﻿1
00:00:28,891 --> 00:00:31,685
"نــابْ"

2
00:00:40,405 --> 00:00:44,367
"...كلمات اليوم الجديدة هى"

3
00:00:46,036 --> 00:00:47,078
"بحـر"

4
00:00:48,538 --> 00:00:50,290
"طريق سريع"

5
00:00:51,174 --> 00:00:53,051
"نزهة برية"

6
00:00:54,336 --> 00:00:56,004
"و بندقية"

7
00:00:59,633 --> 00:01:05,013
البحر) هو الكرسي الجلدي)"
"ذو الأذرع الخشبية

8
00:01:05,347 --> 00:01:07,724
"مثل الموجود بغرفة المعيشة"

9
00:01:08,808 --> 00:01:13,313
"...مثال: لا تظل واقفاً"

10
00:01:13,605 --> 00:01:17,108
"اجلس على (البحر) لنتحدث"

11
00:01:18,610 --> 00:01:23,740
"الطريق السريع) هو الرياح العاتية)"

12
00:01:26,910 --> 00:01:32,374
النزهة البرية) هى مادة)"
"...شديدة المتانة

13
00:01:32,749 --> 00:01:35,752
"تستخدم فى صناعة الأرضيات"

14
00:01:36,503 --> 00:01:37,879
":مثال"

15
00:01:38,546 --> 00:01:42,050
"...وقعت الثريّا على الأرض وتحطمت"

16
00:01:42,384 --> 00:01:44,886
"...ولكن الأرض لم تنكسر"

17
00:01:45,220 --> 00:01:48,723
"لأنها مصنعة من (النزهة البرية) بالكامل"

18
00:01:52,519 --> 00:01:53,686
"بندقية"

19
00:01:54,687 --> 00:01:59,234
"البندقية) هى طائر أبيض جميل)"

20
00:02:05,782 --> 00:02:10,245
أقترح أن نلعب لعبة القدرة على الإحتمال

21
00:02:11,955 --> 00:02:15,959
...نفتح صنبور المياه الساخنة

22
00:02:16,709 --> 00:02:19,420
...ويضع كل منا إصبعه تحت المياه

23
00:02:20,004 --> 00:02:23,716
ومن يبقيها فترة أطول هو الفائز

24
00:02:26,261 --> 00:02:27,387
ما رأيكما؟

25
00:02:30,181 --> 00:02:31,933
أعجبتنى اللعبة

26
00:02:33,434 --> 00:02:35,270
وأنت؟ -
وأنا أيضاً -

27
00:02:36,146 --> 00:02:38,940
أيجب أن نفتح كل الصنابير
أم صنبور واحد فقط؟

28
00:02:39,274 --> 00:02:41,651
يمكننا أن نفتح واحداً فقط إذا أردت

29
00:02:42,277 --> 00:02:43,778
وكيف سنحسب الوقت؟

30
00:02:44,112 --> 00:02:48,032
باستخدام المؤقت أم الساعة؟

31
00:02:48,366 --> 00:02:51,703
لا داعى لذلك، سنضع
...أصابعنا جميعاً تحت الماء

32
00:02:52,078 --> 00:02:55,164
وآخر مَن سيسحب إصبعه سيربح

33
00:02:56,291 --> 00:02:59,752
إذاً سنحتاج لثلاثة صنابير؟

34
00:03:01,170 --> 00:03:04,215
واحدة فقط ستكفى

35
00:03:04,549 --> 00:03:08,553
باستخدام الصنابير كلها
يستطيع المرء أن يغش

36
00:03:08,887 --> 00:03:13,182
يمكننا استخدام الصنبور
الكبير بحوض الإستحمام

37
00:03:15,476 --> 00:03:17,520
وماذا سنسمى هذه اللعبة؟

38
00:03:28,781 --> 00:03:30,033
لا أعلم

39
00:03:39,208 --> 00:03:41,586
أتعجبك الموسيقى؟
يمكننى تغييرها إذا أردت

40
00:03:44,088 --> 00:03:45,673
لا، إنها جيدة

41
00:03:46,966 --> 00:03:50,637
لا تخجلى، إذا لم تعجبك أخبرينى

42
00:03:52,263 --> 00:03:53,723
لا، أنا أحبها

43
00:03:54,724 --> 00:03:56,643
ما هى أغنيتك المفضلة؟

44
00:04:01,939 --> 00:04:03,066
لدى أغنيتان

45
00:04:12,367 --> 00:04:13,868
هل استحممت اليوم؟

46
00:04:15,912 --> 00:04:16,496
نعم

47
00:04:16,871 --> 00:04:18,539
هل غسلت شعرك؟

48
00:04:21,334 --> 00:04:23,961
لا، لقد غسلته بالأمس

49
00:05:21,811 --> 00:05:24,480
أتشعرين بالدوار؟ -
لا، أنا بخير -

50
00:05:45,626 --> 00:05:46,627
هل انتهيت؟

51
00:05:48,671 --> 00:05:50,464
كريستينا) هنا)

52
00:08:19,196 --> 00:08:21,615
(مرحباً (كريستينا -
مرحباً -

53
00:08:24,410 --> 00:08:25,661
لقد فقدت بعض الوزن

54
00:08:27,204 --> 00:08:28,205
نعم، قليلاً

55
00:08:29,206 --> 00:08:31,250
أيمكننى الجلوس أم سأقاطعك؟

56
00:08:31,792 --> 00:08:34,879
اجلسى، على الأقل أنت لن تزعجيننى

57
00:08:45,764 --> 00:08:47,975
ما هذا الذى على عُصابة الشَّعر خاصتك؟

58
00:08:48,726 --> 00:08:50,895
أحجار فوسفورية

59
00:08:51,645 --> 00:08:52,897
فوسفورية؟

60
00:08:53,689 --> 00:08:56,358
يضيئون في الظلام

61
00:08:57,860 --> 00:08:59,945
بدون أن تشحنيهم؟

62
00:09:00,279 --> 00:09:01,280
نعم

63
00:09:02,865 --> 00:09:04,450
أنت تكذبين

64
00:09:04,825 --> 00:09:06,285
!أقسم لك

65
00:09:07,661 --> 00:09:09,371
مِن أين حصلت عليهم؟

66
00:09:10,664 --> 00:09:12,374
لقد صنعتها

67
00:09:13,334 --> 00:09:14,293
أهنئك

68
00:09:15,127 --> 00:09:16,045
شكراً

69
00:09:18,589 --> 00:09:19,840
ألديك عُصابة للشعر؟

70
00:09:20,174 --> 00:09:23,135
لدي واحدة بنية
...ولكننى أعطيتها لأختي الصغرى

71
00:09:23,427 --> 00:09:27,097
مقابل زوج مِن الجوارب ومِمْحاتيْن

72
00:09:27,431 --> 00:09:29,558
الجورب الذي ترتديه؟

73
00:09:29,892 --> 00:09:31,810
لا، ليس هذا

74
00:09:33,479 --> 00:09:35,314
إنه جميل أيضاً

75
00:09:35,606 --> 00:09:36,523
شكراً

76
00:09:41,320 --> 00:09:43,239
أستبقين للعَشاء؟

77
00:09:44,198 --> 00:09:46,241
لا، يجب أن أذهب

78
00:09:47,076 --> 00:09:49,578
(هذا مؤسف، سنتناول (البرجر

79
00:09:50,120 --> 00:09:52,623
البرجر) واحد مِن أطباقى المفضلة)

80
00:09:56,460 --> 00:09:58,003
ماذا تحبين مِن الأطعمة أيضاً؟

81
00:10:00,923 --> 00:10:03,092
(حساء السمك) و (فطيرة الجبنة)

