[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,26,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:54.01,Default,,0,0,0,,{\fad(0,200)\1c&H000000&\3c&HFFE87C&\bord2\b1\fnArial\fs25}# تـــرجــمــة #\N{\3c&HFFFFFF&}|| {\3c&H3626E3&}Noor Issa{\3c&HFFFFFF&} - {\3c&H00FFFF&}Family 4K {\3c&HFFFFFF&} ||{\r\fn\fs\b} Dialogue: 0,0:00:54.03,0:01:48.04,Default,,0,0,0,,{\fad(0,200)\1c&H000000&\3c&HFFE87C&\bord2\b1\fnArial\fs25}㋡ أتمنى لكم مشاهدة ممتعة ㋡\N{\3c&HFFFFFF&}|| {\3c&H3626E3&}Telegram #Family4k{\3c&HFFFFFF&}\N{\3c&H00FFFF&}|| نور عيسى Noor Issa{\3c&HFFFFFF&} ||{\r\fn\fs\b} Dialogue: 0,0:01:48.06,0:01:49.72,Default,,0,0,0,,إلى الأمام! Dialogue: 0,0:01:51.26,0:01:54.60,Default,,0,0,0,,تقدمو! Dialogue: 0,0:03:35.86,0:03:38.03,Default,,0,0,0,,سوتونيوس باولينوس, Dialogue: 0,0:03:38.03,0:03:42.74,Default,,0,0,0,,قائد الجوزاء الرابع عشر\Nوالفاليريا فيكتريكس العشرين! Dialogue: 0,0:03:51.01,0:03:54.19,Default,,0,0,0,,بصفته بريفيكتوس\Nكاستروروم المسؤول، Dialogue: 0,0:03:54.19,0:03:55.95,Default,,0,0,0,,ماذا فعلت برجالك؟ Dialogue: 0,0:03:55.95,0:04:00.08,Default,,0,0,0,,لقد تقدمت في التشكيل الثلاثي،\Nالأفواج من واحد إلى أربعة. Dialogue: 0,0:04:00.08,0:04:03.43,Default,,0,0,0,,ثلاثة وخمسة في الدعم.\Nسلاح الفرسان المساعد على الجناح. Dialogue: 0,0:04:04.09,0:04:05.79,Default,,0,0,0,,و... Dialogue: 0,0:04:05.79,0:04:07.46,Default,,0,0,0,,ماذا فعل هؤلاء زعماء طائفة منى Dialogue: 0,0:04:07.46,0:04:10.06,Default,,0,0,0,,عندما رأوا قوات الغزو الخاص بك؟ Dialogue: 0,0:04:10.06,0:04:12.10,Default,,0,0,0,,يرددون كما لو كانوا\Nفي نوع من النشوة. Dialogue: 0,0:04:12.10,0:04:16.47,Default,,0,0,0,,حتى عند مواجهة فيلق\Nالجوزاء الرابع عشر، Dialogue: 0,0:04:16.47,0:04:20.91,Default,,0,0,0,,هؤلاء الرجال المقاتلون\Nالكلت ذوو الخبرة... ركعوا؟ Dialogue: 0,0:04:22.11,0:04:24.58,Default,,0,0,0,,واثقين من أن قادتهم الدينيين Dialogue: 0,0:04:24.58,0:04:27.72,Default,,0,0,0,,سوف تقدم لهم الخلاص ضد سيفك. Dialogue: 0,0:04:27.72,0:04:30.42,Default,,0,0,0,,نعم. يبدو الأمر بهذه الطريقة يا دومينوس. Dialogue: 0,0:04:31.29,0:04:32.75,Default,,0,0,0,,هل ذبحتهم؟ Dialogue: 0,0:04:33.69,0:04:36.46,Default,,0,0,0,,كما هو واجبي تجاه روما. Dialogue: 0,0:04:36.46,0:04:40.73,Default,,0,0,0,,يؤمن كوكولوس السلتي بالغضب، Dialogue: 0,0:04:40.73,0:04:43.09,Default,,0,0,0,,النساء المحاربات التي\Nترمز إلى الانتقام والبعث. Dialogue: 0,0:04:43.09,0:04:45.27,Default,,0,0,0,,يعتقدون أن المرأة محاربة Dialogue: 0,0:04:45.27,0:04:46.80,Default,,0,0,0,,سيكون بطريقة أو بأخرى خلاصهم Dialogue: 0,0:04:46.80,0:04:49.70,Default,,0,0,0,,وإنهاء الاحتلال\Nالروماني لبريطانيا. Dialogue: 0,0:04:49.70,0:04:55.14,Default,,0,0,0,,لا يجب عليهم... أن يجدوا منقذهم. Dialogue: 0,0:04:55.14,0:04:57.28,Default,,0,0,0,,بصفتي أغسطس، لقد\Nأصدرت مرسومًا صارمًا، Dialogue: 0,0:04:57.28,0:05:00.22,Default,,0,0,0,,منع النساء من تولي منصب نفوذ، Dialogue: 0,0:05:00.22,0:05:02.82,Default,,0,0,0,,عسكرية أو قضائية أو غير ذلك. Dialogue: 0,0:05:02.82,0:05:06.26,Default,,0,0,0,,نحن لسنا بحاجة إلى\Nامرأة أخرى مثل أمي. Dialogue: 0,0:05:08.59,0:05:10.66,Default,,0,0,0,,ويجب تأييد هذا المرسوم حرفيا. Dialogue: 0,0:05:10.66,0:05:13.50,Default,,0,0,0,,وتحت التهديد بالعقاب الشديد. Dialogue: 0,0:05:13.50,0:05:17.93,Default,,0,0,0,,وخاصة في قبائل جزيرة بريتانيا. Dialogue: 0,0:05:19.16,0:05:20.70,Default,,0,0,0,,صاحب الجلالة. Dialogue: 0,0:07:26.43,0:07:29.00,Default,,0,0,0,,لقد أخفتني. Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:33.20,Default,,0,0,0,,لذا ساعدني، فأنا أحبك\Nأكثر مع كل يوم يمر. Dialogue: 0,0:07:35.57,0:07:37.91,Default,,0,0,0,,أعلم أنك جعلتني أسعد\Nرجل على قيد الحياة. Dialogue: 0,0:07:40.07,0:07:44.38,Default,,0,0,0,,وأنت يا ملكي Dialogue: 0,0:07:44.38,0:07:48.82,Default,,0,0,0,,لقد جعلتني الأم والزوجة\Nوالملكة الأكثر فخرًا. Dialogue: 0,0:07:51.72,0:07:53.79,Default,,0,0,0,,دعني آخذك الآن. Dialogue: 0,0:07:53.79,0:07:56.32,Default,,0,0,0,,- مثل العصور القديمة. Dialogue: 0,0:07:56.32,0:07:57.76,Default,,0,0,0,,عقلي متعب... Dialogue: 0,0:07:59.43,0:08:00.90,Default,,0,0,0,,لم أنم... Dialogue: 0,0:08:01.76,0:08:03.03,Default,,0,0,0,,ومستيقظا. Dialogue: 0,0:08:03.03,0:08:05.74,Default,,0,0,0,,أنت مستيقظ بالتأكيد. Dialogue: 0,0:08:09.27,0:08:10.81,Default,,0,0,0,,مهما فعلنا هذا الصباح، Dialogue: 0,0:08:10.81,0:08:14.45,Default,,0,0,0,,انت النبيل والشجاع وجدير بذلك Dialogue: 0,0:08:14.45,0:08:16.17,Default,,0,0,0,,ملك (إيسيني), Dialogue: 0,0:08:16.17,0:08:17.98,Default,,0,0,0,,نحن نفعل ذلك لجمهور من، Dialogue: 0,0:08:17.98,0:08:21.78,Default,,0,0,0,,عدة الخدم... Dialogue: 0,0:08:21.78,0:08:23.92,Default,,0,0,0,,ستة حراس، و... Dialogue: 0,0:08:24.82,0:08:26.99,Default,,0,0,0,,فتاتان صغيرتان فضوليتان. Dialogue: 0,0:08:28.56,0:08:30.46,Default,,0,0,0,,إنهم مستيقظون، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:30.46,0:08:32.06,Default,,0,0,0,,- نعم. Dialogue: 0,0:08:35.90,0:08:37.16,Default,,0,0,0,,يوم جيد يا ملكي. Dialogue: 0,0:08:37.16,0:08:38.54,Default,,0,0,0,,هل يمكنني أن أنضم\Nإليكم لتناول الإفطار؟ Dialogue: 0,0:08:38.54,0:08:41.13,Default,,0,0,0,,أنت والحصن بأكمله، عزيزي كيران! Dialogue: 0,0:08:41.13,0:08:43.33,Default,,0,0,0,,هيا. البيت بيتك. Dialogue: 0,0:08:43.33,0:08:45.20,Default,,0,0,0,,سافرت خلال الليل Dialogue: 0,0:08:45.20,0:08:46.88,Default,,0,0,0,,وأنا جائع. Dialogue: 0,0:08:46.88,0:08:48.71,Default,,0,0,0,,جائع. انه جائع! Dialogue: 0,0:08:48.71,0:08:50.27,Default,,0,0,0,,أنا جائع! Dialogue: 0,0:08:51.81,0:08:54.62,Default,,0,0,0,,سوف آكل عظامك! Dialogue: 0,0:08:57.69,0:08:59.56,Default,,0,0,0,,كيف تسير الأمور في كامولوس؟ Dialogue: 0,0:08:59.56,0:09:01.32,Default,,0,0,0,,لقد رحبنا بالمدعي العام الجديد. Dialogue: 0,0:09:02.15,0:09:04.09,Default,,0,0,0,,(كاتوس) ديسيانوس. Dialogue: 0,0:09:05.06,0:09:06.39,Default,,0,0,0,,هل علي القلق؟ Dialogue: 0,0:09:06.39,0:09:07.90,Default,,0,0,0,,إنه روماني. Dialogue: 0,0:09:07.90,0:09:10.06,Default,,0,0,0,,لقد أفسدته أفريقيا،\Nوهو يكرهها . Dialogue: 0,0:09:10.06,0:09:12.80,Default,,0,0,0,,سوف ينتقل إلى المنزل\Nعند أول علامة على التمرد. Dialogue: 0,0:09:12.80,0:09:13.87,Default,,0,0,0,,دعنا نأمل. Dialogue: 0,0:09:17.24,0:09:19.01,Default,,0,0,0,,آسف، كيران. Dialogue: 0,0:09:19.01,0:09:22.31,Default,,0,0,0,,ذريتي لديهم دماء القدماء الوحشية Dialogue: 0,0:09:22.31,0:09:25.31,Default,,0,0,0,,يجري في عروقهم. Dialogue: 0,0:09:25.31,0:09:26.62,Default,,0,0,0,,مثل والدتهم. Dialogue: 0,0:09:26.62,0:09:28.08,Default,,0,0,0,,""ذريتك""... Dialogue: 0,0:09:28.08,0:09:29.49,Default,,0,0,0,,هي ابنة الملك. Dialogue: 0,0:09:29.49,0:09:32.86,Default,,0,0,0,,ابنة ذكية جداً وسريعة البديهة، Dialogue: 0,0:09:32.86,0:09:35.92,Default,,0,0,0,,والتي ستكون بمثابة\Nملكة عظيمة يومًا ما. Dialogue: 0,0:09:40.13,0:09:41.53,Default,,0,0,0,,صباح الخير. Dialogue: 0,0:09:41.53,0:09:43.26,Default,,0,0,0,,وقت دراسة اللاتينية،يا فتيات! Dialogue: 0,0:09:43.26,0:09:45.13,Default,,0,0,0,,صباح الخير بنات.\Nهل نحن مستعدون للدرس؟ Dialogue: 0,0:09:45.13,0:09:46.84,Default,,0,0,0,,نعم... مهلا! Dialogue: 0,0:09:50.04,0:09:52.37,Default,,0,0,0,,المتوحشون الصغار. Dialogue: 0,0:09:52.37,0:09:55.11,Default,,0,0,0,,نحن نكسب المال\Nلندفع لمعلم روماني Dialogue: 0,0:09:55.11,0:09:57.78,Default,,0,0,0,,أن نعلم بناتنا لغة المحتل، Dialogue: 0,0:09:57.78,0:10:01.95,Default,,0,0,0,,حتى يتمكنوا من فهم\Nكيفية التنقل في المستقبل... Dialogue: 0,0:10:03.41,0:10:04.79,Default,,0,0,0,,مستقبل حيث حكم والدهم Dialogue: 0,0:10:04.79,0:10:06.99,Default,,0,0,0,,ستكون ذكرى بعيدة لمستعمرة قديمة. Dialogue: 0,0:10:07.92,0:10:09.66,Default,,0,0,0,,حسنًا، يجب أن نتغير، Dialogue: 0,0:10:09.66,0:10:12.42,Default,,0,0,0,,إذا كنا لا نريد أن نترك\Nوحدنا في البرد مثل... Dialogue: 0,0:10:12.42,0:10:14.33,Default,,0,0,0,,بريجانتيس البربري. Dialogue: 0,0:10:14.33,0:10:17.03,Default,,0,0,0,,حسناً، أنا أحب زوجتي البربرية. Dialogue: 0,0:10:19.90,0:10:22.27,Default,,0,0,0,,لديك أشياء مثل الملك\Nلتناقشها مع كياران الشجاع، Dialogue: 0,0:10:22.27,0:10:25.01,Default,,0,0,0,,حبيبتي وعندي جلسة تجميل. Dialogue: 0,0:10:25.01,0:10:27.98,Default,,0,0,0,,ثم سأخذ الفتيات إلى السوق. Dialogue: 0,0:10:27.98,0:10:29.78,Default,,0,0,0,,سوف نأتي لنجدك Dialogue: 0,0:10:29.78,0:10:31.14,Default,,0,0,0,,وعدني أنك سوف تفعل ذلك دائما. Dialogue: 0,0:10:31.91,0:10:33.01,Default,,0,0,0,,أعدك. Dialogue: 0,0:10:35.05,0:10:36.48,Default,,0,0,0,,اجلس. هيا. Dialogue: 0,0:10:36.48,0:10:38.76,Default,,0,0,0,,كل هذا. لا النفايات هنا. Dialogue: 0,0:10:45.66,0:10:48.33,Default,,0,0,0,,نحن نستورد مستحضرات\Nالتجميل العصرية Dialogue: 0,0:10:48.33,0:10:52.00,Default,,0,0,0,,من جرمانيا، والغال،\Nوسيريكا الأسطورية. Dialogue: 0,0:10:53.30,0:10:55.40,Default,,0,0,0,,وبعضها باهظ الثمن ونادر جدًا، Dialogue: 0,0:10:55.40,0:10:59.27,Default,,0,0,0,,الإمبراطور نفسه يختنق\Nعندما يدفع فاتورة زوجته. Dialogue: 0,0:11:08.38,0:11:13.66,Default,,0,0,0,,الشعر الزائد لا يعتبر من\Nالموضة على الإطلاق هذا الموسم. Dialogue: 0,0:11:18.42,0:11:20.00,Default,,0,0,0,,روج للخدود, Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:22.53,Default,,0,0,0,,مغرة حمراء مستوردة من بلجيكا Dialogue: 0,0:11:22.53,0:11:26.36,Default,,0,0,0,,وطحنها على حجر\Nالملاط إلى أنعم مسحوق. Dialogue: 0,0:11:28.97,0:11:31.20,Default,,0,0,0,,لون سترة الخاص بك هو جميل جدا. Dialogue: 0,0:11:31.20,0:11:32.54,Default,,0,0,0,,اين وجدتها؟ Dialogue: 0,0:11:32.54,0:11:33.71,Default,,0,0,0,,من أوبيدا، Dialogue: 0,0:11:33.71,0:11:35.62,Default,,0,0,0,,خارج خطوط الأمن الرومانية. Dialogue: 0,0:11:36.51,0:11:37.78,Default,,0,0,0,,كانت رخيصة هناك. Dialogue: 0,0:11:41.75,0:11:43.12,Default,,0,0,0,,ألا ينبغي علينا الذهاب؟ Dialogue: 0,0:11:58.84,0:12:00.27,Default,,0,0,0,,اعذرني. Dialogue: 0,0:12:00.27,0:12:02.30,Default,,0,0,0,,نحن نبحث عن أوبيدا. Dialogue: 0,0:12:02.30,0:12:03.57,Default,,0,0,0,,هناك. Dialogue: 0,0:12:03.57,0:12:04.74,Default,,0,0,0,,شكرًا لك. Dialogue: 0,0:12:21.35,0:12:22.55,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:22.55,0:12:24.26,Default,,0,0,0,,ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:12:24.26,0:12:25.67,Default,,0,0,0,,لا ينبغي لنا أن نذهب إلى هناك. Dialogue: 0,0:12:25.67,0:12:27.70,Default,,0,0,0,,هذا ليس مكانا لك. Dialogue: 0,0:12:27.70,0:12:28.73,Default,,0,0,0,,كانوا آمنين، Dialogue: 0,0:12:28.73,0:12:30.46,Default,,0,0,0,,الرومان في كل مكان! Dialogue: 0,0:12:30.46,0:12:32.43,Default,,0,0,0,,انظر ماذا يفعلون باللصوص Dialogue: 0,0:12:32.43,0:12:34.64,Default,,0,0,0,,هؤلاء ليسوا مجرمين،\Nإنهم مسيحيون. Dialogue: 0,0:12:36.53,0:12:38.24,Default,,0,0,0,,المسيحيون لا يختلطون جيدًا Dialogue: 0,0:12:38.24,0:12:40.54,Default,,0,0,0,,مع الديانات الأخرى،\Nفصلبهم الرومان. Dialogue: 0,0:12:41.44,0:12:43.61,Default,,0,0,0,,يجب أن نعود. Dialogue: 0,0:12:43.61,0:12:45.31,Default,,0,0,0,,سأشتري مسمارًا من تلك المادة، Dialogue: 0,0:12:45.31,0:12:47.48,Default,,0,0,0,,ثم يمكننا أن نعود بسرعة. حسنًا؟ Dialogue: 0,0:12:48.18,0:12:49.28,Default,,0,0,0,,هيا. Dialogue: 0,0:13:05.30,0:13:07.27,Default,,0,0,0,,نعم. ما هي الألوان الأخرى لديك؟ Dialogue: 0,0:13:10.40,0:13:12.98,Default,,0,0,0,,نودينز إله الكلاب والصيد Dialogue: 0,0:13:12.98,0:13:14.81,Default,,0,0,0,,ممنوع من قبل الإمبراطور كلوديوس. Dialogue: 0,0:13:14.81,0:13:17.92,Default,,0,0,0,,أحد التجسيدات الإلهية Dialogue: 0,0:13:17.92,0:13:19.21,Default,,0,0,0,,في العبادة الإمبراطورية. Dialogue: 0,0:13:21.55,0:13:23.28,Default,,0,0,0,,الآلهة منحت الإنسان فقط Dialogue: 0,0:13:23.28,0:13:25.96,Default,,0,0,0,,مواهب الذكاء والفضيلة والإخلاص. Dialogue: 0,0:13:25.96,0:13:27.49,Default,,0,0,0,,بعض الفاكهة الطازجة؟ Dialogue: 0,0:13:27.49,0:13:29.26,Default,,0,0,0,,إذا كانت العبادة\Nالإمبراطورية فاضلة جدًا، Dialogue: 0,0:13:29.26,0:13:30.76,Default,,0,0,0,,لماذا قتلوا كل الدرويد؟ Dialogue: 0,0:13:30.76,0:13:32.86,Default,,0,0,0,,انتِ! قم بتغيير الموضوع من فضلك. Dialogue: 0,0:13:37.59,0:13:39.50,Default,,0,0,0,,انظروا، محاربي (ترينوفانتي). Dialogue: 0,0:14:01.55,0:14:03.69,Default,,0,0,0,,بوديكا. Dialogue: 0,0:14:06.16,0:14:07.26,Default,,0,0,0,,توقف عن هذا الحديث! Dialogue: 0,0:14:10.33,0:14:11.60,Default,,0,0,0,,هذه بوديكا. Dialogue: 0,0:14:20.27,0:14:21.85,Default,,0,0,0,,لماذا يركعون؟ Dialogue: 0,0:14:21.85,0:14:23.71,Default,,0,0,0,,وماذا يعني بوديكا؟ Dialogue: 0,0:14:23.71,0:14:25.31,Default,,0,0,0,,لقد كانت ملكة (ترينوفانتي). Dialogue: 0,0:14:25.98,0:14:27.64,Default,,0,0,0,,الأم ملكة (إيسيني)؟ Dialogue: 0,0:14:27.64,0:14:28.89,Default,,0,0,0,,والدتك من (ترينوفانتي) Dialogue: 0,0:14:28.89,0:14:30.79,Default,,0,0,0,,التي أصبحت ملكة (إيسيني). Dialogue: 0,0:14:30.79,0:14:32.79,Default,,0,0,0,,بالنسبة لهؤلاء الناس، هذا يمثلها Dialogue: 0,0:14:32.79,0:14:34.45,Default,,0,0,0,,أقوى من الإمبراطور الروماني. Dialogue: 0,0:14:35.55,0:14:37.13,Default,,0,0,0,,إنها مثل الإله بالنسبة لهم! Dialogue: 0,0:14:39.52,0:14:42.20,Default,,0,0,0,,هل تحدث عبدك\Nبالسوء عن الإمبراطور؟ Dialogue: 0,0:14:43.56,0:14:45.10,Default,,0,0,0,,لم تكن تقصد شيئًا بذلك. Dialogue: 0,0:14:45.10,0:14:47.73,Default,,0,0,0,,إنها خادمة وليست عبدة. Dialogue: 0,0:14:47.73,0:14:50.94,Default,,0,0,0,,هل أنت شيء خاص\Nلهؤلاء البرابرة النكتة؟ Dialogue: 0,0:14:50.94,0:14:54.04,Default,,0,0,0,,المتشردون الذين يسمنون\Nبسبب الجزية الرومانية. Dialogue: 0,0:14:54.04,0:14:56.48,Default,,0,0,0,,يبدو أنك تعرف أكثر مني يا سيدي. Dialogue: 0,0:14:56.48,0:14:58.41,Default,,0,0,0,,لا أعرف من هم. Dialogue: 0,0:14:58.41,0:15:00.18,Default,,0,0,0,,تعالوا يا أطفال. Dialogue: 0,0:15:00.18,0:15:02.09,Default,,0,0,0,,لقد أدلى عبدك بتصريح مهين Dialogue: 0,0:15:02.09,0:15:03.55,Default,,0,0,0,,عن الامبراطور. Dialogue: 0,0:15:03.55,0:15:04.68,Default,,0,0,0,,أنا آسف. Dialogue: 0,0:15:04.68,0:15:06.45,Default,,0,0,0,,الملكة تستطيع شراء بعض النبيذ. Dialogue: 0,0:15:07.02,0:15:09.46,Default,,0,0,0,,أو المساعد الروماني Dialogue: 0,0:15:09.46,0:15:12.03,Default,,0,0,0,,يمكنك أن تسمع عن\Nطبيعة عبدك المتمردة. Dialogue: 0,0:15:12.03,0:15:14.23,Default,,0,0,0,,لقد ذهبت حقا بعيدا جدا الآن! Dialogue: 0,0:15:14.23,0:15:15.87,Default,,0,0,0,,علينا أن نجد والدك! Dialogue: 0,0:15:15.87,0:15:18.70,Default,,0,0,0,,كنت لا أذهب إلى أي مكان!\Nالعثور على الفيلق! Dialogue: 0,0:15:42.46,0:15:43.56,Default,,0,0,0,,أذهب! Dialogue: 0,0:15:50.63,0:15:52.66,Default,,0,0,0,,هل تريد أن تعرف ماذا فعلت اليوم؟ Dialogue: 0,0:15:53.60,0:15:56.84,Default,,0,0,0,,وقفت أمام غرفة\Nمليئة بقواد المئات Dialogue: 0,0:15:56.84,0:15:59.18,Default,,0,0,0,,وكان لي أن أقسم أن زوجتي Dialogue: 0,0:15:59.88,0:16:03.44,Default,,0,0,0,,كانت روحًا مدنية ولطيفة. Dialogue: 0,0:16:03.44,0:16:04.88,Default,,0,0,0,,أم رائعة، Dialogue: 0,0:16:04.88,0:16:08.58,Default,,0,0,0,,الذي يحب النسج ببساطة. Dialogue: 0,0:16:08.58,0:16:12.75,Default,,0,0,0,,قلت ولم أفعل شيئا لاستفزازهم. Dialogue: 0,0:16:12.75,0:16:13.82,Default,,0,0,0,,أعدك. Dialogue: 0,0:16:18.96,0:16:21.76,Default,,0,0,0,,لقد تفاوضت وساومت أكثر اليوم، Dialogue: 0,0:16:21.76,0:16:24.17,Default,,0,0,0,,وبشغف أكبر مما كان\Nعلي فعله منذ سنوات. Dialogue: 0,0:16:26.60,0:16:28.67,Default,,0,0,0,,لقد كان الأمر مثيرًا حقًا. Dialogue: 0,0:16:28.67,0:16:29.98,Default,,0,0,0,,لكن... Dialogue: 0,0:16:31.04,0:16:32.51,Default,,0,0,0,,ولا أرغب في فعل ذلك مرة أخرى، Dialogue: 0,0:16:32.51,0:16:34.51,Default,,0,0,0,,لذلك سوف نرسل الخدم إلى المدينة Dialogue: 0,0:16:34.51,0:16:36.11,Default,,0,0,0,,في المرة القادمة التي\Nتريد فيها شيئًا مميزًا. Dialogue: 0,0:16:36.11,0:16:38.25,Default,,0,0,0,,مثل رداء أزرق. Dialogue: 0,0:16:39.41,0:16:41.25,Default,,0,0,0,,على الأقل للعام\Nالمقبل أو نحو ذلك. Dialogue: 0,0:16:45.25,0:16:47.19,Default,,0,0,0,,قل لي ماذا يعني ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:47.85,0:16:49.26,Default,,0,0,0,,بوديكا... Dialogue: 0,0:16:50.49,0:16:52.13,Default,,0,0,0,,لقد كانت أسطورة (ترينوفانتي) Dialogue: 0,0:16:52.13,0:16:53.86,Default,,0,0,0,,قبل زمن الدرويد. Dialogue: 0,0:16:53.86,0:16:55.33,Default,,0,0,0,,إلهة شرسة. Dialogue: 0,0:16:55.33,0:16:58.33,Default,,0,0,0,,شعب محارب فخور كان أيضًا... Dialogue: 0,0:16:59.37,0:17:01.20,Default,,0,0,0,,عنيد للتفاوض. Dialogue: 0,0:17:01.20,0:17:04.70,Default,,0,0,0,,والبعض يعتقد أنها\Nستعود مرة أخرى، Dialogue: 0,0:17:04.70,0:17:06.44,Default,,0,0,0,,ليحررنا من الرومان. Dialogue: 0,0:17:06.44,0:17:07.54,Default,,0,0,0,,لماذا أنا؟ Dialogue: 0,0:17:11.38,0:17:13.05,Default,,0,0,0,,حبيبي. Dialogue: 0,0:17:13.05,0:17:16.62,Default,,0,0,0,,أنت وأنا كنا متزوجين\Nعندما كنا صغارا. Dialogue: 0,0:17:17.55,0:17:19.29,Default,,0,0,0,,لديك نسب فخور. Dialogue: 0,0:17:21.96,0:17:23.59,Default,,0,0,0,,هناك دماء بربرية Dialogue: 0,0:17:24.79,0:17:26.00,Default,,0,0,0,,الذي يحرك قلبك، Dialogue: 0,0:17:27.20,0:17:29.03,Default,,0,0,0,,ويمكنهم رؤية ذلك. Dialogue: 0,0:17:29.03,0:17:31.27,Default,,0,0,0,,من المستحيل إخفاء\Nذلك عن هؤلاء الناس. Dialogue: 0,0:17:33.17,0:17:34.86,Default,,0,0,0,,لأنهم ينظرون إليك ويرون Dialogue: 0,0:17:34.86,0:17:36.73,Default,,0,0,0,,ما حققته في حياتك. Dialogue: 0,0:17:36.73,0:17:37.98,Default,,0,0,0,,إنه يحرضهم. Dialogue: 0,0:17:39.04,0:17:40.41,Default,,0,0,0,,يملأهم بالأمل. Dialogue: 0,0:17:40.41,0:17:42.11,Default,,0,0,0,,هل هذا شيء سيء؟ Dialogue: 0,0:17:45.18,0:17:47.99,Default,,0,0,0,,قد يخيف الرومان هذا كل ما أقوله. Dialogue: 0,0:17:47.99,0:17:52.92,Default,,0,0,0,,لذا أتمنى لك البقاء هنا\Nوتجنب المدينة والبرابرة، Dialogue: 0,0:17:52.92,0:17:54.88,Default,,0,0,0,,على الأقل لبضعة أسابيع. Dialogue: 0,0:17:55.85,0:17:57.03,Default,,0,0,0,,بالطبع. Dialogue: 0,0:17:57.03,0:17:59.43,Default,,0,0,0,,بالطبع. Dialogue: 0,0:18:01.23,0:18:03.73,Default,,0,0,0,,سيكون عليك أن تبقيني سجينًا. Dialogue: 0,0:18:05.93,0:18:07.93,Default,,0,0,0,,همج! Dialogue: 0,0:18:09.17,0:18:10.80,Default,,0,0,0,,أيها الوحوش! Dialogue: 0,0:18:10.80,0:18:12.84,Default,,0,0,0,,لا تقتلني! Dialogue: 0,0:18:14.34,0:18:16.41,Default,,0,0,0,,أين العسل الذي وعدتني به إذن؟ Dialogue: 0,0:18:17.87,0:18:19.38,Default,,0,0,0,,ثم أردت أن تغسل الطعم Dialogue: 0,0:18:19.38,0:18:21.58,Default,,0,0,0,,من ذلك النبيذ الروماني\Nالرديء الذي كنت تشربه؟ Dialogue: 0,0:18:21.58,0:18:23.62,Default,,0,0,0,,إذا أسكرني، سأشربه. Dialogue: 0,0:18:25.26,0:18:29.19,Default,,0,0,0,,لذا، أخيرًا، لقد وجدت أكثر\Nثلاثة محاربين شراسة بالنسبة لي! Dialogue: 0,0:18:29.19,0:18:32.10,Default,,0,0,0,,كيف يتم تخويفكم\Nيا أولاد من مهارتنا؟ Dialogue: 0,0:18:34.89,0:18:36.56,Default,,0,0,0,,اجلبه! Dialogue: 0,0:18:36.56,0:18:38.30,Default,,0,0,0,,مسكتكم! Dialogue: 0,0:18:38.30,0:18:41.90,Default,,0,0,0,,هذا ما تحصل\Nعليه مقابل قتال الملك! Dialogue: 0,0:18:43.01,0:18:45.44,Default,,0,0,0,,سأعود إلى كرانوج يا مولاي. Dialogue: 0,0:18:45.44,0:18:47.97,Default,,0,0,0,,يمكنك أن تأخذ بناتي البرية معك. Dialogue: 0,0:18:49.25,0:18:51.81,Default,,0,0,0,,- أريد أن أتحدث مع ملكتي.\N- من هنا. Dialogue: 0,0:18:56.15,0:18:57.82,Default,,0,0,0,,ماخطبه، ما اللذي جرى له؟ Dialogue: 0,0:18:57.82,0:19:00.26,Default,,0,0,0,,عندما يقاتل الرجل في الحرب Dialogue: 0,0:19:00.26,0:19:02.42,Default,,0,0,0,,ويفقد عائلته وبيته. Dialogue: 0,0:19:02.42,0:19:03.69,Default,,0,0,0,,وينتهي بلا شيء.. Dialogue: 0,0:19:03.69,0:19:06.79,Default,,0,0,0,,يتوقف الضحك والسيف\Nعن السير جنبًا إلى جنب. Dialogue: 0,0:19:06.79,0:19:09.89,Default,,0,0,0,,كان ينبغي أن أرى Dialogue: 0,0:19:09.89,0:19:12.34,Default,,0,0,0,,الطريقة التي استخدمت\Nبها تلك المرأة سيفها. Dialogue: 0,0:19:12.34,0:19:14.30,Default,,0,0,0,,لقد كانت...كانت\Nمثيرة للإعجاب للغاية. Dialogue: 0,0:19:14.30,0:19:15.67,Default,,0,0,0,,هي هاجمت... Dialogue: 0,0:19:16.97,0:19:19.57,Default,,0,0,0,,...