﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:17,110
{\an5\3c&008000&\blur5\fnArabic Typesetting\fs28\4c&H000005&}ترجمة: محمد الرويثي

"احد عروض المصارعة في الدولة العظيمة "المملكة العربية السعودية العظمى

2
00:00:30,680 --> 00:00:35,150
{\3c&008000&\blur5\fnArabic Typesetting\fs40\4c&H000005&}"الرياض ، السعودية العظمى"

3
00:00:38,450 --> 00:00:39,480
،لتكون الأفضل

4
00:00:39,810 --> 00:00:41,650
.أولًا، عليك أن تؤمن

5
00:00:43,350 --> 00:00:45,880
.اؤمن بتلك القدرة الموحدة

6
00:00:48,610 --> 00:00:50,010
.لتتحدى الجاذبية

7
00:00:52,410 --> 00:00:54,750
.لتتألق يا عزيزي

8
00:00:56,250 --> 00:00:57,910
.لئلا تستسلم، لتكون محاربًا

9
00:00:58,080 --> 00:00:59,410
.لتقضي على الكراهية -
.لتهيمن -

10
00:00:59,610 --> 00:01:02,180
.لتدمر -
.لتكون أسوأ كوابيسهم -

11
00:01:03,110 --> 00:01:04,880
لتظل

12
00:01:07,780 --> 00:01:08,750
.بطلًا

13
00:03:49,750 --> 00:03:59,410
{\3c&008000&\blur5\fnArabic Typesetting\fs40\4c&H000005&}"الرياض ، السعودية العظمى"

14
00:04:22,180 --> 00:04:25,080
(أن أكون بطل (العالم للوزن الثقيل

15
00:04:25,680 --> 00:04:29,150
.كان من الأمور المشرفة في مسيرتي المهنية

16
00:04:29,650 --> 00:04:33,280
.كان (رولينز) صريحًا بشأن حالة ظهره

17
00:04:33,610 --> 00:04:37,610
.وفي الحقيقة أجهل إلى متى سأقدر على فعل ذلك

18
00:04:38,080 --> 00:04:39,480
لكنني أريدكم أن تعرفوا

19
00:04:41,050 --> 00:04:42,750
.أنني أبدأ للتو يا أعزائي

20
00:04:44,780 --> 00:04:46,950
!يخاطر بجسده

21
00:04:47,280 --> 00:04:49,210
!يحتفظ (رولينز) باللقب

22
00:04:49,380 --> 00:04:54,410
!دعوني أخبركم بأنني في أوج سعادتي

23
00:04:54,710 --> 00:04:57,910
...(لأنني (سيث

24
00:04:59,080 --> 00:05:03,150
...ليغني العالم أجمع أغنيتي

25
00:05:08,980 --> 00:05:12,250
!(وصل (درو ماكنتاير

26
00:05:12,410 --> 00:05:16,450
!يسعى إلى لكم كل مَن يعترض طريقه

27
00:05:16,780 --> 00:05:18,150
!في الأشهر الأخيرة

28
00:05:18,480 --> 00:05:20,310
لست هنا لتحتفل، صحيح؟

29
00:05:21,150 --> 00:05:23,810
أنا هنا لأنظر إلى عينك، رجلًا لرجل

30
00:05:24,480 --> 00:05:26,980
.وأقول إنني أريد مباراة على اللقب

31
00:05:27,380 --> 00:05:33,550
(كنت أفكر في مباراة (درو ماكنتاير) و(سيث فريكين رولينز
."على اللقب العالمي في "كراون جول

32
00:05:34,450 --> 00:05:36,380
لست هنا لتهاجمني إذًا؟

33
00:05:37,010 --> 00:05:37,610
.لا

34
00:05:37,810 --> 00:05:40,710
وتريد أن تواجهني وأنا سليم تمامًا؟

35
00:05:41,150 --> 00:05:41,780
.أصبت

36
00:05:43,080 --> 00:05:44,710
!حصلت على مباراة

37
00:05:48,050 --> 00:05:52,350
بالنسبة إلى (سيث فريكين رولينز)، هذا دفاع آخر عن اللقب
.في مسيرة مهنية الموحدة

38
00:05:53,210 --> 00:05:54,150
،لكن بالنسبة إليّ

39
00:05:54,610 --> 00:05:55,350
.هذا كل شيء

40
00:05:56,750 --> 00:05:58,710
إحدى اللحظات المؤثرة في مسيرتي المهنية

41
00:05:59,110 --> 00:06:02,310
.حدثت في وقت لا يريد أحد تذكره

42
00:06:02,650 --> 00:06:03,850
."فزت بـ"رويال رامبل

43
00:06:04,410 --> 00:06:05,810
.دعمتني الجماهير

44
00:06:07,880 --> 00:06:09,350
.ثم تغير كل شيء فجأةً

45
00:06:09,480 --> 00:06:12,750
.صرحت منظمة الصحة العالمية بأن الوباء بمثابة جائحة

46
00:06:13,110 --> 00:06:15,680
.أوقفت الجائحة سير العالم

47
00:06:16,580 --> 00:06:20,050
.هزمت (بروك ليزنر) وأصبحت بطل (الاتحاد) أخيرًا

48
00:06:20,350 --> 00:06:22,050
!ضربة "كلايمور" الرابعة

49
00:06:23,480 --> 00:06:25,050
أهم لحظة في مسيرتي المهنية

50
00:06:25,280 --> 00:06:26,750
.لم يحضر أحد ليحتفل بها

51
00:06:27,210 --> 00:06:29,080
،وعندما عاد الجميع أخيرًا

52
00:06:29,580 --> 00:06:31,810
.ولّت لحظة تألقي

53
00:06:33,880 --> 00:06:37,250
.لسنوات كافحت لأعيدها

54
00:06:38,610 --> 00:06:41,150
.عاد الاتحاد إلى المملكة المتحدة مجددًا

55
00:06:41,410 --> 00:06:42,950
.اجتمع كل شيء

56
00:06:43,850 --> 00:06:47,850
(كنت سأهزم (رومان رينز) وأفوز بالبطولة (العالمية

