[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 4 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Arabic Typesetting,Arabic Typesetting,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Arabic DecoType Naskh Extensions,DecoType Naskh Extensions,40,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.68,0:00:37.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل\N{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| الدكتور علي طلال & فؤاد الخفاجي ||\N{\3c&H009100&\4c&H00006E&\c&H000000&}-- budhabi : تعديل التوقيت -- Dialogue: 0,0:00:38.15,0:00:39.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لمئات السنين، Dialogue: 0,0:00:39.96,0:00:44.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تبادل الصيادون الحكايات عن سمكة\Nقرش أسطورية قبالة ساحل "باجا". Dialogue: 0,0:00:44.26,0:00:47.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها أحد الأحجام الهائلة، Dialogue: 0,0:00:47.20,0:00:51.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تدفع الرجال إلى حافة الجنون\Nبرؤى الموت. Dialogue: 0,0:00:51.90,0:00:56.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالنسبة لشعبي، إنها معروفة\Nباسم "إل ديمونيو نيغرو". Dialogue: 0,0:00:56.54,0:01:00.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تقول الأسطورة أنها لا\Nتأتي إلا عند استدعائها. Dialogue: 0,0:01:12.61,0:01:14.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل فكرتَ في وظيفةٍ جديدة سلفًا يا (ناتشو)؟ Dialogue: 0,0:01:16.06,0:01:18.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سئمتُ من السباحة مع الدلافين. Dialogue: 0,0:01:18.85,0:01:20.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,التصوير الإباحي أو غير ذلك... Dialogue: 0,0:01:20.59,0:01:22.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فنحنُ كبيران على هذا العمل. Dialogue: 0,0:01:23.18,0:01:24.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وهكذا أنتَ على أيّ حال. Dialogue: 0,0:01:25.52,0:01:26.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تحقّق من جهاز إتصالكَ. Dialogue: 0,0:01:29.47,0:01:32.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نمضي قدمًا هنا وأكلّمكَ\Nمن جهاز إتصال "سردين" Dialogue: 0,0:01:32.35,0:01:34.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مع أفضلُ غوّاص في "باجا" إنّه (ناتشو). Dialogue: 0,0:01:34.72,0:01:36.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس بالرجل الشاب أو حسن المظهر Dialogue: 0,0:01:36.38,0:01:37.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكنّه صفقةٌ حقيقّة. Dialogue: 0,0:01:37.80,0:01:39.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,النمرُ الأسود البحريّ متأهّب. Dialogue: 0,0:01:39.76,0:01:42.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يتجهزُ ويأخذُ نفسًا عميقًا... Dialogue: 0,0:01:42.66,0:01:44.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كفّ عن الكلام. Dialogue: 0,0:01:44.80,0:01:47.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنهينا خطّتنا. Dialogue: 0,0:01:48.01,0:01:49.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إسقاط القنابل. Dialogue: 0,0:02:28.59,0:02:32.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من جهاز "العقام" لـ (ناتشو). Dialogue: 0,0:02:32.14,0:02:34.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"ذا ناتشوريتر"، تأكّد\Nمن هذه الأغنية يا صاح. Dialogue: 0,0:05:08.81,0:05:09.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(ناتشو)؟ Dialogue: 0,0:05:10.34,0:05:11.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أانتَ بخير يا (ناتشو)؟ Dialogue: 0,0:05:12.47,0:05:14.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ردّ عليّ يا صاح. Dialogue: 0,0:05:17.40,0:05:18.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(ناتشو)؟ Dialogue: 0,0:05:19.55,0:05:21.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هيّا يا رجل، ردّ عليّ Dialogue: 0,0:05:22.10,0:05:23.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اجب يا (ناتشو). Dialogue: 0,0:06:02.10,0:06:06.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,|| الشيطان الأسود || Dialogue: 0,0:06:25.90,0:06:28.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- شمّي هذه الرائحة.\N- إنها رائعة. Dialogue: 0,0:06:28.94,0:06:33.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أخبرني يا فتى، هل شاهدت\Nأيّ سفن للقراصنة قبالة الساحل؟ Dialogue: 0,0:06:33.44,0:06:36.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أيها القبطان لكنني\Nأعتقد أننا نقترب. Dialogue: 0,0:06:36.18,0:06:39.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا صاح، هل تريد أن تطرح علينا\Nأسئلة أخرى من تلك الأسئلة التافهة؟ Dialogue: 0,0:06:39.41,0:06:40.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، لنفعل ذلك مرة أخرى. Dialogue: 0,0:06:40.58,0:06:41.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا... Dialogue: 0,0:06:41.78,0:06:43.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ الحقيقة الممتعة رقم 32.\N.ـ يا إلهي Dialogue: 0,0:06:43.89,0:06:45.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- مهلاً.\N- توقف عن ذلك. Dialogue: 0,0:06:45.25,0:06:47.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما أبرز أنواع الأسماك على\Nطول شبه جزيرة "باجا"؟ Dialogue: 0,0:06:47.96,0:06:49.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مهلاً، أعتقد أنني أعرف هذا. Dialogue: 0,0:06:49.46,0:06:51.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل هناك أسئلة سهلة يا عزيزي؟ Dialogue: 0,0:06:51.26,0:06:53.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أو حتى أفضل، ماذا لو نلعب شيئًا آخر؟ Dialogue: 0,0:06:54.03,0:06:56.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد سئمت فعلاً من هذا\Nالمكان ولم نصل إليه بعد. Dialogue: 0,0:06:56.97,0:06:58.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ سمك السلمون. هيّا\N.ـ سمك السلمون Dialogue: 0,0:06:58.94,0:07:00.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعلم أنه لا يوجد سمك\Nالسلمون في "باجا". Dialogue: 0,0:07:00.67,0:07:02.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأقول "السمكة الغبية". Dialogue: 0,0:07:02.24,0:07:04.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(تومي)، هل هي "السمكة الغبية"؟ Dialogue: 0,0:07:04.71,0:07:07.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما أو يمكن أن تكون سمكة\Nالخفاش ذات الشفاه الحمراء! Dialogue: 0,0:07:07.61,0:07:08.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ هل يمكن ذلك؟\N.ـ نعم، يمكن Dialogue: 0,0:07:08.98,0:07:11.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,التونة ذو الزعنفة الصفراء.\Nالجواب النهائي. Dialogue: 0,0:07:11.51,0:07:13.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سمكة "مرلين" المخططة. ايتها الغبية. Dialogue: 0,0:07:14.05,0:07:14.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,غبية. Dialogue: 0,0:07:14.95,0:07:16.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- غبية؟\N- غبية؟ Dialogue: 0,0:07:16.25,0:07:17.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا، هل تتشاكس معنا يا صاح؟ Dialogue: 0,0:07:17.79,0:07:19.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فهل يجوز له أن يقول "غبية"؟ Dialogue: 0,0:07:19.39,0:07:21.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- كنت أقع في المشاكل حين اقولها.\N- (أودري).. Dialogue: 0,0:07:21.16,0:07:22.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ لا أحد مسموح له أن يقول هذا.\Nـ هذا غير عادلاً. Dialogue: 0,0:07:22.99,0:07:24.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ عزيزتي...\Nـ لا أحب هذه الكلمة. Dialogue: 0,0:07:24.66,0:07:27.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنّكم تفضلون أحدًا على الآخر.\N.هذا لا يعقل Dialogue: 0,0:07:27.13,0:07:28.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- لا أصدق ذلك.\N- اهدئي. Dialogue: 0,0:07:28.73,0:07:30.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه وقاحة. هذا لا يعقل يا رفاق. Dialogue: 0,0:07:39.54,0:07:41.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في الواقع يا سيّد الحقائق الممتعة، Dialogue: 0,0:07:41.44,0:07:44.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كانت "باهيا" أول ملاذ\Nلنا كزوجين قبل زواجنا. Dialogue: 0,0:07:44.61,0:07:45.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، صحيح. Dialogue: 0,0:07:45.68,0:07:47.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مهلاً، سأتقيأ. Dialogue: 0,0:07:47.55,0:07:48.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان والدك رومانسيًا\Nجدًا في ذلك الوقت. Dialogue: 0,0:07:49.05,0:07:50.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ وما زلت كذلك.\Nـ لا، لم تعد كذلك. Dialogue: 0,0:07:50.75,0:07:52.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,منذ متى كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:52.56,0:07:56.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حين بلغت أختك سن 15 عامًا،\Nلذا كان ذلك قبل 15 عامًا. Dialogue: 0,0:07:56.16,0:07:57.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وتسعة اشهر. Dialogue: 0,0:07:57.23,0:07:58.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالضبط. Dialogue: 0,0:08:04.53,0:08:06.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد كنت صدمة لنا أيضًا يا حلوتي. Dialogue: 0,0:08:06.90,0:08:08.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أشعر أنني مميزة للغاية الآن. Dialogue: 0,0:08:08.70,0:08:11.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مهلاً، انت مميزة. Dialogue: 0,0:08:11.64,0:08:12.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مهلاً، ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:12.71,0:08:14.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,على أي حال... Dialogue: 0,0:08:14.48,0:08:18.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كانت "باهيا" المكان الذي أقمت فيه\Nأول حفلة تركيب مع "نيكسون اويل". Dialogue: 0,0:08:18.78,0:08:20.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مملة. Dialogue: 0,0:08:20.42,0:08:23.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، ليست مملة لانه بعد ذلك... Dialogue: 0,0:08:23.39,0:08:28.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... من الناحية المالية، عرفت\Nأنني سأتمكن من إعالة أسرة Dialogue: 0,0:08:28.16,0:08:30.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأتزوج المرأة التي أحبّها. Dialogue: 0,0:08:30.33,0:08:32.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تقصد الزواج من المرأة\Nالتي جعلتها حبلى؟ Dialogue: 0,0:08:32.66,0:08:34.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!ـ احترقي\Nـ أجل، توقفي! Dialogue: 0,0:08:34.83,0:08:35.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ إلى الأبد\Nـ توقفي. نعم. Dialogue: 0,0:08:36.07,0:08:38.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ لماذا لدينا اطفال؟\Nـ ليس لدي أي فكرة. Dialogue: 0,0:08:38.70,0:08:40.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتمنى فقط أن نرى قراصنة. Dialogue: 0,0:08:40.67,0:08:42.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,القراصنة هراء يا (تومي). Dialogue: 0,0:08:42.41,0:08:44.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنتِ تقولين ذلك. Dialogue: 0,0:08:44.17,0:08:46.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,القرصان الوحيد الذي تعرفه هو القرصان\Nالموجود على زجاجة "الكابتن مورغان". Dialogue: 0,0:08:46.51,0:08:47.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ اخرس يا (تومي)!\N!(ـ (تومي Dialogue: 0,0:08:47.61,0:08:48.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ (أودري)!\N!ـ هذا ليس صحيحًا Dialogue: 0,0:08:48.94,0:08:50.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ لنأمل ذلك.\Nـ ماذا تقصد بذلك؟ Dialogue: 0,0:08:50.38,0:08:52.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ ماذا يقصد بذلك؟\Nـ إنه يكذب. Dialogue: 0,0:08:52.62,0:08:54.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- عمركِ مجرد 15 عام.\N- ماذا تعرف عن "الكابتن مورغان"؟ Dialogue: 0,0:08:55.05,0:08:56.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت كاذب يا (تومي). Dialogue: 0,0:09:01.59,0:09:03.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أبي، أعتقد أنني أراه.\Nهل هذه هي؟ Dialogue: 0,0:09:03.76,0:09:06.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم يا صاح.\Nهذه هي. منصة "ديامانتي". Dialogue: 0,0:09:06.40,0:09:07.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل ستفككها؟ Dialogue: 0,0:09:08.60,0:09:11.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إيقاف تشغيلها أيها العبقري. Dialogue: 0,0:09:11.67,0:09:12.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أدري يا صاح. Dialogue: 0,0:09:12.97,0:09:15.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل هذا يتوقف على ما إذا اجتازت Dialogue: 0,0:09:15.87,0:09:18.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إجراءات السلامة ووظائف\Nالنظام وحصص التكرير. Dialogue: 0,0:09:19.08,0:09:21.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تريده أن يجرب ذلك مرة\Nأخرى باللغة الإنجليزية؟ Dialogue: 0,0:09:21.56,0:09:22.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(أودري) Dialogue: 0,0:09:22.68,0:09:25.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأوقف تشغيل المنصة\N.."كما لو "ديامانتي Dialogue: 0,0:09:25.98,0:09:28.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم نتمكن من إنعاشها.\Nإنه نوعا مًا اشبه... Dialogue: 0,0:09:28.58,0:09:30.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنهاء حياتها. Dialogue: 0,0:09:32.02,0:09:33.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب على أبي تفكيككِ! Dialogue: 0,0:09:33.32,0:09:34.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ويجب أن انهي حياتكِ! Dialogue: 0,0:09:34.92,0:09:36.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، لن تفعل ذلك. Dialogue: 0,0:09:36.29,0:09:37.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اسكت. Dialogue: 0,0:09:47.20,0:09:49.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تمكنت من الحصول\Nعلى إطلالة على المحيط؟ Dialogue: 0,0:09:51.14,0:09:52.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(بول)، أكملت الحجوزات، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:53.11,0:09:55.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لن يكون الفندق ممتلئًا أبدًا يا عزيزتي. Dialogue: 0,0:09:56.38,0:09:58.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أبي في ورطة.\N- (تومي)... Dialogue: 0,0:09:58.75,0:10:02.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أعرف. لقد اعتقدت أنه سيكون\Nمن الجيّد البقاء في ذات الفندق. Dialogue: 0,0:10:02.52,0:10:04.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين هذا الفندق على أي حال؟ Dialogue: 0,0:10:04.72,0:10:08.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"كوستا ازول".\Nأجمل فندق في المدينة. Dialogue: 0,0:10:08.19,0:10:10.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ أنهم يطبخون المحار الصدفية\N.ـ هذا صحيح Dialogue: 0,0:10:10.76,0:10:14.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,امزجه مع "مارغريتا" باردة\Nوستحصل على زوجة سعيدة. Dialogue: 0,0:10:14.45,0:10:16.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أريد "ناتشو". Dialogue: 0,0:10:16.13,0:10:19.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\an8}بما أنّنا في "المكسيك" لمَ لا\Nنجرّب الحديث باللغة الإسبانيّة. Dialogue: 0,0:10:21.87,0:10:26.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتعلمين، في الواقع أعتقد أنه كان\Nهناك مطعم فندق صغير جيّد هنا. Dialogue: 0,0:10:28.68,0:10:31.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجل يا أبي. يبدو مذهلاً. أختيار رائع. Dialogue: 0,0:10:31.48,0:10:34.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اتساءل ماذا حصل له؟ Dialogue: 0,0:11:23.97,0:11:27.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجمل فندق في المدينة؟ حقًا يا أبي؟ Dialogue: 0,0:11:28.07,0:11:31.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد تغير الكثير منذ\Nآخر زيارة لنا هنا. Dialogue: 0,0:11:31.17,0:11:33.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه بالتأكيد ليس ممتلئًا. Dialogue: 0,0:11:33.18,0:11:36.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ لا تمزحي. أعتقد أنه كان عليّ الاتصال.\N.ـ أجل Dialogue: 0,0:11:37.18,0:11:40.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحبًا يا سيّدي. المعذرة.\Nهل تتكلم بالإنجليزية؟ Dialogue: 0,0:11:41.92,0:11:43.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيّدي، هل تتحدث الانجليزية Dialogue: 0,0:11:46.79,0:11:48.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يتحدث الإنجليزية. Dialogue: 0,0:11:51.14,0:11:52.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا؟ Dialogue: 0,0:11:54.10,0:11:59.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في الواقع إنه لا يتكلم أي شيء إطلاقًا. Dialogue: 0,0:12:01.00,0:12:03.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنّك بعيد جدًا عن الديار أيها الأجنبي. Dialogue: 0,0:12:05.04,0:12:08.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا رجل، أنا هنا لقضاء عطلة\Nنهاية الأسبوع مع عائلتي. Dialogue: 0,0:12:08.31,0:12:12.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,العائلات لا تأتي إلى هنا\Nلقضاء عطلة نهاية الأسبوع. Dialogue: 0,0:12:14.86,0:12:16.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أأنت عامل في النفط؟ Dialogue: 0,0:12:17.52,0:12:19.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:12:19.26,0:12:21.