﻿1
00:00:38,789 --> 00:00:41,834
كثيراً ما تكون المؤشرات الأولى"
"لأمراض القلب

2
00:00:41,834 --> 00:00:44,586
هي بقع الأظفار"
".أو التواؤها أو تغيّر لونها

3
00:00:44,586 --> 00:00:46,129
"عالم مجهول"

4
00:00:54,179 --> 00:00:57,516
لا أدري ماذا أنا بفاعلة"
فدائماً ما أعلق وسط الظلمات الحالكة

5
00:01:05,983 --> 00:01:09,403
ستكون الليلة للأبدية بادئة

6
00:01:09,403 --> 00:01:11,738
...ستكون الليلة للأبدية

7
00:01:11,738 --> 00:01:14,950
في يوم من الأيام
كنت في الغرام واقعة

8
00:01:15,450 --> 00:01:17,953
"أمّا الآن، فلا أقع إلا في الهاوية

9
00:01:20,747 --> 00:01:22,541
لست على شيء قادرة"

10
00:01:22,541 --> 00:01:27,045
"صارت الظلمة في قلبي قاتمة

11
00:01:27,045 --> 00:01:29,882
.حسناً
"كان ذلك إهداء من "جورج" إلى "أنجيلا

12
00:01:29,882 --> 00:01:32,634
.بعد نتيجتهما السلبية بالأمس

13
00:01:32,634 --> 00:01:36,180
.أعتذر لكما بشدة
.لكنكما تعلمان أنكما لستما الوحيدين

14
00:01:36,180 --> 00:01:40,017
."وتالياً، سنسمع إهداء من "إيما" إلى "كريغ

15
00:01:40,017 --> 00:01:46,732
"وسنسمع من فرقة "ذا أونلي وانز
"أغنية "واي دونت يو كيل يورسيلف؟

16
00:01:46,732 --> 00:01:47,983
.حسناً

17
00:01:48,609 --> 00:01:52,613
{\an8}،اقتطفا تفاحة من الشجرة وشقّاها وتقاسماها"
"بينما كان يحدّق كل منهما إلى عيني الآخر

18
00:01:54,114 --> 00:01:56,909
"كان إغلاق مدرسة "ساينت ليونارد
،الشهر الماضي خبراً مؤسفاً لي

19
00:01:56,909 --> 00:01:58,785
.فهي كانت مدرسة رائعة -
.نعم -

20
00:01:58,785 --> 00:02:02,080
.نعم، لم يكن متوقعاً

21
00:02:02,873 --> 00:02:05,709
.إذاً، كان أغلب عملك في الصفّ الثالث

22
00:02:05,709 --> 00:02:09,170
نعم. بالإضافة إلى عام في الخامس
.وعامين في الرابع

23
00:02:20,599 --> 00:02:21,850
أيمكنني المساعدة؟

24
00:02:24,853 --> 00:02:27,648
."حسناً. هلّا تكتبين كلمة "مرنة

25
00:02:31,235 --> 00:02:32,653
.مرنة

26
00:02:36,323 --> 00:02:37,324
كيف سار الاختبار؟

27
00:02:40,035 --> 00:02:42,704
.آسفة. كان سؤالاً شخصياً للغاية

28
00:02:43,789 --> 00:02:45,707
.لا. لا بأس

29
00:02:45,707 --> 00:02:49,628
.لم يسر على أفضل ما يُرام حقيقةً، لكن لا بأس

30
00:02:49,628 --> 00:02:51,338
.صرت معتادة هذا الوضع

31
00:02:53,841 --> 00:02:55,634
ماذا عنك؟ هل خضعت للاختبار؟

32
00:02:56,134 --> 00:03:00,013
.نعم
.كانت نتيجة اختبارنا أنا وحبيبي إيجابية

33
00:03:00,764 --> 00:03:02,432
.أنتما من المحظوظين

34
00:03:14,820 --> 00:03:19,032
!ونظرت إلى الشجرة وقالت، (عجباً"

35
00:03:20,450 --> 00:03:23,537
(.يبدو هذا التفاح شهياً جداً

36
00:03:24,454 --> 00:03:27,165
.فنظر إليها وقال، (نعم، يبدو ذلك

37
00:03:27,165 --> 00:03:28,959
(.ينبغي لنا أكل واحدة معاً

38
00:03:29,626 --> 00:03:32,129
،فاقتطفا التفاحة من الشجرة

39
00:03:32,713 --> 00:03:36,550
،وشقّاها وتقاسماها
".بينما كان يحدّق كل منهما إلى عيني الآخر

40
00:03:37,176 --> 00:03:38,510
،ثم مكتوب حرفياً

41
00:03:38,510 --> 00:03:41,054
،كانت الأجواء سلمية في الجنة"

42
00:03:41,680 --> 00:03:44,516
لأنه لم تكن هناك حيوانات تؤرقهما

43
00:03:45,309 --> 00:03:46,810
".ولا تؤرق حبّ كل منهما للآخر

44
00:03:47,603 --> 00:03:49,021
أهذا المكتوب على الملصق؟

45
00:03:49,021 --> 00:03:51,273
.نعم. كان في مكتب المديرة

46
00:03:51,273 --> 00:03:53,233
أيمكنك تخيّل ماذا يعلّمون أولئك الأطفال؟

47
00:03:53,233 --> 00:03:54,985
.أظن أنهم تمادوا

48
00:03:55,736 --> 00:03:58,447
لا أظن أنه ينبغي لهم تغيير قصة
.مرّ عليها كل ذلك الوقت

49
00:03:59,281 --> 00:04:02,451
لماذا؟ هل وقعت أحداثها فعلاً حتى؟

50
00:04:05,037 --> 00:04:06,288
.أنا سأردّ

51
00:04:15,506 --> 00:04:16,507
مرحباً؟

52
00:04:17,298 --> 00:04:18,675
.نعم، هذه أنا

53
00:04:19,801 --> 00:04:20,636
.نعم

54
00:04:20,636 --> 00:04:23,347
.أنا أتيت وتركت سيرتي الذاتية بضع مرات

55
00:04:24,932 --> 00:04:26,642
في "معهد الحب"؟

56
00:04:27,518 --> 00:04:28,519
.رائع

57
00:04:29,228 --> 00:04:32,689
.ظهراً؟ رائع

58
00:04:33,565 --> 00:04:35,901
.حسناً. طابت أمسيتك

59
00:04:38,153 --> 00:04:40,155
مقابلة عمل أخرى؟ -
.نعم -

60
00:04:40,155 --> 00:04:41,657
خبر رائع. أين؟

61
00:04:42,741 --> 00:04:44,284
.مدرسة "باينوود" الابتدائية

62
00:04:46,537 --> 00:04:47,371
أهي مدرسة جيدة؟

63
00:04:47,871 --> 00:04:49,122
.نعم -
حقاً؟ -

64
00:04:49,122 --> 00:04:54,294
.نعم، فالكثير من المشاهير درسوا هناك

65
00:04:54,294 --> 00:04:56,964
حقاً؟ مثل من؟

66
00:04:59,758 --> 00:05:01,009
."جنجر سبايس"

67
00:05:01,760 --> 00:05:03,303
!عجباً -
.نعم -

68
00:05:04,930 --> 00:05:06,181
.إنها المفضلة لديّ

69
00:05:06,849 --> 00:05:07,850
.أعلم

70
00:05:10,143 --> 00:05:12,396
.آندي" هذا طبّاخ رائع"

71
00:05:13,313 --> 00:05:15,941
.شكراً. نعم، إنها وصفة إسبانية

72
00:05:17,317 --> 00:05:19,653
،ظللنا ندّخر المال من أجل إجازة

73
00:05:19,653 --> 00:05:21,446
."وكنا نفكّر في الذهاب إلى "إسبانيا

74
00:05:23,073 --> 00:05:25,826
.ذهبت "كاري" إلى هناك ذات مرة
.كان ذلك قبل لقائها إياي

75
00:05:26,618 --> 00:05:31,832
"نعم، أنا ذهبت إلى "مدريد
مع أحد أحبائي السابقين

76
00:05:32,583 --> 00:05:33,834
.منذ زمن بعيد

77
00:05:37,212 --> 00:05:38,714
كيف التقيتما؟

78
00:05:38,714 --> 00:05:40,632
.كان ذلك في زفاف أحد الأصدقاء

79
00:05:40,632 --> 00:05:43,093
.كان كلانا جالساً على طاولة الأعزاب

80
00:05:43,093 --> 00:05:49,349
كنا جالسين هناك، بالإضافة إلى رجل إطفاء
.سنّه 80 عاماً وطالب أحياء مهووس بالدراسة

81
00:05:49,349 --> 00:05:50,934
.لذا، كان الاختيار صعباً

82
00:05:51,935 --> 00:05:54,062
ومنذ متى تتواعدان؟

83
00:05:54,855 --> 00:05:58,108
.3 أشهر -
.94 يوماً -

84
00:05:58,108 --> 00:05:59,276
.جميل

85
00:05:59,776 --> 00:06:01,737
وهل فكّرتما في الخضوع للاختبار؟

86
00:06:05,908 --> 00:06:08,410
.أعني، تعرفون رأيي

87
00:06:08,911 --> 00:06:10,495
.نحن لا نؤمن به

88
00:06:11,121 --> 00:06:15,250
ردّ فعل المبالغ فيه على الأزمة
.في غاية السخافة

89
00:06:43,403 --> 00:06:45,614
.يرقصان ببراعة شديدة -
.نعم، تماماً -

90
00:06:48,492 --> 00:06:50,327
.يمكننا أخذ بعض دروس الرقص

91
00:06:51,286 --> 00:06:52,538
.نعم

92
00:06:55,040 --> 00:06:56,959
.عليّ استخدام الحمّام

93
00:07:04,091 --> 00:07:05,300
هل لي بطرح سؤال عليكما؟

94
00:07:06,718 --> 00:07:08,095
هل خضعتما للاختبار؟

95
00:07:08,720 --> 00:07:09,847
.نعم -
.نعم -

96
00:07:10,472 --> 00:07:13,976
.نعم. كان ذلك منذ نحو 3 أعوام

97
00:07:13,976 --> 00:07:15,060
.كانت نتيجتنا إيجابية

98
00:07:15,060 --> 00:07:16,478
.جميل -
.نعم -

99
00:07:16,478 --> 00:07:20,065
وكيف كان شعوركما؟
.أعني، حين عرفتما النتيجة

100
00:07:20,065 --> 00:07:22,985
نعم، أظن أننا شعرنا بالارتياح
.أكثر من أي شيء آخر

101
00:07:22,985 --> 00:07:26,029
.كما لو كان حملاً ثقيلاً أُزيح عن صدرينا

102
00:07:26,947 --> 00:07:29,032
،كما تعلمان
.لا يؤمن "غارث" بالخضوع للاختبار

103
00:07:29,616 --> 00:07:32,995
يقول إنه لا يحتاج إلى شهادة
.للبتّ في ما إذا كنا واقعين في الغرام

104
00:07:33,996 --> 00:07:36,290
.كما يرى أن فقدان الظفر سخافة

105
00:07:37,332 --> 00:07:39,168
وأنت؟ ما رأيك؟

106
00:07:39,877 --> 00:07:42,546
،لعلمكما
،يخضع له المزيد والمزيد من أصدقائي

107
00:07:42,546 --> 00:07:45,007
...فارتأيت أنه يمكننا الخضوع له بدورنا، لكن

108
00:07:47,259 --> 00:07:50,721
لعلمك، أرادت "أنا" أن نذهب إلى المعهد

109
00:07:50,721 --> 00:07:53,140
،لممارسة التمارين الصيف الماضي

110
00:07:53,140 --> 00:07:55,309
.لكنني لم أر أي داع لذلك

111
00:07:55,893 --> 00:07:58,896
فنتيجة اختبارنا كانت إيجابية
...من دون المساعدة الإضافية، و

112
00:07:59,479 --> 00:08:03,483
وحتى إن كانت علاقتنا
،تقع في فخ الرتابة أحياناً

113
00:08:04,067 --> 00:08:05,611
.فلا داعي لأن نرتاب من ذلك

114
00:08:08,071 --> 00:08:11,658
".تظهر أعراض القلب في الظفر أولاً"

115
00:08:11,658 --> 00:08:15,495
{\an8}أعراض الحب"
".آلام البطن. خفقان القلب. الأرق. الغناء

116
00:08:15,495 --> 00:08:18,874
{\an8}.لا حيرة ولا تساؤل ولا طلاق بعد الآن"
".اخضعوا للاختبار اليوم

117
00:08:30,844 --> 00:08:33,222
.حسناً. هذا لك -
.رائع -

118
00:08:33,222 --> 00:08:35,307
،فقط املئي هذه الاستمارة
.وسيقابلك "دنكان" بعد قليل

119
00:08:35,307 --> 00:08:38,018
.شكراً. المعذرة
هل لي أن أسأل عمّا إذا كانت المطر يهطل؟

120
00:08:38,809 --> 00:08:42,188
،لا
.إنما يشغّلون هذا الصوت في البناية بأكملها

121
00:08:42,188 --> 00:08:44,191
.يشعر المطر الناس بالرومانسية

122
00:08:46,276 --> 00:08:47,903
{\an8}.نعم، هذا صحيح

123
00:08:49,947 --> 00:08:51,823
{\an8}.دائماً ما أطلب منهم خفض الصوت

124
00:08:52,616 --> 00:08:53,992
{\an8}.فهو يحفّز رغبتي في التبول فحسب

125
00:09:07,422 --> 00:09:09,842
.كثيراً ما أقدّم سعادته على سعادتي

126
00:09:09,842 --> 00:09:12,010
،حين نتناول لحم الضلع في العشاء

127
00:09:12,636 --> 00:09:14,721
.أعلم أنه يحب القطع المليئة بالدهن

128
00:09:14,721 --> 00:09:17,057
لذا، أقتطع الدهن من نصيبي وأعطيه إياه

129
00:09:17,057 --> 00:09:20,894
،وأتظاهر بأنه لا يعجبني
.لكنني أحبّه في واقع الأمر

130
00:09:21,478 --> 00:09:22,855
.إنه الجزء المفضل لي

131
00:09:23,814 --> 00:09:25,899
وهل لي بطرح سؤال شخصي عليك؟

132
00:09:26,400 --> 00:09:28,443
أما زالت لديك مشاعر قوية تجاهه؟

133
00:09:29,403 --> 00:09:31,321
.نعم. أجل

134
00:09:32,239 --> 00:09:34,741
.أجل، أنا أحبّه

135
00:09:36,577 --> 00:09:40,497
،حصلتما على شهادة الحب
...فهذه ليست مشكلة، لكن

136
00:09:40,497 --> 00:09:44,251
حقيقةً، أغلب المتقدمين حديثاً للانضمام إلينا
.أتوا إلى المعهد بصفتهم عملاء

137
00:09:44,793 --> 00:09:47,546
ما يعني أنهم يعرفون
.طبيعة شعور إجراء هذه التمارين مع أخلّائهم

138
00:09:47,546 --> 00:09:50,132
...نعم. لكنها لم تكن موجودة بعد، لكن

139
00:09:50,799 --> 00:09:55,596
أرغب حقاً في اكتشاف كيفية إسهام التمارين
في تحسين التواصل الوجداني، أتفهمني؟

140
00:09:55,596 --> 00:09:58,473
.وأنتم الأفضل

141
00:09:59,057 --> 00:10:01,852
.حقيقةً، هذا ليس سهلاً، لكننا نحاول

142
00:10:02,853 --> 00:10:07,566
،"والآن يا "أنا
،نظراً إلى كونك معلّمة، عليّ أن أسألك