بدون تردد. Dialogue: 0,0:19:22.61,0:19:24.51,Default,,0,0,0,,لست متأكدًا من أنني أريد بناتي Dialogue: 0,0:19:24.51,0:19:26.48,Default,,0,0,0,,ليكون (ترينوفانتي) بريجانتي، رغم ذلك. Dialogue: 0,0:19:27.68,0:19:30.32,Default,,0,0,0,,قتال. لا تثق بأحد أبدا. Dialogue: 0,0:19:31.68,0:19:33.79,Default,,0,0,0,,لا أحد منهم يعيش حياة طويلة جدا. Dialogue: 0,0:19:35.46,0:19:38.23,Default,,0,0,0,,لكي يستطيع الدفاع عن نفسه.. Dialogue: 0,0:19:39.89,0:19:42.86,Default,,0,0,0,,لا يمكن أن يكون أمرا سيئا. Dialogue: 0,0:19:43.47,0:19:44.57,Default,,0,0,0,,أنت... Dialogue: 0,0:19:44.57,0:19:47.90,Default,,0,0,0,,من الواضح أن لديك دماء\N(ترينوفانتي) في عروقك. Dialogue: 0,0:19:49.21,0:19:51.44,Default,,0,0,0,,استخدم تلك الشراسة\Nبطريقة مدروسة. Dialogue: 0,0:19:53.18,0:19:54.58,Default,,0,0,0,,ليس في متعطش للدماء. Dialogue: 0,0:19:56.48,0:19:58.45,Default,,0,0,0,,استخدمها لتكون أفضل ملكة ممكنة. Dialogue: 0,0:20:05.01,0:20:06.22,Default,,0,0,0,,تعال واحصل علي! Dialogue: 0,0:20:06.22,0:20:08.49,Default,,0,0,0,,إذا كنت تريد أن تكون محاربا Dialogue: 0,0:20:08.49,0:20:09.79,Default,,0,0,0,,محارب (ترينوفانتي). Dialogue: 0,0:20:12.96,0:20:14.06,Default,,0,0,0,,ثم دعونا نعود إلى المنزل. Dialogue: 0,0:20:14.83,0:20:16.66,Default,,0,0,0,,لأن لدي شيء لأعطيك. Dialogue: 0,0:20:27.00,0:20:29.12,Default,,0,0,0,,إنها ليست حقًا هدية مني. Dialogue: 0,0:20:30.88,0:20:32.91,Default,,0,0,0,,إنه جزء من المهر\Nالذي قدمه والدك، Dialogue: 0,0:20:32.91,0:20:35.22,Default,,0,0,0,,عندما طلبت يدك للزواج. Dialogue: 0,0:20:35.22,0:20:37.95,Default,,0,0,0,,في ذلك الوقت لم أكن\Nأعرف حقًا ماذا أفعل به، Dialogue: 0,0:20:37.95,0:20:40.29,Default,,0,0,0,,لكن الأحداث الأخيرة أثبتت.. Dialogue: 0,0:20:40.29,0:20:43.62,Default,,0,0,0,,قد يكون من الممكن\Nأن تترك أصولك خلفك Dialogue: 0,0:20:45.49,0:20:47.63,Default,,0,0,0,,لكنني أعتقد أن\Nأصولك لن تتركك أبدًا. Dialogue: 0,0:20:49.03,0:20:50.20,Default,,0,0,0,,ما الأمر يا أبي؟ Dialogue: 0,0:20:54.00,0:20:56.77,Default,,0,0,0,,محمية لقرون من\Nقبل الدرويد القدماء، Dialogue: 0,0:20:57.70,0:20:59.41,Default,,0,0,0,,ملكة الغضب... Dialogue: 0,0:21:00.38,0:21:01.54,Default,,0,0,0,,بوديكا. Dialogue: 0,0:21:09.01,0:21:13.26,Default,,0,0,0,,شكرا لك يا أبي. ملكي. Dialogue: 0,0:21:14.62,0:21:16.46,Default,,0,0,0,,ويقال أن الحدادين القدماء Dialogue: 0,0:21:16.46,0:21:19.17,Default,,0,0,0,,استخدم السحر\Nالمنسي من ضباب الجبل Dialogue: 0,0:21:19.17,0:21:21.09,Default,,0,0,0,,لصياغة شفرات مثل هذا. Dialogue: 0,0:21:21.09,0:21:22.37,Default,,0,0,0,,إذا نظرت عن كثب، Dialogue: 0,0:21:23.13,0:21:24.63,Default,,0,0,0,,سترى كيف يتغير اللون Dialogue: 0,0:21:24.63,0:21:25.93,Default,,0,0,0,,مع النار الخفقان. Dialogue: 0,0:21:25.93,0:21:28.57,Default,,0,0,0,,وكأن تعويذة الله للأرض نفسها Dialogue: 0,0:21:28.57,0:21:30.13,Default,,0,0,0,,منسوجة داخل برونزها. Dialogue: 0,0:21:48.95,0:21:50.33,Default,,0,0,0,,أنا أحبه. Dialogue: 0,0:21:55.43,0:21:57.03,Default,,0,0,0,,ربما نريح النصل في الوقت الحالي. Dialogue: 0,0:22:01.10,0:22:02.44,Default,,0,0,0,,الأم! Dialogue: 0,0:22:07.31,0:22:09.31,Default,,0,0,0,,ما الذي تحدق اليه؟ Dialogue: 0,0:22:09.31,0:22:10.81,Default,,0,0,0,,لا أعرف. Dialogue: 0,0:22:12.52,0:22:14.04,Default,,0,0,0,,هاجس، ربما. Dialogue: 0,0:22:14.04,0:22:16.72,Default,,0,0,0,,الأشياء الجيدة، وآمل؟ Dialogue: 0,0:22:39.31,0:22:41.94,Default,,0,0,0,,الرومان هنا! Dialogue: 0,0:23:00.02,0:23:01.70,Default,,0,0,0,,جحافل، انتبه! Dialogue: 0,0:23:03.03,0:23:05.87,Default,,0,0,0,,إفساح المجال لوكيلنا المحترم، Dialogue: 0,0:23:05.87,0:23:07.34,Default,,0,0,0,,(كاتوس) ديسيانوس! Dialogue: 0,0:23:08.16,0:23:10.10,Default,,0,0,0,,الفيلق! إلى الخارج! Dialogue: 0,0:24:07.06,0:24:09.93,Default,,0,0,0,,سيدي، في هذا اليوم\Nرحب بك الإيسيني هنا. Dialogue: 0,0:24:09.93,0:24:11.37,Default,,0,0,0,,إلى أراضينا. Dialogue: 0,0:24:11.37,0:24:13.50,Default,,0,0,0,,واليوم نشيد بالإمبراطورية. Dialogue: 0,0:24:13.50,0:24:15.70,Default,,0,0,0,,يأتي. اذهب معنا إلى الداخل. Dialogue: 0,0:24:24.24,0:24:26.11,Default,,0,0,0,,...إيورات كابيلوس إيسي، Dialogue: 0,0:24:27.11,0:24:29.01,Default,,0,0,0,,يا له من خطأ ، سو. Dialogue: 0,0:24:29.01,0:24:31.89,Default,,0,0,0,,هل هي, Dialogue: 0,0:24:31.89,0:24:33.18,Default,,0,0,0,,بول، بيرات؟ Dialogue: 0,0:24:36.82,0:24:39.86,Default,,0,0,0,,أحسنت! لقد أسعدوك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:24:41.96,0:24:46.26,Default,,0,0,0,,هل أجرؤ على التساؤل عما\Nإذا كان لديهم معلمين رومانيين؟ Dialogue: 0,0:24:46.26,0:24:47.54,Default,,0,0,0,,إنهم يفعلون. Dialogue: 0,0:24:47.54,0:24:49.64,Default,,0,0,0,,كنت أعرف! قلت لك يا مكسيموس Dialogue: 0,0:24:49.64,0:24:52.44,Default,,0,0,0,,أخبرتك أن لديهم معلمين\Nرومانيين لأطفالهم. Dialogue: 0,0:24:52.44,0:24:54.04,Default,,0,0,0,,عندما كنت في أفريقيا، Dialogue: 0,0:24:54.04,0:24:56.42,Default,,0,0,0,,لقد شاهدت قردًا يرقص Dialogue: 0,0:24:56.42,0:24:59.08,Default,,0,0,0,,التي تم تدريسها من\Nقبل المعلم الروماني. Dialogue: 0,0:24:59.08,0:25:01.11,Default,,0,0,0,,إنهم حقا الأفضل في العالم. Dialogue: 0,0:25:01.11,0:25:03.02,Default,,0,0,0,,يمكنهم تعليم أي شخص Dialogue: 0,0:25:03.02,0:25:04.42,Default,,0,0,0,,أساسيات الثقافة. Dialogue: 0,0:25:04.42,0:25:06.85,Default,,0,0,0,,حتى هؤلاء الأطفال البرابرة. Dialogue: 0,0:25:09.22,0:25:12.70,Default,,0,0,0,,إلى متى تنوي أن تشرفنا\Nبحضورك يا سيدي؟ Dialogue: 0,0:25:13.36,0:25:15.09,Default,,0,0,0,,سنة. Dialogue: 0,0:25:15.09,0:25:16.40,Default,,0,0,0,,ربما اثنان. Dialogue: 0,0:25:22.36,0:25:24.00,Default,,0,0,0,,سنغادر في الصباح. Dialogue: 0,0:25:24.00,0:25:26.91,Default,,0,0,0,,ما عليك سوى إطعام حاشيتي الصغيرة Dialogue: 0,0:25:26.91,0:25:28.37,Default,,0,0,0,,من تجهيزاتك لهذه الليلة، Dialogue: 0,0:25:28.37,0:25:30.75,Default,,0,0,0,,وقافلة راتبي Dialogue: 0,0:25:30.75,0:25:32.28,Default,,0,0,0,,على جانبي كل شهر ثالث، Dialogue: 0,0:25:32.28,0:25:33.82,Default,,0,0,0,,في الطريق إلى غابة فالبروك. Dialogue: 0,0:25:33.82,0:25:35.95,Default,,0,0,0,,لا تقلق يا صديقي (بريتونكولي). Dialogue: 0,0:25:35.95,0:25:38.05,Default,,0,0,0,,نحن لم نأتي لتنظيفك Dialogue: 0,0:25:38.05,0:25:41.19,Default,,0,0,0,,حسنًا، أنت مرحب\Nبك للبقاء طالما أردت. Dialogue: 0,0:25:41.19,0:25:44.35,Default,,0,0,0,,إنه لشرف لي أن أستضيفك. Dialogue: 0,0:25:44.35,0:25:45.99,Default,,0,0,0,,لذا، أخبرني، (براسوتاجوس)... Dialogue: 0,0:25:47.47,0:25:49.36,Default,,0,0,0,,هل بنيت هذا الحصن بنفسك؟ Dialogue: 0,0:25:49.36,0:25:52.77,Default,,0,0,0,,لا، إنها ملكية\Nمتوارثة داخل عائلتي. Dialogue: 0,0:25:52.77,0:25:55.40,Default,,0,0,0,,لقد قمت فقط بتحسينه، و... Dialogue: 0,0:25:55.40,0:25:59.07,Default,,0,0,0,,وسوف نستمر في الحفاظ\Nعليها لأجيالنا القادمة. Dialogue: 0,0:25:59.07,0:26:01.84,Default,,0,0,0,,ثم سرقتها عائلتك من شخص ما. Dialogue: 0,0:26:03.08,0:26:04.62,Default,,0,0,0,,اشتراها أو تاجر بها أو ربحها. Dialogue: 0,0:26:04.62,0:26:07.18,Default,,0,0,0,,- كان لأسلافي سمعة طيبة Dialogue: 0,0:26:07.18,0:26:09.98,Default,,0,0,0,,لتجنب العنف عند الضرورة. Dialogue: 0,0:26:10.92,0:26:13.62,Default,,0,0,0,,وأحاول التمسك بنفس التقليد. Dialogue: 0,0:26:13.62,0:26:16.02,Default,,0,0,0,,ملكي هو التجسيد Dialogue: 0,0:26:16.02,0:26:18.06,Default,,0,0,0,,للحضارة في هذه الأرض. Dialogue: 0,0:26:24.54,0:26:27.51,Default,,0,0,0,,أساس متين من الصخور! Dialogue: 0,0:26:29.00,0:26:31.14,Default,,0,0,0,,الأراضي الصالحة للزراعة التي كنت حتى Dialogue: 0,0:26:31.14,0:26:34.81,Default,,0,0,0,,وتبقى خصبة بفضل سماد\Nالوحوش التي ترعى هنا. Dialogue: 0,0:26:34.81,0:26:38.08,Default,,0,0,0,,والتربة التي لا تحمل الرطوبة، Dialogue: 0,0:26:38.08,0:26:39.82,Default,,0,0,0,,مع ارتفاع جريان المياه Dialogue: 0,0:26:39.82,0:26:41.44,Default,,0,0,0,,والتخفيف من حدة الهبوط. Dialogue: 0,0:26:41.44,0:26:45.38,Default,,0,0,0,,والمنظر؟\Nحسنا، دون عوائق من جميع الجهات. Dialogue: 0,0:26:46.45,0:26:48.05,Default,,0,0,0,,أضمن ذلك في يوم صاف Dialogue: 0,0:26:48.05,0:26:50.63,Default,,0,0,0,,يمكنك أن ترى كل الطرق\Nإلى طريق واتلينغ. Dialogue: 0,0:26:51.79,0:26:52.96,Default,,0,0,0,,انت على حق. Dialogue: 0,0:26:52.96,0:26:55.42,Default,,0,0,0,,فلا عجب أن هذا الحصن Dialogue: 0,0:26:55.42,0:26:58.80,Default,,0,0,0,,لقد كان مطلوبًا جدًا\Nفي الألفية الماضية. Dialogue: 0,0:26:58.80,0:27:01.13,Default,,0,0,0,,ملكي البريطاني. Dialogue: 0,0:27:02.97,0:27:05.54,Default,,0,0,0,,نحن نخدمك جيدًا هنا يا رب. Dialogue: 0,0:27:07.14,0:27:08.34,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:27:08.34,0:27:10.24,Default,,0,0,0,,نعم بالفعل، أنت تفعل. Dialogue: 0,0:27:16.08,0:27:19.18,Default,,0,0,0,,سيتعين علينا أن نكون\Nبريطانيين حسني التصرف. Dialogue: 0,0:27:19.18,0:27:22.92,Default,,0,0,0,,يمكن لهذا اللقيط الفضولي أن\Nيمارس الجنس معنا إذا اختار ذلك. Dialogue: 0,0:27:22.92,0:27:24.79,Default,,0,0,0,,علينا أن نكون أذكياء بشأن هذا. Dialogue: 0,0:27:24.79,0:27:26.60,Default,,0,0,0,,نحن نجعل أنفسنا لا غنى عنه. Dialogue: 0,0:27:28.49,0:27:32.97,Default,,0,0,0,,أنت محق. بالطبع. Dialogue: 0,0:27:32.97,0:27:34.90,Default,,0,0,0,,الآن، جهز الحراس للمغادرة. Dialogue: 0,0:27:34.90,0:27:37.54,Default,,0,0,0,,سنقوم بإقامة حفلات\Nمداهمة لبضعة أيام. Dialogue: 0,0:27:37.54,0:27:40.14,Default,,0,0,0,,قم بإلقاء القبض على أي قطاع طرق،\Nولصوص الماشية، وغير المرغوب فيهم، Dialogue: 0,0:27:40.14,0:27:42.41,Default,,0,0,0,,وسنرسلها إلى (كاتوس)\Nديسيانوس كإشادة. Dialogue: 0,0:27:44.01,0:27:45.65,Default,,0,0,0,,معرفة هذه الأراضي أمر خطير Dialogue: 0,0:27:45.65,0:27:48.55,Default,,0,0,0,,قد يخفف من رغبته\Nفي الاستقرار هنا. Dialogue: 0,0:27:51.18,0:27:53.72,Default,,0,0,0,,أنت رجل حكيم يا مولاي. Dialogue: 0,0:27:53.72,0:27:55.89,Default,,0,0,0,,سأركب مع الحفلة. Dialogue: 0,0:27:55.89,0:27:57.49,Default,,0,0,0,,التمرين سيفيدني. Dialogue: 0,0:28:08.46,0:28:10.68,Default,,0,0,0,,لدي مثل هذا العطش لك يا امرأة! Dialogue: 0,0:28:10.68,0:28:14.98,Default,,0,0,0,,جفاف في روحي لا يرويه إلا أنت. Dialogue: 0,0:28:14.98,0:28:16.44,Default,,0,0,0,,أمي ,أبي! Dialogue: 0,0:28:16.44,0:28:18.31,Default,,0,0,0,,انتهت المدرسة؟ Dialogue: 0,0:28:18.31,0:28:19.68,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:28:19.68,0:28:20.92,Default,,0,0,0,,أحتاج إلى إلقاء نظرة جيدة عليك. Dialogue: 0,0:28:20.92,0:28:23.18,Default,,0,0,0,,الآن عليك أن تعدني Dialogue: 0,0:28:23.18,0:28:25.38,Default,,0,0,0,,أنك ستبقى دائمًا بجانب والدتك. Dialogue: 0,0:28:26.48,0:28:27.55,Default,,0,0,0,,عدني؟ Dialogue: 0,0:28:27.55,0:28:28.73,Default,,0,0,0,,أعدك. Dialogue: 0,0:28:28.73,0:28:30.96,Default,,0,0,0,,أنتم الثلاثة، ابقوا دافئين. Dialogue: 0,0:28:31.96,0:28:33.06,Default,,0,0,0,,أعدك. Dialogue: 0,0:28:35.33,0:28:37.67,Default,,0,0,0,,وأريدك أن تعرف أنني أحبك. Dialogue: 0,0:28:38.64,0:28:40.07,Default,,0,0,0,,وأنا سوف أكون دائما. Dialogue: 0,0:28:45.04,0:28:46.24,Default,,0,0,0,,أحبك أيضًا. Dialogue: 0,0:29:53.44,0:29:56.01,Default,,0,0,0,,لقد عاد الرجال! اغلق البوابة! Dialogue: 0,0:31:15.83,0:31:18.03,Default,,0,0,0,,تحيا ملكة (إيسيني). Dialogue: 0,0:32:58.96,0:33:01.69,Default,,0,0,0,,كل التحية للقيصر أوغسطس نيرو! Dialogue: 0,0:33:03.97,0:33:05.94,Default,,0,0,0,,مرحبًا (كاتوس) ديسيانوس. Dialogue: 0,0:33:07.10,0:33:08.30,Default,,0,0,0,,ارجو أن تنضم الينا. Dialogue: 0,0:33:08.30,0:33:10.11,Default,,0,0,0,,لن أبقى... Dialogue: 0,0:33:10.11,0:33:11.98,Default,,0,0,0,,أشعر بوجودي Dialogue: 0,0:33:11.98,0:33:15.61,Default,,0,0,0,,يؤثر بشكل كبير على\Nمزاج السكان المحليين. Dialogue: 0,0:33:17.11,0:33:20.18,Default,,0,0,0,,تقرأ كثيرًا بدافع الفضول البسيط. Dialogue: 0,0:33:20.18,0:33:22.05,Default,,0,0,0,,هل تلقيت تكريمي؟ Dialogue: 0,0:33:22.71,0:33:25.45,Default,,0,0,0,,نعم. فعلتُ. Dialogue: 0,0:33:25.45,0:33:26.75,Default,,0,0,0,,وأشكرك. Dialogue: 0,0:33:27.78,0:33:29.29,Default,,0,0,0,,لقد ورثت Dialogue: 0,0:33:29.29,0:33:32.26,Default,,0,0,0,,نصف ممتلكاتك وأراضيك لي. Dialogue: 0,0:33:33.49,0:33:37.36,Default,,0,0,0,,"هذا هو الإذعان الأكثر سخاء." Dialogue: 0,0:33:37.36,0:33:39.60,Default,,0,0,0,,أنا سعيد لأن سيادته راضية. Dialogue: 0,0:33:40.63,0:33:42.20,Default,,0,0,0,,أنا لم أقل ذلك. Dialogue: 0,0:33:44.54,0:33:47.64,Default,,0,0,0,,كامرأة، روما لا تستطيع ذلك Dialogue: 0,0:33:47.64,0:33:52.38,Default,,0,0,0,,ولن يعترف بك كملكة. Dialogue: 0,0:33:55.18,0:33:57.92,Default,,0,0,0,,لا يتم الاعتراف بأي\Nأنثى على أنها تستحق Dialogue: 0,0:33:58.75,0:34:00.88,Default,,0,0,0,,من أي منصب في السلطة الحاكمة. Dialogue: 0,0:34:02.03,0:34:04.66,Default,,0,0,0,,للقيام بذلك هو توبيخ ضد روما، Dialogue: 0,0:34:04.66,0:34:06.82,Default,,0,0,0,,مجلس الشيوخ والإمبراطورية! Dialogue: 0,0:34:06.82,0:34:09.73,Default,,0,0,0,,وإهانة شخصية للإمبراطور. Dialogue: 0,0:34:09.73,0:34:12.27,Default,,0,0,0,,لمحاولة رشوتي Dialogue: 0,0:34:12.27,0:34:16.54,Default,,0,0,0,,في غض الطرف عن\Nهذه السخرية العبثية، Dialogue: 0,0:34:16.54,0:34:18.90,Default,,0,0,0,,هذا الانحراف لقوانيننا، Dialogue: 0,0:34:18.90,0:34:20.57,Default,,0,0,0,,هي جريمة! Dialogue: 0,0:34:20.57,0:34:23.77,Default,,0,0,0,,الذي يتوسل إلى أن\Nيعاقب على أكمل وجه. Dialogue: 0,0:34:24.61,0:34:25.95,Default,,0,0,0,,لا أفهمك. Dialogue: 0,0:34:25.95,0:34:27.84,Default,,0,0,0,,حسنًا، دعني أجعل الأمر بسيطًا Dialogue: 0,0:34:27.84,0:34:29.99,Default,,0,0,0,,ليستوعبها دماغك البربري... Dialogue: 0,0:34:29.99,0:34:35.03,Default,,0,0,0,,لن آخذ نصف ممتلكاتك وأراضيك. Dialogue: 0,0:34:35.03,0:34:38.36,Default,,0,0,0,,كل مملكتك. Dialogue: 0,0:34:38.36,0:34:42.00,Default,,0,0,0,,وسوف يتم جلدك. Dialogue: 0,0:34:42.00,0:34:45.43,Default,,0,0,0,,مصير مشترك بين أطفالك ، Dialogue: 0,0:34:45.43,0:34:46.93,Default,,0,0,0,,وانت تشاهد. Dialogue: 0,0:34:48.53,0:34:50.11,Default,,0,0,0,,أنت تنظر إلى كيران! Dialogue: 0,0:34:51.14,0:34:55.05,Default,,0,0,0,,الرجل الذي أخبرني\Nأين سيكون زوجك؟ Dialogue: 0,0:34:55.05,0:34:56.74,Default,,0,0,0,,اليوم الذي قتل فيه. Dialogue: 0,0:34:59.05,0:35:03.85,Default,,0,0,0,,الذهب الروماني سيجعل\Nالضعفاء والجشعين يتحولون. Dialogue: 0,0:35:07.62,0:35:10.75,Default,,0,0,0,,تراجع - تراجع! Dialogue: 0,0:35:10.75,0:35:12.13,Default,,0,0,0,,لا أرجوك! Dialogue: 0,0:35:23.97,0:35:26.67,Default,,0,0,0,,تم تعيينه من قبل الإمبراطورية، Dialogue: 0,0:35:26.67,0:35:29.54,Default,,0,0,0,,ورثها الإمبراطور نفسه، Dialogue: 0,0:35:30.25,0:35:32.41,Default,,0,0,0,,كلمتي هي القانون Dialogue: 0,0:35:32.41,0:35:34.61,Default,,0,0,0,,كما لو كان يتحدث بها نيرو! Dialogue: 0,0:35:36.05,0:35:39.49,Default,,0,0,0,,ومن الآن فصاعدا،\Nجميع الأراضي والعقارات Dialogue: 0,0:35:39.49,0:35:44.79,Default,,0,0,0,,مملوكة لبراسوتاجوس من (إيسيني) Dialogue: 0,0:35:44.79,0:35:45.86,Default,,0,0,0,,ملكي! Dialogue: 0,0:35:48.46,0:35:49.73,Default,,0,0,0,,مرحبا نيرو. Dialogue: 0,0:36:08.15,0:36:10.55,Default,,0,0,0,,لا تجرؤ على لمسها! Dialogue: 0,0:36:15.13,0:36:17.10,Default,,0,0,0,,لا! Dialogue: 0,0:36:22.83,0:36:26.40,Default,,0,0,0,,وكانت هذه هدية من نيرو. Dialogue: 0,0:36:27.20,0:36:29.27,Default,,0,0,0,,واحد يحمله في النار Dialogue: 0,0:36:30.34,0:36:32.11,Default,,0,0,0,,ثم يدفعه على الوجه Dialogue: 0,0:36:32.11,0:36:37.01,Default,,0,0,0,,من أي عبد يسيء التصرف،\Nوبالتالي وصفهم بأنه ملك له. Dialogue: 0,0:36:37.01,0:36:38.22,Default,,0,0,0,,(أن,أر) Dialogue: 0,0:36:38.22,0:36:41.38,Default,,0,0,0,,نيرو ريكس دراموس. Dialogue: 0,0:36:41.38,0:36:42.81,Default,,0,0,0,,أ-على الرغم من أنه في حالتك، Dialogue: 0,0:36:42.81,0:36:44.68,Default,,0,0,0,,يمكن أن يمثل (أن,أر) Dialogue: 0,0:36:45.01,0:36:46.95,Default,,0,0,0,,نيك ريجينا. Dialogue: 0,0:36:47.69,0:36:48.79,Default,,0,0,0,,الملكة لا أكثر. Dialogue: 0,0:36:49.85,0:36:53.23,Default,,0,0,0,,أي (بريتونكولي) التخريبية Dialogue: 0,0:36:53.23,0:36:54.69,Default,,0,0,0,,أبحث لك Dialogue: 0,0:36:54.69,0:36:57.30,Default,,0,0,0,,سوف ترى هذه العلامة، تضحك، Dialogue: 0,0:36:57.30,0:37:00.03,Default,,0,0,0,,وتذكر كذبك. Dialogue: 0,0:37:10.15,0:37:12.48,Default,,0,0,0,,رائحة اللحم المحترق\Nغير المشروعة. Dialogue: 0,0:38:36.60,0:38:38.90,Default,,0,0,0,,هادئ. يجب أن تأتي معنا. Dialogue: 0,0:39:19.57,0:39:21.64,Default,,0,0,0,,يموت هنا. Dialogue: 0,0:39:21.64,0:39:23.58,Default,,0,0,0,,علينا أن نستمر في التحرك. Dialogue: 0,0:40:09.02,0:40:12.25,Default,,0,0,0,,فتيات؟ Dialogue: 0,0:40:15.37,0:40:16.47,Default,,0,0,0,,فتيات؟ Dialogue: 0,0:40:24.07,0:40:25.67,Default,,0,0,0,,أين بناتي؟ Dialogue: 0,0:40:27.20,0:40:28.54,Default,,0,0,0,,أين بناتي؟ Dialogue: 0,0:40:28.54,0:40:29.68,Default,,0,0,0,,أسكت. Dialogue: 0,0:40:32.91,0:40:34.85,Default,,0,0,0,,هل أصيبوا؟ Dialogue: 0,0:40:34.85,0:40:36.72,Default,,0,0,0,,أين بناتي؟ Dialogue: 0,0:40:43.63,0:40:46.43,Default,,0,0,0,,انا نسيت. Dialogue: 0,0:40:51.53,0:40:53.67,Default,,0,0,0,,لا أستطيع أن أفهم ما حدث. Dialogue: 0,0:40:54.64,0:40:56.57,Default,,0,0,0,,يجب عليك إحضارهم. Dialogue: 0,0:40:56.57,0:40:58.64,Default,,0,0,0,,يجب أن تحضرهم، أنا... Dialogue: 0,0:40:58.64,0:40:59.97,Default,,0,0,0,,أريد أن أعانقهم. Dialogue: 0,0:40:59.97,0:41:02.04,Default,,0,0,0,,- أين أطفالي؟ Dialogue: 0,0:41:04.65,0:41:08.31,Default,,0,0,0,,نحن أطفالك يا بوديكا. Dialogue: 0,0:41:25.60,0:41:27.41,Default,,0,0,0,,أحتاج لرؤية فتياتي. Dialogue: 0,0:41:32.67,0:41:35.24,Default,,0,0,0,,- ها أنت يا أمي!\N- أمي، عزيزتي! Dialogue: 0,0:41:35.24,0:41:37.21,Default,,0,0,0,,أطفالي! Dialogue: 0,0:41:42.31,0:41:44.39,Default,,0,0,0,,اطفالي! Dialogue: 0,0:41:50.56,0:41:51.92,Default,,0,0,0,,أنا آسفه جدا! Dialogue: 0,0:41:53.96,0:41:56.60,Default,,0,0,0,,أنا آسفه جدا جدا. Dialogue: 0,0:41:56.60,0:41:58.90,Default,,0,0,0,,لم أستطع حمايتك. Dialogue: 0,0:41:59.64,0:42:02.77,Default,,0,0,0,,كما تعلمون... لقد حاربت بشدة. Dialogue: 0,0:42:05.41,0:42:07.45,Default,,0,0,0,,لقد حاولت كل شيء. Dialogue: 0,0:42:09.04,0:42:11.24,Default,,0,0,0,,كل شيء على ما يرام يا أمي. Dialogue: 0,0:42:11.24,0:42:13.08,Default,,0,0,0,,نحن هنا معك الآن. Dialogue: 0,0:42:20.38,0:42:21.56,Default,,0,0,0,,لفمك. Dialogue: 0,0:42:24.83,0:42:27.39,Default,,0,0,0,,- ماذا؟\N- للأسنان. Dialogue: 0,0:42:34.16,0:42:36.97,Default,,0,0,0,,تقول أن المحارب يجب\Nأن يكون قادرًا على العض. Dialogue: 0,0:42:36.97,0:42:40.64,Default,,0,0,0,,لقد سرقتها من فم\Nقائد المئة الميت. Dialogue: 0,0:42:42.30,0:42:44.75,Default,,0,0,0,,سعيد جدا. Dialogue: 0,0:42:44.75,0:42:47.01,Default,,0,0,0,,يجب أن تأكل. Dialogue: 0,0:42:47.01,0:42:49.92,Default,,0,0,0,,إنها محاربة. و كاهن . Dialogue: 0,0:42:51.56,0:42:53.38,Default,,0,0,0,,تقول أنك ستكونين ملكة. Dialogue: 0,0:42:53.38,0:42:56.12,Default,,0,0,0,,أن مهمتك هي قتل الرومان. Dialogue: 0,0:42:57.42,0:42:58.93,Default,,0,0,0,,نحن هنا لمساعدتك يا أمي. Dialogue: 0,0:43:00.50,0:43:01.96,Default,,0,0,0,,اطفالى. Dialogue: 0,0:43:03.60,0:43:05.06,Default,,0,0,0,,اطفالى! Dialogue: 0,0:43:08.33,0:43:09.57,Default,,0,0,0,,يجب أن تأكل. Dialogue: 0,0:43:38.39,0:43:39.90,Default,,0,0,0,,ماذا تتعلم؟ Dialogue: 0,0:43:39.90,0:43:42.46,Default,,0,0,0,,نتعلم كيفية استخدام الأسلحة. Dialogue: 0,0:43:42.46,0:43:44.67,Default,,0,0,0,,هل يجب على امرأة (ترينوفانتي) القتال؟ Dialogue: 0,0:43:44.67,0:43:47.04,Default,,0,0,0,,يمكن لامرأة (ترينوفانتي)\Nأن تفعل أي شيء. Dialogue: 0,0:43:47.04,0:43:48.47,Default,,0,0,0,,والأفضل من ذلك كله أنهم يقاتلون. Dialogue: 0,0:43:50.24,0:43:52.28,Default,,0,0,0,,هل يمكنني قضاء بعض\Nالوقت معكم يا أعزائي؟ Dialogue: 0,0:43:52.28,0:43:54.82,Default,,0,0,0,,يبدو الأمر وكأنني\Nلم أرى شيئًا منك. Dialogue: 0,0:44:02.42,0:44:05.56,Default,,0,0,0,,- أنا آسف لأنني أزعجتك.\N- لم تفعل. Dialogue: 0,0:44:06.63,0:44:08.83,Default,,0,0,0,,هل هناك أي شيء يمكنني\Nالحصول عليه لك يا ملكتي؟ Dialogue: 0,0:44:08.83,0:44:11.10,Default,,0,0,0,,لقد حصلت على كل ما أحتاجه الآن. Dialogue: 0,0:44:11.10,0:44:12.57,Default,,0,0,0,,شكرا لك. Dialogue: 0,0:44:16.50,0:44:18.50,Default,,0,0,0,,لقد اعتنت بك جيدًا. Dialogue: 0,0:44:18.50,0:44:20.78,Default,,0,0,0,,إنها صديقتنا يا أمي. Dialogue: 0,0:44:20.78,0:44:22.01,Default,,0,0,0,,أين أطفالها؟ Dialogue: 0,0:44:22.01,0:44:23.98,Default,,0,0,0,,الرومان قتل أطفالها. Dialogue: 0,0:44:23.98,0:44:26.98,Default,,0,0,0,,كان لديها بنات. مثلنا. Dialogue: 0,0:44:26.98,0:44:29.11,Default,,0,0,0,,هؤلاء الناس يريدون\Nمنك أن تكوني ملكتهم. Dialogue: 0,0:44:29.11,0:44:31.35,Default,,0,0,0,,يقولون أنك المختارة. انه لشرف. Dialogue: 0,0:44:31.35,0:44:33.62,Default,,0,0,0,,لا، لم يتم اختياري. Dialogue: 0,0:44:33.62,0:44:35.15,Default,,0,0,0,,لقد تعرضت للخيانة والخيانة، Dialogue: 0,0:44:35.15,0:44:37.56,Default,,0,0,0,,وشعبي ترك هذا يحدث! Dialogue: 0,0:44:37.56,0:44:39.56,Default,,0,0,0,,لا، إنهم يقصدون أن (كاتوس) اختارك. Dialogue: 0,0:44:39.56,0:44:41.36,Default,,0,0,0,,عندما وصفك. Dialogue: 0,0:44:42.93,0:44:44.26,Default,,0,0,0,,لا، هذا... Dialogue: 0,0:44:44.26,0:44:46.87,Default,,0,0,0,,إنها علامة الإذلال. Dialogue: 0,0:44:46.87,0:44:49.37,Default,,0,0,0,,إلى الترينوفانت، لقد مُسحت. Dialogue: 0,0:44:49.37,0:44:51.53,Default,,0,0,0,,ومن واجبنا أن نجمع القبائل معاً. Dialogue: 0,0:44:51.53,0:44:54.27,Default,,0,0,0,,لقتل الرومان. Dialogue: 0,0:44:54.27,0:44:56.65,Default,,0,0,0,,هل تتذكر ما أمر\N(كاتوس) رجاله أن يفعلوه؟ Dialogue: 0,0:44:56.65,0:44:58.34,Default,,0,0,0,,أمام أصدقائك، عائلتك؟ Dialogue: 0,0:44:58.34,0:45:00.65,Default,,0,0,0,,انا افعل انا افعل. أنا آسف. Dialogue: 0,0:45:00.65,0:45:02.92,Default,,0,0,0,,انا حقا حقا أسف. Dialogue: 0,0:45:06.09,0:45:07.66,Default,,0,0,0,,لقد كنت ملكة (إيسيني). Dialogue: 0,0:45:07.66,0:45:09.32,Default,,0,0,0,,هي ملكة (إيسيني). Dialogue: 0,0:45:09.32,0:45:12.06,Default,,0,0,0,,هؤلاء الناس بحاجة إليك\Nالآن أكثر من أي وقت مضى. Dialogue: 0,0:45:12.06,0:45:13.80,Default,,0,0,0,,ليس لديك حقا خيار. Dialogue: 0,0:45:22.74,0:45:24.37,Default,,0,0,0,,انتظر! Dialogue: 0,0:45:24.37,0:45:25.74,Default,,0,0,0,,سأريك. Dialogue: 0,0:45:27.04,0:45:29.98,Default,,0,0,0,,الرقبة، تحت الذراع. Dialogue: 0,0:45:30.98,0:45:32.08,Default,,0,0,0,,المعصم. Dialogue: 0,0:45:33.34,0:45:34.82,Default,,0,0,0,,سوف تتوقف المعدة Dialogue: 0,0:45:34.82,0:45:36.38,Default,,0,0,0,,لكنها لن تقتل. Dialogue: 0,0:45:36.38,0:45:39.22,Default,,0,0,0,,هذا هو المكان الذي يرتدي فيه\Nمعظمهم دروعهم الأكثر سمكًا. Dialogue: 0,0:45:39.22,0:45:42.02,Default,,0,0,0,,الرقبة، تحت الذراع، Dialogue: 0,0:45:42.02,0:45:43.96,Default,,0,0,0,,تحت الدرع. Dialogue: 0,0:45:43.96,0:45:45.89,Default,,0,0,0,,ستكون هذه أهدافك. Dialogue: 0,0:45:45.89,0:45:46.99,Default,,0,0,0,,أرِنِي. Dialogue: 0,0:45:48.46,0:45:50.39,Default,,0,0,0,,رقبة! Dialogue: 0,0:45:50.39,0:45:53.40,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:45:57.50,0:45:58.74,Default,,0,0,0,,هذا لك. Dialogue: 0,0:46:12.86,0:46:14.69,Default,,0,0,0,,من اين حصلت على هذا؟ Dialogue: 0,0:46:15.89,0:46:17.86,Default,,0,0,0,,أعطاها (كاتوس) لروماني. Dialogue: 0,0:46:17.86,0:46:19.19,Default,,0,0,0,,لقد قتلته. Dialogue: 0,0:46:19.19,0:46:20.86,Default,,0,0,0,,والآن هو لك مرة أخرى. Dialogue: 0,0:46:27.23,0:46:28.67,Default,,0,0,0,,لا تبكي يا أمي. Dialogue: 0,0:46:28.67,0:46:30.14,Default,,0,0,0,,لا يمكننا أن نظهر ضعفنا. Dialogue: 0,0:46:30.14,0:46:33.37,Default,,0,0,0,,البرونز هو معدن الماضي. Dialogue: 0,0:46:33.37,0:46:34.75,Default,,0,0,0,,لن تحمل الحافة. Dialogue: 0,0:46:34.75,0:46:36.31,Default,,0,0,0,,ثقيلة وغير عملية. Dialogue: 0,0:46:36.31,0:46:38.24,Default,,0,0,0,,خطير على أصاحبها من عدوها. Dialogue: 0,0:46:38.24,0:46:40.44,Default,,0,0,0,,ليس هذا النصل. ليس لي. Dialogue: 0,0:46:40.44,0:46:42.69,Default,,0,0,0,,من يستخدم منطقة\Nالتدريب الخاصة بي؟ Dialogue: 0,0:46:50.93,0:46:54.59,Default,,0,0,0,,أنت ملكة (إيسيني) التي\Nجاءت لإنقاذنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:46:54.59,0:46:56.16,Default,,0,0,0,,يسمونها بوديكا. Dialogue: 0,0:46:56.16,0:47:00.13,Default,,0,0,0,,- هذا اسم جريء.\N- لم أختر ذلك. Dialogue: 0,0:47:00.13,0:47:02.66,Default,,0,0,0,,أرى العلامة التجارية على وجهك، Dialogue: 0,0:47:02.66,0:47:06.34,Default,,0,0,0,,ولقد رأيت ما هي\Nقطة ذات تسعة ذيول Dialogue: 0,0:47:06.34,0:47:08.14,Default,,0,0,0,,يفعل على ظهر الرجل. Dialogue: 0,0:47:08.14,0:47:11.28,Default,,0,0,0,,لكن كيف يؤهلك ذلك\Nلقيادة الترينوفانت؟ Dialogue: 0,0:47:11.28,0:47:14.38,Default,,0,0,0,,لماذا يجب أن تكون\Nالقائد وليس أنا؟ Dialogue: 0,0:47:16.51,0:47:17.92,Default,,0,0,0,,أنا بوديكا . Dialogue: 0,0:47:19.48,0:47:21.76,Default,,0,0,0,,لقد قاتلت كمساعد للرومان. Dialogue: 0,0:47:21.76,0:47:23.68,Default,,0,0,0,,لذلك أنا أعرف كيف يتدربون، Dialogue: 0,0:47:23.68,0:47:26.52,Default,,0,0,0,,كيف يستخدمون\Nالأدوات، وكيف يقاتلون. Dialogue: 0,0:47:26.52,0:47:27.69,Default,,0,0,0,,كيف يفكرون. Dialogue: 0,0:47:27.69,0:47:30.77,Default,,0,0,0,,الآن أنا هارب،\Nمحكوم عليه بالموت. Dialogue: 0,0:47:30.77,0:47:32.69,Default,,0,0,0,,كما هو الحال مع كل رجالي! Dialogue: 0,0:47:32.69,0:47:34.17,Default,,0,0,0,,لكني عدت... Dialogue: 0,0:47:34.17,0:47:37.43,Default,,0,0,0,,لقيادة شعبي للخروج\Nمن العبودية الرومانية. Dialogue: 0,0:47:37.43,0:47:39.37,Default,,0,0,0,,لذلك من الأفضل أن تتنحى جانباً. Dialogue: 0,0:47:47.98,0:47:52.86,Default,,0,0,0,,هل هذا ما ستتحدى به الرومان؟ Dialogue: 0,0:47:52.86,0:47:54.55,Default,,0,0,0,,البرونزية كانت جيدة Dialogue: 0,0:47:54.55,0:47:56.19,Default,,0,0,0,,عندما كان هذا كل ما لدينا. Dialogue: 0,0:47:56.89,0:47:58.09,Default,,0,0,0,,حديد... Dialogue: 0,0:47:59.19,0:48:01.19,Default,,0,0,0,,هذه هي طريقة الحرب الحديثة. Dialogue: 0,0:48:02.56,0:48:03.72,Default,,0,0,0,,ربما أنا؟ Dialogue: 0,0:48:16.67,0:48:17.98,Default,,0,0,0,,يا ألهي، Dialogue: 0,0:48:17.98,0:48:19.38,Default,,0,0,0,,إنه قبيح في اليد، Dialogue: 0,0:48:19.38,0:48:21.98,Default,,0,0,0,,ثقيلة وغير متوازنة. Dialogue: 0,0:48:23.35,0:48:25.09,Default,,0,0,0,,لا توجد حياة لذلك. Dialogue: 0,0:48:25.09,0:48:26.71,Default,,0,0,0,,لهذا السبب لم نعد\Nنستخدم البرونز. Dialogue: 0,0:48:26.71,0:48:28.16,Default,,0,0,0,,اسمحوا لي أن أفعل لك معروفا! Dialogue: 0,0:48:36.23,0:48:37.33,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:48:38.30,0:48:41.40,Default,,0,0,0,,ماذا؟ لقد فعلت لك معروفا! Dialogue: 0,0:48:41.40,0:48:42.50,Default,,0,0,0,,أين هي؟ Dialogue: 0,0:48:46.70,0:48:48.21,Default,,0,0,0,,كان هذا النصل القرف. Dialogue: 0,0:48:48.21,0:48:50.18,Default,,0,0,0,,أي محارب حقيقي سيعرف ذلك. Dialogue: 0,0:48:58.89,0:49:00.55,Default,,0,0,0,,هناك تيارات قوية هناك. Dialogue: 0,0:49:00.55,0:49:02.75,Default,,0,0,0,,قوية بما يكفي\Nلإمساك رجل وإغراقه. Dialogue: 0,0:49:02.75,0:49:06.19,Default,,0,0,0,,الآن أشعر بالمسؤولية.\Nهل يجب أن أدخل؟ Dialogue: 0,0:49:06.19,0:49:07.36,Default,,0,0,0,,ما هو المثير للاهتمام؟ Dialogue: 0,0:49:11.53,0:49:14.30,Default,,0,0,0,,ربما هذا السيف\Nيختار من يؤدي إليه. Dialogue: 0,0:49:14.30,0:49:16.17,Default,,0,0,0,,كيف قمت بإعادة تشكيل النصل؟ Dialogue: 0,0:49:16.17,0:49:18.37,Default,,0,0,0,,هذه هي الطريقة التي وجدتها. Dialogue: 0,0:49:19.40,0:49:21.11,Default,,0,0,0,,يجب أن يكون هذا مثيرًا للاهتمام. Dialogue: 0,0:49:32.05,0:49:34.12,Default,,0,0,0,,لقد كنت راميًا في أرمينيا، Dialogue: 0,0:49:34.12,0:49:36.36,Default,,0,0,0,,تعقب غالبا في إسبانيا, Dialogue: 0,0:49:36.36,0:49:38.03,Default,,0,0,0,,المبارز لروما. Dialogue: 0,0:49:39.82,0:49:41.46,Default,,0,0,0,,في كل سنوات حياتي بالسيف Dialogue: 0,0:49:41.46,0:49:44.07,Default,,0,0,0,,لم أرى شيئا مثل هذا من قبل. Dialogue: 0,0:49:44.07,0:49:46.23,Default,,0,0,0,,سأل شعبنا آلهة الأرض Dialogue: 0,0:49:46.23,0:49:47.97,Default,,0,0,0,,ليقدم لنا قائدًا، Dialogue: 0,0:49:47.97,0:49:49.37,Default,,0,0,0,,والآن لديهم! Dialogue: 0,0:49:51.83,0:49:53.04,Default,,0,0,0,,الملكة بوديكا... Dialogue: 0,0:49:55.34,0:49:56.67,Default,,0,0,0,,يركع. Dialogue: 0,0:49:57.74,0:49:58.84,Default,,0,0,0,,اقبلني، Dialogue: 0,0:49:58.84,0:50:01.58,Default,,0,0,0,,ورجالي، كخدمك المخلصين. Dialogue: 0,0:50:35.38,0:50:38.19,Default,,0,0,0,,لقد سعدت بكوني متعاونًا، Dialogue: 0,0:50:38.19,0:50:39.39,Default,,0,0,0,,وزوجة. Dialogue: 0,0:50:43.36,0:50:44.52,Default,,0,0,0,,الآن... Dialogue: 0,0:50:45.52,0:50:47.23,Default,,0,0,0,,هاتان الفتاتان هما... Dialogue: 0,0:50:47.23,0:50:52.07,Default,,0,0,0,,الأثر الوحيد لي القديم. Dialogue: 0,0:50:54.43,0:50:56.14,Default,,0,0,0,,هل تعتقد أنني أستطيع أن أفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:51:01.41,0:51:03.21,Default,,0,0,0,,أنت الوحيد الذي يستطيع. Dialogue: 0,0:51:06.51,0:51:07.64,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:51:15.72,0:51:18.72,Default,,0,0,0,,تم تصنيعه على يد\Nحرفيين من كاتوفيلوني... Dialogue: 0,0:51:19.59,0:51:22.10,Default,,0,0,0,,قبل زمن (ترينوفانتي) Dialogue: 0,0:51:22.10,0:51:23.50,Default,,0,0,0,,أو (إيسيني). Dialogue: 0,0:51:23.50,0:51:26.30,Default,,0,0,0,,رمز ملكيتك... Dialogue: 0,0:51:28.40,0:51:33.21,Default,,0,0,0,,سرقها الغزاة من\Nروما وأعيدت إليك الآن. Dialogue: 0,0:51:34.87,0:51:39.05,Default,,0,0,0,,هل تختارين العزم\Nالملكي يا بوديكا؟ Dialogue: 0,0:51:41.25,0:51:42.88,Default,,0,0,0,,ضعها على. Dialogue: 0,0:51:42.88,0:51:45.81,Default,,0,0,0,,يجب عليك اختياره. انها لك. Dialogue: 0,0:51:49.22,0:51:52.43,Default,,0,0,0,,باسم ملوك كينت الأربعة، Dialogue: 0,0:51:52.43,0:51:55.00,Default,,0,0,0,,الملكة بوديكا! Dialogue: 0,0:51:55.00,0:51:58.79,Default,,0,0,0,,بوديكا! Dialogue: 0,0:52:00.04,0:52:05.14,Default,,0,0,0,,أنا بوديكا. أنت شعبي. Dialogue: 0,0:52:05.14,0:52:07.51,Default,,0,0,0,,نحن في زمن الخطر الشديد. Dialogue: 0,0:52:09.31,0:52:12.08,Default,,0,0,0,,نحن نقاتل من أجل حريتنا! Dialogue: 0,0:52:12.08,0:52:13.48,Default,,0,0,0,,نعم! Dialogue: 0,0:52:13.48,0:52:15.61,Default,,0,0,0,,نحن نقاتل لشرفنا! - نعم! Dialogue: 0,0:52:15.61,0:52:17.65,Default,,0,0,0,,الرومان يقاتلون من أجل الأجر. Dialogue: 0,0:52:17.65,0:52:19.06,Default,,0,0,0,,نحن نعلم أن الرومان\Nيتقاضون رواتبهم Dialogue: 0,0:52:19.06,0:52:21.12,Default,,0,0,0,,كل شهر ثالث. Dialogue: 0,0:52:21.12,0:52:22.82,Default,,0,0,0,,في غضون يومين، Dialogue: 0,0:52:22.82,0:52:25.10,Default,,0,0,0,,سيقود (كاتوس)\Nديسيانوس قافلة الأجور Dialogue: 0,0:52:25.10,0:52:28.07,Default,,0,0,0,,من لندينيوم إلى\Nفينونيس ثم إلى إبوراكوم. Dialogue: 0,0:52:28.07,0:52:32.99,Default,,0,0,0,,وهذا سيقوده مباشرة\Nعبر غابة فالبروك. Dialogue: 0,0:52:32.99,0:52:35.07,Default,,0,0,0,,حيث سننصب له كمينًا. Dialogue: 0,0:52:37.47,0:52:40.90,Default,,0,0,0,,(كاتوس) ديسيانوس\Nلديه قرن من 80 رجلاً، Dialogue: 0,0:52:42.11,0:52:45.15,Default,,0,0,0,,المساعدون الباتافيون\Nيسيرون معه في جميع الأوقات، Dialogue: 0,0:52:45.15,0:52:47.81,Default,,0,0,0,,جنبًا إلى جنب مع الفرسان\Nوالمرتزقة الجاليكيين. Dialogue: 0,0:52:47.81,0:52:51.48,Default,,0,0,0,,سوف يدمر أي كمين تضعه. أي كمين. Dialogue: 0,0:52:51.48,0:52:53.42,Default,,0,0,0,,إنه إعداد مثالي. Dialogue: 0,0:52:53.42,0:52:57.33,Default,,0,0,0,,لقد نهب الرومان\Nذهبنا لمدة 20 عامًا! Dialogue: 0,0:52:57.33,0:52:59.76,Default,,0,0,0,,أعتقد أن الوقت\Nقد حان لاستعادتها. Dialogue: 0,0:52:59.76,0:53:00.69,Default,,0,0,0,,نعم! Dialogue: 0,0:53:00.69,0:53:03.10,Default,,0,0,0,,يجب أن نخطط للحرب! Dialogue: 0,0:53:03.10,0:53:06.76,Default,,0,0,0,,وولفجار، إذا لم تكن\Nخلفي في غابة فالبروك، Dialogue: 0,0:53:06.76,0:53:10.03,Default,,0,0,0,,سأقاتل (كاتوس) وحدي. Dialogue: 0,0:53:10.03,0:53:11.57,Default,,0,0,0,,سأقاتله. Dialogue: 0,0:53:12.64,0:53:14.87,Default,,0,0,0,,أنت مجنون مثل أرنب مارس. Dialogue: 0,0:53:15.74,0:53:19.55,Default,,0,0,0,,لا، أنا صافي الذهن كما\Nكنت في أي وقت مضى. Dialogue: 0,0:53:24.68,0:53:28.36,Default,,0,0,0,,أريد أن أعرف إذا كنت معي. Dialogue: 0,0:53:53.04,0:53:54.35,Default,,0,0,0,,أعطني سيفي. Dialogue: 0,0:54:01.19,0:54:02.75,Default,,0,0,0,,شكرًا لك. Dialogue: 0,0:54:09.56,0:54:11.76,Default,,0,0,0,,هل أنا الوحيد الذي رأى ذلك؟ Dialogue: 0,0:54:25.04,0:54:28.19,Default,,0,0,0,,عالمنا... مليئ بالعلامات. Dialogue: 0,0:54:31.91,0:54:33.49,Default,,0,0,0,,يجب أن تكون هي. Dialogue: 0,0:54:39.86,0:54:42.17,Default,,0,0,0,,أنت لا توافق؟ Dialogue: 0,0:54:44.30,0:54:46.80,Default,,0,0,0,,صمتك يقول الكثير. Dialogue: 0,0:54:46.80,0:54:49.67,Default,,0,0,0,,أنت تسأل الكثير\Nمن الناس البسطاء. Dialogue: 0,0:54:51.13,0:54:52.87,Default,,0,0,0,,عندما تقدم الفرصة نفسها، Dialogue: 0,0:54:52.87,0:54:54.41,Default,,0,0,0,,يجب علينا الاستيلاء عليها. Dialogue: 0,0:54:54.41,0:54:57.31,Default,,0,0,0,,وكاتوس في الغابة فرصة. Dialogue: 0,0:54:57.31,0:54:58.88,Default,,0,0,0,,هل فعلت خطأ؟ Dialogue: 0,0:54:59.65,0:55:01.65,Default,,0,0,0,,يجب أن لا تتصرف عمدا. Dialogue: 0,0:55:01.65,0:55:04.32,Default,,0,0,0,,يسمونني الملكة. Dialogue: 0,0:55:04.32,0:55:06.45,Default,,0,0,0,,ثم يشككون في خطتي. Dialogue: 0,0:55:07.42,0:55:11.02,Default,,0,0,0,,لا بأس. سنفعل\Nهذا بأنفسنا يا فتيات. Dialogue: 0,0:55:11.02,0:55:12.33,Default,,0,0,0,,أنظري خلفك يا أمي. Dialogue: 0,0:55:26.77,0:55:30.38,Default,,0,0,0,,ما يقولونه عنك لا يمكن\Nأن يكون أكثر صحة. Dialogue: 0,0:55:30.38,0:55:32.84,Default,,0,0,0,,لقد اخترناك لتكون ملكتنا. Dialogue: 0,0:55:33.78,0:55:35.04,Default,,0,0,0,,بوديكا! Dialogue: 0,0:55:35.04,0:55:37.62,Default,,0,0,0,,بوديكا! بوديكا! Dialogue: 0,0:56:13.21,0:56:15.62,Default,,0,0,0,,ابتعد عن الطريق يا (بريتونكولي). Dialogue: 0,0:56:18.63,0:56:20.73,Default,,0,0,0,,من الذي تتحدث إليه؟ Dialogue: 0,0:56:21.63,0:56:24.16,Default,,0,0,0,,توقف! Dialogue: 0,0:56:25.03,0:56:26.63,Default,,0,0,0,,أنت أيها الفلاح... Dialogue: 0,0:56:37.04,0:56:38.35,Default,,0,0,0,,لقد كنت ميتا. Dialogue: 0,0:56:38.35,0:56:39.71,Default,,0,0,0,,أنا ملكتك. Dialogue: 0,0:56:39.71,0:56:42.48,Default,,0,0,0,,أم أن طموحك أعماك؟ Dialogue: 0,0:56:44.92,0:56:46.08,Default,,0,0,0,,ملكتي. Dialogue: 0,0:56:53.40,0:56:56.66,Default,,0,0,0,,لا أعرف كيف أو لماذا أنت هنا، Dialogue: 0,0:56:56.66,0:56:58.90,Default,,0,0,0,,ولكن عليك أن تغادر الآن. Dialogue: 0,0:56:58.90,0:57:00.37,Default,,0,0,0,,انا ملكه، Dialogue: 0,0:57:00.37,0:57:02.57,Default,,0,0,0,,وأود أن أتحدث إلى\Nالوصي الخاص بك، Dialogue: 0,0:57:02.57,0:57:04.84,Default,,0,0,0,,(كاتوس) ديسيانوس. Dialogue: 0,0:57:06.17,0:57:07.87,Default,,0,0,0,,إذا لم تذهب الآن Dialogue: 0,0:57:07.87,0:57:10.74,Default,,0,0,0,,سوف يصلبك هذه المرة. Dialogue: 0,0:57:12.94,0:57:14.18,Default,,0,0,0,,أرسل رسالة. Dialogue: 0,0:57:14.18,0:57:17.98,Default,,0,0,0,,ملكة (إيسيني) ترغب في الاستثمار. Dialogue: 0,0:57:19.32,0:57:20.79,Default,,0,0,0,,إذا لم تخبره، Dialogue: 0,0:57:20.79,0:57:22.79,Default,,0,0,0,,سوف يجلدك مثلي. Dialogue: 0,0:57:22.79,0:57:25.09,Default,,0,0,0,,أنا أضمن لك ذلك. Dialogue: 0,0:57:33.13,0:57:34.67,Default,,0,0,0,,تمعن جيدا! Dialogue: 0,0:57:35.87,0:57:38.77,Default,,0,0,0,,إذا كنت تعيش لتنجب أطفالًا، Dialogue: 0,0:57:38.77,0:57:40.34,Default,,0,0,0,,سوف يسألون عني. Dialogue: 0,0:57:42.10,0:57:44.91,Default,,0,0,0,,أين هذه الملكة (بريتونكولي)؟ Dialogue: 0,0:57:44.91,0:57:48.14,Default,,0,0,0,,من يجرؤ على إيقاف مجموعتي؟ Dialogue: 0,0:57:50.88,0:57:54.49,Default,,0,0,0,,حسنًا... تكلم أيتها الكلبة. Dialogue: 0,0:57:54.49,0:57:58.69,Default,,0,0,0,,أنا منزعج لأنك لم تتعرف\Nعلي، عزيزي (كاتوس)، Dialogue: 0,0:57:58.69,0:58:01.79,Default,,0,0,0,,أم أن الوقت كان\Nقاسيا جدا بالنسبة لي؟ Dialogue: 0,0:58:04.40,0:58:06.54,Default,,0,0,0,,من الواضح أنها مجنونة. Dialogue: 0,0:58:06.54,0:58:08.16,Default,,0,0,0,,إزالة وعمود رأسها Dialogue: 0,0:58:08.16,0:58:12.67,Default,,0,0,0,,ولا توقفنا عن مثل هذه\Nالتفاهات مرة أخرى! Dialogue: 0,0:58:12.67,0:58:16.27,Default,,0,0,0,,أنا الملكة بوديكا ملكة\N(إيسيني) و (ترينوفانتي)، Dialogue: 0,0:58:16.27,0:58:19.81,Default,,0,0,0,,الكلت، والساكسونيون،\Nوالبريطانيون الشماليون! Dialogue: 0,0:58:20.95,0:58:25.82,Default,,0,0,0,,أنا زوجة الملك (براسوتاجوس). Dialogue: 0,0:58:25.82,0:58:28.79,Default,,0,0,0,,وسوف يستغرق الأمر\Nأكثر بكثير من دمك Dialogue: 0,0:58:28.79,0:58:31.02,Default,,0,0,0,,لتطهير القذارة التي ارتكبتها Dialogue: 0,0:58:31.02,0:58:33.12,Default,,0,0,0,,علي وعلى بناتي! Dialogue: 0,0:58:33.12,0:58:36.16,Default,,0,0,0,,(كاتوس ديسيانوس). Dialogue: 0,0:58:36.16,0:58:38.47,Default,,0,0,0,,نعم. اقترب، Dialogue: 0,0:58:38.47,0:58:40.70,Default,,0,0,0,,وإلقاء نظرة جيدة على وجهي. Dialogue: 0,0:58:41.54,0:58:43.54,Default,,0,0,0,,شيءً تتذكره؟ Dialogue: 0,0:58:46.87,0:58:48.27,Default,,0,0,0,,بو دي كا. Dialogue: 0,0:58:51.01,0:58:54.18,Default,,0,0,0,,نيك ريجينا! Dialogue: 0,0:58:55.65,0:58:59.18,Default,,0,0,0,,لقد شفيت ندبتك. Dialogue: 0,0:58:59.18,0:59:04.73,Default,,0,0,0,,رجالي يفضلون التدرب\Nعلى الأهداف الحية! Dialogue: 0,0:59:04.73,0:59:06.96,Default,,0,0,0,,ربما سأمنحهم هذا الامتياز. Dialogue: 0,0:59:06.96,0:59:08.43,Default,,0,0,0,,الآن يا أطفالي. Dialogue: 0,0:59:11.29,0:59:12.57,Default,,0,0,0,,أي سحر هذا؟ Dialogue: 0,1:02:42.75,1:02:44.91,Default,,0,0,0,,كان يختبئ في الغابة. Dialogue: 0,1:02:47.11,1:02:50.28,Default,,0,0,0,,السلام عليك الملكة بوديكا! Dialogue: 0,1:02:51.51,1:02:52.79,Default,,0,0,0,,أيها الخائن! Dialogue: 0,1:02:57.58,1:03:00.36,Default,,0,0,0,,أيها الخائن! خائن! Dialogue: 0,1:03:02.26,1:03:03.59,Default,,0,0,0,,خائن! Dialogue: 0,1:03:05.63,1:03:08.53,Default,,0,0,0,,كان من المفترض أن تحميه. Dialogue: 0,1:03:12.14,1:03:14.54,Default,,0,0,0,,يكفي! انتهى! Dialogue: 0,1:03:14.54,1:03:16.71,Default,,0,0,0,,انتهى. Dialogue: 0,1:03:16.71,1:03:19.72,Default,,0,0,0,,لقد فزنا اليوم. انتهى. Dialogue: 0,1:03:19.72,1:03:22.75,Default,,0,0,0,,لقد فزنا اليوم. Dialogue: 0,1:03:22.75,1:03:26.09,Default,,0,0,0,,بوديكا، ملكتي. انتهى. Dialogue: 0,1:03:26.09,1:03:28.79,Default,,0,0,0,,لم ينته الأمر حتى\Nيرحل كل روماني. Dialogue: 0,1:03:30.16,1:03:31.35,Default,,0,0,0,,ملكتي؟ Dialogue: 0,1:03:31.35,1:03:33.70,Default,,0,0,0,,نحن نركب إلى كامولوس. Dialogue: 0,1:03:33.70,1:03:36.70,Default,,0,0,0,,لا يزال الحاكم باولينوس\Nيقضي وقته في روما. Dialogue: 0,1:03:36.70,1:03:38.20,Default,,0,0,0,,آخر ما سمعته، Dialogue: 0,1:03:38.20,1:03:39.93,Default,,0,0,0,,كان فيلق الجوزاء الخاص\Nبه يقوم بتطهير الدرويد Dialogue: 0,1:03:39.93,1:03:42.84,Default,,0,0,0,,في أنجلسي، لذا... التوقيت مثالي. Dialogue: 0,1:03:42.84,1:03:45.57,Default,,0,0,0,,سوف تحتاج إلى مباركة\Nمن مجلس الدرويد. Dialogue: 0,1:03:46.53,1:03:47.91,Default,,0,0,0,,سوف ترى ذلك. Dialogue: 0,1:03:49.71,1:03:51.08,Default,,0,0,0,,انت جاد. Dialogue: 0,1:03:52.51,1:03:54.64,Default,,0,0,0,,كنت أفكر بالعقل Dialogue: 0,1:03:54.64,1:03:55.98,Default,,0,0,0,,ملكتي. Dialogue: 0,1:03:58.02,1:04:00.02,Default,,0,0,0,,لكن الحرب تفضل الممسوسين. Dialogue: 0,1:04:02.32,1:04:03.42,Default,,0,0,0,,إلى أين تذهب؟ Dialogue: 0,1:04:05.19,1:04:06.99,Default,,0,0,0,,أعتقد أنني سأذهب\Nإلى مجلس الدرويد Dialogue: 0,1:04:06.99,1:04:09.69,Default,,0,0,0,,لمحاولة العثور على سبب... Dialogue: 0,1:04:09.69,1:04:12.03,Default,,0,0,0,,غزو ​​سلتيك (ترينوفانتي) لكامولوس. Dialogue: 0,1:04:13.30,1:04:14.53,Default,,0,0,0,,أنت بالفعل. Dialogue: 0,1:04:16.33,1:04:17.43,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,1:04:47.46,1:04:50.73,Default,,0,0,0,,عندما تشرب من\Nجمجمة (كاتوس) ديسيانوس، Dialogue: 0,1:04:50.73,1:04:52.78,Default,,0,0,0,,انتصارك كامل. Dialogue: 0,1:04:53.88,1:04:55.11,Default,,0,0,0,,إنه تقليد. Dialogue: 0,1:05:12.83,1:05:16.80,Default,,0,0,0,,لقد كانت هناك في الآونة\Nالأخيرة سلسلة من البشائر السيئة Dialogue: 0,1:05:16.80,1:05:19.20,Default,,0,0,0,,لقوة الاحتلال الروماني. Dialogue: 0,1:05:19.20,1:05:22.70,Default,,0,0,0,,حيث يتوقعون سوء الحظ لنيرو، Dialogue: 0,1:05:22.70,1:05:25.60,Default,,0,0,0,,يعدون بالثروة لبريتاانيا. Dialogue: 0,1:05:26.77,1:05:27.94,Default,,0,0,0,,وملكتها... Dialogue: 0,1:05:28.74,1:05:30.54,Default,,0,0,0,,بوديكا. Dialogue: 0,1:05:36.45,1:05:38.51,Default,,0,0,0,,المجلس يدعم قضيتك. Dialogue: 0,1:05:38.51,1:05:41.45,Default,,0,0,0,,قضيتنا يدعمون قضيتنا Dialogue: 0,1:05:41.45,1:05:43.45,Default,,0,0,0,,لا يوجد شيء لا يمكننا تحقيقه. Dialogue: 0,1:05:50.39,1:05:52.30,Default,,0,0,0,,أنتي تحدقين في وجهي. Dialogue: 0,1:05:52.30,1:05:54.13,Default,,0,0,0,,لان يدك على ركبتي. Dialogue: 0,1:06:02.14,1:06:03.74,Default,,0,0,0,,عشرون عاماً من قتل الأعداء Dialogue: 0,1:06:03.74,1:06:05.34,Default,,0,0,0,,وملاحقة زوجاتهم. Dialogue: 0,1:06:06.44,1:06:08.41,Default,,0,0,0,,سامحيني يا ملكة. Dialogue: 0,1:06:08.41,1:06:09.99,Default,,0,0,0,,أنت مسامح. Dialogue: 0,1:06:09.99,1:06:12.75,Default,,0,0,0,,ولكن إذا لمستني بهذه\Nالطريقة مرة أخرى، Dialogue: 0,1:06:12.75,1:06:14.78,Default,,0,0,0,,سأقتلك قبلك ايه الصغير Dialogue: 0,1:06:14.78,1:06:16.78,Default,,0,0,0,,وقد أتيحت له الفرصة لرفع نفسه. Dialogue: 0,1:06:16.78,1:06:18.29,Default,,0,0,0,,يا ألهي يا امرأة Dialogue: 0,1:06:18.29,1:06:21.36,Default,,0,0,0,,إذا لم يكن لدي زوجتان بالفعل Dialogue: 0,1:06:21.36,1:06:25.07,Default,,0,0,0,,لديك طريقة في التعامل\Nمع الكلمات يا (وولفجار). Dialogue: 0,1:06:28.33,1:06:29.57,Default,,0,0,0,,لن يحكم علينا أحد. Dialogue: 0,1:06:31.50,1:06:35.18,Default,,0,0,0,,اثنان من قادة\Nالمحاربين، رجل وامرأة، Dialogue: 0,1:06:36.04,1:06:38.44,Default,,0,0,0,,مزورة معا مثل الفحم والحديد Dialogue: 0,1:06:38.44,1:06:40.88,Default,,0,0,0,,ليصبح فولاذًا في أتون الحرب. Dialogue: 0,1:06:43.35,1:06:45.45,Default,,0,0,0,,أنا زوجة الملك (براسوتاجوس). Dialogue: 0,1:06:47.65,1:06:48.93,Default,,0,0,0,,ارجوك ان ترحل. Dialogue: 0,1:07:04.20,1:07:06.87,Default,,0,0,0,,لقد قطعت شوطا\Nطويلا يا الملكة بوديكا. Dialogue: 0,1:07:06.87,1:07:10.05,Default,,0,0,0,,الحياة غير دائمة. Dialogue: 0,1:07:10.80,1:07:12.01,Default,,0,0,0,,تزول. Dialogue: 0,1:07:12.01,1:07:16.95,Default,,0,0,0,,كلنا نموت. أنتي. وبناتكِ. Dialogue: 0,1:07:16.95,1:07:20.45,Default,,0,0,0,,ما علاقة بناتي بهذا؟ Dialogue: 0,1:07:20.45,1:07:23.72,Default,,0,0,0,,إنهم في عقلك، كلما نجوت. Dialogue: 0,1:07:23.72,1:07:25.03,Default,,0,0,0,,لن يفعلوا. Dialogue: 0,1:07:25.03,1:07:27.06,Default,,0,0,0,,لا، إنهم هنا. Dialogue: 0,1:07:27.06,1:07:30.97,Default,,0,0,0,,مثل رقاقات الثلج في الهواء. Dialogue: 0,1:07:32.07,1:07:34.07,Default,,0,0,0,,جميلة جدا للمشاهدة. Dialogue: 0,1:07:35.04,1:07:36.73,Default,,0,0,0,,انتزاع واحدة من يدك. Dialogue: 0,1:07:38.57,1:07:39.90,Default,,0,0,0,,وعندما تنظر... Dialogue: 0,1:07:40.54,1:07:42.24,Default,,0,0,0,,سوف تختفي. Dialogue: 0,1:07:44.15,1:07:48.48,Default,,0,0,0,,مثل القشعريرة، أول\Nنفس في فصل الشتاء. Dialogue: 0,1:07:49.74,1:07:52.29,Default,,0,0,0,,سيكونون معك دائمًا يا بوديكا. Dialogue: 0,1:07:53.12,1:07:54.29,Default,,0,0,0,,كأرواح. Dialogue: 0,1:07:57.03,1:07:58.85,Default,,0,0,0,,أحبي ما تستطيعين. Dialogue: 0,1:08:00.13,1:08:02.69,Default,,0,0,0,,لا تنسى أبدا ما الذي تحبه. Dialogue: 0,1:08:03.92,1:08:05.56,Default,,0,0,0,,كما يحدد لك. Dialogue: 0,1:08:07.53,1:08:09.80,Default,,0,0,0,,أريد أن أموت. Dialogue: 0,1:08:09.80,1:08:11.04,Default,,0,0,0,,سوف تموتين. Dialogue: 0,1:08:11.90,1:08:15.01,Default,,0,0,0,,ولكن أولا، يجب عليك\Nقيادة جيشك مرة أخرى. Dialogue: 0,1:08:15.01,1:08:19.98,Default,,0,0,0,,لقد وافق مجلس الدرويد\Nعلى رحلتك إلى كامولوس. Dialogue: 0,1:08:22.28,1:08:23.48,Default,,0,0,0,,ماذا لو رفضت؟ Dialogue: 0,1:08:23.48,1:08:26.25,Default,,0,0,0,,أنت حر في أن تفعل ما يحلو لك. Dialogue: 0,1:08:26.25,1:08:28.42,Default,,0,0,0,,لا توجد قواعد في هذا العالم. Dialogue: 0,1:08:29.62,1:08:33.00,Default,,0,0,0,,باستثناء ما الموت الذي وضعه هناك Dialogue: 0,1:08:56.91,1:08:59.55,Default,,0,0,0,,ملكتي. يجب أن ترتاحي. Dialogue: 0,1:09:01.82,1:09:03.75,Default,,0,0,0,,أخبرني... Dialogue: 0,1:09:03.75,1:09:05.09,Default,,0,0,0,,هل رأيتهم؟ Dialogue: 0,1:09:05.62,1:09:07.16,Default,,0,0,0,,هل رأيت بناتي؟ Dialogue: 0,1:09:08.26,1:09:10.83,Default,,0,0,0,,إنهم... فتيات جيدات. Dialogue: 0,1:09:10.83,1:09:12.20,Default,,0,0,0,,يتصرفون بشكل جيد. Dialogue: 0,1:09:12.20,1:09:13.30,Default,,0,0,0,,لقد كانوا في انتظاركم. Dialogue: 0,1:09:13.30,1:09:15.27,Default,,0,0,0,,لا، سألتك، هل رأيتهم؟ Dialogue: 0,1:09:16.83,1:09:18.00,Default,,0,0,0,,هل رأيتهم؟ Dialogue: 0,1:09:18.00,1:09:20.51,Default,,0,0,0,,نراهم في قلوبنا يا ملكة. Dialogue: 0,1:09:25.40,1:09:29.53,Default,,0,0,0,,أنت , احضر شيئا تأكله انها متعبة Dialogue: 0,1:09:29.55,1:09:30.55,Default,,0,0,0,,الان Dialogue: 0,1:09:37.59,1:09:39.69,Default,,0,0,0,,عليك أن تستيقظي يا أمي. Dialogue: 0,1:09:43.53,1:09:47.93,Default,,0,0,0,,إذا هاجمت كامولوس،\Nفسوف يلاحقك الرومان. Dialogue: 0,1:09:47.93,1:09:50.21,Default,,0,0,0,,سوف يرسلون الرماة لتدميرك. Dialogue: 0,1:09:55.47,1:09:57.51,Default,,0,0,0,,سأقتل كل من يرسلونه. Dialogue: 0,1:09:57.51,1:10:01.25,Default,,0,0,0,,والعثور على المكان الذي\Nيعيشون فيه وقتل عائلاتهم. Dialogue: 0,1:10:02.48,1:10:04.01,Default,,0,0,0,,يجب أن تفعلي ذلك يا أمي. Dialogue: 0,1:10:04.01,1:10:06.75,Default,,0,0,0,,لنا. لأبي. Dialogue: 0,1:10:08.49,1:10:10.23,Default,,0,0,0,,لم يكن هذا ليحدث، Dialogue: 0,1:10:10.23,1:10:12.59,Default,,0,0,0,,لو لم أختر أن أكون ملكة. Dialogue: 0,1:10:13.89,1:10:15.96,Default,,0,0,0,,لم يكن هذا اختيارك أبدًا يا أمي. Dialogue: 0,1:10:18.02,1:10:21.14,Default,,0,0,0,,لكن لو لم أكن\Nملكة، لكنا سنظل معًا. Dialogue: 0,1:10:23.87,1:10:25.70,Default,,0,0,0,,تبدون حقيقيين جدا. Dialogue: 0,1:10:27.74,1:10:29.31,Default,,0,0,0,,أشعر بك. Dialogue: 0,1:10:30.58,1:10:31.97,Default,,0,0,0,,استطيع ان اشمك. Dialogue: 0,1:10:35.35,1:10:36.94,Default,,0,0,0,,لكنني أعلم أنك لست كذلك. Dialogue: 0,1:10:39.68,1:10:41.49,Default,,0,0,0,,نحن هنا معك يا أمي. Dialogue: 0,1:10:44.59,1:10:47.79,Default,,0,0,0,,يجب أن تستعدي. حان الوقت. Dialogue: 0,1:10:49.55,1:10:51.81,Default,,0,0,0,,كامولوس Dialogue: 0,1:11:13.35,1:11:15.39,Default,,0,0,0,,لقد قتل الرومان\Nالرجال والنساء والأطفال Dialogue: 0,1:11:15.39,1:11:17.52,Default,,0,0,0,,عندما احتلوا بلدة كامولوس. Dialogue: 0,1:11:18.79,1:11:20.49,Default,,0,0,0,,لقد جعلوها تسوية تقاعد Dialogue: 0,1:11:20.49,1:11:22.36,Default,,0,0,0,,لكبار القادة. Dialogue: 0,1:11:24.99,1:11:27.09,Default,,0,0,0,,هل تريد أن تسامح وتنسى؟ Dialogue: 0,1:11:27.09,1:11:30.10,Default,,0,0,0,,نذهب إلى المنزل،\Nونعيش لي يوم آخر؟ Dialogue: 0,1:11:32.51,1:11:33.80,Default,,0,0,0,,اللعنة عليهم. Dialogue: 0,1:11:33.80,1:11:36.44,Default,,0,0,0,,بالضبط. هذه هي ملكتي. Dialogue: 0,1:11:40.45,1:11:44.81,Default,,0,0,0,,تقدمو! Dialogue: 0,1:12:45.88,1:12:48.52,Default,,0,0,0,,سوف تصنع مئة قائد وسيم، Dialogue: 0,1:12:48.52,1:12:50.98,Default,,0,0,0,,إيفان. Dialogue: 0,1:12:50.98,1:12:53.15,Default,,0,0,0,,أنت تعرف أنني لا أحب هذا Dialogue: 0,1:12:57.85,1:12:59.12,Default,,0,0,0,,بوديكا. Dialogue: 0,1:12:59.12,1:13:00.53,Default,,0,0,0,,التقينا بهم على أرضهم. Dialogue: 0,1:13:05.73,1:13:07.27,Default,,0,0,0,,لقد كان رجلاً سابق لعصره! Dialogue: 0,1:13:09.87,1:13:10.97,Default,,0,0,0,,بوديكا! Dialogue: 0,1:13:35.56,1:13:37.12,Default,,0,0,0,,القصاص الجميل . Dialogue: 0,1:13:37.12,1:13:40.77,Default,,0,0,0,,لم ينتهي بعد. لكنها البداية. Dialogue: 0,1:14:14.40,1:14:17.23,Default,,0,0,0,,لماذا لا يحتفلون؟ Dialogue: 0,1:14:17.23,1:14:19.90,Default,,0,0,0,,لتحمل الألم. تحية للنصر. Dialogue: 0,1:14:19.90,1:14:21.00,Default,,0,0,0,,إلى من؟ Dialogue: 0,1:14:23.41,1:14:24.51,Default,,0,0,0,,ماركو. Dialogue: 0,1:14:27.88,1:14:31.62,Default,,0,0,0,,عن طريق قطع العلامة الخاصة بك\Nفي خدودهم، Dialogue: 0,1:14:31.62,1:14:34.39,Default,,0,0,0,,إنهم يشيدون بك يا ملكتي. Dialogue: 0,1:14:40.73,1:14:42.79,Default,,0,0,0,,الجنود الرومان لديهم\Nوصمة العار الخاصة بهم، Dialogue: 0,1:14:44.06,1:14:46.33,Default,,0,0,0,,الآن رجالك لديهم رجالهم. Dialogue: 0,1:14:46.33,1:14:47.57,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:14:47.57,1:14:50.00,Default,,0,0,0,,هل يعرفون ماذا يعني ذلك؟ Dialogue: 0,1:14:50.00,1:14:52.17,Default,,0,0,0,,من يهتم لذلك؟ Dialogue: 0,1:14:52.17,1:14:53.64,Default,,0,0,0,,لا يمكنهم قراءة اللاتينية. Dialogue: 0,1:14:53.64,1:14:55.74,Default,,0,0,0,,أو أي لغة أخرى,\Nلهذه المسألة. Dialogue: 0,1:14:55.74,1:14:58.41,Default,,0,0,0,,لكن ما يهم هو أنها بصمتك. Dialogue: 0,1:14:59.81,1:15:01.18,Default,,0,0,0,,إنهم جيشك الآن. Dialogue: 0,1:15:07.35,1:15:08.59,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,1:15:10.99,1:15:14.32,Default,,0,0,0,,يفخر الرومان بتشكيلات وحدتهم، Dialogue: 0,1:15:14.32,1:15:16.53,Default,,0,0,0,,ورجالي يستمتعون كثيرًا Dialogue: 0,1:15:16.53,1:15:18.93,Default,,0,0,0,,في تخليص الحرائر من المهزومين. Dialogue: 0,1:15:21.70,1:15:24.17,Default,,0,0,0,,هذه هي الوحدات التي سحقتها. Dialogue: 0,1:15:26.48,1:15:28.44,Default,,0,0,0,,غنائم الحرب يا ملكتي. Dialogue: 0,1:15:31.11,1:15:32.91,Default,,0,0,0,,هذا ليس كافيًا تقريبًا. Dialogue: 0,1:16:42.62,1:16:44.52,Default,,0,0,0,,بوديكا! Dialogue: 0,1:17:35.26,1:17:39.20,Default,,0,0,0,,أثبتو مكانكم!\Nأثبتو مكانكم! لا تنكسر! Dialogue: 0,1:17:51.02,1:17:52.98,Default,,0,0,0,,هجوم! Dialogue: 0,1:18:02.19,1:18:04.70,Default,,0,0,0,,أثبتو مكانكم! Dialogue: 0,1:18:46.97,1:18:49.34,Default,,0,0,0,,أعمال الشغب تقترب. Dialogue: 0,1:18:49.34,1:18:50.78,Default,,0,0,0,,وجودك هنا أمر خطير. Dialogue: 0,1:18:50.78,1:18:52.75,Default,,0,0,0,,لماذا يحتج شعبي؟ Dialogue: 0,1:18:52.75,1:18:54.68,Default,,0,0,0,,كانت الحرب في أوروبا مكلفة. Dialogue: 0,1:18:54.68,1:18:56.34,Default,,0,0,0,,شعبك يحتاج إلى النصر. Dialogue: 0,1:18:57.69,1:18:58.89,Default,,0,0,0,,ليس خطئي. Dialogue: 0,1:18:58.89,1:19:01.58,Default,,0,0,0,,إنه خطأ تلك المرأة الفظيعة. Dialogue: 0,1:19:01.58,1:19:02.99,Default,,0,0,0,,لقد كانت قوانينك! Dialogue: 0,1:19:02.99,1:19:05.83,Default,,0,0,0,,أوامرك هي التي تسببت في التمرد. Dialogue: 0,1:19:05.83,1:19:08.80,Default,,0,0,0,,والآن يبدو أن بوديكا\Nوجيشها لا يمكن إيقافهما. Dialogue: 0,1:19:08.80,1:19:10.46,Default,,0,0,0,,عزيزي باولينوس.. Dialogue: 0,1:19:11.87,1:19:15.26,Default,,0,0,0,,أنا موسيقي ولست محاربًا.. Dialogue: 0,1:19:17.87,1:19:20.14,Default,,0,0,0,,لقد تركتني روما. Dialogue: 0,1:19:20.14,1:19:21.30,Default,,0,0,0,,تعال معنا. Dialogue: 0,1:19:22.88,1:19:24.71,Default,,0,0,0,,كيف سأدافع عن نفسي؟ Dialogue: 0,1:19:24.71,1:19:27.57,Default,,0,0,0,,نحن لسنا هنا لنؤذيك. Dialogue: 0,1:19:27.57,1:19:31.18,Default,,0,0,0,,ليس عليّ سوى الظهور والغناء Dialogue: 0,1:19:31.18,1:19:32.38,Default,,0,0,0,,للحصول على السلام مرة أخرى Dialogue: 0,1:19:32.38,1:19:33.92,Default,,0,0,0,,- في بلاد الغال.\N- لا! Dialogue: 0,1:19:46.87,1:19:50.17,Default,,0,0,0,,إذن سأعطي روما\Nالنصر الذي لم تستطيعوه. Dialogue: 0,1:19:56.24,1:19:57.85,Default,,0,0,0,,إعداد القوات للتحرك. Dialogue: 0,1:19:57.85,1:19:59.24,Default,,0,0,0,,سوف نبحر في الصباح. Dialogue: 0,1:20:40.22,1:20:43.39,Default,,0,0,0,,إنهم يرسلون تعزيزات\Nلا يمكننا هزيمتها. Dialogue: 0,1:20:43.39,1:20:45.32,Default,,0,0,0,,جيشنا بحاجة إلى التعافي. Dialogue: 0,1:20:45.32,1:20:47.90,Default,,0,0,0,,سوف نعود في الربيع مع\Nالمزيد من الرجال من الشمال Dialogue: 0,1:20:47.90,1:20:49.39,Default,,0,0,0,,لتعزيز صفوفكم. Dialogue: 0,1:20:49.39,1:20:52.59,Default,,0,0,0,,ماذا يجب أن يفكر رجالي في رحيلك؟ Dialogue: 0,1:20:52.59,1:20:54.53,Default,,0,0,0,,يجب عليك إرسالهم\Nإلى المنزل أيضًا. Dialogue: 0,1:20:57.20,1:21:00.17,Default,,0,0,0,,لأنه الآن حان وقت التراجع. Dialogue: 0,1:21:00.17,1:21:02.37,Default,,0,0,0,,لا أستطيع أن أخسر، أنت تعرف ذلك! Dialogue: 0,1:21:03.08,1:21:05.11,Default,,0,0,0,,لماذا لا نكمل ما بدأناه؟ Dialogue: 0,1:21:05.11,1:21:08.92,Default,,0,0,0,,يمكنك أن تصبح ملكًا\Nبريطانيًا أقوى من قبلك. Dialogue: 0,1:21:11.05,1:21:13.89,Default,,0,0,0,,أنا لا أطلب من رجالي\Nالقتال في الشتاء. Dialogue: 0,1:21:15.19,1:21:16.89,Default,,0,0,0,,لا ينبغي لرجالك أيضًا. Dialogue: 0,1:21:18.65,1:21:20.99,Default,,0,0,0,,عندما يستيقظ رجالك\Nليعلموا أنك قد تركهم، Dialogue: 0,1:21:20.99,1:21:22.56,Default,,0,0,0,,يسبب لهم الانزعاج. Dialogue: 0,1:21:22.56,1:21:26.03,Default,,0,0,0,,إنه يحبك، لكنك رفضته. Dialogue: 0,1:21:26.03,1:21:27.80,Default,,0,0,0,,فغادر. Dialogue: 0,1:21:27.80,1:21:29.33,Default,,0,0,0,,استلقي معه. Dialogue: 0,1:21:29.33,1:21:31.57,Default,,0,0,0,,سوف يبقى. Dialogue: 0,1:21:31.57,1:21:34.14,Default,,0,0,0,,هو سيكون ملكًا،\Nويمكن أن تكوني ملكة. Dialogue: 0,1:21:34.14,1:21:38.11,Default,,0,0,0,,معًا، ستتحدين القدر\Nوتدمر جيوش روما. Dialogue: 0,1:21:39.88,1:21:41.64,Default,,0,0,0,,أستطيع أن أحب رجلاً واحداً فقط. Dialogue: 0,1:21:42.85,1:21:44.61,Default,,0,0,0,,ماذا يقولون بناتك؟ Dialogue: 0,1:21:47.71,1:21:50.39,Default,,0,0,0,,إن سرعتنا هي التي دمرت الرومان. Dialogue: 0,1:21:51.39,1:21:54.96,Default,,0,0,0,,تحركوا بشكل حاسم وسنتمكن\Nمن إنهاء هذا الاحتلال. Dialogue: 0,1:21:59.69,1:22:01.33,Default,,0,0,0,,لكنها ستكون من دوني. Dialogue: 0,1:22:01.33,1:22:04.94,Default,,0,0,0,,سوف ترسلين رجالاً منهكين للذبح. Dialogue: 0,1:22:06.20,1:22:07.67,Default,,0,0,0,,يمكنني أن أطلب منك البقاء. Dialogue: 0,1:22:08.94,1:22:10.24,Default,,0,0,0,,أو... Dialogue: 0,1:22:10.24,1:22:11.41,Default,,0,0,0,,قُتلت. Dialogue: 0,1:22:13.74,1:22:14.95,Default,,0,0,0,,يمكنكي. Dialogue: 0,1:22:16.68,1:22:17.78,Default,,0,0,0,,لكنك لن تفعلي ذلك. Dialogue: 0,1:22:34.10,1:22:36.80,Default,,0,0,0,,تأكدي من أخذ كل شيء. Dialogue: 0,1:22:36.80,1:22:39.17,Default,,0,0,0,,لا تتركي أي شيء وراءك. Dialogue: 0,1:22:51.95,1:22:53.19,Default,,0,0,0,,أنا لا ألقي أي حكم. Dialogue: 0,1:22:56.09,1:22:58.72,Default,,0,0,0,,سوف نرى بعضنا البعض\Nمرة أخرى في إيرراش. Dialogue: 0,1:22:58.72,1:23:00.39,Default,,0,0,0,,عندما يذوب الثلج. Dialogue: 0,1:23:02.03,1:23:04.03,Default,,0,0,0,,أنت إمبراطورة الأرض... Dialogue: 0,1:23:05.90,1:23:07.03,Default,,0,0,0,,السماء... Dialogue: 0,1:23:08.43,1:23:09.56,Default,,0,0,0,,القمر. Dialogue: 0,1:23:11.10,1:23:12.91,Default,,0,0,0,,لكنك ستظل دائما... Dialogue: 0,1:23:14.11,1:23:15.34,Default,,0,0,0,,ملكتي. Dialogue: 0,1:23:27.65,1:23:29.39,Default,,0,0,0,,جهزوا أنفسكم! Dialogue: 0,1:23:29.39,1:23:31.03,Default,,0,0,0,,سوف نتحرك عند طلوع الشمس. Dialogue: 0,1:23:52.21,1:23:54.08,Default,,0,0,0,,من أرسلوا ضدي؟ Dialogue: 0,1:23:55.02,1:23:56.12,Default,,0,0,0,,كما تحدثنا، Dialogue: 0,1:23:56.12,1:23:57.84,Default,,0,0,0,,الجنرال العظيم جايوس باولينوس Dialogue: 0,1:23:57.84,1:24:01.09,Default,,0,0,0,,يسير في طريقه إلى\Nشارع واتلينج لمقابلتك. Dialogue: 0,1:24:05.93,1:24:07.13,Default,,0,0,0,,ثم... Dialogue: 0,1:24:10.43,1:24:12.30,Default,,0,0,0,,سوف نرحب به. Dialogue: 0,1:24:27.25,1:24:30.18,Default,,0,0,0,,سنستخدم ثقتهم المفرطة لتقسيمهم. Dialogue: 0,1:24:30.18,1:24:33.65,Default,,0,0,0,,لكن هؤلاء ليسوا جنوداً\Nيأتون لخوض المعركة. Dialogue: 0,1:24:33.65,1:24:35.82,Default,,0,0,0,,إنهم هواة. Dialogue: 0,1:24:35.82,1:24:39.69,Default,,0,0,0,,ونحن أيها السادة محترفون. Dialogue: 0,1:24:41.19,1:24:43.23,Default,,0,0,0,,عيون عالية في الفخر Dialogue: 0,1:24:43.23,1:24:45.66,Default,,0,0,0,,هم أقل قدرة على رؤية\Nالأرض غير المستوية أمامهم. Dialogue: 0,1:25:06.22,1:25:08.29,Default,,0,0,0,,بوديكا! بوديكا! Dialogue: 0,1:25:13.09,1:25:17.63,Default,,0,0,0,,بوديكا! اقتلهم جميعا! Dialogue: 0,1:25:23.40,1:25:26.54,Default,,0,0,0,,بوديكا! اقتلهم جميعا! Dialogue: 0,1:26:03.08,1:26:04.54,Default,,0,0,0,,أنا لا آتي... Dialogue: 0,1:26:06.15,1:26:10.94,Default,,0,0,0,,أنا لا أتفاخر بنسبي عظيم، Dialogue: 0,1:26:10.94,1:26:13.22,Default,,0,0,0,,ولا لاستعادة مملكتي. Dialogue: 0,1:26:13.22,1:26:16.29,Default,,0,0,0,,أنا هنا لتأكيد قضية الحرية! Dialogue: 0,1:26:16.29,1:26:19.02,Default,,0,0,0,,نعم! Dialogue: 0,1:26:19.02,1:26:21.26,Default,,0,0,0,,من كبرياء وغطرسة الرومان، Dialogue: 0,1:26:21.26,1:26:22.59,Default,,0,0,0,,لا شيء مقدس! Dialogue: 0,1:26:24.53,1:26:27.66,Default,,0,0,0,,الآلهة المنتقمة\Nالآن في متناول اليد. Dialogue: 0,1:26:33.31,1:26:34.44,Default,,0,0,0,,انظر حولك! Dialogue: 0,1:26:35.54,1:26:37.84,Default,,0,0,0,,انظر إلى إخوانك وأخواتك! Dialogue: 0,1:26:37.84,1:26:40.21,Default,,0,0,0,,وشاهد أرقامنا. Dialogue: 0,1:26:40.21,1:26:42.84,Default,,0,0,0,,انظروا كيف تجتمع قبائلنا معًا Dialogue: 0,1:26:42.84,1:26:45.12,Default,,0,0,0,,لسحب سيف الانتقام. Dialogue: 0,1:26:48.49,1:26:51.29,Default,,0,0,0,,في هذا المكان... Dialogue: 0,1:26:51.29,1:26:53.19,Default,,0,0,0,,- يجب علينا أن ننتصر!\N- نعم! Dialogue: 0,1:26:53.19,1:26:56.59,Default,,0,0,0,,أو نموت بفخر. Dialogue: 0,1:26:57.86,1:27:00.83,Default,,0,0,0,,ليس هناك بديل! Dialogue: 0,1:27:05.90,1:27:08.03,Default,,0,0,0,,بوديكا! اقتليهم جميعا! Dialogue: 0,1:27:23.36,1:27:24.79,Default,,0,0,0,,هجوم! Dialogue: 0,1:27:40.00,1:27:42.94,Default,,0,0,0,,المشاة، تقسيم الخط! Dialogue: 0,1:27:44.41,1:27:45.54,Default,,0,0,0,,الاحتياط... Dialogue: 0,1:27:45.54,1:27:46.68,Default,,0,0,0,,تحضر... Dialogue: 0,1:27:46.68,1:27:47.78,Default,,0,0,0,,تحضر! Dialogue: 0,1:27:49.38,1:27:50.61,Default,,0,0,0,,تحقق من التحضر! Dialogue: 0,1:27:53.39,1:27:55.29,Default,,0,0,0,,الرماة، إلى الأمام! Dialogue: 0,1:27:55.29,1:27:56.32,Default,,0,0,0,,الرماة... Dialogue: 0,1:27:56.32,1:27:57.46,Default,,0,0,0,,أسحب! Dialogue: 0,1:28:23.65,1:28:24.95,Default,,0,0,0,,اقلب العربة! Dialogue: 0,1:28:24.95,1:28:26.05,Default,,0,0,0,,اقلبها! Dialogue: 0,1:28:34.49,1:28:35.66,Default,,0,0,0,,أسحب... Dialogue: 0,1:28:51.31,1:28:53.17,Default,,0,0,0,,أسحب... أطلق! Dialogue: 0,1:28:55.01,1:28:56.35,Default,,0,0,0,,أطلق! Dialogue: 0,1:29:09.79,1:29:10.89,Default,,0,0,0,,أطلق! Dialogue: 0,1:29:20.37,1:29:25.74,Default,,0,0,0,,استمر في ذلك، .\Nتكمن فيها. القي بهم خارجا! Dialogue: 0,1:29:28.21,1:29:31.32,Default,,0,0,0,,اطلبي المساعدة من\Nبناتك يا بوديكا. الآن! Dialogue: 0,1:29:33.39,1:29:34.98,Default,,0,0,0,,فتيات! Dialogue: 0,1:29:34.98,1:29:36.59,Default,,0,0,0,,هل ستساعدنا؟ Dialogue: 0,1:29:36.59,1:29:39.12,Default,,0,0,0,,لقد انتهى وقت القتال يا أمي. Dialogue: 0,1:29:39.89,1:29:41.89,Default,,0,0,0,,ثم ماذا؟ Dialogue: 0,1:29:41.89,1:29:43.60,Default,,0,0,0,,حان الوقت لتنضم إلينا. Dialogue: 0,1:29:46.83,1:29:48.06,Default,,0,0,0,,ماذا يقولون؟ Dialogue: 0,1:29:52.64,1:29:56.51,Default,,0,0,0,,بعد كل ما مررنا به،\Nنريد أن نموت مرتعدين. Dialogue: 0,1:29:59.24,1:30:01.01,Default,,0,0,0,,أذهب إلى حيث تذهب. Dialogue: 0,1:30:01.01,1:30:02.45,Default,,0,0,0,,بـ أمري. Dialogue: 0,1:30:05.55,1:30:06.78,Default,,0,0,0,,مع كلامك يا ملكة. Dialogue: 0,1:30:06.78,1:30:09.49,Default,,0,0,0,,لنذهب. Dialogue: 0,1:30:43.12,1:30:44.56,Default,,0,0,0,,بوديكا! Dialogue: 0,1:31:46.59,1:31:47.85,Default,,0,0,0,,بوديكا! Dialogue: 0,1:31:49.28,1:31:50.69,Default,,0,0,0,,بوديكا! Dialogue: 0,1:31:51.86,1:31:54.66,Default,,0,0,0,,كنت، وستظل كذلك، Dialogue: 0,1:31:54.66,1:31:55.79,Default,,0,0,0,,ملكتي! Dialogue: 0,1:32:21.42,1:32:23.46,Default,,0,0,0,,لا! Dialogue: 0,1:32:46.98,1:32:49.68,Default,,0,0,0,,حان الوقت لتكون\Nزوجة وأم مرة أخرى. Dialogue: 0,1:32:49.68,1:32:51.41,Default,,0,0,0,,أن تحب ونعتز. Dialogue: 0,1:32:53.35,1:32:55.56,Default,,0,0,0,,اليوم اسمك في التضحية Dialogue: 0,1:32:55.56,1:32:58.25,Default,,0,0,0,,أهم من انتصارك في المعركة. Dialogue: 0,1:32:58.25,1:33:00.06,Default,,0,0,0,,لقد حان وقت الرحيل يا أمي. Dialogue: 0,1:33:00.08,1:40:35.08,Default,,0,0,0,,{\fad(0,200)\1c&H000000&\3c&HFFE87C&\bord2\b1\fnArial\fs25}㋡ أتمنى حصلتم على مشاهدة ممتعة ㋡\N{\3c&HFFFFFF&}|| {\3c&H3626E3&}Telegram #Family4k{\3c&HFFFFFF&} || {\3c&H00FFFF&}|| نور عيسى - Noor Issa{\3c&HFFFFFF&} ||{\r\fn\fs\b}