57
00:06:48,080 --> 00:06:50,550
.وكان هناك 60 ألف شخص يهتفون باسمي

58
00:06:50,950 --> 00:06:55,510
.لولا غش "السلالة" وسلبي كل شيء

59
00:06:56,310 --> 00:06:57,980
.لا يمكنك محو الماضي

60
00:06:58,810 --> 00:06:59,750
،"في "كراون جول

61
00:07:00,350 --> 00:07:01,780
.يمكنني تصحيح ذلك الخطأ

62
00:07:03,950 --> 00:07:06,250
!(عليك أن تتقبل ذلك يا (درو

63
00:07:06,410 --> 00:07:16,350
،كنا نعاني جميعًا في عام 2020
.(لذا اعذرني على عدم الإشفاق عليك لأنك لم تفز ببطولة (الاتحاد

64
00:07:16,850 --> 00:07:18,550
.كما حلمت

65
00:07:18,850 --> 00:07:23,980
!"سأهزمك وآخذ منك هذا اللقب في "كراون جول

66
00:07:24,180 --> 00:07:29,310
.سأهزمك في "كراون جول" ولن تلوم أحدًا سوى نفسك

67
00:07:29,680 --> 00:07:31,010
.فليفز الرجل الأفضل

68
00:07:31,650 --> 00:07:32,450
.سيفوز

69
00:11:35,650 --> 00:11:38,410
.المنافسة الآتية هي مباراة من جولة واحدة

70
00:11:38,850 --> 00:11:46,080
.(وهي من أجل بطولة (العالم للوزن الثقيل

71
00:11:47,510 --> 00:11:48,810
،أقدّم أولًا

72
00:11:49,110 --> 00:11:52,010
."المتحدي، من "آير"، "اسكتلندا

73
00:11:52,380 --> 00:11:55,480
.وزنه 125 كغم

74
00:11:56,250 --> 00:12:00,910
.(درو ماكنتاير)

75
00:12:05,710 --> 00:12:06,610
،خصمه

76
00:12:06,980 --> 00:12:08,880
."من "دافنبورت"، "آيوا

77
00:12:09,210 --> 00:12:12,010
.وزنه 102 كغم

78
00:12:12,310 --> 00:12:16,950
.(إنه بطل (العالم للوزن الثقيل

79
00:12:17,810 --> 00:12:21,250
.(سيث فريكين رولينز)

80
00:35:28,180 --> 00:35:33,510
.أنا أكثر بطلة مهيمنة في الاتحاد

81
00:35:35,080 --> 00:35:38,850
.أثبتت (ريا ريبلي) هيمنة لا مثيل لها

82
00:35:39,250 --> 00:35:40,850
!هذا قسمي

83
00:35:41,080 --> 00:35:42,880
!أنتنّ محظوظات لأنكنّ فيه

84
00:35:46,180 --> 00:35:47,680
مَن سيوقف (ريا)؟

85
00:35:56,250 --> 00:35:59,580
!إن (ريا ريبلي) ضروس

86
00:36:01,180 --> 00:36:05,180
.لا أرى أحدًا قادرًا على إبعاد (ريا ريبلي) عن القمة

87
00:36:06,250 --> 00:36:07,680
!رباه

88
00:36:08,110 --> 00:36:09,550
!"الماحقة"

89
00:36:10,210 --> 00:36:11,650
!(نايا جاكس)

90
00:36:12,080 --> 00:36:12,950
!وصلت

91
00:36:13,880 --> 00:36:15,050
(منذ أن عدت إلى (الرو

92
00:36:15,780 --> 00:36:17,610
.فعلت كل ما قلت إنني سأفعله

93
00:36:18,410 --> 00:36:19,650
.محقت الجميع

94
00:36:22,580 --> 00:36:25,950
.تنضم (راكيل رودريغز) والآن تُعادل الكفتين

95
00:36:26,910 --> 00:36:31,210
.سأواجه 4 من أكثر السيدات هيمنة في هذا القسم

96
00:36:31,950 --> 00:36:34,550
.ولا واحدة منهنّ لديها المثابرة التي أتحلى بها

97
00:36:35,050 --> 00:36:37,010
.والشغف الذي أتحلى به

98
00:36:38,450 --> 00:36:41,150
.(وتأتي (شاينا بازلر

99
00:36:41,450 --> 00:36:46,550
ولا واحدة منهنّ تفهم مقدار الألم
.الذي أقوى على إلحاقه

100
00:36:46,950 --> 00:36:48,450
."الساحرة المخضعة"

101
00:36:51,310 --> 00:36:52,350
!(إنها (زوي ستارك

102
00:36:52,780 --> 00:36:53,910
!من العدم

103
00:36:54,750 --> 00:36:57,310
."سأثبت أنني "الصيادة

104
00:36:58,150 --> 00:36:59,950
.وأنهنّ فريساتي

105
00:37:03,650 --> 00:37:08,550
.هذا قتال ضارٍ لمعرفة مَن أقوى سيدة في (راو) حقًا

106
00:37:09,780 --> 00:37:12,510
.إما أن تسيطر على قسم السيدات، أو سأفعل أنا

107
00:37:12,610 --> 00:37:13,450
أتعرفين يا (ريا)؟

108
00:37:13,650 --> 00:37:15,680
.ستتغير الأمور من الآن فصاعدًا

109
00:37:15,910 --> 00:37:18,250
.لذا إن أردت اتخاذ موقف، فيمكنك فعل ذلك بطريقتي

110
00:37:18,680 --> 00:37:19,750
،"في "كراون جول

111
00:37:20,850 --> 00:37:22,880
(ستدافعين عن بطولة (العالم للسيدات)

