﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:19,980
<font color="#ddbc6c">CAPA - Sondos</font><font color="#fffefe"> :ترجمة وتدقيق
</font><font color="#ddbc6c">AsiaWorld.team </font><font color="#fffefe">من موقع </font>

2
00:00:20,830 --> 00:00:24,620
<font color="#d3c5d8">سوهي
التالية</font>

3
00:03:06,450 --> 00:03:07,700
!"يا "سوهي

4
00:03:10,870 --> 00:03:12,370
!"سوهي"

5
00:03:12,760 --> 00:03:15,840
تنورة، يا مجنونة؟ -
.لدي بث مباشر اليوم -

6
00:03:15,960 --> 00:03:17,170
.يا للسخافة

7
00:03:17,300 --> 00:03:19,590
!هذا أول يوم تتساقط فيه الثلوج

8
00:03:19,720 --> 00:03:21,380
!لا يهمني، لنركض

9
00:03:23,550 --> 00:03:25,610
.مرحى! 40 شخص يشاهد البث

10
00:03:25,730 --> 00:03:27,770
.أربعون بالفعل؟ هذا رائع

11
00:03:27,890 --> 00:03:31,230
.أعرف، اللحم البقري المشوي هو الأفضل

12
00:03:31,660 --> 00:03:35,860
!"يا رفاق، هذا هو أفضل مطعم في "جيونجو

13
00:03:35,980 --> 00:03:39,010
!"وأنا هنا برفقة صديقتي العزيزة "سوهي

14
00:03:40,650 --> 00:03:42,110
.ألقي التحية عليهم بسرعة

15
00:03:42,450 --> 00:03:44,450
ماذا؟ أهذا بث مباشر؟

16
00:03:44,570 --> 00:03:45,990
.إنه بث مباشر

17
00:03:46,050 --> 00:03:48,660
.إنهم يتحدثون عنكِ

18
00:03:48,790 --> 00:03:50,410
.أبعدي الكاميرا عني

19
00:03:50,690 --> 00:03:54,190
.أخبرتكم إنها صديقتي
."الراقصة الأفضل على الإطلاق، "سوهي

20
00:03:54,880 --> 00:03:57,280
.سألتهم الطعام بشراهة اليوم

21
00:03:57,370 --> 00:04:00,420
.ستكون وليمتي الأخيرة

22
00:04:00,550 --> 00:04:03,840
.قبل أن أتبع حمية صارمة في مسابقتي القادمة

23
00:04:04,690 --> 00:04:06,720
.أترين؟ سال لعابي

24
00:04:07,640 --> 00:04:10,090
...صوت الأزيز

25
00:04:10,160 --> 00:04:13,390
.يمكن لأي أحمق أن يكون مقدم بثوث في وقتنا الحاضر

26
00:04:15,390 --> 00:04:18,980
،كل ما تحتاجه هو كاميرا عالية الوضوح

27
00:04:19,110 --> 00:04:22,650
.أو حتى هاتف متواضع والتطبيقات ستقوم بالواجب

28
00:04:22,780 --> 00:04:25,660
هل تعتقد أنهم يعرفون أي شيء عن درجة حرارة الألوان؟

29
00:04:25,780 --> 00:04:29,450
كل ما عليهم فعله هو التهام الطعام أمام الكاميرا
،وسيرتفع عداد المشاهدات

30
00:04:29,580 --> 00:04:31,750
،ويدعمونهم الحمقى بالأسود والنقود

31
00:04:31,870 --> 00:04:34,620
.ويصبحون أثرياء وهم جالسون

32
00:04:34,880 --> 00:04:38,170
.لا يوجد عيب في هذا
.طالما أنهم يجنون المال

33
00:04:38,300 --> 00:04:40,490
.والحمقى أمثالنا يثملون

34
00:04:40,820 --> 00:04:43,580
هل أرسلت لنا أسداً من قبل؟

35
00:04:44,010 --> 00:04:46,340
ماذا؟ أنا؟

36
00:04:46,740 --> 00:04:50,220
لم ترسل، فلماذا تهتم بكيف غيرك يكسب المال؟

37
00:04:51,180 --> 00:04:53,300
...يا لتلك الحقيرة

38
00:04:53,380 --> 00:04:56,680
.حقارتك تفوق الوصف
أتريد القتال؟

39
00:04:56,970 --> 00:04:59,160
...ماذا -
!سألكمك -

40
00:05:00,270 --> 00:05:03,520
هل تريدين أن أصفعك؟ -
!اضربني، هيا -

41
00:05:03,530 --> 00:05:04,950
.يا لهذه المجنونة

42
00:05:05,070 --> 00:05:06,610
!اضربني الآن

43
00:05:06,860 --> 00:05:09,620
!اتصل بالشرطة
!لقد قلت عني حقيرة

44
00:05:09,740 --> 00:05:11,920
!لذا اضربني، أيها الحقير

45
00:05:18,210 --> 00:05:19,390
!"كيم سوهي"

46
00:05:19,490 --> 00:05:22,300
!كيم سوهي"، من قسم رعاية الحيوانات الأليفة"

47
00:05:29,220 --> 00:05:33,100
.واجهت الكثير من المتاعب لأجل قبولك

48
00:05:33,230 --> 00:05:35,230
.إنها صفقة رائعة

49
00:05:35,350 --> 00:05:38,900
.وأخيراً سنتمكن من إرسال الطلاب إلى شركات كبيرة

50
00:05:39,020 --> 00:05:41,900
!"أثمرت جهودكِ، يا "سوهي

51
00:05:42,140 --> 00:05:45,650
الإنسان والشبكات؟
.لم أسمع بهم قط

52
00:05:45,780 --> 00:05:50,140
.إنها مركز تقديم الخدمة لشركة "إس بلص" للاتصالات الكورية

53
00:05:50,320 --> 00:05:51,850
ليست شركة متعاهدة؟

54
00:05:51,920 --> 00:05:56,830
.ليست شركة متعاهدة بل من مستوى آخر
.بل أشبه بشركة فرعية

55
00:05:56,960 --> 00:06:01,290
.تدار عملياتها بشكل مباشر من الشركة الرئيسية

56
00:06:01,420 --> 00:06:03,630
.وقعي هنا

57
00:06:03,760 --> 00:06:06,340
.وتوقيع والدك أيضاً

58
00:06:09,220 --> 00:06:10,590
- عقد تدريب ميداني -

59
00:06:10,720 --> 00:06:13,350
- تخلي المدرسة مسؤوليتها عن حوادث الإهمال -

60
00:06:36,330 --> 00:06:39,980
ما الذي ترتدينه؟
هل أنتِ سمسارة عقارات الآن؟

61
00:06:47,630 --> 00:06:49,220
.انظري إلى نفسك

62
00:07:19,980 --> 00:07:23,580
.ما زلت بارعاً في الرقص
.يتذكر جسدي كل الخطوات

63
00:07:23,880 --> 00:07:25,500
.يا لها من مفاجأة

64
00:07:25,630 --> 00:07:29,470
.يمكنني فعلها أيضاً لو لم أرتدي هذه التنورة

65
00:07:45,970 --> 00:07:47,900
.هذا أفضل بكثير الآن

66
00:07:48,030 --> 00:07:51,000
.تحولت جلسة التدريب على الوظيفة إلى جلسة نصائح بالمكياج

67
00:07:51,120 --> 00:07:54,880
.لا تضعي أحمر شفاه صارخ"
."لمسة خفيفة ستفي بالغرض

68
00:07:54,960 --> 00:07:57,700
."اللون الوردي المرجاني هو الرائج الآن"

69
00:07:58,620 --> 00:08:00,380
أين اللون الوردي المرجاني؟

70
00:08:00,750 --> 00:08:02,750
.لا أرى سوى الكاتشب

71
00:08:04,460 --> 00:08:08,380
.ثم بدؤوا في التعييب على أجساد الفتيات الأخريات

72
00:08:09,550 --> 00:08:12,720
.أثاروا حنقي لكثرة انتقاداتهم

73
00:08:13,640 --> 00:08:15,180
كيف سارت المقابلة؟

74
00:08:15,300 --> 00:08:18,440
،تأنقت مثلما رأيتني
.لكنهم قالوا إنني سأبدأ بالعمل غداً

75
00:08:18,970 --> 00:08:21,870
مضحك، صحيح؟
.لا أستطيع الذهاب إلى استوديو الرقص بعد الآن

76
00:08:21,970 --> 00:08:25,980
،إن توقفتِ عن الذهاب
.لن يكون هناك سوى كبار السن

77
00:08:26,060 --> 00:08:28,690
.أعلم
.سأزورهم في بعض الأحيان

78
00:08:28,920 --> 00:08:31,490
.لا تزعجي نفسك
.لن تبرعي بالرقص أبداً

79
00:08:31,950 --> 00:08:34,700
من يهتم؟
.أنا موظفة الآن

80
00:08:59,140 --> 00:09:00,640
..."أيها القائد "لي

81
00:09:00,770 --> 00:09:03,600
- أفضل مركز خدمة اتصالات لعام 2016 -

82
00:09:10,280 --> 00:09:11,690
.اتبعوني

83
00:09:15,660 --> 00:09:19,620
."يا "جي وون" وَ"كيونغ وون" وَ"هاي يونغ
.تعالن إلى هنا للحظة

84
00:09:20,290 --> 00:09:22,740
.ها هن متدرباتنا! أهلاً بكن

85
00:09:23,200 --> 00:09:26,250
.سعدت بلقائكن
."أنا قائد الفريق "لي جون هون

86
00:09:26,670 --> 00:09:30,960
"أنتِ "أون هوا" وأنتِ "ميونغ قيونغ
و"سوهي"، صحيح؟

87
00:09:31,090 --> 00:09:32,630
جميعكن من نفس المدرسة؟

88
00:09:32,760 --> 00:09:35,260
.كلا، أنا من ثانوية "وانجو" العلمية

89
00:09:35,380 --> 00:09:37,760
.نحن من ثانوية "جيونبوك" التجارية

90
00:09:37,890 --> 00:09:41,260
.بدأ قسمنا في قبول المتدربين العام الماضي

91
00:09:41,390 --> 00:09:44,310
.جميع الموظفات مجتهدات

92
00:09:45,230 --> 00:09:48,430
.لا تقلقن وابذلن ما بوسعكن

93
00:09:49,310 --> 00:09:50,900
."جي وون"

94
00:09:51,020 --> 00:09:53,610
.التدريب العملي هو الأفضل

95
00:09:53,740 --> 00:09:55,240
.لذا اتبعوها

96
00:09:55,360 --> 00:09:58,910
.اهتمي بهن، سألحق بكن لاحقاً

97
00:10:00,330 --> 00:10:02,200
.مكتبك الثاني هناك

98
00:10:32,440 --> 00:10:33,860
.شاهدي وحسب

99
00:10:34,530 --> 00:10:36,360
.هذا كل ما عليكِ فعله

100
00:10:36,490 --> 00:10:40,570
،تدربت على تلقي المكالمات قبل قدومي

101
00:10:40,700 --> 00:10:42,950
.لذا سأتعلم بسرعة

102
00:10:48,370 --> 00:10:50,290
- استئناف المكالمة -

103
00:10:51,460 --> 00:10:52,920
- مكالمة عميل -

104
00:10:53,040 --> 00:10:56,420
.أشكرك على اتصالك، يا عزيزي العميل
أنا مقدمة الخدمة "لي جي وون". كيف يمكنني خدمتك؟

105
00:10:56,550 --> 00:10:59,760
!هذا فظيع! اتصلت خمس مرات
متى ستحلون مشكلتي؟

106
00:10:59,880 --> 00:11:02,140
.نعتذر على الإزعاج

107
00:11:02,420 --> 00:11:06,600
هل لي بسؤالك عن المشكلة التي تواجهينها؟ -
.أريد تعطيل حسابي -

108
00:11:06,730 --> 00:11:09,730
.يؤسفني سماع هذا يا سيدتي

109
00:11:09,850 --> 00:11:12,400
.سأساعدكِ الآن على إكمال طلبكِ

110
00:11:12,520 --> 00:11:16,650
،للتحقق من هويتك
.أخبريني باسمكِ وتاريخ ميلادك بستة أرقام

111
00:11:16,780 --> 00:11:19,070
،820722 "أوه جو يون"
.أسرعي

112
00:11:19,740 --> 00:11:21,030
.شكراً لكِ، يا سيدتي

113
00:11:21,160 --> 00:11:25,830
،ريثما أنفذ طلبك
هل لي بسؤالك عن سبب رغبتك في إلغاء الخدمة؟

114
00:11:25,950 --> 00:11:30,290
.أخبرتكم مسبقاً. أسرعي وحسب

115
00:11:30,610 --> 00:11:32,900
.لدي أسبابي الخاصة التي لا أود الإفصاح عنها

116
00:11:33,050 --> 00:11:36,960
،حسناً، بعد التحقق من حسابكِ
.وجدت أنه بقي لك ما يقارب الستة أشهر على انتهاء خدمتك

117
00:11:36,960 --> 00:11:38,780
،حسناً، بعد التحقق من حسابكِ
.وجدت أنه بقي لك ما يقارب الستة أشهر على انتهاء خدمتك

118
00:11:38,850 --> 00:11:43,400
،ولأننا مختلفون عن بقية شركات الاتصالات الأخرى
.لدينا عرض خاص للعميل عند تجديده لعقده

119
00:11:43,450 --> 00:11:48,180
.فنحن نمنح قسائم شرائية نقدية قيّمة

120
00:11:48,310 --> 00:11:52,670
،مئة دولار لمدة سنة
.و250 دولار لسنتين، و450 دولار لثلاث سنوات

121
00:11:53,440 --> 00:11:55,690
إنه مختلف تماماً عن تجربتك، أليس كذلك؟

122
00:11:56,400 --> 00:11:59,780
.يعتمد عملنا على التحكم بالذهن

123
00:12:00,450 --> 00:12:02,820
.يجب أن تصغي أولاً ثم تجيبين

124
00:12:02,920 --> 00:12:06,140
.يجب عليك المماطلة قدر المستطاع لتغيير رأي العملاء

125
00:12:06,360 --> 00:12:10,120
.لا توجد طريقة ثابتة معتمدة
.أما بالنسبة للمهارات الأساسية فستتعلمينها شيئاً فشيئاً

126
00:12:10,250 --> 00:12:11,910
{\an8} - دليل كسب رضا العملاء -

127
00:12:11,130 --> 00:12:15,050
في الوقت الراهن، ابقي بجانبها لعدة أيام 
.حتى تتعلمي طريقة سير العمل

128
00:12:15,200 --> 00:12:17,840
.واحفظي كل ما هو مكتوب في هذا الدليل

129
00:12:18,500 --> 00:12:20,130
.حسناً، عودي لعملك
!بالتوفيق

130
00:12:20,260 --> 00:12:21,840
!بالتوفيق

131
00:12:22,340 --> 00:12:27,440
قبل كل شيء، هل لي أن أعرف سبب اتصالك يا عزيزي العميل؟

132
00:12:27,530 --> 00:12:30,430
!اللعنة
!لقد أخبرت الموظفة التي قبلك

133
00:12:33,650 --> 00:12:37,180
صحيح يا عزيزي العميل، لكنني
.أحتاج إلى إدخال البيانات من جديد

134
00:12:37,260 --> 00:12:38,860
...وفقاً للإجراءات الأساسية

135
00:12:38,980 --> 00:12:44,990
...موقعك الحالـ -
جيونام، مدينة يوسو دولسان اووب، الشارع الخامس عمارة 97-11 -

136
00:12:45,110 --> 00:12:48,580
حسناً، جيونام، مدينة يوسو
...دولسان اووب، الشارع الخامس

137
00:12:48,700 --> 00:12:50,160
هل هذا صحيح، يا عزيزي العميل؟

138
00:13:01,340 --> 00:13:03,720
- ترتيب الأداء -

139
00:13:04,930 --> 00:13:06,340
- الفريق الثالث -

140
00:13:07,010 --> 00:13:08,720
.لنبدأ

141
00:13:10,890 --> 00:13:14,230
.هذا الأسبوع، تراجع فرعنا إلى المركز الرابع

142
00:13:15,140 --> 00:13:18,940
.فرع بوسان الثاني انتقل من المركز الرابع إلى الأول

143
00:13:19,860 --> 00:13:21,070
ما الذي يحصل؟

144
00:13:21,480 --> 00:13:23,690
!الفارق في المستوى كبير وملحوظ

145
00:13:23,820 --> 00:13:29,370
.بالتحديد مستوى الفريق الثالث
.إذا بقيتم على هذا المستوى سيتخذ الفرع الرئيسي إجراءات ضدكم

146
00:13:29,490 --> 00:13:31,370
.وليس لدي سلطة لمنعهم

147
00:13:31,490 --> 00:13:33,950
!ما هذا الأداء السيئ؟

148
00:13:34,080 --> 00:13:36,670
!أنتم تخفضون متوسط جميع الفرق هنا

149
00:13:37,330 --> 00:13:39,000
.يا إلهي

150
00:13:40,240 --> 00:13:41,880
.يمكنك الجلوس هنا

151
00:13:43,300 --> 00:13:44,840
.شكراً لك

152
00:13:46,760 --> 00:13:51,680
.هذه هي هديتك
.هذا كالسلاح بالنسبة إلينا

153
00:13:54,100 --> 00:13:55,640
...لحظة واحدة

154
00:14:00,930 --> 00:14:03,950
.حسناً، هذه هي غرفة الدردشة المباشرة

155
00:14:04,030 --> 00:14:08,250
إذا حصل أمر طارئ، أو توجب عليك ترك المكان
.فكل ما عليك فعله هو إعلامي برسالة هنا

156
00:14:08,420 --> 00:14:11,240
حسناً دعينا نبدأ خطوة بخطوة، ما رأيك؟
هل أنتِ جاهزة؟

157
00:14:11,550 --> 00:14:13,640
.أجل، سأبذل جهدي

158
00:14:13,740 --> 00:14:14,950
.حسناً

159
00:14:16,620 --> 00:14:17,910
- مكالمة من عميل -

160
00:14:18,880 --> 00:14:22,170
.شاكرة لك اتصالك عميلنا العزيز
كيف لي أن أخدمك؟