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجل، أعمل لدى "نيكسون أويل".\Nواثق أنك سمعت عنا. Dialogue: 0,0:12:21.82,0:12:23.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعني، نحن عمليًا بنينا هذا المكان. Dialogue: 0,0:12:35.97,0:12:38.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنظر حولك أيها الوغد. Dialogue: 0,0:12:39.81,0:12:42.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ أأنت فخور بعملك؟\N.(ـ مرحبًا، أنا (إينس Dialogue: 0,0:12:43.11,0:12:46.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..ـ واسمك هو\N.(ـ ناديه (إل ري Dialogue: 0,0:12:46.11,0:12:47.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سررت بلقاؤك Dialogue: 0,0:12:48.13,0:12:49.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(هذا زوجي (بول Dialogue: 0,0:12:50.12,0:12:52.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..وطفلينا Dialogue: 0,0:12:52.12,0:12:54.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(أودري) و(تومي). Dialogue: 0,0:12:56.12,0:13:01.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما يحاول زوجي قوله هو أننا\N..نسافر هنا مع الصغار Dialogue: 0,0:13:03.46,0:13:05.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وُلدتُ في مدينة "بويرتو فالارتا"... Dialogue: 0,0:13:05.76,0:13:09.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وفكّرنا بأنّها ستكون فكرة\Nرائعة لو أتينا بهما إلى أصولهما. Dialogue: 0,0:13:11.20,0:13:12.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألديكَ أطفال؟ Dialogue: 0,0:13:17.90,0:13:18.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجل. Dialogue: 0,0:13:19.01,0:13:20.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذن تعرف مقصد كلامي. Dialogue: 0,0:13:23.71,0:13:26.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تفضّل، هذا من أجل المجتمع. Dialogue: 0,0:13:28.17,0:13:30.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل لكَ أن تدلّنا على أقرب مطعم؟ Dialogue: 0,0:13:30.93,0:13:32.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أو مقهى؟ Dialogue: 0,0:13:33.68,0:13:35.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا سيُساعدنا حقًا. Dialogue: 0,0:13:35.82,0:13:36.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أرجوك. Dialogue: 0,0:13:39.57,0:13:40.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أرجوك. Dialogue: 0,0:13:48.88,0:13:50.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأنادي على الأطفال. Dialogue: 0,0:14:43.70,0:14:45.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:14:45.33,0:14:47.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مَن يهتم؟ فقط واصل السير. Dialogue: 0,0:14:48.10,0:14:50.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم لاحظ ذلك من قبل. Dialogue: 0,0:14:50.31,0:14:53.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"تلالوك". إله الأزتك. Dialogue: 0,0:14:54.11,0:14:57.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ لماذا هو هنا؟\N.ـ لحمايتنا Dialogue: 0,0:15:19.10,0:15:20.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين (تومي)؟ Dialogue: 0,0:15:21.70,0:15:23.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(تومي). (تومي). Dialogue: 0,0:15:23.81,0:15:24.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- تعال.\N- عزيزي. Dialogue: 0,0:15:24.87,0:15:26.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عزيزي. Dialogue: 0,0:15:26.21,0:15:27.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(تومي). Dialogue: 0,0:15:27.48,0:15:30.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيّا، عليك البقاء معنا. Dialogue: 0,0:15:50.60,0:15:52.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ها قد وصلنا. Dialogue: 0,0:15:54.42,0:15:55.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.شكرًا Dialogue: 0,0:15:57.54,0:16:01.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالمناسبة، هناك حين قلت "حمايتنا". Dialogue: 0,0:16:02.68,0:16:05.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا تقصد؟ حماية من ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:06.92,0:16:08.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."إل ديمونيو" Dialogue: 0,0:16:09.49,0:16:11.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"إل ديمونيو"؟ تقصد الشيطان؟ Dialogue: 0,0:16:11.25,0:16:13.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مهلاً! سيّد (إل ري)! Dialogue: 0,0:16:15.16,0:16:16.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا لك. Dialogue: 0,0:16:24.53,0:16:26.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كانت مبادرة لطيفة منك. Dialogue: 0,0:16:26.70,0:16:29.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رباه، لا أصدق أنك أعطيته\Nرقعة القرصان. Dialogue: 0,0:16:29.94,0:16:31.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا رائع. Dialogue: 0,0:16:36.91,0:16:38.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.شكرًا جزيلاً Dialogue: 0,0:16:38.28,0:16:39.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، لا. سأتولى هذا. إنه الرئيس. Dialogue: 0,0:16:40.12,0:16:42.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سوف أتوجه إلى هناك الآن. Dialogue: 0,0:16:43.32,0:16:45.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فهمت. لك ذلك. Dialogue: 0,0:16:46.12,0:16:47.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ وداعًا\Nـ حسنًا يا رفاق. Dialogue: 0,0:16:47.69,0:16:49.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيتعين علينا ايجاد شيء آخر Dialogue: 0,0:16:49.59,0:16:52.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- لأننا لن نبقى في هذه المدينة.\N- يا إلهي. Dialogue: 0,0:16:52.29,0:16:54.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مَن كان هذا يا عزيزي؟ Dialogue: 0,0:16:54.23,0:16:56.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الشركة. Dialogue: 0,0:16:56.20,0:16:59.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لسبب ما إنهم يضايقونني من\Nاجل إنهاء الفحص على الفور. Dialogue: 0,0:16:59.90,0:17:01.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"أن آر تي" تضايقنا. Dialogue: 0,0:17:01.77,0:17:04.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لذا، اسمعي، سأذهب إلى\N"ديامانتي" وأكمل الفحص. Dialogue: 0,0:17:04.97,0:17:10.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أثناء وجودي هناك، احجزي لنا مكان\Nآخر لطيف في "إنسينادا". حسنًا؟ Dialogue: 0,0:17:10.51,0:17:12.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ نعم\Nـ سأعود قبل غروب الشمس. Dialogue: 0,0:17:12.62,0:17:15.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وستتركنا هنا؟ Dialogue: 0,0:17:15.75,0:17:16.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هنا؟ Dialogue: 0,0:17:16.85,0:17:18.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا يفترض بنا أن نفعل في هذه الأثناء؟ Dialogue: 0,0:17:18.79,0:17:21.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا يفترض بنا أن نفعل في هذه الأثناء؟ Dialogue: 0,0:17:21.29,0:17:22.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، لا، لا. Dialogue: 0,0:17:22.42,0:17:23.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- يا رفاق...\N- لا. Dialogue: 0,0:17:23.79,0:17:24.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا رفاق. Dialogue: 0,0:17:25.03,0:17:27.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأغيب لبضع ساعات فقط، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:17:27.16,0:17:28.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنت متأكد من هذا يا عزيزي؟ Dialogue: 0,0:17:28.97,0:17:32.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلما أسرعت في الذهاب،\Nكلما أسرعنا مغادرة هذا المكان. Dialogue: 0,0:17:32.13,0:17:33.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وكيف ستصل إلى هناك؟ Dialogue: 0,0:17:34.00,0:17:36.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وفرت ليّ الشركة قارب\Nينتظرني في الميناء. Dialogue: 0,0:17:36.97,0:17:38.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رائع. هل أستطيع الذهاب معك؟ Dialogue: 0,0:17:38.88,0:17:40.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:17:40.51,0:17:45.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آسف أيها الصغير، أنت لست\Nطويل بما يكفي لهذه الرحلة. Dialogue: 0,0:17:51.69,0:17:53.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اسمعي Dialogue: 0,0:17:53.32,0:17:55.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثقي بي، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:17:55.79,0:17:59.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالاضافة يا أمي، واثق أن الناس هنا\Nلديهم مشاكل أكبر من القلق بشأننا. Dialogue: 0,0:17:59.90,0:18:00.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:18:01.00,0:18:02.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الذي يفترض أن يعني هذا؟ Dialogue: 0,0:18:03.27,0:18:04.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"تالوك". Dialogue: 0,0:18:05.07,0:18:06.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."تلالوك" Dialogue: 0,0:18:06.23,0:18:07.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه "تلالوك" يا رفاق. Dialogue: 0,0:18:07.40,0:18:09.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ اجل\Nـ إنه ليس بهذه الصعوبة. Dialogue: 0,0:18:09.30,0:18:10.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الإله المخيف مرسوم في كل مكان؟ Dialogue: 0,0:18:11.11,0:18:13.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما لهذا السبب القرويين هادئون للغاية. Dialogue: 0,0:18:13.58,0:18:15.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا مجرد جزء من ثقافتهم. Dialogue: 0,0:18:15.28,0:18:19.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالاضافة أيها الصغير، لم يكن لدى\Nالقراصنة إنترنت في ذلك الوقت، Dialogue: 0,0:18:19.98,0:18:22.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فلماذا لا نضع هذا بعيدًا لفترة من الوقت Dialogue: 0,0:18:22.18,0:18:25.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ وتحاول أن تكون قرصانًا حقيقيًا.\N.ـ اجل، هذه فكرة رائعة Dialogue: 0,0:18:25.69,0:18:27.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اجل ايها القبطان. Dialogue: 0,0:18:27.39,0:18:29.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأفكر في هذا. Dialogue: 0,0:18:31.49,0:18:34.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، سنكون بخير. اسرع. Dialogue: 0,0:18:34.96,0:18:36.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ وداعًا يا أبي.\N.ـ كوني لطيفة Dialogue: 0,0:18:36.40,0:18:37.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- حسنًا.\N- حسنًا. Dialogue: 0,0:18:37.93,0:18:41.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في غضون ذلك، سنستمتع بالمنظر. Dialogue: 0,0:18:42.97,0:18:43.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تتكلم الانجليزية؟ Dialogue: 0,0:18:44.11,0:18:45.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قليلاً. Dialogue: 0,0:18:45.64,0:18:47.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أسدي لي معروفًا. Dialogue: 0,0:18:47.54,0:18:49.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هلا راقبت عائلتي؟ Dialogue: 0,0:18:52.95,0:18:54.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.شكرًا Dialogue: 0,0:18:57.45,0:18:58.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ (أودري)، هذا..\Nـ هل يمكنني؟ Dialogue: 0,0:18:58.99,0:19:01.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ لا، سأعطيك إياه لاحقًا.\Nـ حسنًا. Dialogue: 0,0:19:17.01,0:19:19.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحبًا. صباح الخير. Dialogue: 0,0:19:19.17,0:19:20.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اسمي (بول ستورجس). Dialogue: 0,0:19:20.98,0:19:23.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ اعمل مع شركة "نيكسون أويل".\N.ـ اجل Dialogue: 0,0:19:23.95,0:19:26.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يفترض أن أذهب إلى المنصة من هنا؟ Dialogue: 0,0:19:26.25,0:19:28.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، (تشوكو) على الشاطئ. Dialogue: 0,0:19:29.59,0:19:31.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ينتظرك هناك. Dialogue: 0,0:19:31.35,0:19:33.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اسدي لي معروفًا. Dialogue: 0,0:19:33.86,0:19:36.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ راسل المنصة لاسلكيًا، ابلغهم أنني قادم.\Nـ بالطبع. Dialogue: 0,0:19:36.56,0:19:37.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.شكرًا Dialogue: 0,0:19:37.89,0:19:38.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,على الرحب والسعة. Dialogue: 0,0:19:53.98,0:19:55.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!مرحبًا Dialogue: 0,0:19:56.55,0:19:57.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحبًا يا صاح! Dialogue: 0,0:19:57.95,0:20:01.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(بول ستورجس) من "نيكسون أويل". Dialogue: 0,0:20:01.22,0:20:03.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، أعتقد أنك أخذتني إلى\Nالمنصة قبل بضع سنوات، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:03.82,0:20:05.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ اجل يا سيّدي\N.ـ لننطلق Dialogue: 0,0:20:05.42,0:20:07.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أريد العودة قبل غروب الشمس. Dialogue: 0,0:20:07.26,0:20:08.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,0:20:12.49,0:20:15.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ جاهز؟\Nـ أنني أنتظر الموجة. Dialogue: 0,0:20:20.30,0:20:23.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذن ماذا حدث هنا؟ Dialogue: 0,0:20:24.31,0:20:25.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا تقصد يا سيّدي؟ Dialogue: 0,0:20:25.58,0:20:28.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا اقصد؟ أعني... Dialogue: 0,0:20:28.28,0:20:30.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اين كل القوارب؟\Nأين ذهب كل الصيادين؟ Dialogue: 0,0:20:30.65,0:20:32.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين ذهب كل الناس\Nالذين يعيشون هنا؟ Dialogue: 0,0:20:34.78,0:20:35.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أشياء... Dialogue: 0,0:20:36.92,0:20:38.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيئة للغاية يا سيّدي. Dialogue: 0,0:20:38.79,0:20:41.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا تقصد بأشياء سيئة للغاية؟ Dialogue: 0,0:20:45.53,0:20:46.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,منصة "ديامانتي"... Dialogue: 0,0:20:48.88,0:20:50.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ايقظت الشيطان Dialogue: 0,0:20:51.80,0:20:53.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."إل ديمونيو" Dialogue: 0,0:20:54.74,0:20:56.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الشيطان. Dialogue: 0,0:20:56.44,0:20:59.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,0:21:19.49,0:21:22.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مهلاً، أنا مشوش.\Nلماذا نتوقف مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:21:25.00,0:21:26.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آسف يا سيّدي. Dialogue: 0,0:21:29.01,0:21:30.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أستطيع تجاوز هنا. Dialogue: 0,0:21:30.84,0:21:31.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولم لا؟ Dialogue: 0,0:21:31.97,0:21:33.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,احساس سيئ. Dialogue: 0,0:21:33.21,0:21:35.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ احساس سيئ؟\N.ـ اجل Dialogue: 0,0:21:35.14,0:21:37.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اسمع يا (تشوكو)، إن كنت\Nتريد المزيد من المال، Dialogue: 0,0:21:37.28,0:21:39.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ فإنه بحوزتي.\N.ـ لا، لا يا سيّدي Dialogue: 0,0:21:39.15,0:21:40.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أستطيع. Dialogue: 0,0:21:41.02,0:21:42.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن القارب جاهز. Dialogue: 0,0:21:42.48,0:21:44.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تحققت من كل شيء. Dialogue: 0,0:21:44.25,0:21:45.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,المحرك قوي مثل الثور. Dialogue: 0,0:21:47.06,0:21:48.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انظر. Dialogue: 0,0:21:48.76,0:21:51.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل ترى؟ (بيبي) ينتظرك على منصة. Dialogue: 0,0:21:53.50,0:21:55.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، أعرف (بيبي). Dialogue: 0,0:21:55.23,0:21:58.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه يعرف كل شيء.\Nإنه رجل جيّد. Dialogue: 0,0:22:00.14,0:22:01.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اتصل بيّ حين تكون جاهزًا. Dialogue: 0,0:22:01.70,0:22:03.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعلم أنه لا توجد خدمة\Nخلوية هنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:03.71,0:22:05.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اجل، لكن اتصل باللاسلكي. Dialogue: 0,0:22:05.64,0:22:08.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انسى ذلك، سأعود لوحدي. Dialogue: 0,0:22:09.18,0:22:11.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ شكرًا على لا شيء.\N.ـ على الرحب والسعة Dialogue: 0,0:22:30.30,0:22:31.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"تالوك" إله المطر. Dialogue: 0,0:22:31.97,0:22:34.