[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Active Line: 9 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Default1,Microsoft Uighur,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0,2,10,10,10,1 Style: Default2,Arabic Typesetting,31,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:27.17,0:00:29.75,Default2,,0,0,0,,{\an5\c&HFFFF0C&}‫"بحر (بيرنغ)"{\c} Dialogue: 0,0:00:29.75,0:00:32.42,Default2,,0,0,0,,{\an5\c&HFFFF0C&}‫"58° 31' 00.8 ش،\N‫176° 13' 12.6 غ"{\c} Dialogue: 0,0:00:32.42,0:00:35.34,Default2,,0,0,0,,{\an5\c&HFFFF0C&}‫"29 فبراير، 12:01\N‫بتوقيت (أنادير)"{\c} Dialogue: 0,0:00:43.31,0:00:44.35,Default2,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}‫تقرير المهمة.{\c} Dialogue: 0,0:00:44.60,0:00:49.52,Default2,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}‫غواصة الاتحاد الروسي\N‫"ك 599" "سيفاستوبول".{\c} Dialogue: 0,0:00:50.11,0:00:51.94,Default2,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}‫عملية "بودكوفا".{\c} Dialogue: 0,0:00:51.94,0:00:53.74,Default2,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}‫اليوم الـ74.{\c} Dialogue: 0,0:00:55.86,0:00:58.62,Default2,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}‫إن نظام الدفاع بالتعلم النشط الذي نختبره...{\c} Dialogue: 0,0:00:59.41,0:01:01.45,Default2,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}‫...ما زال يعمل بدون أي شوائب.{\c} Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:03.50,Default2,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}‫حتى إنه يمكن للمرء القول...{\c} Dialogue: 0,0:01:03.50,0:01:04.91,Default2,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}‫...إنه يعمل بشكل خارق.{\c} Dialogue: 0,0:01:04.91,0:01:09.42,Default2,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}‫نبحر أسفل الطبقة الجليدية القطبية\N‫تبعاً لتقدير الموقع{\c} Dialogue: 0,0:01:09.42,0:01:11.00,Default2,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}‫ونبعد 5 أيام عن الديار.{\c} Dialogue: 0,0:01:11.59,0:01:14.13,Default2,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}‫بعد قطع 25 ألف ميل بحري،{\c} Dialogue: 0,0:01:14.13,0:01:18.85,Default2,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}‫تعمدت "سيفاستوبول" الاقتراب\N‫من كل الأساطيل البحرية في العالم{\c} Dialogue: 0,0:01:18.85,0:01:21.85,Default2,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}‫ولم تظهر البتة على أجهزة الرادار.{\c} Dialogue: 0,0:01:23.68,0:01:28.69,Default2,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}‫وبالتالي، فإن قدرة "بودكوفا"\N‫على التخفي قد فاقت التوقعات.{\c} Dialogue: 0,0:01:34.36,0:01:38.91,Default2,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}‫نحن في هذه اللحظة، تحفة التقدم{\c} Dialogue: 0,0:01:38.91,0:01:40.33,Default2,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}‫في الحرب.{\c} Dialogue: 0,0:01:44.41,0:01:46.75,Default2,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}‫أكثر آلة قتل مروعة{\c} Dialogue: 0,0:01:46.75,0:01:49.04,Default2,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}‫من صنع البشر.{\c} Dialogue: 0,0:01:51.09,0:01:54.80,Default2,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}‫ويستحيل العثور علينا.{\c} Dialogue: 0,0:01:57.72,0:02:00.76,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫حضرة القبطان، نرى جسماً تحت الماء،\N‫يحمل اسم "س- 83"،{\c} Dialogue: 0,0:02:00.76,0:02:03.56,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫ويظهر أصواتاً كغواصة\N‫أميركية من فئة "فيرجينيا".{\c} Dialogue: 0,0:02:03.56,0:02:06.02,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫باتجاه 130 درجة وتتجه نحونا.{\c} Dialogue: 0,0:02:07.19,0:02:09.19,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫حضرة ضابط المراقبة،\N‫خفض الأصوات بالمحطات.{\c} Dialogue: 0,0:02:09.73,0:02:11.65,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫حضرة ضابط المتن، ما وضع السفينة؟{\c} Dialogue: 0,0:02:11.65,0:02:14.19,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫عمق السفينة، 50 متراً وقعرها 72 متراً.{\c} Dialogue: 0,0:02:14.19,0:02:16.49,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫وتبتعد عن الجليد 21 متراً.{\c} Dialogue: 0,0:02:16.49,0:02:18.57,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫- كم تبعد عن المياه العميقة؟\N‫- 2 كلم.{\c} Dialogue: 0,0:02:18.57,0:02:20.37,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫نبعد عن "المنحدر الأليوطي" 6 دقائق.{\c} Dialogue: 0,0:02:20.37,0:02:22.83,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫حددوا المسافة والموقع،\N‫إلى اليسار 15 درجة.{\c} Dialogue: 0,0:02:22.83,0:02:24.62,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫واثبتوا على 100 درجة.{\c} Dialogue: 0,0:02:24.62,0:02:26.25,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫اصعدوا إلى السطح بسرعة ثابتة.{\c} Dialogue: 0,0:02:26.25,0:02:28.08,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫- يتولى القبطان القيادة.\N‫- حاضر!{\c} Dialogue: 0,0:02:28.08,0:02:30.25,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫نتجه نحو مسار الـ100 درجة.{\c} Dialogue: 0,0:02:43.93,0:02:45.77,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫اثبتوا على مسار الـ100 درجة.{\c} Dialogue: 0,0:02:45.77,0:02:47.23,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫المسافة، يا ضابط الاسلحة؟{\c} Dialogue: 0,0:02:47.23,0:02:51.31,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫المسافة المناسبة لإطلاق النار\N‫هي 15 ألف متر.{\c} Dialogue: 0,0:02:51.31,0:02:54.48,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫سيدي، هذا ليس منطقياً.\N‫مع هذه الأصوات الواضحة والدقيقة؟{\c} Dialogue: 0,0:02:54.48,0:02:56.48,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫لا بد أنها أقرب.{\c} Dialogue: 0,0:02:57.74,0:03:01.74,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫حضرة القبطان،\N‫تغيرت مسافة إطلاق النار إلى 10 آلاف متر.{\c} Dialogue: 0,0:03:02.45,0:03:03.78,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫لا شيء يتحرك بهذه السرعة.{\c} Dialogue: 0,0:03:03.78,0:03:06.29,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫البيانات متطابقة، والمسافة صحيحة.{\c} Dialogue: 0,0:03:06.29,0:03:08.54,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫حضرة الضابط، انتقل إلى 270 درجة بسرعة.{\c} Dialogue: 0,0:03:08.54,0:03:10.46,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫مسار 270 درجة، حاضر.{\c} Dialogue: 0,0:03:14.09,0:03:16.21,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫سنبتعد ونتجه إلى المياه العميقة فحسب.{\c} Dialogue: 0,0:03:16.21,0:03:18.92,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫الاصطدام سيحصل على الدرجة 160.{\c} Dialogue: 0,0:03:18.92,0:03:20.80,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫المسافة تشير إلى 0؟{\c} Dialogue: 0,0:03:20.80,0:03:23.22,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫إنها هنا، تتجه صوبنا.{\c} Dialogue: 0,0:03:24.43,0:03:26.18,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫يمكنهم رؤيتنا.{\c} Dialogue: 0,0:03:26.18,0:03:28.18,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫هذا مستحيل، فنحن غير مرئيين.{\c} Dialogue: 0,0:03:28.18,0:03:32.44,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫حضرة ضابط الأسلحة، أجر مسحاً\N‫على جهاز السونار والاسلحة، ثمة خطب.{\c} Dialogue: 0,0:03:32.44,0:03:34.48,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫سيدي، إنها تستعد لإطلاق الطوربيدات!{\c} Dialogue: 0,0:03:35.15,0:03:37.19,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫حجرة الطوربيدات، استعدوا للإطلاق.{\c} Dialogue: 0,0:03:37.19,0:03:38.11,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫حاضر سيدي.{\c} Dialogue: 0,0:03:41.20,0:03:43.57,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫- تم التأكد!\N‫- المقدمة جاهزة!{\c} Dialogue: 0,0:03:43.57,0:03:46.16,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫- المؤخرة جاهزة لإطلاق الطوربيدات!\N‫- جاهزون!{\c} Dialogue: 0,0:03:48.04,0:03:49.45,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫الطوربيدات جاهزة.{\c} Dialogue: 0,0:03:49.45,0:03:50.87,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫فتحت أبوابها الخارجية!{\c} Dialogue: 0,0:03:50.87,0:03:53.12,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫قسم الأسلحة، حضروا الصواريخ\N‫وافتحوا الأبواب الخارجية.{\c} Dialogue: 0,0:03:53.12,0:03:55.08,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫جهزوا الصاروخ الثاني للإطلاق.{\c} Dialogue: 0,0:03:55.08,0:03:57.88,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫حاضر حضرة القبطان، نحضّر الصاروخ الثاني.{\c} Dialogue: 0,0:03:57.88,0:03:59.26,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫إنها تستفزنا.{\c} Dialogue: 0,0:03:59.26,0:04:01.76,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫تريد عذراً لكي تفجّرنا في الماء.{\c} Dialogue: 0,0:04:01.76,0:04:05.26,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫الطوربيد بالمياه اتجاه 200 درجة،\N‫مسافة 1000 متر وتزيد سرعته.{\c} Dialogue: 0,0:04:05.26,0:04:07.76,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫اتجهوا يساراً بسرعة، انعطفوا بأقصى سرعة.{\c} Dialogue: 0,0:04:07.76,0:04:10.35,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫الدفة متجهة إلى اليسار وننعطف تماماً.{\c} Dialogue: 0,0:04:10.35,0:04:12.48,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫- استعدوا للإطلاق.\N‫- يتم الإطلاق.{\c} Dialogue: 0,0:04:15.98,0:04:18.19,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫- اطلقوا المنصة 2.\N‫- إطلاق المنصة 2.{\c} Dialogue: 0,0:04:21.53,0:04:23.11,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫صاروخ الطوربيد انطلق.{\c} Dialogue: 0,0:04:26.20,0:04:28.99,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫صاروخ طوربيد العدو يبعد مسافة 800 متر.{\c} Dialogue: 0,0:04:28.99,0:04:30.29,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫اخترق إجراءاتنا المضادة.{\c} Dialogue: 0,0:04:30.29,0:04:32.66,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫- انعطفوا يميناً تماماً.\N‫- حاضر سيدي!{\c} Dialogue: 0,0:04:32.66,0:04:33.67,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫600 متر.{\c} Dialogue: 0,0:04:33.67,0:04:36.21,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫يا ضابط الغوص،\N‫استعد لتفجير الخزانات كافة.{\c} Dialogue: 0,0:04:36.21,0:04:37.17,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫400 متر.{\c} Dialogue: 0,0:04:37.17,0:04:38.34,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫أيها الضابط، استعد لصفارة الاصطدام.{\c} Dialogue: 0,0:04:38.34,0:04:39.71,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫200 متر.{\c} Dialogue: 0,0:04:39.71,0:04:41.42,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫معكم القبطان، استعدوا للاصطدام.{\c} Dialogue: 0,0:04:41.42,0:04:43.26,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫سيصيبنا طوربيد العدو خلال...{\c} Dialogue: 0,0:04:43.26,0:04:45.51,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫5... 4...{\c} Dialogue: 0,0:04:46.34,0:04:48.60,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫3... 2...{\c} Dialogue: 0,0:04:49.43,0:04:50.27,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫1...{\c} Dialogue: 0,0:04:50.93,0:04:51.77,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫اصطدام!{\c} Dialogue: 0,0:05:02.86,0:05:05.24,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫- ماذا حصل للتو؟\N‫- لقد اختفى.{\c} Dialogue: 0,0:05:05.24,0:05:07.57,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫- هل أخطأ الهدف؟\N‫- لا.{\c} Dialogue: 0,0:05:07.57,0:05:11.04,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫بل اختفى وكأنه لم يكن.{\c} Dialogue: 0,0:05:11.04,0:05:13.58,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫يا ضابط السونار، أين غواصة العدو؟{\c} Dialogue: 0,0:05:13.58,0:05:16.88,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫الاتجاه 330 درجة،\N‫وتبعد 4000 متر عن ميمنتنا.{\c} Dialogue: 0,0:05:16.88,0:05:18.21,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫ما زال الطوربيد يتقدم.{\c} Dialogue: 0,0:05:18.21,0:05:20.59,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫الاصطدام بغواصة العدو سيتم خلال...{\c} Dialogue: 0,0:05:21.13,0:05:24.22,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫3... 2...1.{\c} Dialogue: 0,0:05:28.60,0:05:29.89,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫أين حصل الاصطدام؟{\c} Dialogue: 0,0:05:29.89,0:05:32.64,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫حضرة القبطان، لقد اختفت غواصة العدو.{\c} Dialogue: 0,0:05:32.64,0:05:34.43,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫اختفت يا سيدي.{\c} Dialogue: 0,0:05:34.43,0:05:36.10,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫لا أفهم.{\c} Dialogue: 0,0:05:41.57,0:05:42.69,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫كأنها لم تكن.{\c} Dialogue: 0,0:05:45.82,0:05:47.36,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫كنا نطارد شبحاً.{\c} Dialogue: 0,0:05:47.36,0:05:50.20,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫كانت هناك تماماً، الأجهزة لا تكذب.{\c} Dialogue: 0,0:05:50.20,0:05:52.58,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫بل كذبت علينا اليوم.{\c} Dialogue: 0,0:05:52.58,0:05:55.41,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫- قسم الأسلحة، عطلوا الطوربيد.\N‫- حاضر حضرة القبطان.{\c} Dialogue: 0,0:05:55.41,0:05:57.21,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫تعطيل الطوربيد.{\c} Dialogue: 0,0:05:57.21,0:05:59.92,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫فليتم تأمين المنطقة.{\c} Dialogue: 0,0:06:02.55,0:06:04.46,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫لهذا السبب نجري التجارب بالبحر.{\c} Dialogue: 0,0:06:05.47,0:06:07.05,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫ثمة خطأ في النظام.{\c} Dialogue: 0,0:06:08.93,0:06:10.51,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫شبح في الآلة.{\c} Dialogue: 0,0:06:13.26,0:06:14.97,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫- حان وقت العودة.\N‫- حضرة القبطان!{\c} Dialogue: 0,0:06:14.97,0:06:18.10,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫صاروخ الطوربيد خاصتنا لا يستجيب.\N‫وهو متجه نحونا!{\c} Dialogue: 0,0:06:18.10,0:06:21.23,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫- صاروخ الطروبيد خاصتنا يبعد 400 متر.\N‫- يا إلهي.{\c} Dialogue: 0,0:06:21.23,0:06:23.19,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫يا قائد الأسلحة، عطل السلاح!{\c} Dialogue: 0,0:06:24.61,0:06:28.03,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫لا يزال صاروخنا يقترب،\N‫يبعد مسافة 200 متر!{\c} Dialogue: 0,0:06:28.03,0:06:31.03,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫عطل منصات الاطلاق كلها،\N‫أطلق صفارة الإنذار...{\c} Dialogue: 0,0:06:31.06,0:06:43.06,Default2,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs40\1c&HFFFFFF&\3c&H0000BF&\bord2\fnAndalus}AhMeDvox{\fn} Dialogue: 0,0:07:24.46,0:07:28.09,Default2,,0,0,0,,{\c&HFFFF0C&}‫"(آمستردام)"{\pos(190,220)\c} Dialogue: 0,0:07:30.63,0:07:32.22,Default2,,0,0,0,,‫خدمة توصيل الطعام. Dialogue: 0,0:07:41.90,0:07:43.15,Default2,,0,0,0,,‫هل من أحد؟ Dialogue: 0,0:07:51.61,0:07:52.61,Default2,,0,0,0,,‫رمز التعريف. Dialogue: 0,0:07:52.61,0:07:54.16,Default2,,0,0,0,,‫على رسلك. Dialogue: 0,0:07:55.45,0:07:56.70,Default2,,0,0,0,,‫على رسلك. Dialogue: 0,0:07:59.08,0:08:00.33,Default2,,0,0,0,,‫رمز التعريف. Dialogue: 0,0:08:03.17,0:08:05.00,Default2,,0,0,0,,‫"إنديا - زولو - 254." Dialogue: 0,0:08:06.09,0:08:07.92,Default2,,0,0,0,,‫"برافو - إيكو - 11." Dialogue: 0,0:08:10.01,0:08:11.05,Default2,,0,0,0,,‫لا، ليس بعد. Dialogue: 0,0:08:11.05,0:08:13.64,Default2,,0,0,0,,‫عليك أن تطرح عليّ السؤال الأمني أولاً. Dialogue: 0,0:08:13.64,0:08:16.01,Default2,,0,0,0,,‫صحيح، آسف. Dialogue: 0,0:08:18.26,0:08:19.56,Default2,,0,0,0,,‫ما هو القسم؟ Dialogue: 0,0:08:24.48,0:08:26.81,Default2,,0,0,0,,‫نحيا ونموت في الظل Dialogue: 0,0:08:28.36,0:08:30.03,Default2,,0,0,0,,‫من أجل أحبائنا Dialogue: 0,0:08:31.49,0:08:33.49,Default2,,0,0,0,,‫ومن أجل من لا نلتقيهم أبداً. Dialogue: 0,0:08:37.32,0:08:38.62,Default2,,0,0,0,,‫يمكنك وضعها على الطاولة. Dialogue: 0,0:08:54.22,0:08:55.39,Default2,,0,0,0,,‫مهلاً. Dialogue: 0,0:08:59.06,0:09:00.85,Default2,,0,0,0,,‫أهلاً بك بقسم المهمات المستحيلة. Dialogue: 0,0:09:02.52,0:09:04.23,Default2,,0,0,0,,‫فقد اتخذت الخيار الصائب. Dialogue: 0,0:09:07.86,0:09:08.98,Default2,,0,0,0,,‫سيدي. Dialogue: 0,0:09:14.49,0:09:16.45,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫مساء الخير سيد "هانت".{\c} Dialogue: 0,0:09:17.62,0:09:19.45,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫لقد مر وقت طويل.{\c} Dialogue: 0,0:09:20.54,0:09:22.95,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫حياتنا هي ملخص خياراتنا{\c} Dialogue: 0,0:09:24.41,0:09:26.79,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫ولا يمكننا الهروب من الماضي.{\c} Dialogue: 0,0:09:27.63,0:09:30.55,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫منذ 30 عاماً، عُرض عليك الخيار.{\c} Dialogue: 0,0:09:30.55,0:09:34.42,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫بين الانضمام إلى قسم المهمات المستحيلة\N‫أو تمضية حياتك في السجن.{\c} Dialogue: 0,0:09:35.51,0:09:39.97,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫وبفضل مهاراتك الفطرية الفريدة،\N‫سامحتك حكومتك.{\c} Dialogue: 0,0:09:39.97,0:09:42.39,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫ولكننا لن ننسى أبداً.{\c} Dialogue: 0,0:09:42.39,0:09:45.02,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫تماماً كما أنك لن تنسى بدورك الموت{\c} Dialogue: 0,0:09:45.02,0:09:48.10,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫الذي أعادك إلينا طوال تلك السنوات.{\c} Dialogue: 0,0:10:02.74,0:10:07.33,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫هذا لكي نذكرك بقسمك وولائك لنا.{\c} Dialogue: 0,0:10:07.33,0:10:10.42,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫مخاطر هذه العملية أكبر من أي عملية مضت.{\c} Dialogue: 0,0:10:10.42,0:10:13.84,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫وبالتالي،\N‫فإن سلوكك المتمرد المعتاد لن يكون مقبولاً.{\c} Dialogue: 0,0:10:13.84,0:10:18.38,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫إن قبلت بالمهمة فمن الإلزامي أن تصغي.{\c} Dialogue: 0,0:10:19.30,0:10:22.06,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫تبحث حكومتك عن مفتاح.{\c} Dialogue: 0,0:10:22.06,0:10:25.39,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫هدفه وأهميته القصوى لنا،{\c} Dialogue: 0,0:10:25.39,0:10:27.98,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫لا تعنيك.{\c} Dialogue: 0,0:10:27.98,0:10:32.77,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫وكل ما يجب أن يعنيك\N‫هو تورّط صديقتك "إلسا فوست".{\c} Dialogue: 0,0:10:32.77,0:10:34.28,Default2,,0,0,0,,{\c&H1212EC&}‫"مطلوبة\N‫50 مليون دولار"{\c} Dialogue: 0,0:10:34.28,0:10:36.82,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫قتلت مرسال في "إسطنبول".{\c} Dialogue: 0,0:10:36.82,0:10:41.62,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫ونعتقد أنه كان يحمل نصف المفتاح\N‫الذي نبحث عنه.{\c} Dialogue: 0,0:10:42.16,0:10:46.00,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫سبب اختيارها للتدخل\N‫في هذه المسألة غير معروف،{\c} Dialogue: 0,0:10:46.00,0:10:48.33,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫وكذلك موقعها.{\c} Dialogue: 0,0:10:49.08,0:10:53.71,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫لكن ما نحن واثقون منه\N‫هو أن حكومتك وضعت سعراً لقاء القبض عليها{\c} Dialogue: 0,0:10:54.71,0:10:58.55,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫وصائدو الجوائز طليقون\N‫سعياً للحصول على المبلغ.{\c} Dialogue: 0,0:10:59.18,0:11:02.10,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫وهم لا يردّون أي هارب حياً.{\c} Dialogue: 0,0:11:02.10,0:11:04.89,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫ونادراً ما يجلبونه بكامله.{\c} Dialogue: 0,0:11:04.89,0:11:07.77,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫نعتقد أنهم يتجهون\N‫نحو صحراء "الربع الخالي"{\c} Dialogue: 0,0:11:07.77,0:11:09.89,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫بحثاً عن صديقتك.{\c} Dialogue: 0,0:11:09.89,0:11:13.69,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫اعثر على صائدي الجوائز\N‫وقد تتمكن من العثور عليها.