[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [KiyoshiiSubs] Suzume no Tojimari [BD - 1080p][H.265 - 10Bit].mkv Video File: [KiyoshiiSubs] Suzume no Tojimari [BD - 1080p][H.265 - 10Bit].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 119 Active Line: 119 Video Position: 1702 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.51122,4.51122,2,23,23,161,1 Style: Main - Kara,Katana,90,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H729A5B05,&HB3DC9A2D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.51122,2.25561,8,3,3,195,0 Style: Kara 22 - 1,Katana,90,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H384A3F31,&H7FBEAE95,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.51122,2.25561,8,3,3,195,0 Style: Kara 22 - 2,Katana,90,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&HC55301BA,&HC48C30FF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25561,2.25561,8,3,3,195,0 Style: Kara 22 - 3,Katana,90,&H00FFFFFF,&H64FFFFFF,&H81FF9300,&HBDFFF1DE,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6.76683,2.25561,8,45,45,173,1 Style: SUZUME,Bahij Droid Naskh,90,&H00FEFFFE,&H00FFFFFF,&H00143E72,&H00304156,-1,0,0,0,96,98,0,0,1,2.15536,1.00249,2,25,25,153,178 Style: Names,HSN sadiyah,90,&H00FDFDFD,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.96739,0,8,0,0,168,178 Style: {EpTitle},(A) Arslan Wessam B,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001A1A1A,&H33161616,0,0,0,0,300,200,0,0,1,1.70424,1.60399,8,102,102,748,178 Style: My Rights,Hacen Tunisia Lt,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H31332928,&H64332928,-1,0,0,0,93.3333,100,0,0,1,1.93338,0.483345,8,23,23,186,1 Style: Hits,Ghanem bold,135,&HA0FFFFFF,&H00FFFFFF,&H65846800,&H54ECCCB6,-1,0,0,0,130,130,0,0,1,4.28566,0.451122,2,35,35,173,178 Style: TL-HITS,Hacen Tehran,100,&H3BF3F3F3,&H000000FF,&H8D000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.75935,0,8,0,0,188,1 Style: SUZUME - UP,Bahij Droid Naskh,90,&H00FEFFFE,&H00FFFFFF,&H00815155,&H05663E41,-1,0,0,0,96,98,0,0,1,2.15536,1.00249,8,35,35,158,178 Style: Song1,Isra,85,&H00F6F0FF,&H000000FF,&H44650A42,&H58295CFF,-1,0,0,0,98,98,0,0,1,1.82955,1.25312,8,10,10,158,178 Style: Signs,TR-FOT-Matisse Pro B,62,&H00CBCCCA,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,225,225,198,1 Style: Signs Cadre,KG Flavor and Frames Five,251,&H00E3E3E5,&H00000000,&H00484946,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,15.0374,0,2,10,10,158,1 Style: Signs Cadre 2,KG Flavor and Frames Five,251,&H00E3E3E5,&H00000000,&H00484946,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,15.0374,0,2,10,10,158,1 Style: Signs Cadre 3,KG Flavor and Frames Five,251,&H00E3E3E5,&H00000000,&H00B0ACA8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,15.0374,0,2,10,10,158,1 Style: Signs Cadre 4,KG Flavor and Frames Five,251,&H00F9F9F9,&H00000000,&H00534F50,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,15.0374,0,2,10,10,158,1 Style: Signs Cadre 5,KG Flavor and Frames Five,251,&H00000000,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,15.0374,0,2,10,10,158,1 Style: Signs Cadre 1,KG Flavor and Frames Five,251,&H00E3E3E5,&H00000000,&H002E2E30,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,25.0623,0,2,10,10,158,1 Style: Cadre,Baar Sophia,100,&HFFC6F0D9,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,3,4.00998,0,2,10,10,158,1 Style: Signs Lettre,DIST Inking Bold,56,&H00313049,&H00000000,&H00F9F1F8,&H005947F9,0,0,0,0,100,100,0.2,0,1,2.00499,1.20299,2,10,10,158,1 Style: Names - 2,SC_SHARJAH,80,&H00050505,&H000000FF,&H28B5DAE6,&H00B5DAE6,-1,0,0,0,90,90,0,0,3,3.10147,1.90474,8,0,0,183,178 Style: Names - 3,SC_SHARJAH,80,&H00F4CCF2,&H000000FF,&H01F4CBF4,&H00F4CBF4,-1,0,0,0,90,90,0,0,3,3.10147,1.90474,8,0,0,183,178 Style: Names - 4,SC_SHARJAH,80,&H009EF8FB,&H000000FF,&H019EF8FB,&H009EF8FB,-1,0,0,0,90,70,0,0,3,3.10147,1.00249,8,0,0,183,178 Style: Song2,Isra,85,&H1BE8E3FF,&H000000FF,&H3C3813D9,&H591361EE,-1,0,0,0,98,98,0,0,1,1.22805,0.651621,8,20,20,158,178 Style: CH-NAMES,Hacen Tunisia Lt,63,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H31332928,&H64332928,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.80449,0.451122,8,23,23,183,1 Style: Note,Isra,96,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0C164DA9,&H1B855083,-1,0,0,0,88.6667,93,0,0,1,2.1482,0.816921,8,35,35,170,1 Style: KnY -OP -AR,Isra,95,&H00F9F9FF,&H000000FF,&H6F176D2A,&HE29EFF51,0,0,0,0,100,99,0,0,1,2.00499,1.00249,2,60,60,158,1 Style: Attack,AlHurraTxtreg cv,107,&H04423536,&HFF0000FF,&H000B0E09,&H00000000,-1,0,0,0,93.3333,100,0,0,1,2.1482,1.0741,2,10,10,154,1 Style: EXP,Isra,96,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0C000000,&H1B050505,-1,0,0,0,88.6667,93,0,0,1,2.1482,0.816921,8,35,35,170,1 Style: ED-BE,Isra,85,&H00E7E7E7,&H0000FFA3,&H1231483C,&H17757A5D,0,0,0,0,99,98,0,0,1,1.80449,1.60399,2,10,10,158,1 Style: OP6 - Ara - Copy,Hacen Beirut Md,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H3D826258,&H7D7A4F40,-1,0,0,0,100,80,0,0,1,3.00748,2.00499,2,0,19,146,1 Style: Song,Emad-DianaeXtra-Normal,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00753F94,&H1C5D3655,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,1.60399,0.701746,8,20,20,178,1 Style: Box,AL-Gemah-Alhoda,95,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001F3044,&H001F3044,0,0,0,0,98.3333,97,0,0,1,1.40349,0.801995,8,10,10,163,1 Style: ED -AR,Isra,85,&H00FCFEFF,&H000000FF,&H003F797D,&H000443E2,0,0,0,0,95,98,0,0,1,2.20549,1.50374,8,20,20,158,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:04:47.95,0:04:49.68,Box,,0,0,0,,دليل زوار منتجع تونامي Dialogue: 0,0:04:52.20,0:04:54.44,Box,,0,0,0,,ممنوع الدخول Dialogue: 0,0:08:42.63,0:08:44.00,Box,,0,0,0,,{\be1}تحذير بوقوع زلزال Dialogue: 0,0:11:26.56,0:11:30.93,Box,,0,0,0,,{\be1}تحذير بوقوع زلزال Dialogue: 0,0:11:48.62,0:11:51.99,Box,,0,0,0,,{\be1}تحذير بوقوع زلزال Dialogue: 0,0:13:50.66,0:13:52.64,Box,,0,0,0,,{\be1}إذاعة ميازاكي Dialogue: 0,0:14:36.71,0:14:39.19,Box,,0,0,0,,{\be1}كتاب: كيف تصبحين ممرضة Dialogue: 0,0:24:09.32,0:24:12.30,Box,,0,0,0,,{\be1}"يا إلهي، أشعر وكأنني في فيلم "همس القلب Dialogue: 0,0:24:29.13,0:24:30.86,Box,,0,0,0,,{\be1}لطيف للغاية... وهو جالس بجانبي \N برفقة_دايجين# Dialogue: 0,0:24:30.88,0:24:31.53,Box,,0,0,0,,{\be1}نُشر Dialogue: 0,0:24:31.55,0:24:32.19,Box,,0,0,0,,{\be1}غُرد Dialogue: 0,0:24:32.22,0:24:33.11,Box,,0,0,0,,{\be1}رفع المشاركة Dialogue: 0,0:24:36.39,0:24:37.00,Box,,0,0,0,,{\be1}أنظروا من التقيت Dialogue: 0,0:24:37.15,0:24:38.00,Box,,0,0,0,,{\be1}أغادر القطار Dialogue: 0,0:24:38.27,0:24:39.37,Box,,0,0,0,,{\be1}مرشد Dialogue: 0,0:24:39.56,0:24:40.16,Box,,0,0,0,,{\be1}وقت الوجبة الخفيفة Dialogue: 0,0:24:40.35,0:24:40.87,Box,,0,0,0,,{\be1}ملائم للإنستقرام Dialogue: 0,0:24:41.06,0:24:42.62,Box,,0,0,0,,{\be1}...ماكر Dialogue: 0,0:25:13.42,0:25:14.44,Box,,0,0,0,,{\be1}لقد رأيتُ للتو شيئًا جنوني Dialogue: 0,0:25:14.74,0:25:15.70,Box,,0,0,0,,{\be1}رأيته أيضًا Dialogue: 0,0:25:15.97,0:25:16.79,Box,,0,0,0,,{\be1}فتاة غامضة وكرسي متحرك Dialogue: 0,0:25:17.03,0:25:17.52,Box,,0,0,0,,{\be1}روبوت جديد من بوستن دايناميك...؟ Dialogue: 0,0:25:17.79,0:25:18.91,Box,,0,0,0,,{\be1}!ارسل ليّ المعلومات Dialogue: 0,0:25:44.95,0:25:47.87,Box,,0,0,0,,{\be1}دايجين يظهر في مزرعة المندرين \N برفقة_دايجين# Dialogue: 0,0:28:12.19,0:28:13.66,Box,,0,0,0,,{\be1}ممنوع الدخول Dialogue: 0,0:28:37.84,0:28:40.32,Box,,0,0,0,,{\be1}مدرسة كاسوغا المتوسطة Dialogue: 0,0:32:09.72,0:32:10.95,Box,,0,0,0,,{\be1}آسفة لإغلاق الخط Dialogue: 0,0:32:15.98,0:32:16.30,Box,,0,0,0,,{\be1}!أنا بخير Dialogue: 0,0:32:16.41,0:32:16.90,Box,,0,0,0,,{\be1}أعدكِ بالعودة إلى المنزل سالمة Dialogue: 0,0:32:17.05,0:32:18.58,Box,,0,0,0,,{\be1}!رجاءًا لا تقلقي Dialogue: 0,0:32:18.85,0:32:21.46,Box,,0,0,0,,{\be1\pos(1434.667,495.382)\fs70.175\frz8.583}انحناء Dialogue: 0,0:32:20.05,0:32:21.46,Box,,0,0,0,,{\fs70.175\be1\frz9.758\pos(911.687,149.446)}قُرأت Dialogue: 0,0:32:20.17,0:32:21.46,Box,,0,0,0,,{\fs70.175\frz9.758\be1\pos(661.234,308.611)}قُرأت Dialogue: 0,0:32:20.27,0:32:21.46,Box,,0,0,0,,{\fs70.175\frz9.758\be1\pos(682.631,432.704)}قُرأت Dialogue: 0,0:32:47.00,0:32:50.24,Box,,0,0,0,,{\be1}نُزل أمابي Dialogue: 0,0:33:20.54,0:33:21.43,Box,,0,0,0,,{\be1}رسالة جديدة Dialogue: 0,0:37:50.38,0:37:54.66,Box,,0,0,0,,{\be1}إلى كوبي Dialogue: 0,0:39:52.38,0:39:55.93,Box,,0,0,0,,{\be1}كوبي Dialogue: 0,0:41:12.30,0:41:15.03,Box,,0,0,0,,{\pos(0)\be1}مركز تسوق كيونوميا سوجي Dialogue: 0,0:42:03.85,0:42:06.34,Box,,0,0,0,,{\be1}حانة هاربور Dialogue: 0,0:43:22.01,0:43:25.24,Box,,0,0,0,,{\be1}سجل التعاملات Dialogue: 0,0:44:29.08,0:44:30.56,Box,,0,0,0,,{\be1}نحن نوظف المضيفات الآن Dialogue: 0,0:46:30.16,0:46:31.51,Box,,0,0,0,,{\be1}إشعار بالإغلاق Dialogue: 0,0:46:31.62,0:46:33.64,Box,,0,0,0,,{\be1}شكرًا لكم على ٤٠ سنة رائعة Dialogue: 0,0:59:15.50,0:59:17.28,Box,,0,0,0,,{\be1}الفنون السريّة للغالقين المجلد الأول Dialogue: 0,1:00:15.28,1:00:17.04,Box,,0,0,0,,{\be1}مذكرات الغالقين Dialogue: 0,1:01:30.64,1:01:33.12,Box,,0,0,0,,{\be1}تحضيرات اختبار المعلمين Dialogue: 0,1:02:02.92,1:02:04.08,Box,,0,0,0,,{\be1}تحذير بوقوع زلزال Dialogue: 0,1:04:43.19,1:04:46.64,Box,,0,0,0,,{\be1}تحذير بوقوع زلزال Dialogue: 0,1:04:46.83,1:04:47.41,Box,,0,0,0,,{\be1}تحذير بوقوع زلزال Dialogue: 0,1:06:26.14,1:06:30.88,Box,,0,0,0,,{\be1}بؤرة الزلزال في 23 منطقة Dialogue: 0,1:12:07.52,1:12:12.22,Box,,0,0,0,,{\be1} الـ 24 من مايو: اليوم قامت أمي بصنع كرسي ليّ Dialogue: 0,1:15:46.83,1:15:49.57,Box,,0,0,0,,{\be1}هيتسوجيرو موناكاتا Dialogue: 0,1:22:05.39,1:22:07.69,Box,,0,0,0,,{\be1}تم تأكيد الوجهة Dialogue: 0,1:25:19.67,1:25:20.96,Box,,0,0,0,,{\be1}منطقة إجلاء مقبلة عليكم Dialogue: 0,1:25:45.01,1:25:48.94,Box,,0,0,0,,{\be1}3.0 تحذير بوقوع زلزال بقوة Dialogue: 0,1:29:00.58,1:29:03.56,Box,,0,0,0,,{\be1}أويا كايغان - محطة الإستراحة Dialogue: 