143
00:10:08,192 --> 00:10:10,694
ألا تفضّلين العمل في مدرسة؟

144
00:10:12,446 --> 00:10:15,365
.نعم، فأنا أرغب حقاً في العمل هنا

145
00:10:25,918 --> 00:10:27,419
!مرحباً -
.مرحباً -

146
00:10:28,504 --> 00:10:30,506
.أعددت لك العشاء للاحتفال بالوظيفة الجديدة

147
00:10:32,341 --> 00:10:33,926
ما أدراك بذلك؟

148
00:10:34,843 --> 00:10:36,345
.اتصلوا منذ بضع ساعات

149
00:10:36,345 --> 00:10:38,138
،أخبرتهم بأنك في الخارج، فتركوا رسالة

150
00:10:38,138 --> 00:10:42,184
ويريد وكيل المدرسة التحدث إليك غداً
.عن التفاصيل

151
00:10:42,184 --> 00:10:46,230
تباً. لم أكن أعلم أنك تتحدث
،عن مقابلة عمل قبل البارحة

152
00:10:46,230 --> 00:10:48,899
لأنني ذهبت
،إلى مدرسة "باينوود" الابتدائية اليوم

153
00:10:48,899 --> 00:10:50,484
.وقد عيّنوني على الفور

154
00:10:51,276 --> 00:10:53,153
رائع. هل قبلت العرض؟

155
00:10:53,779 --> 00:10:55,822
.نعم -
حقاً؟ -

156
00:10:55,822 --> 00:10:58,534
.نعم -
.رائع -

157
00:11:00,661 --> 00:11:03,163
.تهانيّ. هيا -
.شكراً -

158
00:11:34,152 --> 00:11:38,991
.المعذرة. لن يُسرّ "أمير" بهذا

159
00:11:43,412 --> 00:11:44,621
أنا كنت على وشك القول

160
00:11:44,621 --> 00:11:48,584
إن سبب مجيئهم إلينا
.هو تجنّب المخاطرة في العلاقات العاطفية

161
00:11:48,584 --> 00:11:50,169
.فبهذا تنتهي الحيرة

162
00:11:50,669 --> 00:11:53,255
وينتهي التساؤل
.عمّا إن اختار المرء الخليل المناسب

163
00:11:54,131 --> 00:11:55,424
.وتنتهي حالات الطلاق

164
00:11:56,383 --> 00:11:58,051
،والآن، أنتم تعلمون أنه منذ 5 أعوام

165
00:11:58,051 --> 00:12:01,180
صُمّم الاختبار بهدف تعريف علاقات الحب

166
00:12:01,180 --> 00:12:03,807
لأنه كان هناك تخوّف
.من أن الناس لا يقعون في الغرام

167
00:12:03,807 --> 00:12:06,059
لكن ما كان محالاً عليهم توقّعه

168
00:12:06,059 --> 00:12:10,147
هو حقيقة أن 87% من الأزواج
الذين خضعوا للاختبار

169
00:12:10,147 --> 00:12:11,607
.كانت نتيجتهم سلبية

170
00:12:11,607 --> 00:12:13,734
.كانت إحصائية صاعقة

171
00:12:14,818 --> 00:12:16,361
.انفصل الأزواج

172
00:12:17,196 --> 00:12:21,200
.والناس عانوا الأمرّين

173
00:12:22,701 --> 00:12:24,870
وجميعكم على دراية
،بالأزمة التي وقعت بعد ذلك

174
00:12:24,870 --> 00:12:28,040
.والقلق الذي انتاب أغلب الأزواج نتيجةً لذلك

175
00:12:28,624 --> 00:12:30,709
.وهذا ما دعاني إلى إنشاء هذا المعهد

176
00:12:30,709 --> 00:12:33,504
،كنا أول من اشتروا الآلات لإجراء الاختبار

177
00:12:34,505 --> 00:12:38,592
.وأنا صممت البرنامج لتقوية رباط الحب

178
00:12:38,592 --> 00:12:41,428
.لسنا هنا لتعليم الناس الوقوع في الغرام

179
00:12:41,428 --> 00:12:42,971
.سيكون ذلك ضرباً من الجنون

180
00:12:43,722 --> 00:12:46,183
إنما نحن هنا
.لمحاولة خلق ترابط وجداني أقوى بينهم

181
00:12:47,851 --> 00:12:50,145
.والآن، نعم، ما زالت نسبة النجاح منخفضة

182
00:12:50,145 --> 00:12:53,148
لكن بفضل هذا المعهد
،والآخرين الذين يحاكوننا

183
00:12:53,148 --> 00:12:54,816
.صارت الأرقام تتزايد ببطء

184
00:12:54,816 --> 00:12:57,986
،في هذه المرحلة
.صارت للاختبار شعبية أكثر من أي وقت مضى

185
00:12:57,986 --> 00:13:00,864
،ما يعني أن الناس يبحثون عن إجابة

186
00:13:00,864 --> 00:13:03,408
.حتى إن لم تكن الإجابة التي يريدون سماعها

187
00:13:03,408 --> 00:13:05,661
...والآن، بصفتكم موظفين جدداً، آمل أن

188
00:13:06,161 --> 00:13:07,663
.آسفة، تأخرت -
...أن -

189
00:13:07,663 --> 00:13:10,415
.لا بأس. مرحباً -
.مرحباً -

190
00:13:10,999 --> 00:13:12,000
...أنا

191
00:13:13,418 --> 00:13:15,337
على أي حال، ما كنت سأقوله

192
00:13:15,337 --> 00:13:20,759
هو أنني أظن أن أولوياتنا في الماضي
،كانت منصبّة على أمور تبدو أهمّ من الحب

193
00:13:20,759 --> 00:13:22,219
...بينما حقيقة الأمر هي أن

194
00:13:25,013 --> 00:13:26,640
.جميعنا نشعر بالوحدة المؤلمة

195
00:13:28,225 --> 00:13:31,436
.ونبحث بلا توقّف عن طرق لملء ذلك الفراغ

196
00:13:33,021 --> 00:13:38,235
على أي حال، كل شهر، نغيّر الدورات
.كي لا يعرف الأزواج قوام البرنامج

197
00:13:38,235 --> 00:13:39,945
،و"أمير"، أحد مدرّبينا

198
00:13:39,945 --> 00:13:43,949
قد تفضّل علينا
بتصميم هذه النماذج المصغرة وصنعها

199
00:13:43,949 --> 00:13:46,994
،للمساعدة في شرح ما تتضمنه تلك البرامج

200
00:13:46,994 --> 00:13:48,537
.إذا أردتم المجيء لإلقاء نظرة

201
00:13:57,296 --> 00:14:00,340
.يُعتبر النموذج الأول مشهداً منزلياً

202
00:14:01,091 --> 00:14:03,385
،سترون أنه حين يغادر أحدهما

203
00:14:04,469 --> 00:14:07,097
يمكن للآخر
أن يعرّض نفسه لصدمة كهربائية طفيفة

204
00:14:07,097 --> 00:14:09,683
.بالمعدات التي سنكون قد أعطيناه إياه

205
00:14:09,683 --> 00:14:11,977
.يلزم الشخص الربط بين الألمين

206
00:14:11,977 --> 00:14:16,940
يتجسد غياب الشخص
.في صورة ألم جسدي فعلي يصيب الشخص المهجور

207
00:14:17,649 --> 00:14:18,650
أتفهمون؟

208
00:14:19,610 --> 00:14:23,488
،أمّا النموذج الثاني
."فيُعتبر مشهداً رياضياً من تصميم "أمير

209
00:14:24,072 --> 00:14:27,367
يشارك الأزواج
في سلسلة من الفعاليات الثنائية التنافسية

210
00:14:27,367 --> 00:14:29,828
.على أمل أن يترابطا وجدانياً

211
00:14:29,828 --> 00:14:33,916
،وهذا النموذج الذي ناقشناه حديثاً
.لكن الفرصة لم تسنح لنا بعد كي نطبّقه

212
00:14:33,916 --> 00:14:39,046
نريد افتعال حريق زائف
.داخل قاعة سينما يكون العملاء مجتمعين فيها

213
00:14:39,046 --> 00:14:41,131
.لكنهم لن يكونوا على علم بأنها محاكاة

214
00:14:41,715 --> 00:14:44,468
،حالياً
،ما نفعله هو جعلهم يشاهدون أفلام رومانسية

215
00:14:44,468 --> 00:14:48,096
...لكن عن طريق الحريق، سنتمكن فعلياً من

216
00:14:48,096 --> 00:14:52,809
من تقييم ردّ فعلهم
.ورؤية مدى حرصهم على حماية أحبائهم

217
00:14:53,393 --> 00:14:56,772
...كما تحصّلنا حديثاً على حقوق استخدام مجموعة

218
00:14:57,272 --> 00:14:58,607
أليكساندرا"؟"

219
00:14:58,607 --> 00:15:02,152
مجموعة أغاني رومانسية كلاسيكية
بنسختها الفرنسية

220
00:15:02,653 --> 00:15:04,655
.كي نستخدمها في تماريننا الموسيقية

221
00:15:04,655 --> 00:15:06,490
.هلّا تعدّين قائمة الأغاني رجاءً

222
00:15:37,229 --> 00:15:38,689
هل لديكم أي أسئلة أخرى؟

223
00:15:40,274 --> 00:15:42,276
كم يحصل الناس على نتيجة 50 بالمئة؟

224
00:15:43,235 --> 00:15:46,488
.ليس كثيراً، لكن أحياناً

225
00:15:46,488 --> 00:15:49,408
وغالباً ما تكون الحالات الأصعب

226
00:15:49,408 --> 00:15:51,869
هي التي يكون فيها شخص واحد
.واقعاً في الغرام

227
00:15:51,869 --> 00:15:56,915
لا سيما أن الآلة
.لا يمكنها تحديد أي الزوجين واقع في الغرام

228
00:15:56,915 --> 00:15:58,000
"نتائج الاختبار"

229
00:15:58,000 --> 00:16:03,213
فمن الممكن للنتائج التراوح في أي نقطة
.بين الـ100 بالمئة والصفر بالمئة

230
00:16:04,047 --> 00:16:05,716
هل يعودون لإعادة الاختبار أبداً؟

231
00:16:07,426 --> 00:16:08,510
.أحياناً

232
00:16:09,469 --> 00:16:13,307
لكن قرار إعادة الاختبار من عدمه
.يرجع إليهم بالكامل

233
00:16:14,349 --> 00:16:16,685
.وكان هناك سؤال آخر يدور في ذهني

234
00:16:16,685 --> 00:16:19,354
ماذا نفعل إن كان الشخص بلا ذراعين؟

235
00:16:22,691 --> 00:16:23,775
...بصراحة

236
00:16:25,944 --> 00:16:27,446
.لا فكرة لديّ

237
00:16:44,254 --> 00:16:45,088
.نعم

238
00:16:47,508 --> 00:16:48,592
.مرحباً

239
00:16:50,969 --> 00:16:51,970
.آسف

240
00:16:54,598 --> 00:16:56,517
.مرحباً -
."إذاً، أنت ستلازمين "أمير -

241
00:16:56,517 --> 00:16:58,018
،لم يمرّ على عمله هنا إلا بضعة أشهر

242
00:16:58,018 --> 00:17:00,312
.لكنه صار أحد أنجح المدرّبين لدينا بالفعل

243
00:17:00,312 --> 00:17:01,522
.رائع

244
00:17:04,775 --> 00:17:08,612
،تفضّلي. نحن نعطي هذه الأوراق لجميع عملائنا

245
00:17:08,612 --> 00:17:12,281
فهذه الورقة تشرح التمرين
.الذي يتعين على كل منهما رسم الآخر فيه

246
00:17:12,782 --> 00:17:15,160
شائق. هل لي بطرح سؤال عليك؟

247
00:17:15,661 --> 00:17:17,246
لماذا الأغاني بالفرنسية؟

248
00:17:20,249 --> 00:17:25,127
الفرنسية لغة أكثر شهوانية، صح؟

249
00:17:26,421 --> 00:17:27,256
.نعم

250
00:17:39,017 --> 00:17:39,852
.مرحباً

251
00:17:40,352 --> 00:17:41,603
.مرحباً

252
00:17:42,187 --> 00:17:43,272
."أنا "أمير -
.مرحباً -

253
00:17:43,772 --> 00:17:45,065
."أنا "أنا

254
00:17:45,566 --> 00:17:47,442
.سألازمك في خلال هذه الدورة

255
00:17:47,442 --> 00:17:48,527
.رائع

256
00:17:48,527 --> 00:17:50,445
،فقط لمعلوماتك، أنت متدربتي الأولى

257
00:17:50,445 --> 00:17:52,197
.لذا، سأبذل قصارى جهدي

258
00:17:54,032 --> 00:17:57,369
،رائع. حقيقةً
.سنجري المقابلات المبدئية في أسبوعنا الأول

259
00:17:57,953 --> 00:18:00,497
.فكما تعلمين، الأزواج جدد
.لذا، سأحضر الملفات

260
00:18:00,497 --> 00:18:01,707
.حسناً

261
00:18:06,712 --> 00:18:08,213
أتلك خليلتك؟

262
00:18:10,090 --> 00:18:11,091
."ناتاشا"

263
00:18:12,301 --> 00:18:14,803
.يبدو شكلكما معاً رائعاً -
.شكراً -

264
00:18:16,847 --> 00:18:18,974
الذكرى السنوية الثانية لعلاقتنا
.على بعد بضع أسابيع

265
00:18:19,766 --> 00:18:20,767
كيف التقيتما؟

266
00:18:23,770 --> 00:18:26,064
.التقينا في متجر فيديو

267
00:18:26,064 --> 00:18:29,151
أراد كلانا
."استئجار فيلم "بريكفاست آت تيفانيز

268
00:18:29,902 --> 00:18:32,321
،لم تكن متبقية إلا نسخة واحدة
.فشاهدناها معاً

269
00:18:33,363 --> 00:18:34,948
.مدهش

270
00:18:36,366 --> 00:18:38,785
.لا، أنا أمزح، بل التقينا بصورة طبيعية

271
00:18:46,251 --> 00:18:48,212
إذاً، أتتواعدان منذ 6 أشهر؟

272
00:18:49,087 --> 00:18:50,172
.نعم -
.نعم -

273
00:18:52,716 --> 00:18:55,802
وتعملان معاً في مكتب المحاسبة؟

274
00:18:57,095 --> 00:18:58,013
.نعم -
.نعم -

275
00:18:58,847 --> 00:19:00,599
.من الجميل أن تكون اهتماماتكما متشابهة

276
00:19:02,601 --> 00:19:03,602
.المحاسبة

277
00:19:06,355 --> 00:19:08,941
.حسناً. "جون"، سأسألك أولاً

278
00:19:08,941 --> 00:19:14,071
"ما أكثر ما تحبّه في "ماريا
ويؤكد لك أنها الخليلة الأنسب لك؟

279
00:19:17,783 --> 00:19:19,493
أهذا السؤال الأول؟

280
00:19:20,536 --> 00:19:22,162
أيُفترض بي الإجابة عن ذلك السؤال الآن؟

281
00:19:23,872 --> 00:19:27,042
.خذ وقتك. وردّ من أعماق قلبك

282
00:19:28,252 --> 00:19:30,921
...آسفة، ما... هل هذا

283
00:19:30,921 --> 00:19:32,673
أليس مبكراً بعض الشيء طرح ذلك السؤال؟

284
00:19:32,673 --> 00:19:34,508
...لا، إنه -
...طيّب، إنما أقول هذا لأن -

285
00:19:34,508 --> 00:19:37,970
.أحب شعرها، فهو ناعم

286
00:19:40,264 --> 00:19:41,682
...بالإضافة إلى

287
00:19:45,686 --> 00:19:46,687
.صوتها

288
00:19:47,771 --> 00:19:49,147
.نعم، فصوتها يعجبني أكثر حتى

289
00:19:50,107 --> 00:19:51,441
.فهو يشعرني بالسكينة

290
00:19:55,487 --> 00:19:57,281
.إنها إجابة جميلة -
.جميلة -

291
00:19:59,241 --> 00:20:01,285
...روب" راقص شديد البراعة كذلك"