161
00:14:22,830 --> 00:14:26,630
مقدمة الخدمة "كيم سوهي" في خدمتك، كيف أساعدك؟

162
00:14:26,760 --> 00:14:29,470
لماذا ما زال اشتراكي بالإنترنت فعال؟ -
نعم، أيها العميل؟ -

163
00:14:29,560 --> 00:14:32,720
.لقد طلبت منكم فصله قبل أمس
لماذا الاشتراك فعال إلى الآن؟

164
00:14:33,640 --> 00:14:38,520
،سيدي العمل
هل يمكنك تزويدي باسمك وهويتك؟

165
00:14:38,640 --> 00:14:40,560
.حتى أتحقق من تفاصيل خدمتك

166
00:14:40,690 --> 00:14:43,520
.جو سانغ أوك" 720909"

167
00:14:44,420 --> 00:14:46,840
.شكراً على انتظارك

168
00:14:47,000 --> 00:14:49,460
.يظهر لي أن الخدمة ما زالت مفعلة في الوقت الحالي

169
00:14:49,630 --> 00:14:53,070
.لم يتمكن قسمنا الفني من إزالته حتى الآن

170
00:14:53,200 --> 00:14:56,240
القسم الفني؟
ألا يمكنك فعلها عن بُعد؟

171
00:14:57,060 --> 00:15:03,930
.يجب علينا استعادة جهاز بث الإنترنت قبل إلغاء خدمتك

172
00:15:04,050 --> 00:15:07,010
...اللعنة
ومتى بالضبط؟

173
00:15:07,420 --> 00:15:10,680
.سأرفع الطلب إلى قسمنا الفني

174
00:15:10,910 --> 00:15:14,890
.سيتواصلون معك قبل زيارة منزلك

175
00:15:15,000 --> 00:15:17,520
...بربكم
إذاً، في الغد؟

176
00:15:18,430 --> 00:15:22,020
.سيتصلون بك ويزورونك في أقرب وقتٍ ممكن

177
00:15:25,690 --> 00:15:29,400
،لكن في حال اخترت تجديد خدمتك

178
00:15:29,530 --> 00:15:33,570
...سنمنحك قسيمة شرائية حصرية بقيمة 700 دولار

179
00:15:34,740 --> 00:15:41,710
.أقصد، بإمكانك الحصول على قسيمة تصل قيمتها إلى 400 دولار

180
00:15:41,830 --> 00:15:43,790
...عند التجديد لثلاث سنوات

181
00:15:43,920 --> 00:15:44,930
!اللعنة

182
00:15:45,170 --> 00:15:48,940
!رفضت وطلبت إنهاء خدمتي منذ يومين

183
00:15:49,450 --> 00:15:51,500
!لذا لا تسمعيني هذا الهراء

184
00:15:51,880 --> 00:15:54,580
...بوسعك تمديد خدمتك على باقة مختلفة

185
00:15:54,680 --> 00:15:57,310
...تباً، يا حقيرة

186
00:15:58,220 --> 00:16:00,980
.المعذرة، يا سيدي العميل
."يتحدث معك القائد "لي جون هو

187
00:16:01,280 --> 00:16:03,770
.أعتذر منك على ما حدث

188
00:16:03,810 --> 00:16:07,400
...سيصلك الفني غداً لـ

189
00:16:14,620 --> 00:16:17,990
.يا إلهي، مكالمة عصيبة

190
00:16:18,660 --> 00:16:20,620
.هذا يومك الأول وحسب

191
00:16:21,330 --> 00:16:24,370
.ركزي على نصف الهدف اليومي

192
00:16:25,790 --> 00:16:29,750
.اتركي غرفة الدردشة مفتوحة
.وراسليني عندما تحتاجيني

193
00:16:32,720 --> 00:16:34,630
.لا عليكِ، ستكونين بخير

194
00:16:35,340 --> 00:16:36,510
.حسناً

195
00:16:59,450 --> 00:17:02,870
!انظري إلى نفسك
!تبدين رائعة

196
00:17:03,000 --> 00:17:06,250
هل أحضرته معك؟ -
.أليس هذا وقت الغداء؟ أتيت لتناول الطعام معك -

197
00:17:06,380 --> 00:17:08,420
.يجب أن أعود بسرعة، سأبدأ عند الساعة الثانية

198
00:17:08,540 --> 00:17:11,050
.حقاً؟ اركبي السيارة للحظة

199
00:17:11,630 --> 00:17:13,210
.دعيني أرى

200
00:17:14,220 --> 00:17:15,970
.وقعتُ على عقدٍ هنا

201
00:17:16,090 --> 00:17:19,260
.ذلك كان عقد عمل وهذا عقد مختلف

202
00:17:20,680 --> 00:17:21,890
.وقعي في الأسفل

203
00:17:22,020 --> 00:17:23,810
- عقد تدريب ميداني -

204
00:17:23,940 --> 00:17:26,850
.وقعي كلاهما وأعطيني نسحة

205
00:17:28,020 --> 00:17:31,440
.العمل مُريع! إنني أتلقى الشتائم

206
00:17:31,570 --> 00:17:33,530
.إنه مريع فعلاً

207
00:17:34,200 --> 00:17:37,280
.هذا هو العالم الحقيقي
.إنني أعاني مثلك

208
00:17:37,410 --> 00:17:40,330
.وبخني وكيل المدرسة توبيخاً قاسياً اليوم

209
00:17:40,450 --> 00:17:44,830
...يترك طلابنا وظائفهم في المصنع، يا للكسالى

210
00:17:44,940 --> 00:17:48,750
.سيسجل فصلنا أدنى معدل توظيف بين فصول المدرسة

211
00:17:49,920 --> 00:17:52,670
إنك تتدبرين أمورك في العمل، صحيح؟
لا توجد أية مشاكل؟

212
00:17:55,340 --> 00:17:56,880
.أحسنتِ يا فتاة

213
00:18:01,560 --> 00:18:05,560
.ذلك الوغد "بيونغ سو" استمر بالعمل لثلاثة أيام في المصنع

214
00:18:05,690 --> 00:18:07,550
.سجلّ رقماً قياسياً جديداً

215
00:18:10,400 --> 00:18:13,860
."اصمدي بالعمل هنا، يا "سوهي

216
00:18:14,530 --> 00:18:15,740
!سأغادر

217
00:18:16,200 --> 00:18:17,280
.حسناً

218
00:18:20,360 --> 00:18:24,040
لا تكلفي على نفسك وتشترين لي هدية براتبك، حسناً؟

219
00:18:24,160 --> 00:18:25,810
.لم أكلف على نفسي بالتفكير حتى

220
00:18:28,000 --> 00:18:31,040
- كيم سوهي" 1029 دولار" -

221
00:18:41,260 --> 00:18:43,680
.مكتوب هنا 1600 دولار

222
00:18:47,600 --> 00:18:49,520
.هذا في عقدك

223
00:18:53,440 --> 00:18:54,770
.هنا

224
00:18:56,440 --> 00:18:59,860
.خاضع للتغيير" حسب الظروف"

225
00:19:00,780 --> 00:19:03,740
.إنها فترة تدريبك كمتدربة متعاقدة

226
00:19:04,410 --> 00:19:08,460
ماذا عن الحوافز؟
.أتممت المبيعات وإقناع العميل

227
00:19:08,870 --> 00:19:11,790
.ما زلتِ لم تحققي الهدف المطلوب

228
00:19:12,190 --> 00:19:15,670
.لا يعني أن المتدربين لا يمكنهم تحقيقه

229
00:19:16,590 --> 00:19:20,010
.لكنك لم تصلي إلى هذا المستوى حتى الآن
.ما زلتِ متدربة

230
00:19:27,680 --> 00:19:28,930
كيف أبدو؟

231
00:19:29,640 --> 00:19:31,060
.لنشتري هذا أيضاً

232
00:19:31,190 --> 00:19:33,860
.يليق بكِ هذا اللون المرجاني

233
00:19:33,980 --> 00:19:35,110
!يا للروعة

234
00:19:40,780 --> 00:19:42,970
.اشربوا -
!اقرعوا الكؤوس -

235
00:19:43,050 --> 00:19:44,370
.نخبكم

236
00:19:54,790 --> 00:19:57,500
!"إنه "كانغ دونغ هو

237
00:19:58,420 --> 00:20:00,050
.اجلس بسرعة

238
00:20:02,220 --> 00:20:04,800
.هذا هو يومي الأول من الشهر أستريح فيه

239
00:20:05,200 --> 00:20:07,150
كيف يسير عملك؟

240
00:20:09,560 --> 00:20:13,140
.الوضع جنوني بالكامل
.الجميع هناك  متدربون جدد

241
00:20:13,270 --> 00:20:17,690
،في الأصل كان يعمل هناك أناس كبار بالعمر
.لكنهم توقفوا عن ذلك العام الماضي

242
00:20:17,820 --> 00:20:21,110
.السبب يعود لسهولة استبدال المتدربين عند استقالتهم

243
00:20:21,240 --> 00:20:22,950
.متأكدة أن الكثير يستقيلون من هذا العمل بسرعة

244
00:20:23,070 --> 00:20:26,870
.هناك طالبة أعرفها استقالت بعد ثلاثة أسابيع من العمل

245
00:20:27,790 --> 00:20:30,040
.سيقتلني معلمي إن استقلت

246
00:20:30,160 --> 00:20:34,000
.قال لا يجب أن أُطرد بما أنني أول طالبة تعمل في شركة كبيرة

247
00:20:34,130 --> 00:20:37,710
.من قال له إنني سأطرد؟ قلت إنني سأستقيل

248
00:20:38,130 --> 00:20:40,840
.إنه يكرر نفس الهراء
ألم يسأم من ذلك؟

249
00:20:40,970 --> 00:20:45,680
وعن أي شركة كبرى يتحدث؟
.إنها مجرد شركة وسيطة لشركة وسيطة أخرى

250
00:21:02,110 --> 00:21:03,990
!أيتها الحقيرة اللعينة

251
00:21:04,110 --> 00:21:07,200
!تعبت من حقارتكم! أجيبيني

252
00:21:07,320 --> 00:21:09,200
.أنا قائد الفريق، يا سيدي

253
00:21:09,330 --> 00:21:12,040
.دعني أعود إلى مكتبي وسنتحدث فوراً

254
00:21:12,160 --> 00:21:14,120
ومن هذا اللعين الآن؟

255
00:21:14,250 --> 00:21:17,000
أتظن أنك تفهم أكثر من العميل؟

256
00:21:17,130 --> 00:21:19,420
.أنا آسفة يا سيدي العميل
.أنا الآن أحادثك من مكتبي

257
00:21:21,090 --> 00:21:23,380
...أعتذر يا سيدي

258
00:21:29,810 --> 00:21:31,510
هل أنتِ بخير؟

259
00:21:32,430 --> 00:21:36,770
.اتصلتُ به ثلاث مرات فقط
.هذه ليست غلطتي

260
00:21:39,190 --> 00:21:40,980
!تعال إلى فرعنا، يا وغد

261
00:21:41,110 --> 00:21:44,360
."عنواننا هو "سيونسونغ دونغ 95

262
00:21:44,490 --> 00:21:46,240
!تعال إن كنت جريئاً، يا سافل

263
00:21:46,700 --> 00:21:48,280
!أيها الحقير

264
00:21:53,200 --> 00:21:55,500
00:00:03 على قائمة الانتظار 
01:04:46 مدة المكالمة

265
00:21:55,620 --> 00:21:56,960
!حظاً موفقاً

266
00:21:57,080 --> 00:21:58,540
!"لي جي وون"

267
00:21:59,180 --> 00:22:01,210
من هي "لي جي وون"؟

268
00:22:02,370 --> 00:22:04,670
من تكون "لي جي وون"؟

269
00:22:05,340 --> 00:22:06,760
...يا سيدي، دعني

270
00:22:06,880 --> 00:22:09,640
أهي أنتِ؟
من أنتِ حتى تجرؤين على تهديد عميل؟

271
00:22:09,760 --> 00:22:13,600
.الأمر ليس كما تظن، يا سيدي
.اسمح لي أن أشرح لك

272
00:22:13,720 --> 00:22:15,810
.رفض العميل إنهاء المكالمة

273
00:22:15,940 --> 00:22:18,480
...وهددني بالسكين

274
00:22:18,600 --> 00:22:22,940
هل فقدت عقلك، يا "لي جون هو"؟
ما هذا الهراء؟

275
00:22:23,070 --> 00:22:26,440
.اتصلَ ذلك الوغد بالمقر الرئيسي وأخبرهم بكل شيء

276
00:22:26,570 --> 00:22:28,860
!أزعجتموه بثمانية وعشرين مكالمة

277
00:22:28,990 --> 00:22:32,240
.إذا لستن بموظفات كفؤات، اتركن مقعدكن لمن هي أكفأ منكن

278
00:22:32,370 --> 00:22:35,580
لماذا تركت تلك الموظفة الحمقاء تستفزه؟

279
00:22:35,940 --> 00:22:39,130
!رفع ذلك الوغد شكوى إلى الإدارة

280
00:22:39,220 --> 00:22:42,880
هل ظننتن أنه صيداً سهلاً بعد أن استقبل مكالماتكن 28 مرة؟

281
00:22:43,000 --> 00:22:44,920
!حتى أنه سجّل كل شيء

282
00:22:45,340 --> 00:22:48,420
!اذهب إلى مدينة "دايجو" حتى لو اضطررت وتوسلّ إليه

283
00:22:48,770 --> 00:22:52,050
!سينتهي أمرنا إن لم توقفه

284
00:22:53,710 --> 00:22:55,260
.تباً

285
00:23:06,690 --> 00:23:09,740
- .تاي جون": ما زلت أعمل. سأغادر الآن" -

286
00:23:25,420 --> 00:23:26,380
!يا هذا

287
00:23:30,800 --> 00:23:33,510
أهذه حبيبتك؟

288
00:24:01,710 --> 00:24:03,290
.وغد مثير للشفقة

289
00:24:06,710 --> 00:24:09,450
.يمكننا أيضاً منحك عرضاً ممتازاً

290
00:24:09,560 --> 00:24:15,240
،إذا اخترت خدمة بث تلفزيوني بالإضافة إلى جيجا إنترنت
...فإن قيمة الاشتراك لثلاث سنوات هو 550 دولاراً

291
00:24:15,290 --> 00:24:17,720
إذاً، ألا يعني هذا سأدفع أكثر؟

292
00:24:17,850 --> 00:24:21,680
ماذا لو ألغيت اشتراكي بعد سنة؟
ما هي الغرامة؟

293
00:24:21,810 --> 00:24:25,060
...إذا ألغيتِ اشتراكك بعد سنة واحدة

294
00:24:25,190 --> 00:24:26,860
- .القائد: أنهي الأمر. إنها تماطل -

295
00:24:26,980 --> 00:24:28,780
.يتوجب عليك دفع 532 دولاراً

296
00:24:28,900 --> 00:24:31,110
ماذا لو طلبت بطاقة هدية بدلاً من هذا؟

297
00:24:31,240 --> 00:24:37,070
.سياستنا هي نفسها سواء اخترتِ بطاقات الهدايا أو القسيمة النقدية

298
00:24:37,200 --> 00:24:41,750
.لنؤجل عملية الإلغاء حالياً، وسنتواصل معك خلال عشرة أيام

299
00:24:41,870 --> 00:24:44,790
.حسناً، إذاً -
.طلبكِ مسجل -

300
00:24:44,920 --> 00:24:48,210
.وخلال هذه الفترة، سيعاود الاتصال بكِ أحد مقدمي خدماتنا

301
00:24:48,340 --> 00:24:52,920
.أشكرك على اتصالك وأتمنى لكِ يوم سعيد
."كانت معك مقدمة الخدمة "كيم سوهي

302
00:24:53,380 --> 00:24:54,760
ألم تثنيها عن رأيها؟

303
00:24:56,430 --> 00:24:58,140
.إنها تتسوق باحثة عن صفقة وحسب

304
00:24:58,260 --> 00:25:01,930
.مع ذلك، ينبغي عليك تغيير رأيها بعد مرور 23 دقيقة

305
00:25:03,390 --> 00:25:08,110
هذا النوع من العملاء غير جاد بالإلغاء
.لذا يجب عليكِ الضغط عليهم بقوة

306
00:25:09,780 --> 00:25:12,530
.يبدو لي إنك تفتقرين إلى الإصرار

307
00:25:14,200 --> 00:25:18,410
.يحتاج فريق "ب" إلى رفع أدائه ومعدل تغيير رأي العميل هو الحلّ

308
00:25:19,080 --> 00:25:21,290
.يفترض بك إدراك هذا

309
00:25:21,410 --> 00:25:23,450
.لن تطول مدة بقائك وأنتِ بهذا المستوى

310
00:25:23,580 --> 00:25:28,330
.لكن هذه ليست المشكلة
.أداء الفريق في تراجع

311
00:25:42,520 --> 00:25:44,020
.شكراً، يا أختاه

312
00:25:46,230 --> 00:25:49,020
."إنه غاضب بعد رحيل "جي وون

313
00:25:50,440 --> 00:25:53,530
.انضمت إلى مركز اتصال في شركة قروض

314
00:25:56,450 --> 00:25:58,820
.متأكدة من أن الوضع أصعب بكثير هناك

315
00:26:03,660 --> 00:26:05,250
.هذا أمر صعب

316
00:26:07,250 --> 00:26:08,540
.حقاً

317
00:26:10,210 --> 00:26:13,870
.يا سيدي العميل، كنت مشغولة بالرد على مكالمات أخرى

318
00:26:14,050 --> 00:26:17,630
.وضعتيني على قائمة الانتظار
.وانتظرت لعشرين دقيقة

319
00:26:18,550 --> 00:26:19,970
.انتظار طويل

320
00:26:20,100 --> 00:26:25,810
،أعتذر منك يا سيدي العميل
.لكنك أنهيت المكالمة عند تحققي من باقات الخدمة الأخرى

321
00:26:25,930 --> 00:26:30,060
.إذاً، لنفعلها الآن

322
00:26:31,980 --> 00:26:33,150
المعذرة يا سيدي العميل؟

323
00:26:33,570 --> 00:26:36,280
أونها": ما زلتِ تعملين؟" -
.بقي لدي بضع مكالمات -