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اسمه يعني "رحيق الأرض". Dialogue: 0,0:22:34.54,0:22:38.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه أحد أقدم وأعظم آلهة الأزتك Dialogue: 0,0:22:38.71,0:22:41.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ويعود تاريخه إلى ما قبل 2500 عام. Dialogue: 0,0:22:42.55,0:22:45.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد كان واهب الحياة والمياه. Dialogue: 0,0:22:45.65,0:22:48.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكنه كان مخيفًا جدًا أيضًا. Dialogue: 0,0:22:48.15,0:22:51.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يمكنه أن يوقف المطر\Nويسبب الجفاف والجوع. Dialogue: 0,0:22:51.89,0:22:56.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يمكنه أن يقذف البرق على الأرض\Nويطلق العنان للأعاصير المدمرة. Dialogue: 0,0:22:56.83,0:22:59.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حتى أنهم أطلقوا على\Nالجبل اسم "تالوك". Dialogue: 0,0:22:59.39,0:23:01.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه "تلالوك" يا عزيزي. Dialogue: 0,0:23:02.13,0:23:03.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثمة شيء مريب. Dialogue: 0,0:23:03.90,0:23:05.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الذي افتقده هنا؟ Dialogue: 0,0:23:06.10,0:23:07.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس هناك طيور. Dialogue: 0,0:23:08.54,0:23:10.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"كان زعيم الشمس الثالثة" Dialogue: 0,0:23:11.01,0:23:16.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"والإله الآخر الذي لن أحاول حتى\Nنطق اسمه خطف خليلته". Dialogue: 0,0:23:16.85,0:23:21.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"ثم بعدها غضب بشدة لدرجة أنه\Nتجاهل صلوات الجميع من أجل المطر". Dialogue: 0,0:23:22.39,0:23:24.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شرير. Dialogue: 0,0:23:25.19,0:23:27.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، لئيم. Dialogue: 0,0:23:27.82,0:23:29.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه أشبه بخداع (روس) لـ (راشيل). Dialogue: 0,0:23:29.89,0:23:33.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم يخدعها. كانا منفصلان. Dialogue: 0,0:23:35.73,0:23:37.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عليّ الذهاب إلى الحمام. Dialogue: 0,0:23:37.40,0:23:39.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,افعلها بسرعة، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:23:41.44,0:23:43.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رباه، هذا الفتى حساس. Dialogue: 0,0:23:44.61,0:23:47.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تتشاجرين بسبب (راشيل) و(روس)؟ Dialogue: 0,0:23:49.31,0:23:51.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا، كفى. Dialogue: 0,0:23:54.05,0:23:56.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- هل يمكنك فعلها؟\N- حسنًا. Dialogue: 0,0:23:56.13,0:23:57.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تفقد هذا Dialogue: 0,0:24:03.05,0:24:06.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ الطقس حار، صحيح؟\N.ـ بالطبع Dialogue: 0,0:24:07.61,0:24:08.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل يمكنني؟ Dialogue: 0,0:24:09.54,0:24:11.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أننا ننتظر زوجي Dialogue: 0,0:24:15.40,0:24:17.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا أرى أيّ زوج هنا Dialogue: 0,0:24:21.26,0:24:22.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تبحثين عن أحد؟ Dialogue: 0,0:24:23.64,0:24:25.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ارجوك أتركنا وشأننا Dialogue: 0,0:24:25.67,0:24:27.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:24:27.78,0:24:29.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنّك تحتقرنا Dialogue: 0,0:24:33.74,0:24:35.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ابعد يديك عنها Dialogue: 0,0:24:36.04,0:24:38.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ أمي؟\N!ـ اتركها وشأنها! قلت اتركها Dialogue: 0,0:24:39.33,0:24:41.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(أودري)! اتبعيني! Dialogue: 0,0:24:41.23,0:24:42.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيّا. Dialogue: 0,0:24:43.54,0:24:44.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!ابق بعيدًا Dialogue: 0,0:24:46.27,0:24:47.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- (تومي)!\N- هنا. Dialogue: 0,0:24:47.79,0:24:50.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ ابق هنا. ابقى معي.\N.ـ (تومي)، هنا Dialogue: 0,0:24:50.47,0:24:52.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ابق معي Dialogue: 0,0:24:52.63,0:24:54.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل هذا ما دفع لك زوجي أيها الأحمق؟ Dialogue: 0,0:24:54.75,0:24:55.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!ابق عندك Dialogue: 0,0:24:59.68,0:25:01.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اركضا! Dialogue: 0,0:25:09.16,0:25:10.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أمي؟ Dialogue: 0,0:25:14.73,0:25:17.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- (أودري)؟\N- (أودري)، اجري! Dialogue: 0,0:25:21.74,0:25:23.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أمي؟ Dialogue: 0,0:25:23.84,0:25:26.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أمي؟ أعتقد أننا ملاحقون يا أمي. Dialogue: 0,0:25:26.18,0:25:29.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تجاهليهم يا (أودري)، لا أحد\Nمسموح له بالاعتداء عليك أبدًا. Dialogue: 0,0:25:29.25,0:25:32.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولا حتى عدم احترامكِ، حسنًا؟\Nوهذا ينطبق عليك أيضًا. Dialogue: 0,0:25:32.18,0:25:34.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأخرجنا من هنا. أعدكما. Dialogue: 0,0:25:35.46,0:25:36.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مرحبًا يا سيّدي Dialogue: 0,0:25:37.60,0:25:39.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل يمكنك أخذنا إلى المنصة يا سيّدي؟ Dialogue: 0,0:25:40.18,0:25:41.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."ـ إلى "إل ديامانتي\Nأجل، "إل ديامانتي". Dialogue: 0,0:25:41.83,0:25:43.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ أمي؟\N.ـ لا، لا، لا Dialogue: 0,0:25:43.43,0:25:44.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وافق ارجوك Dialogue: 0,0:25:45.80,0:25:48.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ ارجوك، إنها حالة طارئة\Nـ أمي! Dialogue: 0,0:25:48.40,0:25:49.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأتدبر هذا يا عزيزتي، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:25:49.87,0:25:50.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هاك، ارجوك Dialogue: 0,0:25:56.53,0:25:58.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ اصعدوا\N.ـ شكرًا جزيلاً Dialogue: 0,0:27:02.87,0:27:04.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رباه، أين الجميع؟ Dialogue: 0,0:27:21.22,0:27:22.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:27:27.53,0:27:29.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(بيبي)؟ Dialogue: 0,0:27:35.70,0:27:36.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ايّ أحد؟ Dialogue: 0,0:27:45.48,0:27:47.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:27:49.55,0:27:51.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(بيبي)! Dialogue: 0,0:27:53.72,0:27:56.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لن تذهب الشركة بسبب هذا. Dialogue: 0,0:27:58.16,0:27:59.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:28:04.17,0:28:05.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(بيبي)! Dialogue: 0,0:28:07.84,0:28:10.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحبًا، (بيبي)! Dialogue: 0,0:28:11.84,0:28:13.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحبًا؟ (بيبي)؟ Dialogue: 0,0:28:17.65,0:28:19.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(بيبي). Dialogue: 0,0:28:22.89,0:28:24.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل من أحد هنا؟ Dialogue: 0,0:28:31.23,0:28:32.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(بيبي)؟ Dialogue: 0,0:28:40.77,0:28:43.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحبًا يا فتاة، أأنت هنا بمفردكِ؟ Dialogue: 0,0:28:43.31,0:28:46.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يا سيّدي. لا، إنه ليس بمفرده. Dialogue: 0,0:28:46.28,0:28:49.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أهدأ. أنني فقط أبحث عن (بيبي). Dialogue: 0,0:28:49.41,0:28:50.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(بيبي) مات. Dialogue: 0,0:28:50.95,0:28:52.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مَن أنت أيها الوغد؟ Dialogue: 0,0:28:52.51,0:28:55.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اسمي (بول ستورجس).\Nأعمل مع "نيكسون أويل". Dialogue: 0,0:28:55.95,0:28:57.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الذي يجري هنا؟ Dialogue: 0,0:28:57.55,0:29:00.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألم يخبركم سيد المرفأ\Nأنني قادم إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:29:02.16,0:29:03.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:29:04.33,0:29:05.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لاسلكينا لا يعمل. Dialogue: 0,0:29:05.70,0:29:07.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم أعتقد أبدًا أنني سأرى\Nرجلاً من الشركة مرة أخرى. Dialogue: 0,0:29:07.63,0:29:10.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا هنا لأغراض الفحص. Dialogue: 0,0:29:10.77,0:29:12.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ هذا صحيح؟\N.ـ اجل Dialogue: 0,0:29:12.17,0:29:14.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، متأخر قليلاً يا رجل؟ Dialogue: 0,0:29:14.97,0:29:16.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أأنت بمفردك؟ Dialogue: 0,0:29:16.94,0:29:19.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، بالطبع أنا بمفردي. Dialogue: 0,0:29:19.64,0:29:21.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اين الجميع بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:29:22.78,0:29:24.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف وصلت الى هنا؟ Dialogue: 0,0:29:25.72,0:29:27.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالقارب الصغير. Dialogue: 0,0:29:30.72,0:29:32.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:29:36.86,0:29:39.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اللعنة"؟ ماذا يعني ذلك؟" Dialogue: 0,0:29:47.20,0:29:49.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عائلة؟ دعنى أرى. Dialogue: 0,0:29:51.68,0:29:53.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:30:07.26,0:30:09.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(تومي)، ابتعد عن الحافة، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:30:11.83,0:30:13.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أمي، ما هذا؟ Dialogue: 0,0:30:18.47,0:30:19.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألم تسمعني؟ Dialogue: 0,0:30:19.54,0:30:20.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أمي؟ Dialogue: 0,0:30:29.14,0:30:30.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:30:32.51,0:30:34.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا تفعل ذلك؟\Nتوقف عن فعل ذلك! Dialogue: 0,0:30:34.95,0:30:36.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هذا بحق..؟ Dialogue: 0,0:30:36.85,0:30:38.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هناك أبي ورجلين آخرين. Dialogue: 0,0:30:38.72,0:30:40.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:30:41.19,0:30:42.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:30:44.63,0:30:46.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مهلاً، مهلاً، مهلاً! Dialogue: 0,0:30:46.90,0:30:50.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ ما الذي يحدث يا أمي؟\Nـ لا أعرف يا عزيزتي. لكن تمسكا جيّدًا! Dialogue: 0,0:30:51.00,0:30:52.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من أين مصدر هذا؟ Dialogue: 0,0:30:52.80,0:30:54.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!ـ هناك\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:30:58.27,0:31:00.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:31:00.44,0:31:02.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنتما بخير؟\Nتمسكا بالقارب جيّدًا. Dialogue: 0,0:31:09.18,0:31:10.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اذهبا مع والدكما. Dialogue: 0,0:31:12.92,0:31:14.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا يحدث يا عزيزي؟ Dialogue: 0,0:31:14.46,0:31:16.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا تفعلين يا عزيزتي؟\Nلماذا أنتم هنا؟ Dialogue: 0,0:31:16.26,0:31:18.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:31:20.30,0:31:21.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أبي؟ Dialogue: 0,0:31:21.63,0:31:23.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ لماذا أنتم هنا؟\Nـ لم نستطع البقاء هناك، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:31:39.95,0:31:42.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كانت هناك جثث!\Nجميعهم أموات! Dialogue: 0,0:31:43.02,0:31:45.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- كانت هناك...\N- اسمعي، لا يوجد شيء هناك. Dialogue: 0,0:31:45.39,0:31:46.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ لا يوجد شيء هناك.\N.ـ فقط تنفسي Dialogue: 0,0:31:46.89,0:31:48.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ كانت هناك.. لكنني رأيت..\Nـ أنت بخير يا عزيزتي. Dialogue: 0,0:31:48.92,0:31:50.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ فقط تنفسي\Nـ لكنني رأيتهم كلهم. Dialogue: 0,0:31:50.39,0:31:51.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه مجرد نفط. لا بأس. Dialogue: 0,0:31:51.93,0:31:53.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا، لننظفها ونجففها. Dialogue: 0,0:31:53.60,0:31:54.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ أنت بخير.\Nـ هلا امسكت بها؟ Dialogue: 0,0:31:55.03,0:31:56.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(ـ هنا يا (تومي\Nـ لنجففكِ. Dialogue: 0,0:31:56.60,0:31:58.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لنظفكِ ونجففكِ، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:32:01.27,0:32:03.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأوافيك في الحال، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:32:04.14,0:32:05.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ ماذا يحصل هنا؟\Nـ ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:32:05.58,0:32:06.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ ما الذي جعل القارب يغرق؟\Nـ لماذا لم يغادر؟ Dialogue: 0,0:32:07.11,0:32:08.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ ما الذي يجري؟\Nـ لماذا لم يغادر؟ Dialogue: 0,0:32:08.38,0:32:10.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ ماذا رأت؟\Nـ ماذا رأت؟ Dialogue: 0,0:32:10.21,0:32:13.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ انكما لا تريدان أن تعرفان\Nـ لا، نريد أن نعرف. ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:32:14.45,0:32:15.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:32:29.67,0:32:31.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:32:45.01,0:32:46.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ يا إلهي.\N.ـ يا إلهي Dialogue: 0,0:32:49.62,0:32:51.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا المسيح. Dialogue: 0,0:32:51.55,0:32:52.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:32:53.26,0:32:54.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه "الشيطان الأسود". Dialogue: 0,0:32:55.69,0:32:57.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين طفليّ؟ Dialogue: 0,0:33:28.12,0:33:29.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.شكرًا Dialogue: 0,0:33:36.30,0:33:38.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حاذري، إنه حار. Dialogue: 0,0:33:43.91,0:33:45.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هاك يا عزيزي. Dialogue: 0,0:33:46.24,0:33:49.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اسمع، لم أكن غاضبة\Nمنك هناك، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:34:38.13,0:34:40.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تحاول فهم ذلك يا رجل. Dialogue: 0,0:34:41.40,0:34:43.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فقط تقبل أنه حقيقي وحي. Dialogue: 0,0:34:45.00,0:34:47.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,منذ متى هذا المخلوق هناك؟ Dialogue: 0,0:34:48.10,0:34:49.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أعلم. Dialogue: 0,0:34:50.07,0:34:51.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم اعد احس بالوقت. Dialogue: 0,0:34:55.81,0:34:57.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا (لامو تشاتو). Dialogue: 0,0:35:00.95,0:35:02.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(تشاتو). Dialogue: 0,0:35:03.52,0:35:05.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين باقي الطاقم؟ Dialogue: 0,0:35:05.19,0:35:08.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رحل. تمكن بعضهم من الرحيل. Dialogue: 0,0:35:08.42,0:35:10.