292
00:20:03,370 --> 00:20:06,164
.لكنه لا يرقص معي في الحفلات أبداً

293
00:20:07,374 --> 00:20:09,668
.يشعر بالإحراج أمام الآخرين

294
00:20:10,794 --> 00:20:16,550
لكن الأمر ممتع، لأنه يشغّل الموسيقى
.في البيت ويرقص وحده لساعات

295
00:20:17,217 --> 00:20:18,635
وأنت يا "روب"؟

296
00:20:18,635 --> 00:20:19,970
.أظن أنني راقص بارع

297
00:20:19,970 --> 00:20:20,929
...لا

298
00:20:21,430 --> 00:20:23,348
بم تشعرك "سالي"؟

299
00:20:25,184 --> 00:20:27,561
،حقيقةً، حين نكون معاً

300
00:20:28,645 --> 00:20:32,941
.أشعر كما لو كنت... خفياً

301
00:20:36,695 --> 00:20:38,071
ما قصدك بذلك إذاً؟

302
00:20:38,655 --> 00:20:42,784
عادةً ما أشعر
،بأن الناس ينظرون إليّ طيلة الوقت

303
00:20:42,784 --> 00:20:45,787
.ودائماً ما أكون مدركاً لذلك الشعور

304
00:20:46,538 --> 00:20:50,083
...الشعور بالغربة والانفصال. لكنني

305
00:20:51,293 --> 00:20:53,170
.لكنني لا أشعر بذلك حين أكون معها

306
00:20:54,755 --> 00:20:56,340
.إنما أشعر بالانسجام معها بكلّ جوارحي

307
00:21:03,263 --> 00:21:04,264
.حسناً

308
00:21:06,266 --> 00:21:07,851
.أظن أن ذلك قدر كاف اليوم

309
00:21:11,313 --> 00:21:14,775
"تخفيضات للأزواج الواقعين في الغرام"

310
00:21:23,617 --> 00:21:25,452
هل تظن أنهما يشعران بالوحدة معاً؟

311
00:21:29,414 --> 00:21:31,708
.لا أدري. أو... ربما

312
00:21:33,710 --> 00:21:35,420
،أعلم أنه لا يمكن الحكم حقاً من لقطة واحدة

313
00:21:35,420 --> 00:21:37,256
...لكنني لا أدري، فيُوجد شيء في غاية

314
00:21:37,256 --> 00:21:39,424
هل يجدر بنا طلب المشروبات
ونحن في الانتظار؟

315
00:21:39,424 --> 00:21:41,385
.نعم. حسناً يا حبيبي

316
00:21:42,386 --> 00:21:43,387
ماذا؟

317
00:21:44,221 --> 00:21:45,222
.لا شيء

318
00:21:47,724 --> 00:21:49,351
.سباغيتي كاربونارا". لذيذة"

319
00:21:49,852 --> 00:21:53,146
.حقيقةً، أريد لحم الضلع ببصل الكراميل

320
00:21:53,146 --> 00:21:54,356
.نعم

321
00:21:54,356 --> 00:21:57,860
.أواثقة؟ دائماً ما تأكلين النصف
...لماذا لا تطلبين

322
00:21:57,860 --> 00:21:59,987
.آسفة على التأخر -
.مرحباً -

323
00:22:00,487 --> 00:22:01,488
.مرحباً

324
00:22:10,622 --> 00:22:11,707
ما هذا؟

325
00:22:12,416 --> 00:22:16,253
.آندي"... خضعنا للاختبار مرة أخرى"

326
00:22:17,087 --> 00:22:18,172
.أحتاج إلى شراب

327
00:22:21,466 --> 00:22:22,467
.اسمع

328
00:22:23,093 --> 00:22:26,221
هل لي بكأس من النبيذ الأحمر فحسب؟

329
00:22:26,847 --> 00:22:29,683
.هات 3 كؤوس من فضلك -
.سنأخذ زجاجة -

330
00:22:34,229 --> 00:22:35,230
.كانت النتيجة إيجابية

331
00:22:35,230 --> 00:22:36,857
.تباً لك

332
00:22:37,608 --> 00:22:38,984
.هذا ليس مضحكاً

333
00:22:40,194 --> 00:22:42,946
!هذا رائع -
.نعم -

334
00:22:42,946 --> 00:22:44,406
.نعم. تهانيّ

335
00:22:44,406 --> 00:22:45,699
.شكراً

336
00:22:48,452 --> 00:22:52,331
لكن لماذا خضعتما للاختبار مرة أخرى؟

337
00:22:52,331 --> 00:22:54,708
،ظلّت تنشب بيننا بعض الجدالات

338
00:22:54,708 --> 00:22:57,544
"وارتأى "آندي
.أنها ستكون فكرة سديدة أن نعرف مرة أخرى

339
00:22:58,170 --> 00:23:00,714
.رغم أنني أخبرته بأن المخاطرة ستكون كبيرة

340
00:23:00,714 --> 00:23:02,966
.لكنني آمل ألّا يكون هناك داع لفعلها مجدداً

341
00:23:06,428 --> 00:23:07,846
.لا أفهم بالمرة

342
00:23:08,764 --> 00:23:11,892
الكثير من الأزواج مستعدون لفعل أي شيء
.للحصول على نتيجة إيجابية

343
00:23:12,434 --> 00:23:13,560
لماذا المخاطرة؟

344
00:23:16,063 --> 00:23:17,856
"خدمة"

345
00:23:17,856 --> 00:23:18,941
ما هذا؟

346
00:23:20,359 --> 00:23:21,485
.لا شيء على الأرجح

347
00:23:23,111 --> 00:23:25,948
.لا، ينبغي لنا حجز موعد لصيانة السيارة

348
00:23:34,414 --> 00:23:37,292
.أنا في خطر حقيقي بوجودي معك

349
00:23:37,793 --> 00:23:43,298
،يبدو موقفاً مثالياً
،بصرف النظر عن طباعك الحادة

350
00:23:43,298 --> 00:23:50,222
لكنني أخشى
،أن قلبي قليل الخبرة نسبياً لن يتعافى

351
00:23:50,222 --> 00:23:57,020
،إذا نُحيت جانباً مرة أخرى
.وهو ما أتوقّع تماماً أن يحدث لي

352
00:23:57,020 --> 00:23:59,940
...يُوجد كمّ هائل من صورك و

353
00:24:01,567 --> 00:24:03,777
...برحيلك، أنا سأصبح

354
00:24:04,903 --> 00:24:06,989
.محطماً، ببساطة -
.انتظر -

355
00:24:09,116 --> 00:24:11,285
هذا غير مقبول بالمرة، أليس كذلك؟

356
00:24:12,452 --> 00:24:15,956
،"أنا أعيش في "نوتينغ هيل
."أمّا أنت، فتعيشين في "بيفيرلي هيلز

357
00:24:16,915 --> 00:24:21,211
،يعرف جميع سكّان العالم اسمك
.بينما تجد أمي صعوبة في تذكّر اسمي

358
00:24:23,505 --> 00:24:24,339
.حسناً

359
00:24:24,339 --> 00:24:26,508
"أفلام (هيو غرانت) الليلة"

360
00:24:30,679 --> 00:24:33,307
(استرجاعاً لمسيرة (هيو غرانت"
"فهو الأعلم بشؤون الحب

361
00:24:37,811 --> 00:24:40,355
.كانت فكرة الحريق رائعة

362
00:24:40,355 --> 00:24:42,649
.نعم، لقد خاف مالك السينما

363
00:24:42,649 --> 00:24:45,235
،لم يكن الأمر خطراً إلى ذلك الحد
فماذا كان أسوأ احتمال ممكن؟

364
00:24:45,235 --> 00:24:46,987
.لطالما كانت الأفلام جزءاً من برنامجنا

365
00:24:46,987 --> 00:24:49,323
،يرى "دنكان" أنه لا غنى عنها
،لكنني لا أوافقه الرأي

366
00:24:49,323 --> 00:24:50,908
.فكل شيء بسيط للغاية في الأفلام

367
00:24:50,908 --> 00:24:53,285
،بخلاف أن مشاهدة قصة حب تعطي شعوراً بالأمان

368
00:24:53,285 --> 00:24:54,703
.أمّا الوقوع في الغرام، فلا

369
00:24:56,747 --> 00:25:00,417
نعم، فأنا أفضّل إجراء تمارين
بأفكار مستوحاة من الأفلام، أتفهمينني؟

370
00:25:01,210 --> 00:25:02,461
مثل "تيتانيك"؟

371
00:25:05,297 --> 00:25:06,798
هل تعجبك الأفلام الرومانسية؟

372
00:25:08,258 --> 00:25:10,052
.لا، بل تعجبني أفلام الرعب

373
00:25:13,972 --> 00:25:16,934
.لا بأس. نعم. لا تقلق إن كنت متعباً

374
00:25:16,934 --> 00:25:19,937
.يمكننا مشاهدة فيلم في البيت. حسناً

375
00:25:19,937 --> 00:25:23,023
.أراك لاحقاً. سلام. أحبّك

376
00:25:34,034 --> 00:25:35,369
.آسف -
.آسفة -

377
00:25:35,369 --> 00:25:36,328
أستغادرين؟

378
00:25:36,912 --> 00:25:38,997
.أنا في طريقي للخروج فحسب. آسفة

379
00:25:39,623 --> 00:25:40,749
أنا"؟" -
نعم؟ -

380
00:25:41,667 --> 00:25:43,126
.أحسنت صنعاً بحق هذا الأسبوع

381
00:25:44,419 --> 00:25:45,587
.شكراً

382
00:25:46,421 --> 00:25:47,673
.حسناً -
.سلام -

383
00:25:47,673 --> 00:25:48,757
.سلام

384
00:25:55,264 --> 00:26:00,185
،كل عام
،تخوض حيوانات الرنّة رحلة طويلة وخطرة

385
00:26:00,185 --> 00:26:04,523
مهاجرةً من أراضيها الشتوية
.إلى أراضيها الصيفية

386
00:26:04,523 --> 00:26:06,775
تبدأ الرحلة في الشتاء

387
00:26:06,775 --> 00:26:10,571
حين تترك حيوانات الرنّة
.أراضيها الشتوية في الغابة الشمالية

388
00:26:11,655 --> 00:26:13,073
،تسافر جنوباً

389
00:26:13,073 --> 00:26:17,703
متتبعةً ذوبان الجليد، حتى تصل
.إلى أراضيها الصيفية وسط السهول الجليدية

390
00:26:18,871 --> 00:26:20,622
.دائماً ما تدفعني تلك العروض إلى البكاء

391
00:26:20,622 --> 00:26:22,165
.بطول يزيد عن 1600 كيلومتر...

392
00:26:22,165 --> 00:26:25,794
.وتستغرق حيوانات الرنّة شهوراً عدة لإتمامها

393
00:26:25,794 --> 00:26:26,879
...هل لي

394
00:26:27,379 --> 00:26:31,258
أدير مشروعاً فنياً في المدرسة
.يرسم فيه كل شخص فرداً من عائلته

395
00:26:31,925 --> 00:26:32,926
.جميل

396
00:26:34,303 --> 00:26:35,554
هل لي أن أرسمك؟

397
00:26:37,681 --> 00:26:38,807
حقاً؟ -
.نعم -

398
00:26:39,349 --> 00:26:40,559
.سيكون الأمر ممتعاً

399
00:26:42,352 --> 00:26:43,520
أتقصدين الآن؟

400
00:26:43,520 --> 00:26:46,523
.نعم. لن يتعين عليك فعل أي شيء

401
00:26:49,026 --> 00:26:50,360
أيمكنني مواصلة مشاهدة الوثائقي؟

402
00:26:51,153 --> 00:26:53,071
.أريد حقاً معرفة ما سيحدث لحيوانات الرنّة

403
00:26:53,071 --> 00:26:55,282
.لا بأس. سأذهب لإحضار مستلزماتي

404
00:26:56,742 --> 00:26:59,077
.وحوافرها حادة ومدببة

405
00:27:04,249 --> 00:27:09,379
،إنها تذكرة بأنه حتى في أشد البيئات قسوة
.يمكن للحياة أن تزدهر

406
00:27:10,506 --> 00:27:13,800
بالإضافة إلى أنه لرحلة حيوانات الرنّة
.دور مهم في النظام البيئي في القطب الشمالي

407
00:27:13,800 --> 00:27:17,095
هل تريد أن ترسمني بعد ذلك؟ -
.إن حيوانات الرنّة نوع حيّ محوريّ -

408
00:27:17,095 --> 00:27:18,639
الليلة؟ -
.نعم -

409
00:27:21,266 --> 00:27:22,100
لماذا؟

410
00:27:22,100 --> 00:27:24,770
.مصدر للكثير من الحيوانات الأخرى...

411
00:27:24,770 --> 00:27:27,773
.لا أدري. سيكون لطيفاً

412
00:27:29,858 --> 00:27:31,401
...أهذا جزء من المشروع أم

413
00:27:32,319 --> 00:27:34,530
.لا. لا عليك

414
00:28:00,222 --> 00:28:02,015
.تفضّل -
.شكراً -

415
00:28:02,015 --> 00:28:03,600
هل كنت تريد الحليب والسكّر؟

416
00:28:03,600 --> 00:28:04,726
.لا، لا بأس

417
00:28:04,726 --> 00:28:06,228
.كلاهما فيها

418
00:28:07,729 --> 00:28:10,190
.المعذرة. آسفة على الإزعاج

419
00:28:10,190 --> 00:28:13,235
.كان لديّ تساؤل فحسب
هل هذه المهمة مستوحاة من فيلم؟

420
00:28:13,235 --> 00:28:14,862
.إنها تذكّرني بشيء ما

421
00:28:14,862 --> 00:28:16,071
.إنها كذلك

422
00:28:16,071 --> 00:28:18,365
مستوحاة من المشهد الافتتاحي
."في فيلم يُدعى "الفك المفترس

423
00:28:18,365 --> 00:28:19,449
أسمعت به؟

424
00:28:20,284 --> 00:28:22,744
.أمزح. إنها... لا أظنها مستوحاة من فيلم

425
00:28:23,662 --> 00:28:25,038
.حسناً. شكراً

426
00:28:34,006 --> 00:28:35,924
.يبدو أنهما متوافقان تماماً

427
00:28:40,179 --> 00:28:42,306
...لا أدري. أنا... ربما

428
00:28:42,306 --> 00:28:44,057
.أظن أن مشاعرهما صادقة

429
00:28:45,517 --> 00:28:47,227
.لا تدعي الحماس يغمرك

430
00:28:47,895 --> 00:28:51,273
لعلمك، من الصعب الاستمرار
.في الحب الأول، فالناس يتغيّرون

431
00:28:51,273 --> 00:28:53,942
.أعلم. سنّهما 21 عاماً فقط

432
00:28:56,486 --> 00:28:57,821
.لا يسعك أن تدري أبداً

433
00:28:58,572 --> 00:29:00,908
.أعني، يمكن للناس أن يتغيّروا معاً

434
00:29:03,202 --> 00:29:05,120
.أظن أن الوقت حان للبدء -
.حسناً -

435
00:29:07,497 --> 00:29:11,293
طيّب. كما أخبرتك، أهمّ ما عليك مراقبته
،هو ما إذا كانت أعينهما مفتوحة