112
00:37:23,250 --> 00:37:24,910
(ضد (نايا) و(شاينا

113
00:37:25,450 --> 00:37:27,550
.(و(زوي) و(راكيل

114
00:37:28,050 --> 00:37:29,650
.في مباراة خماسية

115
00:37:36,550 --> 00:37:39,810
.مُلك (ريا ريبلي) لم يكن مهددًا بهذه الطريقة قبلًا

116
00:37:41,810 --> 00:37:46,810
.يكاد يكون مستحيلًا أن تحتفظ (ريا ريبلي) ببطولتها

117
00:37:46,880 --> 00:37:51,750
.لديها فرصة 20 بالمئة فقط في تلك المباراة الخماسية

118
00:37:53,880 --> 00:38:01,910
هذه فرصتي لأهزم كل السيدات القويات
.في هذا القسم في وقت واحد

119
00:38:02,650 --> 00:38:05,810
!ستظل "الأم" متفوقة

120
00:38:13,410 --> 00:38:15,550
الشيء الوحيد الذي سيحدث

121
00:38:15,880 --> 00:38:19,150
.أنه سينقص قسمي 4 سيدات

122
00:38:28,950 --> 00:38:29,880
..."في "كراون جول

123
00:38:30,080 --> 00:38:31,010
..."في "كراون جول

124
00:38:31,210 --> 00:38:32,950
..."في "كراون جول -
..."في "كراون جول -

125
00:38:33,210 --> 00:38:36,650
في "كراون جول"، أول سيدة تثبت أو تُخضع

126
00:38:36,950 --> 00:38:39,050
.ستصبح بطلة العالم

127
00:38:39,650 --> 00:38:41,050
...سأصبح -
...التالية -

128
00:38:41,380 --> 00:38:45,050
.سأظل بطلة العالم

129
00:39:24,680 --> 00:39:27,810
.المنافسة الآتية هي مباراة خماسية

130
00:39:28,080 --> 00:39:34,250
.(وهي من أجل بطولة (العالم للسيدات)

131
00:39:44,350 --> 00:39:45,480
،أقدّم أولًا

132
00:39:45,710 --> 00:39:47,910
."من "سان دييغو"، "كاليفورنيا

133
00:39:48,410 --> 00:39:51,080
.(نايا جاكس)

134
00:40:15,050 --> 00:40:15,710
،التالية

135
00:40:15,950 --> 00:40:17,850
."من "ريو غراند فالي"، "تكساس

136
00:40:18,080 --> 00:40:22,010
.(راكيل رودريغز)

137
00:40:50,980 --> 00:40:52,950
."من "سو فولز"، "داكوتا الجنوبية

138
00:40:53,280 --> 00:40:56,980
.(شاينا بازلر)

139
00:41:20,950 --> 00:41:22,380
."من "لاس فيغاس"، "نيفادا

140
00:41:23,080 --> 00:41:25,150
.(توني ستارك)

141
00:44:17,310 --> 00:44:18,080
،خصمتهنّ

142
00:44:18,350 --> 00:44:20,580
."تمثّل "ذا جادجمنت داي

143
00:44:20,850 --> 00:44:22,880
."من "أديلايد"، "جنوب أستراليا

144
00:44:23,180 --> 00:44:26,250
.(إنها بطلة (العالم

145
00:44:26,750 --> 00:44:30,680
.(ريا ريبلي)

146
01:01:49,250 --> 01:01:51,110
،سيداتي وسادتي

147
01:01:51,910 --> 01:01:56,610
."الأروع على مر العصور"

148
01:01:57,150 --> 01:02:03,050
.(جون سينا)

149
01:02:03,310 --> 01:02:07,350
!يا له من استقبال لبطل (العالم) 16 مرة

150
01:02:08,050 --> 01:02:11,510
."يعود (جون سينا) إلى الحلبة في "كراون جول

151
01:02:12,310 --> 01:02:17,910
"هل يستطيع "الأروع على مر العصور
مقارعة واحد من أخطر الرجال حاليًا

152
01:02:18,380 --> 01:02:22,110
وهو "منفذ السلالة" (سولو ساكوا)؟

153
01:02:22,880 --> 01:02:28,850
سبب كون "كراون جول" جادًا للغاية إليّ
لأنه لأول مرة خلال 20 سنة

154
01:02:29,550 --> 01:02:32,180
.أشعر بأنني في خطر فقدان دعمكم

155
01:02:34,410 --> 01:02:40,680
.مر ألفا يوم منذ أن فزت بمباراة فردية

156
01:02:41,410 --> 01:02:44,010
.كان آخر فوز لي في عام 2018

157
01:02:45,410 --> 01:02:49,350
.لذا كنت أتحدّث كثيرًا عن التقاعد

158
01:02:55,880 --> 01:02:58,210
{\c&H00FF38&}"هتاف الجماهير: "ما زلت تتمتع بالموهبة

159
01:03:00,550 --> 01:03:05,050
!تبًا! أؤمن بي وبكم وبنا

160
01:03:08,950 --> 01:03:14,180
."يتبقى شيء وحيد لأفعله في "كراون جول

161
01:03:14,880 --> 01:03:15,950
.الفوز

162
01:03:19,210 --> 01:03:21,250
،سيداتي وسادتي

163
01:03:23,450 --> 01:03:28,210
.مع كامل الاحترام، لم تعد "الأروع على مر العصور" في الحلبة

164
01:03:29,610 --> 01:03:30,910
.لكنه ليس أمرًا سيئًا

165
01:03:31,310 --> 01:03:35,710
كنت تسايرهم لمدة 21 سنة
وكنت بطلًا خارقًا حقيقيًا

166
01:03:36,010 --> 01:03:38,910
!ويا له من مستقبل كان يمكنك تحقيقه بمجرد الكلام