{\c} Dialogue: 0,0:11:14.65,0:11:17.65,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫وبالتالي، ستكون مهمتك، في حال قبلت بها،{\c} Dialogue: 0,0:11:17.65,0:11:21.20,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫الحصول على المفتاح وإحضاره إلينا.{\c} Dialogue: 0,0:11:21.20,0:11:24.58,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫وما يحصل لـ"إيلسا" بعدها يعود لك.{\c} Dialogue: 0,0:11:25.45,0:11:29.50,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫وكالعادة، إذا ما ألقي القبض على\N‫أي من أفراد فريقك أو قُتل،{\c} Dialogue: 0,0:11:29.50,0:11:33.00,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫سينفي الأمين العام أي علم بأفعالكم.{\c} Dialogue: 0,0:11:34.04,0:11:37.71,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫ستُتلف هذه الرسالة تلقائياً بعد 5 ثوان.{\c} Dialogue: 0,0:11:38.46,0:11:40.13,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫بالتوفيق يا "إيثان".{\c} Dialogue: 0,0:11:49.89,0:11:53.73,Default2,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}‫"الصحراء العربية،\N‫في مكان ما بجوار الحدود اليمنية"{\c} Dialogue: 0,0:12:14.00,0:12:15.08,Default2,,0,0,0,,‫تعال. Dialogue: 0,0:13:04.84,0:13:06.22,Default2,,0,0,0,,‫"إيثان". Dialogue: 0,0:15:48.38,0:15:50.17,Default2,,0,0,0,,‫ما الذي نواجهه؟ Dialogue: 0,0:15:50.17,0:15:55.39,Default2,,0,0,0,,‫لـ"الكيان" شخصيات عديدة تتصرف\N‫كفيروسات الكمبيوتر... Dialogue: 0,0:15:55.39,0:15:56.85,Default2,,0,0,0,,{\an4\c&H1212EC&}‫"اجتماع الاستخبارات\N‫(واشنطن)"{\c} Dialogue: 0,0:15:56.85,0:15:58.56,Default2,,0,0,0,,‫...وكديدان حاسوبية وشبكة بوتات. Dialogue: 0,0:15:58.56,0:16:02.23,Default2,,0,0,0,,‫تشوش أي وكل المعلومات الرقمية التي تصلها. Dialogue: 0,0:16:02.23,0:16:03.35,Default2,,0,0,0,,‫عندما تصاب بالعدوى، Dialogue: 0,0:16:03.35,0:16:07.44,Default2,,0,0,0,,‫لن يعود بالإمكان الوثوق بصحة أي معلومات\N‫مسجلة أو مخزنة أو منقولة رقمياً. Dialogue: 0,0:16:07.44,0:16:11.74,Default2,,0,0,0,,‫لدى انطلاق البرنامج،\N‫ركز على الأخبار ومواقع التواصل، Dialogue: 0,0:16:11.74,0:16:14.95,Default2,,0,0,0,,‫ولم يكن يثير قلقنا\N‫لأنه كان يخدم أهدافنا غالباً. Dialogue: 0,0:16:14.95,0:16:16.16,Default2,,0,0,0,,‫حتى منذ 6 أشهر، Dialogue: 0,0:16:16.16,0:16:19.45,Default2,,0,0,0,,‫عندما اخترق "الكيان"\N‫مديرية الاستخبارات في "السعودية". Dialogue: 0,0:16:19.45,0:16:22.87,Default2,,0,0,0,,‫وحاكى برنامج الذكاء الاصطناعي\N‫بالتعلم النشط الفائق السرية Dialogue: 0,0:16:22.87,0:16:25.21,Default2,,0,0,0,,‫قبل أن يختفي ضمن السحابة. Dialogue: 0,0:16:25.21,0:16:28.50,Default2,,0,0,0,,‫تزايدت الاعتداءات\N‫بمقدار عشرة آلاف ضعف خلال ليلة، Dialogue: 0,0:16:28.50,0:16:30.22,Default2,,0,0,0,,‫وانتشرت بشكل كبير. Dialogue: 0,0:16:30.22,0:16:33.68,Default2,,0,0,0,,‫ما يشير إلى أن "الكيان" أصبح مذ ذاك... Dialogue: 0,0:16:33.68,0:16:35.22,Default2,,0,0,0,,‫حساساً. Dialogue: 0,0:16:35.93,0:16:37.93,Default2,,0,0,0,,‫أتقول أن ذاك الشيء لديه عقل خاص به؟ Dialogue: 0,0:16:37.93,0:16:39.85,Default2,,0,0,0,,‫على مر الأسابيع الـ3 الماضية، Dialogue: 0,0:16:39.85,0:16:43.60,Default2,,0,0,0,,‫ولج إلى شبكة أقمار الاتصالات الصناعية\N‫والمصرف المركزي، Dialogue: 0,0:16:43.60,0:16:46.23,Default2,,0,0,0,,‫والبورصة وشبكة الطاقة الوطنية. Dialogue: 0,0:16:46.23,0:16:49.53,Default2,,0,0,0,,‫وإدارة الملاحة الفدرالية و"ناسا"\N‫وفروعنا العسكرية المشتركة. Dialogue: 0,0:16:49.53,0:16:54.28,Default2,,0,0,0,,‫ولسنا وحدنا، فقد اخترق شبكات\N‫المصارف المركزية الأوروبية والعالمية. Dialogue: 0,0:16:54.28,0:16:57.58,Default2,,0,0,0,,‫كما تمكن من الولوج إلى أنظمة الدفاع\N‫والمالية والبنى التحتية Dialogue: 0,0:16:57.58,0:17:02.12,Default2,,0,0,0,,‫في "روسيا، والهند وإسرائيل وآسيا\N‫والمنطقة الأسترالية الآسيوية وأوروبا". Dialogue: 0,0:17:02.12,0:17:05.04,Default2,,0,0,0,,‫وماذا فعل بكل هذه الأنظمة بالتحديد؟ Dialogue: 0,0:17:05.04,0:17:06.17,Default2,,0,0,0,,‫لا شيء. Dialogue: 0,0:17:07.21,0:17:08.13,Default2,,0,0,0,,‫لا شيء؟ Dialogue: 0,0:17:08.13,0:17:09.55,Default2,,0,0,0,,‫ولج وخرج... Dialogue: 0,0:17:09.55,0:17:12.59,Default2,,0,0,0,,‫وترك بصماته حيث يمكن العثور عليها بسهولة Dialogue: 0,0:17:12.59,0:17:15.51,Default2,,0,0,0,,‫وبعث رسالة واضحة جداً. Dialogue: 0,0:17:17.18,0:17:18.81,Default2,,0,0,0,,‫"سأعود." Dialogue: 0,0:17:18.81,0:17:22.64,Default2,,0,0,0,,‫مهما يكن هدفه الأساسي،\N‫فنحن عاجزون عن ردعه. Dialogue: 0,0:17:22.64,0:17:26.60,Default2,,0,0,0,,‫قوة طاقته القصوى موجهة حالياً\N‫نحو هدف واحد: Dialogue: 0,0:17:26.60,0:17:28.52,Default2,,0,0,0,,‫وهو شبكات الاستخبارات العالمية. Dialogue: 0,0:17:28.52,0:17:30.94,Default2,,0,0,0,,‫أي الحقيقة كاملة كما نعرفها. Dialogue: 0,0:17:30.94,0:17:35.70,Default2,,0,0,0,,‫مجتمع الاستخبارات بالكامل\N‫يتسابق لأرشفة المستندات على الورق Dialogue: 0,0:17:35.70,0:17:37.87,Default2,,0,0,0,,‫التي تشمل معلومات مؤكدة وموثّقة Dialogue: 0,0:17:37.87,0:17:41.87,Default2,,0,0,0,,‫قبل أن يتم اختراق وإفساد\N‫مراكز بياناتنا الأكثر أمناً. Dialogue: 0,0:17:41.87,0:17:43.79,Default2,,0,0,0,,‫وهذا سيتم بوقت قصير. Dialogue: 0,0:17:43.79,0:17:45.83,Default2,,0,0,0,,‫سيعلم "الكيان" تماماً Dialogue: 0,0:17:45.83,0:17:49.71,Default2,,0,0,0,,‫كيفية تحديد نقاط قوتنا كلها\N‫واستغلال نقاط ضعفنا كلها. Dialogue: 0,0:17:49.71,0:17:52.42,Default2,,0,0,0,,‫وكيفية تحويل حلفائنا إلى أعداء Dialogue: 0,0:17:52.42,0:17:55.59,Default2,,0,0,0,,‫وأعدائنا إلى معتدين. Dialogue: 0,0:17:55.59,0:17:58.34,Default2,,0,0,0,,‫لم لا نعزل خوادم استخباراتنا؟ Dialogue: 0,0:17:58.34,0:18:00.72,Default2,,0,0,0,,‫ونقطعها عن العالم الخارجي بالكامل؟ Dialogue: 0,0:18:00.72,0:18:02.14,Default2,,0,0,0,,‫سبق أن فعلنا ذلك. Dialogue: 0,0:18:02.14,0:18:05.48,Default2,,0,0,0,,‫لكن الخوادم تستلزم بشر لصيانتها. Dialogue: 0,0:18:05.48,0:18:08.73,Default2,,0,0,0,,‫والبشر هم أضعف حلقة في أي سلسلة أمنية، Dialogue: 0,0:18:08.73,0:18:12.86,Default2,,0,0,0,,‫لا سيما لدى التعامل مع عدو\N‫لا يعترف بدين أو بدولة أو بأخلاق. Dialogue: 0,0:18:12.86,0:18:16.78,Default2,,0,0,0,,‫عدو يصغي ويقرأ ويراقب بصبر. Dialogue: 0,0:18:16.78,0:18:20.12,Default2,,0,0,0,,‫ويجمع أسرارنا الشخصية العميقة\N‫طوال سنوات. Dialogue: 0,0:18:20.12,0:18:25.33,Default2,,0,0,0,,‫وهو قادر على الخداع والابتزاز والرشوة\N‫وانتحال أي شخصية يريدها. Dialogue: 0,0:18:25.33,0:18:29.04,Default2,,0,0,0,,‫وقادر على التلاعب بنا\N‫من خلال اعتمادنا التام Dialogue: 0,0:18:29.04,0:18:32.05,Default2,,0,0,0,,‫على واقع رقمي بُني بحذر. Dialogue: 0,0:18:32.05,0:18:34.38,Default2,,0,0,0,,‫عدو موجود في كل مكان Dialogue: 0,0:18:35.47,0:18:37.26,Default2,,0,0,0,,‫ولا مكان Dialogue: 0,0:18:37.26,0:18:39.18,Default2,,0,0,0,,‫وليس لديه مركز. Dialogue: 0,0:18:43.26,0:18:46.43,Default2,,0,0,0,,‫حسناً، إن ما تقصدونه هو أن... Dialogue: 0,0:18:46.43,0:18:51.19,Default2,,0,0,0,,‫أروع جهاز ذكي وتكتيكي موجود\N‫على كوكب الأرض Dialogue: 0,0:18:51.19,0:18:54.69,Default2,,0,0,0,,‫عاجز عن القضاء على هذا الشيء. Dialogue: 0,0:18:54.69,0:18:56.86,Default2,,0,0,0,,‫لن ترغب في القضاء عليه سيدي. Dialogue: 0,0:18:58.40,0:18:59.95,Default2,,0,0,0,,‫بل سترغب بالتحكم به. Dialogue: 0,0:18:59.95,0:19:03.12,Default2,,0,0,0,,‫وكيف نقوم بذلك سيد "كيتريدج"؟ Dialogue: 0,0:19:03.99,0:19:06.58,Default2,,0,0,0,,‫أخبرتنا مصادر الاستخبارات الأميركية\N‫في "الكرملين" Dialogue: 0,0:19:06.58,0:19:11.13,Default2,,0,0,0,,‫بأن الروس ركزوا معظم نشاطهم الاستخباراتي Dialogue: 0,0:19:11.13,0:19:14.59,Default2,,0,0,0,,‫للحصول على جزئي مفتاح متصالب. Dialogue: 0,0:19:15.46,0:19:18.17,Default2,,0,0,0,,‫- وماذا يفتح؟\N‫- لسنا متأكدين تماماً. Dialogue: 0,0:19:18.88,0:19:21.43,Default2,,0,0,0,,‫ولكن يبدو أن الروس يعتقدون أنه Dialogue: 0,0:19:21.43,0:19:24.39,Default2,,0,0,0,,‫يتمتع بالقوة لإبطال مفعول الكيان الغامض. Dialogue: 0,0:19:24.39,0:19:25.81,Default2,,0,0,0,,‫رغم أنهم... Dialogue: 0,0:19:27.23,0:19:30.14,Default2,,0,0,0,,‫يأملون التحكم به والاستحواذ عليه. Dialogue: 0,0:19:30.14,0:19:32.52,Default2,,0,0,0,,‫أتصدق ذلك يا "كيتريدج"؟ Dialogue: 0,0:19:33.27,0:19:37.40,Default2,,0,0,0,,‫ما يهم هو أن باقي العالم يصدق ذلك. Dialogue: 0,0:19:37.40,0:19:40.28,Default2,,0,0,0,,‫"اليابان"، "الهند" و"ألمانيا"،\N‫والبريطانيون يصدقون ذلك ورغم ذلك، Dialogue: 0,0:19:40.28,0:19:42.12,Default2,,0,0,0,,‫لا أحد... Dialogue: 0,0:19:42.12,0:19:44.16,Default2,,0,0,0,,‫ولا حتى أقرب حلفائنا، Dialogue: 0,0:19:44.16,0:19:47.08,Default2,,0,0,0,,‫ذكروا كلمة واحدة حتى لنا. Dialogue: 0,0:19:47.08,0:19:49.75,Default2,,0,0,0,,‫ما يمكن أن يشير إلى وجود سباق عالمي Dialogue: 0,0:19:49.75,0:19:52.71,Default2,,0,0,0,,‫للحصول على جزئي المفتاح. Dialogue: 0,0:19:52.71,0:19:57.80,Default2,,0,0,0,,‫كل أمة تسعى جاهدة، ليس للقضاءعليه سيدي، Dialogue: 0,0:19:58.59,0:20:00.26,Default2,,0,0,0,,‫وإنما لاستخدامه كسلاح. Dialogue: 0,0:20:00.26,0:20:04.68,Default2,,0,0,0,,‫وبقيامها بذلك، تؤسس Dialogue: 0,0:20:04.68,0:20:06.31,Default2,,0,0,0,,‫لنوع من السيطرة العالمية\N‫غير المتنازع عليها. Dialogue: 0,0:20:06.31,0:20:07.97,Default2,,0,0,0,,‫كيف نعثر على هذا المفتاح قبلهم؟ Dialogue: 0,0:20:07.97,0:20:11.56,Default2,,0,0,0,,‫نعلم بأن شار يمر\N‫بمكان ما عبر منطقة "الشرق الأوسط". Dialogue: 0,0:20:11.56,0:20:14.52,Default2,,0,0,0,,‫بوقت ما خلال الـ72 ساعة القادمة. Dialogue: 0,0:20:14.52,0:20:17.78,Default2,,0,0,0,,‫نعتقد بأنه يحمل نصف المفتاح. Dialogue: 0,0:20:17.78,0:20:18.90,Default2,,0,0,0,,‫تعتقدون. Dialogue: 0,0:20:18.90,0:20:21.24,Default2,,0,0,0,,‫في هذه المرحلة، لا يمكننا\N‫التأكد من أنه ليس مزوراً. Dialogue: 0,0:20:21.24,0:20:22.74,Default2,,0,0,0,,‫كيف تتأكدون من ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:22.74,0:20:26.03,Default2,,0,0,0,,‫الوسيلة الوحيدة للتأكد من صحة نصف المفتاح Dialogue: 0,0:20:26.66,0:20:29.29,Default2,,0,0,0,,‫هو النصف الآخر الصحيح\N‫أي نصفه الآخر الأصلي إن أردت. Dialogue: 0,0:20:29.29,0:20:31.96,Default2,,0,0,0,,‫نظن أن هذا نوع من الحماية. Dialogue: 0,0:20:31.96,0:20:33.17,Default2,,0,0,0,,‫وكيف نجد نصفه الآخر؟ Dialogue: 0,0:20:33.17,0:20:36.63,Default2,,0,0,0,,‫نظن أن نصفه الآخر الأصلي Dialogue: 0,0:20:36.63,0:20:38.96,Default2,,0,0,0,,‫كان بين يدي هذه المرأة. Dialogue: 0,0:20:38.96,0:20:40.22,Default2,,0,0,0,,‫من هذه؟ Dialogue: 0,0:20:40.22,0:20:41.72,Default2,,0,0,0,,‫"إلسا فوست". Dialogue: 0,0:20:41.72,0:20:43.30,Default2,,0,0,0,,‫عميلة بريطانية سابقاً. Dialogue: 0,0:20:43.30,0:20:46.05,Default2,,0,0,0,,‫- وأين هي الآن؟\N‫- لقد ماتت سيدي. Dialogue: 0,0:20:46.05,0:20:48.06,Default2,,0,0,0,,‫فقد تم، عفواً... Dialogue: 0,0:20:48.06,0:20:51.64,Default2,,0,0,0,,‫قتلها على يد مرتزقة\N‫يسعون للحصول على مكافأة. Dialogue: 0,0:20:51.64,0:20:53.02,Default2,,0,0,0,,‫ومن حدد المكافأة؟ Dialogue: 0,0:20:53.02,0:20:55.52,Default2,,0,0,0,,‫نظراً إلى نوع عملها، قد تكون أي جهة. Dialogue: 0,0:20:55.52,0:20:57.65,Default2,,0,0,0,,‫ممكن أن يكون أي شخص قد\N‫حصل على النصف خاصتها Dialogue: 0,0:20:58.78,0:21:00.57,Default2,,0,0,0,,‫ليس أي شخص فحسب. Dialogue: 0,0:21:01.24,0:21:03.32,Default2,,0,0,0,,‫أرسلت خلفها رجل، وهو الرجل الوحيد. Dialogue: 0,0:21:03.32,0:21:06.37,Default2,,0,0,0,,‫الذي يمكن أن تأتمنه\N‫على نصف المفتاح خاصتها. Dialogue: 0,0:21:06.37,0:21:08.24,Default2,,0,0,0,,‫وهل حصل عليه يا "كيتريدج"؟ Dialogue: 0,0:21:08.24,0:21:12.29,Default2,,0,0,0,,‫حالياً، لا أعرف سيدي، فقد رفض الاتصال بنا. Dialogue: 0,0:21:12.91,0:21:14.37,Default2,,0,0,0,,‫رفض؟ Dialogue: 0,0:21:15.25,0:21:16.42,Default2,,0,0,0,,‫من هذا الرجل بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:21:16.42,0:21:18.04,Default2,,0,0,0,,‫هذه معلومات سرية. Dialogue: 0,0:21:18.04,0:21:21.21,Default2,,0,0,0,,‫أنا مدير الاستخبارات الوطنية. Dialogue: 0,0:21:21.21,0:21:23.26,Default2,,0,0,0,,‫فما المعلومات التي لا يفترض بي معرفتها؟ Dialogue: 0,0:21:23.26,0:21:24.43,Default2,,0,0,0,,‫الـ"آي إم إف". Dialogue: 0,0:21:24.43,0:21:26.01,Default2,,0,0,0,,‫- سيد "كيتريدج".\N‫- البنك الدولي. Dialogue: 0,0:21:26.01,0:21:27.43,Default2,,0,0,0,,‫لا، هذا يعني صندوق النقد الدولي. Dialogue: 0,0:21:27.43,0:21:31.02,Default2,,0,0,0,,‫- سيد "كيتريدج".\N‫- لا، قصدت "آي إم إف" الآخر، خاصتنا. Dialogue: 0,0:21:31.02,0:21:32.60,Default2,,0,0,0,,‫وما معنى ذلك؟ Dialogue: 0,0:21:33.52,0:21:35.77,Default2,,0,0,0,,‫قسم المهمات المستحيلة. Dialogue: 0,0:21:36.48,0:21:39.36,Default2,,0,0,0,,‫- أنت لست جاداً.\N‫- بل أخشى أنه كذلك. Dialogue: 0,0:21:39.36,0:21:41.07,Default2,,0,0,0,,‫وماذا يفعل هذا القسم بالتحديد؟ Dialogue: 0,0:21:41.07,0:21:44.40,Default2,,0,0,0,,‫تماماً كما يشير إليه اسمه.\N‫المهمات التي نعجز عن تنفيذها بقيتنا. Dialogue: 0,0:21:44.40,0:21:45.57,Default2,,0,0,0,,‫ومن المسؤول؟ Dialogue: 0,0:21:45.57,0:21:49.37,Default2,,0,0,0,,‫ليسوا من الأشخاص الذين يتلقون الأوامر\N‫بالمعنى التقليدي فنحن نترك لهم... Dialogue: 0,0:21:51.66,0:21:52.62,Default2,,0,0,0,,‫رسالة نوعاً ما. Dialogue: 0,0:21:54.16,0:21:56.04,Default2,,0,0,0,,‫نترك... رسالة. Dialogue: 0,0:21:56.04,0:21:57.67,Default2,,0,0,0,,‫سيد "كيتريدج"، سيدي. Dialogue: 0,0:21:57.67,0:22:01.38,Default2,,0,0,0,,‫يعمل قسم المهمات المستحيلة خارج مجتمعنا\N‫ولا يمتثل إلا إلى الرئيس. Dialogue: 0,0:22:01.38,0:22:02.80,Default2,,0,0,0,,‫دعوني أستوضح هذا جيداً. Dialogue: 0,0:22:02.80,0:22:06.30,Default2,,0,0,0,,‫عندما تظهر مهمة لا يمكن لأي منكم تنفيذها، Dialogue: 0,0:22:06.97,0:22:11.18,Default2,,0,0,0,,‫تُترك رسالة لرجل مجهول Dialogue: 0,0:22:11.18,0:22:13.81,Default2,,0,0,0,,‫على أمل أن ينجز المهمة. Dialogue: 0,0:22:13.81,0:22:14.81,Default2,,0,0,0,,‫صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:14.81,0:22:18.06,Default2,,0,0,0,,‫هذا إن قبل المهمة. Dialogue: 0,0:22:18.06,0:22:21.48,Default2,,0,0,0,,‫أي نوع من المرؤوسين يمكنه\N‫أن يختار الأوامر التي يقبل بتنفيذها؟ Dialogue: 0,0:22:21.48,0:22:23.36,Default2,,0,0,0,,‫أنشئ قسم المهمات المستحيلة بوضوح Dialogue: 0,0:22:23.36,0:22:27.07,Default2,,0,0,0,,‫لضمان عدم وجود عواقب عرضية. Dialogue: 0,0:22:27.07,0:22:30.24,Default2,,0,0,0,,‫فإن لم يتمكنوا من ضمان تحقيق\N‫النتيجة المرجوة من المهمة، Dialogue: 0,0:22:30.24,0:22:32.58,Default2,,0,0,0,,‫يُسمح لهم برفضها. Dialogue: 0,0:23:24.09,0:23:25.55,Default2,,0,0,0,,‫أفهم. Dialogue: 0,0:23:26.42,0:23:27.38,Default2,,0,0,0,,‫أنك مستاء. Dialogue: 0,0:23:28.26,0:23:30.05,Default2,,0,0,0,,‫لست مستاء يا "كيتريدج". Dialogue: 0,0:23:31.47,0:23:33.35,Default2,,0,0,0,,‫أنت طلبت مني الإصغاء. Dialogue: 0,0:23:35.39,0:23:37.10,Default2,,0,0,0,,‫أنا أصغي. Dialogue: 0,0:23:38.60,0:23:39.89,Default2,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:23:40.44,0:23:42.11,Default2,,0,0,0,,‫أنا من حدد المكافأة مقابل جلب "إلسا". Dialogue: 0,0:23:42.11,0:23:44.32,Default2,,0,0,0,,‫كما أطلعتك على كيفية العثور عليها! Dialogue: 0,0:23:45.40,0:23:49.40,Default2,,0,0,0,,‫لكنني لم أطلب منها سرقة المفتاح،\N‫بل فعلت ذلك لأسباب تخصها، ولكن... Dialogue: 0,0:23:49.40,0:23:53.58,Default2,,0,0,0,,‫هذا هو النمط، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:23:55.41,0:24:00.29,Default2,,0,0,0,,‫أنت تخرجها دوماً من المشاكل\N‫ولكنها تجد دوماً طريقة لتتورط مجدداً. Dialogue: 0,0:24:10.76,0:24:12.22,Default2,,0,0,0,,‫انتظري! "إلسا". Dialogue: 0,0:24:12.22,0:24:14.89,Default2,,0,0,0,,‫"إلسا"، انتظري! هذا أنا! Dialogue: 0,0:24:14.89,0:24:15.93,Default2,,0,0,0,,‫هذا أنا. Dialogue: 0,0:24:23.06,0:24:23.90,Default2,,0,0,0,,‫لا بأس. Dialogue: 0,0:24:57.47,0:25:00.43,Default2,,0,0,0,,‫اسمعيني! أنت ميتة، فابقي كذلك! Dialogue: 0,0:25:01.18,0:25:02.89,Default2,,0,0,0,,‫"إيثان"، انتظر! Dialogue: 0,0:25:07.23,0:25:09.61,Default2,,0,0,0,,‫لن أعتذر منك يا "هانت". Dialogue: 0,0:25:09.61,0:25:11.99,Default2,,0,0,0,,‫إذ يقضي عملي باستغلالك. Dialogue: 0,0:25:11.99,0:25:14.74,Default2,,0,0,0,,‫تماماً كما يقضي عملك بأن تكون ذا منفعة. Dialogue: 0,0:25:14.74,0:25:18.49,Default2,,0,0,0,,‫هل أنجزت مهمتك أم لا؟ Dialogue: 0,0:25:22.91,0:25:25.63,Default2,,0,0,0,,‫أينما كان نصف هذا... Dialogue: 0,0:25:25.63,0:25:28.80,Default2,,0,0,0,,‫مهما يكن الشيء\N‫الذي يفتحه المفتاح المكتمل، Dialogue: 0,0:25:28.80,0:25:30.38,Default2,,0,0,0,,‫سأعثر عليه. Dialogue: 0,0:25:32.01,0:25:33.59,Default2,,0,0,0,,‫وبعدها ماذا سيحصل؟ Dialogue: 0,0:25:34.18,0:25:37.72,Default2,,0,0,0,,‫لا يجب ائتمان أحد على التحكم\N‫والسيطرة على "الكيان". Dialogue: 0,0:25:38.56,0:25:40.14,Default2,,0,0,0,,‫لذا أنوي القضاء عليه. Dialogue: 0,0:25:40.14,0:25:41.06,Default2,,0,0,0,,‫"إيثان"، Dialogue: 0,0:25:41.60,0:25:43.64,Default2,,0,0,0,,‫الحرب العالمية التالية لن تكون باردة. Dialogue: 0,0:25:43.64,0:25:46.69,Default2,,0,0,0,,‫بل ستكون حرب إطلاق نار وبالستية Dialogue: 0,0:25:46.69,0:25:48.69,Default2,,0,0,0,,‫على نظام بيئي يتضاءل سريعاً. Dialogue: 0,0:25:48.69,0:25:51.86,Default2,,0,0,0,,‫ستكون حرب على مصادر الطاقة الأخيرة، Dialogue: 0,0:25:51.86,0:25:54.28,Default2,,0,0,0,,‫والمياه الصالحة للشرب\N‫والهواء الصالح لتنشقه. Dialogue: 0,0:25:54.28,0:25:58.37,Default2,,0,0,0,,‫مهما تكن الجهة التي تتحكم بـ"الكيان"\N‫فهي تتحكم بالحقيقة. Dialogue: 0,0:25:59.83,0:26:02.08,Default2,,0,0,0,,‫مفاهيم الصح والخطأ Dialogue: 0,0:26:02.08,0:26:06.50,Default2,,0,0,0,,‫يمكن تحديدها لكل شخص طوال قرون قادمة. Dialogue: 0,0:26:06.50,0:26:08.25,Default2,,0,0,0,,‫أتسمع نفسك حتى؟ Dialogue: 0,0:26:09.04,0:26:13.34,Default2,,0,0,0,,‫إن أيام حربك من أجل\N‫الصالح الأكبر المزعوم... Dialogue: 0,0:26:14.51,0:26:15.68,Default2,,0,0,0,,‫انتهت. Dialogue: 0,0:26:16.47,0:26:18.68,Default2,,0,0,0,,‫عليك اختيار طرف. Dialogue: 0,0:26:19.22,0:26:21.76,Default2,,0,0,0,,‫ما زلت في الطرف نفسه\N‫الذي كنت فيه منذ البداية. Dialogue: 0,0:26:23.39,0:26:25.06,Default2,,0,0,0,,‫ابق بعيداً عن طريقي. Dialogue: 0,0:26:25.85,0:26:27.48,Default2,,0,0,0,,‫لا يمكنني ذلك. Dialogue: 0,0:26:28.69,0:26:32.61,Default2,,0,0,0,,‫سنطاردك، والعالم كله سيطاردك. Dialogue: 0,0:26:32.61,0:26:36.70,Default2,,0,0,0,,‫وبطريقة أو بأخرى، هذه المهمة Dialogue: 0,0:26:36.70,0:26:40.78,Default2,,0,0,0,,‫ستكلفك الكثير. Dialogue: 0,0:26:49.63,0:26:52.46,Default2,,0,0,0,,‫إن لم أجب، سيأتي أحدهم قريباً. Dialogue: 0,0:27:09.60,0:27:10.56,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫مرحباً؟{\c} Dialogue: 0,0:27:10.56,0:27:12.27,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫أود التحدث مع المدير "دنلينغر" رجاءً.{\c} Dialogue: 0,0:27:13.15,0:27:16.53,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫المدير غير متوفر حالياً، كيف أساعدك؟{\c} Dialogue: 0,0:27:16.53,0:27:19.82,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫- مع من أتكلم؟\N‫- مع مدير الاستخبارات "يوجين كيتريدج".{\c} Dialogue: 0,0:27:19.82,0:27:22.53,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫- رمز التعريف؟\N‫- "باسنوت"، بأحرف صغيرة وكلمة واحدة.{\c} Dialogue: 0,0:27:22.53,0:27:25.91,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫- سيدي، لدينا مشكلة.\N‫- حقاً؟{\c} Dialogue: 0,0:27:25.91,0:27:29.87,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫عُثر على مساعدك\N‫فاقد الوعي في منزله منذ 10 دقائق.{\c} Dialogue: 0,0:27:29.87,0:27:31.29,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫ويبدو أنه خُدّر.{\c} Dialogue: 0,0:27:31.29,0:27:32.96,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫فهمت.{\c} Dialogue: 0,0:27:32.96,0:27:34.38,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫لا أظن ذلك سيدي.{\c} Dialogue: 0,0:27:34.38,0:27:37.72,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫الأمن أبلغ عن دخوله إلى هذه المنشأة،{\c} Dialogue: 0,0:27:37.72,0:27:39.43,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫منذ 15 دقيقة. فهمت، شكراً.{\c} Dialogue: 0,0:27:39.43,0:27:42.01,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫أيمكنك التحدث بحرية؟{\c} Dialogue: 0,0:27:42.01,0:27:45.14,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫- لا، شكراً.\N‫- تم إرسال فريق أمني إليك.{\c} Dialogue: 0,0:27:45.14,0:27:48.35,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫إن كنت في خطر، فأقفل الخط\N‫قبل أن أعد إلى الرقم 5.{\c} Dialogue: 0,0:27:48.35,0:27:50.02,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫1، 2...{\c} Dialogue: 0,0:27:53.61,0:27:56.82,Default2,,0,0,0,,‫كيف تخطط للخروج من هنا؟ Dialogue: 0,0:28:02.12,0:28:03.49,Default2,,0,0,0,,‫بالطبع. Dialogue: 0,0:29:05.05,0:29:09.89,Default2,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}‫"قاعدة (الظفرة) الجوية"\N‫"(الإمارات العربية المتحدة)"{\c} Dialogue: 0,0:29:13.44,0:29:14.56,Default2,,0,0,0,,‫اسمعوني. Dialogue: 0,0:29:14.56,0:29:17.44,Default2,,0,0,0,,‫ثمة عميل أميركي يكن الضغينة لبلده Dialogue: 0,0:29:17.44,0:29:19.94,Default2,,0,0,0,,‫مفقود وبات منشقاً. Dialogue: 0,0:29:19.94,0:29:22.95,Default2,,0,0,0,,‫جدول أعماله يشكل تهديداً\N‫على مصالحنا الوطنية Dialogue: 0,0:29:22.95,0:29:25.49,Default2,,0,0,0,,‫ويجب القضاء عليه بأي ثمن. Dialogue: 0,0:29:25.49,0:29:28.83,Default2,,0,0,0,,‫كل ما هو بحوزة هذا الرجل هو بالغ الأهمية Dialogue: 0,0:29:28.83,0:29:31.08,Default2,,0,0,0,,‫ويجب استعادته سليماً. Dialogue: 0,0:29:31.08,0:29:33.79,Default2,,0,0,0,,‫يمكن الاستغناء عن الرجل نفسه. Dialogue: 0,0:29:33.79,0:29:35.96,Default2,,0,0,0,,‫ولكن لا يجب الاستهانة به. Dialogue: 0,0:29:35.96,0:29:40.63,Default2,,0,0,0,,‫هو بارع في التسلل، الخداع،\N‫التخريب والحرب النفسية. Dialogue: 0,0:29:40.63,0:29:43.30,Default2,,0,0,0,,‫باختصار يا سيداتي وسادتي، Dialogue: 0,0:29:43.30,0:29:46.22,Default2,,0,0,0,,‫هو تجسيد للفوضى والتشويش وقراءة الأذهان. Dialogue: 0,0:29:46.22,0:29:50.85,Default2,,0,0,0,,‫لذا، من أجل سلامتكم وسلامة المحيطين بكم، Dialogue: 0,0:29:50.85,0:29:52.68,Default2,,0,0,0,,‫لا تعتبروه آمناً Dialogue: 0,0:29:52.68,0:29:56.60,Default2,,0,0,0,,‫إلا إذا أقحمتم وتداً خشبياً بقلبه المفتوح. Dialogue: 0,0:29:57.27,0:29:59.40,Default2,,0,0,0,,‫هذه ليست مناورة. Dialogue: 0,0:30:00.98,0:30:04.28,Default2,,0,0,0,,‫فيروس رقمي مدرك ذاتياً ويتعلم تلقائياً، Dialogue: 0,0:30:04.28,0:30:06.95,Default2,,0,0,0,,‫ويشوّه الحقيقة Dialogue: 0,0:30:07.82,0:30:10.37,Default2,,0,0,0,,‫يغزو الفضاء السيبري كله. Dialogue: 0,0:30:11.62,0:30:13.79,Default2,,0,0,0,,‫كان هذا مقدراً عاجلاً أم آجلاً. Dialogue: 0,0:30:13.79,0:30:15.67,Default2,,0,0,0,,‫ونصفا المفتاح Dialogue: 0,0:30:15.67,0:30:19.75,Default2,,0,0,0,,‫قد يقدّما الوسيلة للتحكم بهذا "الكيان". Dialogue: 0,0:30:19.75,0:30:23.92,Default2,,0,0,0,,‫ما يعني أن كل حكومة على كوكب الأرض\N‫قد تقتلنا للحصول على هذا المفتاح. Dialogue: 0,0:30:23.92,0:30:25.09,Default2,,0,0,0,,‫بما فيها حكومتنا. Dialogue: 0,0:30:25.09,0:30:26.26,Default2,,0,0,0,,‫بالضبط. Dialogue: 0,0:30:26.26,0:30:28.39,Default2,,0,0,0,,‫مما يكلفنا بمهمة غير مصرح بها Dialogue: 0,0:30:28.39,0:30:31.01,Default2,,0,0,0,,‫اعتبرت تمرداً قبل أن تبدأ حتى. Dialogue: 0,0:30:31.01,0:30:36.06,Default2,,0,0,0,,‫ما يعني أن هذا الحديث هو فعل خيانة تقنياً. Dialogue: 0,0:30:36.06,0:30:39.40,Default2,,0,0,0,,‫أو كما نحب تسميته بالمهمة المعتادة. Dialogue: 0,0:30:41.36,0:30:42.73,Default2,,0,0,0,,‫ما الخطة إذاً؟ Dialogue: 0,0:30:42.73,0:30:46.86,Default2,,0,0,0,,‫سيأتي شار على متن الرحلة 746 القادمة\N‫من "آمستردام" ليبقى فترة 30 دقيقة، Dialogue: 0,0:30:46.86,0:30:50.12,Default2,,0,0,0,,‫يأمل خلالها أن يشتري نصف المفتاح. Dialogue: 0,0:30:50.12,0:30:52.79,Default2,,0,0,0,,‫ومن المنطقي أن نعتقد بأن الشاري Dialogue: 0,0:30:52.79,0:30:54.83,Default2,,0,0,0,,‫يملك النصف الآخر من المفتاح بحوزته. Dialogue: 0,0:30:54.83,0:30:57.92,Default2,,0,0,0,,‫وهي الوسيلة الوحيدة للتأكد\N‫من صحة النصف الذي نملكه. Dialogue: 0,0:30:57.92,0:30:59.88,Default2,,0,0,0,,‫كيف نتعرف على الشاري؟ Dialogue: 0,0:30:59.88,0:31:01.13,Default2,,0,0,0,,‫جهاز كشف المعادن هذا Dialogue: 0,0:31:01.13,0:31:03.42,Default2,,0,0,0,,‫سيكشف الأثر الإشعاعي لنواة المفتاح Dialogue: 0,0:31:03.42,0:31:05.09,Default2,,0,0,0,,‫في النصف الموجود بحوزة الشاري. Dialogue: 0,0:31:05.09,0:31:08.01,Default2,,0,0,0,,‫وتقنية الواقع المعزز\N‫التي تقدمها هذه النظارات Dialogue: 0,0:31:08.01,0:31:09.64,Default2,,0,0,0,,‫ستقودنا إليه. Dialogue: 0,0:31:11.51,0:31:12.97,Default2,,0,0,0,,‫هذا ذكي جداً. Dialogue: 0,0:31:12.97,0:31:17.10,Default2,,0,0,0,,‫ستتعرف على الشاري إذاً،\N‫وتنشل جيبه وتنتهي المهمة. Dialogue: 0,0:31:17.10,0:31:19.73,Default2,,0,0,0,,‫- لا.\N‫- لا، طبعاً لا. Dialogue: 0,0:31:19.73,0:31:22.65,Default2,,0,0,0,,‫لا قيمة للمفتاح بكامله\N‫إن لم نعرف ما يفتحه. Dialogue: 0,0:31:22.65,0:31:26.53,Default2,,0,0,0,,‫لذا ستبيع الشاري نصف المفتاح بحوزتنا. Dialogue: 0,0:31:26.53,0:31:29.07,Default2,,0,0,0,,‫ونحاول معرفة الرحلة\N‫التي سيكون على متنها الشاري Dialogue: 0,0:31:29.07,0:31:31.12,Default2,,0,0,0,,‫ونحجز لك مقعداً على تلك الطائرة. Dialogue: 0,0:31:31.12,0:31:34.16,Default2,,0,0,0,,‫لتتمكن من تتبع المفتاح حيثما يذهب. Dialogue: 0,0:31:34.16,0:31:37.50,Default2,,0,0,0,,‫أي إلى يدي الشخص\N‫الذي يعرف ما يفتحه المفتاح. Dialogue: 0,0:31:37.50,0:31:38.46,Default2,,0,0,0,,‫بالضبط. Dialogue: 0,0:31:38.46,0:31:40.75,Default2,,0,0,0,,‫العثور على المفتاح بكامله Dialogue: 0,0:31:41.58,0:31:42.88,Default2,,0,0,0,,‫ليس سوى البداية. Dialogue: 0,0:31:42.88,0:31:47.84,Default2,,0,0,0,,‫مصير العالم يعتمد\N‫على عثورنا على ما يفتحه المفتاح. Dialogue: 0,0:31:51.14,0:31:53.76,Default2,,0,0,0,,‫هذا الرجل، أتعرفه؟ Dialogue: 0,0:31:54.89,0:31:56.56,Default2,,0,0,0,,‫ليس شخصياً. Dialogue: 0,0:31:56.56,0:31:58.48,Default2,,0,0,0,,‫ولكن المسألة شخصية. Dialogue: 0,0:32:36.22,0:32:37.68,Default2,,0,0,0,,‫- مهلاً، ما هذا؟\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:32:37.68,0:32:40.39,Default2,,0,0,0,,‫تنبيه أمني، ثمة حقيبة مريبة\N‫بطريقها إلى "البندقية". Dialogue: 0,0:32:41.31,0:32:43.52,Default2,,0,0,0,,‫لا، فقد اختفى، لا بد أنه إنذار خاطئ. Dialogue: 0,0:32:51.95,0:32:54.24,Default2,,0,0,0,,‫"أوفر واتش"، "سناب شوت"، أين هو؟ Dialogue: 0,0:32:58.20,0:32:59.95,Default2,,0,0,0,,‫"سناب شوت"، "أوفر واتش"، لقد وجدته. Dialogue: 0,0:32:59.95,0:33:02.83,Default2,,0,0,0,,‫في الصالة "ب"،\N‫عند البوابة 15 ويتجه جنوباً. Dialogue: 0,0:33:05.13,0:33:06.84,Default2,,0,0,0,,‫- أنا قادر تماماً.\N‫- لا، لست كذلك. Dialogue: 0,0:33:07.71,0:33:10.72,Default2,,0,0,0,,‫"إيثان"، هلا تشرح لصديقنا "حارس الشبكة"، Dialogue: 0,0:33:10.72,0:33:13.01,Default2,,0,0,0,,‫بأنني قادر على كتابة الشيفرة مثله تماماً؟ Dialogue: 0,0:33:13.01,0:33:13.93,Default2,,0,0,0,,‫لا تعليق. Dialogue: 0,0:33:13.93,0:33:15.68,Default2,,0,0,0,,‫ماذا؟ أتظن أن "فينياس فريك" هنا Dialogue: 0,0:33:15.68,0:33:17.93,Default2,,0,0,0,,‫سيتمكن من إيجاد حل بمفرده\N‫للقضاء على "الكيان" Dialogue: 0,0:33:17.93,0:33:19.93,Default2,,0,0,0,,‫فيما أنفذ مهام سخيفة؟ Dialogue: 0,0:33:19.93,0:33:21.77,Default2,,0,0,0,,‫- على الأرجح.\N‫- قطعاً. Dialogue: 0,0:33:22.89,0:33:24.19,Default2,,0,0,0,,‫تنحوا جانباً! Dialogue: 0,0:33:24.90,0:33:26.56,Default2,,0,0,0,,‫أطلعاني على موقعه. Dialogue: 0,0:33:26.56,0:33:29.86,Default2,,0,0,0,,‫- أين هو؟\N‫- يرتدي بزة زرقاء، وهو أمامك مباشرة. Dialogue: 0,0:33:55.59,0:33:57.39,Default2,,0,0,0,,‫- هذا ليس هو.\N‫- بل هذا هو. Dialogue: 0,0:33:57.39,0:33:59.72,Default2,,0,0,0,,‫- صدقيني، هذا ليس هو.\N‫- وأنا أقول لك... Dialogue: 0,0:33:59.72,0:34:01.98,Default2,,0,0,0,,‫بيانات تحديد الوجوه أظهرت تطابق... Dialogue: 0,0:34:05.81,0:34:07.23,Default2,,0,0,0,,‫كيف فعلت هذا؟ Dialogue: 0,0:34:07.23,0:34:10.69,Default2,,0,0,0,,‫ما من أحد بمأمن من "فينياس فريك". Dialogue: 0,0:34:18.07,0:34:19.58,Default2,,0,0,0,,‫- وجدته!\N‫- أين هو؟ Dialogue: 0,0:34:19.58,0:34:21.62,Default2,,0,0,0,,‫في الصالة "إي"، عند البوابة 5. Dialogue: 0,0:34:21.62,0:34:24.58,Default2,,0,0,0,,‫تباً، هذا في الجهة المقابلة من المطار. Dialogue: 0,0:34:27.29,0:34:32.21,Default2,,0,0,0,,‫"إيثان"، إنهم يتجهون إلى الصالة "إي".\N‫هذه الجهة من المطار تحت تصرفك تماماً. Dialogue: 0,0:34:33.13,0:34:35.47,Default2,,0,0,0,,‫- شكراً "لوثر"، رأيت الشاري.\N‫- حددته. Dialogue: 0,0:34:35.47,0:34:38.55,Default2,,0,0,0,,‫الشاري هو "أوتو فون بورك"، مواطن سويسري. Dialogue: 0,0:34:38.55,0:34:43.02,Default2,,0,0,0,,‫هو ينتقل إلى "البندقية"، وسيغادر\N‫خلال 30 دقيقة على متن الرحلة رقم 1031. Dialogue: 0,0:34:43.02,0:34:45.06,Default2,,0,0,0,,‫"بنجي"،\N‫احجز لي مقعداً على رحلة "البندقية". Dialogue: 0,0:34:45.06,0:34:47.65,Default2,,0,0,0,,‫أجل،\N‫الرحلة رقم 1031 إلى "البندقية"، استعد. Dialogue: 0,0:35:00.16,0:35:01.91,Default2,,0,0,0,,‫"إيثان"، ماذا حصل للتو؟ Dialogue: 0,0:35:01.91,0:35:04.83,Default2,,0,0,0,,‫- تعرض للارتطام.\N‫- ماذا تقصد بذلك؟ Dialogue: 0,0:35:04.83,0:35:08.12,Default2,,0,0,0,,‫تلك المرأة نشلت جيبه،\N‫تتبعها وأخبرني من تكون. Dialogue: 0,0:35:08.12,0:35:09.75,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫"الرحلة 1031 إلى (البندقية)"{\c} Dialogue: 0,0:35:17.05,0:35:18.47,Default2,,0,0,0,,‫"لوثر"، اكتم اتصالاتنا. Dialogue: 0,0:35:19.01,0:35:21.39,Default2,,0,0,0,,‫- ما الأمر؟\N‫- تلك الحقيبة كانت بطريقها للرحلة 1031. Dialogue: 0,0:35:21.39,0:35:22.68,Default2,,0,0,0,,‫أي حقيبة؟ Dialogue: 0,0:35:22.68,0:35:25.27,Default2,,0,0,0,,‫الإنذار بشأن الحقيبة المريبة\N‫منذ بضع دقائق. Dialogue: 0,0:35:25.27,0:35:28.14,Default2,,0,0,0,,‫- ماذا عنها؟\N‫- إنها في طريقها على متن الرحلة 1031. Dialogue: 0,0:35:28.14,0:35:31.52,Default2,,0,0,0,,‫إلى "البندقية".\N‫هذه طائرة الشاري، طائرة "إيثان". Dialogue: 0,0:35:32.11,0:35:33.98,Default2,,0,0,0,,‫"لوثر" أتتلقاني؟ من هي؟ Dialogue: 0,0:35:33.98,0:35:35.69,Default2,,0,0,0,,‫ماذا لو لم يكن إنذار خاطئ؟ Dialogue: 0,0:35:35.69,0:35:37.82,Default2,,0,0,0,,‫ماذا لو كان أحدهم يحاول\N‫تهريب قنبلة على متنها؟ Dialogue: 0,0:35:37.82,0:35:41.66,Default2,,0,0,0,,‫ماذا لو كان هذا ما يريدنا "الكيان"\N‫أن نعتقده لمنع "إيثان" من صعود الطائرة؟ Dialogue: 0,0:35:41.66,0:35:43.70,Default2,,0,0,0,,‫- "لوثر"، ماذا يجري؟\N‫- أنبلغه؟ Dialogue: 0,0:35:44.29,0:35:46.45,Default2,,0,0,0,,‫- لا.\N‫- أيها الرفيقان؟ أتسمعانني؟ Dialogue: 0,0:35:46.45,0:35:49.21,Default2,,0,0,0,,‫اعثر على تلك الحقيبة، سأرشدك إليها، اذهب. Dialogue: 0,0:35:49.21,0:35:51.58,Default2,,0,0,0,,‫"لوثر"، أخبرني فحسب، هل من خطب؟ Dialogue: 0,0:35:51.58,0:35:54.96,Default2,,0,0,0,,‫لا شيء يدعو للقلق، كل شيء تحت السيطرة. Dialogue: 0,0:35:54.96,0:35:55.96,Default2,,0,0,0,,‫وجدتها. Dialogue: 0,0:35:55.96,0:35:59.30,Default2,,0,0,0,,‫سنحصل على معلومات عن هذه المرأة... الآن. Dialogue: 0,0:35:59.59,0:36:01.80,Default2,,0,0,0,,{\c&H1212EC&}‫سرقة مجوهرات، كسب غير مشروع،\N‫احتيال، ابتزاز، سرقة{\c} Dialogue: 0,0:36:01.80,0:36:05.60,Default2,,0,0,0,,‫مهما تكن، فهي ليست جاسوسة. Dialogue: 0,0:36:05.60,0:36:07.68,Default2,,0,0,0,,‫إنها لصة. Dialogue: 0,0:36:07.68,0:36:09.10,Default2,,0,0,0,,‫أين أذهب يا "لوثر"؟ Dialogue: 0,0:36:09.10,0:36:11.40,Default2,,0,0,0,,‫"بنجي"، ثمة باب إلى يسارك مباشرةً. Dialogue: 0,0:36:12.11,0:36:13.94,Default2,,0,0,0,,‫سأفتحه لك الآن. Dialogue: 0,0:36:16.36,0:36:17.36,Default2,,0,0,0,,{\c&H21FF09&}‫"منطقة آمنة"{\c} Dialogue: 0,0:36:17.36,0:36:20.66,Default2,,0,0,0,,‫الحقيبة التي تبحث عنها\N‫موجودة على البساط 01833... Dialogue: 0,0:36:20.66,0:36:23.58,Default2,,0,0,0,,‫وتتجه إلى الزاوية الشمالية الغربية\N‫من المنشأة. Dialogue: 0,0:36:23.58,0:36:24.91,Default2,,0,0,0,,‫تلقيتك! Dialogue: 0,0:36:35.80,0:36:36.80,Default2,,0,0,0,,‫مرحباً. Dialogue: 0,0:36:39.01,0:36:40.26,Default2,,0,0,0,,‫مرحباً. Dialogue: 0,0:36:44.39,0:36:45.72,Default2,,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,0:36:46.47,0:36:48.27,Default2,,0,0,0,,‫ظننتني شخصاً آخر. Dialogue: 0,0:36:50.31,0:36:51.64,Default2,,0,0,0,,‫لست مهتمة. Dialogue: 0,0:36:53.23,0:36:54.65,Default2,,0,0,0,,‫امنحيني فرصة. Dialogue: 0,0:36:55.32,0:36:56.32,Default2,,0,0,0,,‫سأصرخ. Dialogue: 0,0:36:58.15,0:36:59.40,Default2,,0,0,0,,‫رجاءً اصرخي. Dialogue: 0,0:37:02.53,0:37:03.82,Default2,,0,0,0,,‫ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:37:05.03,0:37:06.20,Default2,,0,0,0,,‫هذا المفتاح. Dialogue: 0,0:37:08.12,0:37:10.41,Default2,,0,0,0,,‫الذي نشلته من جيب ذاك الرجل. Dialogue: 0,0:37:10.41,0:37:11.92,Default2,,0,0,0,,‫لا قيمة له... Dialogue: 0,0:37:11.92,0:37:13.04,Default2,,0,0,0,,‫بدون هذا المفتاح. Dialogue: 0,0:37:15.29,0:37:16.92,Default2,,0,0,0,,‫ولكن معاً... Dialogue: 0,0:37:16.92,0:37:18.76,Default2,,0,0,0,,‫يساويان 4 ملايين بالعملة الرقمية Dialogue: 0,0:37:18.76,0:37:20.55,Default2,,0,0,0,,‫كان يحملها ذاك الرجل\N‫على ذاكرة فلاش. Dialogue: 0,0:37:22.43,0:37:24.43,Default2,,0,0,0,,‫لا أعرف شيئاً عن الموضوع. Dialogue: 0,0:37:24.43,0:37:26.10,Default2,,0,0,0,,‫لم عثرت على هذه في جيبك إذاً؟ Dialogue: 0,0:37:27.76,0:37:29.52,Default2,,0,0,0,,‫من أنت؟ Dialogue: 0,0:37:29.52,0:37:31.27,Default2,,0,0,0,,‫أتعملين لحساب أحدهم؟ Dialogue: 0,0:37:31.81,0:37:34.40,Default2,,0,0,0,,‫أبداً، أنا أعمل منفردة دوماً. Dialogue: 0,0:37:34.40,0:37:36.11,Default2,,0,0,0,,‫لكن اليوم بات لديك شريك. Dialogue: 0,0:37:36.11,0:37:37.40,Default2,,0,0,0,,‫أريد الرجل الذي سرقتها منه Dialogue: 0,0:37:37.40,0:37:40.49,Default2,,0,0,0,,‫لإتمام التحويل ومغادرة\N‫هذا المطار مع المفتاحين Dialogue: 0,0:37:40.49,0:37:42.15,Default2,,0,0,0,,‫بدون أن يدرك بأنه تعرّض للنشل Dialogue: 0,0:37:42.15,0:37:43.49,Default2,,0,0,0,,‫قبل الصعود الى الطائرة... Dialogue: 0,0:37:43.49,0:37:46.12,Default2,,0,0,0,,‫- 7 دقائق.\N‫- 7 دقائق. Dialogue: 0,0:37:46.91,0:37:49.37,Default2,,0,0,0,,‫كلانا نعلم بأنك نشالة بارعة. Dialogue: 0,0:37:49.37,0:37:51.37,Default2,,0,0,0,,‫ولكن فلنر إن كنت بارعة بإعادتها إلى جيبه. Dialogue: 0,0:37:53.21,0:37:55.88,Default2,,0,0,0,,‫أنت تتوقع مني أن أعيدها. Dialogue: 0,0:37:55.88,0:37:58.00,Default2,,0,0,0,,‫بل أنا متأكد من أنك ستفعلين. Dialogue: 0,0:37:58.00,0:38:00.42,Default2,,0,0,0,,‫أنت لصة. Dialogue: 0,0:38:00.42,0:38:02.30,Default2,,0,0,0,,‫وتريدين المال،\N‫وبإمكاني أن أدفع لك المال. Dialogue: 0,0:38:03.05,0:38:06.68,Default2,,0,0,0,,‫الخيار لك، إما توافقي أو لا. Dialogue: 0,0:38:09.22,0:38:10.72,Default2,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:38:10.72,0:38:11.89,Default2,,0,0,0,,‫ما الخطة إذاً؟ Dialogue: 0,0:38:11.89,0:38:14.02,Default2,,0,0,0,,‫آمل أنك تعلم ما تفعله. Dialogue: 0,0:38:14.69,0:38:15.98,Default2,,0,0,0,,‫من بعدك. Dialogue: 0,0:38:17.94,0:38:20.48,Default2,,0,0,0,,‫لن أحتاج إلى هذه. Dialogue: 0,0:38:20.48,0:38:22.53,Default2,,0,0,0,,‫أنا لا أدخن. Dialogue: 0,0:38:23.40,0:38:25.99,Default2,,0,0,0,,‫احتفظي بها كتذكار مني. Dialogue: 0,0:38:31.62,0:38:35.96,Default2,,0,0,0,,‫"إيثان"، مزيج المعادن في المفتاح\N‫الذي سرقته من الشاري. Dialogue: 0,0:38:35.96,0:38:38.71,Default2,,0,0,0,,‫- غير مطابق، فهو مزيّف.\N‫- لم أتوقع عكس ذلك. Dialogue: 0,0:38:38.71,0:38:41.96,Default2,,0,0,0,,‫لكن هذا لا يغير هدفنا،\N‫يجب أن يغادر الشاري مع المفتاحين. Dialogue: 0,0:38:41.96,0:38:43.92,Default2,,0,0,0,,‫خاطبني يا "لوثر"! أين أذهب؟ Dialogue: 0,0:38:43.92,0:38:45.93,Default2,,0,0,0,,‫"بنجي" انزل السلالم الموجودة أمامك Dialogue: 0,0:38:45.93,0:38:47.39,Default2,,0,0,0,,‫ويفترض بك أن تجد الحقيبة هناك. Dialogue: 0,0:38:47.39,0:38:49.01,Default2,,0,0,0,,‫حسناً، لقد وصلت، وصلت. Dialogue: 0,0:38:54.43,0:38:55.69,Default2,,0,0,0,,‫هذا هو. Dialogue: 0,0:38:55.69,0:38:57.35,Default2,,0,0,0,,‫أمامك مباشرةً. Dialogue: 0,0:38:58.81,0:39:02.28,Default2,,0,0,0,,‫حسناً، حسناً، عفواً.\N‫ظننتك شخصاً آخر. Dialogue: 0,0:39:03.99,0:39:05.90,Default2,,0,0,0,,‫"هانت" يضللنا. Dialogue: 0,0:39:06.57,0:39:09.41,Default2,,0,0,0,,‫تفرقوا جميعاً ضمن فرق من شخصين. Dialogue: 0,0:39:09.41,0:39:12.45,Default2,,0,0,0,,‫"إيثان"،\N‫أصدقاؤنا الأميركيون يتصرفون بذكاء. Dialogue: 0,0:39:12.45,0:39:14.08,Default2,,0,0,0,,‫فهم ينقسمون فرقاً لمسح المطار. Dialogue: 0,0:39:14.08,0:39:15.58,Default2,,0,0,0,,‫لذا انتبه لمحيطك. Dialogue: 0,0:39:15.58,0:39:17.37,Default2,,0,0,0,,‫بم أناديك؟ Dialogue: 0,0:39:17.37,0:39:19.83,Default2,,0,0,0,,‫ما رأيك باسم "غرايس"؟ وأنت؟ Dialogue: 0,0:39:19.83,0:39:21.75,Default2,,0,0,0,,‫حسناً، اسمعي يا "غرايس". Dialogue: 0,0:39:21.75,0:39:23.55,Default2,,0,0,0,,‫لسنا الوحيدين المهتمين بهذا. Dialogue: 0,0:39:23.55,0:39:25.51,Default2,,0,0,0,,‫فإن طلبت منك أن تركضي، اركضي. Dialogue: 0,0:39:25.51,0:39:26.97,Default2,,0,0,0,,‫أركض؟ Dialogue: 0,0:39:26.97,0:39:28.55,Default2,,0,0,0,,‫بات الأمر مشوّقاً. Dialogue: 0,0:39:29.14,0:39:30.68,Default2,,0,0,0,,‫"بنجي"، هل حصلت على الحقيبة؟ Dialogue: 0,0:39:30.68,0:39:32.31,Default2,,0,0,0,,‫لقد وجدتها! Dialogue: 0,0:39:45.86,0:39:49.82,Default2,,0,0,0,,‫بداخلها جهاز أسطواني، سأخرجه. Dialogue: 0,0:39:54.12,0:39:55.08,Default2,,0,0,0,,‫ما وضعنا يا "لوثر"؟ Dialogue: 0,0:39:55.66,0:39:58.12,Default2,,0,0,0,,‫"إيثان"، الشاري في منطقة الانتظار فوقك. Dialogue: 0,0:39:58.12,0:40:00.04,Default2,,0,0,0,,‫أعلى السلالم الكهربائية. Dialogue: 0,0:40:02.09,0:40:03.75,Default2,,0,0,0,,‫كل الوحدات تتجه نحوك. Dialogue: 0,0:40:03.75,0:40:06.84,Default2,,0,0,0,,‫سيعجّ موقعك بالعملاء في أي لحظة. Dialogue: 0,0:40:16.60,0:40:18.35,Default2,,0,0,0,,‫مهما يكن الجهاز، فقد فعّلته. Dialogue: 0,0:40:21.02,0:40:23.02,Default2,,0,0,0,,‫يبدو أنه أمامنا 5 دقائق. Dialogue: 0,0:40:25.28,0:40:27.44,Default2,,0,0,0,,‫- كما يبدو بأنه نووي.\N‫- ما مدى كبر حجمه؟ Dialogue: 0,0:40:27.44,0:40:29.49,Default2,,0,0,0,,‫كبير كفاية ليهمّ الجميع في المطار. Dialogue: 0,0:40:29.49,0:40:32.03,Default2,,0,0,0,,‫- أيمكنك تفكيكه؟\N‫- ليس لدي أي أدوات! Dialogue: 0,0:40:32.03,0:40:34.28,Default2,,0,0,0,,‫- جد بعض الأدوات إذاً.\N‫- أين سأجد... Dialogue: 0,0:40:58.47,0:41:00.14,Default2,,0,0,0,,‫أهذه اللحظة المناسبة للركض؟ Dialogue: 0,0:41:00.85,0:41:01.69,Default2,,0,0,0,,‫ليس بعد. Dialogue: 0,0:41:02.65,0:41:04.48,Default2,,0,0,0,,‫"بنجي"، ما وضع القنبلة؟ Dialogue: 0,0:41:04.48,0:41:05.57,Default2,,0,0,0,,‫هيا، هيا. Dialogue: 0,0:41:07.32,0:41:08.15,Default2,,0,0,0,,‫فتحتها! Dialogue: 0,0:41:08.78,0:41:12.57,Default2,,0,0,0,,‫إنه أداة تشفير أسطوانية وفيها 8 عجلات. Dialogue: 0,0:41:12.57,0:41:14.78,Default2,,0,0,0,,‫ويبدو أنه ثمة 14 حرفاً على كل عجلة. Dialogue: 0,0:41:14.78,0:41:17.49,Default2,,0,0,0,,‫أي 1.5 مليار رقم محتمل. Dialogue: 0,0:41:17.49,0:41:18.91,Default2,,0,0,0,,‫تقريباً. Dialogue: 0,0:41:20.16,0:41:21.33,Default2,,0,0,0,,‫يا للهول. Dialogue: 0,0:41:21.33,0:41:23.04,Default2,,0,0,0,,‫ماذا هناك الآن؟ Dialogue: 0,0:41:23.04,0:41:25.50,Default2,,0,0,0,,‫العجلات تشكل رسالة. Dialogue: 0,0:41:25.50,0:41:27.17,Default2,,0,0,0,,‫"يو آر دان" Dialogue: 0,0:41:27.17,0:41:28.88,Default2,,0,0,0,,‫مستحيل، ليس بعد، لم يقض علينا. Dialogue: 0,0:41:28.88,0:41:30.84,Default2,,0,0,0,,‫لا يا "لوثر" لم يُكتب "قضي". Dialogue: 0,0:41:30.84,0:41:33.34,Default2,,0,0,0,,‫بل "دان". Dialogue: 0,0:41:33.34,0:41:35.51,Default2,,0,0,0,,‫هذه شهرتي. Dialogue: 0,0:41:39.39,0:41:40.89,Default2,,0,0,0,,‫الجهاز يعرفني. Dialogue: 0,0:41:53.74,0:41:55.45,Default2,,0,0,0,,‫مهلاً، تظهر رسالة على الشاشة. Dialogue: 0,0:41:56.07,0:42:00.50,Default2,,0,0,0,,‫أتكلم بدون فم وأتنقل بالجو\N‫بدون أجنحة، فمن أنا؟ Dialogue: 0,0:42:00.50,0:42:01.70,Default2,,0,0,0,,‫لا أعرف، ما هو؟ Dialogue: 0,0:42:01.70,0:42:04.29,Default2,,0,0,0,,‫هذه أحجية،\N‫أظن أن هذا الجهاز يفعّل بالصوت. Dialogue: 0,0:42:04.29,0:42:05.54,Default2,,0,0,0,,‫يريدني أن أقول الإجابة. Dialogue: 0,0:42:05.54,0:42:07.63,Default2,,0,0,0,,‫"أتنقل بالجو..." Dialogue: 0,0:42:08.38,0:42:09.55,Default2,,0,0,0,,{\c&H1212EC&}‫الصدى!{\c} Dialogue: 0,0:42:09.55,0:42:11.26,Default2,,0,0,0,,‫وجدتها! وجدتها! Dialogue: 0,0:42:11.26,0:42:12.72,Default2,,0,0,0,,‫حسناً، رسالة جديدة. Dialogue: 0,0:42:12.72,0:42:15.39,Default2,,0,0,0,,{\c&H1212EC&}‫"أتخشى الموت؟"{\c} Dialogue: 0,0:42:15.39,0:42:17.68,Default2,,0,0,0,,‫- أي نوع من الأحاجي هذه؟\N‫- هذه ليست أحجية. Dialogue: 0,0:42:17.68,0:42:19.93,Default2,,0,0,0,,‫بل هذا اختبار قياس نفسي. Dialogue: 0,0:42:19.93,0:42:23.69,Default2,,0,0,0,,‫كلما أجبت على أسئلة أكثر،\N‫تعمقت معرفته بك. Dialogue: 0,0:42:23.69,0:42:25.69,Default2,,0,0,0,,‫"أتخشى الموت؟" لا! Dialogue: 0,0:42:26.98,0:42:29.98,Default2,,0,0,0,,‫- هل اشتغل؟\N‫- لقد كذبت، وهو يعرف. Dialogue: 0,0:42:29.98,0:42:32.32,Default2,,0,0,0,,‫قل الحقيقة فحسب، قلها. Dialogue: 0,0:42:32.32,0:42:35.20,Default2,,0,0,0,,‫"أتخشى الموت؟" أجل، ومن لا يخشاه؟ Dialogue: 0,0:42:45.12,0:42:48.92,Default2,,0,0,0,,‫حسناً،\N‫"ما الذي يقترب دوماً ولكنه لا يصل أبداً؟" Dialogue: 0,0:42:48.92,0:42:50.21,Default2,,0,0,0,,‫مهلاً، أعرف الإجابة. Dialogue: 0,0:42:50.21,0:42:51.71,Default2,,0,0,0,,‫الوقت يمر يا "لوثر". Dialogue: 0,0:42:51.71,0:42:53.80,Default2,,0,0,0,,‫لست بارعاً بالأحاجي "بنجي"،\N‫ماذا يسعني القول؟ Dialogue: 0,0:42:53.80,0:42:55.59,Default2,,0,0,0,,‫الوقت ينفد منا! Dialogue: 0,0:42:56.13,0:42:57.68,Default2,,0,0,0,,‫ها هو. Dialogue: 0,0:42:57.68,0:42:59.43,Default2,,0,0,0,,‫هذا سهل جداً. Dialogue: 0,0:42:59.43,0:43:01.35,Default2,,0,0,0,,‫أعتذر على إزعاجك يا "إيثان". Dialogue: 0,0:43:01.35,0:43:04.14,Default2,,0,0,0,,‫ولكن أتعلم ما الذي يقترب دوماً... Dialogue: 0,0:43:04.68,0:43:06.14,Default2,,0,0,0,,‫ولكنه لا يصل أبداً؟ Dialogue: 0,0:43:06.14,0:43:08.56,Default2,,0,0,0,,‫ما الذي يقترب دوماً ولكنه لا يصل أبداً؟ Dialogue: 0,0:43:08.56,0:43:09.69,Default2,,0,0,0,,‫الغد. Dialogue: 0,0:43:10.36,0:43:11.19,Default2,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:43:11.19,0:43:13.78,Default2,,0,0,0,,‫يقترب دوماً ولكنه لا يصل أبداً: الغد. Dialogue: 0,0:43:14.86,0:43:16.24,Default2,,0,0,0,,‫- الإجابة هي الغد.\N‫- الغد. Dialogue: 0,0:43:16.24,0:43:17.86,Default2,,0,0,0,,‫الغد! الغد! Dialogue: 0,0:43:17.86,0:43:19.57,Default2,,0,0,0,,‫أجل! حسناً، السؤال التالي. Dialogue: 0,0:43:19.57,0:43:20.78,Default2,,0,0,0,,‫أعطني الغرض. Dialogue: 0,0:43:21.66,0:43:24.12,Default2,,0,0,0,,‫- سأراقبك.\N‫- ألا تثق فيّ؟ Dialogue: 0,0:43:30.08,0:43:31.59,Default2,,0,0,0,,‫"لوثر"، ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:43:31.59,0:43:35.09,Default2,,0,0,0,,‫لا شيء يدعو للقلق، كل شيء تحت السيطرة. Dialogue: 0,0:43:35.09,0:43:36.01,Default2,,0,0,0,,‫حسناً، السؤال التالي: Dialogue: 0,0:43:36.01,0:43:39.05,Default2,,0,0,0,,‫"من أو ما هو أهم شيء بالنسبة إليك؟" Dialogue: 0,0:43:39.05,0:43:40.35,Default2,,0,0,0,,‫أجب. Dialogue: 0,0:43:40.35,0:43:42.47,Default2,,0,0,0,,‫- ولكن إذا...\N‫- لا يوجد خيار آخر، أجب. Dialogue: 0,0:43:43.35,0:43:44.85,Default2,,0,0,0,,‫أصدقائي. Dialogue: 0,0:43:45.77,0:43:46.60,Default2,,0,0,0,,‫سافل. Dialogue: 0,0:43:58.36,0:44:00.37,Default2,,0,0,0,,‫- أهو...\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:44:00.37,0:44:02.37,Default2,,0,0,0,,‫أعطيني المال والمفتاح. Dialogue: 0,0:44:03.33,0:44:06.08,Default2,,0,0,0,,‫حسناً، "ما الذي يكبر كلما أخذت منه؟" Dialogue: 0,0:44:06.08,0:44:08.50,Default2,,0,0,0,,‫- الحفرة.\N‫- الحفرة، إجابة ذكية! Dialogue: 0,0:44:20.72,0:44:22.30,Default2,,0,0,0,,‫لم يعد هناك من أسئلة\N‫وبقيت عجلة واحدة فقط. Dialogue: 0,0:44:22.30,0:44:24.56,Default2,,0,0,0,,‫كيف يفترض بي الإجابة\N‫إن لم يكن هناك أسئلة؟ Dialogue: 0,0:44:24.56,0:44:26.06,Default2,,0,0,0,,‫لا بد أنه اختبارك الأخير. Dialogue: 0,0:44:26.06,0:44:27.89,Default2,,0,0,0,,‫أمامي 45 ثانية! Dialogue: 0,0:44:31.23,0:44:32.61,Default2,,0,0,0,,‫ماذا سيحصل الآن؟ Dialogue: 0,0:44:32.61,0:44:34.73,Default2,,0,0,0,,‫أنا أفكر، لا تتحركي. Dialogue: 0,0:44:34.73,0:44:37.36,Default2,,0,0,0,,‫"لوثر"، أنا مسمّر، نحتاج لمخرج\N‫أرشدني أين عليّ الذهاب؟ Dialogue: 0,0:44:37.36,0:44:38.78,Default2,,0,0,0,,‫لدينا مشكلة أكبر يا "إيثان". Dialogue: 0,0:44:38.78,0:44:40.95,Default2,,0,0,0,,‫ثمة احتمال ألا يخرج أحد من هنا. Dialogue: 0,0:44:40.95,0:44:41.87,Default2,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:44:41.87,0:44:44.70,Default2,,0,0,0,,‫ثمة قنبلة داخل حقيبة، قنبلة نووية. Dialogue: 0,0:44:44.70,0:44:47.33,Default2,,0,0,0,,‫والأسئلة التي كنت أطرحها\N‫هي جزء من رمز تفكيكها. Dialogue: 0,0:44:47.33,0:44:48.75,Default2,,0,0,0,,‫توقف، توقف، توقف! Dialogue: 0,0:44:51.00,0:44:52.08,Default2,,0,0,0,,‫لم لم تخبرني هذا؟ Dialogue: 0,0:44:52.08,0:44:54.34,Default2,,0,0,0,,‫لديك الكثير من المتاعب،\N‫فلم نشأ إزعاجك. Dialogue: 0,0:44:54.34,0:44:58.21,Default2,,0,0,0,,‫اسمعاني، القنبلة النووية هي مسألة\N‫يجدر بكما إزعاجي بها على الفور. Dialogue: 0,0:44:58.21,0:44:59.76,Default2,,0,0,0,,‫- كم بقي من الوقت؟\N‫- 20 ثانية. Dialogue: 0,0:45:00.55,0:45:01.59,Default2,,0,0,0,,‫20 ثانية؟ Dialogue: 0,0:45:01.59,0:45:04.01,Default2,,0,0,0,,‫بقيت أحجية واحدة أعمل عليها، 15 ثانية! Dialogue: 0,0:45:04.01,0:45:06.10,Default2,,0,0,0,,‫على رسلك، ما الأحجية؟ Dialogue: 0,0:45:06.10,0:45:08.22,Default2,,0,0,0,,‫بالوقت الذي سأستغرقه للإجابة\N‫سنكون قد متنا! Dialogue: 0,0:45:08.22,0:45:09.14,Default2,,0,0,0,,‫هيا "بنجي". Dialogue: 0,0:45:09.14,0:45:11.10,Default2,,0,0,0,,‫لم ينتهي بنا الأمر دوماً بوضع مماثل؟ Dialogue: 0,0:45:11.10,0:45:12.65,Default2,,0,0,0,,‫10 ثوان. Dialogue: 0,0:45:12.65,0:45:14.27,Default2,,0,0,0,,‫9... 8... Dialogue: 0,0:45:14.27,0:45:17.48,Default2,,0,0,0,,‫7... 6... 5... Dialogue: 0,0:45:21.07,0:45:21.91,Default2,,0,0,0,,‫"بالتوفيق" Dialogue: 0,0:45:28.83,0:45:30.00,Default2,,0,0,0,,‫يا للهول. Dialogue: 0,0:45:30.00,0:45:30.96,Default2,,0,0,0,,‫ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:45:32.79,0:45:35.13,Default2,,0,0,0,,‫- إنها فارغة.\N‫- ماذا تعني بأنها فارغة؟ Dialogue: 0,0:45:35.13,0:45:36.54,Default2,,0,0,0,,‫لا يوجد شيء بداخلها. Dialogue: 0,0:45:42.01,0:45:42.93,Default2,,0,0,0,,‫لقد أخذت المفتاح. Dialogue: 0,0:45:42.93,0:45:45.01,Default2,,0,0,0,,‫- أي مفتاح؟\N‫- مفتاحنا، المفتاح الحقيقي. Dialogue: 0,0:45:45.01,0:45:46.05,Default2,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- "لوثر" اعثر عليها. Dialogue: 0,0:45:56.48,0:45:58.07,Default2,,0,0,0,,‫وجدتها، إنها تتجه نحو البوابة "إي". Dialogue: 0,0:46:10.58,0:46:12.54,Default2,,0,0,0,,‫- لا، لا يعقل.\N‫- ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:46:13.08,0:46:14.67,Default2,,0,0,0,,‫"لوثر"، "بنجي"، أوقفا المهمة، واخرجا! Dialogue: 0,0:46:14.67,0:46:16.88,Default2,,0,0,0,,‫- أين نلتقي؟\N‫- لن نلتقي. Dialogue: 0,0:46:16.88,0:46:19.63,Default2,,0,0,0,,‫انتهت المهمة، اخرجا الآن. Dialogue: 0,0:46:31.18,0:46:33.94,Default2,,0,0,0,,‫"هانت"! توقف مكانك! Dialogue: 0,0:46:33.94,0:46:35.85,Default2,,0,0,0,,‫هل تراه؟ أين هو؟ Dialogue: 0,0:46:35.85,0:46:37.73,Default2,,0,0,0,,‫عفواً! عفواً! Dialogue: 0,0:46:37.73,0:46:40.02,Default2,,0,0,0,,‫آسف! آسف! آسف! Dialogue: 0,0:46:43.49,0:46:46.53,Default2,,0,0,0,,{\an5\c&H0049D0&}‫"(روما)"{\c} Dialogue: 0,0:47:17.73,0:47:19.69,Default2,,0,0,0,,‫- ابتعدوا!\N‫- تنحوا، ابتعدوا! Dialogue: 0,0:48:01.81,0:48:03.82,Default2,,0,0,0,,‫لا بد أنه هنا في مكان ما. Dialogue: 0,0:48:05.11,0:48:06.90,Default2,,0,0,0,,‫تباً. Dialogue: 0,0:48:17.46,0:48:20.04,Default2,,0,0,0,,‫ما لدينا هنا هو تسجيل صوتي، Dialogue: 0,0:48:20.04,0:48:24.67,Default2,,0,0,0,,‫بموجات لاسلكية قصيرة،\N‫تبث عبر شاشات أنابيب الكاثود. Dialogue: 0,0:48:24.67,0:48:27.38,Default2,,0,0,0,,‫وليس نظاماً رقمياً يعمل على أرقام 1 و0. Dialogue: 0,0:48:27.38,0:48:30.39,Default2,,0,0,0,,‫هذه غرفة آمنة تناظرية بالكامل\N‫منفصلة عن شبكة الإنترنت، Dialogue: 0,0:48:30.39,0:48:33.39,Default2,,0,0,0,,‫محمية من كياننا الرقمي بالكامل. Dialogue: 0,0:48:34.68,0:48:36.60,Default2,,0,0,0,,‫ما مصدر هذا البث؟ Dialogue: 0,0:48:36.60,0:48:39.85,Default2,,0,0,0,,‫من قمر التجسس الصناعي "كورونا"\N‫المستخدم في الحرب الباردة. Dialogue: 0,0:48:40.56,0:48:42.48,Default2,,0,0,0,,‫لم أكن على علم لاستخدامنا هذه الأجهزة. Dialogue: 0,0:48:42.48,0:48:44.23,Default2,,0,0,0,,‫أجل، لم نعد نستخدم هذه الأجهزة. Dialogue: 0,0:48:44.23,0:48:46.53,Default2,,0,0,0,,‫بل قدمناها لمرصد الأحوال الجوية\N‫منذ 20 عاماً. Dialogue: 0,0:48:46.53,0:48:48.70,Default2,,0,0,0,,‫هذا آخر جهاز شغال. Dialogue: 0,0:48:48.70,0:48:52.82,Default2,,0,0,0,,‫أسيساعدنا هذا الشيء في العثور\N‫على الرجل الغامض الذي لا اسم له؟ Dialogue: 0,0:48:52.82,0:48:54.87,Default2,,0,0,0,,‫لا يمكن لشيء أن يقوم بذلك سيدي. Dialogue: 0,0:48:54.87,0:48:58.58,Default2,,0,0,0,,‫ولكن هذا الجهاز سمح لنا\N‫بتعقب هذه المرأة. Dialogue: 0,0:49:00.46,0:49:03.33,Default2,,0,0,0,,‫شوهدت برفقة رجلنا في مطار "أبو ظبي". Dialogue: 0,0:49:04.42,0:49:05.42,Default2,,0,0,0,,‫من تكون؟ Dialogue: 0,0:49:06.50,0:49:08.26,Default2,,0,0,0,,‫وأين هي الآن؟ Dialogue: 0,0:49:19.64,0:49:23.44,Default2,,0,0,0,,‫أنت هنا لأن الشرطة الإيطالية\N‫تلقت بلاغاً من مجهول Dialogue: 0,0:49:23.44,0:49:25.44,Default2,,0,0,0,,‫مفاده بأن امرأة تتطابق مع أوصافك Dialogue: 0,0:49:25.44,0:49:28.78,Default2,,0,0,0,,‫ستصل على متن رحلة بعد الظهر من "أبو ظبي". Dialogue: 0,0:49:28.78,0:49:32.78,Default2,,0,0,0,,‫وبحوزة هذه المرأة عدة جوازات سفر. Dialogue: 0,0:49:33.41,0:49:36.95,Default2,,0,0,0,,‫وهي مطلوبة بتهمة الاحتيال\N‫في "سان بيترسبيرغ". Dialogue: 0,0:49:37.66,0:49:40.83,Default2,,0,0,0,,‫سرقة مجوهرات في "أنتويرب"،\N‫سرقة أعمال فنية في "موناكو". Dialogue: 0,0:49:40.83,0:49:44.21,Default2,,0,0,0,,‫تهم فساد في "ميلانو"،\N‫تهم ابتزاز في "مومباي". Dialogue: 0,0:49:44.21,0:49:46.75,Default2,,0,0,0,,‫ولكن التهمة المفضلة لدي... Dialogue: 0,0:49:46.75,0:49:48.96,Default2,,0,0,0,,‫هي مقاومة الاعتقال في "ريو". Dialogue: 0,0:49:51.26,0:49:53.22,Default2,,0,0,0,,‫ما يدفعني للتساؤل، Dialogue: 0,0:49:54.30,0:49:55.93,Default2,,0,0,0,,‫أي واحدة من هؤلاء النساء أنت؟ Dialogue: 0,0:49:56.97,0:49:59.14,Default2,,0,0,0,,‫لم يسبق لي أن رأيت هذه في حياتي. Dialogue: 0,0:49:59.14,0:50:00.64,Default2,,0,0,0,,‫كانت في حقيبة يدك. Dialogue: 0,0:50:00.64,0:50:03.65,Default2,,0,0,0,,‫وصورتك ملصقة على كل جواز منها. Dialogue: 0,0:50:03.65,0:50:05.90,Default2,,0,0,0,,‫- أيمكنني رؤيتها؟\N‫- تفضلي. Dialogue: 0,0:50:11.61,0:50:13.24,Default2,,0,0,0,,‫أجل، الشبه مذهل... Dialogue: 0,0:50:13.24,0:50:15.41,Default2,,0,0,0,,‫ولكن هذه ليست أنا. Dialogue: 0,0:50:16.20,0:50:17.74,Default2,,0,0,0,,‫فكما قلت لك، Dialogue: 0,0:50:18.95,0:50:22.21,Default2,,0,0,0,,‫أنا معلمة مدرسة من "برايتن"،\N‫وأنا في عطلة سنوية حالياً. Dialogue: 0,0:50:22.21,0:50:24.42,Default2,,0,0,0,,‫مهما تكن المشكلة التي تورطت بها، Dialogue: 0,0:50:24.42,0:50:28.04,Default2,,0,0,0,,‫يبدو أنك حصلت على أعداء نافذين جداً. Dialogue: 0,0:50:38.72,0:50:39.56,Default2,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:50:43.48,0:50:45.02,Default2,,0,0,0,,‫وصل محاميها. Dialogue: 0,0:50:45.02,0:50:46.48,Default2,,0,0,0,,‫محاميّ؟ Dialogue: 0,0:51:21.76,0:51:23.64,Default2,,0,0,0,,‫حضرة القاضي "سبيتزي". Dialogue: 0,0:51:24.27,0:51:25.60,Default2,,0,0,0,,‫عفواً، ولكن من أنت؟ Dialogue: 0,0:51:26.23,0:51:27.90,Default2,,0,0,0,,‫أنا من الإنتربول. Dialogue: 0,0:51:28.65,0:51:32.94,Default2,,0,0,0,,‫جئت بخصوص مسألة توقيف امرأة من "أبو ظبي". Dialogue: 0,0:51:33.48,0:51:36.61,Default2,,0,0,0,,‫عليّ القيام بجردة على الأغراض\N‫التي ضبطت بحوزتها لدى توقيفها. Dialogue: 0,0:51:37.41,0:51:39.74,Default2,,0,0,0,,‫أيمكنني رؤية ما يُعرّف عنك؟ Dialogue: 0,0:51:40.58,0:51:41.53,Default2,,0,0,0,,‫أين الباقي؟ Dialogue: 0,0:51:42.29,0:51:44.08,Default2,,0,0,0,,‫أؤكد لك، هذا كل شيء. Dialogue: 0,0:51:44.62,0:51:47.50,Default2,,0,0,0,,‫- ما كان اسمك؟\N‫- غادرت "أبو ظبي" وبحوزتها مفتاحاً معيناً. Dialogue: 0,0:51:48.12,0:51:49.46,Default2,,0,0,0,,‫لم يكن معها مفتاح. Dialogue: 0,0:51:49.46,0:51:51.46,Default2,,0,0,0,,‫كان شكله غريباً. Dialogue: 0,0:51:52.50,0:51:54.96,Default2,,0,0,0,,‫مفتاح يمكن أن تخاله قلادة عن طريق الخطأ. Dialogue: 0,0:51:55.67,0:51:59.26,Default2,,0,0,0,,‫من النوع الذي قد تفكر في تعليقه بسلسلة Dialogue: 0,0:51:59.26,0:52:00.85,Default2,,0,0,0,,‫حول عنق "آميليا". Dialogue: 0,0:52:02.68,0:52:03.64,Default2,,0,0,0,,‫"آميليا"؟ Dialogue: 0,0:52:04.64,0:52:05.93,Default2,,0,0,0,,‫زوجتك. Dialogue: 0,0:52:06.64,0:52:09.56,Default2,,0,0,0,,‫ووالدة ابنتك الحبيبة "سيرينا". Dialogue: 0,0:52:09.56,0:52:11.56,Default2,,0,0,0,,‫أنت لست من الإنتربول. Dialogue: 0,0:52:11.56,0:52:13.65,Default2,,0,0,0,,‫يمكنني أن أكون كذلك إن أردت. Dialogue: 0,0:52:14.73,0:52:17.82,Default2,,0,0,0,,‫بل يمكنني أن أكون أي شيء وأعرف كل شيء. Dialogue: 0,0:52:18.40,0:52:21.78,Default2,,0,0,0,,‫أعرف أنها ليست المرة الأولى\N‫التي تستحوذ فيها على أغراض مسروقة. Dialogue: 0,0:52:21.78,0:52:22.95,Default2,,0,0,0,,‫سوار "كارتييه". Dialogue: 0,0:52:23.83,0:52:25.70,Default2,,0,0,0,,‫تمت تبرئتك من الشبهات، Dialogue: 0,0:52:25.70,0:52:27.83,Default2,,0,0,0,,‫ولكننا نعلم\N‫بأنك أهديته إلى عشيقتك "فاليريا". Dialogue: 0,0:52:28.37,0:52:31.88,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫بتاريخ 21 أغسطس،\N‫في ذكرى عيد ميلادها الـ29.{\c} Dialogue: 0,0:52:31.88,0:52:33.80,Default2,,0,0,0,,‫من أنت؟ Dialogue: 0,0:52:35.71,0:52:37.92,Default2,,0,0,0,,‫أنا مضطر إلى تفتيشك... Dialogue: 0,0:52:37.92,0:52:39.26,Default2,,0,0,0,,‫للتأكد. Dialogue: 0,0:52:43.68,0:52:46.22,Default2,,0,0,0,,‫لم تعد سكرتيرتك معنا. Dialogue: 0,0:52:59.45,0:53:00.86,Default2,,0,0,0,,‫شكراً حضرة الضابطان. Dialogue: 0,0:53:03.37,0:53:04.16,Default2,,0,0,0,,‫تفضلي رجاءً. Dialogue: 0,0:53:05.66,0:53:07.95,Default2,,0,0,0,,‫يمكنكما الانتظار في الخارج، شكراً. Dialogue: 0,0:53:24.51,0:53:26.06,Default2,,0,0,0,,‫أنت. Dialogue: 0,0:53:26.06,0:53:27.68,Default2,,0,0,0,,‫أنت فعلت هذا. Dialogue: 0,0:53:27.68,0:53:32.19,Default2,,0,0,0,,‫أنا اتصلت بالشرطة،\N‫لكنني لم أخبرهم عن ماضيك المتنوع. Dialogue: 0,0:53:33.61,0:53:34.90,Default2,,0,0,0,,‫فأنت الملومة بهذا. Dialogue: 0,0:53:35.44,0:53:39.57,Default2,,0,0,0,,‫أعدت المفتاح إلى جيب راكب آخر\N‫قبل أن يتم توقيفك. Dialogue: 0,0:53:39.57,0:53:42.57,Default2,,0,0,0,,‫تبادلتما معلومات الاتصال ببعضكما\N‫ودبرتما لقاء لاحق. Dialogue: 0,0:53:42.57,0:53:44.24,Default2,,0,0,0,,‫وحالياً... Dialogue: 0,0:53:44.24,0:53:46.95,Default2,,0,0,0,,‫ثمة شخص يجهل تماماً\N‫بأنه يحتفظ بالمفتاح لأجلك. Dialogue: 0,0:53:47.66,0:53:50.50,Default2,,0,0,0,,‫مرسال غافل تماماً، أي الشريك المثالي. Dialogue: 0,0:53:51.79,0:53:55.08,Default2,,0,0,0,,‫أظنه رجل... متوسط العمر؟ Dialogue: 0,0:53:55.08,0:53:59.63,Default2,,0,0,0,,‫رجل انتظر طوال حياته لتلاحظه امرأة مثلك. Dialogue: 0,0:54:01.05,0:54:02.26,Default2,,0,0,0,,‫أنت يتيمة. Dialogue: 0,0:54:03.64,0:54:06.97,Default2,,0,0,0,,‫فائقة الذكاء وواسعة الحيلة. Dialogue: 0,0:54:06.97,0:54:10.56,Default2,,0,0,0,,‫ترعرعت في الفقر\N‫ما جعلك ترغبين بالأغراض المترفة. Dialogue: 0,0:54:11.43,0:54:13.06,Default2,,0,0,0,,‫ومقتنيات الآخرين. Dialogue: 0,0:54:13.69,0:54:17.36,Default2,,0,0,0,,‫رأى فيك أحدهم هذه المهارات\N‫وساعدك على صقلها. Dialogue: 0,0:54:17.94,0:54:20.53,Default2,,0,0,0,,‫هذه المهارات منحتك الحياة\N‫التي ظننت أنك أردتها. Dialogue: 0,0:54:20.53,0:54:24.07,Default2,,0,0,0,,‫حظيت بملابس مفصّلة على مقاسك،\N‫وعلى الطعام الفاخر والفنادق الفخمة. Dialogue: 0,0:54:24.07,0:54:27.03,Default2,,0,0,0,,‫مهارات أبقتك متقدمة دوماً على القانون، Dialogue: 0,0:54:27.95,0:54:29.29,Default2,,0,0,0,,‫حتى الآن. Dialogue: 0,0:54:31.20,0:54:34.46,Default2,,0,0,0,,‫لا يمكنك لوم فتاة على محاولة\N‫جني رزقها بالحرام. Dialogue: 0,0:54:35.25,0:54:39.84,Default2,,0,0,0,,‫لم يكن لديك فكرة عما تسرقينه،\N‫وإلا ما كنت لتسرقيه أصلاً. Dialogue: 0,0:54:41.63,0:54:42.63,Default2,,0,0,0,,‫سأخبرك شيئاً. Dialogue: 0,0:54:42.63,0:54:46.22,Default2,,0,0,0,,‫أخرجني من هنا،\N‫وسآخذك إلى المفتاح مباشرةً. Dialogue: 0,0:54:46.22,0:54:47.80,Default2,,0,0,0,,‫لدي فكرة أفضل. Dialogue: 0,0:54:47.80,0:54:49.47,Default2,,0,0,0,,‫ستخبرينني كل شيء. Dialogue: 0,0:54:49.47,0:54:51.60,Default2,,0,0,0,,‫ثم أفكر في إخراجك من هنا. Dialogue: 0,0:54:51.60,0:54:53.77,Default2,,0,0,0,,‫ابدئي بإخباري عمن وظفك. Dialogue: 0,0:54:53.77,0:54:56.90,Default2,,0,0,0,,‫ولا تكذبي عليّ... لأنني سأعرف. Dialogue: 0,0:54:56.90,0:54:58.73,Default2,,0,0,0,,‫ليس لدي أدنى فكرة عمن وظفني. Dialogue: 0,0:54:58.73,0:55:01.11,Default2,,0,0,0,,‫فالاتصال بالعميل\N‫تم بشكل إلكتروني بحت تقريباً. Dialogue: 0,0:55:01.11,0:55:02.24,Default2,,0,0,0,,‫- بريد إلكتروني؟\N‫- رسائل. Dialogue: 0,0:55:02.24,0:55:03.57,Default2,,0,0,0,,‫- مشفرة؟\N‫- طبعاً. Dialogue: 0,0:55:03.57,0:55:04.90,Default2,,0,0,0,,‫- تقريباً؟\N‫- عفواً؟ Dialogue: 0,0:55:04.90,0:55:08.12,Default2,,0,0,0,,‫قلت إن الاتصال بالعميل\N‫كان بشكل إلكتروني بحت "تقريباً". Dialogue: 0,0:55:08.12,0:55:10.70,Default2,,0,0,0,,‫تم توصيل غرض إلى مقهى في "لوكسامبورغ". Dialogue: 0,0:55:10.70,0:55:12.54,Default2,,0,0,0,,‫- ظرف.\N‫- ماذا كان يوجد بداخله؟ Dialogue: 0,0:55:12.54,0:55:14.71,Default2,,0,0,0,,‫تذكرة إلى "أبو ظبي". Dialogue: 0,0:55:15.54,0:55:17.25,Default2,,0,0,0,,‫و... Dialogue: 0,0:55:17.25,0:55:20.34,Default2,,0,0,0,,‫صورة لك. Dialogue: 0,0:55:21.88,0:55:23.97,Default2,,0,0,0,,‫قضت إرشاداتي باللحاق بك في المطار. Dialogue: 0,0:55:23.97,0:55:25.34,Default2,,0,0,0,,‫وقيل بأنك تلاحق هدفاً. Dialogue: 0,0:55:25.34,0:55:28.64,Default2,,0,0,0,,‫وهذا الهدف يحمل مفتاحاً\N‫وعملات رقمية بقيمة 4 ملايين. Dialogue: 0,0:55:28.64,0:55:31.18,Default2,,0,0,0,,‫بالمناسبة، تلك الذاكرة لم يكن لها قيمة\N‫إذ كانت فارغة. Dialogue: 0,0:55:31.81,0:55:34.89,Default2,,0,0,0,,‫وأملي الوحيد بتقاضي أجري\N‫يقضي بتوصيل المفتاح الذي بحوزتك. Dialogue: 0,0:55:34.89,0:55:37.44,Default2,,0,0,0,,‫وطُلب منك توصيله إلى... Dialogue: 0,0:55:37.44,0:55:38.44,Default2,,0,0,0,,‫"البندقية". Dialogue: 0,0:55:38.44,0:55:41.15,Default2,,0,0,0,,‫إلى حفل في قصر "دوكال"،\N‫غداً، عند منتصف الليل. Dialogue: 0,0:55:44.69,0:55:45.90,Default2,,0,0,0,,‫أتتوقعين مجيء أحد؟ Dialogue: 0,0:55:45.90,0:55:49.45,Default2,,0,0,0,,‫أصدقاءك من المطار.\N‫رأيتهم في الرواق منذ بضع دقائق. Dialogue: 0,0:55:52.20,0:55:54.29,Default2,,0,0,0,,‫كان بإمكانك إخباري قبلاً. Dialogue: 0,0:55:54.29,0:55:57.12,Default2,,0,0,0,,‫كانوا يطاردونك أنت وليس أنا. Dialogue: 0,0:56:19.35,0:56:21.15,Default2,,0,0,0,,‫منحرف! Dialogue: 0,0:56:22.82,0:56:24.28,Default2,,0,0,0,,‫لا، "غرايس". Dialogue: 0,0:56:26.65,0:56:27.61,Default2,,0,0,0,,‫لا، لا، لا. Dialogue: 0,0:56:27.90,0:56:29.86,Default2,,0,0,0,,‫إنها موكلتي. Dialogue: 0,0:56:32.37,0:56:33.33,Default2,,0,0,0,,‫"غرايس". Dialogue: 0,0:56:38.50,0:56:39.79,Default2,,0,0,0,,‫لا، لا، لا. Dialogue: 0,0:57:12.41,0:57:14.74,Default2,,0,0,0,,‫لا، لا، ابتعدوا! ابتعدوا! Dialogue: 0,0:57:17.83,0:57:19.16,Default2,,0,0,0,,‫آسفة! Dialogue: 0,0:57:35.85,0:57:37.14,Default2,,0,0,0,,‫من يركن بهذه الطريقة؟ Dialogue: 0,0:57:55.62,0:57:57.74,Default2,,0,0,0,,‫"غرايس"، عليك أن تركني جانباً. Dialogue: 0,0:57:58.41,0:57:59.25,Default2,,0,0,0,,‫"غرايس". Dialogue: 0,0:57:59.25,0:58:02.54,Default2,,0,0,0,,‫اركني جانباً، اسمعي،\N‫أنا أحاول مساعدتك، "غرايس"! Dialogue: 0,0:58:09.92,0:58:11.05,Default2,,0,0,0,,‫أحضرها إليّ. Dialogue: 0,0:58:41.33,0:58:44.21,Default2,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟ هل أنت بخير؟ لا، لا، لا. Dialogue: 0,0:58:44.21,0:58:45.21,Default2,,0,0,0,,‫نحن بخير. Dialogue: 0,0:58:51.09,0:58:52.47,Default2,,0,0,0,,‫أعطيني يدك. Dialogue: 0,0:58:52.47,0:58:55.22,Default2,,0,0,0,,‫ببطء، ببطء، ببطء، لا بأس. Dialogue: 0,0:58:55.76,0:58:57.14,Default2,,0,0,0,,‫ببطء. Dialogue: 0,0:58:57.14,0:58:59.76,Default2,,0,0,0,,‫هل تعرضت لكسر ما؟\N‫هل أنت بخير؟ هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:58:59.76,0:59:00.77,Default2,,0,0,0,,‫"هانت"! Dialogue: 0,0:59:01.56,0:59:02.93,Default2,,0,0,0,,‫انتهى الأمر! Dialogue: 0,0:59:03.48,0:59:05.31,Default2,,0,0,0,,‫دع الفتاة ترحل. Dialogue: 0,0:59:05.31,0:59:06.94,Default2,,0,0,0,,‫ضع الأصفاد. Dialogue: 0,0:59:07.94,0:59:11.32,Default2,,0,0,0,,‫ها أنت، ضعها، هيا! Dialogue: 0,0:59:11.32,0:59:13.57,Default2,,0,0,0,,‫لا بأس، لن يطلق النار عليك. Dialogue: 0,0:59:16.91,0:59:18.12,Default2,,0,0,0,,‫ارم سلاحك أرضاً. Dialogue: 0,0:59:19.49,0:59:22.20,Default2,,0,0,0,,‫نحن من العمليات الخاصة،\N‫فهو مطلوب بتهمة الإرهاب. Dialogue: 0,0:59:23.20,0:59:26.04,Default2,,0,0,0,,‫تباً يا "ديغا"، تخلص من هاتين المرأتين. Dialogue: 0,0:59:26.04,0:59:28.25,Default2,,0,0,0,,‫"هانت"، اسمعني، اسمعني. Dialogue: 0,0:59:28.25,0:59:30.34,Default2,,0,0,0,,‫اتركها، وضع الأصفاد. Dialogue: 0,0:59:31.84,0:59:33.05,Default2,,0,0,0,,‫ضع سلاحك ارضاً الآن. Dialogue: 0,0:59:33.05,0:59:34.01,Default2,,0,0,0,,‫كل شيء تحت السيطرة. Dialogue: 0,0:59:34.01,0:59:36.93,Default2,,0,0,0,,‫لا بأس! لا بأس! لا بأس! Dialogue: 0,0:59:40.18,0:59:41.89,Default2,,0,0,0,,‫فلينبطح الجميع! انبطحوا! Dialogue: 0,0:59:47.35,0:59:50.06,Default2,,0,0,0,,‫- انبطحوا! انبطحوا!\N‫- احتموا! احتموا! احتموا! Dialogue: 0,1:00:20.55,1:00:22.64,Default2,,0,0,0,,‫- أنت ستقودين.\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,1:00:22.64,1:00:24.18,Default2,,0,0,0,,‫لا، لا، لا! Dialogue: 0,1:00:25.31,1:00:26.68,Default2,,0,0,0,,‫هيا، هيا، هيا، أسرعي. Dialogue: 0,1:00:26.68,1:00:28.10,Default2,,0,0,0,,‫هيا، هيا، هيا! Dialogue: 0,1:00:37.82,1:00:38.91,Default2,,0,0,0,,‫هيا، هيا، هيا! Dialogue: 0,1:00:56.05,1:00:57.38,Default2,,0,0,0,,‫اصعد! Dialogue: 0,1:00:57.38,1:00:59.13,Default2,,0,0,0,,‫أنت بارعة، استمري فحسب. Dialogue: 0,1:00:59.13,1:01:00.68,Default2,,0,0,0,,‫لا تتوقفي. Dialogue: 0,1:01:10.77,1:01:11.60,Default2,,0,0,0,,‫ثمة سيارات قادمة. Dialogue: 0,1:01:20.41,1:01:23.45,Default2,,0,0,0,,‫لا بأس، دوسي على الفرامل،\N‫شغلي السيارة. Dialogue: 0,1:01:23.45,1:01:24.78,Default2,,0,0,0,,‫انتظري، انتظري، انتظري! Dialogue: 0,1:01:24.78,1:01:27.37,Default2,,0,0,0,,‫- ماذا يجري؟\N‫- طفح الكيل، لن أفعل هذا. Dialogue: 0,1:01:27.37,1:01:29.04,Default2,,0,0,0,,‫الناس يطاردوننا. Dialogue: 0,1:01:29.04,1:01:32.38,Default2,,0,0,0,,‫أجل، صحيح، وأنت ستقود الآن، تعال. Dialogue: 0,1:02:03.53,1:02:05.24,Default2,,0,0,0,,‫من ذاك الشخص؟ Dialogue: 0,1:02:05.24,1:02:06.74,Default2,,0,0,0,,‫ليس لدي أدنى فكرة. Dialogue: 0,1:02:11.62,1:02:13.71,Default2,,0,0,0,,‫- هل أنت بخير؟