324
00:26:36,400 --> 00:26:38,070
.لنجرب

325
00:26:39,990 --> 00:26:44,330
.أريد تذوق خدماتك التي تقدمينها

326
00:26:45,750 --> 00:26:49,710
.سيتوجب عليك الاتصال مرة أخرى أثناء ساعات العمل. وداعاً

327
00:26:49,830 --> 00:26:53,250
لماذا؟! ألستِ وحيدة؟

328
00:26:54,670 --> 00:26:56,340
.تأخر الوقت

329
00:26:57,510 --> 00:27:01,840
.يؤسفني أن ساعات عملنا الأساسية قد انتهت

330
00:27:01,970 --> 00:27:03,640
- أونها" تتصل" -

331
00:27:06,560 --> 00:27:10,980
.وعدتيني بمعاودتك الاتصال بي وقد وفيتِ بوعدك

332
00:27:12,150 --> 00:27:16,360
.أنتِ من اتصل بي بعد ساعات العمل

333
00:27:18,530 --> 00:27:20,570
.أعتذر منك، يا سيدي العميل

334
00:27:21,240 --> 00:27:23,370
.كنت أنتظرك

335
00:27:23,620 --> 00:27:26,080
...يمكنني تنفيذ طلبك غداً أثناء سـ

336
00:27:26,200 --> 00:27:29,870
.إذا سهرتِ معي الليل كله، سأنام طوال نهار الغد

337
00:27:32,040 --> 00:27:33,750
اللعنة، من يهتم؟

338
00:27:33,880 --> 00:27:36,050
ماذا؟ "اللعنة"؟

339
00:27:36,170 --> 00:27:39,220
من يهتم بساعات نومك؟

340
00:27:39,340 --> 00:27:41,050
هل تتواقحين معي بالكلام؟

341
00:27:41,180 --> 00:27:43,640
!أنت الوقح الذي يتحرش بي، أيها المجنون

342
00:27:43,760 --> 00:27:46,390
!إنك وغد منحرف

343
00:27:46,520 --> 00:27:49,560
."معك القائد "لي
.أعتذر منك، يا سيدي العميل

344
00:27:49,690 --> 00:27:52,560
هل هذه خدمتكم للعملاء؟

345
00:27:52,690 --> 00:27:55,860
.أنا آسف جداً -
.غصباً عنكم، يا أوغاد -

346
00:27:55,980 --> 00:27:59,570
.وإلا سأحرق مكتبكم - 
.أعتذر منك، يا سيدي -

347
00:28:14,290 --> 00:28:15,960
.أنا آسفة

348
00:28:16,880 --> 00:28:19,630
.فقدت السيطرة على نفسي للحظات

349
00:28:20,590 --> 00:28:26,720
.تأخرتُ عن موعدي لذلك حاولت إنهاء المكالمة معه

350
00:28:28,140 --> 00:28:31,930
.أنا آسفة ولن يتكرر ثانيةً

351
00:28:38,110 --> 00:28:40,650
كان يتحرش بك، صحيح؟

352
00:28:46,580 --> 00:28:48,280
.تعرضتِ لموقف لا تحسدين عليه

353
00:28:48,740 --> 00:28:51,580
.مع ذلك، كان ينبغي علي تحملّه

354
00:28:52,500 --> 00:28:55,880
.بذلتِ ما بوسعكِ
.لا يمكنك بذل أكثر من ذلك

355
00:29:00,460 --> 00:29:03,050
.كان حظاً سيئاً وحسب

356
00:29:07,470 --> 00:29:09,470
أليس لديك مواعيد الليلة؟

357
00:29:10,020 --> 00:29:14,140
.تأخر الوقت للرد على العملاء على أية حال

358
00:29:15,060 --> 00:29:16,770
.يمكنك الانصراف الآن

359
00:29:22,190 --> 00:29:25,570
- أونها": نحن هنا من أجل يوم ميلادك" -

360
00:29:25,700 --> 00:29:28,950
- لماذا لا تردين على رسائلي؟ -

361
00:29:29,160 --> 00:29:31,620
- .آسفة -

362
00:30:33,100 --> 00:30:34,810
!"إنها "سوهي

363
00:30:35,980 --> 00:30:37,730
!يا هذه
لم غبتِ هكذا؟

364
00:30:38,940 --> 00:30:40,440
كيف العمل في الشركة؟ ممتع؟

365
00:30:40,560 --> 00:30:42,520
!ما هذا! طالبة الثانوية تضع مساحيق التجميل

366
00:30:42,650 --> 00:30:44,440
.إنها تبدو جميلة
هل تناولتِ الطعام؟

367
00:30:44,570 --> 00:30:45,730
هل عدتِ إلينا أخيراً؟

368
00:30:45,860 --> 00:30:50,490
كيف لك أن تتركيننا هكذا؟
.اختفيتِ فجأة من دون توديعنا

369
00:30:50,620 --> 00:30:52,120
.لقد انشغلت كثيراً

370
00:30:52,240 --> 00:30:55,620
ألا يمكنك المجيء بين الفينة والأخرى؟ -
.سآتي -

371
00:30:56,040 --> 00:30:57,450
.لقد تقدم مستوانا كثيراً عنكِ

372
00:30:57,580 --> 00:31:00,830
.إذا أردتِ مجاراتنا يجب عليك قضاء الليل كله في التدريب

373
00:31:00,960 --> 00:31:02,460
.حسناً

374
00:31:02,810 --> 00:31:04,180
هل انتهى التدريب اليوم؟

375
00:31:04,920 --> 00:31:06,630
.لا يزال أمامنا الكثير لنتدرب عليه

376
00:31:07,340 --> 00:31:09,880
.يوجين" باردة المشاعر كالعادة"

377
00:31:10,550 --> 00:31:13,260
.هذه الفتاة في الأصل هي أفضل راقصينا

378
00:31:14,180 --> 00:31:15,390
."انضمي لنا، يا "سوهي

379
00:31:15,520 --> 00:31:19,480
.كلا، سوف أشاهدكم من الخلف فقد نسيت جميع الحركات

380
00:31:19,940 --> 00:31:21,560
.لا يمكنني

381
00:31:22,730 --> 00:31:24,320
.انضمي لنا لاحقاً

382
00:33:11,590 --> 00:33:13,880
يا سيدي؟ هل يمكنك سماعي؟

383
00:34:04,100 --> 00:34:06,640
.لقد كتبَ عدة خطابات احتجاجية كهذه

384
00:34:06,770 --> 00:34:09,770
ماذا؟ هل تخبرني أنك تجاهلته؟

385
00:34:11,440 --> 00:34:15,530
أتقل أنك لم تفهم أنه كان مضطرباً؟

386
00:34:15,650 --> 00:34:18,660
.لكنه لم يكن بهذا السوء

387
00:34:18,780 --> 00:34:22,410
.دعك من ذلك
أهذا هو أسلوبكم الفوضوي في العمل؟

388
00:34:23,580 --> 00:34:26,910
،تحقق ما إذا كان أي شخص يعرف أي شيء عن هذا الأمر
.ووقعه على تعهد بالسرية

389
00:34:27,040 --> 00:34:31,040
.حاول ألا تخيفهم وخذ الأمر بروية

390
00:34:31,170 --> 00:34:33,750
.لا تدع شيئاً يخرج عن نطاق هذا المكان -
.حسناً -

391
00:34:54,190 --> 00:34:55,900
...أيها الفريق

392
00:34:56,570 --> 00:34:59,360
.وقعت فاجعة هنا أمس

393
00:35:00,530 --> 00:35:03,700
.توفي قائد الفريق "لي" فجأة

394
00:35:05,870 --> 00:35:09,370
.بالنسبة لتفاصيل الحادثة، فما زالت الشركة تحقق في ذلك

395
00:35:11,040 --> 00:35:13,170
لا بد أنكن في صدمة، صحيح؟

396
00:35:14,340 --> 00:35:15,800
.بالتأكيد

397
00:35:16,460 --> 00:35:18,880
لنهدأ جميعاً

398
00:35:19,550 --> 00:35:21,680
.ونعاود عملنا

399
00:35:23,600 --> 00:35:26,100
ما زال علينا إنجاز ما يتوجب علينا من عمل، صحيح؟

400
00:35:27,770 --> 00:35:32,100
.أحدث الفريق الآخر ضجة بعد أن حُولت مكالماتنا إليهم

401
00:35:34,520 --> 00:35:37,570
.لكن  ليس من اللائق أن نكون عبئاً على الفريق الآخر

402
00:35:38,990 --> 00:35:40,240
أليس كذلك؟

403
00:35:42,660 --> 00:35:47,290
.سأكون قائدتكن الجديدة من اليوم
.لنبذل قصارى جهدنا

404
00:35:50,750 --> 00:35:52,210
.بسرعة

405
00:35:54,630 --> 00:35:56,090
.عُدن إلى مقاعدكن

406
00:35:56,490 --> 00:35:58,380
!باشرن عملكن حالاً

407
00:36:12,560 --> 00:36:17,190
.عزيزي العميل نحن في خدمتك
كيف لي أن أساعدك؟

408
00:36:17,280 --> 00:36:19,110
.إيم يونغ جو" في خدمتك"

409
00:36:19,200 --> 00:36:21,700
ما هي المشكلة التي تواجهك؟

410
00:36:21,780 --> 00:36:23,080
كيف لي بخدمتك؟

411
00:36:56,190 --> 00:36:58,270
ماذا قلتِ؟

412
00:36:59,190 --> 00:37:01,110
.لم أنطق بأي كلمة

413
00:38:43,380 --> 00:38:45,170
كيف تعرفينه؟

414
00:38:46,380 --> 00:38:51,220
.كان قائد فريقنا

415
00:39:08,660 --> 00:39:12,780
ألم يمنعوا منسوبي تلك الشركة من المجيء إلى هنا؟

416
00:39:22,250 --> 00:39:23,920
.أنا آسفة

417
00:39:27,590 --> 00:39:32,300
.لقد كان القائد لطيفاً معي
.أنا آسفة

418
00:39:49,280 --> 00:39:52,740
.تمنح الحوافز عند التوقيع
.وقع في أسرع وقت ممكن

419
00:39:53,660 --> 00:39:58,620
- ...(موافقة) 7. تبين أن شكاوى القائد "لي" غير صحيحة -

420
00:40:17,060 --> 00:40:19,730
- المركز 28: كيم سوهي -

421
00:40:23,650 --> 00:40:27,360
.فريقنا هو الأخير من بين جميع الفروع الخمسة

422
00:40:32,030 --> 00:40:33,910
.يجب أن نتقدم

423
00:40:34,030 --> 00:40:36,950
.لا يمكننا المماطلة أكثر. تأخرنا جداً

424
00:40:37,080 --> 00:40:40,290
معظم الأشخاص الذين خفضت حوافزهم
.هم من هذا الفريق

425
00:40:40,410 --> 00:40:46,290
إذا استمريتن على هذا الحال، سينخفض معدل أهدافكن
 وينقص معه راتبكن. على علم بهذا، أليس كذلك؟

426
00:40:47,710 --> 00:40:50,840
.لم أرَ قط أرقاماً كهذه، لذلك أنا قلقة جداً

427
00:40:52,760 --> 00:40:54,590
."خصوصاً أنتِ يا "كيم سوهي

428
00:40:55,260 --> 00:40:56,850
.أنتِ الأسوأ هنا

429
00:40:57,510 --> 00:41:01,180
،يبدو أن القائد السابق كان لطيفاً جداً ليضمك إلى هذا الفريق

430
00:41:01,310 --> 00:41:04,310
.لكنني لن أتساهل معكِ

431
00:41:04,770 --> 00:41:07,730
.سوف أراقبك لأيام وأعاود الحكم عليك

432
00:41:07,860 --> 00:41:10,150
.لذا أثبتي نفسك بمهاراتك

433
00:41:12,570 --> 00:41:14,820
.جونغ إن"، ما زالت صامدة وبقوة"

434
00:41:14,950 --> 00:41:17,120
.أحرزتِ المركز الأول مجدداً

435
00:41:18,280 --> 00:41:21,750
.لكنها اعتلت القمة لأن الفريق بأكمله في القاع

436
00:41:21,870 --> 00:41:26,000
لن تقارعن مستوى الفرق الأخرى لو عملنا مقارنة، أتعرفن؟

437
00:41:27,170 --> 00:41:29,670
.يجب عليكن التركيز أكثر في وضع كهذا

438
00:41:30,590 --> 00:41:32,670
.لنبذل جهدنا من جديد

439
00:41:32,800 --> 00:41:36,010
.كفاكن عبوساً واجلسن

440
00:41:45,480 --> 00:41:48,810
= تقليص حوافز شهر ديسمبر -443 دولاراً =

441
00:41:52,240 --> 00:41:54,650
.رأيت "تاي جون" يتعرض لضربٍ مبرح

442
00:41:54,780 --> 00:41:57,360
.وكان شعره محلوقاً تماماً أيضاً

443
00:41:58,320 --> 00:42:00,830
.إنه وسيم كوسامة فناني الفرق الكورية

444
00:42:01,540 --> 00:42:04,200
ألا تعتقدين أنهم أجبروه على ذلك لأنهم يغارون منه؟

445
00:42:04,870 --> 00:42:07,920
.لم يعد كما كان في الماضي

446
00:42:09,490 --> 00:42:12,460
.لكنه ليس من الناس الذين يتعرضون للضرب بهذه السهولة

447
00:42:13,920 --> 00:42:15,970
.أصبح جباناً

448
00:42:17,640 --> 00:42:19,680
.لو ترك العمل لكان خيراً له

449
00:42:20,140 --> 00:42:22,510
هل تعتقدين أن ترك العمل أمراً سهلاً؟

450
00:42:22,640 --> 00:42:25,180
.ليس لديه من يدعمه حتى يتمكن من الاستقالة

451
00:42:25,310 --> 00:42:28,100
.لا يدري حتى أين هما والديه الهاربين

452
00:42:30,020 --> 00:42:34,480
.لطالما أخبرت "دونغ هو" أن يستقيل
.أشعر بالذنب الآن

453
00:42:36,950 --> 00:42:40,870
هل تقصدين أن لدي من يدعمني؟

454
00:42:41,530 --> 00:42:43,620
.ماذا؟ لم أقل هذا

455
00:42:43,740 --> 00:42:47,250
ألهذا السبب تركت المدرسة وتخليت عن الرياضة؟

456
00:42:47,370 --> 00:42:51,670
توقفي! متى قلت ذلك؟ -
أليس هذا ما تقصدينه بكلامك؟ -

457
00:42:51,820 --> 00:42:53,300
.اللعنة

458
00:42:53,380 --> 00:42:56,050
إذاً، من أين حصلتِ على هذه الغرفة وكل هذه الأغراض؟

459
00:42:56,200 --> 00:42:58,510
أليس لأنك اتكالية على أخيك؟

460
00:42:58,640 --> 00:43:01,260
.ماذا تسمين ذلك؟ أنتِ فقط تأكلين وتتقيئين

461
00:43:01,720 --> 00:43:02,930
هل تسمين هذا بالعمل؟

462
00:43:05,140 --> 00:43:07,230
.من يستمع لكلامك يظن أنكِ في وظيفة راقية

463
00:43:08,390 --> 00:43:11,020
.وكل ما تفعلينه هو تلقي الشتائم والانتقادات لكسب لقمة عيشك

464
00:43:33,960 --> 00:43:35,880
هل أنتِ الموظفة "كيم سوهي"؟

465
00:43:36,800 --> 00:43:41,260
.أنتِ الوحيدة التي لم تسلم ورقة الموافقة

466
00:43:43,180 --> 00:43:47,310
.ربما بوسعك توقيعها الآن

467
00:44:00,490 --> 00:44:02,160
..."سوهي"

468
00:44:03,820 --> 00:44:06,280
.يجب عليك التفكير بالآخرين أيضاً

469
00:44:06,410 --> 00:44:08,040
.لنتخطى جميعاً ونتقدم

470
00:44:09,210 --> 00:44:11,580
اكتفيتِ من كل هذا، صحيح؟

471
00:44:14,500 --> 00:44:16,380
.وقعي من أجلي

472
00:44:16,500 --> 00:44:18,460
.لننس ما حدث

473
00:44:18,590 --> 00:44:21,510
.إنك تعملين بشكل أفضل الآن

474
00:44:22,180 --> 00:44:25,300
حان الوقت للتخطي والمضي قدماً، حسناً؟

475
00:44:36,480 --> 00:44:39,570
- "كيم سوهي" -

476
00:44:47,240 --> 00:44:48,700
.شكراً لك

477
00:44:49,370 --> 00:44:52,120
...الآنسة "كيم"، هذا من

478
00:45:09,500 --> 00:45:12,680
.أشكرك على اتصالك
."معك مقدمة الخدمة "كيم سوهي

479
00:45:12,810 --> 00:45:14,940
كيف لي أن أخدمك؟

480
00:45:15,060 --> 00:45:17,520
.أنتِ محظوظة إن تلقيتِ مكالمة من كبار السن

481
00:45:17,650 --> 00:45:21,530
.من السهل إرغامهم على الاستسلام

482
00:45:21,650 --> 00:45:25,120
.إن قاوموا، فما علينا سوى تهديدهم قليلاً

483
00:45:25,210 --> 00:45:29,810
.بأن نقول إنهم سيحصلون على غرامة لأن الخدمة لم تنتهِ بعد

484
00:45:30,080 --> 00:45:33,960
.أما ردة فعل الشباب فمن السهل توقعها

485
00:45:34,050 --> 00:45:37,220
.يماطلون بالكلام كي ننهي المكالمة بسرعة

486
00:45:37,300 --> 00:45:40,420
.ما علينا سوى زيادة عدد المكالمات والتخلي عن نقاط الاشتراكات

487
00:45:40,550 --> 00:45:42,410
.مع ذلك، لا تبذلي جهداً كبيراً

488
00:45:42,560 --> 00:45:45,210
.لا يمكنكِ التراجع بمجرد وصولك إلى الهدف

489
00:45:45,260 --> 00:45:47,300
.سيرغمونك على الالتزام به

490
00:45:47,430 --> 00:45:49,350
.أجل، يصبح العمل صعباً

491
00:45:49,620 --> 00:45:53,640
.لكن وعدتنا قائدتنا بحوافز في المقابل

492
00:45:53,730 --> 00:45:57,940
.إنها تستغلك لدفع الأخريات

493
00:45:58,860 --> 00:46:01,440
ألم تعلمين؟ -
ماذا؟ -

494
00:46:01,730 --> 00:46:03,900
...مقارنتنا -
.توقفي -

495
00:46:04,120 --> 00:46:07,200
.على أية حال، "سوهي" تجعل القائدة سعيدة

496
00:46:12,370 --> 00:46:15,870
- %تغيير رأي العميل 66% إلغاء الخدمة 3 -

497
00:46:17,080 --> 00:46:19,830
أونها": ألم تنتهي حتى الآن؟" -
.بقي لدي بضع مكالمات -

