:٣٤:٣٦,٣٣٣ --> ٠١:٣٤:٣٧,٥٨٥ ‫هذا المكان لا يناسبكِ. 828 ٠١:٣٤:٣٧,٦٢٦ --> ٠١:٣٤:٣٩,٧٩٥ ‫انظر حولك، إنه مكان لا يناسب أحد. 829 ٠١:٣٤:٤٠,٣٧٩ --> ٠١:٣٤:٤٢,٥٩٠ ‫أنت مجنون، لكنني لن أتركك. 830 ٠١:٣٤:٥١,٩٣٢ --> ٠١:٣٤:٥٣,٣٩٢ ‫حان الوقت! 831 ٠١:٣٤:٥٦,٩٣٧ --> ٠١:٣٤:٥٨,١٨٩ ‫يقولون أنه يمكنك القتال. 832 ٠١:٣٥:٠٠,٣١٦ --> ٠١:٣٥:٠١,٩٨٤ ‫آمل أن يكون هذا صحيحًا. 833 ٠١:٣٥:٠٢,٨١٨ --> ٠١:٣٥:٠٦,٣٢٢ ‫نعم! 834 ٠١:٣٥:١٤,٧٠٥ --> ٠١:٣٥:١٧,٢٤٩ ‫حصلنا على قتال الليلة! 835 ٠١:٣٥:١٧,٢٩١ --> ٠١:٣٥:١٨,٣٣٤ ‫نعم! 836 ٠١:٣٥:١٨,٣٧٥ --> ٠١:٣٥:٢٠,٧١١ ‫هل أنتم جاهزون؟ 837 ٠١:٣٥:٢٠,٧٥٣ --> ٠١:٣٥:٢٥,٢١٦ !"صفقوا لمضيفتكم "الأم الكبيرة الجميلة 838 ٠١:٣٥:٣٤,٠٥٨ --> ٠١:٣٥:٣٥,٣٩٢ ‫حسنًا. 839 ٠١:٣٥:٣٨,٩٣٨ --> ٠١:٣٥:٤٢,٠٦٦ ‫انظر إلى كل هؤلاء الحمقى. 840 ٠١:٣٥:٤٣,٦٩٢ --> ٠١:٣٥:٤٦,١٥٣ ‫نعم! 841 ٠١:٣٥:٥٩,٦٦٧ --> ٠١:٣٦:٠٣,٠٠٣ ‫يمكنك فعلها يا (جاك). ‫مزق وجهه! 842 ٠١:٣٦:١٢,٢٢١ --> ٠١:٣٦:١٤,٠٩٨ ‫- تعالي الى هنا. ‫- مهلاً، لا تلمسها. 843 ٠١:٣٦:١٦,٢٦٧ --> ٠١:٣٦:١٨,٧٢٧ ‫- عليك اللعنة. ‫- استمعوا ايها الاوغاد. 844 ٠١:٣٦:١٨,٧٦٩ --> ٠١:٣٦:٢٠,٨١٣ سيتقاتلان من اجل أمتاعكم الليلة 845 ٠١:٣٦:٢٠,٨٥٥ --> ٠١:٣٦:٢٣,٢٣٢ ‫على هذه ارض "دلتا" الرائعة، 846 ٠١:٣٦:٢٣,٢٧٤ --> ٠١:٣٦:٢٦,٥٢٧ ‫التي تنفث نيران الجحيم المستعرة.. 847 ٠١:٣٦:٢٦,٩٦٩ --> ٠١:٣٦:٢٨,٨٢١ ‫(أنيت)؟ 848 ٠١:٣٦:٢٨,٨٦٣ --> ٠١:٣٦:٣٢,٠٧٤ ‫- في هذه الزاوية (أكس). ‫- نعم! نعم! 849 ٠١:٣٦:٣٢,١١٦ --> ٠١:٣٦:٣٨,٠٣٨ ‫إنه يبدو مثل كتلة عضلات خنزير .التي تركل مؤخرتك إلى الجحيم 850 ٠١:٣٦:٣٨,٠٨٠ --> ٠١:٣٦:٤٢,٥٨٥ ‫في مواجهة هذه كومة اللحم ‫المطبوخة أكثر من اللازم... 