1 00:00:-1,000 --> 00:00:09,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} OSN : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت 2 00:00:45,010 --> 00:00:48,398 "هذا الفيلم مأخوذ عن قصة حقيقية" 3 00:00:51,891 --> 00:00:55,671 لم تتلقي تدريبا طبيا فعليا - كلا - 4 00:00:56,053 --> 00:00:59,354 لدي أطفال وقد علمني ذلك الكثير 5 00:00:59,441 --> 00:01:03,830 لقد شاهدت الممرضات يجرين اختبارات بكتيرية لحلق ابني 6 00:01:03,960 --> 00:01:07,654 ليس امر صعبا فعليك أن تضع عصا ضخمة في الحلق وتنتظر فحسب 7 00:01:07,740 --> 00:01:12,390 وتحليل البول حيث تغمر الشريط وتنتظر لترى مدى ارتفاع الزلال 8 00:01:12,520 --> 00:01:15,865 أجل، إنني أفهم - كما أنني أجيد التعامل مع الناس - 9 00:01:15,995 --> 00:01:20,383 بالطبع يجب أن تراقبني لتتأكد ولكن يمكنك الوثوق بي 10 00:01:20,513 --> 00:01:24,032 أنا أتعلم بسرعة، ما إن تريني ...شيئا في المختبر مرة واحدة 11 00:01:24,163 --> 00:01:27,074 حتى أحفظه عن ظهر قلب 12 00:01:27,899 --> 00:01:32,765 ،لقد أردت دوما الالتحاق بكلية الطب كان ذلك هو اهتمامي اول 13 00:01:32,895 --> 00:01:37,153 ولكنني تزوجت وأنجبت طفلي في سن مبكرة وأطاح ذلك بحلمي 14 00:01:37,283 --> 00:01:39,717 عندما تخرجت من المدرسة الثانوية ...حصلت على وظيفة 15 00:01:39,847 --> 00:01:42,584 "في شركة "(فلوير) للهندسة والمقاولات (في (إرفاين 16 00:01:42,715 --> 00:01:45,843 ووقعت في حب الجيولوجيا 17 00:01:47,060 --> 00:01:48,884 الجيولوجيا؟ - أجل - 18 00:01:49,015 --> 00:01:51,490 ،تعلمت قراءة الخرائط أنا أحب الخرائط 19 00:01:51,620 --> 00:01:55,791 ولكنني فقدت وظيفتي ...ن طفلي أصيب بالجدري 20 00:01:55,922 --> 00:02:00,874 وبلغت حرارته 40 درجة ...وكان زوجي السابق عديم النفع لذا 21 00:02:01,005 --> 00:02:03,046 لم ينجح امر حقا 22 00:02:09,260 --> 00:02:15,733 مكتبك لطيف للغاية - أشكرك - 23 00:02:20,772 --> 00:02:22,729 ...أنصتي 24 00:02:52,532 --> 00:02:55,574 !تبا 25 00:03:02,785 --> 00:03:05,871 !اللعنة 26 00:03:45,060 --> 00:03:46,971 صباح الخير يا سيد (ماسري)؟ - (صباح الخير يا (روزليند - 27 00:03:47,101 --> 00:03:50,230 كيف حالك اليوم؟ - بخير، أشكرك... ماذا عنك؟ - 28 00:03:50,358 --> 00:03:53,878 بخير، شكرا على سؤالك - صباح الخير - 29 00:03:55,182 --> 00:03:57,311 صباح الخير 30 00:03:59,396 --> 00:04:02,133 كيف حالك يا (دونالد)؟ 31 00:04:02,263 --> 00:04:05,348 أشاهدته ليلة أمس؟ - كنت بالخارج ولكنني سجلته - 32 00:04:05,479 --> 00:04:07,956 لا تخبريني بما حدث - كان جيدا للغاية - 33 00:04:08,084 --> 00:04:10,257 صاحبة موعد الساعة التاسعة هنا بالفعل 34 00:04:18,642 --> 00:04:22,597 ذكريني - إرين بروكوفيتش)... حادث سيارة) - 35 00:04:22,683 --> 00:04:27,723 تقول إنه ليس خطأها وقد تم تحويلها لنا 36 00:04:31,850 --> 00:04:33,936 أجل - حسنا - 37 00:04:34,152 --> 00:04:36,021 (مرحبا يا (إرين - مرحبا - 38 00:04:36,152 --> 00:04:39,801 ،(أنا (إيد ماسري أنا آسف لجعلك تنتظرين 39 00:04:40,062 --> 00:04:44,884 لا عليك - تفضلي بالجلوس - 40 00:04:52,662 --> 00:04:54,747 أشكرك 41 00:04:57,615 --> 00:05:00,569 لم أتخيل أن مجرد الوقوف قد يكون مرهقا هكذا 42 00:05:00,699 --> 00:05:05,433 ولكن منذ صدمني ذلك احمق وأشعر أن جسدي كله يؤلمني 43 00:05:05,520 --> 00:05:07,216 !أيتها المسكينة 44 00:05:07,346 --> 00:05:12,516 أسألك أحد إن كنت تريدين قهوة؟ - أجل، لا أحتاج شيئا - 45 00:05:12,647 --> 00:05:14,298 جيد 46 00:05:14,601 --> 00:05:18,381 أيا كان من فعل بك هذا فقد اقترف خطأ ضخما 47 00:05:18,555 --> 00:05:23,031 وسنجعله أنا وأنت يدفع ثمن خطئه 48 00:05:25,203 --> 00:05:29,243 لِمَ لا تخبرينني بما حدث؟ 49 00:05:29,373 --> 00:05:36,325 كنت أنطلق بسيارتي ببطء شديد ...ثم ظهرت سيارته الـ(جاغوار) فجأة 50 00:05:36,455 --> 00:05:42,494 ،مسرعة كوطواط من الجحيم أخذوا عظمة من ردفي لوضعها في رقبتي 51 00:05:42,624 --> 00:05:48,880 ليس لدي تأمين لذا فأنا مدينة بسبعة عشر ألف دولار حاليا 52 00:05:49,011 --> 00:05:51,312 لم يكن بإمكاني تعاطي المُسكّنات ...لانها 53 00:05:51,400 --> 00:05:53,789 تصيبني بالخمول فلا يمكنني العناية بأطفالي 54 00:05:53,921 --> 00:05:57,440 ماثيو) في الثامنة) و(كيتي) في السادسة تقريبا 55 00:05:57,568 --> 00:06:00,089 و(بث) تبلغ من العمر تسعة أشهر فحسب 56 00:06:00,220 --> 00:06:05,651 ،أريد أن أكون أما صالحة فحسب إنسانة لطيفة ومواطنة محترمة 57 00:06:05,782 --> 00:06:13,254 أريد العناية بأطفالي، أتفهمني؟ - أفهم - 58 00:06:14,470 --> 00:06:20,944 ديون بسبعة عشر ألف دولار؟ أيساعدك زوجك السابق؟ 59 00:06:21,074 --> 00:06:25,853 أيهما؟ - أيوجد أكثر من واحد؟ - 60 00:06:26,462 --> 00:06:29,850 أجل، يوجد اثنان... لماذا؟ 61 00:06:33,847 --> 00:06:38,106 لابد وأنك كنت تشعرين بيأس شديد ذلك اليوم 62 00:06:38,234 --> 00:06:42,058 إلامَ ترمي؟ - مفلسة وثلاثة أبناء وبلا وظيفة - 63 00:06:42,189 --> 00:06:44,709 (لابد أن طبيبا في سيارة (جاغوار قد بدا لك كوجبة شهية 64 00:06:44,839 --> 00:06:47,185 أعترض - ماذا؟ هو من صدمني - 65 00:06:47,316 --> 00:06:51,270 هذا ما تدعينه - أتى مسرعا وفاقد التحكم - 66 00:06:51,400 --> 00:06:56,570 أكان طبيب غرفة الطوارىء الذي ينقذ الأرواح هو فاقد التحكم؟ 67 00:06:56,700 --> 00:07:01,565 لقد حطم هذا الأحمق عنقي اللعين 68 00:07:03,043 --> 00:07:06,953 انفتح وانغلق أيها الباب اللعين - هذا هو اسلوب الذي سبب خسارتنا - 69 00:07:07,083 --> 00:07:10,473 أرجوك، خسرنا قبل ذلك بكثير - أخبرتك أن اسئلة قد تكون شخصية - 70 00:07:10,559 --> 00:07:12,731 أخبرتني أنني سأكون على ما يرام - لم أقل ذلك - 71 00:07:12,862 --> 00:07:16,207 أخبرتني أن لدي فرصة جيدة - لنحاول الهدوء - 72 00:07:16,338 --> 00:07:19,335 !تبا للهدوء لدي أربعة وسبعون دولارا في المصرف 73 00:07:19,466 --> 00:07:23,332 لا أستطيع الهدوء - (أنا آسف يا (إرين - 74 00:07:24,593 --> 00:07:30,370 أيُعلّمون المحامين الاعتذار؟ فأنت لا تجيد هذا 75 00:08:03,259 --> 00:08:06,736 مرحبا - (مرحبا يا (إرين - 76 00:08:06,864 --> 00:08:09,211 مرحبا - لقد عدت مبكرا - 77 00:08:09,341 --> 00:08:13,817 أكنت فتاة طيبة؟ أنت طفلتي الصغيرة؟ 78 00:08:13,947 --> 00:08:17,640 ما هذا؟ أكان سعالا؟ - إنها مصابة ببعض السعال - 79 00:08:17,771 --> 00:08:21,116 لقد جلست معها في البخار ...حاول تهدئتها ولكن 80 00:08:21,246 --> 00:08:24,548 أظنني لدي بعض من دواء السعال - جيد - 81 00:08:24,635 --> 00:08:27,111 ...أنصتي - ماذا؟ - 82 00:08:27,242 --> 00:08:30,544 لم أرد إخبارك قبل ذلك ن لديك متاعب تقلقك 83 00:08:30,674 --> 00:08:32,932 ماذا؟ - ...ابنتي - 84 00:08:33,019 --> 00:08:36,887 ابتاعت منزلًا كبيرا به حجرة لي وسأنتقل للمعيشة معها 85 00:08:37,018 --> 00:08:38,625 متى؟ - اسبوع المقبل - 86 00:08:38,755 --> 00:08:40,797 اسبوع المقبل؟ - أعلم - 87 00:08:40,927 --> 00:08:45,142 ولكن هذا جيد لي، الان يمكنني مساعدة ابنتي في العناية بأحفادي 88 00:08:45,272 --> 00:08:47,617 ،وجيد لك كذلك ...فالان وقد حصلت على المال 89 00:08:47,749 --> 00:08:52,093 تستطيعين توظيف جليسة جيدة وليس جارتك العجوز 90 00:08:52,224 --> 00:08:54,352 أشكرك 91 00:08:57,872 --> 00:09:02,303 ماثيو) و(كيتي)، هل أنتما هنا؟) - أجل - 92 00:09:02,433 --> 00:09:04,823 هلا تأتيان 93 00:09:08,385 --> 00:09:12,774 ادخلا المنزل ولا تقطرا - حسنا - 94 00:09:15,555 --> 00:09:20,941 أرجوك ألا تمرضي يا عزيزتي 95 00:09:29,718 --> 00:09:34,713 هيّا نعد العشاء... أجل 96 00:09:40,014 --> 00:09:42,360 انظري إلى الماء 97 00:09:48,965 --> 00:09:56,176 يا إلهي! اللعنة! أنا آسفة 98 00:09:57,307 --> 00:10:02,563 ماثيو)... (كيت)، سنخرج) 99 00:10:05,734 --> 00:10:10,905 لتطلبا ما تشاءان - أريد هامبرغر بالجبن ومياها غازية - 100 00:10:10,991 --> 00:10:15,118 حسنا - ...أمي، هل لي في هامبرغر بالجبن - 101 00:10:15,249 --> 00:10:19,419 بدون جبن أو خبز؟ - أفهمت هذا؟ - 102 00:10:19,550 --> 00:10:23,678 أجل - وهي ستتناول حساء الدجاج - 103 00:10:23,808 --> 00:10:25,850 وبعض المقرمشات من فضلك 104 00:10:25,980 --> 00:10:28,848 وماذا عنك؟ - فنجان من القهوة فحسب - 105 00:10:28,978 --> 00:10:32,844 ألن تأكلي يا أمي؟ - ...دعاني المحامي على غداء فاخر - 106 00:10:32,975 --> 00:10:37,363 ،للاحتفال وما زلت ممتلئة ما رأيكما في ذلك؟ 107 00:11:17,855 --> 00:11:20,549 أنا أتصل بشأن إعلان الوظيفة بالجريدة 108 00:11:20,680 --> 00:11:22,981 أتصل بشأن إعلان الوظيفة 109 00:11:23,112 --> 00:11:25,675 الشخصية الرائعة والصوت الجيد 110 00:11:25,805 --> 00:11:28,238 ليست لدي خبرة في المبيعات 111 00:11:28,368 --> 00:11:31,627 ليست لدي سيرة ذاتية ...ولكن يمكنني 112 00:11:31,758 --> 00:11:34,538 كلا، لست أجيد استخدام الحاسوب ...ولكن 113 00:11:36,320 --> 00:11:39,838 ظننته المتجر المحلي 114 00:11:39,969 --> 00:11:44,790 أشكرك على كل حال... إلى اللقاء 115 00:11:50,570 --> 00:11:54,133 ،إيد ماسري) من فضلك) (إنني أنتظر (إيد ماسري 116 00:11:54,219 --> 00:11:58,520 ألا يكون في مكتبه أبدا؟ كلا، لقد اتصلت عشرات المرات 117 00:11:58,651 --> 00:12:04,560 ...(أود ترك رسالة أخرى، (بروكوفيتش (ب ر و ك و ف ي ت ش) 118 00:12:04,646 --> 00:12:08,209 ،إنني عميلة وأريده أن يتصل بي امر بهذه البساطة 119 00:12:12,467 --> 00:12:14,466 حسنا 120 00:12:28,584 --> 00:12:30,757 !اللعنة 121 00:12:30,888 --> 00:12:33,756 (بريندا) - نعم - 122 00:12:34,364 --> 00:12:38,143 من وضع هذه هنا؟ - إنها الملفات التي طلبتها - 123 00:12:38,274 --> 00:12:40,794 لم أطلب منك وضعها في منتصف الطريق 124 00:12:40,924 --> 00:12:43,183 انظري إليّ، أحضري منشفة 125 00:12:43,313 --> 00:12:50,092 ما الذي تفعله هنا؟ - من؟ - 126 00:12:53,696 --> 00:12:55,956 (دونالد) 127 00:12:56,609 --> 00:13:00,995 ما الذي تفعله هنا؟ - إنها تعمل هنا - 128 00:13:13,379 --> 00:13:19,461 كيف الحال يا (إرين)؟ - لم تتصل بي، لقد تركت رسائل - 129 00:13:19,592 --> 00:13:23,632 ...حقا؟ لم أكن أعلم ذلك ...يبدو أن (دونالد) قد فهم أنك قلت 130 00:13:23,763 --> 00:13:28,715 ،شيئان يثيران غضبي أن يتم تجاهلي وأن أكون ضحية الكذب 131 00:13:28,845 --> 00:13:31,278 لم أكذب أبدا - قلت إن امور ستكون على ما يرام - 132 00:13:31,408 --> 00:13:34,275 ولكنها ليست كذلك وقد وثقت بك - أنا آسف لذلك - 133 00:13:34,406 --> 00:13:38,099 لست بحاجة للشفقة بل لراتب وقد بحثت عن عمل 134 00:13:38,229 --> 00:13:41,271 ولكن حين تمضي السنوات الست اخيرة ...تربي اطفال فمن الصعب إقناع أحدهم 135 00:13:41,401 --> 00:13:47,006 ،بمنحك وظيفة ذات راتب مجزٍ أتفهمين هذا أم أنني أتحدث بسرعة؟ 136 00:13:47,614 --> 00:13:51,263 أنا آسف بهذا الشأن ولكن لا توجد لدينا وظائف خالية 137 00:13:51,394 --> 00:13:56,521 هراء! لو كان ذلك صحيحا لرد هذا المكتب مكالمات العملاء 138 00:13:56,651 --> 00:13:59,299 إنني ذكية وأعمل بجد ويمكنني القيام بأي شيء 139 00:13:59,387 --> 00:14:02,428 ولن أرحل دون وظيفة 140 00:14:14,289 --> 00:14:20,980 ،لا تجعلني أتوسل إليك إن لم أنفع فقم بفصلي 141 00:14:21,371 --> 00:14:24,630 لا تجعلني أتوسل إليك 142 00:14:28,714 --> 00:14:32,233 بدون مزايا 143 00:14:33,709 --> 00:14:37,360 ما نفعله هنا هو حفظ جميع القضايا 144 00:14:37,491 --> 00:14:41,095 وبهذه الطريقة وفي أي وقت يمكننا معرفة وضع القضية 145 00:14:41,227 --> 00:14:43,964 أي مكانها في المكتب وما إلى ذلك 146 00:14:44,094 --> 00:14:48,612 وهنا نرتب الملفات أبجديا - يبدو ذلك بسيطا - 147 00:14:48,743 --> 00:14:51,784 حسنا، وها هو مكتبك - حسنا - 148 00:14:51,914 --> 00:14:54,738 والان أريدك أن ترافقيني كي أريك مكان آلة التصوير 149 00:14:54,868 --> 00:14:57,172 لكل منا شفرة ويجب أن تعلمي ذلك 150 00:14:57,302 --> 00:14:59,778 هل لي أن أختار شفرتي؟ - سنرى - 151 00:15:02,602 --> 00:15:06,034 (سيد (ماسري - نعم - 152 00:15:06,164 --> 00:15:12,420 هلا تخبرني إلى من أتوجه لطلب دفعة مقدما من راتبي للعطلة اسبوعية 153 00:15:12,551 --> 00:15:18,504 روزلاند) هي مديرة المكتب) وتتولى أمر الرواتب والمبالغ الصغيرة 154 00:15:18,895 --> 00:15:23,500 ،ولكنها انصرفت فهي ترحل مبكرا يوم الجمعة 155 00:15:26,628 --> 00:15:30,755 أشكرك - ...بحق السماء! تفضلي - 156 00:15:32,406 --> 00:15:38,880 ليس معي سوى أوراق من فئة المائة دولار، تفضلي 157 00:15:40,487 --> 00:15:46,440 (لست أريد مالك يا سيد (ماسري - ومن تظنينه يدفع راتبك؟ تفضلي - 158 00:15:47,048 --> 00:15:50,350 أتمنى لك عطلة سعيدة - شكرا - 159 00:16:06,510 --> 00:16:11,334 مرحبا يا عزيزتي؟ كيف حالك؟ 160 00:16:11,465 --> 00:16:15,418 (ماثيو)... (كيتي) - مرحبا يا أمي - 161 00:16:16,635 --> 00:16:20,675 كيف حالك؟ شكرا جزيلا - لا شكر على واجب - 162 00:17:05,381 --> 00:17:10,812 مرحبا - ما كل هذه الضوضاء اللعينة؟ - 163 00:17:10,942 --> 00:17:14,678 لست أدري، أظننا نُعرّف الجيران بأنفسنا 164 00:17:14,809 --> 00:17:21,326 ...