1
00:00:25,667 --> 00:00:29,064
"اسمه "يان

2
00:00:30,662 --> 00:00:33,559
لا أعرفه

3
00:00:37,155 --> 00:00:39,553
إنه من سفينة استخراج النفط

4
00:00:39,653 --> 00:00:43,549
تعلمين أننا لا نقبل زواجك من غرباء

5
00:00:44,248 --> 00:00:46,646
هل تستطيعين إخبارنا ما هو الزواج؟

6
00:00:49,243 --> 00:00:54,038
عندما يجتمع إثنان تحت كلام الله

7
00:00:54,238 --> 00:00:56,835
هل تعتقدين حقاً أنك قادرة

8
00:00:57,035 --> 00:00:58,434
على تحمّل المسؤولية

9
00:00:58,534 --> 00:01:00,831
ليس لك ولزواجك فحسب

10
00:01:00,931 --> 00:01:04,328
بل للآخرين؟

11
00:01:05,027 --> 00:01:06,925
أعرف أنني أستطيع

12
00:01:09,423 --> 00:01:14,218
هل تستطيعين التفكير في أي شيء له قيمة حقيقية

13
00:01:14,917 --> 00:01:17,814
أحضره الغرباء معهم؟

14
00:01:23,409 --> 00:01:25,307
موسيقاهم

15
00:01:30,602 --> 00:01:34,498
إخرجي يا "بيس مكنيل" والرجاء الجلوس

16
00:02:18,154 --> 00:02:20,052
"بيس"

17
00:02:20,152 --> 00:02:21,651
بيس"، لا تتساخفي"

18
00:02:21,651 --> 00:02:23,049
لقد تأخر

19
00:02:23,149 --> 00:02:24,648
نعم، لكن على الأقل، سيأتي

20
00:02:24,648 --> 00:02:25,547
إلبسي هذا

21
00:02:26,146 --> 00:02:27,145
ستلوّثين ثوبك

22
00:02:27,645 --> 00:02:29,643
لقد تأخر

23
00:02:29,643 --> 00:02:31,541
لا تتساخفي، هيا

24
00:02:31,641 --> 00:02:33,039
هيا

25
00:02:33,139 --> 00:02:34,638
بيس"، البسي هذا"

26
00:02:34,737 --> 00:02:36,136
هيا، لا تلوّثي الفستان

27
00:02:36,136 --> 00:02:37,135
إنّه يوم جميل، هيا

28
00:02:40,532 --> 00:02:42,929
بيس، يجب ألّا تريه، تعرفين هذا الشيء جيداً

29
00:02:46,226 --> 00:02:47,125
...ستوسّخين الفستان

30
00:02:55,716 --> 00:02:57,115
!لقد تأخرت

31
00:03:26,186 --> 00:03:27,185
مرحباً

32
00:03:33,479 --> 00:03:34,977
!أخرج الزجاجات

33
00:03:52,560 --> 00:03:54,957
بربّك، إنه يوم زواجي

34
00:04:03,149 --> 00:04:06,046
أرجو الوقوف للعروس

35
00:04:44,008 --> 00:04:47,804
نقف اليوم في بيتك

36
00:04:48,104 --> 00:04:52,000
...لنعبدك، صانع

37
00:04:52,200 --> 00:04:56,396
كل شيء جيد، وموهبة خالصة...

38
00:04:56,596 --> 00:05:01,391
يسوع أحبَّ الكنيسة، ووهب نفسه لها

39
00:05:02,090 --> 00:05:06,386
يجب علينا أن نحبَّ المسيح ونهبَ أنفسنا له

40
00:05:08,484 --> 00:05:11,381
إذا لم يكن من غير الملائم

41
00:05:11,581 --> 00:05:13,978
"أن أقول أنّك يا "بيس

42
00:05:14,578 --> 00:05:18,374
قد أظهرتِ هذا الحب والإلتزام في حياتك

43
00:05:18,574 --> 00:05:20,472
...لم تكن مرة أو مرتين

44
00:05:20,472 --> 00:05:22,470
...وإنت في هذا المكان...

45
00:05:22,570 --> 00:05:25,866
تعطيه وقتكِ وجهدكِ لتنظيفه

46
00:05:26,066 --> 00:05:28,464
أعرف أنكِ عملتِ هذا

47
00:05:28,564 --> 00:05:32,460
لا لتمدحكِ الناس

48
00:05:32,560 --> 00:05:35,856
بل تعبيراً عن حبك لله

49
00:05:46,546 --> 00:05:47,944
خطبة عظيمة، أيها الأب

50
00:05:58,534 --> 00:06:01,431
فلتقرعوا الأجراس

51
00:06:01,531 --> 00:06:04,428
هذه الكنيسة ليس لها أجراس

52
00:06:12,819 --> 00:06:14,218
الأمر ليس ممتع، أليس كذلك؟

53
00:06:33,099 --> 00:06:34,598
هذه دودو

54
00:06:34,697 --> 00:06:36,096
زوجة أخيكِ

55
00:06:36,096 --> 00:06:37,994
لم نلتقِ من قبل، صحيح؟

56
00:06:38,494 --> 00:06:41,391
كلا، كل شيء صار بسرعة

57
00:06:41,890 --> 00:06:44,288
لماذا تقولين هذا؟

58
00:06:44,488 --> 00:06:48,284
أقصد...حسناً، صارت الأمور بسرعة، أليس كذلك؟

59
00:06:48,783 --> 00:06:52,580
لست سعيدة لزواجي؟

60
00:06:52,779 --> 00:06:55,677
بالتأكيد سعيدة

61
00:06:56,376 --> 00:06:57,774
بالتأكيد

62
00:07:01,671 --> 00:07:03,069
هيا تيري

63
00:07:17,555 --> 00:07:20,951
!تفاعلوا  معنا

64
00:07:29,243 --> 00:07:30,741
"بيس"

65
00:09:28,324 --> 00:09:31,221
"عزيزتي "بيس

66
00:09:31,321 --> 00:09:33,718
عرفتك من ست سنوات

67
00:09:33,818 --> 00:09:35,217
بالتأكيد أستطيع أن أقول

68
00:09:35,317 --> 00:09:36,715
أن قلبك أكبر

69
00:09:36,715 --> 00:09:38,713
من قلب أي ممن عرفتهم

70
00:09:42,010 --> 00:09:45,806
لم تكن أموري سهلة عندما تزوجت سام

71
00:09:46,006 --> 00:09:47,904
لكنكِ بلحظتها رحبتِ بي

72
00:09:48,004 --> 00:09:50,002
ولن أنسى ذلك أبداً

73
00:09:52,000 --> 00:09:54,897
لا توجد أية حدود لكرمكِ

74
00:09:55,097 --> 00:09:57,495
مثل المرّة التي أعرتِ جاك درّاجة

75
00:09:57,595 --> 00:09:59,493
لأن درّاجته كانت مكسورة، إلّا أنك أعرته درّاجتي

76
00:09:59,593 --> 00:10:01,491
واضررتُ للذهاب للعمل مشياً

77
00:10:06,486 --> 00:10:09,383
غضبتُ منك كثيراً وقتها

78
00:10:09,583 --> 00:10:10,482
لكنّي نادمة على ذلك الآن

79
00:10:10,981 --> 00:10:12,879
لأن هذا طبيعتك وروحك

80
00:10:15,477 --> 00:10:17,475
أن تعطي أي شيء لأيٍّ يكن

81
00:10:24,068 --> 00:10:28,364
لما توفّي سام، فقدتُ زوجاً، وفقدتِ أخاً

82
00:10:34,058 --> 00:10:36,456
تجاوزنا المحنة مع بعضنا البعض

83
00:10:36,556 --> 00:10:38,953
وتعاهدنا أن نعتني ببعضنا البعض

84
00:10:40,452 --> 00:10:43,349
...أنتِ سبب،....عفواً

85
00:10:43,549 --> 00:10:45,946
أنتِ سبب بقائي، وأنا التي كنت

86
00:10:46,046 --> 00:10:49,443
على وشك الاستسلام في هذا المكان البارد

87
00:10:49,543 --> 00:10:54,837
والآن دفئكِ حضن أحداً آخر

88
00:10:56,536 --> 00:10:58,434
إسمه يان

89
00:10:58,534 --> 00:11:01,930
ولا أعرف الكثير عنه

90
00:11:02,030 --> 00:11:06,825
لكني سأتقبل وجوده

91
00:11:07,025 --> 00:11:08,424
"لأجلك يا "بيس

92
00:11:12,520 --> 00:11:14,418
إذا لم يعتني بكِ

93
00:11:14,518 --> 00:11:16,416
ويعطيكِ كل شيء تريدينه

94
00:11:16,516 --> 00:11:17,914
سأقتله

95
00:11:21,011 --> 00:11:25,806
"شكراً لكل شيء "بيس

96
00:11:26,006 --> 00:11:28,404
أحبك جداً

97
00:12:09,263 --> 00:12:11,261
احصل عليّ الآن

98
00:12:13,259 --> 00:12:15,157
هنا؟

99
00:12:27,245 --> 00:12:31,541
ربما تريدين شيئاً أكثر رومنسية

100
00:12:31,740 --> 00:12:34,138
هنا جميل

101
00:12:45,227 --> 00:12:46,626
متأكدة؟

102
00:12:51,321 --> 00:12:53,219
كلا. احصل عليّ

103
00:12:54,717 --> 00:12:56,616
ماذا يجب أن أفعل؟

104
00:14:40,312 --> 00:14:42,210
هل إنتِ بخير؟

105
00:14:44,308 --> 00:14:46,705
هنالك دم على فستانكِ

106
00:15:02,889 --> 00:15:05,786
هل أذهب وأنتظركِ؟

107
00:15:14,278 --> 00:15:16,176
هل أنتِ بخير؟

108
00:15:27,365 --> 00:15:29,263
اعتنِ بنفسك

109
00:16:28,304 --> 00:16:30,701
!"اذهب واحصل عليها الآن "يان

110
00:16:34,198 --> 00:16:35,696
!"اذهب واحصل عليها الآن "يان

111
00:16:36,695 --> 00:16:38,194
القسم الثاني

112
00:16:55,776 --> 00:16:57,675
"الحياة مع "يان

113
00:17:43,329 --> 00:17:46,126
لا أستطيع فك الزرّ

114
00:17:46,226 --> 00:17:47,724
تباً

115
00:18:06,805 --> 00:18:08,703
ما المضحك؟

116
00:19:05,746 --> 00:19:07,245
...ممم

117
00:19:24,628 --> 00:19:27,025
كيف تحملتِ؟

118
00:19:27,125 --> 00:19:30,022
كيف استطعتِ الابتعاد عن الشبّان؟

119
00:19:33,019 --> 00:19:35,417
انتظرتك

120
00:19:37,115 --> 00:19:39,013
!لا تضحك

121
00:19:40,512 --> 00:19:42,010
نعم

122
00:19:45,107 --> 00:19:47,904
لكنكِ كنتِ وحيدة

123
00:19:48,004 --> 00:19:50,002
مع من كنتِ تتحدثين؟

124
00:19:52,999 --> 00:19:56,895
:أشكرك على أعظم هبة

125
00:19:57,095 --> 00:19:58,494
هبة الحب

126
00:20:00,092 --> 00:20:01,990
"أشكرك على "يان

127
00:20:04,588 --> 00:20:07,884
إنّي محظوظة لأنك أعطيتني كل هذه الهبات

128
00:20:12,080 --> 00:20:15,377
("لكن تذكري أن تكوني بنت جيدة يا "بيس)

129
00:20:16,076 --> 00:20:19,972
(لعلمك أعطيتك إياهم وبإمكاني أخذهم)

130
00:20:22,070 --> 00:20:25,367
ماذا؟ لم أعني هكذا

131
00:20:26,066 --> 00:20:30,861
نعم. سأكون جيدة، جيدة جداً جداً

132
00:21:07,325 --> 00:21:09,223
شكراً لك

133
00:21:10,821 --> 00:21:12,220
ماذا قلتِ؟

134
00:21:13,818 --> 00:21:15,716
شكراً لك

135
00:21:56,576 --> 00:21:57,974
طيري

136
00:22:00,072 --> 00:22:02,070
!بعيداً

137
00:22:39,433 --> 00:22:40,831
"مرحباً "يان

138
00:22:40,931 --> 00:22:41,930
مرحباً

139
00:22:41,930 --> 00:22:42,929
"بيس"

140
00:22:43,029 --> 00:22:43,928
مرحباً

141
00:22:47,525 --> 00:22:50,022
لماذا لا يوجد أجراس للكنيسة؟

142
00:22:50,122 --> 00:22:54,018
لسنا بحاجة لأجراس للكنيسة لنعبد الله

143
00:22:58,114 --> 00:23:00,012
أحبُ أجراس الكنيسة

144
00:23:02,210 --> 00:23:04,608
دعنا نضعهم من جديد

145
00:23:10,701 --> 00:23:12,100
تمتّعي

146
00:23:16,496 --> 00:23:18,893
لكن الآن يا أصدقاء

147
00:23:18,993 --> 00:23:22,889
الأشياء بدأت تتغير

148
00:23:24,987 --> 00:23:28,284
يؤسفني أن أقول

149
00:23:28,384 --> 00:23:32,280
من الواضح أن بعض الناس في الكنيسة

150
00:23:32,979 --> 00:23:38,674
مستعدّون للتشبّث بالعالم

151
00:23:38,973 --> 00:23:41,870
عوض الهروب منها

152
00:23:42,470 --> 00:23:44,368
لكن هؤلاء الناس الذين أشيرُ إليهم

153
00:23:44,468 --> 00:23:48,763
سيدركوا ما أقوله

154
00:23:48,963 --> 00:23:51,361
تحزنُ قلبي

155
00:23:51,960 --> 00:23:54,358
أنني أعرف أن هنالك أناس

156
00:23:54,458 --> 00:23:56,855
يشعرون بمثل هذه الأشياء

157
00:23:56,955 --> 00:23:58,354
آمين

158
00:24:01,451 --> 00:24:07,245
السيد "دونالد جون بيتون" هلّا وقفت وحدّدت السؤال؟

159
00:24:15,037 --> 00:24:18,334
شكراً لله الذي أنعمنا بهذا اليوم.

160
00:24:26,226 --> 00:24:29,123
من الغباء أنّ الرجال فقط الذين يمكنهم التكلم في الخطبة

161
00:24:29,722 --> 00:24:32,120
اسكتي يا امرأة

162
00:24:38,014 --> 00:24:40,412
("لاسي" إنها "لاسي")

163
00:24:50,901 --> 00:24:54,797
(إنها "لاسي"، عرفتها)

164
00:25:00,891 --> 00:25:05,687
(لاسي" مرحباً بك")

165
00:25:18,873 --> 00:25:21,770
إنهم يدفنون "أنطوني" الآن

166
00:25:25,966 --> 00:25:28,364
اذهب واستمع للقسيس

167
00:25:28,464 --> 00:25:29,862
ماذا؟

168
00:25:29,862 --> 00:25:32,260
نعم، يمكنك ذلك إن أردت

169
00:25:32,360 --> 00:25:34,258
مسموح تواجد الرجال في الجنازة

170
00:25:36,356 --> 00:25:38,354
هيا اذهب

171
00:25:53,738 --> 00:25:57,035
...أنطوني جون مانتل" الذي كان"

172
00:25:59,233 --> 00:26:02,030
آنطوني جون مانتل" أنت آثم"

173
00:26:02,130 --> 00:26:05,027
مكانك بالجحيم

174
00:26:17,615 --> 00:26:20,512
قال القسيس أنه سيذهب للجحيم

175
00:26:20,612 --> 00:26:22,510
هل قال ذلك؟

176
00:26:22,909 --> 00:26:24,807
بكل بهجة

177
00:26:27,405 --> 00:26:29,303
سيذهب "أنطوني" للجحيم

178
00:26:29,403 --> 00:26:30,901
الكل يعرف ذلك

179
00:26:38,394 --> 00:26:39,293
تعلمين

180
00:26:39,892 --> 00:26:41,790
تعلمين أنّي مضطر للذهاب قريباً؟

181
00:27:05,367 --> 00:27:08,264
كنتِ تعرفين طوال الوقت

182
00:27:13,259 --> 00:27:16,755
يا رب، لسنا جديرين بأقل رحمتك

183
00:27:16,955 --> 00:27:19,353
نشكرك على الطعام

184
00:27:19,453 --> 00:27:22,350
اعذر أخطائنا لأجل المسيح، آمين

185
00:27:22,949 --> 00:27:23,848
آمين

186
00:27:40,532 --> 00:27:42,430
متى ستعود؟

187
00:27:42,430 --> 00:27:43,828
لم تعرفوا

188
00:27:43,928 --> 00:27:46,825
أن "يان" سيعود معي للبيت

189
00:27:46,925 --> 00:27:50,322
ويترك عمله على السفينة لأننا سعداء جداً مع بعضنا البعض

190
00:27:50,522 --> 00:27:52,919
!بيس"، بربك"

191
00:28:06,406 --> 00:28:08,803
أتمنى لو كنت أستطيع

192
00:28:18,094 --> 00:28:21,491
لن أقبل بهذه التصرّفات في بيتي

193
00:28:21,591 --> 00:28:23,988
أنا آسفة، أمي، آسفة

194
00:28:24,088 --> 00:28:25,986
إذا لم تستطيعي التحكم بمزاجاتك

195
00:28:26,586 --> 00:28:27,984
فستكوني في المستشفى مجدداّ يا ابنتي.

196
00:28:28,584 --> 00:28:29,583
آسفة، آسفة، آسفة

197
00:28:29,683 --> 00:28:31,581
لمَ يجب أن تكوني مختلفة؟

198
00:28:31,681 --> 00:28:34,578
كل النساء هنا تعلمنَ أن يكنَّ وحيدات

199
00:28:34,678 --> 00:28:37,075
عندما يكون رجالهنَّ في البحر، للصيد أو لاستخراج النفط

200
00:28:37,475 --> 00:28:41,770
حتى أنتِ يجب أن تتعلمي أن تتحمّلي

201
00:28:56,656 --> 00:28:59,053
لا أعرف من أنتَ الآن

202
00:29:01,151 --> 00:29:04,048
لا أعرف أي شيء عنك

203
00:29:04,648 --> 00:29:06,046
...وبصراحة أكثر

204
00:29:06,646 --> 00:29:08,044
...أتأسف لقولي هذا...

205
00:29:08,044 --> 00:29:09,543
لكنّي لا أثق بك

206
00:29:16,136 --> 00:29:19,033
هي... حسّاسة جداً

207
00:29:23,129 --> 00:29:24,628
...واستطعتَ

208
00:29:28,124 --> 00:29:30,022
واستطعتَ أن تجعلها تفعل أي شيء ترغبه

209
00:29:30,022 --> 00:29:33,419
لا. لا أظن ذلك

210
00:29:35,017 --> 00:29:38,913
كيف لي أن أعتني بها الآن؟

211
00:29:41,111 --> 00:29:43,009
ما الذي تريدين فعله؟

212
00:29:43,109 --> 00:29:45,507
تحبسيها هنا، بقية عمرها؟

213
00:29:46,106 --> 00:29:47,505
هي لا تملك القوة

214
00:29:47,605 --> 00:29:49,103
هي أقوى منكِ ومني

215
00:29:49,103 --> 00:29:51,001
أنت لا تفهمني

216
00:29:51,101 --> 00:29:52,500
هي ليست سليمة التفكير

217
00:29:52,600 --> 00:29:55,497
بربك! تريد كل شيء فحسب

218
00:30:15,477 --> 00:30:17,375
ما هذا؟

219
00:30:17,475 --> 00:30:18,374
ماذا؟

220
00:30:20,472 --> 00:30:21,870
ماذا؟

221
00:30:23,369 --> 00:30:25,367
ما ذلك؟

222
00:30:25,467 --> 00:30:26,865
ما ذلك؟

223
00:30:29,463 --> 00:30:31,860
!إنها هدية

224
00:30:31,960 --> 00:30:33,758
هل يمكنني فتحها؟

225
00:30:33,858 --> 00:30:35,257
بالطبع، افتحيها

226
00:30:52,040 --> 00:30:53,938
ألوانها جميلة، أليس كذلك؟

227
00:30:54,038 --> 00:30:55,437
مبهجة جداّ

228
00:31:04,228 --> 00:31:06,226
الصندوق مفتوح.

229
00:31:06,326 --> 00:31:08,224
نحن بانتظارك يا صاح

230
00:31:08,324 --> 00:31:09,722
تفضلي

231
00:31:24,008 --> 00:31:26,905
نعم، جميل. هل تريدين بعض الشراب؟

232
00:31:38,494 --> 00:31:40,392
!انظري لنفسك

233
00:32:43,728 --> 00:32:45,127
!"بيس"

234
00:33:02,010 --> 00:33:03,908
!كلا

235
00:33:06,306 --> 00:33:08,204
!كلا

236
00:33:18,294 --> 00:33:20,192
تعالي، تعالي، تعالي

237
00:33:37,774 --> 00:33:39,173
هل أنتِ بخير؟

238
00:33:40,272 --> 00:33:42,670
كل شيء على ما يرام

239
00:33:42,769 --> 00:33:44,168
كل شيء على ما يرام

240
00:34:04,947 --> 00:34:07,345
انتبه لرأسك

241
00:34:10,442 --> 00:34:12,340
انتبه لرأسك

242
00:34:12,440 --> 00:34:14,837
إنتِ بخير؟

243
00:34:19,433 --> 00:34:21,331
قليلا

244
00:34:36,915 --> 00:34:38,813
سأتصل بكِ

245
00:34:41,910 --> 00:34:44,308
!"يان"

246
00:35:19,772 --> 00:35:22,170
!كلا

247
00:35:22,270 --> 00:35:23,269
!"بيس"

248
00:35:25,267 --> 00:35:26,666
!كلا

249
00:35:29,762 --> 00:35:31,261
!"بيس"

250
00:35:52,739 --> 00:35:56,536
ستكونين بخير، يا عزيزتي

251
00:35:56,735 --> 00:35:58,733
حسنا؟ أنتِ بخير؟

252
00:36:15,217 --> 00:36:16,616
حسناً، عزيزتي

253
00:36:23,708 --> 00:36:25,607
كل شيء على ما يرام

254
00:36:44,188 --> 00:36:46,086
كل شيء على ما يرام

255
00:36:46,186 --> 00:36:47,585
كل شيء على ما يرام،

256
00:36:47,585 --> 00:36:49,083
كل شيء على ما يرام، عزيزتي

257
00:36:49,183 --> 00:36:51,081
دعيني أعطيكِ هذا الدواء

258
00:36:51,181 --> 00:36:55,477
هيا خذي هذه الكبسولة

259
00:36:58,174 --> 00:37:00,072
نعم، ضعيها في فمك

260
00:37:00,172 --> 00:37:02,070
ابلعيها

261
00:37:02,070 --> 00:37:04,068
القسم الثالث

262
00:37:45,627 --> 00:37:50,422
"الحياة بدون "يان

263
00:37:50,622 --> 00:37:54,018
"أنت مذنبة بالأنانية، يا "بيس

264
00:37:54,218 --> 00:37:57,515
لم تأخذي بعين الإعتبار للحظة

265
00:37:57,615 --> 00:38:01,011
كم الأمر مؤلم بالنسبة له

266
00:38:01,211 --> 00:38:06,506
تضعين مشاعرك قبل مشاعر أي شخص آخر

267
00:38:07,605 --> 00:38:11,501
لا أرى أنكِ تحبينه بتصرفاتٍ كهذه

268
00:38:18,693 --> 00:38:21,591
الآن يجب أن تعدي بأن تكوني إمرأة صالحة

269
00:38:41,171 --> 00:38:44,068
أعدك بأن أكون امرأةً صالحة

270
00:38:45,667 --> 00:38:47,065
أتأسف على تصرفي يا أمي

271
00:38:49,163 --> 00:38:51,061
"لا توجد أي مشكلة "بيسي

272
00:38:51,161 --> 00:38:54,058
...أمي، هل من الممكن

273
00:38:54,158 --> 00:38:56,556
أن آتي للمنزل طالما "يان" بعيداً

274
00:39:09,742 --> 00:39:11,641
"بالطبع يا "بيسي

275
00:39:11,641 --> 00:39:13,639
حسناً

276
00:39:21,331 --> 00:39:24,228
مسكتها

277
00:39:24,428 --> 00:39:25,826
قليل من هذا

278
00:39:27,425 --> 00:39:29,822
تباً

279
00:39:34,218 --> 00:39:35,217
جميلة

280
00:39:35,716 --> 00:39:37,115
حقاً

281
00:39:37,215 --> 00:39:40,112
الأمواج أصبحت عالية وقوية

282
00:39:40,711 --> 00:39:43,109
يا الهي، ماذا أصابك؟

283
00:39:43,209 --> 00:39:44,608
تبولت، أعطني واحدة

284
00:39:44,707 --> 00:39:47,105
انتظر

285
00:39:47,205 --> 00:39:50,102
...الآن، لكن هنالك شيء أجمل

286
00:39:50,701 --> 00:39:51,601
تباً. متأسف يا شباب

287
00:39:51,700 --> 00:39:53,698
تخلص من هذا الراديو الملعون

288
00:39:53,798 --> 00:39:55,696
لا تستطيع أن تلقط أي إشارة بكل الأحوال

289
00:39:55,696 --> 00:39:58,594
أنت والراديو الملعون

290
00:40:00,692 --> 00:40:03,089
آه، يا الهي...تباً

291
00:40:03,788 --> 00:40:05,187
هيا. إرقص

292
00:40:09,683 --> 00:40:13,579
!نار! نار

293
00:40:13,778 --> 00:40:15,177
مناشف مبتلة

294
00:40:15,177 --> 00:40:16,176
فقط...تباً

295
00:40:36,556 --> 00:40:39,453
هل قال أنه سيتصل؟

296
00:40:39,553 --> 00:40:41,451
هل تريديني أن أنتظر معك؟

297
00:40:43,549 --> 00:40:45,447
نعم، رجاءً

298
00:40:48,244 --> 00:40:50,242
أين الوردية الثانية؟

299
00:40:50,342 --> 00:40:52,240
يجب أن أجري إتصالاً

300
00:40:59,133 --> 00:41:01,131
يجب أن أذهب للمستشفى

301
00:41:03,728 --> 00:41:05,127
هل تشعرين بالبرد؟

302
00:41:05,227 --> 00:41:06,226
كلا

303
00:41:06,226 --> 00:41:07,625
كلا؟

304
00:41:07,724 --> 00:41:10,122
هل أنتِ بخير

305
00:41:10,222 --> 00:41:12,620
لا تنتظري كثيراً، حسناً؟

306
00:41:27,105 --> 00:41:29,003
تباً

307
00:41:40,292 --> 00:41:42,690
بيم"، يجب أن أجري اتصالاً هاتفياً"

308
00:41:42,789 --> 00:41:44,188
اذهب من هنا

309
00:42:17,455 --> 00:42:19,353
مرحباً؟

310
00:42:19,453 --> 00:42:21,850
هل "بيس" موجودة؟

311
00:42:21,950 --> 00:42:23,848
لحظة

312
00:42:23,948 --> 00:42:26,346
"بيس"

313
00:42:36,036 --> 00:42:37,435
"هل هذا أنت "بيس؟

314
00:42:37,535 --> 00:42:38,534
مرحباً

315
00:42:38,933 --> 00:42:41,830
أنا آسف، لم أستطع الإتصال أبكر

316
00:42:41,930 --> 00:42:43,828
لا توجد مشكلة

317
00:42:45,826 --> 00:42:48,224
ألا تحبيني بعد الآن؟

318
00:42:48,324 --> 00:42:52,320
بالطبع أحبك

319
00:42:52,719 --> 00:42:54,218
قوليها إذاً

320
00:42:54,218 --> 00:42:59,513
لقد قررت ألّا أفعل

321
00:42:59,812 --> 00:43:02,709
الكل يقولون أنّي أحبكَ زيادة عن اللزوم

322
00:43:03,808 --> 00:43:06,206
وإذا اكتشفتَ

323
00:43:06,306 --> 00:43:08,703
كم أحبك

324
00:43:08,803 --> 00:43:11,201
يمكن أن تنزعج

325
00:43:11,301 --> 00:43:14,598
لأننا بعيدين عن بعضنا الآن

326
00:43:14,797 --> 00:43:16,795
بيس" لا تتوقفي عن قول أحبكَ"

327
00:43:17,295 --> 00:43:18,294
أتسمعيني؟

328
00:43:18,294 --> 00:43:19,693
نعم

329
00:43:19,792 --> 00:43:21,291
بغض النظر عن كل الناس

330
00:43:23,289 --> 00:43:24,688
نعم

331
00:43:27,784 --> 00:43:29,683
قوليها إذاً

332
00:43:33,878 --> 00:43:36,276
أحبك جداً

333
00:43:41,371 --> 00:43:42,769
وأنا أيضاً أحبك

334
00:43:52,260 --> 00:43:54,658
أستطيع سماع نفسك

335
00:43:58,354 --> 00:44:00,751
هل تستطيع سماعي؟

336
00:44:37,215 --> 00:44:39,113
بماذا تفكّرين؟

337
00:44:41,111 --> 00:44:44,008
أنّك هنا

338
00:44:44,707 --> 00:44:47,105
وماذا تفعلين؟

339
00:44:47,205 --> 00:44:53,399
أتلمّس ذراعيك

340
00:44:53,599 --> 00:44:56,995
وصدرك

341
00:44:57,195 --> 00:45:00,991
وبطنك

342
00:45:01,091 --> 00:45:04,987
...و

343
00:45:06,686 --> 00:45:09,083
قضيبك

344
00:45:11,681 --> 00:45:13,079
إنّه كبيرٌ جداً

345
00:45:16,176 --> 00:45:21,970
يان سيأتي هنا لمدة أسبوع بعد عشرة أيام

346
00:45:22,170 --> 00:45:23,569
عفواً

347
00:45:24,168 --> 00:45:27,964
يان سيأتي هنا لمدة أسبوع بعد عشرة أيام

348
00:45:30,162 --> 00:45:31,061
"بيتس"

349
00:45:31,161 --> 00:45:32,160
مرحباً

350
00:45:32,160 --> 00:45:34,558
ما الذي تفعله هنا؟

351
00:45:34,658 --> 00:45:37,055
"أين "يان؟

352
00:45:37,155 --> 00:45:40,452
عدتُ وحدي. رسغي تأذّى

353
00:45:40,652 --> 00:45:42,150
أرسلوني للبيت

354
00:45:42,150 --> 00:45:43,049
آها

355
00:45:43,149 --> 00:45:45,547
يرسل لك حبّه

356
00:45:47,645 --> 00:45:49,043
ما هي مدّة إجازتك هذه المرة؟

357
00:45:49,143 --> 00:45:50,542
ثلاثة أيام فقط

358
00:45:52,140 --> 00:45:54,038
نعم، تعرفيني

359
00:45:56,136 --> 00:45:57,035
لقد عدت

360
00:45:57,035 --> 00:45:58,933
عفواً

361
00:46:08,124 --> 00:46:10,522
كم مضى من الوقت وهي نائمة؟

362
00:46:10,622 --> 00:46:12,520
ما بك؟

363
00:46:12,620 --> 00:46:14,518
القط أكل لسانك؟

364
00:46:17,615 --> 00:46:20,012
هل أخذتِ تقويمي؟

365
00:46:20,112 --> 00:46:22,010
عفواً؟

366
00:46:22,110 --> 00:46:24,008
هل أخذتِ تقويمي؟

367
00:46:24,008 --> 00:46:25,507
لم آخذه

368
00:46:25,607 --> 00:46:27,505
لمَ أريد تقويمك؟

369
00:46:27,605 --> 00:46:29,503
لا تكوني سخيفة

370
00:46:29,603 --> 00:46:31,001
لقد أخذتيه

371
00:46:31,001 --> 00:46:32,500
لم آخذه

372
00:46:33,099 --> 00:46:34,498
نعم، أخذتيه

373
00:46:34,598 --> 00:46:35,996
لا أعرف ما تتكلمين عنه

374
00:46:35,996 --> 00:46:37,994
أي تقويم؟

375
00:46:42,590 --> 00:46:44,488
أين هو؟

376
00:46:57,275 --> 00:46:59,673
بيس" يجب أن توقفي كل هذا"

377
00:46:59,772 --> 00:47:02,170
يجب أن تستمري بالعيش عندما لا يكون هنا

378
00:47:02,769 --> 00:47:04,268
أعني، أنه لم يمت، لم تموتين

379
00:47:04,767 --> 00:47:06,266
هل تفهمينني؟

380
00:47:06,366 --> 00:47:10,162
يجب أن توفقي هذا

381
00:47:33,838 --> 00:47:35,736
ششش..كل شيء على ما يرام
لم يحدث شيء

382
00:47:36,336 --> 00:47:37,734
ماذا حدث؟

383
00:47:37,734 --> 00:47:39,233
عودي للنوم، لم يحدث أي شيء

384
00:47:39,333 --> 00:47:40,731
أكان هذا "بيس"؟

385
00:47:40,831 --> 00:47:42,729
لا، كل شيء بخير

386
00:47:42,829 --> 00:47:43,928
لقد جنَّت

387
00:47:43,928 --> 00:47:45,327
كلا، كل شيء بخير، سأسوي الأمور

388
00:47:45,427 --> 00:47:46,825
لن نستمر على هذه الحالة في هذا البيت

389
00:47:46,825 --> 00:47:48,823
أعرف، ابقِ مكانك، عودي للنوم

390
00:47:48,923 --> 00:47:50,322
إنّه شيءٌ شاقّ

391
00:48:06,805 --> 00:48:12,000
بيس مكنيل" لعدة سنوات صلّيتِ من أجل الحب"

392
00:48:12,300 --> 00:48:14,697
هل آخذه منك مجدداً؟

393
00:48:14,797 --> 00:48:16,795
هل هذا الذي تريدين؟

394
00:48:18,294 --> 00:48:22,090
كلا

395
00:48:22,290 --> 00:48:24,288
ما أزال ممتنة للحب

396
00:48:27,285 --> 00:48:29,683
ماذا تريدين إذا؟

397
00:48:34,777 --> 00:48:38,674
"أصلي من أجل عودة "يان

398
00:48:41,271 --> 00:48:44,168
سيعود بعد عشرة أيام

399
00:48:44,368 --> 00:48:47,165
يجب أن تتعلمي التحمل، تعرفين هذا جيداً

400
00:48:52,260 --> 00:48:54,658
لا أستطيع الإنتظار

401
00:49:00,252 --> 00:49:02,650
"هذه ليست أنت "بيس

402
00:49:02,749 --> 00:49:07,045
هنالك أناس يريدون "يان" في عمله

403
00:49:07,245 --> 00:49:09,243
ماذا عنهم؟

404
00:49:13,339 --> 00:49:18,634
لا يهمّونني، لا شيء آخر يهمّني

405
00:49:18,833 --> 00:49:22,630
أريد "يان" أن يأتي فحسب

406
00:49:23,329 --> 00:49:25,726
أتضرّع إليك

407
00:49:25,826 --> 00:49:29,623
رجاء، هل تعيده لي؟

408
00:49:34,318 --> 00:49:38,114
هل أنت واثقة مما تطلبين؟

409
00:49:42,809 --> 00:49:45,207
نعم

410
00:50:10,482 --> 00:50:12,380
حسناً، إرفعها

411
00:50:22,969 --> 00:50:24,867
!إنفجار

412
00:50:25,966 --> 00:50:27,864
!اهربوا! انفجار

413
00:50:27,964 --> 00:50:29,363
!"تيري"

414
00:50:29,463 --> 00:50:30,462
!"تيري"

415
00:50:39,053 --> 00:50:40,552
!"تيري" ! "تيري"

416
00:50:43,948 --> 00:50:44,947
!"تيري"

417
00:50:51,341 --> 00:50:52,939
تحدث إلي

418
00:51:11,321 --> 00:51:12,220
!انتبه

419
00:51:13,918 --> 00:51:15,916
!"يان"

420
00:51:16,016 --> 00:51:19,313
اذهب وأحضر الإسعافات

421
00:51:38,294 --> 00:51:41,191
لا أعرف ماهية حالته

422
00:51:41,291 --> 00:51:44,588
لكني أظن أنها خطرة جداً

423
00:51:44,787 --> 00:51:46,686
لا أعرف تماماً

424
00:51:53,679 --> 00:51:57,075
إنّه "يان". لقد تعرّض لحادث على السفينة

425
00:52:52,220 --> 00:52:54,618
يان"، هل تسمعني؟"

426
00:53:09,503 --> 00:53:11,401
ماذا تفعلين؟

427
00:53:11,501 --> 00:53:13,898
أمسكُ بيدك

428
00:53:13,998 --> 00:53:15,497
لا تلمسيني

429
00:53:15,597 --> 00:53:16,995
!لا تلمسيني

430
00:53:16,995 --> 00:53:18,394
...يان" استرح، فقط"

431
00:53:31,780 --> 00:53:33,179
إجلسي هنا

432
00:53:37,774 --> 00:53:40,172
هيا ، هيا

433
00:53:40,272 --> 00:53:42,670
ششش... خذي نفساً عميقاً

434
00:53:42,769 --> 00:53:45,167
هيا، كلميني يا عزيزتي

435
00:53:45,267 --> 00:53:47,165
كلميني

436
00:53:47,265 --> 00:53:48,763
كلميني

437
00:53:49,363 --> 00:53:50,761
هيا، كل شيء على ما يرام

438
00:53:53,259 --> 00:53:55,157
كل شيء على ما يرام

439
00:54:15,437 --> 00:54:17,335
سيُجروا العملية فوراً

440
00:54:17,435 --> 00:54:19,832
ستأخذ بعض الساعات

441
00:54:20,432 --> 00:54:21,331
...لذا أعتقد يجب أن ننتظر

442
00:54:21,431 --> 00:54:23,329
"بيس"

443
00:54:23,329 --> 00:54:26,226
بيس" لا تستطيعين الدخول"

444
00:54:26,426 --> 00:54:27,924
هذا غير مسموح -
أريد أن أكون معه -

445
00:54:27,924 --> 00:54:28,823
أعرف ذلك

446
00:54:28,923 --> 00:54:29,922
لكن تعالي، تعالي معي

447
00:54:29,922 --> 00:54:32,320
كلا. أريد أن أراه طوال فترة العملية

448
00:54:32,420 --> 00:54:35,317
بيس" ليست فكرة جيدة، تعالي"

449
00:54:35,417 --> 00:54:38,214
بيس". "بيس" لا يمكنكِ الانتظار هنا"

450
00:54:38,913 --> 00:54:40,412
هذا غير وارد

451
00:54:40,412 --> 00:54:41,311
!"بيس"

452
00:54:41,411 --> 00:54:43,309
هل أستطيع التحدث معك؟

453
00:54:43,409 --> 00:54:46,805
ابقِ مكانك، حسنا؟
لا تتحركي

454
00:55:15,477 --> 00:55:18,374
أريدكِ أن تصلّي معي

455
00:55:20,971 --> 00:55:22,270
...لكن

456
00:55:22,570 --> 00:55:23,968
رجاءً

457
00:55:38,654 --> 00:55:42,949
أيها الرب، نصلي لك

458
00:55:43,649 --> 00:55:46,546
"بأن تحفظ "يان

459
00:55:47,145 --> 00:55:50,542
ولا تجعله يموت

460
00:55:50,642 --> 00:55:52,040
آمين

461
00:56:27,405 --> 00:56:30,701
"هلّا أتيت معي سيدة "نايمان

462
00:57:00,472 --> 00:57:02,869
هل سينجو؟

463
00:57:02,969 --> 00:57:09,663
لقد استقرت حالته الآن

464
00:57:12,959 --> 00:57:15,357
هل سيعيش؟

465
00:57:15,457 --> 00:57:18,254
نعم، نعم، سينجو

466
00:57:26,346 --> 00:57:29,742
لقد تأذّى زوجك كثيراً

467
00:57:31,940 --> 00:57:35,337
لا يجب أن تُصان الحياة بأي ثمن

468
00:57:37,635 --> 00:57:39,533
ماذا تقصد؟

469
00:57:42,630 --> 00:57:45,027
...الطبيب يعني

470
00:57:45,127 --> 00:57:49,023
...أن، هناك، أحياناً...

471
00:57:49,623 --> 00:57:52,520
في بعض الحالات الحياة لا تستحق أن نحياها

472
00:57:52,620 --> 00:57:56,016
وقتها من الأحسن الموت

473
00:58:01,211 --> 00:58:06,905
أنت لا تعرف "يان" ولا تستطيع
أن تتحدث عن هذا الشيء

474
00:58:08,703 --> 00:58:12,000
زوجك لن يتمكن من المشي مجدداً

475
00:58:12,100 --> 00:58:15,497
نعتقد أنّه سيُشل تماماً

476
00:58:17,595 --> 00:58:19,493
لكنّه سيعيش؟

477
00:58:19,593 --> 00:58:23,489
نعم سيعيش، على ما يبدو

478
00:58:33,279 --> 00:58:34,877
أيها الأب

479
00:58:36,376 --> 00:58:38,773
هل أنت هناك؟

480
00:58:38,873 --> 00:58:40,771
ما زلتَ هناك؟

481
00:58:45,467 --> 00:58:47,864
"بالطبع يا "بيس

482
00:58:47,964 --> 00:58:49,363
تعلمين هذا جيداً

483
00:58:58,853 --> 00:59:01,251
ماذا يحدث؟

484
00:59:06,845 --> 00:59:10,242
"أردتِ أن يعود "يان

485
00:59:13,838 --> 00:59:16,236
لقد غيّرتُ رأيي

486
00:59:16,336 --> 00:59:18,234
لماذا سألتك ذلك؟

487
00:59:21,331 --> 00:59:22,829
...لأنك

488
00:59:23,329 --> 00:59:25,726
"بنت صغيرة وغبية يا "بيس

489
00:59:25,826 --> 00:59:28,723
كان علي أن أختبركِ

490
00:59:28,823 --> 00:59:32,719
وضعتُ حبُّك لـ "يان" على المحك

491
00:59:41,411 --> 00:59:42,909
شكراً لك

492
00:59:42,909 --> 00:59:44,807
لأنك لم تدعه يموت

493
00:59:49,902 --> 00:59:51,800
"على الرحب والسعة، "بيس

494
01:00:57,934 --> 01:01:01,830
...سأقول لكم

495
01:01:02,030 --> 01:01:05,327
أنه إذا كانت هناك إحدى الوصايا

496
01:01:05,427 --> 01:01:10,721
التي لا تحبون ولا تطيعون

497
01:01:10,921 --> 01:01:14,817
لن يكون لكم مكان في الجنة

498
01:01:39,593 --> 01:01:40,991
متى رجعتِ؟

499
01:01:41,091 --> 01:01:42,590
"رجعتُ مع "يان

500
01:01:43,089 --> 01:01:44,987
جميلٌ أن أراك مجدداً

501
01:02:01,870 --> 01:02:04,668
البحّار مستيقظ

502
01:02:05,866 --> 01:02:06,865
أهلاً يا شباب

503
01:02:07,365 --> 01:02:08,264
كيف تشعر يا صديقي؟

504
01:02:08,364 --> 01:02:10,362
بخير، كيف حالك؟

505
01:02:10,462 --> 01:02:11,860
بخير

506
01:02:14,857 --> 01:02:16,256
هل وجدتم شيئاً؟

507
01:02:16,855 --> 01:02:18,254
الغاز

508
01:02:18,354 --> 01:02:19,852
لا شيء على الإطلاق

509
01:02:19,852 --> 01:02:21,750
احزر ماذا الآن

510
01:02:21,850 --> 01:02:23,249
سوف نتّجه شمالاً

511
01:02:23,349 --> 01:02:24,847
شمالاً، هذا جيد

512
01:02:25,447 --> 01:02:27,844
لطالما قلتَ أنّ النفط هناك

513
01:02:28,244 --> 01:02:30,142
ماذا تفعل هنا بأية حال؟

514
01:02:30,242 --> 01:02:32,240
يجب عليك التواجد والحفر هناك

515
01:02:33,738 --> 01:02:35,137
...فقط أحسستُ

516
01:02:35,237 --> 01:02:37,635
أن أرتاح لمدّة

517
01:02:37,934 --> 01:02:41,231
لا أثق بكما يا شباب لوحدكما هناك

518
01:02:53,119 --> 01:02:55,017
يا إلهي

519
01:02:55,117 --> 01:02:58,014
...يداي ليستا على ما يرام، لذلك

520
01:02:58,114 --> 01:03:00,512
لستُ عطشاناً بكل الأحوال

521
01:03:02,610 --> 01:03:05,507
!هراء

522
01:03:09,802 --> 01:03:11,700
هيا

523
01:03:11,800 --> 01:03:13,199
هيا

524
01:03:15,696 --> 01:03:17,595
متأسف

525
01:03:24,288 --> 01:03:25,687
متأسف

526
01:03:26,286 --> 01:03:27,685
حسناً

527
01:03:27,685 --> 01:03:29,683
شكراً لك

528
01:03:40,472 --> 01:03:44,268
...غير مسموح أن أستقبل زائرين، لذا

529
01:03:44,468 --> 01:03:46,865
نحن لا نملك الوقت أيضاً

530
01:03:46,965 --> 01:03:48,863
حسناً

531
01:03:48,963 --> 01:03:50,961
اعتنِ بنفسك، حسناً؟

532
01:03:51,461 --> 01:03:53,858
اعتنِ بنفسك
تحسّن بسرعة

533
01:03:53,958 --> 01:03:55,457
مع السلامة

534
01:04:06,945 --> 01:04:09,343
هلّا تفعلين شيء ما لي؟

535
01:04:09,443 --> 01:04:10,941
نعم

536
01:04:13,539 --> 01:04:15,437
في المرة القادمة عندما تأتين

537
01:04:15,537 --> 01:04:16,935
...هل يمكنك لبس شيء

538
01:04:18,933 --> 01:04:20,931
فضفاضاً أكثر؟

539
01:04:23,529 --> 01:04:25,926
...لكي

540
01:04:26,026 --> 01:04:28,424
لكي لا أرى جسدكِ

541
01:05:06,985 --> 01:05:09,882
بيس" يجب عليكِ الذهاب الآن"

542
01:05:09,982 --> 01:05:11,880
لأن "يان" يريد أن يرتاح

543
01:05:12,480 --> 01:05:13,878
حسناً

544
01:05:26,266 --> 01:05:28,664
يجب عليكِ ألّا تثيري مشاعره

545
01:05:28,763 --> 01:05:30,662
هذا ليس جيد له

546
01:05:30,662 --> 01:05:33,059
متأسفة

547
01:05:33,259 --> 01:05:35,657
يجب أن ترفّهي عنه

548
01:05:39,253 --> 01:05:41,151
هل نام الآن؟

549
01:05:41,251 --> 01:05:43,149
...حسنا، يجب عليه

550
01:05:43,748 --> 01:05:45,647
الجرعة التي أعطيته إياها

551
01:05:47,345 --> 01:05:48,743
هل من الممكن

552
01:05:48,843 --> 01:05:51,740
أن أذهب واطمأن عليه؟

553
01:06:11,820 --> 01:06:14,218
"أحبك يا "يان

554
01:06:22,909 --> 01:06:26,705
"وأنا أحبك أيضاً يا "بيس

555
01:06:26,805 --> 01:06:30,202
أنتِ حب حياتي

556
01:06:50,881 --> 01:06:52,779
"بيس"

557
01:06:55,876 --> 01:06:57,774
أين كنتِ؟

558
01:06:57,874 --> 01:07:00,272
كنتُ بالكنيسة

559
01:07:03,369 --> 01:07:05,766
ماذا، عند الساعة الثانية صباحاً؟

560
01:07:11,860 --> 01:07:14,258
لا أريدكِ أن تمرضي ثانيةً

561
01:07:14,857 --> 01:07:16,356
مثلما مرضتِ عندما توفّي سام

562
01:07:16,456 --> 01:07:18,354
قلت لك كنت في الكنيسة

563
01:07:18,454 --> 01:07:20,352
الأمر ليس له علاقة بالكنيسة

564
01:07:20,951 --> 01:07:23,848
هل سمعت ما قلت؟

565
01:07:25,347 --> 01:07:27,744
لا أريدكِ أن تمرضي مجدداً

566
01:07:27,844 --> 01:07:30,242
مثلما مرضتِ عندما توفّي سام

567
01:07:30,342 --> 01:07:33,738
"تكلمت مع الطبيب "ريتشاردسون

568
01:07:33,938 --> 01:07:36,735
وقال أنه يمكن أن يراكِ غداً

569
01:07:36,835 --> 01:07:39,233
حقاً؟

570
01:07:46,825 --> 01:07:49,722
بيس" هل تريدين الدخول؟"

571
01:08:12,100 --> 01:08:14,498
قالت "دودو" أنه كان يجب أن آتي

572
01:08:14,598 --> 01:08:18,294
هي تفكّر بعلاجي لكِ

573
01:08:21,391 --> 01:08:24,688
لقد عالجكِ جدّي من سنين

574
01:08:25,886 --> 01:08:28,284
لماذا فعل هذا؟

575
01:08:28,883 --> 01:08:30,781
لا أعرف

576
01:08:30,881 --> 01:08:33,279
ولا أنا

577
01:08:33,379 --> 01:08:36,276
كنت مضطربة عندما توفّي أخوكِ

578
01:08:36,376 --> 01:08:39,972
وأنتِ منزعجة الآن لأن زوجك مريض

579
01:08:40,172 --> 01:08:42,070
لا شيء غير طبيعي في هذا

580
01:08:44,668 --> 01:08:47,565
هل عليَّ أن آخذ بعض الحبوب؟

581
01:08:48,064 --> 01:08:50,062
لستُ مثل طبيبك السابق

582
01:08:50,162 --> 01:08:52,560
لا أعتقد أن الناس يجب أن يُعطوا حبوباً

583
01:08:52,660 --> 01:08:54,558
فقط  لأنهم يفعلون كل شيء طبيعي

584
01:08:55,856 --> 01:08:58,753
ربما إظهار مشاعركِ ليس بالأمر العظيم

585
01:08:58,953 --> 01:09:00,352
من وضعكِ

586
01:09:00,352 --> 01:09:02,749
ولكنّه بالتأكيد ليس بمرض

587
01:09:03,948 --> 01:09:06,745
ماذا حصل على تلك السفينة

588
01:09:06,845 --> 01:09:08,843
كان خطئي

589
01:09:10,342 --> 01:09:11,740
كيف؟

590
01:09:13,938 --> 01:09:16,735
تضرّعت إلى الله كي يعيدَه إليّ

591
01:09:19,333 --> 01:09:21,331
...حسناً

592
01:09:24,827 --> 01:09:26,725
...حسناً

593
01:09:26,825 --> 01:09:29,722
يا لها من قدرات تملكينها

594
01:09:29,822 --> 01:09:31,321
...هل تعتقدين

595
01:09:31,820 --> 01:09:34,218
هل تعتقدين حقاً أنكِ تملكين مثل هذه القدرات؟

596
01:09:35,916 --> 01:09:39,613
أعرف أنّكم تعتقدون كثيراً بأنفسكم

597
01:09:39,712 --> 01:09:41,111
..."بيس"

598
01:09:41,211 --> 01:09:43,609
ربما يمكنكِ الحزن قليلاً

599
01:09:43,708 --> 01:09:45,207
على نفسكِ، بدلاً من حزنكِ عليه

600
01:09:45,806 --> 01:09:47,704
أعتقد أنه يجب عليكِ القدوم هنا

601
01:09:47,804 --> 01:09:49,702
مجدداً إذا أحببتِ

602
01:09:55,597 --> 01:09:57,595
أنا آسفة

603
01:09:59,093 --> 01:10:00,492
هيا

604
01:10:02,690 --> 01:10:05,387
الأمور ستعود لطبيعتها عندما يعود للمنزل

605
01:11:02,929 --> 01:11:04,827
استثنائي

606
01:11:04,927 --> 01:11:06,426
أنظر لهذا

607
01:11:07,025 --> 01:11:08,424
هلّا أفتح هديّتك؟

608
01:11:08,524 --> 01:11:09,922
نعم

609
01:11:11,521 --> 01:11:12,919
هداياك

610
01:11:17,415 --> 01:11:19,413
هل ترى بوضوح؟

611
01:11:22,410 --> 01:11:24,408
ما هي؟

612
01:11:24,508 --> 01:11:25,906
انتظر وترى

613
01:11:32,400 --> 01:11:34,398
لا أصدّق

614
01:11:34,498 --> 01:11:36,396
من أين حصلتِ على هذا؟

615
01:11:36,496 --> 01:11:38,394
اشتريتها من محل

616
01:11:43,089 --> 01:11:45,487
هذا أغبى شيء أراه في حياتي

617
01:11:45,587 --> 01:11:48,484
انظري، لا يفعل شيئاً الآن

618
01:11:48,584 --> 01:11:50,981
حسناً، هيا، هيا

619
01:11:54,678 --> 01:11:57,075
هذا فظيع فحسب

620
01:12:04,967 --> 01:12:08,863
هذا سخيف، سخيف تماماً

621
01:12:10,362 --> 01:12:11,760
"عيد ميلاد سعيد "يان

622
01:12:11,860 --> 01:12:13,359
أشكركِ

623
01:12:13,359 --> 01:12:14,757
أراكما لاحقاً

624
01:12:19,852 --> 01:12:21,750
هل أحببتَ الهدية؟

625
01:12:23,349 --> 01:12:25,247
...نعم، إنّها

626
01:12:26,845 --> 01:12:29,243
إنها ... جميلة

627
01:12:30,841 --> 01:12:32,739
سأعطيك حبة الدواء

628
01:12:45,327 --> 01:12:47,225
نعم

629
01:12:48,923 --> 01:12:50,322
رشفة أخرى

630
01:12:53,918 --> 01:12:55,317
تمام؟

631
01:12:55,317 --> 01:12:57,215
نعم، شكراً لك

632
01:13:08,404 --> 01:13:10,302
عيد ميلاد سعيد

633
01:13:20,791 --> 01:13:23,189
"لقد انتهيت يا "بيس

634
01:13:26,186 --> 01:13:27,685
كلا

635
01:13:31,481 --> 01:13:32,879
يمكنك أن تحبي شخصاً آخر

636
01:13:32,979 --> 01:13:34,877
...دون أن يلاحظ أحد

637
01:13:38,574 --> 01:13:40,472
لكن لا يمكنكِ تركي

638
01:13:40,572 --> 01:13:42,570
لن يدعوكِ

639
01:14:09,043 --> 01:14:11,041
"بيس"

640
01:14:11,041 --> 01:14:12,040
كلا. كلا

641
01:14:17,635 --> 01:14:20,931
هل هذا ما تعتقد أني أريد؟

642
01:14:22,630 --> 01:14:25,027
!أيها المسخ

643
01:14:47,704 --> 01:14:49,203
يجب أن تصالحيه

644
01:14:49,802 --> 01:14:51,301
الزوج والزوجة

645
01:14:51,401 --> 01:14:54,198
يجب عليهما التكلم مع بعضهما

646
01:14:54,298 --> 01:14:56,695
هو العاجز

647
01:14:56,795 --> 01:14:58,294
...وأنت

648
01:14:58,893 --> 01:15:01,691
يجب أن تظهري قويّة

649
01:15:01,790 --> 01:15:04,188
اذهبي إليه وقولي له

650
01:15:04,288 --> 01:15:07,185
أنّكِ متأسّفة
كنتِ غاضبة

651
01:15:07,285 --> 01:15:09,183
عندك الإيمان

652
01:15:09,782 --> 01:15:11,281
عندك القوّة

653
01:15:11,381 --> 01:15:14,678
حياتك المستمدة من الله مُنحت لك

654
01:15:14,777 --> 01:15:19,273
وهذه قوّة لا يملكها هو

655
01:16:23,409 --> 01:16:25,307
يا إلهي، كلا

656
01:16:25,307 --> 01:16:27,704
هيا

657
01:16:27,804 --> 01:16:30,202
هيا، أنتَ على ما يرام

658
01:16:30,302 --> 01:16:32,100
هيا، نعم هكذا

659
01:16:32,699 --> 01:16:35,097
هكذا، كل شيء على ما يرام

660
01:16:35,197 --> 01:16:37,595
كل شيء بخير، بخير، بخير

661
01:16:40,592 --> 01:16:42,090
ماذا كانت تفكر

662
01:16:42,090 --> 01:16:44,987
عندما ذهبت وتركتك بهذه الحالة

663
01:16:45,087 --> 01:16:47,485
...يجب أن تعترفي أنها كانت

664
01:16:50,582 --> 01:16:53,479
كانت سعيدة عندما تزوجنا

665
01:16:57,974 --> 01:17:00,372
أزهرت وتفتّحت

666
01:17:00,472 --> 01:17:02,869
أليس كذلك؟

667
01:17:09,263 --> 01:17:11,261
لا أستطيع الرقود هنا فحسب

668
01:17:14,857 --> 01:17:18,254
لا أستطيع حتى مطارحتها الغرام

669
01:17:20,152 --> 01:17:22,050
يجب عليها أن تذهب من هنا

670
01:17:24,048 --> 01:17:26,945
SHE'S GOT TO GET ON
WITH LIFE.

671
01:17:27,645 --> 01:17:29,043
ساعديني، دعيها تنطلق حرّة

672
01:17:35,936 --> 01:17:38,334
"ستفعل أي شيء من أجلك يا "يان

673
01:17:38,434 --> 01:17:40,332
أنت تعرف ذلك

674
01:17:40,432 --> 01:17:42,829
...هي لا تهتم بنفسها مطلقاً

675
01:17:44,927 --> 01:17:46,925
لكنّها ستفعل أي شيء من أجلك

676
01:17:48,424 --> 01:17:51,321
لترى بسمتكَ مرسومة

677
01:17:52,420 --> 01:17:53,918
هل تفهمني؟

678
01:17:57,914 --> 01:17:59,413
نعم

679
01:17:59,513 --> 01:18:01,411
حسناً

680
01:18:03,409 --> 01:18:05,407
شكراً لإخباري

681
01:18:05,507 --> 01:18:07,005
لا مشكلة

682
01:18:10,102 --> 01:18:12,500
هل تريد أن أقرأ لك؟

683
01:18:12,600 --> 01:18:14,498
؟

684
01:18:17,595 --> 01:18:18,993
هل أنتَ بخير؟

685
01:19:07,545 --> 01:19:09,942
أخذوه مجدداً إلى المستشفى

686
01:19:13,339 --> 01:19:14,837
"بيس"

687
01:19:15,337 --> 01:19:16,336
بيس" ماذا حصل؟"

688
01:19:16,336 --> 01:19:18,733
لقد غاب عن الوعي
كان علينا إحضاره للمستشفى

689
01:19:18,833 --> 01:19:20,731
لا نستطيع الاحتفاظ به في المنزل

690
01:19:20,831 --> 01:19:22,330
ليس إذا كنت ستهربين

691
01:19:22,829 --> 01:19:23,828
وتتركينه بحالة سيئة

692
01:19:23,828 --> 01:19:25,227
أنا آسفة

693
01:19:25,327 --> 01:19:27,325
هذا ليس جيداً بما فيه الكفاية

694
01:19:27,425 --> 01:19:29,822
...لستُ مخوّلة
لستُ مخوّلة لتقبيله مجدداً

695
01:19:29,922 --> 01:19:33,219
لماذا لا تحاولي الاستماع لما يقوله؟

696
01:19:33,319 --> 01:19:34,817
الأمر عائد لكِ

697
01:19:35,317 --> 01:19:37,315
ليس عنده أي أحد آخر

698
01:19:37,415 --> 01:19:39,313
تستطيعين تزويده بإرادة الحياة

699
01:19:39,413 --> 01:19:41,810
أكثر من أي طبيب

700
01:19:56,396 --> 01:19:58,793
بيس"؟"

701
01:19:58,993 --> 01:20:00,891
أنا متأسفة

702
01:20:03,389 --> 01:20:05,287
كلا، لقد كانت غلطتي

703
01:20:05,287 --> 01:20:06,785
تعالي إليّ

704
01:20:15,577 --> 01:20:16,975
مرحباً

705
01:20:17,175 --> 01:20:18,674
مرحباً

706
01:20:25,966 --> 01:20:28,364
...الحب قدرة خارقة

707
01:20:29,962 --> 01:20:31,361
أليس كذلك؟

708
01:20:35,557 --> 01:20:37,455
...إذا متُّ

709
01:20:37,555 --> 01:20:41,651
سيكون الأمر لأن الحب
لم يستطع إنقاذي

710
01:20:42,749 --> 01:20:45,147
لكن لا أستطيع التذكر

711
01:20:45,347 --> 01:20:48,244
كيفية مطارحة الغرام

712
01:20:48,843 --> 01:20:51,241
وإذا نسيت هذا الشيء

713
01:20:51,341 --> 01:20:53,339
عندها سأموت

714
01:20:57,435 --> 01:21:01,231
تتذكرين عندما اتصلت بك من السفينة؟

715
01:21:01,830 --> 01:21:04,727
تطارحنا الغرام عبر الهاتف

716
01:21:04,927 --> 01:21:06,825
هل تريديني أن أتكلم معك بتلك الطريقة؟

717
01:21:06,925 --> 01:21:07,824
أحبّ ذلك

718
01:21:07,824 --> 01:21:09,323
"بيس"

719
01:21:10,821 --> 01:21:15,117
أريدك أن تجدي رجلاً تطارحيه الغرام

720
01:21:15,517 --> 01:21:18,913
وتعودي إلي لتخبريني

721
01:21:19,313 --> 01:21:22,709
سأشعر أننا مع بعضنا مجدداً

722
01:21:22,809 --> 01:21:26,206
هذا سيبقيني على قيد الحياة

723
01:21:31,501 --> 01:21:33,898
لا.. لا أستطيع

724
01:21:35,996 --> 01:21:41,790
...هذا الصباح، عندما
عندما قلت لك أن تحصلي على حبيب

725
01:21:42,490 --> 01:21:44,488
لم تكن لأجلك

726
01:21:44,588 --> 01:21:45,986
...بل لأجلي

727
01:21:49,782 --> 01:21:51,681
لأنّي لا أريد أن أموت

728
01:21:55,577 --> 01:21:57,075
أنا خائف

729
01:22:00,172 --> 01:22:01,571
هل تفهمينني؟

730
01:22:03,169 --> 01:22:04,967
نعم

731
01:22:04,967 --> 01:22:07,365
"سنكون أنا وأنت يا "بيس

732
01:22:08,064 --> 01:22:09,563
إفعليها من أجلي

733
01:22:11,661 --> 01:22:13,559
...أنا

734
01:22:13,659 --> 01:22:15,557
لا أستطيع

735
01:22:17,854 --> 01:22:19,253
أرجوكِ

736
01:22:30,841 --> 01:22:32,739
بيس"؟"

737
01:22:32,839 --> 01:22:34,238
هل أنت بخير؟

738
01:22:35,836 --> 01:22:37,235
متأكدة؟

739
01:22:42,330 --> 01:22:43,728
تفضّلي

740
01:22:46,226 --> 01:22:48,923
على مهلك، على مهلك

741
01:23:43,768 --> 01:23:46,566
بالتأكيد تحتاجين لبعض النوم

742
01:23:49,663 --> 01:23:53,059
وضعتُ وردتك في إناء

743
01:23:53,259 --> 01:23:55,157
تفتّحت قليلاً

744
01:24:02,450 --> 01:24:04,847
يجب أن تفكّري بنفسك أيضاً

745
01:24:05,447 --> 01:24:07,445
اخرجي وتعرفي على الناس

746
01:24:08,943 --> 01:24:11,341
اذهبي وارقصي

747
01:24:11,441 --> 01:24:13,339
رأيتكِ ترقصين

748
01:24:16,935 --> 01:24:18,833
أنتِ تحبين الرقص

749
01:24:28,124 --> 01:24:29,922
أين "يان"؟

750
01:24:33,818 --> 01:24:36,216
لا يمكنكِ فعل شيء هنا

751
01:24:38,913 --> 01:24:40,811
لا تدعه يموت

752
01:24:44,508 --> 01:24:47,804
ولماذا لا أتركه يموت؟

753
01:24:50,901 --> 01:24:52,799
لأنّي أحبه

754
01:24:54,997 --> 01:24:58,793
تقولين هذا دائماً
ولكني لا أرى هذا الحب

755
01:24:58,893 --> 01:25:03,689
لا شيء يمكن أن أفعله

756
01:25:03,988 --> 01:25:06,386
لا يوجد شيء على الإطلاق

757
01:25:14,478 --> 01:25:17,774
أثبتي حبّك له

758
01:25:17,874 --> 01:25:19,373
وبعدها سأتركه يعيش

759
01:25:38,554 --> 01:25:40,951
أتيت للرقص

760
01:25:54,837 --> 01:25:56,735
عظيم، أنتِ عظيمة، حركات عظيمة

761
01:25:56,835 --> 01:25:58,733
لكن، يمكنك الآن التحدّث إليّ

762
01:26:17,914 --> 01:26:19,812
بيس" توقفي عن الرقص وتحدّثي إلي"

763
01:26:24,807 --> 01:26:27,205
..."بيس"

764
01:26:27,704 --> 01:26:29,702
تحدّثي إلي

765
01:26:29,802 --> 01:26:33,099
أمهلني خمس دقائق

766
01:26:58,274 --> 01:27:00,672
يمكنكَ لمسي الآن

767
01:27:03,868 --> 01:27:07,764
يمكنكَ الحصول عليّ الآن

768
01:27:07,864 --> 01:27:09,762
بيس" استمعي إلي"

769
01:27:09,862 --> 01:27:12,260
لن نتطارح الغرام

770
01:27:12,360 --> 01:27:14,258
والآن ضعي ملابسكِ عليكِ

771
01:27:16,855 --> 01:27:18,753
لا تريدني؟

772
01:27:21,351 --> 01:27:25,647
لا تحبّني؟
قلتَ أنّك تحبّني

773
01:27:25,846 --> 01:27:27,844
نعم يا "بيس" أنا أحبّك

774
01:27:27,844 --> 01:27:29,742
الآن ضعي ملابسكِ عليكِ

775
01:27:30,342 --> 01:27:33,639
...ولكنّك لا تفهمني، أنا سـ

776
01:27:33,838 --> 01:27:35,736
...سأكون جيدة معك، و

777
01:27:37,635 --> 01:27:39,633
أريدُ أن نتطارح الغرام

778
01:27:39,732 --> 01:27:42,130
"استمعي لي يا "بيس

779
01:27:42,230 --> 01:27:44,628
إذا أردتِ التحدّث إلي

780
01:27:44,727 --> 01:27:47,125
نستطيع اللقاء في المستشفى

781
01:27:47,225 --> 01:27:50,022
"والآن ضعي ملابسكِ عليكِ يا "بيس

782
01:27:50,222 --> 01:27:51,720
...لا

783
01:27:51,720 --> 01:27:54,618
رجاء، لا أعرف ماذا أفعل معك

784
01:27:54,717 --> 01:27:59,013
والآن ضعي ملابسكِ عليكِ

785
01:27:59,213 --> 01:28:01,611
واذهبي للبيت

786
01:28:02,210 --> 01:28:03,609
كلا

787
01:28:13,798 --> 01:28:19,593
إنّي مستلقية على ظهري، عارية تماماً

788
01:28:19,892 --> 01:28:21,790
...و

789
01:28:21,790 --> 01:28:24,688
دخل ورآني

790
01:28:28,284 --> 01:28:32,180
قبّل نهداي

791
01:28:35,377 --> 01:28:36,775
...و

792
01:28:38,274 --> 01:28:41,671
دخلني

793
01:28:45,766 --> 01:28:47,764
...و

794
01:28:47,864 --> 01:28:52,160
طارحني الغرام

795
01:28:55,357 --> 01:28:57,255
...برقّة

796
01:28:57,355 --> 01:28:59,752
...و

797
01:29:01,351 --> 01:29:03,249
ووصل إلى النشوة

798
01:29:24,727 --> 01:29:26,825
"الطبيب "ريتشاردسون

799
01:29:51,501 --> 01:29:53,399
مرحباً

800
01:29:53,499 --> 01:29:54,498
"مرحباً "بيس

801
01:29:54,997 --> 01:29:56,995
أين ستذهبين؟

802
01:30:03,089 --> 01:30:04,588
يان" سنفصل عنك جهاز التنفس"

803
01:30:05,187 --> 01:30:07,585
لخمس دقائق لتُمرّن رئتيك قليلاً

804
01:30:07,685 --> 01:30:09,083
ونرى النتيجة

805
01:30:09,083 --> 01:30:11,481
لذلك استرخِ وهوّن على نفسك

806
01:30:16,576 --> 01:30:19,972
"حسناً، ابدأ بالتنفس بشكل طبيعي الأن يا "يان

807
01:30:20,172 --> 01:30:22,570
خذ نفساً عميقاً

808
01:30:22,670 --> 01:30:24,568
ببطئ

809
01:30:24,668 --> 01:30:26,566
نعم، هذه هي

810
01:30:26,666 --> 01:30:29,063
مرّة أخرى

811
01:30:33,059 --> 01:30:35,057
جميل جداُ

812
01:30:35,157 --> 01:30:37,555
أنفاس عميقة

813
01:30:37,655 --> 01:30:39,053
تماماً

814
01:30:49,143 --> 01:30:51,041
"بيس"

815
01:30:51,141 --> 01:30:52,640
نعم؟

816
01:31:01,131 --> 01:31:05,926
ماذا تفعلين في ذلك الباص؟

817
01:31:06,626 --> 01:31:08,024
أي باص، "يان"؟

818
01:31:11,621 --> 01:31:15,916
تعالي إلي، تعالي

819
01:31:20,612 --> 01:31:25,906
أنا هنا
أنا هنا في مؤخرة الباص

820
01:31:26,106 --> 01:31:27,605
نعم

821
01:31:27,704 --> 01:31:29,603
في مؤخرة الباص

822
01:31:29,603 --> 01:31:30,502
نعم

823
01:31:30,602 --> 01:31:31,601
تعالي

824
01:31:35,597 --> 01:31:39,493
"دودو" . "دودو"

825
01:31:40,592 --> 01:31:42,590
"يان"

826
01:31:43,089 --> 01:31:44,588
اذهبي واحضري الطبيب ريتشاردسون

827
01:31:45,187 --> 01:31:48,484
سأضع لك جهاز التنفس الآن

828
01:31:50,182 --> 01:31:52,580
يان"، هل تسمعني؟"

829
01:31:52,680 --> 01:31:54,578
هل أنت مستيقظ؟

830
01:31:57,175 --> 01:31:58,574
تحدّث إلي

831
01:32:07,665 --> 01:32:09,063
"مرحباً "بيس

832
01:32:09,663 --> 01:32:12,060
أريد محادثتكِ

833
01:32:14,158 --> 01:32:15,557
"بيس"

834
01:32:19,153 --> 01:32:22,550
لقد أتى الباص

835
01:35:11,581 --> 01:35:15,377
سامحني أيها الأب، لقد أخطأت

836
01:35:21,571 --> 01:35:23,968
مريم المجدلية" أخطأت"

837
01:35:24,068 --> 01:35:26,965
وهي من ضمن أحبّائي

838
01:35:55,237 --> 01:35:59,633
ذهبتُ إلى مؤخرة الباص

839
01:36:00,332 --> 01:36:02,230
وكنتَ هناك

840
01:36:07,824 --> 01:36:11,621
وكنتَ كبيراً جداً

841
01:36:12,320 --> 01:36:16,216
كان سينفجر خارج بنطالك

842
01:36:21,810 --> 01:36:25,706
فككتُ سحّابك

843
01:36:29,303 --> 01:36:31,700
ولمستك

844
01:36:34,797 --> 01:36:38,094
إنّي ألمس قضيبك

845
01:37:15,956 --> 01:37:19,353
هل رأيتِ "يان" مؤخراً؟

846
01:37:20,452 --> 01:37:21,950
كيف كان؟

847
01:37:21,950 --> 01:37:23,349
أحسن

848
01:37:23,449 --> 01:37:24,847
أحسن؟

849
01:37:24,947 --> 01:37:26,446
قليلاً فقط

850
01:37:32,939 --> 01:37:34,837
...بيس" بيدو أن"

851
01:37:34,937 --> 01:37:36,436
صلواتك قد استجيب لها

852
01:37:36,436 --> 01:37:39,732
لقد تمكّنا من فصله عن جهاز التنفّس الاصطناعي

853
01:37:39,932 --> 01:37:41,930
أخبار جيدة، أليس كذلك؟

854
01:37:52,420 --> 01:37:53,918
...هل تظنّين

855
01:37:57,015 --> 01:38:00,312
أنّنا نتحوّل لأشخاص آخرين

856
01:38:00,412 --> 01:38:03,808
عندما نصل إلى الحافًة؟

857
01:38:04,008 --> 01:38:06,905
...و

858
01:38:07,405 --> 01:38:12,200
نصبح سيّئين وقت نشعر أنّنا سنموت؟

859
01:38:14,897 --> 01:38:18,793
لن تموت

860
01:38:18,993 --> 01:38:22,290
أعرف أنّكَ لن تموت

861
01:38:22,889 --> 01:38:25,287
أعدك بذلك

862
01:39:11,441 --> 01:39:12,839
!انظري

863
01:39:30,821 --> 01:39:32,719
تفضّلي

864
01:39:41,011 --> 01:39:45,407
يا بنات
!لقد عثرنا على بعض الفطر

865
01:39:55,796 --> 01:39:59,593
لا تتأمّلي كثيراً، حسناً؟

866
01:39:59,892 --> 01:40:03,189
الطبيب "ريتشاردسون" قال
أنّ حالة "يان" ممكن أن تسوء مجدداً

867
01:40:04,787 --> 01:40:07,685
أنا التي أنقذتُ حياته

868
01:40:07,784 --> 01:40:09,683
يمكنني إنقاذه مرّة أخرى

869
01:40:10,282 --> 01:40:14,178
عن ماذا تتحدّثين يا "بيس"؟

870
01:40:14,378 --> 01:40:19,573
أخبرت "يان" قصصاً عن الحب

871
01:40:19,772 --> 01:40:23,669
وكأنّنا كنّا مع بعضنا البعض

872
01:40:25,367 --> 01:40:27,764
"يمكن للحب أن ينقذ "يان

873
01:40:27,864 --> 01:40:30,262
يجب عليه ألّا ينسى الحب

874
01:40:30,362 --> 01:40:31,860
هو قال لي هذا

875
01:40:31,860 --> 01:40:34,658
ويخبرني ماذا عليّ أن أفعل

876
01:40:35,357 --> 01:40:37,754
"بيس" إنّني سعيدة لأنك تستمعين لـ "يان"

877
01:40:37,854 --> 01:40:40,751
لكن لا تدعيه يستحوذ عليك

878
01:40:40,851 --> 01:40:43,049
المرض له قوة خارقة

879
01:40:43,149 --> 01:40:44,548
"لقد أنقذتُ "يان

880
01:40:44,548 --> 01:40:47,445
لا تتكلّمي هكذا، إنّه غباء

881
01:40:49,043 --> 01:40:51,441
لطالما قلتِ أنّني لستُ غبيّة

882
01:40:51,541 --> 01:40:53,938
حسناً، تكونين غبيّة إذا تفوّهتي بهذه الترهات

883
01:40:54,538 --> 01:40:56,536
لماذا تقولين أنّي غبيّة الآن؟

884
01:40:56,636 --> 01:40:59,033
لأنّي أراكِ تختفين

885
01:40:59,133 --> 01:41:00,632
في عالمك الخاص

886
01:41:00,731 --> 01:41:02,630
وهذا يقلقني

887
01:41:02,729 --> 01:41:04,128
كنتُ أغضب

888
01:41:04,128 --> 01:41:05,627
...عندما يقولوا الناس أنّكِ

889
01:41:05,726 --> 01:41:08,823
غبيّة
لكن أنت غبيّة

890
01:41:10,522 --> 01:41:13,419
سوف نضع له شيئاً عند رئتيه

891
01:41:13,519 --> 01:41:17,315
سوف تساعده كثيراً على التنفّس

892
01:41:17,515 --> 01:41:20,412
لا تقلقي، إنها عمليّة سهلة جداّ

893
01:41:22,010 --> 01:41:25,906
هل تحاولين أن تجعليني أشعر بالذنب؟

894
01:41:26,006 --> 01:41:28,404
ماذا؟ ما الذي جعلكَ تقول هذا؟

895
01:41:32,899 --> 01:41:36,196
أظنها تحاول أن تجعلني أشعر بالذنب

896
01:41:44,388 --> 01:41:45,786
تعالي هنا

897
01:41:51,681 --> 01:41:53,579
تبدين بحالة مذرية

898
01:41:58,074 --> 01:42:00,072
لماذا تلبسين هكذا؟

899
01:42:03,768 --> 01:42:07,165
تلبسين وكأنّكِ أرملة

900
01:42:07,265 --> 01:42:09,862
لم أمُت بعد

901
01:42:13,059 --> 01:42:15,457
ربما ترغبين أن أكون ميّت

902
01:42:15,557 --> 01:42:17,355
كلا، كلا، كلا

903
01:42:17,355 --> 01:42:20,552
لم تفعلي ما قلته لك

904
01:42:20,751 --> 01:42:22,250
!لقد فعلت

905
01:42:22,250 --> 01:42:25,047
طلبتُ منك أن تكوني مع رجل

906
01:42:25,746 --> 01:42:27,245
لقد فعلت ذلك

907
01:42:27,245 --> 01:42:30,042
هل تقولين أنّ ذلك كأنّك كنتِ مع رجل؟

908
01:42:30,242 --> 01:42:32,240
إنّه مجرّد مزحة

909
01:42:38,234 --> 01:42:42,430
أحبّك أنت
ولا أحب أحداً سواك

910
01:42:44,528 --> 01:42:46,026
أثبتي هذا الشيء

911
01:42:52,520 --> 01:42:54,418
بيس"، مالذي يحدث؟"

912
01:42:54,518 --> 01:42:59,812
هل تنامين مع رجال آخرين
لتُشبعي تخيّلاته المريضة؟

913
01:43:00,012 --> 01:43:01,910
لقد تحسّن

914
01:43:02,010 --> 01:43:04,408
لا، لم يتحسّن

915
01:43:04,508 --> 01:43:06,006
"هذه هي الحالة يا "بيس

916
01:43:06,006 --> 01:43:07,904
بعض الأحيان يتحسّن
بعضها يسوء وضعه

917
01:43:08,004 --> 01:43:11,301
هذا ليس له علاقة بما تفعلين
كل هذا الهراء في رأسك وحسب

918
01:43:11,401 --> 01:43:15,796
هو زوجي
والرب قال أن أحترمَه

919
01:43:15,996 --> 01:43:17,395
حسناً، إذا كان ذلك هو الاحترام

920
01:43:17,495 --> 01:43:19,892
إذاً لعلّي أنا المخطئة

921
01:43:19,992 --> 01:43:22,390
حسناً، أنتِ لستِ من هنا، صحيح؟

922
01:43:22,989 --> 01:43:24,887
لا، وأن سعيدة أنّي لستُ من هنا

923
01:43:24,987 --> 01:43:28,384
كلام الناس يجعلني أتقيّأ

924
01:43:28,484 --> 01:43:31,281
لكنّكِ تسكنين هنا وتذهبين إلى الكنيسة

925
01:43:31,481 --> 01:43:35,876
نعم، لكن هذا لا يعني أنّي
لا أنظر إلى الأشياء بمنظوري الخاص

926
01:43:36,076 --> 01:43:38,873
لماذا لا ترحلين إذاً؟
زوجك قد مات

927
01:43:40,672 --> 01:43:43,569
تعرفين جيداً لمَ لم أرحل

928
01:43:43,768 --> 01:43:46,166
لم أرحل بسببكِ

929
01:43:46,266 --> 01:43:50,062
"على المرأة أن تختار لنفسها يا "بيس

930
01:43:50,162 --> 01:43:53,059
يجب عليها أن تفكر بعقلها

931
01:43:53,459 --> 01:43:57,355
الذي تفعلينه الآن يزيد الطين بلّة
هذا هراء

932
01:43:57,455 --> 01:43:58,853
رأسه مليء بالندبات

933
01:43:58,953 --> 01:44:00,352
إنه تحت تأثير الدواء دائماً

934
01:44:00,452 --> 01:44:01,451
لا يعي ما يقول

935
01:44:04,148 --> 01:44:06,046
ولا يعرف

936
01:44:10,741 --> 01:44:11,641
متأسّفة

937
01:44:14,138 --> 01:44:16,036
متأسّفة

938
01:44:18,334 --> 01:44:20,731
هل سأذهب للجحيم؟

939
01:44:20,831 --> 01:44:27,525
من تريدينني أن أنقذ، أنت أو "يان"؟

940
01:44:31,421 --> 01:44:32,320
"بيس"

941
01:44:34,917 --> 01:44:38,314
لقد مضى وقت طويل
وهذا غير اعتيادي

942
01:44:41,411 --> 01:44:44,208
يجب أن أحذّركِ أن الرب
ينظر بغضب

943
01:44:44,707 --> 01:44:46,606
على الذين يخذلونه

944
01:45:00,991 --> 01:45:03,888
أعيريني شيئاً لألبسه

945
01:45:29,862 --> 01:45:31,361
ضربة جيدة

946
01:45:40,352 --> 01:45:42,250
حسناً
حسناً

947
01:45:53,539 --> 01:45:54,937
مرحباً

948
01:45:59,533 --> 01:46:00,931
ضربة جيدة

949
01:46:05,527 --> 01:46:07,025
كم تريدين؟

950
01:46:17,115 --> 01:46:19,513
3...2...1
ارفعوه

951
01:46:19,912 --> 01:46:22,210
جيد

952
01:46:41,890 --> 01:46:43,289
شكراً لك

953
01:46:46,885 --> 01:46:48,783
لا أستطيع سماع ضغط الدم

954
01:46:48,783 --> 01:46:50,682
ضغط الدم

955
01:46:51,081 --> 01:46:52,979
عندنا حالة رجفان

956
01:46:58,274 --> 01:47:01,171
جاهز

957
01:47:01,371 --> 01:47:03,269
لا تغيير حتى الآن

958
01:47:03,569 --> 01:47:05,966
حسنا، جاهز

959
01:47:10,062 --> 01:47:11,960
جاهز، مرة أخرى

960
01:47:15,457 --> 01:47:16,356
هيا

961
01:47:16,456 --> 01:47:19,353
جاهز

962
01:47:21,051 --> 01:47:21,950
!نعم

963
01:47:21,950 --> 01:47:22,949
!نعم

964
01:47:22,949 --> 01:47:24,348
حسناً

965
01:47:26,945 --> 01:47:28,444
أحسنت صنعاً

966
01:47:28,843 --> 01:47:30,841
الأمور على ما يرام؟

967
01:47:48,324 --> 01:47:49,822
"مرحباً "بيس

968
01:47:52,320 --> 01:47:53,718
..."بيس"

969
01:47:54,817 --> 01:47:58,114
بيس"، أطن أنّه يجب علينا التحدّث"

970
01:48:10,102 --> 01:48:13,998
أحبك بغض النظر عن ما تفكر فيه

971
01:48:35,677 --> 01:48:37,575
...إذاً لم تحتاجوا أن

972
01:48:37,675 --> 01:48:39,573
تعرّضوه لصدمة كهربائية لمّا توقف قلبه

973
01:48:39,673 --> 01:48:41,171
في العملية البارحة؟

974
01:48:41,671 --> 01:48:42,670
كلا، لم نحتاج

975
01:48:43,169 --> 01:48:45,067
لقد كانت عملية بسيطة جداً
وسارت الأمور على ما يرام

976
01:48:45,167 --> 01:48:47,565
كما تعلمين

977
01:48:49,563 --> 01:48:51,461
لم يجب علي قول هذا

978
01:48:51,561 --> 01:48:53,059
تعرفين هذا الشيء جيداً

979
01:48:58,054 --> 01:49:00,851
أريد أن أتحدّث مع "بيس" بمفردنا

980
01:49:06,346 --> 01:49:08,244
"شكراً "دوروثي

981
01:49:09,742 --> 01:49:13,139
لن أسألكِ عمّا كنتِ تفعلين

982
01:49:13,339 --> 01:49:15,736
لأنّي لا أريد سماعك تكذبين

983
01:49:15,836 --> 01:49:19,233
لكن طالما أنت قاطنة هنا تحت هذا السقف

984
01:49:19,333 --> 01:49:22,630
يجب أن تتصرفي كإنسانة محترمة

985
01:49:22,729 --> 01:49:25,127
لم أكذب عليكِ مطلقاً

986
01:49:25,826 --> 01:49:27,425
هل تفهمين ما أقوله؟

987
01:49:31,421 --> 01:49:32,819
نعم يا أمي

988
01:49:36,416 --> 01:49:39,313
هذا مؤلم كثيراً لي

989
01:49:39,912 --> 01:49:41,810
جدّكِ لن يستطيع بعد الآن

990
01:49:41,910 --> 01:49:44,807
أن يحضنك هو وأصدقاؤه

991
01:49:44,907 --> 01:49:47,704
لا أظنّك تعرفين ماذا يعني هذا

992
01:49:47,904 --> 01:49:52,300
هل عندك أيّة فكرة عن الشعور
بكونك منبوذة؟

993
01:49:52,500 --> 01:49:55,796
"لن تحصلي على شيء وقتئذٍ يا "بيس

994
01:49:56,396 --> 01:49:58,294
عرفتُ رجال ونساء أقوياء

995
01:49:58,394 --> 01:49:59,892
ضعفوا بعد أن صاروا منبوذين

996
01:50:00,392 --> 01:50:06,186
أنتِ لستِ قويّة
أنت بنت ضعيفة

997
01:50:06,386 --> 01:50:08,783
"هذا سيقتلكِ يا "بيس

998
01:50:10,382 --> 01:50:11,880
لقد قلتُ بما فيه الكفاية

999
01:50:27,764 --> 01:50:29,663
"بيس". "بيس"

1000
01:50:29,762 --> 01:50:32,660
هل تستطيعني النزول هنا لدقيقة؟

1001
01:50:36,855 --> 01:50:38,254
الطبيب "ريتشاردسون" هنا

1002
01:50:39,752 --> 01:50:41,251
"مرحباً "بيس

1003
01:50:42,749 --> 01:50:44,648
مرحباً

1004
01:50:54,737 --> 01:50:57,635
كيف حالك؟
هلّا جلسنا؟

1005
01:51:06,426 --> 01:51:07,824
..."بيس"

1006
01:51:10,921 --> 01:51:12,819
...أعتقد...أعتقد أنك

1007
01:51:12,819 --> 01:51:14,318
ورّطتِ نفسكِ في شيء

1008
01:51:14,418 --> 01:51:15,816
خارج عن إرادتكِ

1009
01:51:17,415 --> 01:51:19,812
هل فعلتُ هذا؟

1010
01:51:21,910 --> 01:51:23,808
"بربك يا "بيس

1011
01:51:23,908 --> 01:51:26,306
لم تعودي طفلة

1012
01:51:26,406 --> 01:51:28,304
...انظري، بحق الرب

1013
01:51:28,404 --> 01:51:29,902
إنّه يجبركِ كي تنامي

1014
01:51:30,402 --> 01:51:31,900
"مع كل "طوم" و"ديك" و"هاري

1015
01:51:31,900 --> 01:51:33,798
إنّك لستِ هكذا

1016
01:51:35,297 --> 01:51:37,694
لا أطارحهم الغرام

1017
01:51:39,293 --> 01:51:41,691
...أطارح "يان" الغرام

1018
01:51:43,289 --> 01:51:45,687
وأنقذه من الموت

1019
01:51:51,780 --> 01:51:53,179
...حسناً، أنا آسف، لكن تعلمين

1020
01:51:53,279 --> 01:51:55,177
بالنسبة لي، يبدو أنّه رجل وسخ جداً

1021
01:51:55,277 --> 01:51:57,175
يريد أن يختلس النظر

1022
01:52:01,271 --> 01:52:03,669
...أحياناً

1023
01:52:03,768 --> 01:52:06,666
لا أحتاج لأن أخبره عنها

1024
01:52:10,262 --> 01:52:12,660
..."أنا و"يان

1025
01:52:13,259 --> 01:52:15,657
لدينا اتّصال روحي

1026
01:52:23,249 --> 01:52:27,045
الله يعطي كل الناس أشياء ليتميّزوا بها

1027
01:52:30,741 --> 01:52:32,140
...لطالما كنتُ غبيّة

1028
01:52:35,237 --> 01:52:37,135
لكنّي جيدة بهذا الشيء

1029
01:52:42,729 --> 01:52:45,127
الله يعطي كل الناس موهبة

1030
01:52:50,222 --> 01:52:52,120
وما هي موهبة "يان"؟

1031
01:52:58,813 --> 01:53:00,212
...إنّه

1032
01:53:04,308 --> 01:53:07,105
إنّه عاشق عظيم

1033
01:53:08,803 --> 01:53:11,201
حسناً، ما هي موهبتي إذاً؟

1034
01:53:11,800 --> 01:53:14,598
لا أعرف

1035
01:53:14,697 --> 01:53:16,695
لم تجدها بعد؟

1036
01:53:19,293 --> 01:53:20,692
فهمت

1037
01:53:22,190 --> 01:53:26,086
وما هي موهبتك إذاً يا "بيس"؟
...لأنها

1038
01:53:26,286 --> 01:53:28,184
إنّها بالتأكيد ليست النوم

1039
01:53:28,284 --> 01:53:30,182
مع رجال لم ترين من قبل

1040
01:53:32,779 --> 01:53:34,678
يمكنني أن أؤمن

1041
01:53:49,563 --> 01:53:50,961
هل أنت غاضب الآن؟

1042
01:53:50,961 --> 01:53:52,460
!نعم، أنا غاضب

1043
01:53:52,560 --> 01:53:53,459
نعم، نعم
أنا غاضب

1044
01:53:53,958 --> 01:53:55,856
لأنّك لا تستطيعين أن تري أنّه يخرّبكِ

1045
01:53:55,956 --> 01:53:57,455
هو المريض

1046
01:53:57,555 --> 01:53:59,952
انظري، الذي يفعله لك هو المرض بعينه

1047
01:54:00,552 --> 01:54:01,950
وقد تفشّى المرض أكثر وأكثر

1048
01:54:02,050 --> 01:54:03,948
لقد أصبح خطراً عليكِ

1049
01:54:03,948 --> 01:54:06,346
...كلّما ارتفعت السوائل في

1050
01:54:06,446 --> 01:54:08,344
!استمعي إلي، بحق الله

1051
01:54:08,444 --> 01:54:10,841
هل دائماً تتورّط

1052
01:54:11,541 --> 01:54:13,938
في مشاكل مرضاك أيها الطبيب؟

1053
01:54:14,038 --> 01:54:16,436
"استمعي إليّ يا "بيس

1054
01:54:17,035 --> 01:54:18,434
إنّي مهتمٌ بكِ

1055
01:54:25,926 --> 01:54:27,924
"وأحبّك يا "بيس

1056
01:54:30,522 --> 01:54:32,420
أنتِ إنسانة خاصّة

1057
01:54:39,513 --> 01:54:41,910
هلّا أبعدتَ يديك رجاءً؟

1058
01:54:42,510 --> 01:54:43,409
بالتأكيد

1059
01:54:50,002 --> 01:54:51,401
"دودو"

1060
01:54:54,997 --> 01:54:58,294
هلّا رافقتِ الطبيب "ريتشاردسون" إلى الخارج
لو سمحتِ؟

1061
01:54:58,494 --> 01:55:00,492
ما الذي سيحدث الآن "بيس"؟

1062
01:55:00,991 --> 01:55:02,490
...هل أخبرَكِ

1063
01:55:02,490 --> 01:55:03,888
عن أفكاره؟

1064
01:55:03,988 --> 01:55:06,386
هل من خدمات عليكِ لتقدميها؟

1065
01:55:06,486 --> 01:55:08,384
لا تأتِ إلى هنا مجدداً

1066
01:55:08,484 --> 01:55:10,482
هو يفكر، أليس كذلك؟
ماذا ستكون هذه المرّة؟

1067
01:55:10,981 --> 01:55:12,480
ماذا ستقدّمين له هذه المرة
كي يسيل لعابه عليه؟

1068
01:55:34,158 --> 01:55:38,454
أيّها الأب العزيز
ماذا يحدث؟

1069
01:56:16,715 --> 01:56:19,613
أيّها الأب، أين أنت؟

1070
01:56:44,488 --> 01:56:45,886
ذلك الفتى أرعبني

1071
01:57:02,270 --> 01:57:04,168
مرحباً

1072
01:57:06,765 --> 01:57:09,663
هل تستطيع أخذي للقوارب؟

1073
01:57:14,857 --> 01:57:16,755
لا أستطيع أخذكِ هناك

1074
01:57:16,755 --> 01:57:19,153
الفتيات الأخريات لن يروق لهم ذلك

1075
01:57:20,552 --> 01:57:22,550
لن يزوروا جميع القوارب

1076
01:57:22,650 --> 01:57:24,048
ليس لديهم الوقت الكافي

1077
01:57:24,548 --> 01:57:25,946
على الأغلب

1078
01:57:27,844 --> 01:57:30,242
ماذا عن القارب الكبير؟

1079
01:57:30,342 --> 01:57:32,739
منذ مدة وأنا لا أذهب هناك

1080
01:57:32,839 --> 01:57:35,936
لن تصعد الفتيات على متنه

1081
01:57:36,036 --> 01:57:39,932
حسناً، يمكنكَ أن تأخذني
لن نؤذي أحداً

1082
01:57:45,127 --> 01:57:48,424
كيف تشعر "يان"؟

1083
01:57:48,524 --> 01:57:52,420
شعرتُ بأفضل من الآن

1084
01:57:54,618 --> 01:57:56,016
نعم، نعم

1085
01:57:56,016 --> 01:57:57,515
...للأسف، الفترات التي

1086
01:57:57,615 --> 01:58:00,412
يمكننا زيارتك

1087
01:58:00,512 --> 01:58:02,510
أصبحت نادرة جداً

1088
01:58:02,610 --> 01:58:04,008
أخشى أنّه عليّ أن أرسلكَ

1089
01:58:04,108 --> 01:58:06,006
لـ"غلاسكو" لفترة

1090
01:58:07,804 --> 01:58:10,202
...لا أريد

1091
01:58:10,302 --> 01:58:12,699
عمليّات جراحية بعد الآن

1092
01:58:12,799 --> 01:58:15,197
بالطبع، الأمر برمّته عائد لك

1093
01:58:15,297 --> 01:58:17,195
...لكن

1094
01:58:17,295 --> 01:58:20,192
يجب أن أخبرك
أن حالتكَ لن تتحسن على الأغلب

1095
01:58:20,292 --> 01:58:22,690
بدون جراحة

1096
01:58:30,282 --> 01:58:35,077
حسناً، إذا كنتَ مصمم على ذلك الموضوع

1097
01:58:35,277 --> 01:58:38,674
ربما إنّه الوقت للقيام بأعمال أخرى

1098
01:58:40,871 --> 01:58:44,368
أعني، يجب علينا أن نفكّر
"بأناس غيرك يا "يان

1099
01:58:47,964 --> 01:58:49,463
"بيس"

1100
01:58:51,461 --> 01:58:54,757
سعيد أنّكَ فهمت ما أحاول قوله

1101
01:58:57,455 --> 01:59:02,250
حالتك كانت صعبة جداً عليها

1102
01:59:04,947 --> 01:59:07,844
لا أستطيع الحكم، لكنها تعاني

1103
01:59:07,944 --> 01:59:11,341
من أوهام تتعلق بحالتك

1104
01:59:13,938 --> 01:59:15,836
يجب أن أكون فظّاً

1105
01:59:17,435 --> 01:59:19,433
لا أعتقد أنّ رؤيتها لك
شيء جيد بالنسبة لها

1106
01:59:21,431 --> 01:59:22,829
هذا ما أعتقده

1107
01:59:22,929 --> 01:59:25,327
...إنني مقتنع أن أفضل شيء

1108
01:59:25,427 --> 01:59:27,325
نستطيع فعله لها الآن

1109
01:59:27,924 --> 01:59:30,322
هو أن تفسح مجالاً لها

1110
01:59:35,117 --> 01:59:37,515
أتركها ترحل؟

1111
01:59:37,615 --> 01:59:39,013
نعم

1112
01:59:40,512 --> 01:59:42,510
أبعد ما يمكن

1113
01:59:44,608 --> 01:59:47,005
أتعتقد أن هذا مهم؟

1114
01:59:47,105 --> 01:59:50,901
اسمع، إذا كنت لا تريد إجراء الجراحة

1115
01:59:51,001 --> 01:59:53,898
سوف تكون الدلائل أننا
سندخل مدة طويلة

1116
01:59:54,598 --> 01:59:56,995
والتي فيها ستتأثّر أكثر وأكثر بحالتك

1117
01:59:59,093 --> 02:00:04,887
كلّما إزدادت حالتك سوء
"كلّما أصبحت شخص مؤذٍ لـ "بيس

1118
02:00:05,487 --> 02:00:08,883
لقد جلبتُ بعض الأوراق
التي تخوّلني حجزها

1119
02:00:09,083 --> 02:00:11,980
تحت إشراف مركز الصحّة العقلية

1120
02:00:14,078 --> 02:00:16,975
أحتاج لموافقتك

1121
02:00:17,575 --> 02:00:19,972
هل ستحجز "بيس"؟

1122
02:00:20,572 --> 02:00:22,570
إنّها الطريقة الوحيدة لمعالجتها

1123
02:00:43,049 --> 02:00:45,047
...قل لي هل

1124
02:00:47,045 --> 02:00:49,443
هل يعني هذا أنّي لن أراها مجدداً؟

1125
02:00:52,040 --> 02:00:53,938
كي أكون واقعي معك، نعم

1126
02:00:57,635 --> 02:00:59,533
وقّع في الأسفل

1127
02:01:14,118 --> 02:01:16,016
قلتَ أنّكَ تريد مساعدتها

1128
02:01:19,213 --> 02:01:21,111
"هيا يا "يان

1129
02:03:06,306 --> 02:03:08,204
كيف سأعود؟

1130
02:03:08,304 --> 02:03:10,701
سأنتظركِ

1131
02:03:37,675 --> 02:03:39,573
مرحباً

1132
02:03:45,267 --> 02:03:48,164
ماذا تريد؟

1133
02:03:55,856 --> 02:03:58,753
أريد منكِ أن تفعليها مع البحّار
وأنا سأشاهد

1134
02:04:01,351 --> 02:04:02,749
حسناً

1135
02:04:11,341 --> 02:04:12,240
كل شيء على ما يرام

1136
02:04:16,536 --> 02:04:18,733
كل شيء بخير

1137
02:04:18,833 --> 02:04:20,731
حسناً، تعالي إلى هنا

1138
02:04:20,831 --> 02:04:21,730
!كلا

1139
02:04:23,629 --> 02:04:25,127
هكذا

1140
02:04:27,724 --> 02:04:29,623
نعم، هذا أفضل

1141
02:04:30,721 --> 02:04:33,419
انزلي قليلاً

1142
02:04:35,117 --> 02:04:36,516
نعم

1143
02:04:37,015 --> 02:04:38,913
تحبّين ذلك، صحيح؟

1144
02:04:39,013 --> 02:04:41,411
رجاءً، هل أستطيع الذهاب الآن؟

1145
02:04:41,511 --> 02:04:43,409
كلا، كلا
هل أستطيع الذهاب الآن؟

1146
02:04:43,509 --> 02:04:44,508
رجاءً، لا أريد -
ابقِ ثابتة -

1147
02:04:45,107 --> 02:04:46,006
لا، رجاءً

1148
02:04:46,006 --> 02:04:47,005
لا، لا
رجاءً، رجاءً

1149
02:04:47,105 --> 02:04:49,003
قلتُ ابقِ ثابتة

1150
02:04:49,003 --> 02:04:50,402
ابقِ ثابتة

1151
02:04:52,100 --> 02:04:55,397
ابقِ ثابتة

1152
02:04:59,792 --> 02:05:01,391
كلا

1153
02:05:04,887 --> 02:05:05,886
عاهرة

1154
02:05:08,983 --> 02:05:09,882
سأقتلكما

1155
02:05:09,882 --> 02:05:11,381
ستقتلينا؟

1156
02:05:11,980 --> 02:05:12,879
سأقتلكما

1157
02:05:12,879 --> 02:05:14,777
هل تعتقدين هذا؟

1158
02:05:14,877 --> 02:05:17,275
أنتِ لا تعرفين حتى كيف تستعملينه

1159
02:05:26,366 --> 02:05:28,264
لا أحد سيصدّق عاهرة

1160
02:05:37,155 --> 02:05:39,053
...لأن هنالك شيء واحد فقط لنا

1161
02:05:39,153 --> 02:05:41,051
نحن الخطّائين

1162
02:05:41,151 --> 02:05:45,047
...لتحقيق الكمال بعيون الرب

1163
02:05:47,145 --> 02:05:49,543
عبر الحب غير المشروط

1164
02:05:50,142 --> 02:05:53,039
للكلمة المكتوبة

1165
02:05:53,239 --> 02:05:57,035
عبر الحب غير المشروط للقانون

1166
02:06:03,229 --> 02:06:07,525
لا أفهم ماذا تقول

1167
02:06:09,623 --> 02:06:13,019
كيف تستطيع أن تحبَّ كلمة؟

1168
02:06:14,518 --> 02:06:19,313
لا تستطيع أن تحب كلمات

1169
02:06:19,513 --> 02:06:23,109
لا يمكنك أن تكون في حب مع كلمة

1170
02:06:24,208 --> 02:06:29,003
تستطيع حب إنسان آخر

1171
02:06:32,799 --> 02:06:34,697
هذا هو الكمال

1172
02:06:34,797 --> 02:06:36,296
ولا امرأة مخوّل لها الحديث هنا

1173
02:06:36,596 --> 02:06:38,494
بيس مكنيل"، جلسة الكنيسة"

1174
02:06:38,893 --> 02:06:41,790
قد قرّرت، من الآن فصاعداً

1175
02:06:41,990 --> 02:06:44,787
لن تستطيعي الدخول للكنيسة

1176
02:06:44,887 --> 02:06:47,285
الذين يعرفونكم
يجب ألّا يعرفونكم

1177
02:06:47,385 --> 02:06:48,883
!رجاء، دعوني أبقى، رجاء

1178
02:06:48,883 --> 02:06:52,979
"اذهبي من بيت الرب يا "بيس مكنيل

1179
02:07:15,856 --> 02:07:18,254
"مرحباً يا "بيس

1180
02:07:18,454 --> 02:07:20,352
ستأتين معنا

1181
02:07:20,352 --> 02:07:21,850
"سنذهب لـ "غلاسكو

1182
02:07:21,950 --> 02:07:23,349
بيس"، سيأخذونك معهم"

1183
02:07:23,449 --> 02:07:24,847
إلى المستشفى لفترة قصيرة

1184
02:07:24,847 --> 02:07:26,845
إنّها لمصلحتك

1185
02:07:27,345 --> 02:07:30,242
 أريد أن أرى زوجي  "أريد أن أرى "يان

1186
02:07:30,342 --> 02:07:31,840
أعلم ذلك
"لكن ليس الآن يا "بيس

1187
02:07:32,340 --> 02:07:34,737
"إنها لمصلحتك يا "بيس

1188
02:07:34,837 --> 02:07:36,835
..لا تستطيع أمّي أن تسلّمني

1189
02:07:36,935 --> 02:07:38,334
ليس الآن وأنا متزوّجة

1190
02:07:38,434 --> 02:07:42,230
بيس" لم تكن أمّك التي وقّعت على الأوراق"

1191
02:07:42,330 --> 02:07:44,328
"إنّه "يان

1192
02:07:45,926 --> 02:07:46,925
!كاذبة

1193
02:07:47,325 --> 02:07:48,823
"تعالي معنا يا "بيس

1194
02:07:48,923 --> 02:07:50,322
!"يان"

1195
02:07:50,422 --> 02:07:52,819
!"يان"

1196
02:07:53,419 --> 02:07:55,816
كيف بإمكانك فعل هذا بي يا "دودو"؟

1197
02:07:55,916 --> 02:07:58,314
كان لك زوج من قبل

1198
02:07:58,414 --> 02:08:01,810
حبّكِ كان سينقذه، لو أنّكِ حاولتِ

1199
02:08:02,310 --> 02:08:03,309
!"يان"

1200
02:08:05,706 --> 02:08:06,606
!"يان"

1201
02:08:40,072 --> 02:08:42,969
حسناً يا "بيس"، دعينا نذهب

1202
02:08:43,069 --> 02:08:45,966
تبّاً

1203
02:08:46,066 --> 02:08:48,464
ريان"، إنّها ليست هنا"

1204
02:09:01,151 --> 02:09:02,550
مرحباً

1205
02:09:16,436 --> 02:09:17,934
من هي (السيّئة)؟

1206
02:09:21,830 --> 02:09:23,728
ماذا تفعلون؟

1207
02:09:38,314 --> 02:09:39,812
من هي (السيّئة)؟

1208
02:09:39,812 --> 02:09:40,711
من هي (السيّئة)؟

1209
02:09:40,811 --> 02:09:42,010
!سيّئة! سيّئة

1210
02:09:53,399 --> 02:09:55,796
لا أستطيع فتح الباب

1211
02:09:57,495 --> 02:09:58,394
أمّي؟

1212
02:10:00,891 --> 02:10:06,186
رجاءً يا أمّي، افتحي الباب

1213
02:10:07,984 --> 02:10:10,781
رجاءً، افتحي الباب

1214
02:10:13,878 --> 02:10:16,276
!أمّي

1215
02:10:16,376 --> 02:10:20,272
سأكون جيّدة
سأكون جيّدة جداً جداً

1216
02:10:20,472 --> 02:10:24,268
سأكون جيّدة جداً
رجاء، افتحي الباب

1217
02:10:45,147 --> 02:10:46,646
أرجو أن تذهبوا

1218
02:10:49,243 --> 02:10:51,641
كفّوا عن هذا! اذهبوا بعيدا

1219
02:10:51,740 --> 02:10:54,737
!اذهبوا بعيداً واتركوني

1220
02:11:12,719 --> 02:11:13,718
من هي (السيّئة)؟

1221
02:11:31,700 --> 02:11:33,099
اذهبوا كلكم

1222
02:11:33,199 --> 02:11:36,096
أوفقوا كل هذا الصخب
خارج بيت الرب

1223
02:11:37,694 --> 02:11:40,092
هيا! اذهبوا

1224
02:12:27,345 --> 02:12:28,743
ماذا حدث؟

1225
02:12:29,842 --> 02:12:31,241
"بيس"

1226
02:12:31,341 --> 02:12:33,339
!"بيس"

1227
02:12:33,339 --> 02:12:36,136
بيس"، هل أنت بخير يا حبيبتي؟"

1228
02:12:36,336 --> 02:12:39,233
"بيس"، أنا "دودو"

1229
02:12:39,333 --> 02:12:41,231
"بيسي"

1230
02:12:58,414 --> 02:13:00,312
يان" على وشك الموت"

1231
02:13:03,409 --> 02:13:05,806
ما كان عليّ أن أخبرك

1232
02:13:11,800 --> 02:13:13,698
ما كان عليّ أن أخبرك

1233
02:13:13,798 --> 02:13:17,694
لا، جيد أنّك أخبرتيني

1234
02:13:27,285 --> 02:13:28,684
أعلم أنّكِ تحبيني

1235
02:13:41,271 --> 02:13:43,269
يجب أن أذهب

1236
02:13:46,266 --> 02:13:49,163
هل أستطيع فعل أي شيء لك؟

1237
02:13:49,263 --> 02:13:50,761
أي شيء على الإطلاق

1238
02:13:56,256 --> 02:13:58,254
نعم

1239
02:13:58,354 --> 02:14:00,252
"أريدكِ أن تذهبي إلى "يان

1240
02:14:00,352 --> 02:14:01,750
وتصلّي له أن يُشفى

1241
02:14:01,850 --> 02:14:04,248
وينهض من فراشه ويمشي

1242
02:14:29,623 --> 02:14:32,020
هلّا أخذتني إلى السفينة الكبيرة؟

1243
02:14:32,120 --> 02:14:33,519
مجدداً؟

1244
02:14:33,619 --> 02:14:35,017
هل أنتِ متأكّدة؟

1245
02:14:47,105 --> 02:14:49,503
أيها الأب، لماذا أنتَ لستَ معي؟

1246
02:14:59,693 --> 02:15:03,988
"أنا معكِ يا "بيس
ماذا تريدين منّي؟

1247
02:15:08,684 --> 02:15:10,582
أين أنت؟

1248
02:15:12,180 --> 02:15:15,077
لا تعتقدين أنّه عندي أناس آخرون

1249
02:15:15,677 --> 02:15:16,676
يريدون التكلّم معي؟

1250
02:15:16,676 --> 02:15:21,471
بالتأكيد، لم أفكر بهذا

1251
02:15:23,169 --> 02:15:26,066
"هنالك هذه البنت الصغيرة السخيفة "بيس

1252
02:15:26,166 --> 02:15:28,064
التي تريد دائماً التحدّث معي

1253
02:15:28,664 --> 02:15:32,060
لذلك عملي كان متركّزاً عليها

1254
02:15:34,158 --> 02:15:36,556
لكنّكَ معي الآن

1255
02:15:38,654 --> 02:15:42,949
"بالطبع أنا معك الآن يا "بيس
تعرفين ذلك جيداً

1256
02:15:52,739 --> 02:15:54,638
شكراً لك

1257
02:16:33,898 --> 02:16:35,796
عفواً، هل تريد مني شيئاً؟

1258
02:16:36,396 --> 02:16:38,294
لا، لا. أكملي

1259
02:16:40,292 --> 02:16:42,690
طلبت مني "بيس" أن أصلّي

1260
02:16:42,789 --> 02:16:44,688
لمن؟

1261
02:16:44,787 --> 02:16:46,286
"لحياة "يان

1262
02:16:49,383 --> 02:16:51,780
لمعجزة

1263
02:16:53,878 --> 02:16:57,175
نعم، هذه ستكون معجزة

1264
02:17:08,264 --> 02:17:10,162
يا إلهي

1265
02:17:10,761 --> 02:17:12,859
"أصلّي لك كي يتحسّن "يان

1266
02:17:12,959 --> 02:17:16,755
لينهض من سريره ويمشي

1267
02:17:29,543 --> 02:17:31,441
الأخت "مكنيل" معك

1268
02:17:33,439 --> 02:17:36,136
سنجعلكِ تتحسّنين

1269
02:17:36,236 --> 02:17:38,634
أين "يان"؟
أريد أن أراه

1270
02:17:38,733 --> 02:17:40,132
لا. ليس الآن يا حبيبتي

1271
02:17:40,232 --> 02:17:41,631
سنجري لك عملية الآن

1272
02:17:41,730 --> 02:17:43,229
أريد أن أراه الآن

1273
02:17:43,728 --> 02:17:44,628
ليس الآن حبيبتي
تحتاجين لعملية الآن

1274
02:17:45,227 --> 02:17:47,625
كلا. أريد أن أراه

1275
02:17:48,224 --> 02:17:50,122
"رجاء يا "دودو

1276
02:17:50,721 --> 02:17:51,920
حسناً

1277
02:17:52,020 --> 02:17:53,918
حسناً، توقّفوا
"تريد أن ترى "يان

1278
02:17:54,018 --> 02:17:55,916
"سآخذها لرؤية "يان

1279
02:17:55,916 --> 02:17:58,314
هيا. ابتعدوا، بحقّ الله

1280
02:17:58,414 --> 02:18:01,311
ساعدوني. هيا

1281
02:18:01,511 --> 02:18:03,908
تحرّكوا، بحقّ الرب

1282
02:18:05,007 --> 02:18:06,905
حسناً

1283
02:18:07,505 --> 02:18:09,902
هناك

1284
02:18:10,002 --> 02:18:11,900
تستطيع رؤيته الآن، صحيح؟

1285
02:18:12,500 --> 02:18:13,898
...كيف هو

1286
02:18:15,397 --> 02:18:17,395
ما هي حالته؟

1287
02:18:21,691 --> 02:18:24,488
هل تحسّن؟

1288
02:18:24,588 --> 02:18:26,985
لا، لم يتحسّن

1289
02:18:27,085 --> 02:18:32,380
ظننتُ أنه من الممكن أن يتحسّن الآن

1290
02:18:37,575 --> 02:18:40,871
ربما كنتُ مخظئة بالنهاية

1291
02:18:44,568 --> 02:18:46,965
هيا، دعينا نذهب للداخل

1292
02:18:50,662 --> 02:18:52,060
هيا. خذي هذه الآشياء

1293
02:18:53,159 --> 02:18:57,954
حسناً، على مهل
هيّا 1..2..3

1294
02:18:58,154 --> 02:19:00,052
حسناً

1295
02:19:08,144 --> 02:19:09,543
كل شيء بخير يا حبيبتي

1296
02:19:09,543 --> 02:19:10,941
هل تعرفينني يا "بيس"؟

1297
02:19:11,041 --> 02:19:12,040
نعم

1298
02:19:12,140 --> 02:19:13,539
النبض: 90

1299
02:19:19,033 --> 02:19:20,532
ماذا حدث؟
هل تعرفين ماذا حدث؟

1300
02:19:20,632 --> 02:19:21,531
كلا

1301
02:19:21,531 --> 02:19:24,428
ضغط الدم: 100

1302
02:19:24,628 --> 02:19:25,627
قيسي ضغط الدم

1303
02:19:27,125 --> 02:19:28,124
كل شيء سيكون على أتم الأحوال

1304
02:19:28,524 --> 02:19:29,523
كل شيء سيكون بخير

1305
02:19:29,623 --> 02:19:30,921
هل أستطيع إلقاء نظرة على ظهرها

1306
02:19:30,921 --> 02:19:32,819
حسناً

1307
02:19:32,919 --> 02:19:34,917
أعطيني المقص

1308
02:19:35,017 --> 02:19:35,916
حاضر

1309
02:19:35,916 --> 02:19:36,915
حسناً

1310
02:19:37,015 --> 02:19:38,913
أمّي

1311
02:19:39,513 --> 02:19:41,411
آه، أمّي

1312
02:19:43,409 --> 02:19:44,408
ها هي هنا

1313
02:19:45,906 --> 02:19:48,803
"بيسي"

1314
02:19:49,003 --> 02:19:50,901
"بيس"

1315
02:19:50,901 --> 02:19:53,998
متأسّفة أني لم أكن جيّدة يا أمّي

1316
02:19:54,198 --> 02:19:56,596
كل شيء على ما يرام يا ابنتي

1317
02:20:01,291 --> 02:20:05,087
جدّكِ متأسّف لم يستطع الحضور

1318
02:20:08,783 --> 02:20:12,080
هلّا قلتِ له أنّي أحبه؟

1319
02:20:15,876 --> 02:20:19,673
إنّي سعيدة أنّك أتيتِ يا أمي

1320
02:20:22,769 --> 02:20:23,768
ضغط الدم

1321
02:20:23,868 --> 02:20:25,766
كل شيء سيكون على ما يرام

1322
02:20:25,866 --> 02:20:27,265
إنّه ينزل

1323
02:20:27,265 --> 02:20:28,763
أريد وحدتين الآن
وحدتين حالاً

1324
02:20:29,363 --> 02:20:30,262
وحدتين

1325
02:20:30,362 --> 02:20:31,860
حسناً، سنخفضكِ قليلاً

1326
02:20:31,860 --> 02:20:34,258
قليلاً، حسناً يا "بيس"؟

1327
02:20:34,757 --> 02:20:36,256
حسناً

1328
02:20:36,356 --> 02:20:37,455
كان هذا سهلاً، أليس كذلك؟

1329
02:20:37,954 --> 02:20:39,153
كل شيء سيكون بأحسن حال

1330
02:20:39,153 --> 02:20:43,948
آه. آه. "دودو" ابقِ معي

1331
02:20:44,148 --> 02:20:46,146
ها أنا ذا، أنا معك

1332
02:20:46,246 --> 02:20:48,144
كل شيء بخير يا حبيبتي
أنا هنا، أنا هنا

1333
02:20:48,244 --> 02:20:50,142
إنّني خائفة

1334
02:20:50,242 --> 02:20:52,640
أعلم. أعلم

1335
02:20:55,137 --> 02:20:56,536
يان"؟"

1336
02:20:59,033 --> 02:21:00,532
!"يان"

1337
02:21:00,632 --> 02:21:03,029
على مهلك، على مهلك

1338
02:21:03,129 --> 02:21:05,527
إنّني مرعوبة

1339
02:21:05,627 --> 02:21:10,821
كل....كل شيء خطأ

1340
02:21:13,119 --> 02:21:14,518
لا يوجد ضغط

1341
02:21:14,618 --> 02:21:15,617
بيس"؟"

1342
02:21:15,617 --> 02:21:17,015
!ابتعدوا! ابتعدوا

1343
02:21:17,515 --> 02:21:18,913
ابتعدي. ابتعدي

1344
02:21:18,913 --> 02:21:20,612
ما..؟

1345
02:21:27,704 --> 02:21:29,902
كل شيء سيكون على ما يرام

1346
02:21:38,294 --> 02:21:40,692
أنتِ فتاة جيدة، هيّا

1347
02:21:44,088 --> 02:21:45,587
حسناً، يمكنكم التوقّف الآن

1348
02:21:45,587 --> 02:21:46,985
ماذا؟ ماذا؟
ماذا تقصد؟

1349
02:21:47,085 --> 02:21:48,484
"لقد ماتت يا "دودو
لقد ماتت

1350
02:21:53,579 --> 02:21:54,578
كلا

1351
02:21:54,578 --> 02:21:55,976
لقد ماتت

1352
02:21:58,074 --> 02:22:01,870
"بيس". "بيس"
استمعي إلي

1353
02:22:06,066 --> 02:22:07,565
أنا آسفة

1354
02:22:12,560 --> 02:22:14,458
أنا أسفة

1355
02:22:15,057 --> 02:22:15,956
"دودو"

1356
02:22:18,154 --> 02:22:21,451
!كلا

1357
02:22:21,551 --> 02:22:23,449
هيّا يا دودو
تعالي معي

1358
02:22:24,548 --> 02:22:25,946
هيا

1359
02:22:30,142 --> 02:22:32,040
!أنا آسفة

1360
02:23:56,256 --> 02:24:02,050
لقد وصفتَ المتوفّاة على أنّها
غير ناضجة، غير مستقرة)

1361
02:24:02,650 --> 02:24:06,046
تحوّلت من عذاب مرض زوجها

1362
02:24:06,745 --> 02:24:08,644
بشكل مفرِط

1363
02:24:08,743 --> 02:24:13,039
إلى شكل منحرف جنسياً

1364
02:24:15,736 --> 02:24:19,133
هل تريد أن توضّح شيئاً على هذا السؤال؟

1365
02:24:19,233 --> 02:24:21,131
هذا ما كتبتُه

1366
02:24:24,727 --> 02:24:28,024
نعم، هذا ما هو مكتوب

1367
02:24:30,222 --> 02:24:32,220
هل أستطيع الحصول على كوب من الماء؟

1368
02:24:32,320 --> 02:24:35,617
أعطوا الطبيب "ريتشاردسون" كوباً من الماء

1369
02:24:40,212 --> 02:24:41,710
شكراً لك

1370
02:24:43,209 --> 02:24:48,004
استمع أيها الرجل، لقد كانت المتوفّاة
تحت رعايتك الطبيّة

1371
02:24:48,604 --> 02:24:51,900
المحكمة تريد أن تسمع الوقائع الطبيّة

1372
02:24:55,597 --> 02:24:58,993
...إذا... إذا كنتم تريدون منّي أن

1373
02:24:59,193 --> 02:25:04,388
...أن أكتب... النتيجة...إذاً...

1374
02:25:07,585 --> 02:25:09,982
عوضاً عن كلمة
(المصابة بالاضطراب العصبي)

1375
02:25:10,082 --> 02:25:14,378
(أو (المصابة بالاضطراب النفسي
...عندها يمكنني

1376
02:25:16,076 --> 02:25:18,973
يمكنني أن أستعمل كلمة

1377
02:25:22,070 --> 02:25:23,569
(جيدة)

1378
02:25:27,565 --> 02:25:29,063
جيدة)؟)

1379
02:25:30,062 --> 02:25:31,061
نعم

1380
02:25:34,158 --> 02:25:37,954
تطلب من سجلّات المحكمة

1381
02:25:38,054 --> 02:25:41,850
تطلب برأيكَ الطبّي

1382
02:25:42,050 --> 02:25:44,947
أنّ المتوفّاة كانت تعاني من أنها (جيدة)؟

1383
02:25:48,644 --> 02:25:51,940
ربما كان هذا الخلل النفسي

1384
02:25:52,540 --> 02:25:54,038
الذي قاد لموتها

1385
02:25:56,136 --> 02:25:58,534
هل هذا الذي علينا كتابته أيها الطبيب؟

1386
02:26:03,129 --> 02:26:04,528
لا

1387
02:26:04,528 --> 02:26:06,526
بالطبع لا

1388
02:26:08,124 --> 02:26:10,522
حسناً. إذاً

1389
02:26:10,622 --> 02:26:14,917
ربما يجب أن نُبقي على تصريحك الأساسي

1390
02:26:15,117 --> 02:26:16,616
نعم

1391
02:26:20,112 --> 02:26:22,909
أظنُّ أن كل ما يمكن أن يقال

1392
02:26:23,509 --> 02:26:25,906
عن "بيس مكنيل" قد قيل

1393
02:26:26,006 --> 02:26:29,802
لقد اتّفقنا على دفنها

1394
02:26:30,002 --> 02:26:33,798
لكن من دون جنازة

1395
02:26:34,298 --> 02:26:37,195
حقيقة أن بعضنا عرفها جيداً

1396
02:26:37,395 --> 02:26:43,589
لا يمكن أن نتأثّر بعملية دفنها

1397
02:26:43,788 --> 02:26:46,686
جنازة "بيس مكنيل" يجب أن تكون

1398
02:26:46,885 --> 02:26:50,282
مثل جنازة أمثالها

1399
02:26:50,382 --> 02:26:54,678
سيُدفن الجسد في هذا الأسبوع من قبل السُلطات

1400
02:26:57,575 --> 02:27:00,971
لقد حصلتُ على الموافقات من
..."السلطات العليا لدفن "بيس

1401
02:27:02,570 --> 02:27:08,863
لكن... لا يمكنني الابتعاد عن مبادئ الجنازات هنا

1402
02:27:11,960 --> 02:27:14,857
يجب أن أقول عن "بيس" ما يجب أن يُقال

1403
02:27:50,821 --> 02:27:52,220
حسناً، ادخل

1404
02:28:19,393 --> 02:28:22,690
أين "يان"؟
هل نزل إلى هناك بعد؟

1405
02:28:23,389 --> 02:28:24,887
لا أعلم

1406
02:28:30,082 --> 02:28:31,980
هل رأيتَ "يان"؟

1407
02:28:58,354 --> 02:29:02,650
بيس مكنيل"، أنت خطّائة"

1408
02:29:02,849 --> 02:29:07,245
ولأجل خطاياكِ
ستذهبين للجحيم

1409
02:29:09,942 --> 02:29:12,739
ولا واحد منكم لديه الحق

1410
02:29:12,839 --> 02:29:15,237
ليسلّم "بيس" للجحيم

1411
02:30:05,287 --> 02:30:08,684
تيري"، لقد حان الوقت"

1412
02:30:14,777 --> 02:30:16,276
هيّا، لنفعلها

1413
02:30:21,271 --> 02:30:23,169
انهض، بحق الرب

1414
02:31:14,418 --> 02:31:16,316
هيّا

1415
02:31:20,911 --> 02:31:22,410
هيّا

1416
02:32:00,871 --> 02:32:02,769
اعتنِ بها

1417
02:32:20,352 --> 02:32:23,249
"هيّا يا "يان
يجب أن تتركها

1418
02:32:45,127 --> 02:32:46,526
!"بيس"

1419
02:32:49,922 --> 02:32:52,320
"يان"

1420
02:32:52,420 --> 02:32:53,818
"يان"

1421
02:32:53,918 --> 02:32:55,317
ما الأمر؟

1422
02:32:55,317 --> 02:32:56,316
هيا، تعال

1423
02:32:56,416 --> 02:32:57,814
أريد أن أريك شيئاً ما

1424
02:32:57,814 --> 02:32:59,812
لن تصدّق

1425
02:32:59,912 --> 02:33:00,811
ما الأمر؟

1426
02:33:00,911 --> 02:33:01,910
تعال

1427
02:33:01,910 --> 02:33:03,309
رجاءً

1428
02:33:03,409 --> 02:33:04,907
هيّا، دعنا نذهب

1429
02:33:05,307 --> 02:33:07,704
بيم"! "بيم"! هيّا"

1430
02:33:07,804 --> 02:33:09,802
لن تصدّق ما ستشاهده

1431
02:33:13,399 --> 02:33:15,796
هيّا يا "بيم" ، تعال

1432
02:33:18,893 --> 02:33:21,291
انظروا إلى هذا الشيء

1433
02:33:21,391 --> 02:33:23,788
هل ترون شيئاً؟

1434
02:33:23,888 --> 02:33:25,786
لا يوجد شيء هنا

1435
02:33:25,886 --> 02:33:27,784
لقد جرّبتُ كلّ الأبعاد

1436
02:33:27,884 --> 02:33:29,882
ولا يوجد شيء

1437
02:33:29,982 --> 02:33:31,381
فقط أردتُ التحقّق