851 ٠١:٣٦:٤٣,٩٦١ --> ٠١:٣٦:٤٧,٣٨١ ‫لتخرج ساخنة من المؤخرة، ‫المفضل لدى الجميع، 852 ٠١:٣٦:٤٧,٤٢٣ --> ٠١:٣٦:٤٩,٥٥٠ ‫(جاك "الجزار" باوتشر)! 853 ٠١:٣٦:٥٥,٩٧٣ --> ٠١:٣٦:٥٧,٨٩٢ ‫الآن أنكما تعرفان قواعد "الأم الكبيرة". 854 ٠١:٣٦:٥٧,٩٣٣ --> ٠١:٣٧:٠٢,٤٣٨ ‫لا أسلحة، لا حيل، ‫فقط قتال بالأيدي. 855 ٠١:٣٧:٠٤,٢٧٣ --> ٠١:٣٧:٠٦,٨٥٩ ‫سيبدأ القتال خلال لحظة، 856 ٠١:٣٧:٠٦,٩٠١ --> ٠١:٣٧:٠٨,٦٥٢ ‫- لكن في هذه الأثناء... ‫- (جاك)! 857 ٠١:٣٧:٠٨,٦٩٤ --> ٠١:٣٧:١٠,٣٦٢ ‫...عليكم أن تضعوا رهاناتكم. 858 ٠١:٣٧:١٠,٤٠٤ --> ٠١:٣٧:١٢,١٩٧ ‫سبعة إلى واحد. ‫ضعوا أموالكم. 859 ٠١:٣٧:١٣,٥٣٢ --> ٠١:٣٧:١٥,٨٦٨ ‫- سبعة إلى واحد، (جاك). ‫- سبعة إلى واحد. 860 ٠١:٣٧:١٨,١٢٠ --> ٠١:٣٧:١٩,٩٥٥ ‫ماذا لو فاز؟ 861 ٠١:٣٧:٢٤,٧٩٣ --> ٠١:٣٧:٢٧,٩٦٣ ‫عش او مت! !عش او مت 862 ٠١:٣٧:٢٨,٠٠٥ --> ٠١:٣٧:٣١,٠٥٠ ‫عش او مت! !عش او مت 863 ٠١:٣٧:٣١,٠٩١ --> ٠١:٣٧:٣٤,٢٦١ ‫عش او مت! !عش او مت 864 ٠١:٣٧:٣٤,٣٠٣ --> ٠١:٣٧:٣٧,٣٠٦ ‫عش او مت! !عش او مت 865 ٠١:٣٧:٣٧,٣٤٨ --> ٠١:٣٧:٤٠,٠١٧ ‫عش او مت! !عش او مت 866 ٠١:٣٧:٤١,٣١٠ --> ٠١:٣٧:٤٢,٣٥٣ ‫(جاك)! 867 ٠١:٣٧:٤٢,٣٩٤ --> ٠١:٣٧:٤٣,٦٠٤ ‫عش او مت! 868 ٠١:٣٧:٤٣,٦٤٦ --> ٠١:٣٧:٤٤,٧٣٠ ‫لا تستمعي إليهم. 869 ٠١:٣٧:٤٥,٣٩٧ --> ٠١:٣٧:٤٦,٥٢٣ ‫انظري إليَّ. 870 ٠١:٣٧:٥٠,٤٤٤ --> ٠١:٣٧:٥١,٦٩٥ ‫انظري إليَّ. 871 ٠١:٣٧:٥١,٧٣٧ --> ٠١:٣٧:٥٣,٨٢٢ ‫- أنا خائفة حقًا. ‫- اسمعي. 872 ٠١:٣٧:٥٣,٨٦٤ --> ٠١:٣٧:٥٥,٠٧٤ ‫انظري إليَّ. فقط أنا. 873 ٠١:٣٧:٥٥,١١٥ --> ٠١:٣٧:٥٨,١٦٠ ‫- سيكون كل شيء بخير. ‫- لنبدأ. 