82
00:10:03,425 --> 00:10:05,844
(حساء السمك) و (فطيرة الجبنة)
همـا الأفضل

83
00:10:06,220 --> 00:10:08,847
لقد تناولت الحساء بالأمس -
!رائع -

84
00:10:21,944 --> 00:10:24,697
أضفت التفاح للعصير

85
00:10:25,030 --> 00:10:26,281
!إنه لذيذ

86
00:10:31,787 --> 00:10:33,038
يجب أن أرحل لسوء الحظ

87
00:10:33,956 --> 00:10:35,749
أيمكننا أن نصور شريطاً سوياً؟

88
00:10:36,083 --> 00:10:38,836
(نعم، فليس لدينا واحد به (كريستينا

89
00:10:39,169 --> 00:10:41,630
أتمانعين أن نصور شريطاً؟

90
00:10:41,964 --> 00:10:43,090
على الإطلاق

91
00:10:56,645 --> 00:10:58,272
أبى)، أيمكننى الجلوس)
بجانب (كريستينا)؟

92
00:10:58,605 --> 00:11:00,190
نعم يا عزيزتى

93
00:11:08,824 --> 00:11:11,785
أيمكنك الإبتسام أكثر مِن
ذلك بقليل يا (كريستينا)؟

94
00:11:34,558 --> 00:11:39,688
نفرض مثلتاً قياس زواياه"
"هى 36، 77 و 67 درجة

95
00:11:40,397 --> 00:11:44,026
"طول الضلع (أ) 12,8 سم"

96
00:11:44,359 --> 00:11:48,238
"و طول الضلع (ج) 9,7 سم"

97
00:11:48,572 --> 00:11:52,201
"(احسب مساحة المثلث وطول الضلع (ب"

98
00:11:52,534 --> 00:11:53,911
"و اذكر نوع المثلث"

99
00:11:54,244 --> 00:11:55,454
"!بالتوفيق"

100
00:11:56,997 --> 00:12:00,751
نحن نعلم أن السمكة ليست"
":طازجة إذا لم تكن عيناها

101
00:12:01,251 --> 00:12:02,127
"أ): موحلة)"

102
00:12:03,295 --> 00:12:04,796
"ب): كبيرة)"

103
00:12:05,214 --> 00:12:07,257
"ج): حمراء)"

104
00:12:07,508 --> 00:12:08,926
"!بالتوفيق"

105
00:12:10,969 --> 00:12:17,059
إذا جاءت الساعة الحادية عشر"
"...مساءاً ولم نخطط للنوم بعد

106
00:12:17,434 --> 00:12:19,770
"ما الإجراء المتّبع حينها؟"

107
00:12:21,563 --> 00:12:22,898
"!بالتوفيق"

108
00:13:18,829 --> 00:13:20,872
هل أنت مستعدة؟ -
نعم -

109
00:13:21,415 --> 00:13:23,667
هل أنتظرك؟ -
نعم -

110
00:13:30,340 --> 00:13:32,592
كيف أبدو؟ -
رائعة -

111
00:13:33,677 --> 00:13:34,469
ومِن الخلف؟

112
00:13:36,138 --> 00:13:37,639
رائعة أيضاً

113
00:13:39,850 --> 00:13:42,978
(أعتقد أن (التنورة) لا تناسب (القميص

114
00:13:47,315 --> 00:13:49,693
كم لديك؟ -
37 -

115
00:13:50,068 --> 00:13:53,405
إذا غششت سيكتشفون ذلك -
لدي 37، وأنت؟ -

116
00:13:53,739 --> 00:13:54,740
52

117
00:13:56,992 --> 00:14:00,162
ربما تملكين أكثر منا جميعاً -
مستحيل -

118
00:14:11,673 --> 00:14:13,550
أتريد مزيداً من (السلطة)؟ -
لا -

119
00:14:24,060 --> 00:14:27,856
(أبي)، لقد نفذ (الأيودين)
(وانتهت صلاحية (مضادات الهيستامين

120
00:14:28,190 --> 00:14:30,150
ونفذت (الضمادات) أيضاً

121
00:14:30,484 --> 00:14:32,778
سأعد قائمة لك عندما تستطيع

122
00:14:33,111 --> 00:14:34,279
كما تشائين يا عزيزتى

123
00:14:34,613 --> 00:14:36,615
(أبي)، أحتاج إلى (لون بني)
(من أجل (حاجبيك

124
00:14:36,948 --> 00:14:38,450
ألم أحضر لك البعض الأسبوع الماضي؟

125
00:14:38,825 --> 00:14:43,663
لقد استهلكتهم
أحتاج إليهم بشدة

126
00:14:43,997 --> 00:14:46,416
لا أستطيع رسم (حاجبيك) بالأزرق
سيكون ذلك منافياً للحقيقة

127
00:14:51,087 --> 00:14:52,380
سأحضر المزيد

128
00:14:54,591 --> 00:14:56,885
أتريد (ليمون)؟ -
لا، شكراً -

129
00:14:58,470 --> 00:15:02,474
لقد نفذ (اللحم) أيضاً
يجب أن تبتاع البعض

130
00:15:04,559 --> 00:15:07,771
أمي)، أيمكنك أن تمررى)
التليفون) لي من فضلك؟)

131
00:15:09,356 --> 00:15:10,482
شكراً

132
00:15:11,983 --> 00:15:14,402
هل أحصيتم ما لديكم؟ -
معي 76 -

133
00:15:14,694 --> 00:15:16,071
وأنا 52 -

134
00:15:16,446 --> 00:15:17,822
37

135
00:15:18,657 --> 00:15:21,451
أيتها الفتاتان، عليكم بالمحاولة أكثر

136
00:15:21,993 --> 00:15:24,079
أخوكم هو الفائز مرة أخرى

137
00:15:25,705 --> 00:15:29,334
وهذا يعني أنه سيختار وسيلة الترفيه الليلة

138
00:15:30,585 --> 00:15:32,546
ولكن لدي مفاجأة لكم

139
00:15:32,879 --> 00:15:34,339
شيء لم يسبق له مثيل

140
00:15:35,423 --> 00:15:38,760
المكافأة القادمة لن تكون ورقة لاصقة أو اثنتين

141
00:15:39,094 --> 00:15:40,595
!بل 10 ورقات

142
00:15:41,096 --> 00:15:43,431
لذا يجب أن تبذلوا أقصى ما لديكم

143
00:15:44,558 --> 00:15:46,268
أنتم تعلمون مدى أهمية الأمر

144
00:15:46,601 --> 00:15:48,019
نعم، بكل تأكيد

145
00:15:49,145 --> 00:15:52,107
الفائز سيخبرنا كيف سنقضي الليلة

146
00:15:52,440 --> 00:15:53,358
(أختار (الفيديو

147
00:15:53,692 --> 00:15:55,860
نحن لم نشاهد (الفيديو) منذ فترة

148
00:15:56,236 --> 00:15:57,612
واليوم فرصة جيدة لذلك

149
00:16:13,169 --> 00:16:15,297
أبي)، أيمكننى استخدام خرطوم المياه أيضاً؟) -

150
00:16:16,756 --> 00:16:17,841
!اجري

151
00:16:18,425 --> 00:16:20,468
!احترس

152
00:16:23,471 --> 00:16:26,433
انظر، هناك نبتة ميتة

153
00:16:26,808 --> 00:16:29,394
انظر، هناك أكثر من واحدة

154
00:16:29,728 --> 00:16:30,812
!(طائرة) يا (أبي)

