1
00:02:22,970 --> 00:02:24,714
أنا أمقت هذا المكان

2
00:03:33,502 --> 00:03:34,877
ماء؟

3
00:03:38,507 --> 00:03:39,670
ماء

4
00:03:39,926 --> 00:03:41,255
ماء

5
00:04:41,075 --> 00:04:43,032
هذا مقزز

6
00:04:49,210 --> 00:04:52,825
- هل شاهدت هذا؟
- شكراً .. أنا لا أنظر علي الإطلاق

7
00:05:09,106 --> 00:05:12,358
لقد رأيت كثيراً .. ولكن هذا

8
00:05:13,528 --> 00:05:15,105
يا إلهي

9
00:06:22,183 --> 00:06:24,093
أنت تعرف أن عليك ألا تقرأ الملفات

10
00:06:25,731 --> 00:06:28,729
هذا ليس مخالفاً للقواعد -
ولكنه ليس موصي به -

11
00:06:29,483 --> 00:06:32,152
....هيا يا رجل .. لدينا -
هذا ليس موصي به -

12
00:06:37,576 --> 00:06:38,773
حسناً

13
00:08:13,220 --> 00:08:17,087
عسكري يقترب من الملك خطوتين -
حصان يهدد الفيل الذي يحمي الوزير -

14
00:08:17,640 --> 00:08:18,720
انظر -
ماذا؟ -

15
00:08:21,687 --> 00:08:23,145
لم أر هذا

16
00:08:30,238 --> 00:08:35,112
كنت أتسائل متي سيعود تشيكليس

17
00:08:36,326 --> 00:08:39,945
وقت ما هذا الأسبوع
ربما تكون الشمس قد لفحته

18
00:08:43,168 --> 00:08:44,627
لنر

19
00:08:46,087 --> 00:08:48,757
الملك يهدد فيلك

20
00:08:49,633 --> 00:08:51,128
الطابية تزيح الوزير

21
00:08:52,344 --> 00:08:53,423
تباً

22
00:08:57,725 --> 00:09:00,475
آسف -
اصمت .. لست أريد تعاطفك

23
00:09:11,824 --> 00:09:14,493
أين أوين؟ -
هل تريد تشتيت ذهني أم ماذا؟ -

24
00:09:14,785 --> 00:09:16,695
لا استطيع التركيز

25
00:09:21,126 --> 00:09:22,370
أوين

26
00:09:23,003 --> 00:09:26,454
ربما يكون أوين قد مرض ثانية
هذا أفضل تخمين

27
00:09:29,009 --> 00:09:30,122
هل أنت متأكد

28
00:09:32,095 --> 00:09:33,174
نعم

29
00:09:39,269 --> 00:09:40,432
نعم

30
00:09:41,523 --> 00:09:45,770
بالرغم من خططك الباهرة أيها المخ
استعد للهزيمة

31
00:09:47,070 --> 00:09:49,904
الفيل يهدد الحصان

32
00:09:50,782 --> 00:09:54,149
الوزير يزيح الفيل
هذا ينهي المسألة

33
00:09:54,326 --> 00:09:55,701
مستحيل

34
00:09:56,787 --> 00:09:58,494
كيف فعلتها؟

35
00:10:00,041 --> 00:10:01,619
يالك من شاذ

36
00:10:14,434 --> 00:10:16,391
أمس ليلاً سمعت بعد الضوضاء

37
00:10:17,938 --> 00:10:19,762
ضوضاء؟ -
نعم -

38
00:10:20,313 --> 00:10:23,314
في حجرة أوين
وكأن كان هناك شجار

39
00:10:24,192 --> 00:10:25,935
حقاً؟ -
نعم -

40
00:10:27,739 --> 00:10:29,647
ألم تفكر بهذا؟ -
بل أنت حلمت بهذا -

41
00:10:29,906 --> 00:10:33,073
كلا -
لقد حلمت به -

42
00:10:33,911 --> 00:10:36,236
أنت دائماً ما تشكو من كوابيسك

43
00:10:42,420 --> 00:10:44,164
هم يأتون لك في الليل

44
00:10:45,716 --> 00:10:46,829
ماذا؟

45
00:10:48,091 --> 00:10:50,463
هم يأتون لك في الليل -
من يأتي؟ -

46
00:10:51,470 --> 00:10:52,584
هم

47
00:10:54,474 --> 00:10:55,505
هراء -
ليس هراء -

48
00:10:55,685 --> 00:10:56,928
كفي

49
00:10:57,519 --> 00:10:58,848
هل أنت انتحاري؟

50
00:11:26,510 --> 00:11:28,917
جيد
لم ينسوا الغداء هذه المرة

51
00:11:33,391 --> 00:11:36,098
سلطة الجبن بالجنسنج

52
00:11:36,354 --> 00:11:40,302
كبد مقلي
وشراب المانجو

53
00:11:42,274 --> 00:11:43,555
لابد أنه لك

54
00:11:50,994 --> 00:11:52,322
انتظر

55
00:11:53,664 --> 00:11:54,742
أه . آسف

56
00:11:56,623 --> 00:11:59,411
اللهم بارك لنا في رزقنا

57
00:11:59,586 --> 00:12:02,207
من خزائنك التي لا تنفد

58
00:12:02,381 --> 00:12:03,543
أمين

59
00:12:04,425 --> 00:12:05,587
إلي الفم

60
00:12:17,395 --> 00:12:21,229
سجل النوم
17 24 09 في حجرة

61
00:12:21,902 --> 00:12:23,016
هيا

62
00:12:29,036 --> 00:12:32,903
لنبعد 06, 12, 21.

63
00:12:33,539 --> 00:12:38,284
ثم نقرب 17, 24, 9.

64
00:12:43,466 --> 00:12:46,039
ونحول لنظام قراءة الريم

65
00:12:46,219 --> 00:12:50,169
تم تحديد الهدف

66
00:12:50,849 --> 00:12:52,259
تكبير

67
00:13:01,195 --> 00:13:03,267
ابق فمك مغلقاً
نحن في عجلة

68
00:13:03,445 --> 00:13:04,773
هل نحن متصلين

69
00:13:06,574 --> 00:13:08,613
تم الاتصال

70
00:13:09,743 --> 00:13:12,661
شكراً
لنخرج ذراع الامتداد

71
00:13:23,094 --> 00:13:24,551
تحديد

72
00:13:27,140 --> 00:13:29,379
اثبت -
لقد فعلتها -

73
00:13:31,683 --> 00:13:32,965
افحصها

74
00:13:38,691 --> 00:13:42,608
البدء في قراءة الريم

75
00:14:09,099 --> 00:14:10,926
ماما

76
00:14:12,770 --> 00:14:14,312
ساعديني

77
00:14:14,815 --> 00:14:16,094
أنا

78
00:14:17,818 --> 00:14:19,775
لا لا

79
00:14:54,314 --> 00:14:55,892
أنا

80
00:15:38,904 --> 00:15:42,950
حسناً
لنرجع التسجيل

81
00:15:44,704 --> 00:15:46,161
وهاهو معنا

82
00:15:48,997 --> 00:15:52,200
لو تعودت علي هذا
تستطيع فعل هذا وأنت نائم

83
00:15:53,878 --> 00:15:55,205
وأنت نائم

84
00:15:56,255 --> 00:15:59,126
تسجل أحلام نومك

85
00:16:00,218 --> 00:16:03,052
متي آخر مرة
رأيت نفسك خارج هذا المكان

86
00:16:04,347 --> 00:16:06,970
ليلة أمس
لقد حلمت إني علي الشاطيء

87
00:16:07,185 --> 00:16:10,601
أعني حقيقة وليس حلماً

88
00:16:14,482 --> 00:16:15,858
لا أتذكر

89
00:16:17,361 --> 00:16:19,318
كنت مشغولاً مؤخراً

90
00:16:19,864 --> 00:16:23,114
مشغولاً جداً في الواقع
وأبحث عن النقاهة

91
00:16:23,285 --> 00:16:24,992
سأضيف لك

92
00:16:26,746 --> 00:16:28,489
أنا أيضاً لا أتذكر

93
00:16:30,292 --> 00:16:32,962
أليس هذا غريباً؟ -
بل أنت الغريب -

94
00:16:34,047 --> 00:16:36,005
أصمت ودعني أركز

95
00:16:37,343 --> 00:16:38,587
اللعنة

96
00:16:39,429 --> 00:16:42,261
.....لقد كنت أفكر -
توقف عن التفكير -

97
00:16:44,141 --> 00:16:46,428
ماذا بك؟ -
ماذا بي؟ -

98
00:16:51,982 --> 00:16:54,189
أنت تعلم من هؤلاء -
أبناء تشيكليس -

99
00:16:54,360 --> 00:16:58,607
أرثر وصن شاين -
إنهم أيتام الآن -

100
00:17:06,040 --> 00:17:08,243
لقد أخبرتني بأن تشيكليس في أجازة

101
00:17:09,582 --> 00:17:11,207
علي أن أعود إلي الآلة

102
00:17:13,129 --> 00:17:16,997
لا تعبث بالتحكم
قد يفسد هذا التحديد

103
00:18:43,727 --> 00:18:45,185
أوغاد

104
00:18:49,401 --> 00:18:50,858
أين هي؟

105
00:18:55,198 --> 00:18:56,774
ماذا فعلتم بها؟

106
00:19:00,534 --> 00:19:01,864
أين؟

107
00:19:12,089 --> 00:19:13,632
ماذا فعلتم بي؟

108
00:19:16,178 --> 00:19:18,052
لماذا لا أتذكر؟

109
00:19:19,349 --> 00:19:21,804
لماذا لا أتذكر اسم ابنتي؟

110
00:20:10,902 --> 00:20:12,147
دعني أذهب

111
00:20:14,031 --> 00:20:17,033
ابتعد عني -
حسناً حسناً .. أنا آسف -

112
00:20:18,660 --> 00:20:19,824
لا بأس

113
00:20:21,371 --> 00:20:22,915
إنها واحدة منا

114
00:20:25,167 --> 00:20:28,085
المسني ثانية أيها الجندي
وسأجعلك تلتهم عينيك

115
00:20:28,253 --> 00:20:30,163
أي جندي؟
وماذا تعرفين عني؟

116
00:20:30,423 --> 00:20:34,469
الوشم علي جبهتك
أنت واحد من الفريق .. أليس كذلك أيها القاتل؟