436
00:29:11,793 --> 00:29:14,379
.ثم مراقبة كمّ تحركاتهما وسكونهما

437
00:29:14,379 --> 00:29:15,714
.بالأساس، مراقبة ما إذا اغرقا

438
00:29:15,714 --> 00:29:18,759
.نفضّل ألّا يموت أحد تحت رقابتنا. مجدداً

439
00:29:21,887 --> 00:29:22,888
.نعم

440
00:29:33,190 --> 00:29:36,568
تذكّرا، الهدف هو أن ينظر كل منكما
.إلى عيني الآخر تحت الماء لمدة دقيقة

441
00:29:36,568 --> 00:29:40,656
.مفهوم؟ 3، 2، 1. هيا بنا

442
00:30:22,698 --> 00:30:24,283
.مرحباً -
.أهلاً -

443
00:30:24,283 --> 00:30:25,659
هل أنت بخير؟ -
.نعم -

444
00:30:26,660 --> 00:30:27,786
.إنها عالقة فحسب

445
00:30:30,789 --> 00:30:31,874
.دعني أساعدك

446
00:30:32,583 --> 00:30:33,417
.شكراً

447
00:30:34,835 --> 00:30:36,003
...حسناً. 1، 2

448
00:30:36,837 --> 00:30:38,839
.يا للهول، إنها عالقة حقاً

449
00:30:47,347 --> 00:30:48,640
...يا للهول، إنها حقاً

450
00:30:49,474 --> 00:30:50,475
.آسفة

451
00:30:52,060 --> 00:30:53,604
.أظن أن شكلها أجمل هكذا

452
00:30:53,604 --> 00:30:54,980
.نعم -
.قد أتركها -

453
00:30:56,773 --> 00:30:58,734
.نعم. شكلها رائع

454
00:31:00,527 --> 00:31:03,405
.نعم، سآخذها إلى الورشة غداً فحسب. شكراً لك

455
00:31:04,198 --> 00:31:05,199
.حسناً

456
00:31:06,116 --> 00:31:08,368
.حسناً، سلام. أراك غداً -
.إلى اللقاء -

457
00:31:12,122 --> 00:31:13,123
.سلام

458
00:31:35,187 --> 00:31:36,188
ريان"؟"

459
00:31:37,105 --> 00:31:38,857
"كيف تطوّر علاقتك"

460
00:31:38,857 --> 00:31:41,151
{\an8}التمرين رقم 30"
"ارتداء الملابس خصيصاً لخليلك

461
00:31:41,151 --> 00:31:43,612
التمرين رقم 31"
"الصدمة الكهربائية وألم الانفصال

462
00:32:06,385 --> 00:32:07,386
."حسناً يا "روب

463
00:32:23,193 --> 00:32:24,570
.سالي"، تراجعي"

464
00:32:25,654 --> 00:32:27,114
.ولننطلق

465
00:32:38,709 --> 00:32:40,169
.حسناً

466
00:32:46,216 --> 00:32:48,886
.2، 3. حسناً

467
00:32:50,304 --> 00:32:51,471
.انطلق

468
00:32:55,851 --> 00:32:57,644
.يا للهول -
.على مهلك -

469
00:32:58,604 --> 00:33:00,272
.برفق رجاءً. أعتذر عمّا حدث

470
00:33:23,879 --> 00:33:28,050
.روب"، إنه جدار. نعم، الجميع خلفك نوعاً ما"

471
00:33:44,691 --> 00:33:48,070
.ممنوع اللمس يا "روب". شكراً

472
00:34:04,962 --> 00:34:06,505
.أظن أنني وجدتها

473
00:34:07,714 --> 00:34:09,675
.لنكتشف. اخلع الغمامة

474
00:34:11,635 --> 00:34:13,637
.مرحى

475
00:34:13,637 --> 00:34:15,138
."ووندربار"

476
00:34:15,138 --> 00:34:16,806
ماذا قلت؟

477
00:34:16,806 --> 00:34:20,268
...يعني "رائع". إنه

478
00:34:20,268 --> 00:34:22,271
.ماذا؟ حسناً، لم أسمع ذلك المصطلح من قبل

479
00:34:22,271 --> 00:34:24,982
.حسناً. شكراً لكم جميعاً
.أحسنتم، ولنأخذ قسطاً من الراحة

480
00:34:27,442 --> 00:34:30,362
.هل لي بتجربة شيء ما؟ لديّ فكرة -
.نعم. بالتأكيد -

481
00:34:30,946 --> 00:34:31,947
.كان ذلك رائعاً بحق

482
00:34:31,947 --> 00:34:34,116
أعلم أننا طلبنا منكما عدم الاستحمام
لبضعة أيام

483
00:34:34,116 --> 00:34:35,951
،استعداداً لهذا التمرين

484
00:34:35,951 --> 00:34:39,580
،لكنني كنت أتساءل
هل تريدان أن تجرّبا الاستحمام معاً؟

485
00:34:39,580 --> 00:34:44,208
يمكن لغسل كل منكما جسد الآخر
.أن يكون نشاطاً شديد الحميمية

486
00:34:44,710 --> 00:34:46,503
.قد يساعد ذلك على تقوية ترابطكما وجدانياً

487
00:34:47,838 --> 00:34:48,964
.طيّب

488
00:34:49,547 --> 00:34:51,300
حقاً؟ -
.نعم، سنفعلها -

489
00:34:51,300 --> 00:34:53,802
.طيّب. أحسنتما -
.رائع -

490
00:34:54,636 --> 00:34:55,679
.شكراً لكما

491
00:35:00,392 --> 00:35:02,769
.تلك فكرة جميلة بحق

492
00:35:03,604 --> 00:35:04,646
حقاً؟ -
.نعم -

493
00:35:04,646 --> 00:35:07,816
.نعم. في غاية... إنها رائعة

494
00:35:11,236 --> 00:35:12,237
.جدياً

495
00:35:14,239 --> 00:35:15,365
.شكراً لك

496
00:35:17,492 --> 00:35:19,203
...نعم، حقيقة، إنها... أنا لا

497
00:35:19,203 --> 00:35:21,121
.نستحم أنا و"ريان" معاً طيلة الوقت

498
00:35:21,121 --> 00:35:22,539
.نعم -
.صحيح -

499
00:35:22,539 --> 00:35:24,541
ألا تستحم مع "ناتاشا"؟

500
00:35:27,669 --> 00:35:30,255
.أظن أن ذلك يمكنه تقوية ترابطهما الوجداني

501
00:35:30,255 --> 00:35:33,634
.نعم. بالتأكيد -
.أتفهمينني؟ كان ذلك كلامك -

502
00:35:47,189 --> 00:35:48,065
.تباً

503
00:36:09,545 --> 00:36:11,505
أتريد قهوة قبل أن تذهب؟ -
.لا، شكراً -

504
00:36:12,881 --> 00:36:14,466
اسمعي، كيف ستذهبين إلى العمل اليوم؟

505
00:36:15,717 --> 00:36:17,511
.استقلال الحافلة سهل للغاية -
حقاً؟ -

506
00:36:17,511 --> 00:36:19,388
.نحو بوابات المدرسة مباشرةً

507
00:36:19,972 --> 00:36:21,098
.رائع

508
00:36:23,600 --> 00:36:28,105
اسمعي، هل التقيت أي أطفال
تظنين أنه يُحتمل أن يصبحوا مشاهير بعد؟

509
00:36:32,109 --> 00:36:33,110
.نعم

510
00:36:33,110 --> 00:36:36,113
.يُوجد ولد ذو موهبة فائقة في تنس الطاولة

511
00:36:36,780 --> 00:36:38,574
تنس الطاولة؟ -
.نعم -

512
00:36:39,741 --> 00:36:41,910
هل من لاعبي تنس طاولة مشهورين؟

513
00:36:41,910 --> 00:36:42,995
.نعم

514
00:36:43,704 --> 00:36:44,788
حقاً؟

515
00:36:45,455 --> 00:36:48,917
.لا. أنا... دعني أفكّر

516
00:36:49,793 --> 00:36:52,129
أعني، لا بد من وجود أحد مشهور
.في مجال تنس الطاولة

517
00:36:52,629 --> 00:36:53,463
صح؟

518
00:36:55,465 --> 00:36:57,217
.مظهرك جميل جداً اليوم

519
00:36:57,217 --> 00:36:58,302
حقاً؟

520
00:36:59,344 --> 00:37:01,555
.أعني، هذا السروال ضيّق للغاية

521
00:37:03,098 --> 00:37:04,433
...أظن أنه

522
00:37:07,227 --> 00:37:09,354
.أظن أنه يظهر مؤخرتك بشكل جميل جداً

523
00:37:10,272 --> 00:37:11,106
حقاً؟

524
00:37:13,150 --> 00:37:14,484
.أظن أن شكلها اعتيادي

525
00:37:19,781 --> 00:37:22,743
ما رأيك في التأخر قليلاً عن العمل؟

526
00:37:23,827 --> 00:37:27,581
.لديّ اجتماع مع الفريق بعد قليل. آسف

527
00:37:27,581 --> 00:37:28,498
.حسناً

528
00:37:29,875 --> 00:37:30,876
.اسمعي

529
00:37:33,712 --> 00:37:35,088
سأراك لاحقاً، اتفقنا؟

530
00:37:36,924 --> 00:37:38,592
.أحبّك -
.أحبّك أيضاً -

531
00:37:46,558 --> 00:37:48,769
.سلام

532
00:38:15,754 --> 00:38:16,839
!تباً

533
00:38:22,719 --> 00:38:23,846
.تباً

534
00:38:26,557 --> 00:38:27,683
.يا للهول

535
00:38:34,815 --> 00:38:38,652
انضموا إلينا"
"في الاحتفال بذكرانا السنوية الأولى

536
00:38:45,450 --> 00:38:47,077
.تفضّلي

537
00:38:47,077 --> 00:38:48,245
.شكراً

538
00:38:48,245 --> 00:38:51,206
.إن ذكرى المعهد السنوية الأولى اليوم

539
00:38:51,206 --> 00:38:53,458
.لذا، ارتأيت أن نقيم حفلة هنا يوم السبت

540
00:38:53,458 --> 00:38:55,294
.عيد ميلاد سعيد -
.شكراً -

541
00:38:55,294 --> 00:38:58,297
.أعلم أن المهلة قصيرة، لكنني آمل أن تحضري

542
00:38:59,506 --> 00:39:01,842
."عادةً ما أقضي العطلات الأسبوعية مع "ريان

543
00:39:02,551 --> 00:39:04,553
.رائع. هاتيه معك. أودّ مقابلته

544
00:39:04,553 --> 00:39:06,930
،في الواقع
...سيحضر مؤتمراً نهاية هذا الأسبوع، لذا

545
00:39:06,930 --> 00:39:08,849
.نعم. وأنا سأذهب معه

546
00:39:08,849 --> 00:39:10,934
.فأنا أحاول أن أدعم خليلي

547
00:39:10,934 --> 00:39:12,895
.حقيقةً، هذا جميل

548
00:39:14,229 --> 00:39:15,147
.شكراً

549
00:39:15,147 --> 00:39:16,481
.على الرحب والسعة

550
00:39:16,982 --> 00:39:18,775
.أنا... نعم، يُستحسن أن أذهب -
.حسناً -

551
00:39:18,775 --> 00:39:20,485
.سأراك لاحقاً. سلام -
.سلام -

552
00:39:34,541 --> 00:39:39,338
كانت في غاية الجمال"

553
00:39:39,338 --> 00:39:43,258
لم أجرؤ على حبّها

554
00:39:43,258 --> 00:39:45,219
"كانت في غاية الجمال

555
00:39:45,219 --> 00:39:47,596
.آسفة

556
00:39:48,305 --> 00:39:49,932
."عطّلني "دنكان -
.لا بأس -

557
00:39:49,932 --> 00:39:51,975
"لا يمكنني نسيانها"

558
00:39:51,975 --> 00:39:54,394
.على الأقل يبدو أنهما يستمتعان بالغناء

559
00:39:55,312 --> 00:39:56,146
.نعم

560
00:39:56,647 --> 00:39:58,649
كانت في غاية الجمال"

561
00:39:58,649 --> 00:40:02,945
"حين ذهبت مع رياحها

562
00:40:03,820 --> 00:40:05,989
هل لي بطرح سؤال عليك؟

563
00:40:06,490 --> 00:40:07,741
ماذا؟

564
00:40:07,741 --> 00:40:10,160
هل تعرف أي لاعبي تنس طاولة مشهورين؟

565
00:40:10,160 --> 00:40:12,079
"إنها في غاية الجمال"

566
00:40:12,079 --> 00:40:13,413
.ليس شخصياً

567
00:40:14,957 --> 00:40:18,794
نعم. أعني، ماذا عن "فورست غامب"؟

568
00:40:20,712 --> 00:40:22,881
.فورست غامب" اللعين" -
هل يُحسب؟ -

569
00:40:23,715 --> 00:40:25,259
.نعم، بالطبع -
.حسناً -

570
00:40:25,884 --> 00:40:30,806
"لم يمكنك قط"

571
00:40:30,806 --> 00:40:33,141
هل أخبرك "دنكان" بأمر إعادة التوزيع؟

572
00:40:34,476 --> 00:40:37,312
.لا. لم يخبرني إلا بأمر الحفلة

573
00:40:37,312 --> 00:40:38,981
"الفكرة سخيفة، لكنها حقيقية"

574
00:40:38,981 --> 00:40:43,068
،إذاً، أتته فكرة
.فهو يظن أنه ينبغي لنا التخصص أكثر

575
00:40:43,819 --> 00:40:47,656
لذا، يريد أن يصبح كل مدرّب
.خبيراً بفئة سنّية معيّنة

576
00:40:47,656 --> 00:40:49,825
نحن سنعمل مع الأزواج
.الذين في فئة الثلاثينات

577
00:40:52,411 --> 00:40:56,331
"لقد حلّ الخريف"

578
00:40:56,331 --> 00:40:57,875
ماذا عن "روب" و"سالي"؟

579
00:40:57,875 --> 00:41:00,294
ماذا عنهما؟ -
ألن نعمل معهما بعد الآن؟ -

580
00:41:00,294 --> 00:41:01,503
.نعم

581
00:41:01,503 --> 00:41:02,713
.تباً

582
00:41:02,713 --> 00:41:04,631
"لقد بدأ الخريف"

583
00:41:04,631 --> 00:41:06,175
.كنت أرى أن لديهما فرصة قوية بحق

584
00:41:06,175 --> 00:41:10,012
أعني، كنت أرى أن عملنا معهما
.يسير على أفضل ما يُرام

585
00:41:10,012 --> 00:41:14,141
.أتفق، لكن "دنكان" اتخذ قراره

586
00:41:14,141 --> 00:41:15,601
.ستكون معارضته صعبة للغاية الآن

587
00:41:17,311 --> 00:41:18,478
.آسف

588
00:41:18,478 --> 00:41:25,110
تتمايل أوراق الشجر وسط الرياح العاتية "
وفستانها يتراقص

589
00:41:25,110 --> 00:41:26,528
"...ثم هي

590
00:41:42,961 --> 00:41:44,213
.أشعر بأنها لزجة جداً

591
00:42:00,979 --> 00:42:02,189
لماذا نفعل هذا؟

592
00:42:06,485 --> 00:42:09,905
.لا أدري. حسبته سيكون ممتعاً

593
00:42:09,905 --> 00:42:13,909
.لا. لا بأس. إنما هو فوضوي، لا أكثر

594
00:42:17,037 --> 00:42:19,206
.لا يروقني. آسف

595
00:42:28,131 --> 00:42:29,216
.تباً

596
00:42:30,717 --> 00:42:31,844
.يهطل بكثافة شديدة

597
00:42:38,433 --> 00:42:40,936
أينبغي لنا الانتظار حتى يتوقف؟ -
.نعم -

598
00:42:51,822 --> 00:42:52,865
هل أنت بخير؟

599
00:42:54,950 --> 00:42:55,951
.نعم

600
00:42:59,955 --> 00:43:01,039
.المعذرة

601
00:43:08,881 --> 00:43:10,549
.أحتاج إلى إخبارك بشيء

602
00:43:11,133 --> 00:43:11,967
...أنا

603
00:43:14,928 --> 00:43:17,181
أنا لم أكن صريحة تماماً معك
.في الآونة الأخيرة

604
00:43:18,599 --> 00:43:20,601
.لم أقبل الوظيفة في المدرسة

605
00:43:20,601 --> 00:43:24,229
...أنا

606
00:43:25,272 --> 00:43:28,233
إنما صرت أعمل
.في "معهد تدريبات الحب" في وسط المدينة