155
00:16:32,939 --> 00:16:35,942
أيكنك أن تحضري لي (قماشة مبللة)؟

156
00:16:36,276 --> 00:16:38,320
أين هي يا (أمي)؟

157
00:16:38,653 --> 00:16:41,281
في الخزانة تحت الحوض

158
00:16:43,199 --> 00:16:46,786
احذري لكي لا تحضري
(قماشة نظيفة مغبرة)

159
00:16:47,996 --> 00:16:50,040
!انتظر، ربما تقع

160
00:16:53,543 --> 00:16:54,544
!احترس

161
00:16:55,336 --> 00:16:58,006
!ياللروعة
أريد أن أرى أيضاً

162
00:17:37,545 --> 00:17:39,464
لقد غسلتها أفضل منك

163
00:17:42,217 --> 00:17:45,011
نظفت أيضاً سجاد الأرضية والإطارات

164
00:17:47,555 --> 00:17:51,226
لم أنس أبداً مزيل الروائح
الكريهة إلاّ مرة واحدة

165
00:17:51,768 --> 00:17:56,815
أعتقد أن رائحتها جميلة

166
00:17:57,440 --> 00:17:58,525
لقد رششت بعضها للتو

167
00:18:01,694 --> 00:18:03,446
أنت لم تفعل ذلك أبداً

168
00:18:04,322 --> 00:18:10,870
ولم تنظف السجاد عندما
التصق به الطين أو الشحم

169
00:18:06,908 --> 00:18:10,870
{Omarxp_2006

170
00:18:12,121 --> 00:18:15,542
أتمنى لو تستطيع رؤية
براعتي في تنظيفها

171
00:18:15,917 --> 00:18:18,795
كنت ستبكي لو استطعت رؤيتها

172
00:18:26,052 --> 00:18:27,887
إنه بجانب (السياج) مرة أخرى

173
00:18:59,043 --> 00:19:01,004
هو الذى بدأ
ألقى أحجاراً عليّ

174
00:19:01,337 --> 00:19:03,673
أخوك لن يفعل ذلك أبداً

175
00:19:39,876 --> 00:19:42,378
ليس بعد
سأخبرك حينها

176
00:19:50,636 --> 00:19:51,763
انتظر قليلاً

177
00:20:00,521 --> 00:20:01,856
!هيا، ابصقها

178
00:20:17,997 --> 00:20:20,208
!أتمنى أن تقع

179
00:20:21,918 --> 00:20:24,170
إذا وقعت ستكون ملكي

180
00:20:25,880 --> 00:20:29,467
إذا وقعت، ستكون ملكاً لمن يستحقها

181
00:20:52,990 --> 00:20:54,867
مرحباً -
كيف حالك؟ -

182
00:20:55,576 --> 00:20:57,578
بخير، قدمي تؤلمني قليلاً

183
00:20:57,912 --> 00:21:00,081
متى ستأتين إلى البيت؟

184
00:21:00,414 --> 00:21:04,293
يجب أن أفحص جدول وردياتي
أعتقد أن الأسبوع القادم بعد الظهر سيكون مناسباً

185
00:21:04,669 --> 00:21:06,212
هل استخدمت العطر الذى أعطيتك إياه؟

186
00:21:06,546 --> 00:21:07,213
نعم

187
00:21:07,547 --> 00:21:09,215
هل رائحته جيدة؟

188
00:21:09,549 --> 00:21:10,591
جيدة جداً

189
00:21:51,507 --> 00:21:53,551
صباح الخير
السيد (بيترو) يسأل عنك

190
00:21:53,843 --> 00:21:55,803
متى رويت النبتة آخر مرة؟ -
منذ أسبوعين -

191
00:21:56,137 --> 00:21:58,764
ارويها كل أسبوع -
حسناً، هل أخبره أن يأتي؟ -

192
00:21:59,056 --> 00:22:00,891
لا، أنا ذاهب إليه -
حسناً -

193
00:22:10,276 --> 00:22:13,946
بطني تؤلمني منذ مساء الأمس

194
00:22:14,405 --> 00:22:16,282
أين تحديداً؟

195
00:22:21,162 --> 00:22:24,957
بالجزء الأيمن العلوي
ربما يكون التهاباً بالزائدة الدودية

196
00:22:25,333 --> 00:22:28,085
الزائدة الدودية فى الجزء الأيمن السفلي

197
00:22:35,384 --> 00:22:36,802
أتؤلمك هنا؟ -
لا -

198
00:22:37,178 --> 00:22:38,387
هنا؟ -

199
00:22:39,180 --> 00:22:40,890
هنا؟ -
لا -

200
00:22:41,807 --> 00:22:43,643
هل تؤلمك هنا؟ -
نعم -

201
00:22:45,269 --> 00:22:48,564
لا تأكلي خضروات أو فواكه -
لقد شربت بعض الحليب -

202
00:22:48,856 --> 00:22:52,693
لا بأس، ولكن لا تشربي المزيد اليوم

203
00:22:53,444 --> 00:22:56,113
هل ستعطيني بعض الحبوب؟ -
لا حاجة لذلك -

204
00:22:56,447 --> 00:23:00,034
إذا اتبعت تعليماتي ستتحسنين

205
00:23:00,368 --> 00:23:04,205
وإلاّ ستزداد حالتك سوءاً

206
00:23:05,748 --> 00:23:08,376
انهضي، أتريدين أن تلعبي شيئاً؟

207
00:23:08,709 --> 00:23:10,628
لدينا 20 دقيقة تقريباً

208
00:23:11,337 --> 00:23:14,548
معي مخدّر جديد
أيجب أن نجربه؟

209
00:23:14,882 --> 00:23:15,800
نعم

210
00:23:16,550 --> 00:23:19,762
مَن تستيقظ أولاً تفز

211
00:23:25,476 --> 00:23:27,311
لا تضعي المزيد لي

212
00:23:35,069 --> 00:23:37,405
واحد، اثنان، ثلاثة

213
00:24:17,403 --> 00:24:20,990
لقد انتهت تقريباً، تحتاج
إلى البلاط و الإضاءة فقط

214
00:24:21,365 --> 00:24:23,826
لا أستطيع الإختيار بين هذين الإثنين

215
00:24:29,999 --> 00:24:33,586
هذه -
أفضّل الأخرى -

216
00:24:34,211 --> 00:24:35,838
إنها جيدة أيضاً

217
00:24:36,755 --> 00:24:38,883
كيف حال زوجتك؟ -
لا يوجد تغيير -

218
00:24:39,216 --> 00:24:39,925
هل تخرجون سوياً؟

219
00:24:40,718 --> 00:24:42,011
لا

220
00:24:42,761 --> 00:24:45,931
يجب أن تخرجوا ولو
باستخدام كرسي متحرك

221
00:24:46,265 --> 00:24:48,809
إنها خجلى لدرجة أنها لا تريد زوّاراً

222
00:24:49,143 --> 00:24:52,771
أتعلم كم مرة طلبت منها أن تدعوك
إلى المنزل، 100 مرة أو أكثر؟