874 ٠١:٣٨:٠٣,٨٣٢ --> ٠١:٣٨:٠٥,٧٠٩ ‫لا اريد ان اخسرك. 875 ٠١:٣٨:٠٥,٧٥١ --> ٠١:٣٨:٠٧,٢٥٢ ‫لا تخفي. 876 ٠١:٣٨:٠٨,٠٠٣ --> ٠١:٣٨:٠٩,٢٩٦ ‫أنظري إلى عيني. 877 ٠١:٣٨:٠٩,٣٣٨ --> ٠١:٣٨:١١,٣٤٠ ‫أرى عاصفة في الأفق. 878 ٠١:٣٨:١١,٣٨٢ --> ٠١:٣٨:١٣,٣٠٠ ‫أريد أن يقطر الدم ‫قبل أن ينزل المطر. 879 ٠١:٣٨:١٧,٦٨٠ --> ٠١:٣٨:١٩,٠٥٦ ‫هذا العالم فقط. 880 ٠١:٣٨:٢٠,٨٩١ --> ٠١:٣٨:٢٢,٣٠٩ ‫هذا العالم فقط. 881 ٠١:٣٨:٢٣,٣٩٤ --> ٠١:٣٨:٢٤,٧٢٨ ‫هذا العالم فقط. 882 ٠١:٣٨:٢٤,٧٧٠ --> ٠١:٣٨:٢٧,٧٣١ ‫انتبه! 883 ٠١:٣٨:٣٥,٩٤٨ --> ٠١:٣٨:٣٧,٧٤١ ‫هذا ما أتحدث عنه. 884 ٠١:٣٨:٣٧,٧٨٣ --> ٠١:٣٨:٣٩,٠٧٦ ‫اره ما لديك! 885 ٠١:٣٨:٥٣,٠٤٨ --> ٠١:٣٨:٥٥,٠٠٩ ‫نعم! 886 ٠١:٣٩:٠٠,٦٣٩ --> ٠١:٣٩:٠٢,٠١٦ ‫نعم! 887 ٠١:٣٩:٠٥,٦٠٢ --> ٠١:٣٩:٠٨,٠٢٢ ‫هيّا! 888 ٠١:٣٩:١٥,٣٢٠ --> ٠١:٣٩:١٦,٩٤٧ ‫اسحقه! 889 ٠١:٣٩:٣١,٣٧٨ --> ٠١:٣٩:٣٣,٣٨٠ ‫اكسر فكه يا (جاك). هيّا. 890 ٠١:٣٩:٥١,٣٥٦ --> ٠١:٣٩:٥٣,٦٥٠ ‫افعلها. 891 ٠١:٣٩:٥٣,٦٩٢ --> ٠١:٣٩:٥٦,١٩٥ ‫حرك اليدين. .حرك اليدين 892 ٠١:٤٠:٠١,٥٧٥ --> ٠١:٤٠:٠٤,٦٢٠ ‫هيا أيها الوغد! تعال! 893 ٠١:٤٠:٣٤,٩٤٢ --> ٠١:٤٠:٣٦,٢٧٦ ‫هيّا يا (جاك). 894 ٠١:٤٠:٥٥,٩٢١ --> ٠١:٤٠:٥٨,١٣٢ ‫(جاك). (جاك). 895 ٠١:٤١:٠٣,٧٦٢ --> ٠١:٤١:٠٥,٧٢٢ ‫أيها الوغد. 896 ٠١:٤١:٥٠,٦٠١ --> ٠١:٤١:٥٢,٨٥٣ ‫هيّا! 897 ٠١:٤١:٥٢,٨٩٥ --> ٠١:٤١:٥٤,٣٩٦ ‫- هيّا! ‫- نعم! 898 ٠١:٤١:٥٧,٣١٦ --> ٠١:٤١:٥٩,٤٤٣ ‫هيّا يا (اكس). 899 ٠١:٤٢:٠٤,٤٨٩ --> ٠١:٤٢:٠٦,٢٠٠ ‫هيّا أيها الوغد. 900 ٠١:٤٢:٢١,١٧٣ --> ٠١:٤٢:٢٣,٥٩٢ ‫انهض! انهض يا (جاك)! 901 ٠١:٤٢:٣٠,٤٣٢ --> ٠١:٤٢:٣٢,٥١٧ ‫أعلم أنه لن ينجو هذا ‫ المرة يا "الأم الكبيرة". 