607
00:43:32,321 --> 00:43:34,990
لماذا لم تخبريني بذلك؟

608
00:43:36,950 --> 00:43:41,455
.لا أدري. لم أرد أن أقلقك

609
00:43:43,040 --> 00:43:44,666
لماذا قد يقلقني ذلك؟

610
00:43:45,834 --> 00:43:47,836
،لا أدري. أنا تصرّفت بغباء

611
00:43:47,836 --> 00:43:50,797
،فأنا حسبت أنني إذا أخبرتك
.فستظن أنه ثمة مشكلة في علاقتنا

612
00:43:50,797 --> 00:43:53,133
.لا أدري... كان تصرّفاً غبياً

613
00:43:54,885 --> 00:43:55,886
.حسناً

614
00:43:58,847 --> 00:44:01,850
.آسفة لأنني لم أخبرك. كان ينبغي لي ذلك

615
00:44:17,032 --> 00:44:18,492
ألا تريد أن تقول أي شيء؟

616
00:44:42,307 --> 00:44:43,600
.سأستحم

617
00:44:44,393 --> 00:44:46,061
هل تريد الاستحمام أولاً؟

618
00:44:47,229 --> 00:44:49,189
.لا. سأشاهد التلفاز قليلاً

619
00:44:50,148 --> 00:44:51,149
.حسناً

620
00:45:23,724 --> 00:45:25,601
.مرحباً -
.مرحباً -

621
00:45:27,102 --> 00:45:28,395
هل لي أن أدخل؟ -
.نعم -

622
00:45:42,409 --> 00:45:46,872
هل كذبت عليّ لأن برنامج التدريب ذلك تافه؟

623
00:45:49,833 --> 00:45:50,667
.نعم

624
00:45:51,335 --> 00:45:52,377
حقاً؟

625
00:45:52,377 --> 00:45:53,795
،حقيقةً، حسبت أنني إذا أخبرتك

626
00:45:53,795 --> 00:45:56,507
فستحثّني على قبول الوظيفة
.في المدرسة عوضاً عن هذا

627
00:45:57,549 --> 00:45:58,634
.يستحيل أن أفعل ذلك

628
00:46:00,427 --> 00:46:05,974
.أعلم. إنما أردت العمل هناك فحسب

629
00:46:06,850 --> 00:46:08,519
...أتفهّم ذلك، لكن الأمر لا يزال

630
00:46:11,563 --> 00:46:13,815
.أنا"، هذا أمر في غاية الخطورة" -
.أعلم -

631
00:46:23,992 --> 00:46:26,286
هل أخفيت عني شيئاً من قبل؟

632
00:46:30,874 --> 00:46:32,584
،تصيبني "نينا سيمون" بالضجر الشديد

633
00:46:32,584 --> 00:46:35,671
لكنني أستمع إلى أغانيها
.لأنني أعلم أنها تعجبك

634
00:46:38,173 --> 00:46:39,174
.حسناً

635
00:46:42,886 --> 00:46:45,180
.اسمع، ستُقام حفلة في المكتب يوم السبت

636
00:46:46,014 --> 00:46:51,311
،أخبرتهم بأنني لا لن أستطيع الحضور
.لكنك إذا أردت، يمكننا الذهاب معاً

637
00:46:53,522 --> 00:46:55,440
.سيكون جميلاً أن ترى مكان عملي

638
00:46:57,609 --> 00:46:58,944
أتريد الدخول؟ -
.نعم -

639
00:47:18,088 --> 00:47:20,507
ملف العميل الشخصي"
"المعلومات الشخصية عن الخليل 1

640
00:47:28,557 --> 00:47:29,975
لا أحد سواك"

641
00:47:33,103 --> 00:47:38,775
أحياناً يخطر اسمها ببالي وأنا لا أبالي

642
00:47:40,319 --> 00:47:42,696
فحاجتي إليك وخيالي

643
00:47:43,447 --> 00:47:46,241
أصغي إلى كلماتي

644
00:47:46,241 --> 00:47:49,369
فالبقاء يصير أصعب قرارتي

645
00:47:50,329 --> 00:47:53,457
حين أراك

646
00:47:54,458 --> 00:47:58,212
لم أكن في حاجة إلا إلى حبّك وهواك

647
00:47:59,213 --> 00:48:02,674
لم أكن في حاجة
إلا إلى درب سوى الذي استهواك

648
00:48:03,175 --> 00:48:08,430
"فأنا لم أعرف سواك

649
00:48:12,726 --> 00:48:13,727
.نحن مستعدون

650
00:48:15,521 --> 00:48:16,522
.حسناً

651
00:48:25,906 --> 00:48:27,157
...إذاً، أنا

652
00:48:28,200 --> 00:48:30,744
هل أطبق عليه بيديّ وأسحبها؟

653
00:48:31,453 --> 00:48:33,330
.نعم. اضغطي بقوة فحسب

654
00:48:33,956 --> 00:48:35,749
.وحين تسحبي، فليكن إلى الخلف، لا الأعلى

655
00:48:35,749 --> 00:48:37,417
.حسناً. نعم

656
00:48:37,417 --> 00:48:39,545
.هذا. لا بل هذا

657
00:48:39,545 --> 00:48:40,879
.بالضبط

658
00:48:40,879 --> 00:48:42,923
.سيكون بلاؤك رائعاً. تتمتع يداك بثبات شديد

659
00:48:43,841 --> 00:48:44,842
.شكراً

660
00:48:44,842 --> 00:48:46,343
.نحن مستعدان -
.نعم -

661
00:48:46,343 --> 00:48:48,220
.حسناً. هلّا تمسكين بهذا -
.حسناً -

662
00:48:48,220 --> 00:48:49,388
.شكراً

663
00:48:52,766 --> 00:48:53,642
.حسناً

664
00:48:55,060 --> 00:48:57,396
حسناً. إذاً، أتعرفان كيف يُجرى الاختبار؟

665
00:48:57,396 --> 00:48:58,730
.نعم -
.نعم -

666
00:48:58,730 --> 00:48:59,857
بم تشعران إذاً؟

667
00:49:00,357 --> 00:49:02,025
أظن أننا نشعر بثقة شديدة

668
00:49:02,025 --> 00:49:04,194
.بعد كل هذه التمارين -
.رائع -

669
00:49:04,194 --> 00:49:08,574
ظللنا نمارس الجنس كل ليلة هذا الأسبوع
.لمدة ساعة على الأقل في كل مرة

670
00:49:08,574 --> 00:49:12,160
.يا لحظكما! حقيقةً، سيستغرق هذا وقتاً أقل

671
00:49:13,203 --> 00:49:14,371
.هلّا نبدأ

672
00:49:16,248 --> 00:49:17,249
.تفضّلا

673
00:49:18,333 --> 00:49:20,586
.لا يصرخون عادةً، إذا أردت... لا

674
00:49:21,253 --> 00:49:23,088
.حسناً. ستعضّين هذا -
أمستعد؟ -

675
00:49:23,088 --> 00:49:26,592
.رائع. حسناً، عضّ هذا فحسب -
.شكراً -

676
00:49:27,926 --> 00:49:29,386
هل اخترت أي ظفر؟

677
00:49:29,386 --> 00:49:31,388
.نعم -
.اختيار موفّق -

678
00:49:36,226 --> 00:49:37,227
أمستعدة؟

679
00:49:37,895 --> 00:49:40,105
.حسناً. 3، 2، 1

680
00:49:49,990 --> 00:49:51,200
.سيزول الألم

681
00:49:51,200 --> 00:49:53,869
يحدث ذلك كل يوم. اتفقنا؟ -
.تبلي بلاء رائعاً -

682
00:49:56,413 --> 00:49:57,497
.بلاؤك رائع

683
00:49:59,166 --> 00:50:01,710
.حسناً. دعيني ألق نظرة

684
00:50:01,710 --> 00:50:03,545
.يبدو بخير -
.مدّ أصابعك -

685
00:50:03,545 --> 00:50:04,630
.بلاؤك حسن

686
00:50:25,692 --> 00:50:28,695
":النتائج"

687
00:50:41,917 --> 00:50:45,546
"النتائج: صفر بالمئة"

688
00:51:03,981 --> 00:51:04,982
هل تريد البعض؟

689
00:51:06,024 --> 00:51:07,150
.شكراً. لا يمكنني

690
00:51:07,150 --> 00:51:11,363
.لديّ حساسية من الغلوتين. نعم

691
00:51:11,864 --> 00:51:13,657
.لذا، إذا تناولت أياً منه، فسأموت ألماً

692
00:51:13,657 --> 00:51:15,909
.يا للهول. آسفة -
.لا بأس -

693
00:51:15,909 --> 00:51:19,454
...فهذا يعني أن عليّ تناول طعام صحي أكثر، و

694
00:51:19,454 --> 00:51:22,082
،أعني، أفتقد مذاق بعض الأغذية
.لكن لا بأس بذلك

695
00:51:23,792 --> 00:51:24,835
.نعم

696
00:51:38,932 --> 00:51:40,809
.سيتعين عليك اعتيادها فحسب

697
00:51:43,770 --> 00:51:44,771
اعتياد ماذا؟

698
00:51:45,397 --> 00:51:46,773
.كل نتائج الصفر بالمئة

699
00:51:48,233 --> 00:51:50,485
هل كنت تظن أن نتيجتهما ستكون إيجابية؟

700
00:51:53,405 --> 00:51:56,700
.لا، على الإطلاق

701
00:51:57,576 --> 00:52:00,162
لعلمك، حتى حين نعلم
،أن الزوجين لن تكون نتيجتهما إيجابية

702
00:52:00,162 --> 00:52:01,622
.فعلى الأقل يحاولان

703
00:52:03,916 --> 00:52:05,417
.ويمكن للوضع أن يكون أسوأ

704
00:52:05,417 --> 00:52:08,337
الأسوأ هو حين تحسبين
...أن كليهما مناسب تماماً للآخر، ورغم ذلك

705
00:52:11,590 --> 00:52:14,843
اسمعي، أعلم أنك تشعرين بالحزن
،لأننا لم نعد نعمل مع "روب" و"سالي" كذلك

706
00:52:14,843 --> 00:52:19,473
لكنني أعدك
.بأننا سنظفر بالنجاح المرة القادمة

707
00:52:45,541 --> 00:52:47,000
."هذه حبيبتي، "جينا

708
00:52:47,000 --> 00:52:49,002
.مرحباً. "ريان". سُررت بلقائك -
."مرحباً. "أنا -

709
00:52:49,002 --> 00:52:51,004
.شكراً جزيلاً على مجيئك الليلة -
.بالطبع -

710
00:52:51,004 --> 00:52:54,174
.إنها أمسية شائقة للغاية. لقد مرّ عام -
.مظهرك مدهش -

711
00:52:59,054 --> 00:53:00,180
أعلم، صح؟

712
00:53:01,807 --> 00:53:03,100
تعمل في مجال المبيعات، صح؟

713
00:53:03,100 --> 00:53:05,060
."مرحباً جميعاً. هذه "ناتاشا -
.مرحباً -

714
00:53:05,060 --> 00:53:08,939
،مرحباً. تسرّني بشدة مقابلتك
.فأنا سمعت عنك الكثير

715
00:53:08,939 --> 00:53:11,316
.مرحباً. "ريان". تسرّني بشدة مقابلتك -
.مرحباً -

716
00:53:11,316 --> 00:53:13,652
."أنا مع "أنا -
.مرحباً بك. "دنكان". سُررت بلقائك -

717
00:53:13,652 --> 00:53:14,820
.مرحباً -
."مرحباً. "ريان -

718
00:53:14,820 --> 00:53:16,280
.آسفة -
.آسف -

719
00:53:16,280 --> 00:53:17,948
."مرحباً. سُررت بلقائك. "ريان -
ريان"؟" -

720
00:53:17,948 --> 00:53:19,074
.نعم -
.سُررت بلقائك -

721
00:53:19,074 --> 00:53:20,450
.أنا سمعت عنك الكثير

722
00:53:20,450 --> 00:53:21,869
حقاً؟ -
.من "أنا". نعم -

723
00:53:22,369 --> 00:53:23,704
إننا نعمل معاً، أليس كذلك؟

724
00:53:23,704 --> 00:53:25,622
.طيلة الأسابيع القليلة الماضية -
.صحيح -

725
00:53:25,622 --> 00:53:27,416
...آسف، كان اسمك

726
00:53:27,416 --> 00:53:28,876
."أمير" -
.أمير". صحيح" -

727
00:53:28,876 --> 00:53:30,669
.لا، أنا سمعت بك أيضاً. نعم

728
00:53:30,669 --> 00:53:32,713
.رائع -
.جميل -

729
00:53:34,089 --> 00:53:35,507
.نعم، هو كذلك -
.نعم -

730
00:53:35,507 --> 00:53:37,801
...إن وجوده معنا في الفريق شائق جداً، لذا

731
00:53:37,801 --> 00:53:39,803
.أردت تهنئتك فحسب

732
00:53:39,803 --> 00:53:41,013
...نعم، أعني -
.شكراً -

733
00:53:43,307 --> 00:53:45,934
،"اسمعي، تحدثت إلى "دنكان
."ويمكننا مواصلة العمل مع "سالي" و"روب

734
00:53:45,934 --> 00:53:47,227
ماذا؟ -
.نعم -

735
00:53:49,521 --> 00:53:50,606
.هذا مدهش

736
00:53:53,650 --> 00:53:54,776
.نعم -
.ظننت أن الخبر سيسرّك -

737
00:54:53,794 --> 00:54:54,920
"عام واحد سعيد"

738
00:55:01,093 --> 00:55:03,387
.مرحباً -
.مرحباً -

739
00:55:03,387 --> 00:55:05,806
هل تستمتعين بالحفلة؟

740
00:55:05,806 --> 00:55:07,224
.نعم، الجميع لطفاء جداً

741
00:55:07,224 --> 00:55:09,518
.حقيقةً، أنت و"أمير" راقصان بارعان للغاية

742
00:55:10,185 --> 00:55:11,770
.نستمتع بوقتنا

743
00:55:14,398 --> 00:55:16,525
هل لي أن آتي لك بقطعة؟ -
.نعم، من فضلك -

744
00:55:16,525 --> 00:55:19,987
،وقطعة لـ"أمير" أيضاً
.إن كنت لا تمانعين. شكراً

745
00:55:22,322 --> 00:55:25,200
.أظن أنه قد يكون فيها غلوتين

746
00:55:26,743 --> 00:55:27,744
لماذا يشكّل ذلك مشكلة؟

747
00:55:28,495 --> 00:55:32,958
.أعني، سيموت "أمير" ألماً إذا أكل الغلوتين

748
00:55:33,876 --> 00:55:35,002
حساسيته؟

749
00:55:36,879 --> 00:55:38,755
.صحيح

750
00:55:38,755 --> 00:55:41,049
.يتّبع حمية غذائية خالية من الغلوتين
...لكنني نسيت. لذا