498
00:46:22,760 --> 00:46:27,440
.يا سيدي العميل، سيجهز طلبك في غضون عشرة أيام

499
00:46:28,010 --> 00:46:30,260
.ألغيه الآن وحسب

500
00:46:30,620 --> 00:46:36,690
.تقبل شركتنا طلبات العملاء أثناء ساعات العمل

501
00:46:37,390 --> 00:46:41,960
.يا سيدي، اتضح لي أنك وقعت عقدك منذ 48 يوماً فقط

502
00:46:42,100 --> 00:46:44,520
.سيكلفك الإلغاء الكثير من المال

503
00:46:44,740 --> 00:46:47,280
.لا يهمني. ألغيه وحسب

504
00:46:47,410 --> 00:46:50,660
.لا أحد يفعل هذا، يا سيدي العميل

505
00:46:53,120 --> 00:46:54,700
...طفلتي

506
00:46:56,120 --> 00:46:58,120
.ماتت طفلتي

507
00:47:00,790 --> 00:47:03,550
.لا أحتاجه بعد الآن، لذا ألغيه رجاءً

508
00:47:04,960 --> 00:47:06,710
.حسناً، يا سيدي

509
00:47:09,390 --> 00:47:10,720
...لكن

510
00:47:11,520 --> 00:47:16,930
.إذا استمريت بالخدمة لمدة عام، سيكلفك مبلغ أقل من الغرامة

511
00:47:17,060 --> 00:47:19,890
...يمكنك إلغائها حينها -
.كلا -

512
00:47:20,560 --> 00:47:25,570
،وأيضاً سيسمح لك بالتقسيط عند التمديد
.أما الغرامة سيجب تسديدها دفعة واحدة

513
00:47:25,690 --> 00:47:28,490
.أريد الإلغاء فقط

514
00:47:29,910 --> 00:47:31,530
.حسناً إذاً

515
00:47:31,660 --> 00:47:36,580
،مقدار الغرامة هو 270 دولاراً إلى جانب الرسوم الإضافية

516
00:47:36,700 --> 00:47:43,670
لذا، إذا أودعتَ 352 دولاراً
.سنتصل بك بعد التأكيد

517
00:47:43,790 --> 00:47:46,670
حسناً. أين أودع المبلغ؟

518
00:47:46,800 --> 00:47:52,430
.سيتواصل معك الفريق المالي لإبلاغك بالتفاصيل

519
00:47:53,350 --> 00:47:56,100
ألا يمكنك إبلاغي الآن؟

520
00:47:56,520 --> 00:47:59,020
...يجب علينا اتباع الإجراءات

521
00:47:59,690 --> 00:48:01,100
- أونها": أسرعي" -

522
00:48:01,580 --> 00:48:02,730
يا سيدي؟

523
00:48:03,900 --> 00:48:06,360
.وأيضاً، لدينا خدمة بث تلفزيوني جديدة

524
00:48:06,480 --> 00:48:11,820
.تسمح لك بمشاهدة القنوات وقتما شئت

525
00:48:11,950 --> 00:48:14,910
نوفر عدد محدود من هذه الخدمة

526
00:48:15,030 --> 00:48:17,540
.لعملاء محددين فقط

527
00:48:17,660 --> 00:48:19,660
...أود أن أعرض عليك

528
00:48:24,340 --> 00:48:25,540
يا سيدي؟

529
00:48:33,970 --> 00:48:36,760
- مكالمة واردة -

530
00:48:36,890 --> 00:48:39,930
.أشكرك على اتصالك
...معك مقدمة الخدمة، "كيم سو

531
00:48:43,850 --> 00:48:47,940
!هذه أنا. نحن الآن في ردهة الشركة

532
00:48:49,150 --> 00:48:52,570
- تأجيل الإلغاء -

533
00:48:58,240 --> 00:48:59,660
.اليوم هو يوم صرف الرواتب

534
00:48:59,790 --> 00:49:04,670
،وأيضاً أحرزنا المركز الأول
.لنتناول العشاء بهذه المناسبة

535
00:49:07,090 --> 00:49:10,710
.أراكن جميعاً في الحانة المقابلة عند الثامنة مساءً

536
00:49:24,900 --> 00:49:28,060
.يجب أن يكون راتبي 3500$ على الأقل هذا الشهر

537
00:49:33,740 --> 00:49:37,820
.لكنكِ متدربة
.سيصبح راتبك هكذا عندما تكونين موظفة بدوام كامل

538
00:49:38,510 --> 00:49:41,290
.كما أن الحوافز لا تصرف في نفس الشهر

539
00:49:41,410 --> 00:49:42,660
حقاً؟

540
00:49:43,330 --> 00:49:45,420
.كما أن الكثير من المتدربين يستقيلون

541
00:49:46,080 --> 00:49:48,710
.ستصرف الحوافز بعد شهر أو شهرين

542
00:49:49,000 --> 00:49:52,870
.كما أن لديك الكثير من المخالفات

543
00:49:52,990 --> 00:49:54,670
.خاصة في بداية هذا الشهر

544
00:49:54,800 --> 00:49:57,330
...ربما لأنكِ لم تلتزمي بالدليل الإرشادي

545
00:49:57,410 --> 00:50:00,010
لا تدفعون لي لأنني متدربة؟

546
00:50:00,410 --> 00:50:02,510
لأنني قد أستقيل؟

547
00:50:02,980 --> 00:50:06,100
ماذا لو استقلت؟
لن أحصل أبداً على حوافزي المستحقة؟

548
00:50:08,060 --> 00:50:11,270
.بالنسبة للشركة، فهذه الحوافز مثل التأمين

549
00:50:13,440 --> 00:50:15,280
لماذا أنتِ قلقة الآن؟

550
00:50:15,400 --> 00:50:17,030
.لا تستقيلي وحسب

551
00:50:17,700 --> 00:50:20,950
.اعتبريها كمدخراتك، لذا استمري في بذل جهدك بالعمل

552
00:50:24,370 --> 00:50:26,580
.أنهيتِ مكالماتك لهذا اليوم

553
00:50:26,710 --> 00:50:29,630
.أنهي عملك ولنذهب

554
00:50:39,300 --> 00:50:41,050
.كُلي، لا تشربي وحسب

555
00:50:42,970 --> 00:50:44,640
ما المشكلة؟

556
00:50:47,810 --> 00:50:51,440
هل تعلمن أن حوافزنا لا تصرف مع الراتب؟

557
00:50:52,360 --> 00:50:55,360
.لا ندري. هذا الأمر يتغير باستمرار

558
00:50:56,280 --> 00:51:00,660
.بصراحة، لا أدري إن كانوا يحسبون حوافزنا بدقة

559
00:51:01,370 --> 00:51:04,370
.بالإضافة إلى ذلك، ستستقيل "جونغ إن" الشهر القادم

560
00:51:05,040 --> 00:51:07,370
أختنا الكبيرة "جونغ إن"؟ لماذا؟

561
00:51:07,500 --> 00:51:09,790
.تحملّت العمل لفترة طويلة

562
00:51:09,920 --> 00:51:14,050
.تعرضت لانتقادات حادة بسبب أدائها المنخفض

563
00:51:16,470 --> 00:51:20,470
لكن لماذا تخاطبينها بالأخت الكبيرة؟
ألستما في نفس العمر؟

564
00:51:20,590 --> 00:51:21,970
نفس العمر؟

565
00:51:22,040 --> 00:51:26,260
.يا حمقاء! لقد خدعتك
."إنها ترتاد ثانوية "بويونغ

566
00:51:45,230 --> 00:51:47,620
جعلتيني أبدو كالحمقاء؟

567
00:51:48,790 --> 00:51:51,330
.تتصرفين وكأنك أكبر مني بالعمر

568
00:51:52,610 --> 00:51:54,880
.أنتِ من يزعج الجميع

569
00:51:55,540 --> 00:51:56,380
ماذا؟

570
00:51:56,510 --> 00:51:59,300
.إنكِ تزيدين حياة الآخرين سوءاً أيضاً

571
00:51:59,430 --> 00:52:02,470
.ارتفعت أهدافنا اليومية بسببكِ

572
00:52:03,430 --> 00:52:09,310
.لا يتلق المتدربون أكثر من ألفيّ دولار، يا غبية

573
00:52:13,230 --> 00:52:14,810
!تباً لكِ

574
00:52:18,740 --> 00:52:22,860
،"هذه شركة اتصالات "إس بلص
."تتحدث معك مقدمة الخدمة "كيم سوهي

575
00:52:22,990 --> 00:52:26,580
كيف لي أن أخدمك؟ -
.أريد إلغاء اشتراك الإنترنت -

576
00:52:26,700 --> 00:52:31,960
هل لي أن أعرف سبب الإلغاء؟

577
00:52:32,880 --> 00:52:34,210
.من أجل تغيير مقدم الخدمة

578
00:52:34,330 --> 00:52:38,690
.يؤسفني معرفة عدم رضاك عن خدمتنا

579
00:52:38,880 --> 00:52:41,170
.سأنفذ طلبك في الحال

580
00:52:41,300 --> 00:52:43,840
.سيتعين عليك دفع رسوم الإلغاء

581
00:52:43,970 --> 00:52:45,800
كم ثمنها؟

582
00:52:45,930 --> 00:52:49,530
،الرسوم هي 40 دولاراً لإلغاء المدة المتبقية وهي شهر واحد

583
00:52:49,630 --> 00:52:53,340
.و37 دولاراً هي رسوم هذاا الشهر

584
00:52:53,470 --> 00:52:55,690
،و30 دولاراً رسوم التركيب

585
00:52:55,730 --> 00:52:57,810
،و7 دولاراً رسوم تأجير جهاز بث الإنترنت

586
00:52:57,960 --> 00:53:00,440
.والمجموع هو 114 دولاراً

587
00:53:00,610 --> 00:53:04,430
يا إلهي! كل هذا لإلغاء خدمة سبعة أشهر؟ -
.أجل، يا سيدتي -

588
00:53:04,200 --> 00:53:05,620
{\an8} - القائدة: هل أنتِ مجنونة؟ -

589
00:53:04,580 --> 00:53:08,190
.ستلغى خدمتك عند سداد الرسوم

590
00:53:08,280 --> 00:53:12,620
.أو بإمكانك استخدام الخدمة إلى حين انتهاء الاشتراك

591
00:53:12,750 --> 00:53:14,500
.كلا، ألغيها وحسب

592
00:53:14,630 --> 00:53:18,000
.حسناً، يا سيدتي. سأنفذ ما طلبتِ

593
00:53:18,130 --> 00:53:19,300
هل أحاسبك من بطاقتك الائتمانية؟

594
00:53:19,300 --> 00:53:21,980
هل أحاسبك من بطاقتك الائتمانية؟

595
00:53:20,880 --> 00:53:22,010
{\an8}- القائدة: أنهي المكالمة -

596
00:53:22,130 --> 00:53:24,090
بطاقة فواتيري؟ -
.أجل، يا سيدتي -

597
00:53:24,220 --> 00:53:27,180
.بالطبع -
.لحظة من فضلك -

598
00:53:29,600 --> 00:53:31,390
{\an8}- ألغيت الخدمة -

599
00:53:30,340 --> 00:53:34,390
.سُددت الرسوم، وستصلك رسالة نصية بهذا

600
00:53:34,520 --> 00:53:38,190
.ونأمل الترحيب بكِ مرة أخرى كعميلة لنا في قادم الأيام

601
00:53:38,320 --> 00:53:42,900
.تسعى شركة اتصالات "إس بلص" إلى تحسين خدماتها دوماً

602
00:53:43,030 --> 00:53:45,950
."كانت معك مقدمة الخدمة "كيم سوهي

603
00:53:46,070 --> 00:53:47,990
.حسناً. شكراً

604
00:53:54,840 --> 00:53:55,970
ما الذي فعلتِه؟

605
00:53:56,060 --> 00:53:58,380
.نفذت طلب الإلغاء

606
00:53:59,570 --> 00:54:01,610
.إنكِ تضرين الشركة

607
00:54:01,940 --> 00:54:03,050
ما هي وظيفتك؟

608
00:54:03,120 --> 00:54:06,090
لماذا لا يمكننا تنفيذ طلبات العميل بدلاً من تغيير رأيه؟

609
00:54:06,220 --> 00:54:07,680
.يجب علينا ذلك

610
00:54:07,800 --> 00:54:10,470
.كُنتِ متدربة متفانية

611
00:54:10,600 --> 00:54:12,640
.والآن صاحبة مبدأ

612
00:54:12,770 --> 00:54:15,230
ما العلّة؟ ألا يعجبك العمل؟

613
00:54:15,350 --> 00:54:17,040
.استقيلي إذاً

614
00:54:17,650 --> 00:54:20,420
.تسببتِ في شجار أولاً، والآن تتصرفين هذا التصرف

615
00:54:20,670 --> 00:54:24,780
.يحق للعملاء إلغاء خدماتهم

616
00:54:24,900 --> 00:54:27,240
.إنهم على استعداد لسداد رسوم الإلغاء

617
00:54:27,310 --> 00:54:30,580
من نحن حتى نمنعهم ونحولّ مكالماتهم 28 مرة؟

618
00:54:30,700 --> 00:54:35,200
.وأنتِ يحق لكِ الرحيل
.لا أحد يجبركِ على البقاء

619
00:54:35,520 --> 00:54:38,750
!أنتِ من أجريتِ تلك المكالمات، لذا لومي نفسكِ

620
00:54:39,500 --> 00:54:42,540
تكبدنا عناء تدريبك. والآن ماذا تفعلين؟

621
00:54:42,940 --> 00:54:44,340
.تلغين الخدمات

622
00:54:44,460 --> 00:54:47,330
.إنكِ تتسببين في هبوط مستوى فريقنا

623
00:54:47,680 --> 00:54:51,720
.أضعتِ حوافز زميلاتك وتسببتِ في تراجع أداء الفريق

624
00:54:52,350 --> 00:54:54,520
.لدينا اجتماع غداً

625
00:54:54,670 --> 00:54:56,740
!إنكِ تهينين الفريق بأكمله

626
00:54:56,830 --> 00:55:00,050
!تباً لكِ
.ستنخفض حوافزك وحدك فقط

627
00:55:01,180 --> 00:55:04,000
ماذا؟ -
.نحن ليس لدينا أية حوافز أساساً -

628
00:55:04,120 --> 00:55:06,030
.إنكِ تستغليننا

629
00:55:06,070 --> 00:55:09,040
.ثم تتحججين بالحوافز لخفض رواتبنا

630
00:55:09,300 --> 00:55:11,340
.لهذا توظفون المتدربات

631
00:55:11,410 --> 00:55:15,290
،وبما أننا نتعرض للاستغلال
!فيجب أن نتلقى أجرنا على الأقل

632
00:55:16,460 --> 00:55:18,160
إذاً، هذه هي مشكلتك؟

633
00:55:19,210 --> 00:55:21,720
لأنكِ لم تتلقين حوافزك حتى الآن؟

634
00:55:21,960 --> 00:55:23,670
لماذا لا يمكنك الانتظار؟

635
00:55:23,940 --> 00:55:27,250
.طلبتِ منكِ التحقق ألف مرة

636
00:55:27,410 --> 00:55:29,040
.حسبتهم بنفسي

637
00:55:29,220 --> 00:55:32,010
!وعدتني بحصولي على تلك الحوافز

638
00:55:32,990 --> 00:55:34,640
.كأي فتاة فقيرة

639
00:55:35,300 --> 00:55:37,260
.تجمع المال بطرق قذرة

640
00:55:39,440 --> 00:55:40,940
!اتركوني

641
00:55:42,610 --> 00:55:44,840
!قلت اتركوني

642
00:55:54,200 --> 00:55:58,080
- إجراء تأديبي: 3 أيام إجازة غير مدفوعة الأجر -

643
00:55:58,570 --> 00:56:00,210
ألن تستيقظي؟

644
00:56:01,540 --> 00:56:03,910
.شارفت الساعة على الثامنة صباحاً

645
00:56:05,460 --> 00:56:06,840
!استيقظي

646
00:56:08,490 --> 00:56:10,660
.تلقيت إجازة لمدة ثلاثة أيام

647
00:56:11,810 --> 00:56:12,930
حقاً؟

648
00:56:17,100 --> 00:56:19,600
.كان يجب عليها إخباري

649
00:56:21,270 --> 00:56:23,350
.يا لها من شركة عظيمة

650
00:56:23,480 --> 00:56:25,650
.أعطوها إجازة لثلاثة أيام

651
00:56:26,570 --> 00:56:28,320
!نامي، يا حلوتي

652
00:56:29,490 --> 00:56:35,910
♪ أحبك أنت فقط، لا أتذكر سواك ♪

653
00:56:36,030 --> 00:56:42,330
♪ أحتاجك أنت، أنت من دون الجميع ♪

654
00:56:43,500 --> 00:56:49,590
♪ أعدك أن أكون الوحيدة لك ♪

655
00:56:50,260 --> 00:56:56,180
♪ الحُب يبقيني وفية بوعدي ♪

656
00:57:02,350 --> 00:57:04,020
.لستِ جيدة في التقيؤ أيضاً

657
00:57:04,690 --> 00:57:06,940
كيف اعتدتِ على هذا؟

658
00:57:10,360 --> 00:57:13,360
التقيو بعد الأكل

659
00:57:14,030 --> 00:57:16,620
.يختلف عن التقيؤ بعد الشرب

660
00:57:18,580 --> 00:57:21,410
.بالإضافة إلى أنني لم أعد آكل وأتقيأ بعد الآن

661
00:57:58,370 --> 00:58:01,450
.ينسحب الجميع من حضور حفل التخرج

662
00:58:04,160 --> 00:58:06,960
.أنتِ لن تحضريه أساساً

663
00:58:09,130 --> 00:58:11,090
.لأنك لن تتخرجي

664
00:58:14,050 --> 00:58:15,420
.صحيح

665
00:58:16,090 --> 00:58:18,300
هل المعلم غاضب منك؟

666
00:58:21,520 --> 00:58:23,390
.إنني أتجاهله

667
00:58:24,350 --> 00:58:25,600
.جيد

668
00:58:27,020 --> 00:58:29,770
.لكنك ستكونين في عداد الموتى

669
00:58:32,440 --> 00:58:34,150
.أجل

670
00:58:35,480 --> 00:58:38,530
.ميتة لا محالة

671
00:58:41,450 --> 00:58:45,910
.ذلك الوغد... سأريه

672
00:59:02,850 --> 00:59:03,970
!"يا "سوهي

673
00:59:04,640 --> 00:59:05,770
!"سوهي"

674
00:59:05,890 --> 00:59:08,850
!"يا "سوهي
!استيقظي

675
00:59:09,520 --> 00:59:12,520
!"استيقظي، يا "سوهي
..."سوهي"

676
00:59:30,500 --> 00:59:33,500
!"استيقظي، يا "سوهي

677
00:59:40,430 --> 00:59:43,600
.سوهي"، رجاءً"

678
01:00:01,820 --> 01:00:03,030
.أمي

679
01:00:04,410 --> 01:00:05,910
.لنذهب

680
01:00:06,040 --> 01:00:08,580
ماذا حدث؟

681
01:00:08,710 --> 01:00:10,750
.أسرفت في الشرب

682
01:00:11,920 --> 01:00:13,170
.آسفة

683
01:00:13,290 --> 01:00:14,750
أين أبي؟

684
01:00:14,880 --> 01:00:18,800
.إنه ينتظر في السيارة
.مسموح لزائر واحد فقط

685
01:00:39,030 --> 01:00:42,660
أمي... هل يمكنني الاستقالة من عملي؟

686
01:00:48,830 --> 01:00:50,540
ماذا قلتِ؟

687
01:00:55,710 --> 01:00:57,460
.سمعتِ ما قلت

688
01:01:35,710 --> 01:01:39,090
- !أسمى التهاني لطلابنا الخريجين -

689
01:02:16,540 --> 01:02:18,000
...حسناً

690
01:02:20,920 --> 01:02:22,960
.لقد تحدثت مع قائدة فريقك

691
01:02:26,180 --> 01:02:28,300
،ذهبتُ إلى هناك بنفسي

692
01:02:29,970 --> 01:02:32,220
.متوسلاً إليها كي تعيدك

693
01:02:38,400 --> 01:02:40,440
.يرتكب الجميع الأخطاء

694
01:02:42,610 --> 01:02:45,320
.وعدتُ أن هذا لن يحدث مرة أخرى

695
01:02:46,400 --> 01:02:49,720
.ستبدئين من جديد

696
01:02:51,030 --> 01:02:52,620
...لكن حقاً

697
01:02:54,790 --> 01:02:56,500
كيف استطعتِ؟

698
01:02:59,170 --> 01:03:01,500
.خاب أملي للغاية

699
01:03:04,170 --> 01:03:05,550
.آسفة

700
01:03:07,340 --> 01:03:09,880
كيف يمكنكِ أن تفعلي شيئاً كهذا؟

701
01:03:10,050 --> 01:03:13,680
.تهاجمين من هم أكبر منك سناً وأقدم خبرةً

702
01:03:14,080 --> 01:03:17,250
،التدريب الميداني جزء من سجل مدرستك

703
01:03:17,310 --> 01:03:19,730
.إنه جزء من تعليمك

704
01:03:19,860 --> 01:03:24,190
.أنتِ تضرين المدرسة بسلوكك

705
01:03:24,690 --> 01:03:27,240
ماذا لو رفضوا توظيف طلابنا؟

706
01:03:27,330 --> 01:03:30,080
.ستعرقلين مستقبلهم

707
01:03:30,820 --> 01:03:34,690
.بالإضافة لذلك، أنتِ لا تريدين تدمير معدل التوظيف لصفنا

708
01:03:34,750 --> 01:03:36,830
لا تحرجينا، حسناً؟

709
01:03:41,500 --> 01:03:45,840
هل تعرف ما الذي أفعله هناك؟

710
01:03:46,350 --> 01:03:47,800
.بالطبع

711
01:03:47,920 --> 01:03:50,350
.أنتِ موظفة خدمة الاتصال

712
01:03:50,840 --> 01:03:52,460
خدمة الاتصال؟

713
01:03:52,680 --> 01:03:57,140
.أنتِ تساعدين العملاء بالرد على استفساراتهم وإعطائهم المعلومات

714
01:04:02,560 --> 01:04:04,230
!هذا غير معقول

715
01:04:04,860 --> 01:04:10,070
.في المرة الماضية، تباهيتِ بكونكِ أفضل موظفة

716
01:04:10,780 --> 01:04:13,160
كيف لكِ أن تكرهي هذا العمل الآن؟

717
01:04:13,660 --> 01:04:15,850
!هكذا هي الحياة

718
01:04:15,930 --> 01:04:19,330
.تمر بلحظات متقلبة بين السعادة والشقاء

719
01:04:22,290 --> 01:04:23,880
،كما تعلمين

720
01:04:25,300 --> 01:04:27,500
.اعتقدتُ بأنكِ مختلفة

721
01:04:28,170 --> 01:04:29,720
.ربما عصبية

722
01:04:29,840 --> 01:04:34,220
.لكن مجتهدة، موثوقة ومسؤولة

723
01:04:35,390 --> 01:04:37,680
.هذه هي شخصيتك

724
01:04:40,850 --> 01:04:45,900
.ما زلتُ أثق بكِ

725
01:05:03,860 --> 01:05:05,210
،حالياً

726
01:05:06,040 --> 01:05:07,910
.خذي قسطاً من الراحة

727
01:05:08,900 --> 01:05:11,960
.ثم قرري العودة للعمل

728
01:05:38,410 --> 01:05:39,870
."أونها"

729
01:05:43,040 --> 01:05:45,460
.املئي معدتكِ بالطعام قبل احتساء الشراب

730
01:05:55,020 --> 01:05:56,970
أليس الوقت باكراً للغاية على الشرب؟

731
01:05:57,260 --> 01:06:00,260
.فعلتُ هذا قبل يومين أيضاً

732
01:06:01,430 --> 01:06:03,450
.أنتِ ثملة بالفعل

733
01:06:03,610 --> 01:06:06,310
ما الذي تعرفه، يا "كانغ دونغ هو"؟

734
01:06:07,980 --> 01:06:09,220
.دعها تشرب

735
01:06:09,290 --> 01:06:12,900
.إنها في إجازة تأديبية، ستعود للعمل غداً

736
01:06:13,320 --> 01:06:17,200
،مقابلتي الوظيفية كانت في الساعة السابعة مساءً
.لكنهم يريدون رؤيتي الآن

737
01:06:17,870 --> 01:06:20,240
.التحق "جون إي" اليوم بعمل بدوام جزئي أيضاً

738
01:06:20,660 --> 01:06:22,660
،إن بقيتم هنا لوقت متأخر يا رفاق

739
01:06:22,790 --> 01:06:25,410
.سأنضم إليكم بعد مقابلتي

740
01:06:25,840 --> 01:06:29,630
.لا أستطيع. يجب أن أستقل الحافلة للذهاب إلى المصنع عند الفجر

741
01:06:30,580 --> 01:06:32,500
.دعك من هذا. لنذهب

742
01:06:32,630 --> 01:06:36,380
.كلا، ليس الآن، أنا جائع

743
01:06:50,940 --> 01:06:52,770
هل نمشي قليلاً؟

744
01:06:53,840 --> 01:06:55,570
.استفيقي، ثم سنستقل سيارة أجرة

745
01:06:55,820 --> 01:06:57,650
.سأصطحبكِ للمنزل

746
01:06:57,960 --> 01:07:00,320
.لا بأس. يمكنك الذهاب الآن

747
01:07:00,680 --> 01:07:03,870
.إنه يوم إجازتي الأخير. سأبقي في الخارج لفترة أطول

748
01:07:04,790 --> 01:07:06,500
.لدي رفيق

749
01:07:07,280 --> 01:07:09,580
من؟ من قادم؟

750
01:07:11,920 --> 01:07:13,050
."تاي جون"

751
01:07:15,000 --> 01:07:17,760
.إنه يعمل، لكنه سيكون هنا قريباً

752
01:07:17,960 --> 01:07:19,260
حقاً؟

753
01:07:22,940 --> 01:07:24,270
هل أنتِ بخير؟

754
01:07:24,810 --> 01:07:26,350
.أجل، أنا بخير

755
01:07:26,620 --> 01:07:29,480
.اذهب وحسب. لديك عمل في وقت مبكر غداً

756
01:07:32,650 --> 01:07:34,940
.حسناً. سأذهب

757
01:07:35,810 --> 01:07:37,610
.لا تبقي في الخارج لوقت متأخر للغاية

758
01:07:37,950 --> 01:07:38,860
حسناً؟

759
01:07:59,300 --> 01:08:02,040
- .تعال إن استطعت -
- تاي جون: إن تسنى لي الوقت -

760
01:08:08,890 --> 01:08:09,810
مرحباً؟

761
01:08:13,480 --> 01:08:14,610
مرحباً؟

762
01:08:33,540 --> 01:08:35,380
.زجاجتا بيرة من فضلك

763
01:08:55,570 --> 01:08:57,190
هل أنتِ بمفردك؟

764
01:08:58,360 --> 01:08:59,280
.نعم

765
01:12:51,130 --> 01:12:53,760
.ارفعوا عند العد لثلاثة
.واحد، اثنان، ثلاثة

766
01:12:53,890 --> 01:12:55,760
.استمروا في البحث

767
01:12:57,930 --> 01:13:00,390
.لنضعها. بحذر

768
01:13:00,520 --> 01:13:02,390
.بروية

769
01:13:06,570 --> 01:13:09,730
.إنها متجمدة

770
01:13:11,240 --> 01:13:14,780
كم مضى على وفاتها؟ -
.ليس منذ وقت طويل -

771
01:13:14,910 --> 01:13:16,700
.مساء الخير، أيتها المحققة

772
01:13:30,880 --> 01:13:34,450
.لم يفتنا الكثير. اتصلوا بنا على الفور وانتظروا

773
01:13:44,690 --> 01:13:47,900
.انتهى عملنا هنا
.سنقدم تقريراً عن النتائج

774
01:13:55,820 --> 01:13:57,450
.لننهِ العمل

775
01:13:57,580 --> 01:13:59,490
.لقد انتهينا

776
01:14:01,160 --> 01:14:03,250
.لا علامات على التحلل

777
01:14:03,370 --> 01:14:06,170
.تجمدت الجثة وحُفظت

778
01:14:06,290 --> 01:14:08,330
.منذ فترة قريبة، على ما أعتقد

779
01:14:08,460 --> 01:14:11,460
.أرسلها إلى الطب الشرعي لتحديد الهوية

780
01:15:05,100 --> 01:15:09,480
.لا يوجد مؤشر على أنها قُتلت

781
01:15:11,010 --> 01:15:12,980
.نحن نعتقد أنه انتحار

782
01:15:17,150 --> 01:15:21,240
هل تركت رسالة انتحار؟

783
01:15:23,600 --> 01:15:24,410
.كلا

784
01:15:26,500 --> 01:15:28,580
.أريد إجراء ذلك

785
01:15:30,330 --> 01:15:32,000
.افعلوا ذلك

786
01:15:34,170 --> 01:15:35,630
تشريح الجثة؟

787
01:15:47,560 --> 01:15:51,690
.سيدي، أعد النظر رجاءً

788
01:15:52,900 --> 01:15:56,010
.إنه إجراء متطرف

789
01:15:56,080 --> 01:15:57,860
.رغم ذلك أريده أن يتم

790
01:15:57,990 --> 01:16:00,320
.لن يعود جسدها كما كان بعد ذلك

791
01:16:01,740 --> 01:16:03,200
.سنفعل ذلك

792
01:16:09,170 --> 01:16:14,210
- طلب تشريح جثة -
- الضابط المسؤول: أوه يو جين -

793
01:16:16,350 --> 01:16:17,870
.سنقدم الطلب

794
01:16:20,930 --> 01:16:23,970
.إنها اللقطات الأخيرة. لا يوجد المزيد من الكاميرات

795
01:16:24,530 --> 01:16:28,520
.الطريق قصير إلى البحيرة الصناعية. ربما حدث ذلك هنا

796
01:16:28,750 --> 01:16:31,540
.آخر إشارة لهاتفها المحمول تقود إلى تلك البقعة

797
01:16:32,020 --> 01:16:34,520
والهاتف؟ -
.ما زلنا نبحث -

798
01:16:34,650 --> 01:16:37,110
.لكنهم عثروا على فردة شبشبها الأخرى

799
01:16:39,490 --> 01:16:41,290
وآخر شخص تحدثت معه؟

800
01:16:41,400 --> 01:16:43,770
.بارك تاي جون"، إنه زميل في المدرسة أكبر منها سناً "

801
01:16:44,030 --> 01:16:47,460
.لكن لم تستمر مكالمتهما سوى ثوان معدودة
.تواصل معها عبر رسالة نصية فقط

802
01:16:47,560 --> 01:16:49,870
.اذهب لرؤيته على أي حال

803
01:16:50,700 --> 01:16:53,960
.سنفتش غرفتها غداً بحثاً عن رسالة انتحار

804
01:16:54,360 --> 01:16:56,970
.وبعد ذلك سنغلق القضية -
.فهمت -

805
01:16:59,010 --> 01:17:02,720
.فتشوا رجاءً -
.نعم يا سيدي -

806
01:17:22,660 --> 01:17:24,450
.لا يوجد حاسوب

807
01:17:25,990 --> 01:17:26,860
ماذا؟

808
01:17:32,620 --> 01:17:36,880
سيدتي، هل لديها حاسوب أو جهاز لوحي؟

809
01:17:38,300 --> 01:17:40,000
.كلا

810
01:17:40,280 --> 01:17:43,050
.فهمت، لا بأس

811
01:18:06,570 --> 01:18:08,660
.لدينا تقرير التشريح

812
01:18:09,420 --> 01:18:13,380
.لا اشتباه بالقتل
.لا اشتباه بالتحرش الجنسي

813
01:18:13,480 --> 01:18:17,290
.فحص المخدرات كشف عن نسبة كحول لا تتجاوز 0.02 من مليون

814
01:18:17,660 --> 01:18:23,200
،قطع الرسغ ناجم عن إيذاء سابق للنفس
.والخياطة تعود لقبل أيام

815
01:18:23,590 --> 01:18:25,320
.سبب الوفاة، الاختناق غرقاً

816
01:18:25,390 --> 01:18:27,560
.كما توقعنا -
.نعم -

817
01:18:27,850 --> 01:18:30,670
هل هذه محطتنا الأخيرة؟ -
.إنها كذلك -

818
01:18:40,250 --> 01:18:42,980
.مرحباً، كنت أتوقع قدومكم

819
01:18:45,700 --> 01:18:47,320
.سنبدأ

820
01:18:58,250 --> 01:19:01,670
...هذا المخطط -
.إنه تقييم أداءنا -

821
01:19:02,340 --> 01:19:04,960
.حصلت "سوهي" على المركز الأول الشهر الماضي

822
01:19:05,880 --> 01:19:07,930
...كانت تبلي جيداً

823
01:19:12,850 --> 01:19:14,770
المركز الأول؟

824
01:19:18,650 --> 01:19:20,650
لماذا تلقت إجراءً تأديبياً؟

825
01:19:20,760 --> 01:19:21,650
عفواً؟

826
01:19:21,770 --> 01:19:26,280
.أوقفت عن العمل لثلاثة أيام بدون راتب

827
01:19:28,320 --> 01:19:30,410
.لقد خضنا جدالاً

828
01:19:31,150 --> 01:19:36,370
.بدأت بالتهرب من العمل، ورفع الشكاوى

829
01:19:37,140 --> 01:19:41,540
.لذا تكلمتُ معها بحزم
...لو عرفت آنذاك

830
01:19:43,840 --> 01:19:48,050
.أراد المسؤولون أن ترتاح وتسترد طاقتها

831
01:19:55,390 --> 01:19:57,770
.هذه لمراقبة العمل

832
01:20:00,260 --> 01:20:04,610
.وصفت العمل بأنه لا يُطاق وقالت إنها تريد الموت

833
01:20:05,280 --> 01:20:07,240
هل كانت هناك إشارات تحذيرية؟

834
01:20:09,300 --> 01:20:10,570
.لست متأكدة

835
01:20:13,740 --> 01:20:15,540
.فهمت

836
01:20:36,970 --> 01:20:40,270
- التعامل مع المتصلين الصعبين -

837
01:20:44,270 --> 01:20:47,320
.شرّحنا الجثة، وفتشنا مكان عملها

838
01:20:47,420 --> 01:20:49,630
.لنكتب تقريرنا

839
01:20:49,690 --> 01:20:51,980
...لم نعثر على هاتفها أو رسالة انتحار

840
01:20:52,030 --> 01:20:54,930
.لقد بحثنا بما فيه الكفاية في البحيرة الصناعية

841
01:20:55,000 --> 01:20:56,990
...شهادات -
!انتظروا -

842
01:20:57,940 --> 01:21:01,380
.هذا هو المكان... حيث انتحر قائد فريقنا

843
01:21:04,280 --> 01:21:05,420
ماذا؟

844
01:21:07,140 --> 01:21:09,710
.لم تتخطَ هذا أبداً

845
01:21:10,560 --> 01:21:13,220
.كانت تعاني وتتصرف بغرابة

846
01:21:18,700 --> 01:21:20,220
.سآتي إلى هناك

847
01:21:23,310 --> 01:21:24,690
."محققة "أوه

848
01:21:25,630 --> 01:21:26,980
.لحظة واحدة

849
01:21:30,350 --> 01:21:31,650
هل تأقلمتِ؟

850
01:21:31,890 --> 01:21:33,820
أنتِ جديدة في القسم الجنائي، أليس كذلك؟

851
01:21:34,970 --> 01:21:38,240
.كنت خارج المنظومة لفترة طويلة للغاية. لا يجب أن أتذمر

852
01:21:38,370 --> 01:21:41,330
.يؤسفني عدم قدرتي على تقديم المساعدة

853
01:21:42,520 --> 01:21:46,710
.اصمدي هنا لبضعة شهور، وسيتصل المقر الرئيسي بكِ مرة أخرى

854
01:21:48,500 --> 01:21:50,890
...والدتك

855
01:21:51,010 --> 01:21:53,550
.يجب أن أذهب أيها الرئيس

856
01:22:07,580 --> 01:22:09,730
.كانت السيارة مغطاة بالثلج

857
01:22:10,920 --> 01:22:13,190
.كان متكئاً على النافذة

858
01:22:15,460 --> 01:22:18,030
،قوالب الفحم في المقعد الخلفي

859
01:22:18,950 --> 01:22:20,950
.رسالة انتحار على لوحة القيادة

860
01:22:22,530 --> 01:22:24,670
.من الواضح أنه انتحار

861
01:22:25,600 --> 01:22:27,600
.لا توجد شبهة قتل

862
01:22:28,060 --> 01:22:30,040
.شعر بالذنب حيال استغلال الموظفين المؤقتين

863
01:22:30,750 --> 01:22:33,960
.رسالة انتحاره كانت بمثابة تقرير للتبليغ عن المخالفات

864
01:22:37,890 --> 01:22:41,260
- ...برسالتي هذه، أفضح عن استغلالنا للموظفين المؤقتين -

865
01:22:43,170 --> 01:22:45,100
.يا لها من شركة

866
01:22:45,710 --> 01:22:48,060
ومع ذلك أغلقوا القضية؟

867
01:22:50,960 --> 01:22:56,910
حاول محامي العمل التحقيق، لكن ما الذي بوسعه فعله؟

868
01:22:56,980 --> 01:23:00,960
،وزوجته قبلت بتسوية القضية، ووقعت الأوراق

869
01:23:01,580 --> 01:23:03,320
.واستصدرت الشهادة لهم

870
01:23:03,610 --> 01:23:06,080
.كان الوضع محموماً في نهاية العام

871
01:23:06,180 --> 01:23:09,000
.حصل الرئيس "مون" على ترقية ونقل

872
01:23:09,490 --> 01:23:11,420
.لذا تم تجاهل هذه القضية

873
01:23:14,030 --> 01:23:15,650
.لا يوجد صوت

874
01:23:15,740 --> 01:23:17,850
لا تصدر صوتاً؟

875
01:23:17,930 --> 01:23:19,430
أي سيارة؟

876
01:23:19,850 --> 01:23:20,640
...كلا

877
01:23:20,760 --> 01:23:23,510
.أرني. لا أعرف كيف تعمل

878
01:23:48,870 --> 01:23:54,710
.فتاة من فريق زوجكِ في العمل توفيت

879
01:23:55,960 --> 01:24:00,050
.قفزت في البحيرة الصناعية، ونعتقد أنه انتحار

880
01:24:02,910 --> 01:24:07,020
.سمعنا أن زوجكِ انتحر أيضاً

881
01:24:07,800 --> 01:24:12,230
هل تعرفين أي شيء عن رسالة انتحاره؟

882
01:24:13,850 --> 01:24:15,010
مذكرته؟

883
01:24:15,180 --> 01:24:19,740
.نعم، مذكور فيها أن الشركة تستغل الموظفين المؤقتين

884
01:24:26,120 --> 01:24:27,410
.عذراً

885
01:24:29,640 --> 01:24:33,000
.أنت أول شخص يذكر أمر مذكرته

886
01:24:34,030 --> 01:24:37,250
.يسأل الجميع فقط ما إذا كانت الشائعات صحيحة

887
01:24:39,820 --> 01:24:42,970
.أراد محامي العمل مقاضاة الشركة

888
01:24:43,250 --> 01:24:45,140
،لكن في النهاية

889
01:24:46,480 --> 01:24:50,140
.قال إن لا فائدة ترجى إذا اتضح صحة الشائعات

890
01:24:51,260 --> 01:24:53,350
لكن كيف لي أن أعرف؟

891
01:24:55,800 --> 01:24:59,190
.لم أسمع مطلقاً عن أي ديون أو امرأة أخرى

892
01:25:00,170 --> 01:25:02,240
.كان يجب أن أقول إنني لا أعرف

893
01:25:08,280 --> 01:25:12,580
.بصفته مُبلغ عن المخالفات، يجب أن تبقى سمعته نظيفة

894
01:25:13,750 --> 01:25:15,700
...سبب تسويتك

895
01:25:16,240 --> 01:25:18,630
.الشركة أرسلت محاميها

896
01:25:19,390 --> 01:25:21,870
.قالوا إنه لم يكن حادث عمل

897
01:25:22,060 --> 01:25:25,220
،وحتى لو كانت محتويات مذكرته صحيحة

898
01:25:26,360 --> 01:25:28,260
،بما أنه كان قائداً

899
01:25:28,540 --> 01:25:31,020
.فهذا يجعله مذنباً أيضاً

900
01:25:34,700 --> 01:25:37,690
.في مرحلة ما بدا الأمر منطقياً

901
01:25:39,950 --> 01:25:42,900
.كان أفضل ما بوسعي فعله هو أخذ المال

902
01:25:43,030 --> 01:25:45,280
.وإبقاء فمي مطبقاً

903
01:25:50,800 --> 01:25:52,540
...على أي حال، هذا المحامي

904
01:25:53,370 --> 01:25:55,580
.لم تكن لديه أي فرصة

905
01:25:56,780 --> 01:25:59,850
،في كل مرة يتحدث فيها ضد هؤلاء المحامين من سوول

906
01:26:00,610 --> 01:26:04,690
.تصبح الأمور أسوأ

907
01:26:06,080 --> 01:26:10,930
.أصبحت الشائعات كلها حقائق

908
01:26:11,390 --> 01:26:13,940
.انقلب سبب وفاته رأساً على عقب

909
01:26:14,930 --> 01:26:18,640
.لقد حولوه إلى أكبر غشاش ومقامر في العالم

910
01:26:23,170 --> 01:26:25,200
.سئمتُ من كل شيء

911
01:26:28,130 --> 01:26:30,080
.لذا تركتُ كل شيء هناك

912
01:26:38,560 --> 01:26:43,340
،لكن لو أُصلحت الأمور التي اتهمهم بها
 .لربما بقيت "سوهي" على قيد الحياة

913
01:26:53,270 --> 01:26:55,640
...لا يجدر بي قول هذا

914
01:27:13,220 --> 01:27:17,340
.لم أتمكن من النوم عندما سمعتُ الخبر

915
01:27:23,970 --> 01:27:25,510
...تلك الفتاة

916
01:27:27,570 --> 01:27:31,300
.رفضت التوقيع على الموافقة حتى اللحظة الأخيرة

917
01:28:32,300 --> 01:28:35,450
.أنا المحققة "أوه" من قسم "جيونغو" الجنائي

918
01:28:35,720 --> 01:28:38,450
.أنا بحاجة لمساعدتك -
.بالتأكيد -

919
01:28:38,740 --> 01:28:41,120
.جاءت الشرطة إلى هنا مرة بالفعل

920
01:28:41,830 --> 01:28:44,560
.كانت جالسة هناك

921
01:28:59,340 --> 01:29:01,380
.أعطني ما طلبته

922
01:29:01,600 --> 01:29:02,910
.بالتأكيد

923
01:29:20,060 --> 01:29:24,410
.عندما يأتي الطلاب بمفردهم، عادة ما أتحدث معهم

924
01:29:24,450 --> 01:29:26,590
.أسأل إن كان هناك خطب ما

925
01:29:28,820 --> 01:29:30,880
...ربما كان من المفترض أن أفعل ذلك

926
01:29:31,770 --> 01:29:34,090
.لكنني كنتُ مشغولة للغاية في ذلك اليوم

927
01:29:34,190 --> 01:29:36,410
.لم أتمكن من قول كلمة واحدة لها

928
01:29:36,580 --> 01:29:38,890
.لذا شربت بمفردها ثم غادرت

929
01:29:41,360 --> 01:29:45,100
هل كانت مترنحة أثناء خروجها؟

930
01:29:46,900 --> 01:29:50,340
.غادرت بهدوء فحسب

931
01:31:20,620 --> 01:31:22,160
!يا إلهي

932
01:31:24,000 --> 01:31:25,660
يوجين"؟"

933
01:31:28,380 --> 01:31:32,410
كيف استطعتِ الانسحاب بدون قول أي كلمة؟

934
01:31:32,710 --> 01:31:34,170
بهذا البرود؟

935
01:31:36,490 --> 01:31:40,580
.في الحقيقة، أنا أعمل لصالح الشرطة

936
01:31:41,200 --> 01:31:43,420
.لهذا أنا هنا اليوم

937
01:31:45,360 --> 01:31:47,450
!أنا محققة جنائية

938
01:31:47,700 --> 01:31:51,070
إذاً يمكنكِ القبض على أفراد العصابات وحل جرائم القتل؟

939
01:31:51,560 --> 01:31:53,440
.القيام بالأعمال الورقية فحسب حتى الآن

940
01:31:58,140 --> 01:32:01,570
هل تذكرنّ "كيم سوهي"؟
فتاة المدرسة الثانوية؟

941
01:32:01,630 --> 01:32:03,450
!إنها راقصتنا البارعة

942
01:32:03,760 --> 01:32:05,120
.كانت كذلك

943
01:32:05,250 --> 01:32:07,090
...لكنها

944
01:32:07,220 --> 01:32:10,960
.إذاً جئتِ بسببها

945
01:32:11,380 --> 01:32:14,960
هل يمكنكن إخباري عنها؟
.ما زلنا نحقق

946
01:32:15,220 --> 01:32:19,490
.كانت هنا لفترة أطول من أي أحد منا

947
01:32:19,700 --> 01:32:21,440
.كانت بارعة للغاية

948
01:32:21,520 --> 01:32:24,350
.أتقنت جميع تصميم رقصات فرق الفتيات

949
01:32:24,660 --> 01:32:27,060
.ومعظم رقصات فرق الفتيان الغنائية

950
01:32:27,600 --> 01:32:30,140
.لقد تدربت بمفردها حتى يومها الأخير هنا

951
01:32:30,620 --> 01:32:32,480
.كانت عاطفية للغاية

952
01:32:33,490 --> 01:32:36,060
يوجين"، هل يمكنكِ إخبارنا بما حدث؟"

953
01:32:36,120 --> 01:32:39,540
لماذا سقطت في البحيرة الصناعية؟ هل كان ذلك متعمداً حقاً؟

954
01:32:41,540 --> 01:32:42,730
.نعم

955
01:32:43,260 --> 01:32:47,120
.لكن بما أننا ما زلنا نحقق لا أستطيع قول أكثر من ذلك

956
01:32:58,140 --> 01:33:01,200
..."بخصوص "سوهي

957
01:33:02,780 --> 01:33:04,600
لماذا رقصت؟

958
01:33:04,820 --> 01:33:09,740
من يعرف؟ ماذا يمكن أن يكون هدفها من الرقص؟

959
01:33:10,540 --> 01:33:13,260
كي تصبح مغنية في فرقة مثل الفتاة في صالة الرقص المجاورة لنا؟

960
01:33:13,330 --> 01:33:15,860
.إنها كبيرة على أن تكون مغنية في فرقة فتيات

961
01:33:15,920 --> 01:33:17,840
...وليست بهذا المستوى

962
01:34:12,910 --> 01:34:14,830
،في المرة الماضية

963
01:34:15,940 --> 01:34:19,460
."قلتِ إن "سوهي" تصرفت بغرابة بعد وفاة القائد "لي

964
01:34:22,910 --> 01:34:27,330
.بعد وفاته رفضت التوقيع على الموافقة

965
01:34:27,650 --> 01:34:29,970
،لكن بعد التوقيع في نهاية المطاف

966
01:34:30,400 --> 01:34:32,690
.عملت كالمجنونة

967
01:34:32,850 --> 01:34:35,190
لقد رفعت نسبة تغييرها لرأي العميل

968
01:34:35,410 --> 01:34:37,810
.بجعل الاخرين يتلقون مكالمات صعبة

969
01:34:38,290 --> 01:34:42,350
لكن أداءها انخفض قبل وفاتها، أليس كذلك؟

970
01:34:42,560 --> 01:34:43,960
...كانت تحت التأديب

971
01:34:44,050 --> 01:34:46,360
.لم تحصل على حوافزها في يوم صرف الراتب

972
01:34:48,670 --> 01:34:50,580
.كان كل شيء من أجل لا شيء

973
01:34:51,620 --> 01:34:52,790
لماذا؟

974
01:34:53,290 --> 01:34:58,930
إنهم يؤخرون صرف الحوافز المالية
 .بما أن الكثير من الموظفين المؤقتين يستقيلون

975
01:34:59,480 --> 01:35:02,910
.خسرت "سوهي" بسبب ذلك، لذلك نالت جزاءً تأديبياً

976
01:35:03,090 --> 01:35:05,720
.انخفض أدائي أيضاً بعد معرفة ذلك

977
01:35:10,190 --> 01:35:13,600
ألهذا استقلتِ من العمل هناك؟

978
01:35:19,760 --> 01:35:22,150
.تلقينا رسالة نصية من الإدارة العليا

979
01:35:29,570 --> 01:35:32,410
."لا علاقة لإيذاء "كيم" لنفسها بشركتنا، لذا التزموا الصمت"

980
01:35:32,540 --> 01:35:36,080
.لم أتمكن من متابعة العمل بعد قراءة هذا

981
01:35:38,350 --> 01:35:42,040
.لقد تخرجت على أي حال. لن أرتدي شارة حمراء

982
01:35:42,440 --> 01:35:43,710
.لذا استقلت

983
01:35:44,380 --> 01:35:45,790
شارة حمراء؟

984
01:35:46,910 --> 01:35:50,560
.يرتدي الموظفون المؤقتون الذين يعودون للمدرسة شارة حمراء

985
01:35:51,320 --> 01:35:55,700
يجعلوننا ننظف المراحيض ونفرغ حاويات القمامة

986
01:35:56,440 --> 01:35:58,780
.إلى أن نتوظف مرة أخرى

987
01:35:59,760 --> 01:36:01,720
.مدرسة "سوهي" تلبسهم سترات حمراء

988
01:36:01,860 --> 01:36:03,320
...لماذا هذه التصرفات

989
01:36:05,160 --> 01:36:06,910
لماذا تتصرف المدرسة هكذا؟

990
01:36:07,020 --> 01:36:10,690
كي يعرف الجميع أننا الفاشلون الذين
 .يخفضون من معدل توظيف طلاب المدرسة

991
01:36:32,930 --> 01:36:34,180
.أنا أعمل -
لهذا الوقت المتأخر؟ -

992
01:36:34,310 --> 01:36:35,710
.لدي مكالمات متبقية

993
01:36:35,890 --> 01:36:37,510
.كان الوضع هكذا دائماً

994
01:36:37,840 --> 01:36:40,530
.لم أرها قط تخرج من العمل بحلول الساعة السادسة

995
01:36:40,650 --> 01:36:42,290
.كانت تبقى لوقت متأخر دائماً

996
01:36:42,580 --> 01:36:45,760
.لقد أوصلتها في وقت متأخر من الليل عدة مرات

997
01:36:45,970 --> 01:36:47,730
.وانظري إلى هذا

998
01:36:53,050 --> 01:36:54,800
$860...

999
01:36:55,870 --> 01:36:57,540
$1160...

1000
01:36:57,970 --> 01:36:59,410
$1270...

1001
01:36:59,870 --> 01:37:01,410
.هذا كل ما حصلت عليه

1002
01:37:01,580 --> 01:37:04,790
!بعد كل هذا العمل الإضافي

1003
01:37:06,570 --> 01:37:09,880
.سمعتُ أن شخصاً آخر يعمل في تلك الشركة قد مات

1004
01:37:10,210 --> 01:37:12,260
."شخص عمل مع "سوهي

1005
01:37:13,090 --> 01:37:15,130
.ضعيهم جميعاً في السجن

1006
01:37:19,730 --> 01:37:20,860
...يا سيدي

1007
01:37:22,000 --> 01:37:25,400
كيف كان وضع "سوهي" عندما قطعت معصمها؟

1008
01:37:26,940 --> 01:37:28,980
ألم تقل شيئاً؟

1009
01:37:29,530 --> 01:37:32,030
.كنتَ هناك معها

1010
01:37:32,280 --> 01:37:34,160
ألم تقل شيئاً؟

1011
01:37:39,340 --> 01:37:40,500
.لا أعرف

1012
01:37:43,680 --> 01:37:45,890
كيف يمكنها أن تكون صامتة للغاية؟

1013
01:37:47,570 --> 01:37:50,380
.لا شك أنها عرفت أن هذا سيفطر قلوبنا

1014
01:37:52,250 --> 01:37:56,240
.لو أنني علمتُ فقط، لجعلتها تستقيل

1015
01:37:56,530 --> 01:37:58,720
.الشركة والمدرسة

1016
01:37:59,260 --> 01:38:00,770
.لكنني لم أعلم أبداً

1017
01:38:02,100 --> 01:38:03,940
.لم أعلم أي شيء

1018
01:38:05,860 --> 01:38:07,150
...أيتها المحققة

1019
01:38:08,330 --> 01:38:09,570
...أيتها المحققة

1020
01:38:10,740 --> 01:38:12,610
.أنا لا أعلم شيئاً

1021
01:38:14,450 --> 01:38:16,950
.قلت لها فقط أن تجتهد في عملها

1022
01:38:18,690 --> 01:38:21,840
.لم تكن لدي فكرة

1023
01:38:39,730 --> 01:38:41,510
أنت من شركة مُتعاقد معها، أليس كذلك؟

1024
01:38:41,690 --> 01:38:44,760
،أجل. نحن لا ننتمي إلى هذه الشركة بصورة مباشرة

1025
01:38:44,830 --> 01:38:47,640
.لكن المتصلون عملائنا

1026
01:38:47,700 --> 01:38:50,230
.لا يمكننا أن نغض الطرف

1027
01:38:53,090 --> 01:38:56,110
،قلتم إنها لم تعمل مطلقاً لساعات إضافية

1028
01:38:56,240 --> 01:38:59,820
.لكن إن نظرتم هنا، كانت غالباً تغادر العمل بعد الثامنة

1029
01:39:08,100 --> 01:39:13,150
.هي من اختارت العمل إلى وقتٍ متأخر

1030
01:39:13,670 --> 01:39:15,840
.لا يمكننا أن نمنعها من ذلك

1031
01:39:16,280 --> 01:39:20,930
.أنهت عملها بعد ساعات العمل العادية للحصول على الحوافز

1032
01:39:21,900 --> 01:39:25,020
.ينهي الموظفون المؤهلون عملهم قبل الساعة السادسة

1033
01:39:25,520 --> 01:39:28,190
.لكنكم لم تصرفوا لها حوافزها

1034
01:39:29,440 --> 01:39:34,320
.كانت ستُصرف بعد شهرين

1035
01:39:34,970 --> 01:39:40,250
.وأيضاً، كانت هناك أسباب أخرى لكونها غير مؤهلة للحوافز

1036
01:39:41,980 --> 01:39:45,870
.كل شيء بحسب لوائحنا وموافقة الطلاب

1037
01:39:46,350 --> 01:39:49,940
...انظري، العقد هنا

1038
01:39:50,330 --> 01:39:53,920
،"في رسالة انتحار السيد "لي

1039
01:39:54,100 --> 01:39:58,320
.قال إن حجب الحوافز كانت سياستكم الداخلية

1040
01:39:58,860 --> 01:40:04,600
هل من سياستكم تحديد أهداف غير واقعية وخداع العمال؟

1041
01:40:05,940 --> 01:40:08,360
...ما هذا الكلام الفارغ

1042
01:40:10,650 --> 01:40:15,450
أنتم تبرمون عقوداً مزدوجة، تستخدمون الموظفين
،المؤقتين الذي يمكن استبدالهم بسهولة

1043
01:40:15,520 --> 01:40:18,280
.وتؤخرون دفع حوافزهم معتقدين أنهم سيستقيلون

1044
01:40:18,400 --> 01:40:20,690
.أنتم تنتهكون أحكام قانون العمل

1045
01:40:23,000 --> 01:40:28,120
...إن كنتم ترغبون بالتحقيق رسمياً، سنتخذ الإجراءات

1046
01:40:28,540 --> 01:40:30,420
.لكن هذا ما أعتقده

1047
01:40:30,840 --> 01:40:34,090
.انتحرت فتاة بعد بضعة أشهر من العمل

1048
01:40:34,460 --> 01:40:39,050
.إن كان العمل شاقاً عليها، كان يجب عليها أن تستقيل فحسب

1049
01:40:41,180 --> 01:40:48,020
يبدو أن وضعها في المنزل لم يكن جيداً، أليس كذلك؟

1050
01:40:49,840 --> 01:40:52,610
،كما أنها كانت مهووسة بالمال

1051
01:40:52,970 --> 01:40:55,360
،وغير مستقرة نفسياً تماماً

1052
01:40:56,110 --> 01:40:59,470
.وتسببت بمشاكل حتى قبل التدريب الميداني

1053
01:40:59,530 --> 01:41:02,700
.نحن غارقون بهذا الوضع أيضاً

1054
01:41:03,480 --> 01:41:07,040
.لكن أيتها المحققة، أنتِ تجعلينا الطرف الشرير

1055
01:41:08,110 --> 01:41:11,540
.في الواقع، نحن الضحايا هنا

1056
01:41:12,130 --> 01:41:15,040
.أضر هذا الحادث بصورة شركتنا حقاً

1057
01:41:15,460 --> 01:41:18,890
.يجب أن نقدم شكوى قوية إلى المدرسة

1058
01:41:18,980 --> 01:41:23,220
.ترسل لنا مثل هذه الموظفة المعقدة دون أي تنبيه

1059
01:41:42,760 --> 01:41:46,440
.قضية القائد "لي" أُغلقت بهدوء

1060
01:41:47,720 --> 01:41:49,700
.لكن هذه قضية مختلفة تماماً

1061
01:41:49,890 --> 01:41:54,430
.في المرة السابقة، استطعتم القول إن القائد كان مذنباً بدوره أيضاً

1062
01:41:54,520 --> 01:41:57,090
.لكن هذه الفتاة، إنها طالبة في المدرسة الثانوية

1063
01:41:58,180 --> 01:41:59,880
.إنها مجرد ضحية

1064
01:42:06,460 --> 01:42:07,490
ما هذا؟

1065
01:42:07,680 --> 01:42:11,950
كل هذه الضجة حول انتحار فتاة، والآن تحقيق داخلي؟

1066
01:42:12,020 --> 01:42:14,770
.إنه ليس انتحاراً عادياً. إنها حادثة في موقع العمل

1067
01:42:14,860 --> 01:42:18,640
.سمحتُ لكِ بالتعامل مع الأمور في قضية وفاة بسيطة

1068
01:42:18,910 --> 01:42:22,770
.إن فعلنا هذا مع كل حالات الانتحار، ستسود الفوضى هنا

1069
01:42:22,930 --> 01:42:24,570
ما الذي تسعين إليه؟

1070
01:42:25,300 --> 01:42:28,080
.يحدث شيء ما بين المدارس والشركات

1071
01:42:28,350 --> 01:42:29,960
مثل ماذا؟

1072
01:42:30,020 --> 01:42:32,080
.حتى لو كان هذا صحيحاً، هذا ليس من اختصاص عملك

1073
01:42:32,650 --> 01:42:34,410
هل وجّه أي أحد اتهاماً؟

1074
01:42:35,450 --> 01:42:37,250
هل هذا ضروري حقاً؟

1075
01:42:37,880 --> 01:42:40,610
لماذا يجب على الشرطة انتظار تلقي اتهام؟

1076
01:42:40,690 --> 01:42:43,170
...هل ستتحملين اللوم -
!"يوجين" -

1077
01:42:46,620 --> 01:42:47,930
...لماذا أنتن

1078
01:42:48,000 --> 01:42:49,140
!هذا، هنا

1079
01:43:00,850 --> 01:43:03,360
!"هنا! هذا "تاي جون

1080
01:43:03,620 --> 01:43:06,900
.يبدوان لطيفين للغاية وهما يرقصان معاً

1081
01:43:07,530 --> 01:43:09,710
.لكنه انسحب قبل ذلك بكثير

1082
01:43:09,770 --> 01:43:13,260
حصل على وظيفة، أليس كذلك؟ -
.نعم، لقد كان راقصاً بارعاً -

1083
01:43:13,360 --> 01:43:15,280
.مع مظهر حسن وبنية جميلة

1084
01:43:15,530 --> 01:43:16,990
ألم تقابله؟

1085
01:43:17,180 --> 01:43:21,400
.كلا، ذهبتُ إلى المستودع، لكن كان في الخارج دائماً لمهام التسليم

1086
01:43:21,820 --> 01:43:24,590
.لكنه تلقى الرسالة النصية، لذا ينبغي أن يتصل قريباً

1087
01:43:30,840 --> 01:43:32,900
.إنه بارع

1088
01:43:35,300 --> 01:43:36,770
آنسة "كو جين هي"؟

1089
01:43:39,620 --> 01:43:41,230
آنسة "كو جين هي"؟

1090
01:43:57,210 --> 01:43:58,600
آنسة "كو"؟

1091
01:44:25,610 --> 01:44:26,810
."آنسة "كو

1092
01:44:27,970 --> 01:44:31,800
!"آنسة "كو"، آنسة "كو

1093
01:44:54,280 --> 01:44:56,290
.أنا بحاجة للإسعاف

1094
01:44:57,140 --> 01:44:59,970
.فتاة فاقدة للوعي تعاني من تسمم كحولي

1095
01:45:00,040 --> 01:45:01,310
.لديها نبض

1096
01:45:14,240 --> 01:45:15,780
.أنا آسفة

1097
01:45:21,370 --> 01:45:23,160
لماذا تركتِ المدرسة؟

1098
01:45:24,480 --> 01:45:27,590
.كنت أرغب بالاستقالة من وظيفتي المؤقتة

1099
01:45:29,470 --> 01:45:31,510
لماذا تركتِ المدرسة إذاً؟

1100
01:45:34,330 --> 01:45:37,760
.لأنهم لم يسمحوا لي بالاستقالة من وظيفتي

1101
01:46:01,650 --> 01:46:03,180
!"جين هي"

1102
01:46:23,480 --> 01:46:26,150
.يقول الطبيب إنكِ لا تستطيعين تحمل الكحول

1103
01:46:26,610 --> 01:46:28,310
.لذا لا تشربي

1104
01:46:29,530 --> 01:46:30,730
.حسناً

1105
01:46:35,720 --> 01:46:37,100
...أنا متأكدة

1106
01:46:41,460 --> 01:46:44,350
.أنه لم يكن لوفاة "سوهي" أي علاقة بعدم وجودكِ إلى جانبها

1107
01:47:01,810 --> 01:47:05,770
كيف أبدو؟
.هذا هو اللون المرجاني الوردي العصري

1108
01:47:06,060 --> 01:47:10,140
.يمكنكم تجربة كل المنتجات هنا

1109
01:47:10,220 --> 01:47:13,860
.لن يعترض أحد. والبائعة لطيفة للغاية

1110
01:47:20,730 --> 01:47:23,870
."أنا هنا اليوم مع صديقتي "سوهي

1111
01:47:24,810 --> 01:47:27,210
ماذا، هل هو بث مباشر؟

1112
01:47:27,330 --> 01:47:30,750
.إنهم يتحدثون عنكِ -
!كلا، كلا، كلا -

1113
01:47:33,180 --> 01:47:35,300
لم ترسل، فلماذا تهتم بكيف غيرك يكسب المال؟

1114
01:47:35,420 --> 01:47:36,760
...يا لتلك الحقيرة

1115
01:47:36,880 --> 01:47:41,220
.حقارتك تفوق الوصف
أتريد القتال؟

1116
01:47:41,350 --> 01:47:43,260
...ماذا -
!سألكمك -

1117
01:47:43,390 --> 01:47:46,930
هل تريدين أن أصفعك؟ -
!اضربني، هيا -

1118
01:48:05,620 --> 01:48:11,790
.سأشاهد إن رقصتِ عارية -
.اذهبي واقتلي نفسك -

1119
01:48:13,710 --> 01:48:15,130
.اللعنة

1120
01:48:18,550 --> 01:48:20,760
.لا تشاهدوا إذاً وحسب

1121
01:48:21,430 --> 01:48:24,220
!أنتم الذين تشاهدون يا سفلة

1122
01:48:24,930 --> 01:48:27,020
!اخرسوا عليكم اللعنة

1123
01:48:27,280 --> 01:48:29,390
!غادروا البث فحسب

1124
01:48:29,980 --> 01:48:32,900
!إن كنتم تكرهونني لهذا الحد، غادروا عليكم اللعنة

1125
01:48:49,290 --> 01:48:51,290
."اسمها المستعار "جوني

1126
01:48:51,640 --> 01:48:54,500
."تلقت التدريب الميداني في شركة "ساموون" للصادرات

1127
01:48:56,840 --> 01:48:59,130
.استقالت بعد 3 أسابيع

1128
01:49:00,000 --> 01:49:04,480
كانوا يقيمون عشاءً كل ليلة، وأجبروها على الشرب

1129
01:49:04,900 --> 01:49:06,580
.لذا لم تستطع تحمل ذلك

1130
01:49:06,720 --> 01:49:08,560
..."سون أوه" -
نعم؟ -

1131
01:49:10,500 --> 01:49:12,700
...ما يُسمى بالتدريب الميداني

1132
01:49:15,070 --> 01:49:19,150
.في البداية اعتقدتُ بأنه مثل تدريب الأطباء المقيمين في المستشفيات

1133
01:49:20,500 --> 01:49:24,160
.بعض الأمور لا تتعلمها إلا من خلال التجربة

1134
01:49:24,280 --> 01:49:27,260
.لذا يذهبون ويتعملون ذلك بشكل عملي

1135
01:49:29,620 --> 01:49:30,510
...لكن

1136
01:49:33,610 --> 01:49:35,880
ليس هذا هو الحال، أليس كذلك؟

1137
01:49:50,730 --> 01:49:54,560
.يجب أن ينالوا الاحترام لقيامهم بالأعمال الصعبة

1138
01:49:57,530 --> 01:50:00,030
.لكن الناس ينظرون إليهم بدونية أكثر

1139
01:50:04,980 --> 01:50:06,820
.لا أحد يبالي

1140
01:50:16,900 --> 01:50:19,380
.جاءت إلى هنا في اليوم السابق لوفاتها

1141
01:50:20,080 --> 01:50:21,330
كيف كان حالها؟

1142
01:50:25,560 --> 01:50:27,880
.لم تتكلم كثيراً

1143
01:50:29,180 --> 01:50:32,050
.اعتقدت بأنها ستعود للعمل

1144
01:50:32,640 --> 01:50:36,940
.قلتُ لها إن ما حدث قد حدث

1145
01:50:39,930 --> 01:50:43,190
.ستكونين بخير إن فكرتِ بالأمر وعملتِ بجد

1146
01:50:44,320 --> 01:50:46,450
،هذا ما قلته

1147
01:50:46,680 --> 01:50:48,240
...وتفهمت ذلك

1148
01:50:51,600 --> 01:50:56,370
.يبدو أنها اتخذت قرارها بعد مجيئها من المدرسة. في الوقت المناسب

1149
01:50:59,640 --> 01:51:03,180
.لم تقل الكثير حقاً

1150
01:51:07,260 --> 01:51:08,510
...إنها

1151
01:51:09,840 --> 01:51:12,170
.إنها ليست شخصاً من هذا النوع

1152
01:51:12,530 --> 01:51:15,100
،إنها قوية وحازمة

1153
01:51:15,500 --> 01:51:20,020
.وهي من النوع الذي يكافح

1154
01:51:20,680 --> 01:51:25,220
...حتى أنها تباهت بأدائها الجيد

1155
01:51:28,510 --> 01:51:30,830
هل تعرف ماذا كانت تفعل هناك؟

1156
01:51:36,660 --> 01:51:41,620
،من واجبكم أن تتحققوا من بيئة العمل وتراجعوا العقود

1157
01:51:42,000 --> 01:51:44,540
.وتراقبوا طلابكم المتدربين

1158
01:51:44,660 --> 01:51:48,720
.لكنك كتبت كل هذه التقارير دون الإشراف عليهم

1159
01:51:52,250 --> 01:51:57,730
.يجب أن نحافظ على علاقتنا الجيدة مع تلك الشركات

1160
01:51:58,730 --> 01:52:03,080
.وذلك إذا أردنا أن نرسل المزيد من الطلاب في المرة القادمة

1161
01:52:03,280 --> 01:52:07,890
لذلك أرسلتها إلى وظيفة لا تعرف شيئاً عن بيئتها؟

1162
01:52:13,550 --> 01:52:18,460
.كان من الصعب للغاية حقاً الحصول على تدريب ميداني هناك

1163
01:52:20,640 --> 01:52:24,750
.بحلول أكتوبر، أنا بحاجة للعثور على وظائف
.للطلاب الذين لم يلتحقوا بأي تدريب ميداني

1164
01:52:25,420 --> 01:52:28,670
.المدارس الأخرى أرسلت طلابها إلى هناك بالفعل

1165
01:52:29,570 --> 01:52:33,180
.إنها وظيفة مكتبية تديرها شركة "إس بلص" للاتصالات

1166
01:52:33,280 --> 01:52:34,960
لماذا سأشك بأي شيء؟

1167
01:52:35,170 --> 01:52:37,770
.لديهم 670 عامل هناك

1168
01:52:38,220 --> 01:52:40,940
.لكن 629 شخصاً استقالوا العام الماضي

1169
01:52:41,420 --> 01:52:43,440
.وعُين 618 آخرين هذا العام

1170
01:52:43,740 --> 01:52:45,570
.كانت "سوهي" واحدة منهم

1171
01:52:46,580 --> 01:52:47,560
هل تعرف؟

1172
01:53:00,170 --> 01:53:01,920
.لم تكن هذه مشكلتها وحدها

1173
01:53:03,000 --> 01:53:06,300
.أسمح لي برؤية أرقام تدربيكم الميداني

1174
01:53:14,550 --> 01:53:17,520
.%المركز الثالث والعشرون مدرسة "وانجو العلمية" بنسبة 67.50

1175
01:53:29,810 --> 01:53:32,530
.أنا وكيل المدرسة

1176
01:53:49,800 --> 01:53:52,050
- معدلات التدريب الميداني الحالية -

1177
01:53:53,780 --> 01:53:57,800
أليست جميع جهات التدريب الميداني
 إما شركات متعاقدة أو مصانع من الدرجة الدنيا؟

1178
01:53:58,600 --> 01:54:01,010
.قد وقع حريق في مصنع الأعلاف هذا

1179
01:54:01,090 --> 01:54:04,100
.غُرِم هذا المكان بعد تلفيق تهمة لعامل أجنبي

1180
01:54:05,410 --> 01:54:08,430
ألا يجب أن تتطابق الوظائف مع تخصصات الطلاب؟

1181
01:54:08,850 --> 01:54:12,890
.لا نستطيع تحقيق أهداف التوظيف بهذه الطريقة

1182
01:54:13,400 --> 01:54:15,690
.الشركات المرموقة لا تريدنا

1183
01:54:15,770 --> 01:54:19,790
.يجب أن أرسلهم إلى حيث تكون هناك حاجة لهم

1184
01:54:20,790 --> 01:54:22,790
.أعلم أنهم لا يحبون هذا

1185
01:54:23,130 --> 01:54:26,210
لكن هل تعتقدين أن التخصص في رعاية الحيوانات الأليفة كانت وظيفة أحلامها؟

1186
01:54:27,790 --> 01:54:29,500
.هذه ليست مدرسة

1187
01:54:29,970 --> 01:54:31,760
.إنها وكالة توظيف

1188
01:54:32,110 --> 01:54:36,100
ماذا تتلقى بالمقابل؟ -
ماذا؟ أتلقى ماذا ممن؟ -