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أما آخرون لم يحالفهم الحظ. Dialogue: 0,0:35:10.99,0:35:14.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنا أنا و(جونيور) الوحيدين\Nالأذكياء بما يكفي للبقاء هنا. Dialogue: 0,0:35:15.20,0:35:16.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أذكياء بما يكفي؟ Dialogue: 0,0:35:17.63,0:35:18.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(بول)؟ Dialogue: 0,0:35:19.70,0:35:21.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أستطيع تلقي أيّ إشارة. Dialogue: 0,0:35:21.87,0:35:22.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا توجد إشارة. Dialogue: 0,0:35:23.11,0:35:24.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا توجد تغطية خلوية. Dialogue: 0,0:35:26.08,0:35:28.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الذي يجري؟\Nما هذا الشيء الذي رأيناه؟ Dialogue: 0,0:35:29.85,0:35:31.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أعلم. Dialogue: 0,0:35:31.18,0:35:32.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ذلك الرجل المسكين. Dialogue: 0,0:35:33.05,0:35:35.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,طلبت منه المجيء إلى\Nهنا وعاملته بقساوة. Dialogue: 0,0:35:35.48,0:35:38.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يا عزيزتي، استمعي إليّ. Dialogue: 0,0:35:38.49,0:35:42.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انها ليست غلطتكِ. لا يمكنك\Nأن تعرفي. لا أحد منا يعرف. Dialogue: 0,0:35:43.73,0:35:45.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هذا إذن؟ Dialogue: 0,0:35:46.76,0:35:48.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها نوعًا ما سمكة قرش. Dialogue: 0,0:35:48.97,0:35:50.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها ليست سمكة قرش. Dialogue: 0,0:35:52.20,0:35:53.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه "ميغالودون". Dialogue: 0,0:35:53.50,0:35:55.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا وجود لهذه المخلوقات. Dialogue: 0,0:35:55.94,0:35:58.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أخبرتكما بالبقاء في الداخل.\Nما الذي تفعلانه هنا؟ Dialogue: 0,0:35:58.84,0:36:00.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اسمع، لابد أن هناك طريقة\Nأخرى لمغادرة هذه المنصة. Dialogue: 0,0:36:00.98,0:36:02.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تعتقد أننا سنكون\Nهنا لو كانت هناك طريقة؟ Dialogue: 0,0:36:02.98,0:36:05.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,توقف اللاسلكي منذ أسابيع.\Nتم تجاهل مكالماتنا. Dialogue: 0,0:36:05.92,0:36:07.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ تجاهل؟\Nـ تجاهل؟ ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:36:07.88,0:36:10.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ ماذا عن هاتف الأقمار الاصناعية؟\Nـ أخذه لطاقم. Dialogue: 0,0:36:10.19,0:36:12.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اسمع، إن كنت ستطرح\Nعليّ أسئلة حول القوارب Dialogue: 0,0:36:12.72,0:36:15.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أو الهواتف أو أي طريقة أخرى\N،لمغادرة هذه المنصة اللعينة Dialogue: 0,0:36:15.39,0:36:17.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سنبقى هنا لفترة طويلة. Dialogue: 0,0:36:17.93,0:36:18.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مَن هذا الكلب الصغير؟ Dialogue: 0,0:36:19.10,0:36:21.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه "تورو". Dialogue: 0,0:36:21.16,0:36:23.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ اسم قوي لكلب صغير.\Nـ تعتقد ذلك؟ Dialogue: 0,0:36:24.97,0:36:27.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تنظر في عينيه إذن. Dialogue: 0,0:36:33.51,0:36:35.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا؟ هل تعتقد أنني اختلقت ذلك؟ Dialogue: 0,0:36:38.72,0:36:41.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعتقد أنه ليس قوي بعد\Nكل شيء، صحيح؟ Dialogue: 0,0:36:43.82,0:36:44.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا كان هذا؟ Dialogue: 0,0:36:44.92,0:36:46.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا قادم من الدعامة الجنوبية. Dialogue: 0,0:36:46.52,0:36:47.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه يحاول إسقاط المنصة. Dialogue: 0,0:36:47.82,0:36:49.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تحمل الدعامة الجنوبية الخط المساعد. Dialogue: 0,0:36:49.49,0:36:52.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(إنيس)، خذي الأطفال إلى الطابق\Nالسفلي وابقوا في الداخل، حسناً؟ Dialogue: 0,0:36:52.26,0:36:53.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ سأتحرى عن هذا.\N.ـ حسنًا Dialogue: 0,0:36:54.06,0:36:55.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أين؟\N- سنذهب للداخل. Dialogue: 0,0:36:55.83,0:36:57.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما وظيفتك بالضبط على المنصة؟ Dialogue: 0,0:36:57.80,0:37:00.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أفعل كل ما هو مطلوب. Dialogue: 0,0:37:00.14,0:37:03.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نحاول منع هذا الهيكل الضخم\N.من السقوط في المحيط Dialogue: 0,0:37:03.27,0:37:04.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الهيكل الضخم مرتكز بشكل معتدل Dialogue: 0,0:37:04.74,0:37:06.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعطني ملخصًا كاملاً عن "ديامانتي". Dialogue: 0,0:37:07.11,0:37:10.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,غرفة التحكم والكهرباء والأقمار\Nالصناعية القياسية، كل شيء. Dialogue: 0,0:37:10.48,0:37:13.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ملخص؟ لا شيء يعمل.\Nهذه هو ملخصك. Dialogue: 0,0:37:13.48,0:37:14.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا شيء يعمل. Dialogue: 0,0:37:15.82,0:37:19.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ كم مرة هذا المخلوق يهجم المنصة؟\N.ـ كثيرًا Dialogue: 0,0:37:20.02,0:37:21.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يهجم "الشيطان" حين يريد Dialogue: 0,0:37:21.52,0:37:22.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ ماذا عن حجم النفط؟\N.ـ صفر Dialogue: 0,0:37:23.09,0:37:25.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ استمر التسرب في الأشهر الماضية\Nـ صفر؟ Dialogue: 0,0:37:27.13,0:37:30.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تمازحني؟ هذا المنصة كانت\Nتتسرب بهذا السوء لأشهر؟ Dialogue: 0,0:37:31.77,0:37:34.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"جميع الأوغاد في "نيكسون أويل\N.يعرفون كل شيء عن ذلك Dialogue: 0,0:37:34.37,0:37:37.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد تساءلنا لماذا لم\Nترسلوا الموارد لإصلاحها. Dialogue: 0,0:37:37.41,0:37:38.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا سخيف. Dialogue: 0,0:37:38.98,0:37:41.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل كل هذا الضرر يبدو\Nسخيفًا بالنسبة لك يا رجل؟ Dialogue: 0,0:37:42.05,0:37:44.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دعني أخبرك شيئًا.\Nلقد نشأنا هنا. Dialogue: 0,0:37:44.80,0:37:46.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلّ عوائلنا هنا. Dialogue: 0,0:37:46.48,0:37:48.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لذا حين سمعنا عن كل\Nتلك المشاكل اللعينة... Dialogue: 0,0:37:48.67,0:37:51.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,التي كان يواجهها هذا المكان، عدنا. Dialogue: 0,0:37:51.15,0:37:53.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لرؤية كل هذا؟ لا.\N.لا تتظاهر بالغباء يا رجل Dialogue: 0,0:37:54.12,0:37:55.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا آسف يا رجل. Dialogue: 0,0:37:57.33,0:37:58.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا تمكنا من النجاة، Dialogue: 0,0:37:58.96,0:38:03.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأجمع كل أولئك الأوغاد\N."واطعم خصياتهم إلى "تورو Dialogue: 0,0:38:09.47,0:38:10.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رباه. Dialogue: 0,0:38:10.67,0:38:12.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، الدعامة مكسورة. Dialogue: 0,0:38:12.54,0:38:14.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أعتقد أنه يمكن أن\Nيتطلب المزيد من العقوبة. Dialogue: 0,0:38:14.38,0:38:18.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، لا بأس. تم تصميمها لتقاوم\Nالعواصف من الفئة الخامسة. Dialogue: 0,0:38:22.05,0:38:24.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل هذا يبدو من الفئة الخامسة يا رجل؟ Dialogue: 0,0:38:24.59,0:38:26.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الخط المساعد لا يزال يعمل. Dialogue: 0,0:38:29.56,0:38:31.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثمة خطب ما بالخط المساعد. Dialogue: 0,0:38:32.83,0:38:33.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:38:33.90,0:38:35.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا الآن؟ Dialogue: 0,0:38:38.17,0:38:39.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نحن بحاجة للطاقة. Dialogue: 0,0:38:39.90,0:38:43.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بدون الخط المساعد،\Nلن يعمل مولد الداعم. Dialogue: 0,0:38:43.61,0:38:45.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ أين هو؟\Nـ هذا الخط. Dialogue: 0,0:38:45.71,0:38:47.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا الخط هنا. Dialogue: 0,0:38:47.54,0:38:51.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يمكنني إصلاح وإعادة توجيه\Nاللاسلكي ونطلب المساعدة. Dialogue: 0,0:38:51.51,0:38:53.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تقصد الغوص؟ Dialogue: 0,0:38:53.71,0:38:55.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف يمكنني النزول\Nهناك عدا الغوص؟ Dialogue: 0,0:38:55.08,0:38:57.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل لا تزال حجرة الغوص يعمل؟ Dialogue: 0,0:38:57.29,0:38:58.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ "سيمون".\Nـ أجل؟ Dialogue: 0,0:38:58.52,0:39:00.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأذهب وأجهزُ الخزانات. Dialogue: 0,0:39:00.39,0:39:02.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أبي. هذا "كارناروني"؟ Dialogue: 0,0:39:02.96,0:39:06.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجل يا فتى. هذا ما يأكلونه هنا. Dialogue: 0,0:39:06.30,0:39:09.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه ليس طبق "إنتشلادا"، لكن... Dialogue: 0,0:39:09.30,0:39:10.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... سوف يملأ معدتك. Dialogue: 0,0:39:10.77,0:39:12.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وضعنا جيّد، صحيح يا عزيزي؟ Dialogue: 0,0:39:12.60,0:39:14.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ هل أنت بخير؟\N.ـ اجل Dialogue: 0,0:39:14.50,0:39:18.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أسمعي، أعتقد أنني وجدت طريقة\Nلإصلاح اللاسلكي والمغادرة من هنا. Dialogue: 0,0:39:18.21,0:39:19.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ ماذا؟\N.ـ حسنًا Dialogue: 0,0:39:19.64,0:39:21.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ إذن لدينا خطة، صحيح؟\N.ـ مهلاً، مهلاً، مهلاً Dialogue: 0,0:39:21.88,0:39:26.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لمَ لا نفتح هذه النافذة لكي\Nنضيء هذا المكان؟ ساعدني. Dialogue: 0,0:39:26.48,0:39:28.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا كان من الممكن\Nإصلاح الخط المساعد، Dialogue: 0,0:39:28.68,0:39:30.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فسنضطر إلى اجراء\Nببعض الأعمال هناك. Dialogue: 0,0:39:31.12,0:39:32.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تعرف كيف تلحم؟ Dialogue: 0,0:39:32.62,0:39:34.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قليلاً. نعم. Dialogue: 0,0:39:34.46,0:39:36.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قليلاً؟ حسنًا. Dialogue: 0,0:39:36.96,0:39:39.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سننزل. أنتم ابقوا في الاعلى. Dialogue: 0,0:39:39.30,0:39:41.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سنفعلها بسرعة. Dialogue: 0,0:39:41.70,0:39:43.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأجهز الخزانات. Dialogue: 0,0:39:44.93,0:39:47.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأسحبك إلى أسفل في الجرس. Dialogue: 0,0:39:47.24,0:39:48.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وتصلح الخط. Dialogue: 0,0:39:48.70,0:39:50.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مهلاً، أنّك لا تتزل في الواقع إلى هناك؟ Dialogue: 0,0:39:50.31,0:39:52.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل نسيت للتو سمكة\Nالقرش التي وزنها 70 طنًا؟ Dialogue: 0,0:39:52.42,0:39:55.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عزيزتي، حجرة الغوص على هذه المنصة\Nمصنوعة من الفولاذ السميك دقيق الحبيبات. Dialogue: 0,0:39:55.91,0:39:58.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أود أن أرى تلك السمكة تعضه. Dialogue: 0,0:39:58.92,0:40:00.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ سيكون كل شيء بخير.\N...(ـ (بول Dialogue: 0,0:40:00.45,0:40:02.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ سيكون كل شيء بخير.\N- يا أطفال. Dialogue: 0,0:40:02.89,0:40:05.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هناك لوحة شطرنج\Nوبعض الكتب وألعاب. Dialogue: 0,0:40:05.39,0:40:06.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا ارتدتما استخدامها... Dialogue: 0,0:40:06.82,0:40:09.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أننا لا نحاول بالضبط الاسترخاء هنا! Dialogue: 0,0:40:09.76,0:40:11.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...آسفة، أنا Dialogue: 0,0:40:12.13,0:40:14.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها في الواقع فكرة رائعة. Dialogue: 0,0:40:15.77,0:40:18.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا قد يكون القرش\Nمهتمًا جدًا بمنصة النفط؟ Dialogue: 0,0:40:18.20,0:40:19.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا... Dialogue: 0,0:40:21.34,0:40:22.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شركتك... Dialogue: 0,0:40:22.67,0:40:24.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه المنصة كانت توفير الوظائف. Dialogue: 0,0:40:25.07,0:40:28.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مستقبل أفضل لـ "باهيا أزول". Dialogue: 0,0:40:30.31,0:40:32.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها كانت كذلك في البداية، Dialogue: 0,0:40:33.42,0:40:37.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حتى بدأت معايير التنظيم\Nفي التغاضي أكثر فأكثر. Dialogue: 0,0:40:39.96,0:40:42.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أحد يبالي. لا أحد. Dialogue: 0,0:40:43.73,0:40:47.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه ليس مجرّد قرش. Dialogue: 0,0:40:47.66,0:40:49.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وليس مجرّد قرش "ميغالودون". Dialogue: 0,0:40:50.70,0:40:52.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فماذا يكون إذن؟ Dialogue: 0,0:40:53.20,0:40:55.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنّه يفوق ذلك بكثير. Dialogue: 0,0:40:57.27,0:40:58.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنّها لعنة. Dialogue: 0,0:40:59.88,0:41:04.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لعنة؟ بحقّك يا رجل\Nليس بالوقت المناسب لذلك. Dialogue: 0,0:41:04.21,0:41:06.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دعهُ يتحدثُ يا (بول) أرجوكَ. Dialogue: 0,0:41:06.48,0:41:08.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنّ الشيطان هو إمتداد Dialogue: 0,0:41:09.66,0:41:12.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنّه ثأرُ إله قديم. Dialogue: 0,0:41:12.69,0:41:14.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وقتما كنتُ صبيًا Dialogue: 0,0:41:14.66,0:41:18.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان جدّي يقصّ عليّ\Nقصص إله المطر دومًا. Dialogue: 0,0:41:18.19,0:41:19.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"تالوك." Dialogue: 0,0:41:19.33,0:41:20.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"تلالوك". Dialogue: 0,0:41:20.60,0:41:21.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعال يا حبيبي. Dialogue: 0,0:41:22.06,0:41:26.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان جدّي يذكّرني بأنّ\N"تلالوك" ليس مجرّد إله. Dialogue: 0,0:41:26.87,0:41:29.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بل كان واهبًا للحياة. Dialogue: 0,0:41:29.37,0:41:33.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وإنّ دموعه أوجدَت\Nالمحيطات والبحيرات والأنهار. Dialogue: 0,0:41:33.81,0:41:37.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والأهمّ من ذلك أنّنا\Nصلّينا طلبًا لما نحتاجهُ فقط. Dialogue: 0,0:41:38.18,0:41:39.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أكثر من ذلك. Dialogue: 0,0:41:40.22,0:41:43.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قبل آلاف السنين لم يكُن هكذا الحال. Dialogue: 0,0:41:43.29,0:41:45.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جاء طوفان عظيم. Dialogue: 0,0:41:45.89,0:41:49.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,طوفان لم يكُن بفعل الطبيعة. Dialogue: 0,0:41:50.43,0:41:51.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنّما بفعل الغضب. Dialogue: 0,0:41:51.56,0:41:53.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الغضب؟ Dialogue: 0,0:41:53.93,0:41:54.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولماذا؟ Dialogue: 0,0:41:55.26,0:41:57.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنّ النّاس استهلكوا الكثير Dialogue: 0,0:41:57.69,0:42:00.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قطعوا كلّ الأشجار. Dialogue: 0,0:42:00.14,0:42:04.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وعوضًا عن أخذ ما يأكلونه\Nوحسب قتلوا الحيوانات الكافّة. Dialogue: 0,0:42:04.32,0:42:07.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وحاولوا حكم سيطرتهم\Nعلى الأنهار والبحيرات. Dialogue: 0,0:42:08.08,0:42:10.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ظنّوا أنفسهم المتحكّمين. Dialogue: 0,0:42:10.88,0:42:12.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وظنّنا أنفسنا الآلهة. Dialogue: 0,0:42:13.92,0:42:15.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وهذا ما أغضبهُ. Dialogue: 0,0:42:16.62,0:42:18.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وإنّ تحذير "تلالوك" قوبلَ بالتغاضي. Dialogue: 0,0:42:18.82,0:42:22.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حتى وُلدت "إل ديمونيو نيغرو". Dialogue: 0,0:42:22.43,0:42:23.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ها قد بدأنا. Dialogue: 0,0:42:23.76,0:42:26.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحياها "تلالوك" من الإنقراض بنفسه. Dialogue: 0,0:42:26.20,0:42:29.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أترون، إنّ هذا ليس "ميغالودون" عاديًا. Dialogue: 0,0:42:30.10,0:42:33.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يُريكم أشياءً ويتلاعب بعقولكم. Dialogue: 0,0:42:33.80,0:42:36.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أرجوك.\N- ألا تصدّقني؟ Dialogue: 0,0:42:36.27,0:42:38.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فلنسأل ابنتكَ عمّا رأتهُ، دعنا نسألها. Dialogue: 0,0:42:38.54,0:42:39.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- مهلًا.\N- مهلًا. Dialogue: 0,0:42:39.68,0:42:41.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الذي رأيتهُ يا (بول)؟ Dialogue: 0,0:42:43.75,0:42:47.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنّنا ندمرُ عالم "تلالوك". Dialogue: 0,0:42:47.72,0:42:50.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وقد عادَ الشيطان الآن لحمايته. Dialogue: 0,0:42:50.73,0:42:52.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وكيف سنردعهُ؟ Dialogue: 0,0:42:52.22,0:42:54.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,طريقةُ ردعه الوحيدة هي بقتله. Dialogue: 0,0:42:54.26,0:42:57.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إلّا أنّ قتل الشيطان لن يردع "تلالوك". Dialogue: 0,0:42:57.16,0:42:58.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيواصلُ الأخذ بثأره Dialogue: 0,0:42:59.02,0:43:01.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إلى أن يُقدّم قربانًا نهائيًا. Dialogue: 0,0:43:01.93,0:43:03.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والآن قد رأيتموه. Dialogue: 0,0:43:03.17,0:43:05.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا المكانُ صحراء بأكمله. Dialogue: 0,0:43:06.01,0:43:09.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلّ شيءٍ كان مقدسًا أو منحنا الحياة Dialogue: 0,0:43:10.61,0:43:12.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قد قُتل. Dialogue: 0,0:43:12.71,0:43:13.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنّه "تالوك". Dialogue: 0,0:43:14.08,0:43:16.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولهذا السبب كانت "باهيا" تعجّ بالأتربة. Dialogue: 0,0:43:16.14,0:43:18.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يمنعُ "تالوك" نزول المطر. Dialogue: 0,0:43:18.10,0:43:19.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيّها الصبيّ. Dialogue: 0,0:43:19.52,0:43:22.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إسمهُ "تلالوك". Dialogue: 0,0:43:23.72,0:43:25.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"تلالوك". Dialogue: 0,0:43:26.49,0:43:27.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تلا... Dialogue: 0,0:43:28.56,0:43:29.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- تا...\N- تلا... Dialogue: 0,0:43:29.95,0:43:32.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- تا...\N- تلا... Dialogue: 0,0:43:32.70,0:43:33.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تلا... Dialogue: 0,0:43:33.86,0:43:35.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- لوك.\N- "تلالوك". Dialogue: 0,0:43:38.57,0:43:40.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما ذلك؟ Dialogue: 0,0:43:41.25,0:43:42.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنّها قلادة. Dialogue: 0,0:43:43.14,0:43:44.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لجلب الحظّ. Dialogue: 0,0:43:45.47,0:43:46.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أشكركَ. Dialogue: 0,0:43:47.68,0:43:48.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"تلالوك". Dialogue: 0,0:43:48.88,0:43:51.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كفى، أهذا جوابكَ إذن؟ Dialogue: 0,0:43:51.74,0:43:54.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- هل باتت الأمور مختلفة في هذا العالم؟\N- (بول)... Dialogue: 0,0:43:54.30,0:43:57.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، لا، بحقّك يا رجل.\Nآلهة غاضبة؟ قربان نهائيّ؟ Dialogue: 0,0:43:57.89,0:43:59.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- هلّا توقفتَ يا (بول)؟\N- لا، لا. Dialogue: 0,0:43:59.89,0:44:01.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لن أجلس هنا وأنصتُ إليه Dialogue: 0,0:44:01.60,0:44:04.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وهو يلقّن أطفالنا بالخرافات السخيفة. Dialogue: 0,0:44:04.43,0:44:06.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فلديهم ما يكفيهم للقلق بشأنه حبًا بالربّ. Dialogue: 0,0:44:06.76,0:44:08.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إفتح عينيكَ أيّها الوغد. Dialogue: 0,0:44:08.90,0:44:10.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنّنا ندمرُ عالمنا. Dialogue: 0,0:44:15.00,0:44:17.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,علينا أن نفعل ذلك حالًا. Dialogue: 0,0:44:22.02,0:44:23.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مهلًا. Dialogue: 0,0:44:23.15,0:44:26.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، لا، إيّاكم... Dialogue: 0,0:44:26.34,0:44:28.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إيّاكم والإصغاء لما يقوله. Dialogue: 0,0:44:28.72,0:44:29.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد جُنّ جنونه. Dialogue: 0,0:44:30.02,0:44:31.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أانتَ واثق من ذلك؟ Dialogue: 0,0:44:32.05,0:44:34.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا حبيبي لا يُمكننا إنكار\Nما نواجههُ بالضبط. Dialogue: 0,0:44:34.96,0:44:38.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثمّة قرش ضخم هناك وقد رأيتهُ أنتَ. Dialogue: 0,0:44:41.70,0:44:43.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(بول)... Dialogue: 0,0:44:53.21,0:44:54.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يعملُ الجرس على البطاريّة! Dialogue: 0,0:45:01.62,0:45:05.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما رأيكَ؟ بخفضهِ يديويًا يجبُ أن\Nيجعل الإنارة في الأسفل ساطعة. Dialogue: 0,0:45:05.29,0:45:07.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فهل تؤمن أنّه "تلالوك"؟ Dialogue: 0,0:45:07.59,0:45:11.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلّا، ولكنّي أعرفُ القرش الضخم حين أراه. Dialogue: 0,0:45:15.73,0:45:18.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يبدو أنّه معجبٌ بكَ أيّها الأشقر. Dialogue: 0,0:45:18.49,0:45:20.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دومًا ما تثير الضجّة وقتما تحضر. Dialogue: 0,0:45:20.57,0:45:21.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مُضحك. Dialogue: 0,0:45:21.94,0:45:25.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تذكّرا أنّ صمامات الإدخال\Nبعمق 200 قدم إلى الأسفل. Dialogue: 0,0:45:25.15,0:45:27.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلّا، بل أكثر من 75 مترًا. Dialogue: 0,0:45:27.78,0:45:28.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تعملُ أجهزة الإتصال هذه؟ Dialogue: 0,0:45:29.08,0:45:30.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلّا، ولكن بحوزتنا الكاميرات. Dialogue: 0,0:45:30.75,0:45:33.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يُمكنكَ مراقبتنا من خلال هذا.\Nوسنُعلمكَ وقتما نتوقّف. Dialogue: 0,0:45:33.49,0:45:34.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مفهوم؟ Dialogue: 0,0:45:34.90,0:45:36.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجل، فهمتُ ذلك. Dialogue: 0,0:46:30.83,0:46:32.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,0:46:32.51,0:46:34.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قليلًا، قليلًا. Dialogue: 0,0:46:41.36,0:46:42.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من سينزلُ أولًا؟ Dialogue: 0,0:46:43.65,0:46:45.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنتَ بالتأكيد. Dialogue: 0,0:46:45.91,0:46:47.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولماذا أنا؟ Dialogue: 0,0:46:47.98,0:46:49.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أريدُ أن أجعل "تورو" يتيمًا. Dialogue: 0,0:46:54.03,0:46:55.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأمدّ لكَ يد العون. Dialogue: 0,0:47:56.23,0:47:58.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أسمعكَ أيّها الكلب القاسي. Dialogue: 0,0:48:27.62,0:48:28.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما ذلك؟ Dialogue: 0,0:50:23.61,0:50:25.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيّا! Dialogue: 0,0:50:35.62,0:50:37.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- لا تتحرّك.\N- ما الذي حصل؟ Dialogue: 0,0:50:38.59,0:50:40.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(تشاتو)! Dialogue: 0,0:50:40.76,0:50:43.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أين (جونيور)؟\N- أانتَ بخير؟ Dialogue: 0,0:50:43.79,0:50:46.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين (جونيور)؟ ما الذي حصل؟ Dialogue: 0,0:50:48.43,0:50:50.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ساعدهُ على الخروج.\N- (جونيور)! Dialogue: 0,0:50:50.60,0:50:51.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- يا أخي.\N- (جونيور)! Dialogue: 0,0:50:52.00,0:50:54.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ساعدهُ على الخروج.\N- (جونيور)! Dialogue: 0,0:50:57.57,0:50:59.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ساعدهُ على الخروج. Dialogue: 0,0:51:04.35,0:51:06.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا إلهي، (جونيور)! Dialogue: 0,0:51:14.39,0:51:15.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(جونيور)! Dialogue: 0,0:51:18.23,0:51:19.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:51:21.26,0:51:22.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الخطب يا (أودري)؟ Dialogue: 0,0:51:23.60,0:51:25.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، لا شيء. Dialogue: 0,0:51:25.23,0:51:27.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مجرّد شجار آخر بين أمّي وأبي. Dialogue: 0,0:51:27.60,0:51:29.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا إلهي. Dialogue: 0,0:51:32.21,0:51:34.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(جونيور). Dialogue: 0,0:51:37.51,0:51:39.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لن تسلب عائلتي منّي. Dialogue: 0,0:51:50.53,0:51:53.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما كان يستحقُ الموت\Nبهذه الطريقة يا (بول). Dialogue: 0,0:51:53.23,0:51:55.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد كان... Dialogue: 0,0:51:57.57,0:51:59.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان يحاولُ إنقاذنا. Dialogue: 0,0:51:59.24,0:52:04.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما كان يستحقُ الموت بهذه الطريقة. Dialogue: 0,0:52:10.21,0:52:12.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما كان يستحقّ ذلك. Dialogue: 0,0:52:13.98,0:52:15.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حبيبتي... Dialogue: 0,0:52:15.48,0:52:17.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيمكنني القول يا حبيبتي؟ Dialogue: 0,0:52:17.49,0:52:19.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستغدو الأمور على خير. Dialogue: 0,0:52:20.39,0:52:22.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنّك تواصل إخباري بذلك يا (بول). Dialogue: 0,0:52:22.86,0:52:24.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكنّ الوضع ليس هكذا.\Nليس الوضع على خير. Dialogue: 0,0:52:25.06,0:52:26.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس الوضع على خير. Dialogue: 0,0:52:28.10,0:52:30.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إسمع يا (بول)، أنا لا... Dialogue: 0,0:52:30.27,0:52:33.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أطلبُ منكَ الإهتمام بما يقولهُ تمامًا Dialogue: 0,0:52:33.67,0:52:35.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن لا يُحسن بكَ إخباري\Nأنّ الوضع طبيعيّ، بحقّك. Dialogue: 0,0:52:36.04,0:52:38.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وكيف لذلك أن يساعدنا؟ Dialogue: 0,0:52:38.31,0:52:41.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجهلُ ذلك، ولكن ثمّة أمور نعجزُ عن تفسيرها. Dialogue: 0,0:52:41.92,0:52:45.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أريدُ منكَ الإقرار بذلك ما دمنا هنا. Dialogue: 0,0:52:45.28,0:52:47.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هنا؟ لا يُفترض بكِ التواجد هنا. Dialogue: 0,0:52:47.35,0:52:52.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أمرتكِ على وجه التحديد أن تنتظري\Nرفقة الأطفال ولكنّكِ تجاهلتِني بشكلٍ واضح. Dialogue: 0,0:52:56.50,0:52:58.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنّكَ محق. Dialogue: 0,0:52:59.03,0:53:00.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آسفة. Dialogue: 0,0:53:01.66,0:53:02.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آسفةٌ للغاية. Dialogue: 0,0:53:04.36,0:53:08.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكنّي عجزتُ عن البقاء مع\Nهؤلاء الثمالة وعبّاد "آلهة الموت". Dialogue: 0,0:53:08.17,0:53:09.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عجزتُ عن ذلك. Dialogue: 0,0:53:10.04,0:53:13.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكنّك أخبرتني أنّ الأمر\Nسيطول ساعتين كحدٍ أقصى! Dialogue: 0,0:53:14.58,0:53:18.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسبتُ أنّ الأمر سيكون هكذا. Dialogue: 0,0:53:18.31,0:53:20.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حقًا حسبتُ أنّ الأمر سيكون هكذا. Dialogue: 0,0:53:21.28,0:53:22.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آسف. Dialogue: 0,0:53:23.15,0:53:24.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آسف. Dialogue: 0,0:53:24.72,0:53:27.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعلمُ أنّكِ مرعوبة. Dialogue: 0,0:53:30.93,0:53:32.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس نحنُ وحسب. Dialogue: 0,0:53:33.43,0:53:34.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بل الطفلان. Dialogue: 0,0:53:36.57,0:53:39.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إن أصابهما مكروه يا حبيبي Dialogue: 0,0:53:40.27,0:53:41.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فلا أدري ما الذي سأقدمُ على فعله. Dialogue: 0,0:53:42.11,0:53:43.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأعملُ على ذلك. Dialogue: 0,0:53:43.91,0:53:46.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أعدكِ بأنّي سأعملُ على ذلك.\N- حسنًا. Dialogue: 0,0:53:48.85,0:53:51.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنهيتما الجدال بعد؟ Dialogue: 0,0:53:51.15,0:53:53.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اسمعا. Dialogue: 0,0:53:53.62,0:53:55.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلّا، لم نكُن نتجادل. Dialogue: 0,0:53:57.42,0:53:58.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:53:58.49,0:54:00.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- قهوة.\N- قهوة لي؟ Dialogue: 0,0:54:01.12,0:54:02.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أشكركَ. Dialogue: 0,0:54:02.56,0:54:04.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أريدُ العودة إلى "تورو". Dialogue: 0,0:54:04.56,0:54:06.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالمناسبة، أين (جونيور)؟ Dialogue: 0,0:54:14.50,0:54:16.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنّه في غرفة الكهرباء. Dialogue: 0,0:54:16.44,0:54:18.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيعود قريبًا يا (تومي). Dialogue: 0,0:54:18.88,0:54:19.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,0:54:42.43,0:54:43.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قميصٌ جديد؟ Dialogue: 0,0:54:47.57,0:54:49.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أهداني (جونيور) هذا القميص. Dialogue: 0,0:54:50.26,0:54:51.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سحقًا. Dialogue: 0,0:54:51.44,0:54:53.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يُمكنني إرتداءه حاليًا. Dialogue: 0,0:54:53.61,0:54:54.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آسفٌ يا صديقي. Dialogue: 0,0:54:55.95,0:54:57.