223
00:24:53,063 --> 00:24:54,189
أتفهم موقفك

224
00:24:54,523 --> 00:24:56,734
ما حدث لها شيء مأساوي

225
00:24:57,109 --> 00:24:59,361
ويتطلب الأمر شجاعة كبيرة لتتخطى الموقف

226
00:24:59,695 --> 00:25:02,573
وتبدو بمنتهى الحيوية فى الصورة
{Omarxp_2006

227
00:25:02,948 --> 00:25:04,491
لقد كانت بطلة في الكرة الطائرة، أليس كذلك؟

228
00:25:04,825 --> 00:25:05,784
كرة اليد

229
00:25:09,538 --> 00:25:10,706
أنت تفضّل هذه إذاً؟

230
00:25:11,081 --> 00:25:13,000
نعم، ولكن الأخرى جيدة أيضاً

231
00:25:49,370 --> 00:25:50,329
مرحباً

232
00:25:51,747 --> 00:25:54,541
كنت في إجتماع
نعم، في إجتماع

233
00:25:55,668 --> 00:25:58,671
هل ذهبا للساحة وتنافسا؟

234
00:25:59,046 --> 00:26:02,675
ممّ تشكو؟
بطنها أم معدتها؟

235
00:26:03,467 --> 00:26:04,551
نعم، إنها نزلة برد خفيفة

236
00:26:45,676 --> 00:26:47,845
أريد أن آخذ كلبي

237
00:26:53,183 --> 00:26:56,186
آسف، هذا مستحيل

238
00:26:56,520 --> 00:27:00,441
مازال في المرحلة الثاتية من التدريب

239
00:27:02,943 --> 00:27:04,361
سَأُريك

240
00:27:13,662 --> 00:27:15,873
،المرحلة الأولى، المرحلة الثانية

241
00:27:16,206 --> 00:27:20,669
،التي يوجد بها كلبك
الثالثة، الرابعة، الخامسة والمرحلة الأخيرة

242
00:27:29,303 --> 00:27:30,929
دعني أشرح لك

243
00:27:31,930 --> 00:27:33,682
الكلب مثل العُشب

244
00:27:34,016 --> 00:27:38,061
وظيفتنا هنا أن نشكّله

245
00:27:39,521 --> 00:27:41,273
يمكن أن يكون الكلب حيوياً

246
00:27:42,441 --> 00:27:46,236
عدواني، مقاتل، جبان أو حنون

247
00:27:48,322 --> 00:27:53,035
وهذا يتطلب عمل وصبر وإهتمام منّا

248
00:27:53,785 --> 00:27:56,872
...كل كلب، كلبك ينتظر منا أن نعلّمه

249
00:27:57,206 --> 00:27:59,458
كيف يتصرف

250
00:28:00,542 --> 00:28:02,502
أتفهم؟

251
00:28:03,003 --> 00:28:05,422
...نحن هنا لكي نحدد

252
00:28:05,756 --> 00:28:10,719
أي سلوك يجب أن يتحلّى به الكلب

253
00:28:11,762 --> 00:28:16,308
أتريده أليفاً أم صاحباً أم رفيقاً؟

254
00:28:19,353 --> 00:28:23,065
...أم تريده حارساً يحترم سيّده

255
00:28:24,024 --> 00:28:27,319
ويطيع أوامرنا؟

256
00:28:28,445 --> 00:28:29,905
أتفهم؟

257
00:28:30,405 --> 00:28:31,406
نعم

258
00:28:41,875 --> 00:28:42,751
!(ريكس)

259
00:28:45,545 --> 00:28:46,463
!(ريكس)

260
00:30:54,049 --> 00:30:55,342
دقيقة و ربع

261
00:31:08,939 --> 00:31:09,940
دقيقتان

262
00:31:17,113 --> 00:31:18,448
دقيقتان ونصف

263
00:31:21,868 --> 00:31:23,578
ثلاث دقائق إلاّ ربع

264
00:31:32,379 --> 00:31:34,047
ثلاث دقائق وربع

265
00:31:43,598 --> 00:31:45,308
أربع دقائق إلاّ ربع

266
00:32:03,201 --> 00:32:05,120
أربع دقائق ونصف

267
00:32:13,795 --> 00:32:15,630
خمس دقائق وربع

268
00:32:21,594 --> 00:32:23,263
خمس دقائق ونصف

269
00:34:00,527 --> 00:34:02,487
ماذا تعني بأنك لا تستطيع؟

270
00:34:04,364 --> 00:34:05,782
آسف

271
00:34:06,783 --> 00:34:10,078
هذا ليس لأجلي ولكننا نفعل ذلك لأجلك

272
00:34:10,411 --> 00:34:11,621
آسف

273
00:34:12,914 --> 00:34:16,709
حاول مرة أخرى بلسانك
وإلاّ يكون الأمر بلا فائدة