0,1:29:53.42,1:29:54.57,Box,,0,0,0,,{\be1}3.0 تحذير بوقوع زلزال بقوة Dialogue: 0,1:33:26.18,1:33:26.94,Box,,0,0,0,,{\be1}كفاكما شجارًا Dialogue: 0,1:38:02.79,1:38:08.60,Box,,0,0,0,,{\be1}أغراض سوزومي المهمة Dialogue: 0,1:38:22.81,1:38:31.39,Box,,0,0,0,,{\be1}الحادي عشر من مارس Dialogue: 0,1:38:32.62,1:38:36.23,Box,,0,0,0,,{\be1}تحذير بحدوث تسونامي Dialogue: 0,1:58:00.34,1:58:02.36,ED -AR,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:58:02.35,1:58:08.01,ED -AR,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\be1}تحملُ بداخلك خطوط حمراء وخطوط زرقاء Dialogue: 0,1:58:08.43,1:58:14.25,ED -AR,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\be1}وهذان الخطان يلتقيان حيث هو وسط قلبك Dialogue: 0,1:58:14.80,1:58:20.33,ED -AR,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\be1}بصوتٍ لا ينحني أمام عصف الريح Dialogue: 0,1:58:20.97,1:58:26.46,ED -AR,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\be1}سأتفوه بكلماتٍ لإيصالها إليك Dialogue: 0,1:58:26.61,1:58:32.28,ED -AR,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\be1}الوقت نائم، الريح كالبشرة الناعمة Dialogue: 0,1:58:32.46,1:58:39.31,ED -AR,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\be1}النجم مهد، الناس سراب Dialogue: 0,1:58:39.42,1:58:45.53,ED -AR,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\be1}إن كانت هذه الدمعة ستُجيب عن سؤالك لماذا أبكي Dialogue: 0,1:58:45.63,1:58:51.45,ED -AR,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\be1}إنه ليس قريبًا من معنى العثور على بعضنا البعض Dialogue: 0,1:58:51.60,1:58:57.65,ED -AR,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\be1}إنّها صرخة بأن هذا الجسد وحده لن يكون كافيًا أبدًا Dialogue: 0,1:58:57.84,1:59:03.95,ED -AR,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\be1}وجدت قلبًا يرتجف فقط عندما ألمس يدك Dialogue: 0,1:59:04.05,1:59:09.91,ED -AR,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\be1}كم من المعاني يجب أن نتخطاها لنصل إلى هناك؟ Dialogue: 0,1:59:10.21,1:59:14.91,ED -AR,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\be1}أيعقل أن يكون الغباء، أيعقل أن يكون القُبح؟ Dialogue: 0,1:59:16.10,1:59:24.04,ED -AR,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\be1}لمدى أبعد من الصواب، أريد أن أمسك يديك Dialogue: 0,1:59:34.37,1:59:40.22,ED -AR,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\be1}ذكرياتٌ عزيزة على قلبي لا أستطيع تذكرها Dialogue: 0,1:59:40.42,1:59:46.19,ED -AR,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\be1} هذه هي الأفكار التي لا يمكن وصفها بالكلمات Dialogue: 0,1:59:46.63,1:59:52.49,ED -AR,,0,0,0,, {\fade(50,50)\blur2.788}{\be1}ربّما، فقط ربّما Dialogue: 0,1:59:52.73,1:59:58.61,ED -AR,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\be1}هذا هو كل ما عليه هذا القلب Dialogue: 0,1:59:58.98,2:00:04.66,ED -AR,,0,0,0,, {\fade(50,50)\blur2.788}{\be1}ربّما، فقط ربّما Dialogue: 0,2:00:05.11,2:00:10.97,ED -AR,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\be1}لا يزال ينبضُ قلبك Dialogue: 0,2:00:11.33,2:00:14.26,ED -AR,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\be1}"رغبةً مني في أن "تلاحظني Dialogue: 0,2:00:28.59,2:00:34.69,ED -AR,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\be1}إن كانت هذه الدمعة ستُجيب عن سؤالك لماذا أبكي Dialogue: 0,2:00:34.81,2:00:40.74,ED -AR,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\be1}إنه ليس قريبًا من معنى العثور على بعضنا البعض Dialogue: 0,2:00:40.86,2:00:46.79,ED -AR,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\be1}إنّها صرخة بأن هذا الجسد وحده لن يكون كافيًا أبدًا Dialogue: 0,2:00:47.07,2:00:53.09,ED -AR,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\be1}وجدت قلبًا يرتجف فقط عندما ألمس يدك Dialogue: 0,2:00:53.20,2:00:59.17,ED -AR,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\be1}كم من المعاني يجب أن نتخطاها لنصل إلى هناك؟ Dialogue: 0,2:00:59.29,2:01:05.22,ED -AR,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\be1}أيعقل أن يكون الغباء، أيعقل أن يكون القُبح؟ Dialogue: 0,2:01:05.38,2:01:13.15,ED -AR,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\be1}لمدى أبعد من الصواب، أريد أن أعيش معك Dialogue: 0,1:53:37.56,1:53:42.87,ED-BE,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\an8\be1}معنى الحُب، اللمسة Dialogue: 0,1:53:42.97,1:53:47.95,ED-BE,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\an8\be1}النظرية النسبيّة Dialogue: 0,1:53:49.09,1:53:54.76,ED-BE,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\an8\be1}كل شيء يبدو غير واقعي بالنسبة ليّ Dialogue: 0,1:53:55.02,1:53:58.92,ED-BE,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\an8\be1}مثل حلم بعيد المنال في ذهني Dialogue: 0,1:54:01.11,1:54:06.93,ED-BE,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\an8\be1}في الوقت الّذي سأكبر فيه Dialogue: 0,1:54:07.15,1:54:11.97,ED-BE,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\an8\be1}هل سوف نتقابل؟ Dialogue: 0,1:54:13.16,1:54:18.82,ED-BE,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\an8\be1}بحلول ذلك الوقت، هل سأعرف معنى Dialogue: 0,1:54:24.48,1:54:31.44,ED-BE,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\an8\be1}لكن الحب لم يكن ثورة أو إحباطًا أو كارثة Dialogue: 0,1:54:43.55,1:54:49.17,ED-BE,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\an8\be1}الطريقة التي ضحكت بها بطريقة ما تشبه الوحدة Dialogue: 0,1:54:49.51,1:54:54.58,ED-BE,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\an8\be1}الطريقة التي غنيت بها ذكرتني بتوهج في سماء هذا الصباح Dialogue: 0,1:54:55.56,1:55:00.74,ED-BE,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\an8\be1}بدلاً من أن يتصرف البشر بعد آلاف السنين من الآن Dialogue: 0,1:55:01.57,1:55:06.91,ED-BE,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\an8\be1}أود أن أراك تضحك بوجه لا يعرفه أحد بعد Dialogue: 0,1:55:07.89,1:55:13.11,ED-BE,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\an8\be1}ما ليس لدي، ما ليس لدي هو معدنك Dialogue: 0,1:55:13.94,1:55:19.11,ED-BE,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\an8\be1}أنت تجعلني ما أنا عليه Dialogue: 0,1:55:31.92,1:55:37.37,ED-BE,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\an8\be1}ما ليس لدي، ما ليس لدي هو معدنك Dialogue: 0,1:55:38.16,1:55:43.03,ED-BE,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\an8\be1}ومن يغني لهُ العالم مُمَجِدًا إيّاه Dialogue: 0,1:55:55.62,1:56:01.21,ED-BE,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\an8\be1}لو كنت هنا فقط، لو كنت هنا فقط Dialogue: 0,1:56:01.31,1:56:10.28,ED-BE,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\an8\be1}مهما كانت الكلمات التالية مروعة Dialogue: 0,1:56:10.43,1:56:16.13,ED-BE,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\an8\be1}سأحتضن هذه الكلمات بين ذراعي Dialogue: 0,1:56:16.36,1:56:26.86,ED-BE,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\an8\be1}اليأس الذي أراه معك سوف يتألق أكثر من الأمل بدونك Dialogue: 0,1:56:34.70,1:56:40.12,ED-BE,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\an8\be1}الطريقة التي ضحكت بها بطريقة ما تشبه الحنان Dialogue: 0,1:56:46.51,1:56:52.18,ED-BE,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\an8\be1}بدلاً من أن يتصرف البشر بعد آلاف السنين من الآن Dialogue: 0,1:56:52.52,1:56:57.82,ED-BE,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\an8\be1}أود أن أراك تضحك بوجه لا يعرفه أحد بعد Dialogue: 0,1:56:59.04,1:57:04.50,ED-BE,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\an8\be1}ما ليس لدي، ما ليس لدي هو معدنك Dialogue: 0,1:57:05.01,1:57:10.14,ED-BE,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\an8\be1}أنت تجعلني ما أنا عليه Dialogue: 0,1:57:11.06,1:57:16.35,ED-BE,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\an8\be1}إذا ناديت اسمك حتّى أفقد صوتي Dialogue: 0,1:57:17.02,1:57:23.36,ED-BE,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\an8\be1}وإذا كان هذا ما يلزم للوصول إليك، فسوف أناديك في الحال Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:18.18,My Rights,,0,0,0,,{\blur0.215\be2\move(3188,154.201,969,154.201)}http://www.kiyoshi-subs.com : Kiyoshisubs هذا العمل مقدّم لكم مجانًا من طرف © Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:18.18,My Rights,,0,0,0,,{\blur0.215\fade(50,50)\pos(1362.667,206.385)\be2}https://twitter.com/kiyoshisubs :تابعوني على تويتر ليصلكم كل جديد © Dialogue: 0,0:01:09.36,0:01:11.01,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أمي؟ Dialogue: 0,0:01:13.46,0:01:14.88,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أمي؟ Dialogue: 0,0:01:16.48,0:01:19.32,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أمي، أين أنتِ؟ Dialogue: 0,0:02:12.20,0:02:13.53,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أمي؟ Dialogue: 0,0:02:16.89,0:02:19.18,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوزومي، هل استيقظتِ؟ Dialogue: 0,0:02:21.49,0:02:22.74,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:02:26.76,0:02:28.77,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}شكرًا على هذا الطعام - Dialogue: 0,0:02:29.06,0:02:31.79,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لا تنسِ غدائك اليوم Dialogue: 0,0:02:31.90,0:02:32.71,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}حسنًا Dialogue: 0,0:02:32.90,0:02:34.32,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...آوه، وأيضًا سوزومي Dialogue: 0,0:02:34.35,0:02:36.36,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}،سوف أتأخر الليلة Dialogue: 0,0:02:36.43,0:02:38.56,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لذا دبّري أمر عشائكِ الليلة Dialogue: 0,0:02:38.79,0:02:40.00,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ألديكِ موعد، تاماكي - سان؟ Dialogue: 0,0:02:40.07,0:02:41.52,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}إذًا، لتأخذي وقتكِ بالكامل Dialogue: 0,0:02:41.59,0:02:42.64,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}إنّها ساعات عمل إضافية Dialogue: 0,0:02:42.71,0:02:44.73,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}"الإعداد لحدث "تجربة الصيادين Dialogue: 0,0:02:50.36,0:02:51.57,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}آراكِ لاحقًا Dialogue: 0,0:03:25.63,0:03:26.44,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...