حسنا، أنا الجيران ها قد تعرفنا... فلتصمت 165 00:17:21,716 --> 00:17:26,452 انتظري لحظة... لنبدأ من جديد 166 00:17:26,583 --> 00:17:28,625 اسمي (جورج)، ما اسمك؟ 167 00:17:28,756 --> 00:17:33,230 لتعرفني بأنني جارتك التي تحب الهدوء 168 00:17:33,360 --> 00:17:36,444 لا تكوني هكذا فمساكننا متجاورة 169 00:17:36,575 --> 00:17:40,573 ،وأنا أشعر بالذنب وأعتذر أتقبلين اعتذاري؟ 170 00:17:40,703 --> 00:17:44,178 إننا متجاوران فلو احتجت فنجانا ...من السكر أو بعض القشدة 171 00:17:44,309 --> 00:17:46,611 لست بحاجة لسكر - لست بحاجة لسكر - 172 00:17:46,741 --> 00:17:49,261 لِمَ لا أدعوك على العشاء عتذر عن فظاظتي؟ 173 00:17:49,392 --> 00:17:54,345 أعطني رقمك فأنا أعرف عنوانك بالفعل ولن يمكنك الإفلات مني 174 00:17:54,475 --> 00:17:58,907 وسأتصل بك وأطلب منك الخروج معي كما يجب 175 00:17:59,038 --> 00:18:03,685 تريد رقم هاتفي؟ - أريد رقم هاتفك - 176 00:18:04,077 --> 00:18:10,246 أي رقم تريد يا (جورج)؟ - تروقني طريقة نطقك لاسمي - 177 00:18:10,376 --> 00:18:15,807 كم رقما لديك؟ - لدي أرقام كثيرة، عشرة مثلا - 178 00:18:15,937 --> 00:18:20,891 !عشرة - هذا عدد شهور عمر طفلتي - 179 00:18:21,019 --> 00:18:24,063 ألديك طفلة؟ - أجل، أليس أمرا مثيرا؟ - 180 00:18:24,148 --> 00:18:28,884 وما رأيك في رقم ستة؟ إنه عمر ابنتي اخرى وعمر ابني 8 181 00:18:29,015 --> 00:18:31,752 وتزوجت وتطلقت مرتين 182 00:18:31,882 --> 00:18:34,316 وستة عشر هو عدد الدولارات في حسابي المصرفي 183 00:18:34,446 --> 00:18:38,920 ورقم هاتفي هو 8503943 وبكل ارقام التي أخبرتك بها 184 00:18:39,051 --> 00:18:42,916 أظن صفرا سيكون عدد مرات اتصالك بي 185 00:18:43,004 --> 00:18:46,045 كيف تتذكرين حسابك في البنك تلقائيا هكذا؟ 186 00:18:46,176 --> 00:18:51,042 ،هذا يبهرني كما أنك مخطئة بشدة بشأن الصفر 187 00:18:59,471 --> 00:19:02,469 منذ متى وهي تبكي هكذا؟ 188 00:19:03,424 --> 00:19:07,378 ،لديها سن تنمو لِمَ لا تعطينها قماشة باردة لتمصها؟ 189 00:19:07,508 --> 00:19:10,376 يجب أن أنهي المكالمة، توجد واحدة نظيفة في الحقيبة، سأتصل فيما بعد 190 00:19:10,506 --> 00:19:14,633 أين (آنا)؟ - ذهبت لتناول الغداء مع الفتيات - 191 00:19:15,589 --> 00:19:22,801 ،يجب أن أقوم بفتح ملف إنها قضية العقارات... الصالح العام 192 00:19:22,931 --> 00:19:25,016 حسنا - تعرفين كيفية القيام بذلك؟ - 193 00:19:25,148 --> 00:19:28,537 أجل، لا توجد مشكلة - جيد - 194 00:19:31,317 --> 00:19:33,272 إنك فتاة 195 00:19:34,619 --> 00:19:38,095 ماذا؟ - لِمَ لا تتناولين الغداء مع الفتيات؟ - 196 00:19:38,181 --> 00:19:43,612 أنت فتاة - أظنني لست من النوع المناسب - 197 00:19:48,608 --> 00:19:53,562 بما أنك تعملين هنا 198 00:19:53,692 --> 00:19:58,383 فربما عليك إعادة النظر في ملبسك 199 00:19:59,600 --> 00:20:04,119 لماذا؟ - ...أظن بعض الفتيات يشعرن - 200 00:20:04,247 --> 00:20:12,070 بعدم الراحة لما ترتدين - هكذا إذن؟ - 201 00:20:12,589 --> 00:20:19,237 أظنني أبدو جميلة وطالما أن لدي ...مؤخرة واحدة بدلا من اثنتين 202 00:20:19,369 --> 00:20:23,365 فسأرتدي ما أشاء إن كنت لا تمانع 203 00:20:30,316 --> 00:20:34,009 ربما عليك إعادة التفكير في اختيارك لربطات عنقك 204 00:20:46,914 --> 00:20:52,822 آنا)، أيمكنك تذكيري بقضية العقارات) ن امر اختلط عليّ؟ 205 00:20:52,952 --> 00:20:57,644 لِمَ توجد تقارير طبية وعينات دم في ملفات العقارات؟ 206 00:20:57,775 --> 00:21:01,468 إرين)، لقد مضى عليك وقت كافٍ هنا) ...ولن أقوم بعملك بدلا منك 207 00:21:01,596 --> 00:21:05,639 إن كنت لا تعرفين القيام به 208 00:21:20,627 --> 00:21:22,843 مرحبا 209 00:21:25,666 --> 00:21:32,010 (ماثيو)... (كيتي) 210 00:21:49,389 --> 00:21:54,386 (ماثيو)... (كيتي) 211 00:21:57,600 --> 00:22:00,815 (ماثيو) 212 00:22:19,323 --> 00:22:21,886 ماذا حدث بحق السماء؟ - مرحبا يا أمي - 213 00:22:22,016 --> 00:22:23,798 هل أنت جائعة؟ 214 00:22:25,536 --> 00:22:28,013 ماذا يفعلون هنا؟ لقد ذهبت لتوي لاصطحابهم 215 00:22:28,141 --> 00:22:32,096 لقد حضرت منذ ساعة وقالت إن أمرا طرأ وعليها ترك اطفال 216 00:22:32,227 --> 00:22:39,483 أمر طرأ؟ لِمَ لم تتصل بي في العمل؟ - لست أدري... كا... لا أعلم - 217 00:22:39,611 --> 00:22:42,437 تلك الساقطة اللعينة - أماه - 218 00:22:42,567 --> 00:22:46,303 آسفة ولكنني لا أصدق أن تترككم تلك البلهاء ولا أحد بالمنزل 219 00:22:46,433 --> 00:22:48,995 كنت أنا بالمنزل، نحن بخير 220 00:22:49,083 --> 00:22:51,734 حقا، فقد طهونا بعض الهامبرغر وتناولنا بعض الحليب 221 00:22:51,865 --> 00:22:54,124 أتريدين بعض النقانق؟ توجد واحدة إضافية على الشواية 222 00:22:54,210 --> 00:22:59,164 أو هامبرغر بالجبن - لكن الخردل ينزلق - 223 00:22:59,641 --> 00:23:02,550 أماه، ما رأيك في أن أقوم بوضع وشم؟ 224 00:23:02,769 --> 00:23:05,550 واحد، اثنان 225 00:23:09,373 --> 00:23:12,545 معي كل هؤلاء الملوك ولكنك تكسب ن معك الجوكر 226 00:23:12,806 --> 00:23:20,452 ،ملك... جوكر لقد سرقت الجوكر! إنك تغش 227 00:23:20,582 --> 00:23:26,708 ماذا تعني بأنني أغش؟ - أنت تغش، اسحب ورقة أخرى - 228 00:23:26,838 --> 00:23:29,661 حان وقت الذهاب إلى الفراش - واحد، اثنان - 229 00:23:29,748 --> 00:23:33,486 ،أرجو المعذرة استعدا للنوم واغسلا أسنانكما 230 00:23:33,616 --> 00:23:36,309 سنلعب غدا؟ - أجل - 231 00:23:39,655 --> 00:23:41,480 طابت ليلتك يا صديقي 232 00:23:41,610 --> 00:23:44,521 ما هذا؟ - (إنها شارة (هارلي دافيدسون - 233 00:23:44,651 --> 00:23:49,431 أفضل دراجات نارية على الإطلاق - وإذا ضُبط أي منكما بجانب إحداها - 234 00:23:49,517 --> 00:23:51,907 فسأنال منكما 235 00:23:55,729 --> 00:23:58,685 نظفا أسنانكما واحفظا الهدوء فالطفلة نائمة 236 00:23:59,684 --> 00:24:05,636 لديك أطفال رائعون - أجل، ولكنني سأفسد امر حتما - 237 00:24:06,375 --> 00:24:10,285 لماذا؟ - أنا أجيد الحكم على الشخصيات - 238 00:24:10,371 --> 00:24:14,977 وإلا ما كنت تركهم مع هذه البلهاء التي تكلفني ثروة 239 00:24:15,107 --> 00:24:21,884 ،وتفوح منها رائحة دهن الدجاج بعد أن أجدها وأقتلها لا أعرف ماذا سأفعل 240 00:24:22,232 --> 00:24:24,883 إن أردت مساعدة في العناية بهم يمكنني القيام بذلك 241 00:24:25,925 --> 00:24:28,619 لن أترك أبنائي معك - لماذا؟ - 242 00:24:29,314 --> 00:24:32,223 لست أعرفك حتى - ماذا تريدين أن تعرفي؟ سليني - 243 00:24:33,441 --> 00:24:38,047 أشكرك لما فعلته اليوم - على الرحب والسعة، لقد استمتعت - 244 00:24:39,481 --> 00:24:43,694 كم عدد مجموعات أوراق اللعب لديكم؟ - ما يكفي ويفيض - 245 00:24:43,825 --> 00:24:47,605 ...ما امر؟ ألديك الكثير من اصدقاء ولا مكان عندك لصديق آخر؟ 246 00:24:47,780 --> 00:24:51,819 إنني جاد، إن احتجت لمن يرعى أبناءك وهم في المدرسة أو بعدها 247 00:24:51,950 --> 00:24:54,730 ،أو أيا كان ...فليست لدي وظيفة الان لذا 248 00:24:55,643 --> 00:24:59,379 "ياله من ترشيح رائع! "أنا عاطل 249 00:24:59,509 --> 00:25:01,855 باختياري، أنا أعمل حين أحتاج للعمل 250 00:25:01,985 --> 00:25:06,417 حقا؟ وماذا تفعل في باقي الوقت؟ أتعتمد على صندوق ائتمانك؟ 251 00:25:06,548 --> 00:25:08,634 ،أقوم بأعمال البناء فهي تُدر دخلًا جيدا 252 00:25:08,719 --> 00:25:11,153 وأجعله يدوم باتباع أسلوب حياة بسيط 253 00:25:11,283 --> 00:25:14,974 ...أرجو ألا يفترض بي أن أنبهر اذهب إلى الفراش 254 00:25:15,062 --> 00:25:17,539 !يا لعفاريتك الصغار 255 00:25:19,145 --> 00:25:21,841 أأنت دائما بهذه القسوة مع من يحاولون مساعدتك؟ 256 00:25:22,623 --> 00:25:26,794 لست معتادة على أن يساعدني أحد - دعيني أذكرك - 257 00:25:26,924 --> 00:25:29,357 القول المهذب الذي يمكنك قوله "هو "شكرا 258 00:25:29,488 --> 00:25:34,309 يمكنك البدء بهذا ثم تقولين "هذا عرض لطيف للغاية" 259 00:25:34,440 --> 00:25:36,787 "لا مانع لدي" 260 00:25:36,872 --> 00:25:40,000 لماذا تريد العناية بأطفالي؟ - أحب اطفال - 261 00:25:40,131 --> 00:25:42,216 !هراء - حقا، أحب قضاء الوقت معهم - 262 00:25:42,347 --> 00:25:44,389 فهم يبسطون امور 263 00:25:46,431 --> 00:25:50,819 هل أنت بالمنزل بعد ظهيرة كل يوم؟ - عادة ما أقوم بإصلاح دراجتي فحسب - 264 00:25:53,730 --> 00:25:55,902 ليس أمرا هاما 265 00:25:56,032 --> 00:25:59,726 إن لم يفلح امر يمكنك إرسالهم لسيدة دهن الدجاج من جديد 266 00:26:05,200 --> 00:26:08,328 هذا لن يساعدك على مضاجعتي 267 00:26:09,067 --> 00:26:13,758 إلى الفراش - هذا جيد، فلست أجدك جذابة - 268 00:26:14,410 --> 00:26:17,148 جيد، نحن متعادلان - أجل، لا داعي للقلق بهذا الشأن - 269 00:26:17,278 --> 00:26:19,884 أنا سعيد أننا أزحنا هذا امر - أشعر بتحسن - 270 00:26:20,014 --> 00:26:27,488 وأنا كذلك، فالان يمكنني العناية بالأطفال دون أن تحاولي مغازلتي 271 00:26:35,179 --> 00:26:39,870 "عرض شراء عقار" 272 00:26:40,044 --> 00:26:43,476 ،(إلى (دونا) و(بيتر جنسن" "من شركة (باسيفيك) للغاز والكهرباء 273 00:26:49,298 --> 00:26:56,117 الشركة تود الشراء ودفع مبلغ" "66500 دولار بسعر السوق 274 00:27:02,765 --> 00:27:08,197 ،نتائج لجنة علم السموم" "(اسم المريض (دونا جينسن 275 00:27:11,107 --> 00:27:12,845 "الملخص والنتيجة" 276 00:27:12,976 --> 00:27:16,495 لوحظ انخفاض في كرات الدم البيضاء" "وارتفاع في الكرية اللمفاوية 277 00:27:16,625 --> 00:27:19,188 "(ارتفاع في خلايا (تي4" 278 00:27:25,141 --> 00:27:31,528 ،خذي الهاتف إلى غرفة خلع الملابس (لا تغضبيني يا سيدة (ماسري 279 00:27:31,614 --> 00:27:36,870 انتظري لحظة... ماذا؟ - آسفة، أتمانع إن تحريت عن امر؟ - 280 00:27:37,002 --> 00:27:40,869 أي أمر؟ - (قضية العقارات وآل (جينسن - 281 00:27:40,955 --> 00:27:42,955 قضية الصالح العام - أجل - 282 00:27:43,040 --> 00:27:46,342 أجل... نني أريد التأكد من أنني أفهم ما أقرؤه 283 00:27:46,473 --> 00:27:49,340 أجل، بالطبع - أنت لا تمانع؟ - 284 00:27:49,992 --> 00:27:53,208 رائع، أشكرك 285 00:29:01,591 --> 00:29:04,415 مرحبا، (دونا جينسن)؟ - أجل - 286 00:29:04,545 --> 00:29:07,674 (أنا (إرين بروكوفيتش (من مكتب (ماسري وفيليتو 287 00:29:07,804 --> 00:29:11,541 أنت محامية؟ - كلا - 288 00:29:11,669 --> 00:29:15,624 ،أكره المحامين ولكنني أعمل لديهم أيمكننا التحدث لدقيقة؟ 289 00:29:16,102 --> 00:29:20,534 لست أعني أن أكون مزعجة (خاصة بعد ما فعلوه لـ(هينكلي 290 00:29:20,665 --> 00:29:27,268 ولكنني أنظر حولي وأفكر في أنهم لو أرادوا المكان حقا لدفعوا ثمنه 291 00:29:27,355 --> 00:29:31,135 ،إذن لم تعرضي المنزل للبيع هم من حضروا وعرضوا شراءه 292 00:29:31,265 --> 00:29:38,911 لا أريد الانتقال واقتلاع طفلتيّ من جذورهما، لدي ابنتان 293 00:29:39,041 --> 00:29:42,387 بصراحة لست أدري إن كنت أملك الطاقة اللازمة لذلك 294 00:29:42,518 --> 00:29:47,471 ،لقد كنت مريضة أنا و(بيتر)، كلانا كان مريضا 295 00:29:47,862 --> 00:29:53,597 لذا ففكرة بيع المنزل بسعر غير مجزٍ لا فائدة منها 296 00:29:53,727 --> 00:30:00,070 ...أجل، أفهم ذلك ...لكن ما يحيرني هو 297 00:30:00,200 --> 00:30:03,198 ولست أعني بذلك أن حالتك الصحية ليست مهمة 298 00:30:03,328 --> 00:30:09,018 ولكن كيف اختلطت الملفات الطبية بملفات العقارات؟ 299 00:30:09,106 --> 00:30:13,451 توجد بيننا مراسلات عديدة وأحتفظ بها كلها في مكان واحد 300 00:30:13,581 --> 00:30:16,753 أجل 301 00:30:17,839 --> 00:30:22,184 لست أفهم سبب وجود مراسلات بينكما 302 00:30:22,315 --> 00:30:26,094 وبين شركة الغاز والكهرباء بشأن مشاكلكما الصحية أساسا 303 00:30:26,225 --> 00:30:30,960 لقد تحملوا تكاليف زيارة الطبيب - أحقا؟ - 304 00:30:31,090 --> 00:30:34,870 أجل، دفعوا تكاليف فحص للعائلة كلها 305 00:30:35,001 --> 00:30:40,215 وليس مثل التأمينات حيث تدفعين ثم تستردين النقود بعد عام مثلا 306 00:30:40,300 --> 00:30:44,515 ،لقد تولوا امر تماما لم نرَ كشف الحساب حتى 307 00:30:44,645 --> 00:30:48,599 ولِمَ قاموا بذلك؟ - بسبب مادة الكروم - 308 00:30:48,686 --> 00:30:54,639 ماذا؟ - الكروم، هذا ما بدأ امر برمته - 309 00:31:34,695 --> 00:31:37,129 أي نوع من الكروم؟ - أيوجد أكثر من نوع - 310 00:31:37,259 --> 00:31:41,212 أجل، فيوجد الكروم الخام وهو يفيد الجسد بطرق عدة 311 00:31:41,343 --> 00:31:43,863 ،ويوجد الكروم الثلاثي وهو حميد إلى حد كبير 312 00:31:43,949 --> 00:31:49,642 ثم يوجد الكروم السداسي الذي قد يكون شديد الضرر بناءً على الكمية 313 00:31:49,772 --> 00:31:52,596 ما شدة ضرره؟ ماذا يصيب من يتعرض له؟ 314 00:31:52,726 --> 00:31:57,157 مع التعرض المتكرر له يمكن توقع الإصابة بأي شيء 315 00:31:57,288 --> 00:32:00,155 من الصداع المزمن ونزيف انف ...حتى امراض التنفسية 316 00:32:00,286 --> 00:32:03,153 ،والفشل الكبدي والهبوط في القلب فشل في النظام التناسلي 317 00:32:03,283 --> 00:32:07,585 انهيار في العظام أو اعضاء بالإضافة إلى نوع من السرطان 318 00:32:07,715 --> 00:32:12,363 هذه المادة قاتلة إذن - بالطبع - 319 00:32:12,494 --> 00:32:15,666 شديدة السمية ومسببة للسرطان ...