117
00:20:34,804 --> 00:20:37,176
أنتم تظهرون ليلاً
ثم الناس يختفون

118
00:20:42,605 --> 00:20:45,391
لماذا بصقت علي؟ -
لإنك حقير -

119
00:20:45,566 --> 00:20:49,181
انظري يا سيدة
أنت مخطئة هنا

120
00:20:49,736 --> 00:20:52,855
لا أحد منا يذكر كيف جاء هنا
ولا حتي ما قبل ذلك

121
00:20:53,032 --> 00:20:56,448
حتي كنيتنا
مهما كان ما تعرفيه عني

122
00:20:58,371 --> 00:21:00,197
إني حتي لا أعرف من أنا

123
00:21:00,373 --> 00:21:02,994
أنا لا أثق بها .. إنها تعرف شيئاً

124
00:21:03,292 --> 00:21:05,997
الحمد لله أن أحد ما يعرف

125
00:21:10,520 --> 00:21:13,935
هل رأيت أي طفلة هنا؟
فتاة صغيرة؟

126
00:21:15,065 --> 00:21:16,310
لا

127
00:21:17,234 --> 00:21:19,902
يا إلهي
آمل ألا يضعوا أطفالاً هنا

128
00:21:20,822 --> 00:21:23,905
هذا سيكون مريعاً -
وماذا لو وضعوا أطفالاً هنا؟ -

129
00:21:24,408 --> 00:21:25,903
علي أن أستمر في التقدم

130
00:21:26,953 --> 00:21:29,954
عليك أن تحترسي من الصعود إلي أي مكان هنا

131
00:21:30,125 --> 00:21:32,162
لماذا؟ -
هناك أفخاخ -

132
00:21:33,961 --> 00:21:36,915
أفخاخ؟
وكيف عرفت؟

133
00:21:37,798 --> 00:21:39,126
بسبب هذا

134
00:21:54,566 --> 00:21:57,981
هذه ضمادة جيدة
هل أنت طبيب؟

135
00:21:58,362 --> 00:22:01,032
لا أعلم -
أنا فعلتها -

136
00:22:01,492 --> 00:22:04,943
ربما أكون الأم تريزا حتي
ولكني لا أتذكر

137
00:22:05,788 --> 00:22:07,280
هل تتذكرين شيئاً؟

138
00:22:08,331 --> 00:22:10,287
قبل كل هذا

139
00:22:12,751 --> 00:22:14,032
ليس الكثير

140
00:22:15,879 --> 00:22:19,662
طاردوني رجال مثلك في الغابة

141
00:22:21,345 --> 00:22:23,004
وأفقدوني الوعي

142
00:22:24,347 --> 00:22:27,717
وعندما استيقظت
لم أكن أعرف إذا كنت سأتذكر اسمي

143
00:22:27,895 --> 00:22:29,934
إن لم يكن مكتوباً علي قميصي

144
00:22:30,771 --> 00:22:32,430
لست متأكدة إن كان هذا اسمي أم لا

145
00:22:34,359 --> 00:22:38,021
أشعر بإنا قضينا عدة ساعات هنا
ومازلت لا اتذكر اي شيء

146
00:22:44,078 --> 00:22:45,535
امنحها لحظة

147
00:22:47,999 --> 00:22:49,872
لحظة واحدة

148
00:22:51,627 --> 00:22:53,916
علينا أن تستمر في التحرك
طالما نحن قادرون علي ذلك

149
00:22:54,213 --> 00:22:55,874
هل لديكم خطة؟

150
00:22:56,843 --> 00:22:59,760
نحن نستمر في اتجاه واحد
حتي نصل إلي الحافة

151
00:23:01,639 --> 00:23:03,676
بالتأكيد هذا المكان له نهاية

152
00:23:03,973 --> 00:23:05,598
وماذا عن الأفخاخ

153
00:23:07,143 --> 00:23:09,516
نحن نفحص الحجرات
ولدينا نظام

154
00:23:23,579 --> 00:23:24,988
إنه آمن

155
00:23:30,835 --> 00:23:32,411
سأدخل

156
00:24:16,761 --> 00:24:18,005
ساعدوني

157
00:24:40,243 --> 00:24:42,367
أي حيوان يستطيع فعل هذا؟

158
00:25:02,392 --> 00:25:04,184
هل تبدو مألوفة لك؟

159
00:25:08,108 --> 00:25:10,480
لدي إحساس بإني رأيتها من قبل

160
00:25:14,280 --> 00:25:17,400
إني أتسائل عن سبب وجودها هناك -
أنت تقترف خطأ -

161
00:25:18,783 --> 00:25:19,946
هه؟

162
00:25:20,327 --> 00:25:22,568
ما هي أول قاعدة علمتك إياها في هذا العمل

163
00:25:23,538 --> 00:25:26,705
حساب نيتنس؟ -
ظريف جداً -

164
00:25:27,793 --> 00:25:29,834
لا تتدخل فيما لا يعنيك

165
00:25:30,006 --> 00:25:33,420
حسناً أنا لا أتدخل
أنا أرسم

166
00:25:34,926 --> 00:25:38,011
لديك شطرنجك
....وأوين لديه سمكته وتشيكليس

167
00:25:38,180 --> 00:25:42,225
هل يمكن أن تمر خمس دقائق بدون ذكرك لأوين وتشيكليس

168
00:25:43,646 --> 00:25:46,349
وكف عن هذا
وإلا ستقحمنا في مشكلة

169
00:26:00,621 --> 00:26:03,871
سأريك ثلاث طرق لتربح اللعبة
واجبني عن سؤال واحد

170
00:26:09,881 --> 00:26:13,414
حسناً -
....أريد أن أعرف -

171
00:26:13,592 --> 00:26:15,632
انتظر .... أرني

172
00:26:16,596 --> 00:26:17,793
حسناً

173
00:26:51,090 --> 00:26:52,466
كش ملك

174
00:26:53,260 --> 00:26:54,837
لقد ربحت

175
00:26:59,436 --> 00:27:01,926
رائع
افعلها ثانية

176
00:27:02,105 --> 00:27:04,475
ماذا تعرف عن المخرج الثالث؟ -
ماذا؟ -

177
00:27:05,275 --> 00:27:06,980
مخرج ثالث

178
00:27:07,274 --> 00:27:09,979
مخرج مساعد يقود مباشرة إلي الخارج

179
00:27:10,152 --> 00:27:12,193
لا يوجد مثل هذا -
أوين قال إنه موجود -

180
00:27:12,363 --> 00:27:14,819
لقد قال أن تشيكليس وجد خططاً -
لقد كانا يخدعانك -

181
00:27:14,991 --> 00:27:20,200
غير صحيح .. أنا الآن أعلم لماذا أذهبوهم
لقد اكتشفا شيئاً

182
00:27:20,372 --> 00:27:22,495
أظن علي أن أتوقف عن سماع قصص أمنا الغولة هذه

183
00:27:22,667 --> 00:27:24,244
اسمعني -
انتهت المحادثة -

184
00:27:24,420 --> 00:27:26,792
ألا تقلق أبداً؟ -
مم؟ -

185
00:27:28,258 --> 00:27:31,211
يوماً ما ستسيقظ واجداً نفسك بالداخل

186
00:27:31,886 --> 00:27:35,005
السبيل الوحيد لذلك
هو أن استمر بالحديث معك

187
00:27:35,181 --> 00:27:36,342
لا

188
00:27:39,892 --> 00:27:42,134
تلك الأشياء بلا فائدة

189
00:27:42,562 --> 00:27:45,812
المجسات هناك مختلفة
ربما لا تستشعر الحركة

190
00:27:45,982 --> 00:27:49,815
ربما تثار بالحرارة أو بالصوت أو أي شيء آخر

191
00:27:49,988 --> 00:27:52,110
لماذا لا تعترف بإننا موتي علي أي حال

192
00:27:52,282 --> 00:27:55,318
إنه لن يعترف
لإنه تدريب

193
00:27:56,078 --> 00:27:59,412
والجنود لا يعترفون بالهزيمة -
هل لديك مشكلة تجاهي؟ -

194
00:28:00,459 --> 00:28:01,867
نعم -
لماذا؟ -

195
00:28:02,543 --> 00:28:04,085
أنا لا أثق بك

196
00:28:04,544 --> 00:28:07,463
كيف لم نلاحظ هذا -
ما هذا؟ -

197
00:28:10,636 --> 00:28:12,177
"C.I.A".

198
00:28:13,056 --> 00:28:15,806
ما هذا؟
رمز لمن بني هذا المكان؟

199
00:28:17,268 --> 00:28:20,718
أظنها مجرد صدفة
أنظر إلي الأبواب الأخري

200
00:28:23,315 --> 00:28:24,512
"Y.Y.O".

201
00:28:25,610 --> 00:28:26,773
"U.D.S".

202
00:28:28,196 --> 00:28:29,854
"S.A.N".

203
00:28:30,572 --> 00:28:31,983
ماذا يعنون

204
00:28:32,242 --> 00:28:35,277
اعتقد إنه من الخطأ أن نظن أن لتلك الحروف معني

205
00:28:36,661 --> 00:28:40,873
إنها شفرة
أو لغز علينا أن نحله

206
00:28:41,042 --> 00:28:43,331
لغز؟
إنهم يلعبون بنا

207
00:28:43,795 --> 00:28:46,085
علينا أن نرسم خريطة -
باستخدام أي شيء -

208
00:28:46,256 --> 00:28:47,584
دمنا؟ -
لا أعلم -

209
00:28:47,758 --> 00:28:49,667
ربما استخدمه
هل لديك فكرة أفضل

210
00:28:50,595 --> 00:28:51,969
لدي فكرة أفضل

211
00:28:54,556 --> 00:28:56,677
أحتاج شيئاً

212
00:28:58,852 --> 00:29:00,227
دبوس شعرك

213
00:29:09,198 --> 00:29:11,867
لقد صنعوا لنا معروفاً
بتلميع أحذيتنا

214
00:29:15,497 --> 00:29:17,454
سنحاول العثور علي غرفة آمنة

215
00:29:18,749 --> 00:29:21,326
اعطوني باقي الرموز

216
00:29:22,004 --> 00:29:23,961
"Y.Y.O", "U.D.S"

217
00:29:24,131 --> 00:29:25,922
S-A-N

218
00:29:27,217 --> 00:29:29,706
ذاكرة جيدة؟ -
نعم علي المدي القصير -

219
00:29:29,927 --> 00:29:33,214
أتمني أن أعلم شيئاً
منذ ولادتي وحتي قبل ثلاث ساعات