يا لوسامته Dialogue: 0,0:03:42.49,0:03:43.38,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}..هوي Dialogue: 0,0:03:43.98,0:03:44.63,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أنتِ Dialogue: 0,0:03:50.22,0:03:52.95,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أتعرفين بوجود أيّة أطلال في هذه المنطقة؟ Dialogue: 0,0:03:53.14,0:03:54.32,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أطلال...؟ Dialogue: 0,0:03:54.59,0:03:56.00,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أنا أبحث عن باب Dialogue: 0,0:03:58.59,0:04:00.92,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}حسنًا، ثمّة بلدة صغيرة مهجورة Dialogue: 0,0:04:00.95,0:04:03.08,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...بالقرب من ذلك الجبل Dialogue: 0,0:04:03.55,0:04:03.97,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:04:04.56,0:04:05.21,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:04:09.14,0:04:10.21,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,0:04:12.40,0:04:14.74,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هل شاهدتِ البث المباشر أمس؟ Dialogue: 0,0:04:14.89,0:04:16.58,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!كان رائعًا Dialogue: 0,0:04:17.12,0:04:17.93,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!سوزومي Dialogue: 0,0:04:18.29,0:04:18.90,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}صباح الخير Dialogue: 0,0:04:19.03,0:04:20.40,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}صباح الخير، آيا Dialogue: 0,0:04:20.73,0:04:24.15,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لِما وجهكِ مُحمر؟ Dialogue: 0,0:04:24.26,0:04:26.11,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أهو كذلك؟ بجدّيّة؟ Dialogue: 0,0:04:26.18,0:04:27.23,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:04:32.47,0:04:33.64,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:04:34.95,0:04:36.60,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!لقد نسيتُ شيئًا Dialogue: 0,0:04:36.67,0:04:38.28,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...ماذا؟ سوف تتأخرين Dialogue: 0,0:04:41.11,0:04:41.80,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...لماذا Dialogue: 0,0:04:43.71,0:04:44.77,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أقمتُ...؟ Dialogue: 0,0:05:04.66,0:05:05.83,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هذا هو المكان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:06.98,0:05:09.11,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لا أستطيع التفكير في أي "أطلال" أخرى Dialogue: 0,0:05:19.90,0:05:21.07,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أرجو المعذرة؟ Dialogue: 0,0:05:21.19,0:05:22.80,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أرجو المعذرة؟ Dialogue: 0,0:05:23.42,0:05:25.17,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:05:25.92,0:05:28.09,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}يا سيّد؟ Dialogue: 0,0:05:34.61,0:05:35.82,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...أشعر وكأننا Dialogue: 0,0:05:36.25,0:05:40.38,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}قد تقابلنا في مكانٍ ما من قبل Dialogue: 0,0:05:41.85,0:05:44.43,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هل أنا أقوم بملاحقتهِ تمامًا الآن؟ Dialogue: 0,0:05:45.09,0:05:46.35,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}يجب عليّ العودة Dialogue: 0,0:06:04.60,0:06:07.33,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لقد قال شيئًا عن باب Dialogue: 0,0:06:36.85,0:06:37.98,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:06:41.62,0:06:43.63,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:48.26,0:06:49.35,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لماذا...؟ Dialogue: 0,0:07:06.79,0:07:07.50,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:26.47,0:07:27.44,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}إنّه بارد Dialogue: 0,0:07:38.94,0:07:40.82,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ما الّذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:07:41.49,0:07:42.22,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!مخيف Dialogue: 0,0:07:52.10,0:07:53.19,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ها أنتِ ذا Dialogue: 0,0:07:53.30,0:07:55.96,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ما سبب تشريفنا بقدومكِ؟ Dialogue: 0,0:07:58.07,0:07:59.80,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}غداء من خالتك؟ Dialogue: 0,0:07:59.95,0:08:01.60,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}يمكنني تذوق الحب من هنا Dialogue: 0,0:08:01.71,0:08:02.60,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...