274
00:34:26,844 --> 00:34:28,388
لا تخبري أبي

275
00:34:29,430 --> 00:34:31,182
أيثير الأمر إشمئزازك؟ -
لا -

276
00:34:31,641 --> 00:34:32,934
إذاً؟

277
00:34:35,061 --> 00:34:37,355
أنا أفضّل ما فعلناه المرة السابقة
{Omarxp_2006

278
00:34:53,454 --> 00:34:54,205
مرحباً

279
00:34:57,417 --> 00:34:58,501
ماذا تفعلين؟

280
00:34:59,210 --> 00:35:02,588
أنظف السجادة لأزيل البكتيريا

281
00:35:15,059 --> 00:35:18,479
أتريدين عُصابة الشعر خاصتي؟ -
أريدها بشدة -

282
00:35:19,230 --> 00:35:20,940
ماذا ستعطيني مقابلها؟

283
00:35:26,904 --> 00:35:29,657
أتريدين هذا القلم الرصاص؟
به ممحاة في نهايته

284
00:35:29,991 --> 00:35:30,867
لا

285
00:35:37,665 --> 00:35:39,042
شريط المعايرة؟

286
00:35:40,460 --> 00:35:43,129
إذا ضغطت هنا يرجع مرة أخرى

287
00:35:44,047 --> 00:35:44,964
لا

288
00:35:56,309 --> 00:36:00,062
اقتربي والعقيني هنا
وسيصبح ملكك

289
00:36:01,898 --> 00:36:03,107
أيثير الأمر اشمئزازك؟

290
00:36:03,649 --> 00:36:04,567
لا

291
00:36:30,593 --> 00:36:33,221
هلا نرقص -
لست في مزاج مناسب -

292
00:36:33,554 --> 00:36:38,351
وليس لدينا وقت كاف
يجب أن نقابل أمنا بعد قليل

293
00:36:38,684 --> 00:36:41,562
أمي ستتأخر
إنها تكلم نفسها مجدداً

294
00:36:41,896 --> 00:36:42,688
!توقفي

295
00:36:43,397 --> 00:36:45,441
أنت تخافين عندما تتكلم
أمي وحدها بحجرتها

296
00:36:45,816 --> 00:36:46,817
لا

297
00:36:47,151 --> 00:36:48,402
بلى، أنت تخافين -
لا -

298
00:36:49,237 --> 00:36:50,404
ولكنك تخافبن -
لا -

299
00:36:51,155 --> 00:36:54,283
لا تستطيعين سماعها
ربما تتحدث عنك

300
00:36:54,617 --> 00:36:55,910
!إنها لا تتحدث عني

301
00:37:02,959 --> 00:37:05,336
أتلعقينني إذا أعطيتك هدية؟

302
00:37:05,670 --> 00:37:07,880
ما هي الهدية؟ -
عصابة للشعر -

303
00:37:08,214 --> 00:37:09,507
لديّ واحدة بالفعل

304
00:37:09,882 --> 00:37:12,176
هذه فوسفورية

305
00:37:12,510 --> 00:37:14,262
ماذا يعني ذلك؟

306
00:37:15,179 --> 00:37:16,597
إنها تلمع في الظلام

307
00:37:17,265 --> 00:37:18,516
مِن أين حصلت عليها؟

308
00:37:18,849 --> 00:37:20,268
لا أستطيع إخبارك

309
00:37:20,726 --> 00:37:23,396
أيعلم والدانا أنها معك؟

310
00:37:23,729 --> 00:37:24,438
لا

311
00:37:25,523 --> 00:37:28,526
يمكنك أن تحصلي عليها بسهولة

312
00:37:30,903 --> 00:37:32,488
أين تريدينني أن ألعقك؟

313
00:37:34,323 --> 00:37:35,449
عند الكتف

314
00:37:50,798 --> 00:37:52,758
هل ستشتري الشيكولاتة؟

315
00:37:54,385 --> 00:37:57,096
إن كانت في طريقك فقط

316
00:38:00,433 --> 00:38:01,642
أي نوع

317
00:38:04,520 --> 00:38:06,564
نعم، هذا النوع جيد

318
00:38:10,151 --> 00:38:11,110
وأنا أيضاً

319
00:39:17,468 --> 00:39:19,136
هذه ليست ملكك

320
00:39:20,805 --> 00:39:21,931
دعيني وحدي

321
00:40:35,212 --> 00:40:37,089
أما زالت تؤلمك؟ -
نعم -

322
00:40:40,217 --> 00:40:44,263
يمكنك أن تطلب من أبيك
أن يحضرها لك بالسيارة

323
00:40:44,597 --> 00:40:47,099
هذا ما كنت سأفعله

324
00:40:47,433 --> 00:40:48,934
لا توجد طريقة أخرى

325
00:40:53,647 --> 00:40:54,565
!أبي

326
00:40:58,861 --> 00:41:01,822
أختي الكبرى ألقت بالطائرة من فوق السور
أيمكنك أن تحضرها؟

327
00:41:02,197 --> 00:41:04,491
أين هي؟ -
بالخارج مباشرة -

328
00:41:05,784 --> 00:41:06,994
سأحاول
{Omarxp_2006

329
00:43:33,432 --> 00:43:35,183
كيف حدث ذلك؟

330
00:43:36,977 --> 00:43:38,186
ماذا أخبرتيهم؟

331
00:43:40,063 --> 00:43:41,898
جيد

332
00:43:42,649 --> 00:43:44,276
سأخبرهم أيضاً بذلك

333
00:43:45,402 --> 00:43:48,196
إنها فرصة جيدة

334
00:43:48,739 --> 00:43:49,656
"نعم"

335
00:43:51,491 --> 00:43:54,911
"سترتفع درجة الحرارة وستهب الرياح"

336
00:43:57,664 --> 00:43:59,541
"خمس درجات أو ستة"

337
00:44:01,251 --> 00:44:02,461
"حسناً"

338
00:44:04,546 --> 00:44:09,176
لا، حان الوقت لوضع حد لذلك"
"هذا مرهق للجميع

339
00:44:11,720 --> 00:44:15,057
"أوافقك الرأي، أنت محقة تماماً"

340
00:44:16,099 --> 00:44:16,892
نعم

341
00:44:41,958 --> 00:44:43,710
أخوك توفى

342
00:44:45,629 --> 00:44:48,757
مخلوق مثل الذي كان بالحديقة مزقه

343
00:44:50,133 --> 00:44:51,259
...مِن ناحية

344
00:44:51,551 --> 00:44:55,806
لقد ارتكب خطئاً فادحاً عندما
غامر بالخروج بدون استعداد جيد

345
00:44:57,933 --> 00:45:01,978
ومن الناحية الأخرى، إنه
إبني وأشعر بالأسى عليه

346
00:45:03,688 --> 00:45:06,024
الحيوان الذي يهددنا
(يسمى (قطة

347
00:45:06,358 --> 00:45:08,193
أخطر الحيوانات الموجودة

348
00:45:08,985 --> 00:45:12,656
تأكل اللحم وخصوصاً لحم الأطفال

349
00:45:13,240 --> 00:45:15,867
بعد أن تمزق ضحيتها
...،بمخالبها

350
00:45:16,159 --> 00:45:17,911
تفترسها بأسنانها الحادة

351
00:45:18,245 --> 00:45:20,247
وجه الضحية وجسدها كله

352
00:45:21,164 --> 00:45:24,668
إذا ظللتم بالداخل
فأنتم في حِمَى منها

353
00:45:25,752 --> 00:45:27,963
...يجب أن نكون مستعدين

354
00:45:28,296 --> 00:45:32,217
في حالة ما غزت المنزل أو الحديقة

355
00:46:25,103 --> 00:46:26,646
"...أخانا العزيز"

356
00:46:28,940 --> 00:46:33,278
نحن آسفون أنك لم"
"...،تستطع قتل القطة

357
00:46:34,279 --> 00:46:35,697
"مثلما فعلت أنا"

358
00:46:37,157 --> 00:46:38,867
"...سنفتقدك"

359
00:46:40,577 --> 00:46:42,704
"على الرغم من الخطأ الذي فعلته"

360
00:46:50,712 --> 00:46:52,255
"إنها مأساة"

361
00:46:53,214 --> 00:46:55,592
"...أن هذا حدث لك"

362
00:46:55,926 --> 00:47:00,764
"وأنا لم أقدر على استخدام معرفتي لإنقاذك"

363
00:47:08,438 --> 00:47:12,609
،أخي العزيز"
"...لم أكن أتخيل أبداً

364
00:47:13,902 --> 00:47:17,322
"أن الأمور ممكن أن تسوء كذلك"

365
00:47:19,032 --> 00:47:24,371
"كنت آمل نجاتك بإستخدام ما أمددتك به"

366
00:47:25,872 --> 00:47:28,124
"ولكن يوجد كثير من الأخطار"

367
00:47:29,376 --> 00:47:31,044
"أنا حزينة جداً"

368
00:47:34,798 --> 00:47:37,926
تضغط بقوة على الصدر ثلاث مرات

369
00:47:38,635 --> 00:47:39,552
واحد

370
00:47:40,136 --> 00:47:41,054
اثنان

371
00:47:41,471 --> 00:47:42,389
ثلاثة

372
00:47:43,348 --> 00:47:45,392
...ثم تغلق الأنف

373
00:47:45,725 --> 00:47:48,520
تفتح الفم وتنفخ

374
00:48:59,757 --> 00:49:01,134
أنا حامل

375
00:49:02,135 --> 00:49:06,055
ولد وبنت
توأم

376
00:49:06,556 --> 00:49:07,891
ماذا لو  كانا ولدين؟

377
00:49:09,309 --> 00:49:10,977
لا، ولد وبنت

378
00:49:11,311 --> 00:49:14,105
أأنت متأكدة؟ -
نعم -

379
00:49:14,397 --> 00:49:15,648
ماذا لو كانوا ثلاثة؟

380
00:49:17,692 --> 00:49:19,485
سيكون ذلك كثيراً

381
00:49:21,404 --> 00:49:23,239
أنت محقة، توأم

382
00:49:26,951 --> 00:49:28,745
والآن على ظهوركم

383
00:49:42,258 --> 00:49:44,177
والآن على بطونكم

384
00:49:54,187 --> 00:49:55,521
حسناً

385
00:50:00,610 --> 00:50:01,653
!اغطس

386
00:50:09,118 --> 00:50:10,036
مستعدون؟

387
00:50:11,079 --> 00:50:13,748
ثلاثة، إثنان، واحد
هيا

388
00:50:30,223 --> 00:50:34,519
"قريباً ستلد والدتكم طفلين وكلب"

389
00:50:31,432 --> 00:50:34,519
{Omarxp_2006

390
00:50:37,397 --> 00:50:43,111
أعلم أن أحدكم سيضطر"
"...إلى مشاركة حجرته قريباً