751
00:55:41,550 --> 00:55:42,968
.لا تخبريه بأنني نسيت -
.نعم -

752
00:55:43,635 --> 00:55:45,596
.لذا فقط... سآخذ القطعة. شكراً -
القطعة؟ -

753
00:55:54,188 --> 00:55:56,690
.رائع. شكراً

754
00:55:57,357 --> 00:55:58,942
.أراك هناك

755
00:57:32,411 --> 00:57:33,495
.مرحباً -
.مرحباً -

756
00:57:33,495 --> 00:57:35,873
،سأذهب لشراء بعض عبوات الجعة
.فقد انتهى مخزوننا

757
00:57:36,415 --> 00:57:37,624
أستغادرين؟

758
00:57:37,624 --> 00:57:39,418
.نعم

759
00:57:39,418 --> 00:57:42,504
.نسي "ريان" وشاحه. لقد دخل لتوّه

760
00:57:43,046 --> 00:57:46,049
.حسناً. سأنتظر معك

761
00:57:46,049 --> 00:57:47,384
حقاً؟ -
.نعم -

762
00:57:52,639 --> 00:57:53,974
أين "ناتاشا"؟

763
00:57:53,974 --> 00:57:56,685
.ذهبت إلى البيت
.نعم. عليها بدء يومها مبكراً

764
00:58:11,033 --> 00:58:12,242
ماذا؟

765
00:58:15,287 --> 00:58:16,121
.آسف

766
00:58:17,623 --> 00:58:19,458
.آسف، إنما كنت أفكّر فحسب

767
00:58:21,084 --> 00:58:22,085
.نعم

768
00:58:24,713 --> 00:58:28,967
ما الغرض من التمرين تحت الماء؟

769
00:58:30,177 --> 00:58:31,512
الذي يتضمن التحديق، أتفهم قصدي؟

770
00:58:31,512 --> 00:58:33,347
.كنت واثقاً. لم تقرئي المراجع قط

771
00:58:33,347 --> 00:58:34,890
.استطعت التخمين

772
00:58:34,890 --> 00:58:37,267
.إنما ترتجلين طيلة الوقت -
.بلى، قرأتها -

773
00:58:39,353 --> 00:58:41,813
.يُفترض به محاكاة شعور ضيق التنفس

774
00:58:42,898 --> 00:58:45,067
.وعملية تحديق كل منهما إلى عيني الآخر

775
00:58:45,067 --> 00:58:47,611
.يمكنها خلق... لا أدري... جواً حميمياً

776
00:58:51,240 --> 00:58:53,825
.إنها فكرة جميلة. الأفكار كلّها كذلك

777
00:58:53,825 --> 00:58:58,789
،أعني، بمجرد تذكير المرء بذلك
.يدرك مدى ندرة نظر أي منا إلى عيني الآخر

778
00:59:02,292 --> 00:59:03,293
.نعم

779
00:59:04,628 --> 00:59:06,797
.نحن في غاية الغباء

780
00:59:08,966 --> 00:59:11,677
.لست أقصدك. أو بالأحرى، لست أقصدك وحدك -
.نعم، أفهم قصدك -

781
00:59:12,511 --> 00:59:14,930
.وأنا في غاية الغباء

782
00:59:29,611 --> 00:59:31,071
.مرحباً -
.أهلاً -

783
00:59:31,071 --> 00:59:33,031
.أحضرته -
.رائع -

784
00:59:33,031 --> 00:59:35,409
.أجاهزة للرحيل؟ حسناً. جيد -
.نعم -

785
00:59:35,409 --> 00:59:37,119
.مرحباً يا رجل، سرّني لقاؤك بشدة

786
00:59:38,370 --> 00:59:39,371
.طابت ليلتك

787
00:59:39,872 --> 00:59:41,290
.سلام -
.طابت ليلتك -

788
01:00:34,092 --> 01:00:36,345
متى انتهت الحفلة يوم السبت؟

789
01:00:36,845 --> 01:00:38,096
.التاليان

790
01:00:38,096 --> 01:00:39,806
.نحو الساعة 5 صباحاً

791
01:00:40,891 --> 01:00:41,975
.أعجبني رقصك

792
01:00:44,728 --> 01:00:45,729
.شكراً

793
01:00:54,404 --> 01:00:55,531
كيف حالكما؟

794
01:00:55,531 --> 01:00:59,076
!أنا متحمس! لم يسبق لي فعل هذا

795
01:00:59,785 --> 01:01:03,038
.أنا خائفة بعض الشيء، لكننا سنفعلها معاً

796
01:01:07,709 --> 01:01:09,169
!مرحى

797
01:01:10,170 --> 01:01:11,171
.حسناً، حان دورنا الآن

798
01:01:11,171 --> 01:01:13,632
نعم، يمكننا فعل هذا. اتفقنا؟ -
...لا. أنا -

799
01:01:14,132 --> 01:01:16,343
.لا، لا يمكنني فعل هذا -
.نحن أهل لها -

800
01:01:16,343 --> 01:01:19,179
.يمكننا فعلها -
.لا يمكنني فعل هذا بالمرة -

801
01:01:19,179 --> 01:01:20,347
هل كل شيء على ما يُرام؟

802
01:01:21,473 --> 01:01:24,935
كنا نتساءل
.عمّا إذا كان هذا التمرين ضرورياً فعلاً

803
01:01:26,395 --> 01:01:28,480
حقيقةً، وجدنا أن الحماس

804
01:01:28,480 --> 01:01:32,109
وتعلّق حياة كل منكما بالآخر
.وسيلة فعّالة تماماً

805
01:01:32,109 --> 01:01:35,237
،"كل ما في الأمر أن خليلي، "أندرو

806
01:01:35,237 --> 01:01:37,698
أخبرني للتو
.بأنه يخشى المرتفعات إلى أقصى حد

807
01:01:37,698 --> 01:01:39,658
.إلى أقصى حد

808
01:01:41,618 --> 01:01:44,955
ماذا إن ذهبنا مع مدرّب أو أحد ما؟

809
01:01:47,207 --> 01:01:49,668
ماذا إن وقع أحدكما في غرام المدرب؟

810
01:01:54,256 --> 01:01:57,217
لستما ملزمين بفعل هذا ما لم تريدا، اتفقنا؟

811
01:01:57,217 --> 01:01:59,052
.اجلسا فحسب. سنتوصل إلى حل لاحقاً

812
01:01:59,052 --> 01:02:00,137
.شكراً

813
01:02:01,972 --> 01:02:03,056
.التاليان

814
01:02:07,477 --> 01:02:09,229
.هل أنت بخير؟ حسناً -
.أنا بخير -

815
01:02:10,063 --> 01:02:11,815
لا تنسيا سحب الحبل، مفهوم؟

816
01:02:11,815 --> 01:02:12,900
.حسناً -
.نعم -

817
01:02:45,307 --> 01:02:46,558
."ووندربار"

818
01:02:55,943 --> 01:02:57,528
.انتبهي واحذري

819
01:03:00,280 --> 01:03:03,700
!سنصل قريباً -
مرحباً؟ -

820
01:03:03,700 --> 01:03:06,370
.نحن هنا

821
01:03:29,601 --> 01:03:31,436
هل تظنين
أن هذه الإشارة الحمراء ستظل إلى الأبد؟

822
01:03:35,649 --> 01:03:37,442
هل لديك ملابس بديلة في المكتب؟

823
01:03:38,569 --> 01:03:39,862
.نعم. إنني أرتديها

824
01:03:41,405 --> 01:03:44,491
إذاً، أتريد المرور ببيتك
.وجلب البعض؟ ليس لديّ مانع

825
01:03:48,161 --> 01:03:50,581
.نعم، حسناً. سأنجز بسرعة

826
01:04:04,386 --> 01:04:05,804
.حسناً. سأنجز بسرعة

827
01:04:06,305 --> 01:04:07,472
هل لي بالصعود؟

828
01:04:08,056 --> 01:04:09,183
.سأستغرق دقيقتين

829
01:04:09,183 --> 01:04:12,811
.نعم. فقط لغسل يديّ من الوحل

830
01:04:12,811 --> 01:04:15,105
.صحيح -
."إلا إذا كنت سأزعج "ناتاشا -

831
01:04:15,105 --> 01:04:17,274
.لا

832
01:04:17,274 --> 01:04:19,860
.ناتاشا" في العمل"
.إنما الفوضى تعمّ البيت فحسب

833
01:04:20,777 --> 01:04:23,697
...لم تسنح لي الفرصة كي
.تفهمين قصدي. المكان مقرف

834
01:04:24,198 --> 01:04:26,658
.نعم. حسناً. لا، سأبقى هنا

835
01:04:30,454 --> 01:04:31,663
.أتعلمين؟ تعالي إلى الأعلى

836
01:04:32,497 --> 01:04:33,582
حقاً؟

837
01:04:33,582 --> 01:04:36,710
.نعم. سأعدّ لك قدحاً من القهوة

838
01:04:37,294 --> 01:04:39,796
.حسناً -
.نعم. حسناً -

839
01:05:20,712 --> 01:05:21,964
.مرحباً

840
01:05:22,756 --> 01:05:25,425
.يمكنك الجلوس هنا

841
01:05:25,425 --> 01:05:26,510
.نعم

842
01:05:27,302 --> 01:05:28,637
.وهذا لك

843
01:05:30,931 --> 01:05:32,641
...نعم. و

844
01:05:34,643 --> 01:05:36,061
،إذا شعرت بالملل

845
01:05:37,938 --> 01:05:39,064
...فهذا

846
01:05:39,064 --> 01:05:40,858
{\an8}(الحرب والسلم)"
"(ليو تولستوي)

847
01:05:41,859 --> 01:05:43,026
.شائق...

848
01:05:45,237 --> 01:05:48,490
.حسناً. نعم. يُقرأ بسرعة

849
01:05:49,283 --> 01:05:50,284
.نعم

850
01:05:52,870 --> 01:05:53,954
.سأنجز بسرعة

851
01:07:19,623 --> 01:07:20,624
."أنا"

852
01:07:23,877 --> 01:07:24,878
نعم؟

853
01:07:34,263 --> 01:07:35,389
.لا شيء

854
01:07:40,727 --> 01:07:42,646
.سأكون جاهزاً بعد قليل فحسب -
.حسناً -

855
01:08:42,663 --> 01:08:44,917
."أنا" -
هل أنت بخير؟ -

856
01:08:47,211 --> 01:08:48,462
.لا أريد أن أفقده

857
01:08:50,796 --> 01:08:51,798
."لا تقلقي يا "سالي

858
01:08:52,716 --> 01:08:55,594
...لكن ماذا إن كان
أعني، كيف لنا التصرف حينئذ؟

859
01:08:55,594 --> 01:08:58,221
اسمعي، ستكون النتيجة طيّبة. اتفقنا؟

860
01:08:59,555 --> 01:09:00,682
لماذا لا تجلسين؟

861
01:09:01,808 --> 01:09:03,393
.تفضّلي بالجلوس

862
01:09:04,937 --> 01:09:06,188
.لا أظن أن هذا يروقني

863
01:09:06,897 --> 01:09:08,148
.لا بأس. لا تقلق

864
01:09:08,148 --> 01:09:10,901
.بلى، فهذا لا هذا يروقني بالمرة

865
01:09:10,901 --> 01:09:14,571
روب"، إنها مجرد لحظة قصيرة عابرة"
من الألم، ثم يزول. اتفقنا؟

866
01:09:14,571 --> 01:09:16,323
.لا أريد فعل هذا

867
01:09:17,323 --> 01:09:18,783
.حسناً. مهلاً

868
01:09:22,996 --> 01:09:25,332
.أغمض عينيك

869
01:09:26,250 --> 01:09:28,919
افتح فمك. عضّ. اتفقنا؟

870
01:09:31,755 --> 01:09:33,173
.لن أفعل هذا

871
01:09:33,173 --> 01:09:35,091
.روب"، انظر إليّ"

872
01:09:36,385 --> 01:09:39,263
.ستكون النتيجة طيّبة
.لقد انتظرنا طويلاً لفعل هذا

873
01:09:39,263 --> 01:09:42,515
.آسف يا "سالي". لكنني أشعر بهلع شديد

874
01:09:42,515 --> 01:09:44,268
.تعرفين شعوري تجاه الدم

875
01:09:44,852 --> 01:09:46,770
.لا يسيل الكثير من الدم إطلاقاً

876
01:09:46,770 --> 01:09:50,607
.اسمع، أنا خائفة أيضاً
لكن الاختبار سيُجرى بسرعة. صح؟

877
01:09:50,607 --> 01:09:52,234
.نعم -
.آسف -

878
01:09:52,234 --> 01:09:53,819
،اسمعا، أنتما عاملتمانا بلطف شديد

879
01:09:53,819 --> 01:09:56,113
.لكنني لست مستعداً ذهنياً لهذا -
.روب"، انظر إليّ" -

880
01:09:56,113 --> 01:09:58,407
.انظر إليّ. أصغ، أعلم أنك خائف

881
01:09:58,407 --> 01:10:00,367
،ولأزيدك من الشعر بيتاً
.أعلم أنك تشعر بالهشاشة

882
01:10:01,076 --> 01:10:02,744
.أعرف ذلك الشعور تمام المعرفة

883
01:10:05,038 --> 01:10:06,290
.أنا فعلت هذا من قبل

884
01:10:07,332 --> 01:10:08,625
.ليس بالسوء الذي تظنه

885
01:10:08,625 --> 01:10:10,335
.انظر إليه -
.لا أكترث -

886
01:10:11,420 --> 01:10:14,173
،ليس عليك فعلها الآن
.أمّا أنا، فبلى. لا أنت

887
01:10:15,048 --> 01:10:18,218
...روب"، اسمع"
.اجلس وافعلها فحسب. أريدك أن تفعلها

888
01:10:18,218 --> 01:10:20,470
سالي"، أتدركين أن هذا أسلوب تعذيب؟"

889
01:10:20,470 --> 01:10:23,223
...يا للهول. أنت حقاً -
ما رأيك؟ -

890
01:10:23,849 --> 01:10:27,186
.لم أتوقّع أن يتصرّف هكذا

891
01:10:27,186 --> 01:10:30,147
.لماذا أجرينا كل تلك التمارين؟ اجلس فحسب

892
01:10:30,147 --> 01:10:32,482
...اسمعي، أنا -
.اجلس وافعلها فحسب -

893
01:10:32,482 --> 01:10:33,942
هل تظن أنهما سيغادران؟

894
01:10:33,942 --> 01:10:35,485
سالي"، أتدركين أن هذا أسلوب تعذيب؟"

895
01:10:35,485 --> 01:10:36,570
.سأفعلها

896
01:10:37,571 --> 01:10:38,572
ماذا؟

897
01:10:40,282 --> 01:10:41,283
.سأفعلها

898
01:10:41,825 --> 01:10:43,744
..."أرجوك، "روب -
.فقط... بحقك -

899
01:10:43,744 --> 01:10:46,455
.انظر إليّ. الأمر ليس بذلك السوء -
.يمكننا المغادرة الآن. أرجوك -

900
01:10:46,455 --> 01:10:48,916
سأريك. اتفقنا؟

901
01:10:50,667 --> 01:10:52,711
إذا فعلتها، فهل ستفعلها؟

902
01:10:52,711 --> 01:10:54,213
أستفعلها؟ -
ماذا؟ -

903
01:10:54,796 --> 01:10:56,298
إذا فعلتها، فهل ستفعلها؟

904
01:10:56,298 --> 01:10:58,175
...ما... أعني

905
01:10:59,176 --> 01:11:00,677
...لا أدري. أعني

906
01:11:02,679 --> 01:11:03,680
.ربما

907
01:11:05,599 --> 01:11:08,894
،حسناً. سأفعلها إذاً
.وسترى أن الأمر ليس بذلك السوء

908
01:11:09,436 --> 01:11:12,064
.ولكن دورك سيحين بعد ذلك

909
01:11:15,692 --> 01:11:16,527
.حسناً

910
01:11:18,612 --> 01:11:21,198
لا. ماذا تفعل؟ -
.حسناً -

911
01:11:21,198 --> 01:11:23,408
.يمكننا تحديد موعد آخر فحسب
.ليس بالأمر الجلل

912
01:11:23,408 --> 01:11:24,618
.يمكننا تحديد موعد آخر فحسب

913
01:11:30,123 --> 01:11:31,917
.يا للهول

914
01:11:31,917 --> 01:11:34,962
.يا للهول -
.يا للهول -

915
01:11:34,962 --> 01:11:36,463
.يا للهول

916
01:11:37,422 --> 01:11:39,049
.مجرد خدش صغير

917
01:11:41,927 --> 01:11:43,136
.مجرد خدش صغير

918
01:11:43,720 --> 01:11:45,264
.يمكنني فعلها -
.يمكنك فعلها -

919
01:11:46,431 --> 01:11:49,142
.حسناً. دورك التالي -
ستفعلها، صح يا "روب"؟ -

920
01:11:50,727 --> 01:11:52,980
.انظر إلى الأعلى -
.لا. لا بأس -

921
01:11:54,648 --> 01:11:57,526
هل تظن أن بإمكانك فعلها؟
أيمكنك ذلك يا "روب"؟

922
01:11:57,526 --> 01:11:58,610
.شكراً

923
01:12:00,904 --> 01:12:04,491
.اسمع، لن تتأذى

924
01:12:04,491 --> 01:12:05,659
.لن أتأذى

925
01:12:23,927 --> 01:12:26,513
.كان بلاؤك رائعاً -
.شكراً -

926
01:12:26,513 --> 01:12:29,558
.نكاد... ننتهي -
.اسمع. كان بلاؤك ممتازاً -

927
01:12:29,558 --> 01:12:30,642
.شكراً

928
01:12:31,435 --> 01:12:33,395
.حسناً. سأعود بعد قليل

929
01:12:34,146 --> 01:12:35,147
.نعم

930
01:13:05,969 --> 01:13:06,970
.شكراً

931
01:13:27,157 --> 01:13:29,868
.هلّا تأخذان خطوة واحدة إلى اليسار

932
01:13:30,953 --> 01:13:33,372
.نعم... قسّما الفارق

933
01:13:34,164 --> 01:13:35,999
.نعم، ممتاز -
.حسناً -

934
01:13:41,713 --> 01:13:44,299
.إذاً، تهانيّ

935
01:13:45,592 --> 01:13:47,094
.شكراً -
.أحسنتما. بالطبع -

936
01:13:47,094 --> 01:13:49,555
.شكراً -
.أحسنتما -

937
01:13:52,975 --> 01:13:53,976
{\an8}"إقرار بالحب"

938
01:13:53,976 --> 01:13:57,813
{\an8}.حسناً، رائع
.هلّا تنظرون جميعاً إلى هذا الاتجاه رجاءً

939
01:13:58,689 --> 01:14:00,399
.ممتاز. حسناً

940
01:14:00,399 --> 01:14:02,985
.سنلتقط صورة أخرى
.سأجري تعديلاً بسيطاً هنا فحسب

941
01:14:02,985 --> 01:14:05,070
{\an8}.شكراً على صبركم

942
01:14:05,070 --> 01:14:07,865
{\an8}.يبدو على أفضل ما يُرام

943
01:14:08,365 --> 01:14:09,783
{\an8}حسناً، أمستعدون؟

944
01:15:37,788 --> 01:15:39,790
":النتائج"

945
01:15:57,349 --> 01:15:59,351
"النتائج: 50 بالمئة"

946
01:16:35,679 --> 01:16:36,930
.مرحباً -
.أهلاً -

947
01:16:43,896 --> 01:16:45,314
كيف كان يومك؟

948
01:16:45,939 --> 01:16:46,940
.عصيب

949
01:16:46,940 --> 01:16:48,442
لماذا؟ ماذا حدث؟

950
01:16:48,442 --> 01:16:49,776
.كان "رونان" السبب مجدداً

951
01:16:51,320 --> 01:16:53,405
...أتى غير مستعد تماماً و

952
01:16:54,364 --> 01:16:57,451
،لا أدري
.أظهرني بصورة الأحمق في عرض التقديم

953
01:16:59,786 --> 01:17:01,038
ماذا حدث؟

954
01:17:01,038 --> 01:17:05,709
.أنا سقطت في الشارع، فالتوى إصبعاي

955
01:17:06,376 --> 01:17:07,461
هل ذهبت إلى المستشفى؟

956
01:17:07,461 --> 01:17:09,296
.لا. لا بأس. وضعت هذا تحسباً فحسب

957
01:17:09,838 --> 01:17:12,007
أواثقة؟ -
لا بأس. نعم. أتشعر بالجوع؟ -

958
01:17:12,758 --> 01:17:14,218
.نعم. أتضور جوعاً

959
01:17:14,968 --> 01:17:18,639
هل تريد بعض بقايا الطعام من البارحة؟

960
01:17:18,639 --> 01:17:19,723
.بالتأكيد

961
01:17:22,059 --> 01:17:23,227
أواثقة بأنك بخير؟

962
01:17:24,478 --> 01:17:25,479
.نعم

963
01:17:42,746 --> 01:17:44,373
مرحباً. هل "دنكان" منشغل؟

964
01:17:44,373 --> 01:17:46,083
.لا. تفضّلي -
.حسناً. رائع -

965
01:17:50,212 --> 01:17:51,338
أيمكنني التحدث إليك قليلاً؟

966
01:17:51,338 --> 01:17:52,422
.بالطبع

967
01:17:57,928 --> 01:17:58,929
...ما

968
01:18:00,180 --> 01:18:04,685
،أنا كنت مع ابني "مايلو" بالأمس

969
01:18:04,685 --> 01:18:06,520
.وكنا نلعب بهاتين الدميتين

970
01:18:07,771 --> 01:18:09,940
.لقد جعلهما تطيران عبر الفضاء

971
01:18:11,275 --> 01:18:12,985
.ثم راح يحاول جعلهما تتبادلان القبلات

972
01:18:14,987 --> 01:18:16,572
.لم أكن أعلم أن لديك ابناً

973
01:18:16,572 --> 01:18:20,284
.لديّ بالفعل. سنّه 9 أعوام الآن. فتى رائع

974
01:18:20,868 --> 01:18:22,369
.إنه من زيجتي السابقة

975
01:18:23,161 --> 01:18:25,247
.تطلّقنا أنا وأمه منذ 3 سنوات

976
01:18:26,123 --> 01:18:27,499
.كانت نتيجة اختبارنا سلبية

977
01:18:27,499 --> 01:18:31,211
.ولذلك لم نعد معاً

978
01:18:33,172 --> 01:18:37,217
على أي حال، كيف لي مساعدتك؟

979
01:18:37,801 --> 01:18:40,929
كنت أتساءل عمّا إذا كان ممكناً

980
01:18:41,805 --> 01:18:43,390
...أن يكون شخص واقعاً في الغرام

981
01:18:43,390 --> 01:18:47,519
أعني، أن تكون له نتيجة إيجابية
مع شخصين في آن واحد؟

982
01:18:48,187 --> 01:18:50,397
.نعم. للأسف، ذلك ليس ممكناً

983
01:18:51,064 --> 01:18:52,065
...سيكون ذلك أشبه

984
01:18:53,025 --> 01:18:54,860
سيكون أشبه بامرأة حبلى في الشهر السادس

985
01:18:54,860 --> 01:18:57,362
.حملت بطفل آخر فجأةً

986
01:18:57,362 --> 01:18:59,573
.مستحيل بيولوجياً

987
01:18:59,573 --> 01:19:02,409
.نعم. كان ذلك ما خطر ببالي أيضاً

988
01:19:04,328 --> 01:19:05,495
البحر الذي نراه يتراقص"
"على ضفاف الخلجان الصافية

989
01:19:05,495 --> 01:19:08,457
إذاً، أيغنّي عن أمه؟

990
01:19:09,124 --> 01:19:13,212
،"لا. "لا مير" تعني "البحر
.ما يعني أنه يغنّي عن البحر

991
01:19:14,087 --> 01:19:15,130
أي بحر؟

992
01:19:18,717 --> 01:19:19,718
.سؤال وجيه

993
01:19:19,718 --> 01:19:21,637
.ولا بحر بالتحديد

994
01:19:22,346 --> 01:19:25,766
.إنما البحر بصفة عامة على الأحرى

995
01:19:27,893 --> 01:19:28,977
جميع البحار؟

996
01:19:32,105 --> 01:19:35,442
...لعلمك، إنها أقرب إلى

997
01:19:37,027 --> 01:19:38,946
.البحر كفكرة عامة

998
01:19:39,863 --> 01:19:41,615
...أتفهمني؟ والفكرة هي

999
01:19:46,161 --> 01:19:47,162
.هي الحب

1000
01:19:48,956 --> 01:19:50,290
.نعم، البحر هو الحب

1001
01:19:51,959 --> 01:19:53,627
وماذا عن بقية الكلمات؟

1002
01:19:56,505 --> 01:20:01,051
إنه يغنّي عن الأغنام والطيور البيضاء

1003
01:20:01,051 --> 01:20:05,180
...والملائكة والمنازل الصغيرة الصدئة. إنها

1004
01:20:06,056 --> 01:20:09,268
وكيف لذلك أن يكون رومانسياً؟ -
...إنه كذلك ببساطة، فهو -

1005
01:20:10,811 --> 01:20:12,312
...ببساطة، ثمة شعور

1006
01:20:14,314 --> 01:20:17,484
.الموسيقى رومانسية جداً
.يكاد كلامه يكون بلا أهمية

1007
01:20:18,527 --> 01:20:19,862
أيجدر بي الغناء الآن؟

1008
01:20:20,863 --> 01:20:21,864
.من فضلك

1009
01:20:24,074 --> 01:20:26,535
البحر"

1010
01:20:27,828 --> 01:20:34,626
نراه يتراقص على ضفاف الخلجان الصافية

1011
01:20:35,127 --> 01:20:38,213
تحت السماء المتغيرة

1012
01:20:38,213 --> 01:20:40,591
البحر

1013
01:20:41,175 --> 01:20:47,306
تتغيّر ألوانه تحت المطر

1014
01:20:48,098 --> 01:20:54,855
البحر
تحت سماء الصيف

1015
01:20:54,855 --> 01:20:58,650
يمزج أغنامه البيضاء

1016
01:20:58,650 --> 01:21:01,195
"بالملائكة شديدة النقاء

1017
01:21:17,461 --> 01:21:19,922
.تباً -
.ليس مجدداً -

1018
01:21:29,806 --> 01:21:30,641
.حسناً، انتظري

1019
01:21:30,641 --> 01:21:32,100
...أظن أنها

1020
01:21:36,063 --> 01:21:37,856
.أمسكيه -
أتسمح لي؟ -

1021
01:22:19,398 --> 01:22:20,983
.شكراً على التوصيلة

1022
01:22:20,983 --> 01:22:23,569
.لا عليك. حاولي تجنّب الإصابات

1023
01:22:24,278 --> 01:22:25,279
.نعم، سأحاول

1024
01:22:26,530 --> 01:22:27,698
هل لي بطرح سؤال عليك؟

1025
01:22:29,575 --> 01:22:31,243
لماذا تعمل في المعهد؟

1026
01:22:34,538 --> 01:22:36,874
...أعني -
.أحب اقتلاع أظفار الناس -

1027
01:22:38,917 --> 01:22:40,502
.ماذا؟ إنني أحاول التعبير لك عن مشاعري

1028
01:22:44,923 --> 01:22:48,886
إنما أردت أن أكون هناك فحسب. أتفهمينني؟

1029
01:22:50,262 --> 01:22:52,848
.ربما لفهم الحب أكثر قليلاً
.وأظن أنني حققت ذلك

1030
01:22:54,516 --> 01:22:56,810
...لكنني لا... في الآونة الأخيرة، أنا

1031
01:22:59,688 --> 01:23:01,273
.لا سيما في الآونة الأخيرة، لم أعد واثقاً

1032
01:23:03,984 --> 01:23:04,985
.نعم

1033
01:23:10,115 --> 01:23:11,116
.شكراً

1034
01:23:12,784 --> 01:23:13,744
.على الرحب والسعة

1035
01:23:15,913 --> 01:23:17,289
.سأراك غداً

1036
01:23:18,624 --> 01:23:19,625
.أراك غداً

1037
01:23:37,518 --> 01:23:43,190
هل تساءلتم من قبل
عمّا يربط الكواكب في مدار حول الشمس؟

1038
01:23:44,608 --> 01:23:48,028
أو ما يمنعنا من الطفو نحو الفضاء؟

1039
01:23:48,654 --> 01:23:51,156
.الإجابة هي الجاذبية

1040
01:23:53,242 --> 01:23:55,160
أتتذكرين أن عيد ميلاد "كاري" غداً؟

1041
01:23:55,160 --> 01:23:57,162
.نعم. اشتريت لها هدية بالأمس

1042
01:23:58,664 --> 01:24:00,207
لم أرها. ماذا اشتريت؟

1043
01:24:00,916 --> 01:24:02,793
.آسفة. نسيت إخبارك. ألبوم

1044
01:24:03,335 --> 01:24:04,336
أي واحد؟

1045
01:24:05,003 --> 01:24:06,380
."أفضل أغاني "نينا سيمون

1046
01:24:08,423 --> 01:24:10,259
.آمل أن إيصال الهدية معك

1047
01:24:12,261 --> 01:24:14,847
أظنه كان قراراً حكيماً نوعاً ما
أن يخضعا للاختبار مجدداً، ألا تتفق؟

1048
01:24:16,265 --> 01:24:19,685
خطر ببالي
،أنه بما أنني أعمل هناك وسأحصل على حسم

1049
01:24:19,685 --> 01:24:22,479
فيمكننا انتهاز الفرصة
.والخضوع للاختبار مجدداً

1050
01:24:25,232 --> 01:24:26,942
.نعم. لمجرد التسلية

1051
01:24:30,112 --> 01:24:32,781
.محال، فاقتلاع أظفاري ليس مسلياً في نظري

1052
01:24:33,657 --> 01:24:34,825
...أعلم، إنما فقط

1053
01:24:36,285 --> 01:24:38,537
،كما تعلم، للمعهد سمعة طيّبة للغاية

1054
01:24:38,537 --> 01:24:39,663
...وفي ظل وجود الحسم

1055
01:24:39,663 --> 01:24:42,416
،نعم، سبق لنا اجتياز الاختبار
فلماذا قد نخضع له مجدداً؟

1056
01:24:42,416 --> 01:24:45,335
."لأنه... كما خضعا له "كاري" و"آندي

1057
01:24:45,335 --> 01:24:47,129
.لا أكترث لما يفعله الآخرون

1058
01:24:47,129 --> 01:24:49,840
.التي لا نفهمها بالكامل بعد...

1059
01:24:49,840 --> 01:24:53,594
.لكنها إحدى أهم القوى في الكون

1060
01:24:54,136 --> 01:24:57,014
."وهي ما تجعل الحياة ممكنة على "الأرض

1061
01:24:58,891 --> 01:25:01,935
...من دون جاذبية، الكوكب -
...هل تظنين أنه ينبغي لنا -

1062
01:25:01,935 --> 01:25:03,645
.سيطفو نحو الفضاء...

1063
01:25:04,438 --> 01:25:06,190
فعلها؟ أي الخضوع للاختبار مجدداً؟...