167
01:03:39,480 --> 01:03:42,880
."حتى أغضبت "السلالة

168
01:03:44,050 --> 01:03:46,250
،"إن ضربك (سولو) بضربة "سبايك

169
01:03:46,710 --> 01:03:49,080
.(فحينها لن تقدر على التحدّث بعد الآن يا (جون

170
01:03:49,410 --> 01:03:50,380
!"سبايك"

171
01:03:51,080 --> 01:03:53,410
،سيسلبك (سولو) ذلك

172
01:03:53,910 --> 01:04:00,380
.ويبعدك فريق "السلالة" عن جماهير الاتحاد

173
01:04:02,580 --> 01:04:04,350
(ويا (جون سينا

174
01:04:04,680 --> 01:04:07,950
.هذا ليس تنبؤًا

175
01:04:08,850 --> 01:04:10,550
...هذا حرق

176
01:04:11,510 --> 01:04:12,480
!(سولو)

177
01:04:24,280 --> 01:04:26,010
!"ساموان سبايك"

178
01:04:27,510 --> 01:04:31,350
.(فخ متكامل نصبه (بول هيمان

179
01:04:34,710 --> 01:04:36,480
!(جون)

180
01:04:40,650 --> 01:04:45,850
(أتينا إلى هنا للتحدّث إلى (جون سينا
!وجهًا لوجه

181
01:04:46,380 --> 01:04:50,010
 لديّ أوامر من "زعيم القبيلة" بإعطائك هذا الميكروفون

182
01:04:50,310 --> 01:04:54,110
.ليتسنى لك توديعهم بينما تستطيع

183
01:04:55,310 --> 01:04:57,310
(أسدِ إليّ معروفًا يا (سولو

184
01:04:57,610 --> 01:04:59,410
.اربط إصبعك بإحكام

185
01:04:59,680 --> 01:05:02,880
.لأن المكان الوحيد الذي سيُحشر فيه هو مؤخرتك

186
01:05:04,010 --> 01:05:09,580
يوضح ذلك أن (جون سينا) في مزاج للقتال
."فيما يتجه إلى "كراون جول

187
01:05:43,850 --> 01:05:46,450
.المنافسة الآتية هي مباراة من جولة واحدة

188
01:05:46,910 --> 01:05:47,850
،أقدّم أولًا

189
01:05:48,180 --> 01:05:52,710
.من "لاس فيغاس"، "نيفادا" ووزنه 114 كغم

190
01:05:53,050 --> 01:05:57,080
.(سولو سيكوا)

191
01:08:02,810 --> 01:08:05,050
."خصمه، من "غرب نيوبري"، "ماساتشوستس

192
01:08:05,280 --> 01:08:07,610
.وزنه 114 كغم

193
01:08:08,010 --> 01:08:11,950
."إنه "الأروع على مر العصور

194
01:08:12,510 --> 01:08:17,610
.(جون سينا)

195
01:31:59,950 --> 01:32:05,080
."رجاءً رحبوا بمضيف "ميز تي في

196
01:32:05,910 --> 01:32:09,810
.(ذا ميز)

197
01:32:47,810 --> 01:32:52,050
أهلًا بكم في أكثر برنامج حواري يجب مشاهدته
في التاريخ، أهلًا بكم

198
01:32:54,150 --> 01:32:55,210
."في "ميز تي في

199
01:32:55,850 --> 01:32:57,150
.أنتم مستعدون بالفعل

200
01:32:57,410 --> 01:32:59,750
.لنبدأ هذه الحلقة

201
01:33:00,050 --> 01:33:03,880
."ضيفي الليلة هو أحد أبناء "السعودية

202
01:33:04,280 --> 01:33:10,550
إنه نجم أفضل فيلم سعودي في التاريخ
."فيلم "سطار

203
01:33:10,780 --> 01:33:15,080
سيداتي وسادتي، رجاءً انهضوا عن مقاعدكم

204
01:33:15,480 --> 01:33:18,480
.(من أجل (إبراهيم الحجاج

205
01:34:45,310 --> 01:34:48,950
.(سيداتي وسادتي، (إبراهيم الحجاج

206
01:34:54,510 --> 01:34:55,410
،سيداتي وسادتي

207
01:34:56,680 --> 01:34:58,610
.(حبيبي، (ذا ميز

208
01:35:00,750 --> 01:35:01,510
!لا

209
01:35:02,050 --> 01:35:03,650
.(حبيبي، (ذا ميز

210
01:35:06,110 --> 01:35:06,880
حبيبي؟

211
01:35:08,310 --> 01:35:09,050
حبيبي؟

212
01:35:09,680 --> 01:35:11,250
!(حبيبي (إبراهيم

213
01:35:13,480 --> 01:35:15,580
.اجلس، أهلًا بك في البرنامج

214
01:35:15,980 --> 01:35:18,380
.شكرًا جزيلًا لك، وجودي هنا لشرف كبير

215
01:35:18,610 --> 01:35:21,610
.في "كراون جول"، هنا في "الرياض" يا أعزائي

216
01:35:24,210 --> 01:35:30,710
.شخصيتك في فيلم "سطار" حلمه أن يصبح نجم مصارعة

217
01:35:30,880 --> 01:35:33,650
...هل سبق أن

218
01:35:51,510 --> 01:35:52,350
.(إبراهيم)

219
01:35:52,810 --> 01:35:56,750
يسرني أن يُستضاف أخيرًا نجم أفلام حقيقي
."في "ميز تي في

220
01:35:59,250 --> 01:36:00,680
.لكن نجم كبير

221
01:36:02,310 --> 01:36:06,680
علينا أن نظهر لك احترامًا. لنضع معدات برنامج
.حواري حقيقي في الحلبة الآن