1189
01:54:36,210 --> 01:54:39,640
من هذه الشركات. أي وساطة أو عمولة؟

1190
01:54:39,900 --> 01:54:41,890
!لا أتلقى شيئاً

1191
01:54:42,330 --> 01:54:45,200
!سواء كنتِ شرطية أم لا، لقد تماديت كثيراً

1192
01:54:45,380 --> 01:54:47,190
هل تُسمي هذا منهجاً؟

1193
01:54:50,580 --> 01:54:52,440
.أنا أسميه واقع

1194
01:54:52,580 --> 01:54:55,240
.معدل توظيف الطلاب الجدد، معدل توظيف الخريجين

1195
01:54:55,540 --> 01:54:57,800
.هكذا يتم تقييمنا

1196
01:54:57,880 --> 01:55:01,100
.هذا يحدد ميزانيتنا وحوافزنا

1197
01:55:01,280 --> 01:55:04,960
.هكذا ندفع رواتب المعلمين ونحافظ على المدرسة

1198
01:55:05,170 --> 01:55:09,090
.ويُعتبر هذا منهجاً دراسياً لهؤلاء الطلاب

1199
01:55:10,120 --> 01:55:12,720
،مع وجود عدد أقل من الطلاب، فإننا سنتابع على هذا الوضع

1200
01:55:12,900 --> 01:55:15,050
،بالاعتماد على حوافزنا من أجل البقاء

1201
01:55:15,550 --> 01:55:20,540
.الآن بعد حدوث هذه الفوضى، سينخفض تقييمنا بشكل خطير

1202
01:55:20,620 --> 01:55:21,720
هذه الفوضى؟

1203
01:55:21,950 --> 01:55:25,370
.لقد قطعت معصمها قبل أيام

1204
01:55:25,680 --> 01:55:29,100
.إنها عصبية للغاية لدرجة أنها كادت أن تُطرد من المدرسة الإعدادية

1205
01:55:29,380 --> 01:55:33,410
.لكن لأن هذا حدث في التدريب الميداني، فالمدرسة هي المسؤولة

1206
01:55:33,630 --> 01:55:36,030
.مزاجها العصبي هو المشكلة وليس المدرسة

1207
01:55:36,130 --> 01:55:37,500
!أيتها المحققة

1208
01:55:37,570 --> 01:55:39,500
.أنا أيضاً عصبية، أيها السافل

1209
01:55:39,610 --> 01:55:41,980
!هذه الفوضى؟ ماتت فتاة وتصفها بالفوضى

1210
01:55:42,100 --> 01:55:43,830
!دعني

1211
01:56:01,510 --> 01:56:04,010
هل الطالب "كانغ دونغ هو" هنا؟

1212
01:56:18,940 --> 01:56:22,930
.كان يوم إجازتي، لذا ذهبت لرؤيتها

1213
01:56:24,370 --> 01:56:29,040
لم أتمكن من البقاء لفترة طويلة. كان عليّ أن ألحق
.بالحافلة للذهاب إلى المصنع عند الفجر

1214
01:56:30,580 --> 01:56:32,640
وأرادت "سوهي" أن تبقى بالخارج؟

1215
01:56:35,130 --> 01:56:37,400
.غادرتنا "أون آه" بوقت مبكر

1216
01:56:38,300 --> 01:56:40,680
.وكان المكان بعيداً

1217
01:56:42,010 --> 01:56:46,600
.أردتها أن تمشي وتستفيق، لأتمكن من أخذها للمنزل

1218
01:56:47,940 --> 01:56:49,780
.لكنها كانت تنتظر شخصاً ما

1219
01:56:50,360 --> 01:56:52,620
بارك تاي جون"؟" -
.نعم -

1220
01:56:53,650 --> 01:56:55,610
.تفاجأت من سماع ذلك

1221
01:56:56,940 --> 01:56:58,690
.كان يسبقنا بسنة

1222
01:56:59,250 --> 01:57:01,290
.لم أعلم أبداً أن علاقتهما وثيقة

1223
01:57:02,000 --> 01:57:04,330
.لم تخبرني أبداً

1224
01:57:05,800 --> 01:57:07,050
...ولذا

1225
01:57:09,680 --> 01:57:11,390
.ذهبتُ للمنزل فحسب

1226
01:57:14,250 --> 01:57:16,170
.لكن سمعتُ بعد ذلك أنها توفيت

1227
01:57:21,800 --> 01:57:22,970
...قدماها

1228
01:57:25,900 --> 01:57:26,760
نعم؟

1229
01:57:30,890 --> 01:57:32,690
.بدت قدماها باردتان للغاية

1230
01:57:34,670 --> 01:57:37,570
.أردت  استقلال سيارة أجرة وأخذها للمنزل

1231
01:58:08,560 --> 01:58:11,680
...انتحار موظفة خدمة عملاء هاتفية
...تحقيقات الشرطة المكثفة

1232
01:58:11,810 --> 01:58:13,230
!"أوه يو جين"

1233
01:58:16,190 --> 01:58:18,070
ما هذا الذي تفعلينه؟

1234
01:58:21,790 --> 01:58:24,910
.سيدي، نحن بحاجة إلى دعم من الاستخبارات الإقليمية

1235
01:58:25,070 --> 01:58:27,370
.أنتِ جريئة للغاية

1236
01:58:27,720 --> 01:58:30,300
لماذا نفتش البحيرة الصناعية في هذا الطقس؟

1237
01:58:30,360 --> 01:58:31,790
!هذا مكلف

1238
01:58:34,170 --> 01:58:37,170
.حدث هذا لأنكم لم تحققوا كما يجب

1239
01:58:37,600 --> 01:58:38,600
ماذا؟

1240
01:58:38,670 --> 01:58:41,300
.قضية القائد "لي" لقد تسرتم عليها

1241
01:58:43,620 --> 01:58:45,100
.انتبهي لكلامك

1242
01:58:45,170 --> 01:58:48,200
.من قال إنني تسترت عليها. زوجته عقدت تسوية

1243
01:58:48,270 --> 01:58:51,680
.كانت مضطرة لذلك، لأن الشرطة لن تحقق

1244
01:58:51,820 --> 01:58:54,270
.قررت الشرطة أنها لم تكن جريمة قتل

1245
01:58:54,360 --> 01:58:57,370
.كان انتحاراً. اُغلقت القضية

1246
01:58:57,470 --> 01:59:00,690
!كان مُبلغاً عن المخالفات. كان يجب أن تبحثوا في الأمر

1247
01:59:00,750 --> 01:59:04,740
.هذا ليس عملنا. إنه عمل وزارتي العمل والتعليم

1248
01:59:04,820 --> 01:59:07,400
!كلا! إنه عملنا

1249
01:59:07,470 --> 01:59:10,160
!يجب أن نحقق

1250
01:59:10,430 --> 01:59:13,790
.يموت الطلاب، لكنهم لا يبالون إلا بمعدلات التوظيف

1251
01:59:14,060 --> 01:59:16,790
.سمحت لهم الوزارات بالإفلات من العقاب

1252
01:59:17,120 --> 01:59:20,400
.إنهم ينتهكون قوانين العمل ويتهربون من المهام الرقابية

1253
01:59:20,530 --> 01:59:25,080
ما هذا؟ أخبرني. كيف لا يكون هذا عملنا؟

1254
01:59:45,100 --> 01:59:48,080
من المسؤول عن التدريبات المدرسية الميدانية؟

1255
01:59:52,750 --> 01:59:55,580
.أنا المحققة "أوه" من قسم "جيونغو" الجنائي

1256
01:59:57,050 --> 01:59:59,880
"أنا أحقق في سبب وفاة "كيم سوهي

1257
01:59:59,970 --> 02:00:01,920
.من ثانوية "وانجو" العلمية أثناء التدريب الميداني

1258
02:00:02,590 --> 02:00:04,340
.هذه بياناتنا

1259
02:00:04,460 --> 02:00:07,220
.نحن نشرف على المدارس الثانوية المهنية

1260
02:00:07,660 --> 02:00:10,460
.لكن المدارس الأصغر لها مطلق الحرية

1261
02:00:10,540 --> 02:00:14,370
،أنا أسأل عن الرقابة العامة للتدريب الميداني

1262
02:00:14,460 --> 02:00:16,290
.أماكن وظروف العمل

1263
02:00:16,400 --> 02:00:19,480
.المدارس حرة في إجراء تقييماتها الخاصة

1264
02:00:19,770 --> 02:00:22,020
...نحن نستخدم الحوافز لـ -
حرة؟ -

1265
02:00:23,070 --> 02:00:25,960
،يجعلون الموظفين المتعاقدين يوقعون عقدين منفصلين

1266
02:00:26,020 --> 02:00:29,070
.باستخدام عقد وهمي لدفع أقل من الحد الأدنى للأجور

1267
02:00:29,200 --> 02:00:31,030
.هذا غير قانوني

1268
02:00:32,250 --> 02:00:36,210
ألا يتوجب عليكم إخطار وزارة العمل؟

1269
02:00:38,650 --> 02:00:41,340
.سيدتي؟ أقصد حضرة المحققة

1270
02:00:41,650 --> 02:00:44,090
.أنا مفتشة على المدارس المهنية

1271
02:00:44,400 --> 02:00:46,460
.تتهرب المدارس من التزاماتها الرقابية

1272
02:00:46,670 --> 02:00:49,140
ألا تفعلون الأمر عينه بالسماح لهم بذلك؟

1273
02:00:49,310 --> 02:00:51,820
،يجب أن تلزموهم بتفقد أماكن العمل

1274
02:00:51,900 --> 02:00:54,260
.بدلاً من القلق على معدلات التوظيف

1275
02:00:55,680 --> 02:00:59,020
.أيتها المحققة، ألقي نظرة على هذا رجاءً

1276
02:01:01,690 --> 02:01:03,360
- ترتيب المنطقة التعليمية -

1277
02:01:03,660 --> 02:01:07,120
.نحن نتنافس مع المناطق التعليمية الأخرى

1278
02:01:07,440 --> 02:01:10,350
.التقييمات النوعية ذاتية للغاية

1279
02:01:10,490 --> 02:01:13,960
.لذا يتم التركيز على معلات العمالية الكمية

1280
02:01:14,780 --> 02:01:19,120
.لدينا ميزانية محدودة للغاية للمدارس المهنية

1281
02:01:19,250 --> 02:01:23,040
.نحن نعتمد على حوافز الدولة بالاستناد على معدلات التوظيف

1282
02:01:23,460 --> 02:01:26,410
،ما أن ينخفص التقييم وتنخفض الميزانية

1283
02:01:26,540 --> 02:01:29,240
.تُغلق المدارس

1284
02:01:29,500 --> 02:01:32,180
.تعتمد الوزارة على هذه المعدلات

1285
02:01:39,630 --> 02:01:41,060
الوزارة؟

1286
02:01:42,910 --> 02:01:44,770
أهكذا تتجنبون اللوم؟

1287
02:01:45,730 --> 02:01:49,530
توفيت طالبة، ويتهرب الجميع من المسؤولية؟

1288
02:01:50,070 --> 02:01:52,780
.حتى قائدة فريقها ومعلمها

1289
02:01:54,290 --> 02:01:57,610
.يؤسفنا وقوع مثل هذه الحادثة

1290
02:01:58,190 --> 02:02:01,920
.كان يتوجب على المدرسة أن تأخذ مزاجها بعين الاعتبار

1291
02:02:02,060 --> 02:02:05,420
.كان يجب أن يعرفوا أنها لا تستطيع التعامل مع العمل

1292
02:02:05,660 --> 02:02:07,920
.يبدو أنها تعاني من مشاكل شخصية

1293
02:02:08,250 --> 02:02:11,260
.لم تكن مناسبة للعمل في مكان كهذا

1294
02:02:18,050 --> 02:02:22,140
.ذلك المكان لم يكن مناسباً لأي أحد

1295
02:02:23,160 --> 02:02:26,640
.كان يجب أن تمنعوا المدارس من إرسال الطلاب إليه

1296
02:02:27,360 --> 02:02:29,020
.كان بإمكانكم فعل ذلك

1297
02:02:29,380 --> 02:02:31,280
لماذا لم تفعلوا؟

1298
02:02:31,720 --> 02:02:33,380
لماذا لم تمنعوهم؟

1299
02:02:42,520 --> 02:02:44,250
.لنتوقف عن الجدال

1300
02:02:44,920 --> 02:02:48,630
.مفتش المدرسة المحلية لا يتمتع بالسلطة

1301
02:02:50,300 --> 02:02:52,050
أين سينتهي هذا؟

1302
02:02:52,720 --> 02:02:55,450
هل ستقتحمين وزارة التربية والتعليم؟

1303
02:02:55,930 --> 02:02:57,800
وبعد ذلك؟

1304
02:05:04,850 --> 02:05:09,060
- أُنجز التحقيق بواسطة: أوه يو جين -

1305
02:05:28,350 --> 02:05:29,470
.يا سيدتي

1306
02:05:29,920 --> 02:05:31,460
نعم؟

1307
02:05:36,000 --> 02:05:39,260
هل تعرفين أن "سوهي" راقصة؟

1308
02:05:42,480 --> 02:05:44,760
.هذه أول مرة أسمع فيها بهذا

1309
02:05:45,240 --> 02:05:47,310
.لا فكرة لدي

1310
02:05:47,580 --> 02:05:49,840
.لم أعلم مطلقاً

1311
02:05:52,780 --> 02:05:54,720
.سمعتُ أنها تحب الرقص

1312
02:05:55,840 --> 02:05:57,840
.لقد كانت بارعة حقاً

1313
02:06:13,970 --> 02:06:17,520
.أتمنى لو أنني عرفت

1314
02:06:24,510 --> 02:06:26,510
...لو تمكنتُ من رؤيتها

1315
02:06:30,310 --> 02:06:32,900
.كم كان سيكون هذا رائعاً

1316
02:06:37,900 --> 02:06:40,190
...طفلتي

1317
02:06:51,300 --> 02:06:52,620
مرحباً؟

1318
02:06:52,970 --> 02:06:55,100
هل هذه المحققة "أوه"؟

1319
02:06:56,080 --> 02:06:56,920
.نعم

1320
02:08:11,240 --> 02:08:12,950
."أنا "بارك تاي جون

1321
02:08:36,230 --> 02:08:39,480
.أنت آخر شخص في سجل مكالماتها

1322
02:08:40,200 --> 02:08:42,900
.قالت لصديق إنها كانت تنتظرك

1323
02:08:44,070 --> 02:08:46,030
.كان لدي الكثير من العمل

1324
02:08:49,160 --> 02:08:51,990
.قلتُ لها أن تنتظر، معتقداً أنني سأتمكن من القدوم

1325
02:08:52,820 --> 02:08:56,530
.لكن اضطررت فجأة للقيام بعملية تسليم أخرى

1326
02:08:57,700 --> 02:09:02,910
.كان ذلك بعد الأجازة، لكننا كنا ما زلنا غارقين في العمل

1327
02:09:05,750 --> 02:09:11,630
.بعد ذلك، لم ترد على الرسائل النصية، وكان هاتفها مغلقاً

1328
02:09:14,050 --> 02:09:16,260
.اعتقدتٌ أنها كانت غاضبة

1329
02:09:17,720 --> 02:09:19,930
.بما أنني فعلتُ ذلك من قبل

1330
02:09:26,820 --> 02:09:28,780
هل عملك على ما يرام؟

1331
02:09:32,280 --> 02:09:36,160
.وقعت في مشكلة في المصنع، لذا جئتُ إلى هنا

1332
02:09:37,490 --> 02:09:39,870
.سأعود إلى هناك قريباً

1333
02:09:41,210 --> 02:09:44,460
،خيار العمل في المصنع بدلاً من الخدمة العسكرية

1334
02:09:45,630 --> 02:09:48,250
.جعلني أتحمل ذلك

1335
02:09:49,170 --> 02:09:52,130
.لكنني فقدتُ أعصابي

1336
02:09:57,600 --> 02:10:01,020
.في المرة القادمة تحدث مع شخص ما

1337
02:10:01,780 --> 02:10:03,140
.تحدث معي

1338
02:10:04,380 --> 02:10:06,980
.تستطيع التحدث مع محقق الشرطة

1339
02:10:16,280 --> 02:10:17,740
.شكراً لكِ

1340
02:11:30,690 --> 02:11:33,310
.سنلتزم بدقيقة صمت

1341
02:11:33,530 --> 02:11:35,820
.أحنوا رؤوسكم من فضلكم

1342
02:11:59,260 --> 02:12:00,040
نعم؟

1343
02:12:00,270 --> 02:12:03,890
.لقد عثرنا على هاتفها، إنهم في طريقهم لإحضاره إلى المركز

1344
02:12:04,470 --> 02:12:05,880
.أنا قادمة الآن

1345
02:12:11,020 --> 02:12:13,140
هل نستطيع استعادة البيانات؟

1346
02:12:13,480 --> 02:12:16,270
.أُوقف تشغيله قبل الدخول تحت الماء

1347
02:12:16,420 --> 02:12:18,380
.لذا اشتغل مجدداً بمجرد تجفيفه

1348
02:12:19,950 --> 02:12:21,570
.دعني أرى

1349
02:12:23,090 --> 02:12:25,680
.لكن يبدو أنها مسحت كل شيء

1350
02:12:25,780 --> 02:12:29,580
.سجل المكالمات والرسائل النصية والصور والملاحظات

1351
02:12:29,690 --> 02:12:32,520
.لا يوجد شيء. حذفت جميع التطبيقات أيضاً

1352
02:12:34,190 --> 02:12:36,290
.يبدو أنها فعلت ذلك عمداً قبل موتها

1353
02:12:37,370 --> 02:12:39,470
.لم يتبقَ إلا هذا المقطع المصور

1354
02:12:49,980 --> 02:12:54,170
.لكن يستطيع الفريق الجنائي الرقمي استعادة البيانات

1355
02:12:54,360 --> 02:12:56,300
.لم يكن الهاتف مقفلاً كما ترين

1356
02:12:56,620 --> 02:12:58,020
.حسناً، سأتحقق منهم

1357
02:14:49,010 --> 02:14:50,970
- مقتبس من قصة حقيقية -

1358
02:14:50,980 --> 02:17:37,720
<font color="#ddbc6c">CAPA - Sondos</font><font color="#fffefe"> :ترجمة وتدقيق
</font><font color="#ddbc6c">AsiaWorld.team </font><font color="#fffefe">من موقع</font>