وتصل إلى الحمض النووي 320 00:32:15,796 --> 00:32:18,880 ،حتى تنتقل المشاكل إلى ابناء إنه سيىء للغاية 321 00:32:19,011 --> 00:32:22,400 ولكن فيمَ يُستخدم؟ - إنه مانع للصدأ - 322 00:32:22,486 --> 00:32:26,614 المصانع تستخدم محركات لضخ الغاز ...وترتفع سخونة المحركات 323 00:32:26,701 --> 00:32:30,003 ،لذا فهم يغمرونها بالمياه والكروم موجود بالمياه لمنع التآكل 324 00:32:30,133 --> 00:32:34,304 كيف أكتشف أي أنواع الكروم يستخدمون في (هينكلي)؟ 325 00:32:34,434 --> 00:32:36,955 أذهبت إلى مجلس المياه؟ - كلا - 326 00:32:37,083 --> 00:32:39,692 يوجد مجلس بكل مقاطعة حيث يحتفظون بسجلات أي أمر متعلق بالمياه 327 00:32:39,822 --> 00:32:42,906 ،في نطاق منطقتهم لابد أن تجدي شيئا هناك 328 00:32:43,037 --> 00:32:46,383 ،مجلس مياه المقاطعة حسنا... أشكرك 329 00:32:46,468 --> 00:32:51,682 حظا سعيدا، ما كنت علن عما أبحث عنه لو كنت مكانك 330 00:32:51,812 --> 00:32:56,418 السجلات التي تدين بالجرم تختفي حين يشعر الناس بقدوم المتاعب 331 00:32:56,939 --> 00:33:00,328 سأتذكر ذلك، أشكرك 332 00:33:03,630 --> 00:33:06,932 "(مجلس مياه (لاهونتان" 333 00:33:11,059 --> 00:33:16,534 "هذا الرجل شديد الذكاء والنعومة" - "إنها مسألة وقت وسيتخذ الخطوة" - 334 00:33:16,664 --> 00:33:23,789 يضع الموظفات في موقف يضطرهن" "للتجاوب معه أو يفقدن عملهن 335 00:33:28,872 --> 00:33:33,043 اللعنة! هذا الباب ثقيل - دعيني أساعدك - 336 00:33:33,173 --> 00:33:36,389 ،أشكرك كثيرا ...إنك مهذب للغاية يا سيد 337 00:33:36,517 --> 00:33:42,123 (سكوت) - سيد (سكوت)، سعدت بلقائك - 338 00:33:42,558 --> 00:33:45,686 (أنا (إرين - إرين)، رائع) - 339 00:33:45,817 --> 00:33:50,334 كيف أستطيع مساعدتك؟ - ...صدق أو لا تصدق - 340 00:33:50,464 --> 00:33:55,158 إنني أبحث عن بعض سجلات المياه - لقد أتيت إلى المكان المناسب - 341 00:33:55,286 --> 00:33:58,894 أظن ذلك - أخبريني بما تريدين - 342 00:33:59,024 --> 00:34:02,672 وسأبحث لك عنه بكل سرور - ليتني كنت أعرف - 343 00:34:02,804 --> 00:34:05,932 ،إنني أقوم بذلك لرئيسي ...فقد وقع في خلاف بشأن المياه 344 00:34:06,062 --> 00:34:12,144 وهو يريدني أن أجد أوراقا عديدة من أماكن عديدة 345 00:34:14,969 --> 00:34:22,876 سيكون من اسهل لو سمحت لي بالدخول والبحث بنفسي، أتمانع؟ 346 00:34:23,006 --> 00:34:25,309 تفضلي - حسنا - 347 00:34:25,440 --> 00:34:30,305 أحتاجك أن توقعي هنا فحسب - بالطبع - 348 00:34:34,432 --> 00:34:37,691 هل (باتي) هو اسمك الأوسط؟ - بل اسمي العذري - 349 00:34:37,865 --> 00:34:42,600 هل أنت متزوجة؟ - لم أعد كذلك - 350 00:34:44,903 --> 00:34:46,380 ...أيمكنني - ...أجل - 351 00:34:47,205 --> 00:34:52,332 يروقني سروالك - أشكرك - 352 00:34:52,722 --> 00:34:58,372 ها هو المكان - هذا مبهر - 353 00:34:59,240 --> 00:35:02,325 سأناديك إن احتجت شيئا 354 00:35:03,542 --> 00:35:06,756 حسنا - أشكرك - 355 00:35:06,887 --> 00:35:09,406 حسنا 356 00:35:35,214 --> 00:35:40,949 "أمر بالتطهير والإنقاص رقم 687160" 357 00:35:54,113 --> 00:36:00,411 تم أمر شركة" "...باسيفيك) للغاز والكهرباء بتطهير) 358 00:36:00,977 --> 00:36:04,627 "مخلفاتها من الكروم السداسي" 359 00:36:04,757 --> 00:36:08,450 "تسبب في تلويث المياه الجوفية" 360 00:36:08,581 --> 00:36:15,663 "انتشار العدوى" 361 00:36:15,793 --> 00:36:22,353 "ميل واحد باتجاه الشمال" 362 00:36:31,390 --> 00:36:34,820 أين أغراضي؟ - أين كنت؟ - 363 00:36:34,908 --> 00:36:37,690 ماذا فعلت بأغراضي بحق السماء؟ - لا تستخدمي هذا اسلوب معي - 364 00:36:37,820 --> 00:36:40,557 من تظنين نفسك يا آنسة؟ 365 00:36:41,295 --> 00:36:43,381 أخذ أحدهم أغراضي - أنا سعيدة برؤيتك، افتقدناك - 366 00:36:43,511 --> 00:36:46,813 ...كانت هناك صور بنائي وكوب - وفرشاة أسنان ومعجون أسنان - 367 00:36:46,944 --> 00:36:51,853 ومستحضر شعر ومزيل رائحة العرق - ماذا يحدث؟ - 368 00:36:51,983 --> 00:36:54,286 قد تكون هناك وظائف يمكن لشاغلها الاختفاء يام 369 00:36:54,416 --> 00:36:58,456 ،ولكن هذه الوظيفة ليست كذلك فإن لم تقومي بعملك هنا فستفصلين 370 00:36:58,587 --> 00:37:01,759 ،لقد كنت أعمل سلي السيد (ماسري) فهو يعلم 371 00:37:01,889 --> 00:37:05,060 فلتسأليه بنفسك، فقد فصلك 372 00:37:08,187 --> 00:37:11,273 هل أمرت بفصلي؟ - سأعاود الاتصال بك - 373 00:37:11,360 --> 00:37:13,532 لقد تغيبت لمدة أسبوع - لقد تركت رسالة - 374 00:37:13,662 --> 00:37:16,357 ،كنت أتولى أمر قضية العقارات كنت سأكتب تقريرا عنها 375 00:37:16,487 --> 00:37:20,311 ،ليس هذا أسلوب عملنا لا نترك رسائل ونختفي هكذا 376 00:37:20,441 --> 00:37:23,829 أينبغي أن أحضر كل ثانيتين؟ - أجل، ويسمى ذلك بالمسؤولية - 377 00:37:23,959 --> 00:37:26,175 لست أتحدث إليك أيتها الساقطة - عفوا؟ - 378 00:37:26,349 --> 00:37:29,521 !اغربي عن وجهي - إرين)، بغض النظر عن هذه الواقعة) - 379 00:37:29,651 --> 00:37:33,387 فلا أظن هذا هو المكان المناسب لك 380 00:37:33,517 --> 00:37:37,688 لذا فسأقوم ببضعة اتصالات جد لك وظيفة أخرى 381 00:37:37,819 --> 00:37:39,904 لا عليك - إنني أحاول مساعدتك - 382 00:37:40,034 --> 00:37:43,858 هراء! إنك تحاول تخفيف شعورك بالذنب لفصل من تطعم ثلاثة أطفال 383 00:37:43,988 --> 00:37:47,291 ولن أساعدك في القيام بذلك 384 00:37:49,245 --> 00:37:51,635 عودوا إلى العمل 385 00:38:11,403 --> 00:38:15,704 ماذا تفعل هنا بحق السماء؟ - أصلح الرشح أسفل حوضك - 386 00:38:15,835 --> 00:38:19,962 ،(اللعنة يا (جورج أنا لا أطلب منك القيام بمثل هذه اشياء 387 00:38:20,221 --> 00:38:22,611 ،انظر للفوضى التي أحدثتها كل هذه اشياء 388 00:38:22,743 --> 00:38:25,566 انتظري، لم أنتهِ بعد - سأخرجها - 389 00:38:25,697 --> 00:38:27,174 !يا إلهي - اهدئي - 390 00:38:27,305 --> 00:38:32,474 اللعنة! أين ذهب؟ أين هو؟ - ربما كان بالخلف - 391 00:38:32,605 --> 00:38:38,644 إنه خلف قدمك مباشرة - اللعنة! من يعيش هكذا بحق السماء؟ - 392 00:38:38,774 --> 00:38:44,204 من يجعل أبناءه يعيشون في مكان تزحف فيه حشرات في حجم القطط؟ 393 00:38:44,335 --> 00:38:47,463 إنه أمر بسيط وكل ما عليك هو إحضار عامل إبادة، الجميع يفعلون 394 00:38:47,594 --> 00:38:51,416 ،لا يمكنني إحضار عامل إبادة لا أقدر على تكاليفه 395 00:38:51,546 --> 00:38:54,718 بل لا أقدر على تكاليف هاتفي 396 00:38:57,325 --> 00:39:00,367 لقد تم فصلي - ماذا؟ - 397 00:39:01,018 --> 00:39:07,752 ماذا تعنين؟ إنك تعملين بجد - لا يمثل ذلك فرقا - 398 00:39:10,489 --> 00:39:14,442 لا يمثل ذلك أي فرق 399 00:39:27,910 --> 00:39:30,866 لست أدري ماذا أصابني 400 00:39:34,472 --> 00:39:41,076 لقد كنت ملكة جمال ويتشيتا) بحق السماء) 401 00:39:42,987 --> 00:39:45,811 هل أخبرتك بذلك؟ 402 00:39:46,854 --> 00:39:52,807 إنك تسكن بجوار ملكة جمال حقيقية 403 00:39:57,237 --> 00:40:01,843 ما زال لدي التاج 404 00:40:02,191 --> 00:40:06,101 وقد ظننت أنني سأفعل شيئا هاما في حياتي 405 00:40:06,231 --> 00:40:10,748 ظننت ذلك يعني أنني مهمة 406 00:40:16,875 --> 00:40:19,917 أنت مهمة بالنسبة لي 407 00:40:28,692 --> 00:40:33,081 أستكون محنة أخرى عليّ تخطيها؟ 408 00:40:33,950 --> 00:40:41,640 نني بصراحة لست مستعدة لذلك 409 00:41:22,349 --> 00:41:24,999 ،فصعدت على خشبة المسرح في المنتصف تماما 410 00:41:25,129 --> 00:41:30,517 ،وكانت معي باقة زهور كبيرة ...وكانت قدماي في هذا الوضع وقلت 411 00:41:30,734 --> 00:41:37,381 (سأكرس كل عهدي كملكة جمال (وتشيتا" "لوضع حد لعالم الجوع 412 00:41:37,511 --> 00:41:43,377 ولخلق أرض آمنة" "لكل رجل وامرأة وطفل 413 00:41:43,463 --> 00:41:47,200 كم كنت ستظلين ملكة (ويتشيتا)؟ - عام واحد - 414 00:41:47,720 --> 00:41:50,892 بالطبع حينما انتهيت من افتتاح متاجر جديدة 415 00:41:51,023 --> 00:41:55,237 لم يتبقَ لدي سوى بضعة أسابيع ...لتولي أمر الجوع و 416 00:41:55,368 --> 00:41:58,279 السلام في العالم - السلام في العالم، أجل - 417 00:41:58,409 --> 00:42:00,495 لست أدري فيما كنت أفكر 418 00:42:00,711 --> 00:42:04,926 ماذا عنك؟ - ماذا عني؟ - 419 00:42:07,055 --> 00:42:09,531 ماذا عنك؟ 420 00:42:11,052 --> 00:42:16,266 ،دعيني أخبرك بشيء يا عزيزتي دعيني أزيل هذا من شعرك 421 00:42:16,873 --> 00:42:19,698 أشكرك - جميل - 422 00:42:25,780 --> 00:42:29,342 إنك سيدة متميزة للغاية 423 00:42:33,992 --> 00:42:37,988 لا تكن شديد اللطف معي - لماذا؟ - 424 00:42:38,379 --> 00:42:41,030 ن ذلك يوتّرني 425 00:42:41,160 --> 00:42:43,506 "رجاء اعادة" 426 00:42:44,201 --> 00:42:46,895 "إخطار أخير" 427 00:42:53,282 --> 00:42:56,236 لا توجد اختيارات عديدة يا صغيرتي 428 00:42:58,842 --> 00:43:02,709 ،(ربما كان ذلك (إيد مكمان لنذهب لرؤيته 429 00:43:08,965 --> 00:43:10,877 ليس (إيد) الصحيح - آسف - 430 00:43:11,008 --> 00:43:15,179 ماذا تفعل هنا؟ - ...تلقيت مكالمة شيقة - 431 00:43:15,265 --> 00:43:18,698 من د.(فرانكلين) بجامعة (كاليفورنيا) في (لوس أنجلوس) 432 00:43:18,828 --> 00:43:22,738 يريد إخبارك أن الحد القانوني ...للكروم السداسي 433 00:43:22,869 --> 00:43:29,906 هو 05ر0 جزء من المليون ...وأنه بناء على النسبة التي ذكرتها 434 00:43:30,037 --> 00:43:31,905 وهي 58ر0 435 00:43:32,035 --> 00:43:38,596 فقد يكون مسؤولا عن حالات السرطان (عند آل (جينسن 436 00:43:39,204 --> 00:43:41,854 ألم يكن ذلك لطيفا منه؟ 437 00:43:41,985 --> 00:43:44,461 أليس غريبا كيف يتحمل بعض الناس ...المشقة لمساعدة غيرهم 438 00:43:44,591 --> 00:43:47,328 بينما يقوم آخرون بفصلهم فحسب؟ - أنا آسف - 439 00:43:47,460 --> 00:43:50,717 لقد تغيبت فافترضت أنك تمرحين 440 00:43:50,848 --> 00:43:56,844 ولِمَ افترضت ذلك بحق السماء؟ - لعلك تبدين كمن تمرح كثيرا - 441 00:43:56,930 --> 00:44:01,361 بهذا المقياس ينبغي أن أفترض أنك لا تمارس الجنس أبدا 442 00:44:03,272 --> 00:44:05,576 إنني متزوج 443 00:44:06,185 --> 00:44:12,570 ما قصة السرطان هذه؟ 444 00:44:14,092 --> 00:44:18,784 ،إذا أردت المعرفة فعليك إعادتي لوظيفتي فعليّ دفع فواتير كثيرة 445 00:44:19,740 --> 00:44:22,780 حسنا 446 00:44:23,476 --> 00:44:27,255 فقامت (دونا) ببناء خزائن جديدة لطيفة للغاية وقامت بطلاء الخشب 447 00:44:27,386 --> 00:44:29,602 ثم تلقت مكالمة من شركة الغاز والكهرباء 448 00:44:29,732 --> 00:44:32,382 فحواها أنه سيتم بناء طريق حر وأنهم يريدون شراء منزلها 449 00:44:32,512 --> 00:44:34,597 لبناء تفريعة منحدرة تصل إلى المصنع 450 00:44:34,728 --> 00:44:37,162 ،في هذه اثناء (يصاب الزوج بمرض (هودكينز 451 00:44:37,292 --> 00:44:39,508 بينما تتردد هي على المستشفى صابتها باورام 452 00:44:39,638 --> 00:44:41,984 دون أن يتخيلا وجود أية صلة تربط بين امرين 453 00:44:42,114 --> 00:44:44,460 أتعنين أن الشركة أخبرتهم بأمر الكروم؟ 454 00:44:44,591 --> 00:44:49,022 العجيب أنهم عقدوا مؤتمرا وقاموا بدعوة مائتين من ساكني المنطقة 455 00:44:49,109 --> 00:44:54,106 عقدوه في مخزن بالمصنع ليخبروهم عن الكروم الثلاثي ونفعه الشديد 456 00:44:54,236 --> 00:44:57,406 بينما كانوا يستخدمون الكروم السداسي 457 00:44:57,581 --> 00:45:01,795 تلك الوثيقة التي وجدتها في مجلس المياه 458 00:45:01,926 --> 00:45:09,746 ،تلك التي تتحدث عن الكروم المضر لا أظنك قمت بنسخها، أليس كذلك؟ 459 00:45:09,876 --> 00:45:13,830 بالطبع فعلت - أيمكنني إلقاء نظرة عليها؟ - 460 00:45:13,961 --> 00:45:20,217 أريد علاوة ومزايا مشتملة على علاج اسنان 461 00:45:20,911 --> 00:45:23,389 ليس هذا أسلوبي في العمل - عن أي أسلوب تتحدث؟ - 462 00:45:23,474 --> 00:45:25,734 الابتزاز 463 00:45:32,077 --> 00:45:35,118 سأرفع مرتبك بنسبة خمسة بالمائة وسنتحدث عن المزايا لاحقا 464 00:45:35,249 --> 00:45:40,332 ،عشرة بالمائة يمكنني الحصول على عمل بأماكن كثيرة 465 00:45:41,723 --> 00:45:46,414 ،عشرة بالمائة ومزايا ولكن هذا كل شيء... هذه حدودي 466 00:45:46,979 --> 00:45:48,586 هذه حدوده 467 00:45:59,013 --> 00:46:01,534 أهذا كل ما حصلت عليه؟ - حتى الان - 468 00:46:01,665 --> 00:46:04,139 ولكن هذا المكان تعمّه الفوضى ولن يدهشني وجود المزيد 469 00:46:04,227 --> 00:46:07,183 ...أعلم كيف تدار هذه الأماكن إنها فوضى عارمة 470 00:46:07,268 --> 00:46:14,785 ماذا يجعلك تظنين أن بإمكانك الدخول هناك والعثور على ما نحتاجه؟ 471 00:46:14,915 --> 00:46:17,956 (بفضل النهدين يا (إيد 472 00:46:50,454 --> 00:46:54,581 أوشكنا على الانتهاء - كيف الحال؟ - 473 00:46:54,712 --> 00:46:59,752 عظيم - جيد - 474 00:46:59,969 --> 00:47:04,444 ...لقد أنجزت الكثير بالفعل لذا 475 00:47:05,659 --> 00:47:08,832 ،أنا آسف ولكنني مضطر لاستعادة هذه السجلات 476 00:47:08,962 --> 00:47:13,089 كلا - ماذا؟ - 477 00:47:13,219 --> 00:47:20,258 هذه اوراق سجلات عامة ولن أرحل قبل نسخها 478 00:47:32,988 --> 00:47:36,116 أرسلي هذه بالفاكس إلى هذا الرقم 479 00:47:36,247 --> 00:47:38,897 كلها؟ - كلها - 480 00:47:46,240 --> 00:47:50,714 "إرسال" "قسم ادعاءات شركة الغاز والكهرباء" 481 00:47:59,967 --> 00:48:02,836 ،بئر استكشافية في الموقع ...ذلك يعني أنه 482 00:48:02,966 --> 00:48:06,051 كان داخل ممتلكات شركة الغاز والكهرباء 483 00:48:06,267 --> 00:48:11,437 ،وأنت تقولين إن تلك المادة ...الكروم السداسي 484 00:48:12,393 --> 00:48:15,304 سامة؟ - أجل - 485 00:48:17,521 --> 00:48:19,389 حسنا 486 00:48:20,518 --> 00:48:25,645 إرين)، لابد وأنها مادة مختلفة) عن الموجودة في مياهنا 487 00:48:25,775 --> 00:48:29,077 ،فالموجودة في مياهنا صالحة لقد أخبرني بذلك رجال الشركة 488 00:48:29,207 --> 00:48:34,595 لقد جلسوا في المطبخ وأخبروني أنها صالحة 489 00:48:35,332 --> 00:48:41,372 أعلم، ولكن خبير السموم ...الذي تحدثت إليه أعطاني قائمة 490 00:48:41,504 --> 00:48:44,891 بالمشاكل التي قد يسببها التعرض للكروم السداسي 491 00:48:45,022 --> 00:48:48,368 وكل ما أنتم مصابون به موجود بتلك القائمة 492 00:48:48,498 --> 00:48:51,191 كلا 493 00:48:52,930 --> 00:48:57,621 ...هذا ليس ما هذا ليس ما قاله طبيبنا 494 00:48:57,839 --> 00:49:03,877 قال إنه لا توجد علاقة بين امرين 495 00:49:04,008 --> 00:49:09,395 أجل، ولكن شركة الغاز والكهرباء هي التي دفعت تكاليف الطبيب 496 00:49:29,902 --> 00:49:33,899 !(آشلي)... (شانا) اخرجا من المسبح 497 00:49:34,029 --> 00:49:38,156 لماذا؟ - نني أمرت بذلك - 498 00:49:38,895 --> 00:49:42,588 هذا يكفي، حسنا يا فتيات 499 00:49:43,195 --> 00:49:49,887 ،ما إن أرسلت (بريندا) الفاكس ...بل لحظة أن ضغطت زر الارسال 500 00:49:50,061 --> 00:49:57,621 اتصل قسم الادعاءات في شركة الغاز والكهرباء لتحديد موعد معي 501 00:49:57,707 --> 00:50:01,964 ...أتظن إذن أن دعني أربطها فأنت تثير جنوني 502 00:50:02,095 --> 00:50:06,397 أتظن أننا أخفناهم؟ - لقد تكبدوا مشقة إرسال أحدهم - 503 00:50:06,527 --> 00:50:10,002 أنا واثق من أنهم بدءوا يتنبهون 504 00:50:25,687 --> 00:50:27,512 سيد (فويل)؟ 505 00:50:28,641 --> 00:50:33,073 ،بهدف إنهاء امر برمته ...تعرض شركة الغاز والكهرباء 506 00:50:33,159 --> 00:50:35,809 (شراء منزل آل (جينسن مقابل 250 ألف دولار 507 00:50:35,940 --> 00:50:38,633 250 ألف دولار؟ 508 00:50:39,155 --> 00:50:44,759 (مقارنة بأسعار اراضي في (هينكلي نجد هذا السعر عادلا للغاية 509 00:50:44,889 --> 00:50:47,410 وماذا عن التكاليف الطبية؟ 510 00:50:47,540 --> 00:50:53,101 250 ألف دولار أقل بكثير مما ستنفقه اسرة على اطباء 511 00:50:53,927 --> 00:50:58,879 علمت أن الحظ لم يحالفهم من الناحية الصحية وأنا أتعاطف معهم 512 00:50:59,010 --> 00:51:02,573 ولكن هذا ليس خطأ شركة الغاز - إنك تمزح، أليس كذلك؟ - 513 00:51:04,223 --> 00:51:10,306 ،انظر إلى هذه القراءات ...قام فنيو الشركة بتسجيل 514 00:51:10,437 --> 00:51:15,996 نسب سامة من الكروم السداسي في هذه الابار عدة مرات 515 00:51:16,128 --> 00:51:19,429 تم إثبات أن كل ما أصيب به ...آل (جينسن) هو رد فعل 516 00:51:19,560 --> 00:51:23,948 ،للتعرض للكروم السداسي ...وقد أصيبوا 517 00:51:24,512 --> 00:51:26,816 ...وقد أصيبوا 518 00:51:29,118 --> 00:51:33,419 بأكياس صدرية وسرطان رحمي وداء (هودجكن) ونقصان في المناعة 519 00:51:33,550 --> 00:51:37,806 وربو ونزيف أنفي مزمن - آلاف اشياء قد تسبب هذه المشاكل - 520 00:51:37,893 --> 00:51:42,369 نظام غذائي فقير أو جينات سيئة أو نمط حياة غير مسؤول 521 00:51:42,500 --> 00:51:48,929 عرضنا نهائي وهو عادل للغاية - لحظة، ظننتنا هنا للتفاوض - 522 00:51:51,015 --> 00:51:56,402 ليس مسموحا لي بعرض أكثر من 250 ألف دولار 523 00:51:57,315 --> 00:52:01,660 سأقدم عرضك لعميلي وأشك في أن يقبلاه 524 00:52:01,788 --> 00:52:03,873 (سيد (ماسري 525 00:52:04,223 --> 00:52:08,915 قبل أن تخوض حملتك تذكر مع من تتعامل 526 00:52:09,045 --> 00:52:12,999 إن شركة الغاز والكهرباء شركة رأس مالها 28 مليار دولار 527 00:52:13,130 --> 00:52:18,559 28 مليارا؟ لم أكن أعلم أنه كبير هكذا 528 00:52:18,690 --> 00:52:24,251 !28 مليارا 529 00:52:25,815 --> 00:52:27,901 على اقل قدموا عرضا - هذا ليس عرضا - 530 00:52:28,031 --> 00:52:30,116 مليون كان سيكون عرضا 531 00:52:30,247 --> 00:52:34,548 وقد أرسلوا موظف البريد ليسخر مني ويضيع وقتي 532 00:52:34,678 --> 00:52:36,807 لِمَ يفعلون ذلك؟ - نهم يستطيعون - 533 00:52:36,938 --> 00:52:40,543 ،لقد سمعت ما قاله الصبي لديهم 28 مليار دولار تحت تصرفهم 534 00:52:40,674 --> 00:52:43,238 يمكنهم إضاعة كل الوقت الذي يريدونه - ألا يمكنك أنت ذلك؟ - 535 00:52:43,368 --> 00:52:45,757 أتظنينني مصنوعا من المال؟ - لِمَ تصرخ في وجهي؟ - 536 00:52:45,887 --> 00:52:48,797 نني غاضب - جيد - 537 00:52:48,929 --> 00:52:51,969 تبا لك - !تبا لك أنت - 538 00:53:00,224 --> 00:53:03,439 ،أحيانا ما أكرهك حقا أتعلمين ذلك؟ 539 00:53:03,569 --> 00:53:06,481 كلا، أنت تحبني 540 00:53:17,560 --> 00:53:22,991 إنك تقرئين منذ ساعات - أنا قارئة بطيئة - 541 00:53:52,577 --> 00:53:56,097 معذرة، أأنت (إرين بروكوفيتش)؟ - أجل - 542 00:53:56,227 --> 00:54:00,180 (أنا (توم روبينسون) وهذه زوجتي (ماندي 543 00:54:00,311 --> 00:54:03,872 مرحبا - (كنا نسكن في مواجهة آل (جينسن - 544 00:54:04,004 --> 00:54:06,480 (أظنك تعرفين (دونا - أجل - 545 00:54:07,567 --> 00:54:11,303 لقد ابتاعت شركة الغاز والكهرباء منزلنا العام الماضي 546 00:54:12,042 --> 00:54:17,038 قال الطبيب البيطري إنها مصابة ببعض اورام 547 00:54:17,298 --> 00:54:22,121 كما ترين، لم يكن بإمكانها السير - ما عدد الذين فقسوا على هذا الحال؟ - 548 00:54:22,251 --> 00:54:29,115 اثنتي أو ثلاث عشرة - ...عندما أخبرتنا (دونا) عنك - 549 00:54:29,246 --> 00:54:34,068 ،وما أخبرتها به عن الكروم أدركنا أن هذا امر قد يكون له صلة 550 00:54:34,199 --> 00:54:37,848 ...أجل، ربما أيمكنني الاحتفاظ بهذه الصور؟ 551 00:54:37,978 --> 00:54:40,324 أجل - رائع، أشكركما بشدة - 552 00:54:40,455 --> 00:54:42,845 إنني أقدر ذلك حقا 553 00:54:43,887 --> 00:54:49,101 يوجد أمر آخر كذلك - ماذا؟ - 554 00:54:49,883 --> 00:54:58,225 (لقد مرت (ماندي بخمس حالات حمل فاشلة 555 00:54:59,354 --> 00:55:01,221 يؤسفني ذلك 556 00:55:01,830 --> 00:55:07,609 تخيلت أنني تسببت في ذلك بتدخيني المرهوانة مثلا 557 00:55:07,739 --> 00:55:10,346 أو تعاطي حبوب منع الحمل 558 00:55:10,476 --> 00:55:16,342 ولكن (دونا) أخبرتني أنك تظنين الكروم مسؤولا عن مشاكلها 559 00:55:16,472 --> 00:55:24,073 لذا فكرت في أنني ربما لست السبب 560 00:55:40,411 --> 00:55:44,843 يجب أن أستحم - ينبغي أن تدخلي - 561 00:55:46,494 --> 00:55:54,357 ألم يناموا بعد؟ - بيث) و(كيتي) نامتا) - 562 00:56:09,737 --> 00:56:13,300 كيف كانت المدرسة؟ - بخير - 563 00:56:13,430 --> 00:56:17,252 هل أديت واجبك المدرسي؟ - أجل - 564 00:56:18,294 --> 00:56:21,164 أتوجد أية مشاكل؟ 565 00:56:30,852 --> 00:56:38,933 أعلم أنك مستاء ولكن هذه الوظيفة تطرأ فيها أمور هامة للغاية فجأة 566 00:56:39,064 --> 00:56:41,757 حسنا 567 00:56:47,014 --> 00:56:50,880 ،أرجوك ألا تغضب مني إنني أقوم بذلك من أجلنا 568 00:56:51,010 --> 00:56:55,877 ...أعلم أن فهم ذلك صعب عليك ولكن 569 00:56:56,875 --> 00:57:01,045 ألا تريد أن تجيد أمك عملها؟ 570 00:57:06,564 --> 00:57:10,517 ليس امر وكأنني أتغيب عن العشاء كل ليلة فقد أكلنا سويا أمس 571 00:57:10,649 --> 00:57:14,124 كنت تقرئين طوال الوقت 572 00:57:18,990 --> 00:57:20,468 حسنا 573 00:57:37,151 --> 00:57:41,669 هناك أمر ما لا أفهمه جيدا (يا سيد (ماسري 574 00:57:41,756 --> 00:57:47,621 ،لو كانت الشركة قد لوثت مياهنا فلِمَ يخبروننا بأي شيء على الإطلاق؟ 575 00:57:47,751 --> 00:57:52,010 لِمَ لا يتكتمون امر فحسب؟ - لترسيخ قانون المهلة القانونية - 576 00:57:52,138 --> 00:57:58,918 ففي قضية كهذه، أمامك عام واحد فقط من علمك بالمشكلة لرفع الدعوى 577 00:57:59,048 --> 00:58:05,391 ففكرت الشركة في الإفصاح عن امر وإخبار الناس أن المياه ليست مثالية 578 00:58:05,521 --> 00:58:10,735 وإذا تمكنت من إتمام العام دون أن يقاضيهم أحد فقد سلمت للأبد 579 00:58:10,994 --> 00:58:14,558 ولكنهم أخبرونا منذ أكثر من عام - لا بأس، فلن نقاضيهم - 580 00:58:14,689 --> 00:58:16,252 ليس بعد 581 00:58:16,382 --> 00:58:19,249 ...ما سنفعله هو استغلال هذه المعلومات 582 00:58:19,380 --> 00:58:22,377 للحصول على سعر جيد مقابل بيع منزلكما 583 00:58:22,464 --> 00:58:27,071 والحصول لكما على إضافة ارتجاعية على سعر البيع 584 00:58:27,201 --> 00:58:30,242 وبهذا تبقى صورة الشركة جيدة أمام المساهمين 585 00:58:30,372 --> 00:58:35,151 ،لعدم تورطها في قضية قبيحة فكل ما يفعلونه هو شراء ملكية صغيرة 586 00:58:35,281 --> 00:58:40,104 ليس مكتوب هنا كم سيكلفنا كل هذا امر 587 00:58:40,234 --> 00:58:44,492 تكاليفي ستقدر بأربعين في المائة مما ستربحونه 588 00:58:53,573 --> 00:58:57,829 ،أعرف شعوركم ...فعندما سمعت بهذا الرقم لاول مرة 589 00:58:57,916 --> 00:59:01,611 ،قلت له "لابد وأنك تمزح "أربعون في المائة؟ 590 00:59:01,741 --> 00:59:04,347 ...(إرين) - ...أنا من أصيبت بينما هذا - 591 00:59:04,477 --> 00:59:06,911 المهرج يجلس خلف مكتبه ...طوال اليوم ويريد الحصول 592 00:59:07,041 --> 00:59:09,517 !على نصف مكافأتي تقريبا - ...إرين)، أيمكنني) - 593 00:59:09,648 --> 00:59:17,424 ولكنني سألته كم سيربح إن لم أحصل على شيء 594 00:59:17,685 --> 00:59:20,205 لا أحصل على شيء أنا الاخر 595 00:59:20,335 --> 00:59:27,851 ،كما أنه سيتحمل كل التكاليف فأدركت أنه يغامر هو الاخر 596 00:59:35,976 --> 00:59:39,060 ألديك قلم يا عزيزتي؟ 597 00:59:43,275 --> 00:59:45,751 حسنا إذن 598 00:59:47,707 --> 00:59:49,748 لقد خبزت كعكة 599 00:59:49,880 --> 00:59:55,744 من يريد قطعة كعك وقهوة؟ - شكرا ولكن يجب أن نعود - 600 00:59:56,439 --> 01:00:01,306 تناول فنجانا لعينا من القهوة - فنجانا من القهوة سيكون رائعا - 601 01:00:01,434 --> 01:00:04,173 حسنا - سأساعدك - 602 01:00:08,300 --> 01:00:13,514 زوجتي تصنع كعكا رائعا - أنا أحب الكعك - 603 01:00:15,903 --> 01:00:20,987 يبدو أن جميع أفراد اسرة أصيبوا بالطفح الجلدي 604 01:00:21,117 --> 01:00:25,288 وهو يعود رغم كل محاولاتنا للتخلص منه 605 01:00:25,416 --> 01:00:29,675 على مدى أية فترة زمنية؟ - فترة طويلة - 606 01:00:29,806 --> 01:00:32,715 ...لسنوات لم أتتبع امر أبدا فاطفال مرضى 607 01:00:32,803 --> 01:00:36,973 ،ويجب إطعام الحيوانات لم نتمكن من التخلص من الطفح 608 01:00:38,016 --> 01:00:43,969 (قالت السيدة (ديسوتو إنها ليست واثقة مما أصابك 609 01:00:44,100 --> 01:00:48,879 نحن نعلم ما هو - إنه سرطان معِدي معوي - 610 01:00:49,009 --> 01:00:52,442 لقد مرضت منذ تسعة شهور - تسعة شهور - 611 01:00:52,528 --> 01:00:55,439 وقاموا بإجراء الجراحة لها منذ ستة أشهر 612 01:00:55,570 --> 01:00:57,047 امعاء - أجل - 613 01:01:07,343 --> 01:01:10,472 ...(مرحبا، أنا (إرين - أعلم من تكونين - 614 01:01:10,688 --> 01:01:12,557 (اتصلت بي (دونا 615 01:01:13,773 --> 01:01:15,466 أيمكنني الدخول؟ 616 01:01:15,554 --> 01:01:19,118 لقد أخبرت (دونا) أننا غير مهتمين بامر 617 01:01:20,551 --> 01:01:24,766 أيمكنني معرفة السبب؟ - ما الهدف؟ - 618 01:01:26,720 --> 01:01:30,326 (لقد أخبرتني (دونا أنك كنت مريضة وكذلك أبناؤك 619 01:01:30,456 --> 01:01:36,365 ،أنتم لا تبالون بذلك تفعلون أي شيء للحصول على ما تريدون 620 01:01:44,185 --> 01:01:46,489 من الكرم أن تستقبلوني وقد حضرت دون سابق إخطار 621 01:01:46,619 --> 01:01:49,008 ،إنه يوم جيد للمجيء فهي تشعر بتحسن 622 01:01:49,138 --> 01:01:54,570 أخبرني (مايك أمبروزينو) أنه كان يراكم في المستشفى من وقت لاخر 623 01:01:54,700 --> 01:02:01,955 وهذا ما أحضرني إلى هنا - أجل، كنا نذهب من وقت لاخر - 624 01:02:02,086 --> 01:02:08,819 وأنت؟ ألست رائعة الجمال؟ لابد أنك تثيرين جنون الصبية 625 01:02:08,950 --> 01:02:12,252 ،أرى ذلك في عينيك إنك تثيرين جنونهم 626 01:02:12,382 --> 01:02:17,813 هذا صحيح، أليس كذلك؟ عذبيهم فهذا ما يستحقونه 627 01:02:19,551 --> 01:02:22,418 لا تعلّميها هذه اشياء مبكرا 628 01:02:22,549 --> 01:02:25,503 ،لا تطيق الانتظار لترتدي ثوبها الجديد أليس كذلك؟ 629 01:02:25,633 --> 01:02:29,934 ،تريد العودة إلى المدرسة نحاول تحقيق ذلك في خلال الشهرين القادمين 630 01:02:30,065 --> 01:02:33,541 أجل، نريد أن نخلع عنها رداء النوم هذا 631 01:02:33,669 --> 01:02:38,883 ستتعدى المحنة، ستتعداها 632 01:02:55,697 --> 01:02:58,566 كلا، مطلقا - هذا جنون، لماذا؟ - 633 01:02:58,694 --> 01:03:01,823 نني قلت "كلا"، السبب الوحيد ...الذي يجعل الشركة تتحدث إلينا 634 01:03:01,954 --> 01:03:04,692 هو أن امر مجرد خلاف بسيط هادىء من أجل عقارات 635 01:03:04,822 --> 01:03:08,471 إذا أضفنا مدعين فسنجد أنفسنا ...في منتصف قضية ضرر سام 636 01:03:08,602 --> 01:03:12,641 ،ونواجه مشكلة قانونية ضد شركة ضخمة كلا، أشكرك 637 01:03:12,773 --> 01:03:14,554 إليك ما سأفعله 638 01:03:14,684 --> 01:03:18,506 (سأذهب إلى (تيد) و(ريتا وهما من ألطف الشخصيات على الإطلاق 639 01:03:18,593 --> 01:03:21,939 (واللذان يشاهدان ابنتهما (أنابيل تقاوم مرض السرطان كل يوم 640 01:03:22,070 --> 01:03:25,546 وسأخبرهما أننا لا نستطيع ...مساعدتهما لمجرد 641 01:03:25,676 --> 01:03:28,761 أنك لا تريد العمل بجد - العمل بجد؟ - 642 01:03:28,891 --> 01:03:32,671 لقد عملت بجد طوال حياتي أيتها المتلاعبة 643 01:03:32,801 --> 01:03:37,319 أسست شركة وجعلتها تستمر رغم القضايا والإنذارات وأحكام الطرد 644 01:03:37,450 --> 01:03:40,404 تمكنت من الحياة رغم جراحة تغيير شرايين بالقلب وإصابتي بالسرطان 645 01:03:40,534 --> 01:03:43,098 وولادتي بكلية واحدة وإصابتي بمرض السكر 646 01:03:43,228 --> 01:03:46,356 تمكنت من ادخار مليون دولار 647 01:03:46,487 --> 01:03:49,094 على مر 30 عاما جنيت فيها لعملائي عشرات أضعاف هذا المبلغ 648 01:03:49,224 --> 01:03:51,440 لا تخبريني أنني لا أعمل بجد 649 01:03:51,570 --> 01:03:55,262 لا تخبريني أنني لا أستحق التوقف لالتقاط أنفاسي للتمتع بحياتي 650 01:03:55,393 --> 01:03:57,478 وما الذي تعرفينه عن كل ذلك بحق السماء؟ 651 01:03:57,609 --> 01:04:03,214 ،شيء كهذا قد يستغرق دهرا إنها شركة ضخمة 652 01:04:03,342 --> 01:04:05,603 يمكنهم دفننا في اعمال المكتبية للخمسة عشر عاما القادمة 653 01:04:05,733 --> 01:04:09,340 لست سوى رجل يمتلك شركة خاصة صغيرة 654 01:04:09,470 --> 01:04:12,511 ويعلم أنهم سمموا الناس وكذبوا بهذا الشأن 655 01:04:13,337 --> 01:04:19,028 يمكننا النيل منهم، بقليل من الجهد أعتقد أننا نستطيع اطاحة بهم 656 01:04:19,158 --> 01:04:22,938 أتظنين ذلك رغم خبرتك القانونية؟ - ألا تتبع شعورا صادقا أبدا؟ - 657 01:04:23,069 --> 01:04:26,283 ،وأتبع كذلك شعوري بمصدر المال فلهذا تتم تسوية هذه القضايا 658 01:04:26,413 --> 01:04:29,759 أتعلمين كم تتكلف الاستعانة بخبراء في علم السموم والجيولوجيا؟ 659 01:04:29,889 --> 01:04:33,712 ،إننا نتحدث عن مائة ألف دولار شهريا لقد أنفقت الكثير من مدخراتي بالفعل 660 01:04:33,842 --> 01:04:37,363 ...ستجد حلًا أعترف بأنني لا أعرف شيئا 661 01:04:37,493 --> 01:04:39,578 ولكنني أعرف الفرق بين الخطأ والصواب 662 01:04:39,709 --> 01:04:43,575 أهو خلاف العاشقين؟ - !تبا لك أيتها اللعينة - 663 01:04:47,094 --> 01:04:50,005 أشعر بنظراتكما 664 01:04:52,437 --> 01:04:54,697 أنا آسفة 665 01:04:56,521 --> 01:05:01,909 كم عدد هذه العائلات؟ - أربعة، إحدى عشر فردا إلى الان - 666 01:05:02,039 --> 01:05:05,342 أتعنين أن هناك المزيد؟ - ...وجدت وثيقة في مجلس المياه - 667 01:05:05,472 --> 01:05:08,774 عن وجود بئر اختبارية للسموم منذ عام 1967 668 01:05:08,905 --> 01:05:11,380 الكثيرون سكنوا هذه ارض منذ هذا التاريخ 669 01:05:11,510 --> 01:05:16,942 ،هذه قصة مختلفة تماما إن هذا امر أكبر بكثير 670 01:05:17,072 --> 01:05:21,417 كقصة (دايفيد) وذلك الآخر 671 01:05:21,546 --> 01:05:25,761 بل (دايفيد) وعائلة الاخر كلها 672 01:05:27,369 --> 01:05:34,581 إليك عرضي... إذا تمكنت من إيجاد أدلة تدعمنا فسأتولى القضية 673 01:05:34,754 --> 01:05:37,796 (إنك تفعل الصواب يا سيد (ماسري - أجل - 674 01:05:37,926 --> 01:05:41,532 أخبريني بذلك عندما أشهر إفلاسي 675 01:05:42,444 --> 01:05:48,743 ،بالطبع جمع ادلة عمل ضخم أهم بكثير من حفظ الملفات 676 01:05:48,875 --> 01:05:53,869 سأعمل بجد أكبر وسأتحمل مسؤوليات عديدة 677 01:05:54,001 --> 01:05:56,521 لا أصدق ذلك - علاوة أخرى لن تؤذي - 678 01:05:56,651 --> 01:06:02,560 كما أنني سأقضي وقتا طويلا في سيارتي لذا سأحتاج إلى هاتف جوّال 679 01:06:02,691 --> 01:06:06,643 لا أصدق ذلك - مجرد هاتف صغير - 680 01:07:14,159 --> 01:07:16,679 شكرا لكما 681 01:07:22,935 --> 01:07:31,277 من الذي خلفك؟ - فلتلقي بالنرد وتلعبي - 682 01:07:33,102 --> 01:07:41,010 هيّا، ألن تلعبي؟ ألقي بالنرد... هيّا 683 01:07:42,791 --> 01:07:45,745 مرحبا - "...(هل أنت (إرين باتي بروكوفيتش" - 684 01:07:45,875 --> 01:07:50,220 "التي كانت تتسلل إلى مجلس المياه؟" - أجل، من أنت؟ - 685 01:07:50,350 --> 01:07:56,258 يجب أن تنتبهي، فسيدة مثلك لديها" "ثلاثة أبناء ينبغي أن تعيد التفكير 686 01:07:56,390 --> 01:08:01,559 من المتحدث؟ - "أتفهمين ما أقوله؟" - 687 01:08:07,772 --> 01:08:12,291 من كان هذا؟ - لا عليك - 688 01:08:13,637 --> 01:08:17,808 لن أدع امر بسبب مكالمة بغيضة (واحدة فحسب يا (جورج 689 01:08:17,938 --> 01:08:22,588 إرين)، الهدف من الوظيفة) هو دفع فواتيرك لا تعريضك للخطر 690 01:08:22,718 --> 01:08:26,149 ،لست في خطر قد يكون الهاتف مُراقبا 691 01:08:26,280 --> 01:08:28,409 ماذا؟ - ولكن ذلك أمر معتاد، لدينا قفل قوي - 692 01:08:28,539 --> 01:08:31,842 لا داعي للقلق - ألا تظنين أنك تماديت قليلا؟ - 693 01:08:31,972 --> 01:08:38,575 كلا، هذا ما يريدني هؤلاء المغرورون أن أظنه ولكنهم مخطئون 694 01:08:38,662 --> 01:08:41,617 ،لا يجب أن يكون امر بهذا التعقيد فتوجد وظائف كثيرة 695 01:08:41,745 --> 01:08:43,876 كيف لك أن تعلم؟ 696 01:08:52,739 --> 01:08:54,824 أتمانعين في إخباري بما تعنين؟ - لا شيء، أنا آسفة - 697 01:08:54,954 --> 01:08:58,387 إن كنت مستاءة لعنايتي بأبنائك بدلا من العمل فلتخبريني 698 01:08:58,473 --> 01:09:03,426 نني سأحصل على وظيفة ويمكنك العودة إلى ترك أبنائك مع سيدة دهن الدجاج 699 01:09:03,558 --> 01:09:07,032 أنا آسفة، أبقِ صوتك منخفضا - أعلم كيف ينام هؤلاء اطفال - 700 01:09:07,162 --> 01:09:09,899 وربما أعلم ذلك أفضل منك 701 01:09:23,107 --> 01:09:25,280 (أخبرني بشيء يا (سكوت 702 01:09:25,411 --> 01:09:31,276 أتدفع لك شركة الغاز والكهرباء لتغطيتهم أم أنك تتطوع بذلك؟ 703 01:09:31,406 --> 01:09:34,056 لست أدري عما تتحدثين - بل تعلم - 704 01:09:34,186 --> 01:09:36,097 (لا أحد يناديني بـ(باتي 705 01:09:36,228 --> 01:09:41,224 الشخص البغيض الذي اتصل بي بامس ما كان ليعلم بأمري سوى منك 706 01:09:41,355 --> 01:09:47,134 (الناس يموتون يا (سكوت ولديك وثائق عديدة هنا تشرح السبب 707 01:09:47,264 --> 01:09:55,519 ...ولم تخبر أحدا بأمرها أريد أن أعرف كيف تنام ليلا 708 01:10:11,854 --> 01:10:13,505 مرحبا 709 01:10:14,070 --> 01:10:18,415 إنني على وشك سلوك طريق جانبي وأشعر بالإرهاق، هلا تبقيني متيقظة 710 01:10:19,283 --> 01:10:24,845 ماذا تريدين؟ فكاهة؟ - كلا، لا أريد فكاهة - 711 01:10:25,061 --> 01:10:28,060 لِمَ لا تخبرني عن يومك؟ ماذا حدث اليوم؟ 712 01:10:29,232 --> 01:10:33,187 لقد حدث شيء هام للغاية اليوم - "حقا؟" - 713 01:10:34,316 --> 01:10:37,878 بدأت (بيث) الكلام 714 01:10:39,833 --> 01:10:46,568 ماذا؟ ابنتي (بيث)؟ - "كنا نتناول الغداء" - 715 01:10:47,089 --> 01:10:54,996 ،"وأشارت إلى الكرة وقالت "كرة فجأة هكذا 716 01:10:57,297 --> 01:11:01,556 ،كانت لحظة مؤثرة" "رؤية أحدهم ينطق بكلمته اولى 717 01:11:01,687 --> 01:11:05,163 فبين كل الكلمات التي ستنطق بها" "في حياتها كانت تلك كلمتها اولى 718 01:11:05,293 --> 01:11:07,118 ""قالت "كرة" 719 01:11:09,116 --> 01:11:16,937 وأشارت بإصبعها الصغير وذراعها" "البض الجميل ووجنتيها الصغيرتين 720 01:11:17,067 --> 01:11:20,368 ،وكانت تنظر إليها" "كأنها ظلت تنظر إليها طوال تسعة أشهر 721 01:11:20,499 --> 01:11:23,584 دون أن تستطيع النطق باسمها" "ولكنها كانت تعلم ما هي 722 01:11:23,714 --> 01:11:28,537 لم تُشِح بوجهها" "وإنما جلست ومدت ذراعيها 723 01:11:28,623 --> 01:11:34,489 (كان يجب أن تريني و(ماثيو) و(كيتي" "وقد فُغرت أفواهنا 724 01:11:34,619 --> 01:11:37,747 ولابد وأننا ظللنا ننظر إليها" "لثلاث أو أربع دقائق 725 01:11:37,879 --> 01:11:41,092 ""وقد مدت ذراعيها فحسب وقالت "كرة" 726 01:11:41,222 --> 01:11:49,564 ،وقد التفت شفتاها الصغيرتان" "لقد كان ذلك رائعا ومؤثرا للغاية 727 01:11:53,823 --> 01:11:54,996 "بعد تسعة أشهر" 728 01:11:55,473 --> 01:11:59,775 مرحبا، أحضرت لكم بعض الأشياء التي ربما أردتم رؤيتها 729 01:11:59,861 --> 01:12:02,988 اسمي (إرين) وسأبقى هنا طوال اليوم 730 01:12:03,076 --> 01:12:07,031 ،لنذهب إلى هؤلاء السيدات اللطيفات مرحبا... كيف حالكن؟ 731 01:12:07,159 --> 01:12:11,679 اسمي (إرين) وقد أحضرت بعض المعلومات لعلكن تردن رؤيتها 732 01:12:11,809 --> 01:12:16,805 إن كانت لديكن أسئلة فأخبرنني - (معذرة، أنا (إيد ماسري - 733 01:12:16,935 --> 01:12:20,845 أنا المحامي الذي تولى القضية وظننتكن قد تردن قراءة هذه 734 01:12:20,976 --> 01:12:23,584 فلتطلعي عليه وإن كانت لديك أسئلة فسأكون هنا طوال اليوم 735 01:12:23,714 --> 01:12:26,451 يبدو ذلك مناسبا، أشكرك - شكرا جزيلا - 736 01:12:27,015 --> 01:12:29,492 هل رقم هاتفك مدون هنا؟ 737 01:12:29,622 --> 01:12:33,227 أظن بالكتيب معلومات أهم بكثير من ذلك، صدقني 738 01:12:33,880 --> 01:12:36,442 مرحبا - لقد مللت وكذلك الطفلان - 739 01:12:36,574 --> 01:12:42,395 إنني مشغولة يا عزيزي ...فقد دعونا كل هؤلاء إلى هنا ويجب 740 01:12:42,526 --> 01:12:46,566 ...أنا آسفة، لدي فكرة أرجوك... لدي فكرة 741 01:12:46,697 --> 01:12:48,912 أيمكنك حملها؟ لقد أصبحت ثقيلة للغاية 742 01:12:49,042 --> 01:12:52,257 وسأنهي عملي أسرع لو أخذتها 743 01:13:02,554 --> 01:13:04,639 أيمكنني الجلوس على رجلك؟ 744 01:13:05,422 --> 01:13:07,637 مرحبا يا عزيزتي 745 01:13:07,767 --> 01:13:09,505 فلتخمن ما حدث - ماذا؟ - 746 01:13:09,637 --> 01:13:12,547 أريد العودة إلى المنزل - هل أتممت كل شيء؟ - 747 01:13:12,677 --> 01:13:15,458 لقد أنجزنا الكثير... مرحبا يا صغيرتي 748 01:13:15,589 --> 01:13:18,108 أظنني أكلت ثلاثة شمامات - أريد الركوب - 749 01:13:18,238 --> 01:13:21,236 هيّا بنا يا أخي... هيّا، اركب 750 01:13:22,018 --> 01:13:24,235 (إرين) - دعوني أحضر أغراضي - 751 01:13:24,320 --> 01:13:25,798 أرجو المعذرة - مرحبا - 752 01:13:25,928 --> 01:13:28,926 (هذا (نيلسون بيريز وهو يعمل في محطة الضغط 753 01:13:29,056 --> 01:13:31,534 سعدت بلقائك - في شركة الغاز والكهرباء - 754 01:13:31,619 --> 01:13:34,400 مرحبا 755 01:13:34,791 --> 01:13:38,875 لقد أتيت في توقيت سيىء - كلا، هلا تمهلانني دقيقة - 756 01:13:38,962 --> 01:13:40,700 بالطبع - سننتظرك هناك - 757 01:13:40,831 --> 01:13:42,960 شكرا 758 01:13:44,915 --> 01:13:50,259 لِمَ لا ترحلون بدوني وسأجعل (إيد) يقلّني؟ 759 01:13:50,387 --> 01:13:56,036 كلا يا أمي - سأتبعكما يا عزيزي - 760 01:13:56,167 --> 01:14:01,250 ...إنني حقا... هذا - اذهبي - 761 01:14:01,380 --> 01:14:04,161 حسنا 762 01:14:04,291 --> 01:14:09,548 انزل يا صديقي - حامل أوراقي - 763 01:14:10,070 --> 01:14:14,241 تشبثي بي، ساعد أختك في ارتداء حذائها... هيّا بنا 764 01:14:31,011 --> 01:14:34,660 ...سيد (بيريز)، ذلك سيساعدنا كثيرا أيمكنني تدوين ذلك؟ 765 01:14:34,791 --> 01:14:40,395 فلدي أسئلة كثيرة عن عمل المصنع وأبراج التبريد وكل شيء 766 01:14:40,829 --> 01:14:46,130 يستخدمون الكروم السداسي هنا في أبراج التبريد كمانع للتآكل 767 01:14:46,260 --> 01:14:49,519 ثم يلقون بالماء الفائض في تلك البرك 768 01:14:49,649 --> 01:14:54,819 لا أتذكر رؤية أية برك هناك - هذه صورة قديمة فقد تم ردمها - 769 01:14:54,950 --> 01:15:00,772 وليس بعناية نك لو حفرت إلى عمق بوصة واحدة لوجدت التربة خضراء 770 01:15:00,902 --> 01:15:05,029 أهذا هو ما سبب انتشار العدوى؟ - لم يساعد في ذلك - 771 01:15:05,160 --> 01:15:07,592 لكن المشكلة بدأت في القاع 772 01:15:07,723 --> 01:15:13,371 ...فبناء على هذا 773 01:15:13,501 --> 01:15:19,105 في معظم الحالات كان يتم عزل البرك حتى لا تتغلغل المياه في التربة 774 01:15:19,192 --> 01:15:22,929 ولكن خمن ماذا حدث؟ - تخطوا هذه المرحلة؟ - 775 01:15:23,060 --> 01:15:28,143 وها هي البرك وتنحدر االسهول إلى الاسفل هكذا و(هينكلي) هنا باسفل 776 01:15:28,446 --> 01:15:32,400 أربعة عشر عاما من الكروم السداسي يتدفق في المياه الجوفية 777 01:15:32,531 --> 01:15:37,961 يا إلهي! وقام هذا الرجل بعرض كل تلك المعلومات فحسب؟ 778 01:15:38,091 --> 01:15:41,176 ...أجل نيلسون) مهتم بما تحويه هذه البرك) 779 01:15:41,306 --> 01:15:44,957 ،كان يقضي نصف يومه يتجول حولها فقد كانت تلك وظيفته 780 01:15:45,085 --> 01:15:46,781 !اللعنة 781 01:15:53,862 --> 01:15:55,600 ما امر؟ 782 01:15:57,208 --> 01:16:02,074 ،لست أدري إن كنت أستطيع القيام بذلك فهذه قضية ضخمة 783 01:16:02,204 --> 01:16:09,851 لدينا 411 مدعيا واستصدرنا 162 وثيقة رسمية 784 01:16:09,982 --> 01:16:14,804 في الغالب هناك مئات الذين انتقلوا ويجب أن نجدهم 785 01:16:14,934 --> 01:16:18,539 امر يستغرق وقتا وعمالة ومالا بلا عائد 786 01:16:18,670 --> 01:16:20,756 وسأضطر خذ قرض آخر بضمان البيت 787 01:16:20,886 --> 01:16:23,753 وماذا في ذلك؟ - ماذا في ذلك؟ - 788 01:16:23,884 --> 01:16:32,226 ،يجب أن أخبرك لقد قمت بمحاولات مع شركات أخرى 789 01:16:32,399 --> 01:16:39,090 شركات أكبر ليشاركونا التكاليف ولكنهم رفضوا، قالوا إننا سنفشل 790 01:16:40,872 --> 01:16:42,957 هراء! فنحن نضع شركة الغاز والكهرباء في وضع حرج 791 01:16:43,088 --> 01:16:45,260 (تقصدين فرع الشركة في (هينكلي ...ولكن لن يُثرى أحد 792 01:16:45,390 --> 01:16:48,518 ما لم نتمكن من فرع الشركة الرئيسي (في (سان فرانسيسكو 793 01:16:48,648 --> 01:16:51,646 ماذا تعني؟ - ...تدعي الشركة جهلها - 794 01:16:51,776 --> 01:16:55,121 (بما كان يحدث في (هينكلي - بل كانوا يعلمون، هذا مؤكد - 795 01:16:55,252 --> 01:16:57,772 أريني الوثيقة التي تثبت ذلك 796 01:16:59,988 --> 01:17:04,202 لم يعرفوا إذن وفي هذه الحالة لا يمكننا مقاضاتهم للاضرار 797 01:17:04,331 --> 01:17:12,283 والاضرار هو الذي سيدر بأموال قد تؤثر في حياة هؤلاء 798 01:17:13,456 --> 01:17:15,759 ماذا سنفعل إذن؟ 799 01:17:17,670 --> 01:17:23,926 لنفترض وجود وثيقة تربط بين فرع الشركة في (هينكلي) وفرعها الرئيسي 800 01:17:24,058 --> 01:17:26,143 وأنهم يعلمون بوجود هذه الوثيقة 801 01:17:26,229 --> 01:17:30,922 سنأخذ المدعين الأربعمائة وكل ما قمت باكتشافه 802 01:17:31,052 --> 01:17:33,485 ونرفع دعوى لنحثهم على اتخاذ رد فعل 803 01:17:33,571 --> 01:17:35,874 ونرى إن كانوا سيعرضون تسوية مناسبة 804 01:17:36,004 --> 01:17:39,784 أو سيغرقوننا بالمزيد من اوراق - يبدو ذلك رائعا، لنفعل ذلك - 805 01:17:39,914 --> 01:17:44,912 ،توجد نقطة سلبية ستقوم الشركة بتقديم اعتراض 806 01:17:44,997 --> 01:17:50,689 ،وقائمة أسباب تهاجم كل شكوى مدعين أن كل دعوى لا أساس لها 807 01:17:50,820 --> 01:17:57,206 وإذا وافقهم القاضي فسيسقط قضيتنا ولن تضطر الشركة للتسوية 808 01:17:57,337 --> 01:17:59,594 وينتهي امر 809 01:18:05,200 --> 01:18:13,541 امر يتوقف إذن على قرار هذا القاضي - أجل - 810 01:18:14,758 --> 01:18:17,408 !يا إلهي 811 01:18:59,899 --> 01:19:08,241 ،تعودت على أن يكون ورما حميدا لم أتوقع ذلك فحسب 812 01:19:09,023 --> 01:19:12,846 ليتني كان لدي وقت أطول للتعود على الفكرة 813 01:19:16,061 --> 01:19:21,926 أتظنين أنك لو أصبحت ...بلا ثديين ولا رحم 814 01:19:22,013 --> 01:19:25,532 فستظلين امرأة؟ 815 01:19:26,619 --> 01:19:33,483 ،بالطبع ...بل ستصبحين امرأة أكثر سعادة 816 01:19:33,613 --> 01:19:37,481 نه ليس عليك القلق بشأن الحفاضات الصحية ومشدات الصدر 817 01:19:44,257 --> 01:19:50,037 سننال منهم يا (إرين)، أليس كذلك؟ يجب أن تعديني بذلك 818 01:19:52,903 --> 01:19:54,816 أجل 819 01:20:05,893 --> 01:20:11,455 أمامي الشكوى المقدمة من سكان (هينكلي) في (كاليفورنيا) 820 01:20:11,585 --> 01:20:16,061 الذين رفعوا دعوى ضد شركة ...باسيفيك) للغاز والكهرباء) 821 01:20:16,189 --> 01:20:20,057 للضرر والتكاليف الطبية ...والصدمة الشخصية التي سببها 822 01:20:20,188 --> 01:20:24,662 تلويث المدعى عليه للمياه في منطقتهم 823 01:20:24,792 --> 01:20:32,353 وأمامي 84 طلبا بالاعتراض مقدمة من ممثلي الشركة 824 01:20:32,483 --> 01:20:36,350 كل منها تهاجم شرعية الشكوى 825 01:20:36,480 --> 01:20:42,562 لقد راجعت جميع المعلومات بعناية ومستعد للإدلاء بقراري 826 01:20:42,693 --> 01:20:48,429 ألدى أحد أقوال أخرى؟ - كلا يا سيدي - 827 01:20:48,775 --> 01:20:51,860 كلا يا سيدي - جيد - 828 01:20:51,990 --> 01:20:54,076 (في قضية مدعي (هينكلي ...(في (كاليفورنيا 829 01:20:54,206 --> 01:20:56,813 ضد شركة (باسيفيك) للغاز والكهرباء 830 01:20:56,899 --> 01:21:04,069 قررت المحكمة رفض كل من طلبات الاعتراض والطعن 831 01:21:04,155 --> 01:21:09,673 وتظل أسباب الدعوى ضد شركة باسيفيك) للغاز والكهرباء قائمة) 832 01:21:09,933 --> 01:21:16,190 وبصفة شخصية حيث إنني من سكان ...(بارستو) القريبة من (هينكلي) 833 01:21:16,320 --> 01:21:20,621 فأنا منزعج من الدلائل 834 01:21:20,752 --> 01:21:24,053 التي تشير إلى أنه لم يتم استخدام الكروم السداسي فحسب 835 01:21:24,184 --> 01:21:29,614 بل وقام عملاؤكم بتوزيع كتيبات على السكان 836 01:21:29,745 --> 01:21:36,262 ،تخبرهم أنه مفيد لهم أخبروا عملاءكم أنه ستتم مقاضاتهم 837 01:21:47,166 --> 01:21:50,947 يا إلهي! يبدون كرجال الاستخبارات 838 01:21:51,075 --> 01:21:56,986 الإرهاب، لتبدأ اللعبة 839 01:21:57,116 --> 01:22:00,635 هلا تأخذينهم إلى غرفة المؤتمرات 840 01:22:01,634 --> 01:22:07,934 دونالد) و(آنا)، أريد محادثتكما) 841 01:22:11,279 --> 01:22:14,973 أيها المحامون - أيها المحامون - 842 01:22:21,315 --> 01:22:27,529 لنكن صرحاء، عشرون مليون دولار مبلغ لم يحلم به هؤلاء الناس 843 01:22:27,658 --> 01:22:30,179 هذا يغضبني 844 01:22:30,309 --> 01:22:34,219 فأولا، منذ الاعتراض ولدينا أكثر من أربعمائة مدعٍ 845 01:22:34,350 --> 01:22:36,783 ،ولنكن صرحاء فنحن نعلم بوجود الكثيرين غيرهم 846 01:22:36,913 --> 01:22:40,041 قد لا يكونون أكثر الناس رقيا ولكنهم يعرفون حساب القسمة 847 01:22:40,128 --> 01:22:43,126 والعشرون مليون دولار لا تساوي شيئا عند توزيعها عليهم 848 01:22:43,212 --> 01:22:46,819 ...(إرين) - ثانيا، هؤلاء لا يحلمون بالثراء - 849 01:22:46,949 --> 01:22:49,947 بل يحلمون بالتمكن من مشاهدة ...أطفالهم يلعبون في المسبح 850 01:22:50,077 --> 01:22:53,596 دون أن يخافوا من استئصال رحمهن في سن العشرين 851 01:22:53,683 --> 01:22:57,420 ،(كما حدث لموكلتنا (روزا دياز أو إصابتهم بالعمود الفقري 852 01:22:57,550 --> 01:23:00,548 (مثل موكلنا الاخر (ستان بلوم 853 01:23:00,678 --> 01:23:04,588 لذا فقبل أن تأتوا إلينا ...بعرض ضعيف 854 01:23:04,719 --> 01:23:08,846 أريدك أن تفكر بعمق في قيمة (عمودك الفقري يا سيد (واكر 855 01:23:08,976 --> 01:23:12,843 أو كم تتوقعين أن تتقاضي مقابل (رحمك يا آنسة (سانشيز 856 01:23:12,973 --> 01:23:16,883 ثم تخرجون آلاتكم الحاسبة وتضربون هذا الرقم في مائة 857 01:23:17,013 --> 01:23:21,358 أي مبلغ أقل من هذا يعد مضيعة لوقتنا 858 01:23:22,445 --> 01:23:25,834 بالمناسبة، لقد أحضرنا هذه المياه خصيصا لكم يا رفاق 859 01:23:25,962 --> 01:23:29,352 (إنها من بئر في (هينكلي 860 01:23:44,124 --> 01:23:48,338 أظن هذا الاجتماع انتهى - هذا صحيح - 861 01:24:24,964 --> 01:24:29,309 ماذا يحدث؟ هل انفجرت قنبلة؟ كيف تطلق اطفال هكذا؟ 862 01:24:39,995 --> 01:24:42,429 ما هذا؟ 863 01:24:51,075 --> 01:24:54,464 لقد رأيتهما في المركز التجاري ذات يوم 864 01:24:54,593 --> 01:25:01,589 ففكرت أنهما سيبدوان جميلين في هاتين اذنين الجميلتين 865 01:25:01,719 --> 01:25:06,802 وقررت أن أفاجئك بهما عندما تقولين أو تفعلين شيئا لطيفا 866 01:25:08,106 --> 01:25:15,318 أتعلمين متى كان ذلك؟ منذ ستة أشهر 867 01:25:16,489 --> 01:25:20,532 ...أنا آسفة ولكنني - ...ما أفكر فيه هو - 868 01:25:23,963 --> 01:25:28,829 إرين)، إما أن تجدي وظيفة) أخرى أو رجل آخر 869 01:25:29,568 --> 01:25:36,042 قد يكون هناك رجال كثيرون ...لا يمانعون القيام بدور الخادمة 870 01:25:36,172 --> 01:25:40,299 دون مقابل ولكنني لست أحدهم 871 01:25:41,559 --> 01:25:45,382 (لا يمكنني ترك عملي يا (جورج - بل يمكنك - 872 01:25:45,816 --> 01:25:48,597 يمكنك الاستقالة فالناس يقومون بذلك طوال الوقت 873 01:25:48,729 --> 01:25:51,683 كيف تطلب مني القيام بذلك؟ 874 01:25:52,681 --> 01:26:00,283 هذه الوظيفة... المرة الأولى في حياتي التي يحترمني فيها الناس 875 01:26:00,370 --> 01:26:06,497 في (هينكلي)، عندما أدخل غرفة يصمت الجميع للاستماع إلي 876 01:26:06,584 --> 01:26:10,451 لم يحدث لي ذلك من قبل، أبدا 877 01:26:10,582 --> 01:26:12,840 أرجوك، لا تطلب مني التنازل عن ذلك 878 01:26:12,970 --> 01:26:19,487 وماذا عما يتنازل عنه أطفالك؟ - إنني أفعل الكثير بنائي الان - 879 01:26:19,618 --> 01:26:22,355 في يوم ما سيفهمون - وماذا عني؟ - 880 01:26:22,485 --> 01:26:24,745 ماذا عنك؟ 881 01:26:28,351 --> 01:26:30,827 أتظن أيا من الرجلين اللذين ...منحاني هؤلاء اطفال 882 01:26:30,957 --> 01:26:34,173 سألني عما أريده قبل أن يهجرني؟ 883 01:26:34,303 --> 01:26:41,298 كنت طوال حياتي أطوّع حياتي ...لما يقرره الرجال، ليس الان 884 01:26:41,428 --> 01:26:48,597 أنا آسفة، لن أفعل ذلك - (أنا لست مثلهم يا (إرين - 885 01:26:48,727 --> 01:26:54,505 ماذا ينبغي أن أفعل ثبت لك هذا؟ - أن تبقى - 886 01:27:09,712 --> 01:27:12,405 لماذا؟ 887 01:27:13,752 --> 01:27:18,966 لقد نلت علاوة ويمكنك توظيف جليسة أطفال، لست بحاجة إلي 888 01:28:02,933 --> 01:28:05,149 مرحبا 889 01:28:14,664 --> 01:28:16,879 أشكرك 890 01:28:20,267 --> 01:28:24,308 ،(يمكننا النيل منهم يا (باميلا يمكننا ذلك 891 01:28:24,438 --> 01:28:31,868 لا أريد المرور بذلك من جديد ثم لا ينجح امر 892 01:28:31,999 --> 01:28:37,819 لا أدري إن كنت أستطيع التعامل مع امر وتعريض أبنائي لذلك 893 01:28:38,386 --> 01:28:43,511 ،لا يهم أن تكسبي أو تخسري المهم هو أنك كنت ضحية الكذب 894 01:28:43,642 --> 01:28:48,159 وأنك مريضة وكذلك أبناءك بسبب هذا الكذب 895 01:28:50,332 --> 01:28:56,762 يجب عليكم الاتحاد وقول ذلك أمام المحكمة 896 01:29:01,759 --> 01:29:08,971 أخذت اطفال إلى المستشفى وأنوفهم تنزف بشدة 897 01:29:11,839 --> 01:29:17,183 فقاموا باستدعاء خدمات المقاطعة لظنهم أنني أعتدي على أبنائي 898 01:29:21,525 --> 01:29:24,698 أسيكون سلوككم جيدا في المكتب كما طلبت منكم من قبل؟ 899 01:29:24,829 --> 01:29:27,523 كلا - ما سبب سلوكك هذا؟ - 900 01:29:27,653 --> 01:29:31,694 إنني بحاجة للهدوء فحسب 901 01:29:31,824 --> 01:29:34,257 هل أنا بمفردي في السيارة؟ 902 01:29:34,387 --> 01:29:38,210 قلت إننا سنرى ولا أريد التحدث عن ذلك الان 903 01:29:38,340 --> 01:29:40,948 كل امهات يسمحن بذلك - لست أبالي بامهات اخريات - 904 01:29:41,078 --> 01:29:45,639 متى سأحصل على اجابة اللعينة؟ - لا تحدثني هكذا - 905 01:29:45,769 --> 01:29:48,551 وافقت والدة (راندي) على الفور - !(اللعنة يا (ماثيو - 906 01:29:48,637 --> 01:29:51,245 والدة (راندي) لا تعمل (ولم يهجرها والد (راندي 907 01:29:51,375 --> 01:29:54,068 لذا فاصطحابكما إلى تدريب الهوكي ...كل أسبوعين 908 01:29:54,199 --> 01:29:57,936 ،(أسهل بالنسبة هل (راندي فلتكف إذن 909 01:29:59,282 --> 01:30:01,975 (مرحبا يا (إرين - مرحبا - 910 01:30:02,107 --> 01:30:06,320 ،ساعود بأسرع ما يمكن (هلا تحمل أختك يا (ماثيو 911 01:30:06,493 --> 01:30:09,665 (ماثيو) - (حسنا، تعالي يا (بيث - 912 01:30:09,796 --> 01:30:14,532 أيمكنني الذهاب معكِ؟ - سيستغرق الامر لحظة - 913 01:30:48,811 --> 01:30:51,590 (أشكرك ويؤسفني أنك لم تقابل (إرين 914 01:30:51,722 --> 01:30:54,414 سأقابلها، فسنقوم بعمل كثير معها 915 01:30:54,545 --> 01:30:57,370 أجل، أشكرك على مجيئك 916 01:30:57,456 --> 01:31:00,583 ،إرين)! كنت أتحدث عنك لتوي) (أقدم لك شريكنا الجديد (كيرت بوتر 917 01:31:00,670 --> 01:31:05,015 (سيتولى قضية (هينكلي - أرى ما تعنيه بالسلاح السري - 918 01:31:05,146 --> 01:31:08,622 ،(سعدت بلقائك يا (إرين لقد قمت بعمل رائع 919 01:31:08,752 --> 01:31:13,140 سأراك لاحقا - أشكرك وأقدر لك حضورك - 920 01:31:24,565 --> 01:31:27,174 ماذا؟ - شريكنا الجديد؟ - 921 01:31:27,304 --> 01:31:29,823 متى كنت سأعلم بذلك؟ عن طريق النشرة الشهرية؟ 922 01:31:29,954 --> 01:31:33,734 هل أخبرتك من قبل بقضية خطوط الطيران؟ 923 01:31:33,865 --> 01:31:35,863 عمّ تتحدث بحق السماء؟ 924 01:31:35,993 --> 01:31:38,774 كنت أتولى قضية خطوط طيران منذ بضع سنوات 925 01:31:38,904 --> 01:31:43,553 ،وقد هزمني هذا الرجل هزيمة ساحقة لقد دفنني في اوراق 926 01:31:43,683 --> 01:31:45,985 كان هذا الرجل من أشد المنافسين الذين يمكنك مواجهتهم 927 01:31:46,116 --> 01:31:49,982 إلامَ ترمي بحق السماء؟ - (كان ذلك الرجل هو (كيرت بوتر - 928 01:31:50,113 --> 01:31:52,199 عندما حصلنا على قرار القاضي بشأن قضية شركة الغاز والكهرباء 929 01:31:52,329 --> 01:31:54,762 اتصلت به وعرضت عليه مشاركتي 930 01:31:54,848 --> 01:31:57,369 ولم يتردد في القبول - بالطبع لن يتردد الان - 931 01:31:57,499 --> 01:31:59,759 ،لقد قمنا بالعمل كله فأين كان قبل ذلك؟ 932 01:31:59,889 --> 01:32:03,886 ...لا يهم، هلا تنصتين إليّ لا يهم... أتريدين الفوز؟ 933 01:32:04,016 --> 01:32:07,882 لقد أعطاني هذا الشيك لتوّه وهو يغطي جميع تكاليفنا حتى اليوم 934 01:32:08,013 --> 01:32:11,532 كما أنه الأكثر خبرة في قضايا الضرر السام في الولاية كلها 935 01:32:11,662 --> 01:32:14,487 هذا مفيد لنا 936 01:32:17,397 --> 01:32:19,916 ...بالمناسبة (لقد انضمت إلينا (باميلا دانكن 937 01:32:31,517 --> 01:32:38,295 سأفتح يا أمي - تريدين فتح العبوة؟ سأساعدك - 938 01:32:38,425 --> 01:32:41,423 هيّا، أديريها 939 01:32:41,553 --> 01:32:48,201 (مرحبا يا (جورج - مرحبا يا (جورج)، فلنذهب لنراه - 940 01:33:10,922 --> 01:33:12,574 إرين بروكوفيتش)؟) - أجل - 941 01:33:12,704 --> 01:33:15,528 (لدي طرد لك من (ماسري وفيتيتو 942 01:33:26,260 --> 01:33:29,127 أشكرك - أشكرك - 943 01:33:32,429 --> 01:33:36,947 طفل - لا يوجد طفل هنا، ما هذا؟ - 944 01:33:37,034 --> 01:33:41,118 دمية - ...دمية؟ إنه - 945 01:33:47,547 --> 01:33:52,630 إرين)، استأجري مربية)" "(وانظري إلى الخارج وابتهجي، (إيد 946 01:33:53,804 --> 01:33:59,844 انظري - أنت على حق - 947 01:34:07,228 --> 01:34:11,574 أترين ذلك؟ 948 01:34:13,051 --> 01:34:17,352 أريد هذا - وأنا أيضا، إنه يوم حظنا - 949 01:34:17,483 --> 01:34:20,176 !(ماثيو)! (كيتي) 950 01:34:29,865 --> 01:34:33,601 تطالب شركة الغاز والكهرباء أن نمثل أمام تحكيم مقيد 951 01:34:33,731 --> 01:34:39,293 وما هو؟ - أن ينظر في القضية بدون محلفين - 952 01:34:39,423 --> 01:34:42,117 ،أمام القاضي وحده ويسمى ذلك بالمحاكمة التجريبية 953 01:34:42,247 --> 01:34:45,766 وقرار القاضي فيها نهائي ولا يمكن الاستئناف 954 01:34:46,462 --> 01:34:49,980 كم عدد المدعين لدينا؟ - ستمائة وأربعة وثلاثون - 955 01:34:50,675 --> 01:34:53,107 لن يتمكنوا من النظر في قضاياهم كلهم في محاكمة واحدة 956 01:34:53,194 --> 01:34:56,758 يجب أن نقسمهم إلى مجموعات من عشرين لثلاثين فردا 957 01:34:56,889 --> 01:35:01,798 لنبدأ بمن هم أكثر مرضا ...وحياتهم معرضة للخطر وهكذا 958 01:35:01,928 --> 01:35:05,707 وكل منهم سيمثل أمام القاضي لتحديد الخسائر 959 01:35:05,838 --> 01:35:12,442 أشارت الشركة إلى أنهم مستعدون لدفع تعويضات من 50 إلى 400 مليون دولار 960 01:35:13,137 --> 01:35:17,612 لحظة واحدة، دعني أفهم - ...إذا خضنا محاكمة حقيقية - 961 01:35:17,743 --> 01:35:21,652 فقد تطيل الشركة امر إلى عشر سنوات من الاستئناف 962 01:35:21,783 --> 01:35:25,431 ...(وسيظل الناس في (هينكلي - هؤلاء الناس يتوقعون محاكمة - 963 01:35:25,518 --> 01:35:29,777 ،هذا ما أخبرناهم به أنا وأنت... لن يفهموا ذلك 964 01:35:31,688 --> 01:35:35,469 يظن (كيرت) أن ذلك هو التصرف امثل 965 01:35:43,680 --> 01:35:48,370 أعدك أن نكون شديدي الحساسية في التعامل مع هذه النقطة 966 01:35:48,589 --> 01:35:51,760 سنعمل على أن يفهموا ...أن هذه هي الطريقة الوحيدة 967 01:35:51,890 --> 01:35:54,628 التي أمكننا التقدم بها في الوقت الحالي 968 01:35:55,062 --> 01:36:00,667 ولكن لدينا الكثير من العمل قبل التطرق إلى هذا الموضوع 969 01:36:02,231 --> 01:36:05,664 لِمَ لا أصطحب (إرين) إلى أسفل ...كي نبدأ عملنا 970 01:36:05,794 --> 01:36:09,400 وأطلعها على باقي التفاصيل؟ 971 01:36:09,616 --> 01:36:13,527 هذه ملفاتي - جعلناهم يرسلونها إلى هنا - 972 01:36:13,657 --> 01:36:17,177 وهو عمل جيد وبداية جيدة ولكن سيكون علينا قضاء بعض الوقت 973 01:36:17,308 --> 01:36:22,564 في سد ثغرات في بحثك - (أرجو المعذرة يا (تريزا - 974 01:36:22,695 --> 01:36:26,257 لا توجد ثغرات في بحثي - لا أقصد الإهانة - 975 01:36:26,387 --> 01:36:29,037 ولكن توجد أشياء نحتاجها في الغالب لم تدركي أهميتها 976 01:36:29,167 --> 01:36:31,253 لا تتحدثي إلي وكأنني بلهاء 977 01:36:31,383 --> 01:36:33,991 لست أملك شهادة في القانون ولكنني عملت بهذه القضية 18 شهرا 978 01:36:34,121 --> 01:36:38,336 وأعلم عن المدعين ما لن تعلميه أبدا 979 01:36:38,900 --> 01:36:42,722 ليس لديك رقم هاتف بعضهم - رقم من تريدين؟ - 980 01:36:42,853 --> 01:36:46,590 جميعهم، فهذه قضية وينبغي أن نتمكن من الاتصال بالمدعين 981 01:36:46,720 --> 01:36:53,672 قلت لك رقم من تريدين؟ - لست تحفظين ستمائة رقم - 982 01:37:07,616 --> 01:37:13,222 (أنابيل دانييلز) - أنابيل دانييلز) 7144549346) - 983 01:37:13,353 --> 01:37:16,481 في العاشرة وستبلغ الحادية عشرة في مايو وتسكن المنطقة منذ ولادتها 984 01:37:16,612 --> 01:37:21,172 أرادت أن ترقص الباليه المائي فقضت كل دقيقة في مسبح الشركة 985 01:37:21,303 --> 01:37:23,518 أصيبت بورم في المخ وتم اكتشافه في نوفمبر الماضي 986 01:37:23,649 --> 01:37:26,777 وأجريت لها جراحة في عيد الشكر الماضي وأنهكت جسديا بالإشعاعات 987 01:37:26,908 --> 01:37:29,993 ،(والداها هما (تيد) و(ريتا (تيد) مصاب بداء (كرون) 988 01:37:30,123 --> 01:37:33,989 و(ريتا) مصابة بصداع مزمن وغثيان وتم استئصال رحمها الخريف الماضي 989 01:37:34,120 --> 01:37:36,770 ،(نشأ (تيد) في (هينكلي (أخوه (روبي) وزوجته (ماي 990 01:37:36,857 --> 01:37:40,550 وأبناؤهم الخمسة (روبي) الابن ...(و(مارثا) و(إيد) و(روز) و(بيتر 991 01:37:40,680 --> 01:37:47,631 يسكنون المنطقة كذلك ورقمهم هو 4549554، أتريدين أمراضهم؟ 992 01:37:52,324 --> 01:37:54,496 أظننا بدأنا بداية خاطئة 993 01:37:54,583 --> 01:37:59,883 ،هذا كل ما لديك بدايات خاطئة وحذاء قبيح 994 01:38:04,881 --> 01:38:08,355 لقد أهانتني - هراء! كان سوء تفاهم - 995 01:38:08,485 --> 01:38:11,701 ...ولكن بدلا من معاملتها بأدب واحترام 996 01:38:11,831 --> 01:38:15,134 ولِمَ عليّ احترامها؟ - ...كونها لا تعول ثلاثة أطفال - 997 01:38:15,264 --> 01:38:18,304 وبلا زوج أو شهادة علمية لا يجعلها حمقاء 998 01:38:18,436 --> 01:38:22,172 كونها ترتدي ما يرتديه المحامون ...لا يعني أنها لم تجتهد 999 01:38:22,302 --> 01:38:24,474 في كلية الحقوق وفي مراكز وضيعة كي تصل إلى مركزها هذا 1000 01:38:24,604 --> 01:38:30,991 سامحني لعدم دخولي كلية الحقوق - حقوق؟ كنت سأكتفي بكلية الاداب - 1001 01:38:37,377 --> 01:38:45,111 (سيد (لينوود 1002 01:38:48,631 --> 01:38:50,194 (بوب) 1003 01:38:54,843 --> 01:38:59,186 (6086 طريق (ريدج 1004 01:38:59,273 --> 01:39:05,791 في (هينكلي) في (كاليفورنيا) 714455 1005 01:39:07,139 --> 01:39:15,480 هلا تخبرينني بكل تفاصيل (مرض (أنابيل 1006 01:39:16,261 --> 01:39:23,952 تفاصيل محددة، متى بدأ ظهور اعراض قبل الزيارة الطبية اولى؟ 1007 01:39:24,083 --> 01:39:30,425 وأرجو أن توفري الزخرفة العاطفية فهي لن تفيدك في المحكمة 1008 01:39:30,512 --> 01:39:35,509 حسنا - إنني بحاجة لحقائق وتواريخ - 1009 01:39:36,030 --> 01:39:39,767 أعلم أن (تريزا) باردة بعض الشيء ولكنهم يقولون إنها محامية ماهرة 1010 01:39:39,853 --> 01:39:43,546 ،تطرح ذات اسئلة التي طرحتها" "لقد أخبرتك بكل شيء 1011 01:39:43,676 --> 01:39:48,325 لا أريدها أن تأتي إلى المنزل ثانية" "(فهي متعجرفة وتضايق (أنابيل 1012 01:39:48,455 --> 01:39:51,237 (لا بأس إن كنت لا تحب (تريزا 1013 01:39:51,322 --> 01:39:54,365 وأنت تعلم مدى أهمية أنابيل) بالنسبة لي) 1014 01:39:54,450 --> 01:39:57,753 ما زلت و(إيد) موجودين - اتصلت بـ(إيد) منذ يومين - 1015 01:39:57,883 --> 01:40:00,707 ولم يرد مكالمتي حتى الان 1016 01:40:00,837 --> 01:40:06,834 أكره قول ذلك ولكنّ الجميع مستاؤون من هذا التحكيم المقيد 1017 01:40:06,962 --> 01:40:10,526 ماذا؟ - "(أرسلت (باميلا) لجريدة (هينكلي" - 1018 01:40:10,656 --> 01:40:15,132 تدعو الجميع إلى توكيل محامين جدد نكم كذبتم علينا 1019 01:40:15,262 --> 01:40:18,390 "أهذا صحيح؟" - كلا - 1020 01:40:18,477 --> 01:40:23,995 "أفعلتم؟" - إنني أخبرك بالحقيقة وسأتولى امر - 1021 01:40:24,125 --> 01:40:27,383 "لا تكذبوا علينا" - أعدك أن أعتني بالأمر - 1022 01:40:27,514 --> 01:40:32,206 "إننا نثق بكم "- شكرا، سأتحدث إليك قريبا - 1023 01:40:32,336 --> 01:40:34,596 "إلى اللقاء" 1024 01:40:36,333 --> 01:40:38,723 لست أقول إنها ليست قضية قوية (يا (إيد 1025 01:40:38,853 --> 01:40:41,763 إن لم تكن قوية لما تم رفض الاعتراض 1026 01:40:41,895 --> 01:40:46,543 وما كنت كون هنا ولكننا ما زلنا لا نملك دليلًا 1027 01:40:46,630 --> 01:40:51,974 ،(يصل (سان فرانسيسكو) بـ(هينكلي ...دليلا يثبت أنه قبل 1987 1028 01:40:52,104 --> 01:40:57,492 كان الفرع الرئيسي يعلم بتلوث المياه في (هينكلي) ولم يفعل شيئا حيال ذلك 1029 01:40:58,665 --> 01:41:01,488 ،(مرحبا يا (إرين ظننتك في إجازة مرضية 1030 01:41:01,619 --> 01:41:03,748 وأنا كذلك 1031 01:41:09,048 --> 01:41:12,220 ماذا يحدث بالداخل؟ - اجتماع بشأن شركة الغاز والكهرباء - 1032 01:41:12,350 --> 01:41:15,348 هل أنت واثقة؟ - أجل - 1033 01:41:16,565 --> 01:41:19,953 يمكننا الوصول لذلك وإلا فلن نحقق الفوز الكبير 1034 01:41:20,431 --> 01:41:26,600 أيمكنني أخذ راحة قصيرة؟ سأعود على الفور 1035 01:41:35,073 --> 01:41:37,331 لقد أخبرتني أنك مريضة - !هذا هراء - 1036 01:41:37,462 --> 01:41:40,460 أردت أن ترتاحي، ادخلي - ...لو كنت في فراش الموت - 1037 01:41:40,590 --> 01:41:44,109 لكنت جررتني منه لو كان من وراء هذا استفادة لك 1038 01:41:47,889 --> 01:41:50,756 كيف تأخذ هذا مني؟ - لا أحد يأخذ شيئا - 1039 01:41:50,887 --> 01:41:58,403 هراء! لقد نفيتني مع موظف أملّيه العناوين كي تنهي هذا بدوني 1040 01:41:58,532 --> 01:42:02,964 ،(لقد أخطآ يا (إرين أخطآ ويعترفان بذلك 1041 01:42:03,095 --> 01:42:09,046 عرض التحكيم الذي كتباه لا يمت هل (هينكلي) بصلة 1042 01:42:09,178 --> 01:42:14,304 ،(أعلم، لقد تحدثت إلى (تيد باميلا دانكن) ترفض التحدث إليّ هاتفيا) 1043 01:42:14,434 --> 01:42:16,781 لقد أثارت (باميلا) الجميع ضدنا بما أرسلته إلى الصحف 1044 01:42:16,912 --> 01:42:19,735 حيث قالت إننا لصوص والجميع ينصت إليها، امر على وشك الانهيار 1045 01:42:19,866 --> 01:42:23,037 لماذا؟ - قبل المثول للتحكيم - 1046 01:42:23,168 --> 01:42:25,340 يجب أن نحصل على موافقة المدعين - كم؟ - 1047 01:42:25,470 --> 01:42:28,207 %عادة ما يطلبون 70 1048 01:42:28,338 --> 01:42:31,898 ،%بينما تطلب شركة الغاز والكهرباء 90 أي الجميع 1049 01:42:31,986 --> 01:42:36,853 أتفهمين؟ امر جاد - ألست جادة يا (إيد)؟ - 1050 01:42:36,984 --> 01:42:39,069 أنت عاطفية بل منجرفة 1051 01:42:39,197 --> 01:42:41,719 تقولين أي شيء يخطر ببالك وتأخذين امر على محمل شخصي 1052 01:42:41,849 --> 01:42:44,369 وهو ليس كذلك - ليس شخصيا؟ - 1053 01:42:44,456 --> 01:42:48,497 هذا عملي وجهدي ووقتي بعيدا عن أبنائي 1054 01:42:48,583 --> 01:42:52,624 إن لم يكن ذلك شخصيا فلست أدري ما هي امور الشخصية 1055 01:42:57,966 --> 01:43:01,269 هيّا 1056 01:43:02,009 --> 01:43:07,350 ،عودي إلى المنزل لتشفي فلن تفيديني بمرضك 1057 01:43:07,656 --> 01:43:12,652 ،أنا بحاجة إليك هذه القضية بحاجة إليك 1058 01:43:14,911 --> 01:43:17,865 هل أخبرتهما بذلك؟ 1059 01:43:42,414 --> 01:43:45,672 التحكيم المقيد ليس شديد الاختلاف عن المحاكمة 1060 01:43:45,802 --> 01:43:50,233 فيقوم قاضٍ بالبت فيها ويتم تقديم ادلة بنفس الطريقة 1061 01:43:50,363 --> 01:43:54,622 ثم يقرر المحلفون؟ - آسف، نسيت ذكر ذلك - 1062 01:43:54,752 --> 01:43:57,445 لا يوجد محلفون في التحكيم المقيد 1063 01:43:57,576 --> 01:44:00,487 لا محلفين ولا استئناف 1064 01:44:01,313 --> 01:44:04,180 وما هي خيارتنا إن لم تعجبنا النتيجة؟ 1065 01:44:04,311 --> 01:44:06,916 ،ليس لديكم خيارات فقرار القاضي نهائي 1066 01:44:07,047 --> 01:44:10,784 هذه إجابة سيئة - لا نتوقع أن تكون تلك مشكلة - 1067 01:44:10,914 --> 01:44:16,823 نني أخبرتكم أن امر يتراوح بين خمسين وأربعمائة مليون دولار 1068 01:44:16,953 --> 01:44:22,687 أيهما؟ هذا فرق كبير - لن أضع افتراضات في الوقت الحالي - 1069 01:44:22,818 --> 01:44:27,380 وكيف يتم تقسيم المبلغ؟ - مَن ينال ماذا؟ - 1070 01:44:29,725 --> 01:44:34,505 ،لقد بدأت تكاليفي العلاجية منذ عامين أي قبل بعض الموجودين 1071 01:44:34,636 --> 01:44:40,936 ترددت ابنتي على المستشفى أكثر من ابنته، لا يهم متى بدأ 1072 01:44:41,891 --> 01:44:44,714 استمعوا إليّ أرجوكم 1073 01:44:44,846 --> 01:44:50,971 النقطة الهامة الليلة هي أن يوافق الجميع على أن التحكيم المقيد 1074 01:44:51,102 --> 01:44:56,054 أفضل من المحاكمة التي قد تدوم لعشرة أعوام قبل رؤية أية نقود 1075 01:44:56,184 --> 01:45:00,443 ربما يريد بعضنا الانتظار لعشرة أعوام 1076 01:45:03,266 --> 01:45:06,916 يجب أن يوافق الجميع وإلا ضاعت فرصة الاخرين 1077 01:45:07,046 --> 01:45:10,001 ،هؤلاء الذين على وشك الرحيل أريدهم أن يذكروا هذا التاريخ 1078 01:45:10,131 --> 01:45:18,125 1978، هذا هو عام الجدل بشأن قناة الحب وما زال هؤلاء بانتظار نقودهم 1079 01:45:18,255 --> 01:45:24,555 فكروا في حالكم بعد خمسة عشر أو عشرين عاما 1080 01:45:28,465 --> 01:45:33,071 انظروا، هذا قطعا قرار هام 1081 01:45:33,201 --> 01:45:37,285 ولكنني لا أظن أن هذه خيانة ولن أقول ذلك بطريقة أخرى 1082 01:45:37,416 --> 01:45:41,759 هذه أفضل محاولة ليحصل الجميع على بعض النقود الان 1083 01:45:42,802 --> 01:45:47,581 جميعنا نعلم أن هناك في هذه الحجرة 1084 01:45:47,712 --> 01:45:52,665 من لا يستطيعون الانتظار 1085 01:45:52,795 --> 01:45:55,532 أستجعلونهم ينتظرون؟ 1086 01:46:01,875 --> 01:46:07,914 كم العدد؟ - كل من حضروا الليلة تقريبا - 1087 01:46:08,045 --> 01:46:12,997 ولكن يبقى مائة وخمسون - !اللعنة - 1088 01:46:14,345 --> 01:46:21,339 ،يجب أن نذهب إلى منازلهم يجب أن أحضر اطفال 1089 01:46:24,946 --> 01:46:27,900 أتريدين مساعدة؟ - كلا - 1090 01:46:30,766 --> 01:46:38,674 لقد أحسنت البلاء - سنرى - 1091 01:47:08,608 --> 01:47:10,825 مرحبا - مرحبا - 1092 01:47:12,518 --> 01:47:14,864 أشكرك على الحضور 1093 01:47:18,818 --> 01:47:23,988 ،لا تأخذهم إلى أي مكان بدارجتك تركت نقودا لتأخذوا سيارة أجرة 1094 01:47:24,118 --> 01:47:28,724 ،معي نقود كم سيستغرق هذا امر؟ 1095 01:47:31,243 --> 01:47:37,066 ،لست أدري، بضعة أيام حجزت لك غرفة 1096 01:47:48,753 --> 01:47:55,183 (أنا آسفة حقا يا (جورج - هل تناول اطفال طعامهم؟ - 1097 01:47:57,790 --> 01:48:00,352 كلا 1098 01:48:19,904 --> 01:48:24,770 "بكيت الذين عانوا كثيرا" 1099 01:48:25,030 --> 01:48:29,983 "ولكن كيف أبكي الذين رحلوا؟" 1100 01:48:30,201 --> 01:48:36,978 ،في حجرات الحزن والتساؤلات" "يستمر القتل 1101 01:48:40,584 --> 01:48:45,233 "طبيعة الروح أن تشعر بهذه امور" 1102 01:48:45,668 --> 01:48:50,403 "ولكن من الضعف أن نشاهد ولا نتحدث" 1103 01:48:50,968 --> 01:48:58,180 "لكم يجلب الحزن الرحمة بمشيئة الله" 1104 01:49:06,696 --> 01:49:14,515 أتريدون بعض الفطائر؟ هيّا بنا... ليستيقظ الجميع اليوم 1105 01:49:14,994 --> 01:49:17,557 لنحضر بعض الفطائر يا عزيزتي - كم الساعة؟ - 1106 01:49:17,687 --> 01:49:22,119 الوقت مبكر، سآخذ سيارتك لابتياع فطور 1107 01:49:23,335 --> 01:49:27,028 كلا، إنني بحاجة لسيارتي - سنعود في الحال - 1108 01:49:27,158 --> 01:49:34,067 حسنا - (لتنامي، هيّا بنا يا (ماثيو - 1109 01:49:34,195 --> 01:49:41,756 سأحضر بعد دقيقة - لنحضر بعض الفطائر أيتها الفتاتان - 1110 01:49:51,054 --> 01:49:54,226 ،لا تلعب بهذه يا صغيري فقد استغرقت في ترتيبها وقتا طويلا 1111 01:49:54,356 --> 01:49:59,482 أعدها من فضلك - هذه الفتاة في مثل سني - 1112 01:50:04,131 --> 01:50:06,781 أهي أحد المرضى؟ 1113 01:50:07,693 --> 01:50:14,776 أجل، لهذا أساعدها لتحصل على عقاقير تساعدها على التحسن 1114 01:50:14,862 --> 01:50:22,987 لِمَ لا تساعدها أمها؟ - ن أمها مريضة هي اخرى - 1115 01:50:35,890 --> 01:50:41,364 ،سأحضر لك بعض الإفطار أتريدين بيضا؟ 1116 01:50:43,494 --> 01:50:46,448 سيكون البيض رائعا 1117 01:50:53,877 --> 01:50:57,223 سيكون البيض ممتازا 1118 01:52:06,389 --> 01:52:09,517 (مرحبا يا (مات - مرحبا يا (إرين)، كيف حالك؟ - 1119 01:52:12,515 --> 01:52:14,860 أكنت تقومين بذلك طوال اليوم؟ - أجل - 1120 01:52:14,991 --> 01:52:17,119 تبدين متعبة، أتريدين بعض القهوة؟ - لكم أود ذلك - 1121 01:52:17,250 --> 01:52:20,422 سأعد إبريقا طازجا - أشكرك - 1122 01:52:46,794 --> 01:52:49,922 هل أعرفك؟ - لا أظن ذلك - 1123 01:52:50,052 --> 01:52:53,006 ...بالطبع (كنت في حفل الشواء في (هينكلي 1124 01:52:53,137 --> 01:52:56,135 وفي اجتماع البلدة 1125 01:52:56,265 --> 01:52:59,481 كنت أراقبك 1126 01:52:59,609 --> 01:53:05,476 لم أرفع عيني عنك - هذا لطيف - 1127 01:53:05,606 --> 01:53:09,820 كنت تتحدثين إلى الجميع وتدونين أشياء كثيرة 1128 01:53:09,951 --> 01:53:18,293 عندما رأيتك قلت لنفسي "إنها مميزة، تروقني هذه الفتاة" 1129 01:53:20,030 --> 01:53:23,853 أيمكنني أخذ قهوتي معي؟ - بالطبع - 1130 01:53:26,417 --> 01:53:30,197 أشعر أنه يمكنني التحدث إليك 1131 01:53:30,327 --> 01:53:34,150 كأنك من نوع الاشخاص الذين يمكن الحديث معهم عن أي شيء 1132 01:53:35,584 --> 01:53:38,277 تفضلي - رائع، بكم أدين لك؟ - 1133 01:53:38,408 --> 01:53:41,492 القهوة مجانية - (أشكرك يا (مات - 1134 01:53:42,752 --> 01:53:45,576 سعدت بالتحدث إليك - ...أستهتمين لو أخبرتك - 1135 01:53:45,707 --> 01:53:49,790 أنني قمت بتدمير وثائق عندما كنت أعمل في المصنع؟ 1136 01:53:54,872 --> 01:53:57,089 ربما 1137 01:53:58,219 --> 01:54:02,171 ما اسمك ثانية؟ - (شارلز آمبري) - 1138 01:54:02,259 --> 01:54:06,561 (شارلز)، أنا (إرين) - سعدت بلقائك - 1139 01:54:08,386 --> 01:54:12,643 ...هلا تأذن لي لثانية، سأذهب إلى 1140 01:54:30,543 --> 01:54:35,930 !أيها الشيء عديم النفع بلا إرسال !اللعنة 1141 01:54:52,221 --> 01:54:54,873 مرحبا - "!(يا إلهي يا (إيد" - 1142 01:54:55,003 --> 01:54:58,393 ذلك الرجل يقول إنه دمر وثائق (عندما كان يعمل في (هينكلي 1143 01:54:58,479 --> 01:55:00,738 ...بهدوء - "أحاول الهدوء" - 1144 01:55:00,868 --> 01:55:03,433 "(وهذا الرجل، (شارلز آمبري" - من؟ - 1145 01:55:03,563 --> 01:55:06,343 شارلز آمبري)، ظننته في البداية) يريد قتلي ثم ظننته يغازلني 1146 01:55:06,473 --> 01:55:08,949 ،وقد يكون ذلك صحيحا ولكن لِمَ سيخبرني بذلك؟ 1147 01:55:09,080 --> 01:55:11,209 "لِمَ يستخدم هذه العبارة؟ هذا جنون" 1148 01:55:11,339 --> 01:55:17,900 اللعنة! عودى وانتظري أن يقوم بإدلاء 1149 01:55:18,030 --> 01:55:20,810 إدلاء؟ - "أجل، كوني حذرة ولا تخيفيه" - 1150 01:55:20,941 --> 01:55:23,982 حسنا - وحافظي على هدوئك - 1151 01:55:24,113 --> 01:55:28,153 تذكري أنه لولاك لكنت في منتجع (بالم سبرينغز) الان 1152 01:55:28,283 --> 01:55:34,017 ،أنت تجيدين إقناع الناس لا تمطريه باسئلة 1153 01:55:34,149 --> 01:55:38,927 دعيه يخبرك بقصته 1154 01:55:39,059 --> 01:55:42,968 دعيه يتحدث طوال الوقت - حسنا - 1155 01:55:47,616 --> 01:55:50,180 آسفة 1156 01:55:53,742 --> 01:55:56,869 أتريد جعة أخرى؟ 1157 01:56:02,997 --> 01:56:07,296 لقد توفي ابن عمي بامس 1158 01:56:09,948 --> 01:56:15,769 كان مصابا بأورام في الكلى ولم يكن لديه قولون وقد تحللت أمعاؤه 1159 01:56:15,900 --> 01:56:21,592 ،كان في الواحد واربعين من عمره كنت أتذكر رؤيته في المصنع 1160 01:56:21,722 --> 01:56:27,023 ...كان ينظف خزانات التبريد مرتديا ما اسمه؟ 1161 01:56:27,109 --> 01:56:30,585 قناع؟ - أجل، قناع الأطباء - 1162 01:56:31,410 --> 01:56:35,061 وكانت تصطبغ بالأحمر بسبب نزيف أنفه 1163 01:56:48,224 --> 01:56:52,787 كنت أعمل في محطة الضغط وقام المشرف باستدعائي إلى مكتبه 1164 01:56:52,917 --> 01:56:58,173 قال "سنعطيك آلة تمزيق ونرسلك "...الى المخزن لتتخلص 1165 01:56:58,305 --> 01:57:04,733 "من الوثائق المحفوظة هناك" - هل أخبرك بالسبب؟ - 1166 01:57:04,864 --> 01:57:08,209 كلا، ولم أسأله 1167 01:57:11,816 --> 01:57:15,769 هل ألقيت نظرة على هذه الوثائق؟ - كانت هناك وثائق عديمة القيمة - 1168 01:57:15,899 --> 01:57:18,680 كجداول العطلات وأشياء كهذه 1169 01:57:19,071 --> 01:57:22,851 ولكن كانت هناك بضع مذكرات عن البرك ومياهها 1170 01:57:22,981 --> 01:57:28,586 وقراءات من الابار الاختبارية وأشياء كهذه 1171 01:57:31,671 --> 01:57:36,102 وأمروك بتدميرها؟ - هذا صحيح - 1172 01:57:37,710 --> 01:57:43,184 ولكن اتضح في النهاية أنني لم أكن موظفا مطيعا 1173 01:57:59,346 --> 01:58:01,562 صباح الخير - صباح الخير - 1174 01:58:01,692 --> 01:58:04,559 إيد)، (إرين)... ما هذا؟) 1175 01:58:04,690 --> 01:58:07,123 أتسمح لي؟ - تفضلي - 1176 01:58:07,209 --> 01:58:12,596 لقد نسينا الاحتفال بعيد مولدك هذا العام 1177 01:58:12,727 --> 01:58:17,072 ونظرا لكرمك معي أجد في ذلك خطأ كبيرا 1178 01:58:17,202 --> 01:58:21,373 لذا عملت أنا و(إيد) في ايام الماضية على تحضير هدية لك 1179 01:58:21,503 --> 01:58:26,500 ،ستمائة وأربعة وثلاثون جميعها موقعة 1180 01:58:26,630 --> 01:58:30,974 !اللعنة - لا تغاري يا (تريزا)، لقد بدأت تغار - 1181 01:58:31,106 --> 01:58:33,191 لدينا شيء لك أيضا 1182 01:58:33,277 --> 01:58:36,665 وثائق شركة الغاز والكهرباء الداخلية عن موضوع التلوث 1183 01:58:36,796 --> 01:58:40,966 سأخبركم بجملة من الوثيقة المفضلة لدي 1184 01:58:41,098 --> 01:58:46,572 المياه مسممة ومن افضل للجميع" "ألا نناقش امر مع الجيران 1185 01:58:46,702 --> 01:58:49,135 الوثيقة مرسلة من المقر الرئيسي (إلى محطة (هينكلي 1186 01:58:49,265 --> 01:58:53,175 وتم تسلمه في مارس 1966 1187 01:58:53,436 --> 01:58:59,343 كيف فعلتما ذلك؟ 1188 01:58:59,562 --> 01:59:02,821 بما أنني أفتقر إلى الذكاء وليست لدي خبرة قانونية 1189 01:59:02,951 --> 01:59:05,211 ،وقد بدأ (إيد) يفقد إيمانه بالنظام كله أليس كذلك؟ 1190 01:59:05,341 --> 01:59:08,947 أجل، تماما - ذهبت وعرضت خدماتي الجنسية - 1191 01:59:09,077 --> 01:59:12,986 مع 634 شخصا في خمسة أيام 1192 01:59:18,592 --> 01:59:24,368 إنني متعبة حقا... أشكرك 1193 01:59:49,004 --> 01:59:51,698 ما زلت لا أفهم لِمَ أردت مني المجيء 1194 01:59:52,609 --> 01:59:55,999 أريد أن أريك ما ساعدتني في القيام به 1195 02:00:20,502 --> 02:00:22,847 مرحبا - مرحبا - 1196 02:00:22,979 --> 02:00:26,193 كيف حالك اليوم؟ - بخير، إنه يوم جميل - 1197 02:00:26,324 --> 02:00:30,713 أنا سعيدة بذلك - تفضلا بالدخول - 1198 02:00:31,060 --> 02:00:33,667 !يالها من مفاجأة رائعة 1199 02:00:34,753 --> 02:00:37,881 (دونا) 1200 02:00:40,444 --> 02:00:45,484 أردت القدوم إلى هنا ...بدلا من الاتصال 1201 02:00:45,700 --> 02:00:50,132 ن القاضي حدد رقما 1202 02:00:55,607 --> 02:01:02,255 للمجموعة بأكملها أم لنا وحدنا؟ - الاثنين - 1203 02:01:03,384 --> 02:01:08,380 سيجعلهم يدفعون 333 مليونا 1204 02:01:11,986 --> 02:01:14,463 ...وأيضا - !يا إلهي - 1205 02:01:14,593 --> 02:01:20,979 وسيجعلهم يعطون خمسة ملايين منها لعائلتك 1206 02:01:22,022 --> 02:01:26,281 خمسة ملايين دولار؟ - خمسة ملايين دولار - 1207 02:01:28,843 --> 02:01:32,058 لست أعلم حتى كم من النقود يكون هذا المبلغ 1208 02:01:32,189 --> 02:01:36,185 إنه يكفي ي شيء تحتاجينه 1209 02:01:36,316 --> 02:01:42,093 أو تحتاجه ابنتاك أو بناتهما 1210 02:01:42,225 --> 02:01:50,566 يا إلهي يا (إرين)! شكرا جزيلا 1211 02:01:54,346 --> 02:01:56,823 لا عليك 1212 02:02:00,774 --> 02:02:03,079 لست أعرف ماذا كنت سأفعل بدونك 1213 02:02:04,426 --> 02:02:09,682 إنه يوم جميل - أجل، هذا كثير - 1214 02:02:20,109 --> 02:02:24,672 ،(ماسري وديفيتو) !أيمكنني... اللعنة 1215 02:02:27,452 --> 02:02:32,143 (طرد للسيد (إيد ماسري - آخر مكتب في نهاية الممر إلى اليمين - 1216 02:02:32,275 --> 02:02:33,839 شكرا 1217 02:02:33,969 --> 02:02:40,877 !ماسري وفيتيتو)... اللعنة) أيعرف أحدكم شيئا عن هذه الهواتف؟ 1218 02:02:45,004 --> 02:02:50,609 "(محامي (لوس أنجلوس" - اختياركم للمكتب يروق للجميع - 1219 02:02:50,740 --> 02:02:55,214 أجل، وخمنوا من على غلاف مجلة "(محامي (لوس أنجلوس" 1220 02:02:55,345 --> 02:02:58,168 سأعاود الاتصال لاحقا، إلى اللقاء 1221 02:03:02,294 --> 02:03:04,815 أشكرك - على الرحب والسعة - 1222 02:03:18,893 --> 02:03:22,455 ،أفضل أن أقودها شخصيا فأريد أن أريها بعض اشياء 1223 02:03:22,585 --> 02:03:25,539 مثل المساعدات البصرية والوثائق 1224 02:03:25,670 --> 02:03:32,448 هلا تخبرينها أنني لن أشغل وقتها طويلا 1225 02:03:32,925 --> 02:03:37,183 (امر أكثر تعقيدا من (هينكلي لذا دعني أقوم بذلك 1226 02:03:38,834 --> 02:03:42,049 ،أخبرها أنني لست محامية فقد يساعد ذلك 1227 02:03:42,179 --> 02:03:47,480 رائع، لِمَ لا تعطيني العنوان الان تحسبا للظروف؟ 1228 02:03:48,001 --> 02:03:50,346 حسنا 1229 02:03:51,129 --> 02:03:55,214 شكرا... إلى اللقاء 1230 02:03:55,344 --> 02:04:00,773 ما امر؟ - معي شيك علاوتك - 1231 02:04:00,905 --> 02:04:07,943 ...ولكنني أريدك أن تستعدي 1232 02:04:08,030 --> 02:04:11,071 لان الرقم ليس الذي اتفقنا عليه 1233 02:04:14,242 --> 02:04:20,673 لِمَ لا؟ - ...نني بعد تفكير شعرت - 1234 02:04:21,064 --> 02:04:28,537 ،أن الرقم غير مناسب ...ورغم أنك قد لا توافقينني 1235 02:04:28,667 --> 02:04:33,533 فيجب أن تثقي في خبرتي - أثق؟ أتريدني أن أثق فيك؟ - 1236 02:04:33,664 --> 02:04:36,704 (أسدني صنيعا يا (إيد ولا تستخدم كلمات لا تفهم معناها 1237 02:04:36,835 --> 02:04:39,615 ...امر معقد، فلست محامية - لقد قمت بعمل - 1238 02:04:39,746 --> 02:04:42,178 ،ويجب أن تكافئني على أساسه امر ليس معقدا 1239 02:04:42,310 --> 02:04:47,913 هذه هي المشكلة، كل ما تفعلونه يا معشر المحامين هو تعقيد امور 1240 02:04:48,044 --> 02:04:51,128 الجميع يظنون أن المحامين هم أوغاد خائنون مستغلون 1241 02:04:51,259 --> 02:04:54,822 وهذه هي الحقيقة ولا أصدق أن تفعل ذلك بي الان 1242 02:04:54,908 --> 02:04:59,557 (بينما أنا مشغولة بمدعي (كيتلمان ...والتي تبدو كضعف ما حققناه 1243 02:04:59,688 --> 02:05:03,772 ،(في (هينكلي وتتوقع مني أن أترك أطفالي مع غرباء 1244 02:05:03,902 --> 02:05:09,289 وأطرق ابواب وأجعلهم يثقون في بينما أنت تخدعني 1245 02:05:09,420 --> 02:05:12,244 ،(أريدك أن تعرف شيئا يا (إيد لست أتحدث عن الرقم 1246 02:05:12,374 --> 02:05:14,718 بل عن تقييم عملي في هذه الشركة 1247 02:05:14,806 --> 02:05:17,457 ...فأيا كان ما أفعله تقوم 1248 02:05:17,588 --> 02:05:21,019 "(مليونا دولار... (إرين بروكوفيتش" 1249 02:05:22,844 --> 02:05:29,926 ،كما قلت قررت أن الرقم الذي طلبتِه 1250 02:05:30,056 --> 02:05:32,619 لم يكن مناسبا 1251 02:05:32,750 --> 02:05:35,834 فقمت برفعه 1252 02:05:45,306 --> 02:05:53,298 أيعلّمون ملكات الجمال كيف يعتذرن؟ فأنت لا تجيدين ذلك 1253 02:05:59,556 --> 02:06:02,032 التعويضات التي مُنحت إلى المدعين" "(في قضية شركة غاز وكهرباء (هينكلي 1254 02:06:02,163 --> 02:06:05,074 كانت الاكبر في تاريخ القضايا" "(في (الولايات المتحدة الامريكية 1255 02:06:05,204 --> 02:06:08,246 (أشكرك يا (إيد 1256 02:06:11,809 --> 02:06:18,629 شركة الغاز والكهرباء تدعي توقفها" "...عن استخدام الكروم السداسي 1257 02:06:18,759 --> 02:06:24,799 في محطات الضغط الخاصة بها وأن" "بركها معزولة لمنع تلوث المياه الجوفية 1258 02:06:26,666 --> 02:06:31,272 إرين) و(إد) لديهما)" "سبع قضايا أخرى معلّقة 1259 02:06:31,402 --> 02:06:36,225 متضمنين قضية ضد شركة الغاز والكهرباء" "(بتلال (كيتلمان) بـ(كاليفورنيا