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آسفٌ بشأن شريككَ. Dialogue: 0,0:55:04.35,0:55:06.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,منحَني عشر سنواتٍ من حياته. Dialogue: 0,0:55:08.69,0:55:11.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قابلتهُ في الجنوب عندَ منصّة\Nوقتما كان في العشرين من عمره. Dialogue: 0,0:55:12.03,0:55:13.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم يشكُ من شيءٍ قط. Dialogue: 0,0:55:14.33,0:55:17.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نفّذ كلّ ما طلبتهُ منه دومًا. Dialogue: 0,0:55:21.20,0:55:22.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل رأيته؟ Dialogue: 0,0:55:25.74,0:55:26.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رأيتهُ. Dialogue: 0,0:55:29.45,0:55:33.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لديه قوّة ناريّة من شأنها\Nتدمير مدينة صغيرة. Dialogue: 0,0:55:35.28,0:55:36.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:55:39.66,0:55:41.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم أمامنا من وقت؟ Dialogue: 0,0:55:43.73,0:55:45.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أدري. Dialogue: 0,0:55:53.00,0:55:54.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مهلًا، أنظر. Dialogue: 0,0:55:54.88,0:55:57.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- هنا، هنا، أحضر مسدّسكَ.\N- ما الذي يجري؟ كلّا. Dialogue: 0,0:55:57.24,0:56:00.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,-كلّا.\N-أحضر المسدّس الإشاري، أين هو؟ Dialogue: 0,0:56:00.18,0:56:01.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا شيء هناك. Dialogue: 0,0:56:01.44,0:56:03.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- لا، أعطني المسدّس.\N- ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:56:03.25,0:56:05.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنّ السفينة هناك ألا تراها؟ Dialogue: 0,0:56:05.41,0:56:06.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أنظر إلى هناك!\N- أنظر. Dialogue: 0,0:56:06.85,0:56:09.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أنظر، أنظر!\N- ما من شيءٍ هناك! Dialogue: 0,0:56:14.39,0:56:16.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم مرّة عليّ أن أخبركَ؟ Dialogue: 0,0:56:17.36,0:56:18.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنّه يجعلكَ ترى أشياءً! Dialogue: 0,0:56:18.76,0:56:21.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنّه يتلاعبُ بعقلكَ. Dialogue: 0,0:56:24.83,0:56:27.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الوغدان اللذان يُمكننا\Nالإعتماد عليهما حاليًا... Dialogue: 0,0:56:29.44,0:56:30.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هما أنا وأنتَ. Dialogue: 0,0:56:34.68,0:56:36.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الشيطان وهذا الطوفان. Dialogue: 0,0:56:37.61,0:56:40.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنّ الطبيعة الأمّ تلقي\Nبالمسؤوليّة على عاتقنا. Dialogue: 0,0:56:41.28,0:56:42.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه مشكلتنا. Dialogue: 0,0:56:47.42,0:56:49.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الطوفان؟ Dialogue: 0,0:56:50.46,0:56:52.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعسًا للطوفان. Dialogue: 0,0:56:52.83,0:56:55.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس ذنبي فأنا لستُ آلهة. Dialogue: 0,0:56:56.37,0:56:58.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- كلّا.\N- لم أخلق ذلك الشيء هناك. Dialogue: 0,0:57:00.20,0:57:01.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لستَ آلهة. Dialogue: 0,0:57:02.13,0:57:03.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بل إنّك تشابهُ دمية العرائس اللعينة. Dialogue: 0,0:57:03.84,0:57:07.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجل، يا صديقي. Dialogue: 0,0:57:08.01,0:57:10.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جميعنا دمى عرائس في نهاية المطاف. Dialogue: 0,0:57:10.81,0:57:13.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دمية لدى الشركة أيّها المغفّل. Dialogue: 0,0:57:13.75,0:57:16.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتظنّ أنّ الربّ يكترث\Nلهذه الساعة الفخمة؟ Dialogue: 0,0:57:17.02,0:57:18.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أو سيّاراتكَ الفاخرة؟ Dialogue: 0,0:57:18.90,0:57:20.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أو هذا القميص الأحمر الجذّاب؟ Dialogue: 0,0:57:20.22,0:57:23.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بذلتُ جهدي يا صديقي\Nوكسبتُ كلّ ذلك. Dialogue: 0,0:57:23.33,0:57:27.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لذا يُمكنكَ أخذ خرافات "الأزتك"\Nالسخيفة وتضعها في مؤخرتكَ Dialogue: 0,0:57:28.11,0:57:30.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأنّي لستُ على وشكِ خسارة\Nأيّ شيءٍ ممّا حققته، مطلقًا. Dialogue: 0,0:57:31.10,0:57:32.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثمّ هذا لونٌ عنّابي! Dialogue: 0,0:57:32.77,0:57:35.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنّكَ تجهل ما تملكهُ! Dialogue: 0,0:57:35.36,0:57:37.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:57:37.24,0:57:40.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- حسنًا، فلنفعلها يا رجل!\N- كفّوا عن ذلك، ما الذي يجري هنا؟ Dialogue: 0,0:57:42.11,0:57:44.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأخبركِ بما يجري. Dialogue: 0,0:57:45.45,0:57:46.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا الوضع. Dialogue: 0,0:57:48.05,0:57:49.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلّ هذا الوضع. Dialogue: 0,0:57:50.39,0:57:51.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنّه مجرّد... Dialogue: 0,0:57:51.79,0:57:53.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنّه عدم قدرةٍ. Dialogue: 0,0:57:53.36,0:57:54.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إهمالٌ. Dialogue: 0,0:57:55.59,0:57:57.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سوء إدارة. Dialogue: 0,0:57:58.33,0:57:59.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا ما هو عليه الوضع. Dialogue: 0,0:57:59.53,0:58:01.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والشيء الذي هناك ليس سوى... Dialogue: 0,0:58:01.30,0:58:04.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كائنٌ مشوّه ونتيجة لكلّ ذلك. Dialogue: 0,0:58:18.35,0:58:19.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(تومي). Dialogue: 0,0:58:19.78,0:58:21.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لستُ جائعًا. Dialogue: 0,0:58:21.55,0:58:22.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجبُ أن تأكل. Dialogue: 0,0:58:24.93,0:58:27.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- مرحبًا، أتريد طعامًا؟\N- ما ذلك؟ Dialogue: 0,0:58:27.62,0:58:29.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لزانيا نباتيّة، أتريد؟ Dialogue: 0,0:58:29.79,0:58:31.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلّا، أعطيها لـ "تورو". Dialogue: 0,0:58:31.56,0:58:33.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل سنغادر الآن؟ Dialogue: 0,0:58:33.40,0:58:37.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجل، ولكنّ والدكَ لديه\Nبعض الأعمال ينجزها أولًا. Dialogue: 0,0:58:38.07,0:58:39.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل فهمت؟ Dialogue: 0,0:58:43.31,0:58:44.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أبتاه؟\N- نعم؟ Dialogue: 0,0:58:44.71,0:58:46.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا حلّ بفمكَ؟ Dialogue: 0,0:58:46.52,0:58:48.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ماذا؟\N- فمكَ. Dialogue: 0,0:58:48.48,0:58:50.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انزلقتُ على سطحِ السفينة. Dialogue: 0,0:58:52.64,0:58:55.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل سنموت يا أبي؟ Dialogue: 0,0:58:55.22,0:58:56.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا يا عزيزي؟ Dialogue: 0,0:58:58.52,0:59:00.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- كلّا.\N- اسمع يا صديقي. Dialogue: 0,0:59:00.69,0:59:03.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيّ سؤال هذا؟ لا، إصغِ إليّ. Dialogue: 0,0:59:03.86,0:59:05.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تارةً تأتي الحياة لنا بمشاكلٍ Dialogue: 0,0:59:05.81,0:59:07.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أكبر ممّا نعتقد أنّنا قادرون على تحمّلها. Dialogue: 0,0:59:08.03,0:59:11.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نحتاجُ التركيز والوقت لنكتشف حلًا. Dialogue: 0,0:59:11.50,0:59:13.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلعبةِ الشطرنج. Dialogue: 0,0:59:13.50,0:59:16.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ملكٌ وجيشهُ، أهكذا يا أبي؟\N- تمامًا يا حبيبتي. Dialogue: 0,0:59:17.07,0:59:19.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وينبغي لكلّ القطع أن\Nيتوحّدوا بعملهم بغية الإنتصار. Dialogue: 0,0:59:19.94,0:59:23.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجل، ولكنّ التضحيات\Nمطلوبة لحماية الملك. Dialogue: 0,0:59:23.57,0:59:24.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مهلًا، ماذا؟ Dialogue: 0,0:59:24.95,0:59:27.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وفي حالةِ "تلالوك" فقد فضّل الأطفال Dialogue: 0,0:59:27.39,0:59:31.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ودموع الأطفال هي التي\Nأوجدَت الأنهار والمجاري المائيّة. Dialogue: 0,0:59:31.51,0:59:32.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,المجاري المائيّة. Dialogue: 0,0:59:32.99,0:59:35.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتعتقد أنّ هذا سيحصل لكَ؟ Dialogue: 0,0:59:35.16,0:59:41.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنّ "الأزتك" سيقتلعون أظفار\Nأطفالهم بغية جعلهم يبكون Dialogue: 0,0:59:41.20,0:59:43.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قبل أن يحزّوا أعناقهم. Dialogue: 0,0:59:43.40,0:59:45.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مهلًا يا صديقي. Dialogue: 0,0:59:45.13,0:59:48.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إسمعني، لن تُجرى أيّ تضحية اليوم، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:59:50.07,0:59:51.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجل يا أبي Dialogue: 0,0:59:53.41,0:59:55.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وهل بعودتكَ يُمكننا المغادرة؟ Dialogue: 0,0:59:55.84,0:59:59.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تمامًا هذا ما أحاولُ معرفته. Dialogue: 0,0:59:59.25,1:00:01.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مهلًا، أسمعوني، هل تودّون المساعدة؟ Dialogue: 0,1:00:01.42,1:00:02.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجل، ما الأمر؟ Dialogue: 0,1:00:02.89,1:00:05.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا، فتشوا الأرجاء وجدوا\Nأيّ شيءٍ بقدر استطاعتكم Dialogue: 0,1:00:05.29,1:00:07.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شيءٌ قد يساعدنا في\Nالخروج من هذه المنصة. Dialogue: 0,1:00:07.69,1:00:09.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مثل ماذا؟ Dialogue: 0,1:00:09.36,1:00:12.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أدري، إنّكِ ذكيّة وستعرفين ذلك. Dialogue: 0,1:00:12.26,1:00:13.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,1:00:13.33,1:00:14.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,المجاري المائيّة. Dialogue: 0,1:00:15.73,1:00:16.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا صديقي. Dialogue: 0,1:00:16.87,1:00:19.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتريد مساعدة أختكَ؟ Dialogue: 0,1:00:19.80,1:00:21.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا حبيبي. Dialogue: 0,1:00:22.00,1:00:24.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أريدكَ أن تقلق حيال شيء، إتفقنا؟ Dialogue: 0,1:00:25.04,1:00:26.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأعود حالًا. Dialogue: 0,1:00:39.36,1:00:40.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(بول)؟ Dialogue: 0,1:00:41.76,1:00:42.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(بول). Dialogue: 0,1:00:43.13,1:00:44.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حبيبي. Dialogue: 0,1:00:44.83,1:00:47.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بحقّكَ، لا يُمكنكَ فعل ذلك بمفردكَ. Dialogue: 0,1:00:47.50,1:00:48.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لمَ لا يُمكنني؟ Dialogue: 0,1:00:48.73,1:00:50.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إن كان هذا عملًا جماعيًا فدعني أساعدكَ. Dialogue: 0,1:00:51.10,1:00:53.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا، حتى يتمكن من ضربي مجددًا؟ Dialogue: 0,1:00:55.54,1:00:56.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(بول)! Dialogue: 0,1:01:00.22,1:01:01.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأمدّ لهُ يد العون. Dialogue: 0,1:01:06.32,1:01:08.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتودّ إخباري بما تفعلهُ؟ Dialogue: 0,1:01:08.66,1:01:10.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لديّ خطّة جديدة. Dialogue: 0,1:01:10.42,1:01:11.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ناقشنا ذلك سلفًا. Dialogue: 0,1:01:12.09,1:01:14.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أريتكَ المخطّطات التي\Nيُمكنني إيجادها كافّة. Dialogue: 0,1:01:14.69,1:01:16.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عمّ تبحث؟ Dialogue: 0,1:01:17.56,1:01:18.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- المجاري المائيّة.\N- ماذا؟ Dialogue: 0,1:01:19.91,1:01:21.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- المجاري المائيّة.\N- المجاري المائيّة؟ Dialogue: 0,1:01:21.63,1:01:23.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجل. Dialogue: 0,1:01:23.30,1:01:24.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا، المولّد الكهربائيّ. Dialogue: 0,1:01:27.67,1:01:30.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجل، مياه الصرف. Dialogue: 0,1:01:30.57,1:01:31.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين مياه الصرف؟ Dialogue: 0,1:01:31.94,1:01:33.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مياه الصرف؟ حسنًا. Dialogue: 0,1:01:33.44,1:01:37.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إن كان بوسعي إعادة توجيه نظام التبريد Dialogue: 0,1:01:37.28,1:01:38.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فيُمكنني تشغيل المولّد الكهربائيّ. Dialogue: 0,1:01:41.05,1:01:43.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا أيّها الأشقر، حسنًا. Dialogue: 0,1:01:46.56,1:01:49.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لعلّ بوسعنا إصلاح المذياع. Dialogue: 0,1:01:52.43,1:01:55.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنّه عالق. Dialogue: 0,1:03:29.56,1:03:30.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثمّ ماذا الآن؟ Dialogue: 0,1:03:33.46,1:03:34.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنتَ لحّام، صحيح؟ Dialogue: 0,1:03:55.22,1:03:57.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيّد (تشاتو). Dialogue: 0,1:03:59.46,1:04:00.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا. Dialogue: 0,1:04:00.66,1:04:02.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل وجدتَ شيئًا يا (تومي)؟ Dialogue: 0,1:04:02.49,1:04:03.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(أودري). Dialogue: 0,1:04:06.30,1:04:07.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أمّي. Dialogue: 0,1:04:09.80,1:04:11.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أبي. Dialogue: 0,1:04:13.44,1:04:15.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و"تلالوك". Dialogue: 0,1:04:15.64,1:04:17.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل وجدتَ شيئًا يا (تومي)؟ Dialogue: 0,1:04:21.10,1:04:22.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(تومي)؟ Dialogue: 0,1:04:29.89,1:04:35.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا سيّد البحر إجعلنا نمرّ\Nمن بحركَ الهائج بسلام. Dialogue: 0,1:04:35.26,1:04:37.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأغفر لنا يا "تلالوك". Dialogue: 0,1:04:59.01,1:05:00.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- (تومي)؟\N- جاهز. Dialogue: 0,1:05:01.82,1:05:03.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أدري ما إذا كان هذا يعمل. Dialogue: 0,1:05:04.73,1:05:06.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"الظروف مؤمّنة، إستمرارُ العمليّات" Dialogue: 0,1:05:06.46,1:05:08.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"(بول ستورجيس)، فاحصُ المعدّات" Dialogue: 0,1:05:16.20,1:05:18.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- (تومي)؟\N- (تومي)؟ Dialogue: 0,1:05:19.03,1:05:20.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- (تومي)! Dialogue: 0,1:05:20.84,1:05:22.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,النجدة! (أودري). Dialogue: 0,1:05:22.44,1:05:24.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أين هو؟\N- لا أدري، حسبتهُ معكِ. Dialogue: 0,1:05:24.54,1:05:27.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- لا، (تومي)؟\N- النجدة! أمّاه! النجدة. Dialogue: 0,1:05:28.61,1:05:31.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(إنيس)! Dialogue: 0,1:05:33.08,1:05:34.