222
01:36:06,880 --> 01:36:09,250
!يالا! هيا بنا! لنضعها في الحلبة

223
01:36:11,880 --> 01:36:16,510
.تخلصوا من هذه الكراسي ولنضع بعض النباتات

224
01:36:18,780 --> 01:36:20,050
هل هذا حقيقي الآن؟

225
01:36:22,650 --> 01:36:24,880
ستأتمرون بأمره حقًا يا رفاق؟

226
01:36:25,980 --> 01:36:26,850
بأمره هو؟

227
01:36:28,780 --> 01:36:32,910
.كنت هنا منذ 20 عامًا وكان هنا منذ 20 دقيقة

228
01:36:34,980 --> 01:36:37,550
.(كنت هنا منذ 20 دقيقة، أنت محق يا (ميز

229
01:36:38,450 --> 01:36:41,350
،لم نعد في عام 2005 يا صاح
.نحن في عام 2023

230
01:36:42,550 --> 01:36:45,210
وأهم برنامج حواري في الاتحاد

231
01:36:45,610 --> 01:36:49,210
."هو "ذا غرايسون والر إيفيكت

232
01:36:50,180 --> 01:36:51,210
أهم برنامج؟

233
01:36:51,850 --> 01:36:54,580
.إنه أشبه ببرنامج أسترالي عام

234
01:36:55,510 --> 01:36:57,280
.قميص رخيص ومعدات رخيصة

235
01:36:57,950 --> 01:37:04,610
كأنهم يحضرون (كريستيانو رونالدو) وتريدهم
.أن ينتبهوا لفتى عادي

236
01:37:08,810 --> 01:37:11,650
.أظن أنك تغار، ليست لديك نباتات في عرضك -
أغار؟ -

237
01:37:11,850 --> 01:37:12,850
أغار؟

238
01:37:13,180 --> 01:37:14,080
.يا رفيقيّ

239
01:37:14,550 --> 01:37:16,410
.لا بأس

240
01:37:16,610 --> 01:37:18,650
.يمكنني الحضور إلى مقابلتك الحوارية

241
01:37:18,910 --> 01:37:24,080
وافقت على المجيء إلى الاتحاد
.لأُستضاف في أهم برنامج حواري

242
01:37:24,650 --> 01:37:26,550
!أهم برنامج حواري

243
01:37:26,980 --> 01:37:29,450
أهم برنامج حواري في الاتحاد هو

244
01:37:30,710 --> 01:37:32,150
."ميز تي في"

245
01:37:37,510 --> 01:37:39,550
.أعرف أنك جديد هنا

246
01:37:40,050 --> 01:37:41,250
.حبيبي

247
01:37:42,150 --> 01:37:45,350
.أتريد أن تحاول مجددًا؟ لأنني أظن أنك أجبت إجابة خطأ
.حاول مجددًا

248
01:37:48,310 --> 01:37:48,880
.حبيبي

249
01:37:50,850 --> 01:37:52,180
!"ميز تي في"

250
01:37:56,150 --> 01:37:57,710
،أجهل إن كنت تلاحظ الآن

251
01:37:58,250 --> 01:38:01,180
.إن نظرت، فستجد اسمي في كل أرجاء هذا المكان

252
01:38:01,480 --> 01:38:03,110
.ما يعني أن هذا عرضي

253
01:38:05,050 --> 01:38:06,810
.ما يعني أن هذه حلبتي

254
01:38:07,150 --> 01:38:10,710
.ما يعني أنك تهينني الآن في حلبتي

255
01:38:10,980 --> 01:38:12,510
.ولا يعجبني ذلك يا صاح

256
01:38:13,210 --> 01:38:17,050
.أنصحك بالخروج من حلبتي الآن

257
01:41:14,380 --> 01:41:16,810
.نجم مواقع التواصل الاجتماعي

258
01:41:17,450 --> 01:41:20,610
.مصارع حر في الاتحاد

259
01:41:23,410 --> 01:41:26,910
!وتألق في الاتحاد

260
01:41:29,050 --> 01:41:32,750
.يعيش (لوغان بول) ليثبت أن المشككين مخطؤون

261
01:41:36,380 --> 01:41:37,450
.(راي ميستريو)

262
01:41:37,980 --> 01:41:39,710
.هزمتك سلفًا مرة يا أخي

263
01:41:40,150 --> 01:41:42,280
.(وأسعى لنيل بطولة (الولايات المتحدة

264
01:41:42,880 --> 01:41:43,910
!هيا بنا

265
01:41:44,710 --> 01:41:47,910
.(لا يصعب العثور عليّ، أنا موجود كل جمعة في (سماكداون

266
01:41:48,450 --> 01:41:50,350
.لا أطيق الانتظار لأسمع ما سيقوله

267
01:41:52,510 --> 01:41:55,910
.أردت منافسة حقيقية

268
01:41:56,650 --> 01:41:58,880
.كان يمكنني خوض مباراة أخرى

269
01:41:59,680 --> 01:42:01,280
.(لكنني لست هنا لأجل (راي ميستريو

270
01:42:02,180 --> 01:42:04,610
هزمت (راي ميستريو) سلفًا

271
01:42:05,010 --> 01:42:07,850
.في أول مصارعة لي في الاتحاد

272
01:42:08,250 --> 01:42:10,450
!(أداء مذهل من (لوغان بول

273
01:42:10,910 --> 01:42:12,650
.فعلت ذلك

274
01:42:12,880 --> 01:42:16,450
،تغيرت أمور كثيرة من ذلك الوقت
.أنا رجل خاطب الآن

275
01:42:16,550 --> 01:42:18,350
.فزت في الملاكمة

276
01:42:18,610 --> 01:42:21,650
.لديّ تجارة تساوي مليارات الدولارات

277
01:42:22,010 --> 01:42:23,050
."اشربوا "برايم

278
01:42:23,510 --> 01:42:28,050
.لم أعد فتى صغيرًا يحاول الانخراط في هذا المجال