391
00:50:43,444 --> 00:50:45,613
"وملابسه وربما ألعابه حتى"

392
00:50:46,489 --> 00:50:47,323
"...ولكن"

393
00:50:47,699 --> 00:50:49,367
"...انظروا إلى الجانب المشرق"

394
00:50:49,742 --> 00:50:51,786
"ستحصلون على فردين جديدين ليعتنوا بكم"

395
00:50:52,078 --> 00:50:53,538
"والعائلة ستكبر"

396
00:50:53,913 --> 00:50:57,417
وأريد أن نطري على والدتكم"
"لهذه الهدية الكبيرة

397
00:51:08,302 --> 00:51:10,138
لا أريد أن أتشارك في حجرتي

398
00:51:10,471 --> 00:51:13,558
إن كنت فتاة صالحة فلن تضطري إلى ذلك

399
00:51:13,891 --> 00:51:14,976
سأكون صالحة

400
00:51:15,518 --> 00:51:18,062
وأنا لا أريد أن أتشارك أيضاً

401
00:51:19,355 --> 00:51:23,317
"...إذا تحسن سلوكك وآداؤك"

402
00:51:23,609 --> 00:51:25,862
ربما لا أضطر إلى الولادة

403
00:51:26,779 --> 00:51:30,616
ولكن إذا لم يتغير شىء"
"فلن يكون لدي خيار آخر

404
00:51:31,284 --> 00:51:34,120
"ولكن لا أريد سماع شىء عن الكلب"

405
00:51:34,495 --> 00:51:37,373
"سيولد بأقرب ما يمكن"

406
00:51:46,507 --> 00:51:49,302
رائع يا عزيزتي
كلكم رائعون

407
00:51:49,635 --> 00:51:51,888
جففي نفسك وتعالي لتنالي جائزتك

408
00:51:53,639 --> 00:51:57,435
جففي يديك وإلاًّ لن تلتصق مرة أخرى
{Omarxp_2006

409
00:51:59,061 --> 00:52:00,229
...أمر آخر

410
00:52:00,730 --> 00:52:03,441
أداؤك كان أسوء من المرة الأخيرة

411
00:52:03,774 --> 00:52:05,067
لن أقول شيئاً آخر

412
00:52:07,945 --> 00:52:09,822
!طائرة

413
00:52:13,784 --> 00:52:15,369
لقد وقعت في الحديقة

414
00:52:56,285 --> 00:52:58,412
ليس بقوة، أنت تؤلمينى

415
00:53:00,915 --> 00:53:01,999
هكذا؟

416
00:53:02,375 --> 00:53:03,334
بنعومة أكثر

417
00:53:07,880 --> 00:53:09,340
هكذا؟

418
00:53:11,384 --> 00:53:12,426
جيد

419
00:53:20,309 --> 00:53:24,689
تريدينني أن ألعقك
هل ستعطيني هدية إذاً؟

420
00:53:25,022 --> 00:53:26,649
ليس لدي شيء أعطيك إياه

421
00:53:28,693 --> 00:53:29,944
لا بأس

422
00:53:44,750 --> 00:53:46,419
هنا مكان جيد

423
00:54:14,905 --> 00:54:15,656
صباح الخير يا أبي

424
00:54:15,990 --> 00:54:17,825
صباح الخير،كم ساعة نمت؟

425
00:54:18,159 --> 00:54:19,326
تسعة تقريباً

426
00:55:04,788 --> 00:55:05,998
"!انتبهي للخنصر"

427
00:56:12,940 --> 00:56:14,608
!أبي

428
00:56:16,944 --> 00:56:18,696
هناك سمكتان بالمسبح

429
00:56:19,029 --> 00:56:19,655
أي نوع؟

430
00:56:19,989 --> 00:56:23,409
أعتقد أنها الشبوط ولكني لست متأكداً

431
00:56:23,784 --> 00:56:28,414
يجب أن تصطادهم
أمي ستكون سعيدة إذا كنت محقاً

432
00:56:28,789 --> 00:56:31,292
سأكون هناك حالاً

433
00:56:53,147 --> 00:56:54,648
هناك ثلاثة منهم

434
00:56:55,524 --> 00:56:59,194
كانوا إثنين فقط من قبل
ربما سبحت الثالثة إلى هنا حالاً

435
00:57:24,720 --> 00:57:27,097
أفضل وقت يكون
الرجل فيه مبدعاً...؟

436
00:57:27,431 --> 00:57:29,141
بين الثلاثين والأربعين

437
00:57:29,475 --> 00:57:31,643
والمرأة؟

438
00:57:32,019 --> 00:57:33,312
بين العشرين والثلاثين

439
00:57:34,396 --> 00:57:36,940
يصبح الطفل مستعداً
لمغادرة المنزل عندما...؟

440
00:57:37,274 --> 00:57:38,942
عندما يقع الناب الأيمن

441
00:57:39,276 --> 00:57:41,320
أو الأيسر، لا يهم

442
00:57:41,653 --> 00:57:43,655
...في هذا الوقت يكون الجسد مستعداً

443
00:57:43,989 --> 00:57:45,574
لمواجهة كل المخاطر

444
00:57:46,825 --> 00:57:49,578
...لكي يغادر المرء المنزل بأمان

445
00:57:49,912 --> 00:57:51,580
يجب أن يستخدم السيارة
{Omarxp_2006

446
00:57:52,414 --> 00:57:54,374
متى يستطيع المرء تعلم القيادة؟

447
00:57:54,833 --> 00:57:57,211
عندما ينمو الناب الأيمن مجدداً

448
00:57:57,544 --> 00:57:59,546
أو الأيسر، لا يهم

449
00:58:02,508 --> 00:58:04,927
أمي، ما هو (المهبل)؟

450
00:58:05,260 --> 00:58:07,179
من أين تعلمت هذه الكلمة؟

451
00:58:07,721 --> 00:58:10,432
من علبة فوق جهاز الفيديو

452
00:58:13,268 --> 00:58:15,687
المهبل) هو مصباح كبير)

453
00:58:16,104 --> 00:58:17,648
:مثال

454
00:58:18,524 --> 00:58:23,445
انطفأ (المهبل) فأظلمت الغرفة كلها

455
00:58:30,827 --> 00:58:33,038
أتريدون أن تستمعوا إلى غناء جدكم؟

456
00:58:33,372 --> 00:58:34,081
نعم

457
00:59:11,910 --> 00:59:13,870
أبي يحبنا

458
00:59:15,789 --> 00:59:17,374
أمي تحبنا

459
00:59:19,793 --> 00:59:21,586
هل نحبهما؟

460
00:59:21,962 --> 00:59:23,338
نعم، نحن نحبهما

461
00:59:24,089 --> 00:59:26,133
أحب إخوتي وأخواتي

462
00:59:27,092 --> 00:59:29,511
لأنهم يحبونني أيضاً

463
00:59:30,429 --> 00:59:33,640
الربيع يملأ منزلي

464
00:59:35,183 --> 00:59:37,394
...الربيع يغمر

465
00:59:39,271 --> 00:59:40,814
قلبي الصغير
{Omarxp_2006

466
00:59:43,150 --> 00:59:47,070
أبواي فخوران بي

467
00:59:48,280 --> 00:59:50,782
لأنني أبذل قصارى جهدي

468
00:59:52,117 --> 00:59:57,456
ولكنني أحاول دائماً أن أكون أفضل

469
00:59:59,750 --> 01:00:03,628
منزلي، أنت جميل وأنا أحبك

470
01:00:05,839 --> 01:00:07,215
...ولن

471
01:00:11,386 --> 01:00:12,304
ولن أتركك أبداً

472
01:00:58,058 --> 01:01:00,268
لقد حلمت بك بالأمس

473
01:01:01,478 --> 01:01:04,105
كنت أنا بالغابة مع والدك

474
01:01:04,397 --> 01:01:08,485
شوينا بطاطا في المساء

475
01:01:08,860 --> 01:01:11,947
وفجأة سمعنا ضجة بالأشجار

476
01:01:12,280 --> 01:01:14,908
(كنت أنت... كنت (زومبي

477
01:01:16,368 --> 01:01:19,079
رميت أنا ووالدك أحجاراً عليك

478
01:01:19,412 --> 01:01:22,123
ولكننا لم نستطع إصابتك -
ماذا كنت أنا؟ -

479
01:01:23,124 --> 01:01:24,000
(زومبي)