902 ٠١:٤٢:٤٣,١١١ --> ٠١:٤٢:٤٤,١١٢ ‫(جاك)! 903 ٠١:٤٢:٤٥,٢٨٠ --> ٠١:٤٢:٤٧,٣٢٤ ‫نعم! 904 ٠١:٤٢:٤٨,٩٠٩ --> ٠١:٤٢:٥١,١٦١ ‫- اسحقه! ‫- "الأم الكبيرة"، هل ترين هذا؟ 905 ٠١:٤٣:٠٥,٠٠٨ --> ٠١:٤٣:٠٦,٤٦٨ ‫إلى متى سيصمد؟ 906 ٠١:٤٣:١١,٦٨٢ --> ٠١:٤٣:١٣,١٨٣ ‫هيّا، لا تستسلم. 907 ٠١:٤٣:١٣,٩٣٤ --> ٠١:٤٣:١٥,٥١٩ ‫لديك المزيد. 908 ٠١:٤٣:١٥,٥٦٠ --> ٠١:٤٣:١٨,٦٠٥ ‫أوقفوا القتال. ‫أيتها "الأم الكبيرة"، أوقفي القتال. 909 ٠١:٤٣:٢٢,٦٩٣ --> ٠١:٤٣:٢٥,٤٨٧ ‫عش او مت! !عش او مت 910 ٠١:٤٣:٢٥,٥٢٩ --> ٠١:٤٣:٣٠,١١٧ ‫عش او مت! !عش او مت 911 ٠١:٤٣:٥٤,٩٧٥ --> ٠١:٤٣:٥٨,٦٤٥ ‫(جاك)! 912 ٠١:٤٤:٣٧,٥١٧ --> ٠١:٤٤:٤٠,٧٢٩ ‫ارفق به! 913 ٠١:٤٤:٤١,٣٩٦ --> ٠١:٤٤:٤٣,٥٢٣ ‫- ارفق به! ‫- ارفق به! 914 ٠١:٤٤:٤٨,٤٨٧ --> ٠١:٤٤:٥٠,٥٣٠ !ـ ارفق به. هيّا ‫- نعم! 915 ٠١:٤٤:٥٢,٢٨٢ --> ٠١:٤٤:٥٥,٣٢٧ ‫- ارفق به! هيّا! ‫- هيا يا (آكس)، اجهز عليه! 916 ٠١:٤٤:٥٧,٤١٢ --> ٠١:٤٥:٠٠,٦٢٤ ‫- هيّا! هيّا! ‫- هيّا! 917 ٠١:٤٥:٠٠,٦٦٥ --> ٠١:٤٥:٠١,٧٩٢ ‫ارفق به! 918 ٠١:٤٥:٥٨,١٤٠ --> ٠١:٤٥:٥٩,٩٧٥ ‫(جاك). 919 ٠١:٤٦:٠٤,١٤٦ --> ٠١:٤٦:٠٥,١٠٥ ‫أمي. 920 ٠١:٤٦:٠٦,١٨٩ --> ٠١:٤٦:٠٧,١٤٩ ‫أمي. 921 ٠١:٤٦:٠٩,٩٨٥ --> ٠١:٤٦:١١,٢٧٨ ‫لا أستطيع يا أمي. 922 ٠١:٤٦:١٢,٥٢٩ --> ٠١:٤٦:١٣,٩٤٧ ‫أنا آسف جدًا. 923 ٠١:٤٦:١٣,٩٨٩ --> ٠١:٤٦:١٥,١٥٧ ‫لا بأس. 924 ٠١:٤٦:١٧,٢٠٠ --> ٠١:٤٦:١٩,٤١١ ‫لقد فات الأوان يا أمي. 925 ٠١:٤٦:٢٧,٩١٩ --> ٠١:٤٦:٢٩,٢١٢ ‫سوف يقتلني. 926 ٠١:٤٦:٢٩,٧٩٦ --> ٠١:٤٦:٣٠,٩٢٢ ‫التقط انفاسك. 927 ٠١:٤٦:٣٤,١٧٦ --> ٠١:٤٦:٣٥,٦٣٥ ‫إنه قادم. 928 ٠١:٤٦:٤٥,٠٦١ --> ٠١:٤٦:٤٦,٥٢١ ‫لقد فات الأوان. 