صحيح Dialogue: 0,0:08:03.59,0:08:07.17,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}بالمناسبة، أتعرفين تلك الأطلال من كامينورا؟ Dialogue: 0,0:08:07.36,0:08:08.37,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}منطقة الحمام العام القديم Dialogue: 0,0:08:09.06,0:08:09.87,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}حقًا؟ Dialogue: 0,0:08:10.51,0:08:12.72,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أتذكر بأنّها في المنطقة الجبلية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:13.07,0:08:14.09,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا بشأنها؟ Dialogue: 0,0:08:14.57,0:08:15.38,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...ثمّة باب Dialogue: 0,0:08:17.41,0:08:18.22,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لا تشغلا بالكما Dialogue: 0,0:08:18.25,0:08:19.14,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}بجدّية؟ Dialogue: 0,0:08:19.25,0:08:20.98,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ستتركينا منتظرتين هكذا؟ -\N !قولي ما بجعبتكِ - Dialogue: 0,0:08:21.49,0:08:21.98,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:23.57,0:08:25.75,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هوي، أذلك حريق؟ Dialogue: 0,0:08:25.94,0:08:27.11,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أين؟ Dialogue: 0,0:08:27.14,0:08:28.15,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}بالقرب من الجبال Dialogue: 0,0:08:28.26,0:08:29.27,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ أين؟ Dialogue: 0,0:08:29.42,0:08:30.95,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!أنظرن إلى الدخان Dialogue: 0,0:08:31.06,0:08:32.75,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ما الّذي تتحدثين عنه؟ Dialogue: 0,0:08:32.98,0:08:34.45,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أترين أيّ شيء، آيا؟ Dialogue: 0,0:08:34.47,0:08:35.29,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}كلّا Dialogue: 0,0:08:34.95,0:08:35.48,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}..ولكن Dialogue: 0,0:08:35.79,0:08:37.20,SUZUME,,0,0,0,,{\an8\be1}أهي من الحقول؟ Dialogue: 0,0:08:37.23,0:08:38.36,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}إنّها هناك Dialogue: 0,0:08:42.15,0:08:43.56,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:43.75,0:08:44.41,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}زلزال؟ Dialogue: 0,0:08:44.60,0:08:45.53,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!الشدة 4.0 Dialogue: 0,0:08:45.64,0:08:46.97,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أتشعرين به؟ Dialogue: 0,0:08:50.64,0:08:51.77,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...أجل، إنّها Dialogue: 0,0:08:52.04,0:08:53.53,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}آوه، المكان يهتز Dialogue: 0,0:08:53.96,0:08:54.82,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هوي، وقع زلزال Dialogue: 0,0:08:54.97,0:08:55.54,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}حقًا؟ Dialogue: 0,0:08:55.93,0:08:56.94,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!المجال مفتوح أماميّ Dialogue: 0,0:08:57.05,0:08:58.06,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!هيَّا Dialogue: 0,0:08:59.25,0:09:00.86,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:00.97,0:09:02.46,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أعتقد بأننا بخير Dialogue: 0,0:09:02.61,0:09:04.07,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هل انتهى؟ Dialogue: 0,0:09:04.18,0:09:05.83,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}كان ذلك لا شيء Dialogue: 0,0:09:06.30,0:09:08.43,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...كان ذلك مخيفًا قليلًا Dialogue: 0,0:09:08.58,0:09:10.31,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}التحذير كان مبالغًا بهِ قليلًا Dialogue: 0,0:09:10.46,0:09:11.55,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...هوي Dialogue: 0,0:09:12.66,0:09:13.91,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...أنظرن Dialogue: 0,0:09:14.63,0:09:15.76,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هناك Dialogue: 0,0:09:23.67,0:09:25.89,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ما الّذي تتحدثين عنه؟ Dialogue: 0,0:09:26.12,0:09:29.61,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوزومي، هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:09:30.32,0:09:31.57,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنهن رؤيته...؟ Dialogue: 0,0:09:33.52,0:09:35.10,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!هوي، سوزومي Dialogue: 0,0:09:41.97,0:09:43.30,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!أبي Dialogue: 0,0:09:44.34,0:09:45.83,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لِما لا يمكن لأيّ أحد أن....؟ Dialogue: 0,0:09:46.94,0:09:48.43,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ما ذلك الشيء؟ Dialogue: 0,0:09:56.35,0:09:57.12,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...أيعقل بأن Dialogue: 0,0:09:58.43,0:09:59.20,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!غير معقول Dialogue: 0,0:10:00.71,0:10:01.96,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!مُحال Dialogue: 0,0:10:08.72,0:10:09.97,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!إنّه ذلك الباب Dialogue: 0,0:10:16.21,0:10:17.42,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!إنّه هو Dialogue: 0,0:10:26.22,0:10:26.95,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ما الّذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:10:27.46,0:10:28.47,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!اخرجي من هنا Dialogue: 0,0:10:41.55,0:10:43.72,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:10:48.84,0:10:49.85,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا الآن؟ Dialogue: 0,0:10:50.08,0:10:51.29,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...هذا Dialogue: 0,0:10:51.56,0:10:52.57,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!سيئ... Dialogue: 0,0:11:27.08,0:11:27.85,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!تبًا Dialogue: 0,0:11:29.72,0:11:30.77,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!احترسي Dialogue: 0,0:11:33.32,0:11:34.90,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!ابتعدي من هنا Dialogue: 0,0:11:45.82,0:11:46.95,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...بئسًا Dialogue: 0,0:12:05.44,0:12:06.17,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لماذا...؟ Dialogue: 0,0:12:06.56,0:12:08.97,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أنت بحاجة لإغلاقه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:18.05,0:12:20.18,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أيّها العظماء الّذين يعيشون تحت هذه الأرض Dialogue: 0,0:12:20.29,0:12:21.90,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}منذ أجيال وأنتم تحموننا Dialogue: 0,0:12:22.21,0:12:24.55,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...جبالكم وأنهاركم Dialogue: 0,0:12:24.66,0:12:27.75,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...والتي لطالما اعتبرناها مُلكًا لنا Dialogue: 0,0:12:27.86,0:12:28.43,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا....؟ Dialogue: 0,0:12:28.54,0:12:30.03,SUZUME - UP,,0,0,0,,{\be1}لم أذهب إلى حمام عام منذ فترة Dialogue: 0,0:12:30.14,0:12:32.59,SUZUME - UP,,0,0,0,,{\be1}أمي، لنستحم مُجدّدًا Dialogue: 0,0:12:33.70,0:12:35.64,SUZUME - UP,,0,0,0,,{\be1}عزيزي، هل ستحظى بشراب آخر؟ Dialogue: 0,0:12:35.75,0:12:39.08,SUZUME - UP,,0,0,0,,{\be1}!لنأتي مرّة أخرى في العام المقبل، في رحلة عائلية Dialogue: 0,0:12:41.43,0:12:42.08,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!لقد غُلِق Dialogue: 0,0:12:42.19,0:12:43.72,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!سأعيدها إليكم Dialogue: 0,0:13:12.62,0:13:14.52,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:14.63,0:13:17.36,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}كان يفترض بحجر الأساس أن يُبقِ على هذا المكان مختوم Dialogue: 0,0:13:18.07,0:13:20.04,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لِما أتيتِ إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:13:20.03,0:13:21.84,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}كيف يمكنكِ أن تري الدودة؟ Dialogue: 0,0:13:21.83,0:13:23.64,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أين حجر الأساس؟ Dialogue: 0,0:13:23.79,0:13:24.93,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}دودة؟ Dialogue: 0,0:13:25.04,0:13:26.13,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}حجر...؟ Dialogue: 0,0:13:26.44,0:13:27.73,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ما الّذي تتحدّث عنه؟ Dialogue: 0,0:13:32.28,0:13:34.46,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هذا المكان أصبح بوابة Dialogue: 0,0:13:35.41,0:13:37.94,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}الدودة تخرج من البوابة Dialogue: 0,0:13:39.05,0:13:41.22,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}شكرًا على مساعدتكِ إياي Dialogue: 0,0:13:41.45,0:13:44.75,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}والآن، انسِ كل ما رأيتهِ هنا وعودي إلى المنزل Dialogue: 0,0:13:46.26,0:13:47.23,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...ولكن Dialogue: 0,0:13:47.62,0:13:49.19,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!ترّيث! ذراعك Dialogue: 0,0:13:54.55,0:13:56.00,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}كان ذلك زلزال كبير للغاية Dialogue: 0,0:13:56.15,0:13:57.96,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...أنظروا إلى تلك الألواح Dialogue: 0,0:13:58.11,0:14:00.44,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...