480
01:01:24,960 --> 01:01:27,337
أنت تعرف معنى (زومبي)؟ -
نعم -

481
01:01:28,672 --> 01:01:30,715
هل ترى أحلاماً؟ -
بالتأكيد -

482
01:01:32,092 --> 01:01:34,302
أخبرني بحلم حديث

483
01:01:37,013 --> 01:01:38,890
رأيت أمي تقع في المسبح

484
01:01:39,224 --> 01:01:40,559
وماذا بعد؟

485
01:01:41,226 --> 01:01:42,602
لا شىء، هذا فقط

486
01:01:49,693 --> 01:01:52,612
اشتريت هدية أخرى
مُثبّت للشعر

487
01:01:52,946 --> 01:01:55,907
تضعينه على شعرك لتشكليه

488
01:02:04,165 --> 01:02:05,375
لا يعجبني

489
01:02:06,459 --> 01:02:07,043
ماذا تعنين؟

490
01:02:07,377 --> 01:02:10,797
لا تعجبني هذه الهدية
بجانب أنني لا أصدّقك

491
01:02:11,172 --> 01:02:14,509
قلت أن عصابة الشعر
تلمع وكانت كذبة

492
01:02:14,843 --> 01:02:17,095
إنها الحقيقة، إنها تلمع

493
01:02:17,387 --> 01:02:19,139
أنت فعلت شيئاً خاطئاً

494
01:02:19,472 --> 01:02:20,724
لا أصدقك

495
01:02:21,099 --> 01:02:22,058
انظري هنا

496
01:02:26,813 --> 01:02:27,856
انظري إلي

497
01:02:31,192 --> 01:02:32,193
انظري

498
01:02:39,701 --> 01:02:43,496
إذا أردتني أن ألعقكك فعليك
أن تقدمي لي شيئاً أفضل

499
01:02:43,788 --> 01:02:45,165
ليس لدي شيء آخر

500
01:02:53,673 --> 01:02:54,632
أريد هذين

501
01:02:55,884 --> 01:02:57,177
لا أستطيع إعطاؤك إياهما

502
01:02:58,053 --> 01:03:00,221
أريدهما -
مستحيل -

503
01:03:00,680 --> 01:03:02,140
عليك أن ترحلي إذاً

504
01:03:02,474 --> 01:03:04,267
لا أستطيع إعطاؤك إياهما

505
01:03:04,601 --> 01:03:07,228
اخرجي، لن ألعقكك مرة أخرى أبداً

506
01:03:08,521 --> 01:03:09,481
...وسأخبر أبواي

507
01:03:09,814 --> 01:03:11,941
أنك أعطيتني عصابة للشعر
...وطلبت مني أن ألعقك

508
01:03:12,317 --> 01:03:17,238
بالأسفل عند لوحة مفاتيحك
وكل ذلك حدث

509
01:03:17,864 --> 01:03:21,910
أتعلمين ماذا سيفعل أبي إذا
علم أنني لعقت لوحة مفاتيحك؟

510
01:03:39,177 --> 01:03:42,680
يجب أن تعيديهم إلي الأسبوع المقبل

511
01:03:58,613 --> 01:04:00,448
أمي، ما هو (الزومبي)؟

512
01:04:06,162 --> 01:04:08,164
أين سمعت تلك الكلمة؟

513
01:04:08,498 --> 01:04:10,250
لا أتذكر، أبي قالها على الأرجح

514
01:04:18,216 --> 01:04:21,094
الزومبي) هو وردة صفراء صغيرة)

515
01:05:42,884 --> 01:05:44,218
ماذا تفعلين هنا؟

516
01:05:44,552 --> 01:05:47,639
لم أستطع النوم
أنا متوترة

517
01:05:49,515 --> 01:05:50,642
أنا خائفة

518
01:05:51,017 --> 01:05:54,937
إذا لم تخرجي وحدك إلى
الحديقة فلن يحدث لك شيء

519
01:05:56,230 --> 01:05:58,232
لن أدع شيء يحدث لكِ

520
01:06:02,570 --> 01:06:04,739
أبي، أريد أن أتعلم كيف أقاتل

521
01:06:05,615 --> 01:06:07,492
ماذا قلت؟ لا أستطيع سماعك

522
01:06:08,826 --> 01:06:10,828
متى سأتعلم القتال؟

523
01:06:12,163 --> 01:06:14,374
يمكنك أن تغلق الروبوت

524
01:06:14,957 --> 01:06:18,127
أنا سأقاتل لذا أنت لست مضطرة لذلك

525
01:06:18,753 --> 01:06:21,923
...عليك أن تستخدمي رأسك لشيء آخر

526
01:06:23,591 --> 01:06:26,928
غير كيس ملاكمة كما أفعل أنا

527
01:06:29,347 --> 01:06:31,974
رأسك لا تبدو ككيس ملاكمة

528
01:06:32,517 --> 01:06:33,643
لا

529
01:06:34,852 --> 01:06:36,437
هذا جيد، شكراً

530
01:06:38,564 --> 01:06:40,691
إنها تبدو كقفّاز بيسبول

531
01:06:41,025 --> 01:06:43,194
أنت رجل حكيم، أليس كذلك؟

532
01:06:44,445 --> 01:06:47,782
سيد (بالبوا)، السيد (كريدز) على الهاتف

533
01:07:19,522 --> 01:07:21,983
هناك جميع الأنواع من أسماك القرش

534
01:07:23,025 --> 01:07:24,485
ذو الرأس المطرقة

535
01:07:24,861 --> 01:07:27,780
القرش الأزرق، ماكو
والقرش الأبيض

536
01:07:29,907 --> 01:07:33,578
من المستبعد أن يكون هؤلاء الحمقى
...قد أمسكوا بالقرش الصحيح

537
01:07:35,621 --> 01:07:38,583
هذا النوع من القروش لا يعيش هنا

538
01:07:39,208 --> 01:07:41,169
مستبعد تماماً

539
01:07:47,341 --> 01:07:50,636
لا أعني أن هذا ليس هو
القرش الذي نبحث عنه

540
01:07:51,721 --> 01:07:53,598
(أعتقد أنه هو يا (مارتين

541
01:07:54,182 --> 01:07:55,975
إنه آكل لحوم البشر

542
01:08:14,035 --> 01:08:16,203
!آكل لحوم البشر

543
01:08:31,802 --> 01:08:35,640
أسنانه لا تتطابق مع الآثار على الضحية

544
01:08:35,973 --> 01:08:39,018
أريد أن أتأكد وكذلك أنت

545
01:08:39,727 --> 01:08:42,855
نريد أن نتأكد جميعاً، أليس كذلك؟

546
01:08:57,453 --> 01:08:59,038
هل شاهدهم أحد غيرك؟

547
01:08:59,372 --> 01:09:00,206
لا، لا أحد

548
01:09:03,084 --> 01:09:04,919
أحضري لي الشريط اللاصق

549
01:10:06,981 --> 01:10:09,358
(أريدك أن تدعينني بـ(بروش

550
01:10:09,984 --> 01:10:11,402
ما هو (بروش)؟

551
01:10:12,027 --> 01:10:13,195
إسـم

552
01:10:14,280 --> 01:10:16,490
(سأرد عليك عندما تناديني بـ(بروش

553
01:10:17,074 --> 01:10:19,034
أنا أريد إسماً كذلك أيضاً

554
01:10:19,869 --> 01:10:23,956
إختاري إسماً جديداً
أي إسم تريدينه

555
01:10:25,875 --> 01:10:27,877
(أريد أن أُدعي بـ(العمود الفقري

556
01:10:28,878 --> 01:10:30,546
لا يمكنك أن تدعي كذلك

557
01:10:30,921 --> 01:10:32,506
(العمود الفقري) ما هو إلاّ (عمود فقري)

