﻿1
00:00:03,140 --> 00:00:15,160
"(ترجمة: نادي الفيديو (خالد العجوز"

2
00:00:15,360 --> 00:00:19,340
"تريمارك للمرئيّات يقدّمون"

3
00:00:22,040 --> 00:00:26,840
"أفلام النَّسيج وتريمارك للإنتاج"

4
00:00:39,380 --> 00:00:43,340
"(فيلم للمخرج: (أنتوني هيكوكس"

5
00:00:46,760 --> 00:00:50,760
"جوليان ساندس) في دور: المشعوذ)"

6
00:00:52,780 --> 00:01:02,540
"المشعوذ: المعركة الفاصلة"

7
00:01:04,400 --> 00:01:07,250
على مر الزَّمان" 
أُناس معرُوفين بِاسم الكهنة

8
00:01:07,250 --> 00:01:10,375
استخدموا قُواهم الرُّوحانية
"لحماية الأرض من الشَّر

9
00:01:10,370 --> 00:01:13,875
مرَّة كُلّ ألفيَّة حالما تصطفُّ" 
,الشَّمس مع القمر

10
00:01:13,870 --> 00:01:18,750
هؤُلاء الحُرَّاس يستخدمُون سحرأحجارهم المقدَّسة
"لإجهاض ولادة ابن إبليس 

11
00:01:29,140 --> 00:01:33,060
"(كريس يونج) في دور: (كيني ترافيس)"

12
00:01:33,600 --> 00:01:37,640
"(بولا مارشال) في دور: (سامنثا أليسون)"

13
00:01:45,920 --> 00:01:49,680
"(ستيف كاهان) في دور: (ويل ترافيس)"

14
00:01:50,440 --> 00:01:54,280
"(شارلز هالاهان) في دور: (إيثان)"

15
00:02:05,180 --> 00:02:09,200
"(أر. جي. أرمسترونج) في دور: (فرانكس)"

16
00:02:09,600 --> 00:02:13,520
"(و...(جوانا باكولا) في دور: (بولا دير"

17
00:02:39,300 --> 00:02:44,400
"(كرايج هيرلي) في دور: (أندي)"
"(بروس جلوفر) في دور: (تيد)"

18
00:02:51,980 --> 00:02:56,180
"(منتج مشارك: (ناثان زاهافي"

19
00:03:04,220 --> 00:03:08,080
&(ِاختيار طاقم العمل: (بجانو بيالي"
"(مان ويلر)&(أليسون جوردون كوهلر)

20
00:03:14,760 --> 00:03:16,160
.الأحجار

21
00:03:22,600 --> 00:03:26,540
"(مُصمّم أزياء: (ليونارد بولاك"

22
00:03:33,960 --> 00:03:38,100
"(موسيقى: (مارك ماكنزي"

23
00:03:50,100 --> 00:03:55,220
"(مونتاج: (كريستوفر سيبيلي)&(أميس هيكوكس"

24
00:04:00,300 --> 00:04:04,400
"(مصمم إنتاج: (ستيف هاردي"

25
00:04:08,220 --> 00:04:12,340
"(مدير التَّصوير: (جيري ليفلي"

26
00:04:21,720 --> 00:04:25,960
"(منتجٌ تنفيذي: (روجر بورلاج"

27
00:04:26,300 --> 00:04:30,320
"(منتجٌ تنفيذي: (أندرو هيرش"

28
00:04:41,280 --> 00:04:45,200
"(قصَّة: (كيفن روك"

29
00:05:00,220 --> 00:05:04,920
"(سيناريُو: (كيفن روك)&(سام برنارد"

30
00:05:17,860 --> 00:05:23,020
"(من إنتاج: (بيتر أبرامز)&(روبرت ليفي"

31
00:05:27,620 --> 00:05:30,740
نحنُ أخفقنا فى أداء واجبنا"

32
00:05:31,540 --> 00:05:32,840
"المعركةُ الفاصلةُ

33
00:05:32,900 --> 00:05:34,620
.ظفرتُ باثنين من الحجارة

34
00:05:34,620 --> 00:05:36,080
...حجرُ الولادة"

35
00:05:36,280 --> 00:05:38,000
"هل هي لا تزالُ ترتديه؟

36
00:05:39,240 --> 00:05:40,200
.لقد اختفى

37
00:05:40,300 --> 00:05:42,860
...ولادتُهُ لا تزال واردة"

38
00:05:43,500 --> 00:05:46,700
"والمعركةُ ينبغي خوضُها

39
00:05:58,700 --> 00:06:03,620
,إنَّهُ أرعن للغاية, طائش للغاية"
"أمرٌ فُجائيٌّ للغاية عشقك للبرق الَّذي تراة

40
00:06:03,920 --> 00:06:06,060
...بوسع المرء أن يقول إنَّهُ مُبهجٌ"

41
00:06:06,220 --> 00:06:07,440
"ذلك اللَّيل السعيد الأخَّاذ

42
00:06:07,600 --> 00:06:12,460
,بُرعم الحُبّ هذا سينضج بأنفاس الصَّيف"
"لعلَّة يغدو زهرة حينما نلتقي مُجدَّدا

43
00:06:12,720 --> 00:06:13,660
"طابت ليلتك"

44
00:06:13,840 --> 00:06:18,360
طابت ليلتُك فلتستكين وتنعم بالرَّاحة"
"هلُمَّ إلى قلبك الذي ينبض فى صدري

45
00:06:18,720 --> 00:06:21,180
«آة, أتتركيني ذابلاً هكذا غير راضٍ؟»

46
00:06:21,260 --> 00:06:23,420
"أي إرضاءٌ تنشُدُهُ اللَّيلة؟"

47
00:06:23,500 --> 00:06:26,340
«تبادُلُ نذور حُبِّك الوفي لي»

48
00:06:26,400 --> 00:06:28,760
"منحتك نذُورى قبلُ أن تطلُبها"

49
00:06:28,800 --> 00:06:30,260
...ولماذا ننسحب»

50
00:06:30,440 --> 00:06:31,860
«من الغرض المنشُود للمحبَّة؟

51
00:06:32,460 --> 00:06:33,740
!بئسًا

52
00:06:35,020 --> 00:06:35,920
!(ترافيس)

53
00:06:35,980 --> 00:06:37,000
أجل, سيّدي؟

54
00:06:38,620 --> 00:06:40,960
.لا يسعُني العملُ فى ظلّ هذه الظُّرُوف

55
00:06:42,100 --> 00:06:42,860
.هلُمُّوا

56
00:06:42,980 --> 00:06:43,940
.اذهبوا لمنازلكُم

57
00:06:44,160 --> 00:06:45,800
.نفس الوقت فى الغد

58
00:06:50,280 --> 00:06:52,680
...أخالُ أنَّ مقصد (شكسبير) كان

59
00:06:53,140 --> 00:06:55,320
.يتعيَّن علينا اغتنامُ الفُرصة

60
00:06:55,400 --> 00:06:56,920
.(لا أخالُ هذا، (أندي

61
00:07:04,020 --> 00:07:05,100
ترافيس)؟)

62
00:07:09,000 --> 00:07:10,640
.ينبغي أن نتحدَّث

63
00:07:17,540 --> 00:07:18,740
.أهلاً, أبي

64
00:07:18,980 --> 00:07:21,220
.أهلاً, عزيزتي -
.آة, لنرحل من هُنا -

65
00:07:21,960 --> 00:07:22,840
.مساء الخير, أيُّها الموقَّر

66
00:07:22,900 --> 00:07:24,060
.(أهلاً, (أندي

67
00:07:25,060 --> 00:07:26,960
ستصطحبُ (سامانثا) للسينما
فى عطلة نهاية الأسبُوع؟

68
00:07:27,080 --> 00:07:29,460
.أجلٌ، أودُّ ذلك -
.(إلى اللّقاء, (أندي -

69
00:07:30,070 --> 00:07:31,620
.(سنلتقي لاحقًا, (أندي

70
00:07:32,260 --> 00:07:33,020
.حسنًا

71
00:07:33,100 --> 00:07:34,200
.توخّى الحذر

72
00:08:02,040 --> 00:08:03,810
.فلتُصغي بعناية, يا فتى الشَّيطان

73
00:08:04,160 --> 00:08:06,360
.سامانثا) لا تودُّ الاِرتباط بك)

74
00:08:06,480 --> 00:08:08,120
.والدُها لايُودك بالقُرب منها

75
00:08:08,220 --> 00:08:12,680
وأنا مُوقنٌ كالجحيم من رغبتي فى
أن تظلَّ بعيدًا عنها مائة متر, أفهمت؟

76
00:08:12,820 --> 00:08:14,880
,تأمَّلُوا هذا
.لا يزالُ يقرأ القصص الهزليَّة

77
00:08:15,340 --> 00:08:17,480
أحزر أنَّك تأمل
لو كُنتُ بطلاً خارقًا الآن, صوابٌ؟

78
00:08:18,400 --> 00:08:21,620
.كيني) المتحوّل الصَّليبي والمخنَّثُون السَّابقُون) -
.(تراجع، (أندي -

79
00:08:21,640 --> 00:08:22,500
.بحقّك

80
00:08:22,740 --> 00:08:23,600
.افعل شيئًا

81
00:08:23,620 --> 00:08:26,360
.أنا جادٌّ. تراجع -
.أظهر قُواك. بحقّك -

82
00:08:26,720 --> 00:08:28,340
!آة, بئسًا

83
00:08:29,200 --> 00:08:31,200
!لا تقفُوا هُنالك فحسب -
.حمقى -

84
00:08:31,260 --> 00:08:32,020
!هيَّا

85
00:08:33,420 --> 00:08:34,760
!نحنُ في عجلة من أمرنا

86
00:08:35,720 --> 00:08:37,700
!آة, فاسقين مُبتلّين

87
00:09:03,660 --> 00:09:04,780
{\a10}"جازولين"

88
00:09:19,120 --> 00:09:20,420
{\a10}"(كتب اَل (ترافيس"

89
00:09:41,740 --> 00:09:43,560
.علامة ولادته

90
00:10:09,200 --> 00:10:10,960
"ما الَّذي تفعلة؟"
"ألا تزال فى المنزل؟"

91
00:10:11,440 --> 00:10:12,820
"ستتأخر"

92
00:10:13,620 --> 00:10:16,240
"كلَّا"
"تلك ستكون مفاجأة"

93
00:10:16,950 --> 00:10:19,060
"الآن. هلُمَّ وإِلَّا ستفُوتُ الخسوف"

94
00:10:22,580 --> 00:10:25,480
,(الآن، (أوبيليكس"
"أنا بحاجة إلى رأيك

95
00:10:25,900 --> 00:10:27,330
"هل تخالُ أنَّ هذا سيرُوقُ لة؟"

96
00:10:27,440 --> 00:10:29,060
"إنبح مرَّةً واحدة بـ أجل"

97
00:10:30,200 --> 00:10:31,440
"زمجرة, صوابٌ؟"

98
00:10:31,700 --> 00:10:34,060
حسنًا, على الأرجح أنت بحاجة لنظَّارات طبيَّة"
"على أيّ حال

99
00:10:34,640 --> 00:10:37,020
"الآن، أين وضعت قلادة جدَّتي؟"

100
00:10:37,170 --> 00:10:38,160
"هاهي ذا"

101
00:10:39,140 --> 00:10:41,840
"رُويدك, إنَّها إرثُنا العائليُّ الوحيدُ"

102
00:10:43,820 --> 00:10:45,580
ماذا تخالُهُ سيعتقدُ بشأنها؟

103
00:11:46,620 --> 00:11:48,960
!أخرج...أخرج

104
00:12:00,510 --> 00:12:01,740
!ربَّاهُ

105
00:12:15,020 --> 00:12:16,260
!ربَّاهُ

106
00:12:16,680 --> 00:12:17,740
!ربَّاهُ

107
00:12:29,580 --> 00:12:31,140
!أوبيليكس), كلَّا)

108
00:12:32,620 --> 00:12:35,120
!فلتظل بعيدًا
!أوبيليكس), كلَّا)

109
00:13:28,050 --> 00:13:31,260
إِلَّا ترغبين في منح نجلِك قُبلة, أُمَّاة؟

110
00:14:25,530 --> 00:14:27,080
.اسمحي لي بالدُّخُول, أُمَّاة

111
00:14:27,720 --> 00:14:28,720
.اسمحي لي بالدُّخُول

112
00:14:28,820 --> 00:14:30,280
!سحقًا لك

113
00:14:51,340 --> 00:14:52,660
.أنت مُستيقظٌ لوقت مُتأخّر

114
00:14:53,500 --> 00:14:54,660
.أنت, أيضًا

115
00:14:55,890 --> 00:14:57,480
.سمعتك تعُد القهوة

116
00:14:58,280 --> 00:15:01,400
عذرًا. أنظُر، أنَّها طازجةٌ وساخنةٌ
لما لا تحظى بقدح؟

117
00:15:02,340 --> 00:15:03,640
.لدي مدرسة فى الغد

118
00:15:03,720 --> 00:15:05,160
أتخشى أن تخسر؟

119
00:15:06,100 --> 00:15:06,800
.كلَّا

120
00:15:06,900 --> 00:15:09,940
.إذًا, هيَّا, دعنا نجلسُ لإنهاء هذه اللعبة

121
00:15:14,340 --> 00:15:16,870
أبي، سأعُودُ للمنزل
لقضاء العُطُلات وبعض الأمور

122
00:15:17,060 --> 00:15:19,700
.أعلمُ, لكنَّ...لنلعب

123
00:15:33,660 --> 00:15:34,760
.إِنَّهُ دورك

124
00:15:35,400 --> 00:15:36,520
.آة, بلى, صوابٌ

125
00:15:39,360 --> 00:15:40,400
!أبي

126
00:15:41,020 --> 00:15:42,180
.خُطوةٌ لطيفةٌ

127
00:15:46,940 --> 00:15:48,240
أأنت على ما يرام, أبي؟

128
00:15:50,680 --> 00:15:52,820
.قطعًا 
.ينبغي إنَّهُ تأثير القمر أو ما شابَّةٌ

129
00:15:53,240 --> 00:15:54,820
هل تُفكّر فى والدتي؟

130
00:15:55,280 --> 00:15:57,380
.كانت ستغدو فخُورة حقًّا بك, يا بُني

131
00:16:00,240 --> 00:16:01,980
هل هُنالك أمرًا تودُّ إخباري بة, أبي؟

132
00:16:03,180 --> 00:16:04,130
.بلى

133
00:16:06,440 --> 00:16:07,840
.(أُحبُّكُ، (كيني

134
00:16:24,900 --> 00:16:28,440
لقد وُلدت من نعمتي» 
«كي تخدمني أنا فحسب

135
00:16:28,860 --> 00:16:30,600
بماذا تأمُرُ؟

136
00:16:30,680 --> 00:16:33,980
ثمَّة خمسة أحجار»
مثل الحجر الَّذي هي ترتديهُ

137
00:16:34,080 --> 00:16:36,070
«يتحتَّم عليك امتلاكهم اجمعين

138
00:16:36,160 --> 00:16:37,780
.لتكُن مشيئتك

139
00:16:37,900 --> 00:16:41,060
«لديك ستَّةُ أَّيّام لإكمال مُهمَّتي»

140
00:16:41,460 --> 00:16:44,460
,حينما تبزغ الشَّمس من الظُّلُمات»

141
00:16:44,600 --> 00:16:46,500
«سينتهى وقتُك

142
00:16:46,580 --> 00:16:49,880
«هذة المخلوقة الزَّائفة ستُرشدك»

143
00:17:46,482 --> 00:17:47,566
!مُفاجأةٌ

144
00:17:49,520 --> 00:17:50,820
بحقّ الجحيم من أنت؟

145
00:17:54,860 --> 00:17:56,300
.سوداءُ

146
00:18:07,520 --> 00:18:09,380
أأنت أبلة مثلاً؟

147
00:18:11,840 --> 00:18:13,380
.انَّهُ أحمق لعيّن

148
00:18:16,700 --> 00:18:19,560
.رُويدك, يا صاح
,ينبغي أنَّك تمتلكُ قدرًا كبيرًا من الجرأة

149
00:18:19,680 --> 00:18:21,970
.أو لعلَّك أحد المتطرفين الأغبياء

150
00:18:22,300 --> 00:18:24,220
أهذة عربتك؟

151
00:18:24,440 --> 00:18:25,260
,أجل

152
00:18:25,360 --> 00:18:27,060
.هذة عربتي

153
00:18:27,160 --> 00:18:30,060
"أودُّكُ أن تقوم باقلَّالي إلى "شيكاغو

154
00:18:30,520 --> 00:18:33,000
!أغرب عن وجهي اللَّعين, يا أشقر

155
00:18:35,440 --> 00:18:37,980
.(أنا مُعجبٌ بك, (هيكتور

156
00:18:38,820 --> 00:18:49,040
"مقهى الهدَّال"
"الهدَّال هو ما يتدلَّى من أغصان الشَّجر"

157
00:18:49,640 --> 00:18:51,120
,أهلاً, يا ذُو العينين الجميلتين

158
00:18:51,220 --> 00:18:53,020
.اِشتقت إليك ليلة أمس

159
00:18:54,040 --> 00:18:55,060
,(هلَّا, (إيثان

160
00:18:55,160 --> 00:18:56,480
,"هذا الفتى من "سبوكان

161
00:18:57,240 --> 00:18:59,180
,تقدم للانضمام إلى دوري المُحترفين
.هذا الموسم

162
00:19:00,040 --> 00:19:02,080
.فريقُ العمالقة لم يجلبُوهُ باكرًا

163
00:19:02,200 --> 00:19:05,620
لكنَّني سأقُولُ, بحقّ الجحيم امنحوة فرصة
.واجعلُوهُ يلعب

164
00:19:09,890 --> 00:19:10,600
.(ويل)

165
00:19:10,600 --> 00:19:12,020
.(إيثان), فرانكس)

166
00:19:35,820 --> 00:19:37,800
.ليس بالضَّرُورة أنَّهُ يعني ما تخالُهُ

167
00:19:38,000 --> 00:19:39,900
.أعلم تمامًا ما يعنيه هذا

168
00:19:46,460 --> 00:19:48,640
تتباهى بالغوص بحثًا عن الأصداف؟

169
00:19:49,180 --> 00:19:50,400
.لم أكن أعلم أنَّكِ هنا

170
00:19:50,500 --> 00:19:51,940
.ليس من المفترض أنَّ تعلُّم

171
00:19:54,500 --> 00:19:56,260
!جاسُوسة

172
00:19:57,280 --> 00:19:59,620
أتعلمين ما نفعلُهُ بالجواسيس؟ -
.إيَّاك أن تلمسني -

173
00:20:00,560 --> 00:20:02,980
!كيني), كلَّا, رجاءٌ)
.لا أودُّ أن ابتلَّ

174
00:20:03,040 --> 00:20:04,780
!كيني), كلَّا! أكرهك)

175
00:20:05,680 --> 00:20:08,060
.لا أخالُ أنَّكِ تكرهيني -
.أجل, أنا كذلك. أكرهك -

176
00:20:08,240 --> 00:20:09,020
.كلَّا

177
00:20:12,200 --> 00:20:13,640
.لدي أمرًا كي أتفاخر به

178
00:20:13,660 --> 00:20:15,100
,حاولت إِبلاغك ليلة أمس

179
00:20:16,340 --> 00:20:17,900
.لكِنَّك غادرتِ مُتعجّلة

180
00:20:17,960 --> 00:20:19,500
.أعلمُ. والدي أقلَّني

181
00:20:19,900 --> 00:20:20,840
.أعلمُ

182
00:20:21,560 --> 00:20:22,700
.لقد رأيتُهُ

183
00:20:23,340 --> 00:20:24,300
إذًا, ماذا عن التَّفاخر؟

184
00:20:24,440 --> 00:20:25,980
حزري ماذا سأفعلُ هذا الصَّيف؟

185
00:20:26,600 --> 00:20:27,800
حصلت على الوظيفة؟

186
00:20:28,080 --> 00:20:30,260
.آة, هذا مُمتازٌ! هذا عظيمٌ

187
00:20:30,360 --> 00:20:33,860
أعلم. سأُرتب أُمُورُنا حالما تُضحَّين مُتأهّبة
"للانتقال إلى "بيركيلي

188
00:20:37,860 --> 00:20:39,760
.سيتمُّ قبُولِك. لستُ قلقًا

189
00:20:40,380 --> 00:20:42,480
"الأشجار ستنشطرُ إلى نصفين"

190
00:20:42,740 --> 00:20:44,960
"الطُّيُور ستهوى من السَّماء"

191
00:20:45,260 --> 00:20:47,260
"الماء سيتحوَّلُ أحمر كالموت"

192
00:20:47,720 --> 00:20:49,560
"اليرقات ستسعى للبحث عن الضَّوء"

193
00:20:49,820 --> 00:20:51,720
...وبداخل قلب كُلّ منَّا"

194
00:20:52,080 --> 00:20:53,920
"تكمُن رُمُوز هلاكنا

195
00:21:01,980 --> 00:21:04,580
«نُشُوبُ سبعة صراعات عسكريَّةٍ»

196
00:21:04,660 --> 00:21:06,380
«تحطُّمُ ثلاث طائرات»

197
00:21:07,020 --> 00:21:08,800
«"أعمالُ شغب فى شوارع "طُوكيو»

198
00:21:09,350 --> 00:21:13,600
"ليلةُ أمس صرَّحت شُرطة "مانهاتن»
أنَّ نسبة جرائم العنف اِرتفعت بنسبة خمسة وسبعون

199
00:21:13,600 --> 00:21:16,920
تعاقُب الحوادث دفع عددًا من الفلكيّين»

200
00:21:16,980 --> 00:21:22,520
لرسم علاقة بين تلك الأحداث وخُسُوف القمر
«ليلة أمس الَّذي بدا نادرًا للغاية

201
00:21:27,060 --> 00:21:29,840
المشعوذ هُنا، أليس كذلك؟

202
00:21:32,440 --> 00:21:34,540
.أتى فى عيد ميلادي السَّبعين

203
00:21:38,339 --> 00:21:39,298
...(ويل)

204
00:21:40,560 --> 00:21:43,800
ويل). كما تعلَّم, يتعيَّن علينا التَّحدُّثُ إلى) -
.كلَّا. الموقَّر لم يعد واحدٌ منَّا بعد الآن -

205
00:21:43,960 --> 00:21:46,520
حسنًا، مضى وقتُ منذ قيامي برحلة على الطَّريق -
لأجل ماذا؟ -

206
00:21:46,720 --> 00:21:49,160
.هُنالك وسيلةٌ واحدةٌ فحسب لردع المشعوذ
.أنت تدرك ذلك

207
00:21:49,280 --> 00:21:51,470
.هذا ما كُنَّا نُخطّط لة دومًا -
...أعلمُ, لكنَّ -

208
00:21:51,470 --> 00:21:53,340
.سأعترضُ دربة قليلاً فحسب

209
00:21:54,640 --> 00:21:57,700
,إذا كان بوُسعنا أن نُبطئ ابنُ الفاسقة
.قد تكُونُ لدينا فُرصةٌ

210
00:22:03,400 --> 00:22:07,260
هذة البُوصلة الأسجارديَّة
ستكشفُ مسار المُشعوذ

211
00:22:11,660 --> 00:22:13,180
.لدينا عملٌ لنُنجزة

212
00:22:42,880 --> 00:22:46,240
.(لقد فكَّرت مليًّا، (كيني
.لستُ موقنة فحسب بعد الآن

213
00:22:46,760 --> 00:22:47,620
ماذا؟

214
00:22:47,740 --> 00:22:50,100
.تريَّثي لحظة. خلتُ أنَّنا اِتَّفقنا بشأن ذلك -
.حسنًا, أعلم -

215
00:22:50,260 --> 00:22:53,020
.حسنًا, خلت أنَّنا خططنا للأمر برُمَّتة -
.وهو كذلك، لقد غيَّرت رأيي -

216
00:22:53,140 --> 00:22:54,160
أهذا بسبب (أندي)؟

217
00:22:54,260 --> 00:22:55,320
.كلَّا

218
00:22:56,480 --> 00:22:58,320
انظر, لستُ مُتأهّبة فحسب
"لمغادرة وادي "لوجان

219
00:22:58,400 --> 00:22:59,040
لماذا؟

220
00:22:59,160 --> 00:23:00,920
أعني ماذا لديكِ هُنا بدوني؟

221
00:23:01,080 --> 00:23:02,380
.والدي, على سبيل المثال

222
00:23:03,720 --> 00:23:04,960
.أنَّهُ بحاجتي

223
00:23:06,740 --> 00:23:08,920
.لا أودُّ المكُوثُ هنا لبقية حياتي

224
00:23:10,680 --> 00:23:12,000
...أعني, أود الرحيل

225
00:23:12,480 --> 00:23:15,180
.فقط .. ليس بعد فحسب
.أنا بحاجة لبعض الوقت فحسب

226
00:23:15,260 --> 00:23:17,100
.أجل، حسنًا, ليس لدي مزيدًا من الوقت

227
00:23:17,960 --> 00:23:20,900
اُنظُري، طوال حياتي سمعت ما يتفوَّهُ بة النَّاسُ
.هنا عن والدي

228
00:23:21,350 --> 00:23:25,200
:وكُلَّ ما يُخبرني به هو
"أنَّ النَّاس يخشون ما لايفهمُونة"

229
00:23:25,880 --> 00:23:27,980
.لا أفهم ما يعنيه ذلك

230
00:23:29,300 --> 00:23:31,100
,"سأذهب إلى "سان فرانسيسكو

231
00:23:32,320 --> 00:23:33,540
.برُفقتِك أو بدُونِك

232
00:23:35,340 --> 00:23:36,420
.أنا آسفة

233
00:23:37,860 --> 00:23:40,040
.أجل -
.آه، لا تفعل هذا -

234
00:23:41,140 --> 00:23:42,830
.أنا مُشوّشة فحسب

235
00:23:43,920 --> 00:23:46,620
يُخامرني هذا الشُّعُور فحسب
.أنَّني أنتمي لهذا المكان

236
00:24:00,240 --> 00:24:01,420
.الطُّيُورُ

237
00:24:01,900 --> 00:24:03,230
ماذا عنهُم؟

238
00:24:04,860 --> 00:24:06,200
.لا أثر لهُم

239
00:24:20,120 --> 00:24:21,440
.آة, عظيم

240
00:24:23,300 --> 00:24:24,400
!(سام)

241
00:24:25,020 --> 00:24:26,580
!أنَّهُ والدي فحسب

242
00:24:48,980 --> 00:24:50,460
.أنت تُخيفُني, أبي

243
00:24:51,820 --> 00:24:53,040
.تحدَّث معي

244
00:24:55,660 --> 00:24:57,260
.(أُحبُّكُ، (كيني

245
00:25:09,740 --> 00:25:13,740
"(كتب أل (ترافيس"
"كُتُبٌ نادرةٌ وأثريَّةٌ"

246
00:25:16,840 --> 00:25:17,960
!هلُمَّ

247
00:25:18,540 --> 00:25:21,360
.سيبدُو مثل الخسّ القديم

248
00:26:13,500 --> 00:26:14,920
!لا تطلق النَّارُ

249
00:26:15,070 --> 00:26:17,100
.كيني)، هدئ من روعك) -
أهدأ؟ -

250
00:26:19,660 --> 00:26:21,240
!كلَّا, كلَّا, لا تلمسني

251
00:26:21,660 --> 00:26:22,740
!تعال هُنا, يا فتى -
.الأمر واقعيٌّ -

252
00:26:22,820 --> 00:26:24,330
ماذا دهاك؟ -
,كافَّةُ ما يتفوَّهُون بة عنك -

253
00:26:24,420 --> 00:26:25,920
.وعني, الأمر واقعيٌّ -
!تعال هُنا -

254
00:26:26,020 --> 00:26:28,960
ما خطبك بحقّ الجحيم, يا فتى؟ -
!ما هذا المكان؟ هذا باعثٌ للسُّخرية -

255
00:26:29,120 --> 00:26:32,680
.بحقّك, هدئ من روعك -
!ليس لي شأن بعبادة الشَّيطان -

256
00:26:33,120 --> 00:26:35,840
عبادة الشَّيطان؟
ما خطبك بحقّ الجحيم, يافتى؟

257
00:26:35,920 --> 00:26:39,590
وافتك المنيَّةُ لوهلة والآن عُدَّت تتلاعب
.مثل براغي محلُول

258
00:26:39,660 --> 00:26:41,800
.فرانكس), كفٌّ. ستقتلة مُجدَّدًا)

259
00:26:42,000 --> 00:26:43,140
.لقد قتلتني

260
00:26:44,280 --> 00:26:45,900
لماذا قتلتني, يا أبي؟

261
00:26:46,720 --> 00:26:48,180
.أنت لست مُتوفّيًا, يا بُني

262
00:26:50,900 --> 00:26:53,920
,(اُنظر, (كيني 
.اِمنحنا فحسب فُرصة للشَّرح

263
00:27:02,520 --> 00:27:06,740
{\a10}"معرضُ منسُوجات"

264
00:27:06,860 --> 00:27:09,540
{\a11}"(عرض (بولا دير"

265
00:27:09,640 --> 00:27:12,140
"♪ ماذا بمقدُورك أن تفعل أجلي؟ ♪"

266
00:27:17,380 --> 00:27:19,780
"♪ ماذا بمقدُورك أن تفعل من أجلي؟ ♪"

267
00:27:35,640 --> 00:27:37,380
,"فساتين مُستوحاة من "آسيا»

268
00:27:37,740 --> 00:27:40,920
«"لواحدة من أكثر المُصممات المُوهبات فى "أمريكا

269
00:27:40,940 --> 00:27:43,240
"♪ ماذا بمقدُورك أن تفعل من أجلي؟ ♪"

270
00:27:46,860 --> 00:27:51,040
"♪ ماذا بمقدُورك...ماذا بمقدُورك ♪"
"♪ ماذا بمقدُورك أن تفعل من أجلي؟ ♪"

271
00:29:02,440 --> 00:29:03,700
.آه، أمر آخرٌ

272
00:29:03,940 --> 00:29:07,140
.أخبر (لورا) أن تكُفَّ عن التَّبختُر بوركيها كثيرًا
.تبدو كأنَّها فاسقةٌ

273
00:29:07,980 --> 00:29:10,520
.هذه المنطقة محظُورة حتَّى بعد العرض

274
00:29:11,420 --> 00:29:13,240
,اُنظُر, أيًّا كان الأمر
.سيتحتَّمُ عليك الاِنتظار

275
00:29:13,410 --> 00:29:16,200
.أنا مُهتمٌّ بإحدى قطعِك الفنيَّة

276
00:29:16,620 --> 00:29:19,480
لا تبدُو من نوعيَّة الرجال 
.الَّذين يرتدُون فساتينُ

277
00:29:19,660 --> 00:29:21,360
.المُجوهرات، رُبَّما

278
00:29:22,180 --> 00:29:24,120
.عريق وأُرُستُقراطيّ

279
00:29:24,240 --> 00:29:25,440
.المُفضَّل لدي

280
00:29:25,840 --> 00:29:27,280
.اِختيار مثاليٌّ

281
00:29:27,360 --> 00:29:28,880
.إنَّهُ ليس للبيع

282
00:29:29,300 --> 00:29:31,240
.ليس لديَّ النيَّةُ لإبتاعة

283
00:29:31,300 --> 00:29:32,720
هل ستسرقُهُ؟

284
00:29:33,080 --> 00:29:36,190
.ستمنحيني إِيَّاهُ طواعية وبإرادتك

285
00:29:36,190 --> 00:29:37,880
.هذه هي القواعد

286
00:29:37,960 --> 00:29:39,580
.الرّجالُ ليس لديهم قواعد

287
00:29:40,580 --> 00:29:43,580
.أنا لستُ رجُلاً. أنا ساحرٌ

288
00:29:44,540 --> 00:29:45,660
.مُشعوذٌ

289
00:29:45,760 --> 00:29:46,900
.تتهكَّمين علي

290
00:29:49,500 --> 00:29:51,200
أمازلتِ تُشكّكين بي؟

291
00:29:51,980 --> 00:29:53,500
بشأن كونك السَّاحر (مارلين) حقًّا؟

292
00:29:53,700 --> 00:29:54,980
.رُبَّما قليلاً

293
00:29:55,620 --> 00:29:57,120
.بوُسعي إثباتُ ذلك

294
00:30:00,300 --> 00:30:01,320
.وهو كذلك

295
00:30:02,000 --> 00:30:03,670
,ألق تعويذة أو ما شابَّةٌ

296
00:30:03,960 --> 00:30:07,280
.وقد أُفكّرُ فى منحك الحجر
ما رأيُك بهذة الصَّفقة؟

297
00:30:07,520 --> 00:30:08,860
.اِتَّبعيني

298
00:30:13,140 --> 00:30:14,900
.تولَّى الأمرُ نيابة عني يا عزيزي

299
00:30:15,240 --> 00:30:16,890
.أخالُ أَنّني مغرمةٌ

300
00:30:55,240 --> 00:30:56,020
حسنًا؟

301
00:30:56,160 --> 00:30:58,320
...أفصح عن قُدُراتي

302
00:30:58,800 --> 00:31:00,580
.وأنتِ تمنحيني الحجر

303
00:31:01,080 --> 00:31:02,440
.هذا هُو الاتِّفاق

304
00:31:03,740 --> 00:31:05,860
.فاوست) سيغدو فخُورًا)

305
00:31:06,560 --> 00:31:08,020
.خُذي يدي

306
00:31:10,880 --> 00:31:14,490
هل ستُحوّلُني...إلى ضُفدع أو ما شابه؟

307
00:31:14,760 --> 00:31:16,720
.شيءُ أفضل بكثير

308
00:31:23,420 --> 00:31:28,080
بوُسعي إشتمام الخوف والإثارة
يفُوحان من شتَّى مسامّ جسدِك

309
00:31:31,640 --> 00:31:33,640
أترغبين بالمُضيّ لأعلى؟

310
00:31:34,580 --> 00:31:35,520
...أنا

311
00:31:36,160 --> 00:31:37,520
...لا يسعُني

312
00:31:38,600 --> 00:31:39,760
...أنا لا

313
00:31:41,260 --> 00:31:42,320
.أجل

314
00:31:51,180 --> 00:31:52,780
أتصدقيني الآن؟

315
00:31:52,900 --> 00:31:53,920
.أجل

316
00:31:54,260 --> 00:31:55,420
.أجل

317
00:31:56,000 --> 00:31:57,300
.الحجرُ

318
00:31:58,700 --> 00:32:00,560
.إِليك إيَّاهُ. خُذهُ

319
00:32:04,000 --> 00:32:05,520
.الرّحلة اِنتهت

320
00:32:07,920 --> 00:32:08,920
,والآن»

321
00:32:09,080 --> 00:32:11,620
من دواعي سُرُوري أن أُقدّم لكُم

322
00:32:11,980 --> 00:32:14,580
«(آنسةٌ. (بولا دير

323
00:32:26,600 --> 00:32:27,640
.(بولا)

324
00:32:36,940 --> 00:32:40,380
أتخبرني أنَّ الشَّيطان عالقٌ
,فى سجن ندعُوهُ الجحيم

325
00:32:40,380 --> 00:32:44,000
وكَّل ستّمائةُ أو سبعمائة عام تسنح لة الفُرصةُ للفرار؟ -
,كيني)، لقد أخبرتك) -

326
00:32:44,080 --> 00:32:47,700
,أوَّلاً ثمَّة خسوف القمر
.ثُمَّ عقَّب ستَّة أيَّام هُنالك كُسُوفُ الشَّمس

327
00:32:47,860 --> 00:32:51,320
أجل, وخلال ذلك الوقت
يغدو الرَّبُّ خارج المناوبة قليلاً

328
00:32:51,680 --> 00:32:55,420
وإذا نجح اِبنُ الشَّيطان المُشعوذ
,فى إطلاق سراح والده

329
00:32:55,540 --> 00:32:58,520
.سينفَّذُ حظُّ الكوكب اللَّعين بأسرة

330
00:32:59,340 --> 00:33:01,140
هل تعني نهاية العالم؟

331
00:33:04,540 --> 00:33:05,760
,"نحنُ "كهنة

332
00:33:05,900 --> 00:33:07,060
"حُرَّاسُ"

333
00:33:07,360 --> 00:33:08,840
..الرَّبّ منحنا الثّقة

334
00:33:09,580 --> 00:33:10,620
"هباتٌ"

335
00:33:12,680 --> 00:33:14,100
...إِنَّها لغرض واحد

336
00:33:14,380 --> 00:33:16,220
.لردع نهاية العالم

337
00:33:16,220 --> 00:33:18,200
"حجرُ الولادة" - "حجرُ القُوَّة" - "حجر الدَّمار"
"حجرُ المعرفة" - "حجرُ الحُبّ" - "حجرُ البعث"

338
00:33:19,180 --> 00:33:20,200
"الأحجار الرُّونيَّة"

339
00:33:20,320 --> 00:33:22,780
...لديهم القُدرةُ على تحرير الشَّيطان

340
00:33:23,440 --> 00:33:25,620
.أو إبقائه مُحاصرًا حيثُ ينتمي

341
00:33:25,700 --> 00:33:27,290
,إنَّهُ عالم السّحر, يا بُني

342
00:33:27,340 --> 00:33:29,420
.حيثُ لا شيء يبدو كما هو علية

343
00:33:31,200 --> 00:33:32,640
,"الأشجار تتحدَّثُ"

344
00:33:32,720 --> 00:33:34,140
,"الطُّيُورُ تهمسُ"

345
00:33:34,800 --> 00:33:35,940
.إذا تعلمت كيفيّة الإنصات

346
00:33:35,940 --> 00:33:37,540
مازلت لا أفهم لماذا تحتّم عليك
.إردائي بالرَّصاص

347
00:33:37,620 --> 00:33:39,020
.هذا يكفي حاليًا

348
00:33:39,280 --> 00:33:40,720
...آة, لكنَّ

349
00:33:41,700 --> 00:33:43,560
,هيَّا, يا فتى
.لنتناول الفُطُور

350
00:33:43,720 --> 00:33:46,360
.التَّعرض للقتل يفتح الشَّهيّة كالحوت

351
00:33:49,960 --> 00:33:50,920
"(كتب أل - (ترافيس"
"كُتُبٌ نادرةٌ وأثريَّةٌ - تُباع وتشترى"

352
00:33:51,070 --> 00:33:53,960
.ويل), يتوجَّب علينا اِطلاعُهُ على كافَّة الأمور)

353
00:34:17,930 --> 00:34:20,440
.أُولئك النَّاس الطَّيبون قلقُون

354
00:34:20,920 --> 00:34:23,890
.يخالُون أنَّ لعلَّك تربُطُك علاقة بهذا

355
00:34:24,060 --> 00:34:25,340
حسنًا, أيُّها الموقَّر؟

356
00:34:26,700 --> 00:34:29,240
...أنا مُؤمنٌ أنَّ

357
00:34:30,020 --> 00:34:32,200
.الطُّيُورُ وافتها المنيَّةُ

358
00:34:33,860 --> 00:34:35,940
.على الأرجحُ مُبيدٌ حشريٌّ

359
00:34:36,440 --> 00:34:38,660
.لعلَّة نوع من التَّلَوُّث

360
00:34:38,760 --> 00:34:39,780
أفعالٌ إلهيَّةٌ؟

361
00:34:39,940 --> 00:34:42,680
.كلَّا، إنَّهُ ذنبُكُم
.جميعُكُم حفنة من المسُوخ

362
00:34:42,740 --> 00:34:44,200
!نود تفسيرًا

363
00:34:44,300 --> 00:34:45,700
!أيُّها القومُ, رجاءٌ

364
00:34:45,760 --> 00:34:48,860
من سيُسمّمون تاليًا، أطفالُنا؟ -
!هذا كافٍ -

365
00:34:50,460 --> 00:34:52,000
.الطُّيُور وافتهُم المنيَّةُ

366
00:34:52,100 --> 00:34:54,210
.هذا كُلُّ ما نعرفُهُ هُنا

367
00:34:54,600 --> 00:34:56,720
.ليس هُنالك أحد ليُلام

368
00:34:56,960 --> 00:35:00,440
,الآن, فلتعُودُوا إلى ما كُنتم تفعلُونة
.جميعُكُم

369
00:35:00,540 --> 00:35:01,780
.اِمْضُوا

370
00:35:07,680 --> 00:35:09,240
,أنت ماهرٌ فى مُخاطبة الحُشُود
,أيُّها الموقَّر

371
00:35:09,280 --> 00:35:11,160
.إنَّها هبةٌ رائعةٌ -
.إنَّهُم مُرتعبين فحسب -

372
00:35:11,220 --> 00:35:12,920
.الطُّيُورُ أخافتهُم

373
00:35:13,150 --> 00:35:14,740
,فكرٌ فى الخوف الَّذي سينتابُهُم

374
00:35:14,860 --> 00:35:15,960
.إذا أخبرتهُم بالحقيقة

375
00:35:16,020 --> 00:35:20,660
أي حقيقةٌ, (فرانكس)؟ بعض الطُّيُور ماتت
.هذا ما جرى هُنا

376
00:35:20,780 --> 00:35:23,300
.(بحقّك, (تيد
.أنت تعلمُ أنَّها إحدي العلامات

377
00:35:23,380 --> 00:35:24,740
.لا أودُّ سماعُ ذلك

378
00:35:24,914 --> 00:35:27,541
.سيأتي من أجل الأحجار

379
00:35:27,840 --> 00:35:31,920
.انَّها...انَّها تُرَّهاتٌ خُرافيَّةٌ
.انضج فحسب, (ويل), انضج

380
00:35:32,000 --> 00:35:34,170
«والطُّيُورُ ستهوى من السَّماء»

381
00:35:34,400 --> 00:35:36,260
هل تتذكر هذه الكلمات، (تيد)؟

382
00:35:41,720 --> 00:35:43,520
"رمزُ هلاكنا"

383
00:35:49,280 --> 00:35:50,380
.(سامانثا)

384
00:35:52,240 --> 00:35:53,340
!(سام)

385
00:36:06,980 --> 00:36:08,220
...مضى يومين

386
00:36:08,520 --> 00:36:10,200
.وتبقَّى أربعة

387
00:36:23,700 --> 00:36:24,920
هل تودُّ تعبئة الوقود؟

388
00:36:30,280 --> 00:36:32,920
ما الخطب؟ هل سلكت دربًا خاطئاً إلى "ألباكركي" ؟
"ألباكركي" أكبر مدن ولاية "نيومكسيكو"

389
00:36:36,900 --> 00:36:38,140
"سُكَّانُ "نيويورك

390
00:36:46,100 --> 00:36:47,620
.(لن يفلح الأمر, (فرانكس

391
00:36:47,700 --> 00:36:49,920
,المُحاربُون فحسب بوسعهم قتل المُشعوذ

392
00:36:50,020 --> 00:36:51,720
.وحتَّى هُم بحاجة للخنجر

393
00:36:53,100 --> 00:36:54,120
,(ويل)

394
00:36:54,300 --> 00:36:55,920
عثرت على هذة المخطُوطة

395
00:36:56,020 --> 00:36:58,780
.مذكور فيها تعويذةٌ ستُؤذيهُ

396
00:36:58,880 --> 00:37:00,560
.أساطير زوجات عجائز

397
00:37:00,940 --> 00:37:02,360
.ونحن عجائز أيضًا

398
00:37:02,980 --> 00:37:06,420
مذكُور هنا أنَّ بوُسعك إِلحاقٌ
...الضَّررُ بالمُشعوذ

399
00:37:08,350 --> 00:37:10,780
"حينما تأخذ "دبوس خشبي أزرق

400
00:37:11,700 --> 00:37:14,860
"غَمْسٌ في حبر عصير "الماندريك

401
00:37:15,000 --> 00:37:17,940
.خلال فضاء الحياة السَّوداء

402
00:37:19,360 --> 00:37:20,940
ضع علامة على هذا الحجر"

403
00:37:21,140 --> 00:37:23,320
"ولتُحلّ هذة اللَّعنة علية

404
00:37:23,500 --> 00:37:28,860
بأسماء المقاتلين الأربعة. أُولئك الَّذين"
,(كانت أسمائهم (ريل

405
00:37:29,180 --> 00:37:30,220
,(يت)

406
00:37:30,340 --> 00:37:31,340
,(سار)

407
00:37:31,420 --> 00:37:32,740
"(و (لود

408
00:37:32,870 --> 00:37:37,320
«اَلَّذين سيستهلكُونة كما هُم مُستهلكين»

409
00:37:48,220 --> 00:37:49,120
!يا, ويحي

410
00:37:51,100 --> 00:37:52,500
.هلَّا. هلَّا

411
00:37:57,260 --> 00:37:58,300
يا, سيّد؟

412
00:37:58,560 --> 00:37:59,580
يا, سيّد؟

413
00:38:00,060 --> 00:38:01,340
!يا, سيّد

414
00:38:02,400 --> 00:38:04,400
,لا أدري كيف أبُوحُ لك بهذا
...لكنَّ

415
00:38:05,400 --> 00:38:07,660
..لقد توفّى
.سائق السَّيَّارة الأجرة توفّى

416
00:38:09,340 --> 00:38:11,030
.توفّى كموسيقى الدّيسكو

417
00:38:11,460 --> 00:38:13,560
هل هذة السَّيَّارة سريعة؟

418
00:38:14,440 --> 00:38:16,000
عمّ تتحدَّث؟

419
00:38:18,000 --> 00:38:20,000
.أُخبرُكُ, أنت تُهدر وقتك

420
00:38:20,400 --> 00:38:22,860
.أجل, لكنَّ تخيُّل فحسب

421
00:38:32,120 --> 00:38:33,460
ما الخطبُ, يا سيّد؟

422
00:38:33,860 --> 00:38:35,420
ياسيّد, ماذا يجري؟

423
00:38:46,400 --> 00:38:48,360
!ترشُّحُ دماءٍ في شتَّى أرجاء المكان

424
00:38:48,420 --> 00:38:49,640
!إنَّهُ دمٌ أسود

425
00:38:49,680 --> 00:38:50,940
ماذا أفعل؟

426
00:38:51,520 --> 00:38:52,560
.إِنَّهُ يتدفَّقُ

427
00:38:52,580 --> 00:38:54,540
.دعنا نصفيّ عُقُولنا لمساعدة الفتى

428
00:38:54,940 --> 00:38:57,700
,هو الكفيلُ بردعة
.وليس نحنُ

429
00:39:00,700 --> 00:39:01,540
!اللَّعنة

430
00:39:01,540 --> 00:39:03,580
.يُساورُني شُعُورٌ بالعجز الشَّديد

431
00:39:03,720 --> 00:39:05,120
!اللَّعنة! اللَّعنة

432
00:39:05,640 --> 00:39:06,720
!اللَّعنة! اللَّعنة

433
00:39:07,260 --> 00:39:08,140
!تريثٌ

434
00:39:09,800 --> 00:39:11,240
!بحقّ المسيح

435
00:39:15,640 --> 00:39:18,520
.ينبغي...ينبغي أن أنقُلك إلى مشفى

436
00:39:20,760 --> 00:39:23,610
.لقد فقدت الكثير من الدَّم

437
00:39:24,160 --> 00:39:26,560
.إذًا أملئني

438
00:39:39,500 --> 00:39:40,880
...الأشجار

439
00:39:42,280 --> 00:39:43,640
.إنَّهُم يُخاطبُونني

440
00:39:43,860 --> 00:39:44,960
.أعلم

441
00:39:45,120 --> 00:39:46,600
.ستعتادُ على ذلك

442
00:39:46,760 --> 00:39:49,300
.كأنَّهُم يُرنمون, لكن لا يسعُني فهمُهُم

443
00:39:49,860 --> 00:39:50,900
.ستفهم

444
00:39:52,140 --> 00:39:53,200
لماذا أنا؟

445
00:39:53,860 --> 00:39:54,760
.ولادتُك

446
00:39:54,880 --> 00:39:55,780
.التَّوقيت

447
00:39:55,860 --> 00:39:57,400
...كُلُّها علاماتٌ على أنَّك

448
00:39:57,840 --> 00:39:58,980
على ماذا؟

449
00:40:00,660 --> 00:40:02,480
,على أنَّك لستُ مُجرَّد كاهن

450
00:40:02,720 --> 00:40:04,280
.لكنَّ كاهن مُحارب

451
00:40:05,600 --> 00:40:07,220
أتعني, أنَّني ينبغي أن أُقاتل؟

452
00:40:08,440 --> 00:40:09,700
.اِبنُ إبليس

453
00:40:10,300 --> 00:40:11,620
.أجل. صوابٌ, أبي

454
00:40:15,140 --> 00:40:17,200
.لا يسعُني حتَّى قتال متنمّر فى المدرسة

455
00:40:17,420 --> 00:40:18,830
.ليس لديك خيارٌ

456
00:40:19,780 --> 00:40:21,540
.لم أطلب منك إردائي بالرّصاص

457
00:40:21,980 --> 00:40:24,160
,كما يبعثُ طائر العنقاء من رماد"

458
00:40:24,280 --> 00:40:26,170
"المحارب ينهض من موتة

459
00:40:26,260 --> 00:40:27,740
.هكذا كتب الأمرُ

460
00:40:28,280 --> 00:40:29,840
ما الَّذي كتب أيضًا؟

461
00:40:30,420 --> 00:40:32,630
.أن المُشعوذ سيأتي من أجل الأحجار

462
00:40:32,960 --> 00:40:34,540
إذًا, لماذا لا نهرُبُ بهم؟

463
00:40:34,900 --> 00:40:36,720
.لأنَّهُ سيعثرُ علينا أينما ذهبنا

464
00:40:36,840 --> 00:40:38,380
.ينبغي أن نصمُد ونقاتل

465
00:40:41,160 --> 00:40:44,760
هذا ليس مُبتغاي, وددتُ فحسب الرَّحيل
(إلى "سان فرانسيسكو" برُفقة (سام

466
00:40:46,340 --> 00:40:48,240
.أنا...أودُّ الخُرُوجُ فحسب من هذة البلدة

467
00:40:48,640 --> 00:40:52,860
خلال أربعة أيَّامٍ، (كيني)، لن يكُون هُنالك بلدةُ
أو "سان فرانسيسكو"، أو أيّ شيء آخر

468
00:40:53,840 --> 00:40:55,340
.ليس إِلَّا إِذا قاتلتهُ

469
00:40:56,560 --> 00:40:58,000
خلقنا على هذه الارض

470
00:40:58,000 --> 00:40:59,740
.لنغدُو حُرَّاسها

471
00:41:03,940 --> 00:41:07,060
لو كان لديَّ خيارُ لتبادلَّت الأماكن معك
.حتَّى في دقَّات القلب

472
00:41:09,100 --> 00:41:12,560
.فلتظلّ هنا وأُصغي للأشجار
.سنشرع بتدريبك في الصَّباح

473
00:41:39,080 --> 00:41:41,123
!اِبقية بعيدًا عنها

474
00:41:41,800 --> 00:41:44,800
.لا أودُّ نجلُك بجوار اِبنتي

475
00:41:44,840 --> 00:41:47,100
!(يتحتَّم أن يكُونا اِثنان, (تيد
!اِثنان

476
00:41:47,220 --> 00:41:48,200
.عمَّت مساءً

477
00:41:48,360 --> 00:41:51,840
.تيد), سيغدو الأمر اِنتحار إذا لم يتكاتفا)
.أنت تعلمُ ذلك

478
00:41:52,260 --> 00:41:55,900
.هذه البلدة تبحثُ عن عُذر لحرقك

479
00:41:56,400 --> 00:41:58,930
,إذا لم يدعها وشأنها

480
00:41:59,580 --> 00:42:01,140
.سأمنحُهُم ذلك العُذر

481
00:42:13,440 --> 00:42:15,900
.آة, الغربُ المُتوحّشُ

482
00:42:22,400 --> 00:42:24,540
.سأُريك قُوَّةُ الكاهن

483
00:42:24,540 --> 00:42:26,020
.أخالُ أنَّني لا أرغبُ برُؤيتها

484
00:42:26,140 --> 00:42:28,080
.حسنًا، لا تثقُ فى عينيك

485
00:42:28,160 --> 00:42:30,420
.أَلدَّ أعدائك الآن هُو ما تراهُ

486
00:42:30,440 --> 00:42:33,380
,بوُسعة جعلُك واهنًا
.بوُسعة تشتيتُ تركيزك الدَّاخلي

487
00:42:33,460 --> 00:42:35,620
,فلتعتمد على ما تسمعُهُ

488
00:42:35,800 --> 00:42:37,260
,ليس بأُذُنيك

489
00:42:37,360 --> 00:42:39,320
.لكن بقلبك، هُنا تمامًا

490
00:42:39,460 --> 00:42:41,400
,حيثُ تكمُنُ القُوَّةُ حقًّا

491
00:42:41,420 --> 00:42:42,780
,وحالما تعثَّر عليها

492
00:42:42,820 --> 00:42:45,600
,تراجع للخلف يا بُني
.وتولى زمام العرض

493
00:42:49,880 --> 00:42:51,060
.الآنُ، أغمض عينيك

494
00:42:51,140 --> 00:42:53,900
!أغمض عينيك
.الآن تصوُّر الكُرة

495
00:42:54,380 --> 00:42:56,120
.فلتشعُرُ بها ترتفعُ في الهواء

496
00:42:56,160 --> 00:42:57,580
.هيَّا, تصوُّرُها فحسب

497
00:42:57,660 --> 00:42:59,100
.فلتشعُرُ بها ترتفعُ

498
00:42:59,380 --> 00:43:01,100
.فلتشعُرُ بها فحسب
.تصوُّرُها

499
00:43:01,800 --> 00:43:02,660
.أجل

500
00:43:07,020 --> 00:43:07,920
!اُنظُر

501
00:43:15,090 --> 00:43:16,260
أأنا فعلت ذلك؟

502
00:43:17,500 --> 00:43:19,400
هل نُحاولُ مُجدَّدًا؟

503
00:44:03,180 --> 00:44:04,760
.سأستبدلُ النَّافذة فى الصَّباح

504
00:44:05,040 --> 00:44:07,600
,كلَّا, آة
.لا تقلقُ حيال ذلك

505
00:44:08,760 --> 00:44:10,350
اُنظُر, أنا...أنا آسف

506
00:44:10,350 --> 00:44:11,480
...تعلم, أنا

507
00:44:11,760 --> 00:44:12,880
لأجل ماذا؟

508
00:44:13,660 --> 00:44:16,640
.حسنًا, لقد خذلتكُما, يارفاق -
.كلَّا, لم تخذُلنا -

509
00:44:16,820 --> 00:44:17,770
هل خذلنا؟

510
00:44:18,080 --> 00:44:19,120
.كلَّا, كلَّا

511
00:44:19,700 --> 00:44:22,820
لما لا تذهب وتحظى بقسط من الرَّاحة؟
.سنراك فى الصَّباح

512
00:44:24,160 --> 00:44:25,780
.طابت ليلتُك, أبي
.(طابت ليلتُك, (فرانكس

513
00:44:28,220 --> 00:44:30,160
.تبقَّى لدينا ثلاثة أيَّام

514
00:44:30,200 --> 00:44:32,120
.أعلم ذلك. أعلم ذلك

515
00:44:32,440 --> 00:44:35,960
.اُنظُر، الفتى سيغدو على ما يرام
.سيفعلُها. أنا موقنٌ من هذا

516
00:44:40,020 --> 00:44:41,240
.آسف

517
00:44:41,660 --> 00:44:45,100
.سأذهبُ كي أعثر لنفسي على مدفن جيد

518
00:44:50,840 --> 00:44:52,240
.(طابت ليلتُك, (ويل

519
00:44:57,000 --> 00:44:58,500
{\a11}"بيتُ العجائب"

520
00:44:58,600 --> 00:45:00,260
!وداعًا

521
00:45:00,360 --> 00:45:01,980
.فلتأتون مُجدَّدًا

522
00:45:02,760 --> 00:45:05,200
.طابت ليلتكم

523
00:45:05,480 --> 00:45:07,860
.اِجلبوا عائلاتكم

524
00:45:15,360 --> 00:45:18,360
{\a10}"غرفة الرعب"

525
00:45:18,460 --> 00:45:20,170
.لقد رحلُوا جميعًا

526
00:45:21,800 --> 00:45:24,120
أحيانًا أخالُ حقًّا
أنَّكِ فى الواقع وسيطة روحانيَّة

527
00:45:25,820 --> 00:45:26,660
.بلى, صوابٌ

528
00:45:26,780 --> 00:45:28,740
.ومع ذلك خدعتي أُولئك الرّفاق العجائز اللَّيلة

529
00:45:29,360 --> 00:45:30,480
.ليست فكرة سيّئة

530
00:45:34,770 --> 00:45:37,200
إبتاعي لنفسِك شريحة لحم كبيرة، حسنًا؟

531
00:45:49,100 --> 00:45:53,240
"كيف تُؤمنين بربُّ لا يسعُهُ الهيمنة على الخليقة؟"

532
00:45:53,410 --> 00:45:55,760
"كيف سيقُودِك إلى الخلاص؟"

533
00:45:56,180 --> 00:46:00,620
,لا يُوجدُ أملٌ فى الفوضى"
"فقط فى النّظام

534
00:46:01,080 --> 00:46:02,560
,خطابٌ لطيفٌ, يا صاح

535
00:46:03,180 --> 00:46:05,500
لكنَّ لديَّ ما يكفي من المسُوخ
.فى هذا المعرض

536
00:46:07,580 --> 00:46:09,930
.لا أبحثُ عن عمل

537
00:46:10,460 --> 00:46:12,600
.لقد جئتُ من أجل الحجر

538
00:46:16,300 --> 00:46:17,200
مُشتري؟

539
00:46:17,580 --> 00:46:18,980
!مُشتري

540
00:46:20,020 --> 00:46:21,770
حسنًا، لماذا لم تقُول ذلك؟

541
00:46:21,900 --> 00:46:23,780
...الآن, أنت تعني

542
00:46:23,880 --> 00:46:28,400
تلك القطعة الأثريَّة المصريَّة النَّادرة
,الآن, إنَّهُ نفيس للغاية

543
00:46:28,540 --> 00:46:30,160
.وعنصر باهظ الثَّمن

544
00:46:30,220 --> 00:46:34,160
.لديه قيمةٌ عاطفيَّةٌ وماديَّةٌ

545
00:46:38,671 --> 00:46:40,089
كم ثمنُهُ؟

546
00:46:40,700 --> 00:46:42,320
...آة, سأقول

547
00:46:42,440 --> 00:46:43,660
...على الأقل

548
00:46:45,040 --> 00:46:46,360
.على الأقل مائة دُولار

549
00:46:46,460 --> 00:46:47,980
ماذا؟ -
.خمسةٌ وسبعُون -

550
00:46:48,460 --> 00:46:52,100
أنَّهُ يُساوي ضعف ذلك ألف مرَّة
.أيُّها الأبلة القذر

551
00:46:58,300 --> 00:47:02,020
.لا تبيعُ لهُ الحجر

552
00:47:02,300 --> 00:47:04,690
..إنَّهُ شرّيرٌ

553
00:47:04,800 --> 00:47:08,220
!شيطان المعركة الفاصلة

554
00:47:08,740 --> 00:47:10,680
.أنتِ حقًّا وسيطة روحانيَّة

555
00:47:11,220 --> 00:47:12,560
.جيد جدًا

556
00:47:13,340 --> 00:47:15,040
!سيئ جدًا

557
00:47:30,780 --> 00:47:32,760
الآن, أين كُنَّا؟

558
00:47:46,060 --> 00:47:47,740
..هرول هُنا"
..هرول هُناك

559
00:47:47,860 --> 00:47:49,280
"اُركُض فى كُلّ مكان

560
00:47:49,580 --> 00:47:51,780
المشعوذ سيعثر عليك"
"دون أدنى شك

561
00:47:57,120 --> 00:47:58,620
.أعطني الحجر

562
00:47:59,400 --> 00:48:01,540
كي تقتلني أيضًا؟

563
00:48:02,120 --> 00:48:04,220
"حان وقت المشعوذين"

564
00:48:04,680 --> 00:48:06,720
"مُرسلين للتَّحدُّث عن أشياء عدَّة"

565
00:48:14,260 --> 00:48:17,700
أرى رجلاً حكيمًا" 
,حينما أتأمَّلُ شخصٌ أخرق

566
00:48:17,860 --> 00:48:20,020
,لكنَّ حينما أنظر إلى المرآة

567
00:48:20,060 --> 00:48:21,640
"أرى شخص أخرق

568
00:48:24,780 --> 00:48:27,120
,المرآةُ المرآةُ على الحائط"

569
00:48:27,160 --> 00:48:29,760
"من الأكثر رُعبًا بينهم جميعًا؟

570
00:48:37,180 --> 00:48:40,790
.أهلاً بك فى الجانب الآخر من الواقع

571
00:48:41,180 --> 00:48:42,060
أين أنا بحقّ الجحيم؟

572
00:48:42,160 --> 00:48:43,720
!افحص جيبك

573
00:48:44,620 --> 00:48:46,680
!قُلت افحص جيبك

574
00:48:48,620 --> 00:48:51,240
,إذا كُنت حاذق للغاية, يا سيّد المسُوخ

575
00:48:51,560 --> 00:48:52,680
أخبرني

576
00:48:53,080 --> 00:48:56,660
أيُّهُما هو الحجر الحقيقيُّ وأيَّهُما زائف؟

577
00:48:57,580 --> 00:49:00,390
.خمَّن بشكل صائب، وسأدعكُ تعيش

578
00:49:00,840 --> 00:49:01,940
,إذا كنت مُخطئًا

579
00:49:02,080 --> 00:49:04,480
.سيغدو هذا هلاكك السَّرمديَّ

580
00:49:13,740 --> 00:49:15,700
.يجدُر بك أن تفعل أفضل من ذلك

581
00:49:16,900 --> 00:49:19,370
هل تخالُني رجلاً لا يسعُهُ معرفة
.الحقيقيَّ من الزَّائف

582
00:49:23,200 --> 00:49:27,000
"(ترجمة: (خالد العجوز"

583
00:49:28,300 --> 00:49:29,920
!أنت تخسرُ, أيُّها السَّافل

584
00:49:39,460 --> 00:49:43,060
هذا يعتمدُ على أيّ جانب
.من المرآة أنت تقفُ

585
00:50:28,190 --> 00:50:29,680
.علمت أنَّني سأجدُكِ هنا

586
00:50:29,902 --> 00:50:31,528
.اِجعلهم يتوقَّفُون

587
00:50:31,600 --> 00:50:32,340
ماذا؟

588
00:50:32,380 --> 00:50:33,730
.الأحلام

589
00:50:34,020 --> 00:50:35,240
أي أحلام؟

590
00:50:35,740 --> 00:50:37,760
.أَتوجَّهُ صوب المدرسة وهم متواجدون هُنالك

591
00:50:39,870 --> 00:50:41,340
.وحينذاك يتلاشون

592
00:50:42,100 --> 00:50:45,410
...وأراك، (كيني) وأدعُوكُ بِاسمك

593
00:50:46,740 --> 00:50:50,200
,وذلك الشَّيء يلتفتُ ويبدُو كملاك
.لكنَّهُ ليس كذلك

594
00:50:51,140 --> 00:50:52,300
.إنَّهُ شرّيرٌ

595
00:50:52,600 --> 00:50:53,900
.حسنًا، إنَّها مُجرَّدُ أحلام

596
00:50:53,960 --> 00:50:55,590
.كلَّا، أكُون مُستيقظة

597
00:50:56,400 --> 00:50:58,280
لا أنفك أرى تلك الرَّسائل

598
00:50:59,420 --> 00:51:04,480
.وتلك الرُّمُوزُ وذلك السَّواد العظيمُ والخناجرُ
لماذا أرى خناجرُ؟

599
00:51:05,960 --> 00:51:08,980
هل سأفقدُ عقلي؟
.كلَّا، كلَّا، كلَّا، (سام) لن تفقدي عقلِك

600
00:51:09,060 --> 00:51:10,740
.إذًا فسَّر الأمر لي

601
00:51:11,500 --> 00:51:12,720
.لا يسعُني

602
00:51:13,780 --> 00:51:14,660
.رجاءٌ

603
00:51:14,800 --> 00:51:15,740
.رجاءٌ

604
00:51:16,240 --> 00:51:17,720
.اُنظُري, لن تفهمين

605
00:51:18,860 --> 00:51:19,950
.(كيني)

606
00:51:20,200 --> 00:51:21,490
!(كيني)

607
00:51:22,440 --> 00:51:23,660
.حسنًا

608
00:51:24,760 --> 00:51:26,410
...مُنذُ يومين والدي أرداني بالرَّصاص

609
00:51:27,200 --> 00:51:28,220
.وافتني المنيَّةُ

610
00:51:28,680 --> 00:51:29,860
,ثُمَّ أعادني إلى الحياة

611
00:51:29,960 --> 00:51:32,000
لذا أسير الأن مثل الميّت الحيّ

612
00:51:32,060 --> 00:51:34,440
الَّذي يُفترضُ بة إنقاذ العالم
.من قُوى الشَّر

613
00:51:36,820 --> 00:51:38,340
.لا تبدين مُندهشةٌ للغاية

614
00:51:38,540 --> 00:51:40,590
.(بدأت حقًّا تُخيفُني، (كيني

615
00:51:46,080 --> 00:51:47,540
!هلُمّي إلى الجسر

616
00:52:15,540 --> 00:52:16,880
.مذاقة كالدَّمِ

617
00:52:18,440 --> 00:52:21,380
.شوكمة". الماء سيتحوَّلُ أحمر كالموت"
شوكمة": كلمة عبرية توراتيَّةٌ تعني الحكمةُ"

618
00:52:23,980 --> 00:52:25,440
كيف عرفت هذا؟

619
00:52:25,520 --> 00:52:27,580
!كيف عرفت ذلك -
(ستغدُو الأمُور على ما يُرامُ , (سام -

620
00:52:27,580 --> 00:52:29,060
!إِليك عني

621
00:52:30,920 --> 00:52:31,900
!(سام)

622
00:52:33,300 --> 00:52:34,690
!(سامي)

623
00:52:36,560 --> 00:52:37,620
!بئسًا

624
00:53:01,360 --> 00:53:02,940
{\a10}"العلَّامةُ"
{\a10}"أمازالت النّهاية وشيكة؟"

625
00:53:06,980 --> 00:53:08,300
ماذا عن (سامي), يا أبي؟

626
00:53:08,980 --> 00:53:10,280
.أخبرني عنها

627
00:53:12,620 --> 00:53:15,310
,(اُنظُر، (كيني
.أعرفُ مدى اِهتمامك بتلك الفتاة

628
00:53:15,740 --> 00:53:18,320
.لكن الآن، أنت بحاجة للتَّركيز

629
00:53:18,580 --> 00:53:21,480
أيّ شيء آخر بوُسعك الاِهتمام بة لاحقًا -
.بلى. آمُلُ ذلك -

630
00:53:22,740 --> 00:53:25,220
رُويدك. لما لا تُشعل النَّارُ لأجل الشّواء؟

631
00:53:25,320 --> 00:53:26,180
.أبي

632
00:53:26,240 --> 00:53:27,400
.حاول فحسب

633
00:53:43,280 --> 00:53:44,220
!بئسًا

634
00:53:46,180 --> 00:53:47,120
.لقد فعلتها

635
00:53:47,200 --> 00:53:49,420
,هدفُك بحاجة للقليلُ من العمل
.لكن لا بأس بحقّ الجحيم

636
00:53:50,200 --> 00:53:51,960
.سأجلب الخُرطُوم

637
00:53:59,480 --> 00:54:02,030
سألتقي بكُم جميعًا
في وسط المدينة صباح الغد

638
00:54:03,560 --> 00:54:04,220
.(ماري)

639
00:54:04,700 --> 00:54:05,460
.(فينس)

640
00:54:05,800 --> 00:54:06,620
.(جون)

641
00:54:07,580 --> 00:54:08,360
.(جوي)

642
00:54:08,620 --> 00:54:09,600
,أُّيّها الموقَّر

643
00:54:09,860 --> 00:54:12,060
.أُناسٌ على شاكلتهم لا ينتمُون لبلدتنا

644
00:54:12,400 --> 00:54:14,060
.يتعيّن علينا جميعًا القيامُ بدورنا

645
00:54:14,960 --> 00:54:15,700
.موعظةٌ رائعةٌ

646
00:54:16,340 --> 00:54:17,220
.هيَّا

647
00:54:19,040 --> 00:54:21,980
سأتواجدُ هُنا فى الصَّباح
.وكذلك كافَّةُ جيراننا

648
00:54:22,300 --> 00:54:23,880
.(شكرًا، سيّدةٌ (والاس
.ليُباركِك الرَّبُّ

649
00:54:24,320 --> 00:54:27,040
.أنا...أُساندكُ, أيُّها المُوقَّر
.أودُّكُ أنَّ تعلُّم هذا

650
00:54:27,140 --> 00:54:28,780
.أشكُرُكُ، (باك). أنت رجُلُ صالح

651
00:54:29,433 --> 00:54:31,059
.أراك فى الغد

652
00:54:32,900 --> 00:54:34,520
.تيد)، ينبغي أن أتحدَّث معك)

653
00:54:34,660 --> 00:54:35,580
.(كيت)

654
00:54:36,960 --> 00:54:38,390
.يُؤسفني تغيُّبُك عن عظتي

655
00:54:38,580 --> 00:54:39,880
.سمعت ما يكفي

656
00:54:40,560 --> 00:54:41,860
لماذا تفعل هذا؟

657
00:54:42,200 --> 00:54:44,840
إِنَّهُ أمر كان يجدر بي 
فعلة منذ وقت طويل

658
00:54:46,180 --> 00:54:48,160
أنت خائفٌ حقًّا, أليس كذلك؟

659
00:55:07,760 --> 00:55:10,220
إنَّهُ الشَّيء الوحيد
الَّذي بوسعة إِعادة الشَّيطان لديارة

660
00:55:16,930 --> 00:55:19,100
ما هذا بحقّ الجحيم؟ -
!اِبنُ الفاسقة -

661
00:55:19,350 --> 00:55:20,880
.إيثان) يخال نفسة يفعلُ الصَّوابُ)

662
00:55:20,920 --> 00:55:23,040
إنَّهُ ليس مُحاربًا
ماكان يجدر بة المحاولة قطُّ

663
00:55:23,100 --> 00:55:23,780
يحاول ماذا؟

664
00:55:23,820 --> 00:55:28,140
لنحرص فحسب ألا يفتحُ المُشعوذ البوَّابة
.ولنقلق بشأن كيفيَّة قتله لاحقًا

665
00:55:28,160 --> 00:55:29,480
ما هذا بحقّ الجحيم؟

666
00:55:29,840 --> 00:55:31,840
.هذا سيغدو انتحارًا

667
00:55:45,140 --> 00:55:46,380
.أهلاً. عذرًا

668
00:56:18,380 --> 00:56:21,100
.ينبغي أن نعمل على البنية قليلاً -
.أجل. صواب -

669
00:56:22,580 --> 00:56:23,420
.أهلاً

670
00:56:25,920 --> 00:56:26,900
...إذًا

671
00:56:29,340 --> 00:56:32,010
.صواب -
.سأُسايرِك فيما تخالينة الأفضل -

672
00:56:32,040 --> 00:56:35,000
.تعلُّمٌ
.أخالُ إنَّهُ يتعيَّنُ علينا التَّخلي عن المبادرة

673
00:56:35,350 --> 00:56:38,353
حسنًا, فلتعملّي على ذلك
وستمضي الأمُورُ على ما يُرامُ

674
00:56:41,810 --> 00:56:43,460
.وهو كذلك -
.ها نحن ذا -

675
00:56:45,440 --> 00:56:47,680
...تخالين أنَّ بوُسعنا وضع هذا على مكتبي

676
00:57:08,759 --> 00:57:10,635
مُؤسَّسات (سنكلير). كيف أخدمُكُ؟

677
00:57:10,920 --> 00:57:12,460
.لحظة فحسب. رجاءٌ

678
00:57:14,300 --> 00:57:16,640
مُؤسَّسات (سنكلير). كيف أخدمُكُ؟

679
00:57:17,240 --> 00:57:18,640
.لحظة فحسب. رجاءٌ

680
00:57:23,600 --> 00:57:26,380
مُؤسَّسات (سنكلير). كيف أخدمُكُ؟
.لحظة فحسب. رجاءٌ

681
00:57:26,560 --> 00:57:29,540
مُؤسَّسات (سنكلير). كيف أخدمُكُ؟
.لحظة فحسب. رجاءٌ

682
00:57:29,730 --> 00:57:32,560
مُؤسَّسات (سنكلير). كيف أخدمُكُ؟
.لحظة فحسب. رجاءٌ

683
00:57:32,700 --> 00:57:34,120
أبُوسعي مُساعدتُك, سيّدي؟

684
00:57:34,910 --> 00:57:36,400
سيّدي, أبُوسعي مُساعدتُك؟

685
00:57:36,900 --> 00:57:38,240
أبُوسعي مُساعدتُك, سيّدي؟

686
00:57:38,240 --> 00:57:38,260
.سيّدي...سيّدي
أبُوسعي مُساعدتُك, سيّدي؟

687
00:57:38,260 --> 00:57:39,700
.سيّدي...سيّدي

688
00:57:40,080 --> 00:57:42,320
سيّدي, أبُوسعي مُساعدتُك؟

689
00:57:42,560 --> 00:57:43,440
سيّدي؟

690
00:57:43,660 --> 00:57:44,840
.اَطبقي فمُكِ

691
00:57:50,920 --> 00:57:52,180
بحقّ الجحيم من أنت؟

692
00:57:55,010 --> 00:57:58,080
.(آسف لأنَّني لم أُحدّد موعدٌ، (ناثان

693
00:58:01,920 --> 00:58:03,720
كيف تخطَّيت سكرتيرتي؟

694
00:58:07,160 --> 00:58:09,460
.إنَّها تبحثُ عن فُوَّهة جديدة

695
00:58:10,820 --> 00:58:13,880
بوُسعي اِستدعاءُ الأمن هُنا
.في أقلَّ من دقيقة

696
00:58:15,530 --> 00:58:17,360
من تخالُ نفسك بحقّ الجحيم؟

697
00:58:18,260 --> 00:58:19,620
.جامعُ

698
00:58:32,134 --> 00:58:33,677
!بديع

699
00:58:37,700 --> 00:58:40,600
سأمنحُكُ ثلاث ثوان
للدُّخُول في صُلب الموضوع

700
00:58:41,380 --> 00:58:43,520
.أنا مهتمٌّ بهذا الحجر

701
00:58:44,220 --> 00:58:45,040
.آسف

702
00:58:45,120 --> 00:58:46,580
.إِنَّهُ ليس للبيع

703
00:58:46,740 --> 00:58:49,260
.لم أقل أيّ شيء بشأن شرائة

704
00:58:50,860 --> 00:58:54,070
.برجاء إخراجة من غطاءهُ

705
00:58:54,180 --> 00:58:56,120
.بدأت حقًّا تُثيرُ حنقي 

706
00:58:56,200 --> 00:59:00,380
أمرٌ مُخزي. خلت أنَّك تودُّ رُؤيتة
.برُفقة سائر القطع

707
00:59:09,330 --> 00:59:10,800
من أين حصلت على أُولئك؟

708
00:59:12,100 --> 00:59:13,320
..أخبرتك

709
00:59:13,840 --> 00:59:15,400
.أنا جامعٌ

710
01:00:01,180 --> 01:00:02,380
.مُدهش

711
01:00:04,380 --> 01:00:05,520
كم تُريدُ مُقابلهم؟

712
01:00:05,620 --> 01:00:07,320
.ليسُوا للبيع

713
01:00:08,220 --> 01:00:09,840
.كُلُّ شيء معرُوض للبيع

714
01:00:10,460 --> 01:00:11,980
بما فى ذلك رُوحك؟

715
01:00:12,400 --> 01:00:13,920
ما الَّذي يعنيهُ هذا؟

716
01:00:14,200 --> 01:00:15,700
,أعطني الحجر

717
01:00:15,960 --> 01:00:20,280
وسأمنحك قطعة فنيَّةٍ رائعة لتضُمَّها 
.إلى مجمُوعتك لم تشهد لها مثيلٌ

718
01:00:21,576 --> 01:00:23,160
.ومن المُفترض أن أثق بك

719
01:00:23,580 --> 01:00:25,660
.أنت تحمُّلُ المُسدَّس

720
01:00:47,520 --> 01:00:49,440
.أوفيتُ بجانبي من الصَّفقة

721
01:00:49,720 --> 01:00:51,780
.وسأفي بوعدي

722
01:00:54,280 --> 01:00:55,310
...رُويدك

723
01:00:55,380 --> 01:00:56,780
إلى أين أنت ذاهبٌ؟

724
01:00:57,680 --> 01:00:58,900
ما الَّذي تفعلُهُ؟

725
01:00:59,420 --> 01:01:01,540
!بحقّك! لقد عقدنا صفقةٌ

726
01:01:45,380 --> 01:01:46,400
.(بيكاسو)

727
01:01:46,480 --> 01:01:48,400
.(بلا ريب, (بيكاسو

728
01:02:03,260 --> 01:02:05,580
.لا أفهمُ

729
01:02:07,040 --> 01:02:08,720
أنت ووالدي صديقان؟

730
01:02:08,840 --> 01:02:10,760
.أتذكَّرُ ذلك كأنَّهُ البارحة

731
01:02:10,960 --> 01:02:12,380
.كان يومًا عصيبًا

732
01:02:12,680 --> 01:02:13,940
.صدقًا كان كذلك

733
01:02:16,620 --> 01:02:17,560
من أنا؟

734
01:02:18,020 --> 01:02:20,420
,والدُكِ وأنا كُنَّا أصدقاء مُقرَّبين

735
01:02:20,570 --> 01:02:23,340
حتَّى اليوم الَّذي توفَّت فية والدتِك
.وزوجتي

736
01:02:23,880 --> 01:02:26,030
.والدتي وافتها المنيَّةُ أثناء ولادتي

737
01:02:26,480 --> 01:02:28,320
.(وكذلك والدة (كيني

738
01:02:29,640 --> 01:02:30,900
.سأراكِ لاحقًا

739
01:02:33,040 --> 01:02:35,280
.لا تتجاهلني, (ويل), أجبني

740
01:02:36,040 --> 01:02:37,160
من أنا؟

741
01:02:38,460 --> 01:02:39,940
من أنا؟

742
01:02:44,040 --> 01:02:46,420
سامي), هلَّا فتحتِ الباب؟)

743
01:02:47,780 --> 01:02:48,800
ماذا؟

744
01:02:49,640 --> 01:02:51,060
.اِفتحي الباب

745
01:03:04,280 --> 01:03:05,300
.أشكرِك

746
01:03:22,720 --> 01:03:23,860
!آة, بئسًا

747
01:03:31,260 --> 01:03:32,520
!أهلاً

748
01:03:34,660 --> 01:03:35,740
.تعال هنا

749
01:03:39,920 --> 01:03:41,540
.أهلاً, أيُّها الرَّفيق الضَّئيل

750
01:03:45,520 --> 01:03:46,660
!أهلاً

751
01:03:46,760 --> 01:03:48,320
.أنا على ما يُرامُ, أجل

752
01:03:51,460 --> 01:03:53,280
أنت لا تخشاني، أليس كذلك؟

753
01:03:56,600 --> 01:03:58,120
.توقَّفُوا عن الضَّحك

754
01:04:00,260 --> 01:04:02,280
الاِعتياد على تلك الأشياء
.يستغرق وقتًا

755
01:04:03,260 --> 01:04:04,380
.سنُريهم

756
01:04:08,840 --> 01:04:09,720
.حسنًا

757
01:04:11,720 --> 01:04:12,920
.تأمَّلُوا هذا

758
01:04:39,600 --> 01:04:41,620
ماذا عن بعض التَّصفيق؟

759
01:05:09,800 --> 01:05:11,920
!آة, كلَّا

760
01:05:13,920 --> 01:05:15,400
!كلَّا

761
01:05:15,920 --> 01:05:18,300
,وسيمضي نُورُ الرَّبّ"

762
01:05:18,880 --> 01:05:24,460
وفى سائر الأماكن المقدَّسة ستلفظُ الأرض
"أحشائها مُرسلة ما يفترس الموتى

763
01:05:25,400 --> 01:05:27,360
,وبداخل قلب كُلّ منَّا"

764
01:05:28,320 --> 01:05:31,010
"يكمُن رمزُ هلاكنا

765
01:05:38,200 --> 01:05:39,510
.أنا مُتعب

766
01:05:41,680 --> 01:05:44,420
ليس لديكِ أدنى فكرة
.عن مدى تعبي

767
01:05:44,780 --> 01:05:46,360
لماذا لم تُخبرني؟

768
01:05:48,400 --> 01:05:51,150
,وددتُ أن نحيا حياةٌ طبيعيَّةٌ فحسب

769
01:05:51,620 --> 01:05:54,640
.هذا كُلُّ ما فى الأمر -
.أنا مُحاربةٌ مثلٌ (كيني) أعلم ذلك -

770
01:05:56,200 --> 01:05:58,240
.لا  تُدركين ما تتفوَّهين بة

771
01:05:59,080 --> 01:06:02,180
.أجلٌ, أعلم
.ينبغي إعادة ولادتي

772
01:06:02,780 --> 01:06:04,260
.هُنالك طريقةٌ واحدةٌ فحسب

773
01:06:08,020 --> 01:06:09,000
.أعلم

774
01:06:15,320 --> 01:06:16,640
.أبي، عليك مُساعدتي

775
01:06:21,060 --> 01:06:22,160
.لا يسعُني

776
01:06:23,740 --> 01:06:25,740
.لا يسعُني تركٌ (كيني) بمُفردة

777
01:06:30,160 --> 01:06:31,220
.(سام)

778
01:06:50,080 --> 01:06:51,300
أأنتِ على ما يُرامُ؟

779
01:06:54,680 --> 01:06:56,420
.هذا غريبٌ

780
01:06:56,620 --> 01:06:58,840
تقمصتي دور (جولييت) بجديَّة, صوابٌ؟

781
01:06:59,220 --> 01:07:00,300
.آسف, عزيزتي

782
01:07:00,400 --> 01:07:01,540
...لم يسعني

783
01:07:02,400 --> 01:07:03,760
.أُحبُّكُ, أبي

784
01:07:05,180 --> 01:07:07,100
.اِجتمع شملُ الجميع

785
01:07:07,480 --> 01:07:09,310
.والمُحاربان

786
01:07:10,860 --> 01:07:11,940
!يا لةُ من مشهد

787
01:07:12,040 --> 01:07:13,200
.سيتواجدُ هُنا فى القريب العاجل

788
01:07:13,320 --> 01:07:15,460
.سائر الدَّلائل الآن موجودة فى المكان

789
01:07:15,860 --> 01:07:17,760
.حان الوقت لمنح الفتى الحجر

790
01:07:17,950 --> 01:07:19,740
--هذان هما الحجران المتبقّيان

791
01:07:19,760 --> 01:07:24,300
أحدهُما حجر قومنا, الحجر الآخر يرُبط
.سائر الأحجار الآخرى معًا

792
01:07:24,560 --> 01:07:27,520
,حينما يتعرَّضُ للضَّوء السَّاطع
.بوُسعة عرقلةُ الطُّقُوس

793
01:07:27,580 --> 01:07:29,480
.ضوءٌ ساطعٌ أثناء الكُسُوف

794
01:07:29,540 --> 01:07:30,660
.تفكيرٌ سديدٌ

795
01:07:30,760 --> 01:07:32,360
.حسنًا، هذا كُلُّ ما تبقَّى لنا

796
01:07:32,560 --> 01:07:33,980
.غير كافٍ

797
01:07:34,660 --> 01:07:35,960
.سنجعلة كافيًا

798
01:07:41,140 --> 01:07:44,420
!سحقًا لك
!اِذهب للجحيم, يا وغد

799
01:07:45,860 --> 01:07:46,930
.وغد

800
01:07:48,100 --> 01:07:49,340
.وغد

801
01:07:49,480 --> 01:07:51,860
.أحزر أنَّك لن تسمح لزوجتك بفعل ذلك

802
01:08:19,380 --> 01:08:21,000
,فى اللَّحظة الَّتي رأيتُك فيها

803
01:08:21,100 --> 01:08:23,760
,قلتُ لنفسي
.هاهو المتطوِّع الصَّالح

804
01:08:26,300 --> 01:08:29,340
لن تترُك سيّدة تقطَّعت بها السُّبُل
.بمُفردها هنا

805
01:08:30,980 --> 01:08:31,740
,إذًا

806
01:08:31,800 --> 01:08:34,460
إلى أيّ مدى ستذهب؟ -
.إلى بلدة الملائكة -

807
01:08:40,700 --> 01:08:42,340
إذًا، هل لديك عمل هناك؟

808
01:08:42,570 --> 01:08:43,960
.نوعًا ما

809
01:08:44,940 --> 01:08:47,020
.على الأرجح ذاهبٌ لرُؤية فتاة

810
01:08:47,040 --> 01:08:48,540
.لا أُمانعُ

811
01:08:49,580 --> 01:08:53,480
أنا نوعٌ من الفتيات يرُوقُ لها
,أن تعيش اللَّحظة

812
01:08:54,400 --> 01:08:55,800
.إذا كنت تعلمُ ما أعنيه

813
01:08:59,340 --> 01:09:00,700
.لابد أنَّني أبدو فوضويَّةُ

814
01:09:02,840 --> 01:09:04,500
.ربَّاهُ. لا عجب

815
01:09:05,020 --> 01:09:11,240
,سيستغرقُ الأمر لحظة
.وسترى (سيلين) الَّتي طالما حلمت بها

816
01:09:12,140 --> 01:09:14,820
.آة, هذه المرآة صغيرة للغاية
.لا يسعني رؤية شعري

817
01:09:15,060 --> 01:09:17,220
آة, لابد وأنَّهُ يبدُو بغيضًا, أليس كذلك؟

818
01:09:17,800 --> 01:09:19,360
إنَّهُ كذلك. يبدو مروّعًا, أليس كذلك؟

819
01:09:19,820 --> 01:09:21,180
.أعلمُ أنَّهُ يبدو بغيضًا

820
01:09:21,660 --> 01:09:23,660
ستُخبرني بالحقيقة, أليس كذلك؟

821
01:09:23,820 --> 01:09:25,220
كيف يبدو؟

822
01:09:28,980 --> 01:09:30,880
.إِليكِ إِيَّاهُ. تأمليَّة بنفسِك

823
01:09:53,160 --> 01:09:56,180
"سان بيرناردينو" 
"حدود المقاطعة"

824
01:09:56,220 --> 01:10:00,320
"أهلاً بكُم في كاليفورنيا المُشمسة"

825
01:10:07,370 --> 01:10:08,820
,إنَّهُ جميلٌ

826
01:10:09,980 --> 01:10:11,000
.أليس كذلك

827
01:10:11,800 --> 01:10:14,560
تعلُّمٌ, لم يكُن مسمُوحًا لي بالقُدُوم
إلى هنا كي ألعب حينما كُنت طفلة

828
01:10:15,860 --> 01:10:17,640
الخوف كان ينتابني أيضًا

829
01:10:17,960 --> 01:10:21,080
ظننت أنَّ الأرواح القابعة
تحت الأرض ستبتلعني

830
01:10:23,590 --> 01:10:24,800
أأنتِ خائفة الآن؟

831
01:10:25,640 --> 01:10:26,860
.مُرتعبة

832
01:10:41,730 --> 01:10:42,660
.(هيَّا، (سامانثا

833
01:10:42,760 --> 01:10:44,960
.سأقلِك للمنزل -
.أندي)، لا تتحامق) -

834
01:10:45,080 --> 01:10:47,020
.هذا المسخ أجرى لكِ غسيلُ مُخٍّ

835
01:10:47,120 --> 01:10:49,280
.لم يفعلوا أيّ شيء لي

836
01:10:49,580 --> 01:10:51,280
.أحزر أنَّ الأمُور اِختلفت الآن -
.لا أخالُ أنَّك تُصغي -

837
01:10:51,360 --> 01:10:53,980
آة, ماهذا, السَّيد. (لانسلوت) اللَّعين سيُنقذِك؟

838
01:10:54,040 --> 01:10:55,870
.(اغرب عن وجهي, (ترافيس

839
01:10:56,640 --> 01:10:57,760
.لا أخالُ هذا

840
01:10:58,140 --> 01:10:59,920
.اُتركنا وشأننا

841
01:11:09,140 --> 01:11:10,140
!توقَّفي

842
01:11:10,240 --> 01:11:11,600
.ستقتلينة

843
01:11:14,620 --> 01:11:16,420
...غدًا كُلَّ شيء

844
01:11:17,160 --> 01:11:18,620
.سيهلك

845
01:11:18,820 --> 01:11:21,000
.أنت، نحن، كُلَّ شيء

846
01:11:21,340 --> 01:11:24,620
لذا, لما لا تذهب إلى ديارك
وتُخبرُ والدّيك أنَّك تُحبُّهُما؟

847
01:11:32,260 --> 01:11:34,940
خلت أنَّنا من المفترض أن نستخدم
.قُوانا لمساعدة النَّاس

848
01:11:35,880 --> 01:11:39,260
بمن فيهم صائدي السَّحرة أُولئك الَّذين
قادونا لنغدو كهنة فى أقصى الغرب

849
01:11:39,360 --> 01:11:41,980
حيثُ المكان الوحيد الباق للِاخْتباء
.هو البحر

850
01:11:42,360 --> 01:11:43,340
.أجل

851
01:11:43,520 --> 01:11:45,180
.(علاوة على (أندي

852
01:12:14,120 --> 01:12:15,400
ماذا تفعل؟

853
01:12:16,580 --> 01:12:20,360
فى الأيَّام الخوالي, المحاربون كانوا يمارسون الغرام
.قبل ذهبهم إلى المعركة

854
01:13:09,240 --> 01:13:13,260
{\a6}"مقهى الهدال"

855
01:13:29,760 --> 01:13:30,680
.مساء الخير

856
01:13:31,490 --> 01:13:33,820
عذرًا. هل أفزعتِك؟

857
01:13:34,320 --> 01:13:36,000
هل تبحثُ عن شخص ما؟

858
01:13:37,560 --> 01:13:41,040
.أجل, وأنتِ ستُعلنين عن قدُّومي

859
01:13:45,120 --> 01:13:47,080
هل ستُحاولُ منع الكُسُوف؟

860
01:13:49,060 --> 01:13:50,210
.بلى

861
01:13:52,320 --> 01:13:54,080
.لكنَّهُ سيحدُثُ على أيّ حال

862
01:14:00,140 --> 01:14:01,140
ما الَّذي تفعلُهُ؟

863
01:14:04,180 --> 01:14:05,460
.لقد تدرَّبت على مُحاربته

864
01:14:05,560 --> 01:14:07,480
.لكن ينبغي أن أُساندك -
.أُنصتِ لي فحسب -

865
01:14:08,900 --> 01:14:10,480
.يتحتَّم عليكِ إِبقاءهُ فى أمان

866
01:14:13,760 --> 01:14:15,500
,أيًّا كان ما سيحدُثُ لي

867
01:14:17,320 --> 01:14:19,240
.لا تسمحي لة بالحُصُول على الحجر

868
01:14:40,000 --> 01:14:43,400
أين الجميعُ؟
.خلتُ أنَّك نظَّمت حفل صغير

869
01:14:43,500 --> 01:14:46,360
.أجل. هُنالك خطب ما

870
01:14:48,020 --> 01:14:50,420
.حسنًا، أحزر أنَّنا اِكتشفنا مكانُهُم

871
01:14:51,060 --> 01:14:53,720
بحقّ السَّماء ما الَّذي يفعلُونهُ 
بالقُرب من الكنيسة؟

872
01:14:57,620 --> 01:14:58,860
.إِنَّهُم هنا

873
01:15:01,420 --> 01:15:02,950
.عُذرًا -
ما الَّذي تفعلُونهُ؟ -

874
01:15:03,060 --> 01:15:04,870
.نستمحيكم عذرًا -
.رجاءٌ, دعونا نمرٌ -

875
01:15:05,480 --> 01:15:06,400
.دعونا نمرٌ

876
01:15:06,660 --> 01:15:08,840
.عُذرًا -
.بحقّكم..بحقّكم, يا قومٌ -

877
01:15:09,080 --> 01:15:10,880
.تنحُوا جانبًا, رجاءٌ

878
01:15:10,980 --> 01:15:12,500
.رجاءٌ, دعونا نمرٌ

879
01:15:21,740 --> 01:15:24,080
,من أجل محبَّة الرَّبّ
!فليُنزلها أحدكُم

880
01:15:24,100 --> 01:15:25,640
!أنزلها بنفسك

881
01:15:25,720 --> 01:15:27,060
!شيطاني -
!قاتلٌ -

882
01:15:27,230 --> 01:15:28,860
!أيُّها الوغد السَّقيم

883
01:15:28,980 --> 01:15:30,700
.رجاءٌ. رجاءٌ 

884
01:15:30,820 --> 01:15:33,680
ما الَّذي اِقترفتة أيُّها الموقَّر؟
هل ساعدتهُم فى تسميرها؟

885
01:15:33,700 --> 01:15:38,360
.جميعُكُم فى خطر مُحدق
.منازلُكُم هي الأماكنُ الأكثرُ أمانًا لكم

886
01:15:38,560 --> 01:15:41,260
.ليس هنُالك مأوى آمنٌ لكُما -
!الآن, لننال منهُما -

887
01:15:55,140 --> 01:15:56,640
.أهلاً بكُم فى فريق المحترفين

888
01:16:00,380 --> 01:16:01,700
.أبي -
.كلَّا -

889
01:16:02,890 --> 01:16:04,080
أين (فرانكس) ؟

890
01:16:04,930 --> 01:16:06,200
.ظننتُهُ برُفقتك

891
01:16:07,430 --> 01:16:08,840
المُشعوذ هُنا، أليس كذلك؟

892
01:16:11,000 --> 01:16:12,320
.سأسعى خلفة

893
01:16:12,960 --> 01:16:15,860
.سأذهبُ برُفقتك -
.أبي، أنت و(تيد) أبعدوا النَّاس عن الشَّارع -

894
01:16:15,940 --> 01:16:18,610
.ويل)، حان الوقت لتدعهُ يمضي قدمًا)

895
01:16:20,840 --> 01:16:22,780
.خُذي الحجر بعيدًا بقدر المُستطاع

896
01:16:23,200 --> 01:16:24,980
...تذكَّري, بغضّ النَّظر عمَّا يحدُثُ لي

897
01:16:26,620 --> 01:16:29,700
.أعطني الحجر -
.لن تحصُل على الحجر مُطلقًا -

898
01:16:29,900 --> 01:16:33,040
!أعطني الحجر -
!لن تحصُل على الحجر مُطلقًا -

899
01:16:33,100 --> 01:16:34,600
!أعطني الحجر

900
01:16:34,620 --> 01:16:36,180
...مطلقًا لن

901
01:16:42,100 --> 01:16:43,300
.أشكُرُكُ

902
01:16:56,240 --> 01:16:57,420
.لقد أخطأت

903
01:16:58,040 --> 01:16:59,260
.كلَّا، لم أفعل

904
01:17:04,440 --> 01:17:05,760
.خُطوتي

905
01:17:44,240 --> 01:17:47,100
أهذا أفضل ما بوُسعك فعله؟

906
01:18:40,920 --> 01:18:42,380
!خُطوة لطيفة

907
01:18:43,080 --> 01:18:44,740
.ستغدُو حركتك الأخيرة

908
01:19:15,750 --> 01:19:16,960
...إذًا

909
01:19:18,100 --> 01:19:20,940
أيُّكُما هو المحارب الثَّاني؟

910
01:20:21,880 --> 01:20:23,600
.أنت لست محاربًا

911
01:20:24,620 --> 01:20:26,230
.ولا أنت

912
01:20:29,760 --> 01:20:31,980
.رحلة سعيدة, يا رفاقٌ

913
01:20:57,000 --> 01:20:59,380
أين الحجرُ الأخير؟

914
01:21:02,880 --> 01:21:03,920
.عذرًا

915
01:21:07,940 --> 01:21:10,660
أين الحجرُ الأخير؟

916
01:21:22,580 --> 01:21:24,480
!إِليك عنة, يا بغيضٌ

917
01:21:24,580 --> 01:21:26,800
!سام) ! كلَّا)

918
01:21:26,980 --> 01:21:28,040
...آة

919
01:21:28,180 --> 01:21:31,100
.المُحاربة الثَّانية -
!(سام) -

920
01:21:31,200 --> 01:21:33,440
.ها هي قلادتُك الملعونة
أتريدها ؟

921
01:21:33,780 --> 01:21:35,200
.تعال وأحصل عليها

922
01:21:53,060 --> 01:21:53,860
,(كيني)

923
01:21:54,760 --> 01:21:56,120
.ستغدو على ما يُرامُ

924
01:21:58,120 --> 01:21:59,600
,لعلَّنا لا يسعُنا القتالُ

925
01:21:59,720 --> 01:22:01,360
.لكن لا يزال بوُسعنا أن نُشفى

926
01:23:10,520 --> 01:23:12,840
.أخالُ أنَّ بحوزتِك شيئًا من أجلي

927
01:23:20,140 --> 01:23:22,620
دعينا لا نُصعّب الأمر، هلَّا فعلنا؟

928
01:23:52,360 --> 01:23:54,740
,لا تبدُو قويًّا للغاية الآن
أليس كذلك, يا أشقر؟

929
01:24:16,300 --> 01:24:19,240
.لم تتوقَّعي حقًّا أن أمُوت

930
01:24:20,970 --> 01:24:22,060
,أعني

931
01:24:22,120 --> 01:24:24,640
,أنا أكبر عمرًا من هذه الأشجار

932
01:24:25,080 --> 01:24:26,800
.وهذه الصُّخُورُ

933
01:24:42,740 --> 01:24:43,900
!فاسقة

934
01:25:06,050 --> 01:25:10,780
,أخالُ أنَّ كلماتِك تحديدًا كانت
.ها هي قلادتُك الملعُونة

935
01:25:27,420 --> 01:25:29,400
.شكرًا جزيلاً

936
01:25:33,370 --> 01:25:34,700
!اذهب للجحيم

937
01:25:36,580 --> 01:25:38,480
.لقد حان الوقت

938
01:26:08,420 --> 01:26:12,600
!أُرحّبُ بسيّدي

939
01:26:43,680 --> 01:26:44,960
.صاعقة

940
01:26:47,500 --> 01:26:48,400
!(سام)

941
01:26:58,780 --> 01:26:59,660
.كلَّا

942
01:27:04,000 --> 01:27:05,480
!(كيني)

943
01:28:02,360 --> 01:28:03,500
!آة, بئسًا

944
01:28:05,600 --> 01:28:06,960
!(سام)

945
01:28:07,240 --> 01:28:10,720
!سام), أنا بحاجة لمُساعدتِك)
!أنا واهنٌ للغاية

946
01:28:11,060 --> 01:28:13,840
!سلّطي الضَّوء على الحجارة

947
01:28:14,000 --> 01:28:15,880
!المصابيحُ الأماميَّةُ

948
01:28:16,500 --> 01:28:19,380
!ركّزي على الأضواء

949
01:28:36,000 --> 01:28:38,800
,أهلاً بك فى القرن العشرين
!يا بغيض

950
01:29:53,660 --> 01:29:57,720
يقُولُون إنَّهُ مسبُوكٌ من
"معدن الكأس المقدَّس"

951
01:29:58,420 --> 01:30:00,720
.أخالُ أنَّةٌ ملكًا لك

952
01:32:15,740 --> 01:32:16,760
.تريثٌ

953
01:32:17,280 --> 01:32:18,480
.الأحجارُ

954
01:32:49,080 --> 01:32:50,360
"حجرُ الولادة"

955
01:33:14,800 --> 01:33:15,720
!كلَّا

956
01:33:25,720 --> 01:33:51,840
"(ترجمةُ وضبطُ التَّوقيت: (خالد العجوز"

957
01:33:52,260 --> 01:33:57,760
"(إخراجٌ: (أنتوني هيكوكس"

958
01:33:57,840 --> 01:34:38,960
something wicked "أغنية : شيىء شرير"
nuclear assault "غناء : هجوم نووي"

959
01:34:39,220 --> 01:34:42,920
♪"ها قد أتى السيرك الآن ليسلبك حياتك"♪

960
01:34:43,260 --> 01:34:46,180
♪"أمسكُوا الأطفالُ الغير حذرين فى لعبهم"♪

961
01:34:46,880 --> 01:34:50,460
♪"جاء لإزعاج جزيرة يعُمُّها الهُدُوءُ"♪

962
01:34:50,700 --> 01:34:53,920
♪"العاصفةُ تلُوحُ فى الأفُق"♪

963
01:34:54,480 --> 01:34:58,160
♪"المُسافرُ يتوسَّلُ إليك كي تُنصت إلى كلماتة"♪

964
01:34:58,420 --> 01:35:02,020
♪"كي تخشى الشَّرَّ الَّذي سيُمارسه"♪

965
01:35:02,200 --> 01:35:06,240
... الشَّرُّ فى أزمنة الخطيئة سيجنّد"♪

966
01:35:06,240 --> 01:35:09,440
♪"مجمُوعةٌ من الرّجال المجانين المُحطَّمين

967
01:35:10,260 --> 01:35:13,500
♪"رعد يدويّ عبر السَّماء"♪

968
01:35:14,020 --> 01:35:17,160
أبعدُوا الضَّوء عن ذهني"♪

969
01:35:17,960 --> 01:35:21,260
♪"بالضَّغط على إبهامي

970
01:35:21,820 --> 01:35:25,300
♪"شيىءٌ شرّيرٌ مُقبلٌ من ذلك الدَّرب"♪

971
01:35:33,020 --> 01:35:36,180
♪"بيتُ المرايا هو مكانُ لعبك"♪

972
01:35:36,960 --> 01:35:40,020
♪"عشرةُ آلاف وجه يقُودُونك للجُنُون"♪

973
01:35:40,680 --> 01:35:44,380
♪"كرنفالُ الكراهية يزحفُ فى ذهنك"♪

974
01:35:44,620 --> 01:35:47,880
♪"خوفٌ قابضٌ يترُكُك مشلُولاً"♪

975
01:35:48,680 --> 01:35:51,560
♪"رعد يدويّ عبر السَّماء"♪

976
01:35:52,500 --> 01:35:55,440
أبعدُوا الضَّوء عن ذهني"♪

977
01:35:56,460 --> 01:35:59,740
♪"بالضَّغط على إبهامي

978
01:36:00,280 --> 01:36:03,420
♪"شيىءٌ شرّيرٌ مُقبلٌ من ذلك الدَّرب"♪

979
01:36:49,960 --> 01:36:53,080
♪"رعد يدويّ عبر السَّماء"♪

980
01:36:53,880 --> 01:36:56,920
أبعدُوا الضَّوء عن ذهني"♪

981
01:36:57,740 --> 01:37:01,040
♪"بالضَّغط على إبهامي

982
01:37:01,560 --> 01:37:05,180
♪"شيىءٌ شرّيرٌ مُقبلٌ من ذلك الدَّرب"♪

983
01:37:21,700 --> 01:37:25,020
♪"شيىءٌ شرّيرٌ مُقبلٌ من ذلك الدَّرب"♪

984
01:37:29,360 --> 01:37:32,620
♪"شيىءٌ شرّيرٌ مُقبلٌ من ذلك الدَّرب"♪

985
01:37:37,080 --> 01:37:40,160
♪"شيىءٌ شرّيرٌ مُقبلٌ من ذلك الدَّرب"♪