1064
01:25:07,774 --> 01:25:09,109
وهل تغيّرت مشاعرك؟

1065
01:25:11,236 --> 01:25:12,237
.لا

1066
01:25:16,450 --> 01:25:18,327
.نعم، لأن مشاعري لم تتغير

1067
01:25:20,954 --> 01:25:24,750
،إن كان هناك أي تغيير
.فسيكون شعوري بأن مشاعري صارت أقوى

1068
01:25:24,750 --> 01:25:26,668
.نعم، لكن ذلك ليس المقصود -
ما هو المقصود؟ -

1069
01:25:26,668 --> 01:25:27,753
...إنه

1070
01:25:30,839 --> 01:25:32,758
...لا أدري. إنه

1071
01:25:38,555 --> 01:25:40,307
.لا أريد خوض هذا النقاش

1072
01:25:49,024 --> 01:25:50,901
آسف، ماذا تريدين؟

1073
01:25:52,569 --> 01:25:56,240
نعم، أظن أنه من الطبيعي
.أن تكون حياتنا فيها شيء من الرتابة

1074
01:25:57,074 --> 01:25:59,368
.صح؟ أظن أن تلك طبيعة أي علاقة

1075
01:25:59,368 --> 01:26:01,078
.لا يمكنك اعتبارها مسألة مفروغاً منها

1076
01:26:03,330 --> 01:26:06,250
أظن أنه ينبغي العمل على العلاقات
.يومياً وطيلة الوقت

1077
01:26:06,250 --> 01:26:07,334
.حسناً

1078
01:26:09,795 --> 01:26:10,796
وماذا بعد؟

1079
01:26:13,966 --> 01:26:15,133
.لا شيء. انس الموضوع

1080
01:26:56,216 --> 01:26:57,342
لماذا لست نائمة؟

1081
01:27:01,889 --> 01:27:03,098
.لا أستطيع النوم

1082
01:27:11,106 --> 01:27:12,858
.حسناً. لنذهب للخضوع للاختبار الآن

1083
01:27:17,070 --> 01:27:18,197
ماذا؟ الآن؟

1084
01:27:18,697 --> 01:27:19,698
.نعم

1085
01:27:54,191 --> 01:27:56,360
هل تريد المجيء لنرى النتائج معاً؟

1086
01:28:29,142 --> 01:28:30,853
.لا أدري كيف سأفسّر هذا في العمل

1087
01:28:33,313 --> 01:28:34,523
.كانت النتيجة إيجابية

1088
01:28:36,275 --> 01:28:37,776
لماذا تحتاج إلى تفسيره؟

1089
01:28:43,198 --> 01:28:44,700
.لن نعاود فعل هذا أبداً

1090
01:28:47,578 --> 01:28:48,579
.نعم

1091
01:29:07,347 --> 01:29:09,725
.صباح الخير

1092
01:29:09,725 --> 01:29:12,186
يضمن برنامجنا زيادة فرصكم"
".في الحصول على نتيجة إيجابية

1093
01:29:12,811 --> 01:29:13,729
...أمير". أنا"

1094
01:29:15,689 --> 01:29:17,441
.أحتاج إلى التحدث إليك بخصوص أمر ما

1095
01:29:20,194 --> 01:29:24,156
...أنا

1096
01:29:25,324 --> 01:29:28,911
.مرحباً، المعذرة
.إذاً، "ماركوس" في إجازة مرضية اليوم

1097
01:29:28,911 --> 01:29:31,288
لكنه كان لديه عميلان
.يُفترض أن يخضعا للاختبار الآن

1098
01:29:31,288 --> 01:29:34,124
.هلّا تتفضلان بإجراء الاختبار بدلاً منه
.أعتذر عن إخطاركما متأخراً

1099
01:29:34,625 --> 01:29:35,876
.نعم. بالطبع

1100
01:29:35,876 --> 01:29:38,086
نعم، فلا أظن
.أن لدينا اختبارات محجوزة هذا الصباح

1101
01:29:38,086 --> 01:29:40,964
.رائع. إليك ملفّه. ألقيا نظرة سريعة عليه

1102
01:29:40,964 --> 01:29:42,257
.شكراً

1103
01:29:47,012 --> 01:29:48,138
ماذا كنت ستقولين؟

1104
01:29:50,057 --> 01:29:51,099
.لا شيء

1105
01:29:59,149 --> 01:30:00,150
.حسناً

1106
01:30:00,943 --> 01:30:02,528
.سأذهب لتجهيز الاختبارين

1107
01:30:03,111 --> 01:30:04,112
.حسناً

1108
01:30:18,919 --> 01:30:21,171
":النتائج"

1109
01:30:39,231 --> 01:30:40,899
.أمير"، هلّا تأتي لفحص شيء ما"

1110
01:30:41,900 --> 01:30:43,402
.طبعاً -
ماذا؟ هل الأمور كلّها طيّبة؟ -

1111
01:30:43,402 --> 01:30:44,736
.نعم

1112
01:30:44,736 --> 01:30:46,905
.أظن أن الآلة فيها عطل ما

1113
01:30:48,323 --> 01:30:49,324
.لن أتأخر عن دقيقة

1114
01:30:55,330 --> 01:30:57,457
.صدر صوت غريب، ثم توقفت فحسب

1115
01:30:57,457 --> 01:30:59,376
.تباً

1116
01:31:05,883 --> 01:31:07,092
.تباً

1117
01:31:09,011 --> 01:31:10,095
.حسناً

1118
01:31:17,603 --> 01:31:18,604
.حسناً

1119
01:31:26,778 --> 01:31:28,113
حسناً، بم سنخبرهما؟

1120
01:31:38,290 --> 01:31:39,541
.أحتاج إلى إخبارك بشيء ما

1121
01:31:40,876 --> 01:31:41,877
ماذا؟

1122
01:31:41,877 --> 01:31:43,378
.أنا أخضعت ظفرينا للاختبار

1123
01:31:47,007 --> 01:31:48,842
ماذا؟ مهلاً، ظفرا من؟

1124
01:31:50,177 --> 01:31:51,178
.ظفرانا

1125
01:31:53,096 --> 01:31:55,182
...ماذا... كيف

1126
01:32:00,687 --> 01:32:02,439
."اسمع، أعلم أنك لست في علاقة مع "ناتاشا

1127
01:32:04,316 --> 01:32:05,984
.فهي لا تعرف شيئاً عنك

1128
01:32:11,198 --> 01:32:12,908
.إنها جارتي

1129
01:32:15,452 --> 01:32:16,537
ماذا كانت النتائج؟

1130
01:32:17,538 --> 01:32:18,622
.50 بالمئة

1131
01:32:22,668 --> 01:32:23,669
...لذا، أنا

1132
01:32:26,421 --> 01:32:31,718
"خضعت للاختبار مجدداً مع "ريان
.ليلة البارحة، وكانت النتيجة 100 بالمئة

1133
01:32:34,137 --> 01:32:37,266
المعذرة؟ هل كل شيء على ما يُرام عندكما؟

1134
01:32:43,772 --> 01:32:46,817
.أعني، لا أدري ما يعنيه ذلك

1135
01:32:48,610 --> 01:32:52,447
...أعني، لا أدري. ربما يعني أنك واقع في

1136
01:32:55,242 --> 01:32:57,494
،أنك واقع في غرامي

1137
01:32:59,538 --> 01:33:00,914
.وأنني لست واقعة في غرامك

1138
01:33:02,708 --> 01:33:03,709
مرحباً؟

1139
01:33:11,258 --> 01:33:13,844
.نعم، أظن أن ذلك ما يعنيه

1140
01:33:19,266 --> 01:33:20,392
...ليس عليّ إلا

1141
01:33:41,371 --> 01:33:43,123
.شكراً. حسناً

1142
01:33:47,336 --> 01:33:48,629
.اعتنيا بنفسيكما. طيّب -
.شكراً -

1143
01:33:48,629 --> 01:33:49,671
.شكراً -
.شكراً -

1144
01:33:50,214 --> 01:33:51,548
.شكراً -
.حسناً -

1145
01:33:53,592 --> 01:33:56,386
.من المؤسف أن نتيجة اختبارهما كانت سلبية

1146
01:33:56,386 --> 01:33:59,014
.لكنني سعيد لأننا أصلحنا الآلة بسرعة

1147
01:33:59,014 --> 01:34:01,725
احرصي على إرسال قسيمتين إليهما
للحصول على اختبار مجاني، اتفقنا؟

1148
01:34:03,894 --> 01:34:04,978
إلى أين ذهب "أمير"؟

1149
01:34:05,687 --> 01:34:06,897
.لا فكرة لديّ

1150
01:34:07,564 --> 01:34:08,815
.اتصل بي

1151
01:34:09,900 --> 01:34:12,069
،اضطُر إلى المغادرة عاجلاً
.فهو قال إنه يشعر بالإعياء

1152
01:34:12,611 --> 01:34:14,655
.قد يُضطر إلى تفويت بعض أيام العمل

1153
01:34:15,989 --> 01:34:17,991
."ربما أُصيب بالمرض نفسه الذي أصاب "ماركوس

1154
01:34:18,575 --> 01:34:20,327
.أتصوّر أنه سيتعين علينا التوصل إلى حل غداً

1155
01:34:56,864 --> 01:34:59,533
!مرحباً! عيد ميلاد سعيد -
.شكراً -

1156
01:35:47,915 --> 01:35:49,750
.سأذهب لشراء شيء آكله

1157
01:35:51,043 --> 01:35:52,377
.إننا بعد منتصف الليل

1158
01:35:52,377 --> 01:35:54,379
.أعلم. لم آكل كثيراً في الحفلة

1159
01:35:55,422 --> 01:35:56,965
.أظن أن لدينا طعاماً ما في الثلاجة

1160
01:35:56,965 --> 01:36:00,052
أريد تناول حساء الدجاج. هل تريد البعض؟

1161
01:36:02,513 --> 01:36:03,514
.لا. أنا متعب

1162
01:36:06,433 --> 01:36:07,434
.حسناً

1163
01:36:09,436 --> 01:36:10,437
.حسناً

1164
01:36:49,434 --> 01:36:50,602
.مرحباً

1165
01:36:52,563 --> 01:36:53,564
.مرحباً

1166
01:36:53,564 --> 01:36:55,274
.أتيت لك ببعض الحساء

1167
01:36:56,400 --> 01:36:58,402
.أنت كنت مريضاً، فأتيت لك ببعض الحساء

1168
01:37:02,322 --> 01:37:03,323
.نعم

1169
01:37:11,206 --> 01:37:12,457
هل تريد تناوله الآن؟

1170
01:37:19,047 --> 01:37:20,799
في التو واللحظة؟ -
.نعم -

1171
01:37:47,075 --> 01:37:48,076
.الحساء شنيع

1172
01:37:49,286 --> 01:37:50,287
.أعلم

1173
01:37:51,538 --> 01:37:53,332
.آسفة

1174
01:37:55,709 --> 01:37:57,419
.كان المطعم الوحيد المفتوح

1175
01:37:57,419 --> 01:38:00,839
.لا بأس. لا تطلبي مني تناوله فحسب

1176
01:38:00,839 --> 01:38:01,924
.حسناً

1177
01:38:08,347 --> 01:38:09,723
...أظن أنني

1178
01:38:14,937 --> 01:38:16,355
.أظن أنني أريد تقبيلك

1179
01:39:38,937 --> 01:39:41,690
.لديك ندبة في تلك المنطقة بالتحديد

1180
01:39:47,362 --> 01:39:50,324
.نعم، فزائدتي الدودية استُؤصلت

1181
01:39:50,324 --> 01:39:51,658
.أظن أنني كنت في سنّ الثامنة

1182
01:39:53,035 --> 01:39:54,786
.تبدو كسكّة قطار قصيرة

1183
01:40:00,209 --> 01:40:01,210
.صحيح

1184
01:40:03,504 --> 01:40:04,338
.تدغدغينني

1185
01:40:12,054 --> 01:40:13,055
ماذا عن "ريان"؟

1186
01:40:27,402 --> 01:40:28,403
.لا أدري

1187
01:40:32,574 --> 01:40:33,575
...أحياناً

1188
01:40:36,537 --> 01:40:40,874
لا أدري. أحياناً ما يشعر المرء بوحدة أشد
وهو واقع في الحب مما يشعر بها وحده، أتفهم؟

1189
01:40:48,882 --> 01:40:50,551
.إذاً، أنا خضعت للاختبار مرات عدة

1190
01:40:52,678 --> 01:40:55,931
.لم تسبق لنتيجتي أن كانت إيجابية قبل الآن

1191
01:40:58,141 --> 01:41:02,479
.ونعم. لذا، أنا أردت معرفة ما خطبي فحسب

1192
01:41:05,983 --> 01:41:07,192
ما خطبي؟

1193
01:41:11,989 --> 01:41:13,240
.لا أريد العودة

1194
01:41:17,369 --> 01:41:18,704
أتقصدين أنك تريدين المبيت؟

1195
01:41:20,497 --> 01:41:21,707
.نعم، أريد البقاء هنا

1196
01:41:41,435 --> 01:41:42,644
.أودّ ذلك

1197
01:41:47,482 --> 01:41:48,942
.أودّ ذلك حقاً

1198
01:41:59,661 --> 01:42:00,913
.لكنك رأيت الاختبار

1199
01:42:03,498 --> 01:42:04,917
.لا أكترث

1200
01:42:04,917 --> 01:42:08,170
كانت نتيجة اختبارك
.مع "ريان" إيجابية مرّتين

1201
01:42:15,219 --> 01:42:16,345
.أنا عطشة

1202
01:42:32,903 --> 01:42:34,446
.ربما يُستحسن أن تغادري

1203
01:42:37,616 --> 01:42:38,617
أذلك ما تريد؟

1204
01:42:39,409 --> 01:42:40,244
.لا

1205
01:42:43,372 --> 01:42:44,540
لكن ماذا سنفعل؟

1206
01:42:49,169 --> 01:42:50,170
.لا أدري

1207
01:42:56,009 --> 01:42:57,261
.أنا متعبة

1208
01:43:10,983 --> 01:43:11,984
.حسناً

1209
01:43:13,443 --> 01:43:15,904
.اسمعي

1210
01:43:17,656 --> 01:43:18,657
.اقضي الليلة هنا فحسب

1211
01:43:21,243 --> 01:43:22,744
.سأصحبك إلى بيتك في الصباح

1212
01:46:12,831 --> 01:46:13,832
أنا"؟"

1213
01:46:14,583 --> 01:46:17,669
أنا"، ماذا تفعلين؟"

1214
01:46:17,669 --> 01:46:19,171
.يا للهول -
.مهلاً -

1215
01:46:20,672 --> 01:46:21,924
ماذا فعلت؟

1216
01:46:24,009 --> 01:46:25,219
لماذا قد تفعلين هذا؟

1217
01:46:26,178 --> 01:46:28,347
...أنا لا -
.انظري إليّ. أنا هنا -

1218
01:46:28,347 --> 01:46:30,891
.لم أعد أريدها -
.أنا معك هنا -

1219
01:46:30,891 --> 01:46:34,478
.حسناً -
أنا معك هنا. مفهوم؟ -

1220
01:46:35,562 --> 01:46:37,940
.مفهوم؟ حسناً

1221
01:46:42,194 --> 01:46:43,862
.ما كان ينبغي لك فعل هذا

1222
01:46:45,864 --> 01:46:47,074
."أنا معك هنا يا "أنا

1223
01:46:49,701 --> 01:46:50,994
.لا بأس

1224
01:47:04,883 --> 01:47:06,885
"محلول مطهّر"

1225
01:47:25,863 --> 01:47:27,072
.سيكون هذا مؤلماً

1226
01:52:22,701 --> 01:52:24,703
"ترجمة "عبد الرحمن عمرو
<font color="#ffffff" face="Adobe Arabic"><i><font size="20">سـحـب و تـعديـل
<font color="#00ffffff"><font size="20">TheFmC</font></i></font>