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أمّاه، ساعديني. Dialogue: 0,1:05:47.03,1:05:49.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,1:05:50.83,1:05:52.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أمّاه.\N- (أودري)! Dialogue: 0,1:05:56.07,1:05:59.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ها هو قادمٌ أيّها الأشقر، أسرِع. Dialogue: 0,1:06:01.21,1:06:02.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيّا يا (تومي)، هيّا. Dialogue: 0,1:06:04.61,1:06:06.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيّا، هيّا. Dialogue: 0,1:06:34.44,1:06:35.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف حال قرصاني الصغير؟ Dialogue: 0,1:06:35.98,1:06:37.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأتولّى الأمر، إذهبي وتنظّفي. Dialogue: 0,1:06:38.01,1:06:40.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- مهًلا، ما الخطب؟ ما الأمر؟\N- لا شيء. Dialogue: 0,1:06:40.78,1:06:42.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حبيبتي، أعتقدُ أنّني اكتشفتُ شيئًا. Dialogue: 0,1:06:42.69,1:06:45.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- يلزمني بعض الوقت وحسب.\N- تجاهلتَ كلّ التحذيرات يا (بول). Dialogue: 0,1:06:45.32,1:06:49.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا؟ أيّ تحذيرات؟ عمّ تتحدثين؟ Dialogue: 0,1:06:49.16,1:06:51.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رأيتُ توقيعاتكَ. Dialogue: 0,1:06:51.19,1:06:52.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,توقيعاتي؟ Dialogue: 0,1:06:53.10,1:06:54.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل ستنكر ذلك الآن؟ Dialogue: 0,1:06:54.86,1:06:57.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنكرُ ماذا؟ حبيبتي لا أعرفُ عمّ تتحدثين. Dialogue: 0,1:06:57.70,1:06:59.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان بوسعكَ منع حدوث ذلك. Dialogue: 0,1:06:59.74,1:07:02.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أمنعُ ماذا؟ حبيبتي لا أعرفُ عمّ تتحدثين. Dialogue: 0,1:07:02.27,1:07:05.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رأيتُ توقيعاتكَ على تقرير السلامة. Dialogue: 0,1:07:07.81,1:07:09.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتودّ تفسير ذلك؟ Dialogue: 0,1:07:13.25,1:07:15.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- إنّ الأمر معقّد.\N- لا، لا تخبرني بهذه الأكاذيب. Dialogue: 0,1:07:15.35,1:07:17.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- إنّه...\N- لا، لا تخبرني بهذه الأكاذيب. Dialogue: 0,1:07:17.32,1:07:19.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الذي يجري يا أمّي؟ Dialogue: 0,1:07:20.76,1:07:22.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إصغي إليّ، لا تفعلي ذلك يا (إنيس). Dialogue: 0,1:07:22.38,1:07:23.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ليس الآن.\N- أمّاه؟ Dialogue: 0,1:07:23.99,1:07:26.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إسمعيني، يُمكننا مناقشة\Nذلك وقتما نخرج من هنا. Dialogue: 0,1:07:26.22,1:07:28.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- يجبُ أن يعلما.\N- ماذا؟ لا. Dialogue: 0,1:07:28.20,1:07:29.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكي لا يفعلا شيئًا من قبيل ذلك. Dialogue: 0,1:07:29.77,1:07:32.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- (إنيس) أرجوكِ يا حبيبتي.\N-أخبرهما. Dialogue: 0,1:07:32.13,1:07:36.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أخبرهما أنّكَ كنتَ توافق على\Nهذا الوحش طيلة هذه السنوات. Dialogue: 0,1:07:36.41,1:07:38.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أبتاه؟\N- ألم توافق؟ Dialogue: 0,1:07:38.17,1:07:39.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا، فعلتُ ذلك. Dialogue: 0,1:07:39.54,1:07:41.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فعلتُ ذلك، فهل هذا ما تريدين سماعهُ؟ Dialogue: 0,1:07:41.14,1:07:43.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أرجوك، لا نناقش هذا الأمر حاليًا.\N- لماذا؟ Dialogue: 0,1:07:43.18,1:07:45.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- لأنّ بوسعنا مناقشتهُ لاحقًا.\N- لماذا؟ Dialogue: 0,1:07:45.35,1:07:47.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- لأنّ هذه وظيفتي.\N- كلّا، ليست وظيفتكَ. Dialogue: 0,1:07:47.89,1:07:50.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليست وظيفتكَ. Dialogue: 0,1:07:50.25,1:07:52.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بل وظيفتكَ هي إغلاق كهذه الأماكن. Dialogue: 0,1:07:53.76,1:07:56.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أانتَ على درايةٍ بما فعلتَ؟ Dialogue: 0,1:07:56.33,1:07:57.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بما فعلتهُ بنا؟ Dialogue: 0,1:07:58.83,1:08:00.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنظر من حولكَ يا (بول) Dialogue: 0,1:08:00.22,1:08:02.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يموتُ النّاس بسبب فعلتكَ. Dialogue: 0,1:08:02.87,1:08:04.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- يموتون.\N- لم يكُن لديّ خيار. Dialogue: 0,1:08:04.90,1:08:06.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم يكُن لديّ خيار. Dialogue: 0,1:08:06.50,1:08:08.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- فعلتُ ذلك لأجلنا وأجلهما.\N- لقد خسرا كلّ شيء. Dialogue: 0,1:08:08.74,1:08:10.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فعلتُ ذلك كي نحظى بحياةٍ كريمة. Dialogue: 0,1:08:10.90,1:08:13.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- لم يكُن لديّ خيار.\N- على حساب حياة الآخرين؟ Dialogue: 0,1:08:13.78,1:08:16.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلّا، كان الخيارُ بيدكَ.\Nكان الخيارُ بيدكّ. Dialogue: 0,1:08:16.81,1:08:18.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنّكَ... Dialogue: 0,1:08:18.51,1:08:20.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فعلتَ ذلك لمصلحتكَ يا (بول). Dialogue: 0,1:08:23.39,1:08:25.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنتَ الوحش. Dialogue: 0,1:08:25.49,1:08:27.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وليس الشيء الذي في الخارج. Dialogue: 0,1:09:08.30,1:09:10.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لن ننجح في ذلك، ألسنا هكذا؟ Dialogue: 0,1:09:11.93,1:09:13.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يا سيّدي. Dialogue: 0,1:09:16.27,1:09:20.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوّل مرّة تفقدتُ فيها "ديامانتي"\Nكانت أوّل سنةٍ في وظيفتي. Dialogue: 0,1:09:24.95,1:09:26.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كانت جميلة. Dialogue: 0,1:09:43.20,1:09:45.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كانت جميلة. Dialogue: 0,1:09:46.62,1:09:50.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأنّها شُيّدت خارج نطاق السلطة الفدراليّة Dialogue: 0,1:09:50.14,1:09:54.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وقد تراجعَت الإدارة عن\Nالضوابط المتعلّقة بها كافّة. Dialogue: 0,1:09:54.44,1:09:56.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شركاتٌ مثل "نيكسون أويل"... Dialogue: 0,1:09:58.65,1:10:00.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كانوا قادرين على القدوم إلى أماكنٍ كهذا Dialogue: 0,1:10:00.82,1:10:03.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وإجراء التفتيش الخاص بهم. Dialogue: 0,1:10:06.76,1:10:09.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وفي ذلك الإختبار الأوّل، كانت... Dialogue: 0,1:10:11.19,1:10:13.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فشلَت فشلًا ذريعًا. Dialogue: 0,1:10:13.96,1:10:16.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تمنيتُ بمرور الوقت أن أكون قادرًا Dialogue: 0,1:10:17.70,1:10:19.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,على المساعدة في إضافة تحسيناتٍ عليها. Dialogue: 0,1:10:23.27,1:10:27.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فوقتما عدتُ إلى الشاطئ كتبتُ تقريري. Dialogue: 0,1:10:28.02,1:10:31.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وقد ضمنتُ في التقرير\Nمخاطر "ديامانتي" كافّة أو... Dialogue: 0,1:10:31.69,1:10:32.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"تحذير" Dialogue: 0,1:10:32.85,1:10:34.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أو عيوبها. Dialogue: 0,1:10:35.48,1:10:36.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثمّ قدمتُ التقرير. Dialogue: 0,1:10:38.29,1:10:39.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وفي الصباح التالي... Dialogue: 0,1:10:39.99,1:10:42.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إستدعوني إلى هذا المكتب الفاخر. Dialogue: 0,1:10:42.86,1:10:46.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سألوني عمّا إذا كنتُ أحبّ وظيفتي Dialogue: 0,1:10:46.13,1:10:49.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وعمّا إذا سأستقرّ وزوجتي في منزلي الجديد. Dialogue: 0,1:10:50.90,1:10:53.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثمّ ألقوا بالتقرير في وجهي. Dialogue: 0,1:10:54.74,1:10:57.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وحينها شرعوا... Dialogue: 0,1:10:57.17,1:10:58.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بـ "الإشارة" Dialogue: 0,1:10:59.91,1:11:02.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إلى أنّني تجاهلتُ بعض المشاكل في المنصّة. Dialogue: 0,1:11:02.50,1:11:03.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"خطرٌ وشيك" Dialogue: 0,1:11:03.68,1:11:05.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنّهم يلمّحون... Dialogue: 0,1:11:07.55,1:11:09.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إلى أنّني إن لم أفعل ذلك... Dialogue: 0,1:11:10.55,1:11:12.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فسيجدون شخصًا يفعلها. Dialogue: 0,1:11:15.36,1:11:17.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,راجعتُ تقريري. Dialogue: 0,1:11:18.86,1:11:21.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وقعتُ على كلّ تقرير منحوني إيّاه. Dialogue: 0,1:11:23.47,1:11:25.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,واستمرّ هذا الأمر لسنوات. Dialogue: 0,1:11:27.14,1:11:31.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلّ ذلك بغية إستمرار\Nأثرياء النفط في الإستيلاء Dialogue: 0,1:11:31.81,1:11:34.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بينما دُمّرت هذه القرية الصغيرة. Dialogue: 0,1:11:34.44,1:11:35.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعني أنّني أديتُ دوري Dialogue: 0,1:11:35.95,1:11:38.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن لم يكُن بعلمي أنّ الأمر قد ساء هكذا. Dialogue: 0,1:11:45.30,1:11:47.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أترى تلك القنبلة؟ Dialogue: 0,1:11:47.56,1:11:51.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تلك الشحنات ذاتها التي\Nاستخدمناها في التفجير تحت الماء. Dialogue: 0,1:11:58.23,1:12:02.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,السفلة الذين عملتُ لمصلحتهم\Nهم الذين يحاولون قتلي. Dialogue: 0,1:12:03.84,1:12:08.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عرفتكَ وقتما سمعتُ اسمكَ. Dialogue: 0,1:12:11.05,1:12:12.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما كنتُ أعلم أنّ "نيكسون أويل" Dialogue: 0,1:12:12.57,1:12:14.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يريدون قتلكَ. Dialogue: 0,1:12:24.16,1:12:25.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا إلهي. Dialogue: 0,1:12:27.10,1:12:29.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يبدو هذا منطقيّ تمامًا. Dialogue: 0,1:12:30.47,1:12:33.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنّها توقيعاتي على الوثائق. Dialogue: 0,1:12:33.90,1:12:37.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنّهم يبعدونني من الوضع\Nولديهم كبش فداءٍ مناسب. Dialogue: 0,1:12:39.47,1:12:41.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,للأسف أيّها الأشقر. Dialogue: 0,1:12:43.18,1:12:46.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا المنزل من يُعطي للمرء مكانةً Dialogue: 0,1:12:46.45,1:12:47.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولا المال Dialogue: 0,1:12:48.45,1:12:50.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولا الثياب. Dialogue: 0,1:12:50.19,1:12:53.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بل ما يفعلهُ في أوقات الشدّة. Dialogue: 0,1:12:54.79,1:12:57.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنّك على وشكِ أن تخسر عائلتكَ. Dialogue: 0,1:12:57.16,1:12:59.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والسؤال الذي عليكَ أن\Nتوجههُ لنفسكَ هو... Dialogue: 0,1:12:59.90,1:13:01.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف يُمكنكَ إصلاح الأمر؟ Dialogue: 0,1:13:02.63,1:13:04.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إن أجبتَ على ذلك بسرعة... Dialogue: 0,1:13:06.64,1:13:08.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فستعرف ما عليكَ فعلهُ بسرعة. Dialogue: 0,1:13:13.34,1:13:14.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,1:13:15.98,1:13:19.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولا تقلق بشأن القنبلة\Nاللعينة التي قد تقتلنا. Dialogue: 0,1:13:49.81,1:13:50.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنّك تُغضبينني. Dialogue: 0,1:13:51.08,1:13:52.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آسفة. Dialogue: 0,1:13:58.32,1:14:01.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحبًا يا رفاق،ما رأيكما بهذه؟ Dialogue: 0,1:14:01.22,1:14:04.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، لا، تلك الطوّافة\Nليست جيّدة فإنّها مثقوبة. Dialogue: 0,1:14:07.56,1:14:09.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مهلًا، مهلًا يا (تومي). Dialogue: 0,1:14:09.30,1:14:10.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ساعدني في فتحها. Dialogue: 0,1:14:11.30,1:14:13.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إستغاثة، إستغاثة. Dialogue: 0,1:14:13.44,1:14:15.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نحنُ شركة "ديامانتي نيكسون أويل". Dialogue: 0,1:14:21.91,1:14:22.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إستغاثة... Dialogue: 0,1:14:31.09,1:14:32.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إستغاثة، إستغاثة. Dialogue: 0,1:14:32.72,1:14:33.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سحقًا. Dialogue: 0,1:14:35.42,1:14:38.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا يا (تومي)، أيمكنكَ أخذ\Nهذه إلى الخلف من فضلك؟ Dialogue: 0,1:14:41.30,1:14:42.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحبًا ما الذي تفعلانه؟ Dialogue: 0,1:14:43.07,1:14:46.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أمّاه، أحضري سائل "الأسيتون"\Nوسترات النجاة من الخزائن. Dialogue: 0,1:14:46.64,1:14:47.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- رجاءً.\N- "الأسيتون"؟ Dialogue: 0,1:14:49.70,1:14:50.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الذي نفعلهُ؟ Dialogue: 0,1:14:51.01,1:14:53.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نحتاجُ الكثير من اللواصق. Dialogue: 0,1:14:53.54,1:14:56.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ألديكِ غراء؟\N- شاهدي وتعلّمي. Dialogue: 0,1:14:57.48,1:14:59.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,علمتُ بقدومكِ يا فتاة. Dialogue: 0,1:15:00.22,1:15:02.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- هنا.\N- هل وجدت شيئًا؟ Dialogue: 0,1:15:48.08,1:15:51.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دع "تلالوك" يُنهي عمله. Dialogue: 0,1:16:01.68,1:16:03.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألديكِ واحد آخر يا (أودري)؟ Dialogue: 0,1:16:03.55,1:16:05.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أجل، كم تريدين؟\N- أعطني واحدًا. Dialogue: 0,1:16:05.68,1:16:07.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأنا أريدُ إثنين. Dialogue: 0,1:16:07.88,1:16:09.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنّ هذا حقًا يعملُ يا رفاق. Dialogue: 0,1:16:09.75,1:16:10.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجل. Dialogue: 0,1:16:14.02,1:16:16.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مهلًا، منذ متى وأنتَ هنا؟ Dialogue: 0,1:16:16.23,1:16:18.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والآن تريد إصلاح المذياع؟ Dialogue: 0,1:16:21.46,1:16:22.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الحقيقة هي... Dialogue: 0,1:16:24.10,1:16:27.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما أردتَ قدوم أحدٍ إلى هنا، ألستَ هكذا؟ Dialogue: 0,1:16:28.02,1:16:30.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أردتَ سقوط "ديامانتي" طوال الوقت. Dialogue: 0,1:16:30.81,1:16:32.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حتى لو كان ذلك يعني سقوطكَ معها. Dialogue: 0,1:16:35.21,1:16:36.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لغرض إنقاذ قومكَ. Dialogue: 0,1:16:38.31,1:16:39.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألديكَ خطّة أيّها الأشقر؟ Dialogue: 0,1:16:40.52,1:16:42.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالتأكيد، لديّ خطّة. Dialogue: 0,1:16:42.75,1:16:44.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأفجّر المنصّة اللعينة. Dialogue: 0,1:16:44.49,1:16:47.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لايُمكنكَ تفجير منصّة الشيطان اللعينة Dialogue: 0,1:16:48.06,1:16:49.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وتتوقعُ من الأمور أن تغدو طيّبة. Dialogue: 0,1:16:49.79,1:16:52.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالتأكيد لا، ولهذا السبب\Nسأغلقُ التسرّب أولًا. Dialogue: 0,1:16:52.46,1:16:55.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تغلق التسرّب؟ هذا مُحال. Dialogue: 0,1:16:55.26,1:16:58.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,واضحٌ أنّكَ لا تعلم شيئًا\Nعن صمّامات الإصلاح. Dialogue: 0,1:16:58.97,1:17:00.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رأيتُ شيئًا في الأسفل Dialogue: 0,1:17:00.47,1:17:03.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يعرفهُ سوى ذوي\Nالقمصان الحمراء المُكلفة. Dialogue: 0,1:17:04.84,1:17:06.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعني اللّون العنّابي. Dialogue: 0,1:17:06.78,1:17:12.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وإن حالفني الحظّ في هذه\Nالعمليّة سأسعدُ إله المطر الغاضب. Dialogue: 0,1:17:13.73,1:17:15.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن كيف؟ Dialogue: 0,1:17:15.42,1:17:19.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إن تمكنتُ من إغلاق صمّام\Nالإصلاح يدويًا على خطّ الحفر. Dialogue: 0,1:17:19.59,1:17:22.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنّها مجازفة ولكن نأمل\Nأن تخفّف الضغط بشكلٍ كاف. Dialogue: 0,1:17:22.89,1:17:24.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لتشغيل جهاز التفجير. Dialogue: 0,1:17:24.59,1:17:25.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولذلك... Dialogue: 0,1:17:26.00,1:17:27.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- إغلاق البئر.\N- تمامًا، إغلاق البئر. Dialogue: 0,1:17:27.84,1:17:32.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أغلقُ البئر وأحضر القنبلة\Nوألقيها في المنصّة اللعينة. Dialogue: 0,1:17:33.24,1:17:34.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وثمّ ماذا؟ Dialogue: 0,1:17:36.07,1:17:39.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثمّ سأصلُ إلى الجرس. Dialogue: 0,1:17:39.31,1:17:41.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجبُ أن يقيني من الإنفجار. Dialogue: 0,1:17:42.32,1:17:45.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- وماذا يتبقّى من ذلك؟\N= ثمّ أنا وأنتَ Dialogue: 0,1:17:45.50,1:17:49.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سنُحضر مشروب "التكيلا" ونثمل. Dialogue: 0,1:17:49.29,1:17:50.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأنتَ ستشتريها. Dialogue: 0,1:17:50.42,1:17:51.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- لا، لن تفعل ذلك...\N- إسمعني يا (تشاتو). Dialogue: 0,1:17:52.05,1:17:53.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- لا يوجدُ حل آخر...\N- إيّاك أن تفعل ذلك. Dialogue: 0,1:17:53.82,1:17:57.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أنا المدير، ستسقط معها.\N- إسمعني. Dialogue: 0,1:17:58.49,1:17:59.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنّك طيّب القلب. Dialogue: 0,1:18:00.00,1:18:02.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكنّ هذه المنصة وهذا التسرّب Dialogue: 0,1:18:02.90,1:18:04.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنّه ذنبي. Dialogue: 0,1:18:04.70,1:18:06.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وما يريدهُ ذلك الشيء هو أنا. Dialogue: 0,1:18:06.77,1:18:09.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأنتَ تعرف ذلك وجميعكم تعرفونه. Dialogue: 0,1:18:09.74,1:18:11.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وهذا الحلّ سينجح Dialogue: 0,1:18:11.51,1:18:13.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بمجرّد نزولي ستُركب\Nعائلتي ذلك القارب... Dialogue: 0,1:18:14.01,1:18:17.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وتخرجهم من هذه المنصّة إلى برّ الأمان. Dialogue: 0,1:18:17.55,1:18:18.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خُذ معكَ حقيبتي، إتفقنا؟ Dialogue: 0,1:18:22.82,1:18:24.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أبتاه. Dialogue: 0,1:18:24.45,1:18:25.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم يا صديقي؟ Dialogue: 0,1:18:25.75,1:18:27.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل سينجح ذلك؟ Dialogue: 0,1:18:31.16,1:18:34.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عجبًاـ هل انتهى ذلك؟ Dialogue: 0,1:18:34.33,1:18:35.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجل. Dialogue: 0,1:18:35.40,1:18:36.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أانتَ بخير يا أبي؟ Dialogue: 0,1:18:36.63,1:18:38.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجل يا حبيبتي أنا بخير. Dialogue: 0,1:18:43.11,1:18:45.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنتم جاهزون للخروج من هنا؟ Dialogue: 0,1:18:47.31,1:18:51.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يبدو أنّ علينا أن نصلّي؟ Dialogue: 0,1:18:56.45,1:18:57.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتعرفين كيفيّة الصلاة؟ Dialogue: 0,1:18:57.58,1:18:59.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عجبًا. Dialogue: 0,1:18:59.39,1:19:02.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بعد كلّ تلك السنوات التي كنتُ\Nفيها محاولة جعلكَ تؤمن بشيء. Dialogue: 0,1:19:02.42,1:19:05.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا، في النهاية حققتِ غايتكِ. Dialogue: 0,1:19:05.70,1:19:08.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأنتَ أيضًا يا سيّد (تشاتو). Dialogue: 0,1:19:14.06,1:19:15.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا سيّد البحر. Dialogue: 0,1:19:17.91,1:19:19.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ويا سيّد الرحيق. Dialogue: 0,1:19:21.08,1:19:23.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والزهرة المخمليّة الفوّاحة.\N*رمزيّة للنجاة عند الأزتك* Dialogue: 0,1:19:24.31,1:19:27.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أرزقنا مخافتكَ. Dialogue: 0,1:19:28.26,1:19:31.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ومرّرنا عبرَ بحركَ الهائج. Dialogue: 0,1:19:35.12,1:19:38.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ومياهكَ النقيّة الطاهرة. Dialogue: 0,1:19:40.60,1:19:43.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ندعوكَ يا إلهنا العظيم. Dialogue: 0,1:19:46.65,1:19:49.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أغفر لنا يا "تلالوك". Dialogue: 0,1:19:52.10,1:19:54.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أغفر لنا يا "تلالوك". Dialogue: 0,1:19:57.73,1:20:00.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أغفر لنا يا "تلالوك". Dialogue: 0,1:20:10.79,1:20:12.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(بول)، تمهّل، لا. Dialogue: 0,1:20:12.46,1:20:13.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إسمعي. Dialogue: 0,1:20:13.66,1:20:17.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إقترفتُ ذنوبًا كبيرة وآنا آسفٌ على ذلك. Dialogue: 0,1:20:19.67,1:20:21.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثمّة قنبلة على متنِ المنصّة. Dialogue: 0,1:20:22.77,1:20:24.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:20:24.17,1:20:26.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا وقتَ لديّ لأشرح لكِ ذلك. Dialogue: 0,1:20:26.24,1:20:27.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعتقدُ أنّ ذلك سيساعدنا حقيقةً. Dialogue: 0,1:20:28.08,1:20:29.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأنزلُ إلى الأسفل وأفكّكهم Dialogue: 0,1:20:29.85,1:20:33.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثمّ سأصعدُ إلى الجرس وأسقطهم. Dialogue: 0,1:20:33.48,1:20:34.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكي تقتل الوحش. Dialogue: 0,1:20:36.16,1:20:38.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس ذلك الوحش، أتتذكرين؟ Dialogue: 0,1:20:52.27,1:20:54.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنّ ذهني صافٍ يا حبيبتي. Dialogue: 0,1:21:00.98,1:21:02.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحبّكِ. Dialogue: 0,1:21:06.45,1:21:09.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والآن خذي الطفلين إلى برّ الأمان. Dialogue: 0,1:21:16.46,1:21:19.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نفذَت خزاناتنا وهذه الخزّان فارغ تقريبًا. Dialogue: 0,1:21:21.10,1:21:22.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأجعلُ الأمر ينجح. Dialogue: 0,1:21:23.61,1:21:26.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنتُ أفكّر فيما إذا لم\Nتُنجح الأمر، ماذا بعد ذلك؟ Dialogue: 0,1:21:26.70,1:21:28.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذن إعتنِ بعائلتي. Dialogue: 0,1:21:29.00,1:21:30.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,1:21:30.77,1:21:32.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنتَ من العائلة أيضًا يا صديقي. Dialogue: 0,1:21:33.24,1:21:36.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعهّد إلي، إنّ حصل أيّ شيءٍ في الأسفل Dialogue: 0,1:21:37.21,1:21:39.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستُخرج عائلتي من هذه المنصّة. Dialogue: 0,1:21:39.98,1:21:41.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إتفقنا؟ Dialogue: 0,1:21:43.16,1:21:44.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إتفقنا أيّها الوغد. Dialogue: 0,1:21:44.62,1:21:47.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إن كان ثمّة وجود لربّ غاضب Dialogue: 0,1:21:47.29,1:21:49.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربمّا سيتساهلُ معنا قليلًا. Dialogue: 0,1:21:49.43,1:21:52.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الشيطان اللعين لن يتساهل معنا. Dialogue: 0,1:21:56.67,1:21:57.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يخلو فمي من اللعاب. Dialogue: 0,1:22:04.37,1:22:06.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أراك على الجانب الآخر يا صديقي. Dialogue: 0,1:22:12.98,1:22:15.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحبّكَ. Dialogue: 0,1:22:19.82,1:22:21.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحبّكِ. Dialogue: 0,1:22:32.90,1:22:34.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,1:22:38.74,1:22:39.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الأمور على خير. Dialogue: 0,1:22:41.11,1:22:42.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إلى اللقاء. Dialogue: 0,1:23:07.20,1:23:09.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا أيّتها العائلة علينا الذهاب. Dialogue: 0,1:23:09.06,1:23:10.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بسرعة يا "تورو"، إلى دياركَ. Dialogue: 0,1:23:10.77,1:23:13.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- راقب خطواتكَ يا (تومي).\N- عجّلوا، هيّا بنا. Dialogue: 0,1:23:13.64,1:23:16.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا يا صديقي سأتحملُ\Nمسؤوليّة ذلك من أجلكَ. Dialogue: 0,1:25:00.25,1:25:02.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- هيّا، هيّا.\N- حسنًا. Dialogue: 0,1:25:02.42,1:25:03.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أنا جاهزة.\N- هيّا. Dialogue: 0,1:25:03.52,1:25:04.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا جاهز. Dialogue: 0,1:26:51.69,1:26:55.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتسمعينني يا (نيس)؟ Dialogue: 0,1:26:55.77,1:26:56.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل ذلك (بول)؟ Dialogue: 0,1:26:56.97,1:26:58.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(بول). Dialogue: 0,1:26:59.90,1:27:00.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(بول)؟ Dialogue: 0,1:27:00.97,1:27:02.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آسفٌ يا حبيبتي. Dialogue: 0,1:27:02.97,1:27:06.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيتعيّن علينا تأجيل\Nتناول "المارغريتا"، إتفقنا؟ Dialogue: 0,1:27:06.51,1:27:08.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلّا، عمّ تتحدث؟ Dialogue: 0,1:27:08.48,1:27:10.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تمسّك بالخطّة يا (بول). Dialogue: 0,1:27:10.75,1:27:13.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يؤسفني أنّ هذه هي الخطّة. Dialogue: 0,1:27:15.79,1:27:16.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حبيبتي Dialogue: 0,1:27:17.09,1:27:21.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بلّغي (تشاتو) وقومه بأنّني آسف. Dialogue: 0,1:27:21.49,1:27:23.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وإنّ الأمور ستغدو بخير قريبًا. Dialogue: 0,1:27:23.43,1:27:27.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلّا، تعال إلى هنا وبلّغهم بنفسكَ. Dialogue: 0,1:27:27.20,1:27:29.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتسمعني أيّها الوغد؟ Dialogue: 0,1:27:30.13,1:27:31.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تركتُ لكَ هديّة في حقيبتي. Dialogue: 0,1:27:31.90,1:27:34.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تأكد من أنّها تصلُ إلى\Nالأشخاص المناسبين. Dialogue: 0,1:27:35.27,1:27:36.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا أيّها الوغد. Dialogue: 0,1:27:37.24,1:27:38.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(أودري). Dialogue: 0,1:27:40.36,1:27:41.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أبتاه؟ Dialogue: 0,1:27:41.61,1:27:43.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(أودري). Dialogue: 0,1:27:44.65,1:27:47.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا إبنتي الشابّة الحلوة. Dialogue: 0,1:27:51.06,1:27:52.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه هو قاربكِ. Dialogue: 0,1:27:52.99,1:27:56.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان في داخلكِ منذ البداية.\Nتذكّري ذلك. Dialogue: 0,1:27:56.79,1:27:57.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأتذكرُ ذلك. Dialogue: 0,1:28:00.83,1:28:02.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- (تومي).\N- نعم يا أبي؟ Dialogue: 0,1:28:02.77,1:28:05.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(تومي) يا صديقي. Dialogue: 0,1:28:05.15,1:28:07.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ها أنتَ تغادر أخيرًا Dialogue: 0,1:28:07.14,1:28:08.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا ما في الأمر... Dialogue: 0,1:28:08.54,1:28:11.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لستُ مبحرًا بإتجاهكم يا صُحبتي. Dialogue: 0,1:28:12.64,1:28:16.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تركتُ لكم هديّة في حقيبتي، إتفقنا؟ Dialogue: 0,1:28:18.75,1:28:23.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنّ ما يُميّز القراصنة هي شجاعتهم Dialogue: 0,1:28:25.02,1:28:26.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وبسالتهم Dialogue: 0,1:28:27.06,1:28:30.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ورغبتهم في إكتشاف\Nالعالم رفقة طاقمهم. Dialogue: 0,1:28:31.99,1:28:35.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا صديقي إنّكَ القبطان الآن.\Nأتفهم ما أقولهُ؟ Dialogue: 0,1:28:37.97,1:28:39.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أظنّني أفهم. Dialogue: 0,1:28:42.27,1:28:44.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- حبيبتي؟\N- نعم؟ Dialogue: 0,1:28:47.70,1:28:49.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اضطررتُ إلى الحجز. Dialogue: 0,1:28:49.34,1:28:52.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- لا تفعل ذلك...\N- اضطررتُ إلى الحجز. Dialogue: 0,1:28:52.15,1:28:53.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أرجوكَ لا تفعلها. Dialogue: 0,1:28:57.99,1:29:00.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأطمئنُ عليكِ من حينٍ لآخر. Dialogue: 0,1:29:03.46,1:29:04.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحبّكِ. Dialogue: 0,1:29:09.00,1:29:10.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحبّكم يا صُحبتي. Dialogue: 0,1:29:19.91,1:29:21.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إسمع. Dialogue: 0,1:29:21.68,1:29:24.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحبّك أيضًا، إتفقنا؟ Dialogue: 0,1:29:56.25,1:29:58.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أبتاه! Dialogue: 0,1:30:20.64,1:30:22.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد فعلها. Dialogue: 0,1:30:23.11,1:30:25.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رجلٌ أبيض هُمام. Dialogue: 0,1:30:32.48,1:30:34.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أمّاه، أنظري. Dialogue: 0,1:30:36.39,1:30:38.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنظري. Dialogue: 0,1:30:38.32,1:30:39.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنتبهوا، هنا. Dialogue: 0,1:30:57.47,1:30:59.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيّا. Dialogue: 0,1:31:19.86,1:31:22.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شكرًا جزيلًا. Dialogue: 0,1:31:58.20,1:32:00.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيُرافقنا والدكما دومًا، إتفقنا؟ Dialogue: 0,1:32:03.21,1:32:04.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هنا. Dialogue: 0,1:32:41.01,1:32:43.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنّها تمطر يا أمّي. Dialogue: 0,1:32:54.45,1:33:07.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل\N{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| الدكتور علي طلال & فؤاد الخفاجي ||\N{\3c&H009100&\4c&H00006E&\c&H000000&}-- budhabi : تعديل التوقيت --