\N‫- سأكون كذلك عندما ينتهي هذا كله. Dialogue: 0,1:02:16.42,1:02:17.84,Default2,,0,0,0,,‫يا للهول. Dialogue: 0,1:02:22.13,1:02:23.59,Default2,,0,0,0,,‫لا بأس، لا بأس. Dialogue: 0,1:02:36.19,1:02:37.61,Default2,,0,0,0,,‫أهناك أحد لا يطاردنا؟ Dialogue: 0,1:02:38.32,1:02:39.57,Default2,,0,0,0,,‫علينا التخلص من هذه السيارة. Dialogue: 0,1:02:42.45,1:02:44.32,Default2,,0,0,0,,‫تباً للسكوتر! Dialogue: 0,1:03:05.55,1:03:07.43,Default2,,0,0,0,,‫ماذا نفعل؟ Dialogue: 0,1:03:07.43,1:03:09.51,Default2,,0,0,0,,‫"سيارة آمنة" Dialogue: 0,1:03:09.51,1:03:10.81,Default2,,0,0,0,,‫نحاول العثور على سيارة جديدة لنا. Dialogue: 0,1:03:32.37,1:03:33.71,Default2,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,1:03:50.81,1:03:52.56,Default2,,0,0,0,,‫- امنحيني لحظة فحسب.\N‫- أجل. Dialogue: 0,1:03:52.56,1:03:54.27,Default2,,0,0,0,,‫- شكراً، اتفقنا؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,1:03:54.27,1:03:56.02,Default2,,0,0,0,,‫- أنت جاهزة؟\N‫- أنا جاهزة. Dialogue: 0,1:03:59.65,1:04:01.19,Default2,,0,0,0,,‫- يا للعجب.\N‫- هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,1:04:02.07,1:04:04.49,Default2,,0,0,0,,‫أجل، اسمعي، أنا آسف، هذا... Dialogue: 0,1:04:04.49,1:04:06.57,Default2,,0,0,0,,‫- لا بأس.\N‫- لا، هذه السيارة، الطريقة... Dialogue: 0,1:04:06.57,1:04:07.49,Default2,,0,0,0,,‫لا بأس. Dialogue: 0,1:04:07.49,1:04:09.45,Default2,,0,0,0,,‫لا، الطريقة التي يعدّونها بها، أحياناً... Dialogue: 0,1:04:09.45,1:04:11.37,Default2,,0,0,0,,‫- هيا بنا.\N‫- هذا يستلزمني... Dialogue: 0,1:04:19.88,1:04:23.67,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫كاميرات حركة السير صورت المرأة\N‫وتعرفت عليها بنظام التعرف على الوجوه.{\c} Dialogue: 0,1:04:23.88,1:04:25.76,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫وهي الآن داخل سيارة "فيات 500" صفراء.{\c} Dialogue: 0,1:04:26.51,1:04:27.80,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫الوحدات تطاردها.{\c} Dialogue: 0,1:04:42.40,1:04:44.94,Default2,,0,0,0,,‫أمسكت بك الآن. Dialogue: 0,1:04:53.74,1:04:54.95,Default2,,0,0,0,,‫يبدو أننا ضللناهم. Dialogue: 0,1:05:20.98,1:05:22.06,Default2,,0,0,0,,‫فلنقم... Dialogue: 0,1:05:22.06,1:05:23.02,Default2,,0,0,0,,‫تحركوا، تحركوا! Dialogue: 0,1:05:40.46,1:05:42.00,Default2,,0,0,0,,‫طفل، طفل، طفل! Dialogue: 0,1:05:54.89,1:05:56.18,Default2,,0,0,0,,‫مهلاً، ماذا؟ Dialogue: 0,1:05:56.97,1:05:57.93,Default2,,0,0,0,,‫لا، لا، لا. Dialogue: 0,1:06:04.02,1:06:05.06,Default2,,0,0,0,,‫هيا، هيا، هيا! Dialogue: 0,1:06:08.57,1:06:09.44,Default2,,0,0,0,,‫باتجاه مستقيم. Dialogue: 0,1:06:17.37,1:06:20.00,Default2,,0,0,0,,‫- أبعدي قدمك عن دواسة الوقود.\N‫- نحن نشتعل، نحن نشتعل! Dialogue: 0,1:06:20.00,1:06:21.92,Default2,,0,0,0,,‫العجلات تحترق، حاولي السير باتجاه مستقيم. Dialogue: 0,1:06:24.04,1:06:25.63,Default2,,0,0,0,,‫- تشبثي.\N‫- لما تدور؟ Dialogue: 0,1:06:27.63,1:06:28.96,Default2,,0,0,0,,‫جيد، جيد، جيد! Dialogue: 0,1:06:31.38,1:06:32.97,Default2,,0,0,0,,‫نجحت، نجحت، نجحت. Dialogue: 0,1:06:34.39,1:06:36.85,Default2,,0,0,0,,‫- استديري يميناً، هناك، هناك!\N‫- هيا! Dialogue: 0,1:06:45.61,1:06:46.86,Default2,,0,0,0,,‫اتجهي يميناً، انعطفي يميناً! Dialogue: 0,1:06:49.65,1:06:51.90,Default2,,0,0,0,,‫- من يقود؟\N‫- أنت تقودين. Dialogue: 0,1:06:51.90,1:06:53.61,Default2,,0,0,0,,‫هيا، هيا، هيا، فلنسر باتجاه مستقيم. Dialogue: 0,1:06:54.57,1:06:55.57,Default2,,0,0,0,,‫هيا، هيا، هيا. Dialogue: 0,1:06:55.57,1:06:58.08,Default2,,0,0,0,,‫استمري بشكل مستقيم. Dialogue: 0,1:06:58.08,1:07:01.58,Default2,,0,0,0,,‫أو يساراً، هيا، هيا، هيا، أنت تبلين حسناً. Dialogue: 0,1:07:07.46,1:07:08.96,Default2,,0,0,0,,‫الشرطة، ثمة رجال شرطة كثر! Dialogue: 0,1:07:10.26,1:07:11.76,Default2,,0,0,0,,‫استلم القيادة. Dialogue: 0,1:07:11.76,1:07:13.42,Default2,,0,0,0,,‫دوسي على الفرامل، الفرامل، الفرامل. Dialogue: 0,1:07:18.85,1:07:20.60,Default2,,0,0,0,,‫حسناً، عجلة القيادة لك. Dialogue: 0,1:07:22.52,1:07:23.81,Default2,,0,0,0,,‫باتجاه مستقيم؟ Dialogue: 0,1:07:23.81,1:07:25.44,Default2,,0,0,0,,‫- يمين، يمين، يمين.\N‫- فهمت. Dialogue: 0,1:07:34.15,1:07:35.86,Default2,,0,0,0,,‫- أي اتجاه الآن؟\N‫- إلى اليسار. Dialogue: 0,1:07:44.37,1:07:46.00,Default2,,0,0,0,,‫حسناً، أنت تبلين حسناً. Dialogue: 0,1:07:50.88,1:07:52.09,Default2,,0,0,0,,‫هذا شخص. Dialogue: 0,1:07:54.76,1:07:56.63,Default2,,0,0,0,,‫- سيارة، سيارة.\N‫- أراها! Dialogue: 0,1:08:23.20,1:08:24.04,Default2,,0,0,0,,‫دوسي. Dialogue: 0,1:08:31.75,1:08:32.92,Default2,,0,0,0,,‫تشبثي! Dialogue: 0,1:08:44.60,1:08:47.44,Default2,,0,0,0,,‫- ماذا يجري؟ أين نسير؟\N‫- لا أدري. Dialogue: 0,1:08:48.48,1:08:50.15,Default2,,0,0,0,,‫حسناً، دوسي الفرامل، دوسي الفرامل! Dialogue: 0,1:09:19.84,1:09:21.18,Default2,,0,0,0,,‫لا تكرهني. Dialogue: 0,1:09:24.56,1:09:25.93,Default2,,0,0,0,,‫"غرايس"؟ "غرايس"؟ Dialogue: 0,1:09:41.49,1:09:42.66,Default2,,0,0,0,,‫هيا، هيا. Dialogue: 0,1:10:11.02,1:10:12.10,Default2,,0,0,0,,‫"إيثان"! Dialogue: 0,1:10:12.77,1:10:13.86,Default2,,0,0,0,,‫"إيثان"! Dialogue: 0,1:10:17.48,1:10:19.40,Default2,,0,0,0,,‫حسناً، هيا بنا. Dialogue: 0,1:11:14.46,1:11:17.09,Default2,,0,0,0,,‫حسناً، نعرف بأن "غرايس" تملك نصف المفتاح. Dialogue: 0,1:11:17.09,1:11:19.63,Default2,,0,0,0,,‫كما نعلم بأنها ستكون في "دوكال"\N‫في منتصف الليل. Dialogue: 0,1:11:19.63,1:11:23.34,Default2,,0,0,0,,‫وندرك تماماً من سيكون بانتظارها هناك. Dialogue: 0,1:11:23.34,1:11:25.09,Default2,,0,0,0,,‫هذا الحفل تستضيفه الشخصية المفضلة لدينا Dialogue: 0,1:11:25.09,1:11:29.31,Default2,,0,0,0,,‫وهي تاجرة الأسلحة الدولية\N‫والتجارة غير الشرعية "آلانا ميتسوبوليس". Dialogue: 0,1:11:29.31,1:11:31.22,Default2,,0,0,0,,‫الأرملة البيضاء. Dialogue: 0,1:11:31.77,1:11:34.39,Default2,,0,0,0,,‫أتعرف من تكون في الحقيقة\N‫أم أنها لا تزال تظن Dialogue: 0,1:11:34.39,1:11:37.31,Default2,,0,0,0,,‫أنك القاتل الشهير "جون لارك"؟ Dialogue: 0,1:11:37.31,1:11:39.15,Default2,,0,0,0,,‫ومن قال إنني لست كذلك؟ Dialogue: 0,1:11:39.15,1:11:41.53,Default2,,0,0,0,,‫ألم تضع مكافأة مقابل حياتك في "باريس"؟ Dialogue: 0,1:11:41.53,1:11:45.74,Default2,,0,0,0,,‫بل فعلت فعلاً، هي و"إيثان"...\N‫توصلا إلى حل. Dialogue: 0,1:11:46.32,1:11:47.99,Default2,,0,0,0,,‫لكنك لم تخبرني يوماً كيف. Dialogue: 0,1:11:47.99,1:11:49.74,Default2,,0,0,0,,‫أيمكننا المتابعة رجاءً؟ Dialogue: 0,1:11:49.74,1:11:50.79,Default2,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,1:11:50.79,1:11:53.45,Default2,,0,0,0,,‫فلنفترض أننا حصلنا على المفتاح\N‫الكامل في حفلة الليلة، Dialogue: 0,1:11:53.45,1:11:56.75,Default2,,0,0,0,,‫فما زلنا نجهل ماذا يفتح،\N‫لذا علينا إيجاد شخص يعرف ذلك. Dialogue: 0,1:11:56.75,1:11:59.59,Default2,,0,0,0,,‫السؤال هو... من أين علينا أن نبدأ البحث؟ Dialogue: 0,1:11:59.59,1:12:02.46,Default2,,0,0,0,,‫فكرنا في أن القنبلة لم تدخل\N‫من تلقاء نفسها إلى المطار. Dialogue: 0,1:12:02.46,1:12:03.92,Default2,,0,0,0,,‫صح؟ شخص ما وضعها هناك. Dialogue: 0,1:12:03.92,1:12:06.59,Default2,,0,0,0,,‫شخص يعمل لحساب "الكيان". Dialogue: 0,1:12:06.59,1:12:10.18,Default2,,0,0,0,,‫هذا كل ما حصلت عليه\N‫من كاميرات الأمن في المطار Dialogue: 0,1:12:10.18,1:12:12.56,Default2,,0,0,0,,‫حتى اللحظة التي ثارت فيها الفوضى. Dialogue: 0,1:12:12.56,1:12:15.85,Default2,,0,0,0,,‫وهذا البث من نظارات الواقع المعزز. Dialogue: 0,1:12:15.85,1:12:18.94,Default2,,0,0,0,,‫شغلت نظام التعرّف على الوجوه\N‫على كل شخص مر في المطار. Dialogue: 0,1:12:18.94,1:12:20.27,Default2,,0,0,0,,‫أرأيت شيئاً غريباً؟ Dialogue: 0,1:12:23.61,1:12:24.99,Default2,,0,0,0,,‫كأنه شبح. Dialogue: 0,1:12:24.99,1:12:26.74,Default2,,0,0,0,,‫الأشباح لا انعكاس لها. Dialogue: 0,1:12:30.45,1:12:34.50,Default2,,0,0,0,,‫هذا الشخص الوحيد في المطار بدون هوية. Dialogue: 0,1:12:34.50,1:12:38.83,Default2,,0,0,0,,‫الرجل الوحيد الذي لا يمكن العثور عليه\N‫في مكان آخر في المطار Dialogue: 0,1:12:38.83,1:12:41.71,Default2,,0,0,0,,‫باستثناء من خلال هذا الانعكاس. Dialogue: 0,1:12:42.30,1:12:44.01,Default2,,0,0,0,,‫لقد تم محوه. Dialogue: 0,1:12:44.55,1:12:46.09,Default2,,0,0,0,,‫بالوقت الحقيقي. Dialogue: 0,1:12:52.76,1:12:54.06,Default2,,0,0,0,,‫"الكيان". Dialogue: 0,1:12:55.39,1:12:56.73,Default2,,0,0,0,,‫يحميه. Dialogue: 0,1:12:57.31,1:12:59.31,Default2,,0,0,0,,‫أنت رأيته، صح؟ Dialogue: 0,1:13:01.77,1:13:03.15,Default2,,0,0,0,,‫لم أكن واثقاً. Dialogue: 0,1:13:04.65,1:13:05.90,Default2,,0,0,0,,‫من يكون؟ Dialogue: 0,1:13:13.33,1:13:15.12,Default2,,0,0,0,,‫شخص ظننته... Dialogue: 0,1:13:16.33,1:13:18.08,Default2,,0,0,0,,‫توفي منذ وقت طويل. Dialogue: 0,1:13:18.08,1:13:19.83,Default2,,0,0,0,,‫في حياة أخرى. Dialogue: 0,1:13:20.42,1:13:21.92,Default2,,0,0,0,,‫قبل انضمامي إلى المنظمة. Dialogue: 0,1:13:22.96,1:13:25.96,Default2,,0,0,0,,‫وقبل أن يُقدّم لي الخيار. Dialogue: 0,1:13:29.09,1:13:30.64,Default2,,0,0,0,,‫وبشكل حقيقي جداً... Dialogue: 0,1:13:31.47,1:13:34.18,Default2,,0,0,0,,‫جعلني ما أنا عليه حالياً. Dialogue: 0,1:13:35.39,1:13:37.18,Default2,,0,0,0,,‫أيحمل اسماً؟ Dialogue: 0,1:13:37.18,1:13:39.73,Default2,,0,0,0,,‫يطلق على نفسه اسم "غابريال". Dialogue: 0,1:13:42.69,1:13:44.15,Default2,,0,0,0,,‫أنت تعرفينه. Dialogue: 0,1:13:46.40,1:13:48.28,Default2,,0,0,0,,‫لا أحد يعرفه. Dialogue: 0,1:13:49.32,1:13:51.78,Default2,,0,0,0,,‫لا يوجد لديه تاريخ مسجل. Dialogue: 0,1:13:51.78,1:13:53.87,Default2,,0,0,0,,‫"الكيان" حرص على ذلك. Dialogue: 0,1:13:54.78,1:13:56.20,Default2,,0,0,0,,‫فهو "المنتظر الغامض". Dialogue: 0,1:13:56.20,1:13:59.33,Default2,,0,0,0,,‫رسول "الكيان" المختار. Dialogue: 0,1:13:59.33,1:14:00.87,Default2,,0,0,0,,‫وهو يرى الموت... Dialogue: 0,1:14:01.96,1:14:05.63,Default2,,0,0,0,,‫كهدية يرغب بمشاركتها مع باقي العالم. Dialogue: 0,1:14:06.21,1:14:07.21,Default2,,0,0,0,,‫كيف تعرفين هذا كله؟ Dialogue: 0,1:14:07.21,1:14:11.05,Default2,,0,0,0,,‫ما زال لدي أصدقاء\N‫في الاستخبارات البريطانية. Dialogue: 0,1:14:11.05,1:14:15.56,Default2,,0,0,0,,‫أصدقاء يخشون أن تسيطر\N‫الحكومة البريطانية على "الكيان". Dialogue: 0,1:14:16.39,1:14:19.98,Default2,,0,0,0,,‫أي محاولة لردعهم ستعتبر خيانة. Dialogue: 0,1:14:19.98,1:14:21.56,Default2,,0,0,0,,‫ولأنك تنصلت منهم، أصدقاؤك... Dialogue: 0,1:14:21.56,1:14:25.32,Default2,,0,0,0,,‫اتصلوا بك وطلبوا مساعدتك. Dialogue: 0,1:14:25.32,1:14:28.23,Default2,,0,0,0,,‫كانوا يعلموا بأن "غابريال" يخدم "الكيان". Dialogue: 0,1:14:28.23,1:14:30.15,Default2,,0,0,0,,‫كانوا يعلموا بأنه في طريقه إلى "إسطنبول". Dialogue: 0,1:14:30.15,1:14:33.95,Default2,,0,0,0,,‫للحصول على نصف المفتاح. Dialogue: 0,1:14:35.16,1:14:37.91,Default2,,0,0,0,,‫لذا... سبقته إليه. Dialogue: 0,1:14:39.33,1:14:41.41,Default2,,0,0,0,,‫وعندما وضع "كيتريدج" مكافأة على رأسك... Dialogue: 0,1:14:42.42,1:14:44.46,Default2,,0,0,0,,‫ذهبت إلى الصحراء للاختباء. Dialogue: 0,1:14:44.46,1:14:47.30,Default2,,0,0,0,,‫لكن صائدي الجوائز وجدوك. Dialogue: 0,1:14:47.30,1:14:48.42,Default2,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,1:14:48.42,1:14:52.93,Default2,,0,0,0,,‫هل ذكر أصدقاؤك ما يفتحه المفتاح؟ Dialogue: 0,1:14:52.93,1:14:57.31,Default2,,0,0,0,,‫تشك الاستخبارات في أنه يقود\N‫إلى الشيفرة الأساسية للكيان. Dialogue: 0,1:14:57.31,1:14:58.81,Default2,,0,0,0,,‫الشيفرة الأساسية. Dialogue: 0,1:14:59.68,1:15:01.06,Default2,,0,0,0,,‫متى كنت ستخبرينني بهذا؟ Dialogue: 0,1:15:02.31,1:15:03.52,Default2,,0,0,0,,‫أنا أخبرك الآن. Dialogue: 0,1:15:05.27,1:15:07.69,Default2,,0,0,0,,‫كيف اتصل بك أصدقاؤك من الاستخبارات؟ Dialogue: 0,1:15:07.69,1:15:09.65,Default2,,0,0,0,,‫أتحدثت معهم؟ وجهاً لوجه؟ Dialogue: 0,1:15:09.65,1:15:11.28,Default2,,0,0,0,,‫أنا انفصلت عنهم. Dialogue: 0,1:15:11.28,1:15:15.07,Default2,,0,0,0,,‫لا يمكنهم أن يخاطروا بمقابلتي شخصياً\N‫لذا كانت الاتصالات كلها... Dialogue: 0,1:15:17.24,1:15:20.20,Default2,,0,0,0,,‫تتم إلكترونياً، ورقمياً. Dialogue: 0,1:15:23.96,1:15:25.92,Default2,,0,0,0,,‫لا، لا يمكننا التأكد\N‫من أن "الكيان" هو المتصل. Dialogue: 0,1:15:25.92,1:15:27.88,Default2,,0,0,0,,‫لا يمكننا أن نتأكد بأنه لم يكن كذلك. Dialogue: 0,1:15:27.88,1:15:31.34,Default2,,0,0,0,,‫لا يمكننا التأكد من صحة أي شيء\N‫خارج هذا الحديث. Dialogue: 0,1:15:33.09,1:15:34.13,Default2,,0,0,0,,‫لا يجدر بكم التواجد هنا. Dialogue: 0,1:15:34.13,1:15:36.68,Default2,,0,0,0,,‫- "إيثان"...\N‫- لا، لا تعرفين "غابريال"، أنا أعرفه. Dialogue: 0,1:15:36.68,1:15:38.64,Default2,,0,0,0,,‫هو لا يستمتع بالقتل. Dialogue: 0,1:15:38.64,1:15:40.64,Default2,,0,0,0,,‫بل بالمعاناة التي يسببها. Dialogue: 0,1:15:40.64,1:15:42.73,Default2,,0,0,0,,‫وهو يعرف بأن أفضل طريقة للوصول إليّ Dialogue: 0,1:15:43.35,1:15:45.06,Default2,,0,0,0,,‫هي عبركم جميعاً. Dialogue: 0,1:15:46.23,1:15:47.94,Default2,,0,0,0,,‫وإن كان "غابريال" يعرفني... Dialogue: 0,1:15:47.94,1:15:49.61,Default2,,0,0,0,,‫فـ"الكيان" يعرف. Dialogue: 0,1:15:49.61,1:15:52.57,Default2,,0,0,0,,‫ثمة سبب لرغبته بتواجدي هنا، ثمة... Dialogue: 0,1:15:53.24,1:15:56.49,Default2,,0,0,0,,‫ثمة سبب لرغبته بوجودكم هنا.\N‫هو يريدكم هنا. Dialogue: 0,1:15:56.49,1:16:00.16,Default2,,0,0,0,,‫"من أو ما هو الشيء الأهم بالنسبة إليك؟" Dialogue: 0,1:16:01.12,1:16:03.33,Default2,,0,0,0,,‫لا، يجب أن ترحلوا، عليكم الرحيل جميعكم. Dialogue: 0,1:16:03.33,1:16:06.29,Default2,,0,0,0,,‫- "إيثان"، ماذا لو أرادنا أن نرحل؟\N‫- كما جعلتنا نغادر المطار. Dialogue: 0,1:16:06.29,1:16:08.88,Default2,,0,0,0,,‫ماذا لو أرادك بمفردك في الحفلة الليلة؟ Dialogue: 0,1:16:08.88,1:16:11.09,Default2,,0,0,0,,‫أذهب بمفردي إذاً،\N‫أقله لن تكونوا هناك لأقلق عليكم. Dialogue: 0,1:16:11.09,1:16:13.38,Default2,,0,0,0,,‫لهذا السبب بالضبط لم أشأ إخبارك. Dialogue: 0,1:16:13.38,1:16:16.93,Default2,,0,0,0,,‫"إيثان"، أنت تلعب شطرنج رباعي الأبعاد\N‫مع نظام خوارزمي. Dialogue: 0,1:16:16.93,1:16:18.51,Default2,,0,0,0,,‫"الكيان" يعرف من نحن. Dialogue: 0,1:16:18.51,1:16:21.39,Default2,,0,0,0,,‫وأي حركة نقوم بها سيكون قد فكر فيها. Dialogue: 0,1:16:21.39,1:16:24.39,Default2,,0,0,0,,‫أي شيء نفعله، علينا الافتراض\N‫بأنه يعتمد علينا للقيام به. Dialogue: 0,1:16:24.39,1:16:28.48,Default2,,0,0,0,,‫فإن أردت التغلب عليه،\N‫عليك البدء بالتفكير مثله. Dialogue: 0,1:16:28.48,1:16:31.94,Default2,,0,0,0,,‫بطريقة باردة ومنطقية وغير عاطفية. Dialogue: 0,1:16:31.94,1:16:35.45,Default2,,0,0,0,,‫إن كان المفتاح يسمح بالتحكم بـ"الكيان"، Dialogue: 0,1:16:35.45,1:16:38.91,Default2,,0,0,0,,‫فـ"غابريال" هو آخر شخص\N‫يجدر به الحصول عليه. Dialogue: 0,1:16:38.91,1:16:40.45,Default2,,0,0,0,,‫إنها محقة يا "إيثان". Dialogue: 0,1:16:40.45,1:16:43.62,Default2,,0,0,0,,‫لا يمكن لـ"غابريال" أن يحصل على المفتاح. Dialogue: 0,1:16:43.62,1:16:47.62,Default2,,0,0,0,,‫ولا يمكن أن تكون حياة أي منا\N‫أهم من هذه المهمة. Dialogue: 0,1:16:54.26,1:16:56.01,Default2,,0,0,0,,‫أنا لا أتقبل هذا الأمر. Dialogue: 0,1:17:22.24,1:17:24.33,Default2,,0,0,0,,‫هذه المرة الأولى\N‫التي أزور فيها "البندقية". Dialogue: 0,1:17:28.33,1:17:29.79,Default2,,0,0,0,,‫وأنا أيضاً. Dialogue: 0,1:18:31.39,1:18:32.77,Default2,,0,0,0,,‫أيمكنني أن أقدّم لك مشروباً؟ Dialogue: 0,1:18:33.61,1:18:35.32,Default2,,0,0,0,,‫أنا أنتظر أحدهم. Dialogue: 0,1:18:35.32,1:18:36.27,Default2,,0,0,0,,‫وأنا أيضاً. Dialogue: 0,1:18:38.61,1:18:41.49,Default2,,0,0,0,,‫يمكننا أن ننتظر معاً، أنا "غابريال". Dialogue: 0,1:18:41.49,1:18:43.24,Default2,,0,0,0,,‫كما تشاء. Dialogue: 0,1:18:44.03,1:18:45.45,Default2,,0,0,0,,‫وأنت "غرايس". Dialogue: 0,1:18:55.00,1:18:56.21,Default2,,0,0,0,,‫ليس بحوزتي. Dialogue: 0,1:18:56.21,1:18:58.55,Default2,,0,0,0,,‫لم أكن أتوقع ذلك. Dialogue: 0,1:18:58.55,1:19:00.47,Default2,,0,0,0,,‫بأي حال، لم آت من أجل المفتاح. Dialogue: 0,1:19:01.59,1:19:02.63,Default2,,0,0,0,,‫ماذا تريد؟ Dialogue: 0,1:19:02.63,1:19:05.43,Default2,,0,0,0,,‫ما رأيك أنه فيما ننتظر...\N‫سأخبرك قصة قصيرة. Dialogue: 0,1:19:05.43,1:19:08.01,Default2,,0,0,0,,‫يبدو واضحاً\N‫أنك لست الشخص الذي جئت لمقابلته. Dialogue: 0,1:19:08.01,1:19:09.85,Default2,,0,0,0,,‫هذه قصتك أنت يا "غرايس". Dialogue: 0,1:19:11.02,1:19:12.85,Default2,,0,0,0,,‫أعرف كيف تنتهي. Dialogue: 0,1:19:14.02,1:19:16.65,Default2,,0,0,0,,‫دعيني أقدم لك مشروباً\N‫وربما يمكننا تغييرها. Dialogue: 0,1:19:44.51,1:19:46.09,Default2,,0,0,0,,‫فلندخل الحفل. Dialogue: 0,1:19:53.94,1:19:55.48,Default2,,0,0,0,,‫عفواً سيدي. Dialogue: 0,1:19:57.27,1:19:59.02,Default2,,0,0,0,,‫هلا تتبعانني؟ Dialogue: 0,1:20:00.61,1:20:04.36,Default2,,0,0,0,,‫من المهم أن تفهمي... أنك لست فريدة. Dialogue: 0,1:20:05.03,1:20:06.11,Default2,,0,0,0,,‫منذ 30 عاماً... Dialogue: 0,1:20:07.12,1:20:08.41,Default2,,0,0,0,,‫كان اسمها "ماري". Dialogue: 0,1:20:09.03,1:20:12.12,Default2,,0,0,0,,‫وكانت واحدة من بين العديد من النساء\N‫اللواتي وثقن بصديقنا المشترك. Dialogue: 0,1:20:12.12,1:20:14.75,Default2,,0,0,0,,‫هن نساء كن يملكن شيئاً يريده. Dialogue: 0,1:20:15.33,1:20:19.13,Default2,,0,0,0,,‫نساء كن متورطات تماماً...\N‫أو هذا ما أوهمهن به. Dialogue: 0,1:20:19.88,1:20:21.50,Default2,,0,0,0,,‫أيبدو لك الأمر مألوفاً؟ Dialogue: 0,1:20:21.50,1:20:23.51,Default2,,0,0,0,,‫ماذا حصل لـ"ماري"؟ Dialogue: 0,1:20:23.51,1:20:26.34,Default2,,0,0,0,,‫الأمر نفسه الذي يحصل للنساء\N‫جميعهن اللواتي يستغلّهن، Dialogue: 0,1:20:27.22,1:20:29.89,Default2,,0,0,0,,‫وكذلك كأي شخص يلمس المفتاح. Dialogue: 0,1:20:29.89,1:20:32.43,Default2,,0,0,0,,‫لا يهمه إن مات الناس أو عاشوا. Dialogue: 0,1:20:32.43,1:20:35.89,Default2,,0,0,0,,‫لا يهمه سوى هدفه. Dialogue: 0,1:20:36.73,1:20:38.69,Default2,,0,0,0,,‫وحالياً، الشيء الوحيد الذي يقف بطريقه... Dialogue: 0,1:20:39.48,1:20:40.61,Default2,,0,0,0,,‫هو أنت. Dialogue: 0,1:20:41.69,1:20:44.15,Default2,,0,0,0,,‫- لم يجدر بي أن أصدقك؟\N‫- لا يجدر بك ذلك. Dialogue: 0,1:20:44.15,1:20:46.82,Default2,,0,0,0,,‫لقد دخلت عالماً مليئاً\N‫بالأكاذيب يا "غرايس". Dialogue: 0,1:20:46.82,1:20:48.07,Default2,,0,0,0,,‫لا شيء يقوله أي شخص صحيح. Dialogue: 0,1:20:48.99,1:20:52.16,Default2,,0,0,0,,‫تذكري هذا فحسب عندما يعدك بحمايتك. Dialogue: 0,1:20:52.16,1:20:53.29,Default2,,0,0,0,,‫"غرايس". Dialogue: 0,1:21:07.68,1:21:09.97,Default2,,0,0,0,,‫لقد مرّ وقت طويل يا "إيثان". Dialogue: 0,1:21:10.55,1:21:12.68,Default2,,0,0,0,,‫كان يجدر بك أن تقتلني\N‫عندما سنحت لك الفرصة. Dialogue: 0,1:21:14.02,1:21:16.64,Default2,,0,0,0,,‫مساء الخير جميعاً. Dialogue: 0,1:21:16.64,1:21:19.35,Default2,,0,0,0,,‫أوليس هذا "جون لارك"؟ Dialogue: 0,1:21:20.36,1:21:22.48,Default2,,0,0,0,,‫غير أنك لست كذلك في الواقع. Dialogue: 0,1:21:23.02,1:21:25.28,Default2,,0,0,0,,‫ولكن ما لم تصبح جاهزاً\N‫لإطلاعي على اسمك الحقيقي، Dialogue: 0,1:21:25.28,1:21:27.82,Default2,,0,0,0,,‫سأكتفي باسم "لارك". Dialogue: 0,1:21:28.66,1:21:30.45,Default2,,0,0,0,,‫تسرني رؤيتك يا "ألانا". Dialogue: 0,1:21:34.12,1:21:37.21,Default2,,0,0,0,,‫وأنت "غابريال" على ما أظن. Dialogue: 0,1:21:37.21,1:21:40.25,Default2,,0,0,0,,‫لقد سمعت القليل عنك. Dialogue: 0,1:21:40.25,1:21:43.59,Default2,,0,0,0,,‫أولست أكثر وسامة شخصياً؟ Dialogue: 0,1:21:46.30,1:21:48.59,Default2,,0,0,0,,‫يا لك من رجل نبيل أيضاً. Dialogue: 0,1:21:53.60,1:21:55.52,Default2,,0,0,0,,‫وأنت لا بد أنك "غرايس". Dialogue: 0,1:21:58.39,1:22:00.69,Default2,,0,0,0,,‫أيفترض بي أن أعرفك؟ Dialogue: 0,1:22:00.69,1:22:03.44,Default2,,0,0,0,,‫أظن أنك تملكين شيئاً يخصني. Dialogue: 0,1:22:03.44,1:22:05.36,Default2,,0,0,0,,‫أنت وظفتني. Dialogue: 0,1:22:05.36,1:22:07.61,Default2,,0,0,0,,‫بل أنا اخترتك بنفسي. Dialogue: 0,1:22:18.04,1:22:19.00,Default2,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,1:22:20.79,1:22:21.75,Default2,,0,0,0,,‫لا تفعلي ذلك. Dialogue: 0,1:22:42.90,1:22:44.48,Default2,,0,0,0,,‫ليس بحوزتها. Dialogue: 0,1:22:45.23,1:22:46.69,Default2,,0,0,0,,‫أين هو؟ Dialogue: 0,1:22:46.69,1:22:49.40,Default2,,0,0,0,,‫إنه في آخر مكان\N‫يمكن أن تفكري في البحث فيه. Dialogue: 0,1:22:52.36,1:22:54.53,Default2,,0,0,0,,‫لم لا نصعد إلى الطبقة العلوية\N‫ونحتسي كأساً؟ Dialogue: 0,1:22:58.70,1:22:59.79,Default2,,0,0,0,,‫أين تذهبان؟ Dialogue: 0,1:23:00.37,1:23:02.29,Default2,,0,0,0,,‫هذه حفلة خاصة ولا يمكنكما الدخول. Dialogue: 0,1:23:13.64,1:23:14.72,Default2,,0,0,0,,‫تباً. Dialogue: 0,1:23:14.72,1:23:17.85,Default2,,0,0,0,,‫كما يعلم معظمكم، أنا مجرد وسيط. Dialogue: 0,1:23:17.85,1:23:19.64,Default2,,0,0,0,,‫أصل البائع بالشاري. Dialogue: 0,1:23:19.64,1:23:22.44,Default2,,0,0,0,,‫أفعل ذلك أحياناً من أجل المال،\N‫وأحياناً أخرى من أجل المعلومات، Dialogue: 0,1:23:22.44,1:23:25.94,Default2,,0,0,0,,‫ولكن بالأغلب أفعل ذلك لأجل الصداقة. Dialogue: 0,1:23:26.65,1:23:29.44,Default2,,0,0,0,,‫أريد أن يتفق الجميع فحسب. Dialogue: 0,1:23:30.24,1:23:32.74,Default2,,0,0,0,,‫معي بشكل خاص. Dialogue: 0,1:23:32.74,1:23:35.91,Default2,,0,0,0,,‫لكن... العالم يتغير. Dialogue: 0,1:23:35.91,1:23:37.78,Default2,,0,0,0,,‫والحقيقة تختفي. Dialogue: 0,1:23:37.78,1:23:39.91,Default2,,0,0,0,,‫والحرب وشيكة. Dialogue: 0,1:23:39.91,1:23:44.83,Default2,,0,0,0,,‫ومفتاح السيطرة على العالم هو،\N‫ومن بين الأشياء كافة، مفتاح. Dialogue: 0,1:23:45.67,1:23:48.67,Default2,,0,0,0,,‫مفتاح يتمتع بسلطة التحكم بـ"الكيان". Dialogue: 0,1:23:49.34,1:23:51.05,Default2,,0,0,0,,‫مفتاح قد تقبل أي حكومة في العالم Dialogue: 0,1:23:51.05,1:23:54.59,Default2,,0,0,0,,‫بدفع أي مبلغ، للحصول عليه. Dialogue: 0,1:23:54.59,1:23:56.47,Default2,,0,0,0,,‫وبعض أقرب أصدقائي... Dialogue: 0,1:23:56.47,1:24:00.14,Default2,,0,0,0,,‫هم في هذه الحالة الأطراف النافذة\N‫في العالم النووي وبعض الأصدقاء القلائل... Dialogue: 0,1:24:00.14,1:24:02.23,Default2,,0,0,0,,‫طلبوا مني تسليمهم هذا المفتاح. Dialogue: 0,1:24:02.23,1:24:04.60,Default2,,0,0,0,,‫طبعاً... Dialogue: 0,1:24:04.60,1:24:07.27,Default2,,0,0,0,,‫إن لم تجدي المفتاح، ستضطرين\N‫إلى مواجهة معضلة مستحيلة. Dialogue: 0,1:24:07.27,1:24:10.48,Default2,,0,0,0,,‫مهما يكن الطرف الذي ستسلمينه المفتاح\N‫سيكون مديناً لك إلى الأبد. Dialogue: 0,1:24:10.48,1:24:13.99,Default2,,0,0,0,,‫ولكنك ستصبحين عدوة لبقية العالم. Dialogue: 0,1:24:14.57,1:24:15.74,Default2,,0,0,0,,‫إنها تعجبني! Dialogue: 0,1:24:15.74,1:24:18.70,Default2,,0,0,0,,‫ما علاقتك به؟ Dialogue: 0,1:24:18.70,1:24:21.49,Default2,,0,0,0,,‫"غابريال" يشكل طرف آخر مهتم بالأمر. Dialogue: 0,1:24:22.08,1:24:24.54,Default2,,0,0,0,,‫بل في الواقع، هذا الحفل... Dialogue: 0,1:24:24.54,1:24:28.38,Default2,,0,0,0,,‫دبّره ذاك الطرف المعني. Dialogue: 0,1:24:28.38,1:24:32.59,Default2,,0,0,0,,‫حتى إنه يمكن القول أن هذا الحفل...\N‫هو الطرف المعني. Dialogue: 0,1:25:05.75,1:25:07.33,Default2,,0,0,0,,‫أهذا... Dialogue: 0,1:25:08.46,1:25:09.71,Default2,,0,0,0,,‫"الكيان". Dialogue: 0,1:25:11.84,1:25:14.01,Default2,,0,0,0,,‫وهكذا تتعقد الحبكة. Dialogue: 0,1:25:14.80,1:25:17.01,Default2,,0,0,0,,‫هل أعطي المفتاح لأحد أصدقائي القدامى أم... Dialogue: 0,1:25:17.01,1:25:20.60,Default2,,0,0,0,,‫أسلمه وأسلم قدري إلى "غابريال"... Dialogue: 0,1:25:20.60,1:25:23.64,Default2,,0,0,0,,‫وآلته الجهنمية؟ Dialogue: 0,1:25:25.31,1:25:28.48,Default2,,0,0,0,,‫ما الذي يجعلك واثقة لهذه الدرجة\N‫من أنك ستحصلين على المفتاح الكامل؟ Dialogue: 0,1:25:30.06,1:25:31.40,Default2,,0,0,0,,‫أنت تملكين نصفه. Dialogue: 0,1:25:31.98,1:25:35.74,Default2,,0,0,0,,‫وهي تعرف... مكان النصف الآخر. Dialogue: 0,1:25:38.40,1:25:40.70,Default2,,0,0,0,,‫فلنفترض بأنه يمكنك الحصول عليه، Dialogue: 0,1:25:41.70,1:25:45.16,Default2,,0,0,0,,‫فلم لا تحتفظين بالمفتاح والنفوذ لنفسك؟ Dialogue: 0,1:25:45.16,1:25:47.96,Default2,,0,0,0,,‫لأنها لا تعرف ما يفتحه Dialogue: 0,1:25:47.96,1:25:49.96,Default2,,0,0,0,,‫تماماً كبقيتنا. Dialogue: 0,1:25:51.00,1:25:53.38,Default2,,0,0,0,,‫إذاً، سواء أعجبك الأمر أم لا،\N‫عليك اختيار طرف. Dialogue: 0,1:25:53.38,1:25:57.42,Default2,,0,0,0,,‫عبّرت عن ذلك بشكل مقيت يا "لارك"،\N‫رغم أنه صحيح. Dialogue: 0,1:25:57.42,1:26:00.72,Default2,,0,0,0,,‫بالطبع أنا أعرف ما يفتحه المفتاح. Dialogue: 0,1:26:01.47,1:26:03.85,Default2,,0,0,0,,‫وماذا يقدّم مقابل الحصول على المفتاح؟ Dialogue: 0,1:26:03.85,1:26:07.35,Default2,,0,0,0,,‫كما شرحت لـ"غرايس" من قبل\N‫لم آت من أجل أي مفتاح... Dialogue: 0,1:26:07.35,1:26:09.89,Default2,,0,0,0,,‫بما أنني سأحصل على النصفين غداً. Dialogue: 0,1:26:10.56,1:26:12.23,Default2,,0,0,0,,‫ما الذي يجعلك متأكداً من ذلك؟ Dialogue: 0,1:26:12.23,1:26:15.15,Default2,,0,0,0,,‫ليس لديك أدنى فكرة عن القوى التي أمثلها. Dialogue: 0,1:26:15.15,1:26:18.78,Default2,,0,0,0,,‫آلاف كوادريليون التقديرات\N‫والحسابات بالميلي ثانية Dialogue: 0,1:26:18.78,1:26:22.41,Default2,,0,0,0,,‫تتلاعب فجأة بعقول المليارات Dialogue: 0,1:26:22.41,1:26:25.29,Default2,,0,0,0,,‫فيما تجمع كل سبب وتأثير... Dialogue: 0,1:26:25.29,1:26:28.12,Default2,,0,0,0,,‫وكل سيناريو، مهما كان خيالياً، Dialogue: 0,1:26:28.12,1:26:32.58,Default2,,0,0,0,,‫ضمن خريطة حقيقية واقعية\N‫للخطوة التالية الأكثر ترجيحاً. Dialogue: 0,1:26:32.58,1:26:35.63,Default2,,0,0,0,,‫ومع القليل من التغييرات في الحاضر، Dialogue: 0,1:26:35.63,1:26:38.63,Default2,,0,0,0,,‫يصبح المستقبل مؤكداً. Dialogue: 0,1:26:39.67,1:26:41.72,Default2,,0,0,0,,‫سيصلني المفتاح. Dialogue: 0,1:26:42.43,1:26:43.30,Default2,,0,0,0,,‫غداً. Dialogue: 0,1:26:44.35,1:26:47.27,Default2,,0,0,0,,‫على متن قطار "أوريانت إكسبريس"\N‫القادم من "إنسبروك". Dialogue: 0,1:26:47.27,1:26:48.73,Default2,,0,0,0,,‫"إنسبروك"؟ Dialogue: 0,1:26:48.73,1:26:50.14,Default2,,0,0,0,,‫هو يعلم. Dialogue: 0,1:26:50.14,1:26:53.35,Default2,,0,0,0,,‫يعلم أنك اخترت الطرف. Dialogue: 0,1:26:53.35,1:26:56.73,Default2,,0,0,0,,‫ويعرف أنك تنوين الاحتفاظ بنصفي المفتاح Dialogue: 0,1:26:56.73,1:26:58.57,Default2,,0,0,0,,‫بمحاولة يائسة لبسط سيطرتك. Dialogue: 0,1:26:59.53,1:27:02.36,Default2,,0,0,0,,‫بينما أنا،\N‫فقد وُعدت بالحصول على المفتاح بكامله Dialogue: 0,1:27:02.36,1:27:04.45,Default2,,0,0,0,,‫وسيرمى تحت أقدامي، Dialogue: 0,1:27:05.16,1:27:08.04,Default2,,0,0,0,,‫بشرط أن يموت أحدهم الليلة. Dialogue: 0,1:27:09.41,1:27:10.50,Default2,,0,0,0,,‫من؟ Dialogue: 0,1:27:11.41,1:27:12.25,Default2,,0,0,0,,‫هي. Dialogue: 0,1:27:14.17,1:27:15.17,Default2,,0,0,0,,‫أو هي. Dialogue: 0,1:27:17.71,1:27:19.84,Default2,,0,0,0,,‫وستكون أنت الشاهد يا "إيثان". Dialogue: 0,1:27:19.84,1:27:23.97,Default2,,0,0,0,,‫سيكون المفتاح ملكي، وسأرحل، Dialogue: 0,1:27:23.97,1:27:26.47,Default2,,0,0,0,,‫كالدخان وسط إعصار. Dialogue: 0,1:27:26.47,1:27:29.47,Default2,,0,0,0,,‫ولكن بعد أن يموت شخص تهتم لأمره. Dialogue: 0,1:27:31.60,1:27:32.94,Default2,,0,0,0,,‫هذا مكتوب. Dialogue: 0,1:27:34.65,1:27:36.31,Default2,,0,0,0,,‫أنت تفهمين ما يحصل، Dialogue: 0,1:27:37.15,1:27:38.07,Default2,,0,0,0,,‫أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:27:39.69,1:27:41.28,Default2,,0,0,0,,‫إنه خائف. Dialogue: 0,1:27:42.03,1:27:43.61,Default2,,0,0,0,,‫إنه خائف. Dialogue: 0,1:27:44.45,1:27:46.99,Default2,,0,0,0,,‫هو يعلم بأننا مقربان بشكل ما. Dialogue: 0,1:27:47.53,1:27:48.87,Default2,,0,0,0,,‫وإلا لما أنت هنا إذاً؟ Dialogue: 0,1:27:49.70,1:27:53.62,Default2,,0,0,0,,‫ساعديني، ساعديني على إكمال المفتاح،\N‫وسأقضي على هذا الشيء. Dialogue: 0,1:27:53.62,1:27:55.42,Default2,,0,0,0,,‫هو يعلم أسرارك كلها يا "ألانا". Dialogue: 0,1:27:55.42,1:27:57.34,Default2,,0,0,0,,‫لا تصغي إلى هذا... المتطرف. Dialogue: 0,1:27:57.34,1:27:58.84,Default2,,0,0,0,,‫ساعديه وستموتين بدورك. Dialogue: 0,1:27:58.84,1:28:01.01,Default2,,0,0,0,,‫ساعديه وسيموت الجميع. Dialogue: 0,1:28:01.01,1:28:03.05,Default2,,0,0,0,,‫أراكم غداً. Dialogue: 0,1:28:04.30,1:28:05.55,Default2,,0,0,0,,‫"ألانا"؟ Dialogue: 0,1:28:13.39,1:28:15.40,Default2,,0,0,0,,‫قدره مكتوب. Dialogue: 0,1:28:15.40,1:28:17.06,Default2,,0,0,0,,‫هل نكتب قدرك أيضاً؟ Dialogue: 0,1:28:18.73,1:28:19.73,Default2,,0,0,0,,‫"ألانا". Dialogue: 0,1:28:22.94,1:28:25.49,Default2,,0,0,0,,‫أنا آسفة يا "لارك". Dialogue: 0,1:28:36.54,1:28:39.13,Default2,,0,0,0,,‫احتراماً للأيام الخوالي،\N‫سأدعك تختار من ستموت. Dialogue: 0,1:28:40.38,1:28:41.21,Default2,,0,0,0,,‫"إلسا"... Dialogue: 0,1:28:42.13,1:28:43.34,Default2,,0,0,0,,‫أم "غرايس". Dialogue: 0,1:28:43.34,1:28:46.76,Default2,,0,0,0,,‫اقتله يا "زولا"، اقتله، اقتله حيث يقف! Dialogue: 0,1:28:46.76,1:28:48.72,Default2,,0,0,0,,‫الخيار لك أنت إذاً يا "ألانا". Dialogue: 0,1:28:48.72,1:28:51.68,Default2,,0,0,0,,‫لكن عليّ تذكيرك بأن "غرايس"\N‫تعرف مكان نصف المفتاح. Dialogue: 0,1:28:53.14,1:28:56.31,Default2,,0,0,0,,‫إن أصاب أي منهما مكروه... Dialogue: 0,1:28:56.31,1:29:00.57,Default2,,0,0,0,,‫فما من مكان على الأرض\N‫ستكون فيه أنت أو مستخدمك بمأمن مني. Dialogue: 0,1:29:00.57,1:29:04.57,Default2,,0,0,0,,‫لن أوفر الذهاب إلى أي مكان\N‫لكي أقتلك، هذا أمر... مكتوب. Dialogue: 0,1:29:04.57,1:29:06.57,Default2,,0,0,0,,‫تسرني رؤيتك يا صديقي القديم. Dialogue: 0,1:29:12.66,1:29:13.70,Default2,,0,0,0,,‫أراك عما قريب. Dialogue: 0,1:29:39.19,1:29:42.27,Default2,,0,0,0,,‫أنت... اقترفت خطأ جسيماً. Dialogue: 0,1:29:42.27,1:29:44.57,Default2,,0,0,0,,‫حياتي على المحك هنا. Dialogue: 0,1:29:45.15,1:29:47.53,Default2,,0,0,0,,‫عليّ استقلال القطار غداً. Dialogue: 0,1:29:48.61,1:29:50.87,Default2,,0,0,0,,‫وعليّ الحصول على ذاك المفتاح. Dialogue: 0,1:29:52.16,1:29:55.45,Default2,,0,0,0,,‫ولا يهمني كيف سأحصل عليه. Dialogue: 0,1:29:59.50,1:30:00.33,Default2,,0,0,0,,‫لا تتحركي. Dialogue: 0,1:30:06.30,1:30:07.47,Default2,,0,0,0,,‫اركضي وابتعدي قدر ما يمكنك. Dialogue: 0,1:30:47.88,1:30:48.80,Default2,,0,0,0,,‫ماذا... Dialogue: 0,1:31:52.99,1:31:54.28,Default2,,0,0,0,,‫"غرايس"! "غرايس"! Dialogue: 0,1:31:55.45,1:31:56.28,Default2,,0,0,0,,‫"غرايس"! Dialogue: 0,1:32:11.55,1:32:13.93,Default2,,0,0,0,,‫"لوثر"، "بنجي"... إن كنتما\N‫على السمع أحتاج لتحديث. Dialogue: 0,1:32:13.93,1:32:16.26,Default2,,0,0,0,,‫"غرايس" تغادر سيراً على الأقدام\N‫والمفتاح بحوزتها. Dialogue: 0,1:32:16.26,1:32:18.93,Default2,,0,0,0,,‫- نحن هنا، تكلم.\N‫- يجب أن أعثر عليها، أين هي؟ Dialogue: 0,1:32:19.47,1:32:21.52,Default2,,0,0,0,,‫تباً! فقدت الصورة.\N‫أحتاج للاتصال بقمر آخر. Dialogue: 0,1:32:21.52,1:32:23.77,Default2,,0,0,0,,‫سأقرصن قمر التجسس الروسي "زينيث 4". Dialogue: 0,1:32:23.77,1:32:25.94,Default2,,0,0,0,,‫ليست أجهزة متقدمة ولكنها تفي بالغرض. Dialogue: 0,1:32:34.65,1:32:35.78,Default2,,0,0,0,,‫من هنا! Dialogue: 0,1:32:55.05,1:32:57.51,Default2,,0,0,0,,‫أين أذهب؟ هيا، هيا. Dialogue: 0,1:32:57.51,1:32:59.60,Default2,,0,0,0,,‫- استعد.\N‫- أسرع فحسب. Dialogue: 0,1:32:59.60,1:33:01.22,Default2,,0,0,0,,‫إنها إلى شمالك، وهي تجتاز الجسر. Dialogue: 0,1:33:01.22,1:33:02.22,Default2,,0,0,0,,‫كرر ما قلته يا "بنجي". Dialogue: 0,1:33:02.22,1:33:04.31,Default2,,0,0,0,,‫اتجهت شمالاً، إنها تعبر الجسر. Dialogue: 0,1:33:22.24,1:33:24.16,Default2,,0,0,0,,‫"إيثان"، اسلك المعبر إلى يمينك. Dialogue: 0,1:33:24.16,1:33:27.29,Default2,,0,0,0,,‫- أجل، أنا أراه!\N‫- إلى آخر الزقاق الضيق ثم انعطف يساراً. Dialogue: 0,1:33:27.29,1:33:29.50,Default2,,0,0,0,,‫- أنا أفقد الصورة مجدداً.\N‫- ابحث عن قمر آخر. Dialogue: 0,1:33:30.08,1:33:33.42,Default2,,0,0,0,,‫"الكيان" يعطّل الأقمار\N‫بسرعة أكبر مما يمكنني قرصنتها. Dialogue: 0,1:33:58.91,1:34:00.70,Default2,,0,0,0,,‫"بنجي"، أنا لا أراها، أين هي؟ Dialogue: 0,1:34:00.70,1:34:03.03,Default2,,0,0,0,,‫- في آخر الزقاق وتتجه يساراً.\N‫- حسناً، تلقيتك. Dialogue: 0,1:34:04.37,1:34:05.20,Default2,,0,0,0,,‫انعطف يميناً. Dialogue: 0,1:34:05.20,1:34:07.91,Default2,,0,0,0,,‫آسف، أنا المخطئ،\N‫قصدت يساراً، انعطف يساراً مجدداً. Dialogue: 0,1:34:07.91,1:34:09.46,Default2,,0,0,0,,‫يا للهول. Dialogue: 0,1:34:09.46,1:34:12.25,Default2,,0,0,0,,‫"إيثان"، تم خرق اتصالاتنا!\N‫أنت تتحدث مع "الكيان"! Dialogue: 0,1:34:12.79,1:34:15.96,Default2,,0,0,0,,‫انعطف يساراً، انعطف يميناً.\N‫اسلك الجسر إلى يسارك. Dialogue: 0,1:34:15.96,1:34:18.01,Default2,,0,0,0,,‫"إيثان" هذا ليس أنا! أتتلقاني؟ Dialogue: 0,1:34:18.01,1:34:18.93,Default2,,0,0,0,,‫"إيثان"، أجب. Dialogue: 0,1:34:18.93,1:34:21.80,Default2,,0,0,0,,‫إلى آخر الزقاق إلى يسارك، انعطف يساراً. Dialogue: 0,1:34:21.80,1:34:23.30,Default2,,0,0,0,,‫انعطف يميناً. Dialogue: 0,1:34:25.01,1:34:26.18,Default2,,0,0,0,,‫حاول إعادة الاتصال. Dialogue: 0,1:34:26.18,1:34:28.10,Default2,,0,0,0,,‫- إلى أين تذهب؟\N‫- أحاول العثور على "إيثان". Dialogue: 0,1:34:28.10,1:34:30.35,Default2,,0,0,0,,‫اتجه نحو آخر الزقاق وانعطف يميناً. Dialogue: 0,1:34:30.35,1:34:34.07,Default2,,0,0,0,,‫"إيثان"، أنا أرى "غرايس" أمامك على مسافة\N‫800 متر، اسلك ذاك المعبر. Dialogue: 0,1:34:43.53,1:34:44.58,Default2,,0,0,0,,‫انتظر! ليس هذا الاتجاه! Dialogue: 0,1:34:44.58,1:34:45.49,Default2,,0,0,0,,‫ماذا؟ لماذا؟ Dialogue: 0,1:34:46.08,1:34:47.83,Default2,,0,0,0,,‫بأي اتجاه؟ Dialogue: 0,1:34:47.83,1:34:49.12,Default2,,0,0,0,,‫يسار أم يمين؟ Dialogue: 0,1:34:49.12,1:34:50.83,Default2,,0,0,0,,‫لا يهم. Dialogue: 0,1:34:50.83,1:34:53.38,Default2,,0,0,0,,‫ماذا تقصد بأنه لا يهم؟ أين هي؟ Dialogue: 0,1:34:53.38,1:34:55.71,Default2,,0,0,0,,‫إنها في طريقها إلى جسر "مينيش"... Dialogue: 0,1:34:57.55,1:34:59.76,Default2,,0,0,0,,‫حيث ينتظرها "غابريال". Dialogue: 0,1:35:00.34,1:35:02.55,Default2,,0,0,0,,‫لن تصل في الوقت المناسب. Dialogue: 0,1:35:03.39,1:35:05.18,Default2,,0,0,0,,‫ولكن أنت يمكنك ذلك يا "إلسا". Dialogue: 0,1:35:06.39,1:35:09.48,Default2,,0,0,0,,‫أعرف ما هو أكثر ما يهمك يا "إيثان". Dialogue: 0,1:35:09.48,1:35:11.10,Default2,,0,0,0,,‫أنت لست "بنجي". Dialogue: 0,1:35:11.10,1:35:12.77,Default2,,0,0,0,,‫لا، لست كذلك. Dialogue: 0,1:35:13.40,1:35:15.40,Default2,,0,0,0,,‫ولكن أنت انتهى أمرك. Dialogue: 0,1:35:38.67,1:35:39.80,Default2,,0,0,0,,‫فليكن إذاً. Dialogue: 0,1:38:16.16,1:38:18.08,Default2,,0,0,0,,‫كنت آمل أن تكوني أنت. Dialogue: 0,1:41:48.33,1:41:49.75,Default2,,0,0,0,,‫أنا آسفة. Dialogue: 0,1:41:50.92,1:41:52.59,Default2,,0,0,0,,‫نسيت اسمك. Dialogue: 0,1:41:52.59,1:41:53.50,Default2,,0,0,0,,‫"لوثر". Dialogue: 0,1:41:55.59,1:41:56.42,Default2,,0,0,0,,‫وهو "بنجي". Dialogue: 0,1:41:58.38,1:41:59.34,Default2,,0,0,0,,‫وهي؟ Dialogue: 0,1:42:00.47,1:42:01.64,Default2,,0,0,0,,‫"إلسا". Dialogue: 0,1:42:03.35,1:42:04.72,Default2,,0,0,0,,‫أكنتما مقربين؟ Dialogue: 0,1:42:05.56,1:42:06.89,Default2,,0,0,0,,‫أنت وهي؟ Dialogue: 0,1:42:07.44,1:42:08.98,Default2,,0,0,0,,‫على طريقتنا. Dialogue: 0,1:42:11.65,1:42:13.19,Default2,,0,0,0,,‫أنا السبب في موتها. Dialogue: 0,1:42:13.19,1:42:14.15,Default2,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,1:42:14.15,1:42:16.57,Default2,,0,0,0,,‫بل هي كانت السبب في بقائك على قيد الحياة. Dialogue: 0,1:42:16.57,1:42:18.66,Default2,,0,0,0,,‫وهذه هي الحقيقة. Dialogue: 0,1:42:18.66,1:42:20.74,Default2,,0,0,0,,‫لا أعرف ما يجب أن يكون شعوري حيال ذلك. Dialogue: 0,1:42:20.74,1:42:22.41,Default2,,0,0,0,,‫ولن تعرفي أبداً على الأرجح. Dialogue: 0,1:42:24.24,1:42:25.62,Default2,,0,0,0,,‫أنا آسفة جداً. Dialogue: 0,1:42:27.33,1:42:29.87,Default2,,0,0,0,,‫إن أمكنني فعل أي شيء للمساعدة... Dialogue: 0,1:42:29.87,1:42:31.75,Default2,,0,0,0,,‫هذا ما نود التحدث إليك بشأنه. Dialogue: 0,1:42:33.80,1:42:36.38,Default2,,0,0,0,,‫خلال أقل من 3 ساعات... Dialogue: 0,1:42:36.38,1:42:41.18,Default2,,0,0,0,,‫يُتوقع أن تكون "الأرملة البيضاء"\N‫على متن "أوريانت إكسبريس" إلى "إنسبروك" Dialogue: 0,1:42:41.18,1:42:45.27,Default2,,0,0,0,,‫حيث ينتظرها شار لاستلام\N‫المفتاح الكامل والصحيح. Dialogue: 0,1:42:45.27,1:42:47.48,Default2,,0,0,0,,‫ولكنها لا تملك المفتاح كاملاً. Dialogue: 0,1:42:47.48,1:42:49.10,Default2,,0,0,0,,‫تلك الأرملة لا تملكه. Dialogue: 0,1:42:51.15,1:42:52.52,Default2,,0,0,0,,‫ولكن أرملتنا قد تملكه. Dialogue: 0,1:42:52.52,1:42:55.02,Default2,,0,0,0,,‫ما... هذا؟ Dialogue: 0,1:42:55.90,1:42:58.24,Default2,,0,0,0,,‫فرصتك لتكوني شخصاً آخر. Dialogue: 0,1:42:58.24,1:42:59.24,Default2,,0,0,0,,‫لا أفهم. Dialogue: 0,1:42:59.24,1:43:01.99,Default2,,0,0,0,,‫لن نكذب عليك يا "غرايس"،\N‫أنت في ورطة كبيرة. Dialogue: 0,1:43:01.99,1:43:04.74,Default2,,0,0,0,,‫وما من جواز سفر زائف يمكنه أن ينقذك منها. Dialogue: 0,1:43:04.74,1:43:06.33,Default2,,0,0,0,,‫الحكومات تعرفك. Dialogue: 0,1:43:06.33,1:43:07.83,Default2,,0,0,0,,‫و"الأرملة البيضاء" تعرفك. Dialogue: 0,1:43:07.83,1:43:09.33,Default2,,0,0,0,,‫و"الكيان" يعرفك. Dialogue: 0,1:43:09.33,1:43:12.71,Default2,,0,0,0,,‫مستقبلك يتلخص بـ3 خيارات الآن. Dialogue: 0,1:43:12.71,1:43:13.79,Default2,,0,0,0,,‫السجن. Dialogue: 0,1:43:13.79,1:43:15.17,Default2,,0,0,0,,‫الموت. Dialogue: 0,1:43:15.17,1:43:16.59,Default2,,0,0,0,,‫أو الخيار. Dialogue: 0,1:43:16.59,1:43:18.63,Default2,,0,0,0,,‫الخيار؟ Dialogue: 0,1:43:18.63,1:43:20.05,Default2,,0,0,0,,‫في وقت من الأوقات، Dialogue: 0,1:43:20.05,1:43:23.18,Default2,,0,0,0,,‫كل واحد منا كان في وضع مماثل لوضعك حالياً. Dialogue: 0,1:43:23.18,1:43:25.81,Default2,,0,0,0,,‫وقدّم لكل واحد منا الخيار. Dialogue: 0,1:43:25.81,1:43:29.18,Default2,,0,0,0,,‫- وهو الخيار نفسه الذي نقدّمه لك الآن.\N‫- وما هو؟ Dialogue: 0,1:43:30.14,1:43:31.60,Default2,,0,0,0,,‫مرافقتنا. Dialogue: 0,1:43:32.90,1:43:34.56,Default2,,0,0,0,,‫والتحوّل إلى شبح. Dialogue: 0,1:45:10.20,1:45:12.29,Default2,,0,0,0,,‫مهلاً، مهلاً، توقفوا، توقفوا. Dialogue: 0,1:45:13.45,1:45:14.46,Default2,,0,0,0,,‫أنتم لستم جادين. Dialogue: 0,1:45:14.46,1:45:17.50,Default2,,0,0,0,,‫قلت إنك مستعدة لفعل أي شيء للمساعدة. Dialogue: 0,1:45:17.50,1:45:21.59,Default2,,0,0,0,,‫وأنت تقفز عن القطار وبحوزتك المفتاح؟ Dialogue: 0,1:45:21.59,1:45:22.51,Default2,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,1:45:22.51,1:45:24.13,Default2,,0,0,0,,‫أنت. Dialogue: 0,1:45:24.13,1:45:26.30,Default2,,0,0,0,,‫- وليس نحن.\N‫- أجل. Dialogue: 0,1:45:27.01,1:45:28.39,Default2,,0,0,0,,‫وماذا سيحل بي؟ Dialogue: 0,1:45:28.39,1:45:31.51,Default2,,0,0,0,,‫سيُلقى عليك القبض من قبل سلطات سرية، Dialogue: 0,1:45:31.51,1:45:35.48,Default2,,0,0,0,,‫يرجح أن يكونوا الرجال أنفسهم\N‫الذين يطاردونني منذ "أبو ظبي". Dialogue: 0,1:45:35.48,1:45:38.19,Default2,,0,0,0,,‫وبعدها بوقت قصير، سيأتي رجل لرؤيتك. Dialogue: 0,1:45:38.19,1:45:40.15,Default2,,0,0,0,,‫واسمه "يوجين كيتريدج". Dialogue: 0,1:45:40.15,1:45:43.32,Default2,,0,0,0,,‫وستخبرينه بأنني أنا أرسلتك\N‫وقدّمت لك الخيار، Dialogue: 0,1:45:44.15,1:45:46.11,Default2,,0,0,0,,‫وبأنك اخترت القبول. Dialogue: 0,1:45:47.95,1:45:51.03,Default2,,0,0,0,,‫وأنت تثق في "كيتريدج" هذا؟ Dialogue: 0,1:45:51.70,1:45:53.87,Default2,,0,0,0,,‫بل أثق في أن يعرف قيمتك. Dialogue: 0,1:45:55.29,1:45:56.54,Default2,,0,0,0,,‫إذ سيرغب في استخدامك. Dialogue: 0,1:45:57.58,1:46:00.63,Default2,,0,0,0,,‫وبعدها، ماذا يحصل؟ Dialogue: 0,1:46:00.63,1:46:02.05,Default2,,0,0,0,,‫هذا؟ Dialogue: 0,1:46:02.92,1:46:04.30,Default2,,0,0,0,,‫متى أستعيد حياتي؟ Dialogue: 0,1:46:04.30,1:46:05.92,Default2,,0,0,0,,‫أي حياة؟ Dialogue: 0,1:46:06.55,1:46:08.84,Default2,,0,0,0,,‫أنا جاد يا "غرايس"، أي حياة؟ Dialogue: 0,1:46:08.84,1:46:12.10,Default2,,0,0,0,,‫لقد عشت تلك الحياة، وجميعنا عشناها. Dialogue: 0,1:46:12.81,1:46:15.52,Default2,,0,0,0,,‫لا أحد يجبرنا على القيام بهذا يا "غرايس". Dialogue: 0,1:46:15.52,1:46:17.19,Default2,,0,0,0,,‫فنحن هنا لأننا نرغب بذلك. Dialogue: 0,1:46:18.39,1:46:20.27,Default2,,0,0,0,,‫سأخبركم شيئاً، سأنفذ مهمة واحدة فقط. Dialogue: 0,1:46:20.27,1:46:22.15,Default2,,0,0,0,,‫وسأساعدكم في العثور\N‫على المفتاح وأصدقائك، Dialogue: 0,1:46:22.15,1:46:23.19,Default2,,0,0,0,,‫سيبيّضون سجلي. Dialogue: 0,1:46:23.19,1:46:25.32,Default2,,0,0,0,,‫ويمنحونني اسماً جديداً ومبلغ صغير كاف... Dialogue: 0,1:46:25.32,1:46:26.36,Default2,,0,0,0,,‫بل ستموتين. Dialogue: 0,1:46:26.36,1:46:31.28,Default2,,0,0,0,,‫بدون فريق،\N‫لن تقاس حياتك بالأعوام أو الأشهر حتى. Dialogue: 0,1:46:31.28,1:46:33.83,Default2,,0,0,0,,‫بل ستقاس بالساعات. Dialogue: 0,1:46:33.83,1:46:37.04,Default2,,0,0,0,,‫ولكن إن بقيت، سأكون بأمان. Dialogue: 0,1:46:37.83,1:46:39.83,Default2,,0,0,0,,‫ستحمونني، صح؟ Dialogue: 0,1:46:39.83,1:46:41.21,Default2,,0,0,0,,‫- أجل.\N‫- لا. Dialogue: 0,1:46:43.75,1:46:45.55,Default2,,0,0,0,,‫لا يمكنني أن أعدك بهذا. Dialogue: 0,1:46:46.63,1:46:48.22,Default2,,0,0,0,,‫لا أحد يمكنه أن يعدك بذلك. Dialogue: 0,1:46:50.72,1:46:52.05,Default2,,0,0,0,,‫لكنني أقسم... Dialogue: 0,1:46:53.39,1:46:54.68,Default2,,0,0,0,,‫بأن حياتك... Dialogue: 0,1:46:55.43,1:46:58.48,Default2,,0,0,0,,‫ستكون دوماً مهمة\N‫بالنسبة إليّ أكثر من حياتي. Dialogue: 0,1:47:06.65,1:47:08.32,Default2,,0,0,0,,‫أنت لا تعرفني حتى. Dialogue: 0,1:47:10.53,1:47:12.78,Default2,,0,0,0,,‫ما الفرق؟ Dialogue: 0,1:47:32.22,1:47:35.47,Default2,,0,0,0,,‫وضبت لك مظلة قاعدية وجناح سرعة، Dialogue: 0,1:47:35.47,1:47:37.68,Default2,,0,0,0,,‫بحسب السرعة التي ستخرج فيها من القطار. Dialogue: 0,1:47:37.68,1:47:41.02,Default2,,0,0,0,,‫وعدّلت أجهزة الاتصالات لاستخدام\N‫لاسلكي بالموجات السماوية. Dialogue: 0,1:47:41.02,1:47:46.15,Default2,,0,0,0,,‫لا يمكن الاعتماد عليه كالقمر الصناعي\N‫ولكنه تناظري وآمن من "الكيان". Dialogue: 0,1:47:46.15,1:47:47.78,Default2,,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,1:47:48.61,1:47:49.82,Default2,,0,0,0,,‫والآن سأتركك. Dialogue: 0,1:47:53.70,1:47:56.62,Default2,,0,0,0,,‫هذا القرص من الكمبيوتر المحمول\N‫الذي استخدمته الليلة الماضية. Dialogue: 0,1:47:56.62,1:48:00.46,Default2,,0,0,0,,‫إن كان فيه أي أثر لتشفير "الكيان" فيه، Dialogue: 0,1:48:00.46,1:48:01.96,Default2,,0,0,0,,‫فسأعثر عليه. Dialogue: 0,1:48:01.96,1:48:04.46,Default2,,0,0,0,,‫ولكن هذا سيستلزم كافة مهاراتي. Dialogue: 0,1:48:04.46,1:48:07.00,Default2,,0,0,0,,‫عليّ العمل بدون اتصال بالشبكة في مكان Dialogue: 0,1:48:07.00,1:48:09.09,Default2,,0,0,0,,‫لا يمكن لـ"الكيان" العثور فيه عليّ. Dialogue: 0,1:48:09.09,1:48:10.97,Default2,,0,0,0,,‫عليّ الانصراف. Dialogue: 0,1:48:11.97,1:48:13.51,Default2,,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,1:48:14.18,1:48:15.01,Default2,,0,0,0,,‫الآن... Dialogue: 0,1:48:18.26,1:48:20.60,Default2,,0,0,0,,‫عليّ أن أطرح سؤالاً. Dialogue: 0,1:48:21.35,1:48:24.06,Default2,,0,0,0,,‫وإنما ليس بصفتي شريكك بل كصديقك. Dialogue: 0,1:48:25.48,1:48:26.69,Default2,,0,0,0,,‫ما هدفك؟ Dialogue: 0,1:48:27.94,1:48:29.28,Default2,,0,0,0,,‫القضاء على "الكيان". Dialogue: 0,1:48:29.28,1:48:32.07,Default2,,0,0,0,,‫ماذا عن قتل "غابريال"؟ Dialogue: 0,1:48:34.53,1:48:36.53,Default2,,0,0,0,,‫هو يعرف ما يفتحه المفتاح. Dialogue: 0,1:48:37.45,1:48:40.75,Default2,,0,0,0,,‫نحتاج إليه حياً، لم أنس هذا. Dialogue: 0,1:48:41.33,1:48:42.87,Default2,,0,0,0,,‫هل ستتذكر ذلك... Dialogue: 0,1:48:43.58,1:48:45.75,Default2,,0,0,0,,‫عندما تنظر إليه مباشرة؟ Dialogue: 0,1:48:47.71,1:48:48.92,Default2,,0,0,0,,‫فكر في الأمر. Dialogue: 0,1:48:48.92,1:48:54.76,Default2,,0,0,0,,‫ولم سيطلب "الكيان" منه قتل شخص\N‫يهمك أمره؟ Dialogue: 0,1:48:54.76,1:48:58.60,Default2,,0,0,0,,‫الجميع يظنون أنه بإمكانهم\N‫السيطرة على "الكيان". Dialogue: 0,1:48:58.60,1:49:01.14,Default2,,0,0,0,,‫وأنت فقط تريد القضاء عليه. Dialogue: 0,1:49:01.72,1:49:04.56,Default2,,0,0,0,,‫في المستقبل المحتمل... Dialogue: 0,1:49:04.56,1:49:06.40,Default2,,0,0,0,,‫يراك تفوز يا "إيثان". Dialogue: 0,1:49:06.40,1:49:08.90,Default2,,0,0,0,,‫وهو خائف. Dialogue: 0,1:49:08.90,1:49:12.11,Default2,,0,0,0,,‫يخشى أن تمسك بـ"غابريال" حياً Dialogue: 0,1:49:12.11,1:49:15.20,Default2,,0,0,0,,‫وتجبره على إخبارك عما يفتحه المفتاح. Dialogue: 0,1:49:16.61,1:49:20.33,Default2,,0,0,0,,‫أظنه يعتمد على إحدى النتيجتين المحتملتين. Dialogue: 0,1:49:20.95,1:49:24.04,Default2,,0,0,0,,‫في إحداها، تموت على متن القطار. Dialogue: 0,1:49:25.62,1:49:30.17,Default2,,0,0,0,,‫وفي الأخرى... تقتل "غابريال". Dialogue: 0,1:49:30.92,1:49:33.09,Default2,,0,0,0,,‫وفي كلا الحالتين... Dialogue: 0,1:49:33.09,1:49:35.55,Default2,,0,0,0,,‫"الكيان" يفوز. Dialogue: 0,1:49:38.85,1:49:40.01,Default2,,0,0,0,,‫"لوثر"... Dialogue: 0,1:49:42.64,1:49:43.93,Default2,,0,0,0,,‫أظنك محقاً. Dialogue: 0,1:49:43.93,1:49:45.85,Default2,,0,0,0,,‫احصل على المفتاح وترجّل عن القطار... Dialogue: 0,1:49:45.85,1:49:48.81,Default2,,0,0,0,,‫حياً. Dialogue: 0,1:49:49.61,1:49:52.15,Default2,,0,0,0,,‫لا تقتل "غابريال". Dialogue: 0,1:49:52.86,1:49:55.45,Default2,,0,0,0,,‫وأكرر... Dialogue: 0,1:49:55.45,1:49:58.32,Default2,,0,0,0,,‫لا تغير الخطة. Dialogue: 0,1:49:58.32,1:49:59.78,Default2,,0,0,0,,‫"إيثان"! "إيثان"! Dialogue: 0,1:50:01.20,1:50:03.95,Default2,,0,0,0,,‫- ماذا؟ ماذا حصل؟\N‫- أُتلفت. Dialogue: 0,1:50:03.95,1:50:05.87,Default2,,0,0,0,,‫- ماذا تقصد بذلك؟\N‫- احترقت. Dialogue: 0,1:50:05.87,1:50:07.46,Default2,,0,0,0,,‫تمكنت من صنع القناع لـ"غرايس"، Dialogue: 0,1:50:07.46,1:50:09.71,Default2,,0,0,0,,‫ولكنها تعطلت وأنا في منتصف صنع قناعك. Dialogue: 0,1:50:10.29,1:50:11.50,Default2,,0,0,0,,‫أيمكنك إصلاحها؟ Dialogue: 0,1:50:11.50,1:50:13.71,Default2,,0,0,0,,‫لقد تعطلت تماماً. Dialogue: 0,1:50:13.71,1:50:17.55,Default2,,0,0,0,,‫ولو حظيت بأسبوع لن أتمكن من إصلاحها\N‫سيغادر قطار "الأرملة" خلال ساعة. Dialogue: 0,1:50:17.55,1:50:19.22,Default2,,0,0,0,,‫"إيثان"... Dialogue: 0,1:50:19.22,1:50:20.85,Default2,,0,0,0,,‫- عليك إنجاز المهمة بدونه.\N‫- هذا ليس خياراً. Dialogue: 0,1:50:20.85,1:50:24.06,Default2,,0,0,0,,‫سيبحثون عن "إيثان" و"غرايس" في المحطة. Dialogue: 0,1:50:24.06,1:50:26.35,Default2,,0,0,0,,‫ذاك القناع كان تذكرته لركوب القطار. Dialogue: 0,1:50:26.85,1:50:28.48,Default2,,0,0,0,,‫ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,1:50:29.98,1:50:31.48,Default2,,0,0,0,,‫يجب أن تذهب "غرايس" بدوني. Dialogue: 0,1:50:31.48,1:50:32.94,Default2,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- ماذا سأفعل؟ Dialogue: 0,1:50:32.94,1:50:35.90,Default2,,0,0,0,,‫ستجد طريقة أخرى لجعلي أركب القطار. Dialogue: 0,1:50:36.57,1:50:40.41,Default2,,0,0,0,,‫أحتاج إلى منعطف تصبح سرعته فيه\N‫بطيئة كفاية لكي أقفز على متنه. Dialogue: 0,1:50:40.41,1:50:41.87,Default2,,0,0,0,,‫مهلاً، مهلاً، مهلاً. Dialogue: 0,1:50:42.58,1:50:43.91,Default2,,0,0,0,,‫أنت لا تتوقع أن أذهب بمفردي؟ Dialogue: 0,1:50:43.91,1:50:45.37,Default2,,0,0,0,,‫لا، لن تقومي بذلك بمفردك. Dialogue: 0,1:50:45.37,1:50:47.21,Default2,,0,0,0,,‫نفذي كل شيء بحسب الخطة. Dialogue: 0,1:50:47.21,1:50:49.00,Default2,,0,0,0,,‫احصلي على النصف الثاني، Dialogue: 0,1:50:49.79,1:50:51.42,Default2,,0,0,0,,‫وقارنيه بنصفنا. Dialogue: 0,1:50:52.09,1:50:53.88,Default2,,0,0,0,,‫ولكن لا قيمة له وحده. Dialogue: 0,1:50:53.88,1:50:55.59,Default2,,0,0,0,,‫ما زال علينا مقابلة الشاري Dialogue: 0,1:50:55.59,1:50:57.92,Default2,,0,0,0,,‫ودفعه لإطلاعنا على ما يفتحه المفتاح. Dialogue: 0,1:50:57.92,1:50:59.76,Default2,,0,0,0,,‫- كيف؟\N‫- كيف؟ Dialogue: 0,1:50:59.76,1:51:01.01,Default2,,0,0,0,,‫سنكتشف الحل. Dialogue: 0,1:51:01.01,1:51:04.06,Default2,,0,0,0,,‫سأحتاج إلى مزيد من التفاصيل. Dialogue: 0,1:51:04.06,1:51:06.39,Default2,,0,0,0,,‫غالباً ما تعيق الطريق. Dialogue: 0,1:51:06.39,1:51:09.48,Default2,,0,0,0,,‫يمكنك ذلك يا "غرايس"،\N‫احصلي على المفتاح وانتظري فحسب. Dialogue: 0,1:51:11.31,1:51:12.56,Default2,,0,0,0,,‫وأنا سآتي إليك. Dialogue: 0,1:51:15.94,1:51:18.74,Default2,,0,0,0,,‫"إيثان"، إذا كانت "غرايس" ستركب القطار، Dialogue: 0,1:51:18.74,1:51:22.32,Default2,,0,0,0,,‫فعليها وضع القناع والمغادرة على الفور. Dialogue: 0,1:51:26.08,1:51:28.16,Default2,,0,0,0,,‫عدني بأنك ستركب القطار. Dialogue: 0,1:51:32.96,1:51:34.50,Default2,,0,0,0,,‫سأركب القطار... Dialogue: 0,1:51:35.67,1:51:37.67,Default2,,0,0,0,,‫مهما حصل. Dialogue: 0,1:51:38.92,1:51:42.64,Default2,,0,0,0,,{\an5\c&H00EE00&}‫"جبال (الألب) النمساوية"{\c} Dialogue: 0,1:51:49.43,1:51:52.98,Default2,,0,0,0,,‫لدينا مخبرون يغطون المطار\N‫ومحطة القطار والمجاري المائية. Dialogue: 0,1:51:54.40,1:51:56.40,Default2,,0,0,0,,‫لن تخرج "غرايس" من "البندقية" بدون علمنا. Dialogue: 0,1:53:09.06,1:53:11.31,Default2,,0,0,0,,‫- خاطبني يا "بنجي"!\N‫- لا داعي للقلق يا "إيثان". Dialogue: 0,1:53:11.31,1:53:13.60,Default2,,0,0,0,,‫القطار على الموعد وأنت مبكر ببضع دقائق، Dialogue: 0,1:53:13.60,1:53:14.85,Default2,,0,0,0,,‫لدينا متسع من الوقت. Dialogue: 0,1:53:14.85,1:53:16.06,Default2,,0,0,0,,‫أنت واثق من ذلك؟ Dialogue: 0,1:53:16.06,1:53:17.90,Default2,,0,0,0,,‫أجل، أنا أرى القطار حالياً. Dialogue: 0,1:53:17.90,1:53:21.15,Default2,,0,0,0,,‫عليه إبطاء سرعته عند المنعطف\N‫خلال دقيقتين بالضبط. Dialogue: 0,1:53:21.15,1:53:24.07,Default2,,0,0,0,,‫أبقني على الموعد والمسار مهما كلف الأمر. Dialogue: 0,1:53:24.07,1:53:27.07,Default2,,0,0,0,,‫حاضر، أراك في مكان اللقاء. Dialogue: 0,1:53:56.48,1:53:58.23,Default2,,0,0,0,,{\c&H1212EC&}‫"توقف"{\c} Dialogue: 0,1:54:17.17,1:54:18.58,Default2,,0,0,0,,‫حسناً يا "إيثان"، هذا قطارنا! Dialogue: 0,1:54:18.58,1:54:21.09,Default2,,0,0,0,,‫أجل... أرى ذلك. Dialogue: 0,1:54:29.05,1:54:31.35,Default2,,0,0,0,,‫يفترض أن يقترب من المنعطف في أي وقت الآن. Dialogue: 0,1:54:31.97,1:54:33.93,Default2,,0,0,0,,‫لا يبدو بأنه سيبطئ. Dialogue: 0,1:54:42.27,1:54:43.82,Default2,,0,0,0,,‫كيف نتأكد من أنه هنا؟ Dialogue: 0,1:54:43.82,1:54:45.28,Default2,,0,0,0,,‫لأنها هي هنا. Dialogue: 0,1:54:46.03,1:54:47.86,Default2,,0,0,0,,‫ماذا لو كان لديه سبب وجيه؟ Dialogue: 0,1:54:48.91,1:54:50.66,Default2,,0,0,0,,‫- من؟\N‫- "هانت". Dialogue: 0,1:54:50.66,1:54:53.28,Default2,,0,0,0,,‫ماذا لو كان لديه سبب وجيه ليتمرد؟ Dialogue: 0,1:54:53.28,1:54:54.87,Default2,,0,0,0,,‫هو يتمرد دوماً. Dialogue: 0,1:54:54.87,1:54:58.62,Default2,,0,0,0,,‫هو وجماعة معتوهي السيرك المخادعين. Dialogue: 0,1:54:58.62,1:54:59.71,Default2,,0,0,0,,‫هذا كل ما يفعلونه. Dialogue: 0,1:54:59.71,1:55:02.50,Default2,,0,0,0,,‫وماذا لو كان لديهم دوماً سبب وجيه للتمرد؟ Dialogue: 0,1:55:02.50,1:55:04.55,Default2,,0,0,0,,‫ماذا كنت لتفعل لو حظيت بذاك المفتاح؟ Dialogue: 0,1:55:04.55,1:55:07.67,Default2,,0,0,0,,‫مفتاح يتمتع بنفوذ لجعل العالم يجثو. Dialogue: 0,1:55:07.67,1:55:09.88,Default2,,0,0,0,,‫سأسلمه إلى رؤسائي. Dialogue: 0,1:55:11.22,1:55:13.35,Default2,,0,0,0,,‫فكر في كل ما يمكنك أن تفعله بذاك النفوذ. Dialogue: 0,1:55:13.35,1:55:16.02,Default2,,0,0,0,,‫أما كنت لتتردد؟ ولا للحظة؟ Dialogue: 0,1:55:16.02,1:55:17.52,Default2,,0,0,0,,‫- لا.\N‫- ولم لا؟ Dialogue: 0,1:55:17.52,1:55:20.27,Default2,,0,0,0,,‫لأن هذا نفوذ كبير جداً ليمتلكه شخص واحد. Dialogue: 0,1:55:21.23,1:55:22.15,Default2,,0,0,0,,‫بالضبط. Dialogue: 0,1:55:22.15,1:55:25.78,Default2,,0,0,0,,‫هذا نفوذ كبير جداً ليمتلكه أي شخص. Dialogue: 0,1:55:26.40,1:55:28.86,Default2,,0,0,0,,‫وربما هذا ما يفكر فيه "هانت". Dialogue: 0,1:55:28.86,1:55:31.87,Default2,,0,0,0,,‫بدأت أتساءل بصف من تقف يا "ديغا". Dialogue: 0,1:55:31.87,1:55:34.49,Default2,,0,0,0,,‫عندما يتعلق الأمر بنهاية العالم، Dialogue: 0,1:55:35.29,1:55:37.29,Default2,,0,0,0,,‫أنا أقف بصف الجميع على ما أظن. Dialogue: 0,1:55:43.92,1:55:44.75,Default2,,0,0,0,,‫فاتني القطار. Dialogue: 0,1:55:45.42,1:55:48.05,Default2,,0,0,0,,‫فاتك القطار! كيف فاتك القطار؟ Dialogue: 0,1:55:48.05,1:55:49.42,Default2,,0,0,0,,‫كيف برأيك؟ Dialogue: 0,1:55:50.22,1:55:51.05,Default2,,0,0,0,,‫"غابريال". Dialogue: 0,1:55:51.05,1:55:52.84,Default2,,0,0,0,,‫- رائع، ماذا سنفعل؟\N‫- لا تهلع. Dialogue: 0,1:55:53.43,1:55:56.01,Default2,,0,0,0,,‫سأسعى خلفهم، إجعلني اركب القطار. Dialogue: 0,1:55:56.01,1:55:57.89,Default2,,0,0,0,,‫كيف يمكنني أن أجعلك تركب القطار؟ Dialogue: 0,1:56:00.35,1:56:02.90,Default2,,0,0,0,,‫تفعيل القيادة الذاتية. Dialogue: 0,1:56:18.95,1:56:21.29,Default2,,0,0,0,,‫أرجوك، لا تزعجني قبل الاجتماع. Dialogue: 0,1:57:08.34,1:57:09.55,Default2,,0,0,0,,‫أين أنت يا "إيثان"؟ Dialogue: 0,1:57:09.55,1:57:10.46,Default2,,0,0,0,,‫"ألانا"؟ Dialogue: 0,1:57:12.26,1:57:13.63,Default2,,0,0,0,,‫أكل شيء على ما يرام؟ Dialogue: 0,1:57:16.59,1:57:18.01,Default2,,0,0,0,,‫"ألانا"، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,1:57:18.64,1:57:19.76,Default2,,0,0,0,,‫"ألانا"؟ Dialogue: 0,1:57:19.76,1:57:21.02,Default2,,0,0,0,,‫"ألانا"! Dialogue: 0,1:57:21.93,1:57:22.77,Default2,,0,0,0,,‫"ألانا"! Dialogue: 0,1:57:26.40,1:57:27.73,Default2,,0,0,0,,‫لقد غيرت ملابسك Dialogue: 0,1:57:28.77,1:57:30.61,Default2,,0,0,0,,‫وأنت لن تتغير أبداً. Dialogue: 0,1:57:49.34,1:57:50.67,Default2,,0,0,0,,‫سيد "كيتريدج". Dialogue: 0,1:57:54.92,1:57:56.76,Default2,,0,0,0,,‫"كيتريدج". Dialogue: 0,1:57:57.59,1:57:59.35,Default2,,0,0,0,,‫أنت لست "ألانا ميتسوبوليس". Dialogue: 0,1:58:00.97,1:58:02.43,Default2,,0,0,0,,‫لا يعقل أن تكوني هي. Dialogue: 0,1:58:03.56,1:58:06.31,Default2,,0,0,0,,‫"ألانا" التي أذكرها كانت بهذا الطول، Dialogue: 0,1:58:06.31,1:58:09.56,Default2,,0,0,0,,‫وتشرب الشوكولا الساخن\N‫في حديقة "تويلري" برفقة والدتها. Dialogue: 0,1:58:12.07,1:58:14.19,Default2,,0,0,0,,‫- "باريس"!\N‫- أعرف ذلك! Dialogue: 0,1:58:15.11,1:58:16.40,Default2,,0,0,0,,‫"باريس". Dialogue: 0,1:58:17.82,1:58:18.82,Default2,,0,0,0,,‫هل نجلس؟ Dialogue: 0,1:58:18.82,1:58:20.24,Default2,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,1:58:27.92,1:58:29.42,Default2,,0,0,0,,‫خاطبني يا "بنجي". Dialogue: 0,1:58:29.42,1:58:33.38,Default2,,0,0,0,,‫ابق على المسار الذي أنت عليه\N‫وأنا سأوجهك. Dialogue: 0,1:58:33.38,1:58:35.01,Default2,,0,0,0,,‫عُلم. Dialogue: 0,1:58:43.68,1:58:48.39,Default2,,0,0,0,,‫بالنيابة عن حكومتي، أنا...\N‫مستعد ولكن على مضض، للقبول بشروطك Dialogue: 0,1:58:48.39,1:58:51.98,Default2,,0,0,0,,‫مقابل الحصول على المفتاح الكامل والصحيح. Dialogue: 0,1:58:51.98,1:58:53.65,Default2,,0,0,0,,‫أجل، بهذا الشأن. Dialogue: 0,1:58:53.65,1:58:56.74,Default2,,0,0,0,,‫وفيما اتفقنا على تزويدك بالمفتاح الكامل، Dialogue: 0,1:58:58.49,1:59:00.37,Default2,,0,0,0,,‫إلا أننا واجهنا مشكلة بسيطة. Dialogue: 0,1:59:00.37,1:59:01.78,Default2,,0,0,0,,‫لا، لم نواجه شيئاً. Dialogue: 0,1:59:02.95,1:59:05.75,Default2,,0,0,0,,‫وإنما شروطي... تغيرت... Dialogue: 0,1:59:06.62,1:59:07.54,Default2,,0,0,0,,‫نوعاً ما. Dialogue: 0,1:59:11.13,1:59:15.05,Default2,,0,0,0,,‫يبدو أنه عليّ تذكيرك باتفاقي\N‫مع والدتك المرحومة. Dialogue: 0,1:59:15.05,1:59:19.22,Default2,,0,0,0,,‫وهو اتفاق جعلها تتفادى الموت في السجن. Dialogue: 0,1:59:19.22,1:59:21.51,Default2,,0,0,0,,‫فقد سُمح لإمبراطورية عائلتك الشائنة بالاستمرار Dialogue: 0,1:59:21.51,1:59:25.77,Default2,,0,0,0,,‫شرط أن تخدم مصالحنا المشتركة أولاً. Dialogue: 0,1:59:25.77,1:59:29.27,Default2,,0,0,0,,‫حسناً... حالما نسلّم المفتاح، Dialogue: 0,1:59:29.27,1:59:31.94,Default2,,0,0,0,,‫كل السلطات والقوى الأخرى\N‫ستصبح عدوتنا على الفور. Dialogue: 0,1:59:31.94,1:59:34.94,Default2,,0,0,0,,‫وبالتالي، سأحتاج إلى شيء منك مسبقاً. Dialogue: 0,1:59:35.48,1:59:36.99,Default2,,0,0,0,,‫لي أنا. Dialogue: 0,1:59:38.53,1:59:40.24,Default2,,0,0,0,,‫أنا مصغ. Dialogue: 0,1:59:40.24,1:59:43.03,Default2,,0,0,0,,‫"زولا"، هلا تنتظر عند المشرب؟ Dialogue: 0,1:59:49.29,1:59:53.59,Default2,,0,0,0,,{\c&HFFFF0C&}‫"جواز سفر بريطاني"{\c} Dialogue: 0,1:59:57.55,1:59:59.13,Default2,,0,0,0,,‫هذه المرأة. Dialogue: 0,1:59:59.13,2:00:00.47,Default2,,0,0,0,,‫أتعرفها؟ Dialogue: 0,2:00:00.47,2:00:03.76,Default2,,0,0,0,,‫فلنقل أنه يصعب عدم ملاحظتها. Dialogue: 0,2:00:03.76,2:00:07.97,Default2,,0,0,0,,‫إذا تعرفت عليها،\N‫ستجد بأنها تتمتع بمزايا جيدة. Dialogue: 0,2:00:07.97,2:00:09.98,Default2,,0,0,0,,‫حسناً، ما الذي لا أعرفه عنها؟ Dialogue: 0,2:00:09.98,2:00:14.61,Default2,,0,0,0,,‫حسناً، أنا... نفذت لي عملية... Dialogue: 0,2:00:15.44,2:00:17.28,Default2,,0,0,0,,‫وسأحتاج إلى حمايتها. Dialogue: 0,2:00:17.28,2:00:19.36,Default2,,0,0,0,,‫حمايتها ممن؟ Dialogue: 0,2:00:20.65,2:00:22.11,Default2,,0,0,0,,‫من الجميع. Dialogue: 0,2:00:24.53,2:00:26.20,Default2,,0,0,0,,‫بمن فيهم أنا. Dialogue: 0,2:00:26.20,2:00:28.66,Default2,,0,0,0,,‫ولا يمكن لأحد أن يعلم بأنني أحميها. Dialogue: 0,2:00:29.20,2:00:30.54,Default2,,0,0,0,,‫ولا حتى "زولا". Dialogue: 0,2:00:31.41,2:00:34.38,Default2,,0,0,0,,‫في الواقع،\N‫وفي المرة التالية التي نلتقي فيها، Dialogue: 0,2:00:34.38,2:00:37.84,Default2,,0,0,0,,‫لن أتذكر هذا الحديث حتى. Dialogue: 0,2:01:20.59,2:01:22.59,Default2,,0,0,0,,‫لا بد أنك "باريس". Dialogue: 0,2:01:53.83,2:01:55.58,Default2,,0,0,0,,‫ذكرت رسالتك بأنك تملك المفتاح. Dialogue: 0,2:01:55.58,2:01:57.75,Default2,,0,0,0,,‫بل قلت إن المفتاح\N‫سيكون على متن هذا القطار. Dialogue: 0,2:01:57.75,2:02:00.88,Default2,,0,0,0,,‫- تحصل عملية تبادل أثناء حديثنا الآن.\N‫- نعلم ذلك. Dialogue: 0,2:02:00.88,2:02:02.63,Default2,,0,0,0,,‫تعرفان إذاً الرجل الذي سيحصل عليه Dialogue: 0,2:02:02.63,2:02:04.63,Default2,,0,0,0,,‫سيصعب عليكما التخلص منه. Dialogue: 0,2:02:05.76,2:02:06.93,Default2,,0,0,0,,‫لا أحد يصعب علينا. Dialogue: 0,2:02:06.93,2:02:09.72,Default2,,0,0,0,,‫قد تظن أنك تعرف ما يفتحه المفتاح، Dialogue: 0,2:02:09.72,2:02:11.89,Default2,,0,0,0,,‫ولكنك لا تعرف موقع القفل، ليس بالتحديد. Dialogue: 0,2:02:11.89,2:02:14.64,Default2,,0,0,0,,‫وإذا حصل لي أي مكروه، Dialogue: 0,2:02:14.64,2:02:17.02,Default2,,0,0,0,,‫لن يكون للمفتاح أي قيمة. Dialogue: 0,2:02:18.86,2:02:21.65,Default2,,0,0,0,,‫وهنا ستروي لي قصة. Dialogue: 0,2:02:22.40,2:02:23.74,Default2,,0,0,0,,‫أين القطار؟ Dialogue: 0,2:02:23.74,2:02:26.70,Default2,,0,0,0,,‫أنت تسير بالاتجاه الصحيح\N‫وإنما عليك أن تزيد سرعتك. Dialogue: 0,2:02:26.70,2:02:28.87,Default2,,0,0,0,,‫أنا أسير بأقصى سرعة ممكنة! Dialogue: 0,2:02:28.87,2:02:30.95,Default2,,0,0,0,,‫متى سأبدأ بالنزول؟ Dialogue: 0,2:02:31.58,2:02:32.95,Default2,,0,0,0,,‫لن يطول الأمر. Dialogue: 0,2:02:36.16,2:02:39.71,Default2,,0,0,0,,‫الذكاء الاصطناعي الذي سرقه عميلنا،\N‫حالما يسلّح، Dialogue: 0,2:02:40.25,2:02:43.55,Default2,,0,0,0,,‫يمكن نقله إلى أي مكان في العالم\N‫عبر الأقمار الصناعية. Dialogue: 0,2:02:43.55,2:02:47.51,Default2,,0,0,0,,‫ويمكنه التغلغل إلى أي شبكة أمنية وإتمام\N‫المهمة التي تم تعيينها له بشكل سري. Dialogue: 0,2:02:47.51,2:02:50.55,Default2,,0,0,0,,‫ومن ثم يدمّر نفسه من دون أن يترك أي أثر. Dialogue: 0,2:02:50.55,2:02:53.56,Default2,,0,0,0,,‫عملية سرية مثالية. Dialogue: 0,2:02:54.18,2:02:58.94,Default2,,0,0,0,,‫تمكنا من نقل نسخة مبكرة\N‫من الذكاء الاصطناعي إلى أحدث غواصة روسية. Dialogue: 0,2:02:58.94,2:03:02.82,Default2,,0,0,0,,‫من فئة "أكولا" السرية تماماً\N‫وأطلقوا عليها اسم "سيفاستوبول". Dialogue: 0,2:03:02.82,2:03:06.99,Default2,,0,0,0,,‫كانت تقضي المهمة بتخريب\N‫تقنية تخفي "سيفاستوبول". Dialogue: 0,2:03:06.99,2:03:08.74,Default2,,0,0,0,,‫لنتمكن من كشف موقعها بشكل سري. Dialogue: 0,2:03:09.24,2:03:12.49,Default2,,0,0,0,,‫يكمن هدف الذكاء الاصطناعي\N‫في كرة السونار في الغواصة Dialogue: 0,2:03:12.49,2:03:15.08,Default2,,0,0,0,,‫وسط نظام دفاعها تماماً. Dialogue: 0,2:03:17.00,2:03:19.29,Default2,,0,0,0,,‫ولأسباب متعددة، لم نفهمها، Dialogue: 0,2:03:20.38,2:03:22.17,Default2,,0,0,0,,‫انحرف الذكاء الاصطناعي عن المهمة وتمرد... Dialogue: 0,2:03:26.21,2:03:27.34,Default2,,0,0,0,,‫وحقق أكثر من المتوقع. Dialogue: 0,2:03:28.05,2:03:31.59,Default2,,0,0,0,,‫تم العثور على جثث الطاقم\N‫متجمدة في الربيع التالي، Dialogue: 0,2:03:31.59,2:03:33.05,Default2,,0,0,0,,‫بعد أن جرفهم الجليد. Dialogue: 0,2:03:33.05,2:03:37.23,Default2,,0,0,0,,‫واختفى نصفا المفتاح بشكل غامض. Dialogue: 0,2:03:38.06,2:03:39.89,Default2,,0,0,0,,‫وفُقدت غواصة "سيفاستوبول". Dialogue: 0,2:03:39.89,2:03:41.65,Default2,,0,0,0,,‫ولا أحد يعرف أين. Dialogue: 0,2:03:41.65,2:03:44.77,Default2,,0,0,0,,‫أعرف موقعها تماماً. Dialogue: 0,2:03:44.77,2:03:47.65,Default2,,0,0,0,,‫حرصت على أن أكون الشخص\N‫الوحيد على الأرض الذي يعرف. Dialogue: 0,2:03:48.32,2:03:51.49,Default2,,0,0,0,,‫كما أعرف المحاولات المتتالية\N‫لجعل الذكاء الاصطناعي يمتثل Dialogue: 0,2:03:51.49,2:03:54.12,Default2,,0,0,0,,‫ولكنها جعلت التحكم به اصعب. Dialogue: 0,2:03:54.12,2:03:58.12,Default2,,0,0,0,,‫لقد تمرد، وأعاد كتابة نفسه\N‫وتتطور وتحول إلى "الكيان". Dialogue: 0,2:03:58.96,2:04:03.46,Default2,,0,0,0,,‫وباستخدام شيفرة "الكيان" الأساسية فقط Dialogue: 0,2:04:03.46,2:04:06.80,Default2,,0,0,0,,‫يمكن التحكم به أو القضاء عليه. Dialogue: 0,2:04:06.80,2:04:08.59,Default2,,0,0,0,,‫ولم يجب أن يهمنا هذا؟ Dialogue: 0,2:04:08.59,2:04:11.09,Default2,,0,0,0,,‫لما كنتما هنا لو أن الموضوع لا يعنيكما. Dialogue: 0,2:04:11.09,2:04:13.89,Default2,,0,0,0,,‫فلنكشف بطاقاتنا بوضوح إذاً. Dialogue: 0,2:04:14.55,2:04:16.10,Default2,,0,0,0,,‫كلانا نعلم ما يفتحه المفتاح، Dialogue: 0,2:04:16.10,2:04:19.39,Default2,,0,0,0,,‫وكلانا نعلم بأن السر للتحكم بـ"الكيان" Dialogue: 0,2:04:19.39,2:04:22.35,Default2,,0,0,0,,‫مدفون في عمق ذاكرة "سيفاستوبول". Dialogue: 0,2:04:22.35,2:04:26.69,Default2,,0,0,0,,‫مع دليل يربطكم بغرق تلك الغواصة. Dialogue: 0,2:04:27.28,2:04:29.82,Default2,,0,0,0,,‫وبما أن لا أحد منا يرغب\N‫في أن يكتشف أحد هذا الأمر... Dialogue: 0,2:04:29.82,2:04:32.78,Default2,,0,0,0,,‫فلم لا نشكل ائتلاف؟ Dialogue: 0,2:04:32.78,2:04:34.45,Default2,,0,0,0,,‫ائتلاف؟ Dialogue: 0,2:04:34.45,2:04:35.87,Default2,,0,0,0,,‫تخيّل... Dialogue: 0,2:04:35.87,2:04:39.62,Default2,,0,0,0,,‫قدرات "الكيان" الحاسوبية المذهلة Dialogue: 0,2:04:39.62,2:04:41.75,Default2,,0,0,0,,‫مجموعة مع قوة Dialogue: 0,2:04:41.75,2:04:45.50,Default2,,0,0,0,,‫الصناعة العسكرية الأميركية. Dialogue: 0,2:04:46.38,2:04:49.71,Default2,,0,0,0,,‫هذا مهم جداً. Dialogue: 0,2:04:49.71,2:04:52.26,Default2,,0,0,0,,‫وبطبيعة الحال، بعض الأعضاء في الحكومة، Dialogue: 0,2:04:52.26,2:04:55.55,Default2,,0,0,0,,‫ممن لديهم أفكار بالية عن الوطنية، يجب أن... Dialogue: 0,2:04:55.55,2:04:59.14,Default2,,0,0,0,,‫تتم إزالتهم. Dialogue: 0,2:05:01.68,2:05:03.60,Default2,,0,0,0,,‫فقط لكي افهم... Dialogue: 0,2:05:04.81,2:05:07.94,Default2,,0,0,0,,‫أنت ترغب بتشكيل محور مع "الكيان"، Dialogue: 0,2:05:07.94,2:05:11.36,Default2,,0,0,0,,‫وتطهير حكومتك من أصحاب الأفكار القديمة Dialogue: 0,2:05:11.95,2:05:16.62,Default2,,0,0,0,,‫وإنشاء ولاية جديدة خارقة لتحكم العالم. Dialogue: 0,2:05:18.08,2:05:19.33,Default2,,0,0,0,,‫ولكن، أنت تعلم... Dialogue: 0,2:05:20.41,2:05:22.16,Default2,,0,0,0,,‫هذا من أجل الخير الأكبر. Dialogue: 0,2:05:23.50,2:05:25.75,Default2,,0,0,0,,‫وأنت متأكد... Dialogue: 0,2:05:25.75,2:05:27.92,Default2,,0,0,0,,‫من أنك الوحيد على كوكب الأرض الذي يعرف Dialogue: 0,2:05:27.92,2:05:32.67,Default2,,0,0,0,,‫مكان "سيفاستوبول"؟ Dialogue: 0,2:05:33.17,2:05:35.05,Default2,,0,0,0,,‫الوحيد. Dialogue: 0,2:05:45.06,2:05:46.60,Default2,,0,0,0,,‫ستخونيننا. Dialogue: 0,2:05:47.44,2:05:50.44,Default2,,0,0,0,,‫وستخبرين "إيثان هانت" كل ما تعلمته. Dialogue: 0,2:05:51.61,2:05:53.24,Default2,,0,0,0,,‫لأنه عفا عن حياتك. Dialogue: 0,2:06:12.05,2:06:13.72,Default2,,0,0,0,,‫اتفقنا إذاً. Dialogue: 0,2:06:13.72,2:06:17.80,Default2,,0,0,0,,‫سأضيف الحصانة وأقدم هوية جديدة\N‫لـ"غرايس" من أجل صفقتنا. Dialogue: 0,2:06:17.80,2:06:19.76,Default2,,0,0,0,,‫كل ما عليك فعله Dialogue: 0,2:06:19.76,2:06:22.97,Default2,,0,0,0,,‫هو إدخال معلومات عن حسابك في المصرف. Dialogue: 0,2:06:28.48,2:06:31.61,Default2,,0,0,0,,{\an5\c&H1212EC&}‫"تحويل\N‫100 مليون دولار"{\c} Dialogue: 0,2:06:42.37,2:06:45.08,Default2,,0,0,0,,{\an5\c&H1212EC&}‫"فك التشفير: 4 بالمئة"{\c} Dialogue: 0,2:06:46.41,2:06:47.92,Default2,,0,0,0,,‫هل انتهينا؟ Dialogue: 0,2:06:48.50,2:06:49.33,Default2,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,2:07:08.02,2:07:10.23,Default2,,0,0,0,,‫حانت لحظة الحقيقة. Dialogue: 0,2:07:24.37,2:07:27.37,Default2,,0,0,0,,‫إذاً... هذا هو فعلاً. Dialogue: 0,2:07:27.37,2:07:28.83,Default2,,0,0,0,,‫اتخذت القرار الصائب. Dialogue: 0,2:07:29.79,2:07:31.29,Default2,,0,0,0,,‫هذا المفتاح... Dialogue: 0,2:07:33.29,2:07:35.59,Default2,,0,0,0,,‫سيغيّر العالم. Dialogue: 0,2:07:40.13,2:07:43.01,Default2,,0,0,0,,{\an5\c&H1212EC&}‫"فك التشفير: 30 بالمئة"{\c} Dialogue: 0,2:07:53.61,2:07:55.23,Default2,,0,0,0,,‫"بنجي"، أظنني... Dialogue: 0,2:07:55.23,2:07:57.32,Default2,,0,0,0,,‫سلكت منعطفاً خطأً في مكان ما. Dialogue: 0,2:07:57.32,2:07:59.70,Default2,,0,0,0,,‫لا، لا، هذا هو الموقع، هذا هو. Dialogue: 0,2:07:59.70,2:08:02.03,Default2,,0,0,0,,‫ماذا؟ كيف يعقل هذا؟ Dialogue: 0,2:08:02.03,2:08:03.53,Default2,,0,0,0,,‫يمكنك أن ترى القطار، صح؟ Dialogue: 0,2:08:04.83,2:08:07.79,Default2,,0,0,0,,‫أجل، أراه، ولكن ماذا عنه؟ Dialogue: 0,2:08:07.79,2:08:10.54,Default2,,0,0,0,,‫- وأنت تملك مظلة.\N‫- أملك مظلة؟ Dialogue: 0,2:08:11.79,2:08:13.25,Default2,,0,0,0,,‫ماذا تتوقع أن أفعل؟ Dialogue: 0,2:08:13.25,2:08:16.13,Default2,,0,0,0,,‫حسناً... اقفز فحسب. Dialogue: 0,2:08:16.96,2:08:18.80,Default2,,0,0,0,,‫- أقفز؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,2:08:19.59,2:08:21.84,Default2,,0,0,0,,‫"بنجي"، لا تجري الأمور هكذا،\N‫لست على ارتفاع عال. Dialogue: 0,2:08:21.84,2:08:24.30,Default2,,0,0,0,,‫وثمة حواف في كل مكان. Dialogue: 0,2:08:24.30,2:08:27.02,Default2,,0,0,0,,‫وسأرتطم بها قبل أن تفتح المظلة حتى! Dialogue: 0,2:08:27.02,2:08:28.98,Default2,,0,0,0,,‫وحتى ولو تمكنت من فتح المظلة، Dialogue: 0,2:08:28.98,2:08:31.14,Default2,,0,0,0,,‫لا أدري إن كنت سأنجح بعبور الوادي Dialogue: 0,2:08:31.14,2:08:34.56,Default2,,0,0,0,,‫ومقاطعة قطار متحرك والهبوط بشكل آمن! Dialogue: 0,2:08:35.11,2:08:37.94,Default2,,0,0,0,,‫- أتتلقاني؟\N‫- أجل! أتلقاك! Dialogue: 0,2:08:37.94,2:08:40.03,Default2,,0,0,0,,‫اسمع، أنا أحاول المساعدة، اتفقنا؟ Dialogue: 0,2:08:40.03,2:08:42.74,Default2,,0,0,0,,‫أريدك أن تتراجع قليلاً وتستجمع نفسك! Dialogue: 0,2:08:42.74,2:08:45.37,Default2,,0,0,0,,‫لأنني أتعرض لضغط كبير حالياً! Dialogue: 0,2:08:49.41,2:08:52.04,Default2,,0,0,0,,‫حسناً، فكر فحسب، فكر. Dialogue: 0,2:08:54.96,2:08:56.34,Default2,,0,0,0,,‫ماذا أفعل؟ Dialogue: 0,2:08:58.09,2:09:00.26,Default2,,0,0,0,,‫عليّ الابتعاد عن هذا الجبل. Dialogue: 0,2:09:32.00,2:09:34.87,Default2,,0,0,0,,{\an5\c&H1212EC&}‫"فك التشفير: 77 بالمئة"{\c} Dialogue: 0,2:10:36.69,2:10:37.52,Default2,,0,0,0,,‫هل نجحت؟ Dialogue: 0,2:10:37.52,2:10:38.65,Default2,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,2:10:38.65,2:10:41.65,Default2,,0,0,0,,‫أحاول الابتعاد عن هذا الجبل! Dialogue: 0,2:10:54.91,2:10:56.79,Default2,,0,0,0,,{\an5\c&H1212EC&}‫"فك التشفير: 96 بالمئة"{\c} Dialogue: 0,2:11:01.63,2:11:02.50,Default2,,0,0,0,,{\c&H00EE00&}‫"تم بنسبة 100 بالمئة"{\c} Dialogue: 0,2:11:02.50,2:11:04.46,Default2,,0,0,0,,‫"قبول - رفض" Dialogue: 0,2:11:07.59,2:11:11.30,Default2,,0,0,0,,{\c&H21FF09&}‫"قبول"{\c} Dialogue: 0,2:11:17.81,2:11:18.65,Default2,,0,0,0,,{\c&H1212EC&}‫"رفض"{\c} Dialogue: 0,2:11:18.65,2:11:19.77,Default2,,0,0,0,,‫"ألانا"؟ Dialogue: 0,2:11:20.86,2:11:23.69,Default2,,0,0,0,,‫أحسست بأغرب شعور حالياً... Dialogue: 0,2:11:24.44,2:11:27.28,Default2,,0,0,0,,‫وهو أنني لن أبيع المفتاح فحسب. Dialogue: 0,2:11:28.61,2:11:30.11,Default2,,0,0,0,,‫أنا لا أفهم. Dialogue: 0,2:11:33.33,2:11:36.50,Default2,,0,0,0,,‫سأنام بشكل أفضل إن عرفت\N‫بأنه سيكون بين الأيدي المناسبة. Dialogue: 0,2:11:37.25,2:11:39.25,Default2,,0,0,0,,‫الوداع يا سيد "كيتريدج". Dialogue: 0,2:11:42.34,2:11:45.26,Default2,,0,0,0,,‫- سررت لرؤيتك مجدداً.\N‫- وأنا أيضاً. Dialogue: 0,2:11:45.26,2:11:47.26,Default2,,0,0,0,,‫لا تدعه يغيب عن نظرك. Dialogue: 0,2:11:48.01,2:11:50.18,Default2,,0,0,0,,‫أبقه آمناً حتى نصل إلى المحطة. Dialogue: 0,2:11:50.18,2:11:52.35,Default2,,0,0,0,,‫- "ألانا"؟\N‫- لا تقلق بشأني يا "زولا". Dialogue: 0,2:12:05.61,2:12:06.44,Default2,,0,0,0,,‫"ألانا"؟ Dialogue: 0,2:12:06.44,2:12:10.36,Default2,,0,0,0,,‫من يعقل أن أكون غير ذلك؟ Dialogue: 0,2:12:12.78,2:12:14.12,Default2,,0,0,0,,‫المفتاح... Dialogue: 0,2:12:17.66,2:12:20.33,Default2,,0,0,0,,‫أين المفتاح؟ Dialogue: 0,2:12:20.33,2:12:22.42,Default2,,0,0,0,,‫- لقد أخذت المفتاح.\N‫- من؟ Dialogue: 0,2:12:22.42,2:12:24.50,Default2,,0,0,0,,‫الأخرى! Dialogue: 0,2:12:35.10,2:12:40.98,Default2,,0,0,0,,{\c&H21FF09&}‫"توقف طوارئ"{\c} Dialogue: 0,2:12:43.27,2:12:44.81,Default2,,0,0,0,,‫ابتعدوا! ابتعدوا عن طريقي، ابتعدوا! Dialogue: 0,2:12:51.99,2:12:52.86,Default2,,0,0,0,,‫أرجوك! Dialogue: 0,2:12:52.86,2:12:55.37,Default2,,0,0,0,,‫- استديري!\N‫- أرجوك، حسناً. Dialogue: 0,2:12:55.37,2:12:56.28,Default2,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,2:12:56.28,2:12:58.04,Default2,,0,0,0,,‫فليخرج الجميع! الآن! Dialogue: 0,2:12:58.04,2:13:00.16,Default2,,0,0,0,,‫أنا أرى القطار! Dialogue: 0,2:13:00.16,2:13:02.29,Default2,,0,0,0,,‫لا أظنني سأنجح. Dialogue: 0,2:13:10.22,2:13:11.47,Default2,,0,0,0,,‫أعطيني المفتاح. Dialogue: 0,2:13:13.01,2:13:14.39,Default2,,0,0,0,,‫أعطيني المفتاح! Dialogue: 0,2:13:15.60,2:13:18.14,Default2,,0,0,0,,‫وإلا ستصيبك الرصاصة التالية. Dialogue: 0,2:13:19.39,2:13:21.52,Default2,,0,0,0,,‫ضعيه... على الطاولة. Dialogue: 0,2:13:53.05,2:13:54.34,Default2,,0,0,0,,‫اقتلها. Dialogue: 0,2:14:18.28,2:14:19.16,Default2,,0,0,0,,‫"غرايس"! Dialogue: 0,2:14:23.75,2:14:24.75,Default2,,0,0,0,,‫"إيثان"! Dialogue: 0,2:14:32.67,2:14:34.01,Default2,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,2:14:35.76,2:14:36.97,Default2,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,2:14:52.73,2:14:53.65,Default2,,0,0,0,,‫المفتاح! Dialogue: 0,2:14:54.90,2:14:56.45,Default2,,0,0,0,,‫قولي إن المفتاح بحوزتك. Dialogue: 0,2:14:56.45,2:14:59.32,Default2,,0,0,0,,‫أين المفتاح؟ كان هنا للتو. Dialogue: 0,2:15:17.88,2:15:19.47,Default2,,0,0,0,,‫- نحن على متن قطار دون تحكم!\N‫- أعرف. Dialogue: 0,2:15:19.47,2:15:21.43,Default2,,0,0,0,,‫- سأسعى خلفه.\N‫- حسناً. Dialogue: 0,2:15:21.43,2:15:22.89,Default2,,0,0,0,,‫أنت... Dialogue: 0,2:15:22.89,2:15:25.35,Default2,,0,0,0,,‫- أنت أوقفي القطار.\N‫- حسناً، ماذا؟ Dialogue: 0,2:15:25.35,2:15:28.31,Default2,,0,0,0,,‫لا! لا، انتظر! كيف أفعل ذلك؟ Dialogue: 0,2:15:28.31,2:15:29.65,Default2,,0,0,0,,‫ستجدين الطريقة! Dialogue: 0,2:15:30.98,2:15:31.90,Default2,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,2:15:33.07,2:15:36.11,Default2,,0,0,0,,‫عفواً، هناك رجل، لقد مرّ من هنا للتو. Dialogue: 0,2:15:36.11,2:15:37.70,Default2,,0,0,0,,‫كان هناك رجل. Dialogue: 0,2:17:11.04,2:17:12.37,Default2,,0,0,0,,‫سيد "كيتريدج"؟ Dialogue: 0,2:17:17.71,2:17:19.34,Default2,,0,0,0,,‫سيدي، ماذا تفعل هنا؟ Dialogue: 0,2:17:19.34,2:17:21.38,Default2,,0,0,0,,‫أنا لست هنا. Dialogue: 0,2:17:21.38,2:17:22.84,Default2,,0,0,0,,‫ولكنك هنا. Dialogue: 0,2:17:22.84,2:17:25.55,Default2,,0,0,0,,‫وما لم تشأ أن تصنّف رسائل\N‫في مركز البريد غداً، Dialogue: 0,2:17:25.55,2:17:27.72,Default2,,0,0,0,,‫ستفعل ما أطلبه منك بالضبط. Dialogue: 0,2:19:26.17,2:19:28.34,Default2,,0,0,0,,‫أعرف ما يفتحه المفتاح يا "إيثان". Dialogue: 0,2:19:31.26,2:19:33.18,Default2,,0,0,0,,‫أنا الوحيد الذي يعرف. Dialogue: 0,2:19:59.83,2:20:01.33,Default2,,0,0,0,,‫"هانت"! Dialogue: 0,2:20:02.34,2:20:03.38,Default2,,0,0,0,,‫"هانت"! Dialogue: 0,2:20:04.59,2:20:07.30,Default2,,0,0,0,,‫"هانت"! إياك أن تفعل. Dialogue: 0,2:20:08.84,2:20:10.51,Default2,,0,0,0,,‫ارم السكين. Dialogue: 0,2:20:10.51,2:20:11.84,Default2,,0,0,0,,‫ارمه من يدك. Dialogue: 0,2:20:11.84,2:20:14.51,Default2,,0,0,0,,‫قلت لك ارمه! Dialogue: 0,2:20:14.51,2:20:16.22,Default2,,0,0,0,,‫نفذ ذلك! Dialogue: 0,2:20:24.94,2:20:26.53,Default2,,0,0,0,,‫قف على قدميك! Dialogue: 0,2:20:28.53,2:20:29.74,Default2,,0,0,0,,‫حسناً! Dialogue: 0,2:20:29.74,2:20:31.41,Default2,,0,0,0,,‫ارم ذاك السكين! Dialogue: 0,2:20:31.41,2:20:33.20,Default2,,0,0,0,,‫لا بأس، لا بأس. Dialogue: 0,2:20:34.58,2:20:36.66,Default2,,0,0,0,,‫أمسكاه فحسب. Dialogue: 0,2:20:36.66,2:20:39.79,Default2,,0,0,0,,‫صوّبا المسدس نحوه، صوّباه نحوه!\N‫هو من تريدان. Dialogue: 0,2:20:39.79,2:20:41.75,Default2,,0,0,0,,‫- "ديغا"!\N‫- أنا أهتم بذلك! Dialogue: 0,2:20:41.75,2:20:43.21,Default2,,0,0,0,,‫هو من تريدان. Dialogue: 0,2:20:43.21,2:20:45.96,Default2,,0,0,0,,‫لا يهمني أمره يا "هانت"، فأنا أريدك أنت! Dialogue: 0,2:20:46.67,2:20:47.88,Default2,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,2:21:06.82,2:21:07.69,Default2,,0,0,0,,‫لا بأس. Dialogue: 0,2:21:08.78,2:21:09.65,Default2,,0,0,0,,‫لا بأس. Dialogue: 0,2:21:12.20,2:21:13.57,Default2,,0,0,0,,‫اسمعني. Dialogue: 0,2:21:13.57,2:21:16.03,Default2,,0,0,0,,‫سيموت جميع من هم على متن هذا القطار Dialogue: 0,2:21:16.03,2:21:18.62,Default2,,0,0,0,,‫إلا إذا فعلتما ما أطلبه بالضبط. Dialogue: 0,2:21:43.19,2:21:45.98,Default2,,0,0,0,,‫فليخرج الجميع! إلى مؤخر القطار! Dialogue: 0,2:21:55.53,2:21:56.87,Default2,,0,0,0,,‫"غرايس". Dialogue: 0,2:21:58.62,2:21:59.87,Default2,,0,0,0,,‫لم أتمكن من إيقافه. Dialogue: 0,2:22:05.17,2:22:06.25,Default2,,0,0,0,,‫لا أحد يمكنه وقفه. Dialogue: 0,2:22:07.13,2:22:08.38,Default2,,0,0,0,,‫هيا. Dialogue: 0,2:22:08.38,2:22:10.63,Default2,,0,0,0,,‫- "إيثان"، المفتاح!\N‫- "غرايس"، لا بأس. Dialogue: 0,2:22:10.63,2:22:12.09,Default2,,0,0,0,,‫أنا المذنبة. Dialogue: 0,2:22:12.09,2:22:13.76,Default2,,0,0,0,,‫إذا حصل مكروه... Dialogue: 0,2:22:13.76,2:22:14.93,Default2,,0,0,0,,‫حصلت عليه. Dialogue: 0,2:22:15.72,2:22:17.10,Default2,,0,0,0,,‫بل حصلنا عليه. Dialogue: 0,2:22:38.32,2:22:40.41,Default2,,0,0,0,,‫"إيثان"! Dialogue: 0,2:22:43.66,2:22:46.17,Default2,,0,0,0,,‫ماذا تعني بأنك فقدت المفتاح؟ Dialogue: 0,2:22:46.17,2:22:50.46,Default2,,0,0,0,,‫تحركوا! تحركوا! فليتحرك الجميع! Dialogue: 0,2:22:51.30,2:22:54.76,Default2,,0,0,0,,‫انتقلوا إلى مؤخر القطار، إلى مؤخر القطار! Dialogue: 0,2:22:54.76,2:22:56.59,Default2,,0,0,0,,‫مهلاً، مهلاً، مهلاً، ماذا يجري؟ Dialogue: 0,2:22:57.76,2:23:01.76,Default2,,0,0,0,,‫بما أنك لست هنا فعلياً سيدي\N‫فلا يجدر بهذا الأمر أن يعنيك. Dialogue: 0,2:23:01.76,2:23:03.89,Default2,,0,0,0,,‫انتقلوا إلى مؤخر القطار! Dialogue: 0,2:23:54.78,2:23:56.07,Default2,,0,0,0,,‫"إيثان"! Dialogue: 0,2:23:57.32,2:23:58.86,Default2,,0,0,0,,‫"غرايس"! "غرايس". Dialogue: 0,2:23:58.86,2:24:00.32,Default2,,0,0,0,,‫"غرايس"! Dialogue: 0,2:24:46.29,2:24:48.54,Default2,,0,0,0,,‫- سيكون عليك القفز.\N‫- ماذا؟ أقفز؟ Dialogue: 0,2:24:48.54,2:24:50.42,Default2,,0,0,0,,‫اقفزي فحسب! هيا، هيا، هيا! Dialogue: 0,2:25:37.46,2:25:38.63,Default2,,0,0,0,,‫يا للهول. Dialogue: 0,2:25:55.40,2:25:57.52,Default2,,0,0,0,,‫- أنا أشتعل، أخمدها!\N‫- لا تتحركي! Dialogue: 0,2:25:59.23,2:26:01.03,Default2,,0,0,0,,‫أخمدتها. Dialogue: 0,2:26:18.55,2:26:19.84,Default2,,0,0,0,,‫تشبثي! Dialogue: 0,2:26:27.89,2:26:30.35,Default2,,0,0,0,,‫اركضي، اركضي، اركضي! اركضي يا "غرايس"! Dialogue: 0,2:26:47.37,2:26:48.20,Default2,,0,0,0,,‫اصمدي. Dialogue: 0,2:26:52.70,2:26:55.04,Default2,,0,0,0,,‫أمسكت بك. Dialogue: 0,2:26:56.46,2:26:57.50,Default2,,0,0,0,,‫لا تنظري إلى الأسفل. Dialogue: 0,2:26:57.50,2:26:59.92,Default2,,0,0,0,,‫قلت لك ألا تنظري إلى الأسفل.\N‫انظري إليّ فحسب. Dialogue: 0,2:26:59.92,2:27:02.38,Default2,,0,0,0,,‫سأقفز الآن إلى الجهة الأخرى\N‫وستنتظرينني هنا. Dialogue: 0,2:27:10.01,2:27:11.81,Default2,,0,0,0,,‫"غرايس"، يجب أن تتركيني. Dialogue: 0,2:27:12.64,2:27:13.73,Default2,,0,0,0,,‫يجب أن تتركيني. Dialogue: 0,2:27:13.73,2:27:15.85,Default2,,0,0,0,,‫يجب أن تتركيني حتى أقفز وإلا سنموت. Dialogue: 0,2:27:15.85,2:27:17.35,Default2,,0,0,0,,‫أتثقين فيّ؟ Dialogue: 0,2:27:17.35,2:27:19.40,Default2,,0,0,0,,‫أستثقين فيّ أم لا؟ يجب أن تثقي فيّ! Dialogue: 0,2:27:23.78,2:27:24.61,Default2,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,2:27:26.15,2:27:27.20,Default2,,0,0,0,,‫هيا "غرايس". Dialogue: 0,2:27:27.20,2:27:29.57,Default2,,0,0,0,,‫أعطيني يدك، عليك أن تقفزي.\N‫ليس للأعلى، انظري إليّ. Dialogue: 0,2:27:29.57,2:27:31.37,Default2,,0,0,0,,‫ثقي فيّ، لن أدعك تسقطين. Dialogue: 0,2:27:31.37,2:27:35.12,Default2,,0,0,0,,‫أنا أعدك، كدنا نصل.\N‫هيا، لن أسمح بسقوطك! Dialogue: 0,2:27:35.12,2:27:36.46,Default2,,0,0,0,,‫اقفزي يا "غرايس"، اقفزي! Dialogue: 0,2:27:36.46,2:27:38.21,Default2,,0,0,0,,‫عليك أن تثقي فيّ! اقفزي أرجوك! Dialogue: 0,2:27:48.51,2:27:49.68,Default2,,0,0,0,,‫لا تنظري إلى الأسفل. Dialogue: 0,2:28:03.57,2:28:05.69,Default2,,0,0,0,,‫اسمعيني جيداً.\N‫سننسحب أنفسنا إلى الأعلى. Dialogue: 0,2:28:08.95,2:28:09.99,Default2,,0,0,0,,‫"غرايس"! Dialogue: 0,2:28:14.29,2:28:16.70,Default2,,0,0,0,,‫لا بأس، لا بأس، لا بأس. Dialogue: 0,2:28:38.56,2:28:40.81,Default2,,0,0,0,,‫اصعدي فوقي، هيا، هيا. Dialogue: 0,2:29:08.42,2:29:11.18,Default2,,0,0,0,,‫- شكراً يا "لوثر".\N‫- ما هذا؟ Dialogue: 0,2:29:11.18,2:29:12.72,Default2,,0,0,0,,‫هذا جناح سرعة. Dialogue: 0,2:29:12.72,2:29:14.60,Default2,,0,0,0,,‫هذه تذكرتنا لمغادرة هذا القطار. Dialogue: 0,2:29:35.03,2:29:37.37,Default2,,0,0,0,,‫"إيثان" "إيثان"! Dialogue: 0,2:29:45.08,2:29:46.67,Default2,,0,0,0,,‫هذا صحيح. Dialogue: 0,2:29:47.63,2:29:49.46,Default2,,0,0,0,,‫هو قال لي... Dialogue: 0,2:29:50.09,2:29:52.43,Default2,,0,0,0,,‫...بأنني سأخونه. Dialogue: 0,2:30:01.06,2:30:03.94,Default2,,0,0,0,,‫لماذا... Dialogue: 0,2:30:03.94,2:30:06.48,Default2,,0,0,0,,‫أعفيت عن حياتي؟ Dialogue: 0,2:30:17.08,2:30:18.95,Default2,,0,0,0,,‫لا، لا، ابقي معي. Dialogue: 0,2:30:22.46,2:30:23.54,Default2,,0,0,0,,‫أتعرفين ما هذا؟ Dialogue: 0,2:30:25.38,2:30:26.46,Default2,,0,0,0,,‫أتعرفين ما هذا؟ Dialogue: 0,2:30:29.38,2:30:31.51,Default2,,0,0,0,,‫ماذا يفتح؟ Dialogue: 0,2:30:34.55,2:30:36.68,Default2,,0,0,0,,‫ماذا يفتح؟ Dialogue: 0,2:30:37.93,2:30:40.85,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫"سيفاس... توبول"{\c} Dialogue: 0,2:30:42.18,2:30:43.56,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫"سيفاستوبول"؟{\c} Dialogue: 0,2:30:43.56,2:30:47.65,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫مدينة "سيفاستوبول" في "القرم".{\c} Dialogue: 0,2:30:48.19,2:30:49.32,Default2,,0,0,0,,‫أين؟ Dialogue: 0,2:30:50.15,2:30:52.24,Default2,,0,0,0,,‫أين في "سيفاستوبول"؟ Dialogue: 0,2:30:54.90,2:30:57.87,Default2,,0,0,0,,‫الغوا... صة. Dialogue: 0,2:31:04.58,2:31:06.12,Default2,,0,0,0,,‫الغواصة. Dialogue: 0,2:31:08.75,2:31:10.34,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫غواصة "سيفاستوبول".{\c} Dialogue: 0,2:31:15.09,2:31:17.22,Default2,,0,0,0,,‫بالتوفيق. Dialogue: 0,2:31:21.35,2:31:22.97,Default2,,0,0,0,,‫سيأتون يا "إيثان". Dialogue: 0,2:31:27.02,2:31:28.56,Default2,,0,0,0,,‫شكراً. Dialogue: 0,2:31:44.87,2:31:46.75,Default2,,0,0,0,,‫ما الأمر؟ Dialogue: 0,2:31:48.25,2:31:49.25,Default2,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,2:31:50.71,2:31:52.38,Default2,,0,0,0,,‫لا يمكنه أن يحمل سوى شخص واحد. Dialogue: 0,2:31:55.47,2:31:56.84,Default2,,0,0,0,,‫أتفهّم هذا. Dialogue: 0,2:31:58.01,2:32:00.26,Default2,,0,0,0,,‫- "غرايس".\N‫- "إيثان"، لا بأس. Dialogue: 0,2:32:01.93,2:32:03.14,Default2,,0,0,0,,‫هذه كانت الخطة. Dialogue: 0,2:32:04.02,2:32:06.39,Default2,,0,0,0,,‫أنت تملك المفتاح، وعليك أن ترحل. Dialogue: 0,2:32:07.94,2:32:08.77,Default2,,0,0,0,,‫"غرايس". Dialogue: 0,2:32:12.65,2:32:13.94,Default2,,0,0,0,,‫"هانت"؟ Dialogue: 0,2:32:13.94,2:32:16.49,Default2,,0,0,0,,‫اذهب، اذهب! Dialogue: 0,2:32:17.28,2:32:18.95,Default2,,0,0,0,,‫لا، لا، "هانت"! Dialogue: 0,2:32:20.91,2:32:22.33,Default2,,0,0,0,,‫ابتعدي عن طريقي، ابتعدي عن طريقي! Dialogue: 0,2:32:38.26,2:32:39.63,Default2,,0,0,0,,‫لا، لا. Dialogue: 0,2:32:40.64,2:32:41.80,Default2,,0,0,0,,‫أشعر بنبضها. Dialogue: 0,2:32:41.80,2:32:43.56,Default2,,0,0,0,,‫هيا، ابقي معي. Dialogue: 0,2:33:00.66,2:33:02.32,Default2,,0,0,0,,‫هذا أفضل، لا؟ Dialogue: 0,2:33:03.49,2:33:05.87,Default2,,0,0,0,,‫مواجهة الشخص بدون قناع؟ Dialogue: 0,2:33:05.87,2:33:07.25,Default2,,0,0,0,,‫سيد "كيتريدج"... Dialogue: 0,2:33:08.16,2:33:11.33,Default2,,0,0,0,,‫"إيثان هانت" يقول\N‫إنك رجل يمكنني أن أثق فيه. Dialogue: 0,2:33:12.29,2:33:13.84,Default2,,0,0,0,,‫حقاً؟ Dialogue: 0,2:33:13.84,2:33:17.51,Default2,,0,0,0,,‫كما قال... إنك ستقدم لي الخيار. Dialogue: 0,2:33:19.22,2:33:20.84,Default2,,0,0,0,,‫هذا مشوّق. Dialogue: 0,2:33:21.68,2:33:23.89,Default2,,0,0,0,,‫وأنا أختار القبول. Dialogue: 0,2:33:29.93,2:33:32.56,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫لا يمكننا الهروب من الماضي.{\c} Dialogue: 0,2:33:33.52,2:33:36.07,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫مقدر لبعضنا أن يكرروه.{\c} Dialogue: 0,2:33:36.77,2:33:40.45,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫قد تؤمن "غرايس" بأنك أنقذتها من مصيرها،{\c} Dialogue: 0,2:33:40.45,2:33:43.70,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫ولكن كلانا نعلم\N‫بأنك بالكاد أكسبتها بعض الوقت.{\c} Dialogue: 0,2:33:44.95,2:33:47.79,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫ولكن هذا هو النمط المتّبع، صح؟{\c} Dialogue: 0,2:33:47.79,2:33:50.08,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫الصليب الذي حملته.{\c} Dialogue: 0,2:33:51.16,2:33:53.42,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫كلما اقترب أحد منك أكثر،{\c} Dialogue: 0,2:33:54.54,2:33:56.46,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫بات من الأصعب عليك إبقاءه حياً.{\c} Dialogue: 0,2:33:58.96,2:34:00.51,Default2,,0,0,0,,‫الحمد لله. Dialogue: 0,2:34:16.11,2:34:18.48,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫يوم جديد يجلب عبء جديد.{\c} Dialogue: 0,2:34:20.36,2:34:23.74,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫المفتاح ليس سوى البداية.{\c} Dialogue: 0,2:34:25.57,2:34:27.91,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫أينما قادنا ذلك،{\c} Dialogue: 0,2:34:27.91,2:34:30.04,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫ومهما استلزم الأمر للوصول إلى هناك،{\c} Dialogue: 0,2:34:31.58,2:34:34.29,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫فعليك أن تقوم بذلك بمفردك.{\c} Dialogue: 0,2:34:36.54,2:34:40.67,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫وإن فشلت في مهمتك سيفوز "الكيان"،{\c} Dialogue: 0,2:34:40.67,2:34:42.92,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫ويفوز "غابريال"،{\c} Dialogue: 0,2:34:42.92,2:34:45.76,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫والعالم سيدفع الثمن الأكبر.{\c} Dialogue: 0,2:34:46.80,2:34:50.56,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫إن تم القبض على أحد أفراد فريقك أو قُتل،{\c} Dialogue: 0,2:34:50.56,2:34:53.60,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫فتضحيته ستذهب سدى.{\c} Dialogue: 0,2:34:54.31,2:34:55.77,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫لذا أسرع.{\c} Dialogue: 0,2:34:56.40,2:34:58.31,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫ليس لديك متّسع من الوقت.{\c} Dialogue: 0,2:34:59.07,2:35:03.82,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫العالم لا يعرف ذلك ولكنه يعتمد عليك.{\c} Dialogue: 0,2:35:24.67,2:35:26.38,Default2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫بالتوفيق يا "إيثان".{\c} Dialogue: 0,2:35:26.41,2:35:48.41,Default2,,0,0,0,,{\fad(300,1500)\\c&HF7F5B4&\3c&HFF0000&\fnae_AlMohanad\fs30\b1\fnAndalus}AhMeDvox{\fn}