220
00:29:33,641 --> 00:29:34,754
صح

221
00:29:36,435 --> 00:29:37,514
لا أعلم

222
00:29:38,980 --> 00:29:40,972
لمعة حذاء ودبوس شعر

223
00:29:43,235 --> 00:29:45,192
لا شيء عشوائي هنا

224
00:29:46,487 --> 00:29:48,728
ربما هم فقط استخفوا بنا

225
00:30:07,969 --> 00:30:10,459
اقتربت ولكن لازالت هناك مسافة

226
00:30:12,433 --> 00:30:14,758
نعم ولكنها تتصرف بحكمة أكثر من الباقين

227
00:30:14,936 --> 00:30:18,470
نصفهم حتي لم يلحظ الحروف

228
00:30:20,105 --> 00:30:21,766
لقد قصدت الشطرنج

229
00:30:28,282 --> 00:30:30,821
انس الأمر
ليس لديها فرصة

230
00:30:31,785 --> 00:30:33,281
بلي لديها

231
00:30:34,038 --> 00:30:37,740
وهل ستمطي حصانك الأبيض وتنقذها؟

232
00:30:40,795 --> 00:30:43,202
من الممكن أن تعود الحجرات إلي الترتيب صفر

233
00:30:43,716 --> 00:30:48,341
وستستطيع حل شفرة الحروف وتخرج

234
00:30:48,511 --> 00:30:52,343
وما أول شيء سيحدث عندما تعود الحجرات إلي الترتيب صفر؟

235
00:30:54,226 --> 00:30:56,303
المسح الشامل -
بالضبط -

236
00:30:58,689 --> 00:31:01,096
الشيء الوحيد الذي سيخرج هو ذراتهم

237
00:31:04,738 --> 00:31:06,815
ابتهج يا صديقي ستعثر علي امرأة أخري

238
00:31:06,992 --> 00:31:09,696
هناك بالأعلي يحبون الصغيرة الجميلة

239
00:31:13,412 --> 00:31:15,371
ألا تشعر بالذنب؟

240
00:31:16,957 --> 00:31:20,409
ألا تشعر أبداً؟ -
أنت خارج الخط يا بني -

241
00:31:21,756 --> 00:31:23,878
مهما يكن -
عفواً؟ -

242
00:31:24,843 --> 00:31:27,631
لماذا لا تتوقف عن العبث
وتفعل شيئاً للتغيير؟

243
00:31:29,057 --> 00:31:30,514
مثل ماذا؟

244
00:31:31,893 --> 00:31:35,807
نحن ننتظر الأوامر وننفذها هذا ما نفعله

245
00:31:36,605 --> 00:31:39,225
نظف مكانك
إنه فظيع

246
00:31:40,775 --> 00:31:44,027
أنت تمزح أليس كذلك؟ -
هل أبدو وكأنني أمزح؟ -

247
00:31:55,333 --> 00:31:57,076
هذه S-D-F.

248
00:31:59,296 --> 00:32:00,495
انتظري لحظة

249
00:32:01,424 --> 00:32:03,665
ماذا؟ -
لا أعلم إذا كان هذا مختلفاً -

250
00:32:04,553 --> 00:32:06,838
ولكن توجد فواصل وليست مسافات

251
00:32:14,603 --> 00:32:16,597
بالفعل هي فواصل

252
00:32:17,190 --> 00:32:22,399
إذن هي فواصل
هل يوجد اختلاف؟

253
00:32:23,476 --> 00:32:25,966
نحن نجهل حتي معني الحروف

254
00:32:27,772 --> 00:32:29,929
أقصد لو كانت الحروف أرقام
سأفهم الفواصل

255
00:32:30,107 --> 00:32:31,565
وكيف ذلك؟

256
00:32:31,900 --> 00:32:34,021
كيف يرسمون المحاور علي الرسم البياني ثلاثي الأبعاد

257
00:32:34,192 --> 00:32:37,193
محور سيني ومحور صادي ومحور عيني

258
00:32:37,572 --> 00:32:39,897
لو كانت الغرف معلمة بأرقام

259
00:32:40,074 --> 00:32:44,654
مثل 10,1,17
سنعرف موقع الغرفة

260
00:32:44,872 --> 00:32:48,322
لكننا لدينا حروف هاهنا
ولن تفيدنا نظريتك

261
00:32:49,835 --> 00:32:51,329
أنت مخطيء هنا أيها الجندي

262
00:32:52,060 --> 00:32:55,059
الحروف تخبرنا معلومة هامة
لا تخبرنا بها الأرقام

263
00:32:55,842 --> 00:33:00,550
أي معلومة؟ -
هناك 26 حرف في الأبجدية الإنجليزية -

264
00:33:01,473 --> 00:33:02,586
إذن

265
00:33:04,309 --> 00:33:06,466
إذن نحن لدينا العوامل

266
00:33:06,644 --> 00:33:11,853
بالضبط لو كانت لكل غرفة مجموعة حروف متميزة

267
00:33:12,276 --> 00:33:15,859
فرهان أكيد أن المكان كله عبارة عن مكعب

268
00:33:16,365 --> 00:33:18,356
به 26 غرفة علي كل جانب

269
00:33:18,617 --> 00:33:21,239
وعلي أسوء الأحوال
نحن في أي مكان به

270
00:33:21,412 --> 00:33:23,571
في أحد الغرف من 25 إلي الحافة

271
00:33:23,747 --> 00:33:25,574
لنكمل -
عظيم -

272
00:33:26,583 --> 00:33:28,621
في الواقع هذا دورك للذهاب أولاً

273
00:33:32,088 --> 00:33:36,038
(انقذونا) S-O-S
لا أمزح

274
00:33:53,905 --> 00:33:55,610
اعتقد إننا سنجرب طريقاً آخر

275
00:34:10,213 --> 00:34:12,540
رينز .. رينز

276
00:34:37,826 --> 00:34:39,368
كاساندرا

277
00:34:44,293 --> 00:34:45,751
الطفلة الصغيرة اسمها أنا

278
00:34:47,254 --> 00:34:50,207
اضطرابات واحتجاجات
مثيرو الشغب جهة الشمال

279
00:34:51,130 --> 00:34:53,171
الدولة كلها ذاهبة للكلاب

280
00:34:53,968 --> 00:34:55,461
الخنازير الجاحدة

281
00:34:59,432 --> 00:35:01,305
يا إلهي

282
00:35:01,475 --> 00:35:02,852
ماذا هناك الآن؟

283
00:35:03,228 --> 00:35:06,264
لا تقل لي
أيمكنك أن تعيد هذا الشيء؟

284
00:35:06,440 --> 00:35:07,982
لا توجد وثيقة موافقة

285
00:35:08,150 --> 00:35:10,938
ماذا؟ -
ورقة الموافقة الوردية مفقودة -

286
00:35:12,571 --> 00:35:14,529
إذن؟ -
إذن؟ -

287
00:35:14,908 --> 00:35:17,480
أنت تعرف القواعد
لايمكن أن تكون بالداخل بدون موافقة

288
00:35:17,659 --> 00:35:20,577
هل تعتقد إنك ستوقف العملية
لمجرد إنك أضعت ورقة صغيرة

289
00:35:20,746 --> 00:35:22,205
لم أضعها

290
00:35:22,708 --> 00:35:24,617
أنت تعلم كم هم بغيضون

291
00:35:25,585 --> 00:35:27,910
ربما ستحصل علي استماع آخر -
انصت لنفسك -

292
00:35:28,382 --> 00:35:30,538
ولكن هذه قد تكون محاكمة باطلة

293
00:35:30,716 --> 00:35:33,004
أي شيء تقوله -
انظر -

294
00:35:36,640 --> 00:35:38,383
أرأيت؟
لقد أخبرتك إنني رأيتها من قبل

295
00:35:42,813 --> 00:35:44,435
زعماء المعارضة وإضراب غير شرعي

296
00:35:45,480 --> 00:35:48,399
إنها سياسية
هذا يفسر كل شيء

297
00:35:50,027 --> 00:35:51,307
ماذا تقصد؟

298
00:35:53,405 --> 00:35:57,949
أعني أنه قد لا يكون هناك
وثيقة موافقة

299
00:35:58,120 --> 00:35:59,400
فهمت؟

300
00:36:01,458 --> 00:36:03,284
ولكن هذا غير قانوني

301
00:36:03,919 --> 00:36:07,333
أنت لست عبقرياً

302
00:36:09,882 --> 00:36:12,039
لابد أن نفعل شيئاً -
مثل ماذا؟ -

303
00:36:12,592 --> 00:36:15,759
لابد أن أخبرهم بالأعلي -
وكيف سنفعل ذلك؟ -

304
00:36:16,430 --> 00:36:17,627
اتصل بهم

305
00:36:21,646 --> 00:36:24,847
إنه لحالات الطواريء فقط -
وماذا تسمي هذه؟ -

306
00:36:25,941 --> 00:36:27,436
أنا لا أري حريقاً

307
00:36:27,652 --> 00:36:29,610
أو تسرب غاز أو فيضان

308
00:36:29,781 --> 00:36:32,318
ولا أراك تتلوي علي الأرض من جراء نوبة قلبية

309
00:36:32,492 --> 00:36:34,318
ولكن يعلم الله
أني اتمناها لك الآن

310
00:36:34,494 --> 00:36:37,447
ستموت هناك
وهناك احتمال أن تكون بريئة

311
00:36:37,872 --> 00:36:39,496
لا أحد منهم بريء

312
00:36:39,664 --> 00:36:41,990
لقد قرأت الملفات
وتعرف نوعية الأشخاص الذين يلقي بهم هناك

313
00:36:42,168 --> 00:36:45,286
بالضبط كل ما أعرفه
هو ما قرأته فقط

314
00:36:48,591 --> 00:36:49,669
يا إلهي

315
00:36:51,010 --> 00:36:53,679
وماذا لو كل هذا ملفق؟
القضايا والجرائم وكل شيء

316
00:36:53,846 --> 00:36:56,420
ربما هم فقط يضعون كل من لا يحبونه
بالداخل

317
00:36:57,391 --> 00:36:59,135
هناك غرض وهناك خطة

318
00:36:59,311 --> 00:37:03,309
وأنا لست بغبي أن افترض أنه لا يوجد خطة
لمجرد إني لا أفهمها

319
00:37:03,483 --> 00:37:06,351
سأذكرك
نحن فقط رجال نضغط الأزرار

320
00:37:06,525 --> 00:37:09,277
لو كان لنا أن نكون محللين
كنا سنعمل بالأعلي الآن

321
00:37:09,445 --> 00:37:13,146
هل يمكنك أن تنسي موضوع المجموعات
وتتصل بهم

322
00:37:16,453 --> 00:37:17,652
حسناً

323
00:37:19,832 --> 00:37:22,323
افعلها أنت
أنت الشجاع

324
00:37:28,760 --> 00:37:30,088
فقط تذكر

325
00:37:30,554 --> 00:37:33,221
لقد ظهرت في الأخبار
وهم جعلوها تختفي

326
00:37:33,389 --> 00:37:35,677
والموضوع سيكون أسهل عليهم ليخفوك أيضاً

327
00:37:37,683 --> 00:37:39,723
لا يوجد حتي من يعلم إنك حي

328
00:37:41,689 --> 00:37:44,061
ومن يعلم أين ستستيقظ غداً؟

329
00:37:59,917 --> 00:38:01,078
ألو؟

330
00:38:05,338 --> 00:38:06,748
إنه لك

331
00:38:13,014 --> 00:38:14,176
نعم؟

332
00:38:15,767 --> 00:38:17,011
سيدي

333
00:38:17,727 --> 00:38:19,304
في الحال يا سيدي

334
00:38:20,480 --> 00:38:21,643
نعم يا سيدي

335
00:38:22,982 --> 00:38:24,395
أفهم يا سيدي حسناً

336
00:38:31,535 --> 00:38:34,618
لدينا عمل
هناك شخصاً عندك المخرج

337
00:38:36,039 --> 00:38:38,708
مخرجنا؟
وماذا سنفعل؟

338
00:38:38,875 --> 00:38:40,833
إجراءات الخروج

339
00:38:42,713 --> 00:38:45,833
انتظر لحظة .. أنا لم أفعل هذا من قبل؟
ألم تكن تفعلها أنت وأوين؟

340
00:38:46,009 --> 00:38:49,461
حقاً
ولكن أوين غير موجود الآن

341
00:38:49,680 --> 00:38:52,004
والقواعد تحدد بوضوح

342
00:38:53,267 --> 00:38:56,849
بحضور اثنين من الفنيين القدامي

343
00:38:57,019 --> 00:38:59,805
عند كل إجراء خروج

344
00:39:00,022 --> 00:39:01,814
أنا لست فني قديم

345
00:39:01,983 --> 00:39:05,600
أنا بحاجة للمساعدة هنا
تلك المكالمة كانت من أعلي

346
00:39:05,778 --> 00:39:09,395
اتصال شخصي و أوامر مباشرة
لا يفعلون ذلك أبداً

347
00:39:09,658 --> 00:39:11,365
لن نستطيع تجاهل هذا

348
00:39:16,082 --> 00:39:17,956
نحن؟ -
نعم نحن -

349
00:39:23,547 --> 00:39:26,252
علي حسب ما فهمت

350
00:39:27,427 --> 00:39:30,761
الفنيون القدامي فقط
هم المسموح لهم بإجراءات الخروج

351
00:39:30,931 --> 00:39:34,097
ربما يكون هذا ما يدفعني للرفض

352
00:39:34,269 --> 00:39:37,186
حتي أحصل علي تصريح من أعلي

353
00:39:41,361 --> 00:39:43,068
أيها الوغد

354
00:39:46,030 --> 00:39:47,111
حسناً

355
00:39:47,784 --> 00:39:49,276
حسناً

356
00:39:50,242 --> 00:39:54,656
أنت تساعدني في هذا
وأنا سأخبرهم بأمر فتاتك حسناً؟

357
00:39:55,206 --> 00:39:57,199
متي؟ -
ماذا؟ -

358
00:39:58,585 --> 00:40:00,496
متي ستخبرهم؟

359
00:40:01,714 --> 00:40:03,955
بمجرد أن ننتهي من هذا

360
00:40:06,886 --> 00:40:08,048
حسن

361
00:40:09,849 --> 00:40:11,922
ماذا أفعل؟ -
فقط اتبع أوامري -

362
00:40:12,810 --> 00:40:15,596
جيد .. الخطوة الأولي

363
00:40:16,270 --> 00:40:18,975
التأكيد البصري للشخص
عند نقطة الخروج

364
00:40:34,876 --> 00:40:36,915
كلا إنه أوين

365
00:40:37,253 --> 00:40:38,534
إنه أوين -
أصمت -

366
00:41:34,896 --> 00:41:36,096
مرحباً؟

367
00:41:41,861 --> 00:41:43,142
مرحباً؟

368
00:42:31,624 --> 00:42:32,867
هل هناك أحد؟

369
00:42:34,000 --> 00:42:35,116
مرحباً؟

370
00:42:38,839 --> 00:42:39,920
ماذا الآن؟

371
00:42:40,092 --> 00:42:41,373
من فضلك

372
00:42:42,804 --> 00:42:45,720
السؤال الأول
من فضلك حدد اسمك

373
00:42:46,724 --> 00:42:48,052
هه؟

374
00:42:48,684 --> 00:42:49,881
من أنت؟

375
00:42:52,022 --> 00:42:55,890
لم يتعرف علي صوتك
لقد عبثوا بمخه

376
00:42:56,360 --> 00:42:58,151
من فضلك حدد اسمك

377
00:42:58,570 --> 00:43:01,321
لقد عبثوا بمخه كالباقين -
اصمت

378
00:43:06,077 --> 00:43:07,654
أظنه أوين

379
00:43:09,707 --> 00:43:10,785
شكراً

380
00:43:15,075 --> 00:43:16,272
السؤال الثاني

381
00:43:17,236 --> 00:43:19,395
هل تؤمن بالله؟

382
00:43:20,845 --> 00:43:21,876
ماذا؟

383
00:43:22,222 --> 00:43:23,252
ماذا؟

384
00:43:23,430 --> 00:43:26,003
السؤال الثاني
هل تؤمن بالله؟

385
00:43:27,895 --> 00:43:30,980
ما هذا؟
تباً لك

386
00:43:32,313 --> 00:43:33,772
من فضلك أجب بنعم أو لا

387
00:43:39,615 --> 00:43:41,903
من فضلك أجب بنعم أو لا

388
00:43:45,121 --> 00:43:46,151
لا

389
00:43:47,038 --> 00:43:48,119
حسناً؟

390
00:43:48,625 --> 00:43:49,738
لا

391
00:43:50,544 --> 00:43:53,461
دعني أذهب الآن

392
00:43:54,546 --> 00:43:57,547
دعني أخرج من هنا

393
00:43:59,426 --> 00:44:00,670
اضغطه

394
00:44:01,261 --> 00:44:02,458
أنا بحاجة لطبيب

395
00:44:02,638 --> 00:44:04,430
وماذا سيفعل هذا الزر؟ -
فقط اضغطه -

396
00:44:05,558 --> 00:44:06,803
أرجوك

397
00:44:44,685 --> 00:44:47,435
هل مازلت تريد فتاتك أن تخرج من المخرج

398
00:44:54,526 --> 00:44:55,723
إنه

399
00:44:57,322 --> 00:44:59,444
أنه انتهي

400
00:45:14,924 --> 00:45:17,081
كان واحداً منا -
لا -

401
00:45:17,718 --> 00:45:19,709
بدخوله المكعب هو واحد منهم

402
00:45:29,690 --> 00:45:32,015
إذن هذه هي إجراءاتك العظيمة للخروج

403
00:45:35,613 --> 00:45:37,404
ماذا نفعل هنا؟

404
00:45:40,243 --> 00:45:43,028
هل كل شيء معلق فقط بالسؤال عن الإيمان بالله؟

405
00:45:44,873 --> 00:45:48,407
أنا فقط أقرأ الأسئلة وأضغط الأزرار

406
00:45:56,260 --> 00:45:58,086
ماذا سيحدث لو أجاب بنعم؟

407
00:45:59,431 --> 00:46:00,509
لا أعلم

408
00:46:01,808 --> 00:46:03,303
لم يجب أحد بنعم أبداً

409
00:46:10,857 --> 00:46:11,971
تفضل

410
00:46:13,193 --> 00:46:14,653
ارسل هذه للأعلي

411
00:46:19,659 --> 00:46:20,856
هيا

412
00:46:59,579 --> 00:47:01,819
هل تؤمن بالله؟

413
00:47:19,933 --> 00:47:21,925
أي نوع من الحيوانات يستطيع فعل هذا؟

414
00:47:46,044 --> 00:47:49,413
أوين قد يكون مرض ثانية

415
00:47:50,008 --> 00:47:51,586
متأكد؟ -
نعم -

416
00:47:59,224 --> 00:48:01,632
ماذا تفعل؟
ليس مسموحاً لك بالدخول هناك

417
00:48:06,316 --> 00:48:08,025
سأضغط علي الأزرار

418
00:48:09,194 --> 00:48:10,393
لا

419
00:48:15,158 --> 00:48:17,197
غبي
غبي غبي

420
00:49:55,975 --> 00:49:57,350
لقد دخلت

421
00:50:40,480 --> 00:50:41,973
الحمد لله

422
00:50:48,820 --> 00:50:50,861
أيها الحمار الغبي

423
00:50:58,040 --> 00:50:59,867
مساء الخير يا سيد دود

424
00:51:03,172 --> 00:51:05,128
أعتقد أن هذه تخصك

425
00:51:08,261 --> 00:51:12,636
يبدو أن لديك مشكلة صغيرة هنا

426
00:51:13,725 --> 00:51:15,003
بعد إذنك

427
00:51:18,313 --> 00:51:21,397
الأولاد بالأعلي شعروا بإنك في حاجة للمساعدة

428
00:51:21,566 --> 00:51:23,605
وها نحن جئنا

429
00:51:23,860 --> 00:51:28,321
اسمي جاكس وهذان هما زملائي
سيد فين وسيد كويجلي

430
00:51:30,868 --> 00:51:33,820
أول شيء يا سادة علينا
أن نحدد فأرنا الصغير

431
00:51:33,996 --> 00:51:38,573
هو لا يملك مرسل إشارة
فعلينا إذن أن نجده بالطريقة القديمة

432
00:51:38,751 --> 00:51:41,869
سيد كويجلي اجر مراجعة بصرية علي كل الغرف
لا يمكن أن يكون هو ابتعد كثيراً

433
00:51:42,045 --> 00:51:43,075
حسناً يا سيدي

434
00:51:43,254 --> 00:51:46,922
سيد كويجلي حدد احتمالات
إمكانية تواجده الآن

435
00:51:47,176 --> 00:51:50,176
ليكن لدينا حالة طواريء -
في الحال يا سيدي -

436
00:52:30,139 --> 00:52:31,797
عذراً يا سيدي

437
00:52:33,976 --> 00:52:35,350
عذراً يا سيدي

438
00:52:39,232 --> 00:52:40,512
نعم يا سيد كود؟

439
00:52:42,779 --> 00:52:44,484
دود يا سيدي

440
00:52:45,572 --> 00:52:47,314
ماذا علي أن أفعل

441
00:52:49,159 --> 00:52:50,702
عفواً؟ -
.....ماذا علي -

442
00:52:50,995 --> 00:52:54,578
كدت أنسي أن لدي أوامر لك من أعلي

443
00:52:55,456 --> 00:52:57,246
إنه تسليم شخصي

444
00:53:01,079 --> 00:53:03,568
3-9-7 الأمر رقم
كذا وكذا وكذا

445
00:53:03,841 --> 00:53:07,839
نفذ سلسلة من اختبارات الإبرة
علي مجموعة رينز

446
00:53:13,060 --> 00:53:16,146
هل تعرف معني هذا؟ -
نعم يا سيدي -

447
00:53:17,316 --> 00:53:18,597
بالطبع يا سيدي

448
00:53:18,859 --> 00:53:21,432
هذا عملي يا سيدي
في الحال يا سيدي

449
00:53:22,570 --> 00:53:25,690
اصنع لنا معروفاً صغيراً
واستخدم شاشة السيد وين المساعدة

450
00:53:25,864 --> 00:53:28,698
سنحتاج الأسلحة الكبيرة
لاصطياد فأرنا الصغير

451
00:53:28,910 --> 00:53:31,532
حسناً يا سيدي
أي شيء أساعد به

452
00:53:31,704 --> 00:53:34,492
هذه هي الروح
التي ستكفل للعالم طريق آمن للديموقراطية

453
00:53:34,666 --> 00:53:37,039
هل حصلنا علي رؤية بعد؟ -
لازلت أعمل عليها -

454
00:53:44,468 --> 00:53:48,133
K-G-K.
ثلاثة شواذ

455
00:53:48,305 --> 00:53:50,799
M-A-Q.
ثلاثة شواذ

456
00:53:51,519 --> 00:53:55,217
آمن
كأخذ حلوي من طفل صغير

457
00:54:00,443 --> 00:54:02,769
"A-Z-Z". "A-Z-Z"!

458
00:54:03,447 --> 00:54:04,561
حسناً

459
00:54:13,417 --> 00:54:15,659
لا أعرف لماذا نتضايق من تلك الأشياء

460
00:54:17,128 --> 00:54:18,588
"A-Z-Z".

461
00:54:20,049 --> 00:54:21,791
z هذه أول مرة أري حرف

462
00:54:21,966 --> 00:54:24,589
هل تعتقدين أن هذا يعني شيئاً؟ -
لا أعلم -

463
00:54:26,138 --> 00:54:27,882
لا تدع الباب ينغلق

464
00:54:29,517 --> 00:54:30,631
اللعنة

465
00:54:43,992 --> 00:54:45,367
لقد اختفت

466
00:55:09,060 --> 00:55:10,768
تم عزل الهدف

467
00:55:29,080 --> 00:55:30,788
هنا الجزء الصعب

468
00:56:33,025 --> 00:56:36,143
حسناً آخر مرة شوهدت هنا

469
00:56:37,654 --> 00:56:39,231
منذ ساعة

470
00:56:40,282 --> 00:56:42,321
لابد أن تكون في نفس الإحداثي

471
00:57:06,975 --> 00:57:08,600
الغرف تتحرك
هل هي فعلاً؟

472
00:57:09,021 --> 00:57:12,936
لا يمكن أن تكون بعيدة

473
00:57:13,109 --> 00:57:16,608
ولكننا لو ضيعنا الوقت في البحث عنها
لن نجد الحافة

474
00:57:16,779 --> 00:57:19,448
ماذا تقترح أيها القاتل؟
تريد وقف الخسائر؟

475
00:57:19,533 --> 00:57:20,944
يا جماعة

476
00:57:24,663 --> 00:57:26,822
هل نحن متأكدون أن هذه الغرفة آمنة

477
00:57:32,629 --> 00:57:37,290
ربما هو فقط جاع حتي مات
يا إلهي .. أنا جائعة

478
00:57:44,517 --> 00:57:46,889
ماذا تفعل؟ -
قد نستخدم هذه -

479
00:57:47,769 --> 00:57:51,056
علينا أن نتحرك -
علينا أن نكمل طريقنا -

480
00:57:51,233 --> 00:57:54,517
لقد طاردنا ذيولنا تواً منذ ساعة
بحثاً عنها

481
00:57:54,694 --> 00:57:56,568
هذا الصداع لا يريد أن يرحل

482
00:57:57,072 --> 00:57:59,776
ربما تكون الشريحة التي برأسك -
ماذا؟ -

483
00:58:01,492 --> 00:58:06,404
هذا حقيقي .. أعني أنهم يضعون مستقبلات
حيوية في كل جنود الجيش

484
00:58:06,708 --> 00:58:08,331
تبقيك مقيداً

485
00:58:09,627 --> 00:58:11,999
لديك خيال واسع جداً

486
00:58:13,422 --> 00:58:15,131
إنها هي

487
00:58:18,555 --> 00:58:19,635
اللعنة

488
00:58:19,806 --> 00:58:20,968
هل هي بخير

489
00:58:22,810 --> 00:58:24,387
إنها لا تتحرك

490
00:58:24,977 --> 00:58:26,008
عظيم

491
00:58:35,572 --> 00:58:36,686
استيقظي

492
00:58:38,991 --> 00:58:40,403
هل أنت بخير

493
00:58:42,411 --> 00:58:43,740
استيقظي وأشرقي

494
00:58:44,874 --> 00:58:46,119
...هل هي؟

495
00:58:49,377 --> 00:58:50,754
هناك نبض

496
00:58:52,089 --> 00:58:53,582
إنها تحترق

497
00:58:53,882 --> 00:58:55,257
هل تسمعينني؟

498
00:58:58,138 --> 00:59:00,593
يا إلهي -
ماذا حدث لك؟ -

499
00:59:00,765 --> 00:59:02,509
لا أعلم

500
00:59:03,853 --> 00:59:05,227
أشعر بالمرض

501
00:59:09,317 --> 00:59:10,726
أريد طبيباً

502
00:59:11,193 --> 00:59:12,937
لا تدعها تلمسك

503
00:59:13,613 --> 00:59:15,237
راقبها -
يا إلهي -

504
00:59:15,406 --> 00:59:16,902
لا تتركني

505
00:59:29,338 --> 00:59:32,339
...لقد -
لم اقصد -

506
00:59:33,634 --> 00:59:35,792
لقد جرحتني

507
00:59:37,681 --> 00:59:39,555
لقد أرحتها من العذاب

508
00:59:41,393 --> 00:59:42,936
لقد ذهب صداعي

509
00:59:47,022 --> 00:59:49,015
شيئاً ما يأكلها

510
00:59:51,152 --> 00:59:53,274
فيروس أو مادة كيماوية

511
00:59:53,906 --> 00:59:56,361
نحن لم نفحص تلك الغرفة من الأفخاخ

512
00:59:56,784 --> 00:59:58,242
وقد يكون بالهواء

513
01:00:00,036 --> 01:00:02,822
دعني أر ذراعك -
علينا أن نخرج من هنا -

514
01:00:03,499 --> 01:00:05,954
دعني أر ذراعك -
بالفعل علينا الخروج من هنا -

515
01:00:06,669 --> 01:00:09,125
أرني أين جرحتك

516
01:00:09,296 --> 01:00:10,708
....لماذا ..هل تعتقد أن -
نعم -

517
01:00:10,883 --> 01:00:13,455
حسناً
هل رأيت ..لاشيء

518
01:00:14,676 --> 01:00:15,957
جرح سطحي

519
01:00:25,398 --> 01:00:26,512
أكيد

520
01:00:27,692 --> 01:00:28,722
لا شيء

521
01:00:30,278 --> 01:00:31,773
ماذا سنفعل به؟

522
01:00:32,530 --> 01:00:33,775
ماذا تقصد؟

523
01:00:33,950 --> 01:00:36,323
أعني أياً ما كان يأكلها فهو الآن
ينتشر داخله

524
01:00:36,494 --> 01:00:39,279
أنا لازالت بخير -
ليس طويلاً -

525
01:00:41,415 --> 01:00:42,789
أري أن نتركه -
تباً لك -

526
01:00:43,291 --> 01:00:46,375
اهدئوا يا جماعة
لن يترك واحدنا الآخر

527
01:00:46,963 --> 01:00:48,291
انظري إليه

528
01:00:49,757 --> 01:00:50,919
يا إلهي

529
01:00:51,800 --> 01:00:52,915
ماذا؟

530
01:00:53,303 --> 01:00:54,416
وجهك

531
01:01:00,644 --> 01:01:02,019
اللعنة

532
01:01:12,156 --> 01:01:13,731
لا تتركوني

533
01:01:15,199 --> 01:01:16,574
هذا فظيع

534
01:01:16,744 --> 01:01:18,902
هل تريدين أن تكوني جليسة رجل ميت؟

535
01:01:19,204 --> 01:01:21,742
أرجوكم سأفعل أي شيء

536
01:01:23,962 --> 01:01:25,124
أي شيء؟

537
01:01:27,132 --> 01:01:29,374
من الآن ستتفحص أنت الغرف

538
01:01:31,095 --> 01:01:32,255
كلها

539
01:01:36,556 --> 01:01:37,719
حسناً

540
01:01:47,778 --> 01:01:49,153
حسناً .. لن نهبط هنا

541
01:01:51,073 --> 01:01:53,195
من السخافة تضييع حذاء جيد

542
01:02:09,132 --> 01:02:10,247
ساعدوني

543
01:02:11,427 --> 01:02:13,169
إنه حي بالأسفل

544
01:02:14,889 --> 01:02:16,384
انس ذلك
إنه ميت

545
01:02:18,269 --> 01:02:20,676
أنت بلا قلب أيها الحقير

546
01:02:57,436 --> 01:02:58,514
لا

547
01:03:05,149 --> 01:03:07,557
لا تقترب مني -
كنت أحمي أنفسنا -

548
01:03:07,737 --> 01:03:11,106
لقد قتلته -
كان مصاباً -

549
01:03:11,283 --> 01:03:14,697
أنت رأيتيه كان ينتشر
كنا سنكون ميتين الآن

550
01:03:14,871 --> 01:03:18,405
أنت لا تعلم بهذا -
في الواقع هو محق -

551
01:03:18,958 --> 01:03:21,661
إنه فيروس معد جداً

552
01:03:22,335 --> 01:03:25,286
مرض أكل اللحم -
من أنت؟ -

553
01:03:26,880 --> 01:03:31,044
لقد أتيت للمساعدة

554
01:03:32,095 --> 01:03:34,799
تباً -
أهناك مشكلة سيد سكرود؟ -

555
01:03:35,348 --> 01:03:38,100
لا مشكلة يا سيدي -
أي شيء مهم؟ -

556
01:03:38,435 --> 01:03:40,391
.....في الواقع يا سيدي كنت

557
01:03:40,561 --> 01:03:43,479
هل من الممكن أن تشارك مع باقي الفصل؟

558
01:03:44,274 --> 01:03:45,389
نعم يا سيدي

559
01:03:46,028 --> 01:03:49,313
كنت أجري سلسلة اختباراتي كما أمرت يا سيدي

560
01:03:50,156 --> 01:03:53,275
وبحثكم في الغرف تقابل مع عملي هنا يا سيدي

561
01:03:53,451 --> 01:03:55,075
رائع يا رود

562
01:03:55,328 --> 01:03:58,446
من قال إنهم يعينون عباقرة هنا؟

563
01:03:58,622 --> 01:03:59,652
افتح

564
01:04:01,334 --> 01:04:03,824
شكراً يا سيدي -
علي الشاشة الرئيسية الآن لو سمحتم -

565
01:04:05,588 --> 01:04:09,836
هم يجمعون البيانات ويجرون الاختبارات

566
01:04:10,010 --> 01:04:13,426
جميع أنواع الاختبارات
الكيميائية والحيوية

567
01:04:13,681 --> 01:04:17,014
قياس نشاط المخ وتحمله
و أكثر من هذا مما لا أفهمه

568
01:04:17,560 --> 01:04:20,180
وهذا هو ما رأيته في قسمي

569
01:04:20,645 --> 01:04:23,434
أسمع عمن يعملون أشياء أخري

570
01:04:24,733 --> 01:04:27,521
لقد سمعت بوجود وسائل أخري

571
01:04:28,738 --> 01:04:29,937
المكعبات

572
01:04:30,533 --> 01:04:31,907
يا إلهي

573
01:04:32,535 --> 01:04:33,945
لقد سمعت إشاعات

574
01:04:34,535 --> 01:04:36,529
لماذا لا نستطيع أن نتذكر أي شيء؟ -
لا أعلم -

575
01:04:36,706 --> 01:04:40,122
كنت دائماً أفترض إنهم يفعلون شيئاً
للتعامل مع أمخاخ ممسوحة

576
01:04:40,293 --> 01:04:44,076
أمخاخ ممسوحة؟ .. الأوغاد
لقد استخدمتمونا كفئران تجارب

577
01:04:44,422 --> 01:04:46,130
ليس أنا يا رجل

578
01:04:47,090 --> 01:04:49,048
أنا فقط مختص بالكمبيوتر ومراجعة النظام
وأشياء شبيهة

579
01:04:49,218 --> 01:04:51,588
أنت فقط تتبع الأوامر

580
01:04:54,055 --> 01:04:55,218
نعم

581
01:04:55,391 --> 01:04:58,511
أنت تقززني -
لقد فهمتيني خطأ -

582
01:04:58,770 --> 01:05:00,679
أنا أكره عملي -
عملك؟ -

583
01:05:00,939 --> 01:05:02,767
كيف تستطيع فعل هذا لبشر

584
01:05:03,567 --> 01:05:05,062
إن هذا هو خياركم

585
01:05:06,197 --> 01:05:08,866
لقد تطوعتم لهذا
فقط أنتم لا تتذكرون

586
01:05:09,408 --> 01:05:11,233
علي الأقل هذا هو ما قالوه لنا

587
01:05:11,910 --> 01:05:13,452
وصدقتهم؟

588
01:05:13,952 --> 01:05:17,404
لقد رأيت نماذج الموافقة التي تخصكم

589
01:05:17,623 --> 01:05:18,999
أنت تكذب

590
01:05:19,457 --> 01:05:21,416
من يتطوع لمثل هذا؟

591
01:05:22,629 --> 01:05:24,669
كانت خياراتكم إما هذا أو الإعدام

592
01:05:24,881 --> 01:05:25,961
ماذا؟

593
01:05:27,426 --> 01:05:29,298
إنهم يقولون إنكم متهمون مدانون

594
01:05:29,469 --> 01:05:32,555
وقد تطوعتم لهذا بدلاً من إعدامكم

595
01:05:33,516 --> 01:05:35,509
لم أفعل شيئاً يستحق هذا

596
01:05:35,936 --> 01:05:38,178
نعم .. قل هذا لميرهولد

597
01:05:44,820 --> 01:05:48,353
نحن ابرياء -
لم أتطوع لهذا -

598
01:05:48,741 --> 01:05:50,947
أعلم ذلك
لم أجد لك نموذج موافقة

599
01:05:51,118 --> 01:05:52,315
اصمت

600
01:05:52,703 --> 01:05:55,276
بينما تقوم بمراجعة النظام

601
01:05:56,042 --> 01:05:58,033
هل رأيت فتاة صغيرة؟

602
01:05:59,587 --> 01:06:00,867
لا .. نعم

603
01:06:01,630 --> 01:06:03,705
أقصد إني رأيتها

604
01:06:04,715 --> 01:06:06,340
لقد رأيت فتاة صغيرة

605
01:06:08,844 --> 01:06:10,125
في أحلامك

606
01:06:10,889 --> 01:06:12,715
ماذا؟ -
نعم -

607
01:06:13,225 --> 01:06:14,683
هذا يصعب شرحه

608
01:06:15,394 --> 01:06:16,474
هنا

609
01:06:18,773 --> 01:06:21,974
شيئاً آخر هم يفعلونه هو تسجيل الأشخاص

610
01:06:22,150 --> 01:06:23,608
أحلام الناس

611
01:06:25,906 --> 01:06:28,443
اسمها أنا .. صحيح؟

612
01:06:35,874 --> 01:06:38,116
هم يستطيعون مشاهدة أحلامنا؟ -
نعم -

613
01:06:39,670 --> 01:06:42,043
أين ابنتي؟ يا حقير

614
01:06:42,257 --> 01:06:43,667
لا أعلم -
أنت تكذب -

615
01:06:43,841 --> 01:06:45,751
لا أرجوك
لقد جئت للمساعدة

616
01:06:45,927 --> 01:06:47,089
رينز

617
01:06:49,263 --> 01:06:50,463
نحن نحتاجه

618
01:06:50,766 --> 01:06:53,222
لماذا؟ -
أستطيع أن أرشدكم للخروج -

619
01:06:54,062 --> 01:06:56,635
تفضل .. من أين؟

620
01:06:58,399 --> 01:07:00,190
لقد أخطأت بخصوص المكعب

621
01:07:00,443 --> 01:07:02,435
إنه فقط 25 حجرة علي كل جانب

622
01:07:03,695 --> 01:07:06,649
z فقط حجرتان ذات حرف

623
01:07:07,617 --> 01:07:10,190
وتنتقلان كل فترة إلي الحافة

624
01:07:10,995 --> 01:07:13,403
ولكن هذين المخرجين مراقبان

625
01:07:14,333 --> 01:07:17,617
ويفترض أن يكون هناك مخرج مساعد

626
01:07:17,792 --> 01:07:20,119
يؤدي مباشرة إلي خارج المكعب

627
01:07:20,298 --> 01:07:21,673
وكيف نصل إليه؟

628
01:07:22,800 --> 01:07:23,880
لا أعلم

629
01:07:24,218 --> 01:07:25,843
إذن ما فائدته معنا؟

630
01:07:28,180 --> 01:07:31,512
هل يمكنك أن تساعدنا في تفادي الفخوخ؟ -
بالتأكيد -

631
01:07:32,726 --> 01:07:33,888
حسناً

632
01:07:34,935 --> 01:07:38,471
فقط اقرأ الأحداثيات من الغرف لو سمحت

633
01:07:41,320 --> 01:07:43,857
كنت محقة
إنها إحداثيات

634
01:07:46,201 --> 01:07:47,481
حسناً حسناً

635
01:07:48,620 --> 01:07:53,197
يبدو أن فأرنا الصغير أصبح نمساً

636
01:07:55,752 --> 01:07:58,621
هل تستطيع فعل شيء حيال ذلك يا سيد فين؟

637
01:07:59,212 --> 01:08:00,409
نعم يا سيدي

638
01:08:08,849 --> 01:08:10,391
C-F-P هذه

639
01:08:12,852 --> 01:08:14,228
ما هذا؟

640
01:08:20,028 --> 01:08:21,606
اللعنة -
ماذا هناك؟ -

641
01:08:21,779 --> 01:08:24,612
لقد اختفت الحروف -
ماذا؟ -

642
01:08:28,495 --> 01:08:29,775
لقد اختفت كلها

643
01:08:36,837 --> 01:08:38,460
إنهم يعلمون بوجودي هنا

644
01:08:38,922 --> 01:08:42,707
الوقت مناسب الآن للتحرك -
فكرة جيدة .. أنت أولاً -

645
01:08:44,723 --> 01:08:45,836
حسناً

646
01:08:46,683 --> 01:08:49,718
لا أستطيع أن أعد
لكن لابد أن هذا هو الطريق

647
01:08:50,685 --> 01:08:54,350
سيد كويجلي هل يمكنك عزل هذه المنطقة لأجلي؟

648
01:08:57,859 --> 01:09:01,643
سيد فين أرني إحداثيات الفخ القادم
لو سمحت

649
01:09:15,672 --> 01:09:16,914
شكراً

650
01:09:19,716 --> 01:09:23,546
لنجعل حياتهم مشوقة أكثر

651
01:09:49,038 --> 01:09:52,491
مفخخة .. تبدو أسهل من مكتبي

652
01:10:21,115 --> 01:10:23,688
لقد فخخوا كل الغرف من حولنا

653
01:10:23,910 --> 01:10:25,702
أنا سعيدة حقاً بمساعدتك لنا

654
01:10:30,876 --> 01:10:34,291
يا إلهي
لقد بدأت حقاً أمتع نفسي

655
01:10:35,173 --> 01:10:38,920
أتعلمون؟ أري أن نتجمع مرة ثانية
ونفعل ذلك مرات أخري

656
01:10:48,936 --> 01:10:50,181
اللعنة

657
01:10:52,108 --> 01:10:53,138
ماذا؟

658
01:10:54,527 --> 01:10:55,557
سيدي

659
01:10:56,822 --> 01:10:57,901
حسناً يا سيدي

660
01:10:59,449 --> 01:11:00,563
حسناً يا سيدي

661
01:11:02,451 --> 01:11:03,781
آسف يا سيدي

662
01:11:05,538 --> 01:11:06,652
حالاً يا سيدي

663
01:11:08,624 --> 01:11:10,415
فقط إنه المسألة أيها الأبله

664
01:11:11,795 --> 01:11:13,336
المشوهون الجاحدون

665
01:11:13,504 --> 01:11:15,045
لم تسمعوا سبابي

666
01:11:15,590 --> 01:11:19,836
حسناً يا سادة
لدينا أوامر من أعلي

667
01:11:20,304 --> 01:11:22,094
لقد حان الوقت لنطيح بهذا

668
01:11:22,264 --> 01:11:23,807
سيد كويجلي -
سيدي؟ -

669
01:11:24,017 --> 01:11:26,554
لقد سمعت الرجل
انه الأمر

670
01:11:26,728 --> 01:11:27,842
حسناً يا سيدي

671
01:11:33,276 --> 01:11:35,563
دعوني أفكر.

672
01:11:38,990 --> 01:11:40,151
ما هذا؟

673
01:11:56,052 --> 01:11:57,758
الآن ماذا نفعل؟

674
01:11:58,513 --> 01:12:00,054
الأرضية .. الأرضية

675
01:12:03,141 --> 01:12:04,551
آسف

676
01:12:08,647 --> 01:12:11,433
تباً
أنا لا أريد أن أموت هنا

677
01:12:22,497 --> 01:12:23,954
ماذا يحدث ؟

678
01:12:30,878 --> 01:12:31,958
ماذا أوقفه؟

679
01:12:32,588 --> 01:12:34,048
لا أعلم

680
01:12:43,267 --> 01:12:45,306
هيا يا قطعة الخردة

681
01:12:50,066 --> 01:12:52,985
ما هذا؟ -
لا أعلم يا سيدي .. انقطع الاتصال فجأة -

682
01:12:55,073 --> 01:12:57,194
أري هذا لكن لماذا؟

683
01:12:58,199 --> 01:13:01,650
ربما الطاقة اللازمة لأحداث الاختبار
قد أتلفت المكثف

684
01:13:01,828 --> 01:13:03,819
أعني إننا لا نتكلم
عن الأجهزة

685
01:13:04,248 --> 01:13:08,162
خطأ .. الأجهزة لا تعمل هكذا
ولم تصمم هكذا

686
01:13:09,087 --> 01:13:11,624
شخصاً ما يعبث بالاتصال

687
01:13:11,840 --> 01:13:13,547
لا أعلم يا سيدي
لست أنا

688
01:13:14,384 --> 01:13:15,843
ولا أنا

689
01:13:22,393 --> 01:13:25,014
ماذا؟
ليس لدي أي فكرة؟

690
01:13:26,188 --> 01:13:27,646
لست أنا أقسم لك

691
01:13:35,323 --> 01:13:38,737
أنت لن تكذب علي
أليس كذلك يا سيد كلود؟

692
01:13:40,912 --> 01:13:43,997
لا يا سيدي
لم أكن لأفكر في هذا

693
01:13:52,299 --> 01:13:55,170
اسئلة؟ تعليقات؟
ماذا ننتظر؟

694
01:13:55,344 --> 01:13:57,217
اعيدوا الاتصال

695
01:14:17,660 --> 01:14:18,738
اللعنة

696
01:14:19,619 --> 01:14:22,454
لا شيء -
لا شيء ليست إجابة -

697
01:14:26,211 --> 01:14:27,492
عذراً يا سيدي

698
01:14:28,004 --> 01:14:29,914
عذراً -
ماذا هنالك -

699
01:14:31,759 --> 01:14:33,631
هل بإمكاني أن أستخدم المنافع؟

700
01:14:36,555 --> 01:14:37,799
فقط اذهب

701
01:14:38,308 --> 01:14:41,345
من أين يأتون بهؤلاء الناس؟

702
01:14:43,312 --> 01:14:45,139
لا أظنها مسألة برمجة

703
01:14:45,315 --> 01:14:48,648
إنها بالتأكيد مشكلة أجهزة -
اسمع -

704
01:14:48,860 --> 01:14:51,065
الوضع الآن أصبح محرجاً

705
01:14:51,487 --> 01:14:53,693
لست بحاجة أن أذكركم
بإن بعد دقائق

706
01:14:53,864 --> 01:14:56,653
سنضطر إلي إرسال آدميين إلي الداخل

707
01:14:56,827 --> 01:15:00,528
سمياني مندفعاً
لكني قد أفكر في اسمين

708
01:15:00,707 --> 01:15:02,414
كويجلي - فين

709
01:15:02,668 --> 01:15:05,502
أنتما مرشحان الآن
ما هذا الضوضاء؟

710
01:15:05,879 --> 01:15:07,422
هناك شيء ما خطأ بمصدر الطاقة

711
01:15:07,590 --> 01:15:09,213
لقد عمل نظام إعادة التشغيل

712
01:15:12,968 --> 01:15:14,593
ماذا يحدث؟

713
01:15:16,431 --> 01:15:17,546
حذاء

714
01:15:40,790 --> 01:15:43,198
اللعنة -
يمكنك قول هذا ثانية -

715
01:15:44,168 --> 01:15:45,412
ماذا؟

716
01:15:46,505 --> 01:15:47,999
هل انقطعت الطاقة؟

717
01:15:48,799 --> 01:15:49,830
نعم

718
01:15:50,258 --> 01:15:52,963
الأفخاخ لن تعمل

719
01:15:54,262 --> 01:15:57,383
أخبار جيدة -
ما هي الأخبار السيئة؟ -

720
01:15:59,353 --> 01:16:01,144
لقد عمل نظام إعادة التشغيل

721
01:16:03,439 --> 01:16:06,225
النظام سيعاد بدئه في خلال عشر دقائق

722
01:16:06,401 --> 01:16:10,101
أول شيء سيحدث
بعد إعادة التشغيل هو المسح الشامل

723
01:16:10,906 --> 01:16:14,240
وهل هذا مريع مثل اسمه؟ -
المسح الشامل سيرسل وميض حارق -

724
01:16:14,410 --> 01:16:16,403
وسيحرق أي شيء بالغرف

725
01:16:16,580 --> 01:16:19,745
علينا أن نتحرك -
أي طريق نذهب؟ -

726
01:16:20,833 --> 01:16:21,947
لا أعلم

727
01:16:22,126 --> 01:16:24,796
آخر مرة قرأت أرقاماً كنت أنت

728
01:16:24,963 --> 01:16:27,003
تقريباً عند مركز المكعب

729
01:16:27,174 --> 01:16:30,875
لذلك أظن أن علينا المرور في نفس الاتجاه

730
01:16:31,054 --> 01:16:33,092
حتي نصل إلي الحافة
أليس كذلك؟

731
01:16:33,263 --> 01:16:34,755
عظيم سنعود إلي المربع واحد

732
01:16:34,931 --> 01:16:36,555
هل لديك فكرة أفضل -
لا -

733
01:16:37,099 --> 01:16:40,349
ليس عندي لإني لست من يستخدم
الناس كخنازير غينية

734
01:16:41,353 --> 01:16:42,468
انتظر

735
01:16:43,149 --> 01:16:44,345
العودة إلي المربع الأول

736
01:16:45,568 --> 01:16:49,068
دود هو الوحيد أن يخفض الطاقة بهذه السرعة

737
01:16:49,572 --> 01:16:54,199
لكنه يعلم أن إعادة التشغيل
يتسبب في المسح الشامل .. إذن لماذا....؟

738
01:16:56,831 --> 01:16:57,908
بالطبع

739
01:16:59,791 --> 01:17:03,076
المسح الشامل يحدث
بعد العودة إلي الترتيب صفر

740
01:17:03,253 --> 01:17:05,127
ماذا؟ -
أريني خريطتك بسرعة -

741
01:17:08,135 --> 01:17:09,677
عندما ستعود الطاقة
الحجرات مبرمجة

742
01:17:09,844 --> 01:17:13,296
علي أن تعود في ترتيبها الأصلي
قبل المسح الشامل

743
01:17:13,474 --> 01:17:16,675
إذا كنا في حجرة خروج
A Z Z مثل

744
01:17:16,851 --> 01:17:18,892
ستتحرك إلي الحافة و

745
01:17:19,064 --> 01:17:21,389
سيكون أمامنا ثلاث ثوان للخروج

746
01:17:21,982 --> 01:17:24,984
قبل أن تشوينا -
نعم -

747
01:17:27,655 --> 01:17:31,355
إذا لم تكن تلك الحجرة قد تحركت
بعد فلا زالت أمامنا فرصة

748
01:17:35,578 --> 01:17:39,743
أتعلمان؟ .. لقد قضي سيد وود
فترة طويلة جداً بغرفة الأطفال

749
01:17:52,682 --> 01:17:53,845
امسكتك

750
01:17:55,976 --> 01:18:00,971
محاولة نبيلة لإنقاذ زميلك

751
01:18:03,109 --> 01:18:05,897
ولكنها حمقاء قليلاً في النهاية

752
01:18:06,071 --> 01:18:08,942
هل يمكنني استعادة تلك القطعة إذا سمحت

753
01:18:10,201 --> 01:18:12,359
أخشي إنني لا استطيع ذلك يا سيدي

754
01:18:15,832 --> 01:18:19,332
هل تعصي أمراً مباشراً
يا سيد دود

755
01:18:23,422 --> 01:18:25,629
نعم هنا

756
01:18:36,479 --> 01:18:39,184
ظريف ولنجعلها مسجوعة

757
01:18:39,564 --> 01:18:41,558
ظريف ومحبب ولطيف

758
01:18:42,152 --> 01:18:46,101
لسوء الحظ أعتقد أن هناك عقوبة

759
01:18:47,157 --> 01:18:49,113
عقوبة صارمة علي وجه الدقة

760
01:18:49,533 --> 01:18:51,905
لتخريب أملاك الدولة

761
01:18:57,417 --> 01:19:00,168
شلل فوري
لم يكونوا يمزحون

762
01:19:00,754 --> 01:19:03,506
مع ذلك لا تقلق يا سيد دود

763
01:19:06,844 --> 01:19:08,885
ستظل قادراً علي الشعور

764
01:19:18,189 --> 01:19:20,016
خمس دقائق لإعادة التشغيل

765
01:19:21,943 --> 01:19:24,563
لقد عثرت علي مشكلة الطاقة

766
01:19:25,155 --> 01:19:26,733
هل يعلم أحدكما أين مكان هذه؟

767
01:19:27,867 --> 01:19:29,444
أي واحد؟

768
01:19:29,618 --> 01:19:32,288
إنها وحدة الازدواج المركزي
أنا سأصلحها يا سيدي

769
01:19:34,289 --> 01:19:38,751
هذا لايحل المشكلة
قد يهربون ونحن نتحدث هنا

770
01:19:38,921 --> 01:19:41,625
في أقل من خمس دقائق المسح الشامل سيدمر كل شيء

771
01:19:41,798 --> 01:19:43,955
واعتقد أن مشكلتنا ستتبخر

772
01:19:44,133 --> 01:19:47,050
أنا لاأثق بالآلات يا سيد فين

773
01:19:47,761 --> 01:19:51,463
عندي آلة هنا وهنا

774
01:19:51,767 --> 01:19:55,386
أريد أنا أراهم بعيني التي وهبها الله لي

775
01:19:55,563 --> 01:19:57,353
بالطبع يا سيدي
ولكن لا أعرف كيف

776
01:20:01,070 --> 01:20:03,024
أحياناً أدهش نفسي

777
01:20:03,195 --> 01:20:07,989
أحد الفئران الهاربة يا سيد فين
هو جندي سابق من الفرقة

778
01:20:08,161 --> 01:20:10,033
نعم يا سيدي إنه هاسكيل الزميل الكبير

779
01:20:10,203 --> 01:20:14,616
وهم يظلون محتفظين بالشريحة الحيوية

780
01:20:15,626 --> 01:20:17,998
بالطبع يا سيدي هذا رائع

781
01:20:21,883 --> 01:20:23,377
سيد كويجلي أصلح الأمر

782
01:20:23,551 --> 01:20:27,632
سيد فين حاول الاتصال بشبكة مراقبة عضو الفرقة

783
01:20:28,099 --> 01:20:29,641
في الحال يا سيدي

784
01:20:39,526 --> 01:20:42,360
الوقت؟ -
لازال لدينا 4 دقائق -

785
01:20:50,455 --> 01:20:51,865
انتظر

786
01:21:02,511 --> 01:21:04,301
لا يمكن أن يكون قد نجا من هذا

787
01:21:10,350 --> 01:21:12,057
علينا الذهاب .. هيا

788
01:21:25,285 --> 01:21:28,619
تم الاتصال -
لدينا رؤية يا سيدي -

789
01:21:28,789 --> 01:21:30,661
إنها إشارة ضعيفة

790
01:21:31,958 --> 01:21:34,328
ضرائبك تؤدي عملها جيداً

791
01:21:35,003 --> 01:21:36,661
ابعث بإشارة القتل

792
01:21:39,715 --> 01:21:41,708
تم تنشيط مانعات الألم

793
01:21:42,593 --> 01:21:45,679
تم تضخيم معززات الحدبة العصبية

794
01:21:54,858 --> 01:21:56,767
هل وصلنا؟ -
بالكاد -

795
01:22:04,492 --> 01:22:05,653
هاسكيل

796
01:22:10,497 --> 01:22:11,529
تحرك

797
01:22:18,675 --> 01:22:20,051
ابتعد عنها

798
01:23:03,888 --> 01:23:05,169
شكراً

799
01:23:08,935 --> 01:23:10,180
حسناً هيا

800
01:23:21,199 --> 01:23:23,238
كم تبقي؟ -
لقد اقتربنا -

801
01:23:28,540 --> 01:23:30,414
A-Z-Z ها هي!

802
01:23:38,217 --> 01:23:39,498
حسناً

803
01:23:39,678 --> 01:23:41,836
الطاقة انقطعت

804
01:23:46,311 --> 01:23:47,590
تشيكليس

805
01:23:48,938 --> 01:23:50,180
ياللهول

806
01:23:56,777 --> 01:24:00,906
تبقي أكثر من دقيقة واحدة -
هل يستطيع هذا الشيء أن يسرع؟ -

807
01:24:06,247 --> 01:24:09,534
لقد استعدنا الرؤية -
إنهم عند الحافة -

808
01:24:11,086 --> 01:24:13,124
ثلاثون ثانية حتي يتم المسح

809
01:24:13,296 --> 01:24:15,702
أعتقد أن الوقت قد حان لمفاجئتنا الصغيرة

810
01:24:16,424 --> 01:24:18,796
آمل أن ينجح طريقك المختصر إلي الحافة

811
01:24:39,784 --> 01:24:42,154
ماء -
المخرج المساعد -

812
01:24:43,329 --> 01:24:44,822
تقود مباشرة إلي الخارج

813
01:24:46,374 --> 01:24:48,201
ماذا الآن -
هل تستطيعين السباحة؟ -

814
01:24:58,136 --> 01:24:59,512
اقفزي

815
01:26:10,464 --> 01:26:12,455
هل نلنا منهم

816
01:26:13,759 --> 01:26:17,293
عذراً يا سيدي
فقدنا الاتصال لحظة الوميض

817
01:26:17,930 --> 01:26:19,553
اعتقد إنهم ماتوا

818
01:26:22,601 --> 01:26:23,880
لا أحب هذا

819
01:26:24,646 --> 01:26:26,353
ارسل الفريق إلي نقطة الخروج

820
01:26:42,706 --> 01:26:44,498
من هنا

821
01:27:31,926 --> 01:27:34,214
هيا -
اركضي -

822
01:27:34,677 --> 01:27:35,922
هيا

823
01:28:00,163 --> 01:28:01,408
لقد أفاق

824
01:28:02,292 --> 01:28:06,504
الحمد لله
مرحباً بك يا وين

825
01:28:06,672 --> 01:28:09,209
لقد استرديت وعيك الآن
فلنبدأ إذن

826
01:28:12,843 --> 01:28:14,219
إريك وين

827
01:28:14,639 --> 01:28:18,054
أنت مدان بالتخريب والخيانة العظمي

828
01:28:18,227 --> 01:28:21,346
وجرائم متنوعة ضد بلدك
وتتعارض مع تعاليم الرب

829
01:28:21,521 --> 01:28:23,927
وهكذا

830
01:28:25,065 --> 01:28:28,018
عقوبتك تم مدها إلي مدي الحياة

831
01:28:28,193 --> 01:28:30,315
أية عقوبة؟
لا أتذكر أي محاكمة لي

832
01:28:30,487 --> 01:28:33,324
حسناً .. لقد تم إدانتك
لا مزيد من الأسئلة

833
01:28:37,623 --> 01:28:39,281
انتظر

834
01:28:40,501 --> 01:28:44,166
لقد قررنا إجراء بعض التعديلات

835
01:28:44,339 --> 01:28:46,663
قبل أن نعيدك للمكعب

836
01:28:47,340 --> 01:28:50,956
انتظر -
سيد وين أنت تعيق التقدم -

837
01:28:51,134 --> 01:28:52,546
ألا أملك خياراً

838
01:28:53,387 --> 01:28:57,053
أليس لكل المدانين حق الاختيار
إني اختار الموت

839
01:28:59,687 --> 01:29:01,097
لا يا سيد وين

840
01:29:02,231 --> 01:29:03,889
ليس لديك اختيار

841
01:29:04,524 --> 01:29:06,398
لقد اخترت بالفعل

842
01:29:06,570 --> 01:29:08,727
أعتقد أن هذا هو توقيعك

843
01:29:17,871 --> 01:29:19,449
لا أفهم -
لا أفهم -

844
01:29:20,124 --> 01:29:24,168
لقد اخترت أن تصبح تحت الاختبار منذ عدة سنوات

845
01:29:24,879 --> 01:29:26,421
وأنت ببساطة لا تذكر هذا

846
01:29:27,841 --> 01:29:30,047
إنه إجراء عام

847
01:29:30,218 --> 01:29:32,295
ولكن عملي؟
دود و تشيكليس وأوين؟

848
01:29:33,473 --> 01:29:35,051
كلهم فئران تجارب مثلك

849
01:29:35,518 --> 01:29:38,056
ملاحظة ملاحظين
هذا النوع من الأشياء

850
01:29:38,229 --> 01:29:40,268
نتائج مشوقة حقاً

851
01:29:42,899 --> 01:29:44,061
انتظر

852
01:29:45,861 --> 01:29:49,609
لقد بدأت أمل منك -
أين هي؟ -

853
01:29:50,282 --> 01:29:55,158
تقصد سيدة رينز
لا تقلق بشأنها

854
01:29:59,625 --> 01:30:01,203
لم تلحق بها

855
01:30:25,069 --> 01:30:26,481
إنه لك بالكامل

856
01:30:28,114 --> 01:30:31,364
لا تلمسني -
لا تقلق لن يؤلمك -

857
01:30:32,328 --> 01:30:33,525
انتظر

858
01:30:54,643 --> 01:30:59,352
أمي إني أشعر بالبرد
لم لا نشعل ناراً؟

859
01:31:01,109 --> 01:31:03,516
لأنه ربما يعثر علينا الأشرار

860
01:31:06,906 --> 01:31:08,530
سأريك شيئاً

861
01:31:12,618 --> 01:31:15,027
هذا نحن

862
01:31:16,291 --> 01:31:17,833
نحن أبطال

863
01:31:19,628 --> 01:31:23,922
هذه رسوم مميزة
لأن من رسمها شخص مميز

864
01:31:24,425 --> 01:31:26,881
وهل هو بطل أيضاً؟

865
01:31:28,971 --> 01:31:32,136
نعم

866
01:32:04,591 --> 01:32:06,135
ماذا به؟

867
01:32:08,388 --> 01:32:10,261
لا يبدو إنه لاحظنا

868
01:32:11,725 --> 01:32:13,682
هذه الغرفة خضراء

869
01:32:35,083 --> 01:32:36,198
أهلاً

870
01:32:39,797 --> 01:32:42,334
هذه الغرفة خضراء -
نعم -

871
01:32:44,594 --> 01:32:46,337
ما هذا .. صدمة؟

872
01:32:48,557 --> 01:32:50,431
أريد العودة إلي الغرفة الزرقاء

873
01:32:51,352 --> 01:32:53,678
يبدو إنه معاق ذهنياً

874
01:32:54,062 --> 01:32:56,434
هذا هو ما ينقصنا .. متخلف

875
01:32:57,316 --> 01:32:59,106
كيف استطاع أن ينجو هنا؟

876
01:33:01,778 --> 01:33:03,403
أريد العودة

877
01:33:04,155 --> 01:33:05,400
أريد العودة

878
01:33:05,574 --> 01:33:07,732
العودة