558
01:10:39,597 --> 01:10:40,639
!(بروش)

559
01:10:43,017 --> 01:10:44,018
!(بروش)
{Omarxp_2006

560
01:10:54,653 --> 01:10:55,571
!(بروش)

561
01:10:58,949 --> 01:10:59,950
!(بروش)

562
01:11:07,541 --> 01:11:12,296
منزلك جميل جداً
كما تخيلناه تماماً

563
01:11:12,671 --> 01:11:13,714
شكراً

564
01:11:15,299 --> 01:11:16,884
أين العطر الذي أعطيتك إياه؟

565
01:11:17,218 --> 01:11:18,427
في الحمّام

566
01:11:19,094 --> 01:11:21,055
إنه عطر رائع

567
01:11:21,388 --> 01:11:25,226
زوجتي أصرت على شراء
ذلك العطر كهدية لك

568
01:11:25,559 --> 01:11:27,269
كنا نفكر في البداية في إهدائك زهرية

569
01:11:27,603 --> 01:11:31,815
ولكننا اعتقدنا أنه لا يوجد مكان لها بمنزلك

570
01:11:34,568 --> 01:11:36,445
أتقيمين هنا وحدك؟

571
01:11:36,779 --> 01:11:39,740
نعم، والداي يقطنان في الشارع الرابع

572
01:12:16,068 --> 01:12:20,614
أتمنى أن يتلقى أولادك المؤثرات
الخاطئة ليصبحوا طالحين

573
01:12:20,989 --> 01:12:22,700
أتمنى ذلك من كل قلبي

574
01:12:23,033 --> 01:12:26,245
ليكن هذا عقاب على ما
ارتكبتيه في حق عائلتي

575
01:12:56,233 --> 01:12:58,068
!لقد ضربتني بالمطرقة

576
01:12:58,444 --> 01:12:59,987
إنه يكذب، لم أكن أنا

577
01:13:00,320 --> 01:13:04,491
لقد رأيت للتو قطة تحمل
مطرقة تقفز من النافذة

578
01:13:05,951 --> 01:13:06,869
هي التي ضربتني

579
01:13:07,202 --> 01:13:09,037
الألم يجعلك تهلوس

580
01:13:09,413 --> 01:13:11,915
إنه يحتاج إلي مسكّن وضمادة

581
01:13:12,249 --> 01:13:14,209
لا بد أن ساقه انكسرت

582
01:13:24,219 --> 01:13:25,929
هل فعلت كما قلنا؟

583
01:13:26,263 --> 01:13:27,931
هل اتخذت الإحتياطات؟

584
01:13:28,307 --> 01:13:30,142
لم يكن لديه الوقت يا أبي

585
01:13:30,476 --> 01:13:32,936
مما رأيته فقد كان قطاً سريعاً

586
01:13:33,437 --> 01:13:34,813
سريع جداً

587
01:13:39,902 --> 01:13:43,739
أنت تقضين وقتاً أقل مع الأولاد

588
01:13:44,072 --> 01:13:47,326
لا تبكِ، سيراك الأولاد

589
01:13:48,577 --> 01:13:50,537
هل مشّطت شعرك اليوم؟

590
01:13:51,955 --> 01:13:53,790
نعم

591
01:13:58,253 --> 01:14:00,881
لقد مررت بيوم عصيب

592
01:14:15,687 --> 01:14:19,858
(يجب أن نستبدل (كريستينا

593
01:14:20,901 --> 01:14:24,154
لا يمكننا أن نثق بأحد

594
01:14:24,488 --> 01:14:26,740
لا يجب أن يأتي أحد إلى هنا بعد الآن

595
01:14:27,115 --> 01:14:29,576
أفكر في إسناد المهمة إلى إبنتنا الكبرى

596
01:14:29,910 --> 01:14:32,579
أو ندعه يقرر وحده

597
01:14:32,913 --> 01:14:35,040
ربما يكون ذلك أفضل

598
01:19:20,825 --> 01:19:24,788
إذا فعلت ذلك مجدداً
سأمزق أحشاءك أيها الوغد

599
01:19:27,916 --> 01:19:30,043
أقسم على حياة إبنتي

600
01:19:30,376 --> 01:19:37,091
أنك أنت وعصابتك ستغادرون الحي قريباً

601
01:19:34,255 --> 01:19:37,091
{Omarxp_2006

602
01:19:46,267 --> 01:19:47,227
!أمي

603
01:19:50,021 --> 01:19:52,440
وجدت (زومبيان) صغيران

604
01:19:54,526 --> 01:19:56,110
هل أحضرهم؟

605
01:20:00,698 --> 01:20:01,699
!أمي

606
01:20:05,954 --> 01:20:06,996
!أمي

607
01:21:28,619 --> 01:21:30,038
اليوم هو الذكرى السنوية لزواجنا

608
01:21:30,371 --> 01:21:33,583
...سنحتفل بتناول الكعك

609
01:21:33,916 --> 01:21:37,295
وتزيين المنزل بالأضواء والبالونات

610
01:21:41,841 --> 01:21:43,259
!انتصبي

611
01:21:51,017 --> 01:21:53,227
أعتقد أن نابي يهتز

612
01:21:59,817 --> 01:22:02,737
لا أعتقد ذلك، إنه لا يتحرك حتى

613
01:22:11,621 --> 01:22:14,165
هل نمت جيداً الليلة الماضية؟ -
نعم -

614
01:23:25,319 --> 01:23:28,072
أنا تعبت يا أبي
أيمكنني التوقف الآن؟

615
01:23:28,406 --> 01:23:30,908
نعم يا عزيزتي
إذا لم تستطيعي الإستمرار

616
01:25:01,707 --> 01:25:02,875
!كفى

617
01:28:54,773 --> 01:28:57,234
أبي، هل ستعطيني بندقية الصيد؟

618
01:28:58,902 --> 01:29:01,530
لقد أخبرتك من قبل أنها خطرة

619
01:29:02,114 --> 01:29:03,866
يمكنني أن ألعق أذنك إذا أردت

620
01:30:48,136 --> 01:30:48,929
!(بروش)

621
01:30:52,641 --> 01:30:53,850
!(بروش)

622
01:31:40,480 --> 01:31:42,149
سأذهب لإحضار الكلب غداً

623
01:31:43,358 --> 01:31:46,111
لا بد أن المرحلة الخامسة
من التدريب قد انتهت الآن

624
01:31:53,702 --> 01:31:57,372
إذا لم تشربي عصير البرتقال
وهو طازج فلا فائدة منه

625
01:33:53,071 --> 01:34:34,738
{\u1{\c&H00FF00&Translated By:

