1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
تعديل توقيت الترجمة
أشرف الخولي

2
00:00:39,240 --> 00:00:41,140
. . .نحن لن نتوقّف عن الإستكشاف"

3
00:00:41,690 --> 00:00:44,040
ونهاية كلّ استكشافتنا
. . .ستكون أن نصل للبدايه

4
00:00:44,690 --> 00:00:46,990
".ونتعرف على المكان للمرة الأولى
تي. إس . إليوت، -

5
00:00:47,640 --> 00:00:52,390
".بعد اللعبة قبل اللعبة"
إس . هيربجر -

6
00:02:11,040 --> 00:02:12,890
. . .الانسان

7
00:02:13,390 --> 00:02:16,690
من المحتمل أنه أكثر الاشياء غموضا
.على كوكبنا

8
00:02:17,640 --> 00:02:20,140
.لغز من اسئلة غير مجابه

9
00:02:20,790 --> 00:02:23,890
من نحن؟
من أين أتينا؟

10
00:02:24,690 --> 00:02:29,090
أين نذهب؟
كيف نعرف ما نعتقد أنّنا نعرفه؟

11
00:02:31,290 --> 00:02:34,140
لماذا لا نصدق أيّ شئ مطلقا؟

12
00:02:34,940 --> 00:02:38,040
اسئلة غير معدودة
. . .تبحث عن جواب

13
00:02:38,890 --> 00:02:42,890
جواب سيجعلك
. . .تتسأل مجددا

14
00:02:43,990 --> 00:02:48,590
والجواب التالى سيجعلك
.تتسأل مجددا وهكذا

15
00:02:51,240 --> 00:02:55,090
لكن، في النهاية،
أليس هو نفس السؤال دائما؟

16
00:02:56,090 --> 00:02:59,640
ودائما نفس الاجابه؟

17
00:03:02,590 --> 00:03:06,940
الكرة دائريه.المباراه مدتها
.90 دقيقة. تلك حقيقة

18
00:03:08,090 --> 00:03:09,990
.كلّ شيء آخر نظرية محضه

19
00:03:12,100 --> 00:03:12,900
!هيا

20
00:04:15,640 --> 00:04:17,490
ترجمة محمد سعيد
msm6@msn.com

21
00:05:08,090 --> 00:05:09,490
مانى؟ -
.لولا -

22
00:05:09,590 --> 00:05:11,440
ما الأمر؟ أين أنت؟

23
00:05:12,190 --> 00:05:14,540
أين كنتى، اللعنه؟

24
00:05:14,590 --> 00:05:19,440
.وصلت إلى هناك متأخره -
!لكن لماذا اليوم؟ أنت دائما تصلى في الميعاد -

25
00:05:19,440 --> 00:05:22,740
.دراجتي سرقت
.هذا لا يهمّ

26
00:05:22,940 --> 00:05:24,640
!نعم، هذا مهمّ

27
00:05:25,240 --> 00:05:26,740
ماذا حدث؟

28
00:05:27,140 --> 00:05:30,290
.لم تكن غلطتى، مانى
.ذهبت لاشترى سجائر

29
00:05:31,690 --> 00:05:34,440
أنا لا أستطيع تصديق كم كان
.مسرعا ذلك الرجل

30
00:05:34,940 --> 00:05:37,890
.لم يكن بيدى شىء أفعله
.لقد أختفى قبل أن أخرج

31
00:05:39,340 --> 00:05:40,390
.أخذت حتى تاكسى

32
00:05:40,490 --> 00:05:42,940
.ذلك المغفل قاد شرقا
.لديهم شارع جرونيه فالد هناك أيضا

33
00:05:43,640 --> 00:05:45,790
.عندما لاحظت ذلك، كنت تأخرت جدا

34
00:05:46,240 --> 00:05:49,690
لم يخطر ببالي. أنا كنت
.مشوشه بسبب دراجتنا

35
00:05:50,090 --> 00:05:52,790
.لا يهمّ -
.وعندما وصلت إلى هناك، أنت كنت إختفيت -

36
00:05:53,790 --> 00:05:56,290
.هذا لا يهمّ الآن على أية حال
.أنا أنتهيت

37
00:05:56,640 --> 00:05:59,290
لكن لماذا؟ -
!ساعديني، لولا -

38
00:05:59,890 --> 00:06:02,540
.أنا لا أعرف ماذا أفعل

39
00:06:03,290 --> 00:06:05,290
أنت لم تكونى موجوده،
.وأنا دمرت كل شىء

40
00:06:05,840 --> 00:06:07,740
!دمرته. أنا أحمق

41
00:06:08,640 --> 00:06:11,140
.أهدّئ
الآن ماذا حدث؟

42
00:06:11,840 --> 00:06:14,490
فقط أخبرني ماذا حدث، موافق؟

43
00:06:15,490 --> 00:06:18,190
.لولا، هو سوف يقتلني
.سأموت

44
00:06:18,440 --> 00:06:20,490
.توقّف! أنت تخيفني
ما الأمر؟

45
00:06:20,990 --> 00:06:25,140
هل قبض عليك؟ -
.لا، لكنه كان سيحدث -

46
00:06:25,640 --> 00:06:29,940
كلّ شيء مر جيدا. قدنا
.السيارات هناك، وأولئك الرجال أتوا

47
00:06:29,990 --> 00:06:33,190
.دفعوا، وذلك كان
.سهل كالفطيره

48
00:06:33,240 --> 00:06:37,690
عبرت أنا الحدود،
.وبعد ذلك هم أنزلوني هناك

49
00:06:38,890 --> 00:06:42,340
ثمّ ذهبت لرؤية هذا السيكلوب،
.وهو قد أنتهى فى وقت قصير

50
00:06:42,690 --> 00:06:45,540
وكلّ شيء كان في الميعاد،
.ماعداك

51
00:06:46,340 --> 00:06:47,890
.لم تكونى موجوده

52
00:06:50,340 --> 00:06:53,140
ثمّ ماذا؟ -
.لا شيء. ولا حتى كابينه هاتف -

53
00:06:53,890 --> 00:06:57,990
أنا لم أستطيع أن أتّصل بتاكسى،
.لذا مشيت إلى محطة المترو

54
00:06:58,090 --> 00:07:00,190
. . .على القطار، كان يوجد هذا العجوز

55
00:07:00,590 --> 00:07:02,990
الذي وقع بطريقة ما،
.وفجأة هؤلاء المفتشين ظهروا

56
00:07:04,440 --> 00:07:07,390
- وأنا قمت كالمعتاد
.بردّ فعل قديم

57
00:07:19,590 --> 00:07:21,040
!الحقيبة -
.الحقيبة -

58
00:07:54,640 --> 00:07:55,890
!الحقيبة

59
00:07:56,990 --> 00:07:59,940
!أنا هاوي لعين
!أحمق

60
00:08:00,790 --> 00:08:04,640
هذا يمكن أن يحدث لي فقط! إذا كنت
.إلتقطيني، لم يكن سيحدث

61
00:08:05,640 --> 00:08:07,890
.أنا كنت قد خربت كل شىء
!أنت دائما في الميعاد ما عدا ذلك

62
00:08:08,590 --> 00:08:11,590
الم تتصل بالمحطة القادمة؟ -
.بالطبع -

63
00:08:11,690 --> 00:08:14,290
.لكن كان الوقت تأخّر
.الحقيبة اللعينه كانت قد إختفت

64
00:08:14,790 --> 00:08:17,190
!وأنا أعرف من يمتلكها. ذلك العجوز
!مجنون الاكياس البلاستيك

65
00:08:17,790 --> 00:08:20,540
هو على طائرة إلى فلوريدا
. . .أو هاواي

66
00:08:20,640 --> 00:08:24,540
أو كندا أو هونج كونج
.أو برمودا أو ما شابه ذلك

67
00:08:28,290 --> 00:08:30,240
ماذا بشأن روني؟ -
.هو سيقتلني -

68
00:08:30,790 --> 00:08:32,540
.أنت يجب أن تخبره -
!أنسي -

69
00:08:33,090 --> 00:08:35,440
لماذا؟ -
.هو لن يصدق كلمة واحدة -

70
00:08:35,490 --> 00:08:39,690
.أحتفظت بعلبه سجاير مرّة
.لاحظ ذلك على الفور

71
00:08:40,340 --> 00:08:42,240
.هو لا يصدق أي شخص

72
00:08:42,790 --> 00:08:46,390
العمل مع عديمى الرحمه هؤلاء
. . .كان نوع من إختبار

73
00:08:46,990 --> 00:08:48,940
.ليرى إذا أمكنه أن يثق بى

74
00:08:51,340 --> 00:08:53,790
كم كان،
في الحقيبة؟

75
00:08:54,490 --> 00:08:56,640
.مائه ألف -
ماذا؟ -

76
00:08:58,190 --> 00:09:01,790
.مائه الف. إختبار -
!أوه، اللعنه -

77
00:09:02,190 --> 00:09:04,440
أترى! عرفت أنّك لن تأتى
.بأيّ فكرة

78
00:09:05,140 --> 00:09:07,740
قلت دائما يوما ما
.أنت لن تعرفين ماذا ستعملين

79
00:09:08,490 --> 00:09:10,040
!ليس عندما تموتين، قريبا

80
00:09:10,490 --> 00:09:12,640
".قلتى، "الحبّ يمكنه عمل كلّ شيء

81
00:09:13,240 --> 00:09:16,190
.لذا جدى 100,000 مارك في 20 دقيقة -
عشرين دقيقة؟ -

82
00:09:16,490 --> 00:09:19,640
الساعه 12:00 بجانب برج الماء
.حول الزوايه، روني قال هذا

83
00:09:20,490 --> 00:09:22,490
.في 20 دقيقة -
!أهرب، مانى -

84
00:09:23,040 --> 00:09:24,090
.لا -
لم لا؟ -

85
00:09:25,740 --> 00:09:28,190
.لا أحد يهرب من روني -
.أنا سأذهب معك -

86
00:09:28,840 --> 00:09:31,790
عندما يصل روني هنا في 20 دقيقة،
.أنا سأكون هلكت

87
00:09:32,040 --> 00:09:33,390
!توقّف،مانى

88
00:09:33,890 --> 00:09:36,540
لأي سبب؟ أنت لن تستطيعى أن تحضرى
!لى 100 ألف

89
00:09:36,690 --> 00:09:41,040
هو سيقتلنى، وكلّ ما
. . .سيبقى منّي 100,000 قطعه

90
00:09:41,190 --> 00:09:44,490
تغوص فى بحر الشمال
!ولا لمانى بعد الان

91
00:09:44,640 --> 00:09:48,490
!أنت لا تستطيعى فعل شيء -
!أسكت -

92
00:09:57,990 --> 00:09:58,990
.إسمع

93
00:09:59,290 --> 00:10:03,040
.إنتظرني. أنا سأساعدك
.إبق مكانك. أنا سأكون عندك في 20 دقيقة

94
00:10:04,090 --> 00:10:05,940
موافق؟ -
سترهنى كلّ مجوهراتك؟ -

95
00:10:06,440 --> 00:10:08,090
أين أنت؟

96
00:10:08,590 --> 00:10:11,740
في كابينه هاتف، أسفل المدينة،
.أمام حانة شبارلى

97
00:10:13,290 --> 00:10:15,540
.حسنا، إبق حيث أنت
.أعدك أنّني سأتيء بشيء ما

98
00:10:16,190 --> 00:10:17,540
في 20 دقيقة، موافق؟

99
00:10:19,890 --> 00:10:21,940
بحقّ الجحيم. أنا سأذهب إلى بولى
.وأحضر تلك 100 ألف

100
00:10:22,540 --> 00:10:23,890
!أصمت

101
00:10:24,290 --> 00:10:27,190
روني قال أنهم يجنون 200 ألف في اليوم،
.لذا يجب أن يكونوا جنوا 100 الف بحلول الظهر

102
00:10:27,990 --> 00:10:31,140
أنت معتوه! لا تعمل أى شيء! فقط
.إبق في الكابينه الملعونه! أنا أتيه

103
00:10:31,990 --> 00:10:34,340
.هذا هو. أنا سأسرق المحل -
هل جننت؟ -

104
00:10:34,990 --> 00:10:38,390
.لا تعمل أى شيء! إبق مكانك! أنا أتيه
ثمّ ماذا؟

105
00:10:39,340 --> 00:10:40,540
!أنا سأفكّر في شيئ ما

106
00:10:40,940 --> 00:10:43,490
في 20 دقيقة أنا سأكون ميت
!مالم أسرق المال

107
00:10:44,190 --> 00:10:45,740
!لا، إنتظر -
لأي سبب؟ -

108
00:10:46,240 --> 00:10:48,490
.أنا سأحضر المال بطريقة ما

109
00:10:52,190 --> 00:10:53,790
,سأسرقه الساعه 12:00
.إذا لم تأتى

110
00:11:21,440 --> 00:11:23,140
حسنا! من؟ من؟

111
00:12:01,590 --> 00:12:02,640
!ابّى

112
00:12:10,840 --> 00:12:13,340
لولا، هل أنت ذاهبه للتسوّق؟
.أحتاج شامبوا

113
00:12:16,490 --> 00:12:19,040
بالطبع، عرفت ذلك القوس
.كان صعودك

114
00:12:19,790 --> 00:12:23,190
بالطبع، كلما فكرت فيها اكثر،
.أنا لا أعرف

115
00:12:26,040 --> 00:12:28,290
.نعم، لكنّك متزوّج أيضا

116
00:13:23,440 --> 00:13:25,940
!يا! خدى بالك

117
00:13:29,590 --> 00:13:31,040
.ياعاهره

118
00:13:31,440 --> 00:13:32,240
"وبعد ذلك"

119
00:14:36,890 --> 00:14:39,240
.أنها أسوأ في الليل

120
00:14:39,890 --> 00:14:42,140
أستيقظ
.ولا أستطع النوم ثانية

121
00:14:42,790 --> 00:14:45,040
.وبعد ذلك أخاف

122
00:14:45,690 --> 00:14:47,290
.أنا! أخاف الظلام

123
00:14:48,790 --> 00:14:51,540
.أنا لم أكن أخاف الظلام من قبل
.أنا لم اخف أبدا من قبل

124
00:14:54,690 --> 00:14:56,240
. . .لكنى أفكر بشأننا

125
00:14:59,790 --> 00:15:02,340
وأنا أعتقد
.أنها ستستمرّ بهذه الطريقه

126
00:15:04,240 --> 00:15:06,040
- وأنت لن تتجرؤ

127
00:15:16,690 --> 00:15:18,840
وبعد ذلك أسأل نفسي
.ماذا أعمل هنا

128
00:15:19,490 --> 00:15:23,840
إلى متى هذا سيستمر؟
السرية، كلّ هذا كذب لعين؟

129
00:15:24,990 --> 00:15:29,040
أيجب أن أكبر في السنّ، إنتظر رجل
من يقف بجانبني؟

130
00:16:07,890 --> 00:16:09,490
يا! تحتاجين دراجة؟

131
00:16:11,740 --> 00:16:13,540
.خمسين مارك، بمستوى الجديده

132
00:16:14,540 --> 00:16:15,740
.لا

133
00:16:18,590 --> 00:16:19,890
"وبعد ذلك"

134
00:17:07,090 --> 00:17:09,640
!يا، رجل، أعرف ذلك

135
00:17:10,390 --> 00:17:12,440
أنه ليس خطئى
!أنه مال كثير

136
00:17:17,940 --> 00:17:20,290
خمسمائه؟ ماذا يفترض ان أفعل
بخمسمائه مارك؟

137
00:17:36,790 --> 00:17:38,140
.شكرا

138
00:17:50,140 --> 00:17:51,240
!كارت التليفون بتاعك

139
00:18:12,290 --> 00:18:14,840
.أنا يجب أن أذهب
.مير سيكون هنا في خلال دقيقة

140
00:18:20,040 --> 00:18:21,890
هلّ يمكن أن نتقابل لاحقا؟

141
00:18:23,590 --> 00:18:25,790
هل تحبّني؟ -
ماذا؟ -

142
00:18:26,390 --> 00:18:28,090
هل تحبّني؟

143
00:18:28,590 --> 00:18:30,290
لماذا تسألين الآن؟

144
00:18:30,840 --> 00:18:32,840
هل تحبّني؟

145
00:18:33,390 --> 00:18:35,090
!نعم، أحبك، اللعنه

146
00:18:36,540 --> 00:18:38,190
.أذا قرّر

147
00:18:38,690 --> 00:18:39,890
!لكن ليس الآن

148
00:18:40,190 --> 00:18:42,440
.أنت يجب أن تقرّر في وقت ما

149
00:18:43,090 --> 00:18:45,390
لكن لماذا الآن، هنا، حالا؟

150
00:18:52,240 --> 00:18:54,040
.لأنى حامل

151
00:19:03,590 --> 00:19:07,590
يا، أنظر إلى ذلك؟ أميرتنا الصغيرة،
.لولا! يالها من سعاده بالغه

152
00:19:10,790 --> 00:19:12,640
لماذا العجله؟ -
.رجاء، أسمح لى بالدخول -

153
00:19:13,240 --> 00:19:16,590
الآنسة الصغيرة تريد رؤية الأبّ الكبير؟
.بالتاكيد

154
00:19:29,440 --> 00:19:30,840
.آسفه

155
00:19:33,040 --> 00:19:34,090
"وبعد ذلك"

156
00:19:41,590 --> 00:19:44,890
أخبرني،هل تريد أن
يكون لك طفل معي؟

157
00:19:50,440 --> 00:19:51,690
.نعم

158
00:19:55,590 --> 00:19:56,690
لولا؟

159
00:19:56,990 --> 00:19:58,290
.ابّى

160
00:19:58,640 --> 00:20:00,140
أبنتك؟

161
00:20:06,940 --> 00:20:09,140
أنا جوتا هانسن
.من مجلس الإدارة

162
00:20:09,740 --> 00:20:11,790
.آسفه للمقاطعة
.أنه شىء عاجل

163
00:20:12,340 --> 00:20:14,490
.لقد حدث خير
-- أنا أوشكت أن

164
00:20:16,640 --> 00:20:19,040
ماذا تعملين هنا؟ -
ماذا تعمل هنا؟ -

165
00:20:24,140 --> 00:20:25,190
.لا شيء

166
00:20:34,140 --> 00:20:37,690
إسمع، إذا أخبرتك
. . .أنى أحتاج إلى مساعدتك

167
00:20:38,640 --> 00:20:42,390
أكثر مما قبل فى حياتى كلها، و
. . .أنت الوحيد من يستطيع مساعدتي

168
00:20:43,390 --> 00:20:44,290
هل ستساعدني؟

169
00:20:44,640 --> 00:20:46,390
.تبدين متعبه -
هل ستساعدني؟ -

170
00:20:46,890 --> 00:20:49,690
ماذا حدث؟
أنا لا أستطيع الشرح الآن. هل ستساعدني؟ -