929 ٠١:٤٦:٤٨,٥٢٣ --> ٠١:٤٦:٥٠,١٩٢ ‫لم يفت الأوان ابدًا. 930 ٠١:٤٧:٠٢,٧٨٧ --> ٠١:٤٧:٠٣,٨٧٢ ‫خذني إلى البيت. 931 ٠١:٤٨:٢٥,٦٦٢ --> ٠١:٤٨:٢٧,٤١٤ ‫ياليتني عرفت من أين اتيت. 932 ٠١:٤٨:٣٣,٧٥٣ --> ٠١:٤٨:٣٦,١٧٢ ‫لا تهتمي. لم أقصد ذلك. 933 ٠١:٤٨:٣٧,١٧٣ --> ٠١:٤٨:٣٨,٤٦٦ ‫بلى، أنّك كذلك. 934 ٠١:٤٨:٤٠,٥١٠ --> ٠١:٤٨:٤٢,٥٥٤ ‫إنه شيء لن تعرفه حقًا أبدًا. 935 ٠١:٤٨:٤٤,٥١٤ --> ٠١:٤٨:٤٦,٦٠٠ ‫أننا نبحث دومًا عن ماهيتنا. 936 ٠١:٤٨:٤٧,٥١٧ --> ٠١:٤٨:٤٩,٣٥٢ ‫أنت، أنا، 937 ٠١:٤٨:٥٠,٣٥٣ --> ٠١:٤٨:٥١,٤٣٨ ‫كلنا. 938 ٠١:٤٨:٥٢,١٨٨ --> ٠١:٤٨:٥٤,٩٤١ ‫وهذا ليس له علاقة بدمك. 939 ٠١:٤٩:٠٠,٠٧١ --> ٠١:٤٩:٠٢,٢٨٢ ‫لن تتوقف أبدًا عن الرغبة ‫في معرفة ماهيتك. 940 ٠١:٤٩:٠٢,٣٢٤ --> ٠١:٤٩:٠٥,٣٦٨ ‫وبمجرد أن تعتقد أنك قد عرفت، 941 ٠١:٤٩:٠٥,٤١٠ --> ٠١:٤٩:٠٧,٧٠٤ ‫فإن الحياة بطريقة ما ‫تنقر على كتفك... 942 ٠١:٤٩:٠٧,٧٤٦ --> ٠١:٤٩:٠٩,٥٨١ ‫وتغيير ما كنت تعتقد أنك تعرفه. 943 ٠١:٤٩:١٢,٣٣٤ --> ٠١:٤٩:١٤,٠٤٤ ‫سوف تريد أن تعرف ماهيتك... 944 ٠١:٤٩:١٥,٠٤٥ --> ٠١:٤٩:١٨,٦٣٢ ‫اليوم، غدًا، بعد غد، ‫لبقية حياتك. 945 ٠١:٤٩:٢٤,١٧٩ --> ٠١:٤٩:٢٥,٦٣٩ ‫وهذا جيّد يا (جاك). 946 ٠١:٤٩:٢٨,٥١٦ --> ٠١:٤٩:٣١,٣٥٣ ‫يومًا ما سوف تفكر بهذا ‫أكثر من أيام أخرى. 947 ٠١:٤٩:٣٤,٣٩٧ --> ٠١:٤٩:٣٧,٠٦٧ ‫سيحزني إذا لم تفكر ‫فيه على الإطلاق. 948 ٠١:٤٩:٥٦,٥٤٤ --> ٠١:٤٩:٥٨,١٧١ ‫الآن ماذا ترين هناك؟ 949 ٠١:٥٠:٠٢,٤٦٧ --> ٠١:٥٠:٠٣,٩٦٨ ‫لا أعرف ما أرى. 950 ٠١:٥٠:٠٩,٠٥٧ --> ٠١:٥٠:١٠,٦٤٢ ‫لهذا السبب أننا نواصل النظر. 951 ٠١:٥٠:٢٩,٠٠٠ --> ٠١:٥١:١٠,٠٠٠ (( AHMED MANUTD ))