279
01:42:28,380 --> 01:42:32,210
.أعرف مَن أكون وأنا نجم مصارعة

280
01:42:34,750 --> 01:42:35,380
،لكن

281
01:42:36,710 --> 01:42:39,950
.لدى (راي) شيء يلزمني

282
01:42:40,380 --> 01:42:42,110
.يتمتع (راي) بالاحترام

283
01:42:48,310 --> 01:42:49,550
.يلزمني احترامك

284
01:42:49,950 --> 01:42:51,210
.لدى (راي) إرث

285
01:42:51,710 --> 01:42:54,350
.إنه (راي ميستريو)، المصارع المكسيكي الأسطوري

286
01:42:54,550 --> 01:42:58,180
.محارب العمالقة وتحبه الجماهير

287
01:42:58,780 --> 01:43:01,850
.مسيرة مهنية لمدة 20 عامًا هنا في الاتحاد

288
01:43:03,680 --> 01:43:05,010
.لديّ إرث يخصني

289
01:43:05,210 --> 01:43:08,210
.(لدى (راي) بطولة (الولايات المتحدة

290
01:43:09,180 --> 01:43:10,480
!"619"

291
01:43:12,050 --> 01:43:16,310
.(يفوز المصارع المكسيكي الأسطوري ببطولة (الولايات المتحدة

292
01:43:16,580 --> 01:43:21,110
يتفوق (راي ميستريو) عضو قاعة المشاهير
.على كل المجتمع اللاتيني

293
01:43:21,450 --> 01:43:23,280
.وتلزمني هذه البطولة

294
01:43:26,550 --> 01:43:27,380
أتعرف يا (لوغان)؟

295
01:43:27,880 --> 01:43:30,610
.أظن أنك عليك أن تلزم حدودك

296
01:43:31,610 --> 01:43:34,580
.لن أتردد في إبراحك ضربًا

297
01:43:35,110 --> 01:43:36,480
.تقول إن هذه تلزمك

298
01:43:36,880 --> 01:43:37,980
.تريدها

299
01:43:38,410 --> 01:43:40,080
.أجل، بشدة

300
01:43:40,850 --> 01:43:45,350
(لوغان بول) ضد (راي ميستريو)

301
01:43:45,650 --> 01:43:48,750
(من أجل بطولة (الولايات المتحدة

302
01:43:49,310 --> 01:43:51,110
."في "كراون جول

303
01:44:00,950 --> 01:44:03,110
.تعرفين المقولة، لا تدعهم يعرفون حركتك التالية

304
01:44:04,750 --> 01:44:06,180
.هذا كل ما يتطلبه الأمر يا صاح

305
01:44:06,450 --> 01:44:08,550
!(لكمة واحدة يا (راي

306
01:44:08,980 --> 01:44:10,410
.(قبضتي بحجم رأس (راي

307
01:44:10,680 --> 01:44:13,910
(قياس الوزن الرسمي من أجل مباراة بطولة (الولايات المتحدة

308
01:44:13,910 --> 01:44:15,050
."في "كراون جول

309
01:44:15,580 --> 01:44:17,550
.الوزن الرسمي، 97 كغم

310
01:44:17,850 --> 01:44:18,610
.(لوغان بول)

311
01:44:20,110 --> 01:44:22,310
.الوزن الرسمي، 79 كغم

312
01:44:22,610 --> 01:44:24,280
.(للبطل (راي ميستريو

313
01:44:26,480 --> 01:44:27,750
سأقول شيئًا واحدًا فحسب

314
01:44:28,480 --> 01:44:29,310
.لتوضيح ذلك

315
01:47:59,380 --> 01:48:02,210
.المنافسة الآتية هي مباراة من جولة واحدة

316
01:48:02,450 --> 01:48:08,510
.(إنها من أجل بطولة (الولايات المتحدة

317
01:48:09,580 --> 01:48:11,580
،أقدّم أولًا، المتحدي

318
01:48:12,050 --> 01:48:16,610
."من "بورتوريكو" ويقيم في "كليفلاند"، "أوهايو

319
01:48:17,410 --> 01:48:21,180
.(لوغان بول)

320
01:49:35,750 --> 01:49:36,550
،خصمه

321
01:49:36,810 --> 01:49:39,610
."يمثّل "إل دابليو أو

322
01:49:40,110 --> 01:49:44,280
.(إنه بطل (الولايات المتحدة

323
01:49:44,980 --> 01:49:47,910
.عضو قاعة المشاهير

324
01:49:48,350 --> 01:49:52,610
.(راي ميستريو)

325
02:13:20,380 --> 02:13:21,550
،سيداتي وسادتي

326
02:13:21,750 --> 02:13:25,380
.رجاءً رحبوا بـ"الأفضل" في الاتحاد

327
02:13:25,750 --> 02:13:26,850
.(بيانكا بيلير)

328
02:13:29,450 --> 02:13:33,010
(يا (بيانكا) بعد لحظات ستدخلين إلى الحلبة رفقة (إيو سكاي

329
02:13:33,210 --> 02:13:36,510
"لأول مرة منذ أن استخدمت عقد "موني إن ذا بانك

330
02:13:37,050 --> 02:13:39,150
."وهزمتك في "سمر سلام

331
02:13:39,910 --> 02:13:41,280
.أنا متحمسة جدًا

332
02:13:41,450 --> 02:13:45,450
.حاول (إيو سكاي) و"دامدج كنترول" فعل ما بوسعهنّ لإنهاء مسيرتي

333
02:13:45,710 --> 02:13:47,410
.تسببن في غيابي لشهور

334
02:13:47,750 --> 02:13:50,250
.وفيما كانوا يتفاخرون بذلك

335
02:13:50,550 --> 02:13:52,810
.كنت أتدرب وأستعد للانتقام

336
02:13:53,050 --> 02:13:54,810
رأيت ما فعلته بـ(بايلي) أمس، صحيح؟

337
02:13:55,050 --> 02:13:55,780
.أجل

338
02:13:56,550 --> 02:13:58,050
.كانت هذه المرحلة الأولى فقط

339
02:13:58,250 --> 02:13:59,780
.والآن نحن في المرحلة الثانية

340
02:14:00,050 --> 02:14:02,450
.(وهي بيني وبين (إيو

341
02:14:02,810 --> 02:14:06,150
.من دون مفاجآت ولا إلهاءات ولا أحد يأتي ليساعدها

342
02:14:06,380 --> 02:14:08,080
.سيكون عليها أن تقاتل بمفردها

343
02:14:08,280 --> 02:14:11,480
لذا الليلة سأعود إلى الحلبة وأنتقم

344
02:14:12,050 --> 02:14:13,010
،وأفضل ما في الأمر

345
02:14:13,310 --> 02:14:14,480
.سأستعيد لقبي

346
02:16:52,610 --> 02:16:55,680
.المنافسة الآتية هي مباراة من جولة واحدة

347
02:16:56,280 --> 02:17:04,050
.(وهي من أجل بطولة (العالم للسيدات)

348
02:17:05,380 --> 02:17:06,350
،أقدّم أولًا

349
02:17:06,680 --> 02:17:08,080
،المتحدية

350
02:17:08,510 --> 02:17:11,050
."من "نوكسفيل"، "تينيسي

351
02:17:11,480 --> 02:17:17,080
.(بيانكا بيلير)

352
02:17:19,510 --> 02:17:20,350
،خصمتها

353
02:17:21,010 --> 02:17:23,880
."تمثّل "دامدج كنترول

354
02:17:24,480 --> 02:17:26,050
."من "طوكيو"، "اليابان

355
02:17:26,350 --> 02:17:30,180
.(إنها بطلة (السيدات

356
02:17:30,950 --> 02:17:34,980
.(إيو سكاي)

357
02:37:09,710 --> 02:37:14,210
!انهضوا من أجل الفريق الذي يرتدي البطولات

358
02:37:15,450 --> 02:37:18,650
!"انهضوا من أجل "ذا جادجمنت داي

359
02:37:19,710 --> 02:37:22,680
."نحن في عالم "ذا جادجمنت داي

360
02:37:24,080 --> 02:37:25,880
أصبح (فين) و(داميان) مجددًا

361
02:37:26,210 --> 02:37:27,950
.بطلي (الفرق) الموحدين

362
02:37:30,310 --> 02:37:34,110
.سيطرة "ذا جادجمنت داي" لا يمكن إنكارها

363
02:37:43,680 --> 02:37:44,610
!"كروس رودز"

364
02:37:45,080 --> 02:37:46,610
!انظروا مَن هنا

365
02:37:49,310 --> 02:37:51,750
!(ضربة تحت الحزام من (داميان بريست

366
02:37:52,010 --> 02:37:54,380
!لم يرها الحكم البتة

367
02:37:54,780 --> 02:37:55,780
!رباه

368
02:37:56,150 --> 02:37:58,580
!(يكسر طاولة التعليق بـ(رودز

369
02:38:00,080 --> 02:38:01,280
!(جيمي أوسو)

370
02:38:14,510 --> 02:38:17,250
!يرتدي "ذا جادجمنت داي" كل البطولات

371
02:38:17,810 --> 02:38:22,010
.نعود لحصد البطولات ونكون في القمة

372
02:38:22,380 --> 02:38:25,550
!ويعاود "ذا جادجمنت داي" إدارة كل شيء

373
02:38:30,310 --> 02:38:35,350
.(هلّا أتحدّث إليك خصوصًا يا (داميان بريست

374
02:38:36,250 --> 02:38:39,150
.أنت مَن ضربني تحت الحزام

375
02:38:39,750 --> 02:38:43,810
،إن كنت تظن أن هذه آخر معركة في هذا القتال

376
02:38:44,250 --> 02:38:46,350
.فأنت مخطئ

377
02:38:47,550 --> 02:38:51,780
.يسرني أنك جئت إلى هنا، ثمة كثير من الحديث عن قصتك

378
02:38:52,080 --> 02:38:56,880
.في هذه المرحلة، ستكون قصتك أنك فشلت

379
02:38:58,650 --> 02:39:00,580
.ثمة حدث مهم قادم

380
02:39:00,880 --> 02:39:05,380
ربما يخوض (كودي رودز) و(داميان بريست) مباراة
."في "كراون جول

381
02:39:06,910 --> 02:39:08,510
.أقبل

382
02:39:10,380 --> 02:39:16,110
لمَ لا نعطي الجميع لمحة عن "كراون جول" الآن؟

383
02:39:19,010 --> 02:39:21,850
!(ينهال (كودي رودز) ضربًا على (بريست

384
02:39:23,280 --> 02:39:26,180
!و(جيه دي ماكدونا) من الخلف

385
02:39:26,610 --> 02:39:29,110
.يضع كرسيًا على ساق (رودز) اليسرى

386
02:39:30,280 --> 02:39:31,250
!بئسًا

387
02:39:32,210 --> 02:39:34,950
.لحظة مفجعة بالتأكيد

388
02:39:35,810 --> 02:39:39,150
.(يدمر (داميان بريست) كاحل (كودي رودز

389
02:39:39,550 --> 02:39:46,480
(لكن بعد هذا الهجوم على كاحل (كودي رودز
."لا بد أنه يشعر بأنه سيفوز بمباراته في "كراون جول

390
02:39:47,010 --> 02:39:51,450
.يبرح "جادجمنت داي" (جاي أوسو) ضربًا

391
02:39:52,010 --> 02:39:54,810
.مثلما فعلوا بـ(رولينز) سابقًا الليلة

392
02:39:56,250 --> 02:39:57,150
!(داميان)

393
02:39:58,680 --> 02:40:03,580
.(عندما تظن أنه شخص آخر، عليك أن تعرف شيئًا يا (داميان بريست

394
02:40:04,010 --> 02:40:06,280
!لطالما كنت أنا خصمك

395
02:40:06,580 --> 02:40:10,380
.أمسكت بكرسي وضربت كاحلي وحاولت التخلص مني

396
02:40:10,850 --> 02:40:12,780
.لم تنجح

397
02:40:13,180 --> 02:40:16,680
!(جيه دي ماكدونا) ينقذ (داميان بريست)

398
02:40:16,950 --> 02:40:18,880
لأن هكذا تسير قصتي

399
02:40:19,110 --> 02:40:21,180
!أُطرح أرضًا وأعاود النهوض

400
02:40:21,810 --> 02:40:25,150
"عدت إلى دربي، وفي "كراون جول

401
02:40:25,510 --> 02:40:28,910
!سأكمل دربي بتجاوزك مباشرةً

402
02:41:15,580 --> 02:41:18,910
.المنافسة الآتية هي مباراة من جولة واحدة

403
02:41:19,550 --> 02:41:20,580
،أقدّم أولًا

404
02:41:20,910 --> 02:41:23,850
."يمثّل "ذا جادجمنت داي

405
02:41:24,210 --> 02:41:28,210
.من مدينة "نيويورك" ووزنه 113 كغم

406
02:41:28,580 --> 02:41:35,150
.إنه أحد بطلي (الفرق) الموحدين

407
02:41:35,550 --> 02:41:38,950
."سيد "موني إن ذا بانك

408
02:41:39,650 --> 02:41:42,150
.(داميان بريست)

409
02:43:45,780 --> 02:43:46,510
،خصمه

410
02:43:46,710 --> 02:43:50,950
.من "أتلانتا"، "جورجيا" ووزنه 101 كغم

411
02:43:51,280 --> 02:43:54,780
."الكابوس الأمريكي"

412
02:43:55,650 --> 02:44:00,110
.(كودي رودز)

413
03:00:14,480 --> 03:00:16,410
.سأسحقك

414
03:00:17,680 --> 03:00:19,280
.سأمحقك

415
03:00:20,280 --> 03:00:22,210
.هزمتهم جميعًا

416
03:01:06,010 --> 03:01:07,410
."أنا "مترأس الطاولة

417
03:01:09,210 --> 03:01:11,150
."أنا "زعيم القبيلة

418
03:01:13,080 --> 03:01:16,680
.يعني هذا أنني يمكنني فعل ما يحلو لي

419
03:01:52,150 --> 03:01:55,510
.أصبح (إل إيه نايت) في كل مكان فجأةً

420
03:01:56,250 --> 03:02:00,350
.لنعترف بالأمر، أنا أفضل قرار اتخذته هذه الشركة يومًا

421
03:02:00,480 --> 03:02:02,350
!لا أحد في الخلف يمكنه أن يلمسني

422
03:02:02,850 --> 03:02:06,710
،عاجلًا أم آجلًا، بطريقة أو بأخرى
.ستلقبونني بالبطل

423
03:02:06,910 --> 03:02:07,580
!أجل

424
03:02:08,610 --> 03:02:11,610
...لأن مَن المسيطر عندما يقول الجميع

425
03:02:21,980 --> 03:02:24,480
مَن تظن نفسك وأنت تقف في حلبتي الآن؟

426
03:02:25,680 --> 03:02:28,380
.(أنا أسرع نجم تألّق في تاريخ (سماكداون

427
03:02:29,280 --> 03:02:32,910
،كنت تجلس في البيت طوال الشهر ونصف الماضيين

428
03:02:33,210 --> 03:02:34,950
.ووضعت هذه البطولة حول خصرك

429
03:02:35,310 --> 03:02:36,950
.تغيّرت الأوضاع بعض الشيء

430
03:02:37,310 --> 03:02:38,780
.أخبروه مَن المسيطر

431
03:02:52,680 --> 03:02:57,410
.في "كراون جول"، سيكون هناك بطل (اتحاد) وحيد فقط

432
03:02:57,710 --> 03:02:58,350
!أجل

433
03:02:58,680 --> 03:03:02,350
.لن يهتفوا باسمك أبدًا ولن يعرفوا هويتك وستختفي

434
03:03:02,610 --> 03:03:04,750
.هناك واحد مني فقط

435
03:03:05,250 --> 03:03:06,510
.سنقضي عليك

436
03:03:14,150 --> 03:03:17,850
.أنا آتٍ للاستحواذ على كل ما تمثله

437
03:03:18,410 --> 03:03:20,610
.عندما أنتهي سنتركك في الصحراء

438
03:03:22,350 --> 03:03:25,510
.لا يُوجد شيء يمكنك فعله حيال ذلك

439
03:09:01,810 --> 03:09:04,880
.المنافسة الآتية هي مباراة من جولة واحدة

440
03:09:05,580 --> 03:09:16,180
.وهي من أجل البطولة (العالمية) الموحدة

441
03:09:17,510 --> 03:09:20,080
،أقدّم المتحدي

442
03:09:21,010 --> 03:09:26,950
.من "لوس أنجلوس"، "كاليفورنيا" ووزنه 109 كغم

443
03:09:27,880 --> 03:09:30,750
.(إل إيه نايت)

444
03:09:49,310 --> 03:09:50,250
،خصمه

445
03:09:51,150 --> 03:09:55,550
رفقة مستشاره الخاص

446
03:09:55,980 --> 03:09:58,910
.(وهو "الحكيم" (بول هيمان

447
03:09:59,550 --> 03:10:01,880
."من "بينساكولا"، "فلوريدا

448
03:10:02,480 --> 03:10:06,250
.وزنه 120 كغم

449
03:10:06,610 --> 03:10:14,810
.إنه البطل (العالمي) الموحد

450
03:10:15,310 --> 03:10:19,850
.(رومان رينز)

451
03:33:50,250 --> 03:37:11,980
{\an5\3c&008000&\blur5\fnArabic Typesetting\fs28\4c&H000005&}ترجمة: محمد الرويثي

"احد عروض المصارعة في الدولة العظيمة "المملكة العربية السعودية العظمى