171
00:20:50,490 --> 00:20:51,990
بماذا، اللعنه؟

172
00:20:53,190 --> 00:20:55,540
.أحتاج 100,000 مارك فورا -
ماذا؟ -

173
00:20:56,240 --> 00:20:59,490
أحتاجها خلال الخمس دقائق  القادمة،
-- وإلاّ

174
00:21:00,340 --> 00:21:02,290
وإلاّ ماذا؟ -
!شيء فظيع سيحدث -

175
00:21:03,590 --> 00:21:05,640
.أنا لا أفهم
ماذا يحدث هنا اليوم؟

176
00:21:06,240 --> 00:21:08,540
!أرجوك، أبّى
!يجب أن تساعدني! أرجوك

177
00:21:09,190 --> 00:21:11,840
.أنا ليس لدي 100,000 مارك -
ماذا بشأن تأميني على الحياة؟ -

178
00:21:12,590 --> 00:21:14,940
ماذا بشأنه؟
.أنه لا يساوي 100,000

179
00:21:15,590 --> 00:21:18,590
.من فضلك، أبّى. أنا جاده
.هذه ليست نكتة

180
00:21:19,390 --> 00:21:23,140
!نعم، أنها نكته، لولا! أنت لا يمكنك أن تكونى جاده
!إذا لم تساعدني، هو سيموت

181
00:21:24,190 --> 00:21:25,540
من سيموت؟ -
.مانى -

182
00:21:25,940 --> 00:21:27,090
من مانى؟

183
00:21:27,540 --> 00:21:29,190
!صديقى، منذ أكثر من السّنة

184
00:21:29,690 --> 00:21:32,790
أنا لا أعرفه حتى. لماذا سيموت؟ -
!هذا لا يهمّ

185
00:21:40,940 --> 00:21:43,190
.حسنا، تعالى معي

186
00:21:53,090 --> 00:21:55,090
هل ستساعدني؟ -
.طبعا -

187
00:21:55,740 --> 00:21:57,740
.إذهبى إلى البيت ونامى

188
00:21:58,340 --> 00:22:02,240
وأخبرى أمّك أنى لن أعود للبيت
.اليوم أو غدا أو ثانيه ابدا

189
00:22:03,290 --> 00:22:06,140
أنا سأترككم
.وأتزوّج إمرأة أخرى

190
00:22:07,940 --> 00:22:11,590
نحن سننجب أطفال، وأنا سأحاول
.أن أكون سعيد لأنها تريدني

191
00:22:12,590 --> 00:22:16,890
أنا تعبت من سماع، "كلّ ما تعمله
".عمل. أنت تلعب دور الرئيس دائما

192
00:22:17,990 --> 00:22:21,240
!ربّما هذا، لكن ماذا
!أنتم ليس لديكم فكرة

193
00:22:22,090 --> 00:22:25,540
أنا تعبت جدا من كونى الأحمق،
!والوحيد الملام

194
00:22:26,440 --> 00:22:30,040
لكن عجينة الأبّ جيدة كفايه؟
!حسنا، ليس بعذ ذلك

195
00:22:34,090 --> 00:22:37,090
على أية حال، أنا لن أكون أبّا
.لشاذّه مثلك

196
00:22:37,940 --> 00:22:40,190
!لكنّك فعلت، ّيا أحمق -
!لا، أنا لم أفعل -

197
00:22:44,140 --> 00:22:46,140
كلّ ما أقوله
.أنكى بيضه وقواق

198
00:22:53,940 --> 00:22:55,190
.الآن تعرفين

199
00:22:57,440 --> 00:23:00,240
الرجل الذي أنجبك
.لم يعش لرؤية ولادتك

200
00:23:03,340 --> 00:23:04,490
.أخرجها، رجاء

201
00:23:07,290 --> 00:23:09,140
!هيا
!أخرجها من هنا

202
00:23:42,490 --> 00:23:44,440
.حسنا، كلنا لدينا أيام سيئة

203
00:23:48,040 --> 00:23:49,440
.أراك ثانيه

204
00:24:02,640 --> 00:24:04,090
. . .عزيزتي

205
00:24:04,540 --> 00:24:06,140
ما الخطب؟

206
00:24:07,390 --> 00:24:09,190
هل معك ساعه؟

207
00:24:51,240 --> 00:24:52,690
بعد ظهر اليوم؟

208
00:24:55,090 --> 00:24:57,090
.حسنا. لا، أنسي

209
00:24:57,640 --> 00:24:59,990
.حصل خير. نعم

210
00:26:34,790 --> 00:26:36,040
!إنتظر

211
00:26:37,490 --> 00:26:39,040
!لا تعمل هذا

212
00:26:39,540 --> 00:26:41,040
!مانى، أرجوك

213
00:26:41,540 --> 00:26:44,040
!إنتظرني

214
00:26:45,890 --> 00:26:47,740
.أنا سأكون عندك

215
00:26:48,290 --> 00:26:49,840
.رجاء
MsM

216
00:26:50,340 --> 00:26:52,890
!مانى، أرجوك، أنتظر

217
00:27:34,490 --> 00:27:35,640
.حسنا

218
00:27:39,690 --> 00:27:41,590
!أنبطح أرضا

219
00:27:43,290 --> 00:27:44,440
!على الأرض

220
00:27:50,640 --> 00:27:52,440
يديك وراء رأسك
!وأبق هادئا

221
00:27:53,940 --> 00:27:55,340
يديك وراء رأسك
!وأبق هادئا

222
00:27:55,740 --> 00:27:59,590
!إفتح خزائن النقود
!إفتح كلّ خزائن النقود

223
00:28:03,290 --> 00:28:06,690
!إفتحهم وإنبطح
!أنا سأقتل أي شخص يضيقنى

224
00:28:09,290 --> 00:28:11,190
!أنا سأقتل أي شخص يضيقنى

225
00:28:13,690 --> 00:28:15,040
!مانى

226
00:28:17,240 --> 00:28:20,290
لولا، أين كنتى؟ -
.أنا لم أستطيع القدوم أسرع -

227
00:28:21,640 --> 00:28:24,140
هل ستساعديني؟ -
ألا يمكننا أن نخرج من هنا؟ -

228
00:28:25,690 --> 00:28:27,240
.ليس بعد
.أنت ترى الهراء الذى انا فيه

229
00:28:29,690 --> 00:28:31,340
لماذا لم تنتظرني؟

230
00:28:31,840 --> 00:28:34,440
.فعلت. أنتى وصلتى متأخره

231
00:28:35,140 --> 00:28:36,840
. لذا، هل أنت معي؟

232
00:28:37,440 --> 00:28:39,940
!أرفع أيديك للاعلى! بسرعه

233
00:28:45,190 --> 00:28:46,040
!هيا

234
00:28:50,640 --> 00:28:52,640
!أرمى سلاحك! إسرع

235
00:28:59,840 --> 00:29:00,740
.لا تتحرّك

236
00:29:02,190 --> 00:29:03,390
.إنّ ماسكة الامان تعمل

237
00:29:03,690 --> 00:29:05,940
كيف يعمل؟ -
.الذراع الصغيرة على الجانب -

238
00:29:06,590 --> 00:29:08,590
- فتاه، أسمعى

239
00:29:14,190 --> 00:29:15,690
.لا تتحرّك

240
00:29:18,690 --> 00:29:19,940
.تعالى هنا

241
00:29:24,990 --> 00:29:26,840
.غطّيني. أنا سأحضر النقود

242
00:29:40,540 --> 00:29:42,240
.أسرع، قبل أن تأتى الشرطة

243
00:30:35,740 --> 00:30:37,090
!لا تتحرّكوا

244
00:32:07,590 --> 00:32:08,740
مانى؟

245
00:32:13,290 --> 00:32:14,840
هل تحبّني؟

246
00:32:17,640 --> 00:32:18,890
.بالطبع، أحبك

247
00:32:22,540 --> 00:32:24,390
كيف أنت متأكّد جدا؟

248
00:32:25,890 --> 00:32:28,240
.أنا لا أعرف. أنا فقط أحبك

249
00:32:30,140 --> 00:32:31,890
.قد أكون فتاه أخرى

250
00:32:35,040 --> 00:32:36,290
لم لا؟

251
00:32:38,340 --> 00:32:40,040
.لأنكى ألافضل

252
00:32:40,540 --> 00:32:42,740
أفضل ماذا؟ -
.أفضل بنت -

253
00:32:44,890 --> 00:32:46,490
من كلّ بنات العالم؟

254
00:32:47,990 --> 00:32:49,040
.بالتأكيّد

255
00:32:50,240 --> 00:32:51,540
كيف تعرف؟

256
00:32:53,090 --> 00:32:54,740
.أنا فقط أعرف

257
00:32:56,940 --> 00:32:58,990
.تعتقد ذلك

258
00:32:59,590 --> 00:33:01,590
.حسنا، أعتقد ذلك

259
00:33:03,340 --> 00:33:05,240
أترى؟ -
ماذا؟ -

260
00:33:05,740 --> 00:33:06,990
.أنت لست متأكّد

261
00:33:08,390 --> 00:33:10,390
هل أنت مجنونه أم ماذا؟

262
00:33:16,590 --> 00:33:18,690
ماذا لو لم تقابلني؟

263
00:33:20,440 --> 00:33:21,940
ماذا تعني؟

264
00:33:24,440 --> 00:33:26,440
أنت ستقول نفس الشيء
.إلى شخص آخر

265
00:33:26,940 --> 00:33:29,140
.حسنا،لو لا تريدين سماعه

266
00:33:29,740 --> 00:33:32,190
.أنا لا أريد سماع أيّ شئ
.أريد أن أعرف كيف تشعر

267
00:33:33,540 --> 00:33:36,290
. . .حسنا، مشاعري تقول

268
00:33:39,540 --> 00:33:40,740
.أنّكى ألافضل

269
00:33:41,940 --> 00:33:44,940
من "مشاعرك" على أية حال؟

270
00:33:45,790 --> 00:33:47,040
.أنا

271
00:33:50,140 --> 00:33:51,140
.قلبي

272
00:33:51,440 --> 00:33:53,640
قلبك يقول،
".هيى, مانى. أنها هي"

273
00:33:55,640 --> 00:33:57,390
.بالضبط -
. . .وأنت تقول -

274
00:33:57,940 --> 00:34:00,290
.شكرا للمعلومات"
".أراك بالجوار

275
00:34:00,940 --> 00:34:02,640
.بالضبط

276
00:34:03,140 --> 00:34:05,290
وأنت تعمل مهما
يقول قلبك؟

277
00:34:05,940 --> 00:34:07,540
حسنا، أنه حقّا لا
.يقول" أيّ شئ"

278
00:34:09,090 --> 00:34:10,290
.أنا لا أعرف

279
00:34:12,640 --> 00:34:13,840
.أنه فقط يشعر

280
00:34:15,090 --> 00:34:17,240
بماذا يشعر الآن؟

281
00:34:17,790 --> 00:34:19,640
أنه شخص ما
.يسأل اسئلة غبية

282
00:34:20,190 --> 00:34:23,240
.مان، أنت لا تأخذني بجدية

283
00:34:24,090 --> 00:34:25,640
لولا، ماذا حدث؟

284
00:34:27,090 --> 00:34:30,390
أتريدين تركي؟

285
00:34:33,890 --> 00:34:35,390
.أنا لا أعرف

286
00:34:39,890 --> 00:34:41,690
أعتقد أنى يجب أن أتخذ
.قرار

287
00:34:54,640 --> 00:34:57,740
.لكنّي لا أريد أن
.أنا لا أريد أن أرحل

288
00:35:06,190 --> 00:35:07,190
.توقّف

289
00:35:14,040 --> 00:35:16,140
لولا، هل أنت ذاهبه للتسوّق؟
.أحتاج شامبوا

290
00:35:19,640 --> 00:35:22,190
بالطبع، عرفت ذلك القوس
.كان صعودك

291
00:35:22,890 --> 00:35:26,340
بالطبع، كلما فكرت فيها اكثر،
.أنا لا أعرف

292
00:35:29,240 --> 00:35:31,390
.نعم، لكنّك متزوّج أيضا

293
00:36:40,790 --> 00:36:42,440
!إنتبهى، أيتها البقرة الغبية

294
00:36:44,540 --> 00:36:45,990
!عاهره لعينه

295
00:37:54,690 --> 00:37:57,340
يا! أتحتاجين دراجة؟ -
.لا -

296
00:37:58,040 --> 00:38:00,390
.خمسين مارك، بمستوى الجديده -
!لكنّها مسروقه -

297
00:38:15,340 --> 00:38:17,490
خمسمائه؟ ماذا يفترض أن
أفعل بخمسمائه مارك؟

298
00:38:57,890 --> 00:38:59,840
أخبرني،هل تريد أن
يكون لك طفل معي؟

299
00:39:05,840 --> 00:39:07,090
.نعم

300
00:39:17,840 --> 00:39:20,190
حتى لو لم يكن منك؟

301
00:39:25,390 --> 00:39:27,390
.يا، أنظر إلى ذلك
.أميرتنا الصغيرة

302
00:39:27,990 --> 00:39:29,390
!أنا فى عجله، رجاء

303
00:39:31,490 --> 00:39:32,590
.دعنى أدخل

304
00:39:32,940 --> 00:39:35,640
المجاملة والهدوء
.جواهر الملكة

305
00:39:36,440 --> 00:39:39,990
.دعنى أدخل، رجاء
. . .قليل من الغضب جيد للقلب -

306
00:39:40,940 --> 00:39:43,140
.الدوره الدمويه، الجلد

307
00:40:03,540 --> 00:40:07,640
أنا لا أهتمّ سواء  كانت حادثه
!أم لا! بداية عظيمة لحبّ جديد

308
00:40:08,690 --> 00:40:10,890
إذا لم تكن أهملتني،
.هذا لم يكن سيحدث

309
00:40:11,440 --> 00:40:12,790
!لدى عائلة

310
00:40:13,190 --> 00:40:15,690
أنا لا أستطيع ترك زوجة مريضة و
.ثلاثة أطفال لخاطر صاحبة السمو

311
00:40:16,340 --> 00:40:18,440
زوجتك تسكر
!من الصباح حتى الليل

312
00:40:19,040 --> 00:40:21,040
لذا ماذا؟
ماذا تعرفين؟

313
00:40:21,690 --> 00:40:24,040
ألا ترى
أنكى تضيقينا؟

314
00:40:26,790 --> 00:40:27,940
لولا؟

315
00:40:29,440 --> 00:40:30,540
.مرحبا، أبّى

316
00:40:31,540 --> 00:40:32,990
لماذا لم تطرقين الباب؟

317
00:40:34,790 --> 00:40:36,040
ماذا يجري؟

318
00:40:36,340 --> 00:40:39,090
ماذا تريدين؟ -
هل هي أبنتك؟ -

319
00:40:39,840 --> 00:40:41,090
.أغلقى الباب

320
00:40:46,590 --> 00:40:48,590
ماذا تريدين؟

321
00:40:49,140 --> 00:40:51,290
.أحتاج إلى مساعدتك -
.أترى أنا مشغول -

322
00:40:51,940 --> 00:40:53,790
.ليس هناك طريقه آخرى -
!اللعنه -

323
00:40:54,340 --> 00:40:56,240
لماذا تزعجيني
الآن؟

324
00:40:56,840 --> 00:40:58,540
لدى مشكلة،
أتفهمين؟

325
00:41:02,740 --> 00:41:05,440
من تلك الفاسقة؟ -
!ذلك ليس من شأنك -

326
00:41:15,490 --> 00:41:16,840
.لولا، غادرى

327
00:41:17,290 --> 00:41:19,990
.إذهبى للمنزل. إتركيني لوحدى

328
00:41:21,990 --> 00:41:23,190
!أنا لا أستطيع

329
00:41:23,590 --> 00:41:24,690
لم لا؟

330
00:41:25,690 --> 00:41:26,890
.أحتاج مالا

331
00:41:28,640 --> 00:41:31,290
.أذن أعملى
!سأفعل، لكنّي أحتاج المال الآن -

332
00:41:33,890 --> 00:41:37,240
.حسنا، فقط حتى تخرجبن من هنا
كم؟

333
00:41:38,190 --> 00:41:40,090
.لا، لا. أحتاج أكثر بكثير

334
00:41:40,690 --> 00:41:43,990
'" ماذا تعنين، "أكثر بكثير؟ -
!كثيرا جدا -

335
00:41:44,940 --> 00:41:48,140
ألست خجلانه من أقتحامك المكان هكذا؟
ألا ترى أنّنا مشغولين؟

336
00:41:49,040 --> 00:41:51,040
!أنا لا أهتم، أنت بقرة غبية
.لدي مشاكل أخرى

337
00:41:54,090 --> 00:41:55,240
- لا تجرؤين

338
00:42:24,990 --> 00:42:26,290
ماذا؟

339
00:42:43,340 --> 00:42:45,290
يا! ما الأمر؟ ما الأمر؟

340
00:42:47,940 --> 00:42:50,340
.هو فقط ليس يومك اليوم
.لا يهمّ

341
00:42:50,990 --> 00:42:52,540
.أنت لا تستطيعى الحصول على كلّ شيء

342
00:43:30,590 --> 00:43:31,990
.تعال معي

343
00:43:34,540 --> 00:43:35,990
هل جننت؟

344
00:43:36,490 --> 00:43:39,490
أتعتقدى أنه يمكنك عمل أى شئ تحبّيه؟ -
.أسكت! أذهب أولا -

345
00:43:40,290 --> 00:43:43,990
فتاه، أسمعى. أنت لا تعرفين
.كيف تستعملين ذلك الشيء

346
00:43:47,040 --> 00:43:48,690
.دعيني أقدّم إقتراح

347
00:44:11,340 --> 00:44:12,490
.ابتعد

348
00:44:16,090 --> 00:44:18,090
-- أسمعى، عزيزتى، يمكننا أن نتناقش -
!أبتعدى -

349
00:44:32,590 --> 00:44:35,190
!اللعنه -
.المجموعة -

350
00:44:39,340 --> 00:44:40,590
!أسكتوا

351
00:44:43,290 --> 00:44:45,140
- لولا، ماذا

352
00:44:46,940 --> 00:44:48,790
ماذا تفعلين؟

353
00:44:57,540 --> 00:44:58,390
!إفتح

354
00:45:11,940 --> 00:45:15,340
.لولا، يوجد كاميرات في كل مكان
.أنت لن تخرجين من هنا

355
00:45:16,290 --> 00:45:18,490
الشرطة ستكون هنا
.في ثوانى

356
00:45:19,140 --> 00:45:21,890
.قلت أنهم دائما يصلون متأخرين

357
00:45:22,740 --> 00:45:24,840
.ضع فى حقيبه 100,000

358
00:45:35,240 --> 00:45:37,040
هيا، أيتها الانسه الصغيره

359
00:45:38,340 --> 00:45:39,640
.إتركى أبّاك لوحده

360
00:45:40,940 --> 00:45:43,390
أنت لا تريدين ايذاء احد،
أليس كذلك؟

361
00:45:44,140 --> 00:45:45,290
.أنا لا أعرف

362
00:46:03,090 --> 00:46:04,640
.ليس لدى -
لم لا؟ -

363
00:46:06,790 --> 00:46:08,340
.يوجد 88,000 فقط

364
00:46:09,990 --> 00:46:12,640
أنا يجب أن أحصل على الباقى
.من الطابق السفلي

365
00:46:15,140 --> 00:46:17,840
.حسنا، أبدأ
!إذهب، أذهب

366
00:46:20,040 --> 00:46:21,590
!إسرع،يا رجل

367
00:47:18,940 --> 00:47:20,190
.مائه ألف

368
00:47:24,140 --> 00:47:25,440
.ضعها هناك

369
00:47:53,790 --> 00:47:55,340
.مع السلامة،يا أبّى

370
00:48:15,940 --> 00:48:17,790
.أنا لا أصدق هذا

371
00:48:26,890 --> 00:48:28,390
.يا، فتاه. أبتعدى

372
00:48:30,190 --> 00:48:31,540
!إبتعدى عن هناك

373
00:48:39,790 --> 00:48:41,540
يا، فتاه، أتريدين أن تقتلى؟

374
00:48:47,340 --> 00:48:50,540
!أنتباه! هذه الشرطة

375
00:48:51,340 --> 00:48:53,240
- المبنى محاصر

376
00:48:56,840 --> 00:48:59,440
.ياله من مأزق -
هل معك ساعه؟ -

377
00:49:25,540 --> 00:49:26,790
.حسنا

378
00:49:33,090 --> 00:49:34,640
!يا، ابتعدى

379
00:49:36,990 --> 00:49:38,990
أوصلني، أتفعل؟
من فضلك؟

380
00:49:40,890 --> 00:49:42,240
!إنتظر

381
00:50:48,490 --> 00:50:50,890
.انتظر، مانى. أنا أتيه

382
00:50:51,640 --> 00:50:53,140
.أنا تقريبا وصلت

383
00:50:53,540 --> 00:50:56,990
.إنتظر! سأفعلها

384
00:52:57,190 --> 00:52:58,340
.لولا

385
00:53:01,190 --> 00:53:03,290
ماذا ستفعلين إذا متّ؟

386
00:53:04,540 --> 00:53:06,540
.أنا لن أدعك تموت -
. . .نعم، جيّد -

387
00:53:08,340 --> 00:53:10,290
ماذا لو مرضت حتى الموت؟

388
00:53:10,890 --> 00:53:11,940
.أنا سأجد حل

389
00:53:12,340 --> 00:53:15,790
ماذا لو سقطت فى غيبوبة،
والدكتور قال، "يوم أخر لا اكثر"؟

390
00:53:16,690 --> 00:53:18,990
- أنا سأرميك فى المحيط
.علاج بالصدمة

391
00:53:19,640 --> 00:53:22,190
ماذا لو مت على أية حال؟

392
00:53:24,890 --> 00:53:26,640
ماذا تريد أن تسمع؟ -
.هيا. أخبريني -

393
00:53:28,340 --> 00:53:30,640
أنا سأذهب إلى جزيرة ريوجين
.وإنثر رمادك مع الرياح

394
00:53:31,240 --> 00:53:32,240
وبعد ذلك؟

395
00:53:34,040 --> 00:53:35,990
.أنا لا أعرف
.هذا سؤال غبي

396
00:53:36,540 --> 00:53:39,990
.أعرف ما ستفعلين
.أنت ستنسيني

397
00:53:40,940 --> 00:53:42,190
!لا -
.بالتاكيد ستفعلين -

398
00:53:42,590 --> 00:53:47,190
ماذا يمكنك أن تفعلى ايضا؟
.بالتاكيد،ستندبين لبضع أسابيع

399
00:53:48,440 --> 00:53:51,990
.ليست فكرة سيئة
. . .و كلّ شخص رحيم بحق

400
00:53:52,890 --> 00:53:56,740
وكلّ شيء حزين جدا جدا،
.وكلّ شخص يشعر بالأسى عليك

401
00:53:58,890 --> 00:54:02,640
أنت يمكن أن ترى كلّ شخص كم أنت قويه
.يالها من إمرأة عظيمة، "هم سيقولون هذا. "

402
00:54:03,640 --> 00:54:06,540
أنها تجمع نفسها"
".بدلا من البكاء طوال النهار

403
00:54:09,440 --> 00:54:12,340
وفي نفس الوقت هذا الرجل اللطيف جدا
.ذو العيون الخضراء يظهر

404
00:54:13,140 --> 00:54:15,790
وهو حسّاس جدا،
.يستمع إليك طوال النهار

405
00:54:16,540 --> 00:54:18,090
.وأنت يمكنك أن تخذى أذنه

406
00:54:19,240 --> 00:54:21,540
وأنت يمكن أن تخبريه
. . .كم من ألاشياء القاسية عانيتى

407
00:54:22,190 --> 00:54:25,190
وأنّكى يجب أن تعتني بنفسك
. . .ولا تعرفين ماذا سيحدث

408
00:54:26,040 --> 00:54:28,590
.وألخ، ألخ، ألخ

409
00:54:29,340 --> 00:54:32,840
ثمّ تقفزين في حضنه وتشطيبنى
.من قائمتك. هكذا الامور تسير

410
00:54:35,290 --> 00:54:37,440
.مانى -
ماذا؟ -

411
00:54:38,090 --> 00:54:39,640
.أنت لم تمت بعد

412
00:54:50,340 --> 00:54:51,590
لا؟

413
00:55:06,990 --> 00:55:09,390
لولا، هل ستذهبين للتسوّق؟
.أحتاج شامبوا

414
00:55:12,590 --> 00:55:15,190
بالطبع، عرفت ذلك القوس
.كان صعودك

415
00:55:15,940 --> 00:55:19,390
بالطبع، كلما فكرت فيها اكثر،
.أنا لا أعرف

416
00:55:22,140 --> 00:55:24,390
.نعم، لكنّك متزوّج أيضا

417
00:57:16,140 --> 00:57:18,390
!أنتبهى -
.آسفه -

418
00:57:19,090 --> 00:57:20,590
.أراهن أنّكى آسفه

419
00:57:40,990 --> 00:57:42,740
.مقليات و سجق

420
00:57:43,240 --> 00:57:44,890
.أعطني واحد آخر

421
00:57:49,290 --> 00:57:51,240
.أنا سألعن

422
00:57:51,790 --> 00:57:53,740
الحياة مجنونة جدا أحيانا،
أليس كذلك؟

423
00:57:57,390 --> 00:57:59,840
.هيا، يا صغيرى
.أنا سأشتري لك شراب

424
00:58:02,340 --> 00:58:03,590
أتحتاج دراجة؟

425
00:58:05,740 --> 00:58:07,890
.سعر خاصّ، 70 مارك

426
00:58:23,240 --> 00:58:24,740
لولا؟

427
00:58:27,090 --> 00:58:28,640
سّيد مير؟

428
00:58:29,090 --> 00:58:30,590
هل كلّ شيء بخير؟

429
00:58:31,040 --> 00:58:32,190
.لا

430
00:59:00,190 --> 00:59:03,040
أخبرني،هل تريد
أن يكون لك طفل معي؟

431
00:59:07,390 --> 00:59:08,640
.نعم

432
00:59:12,490 --> 00:59:13,790
.سّيد مير هنا

433
00:59:15,640 --> 00:59:17,540
.هناك شيء آخر -
.ليس الآن -

434
00:59:18,040 --> 00:59:20,290
سّيد مير يسأل إذا كان يجب أن يتوقف،
.أو إذا أنت ستخرج له

435
00:59:20,890 --> 00:59:22,390
.سأتى

436
00:59:22,840 --> 00:59:25,140
تلك ألطف هديه
.أنت أعطيتنى أياها

437
00:59:32,240 --> 00:59:33,840
هلّ يمكن أن نتقابل لاحقا؟

438
00:59:50,340 --> 00:59:51,840
.مرحبا هناك

439
00:59:58,940 --> 01:00:00,490
.مرحبا هناك، انسة. جياجر

440
01:00:16,890 --> 01:00:18,540
.مرحبا هناك -
.مرحبا -

441
01:00:27,690 --> 01:00:29,040
.مرحبا

442
01:00:51,190 --> 01:00:53,240
.من الرائع رؤيتك -
.مرحبا،سّيد مير -

443
01:01:00,340 --> 01:01:01,540
!ابّى

444
01:01:09,090 --> 01:01:10,740
!إنتظرنى

445
01:01:12,940 --> 01:01:16,240
أتعرف ماذا؟
.أنا قابلت ابنتك بمصادفه غريبه

446
01:01:17,240 --> 01:01:18,990
أوه، نعم؟ -
.نعم، مع أبنتك -

447
01:01:19,490 --> 01:01:21,540
مع من؟ -
.أبنتك -

448
01:01:22,090 --> 01:01:23,290
!ابّى

449
01:01:25,890 --> 01:01:27,440
!اللعنه! اللعنه

450
01:01:43,790 --> 01:01:45,290
.أتيتى أخيرا، عزيزتى

451
01:02:15,840 --> 01:02:17,040
.شكرا

452
01:02:17,440 --> 01:02:18,690
.انتظر

453
01:02:46,840 --> 01:02:49,140
لذا قرّرت أنّه من ألافضل
.أن لا أنجب اطفال

454
01:02:49,840 --> 01:02:52,040
أعمل كثيرا
.لذلك هم لن يروني

455
01:02:57,640 --> 01:02:58,640
!إنتبه

456
01:03:32,090 --> 01:03:33,590
ماذا أستطيع أن أفعل؟

457
01:03:38,240 --> 01:03:39,740
ماذا أستطيع أن أفعل؟

458
01:03:49,940 --> 01:03:51,140
.هيا

459
01:03:53,790 --> 01:03:54,940
.ساعدني

460
01:03:56,990 --> 01:03:57,990
.رجاء

461
01:04:00,140 --> 01:04:01,740
.هذه المرة فقط

462
01:04:04,140 --> 01:04:05,990
أنا سأستمر بالركض، حسنا؟

463
01:04:12,090 --> 01:04:13,540
.أنتظر

464
01:04:15,090 --> 01:04:17,090
.أنتظر

465
01:04:17,790 --> 01:04:19,990
.أنتظر

466
01:04:20,590 --> 01:04:22,490
.أنتظر

467
01:04:30,640 --> 01:04:31,940
أتـريدين أن تقتلى؟

468
01:05:06,040 --> 01:05:07,890
كيف هذا يعمل؟ -
. . .تشتري الرقائق -

469
01:05:08,390 --> 01:05:09,740
.وتقامرى بهم -
.حسنا -

470
01:05:13,990 --> 01:05:15,440
.أنت لا تستطيعى الدخول هناك هكذا

471
01:05:15,890 --> 01:05:16,940
.يجب على

472
01:05:18,590 --> 01:05:20,990
.تسع وتسعون مارك، 20
أيّ نوع من الرقائق؟

473
01:05:21,690 --> 01:05:22,940
واحد من فئه 100؟

474
01:05:24,440 --> 01:05:25,590
.أنت قصيره

475
01:05:26,740 --> 01:05:27,840
.رجاء

476
01:06:03,390 --> 01:06:05,240
.ضعوا رهاناكم، رجاء

477
01:06:13,590 --> 01:06:15,390
.رهانك، رجاء

478
01:06:25,940 --> 01:06:27,490
.لا رهانات أخرى

479
01:06:36,490 --> 01:06:38,490
.عشرون، أسود، مستوي، مرر
.لا متتالى

480
01:06:44,140 --> 01:06:45,790
.ألف و نصف للأسود

481
01:06:53,140 --> 01:06:55,440
.مائة و 400

482
01:06:59,440 --> 01:07:02,590
ثلاثة ألف، خمسمائة
.لـ100 مارك في 20

483
01:07:08,390 --> 01:07:10,140
.تسلمى -- 3,500

484
01:07:24,140 --> 01:07:25,140
.تعالى معي، رجاء

485
01:07:30,440 --> 01:07:31,790
.فقط لعبة أخرى

486
01:07:40,840 --> 01:07:42,340
.رجاء ضعوا رهاناتكم

487
01:08:49,240 --> 01:08:52,290
.عشرون، أسود، مستوي، مرر
.لا متتالى

488
01:08:59,540 --> 01:09:02,640
.إسرعى. أحتاج كيس بلاستيك

489
01:09:55,340 --> 01:09:56,640
!توقّف

490
01:10:15,740 --> 01:10:16,840
.ذلك ملكي

491
01:10:17,240 --> 01:10:19,240
!أعرف

492
01:10:31,090 --> 01:10:32,290
.أنا آسف

493
01:10:33,340 --> 01:10:35,140
وماذا بشأني؟

494
01:10:39,440 --> 01:10:41,690
.أعطيني ذلك على الأقل

495
01:11:49,540 --> 01:11:51,290
ماذا تعملين هنا؟

496
01:12:16,290 --> 01:12:18,940
.أنا سأبقى معه -
ماذا؟ -

497
01:13:12,990 --> 01:13:14,540
.حسنا

498
01:13:51,290 --> 01:13:52,540
مانى؟

499
01:14:07,940 --> 01:14:09,390
مانى؟

500
01:15:22,590 --> 01:15:23,340
.يا

501
01:15:27,840 --> 01:15:29,590
ماذا حدث إليك؟

502
01:15:32,040 --> 01:15:33,340
هل ركضت لهنا؟

503
01:15:53,924 --> 01:15:58,924
تعديل توقيت الترجمة
أشرف الخولي