أعتقد بأنّنا تأثرنا بشكل طفيف Dialogue: 0,0:14:08.56,0:14:09.61,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}من فضلك اذهب إلى الأعلى Dialogue: 0,0:14:09.76,0:14:10.81,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوف أجلب عدّة الإسعافات الأوليّة Dialogue: 0,0:14:10.96,0:14:11.93,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}—ذلك حقًا غير Dialogue: 0,0:14:12.00,0:14:13.29,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}،إن لم ترغب بالذهاب إلى المشفى Dialogue: 0,0:14:13.40,0:14:15.02,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}فدعني على الأقل أقوم بتضميدها Dialogue: 0,0:14:15.25,0:14:17.18,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أهو ذو شخصية طفولية أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:14:43.35,0:14:44.81,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}كرسي طفل Dialogue: 0,0:14:59.81,0:15:02.06,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}في حوالي الساعة 1:20 بعد ظهر اليوم Dialogue: 0,0:15:02.29,0:15:04.30,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}وقع زلزال في ميازاكي Dialogue: 0,0:15:04.42,0:15:07.83,SUZUME,,0,0,0,,{\be1} 6.3 بقوّة مسجلة قدرها Dialogue: 0,0:15:07.98,0:15:10.67,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لا يوجد خطر حدوث تسونامي في الوقت الراهن Dialogue: 0,0:15:11.18,0:15:15.44,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}—ليس لدينا أيّة معلومات في ما يتعلّق بالمصابين Dialogue: 0,0:15:17.59,0:15:19.04,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أنتِ خبيرة في هذه الأمور Dialogue: 0,0:15:19.03,0:15:21.16,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أمي كانت ممرضة Dialogue: 0,0:15:21.23,0:15:22.04,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...ولكن أولًا Dialogue: 0,0:15:22.07,0:15:23.92,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لدي كم هائل من الأسئلة Dialogue: 0,0:15:24.03,0:15:25.45,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}استنتجتُ ذلك Dialogue: 0,0:15:26.24,0:15:28.93,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لقد قلت "دودة" ماذا كنت تقصد؟ Dialogue: 0,0:15:29.04,0:15:32.93,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}الدودة هي قوة عملاقة تقبع تحت الجزر اليابانية Dialogue: 0,0:15:33.16,0:15:34.54,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}تفتقر للصواب والمنطق Dialogue: 0,0:15:34.65,0:15:37.38,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}مع ذلك، فهي تهتاج وتهز الأرض إن أُزعجت Dialogue: 0,0:15:37.49,0:15:39.90,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ولكنك هزمتها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:40.05,0:15:42.06,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لقد قمت بإبعادها بشكل مؤقت فقط Dialogue: 0,0:15:42.17,0:15:46.07,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}إن لم نقم بختمها بحجر الأساس، سوف تظهر مُجدّدًا Dialogue: 0,0:15:46.90,0:15:48.95,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أتقصد بأن زلزال آخر سيحدث؟ Dialogue: 0,0:15:49.10,0:15:51.83,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}مهمتي تقتضي بمنع حدوث ذلك Dialogue: 0,0:15:51.94,0:15:53.23,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...مهمتك Dialogue: 0,0:15:55.55,0:15:57.20,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}—بالمناسبة، من تكون بالتحديد Dialogue: 0,0:15:57.27,0:15:59.48,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}شكرًا لكِ على تضميد جرحي Dialogue: 0,0:16:00.27,0:16:02.68,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}اسمي هو سوتا موناكاتا Dialogue: 0,0:16:02.79,0:16:05.89,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أنا إيواتو سوزومي Dialogue: 0,0:16:08.84,0:16:09.85,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}قط...؟ Dialogue: 0,0:16:10.00,0:16:12.65,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}يا إلهي، هذا القط هزيل Dialogue: 0,0:16:13.52,0:16:14.94,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}مهلًا لحظة Dialogue: 0,0:16:24.70,0:16:26.75,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لا بدّ وأنك تتضور جوعًا Dialogue: 0,0:16:26.98,0:16:29.03,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ذلك الزلزال كان مخيفًا، هاه؟ Dialogue: 0,0:16:31.30,0:16:32.31,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ظريف للغاية Dialogue: 0,0:16:32.50,0:16:34.11,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أتريد أن تصبح قطي؟ Dialogue: 0,0:16:34.22,0:16:35.20,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:16:38.19,0:16:40.40,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوزومي... طيبة Dialogue: 0,0:16:40.51,0:16:41.76,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}تُعجبينني Dialogue: 0,0:16:43.79,0:16:45.65,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أنت تُعيق طريقي Dialogue: 0,0:16:50.52,0:16:53.33,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}مـ - ماذا....؟ Dialogue: 0,0:16:53.48,0:16:55.38,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوتا - سان؟ أين أنت؟ Dialogue: 0,0:17:04.58,0:17:05.83,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...ماذا Dialogue: 0,0:17:05.94,0:17:07.03,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}بحق السّماء؟... Dialogue: 0,0:17:07.14,0:17:08.51,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا—؟ Dialogue: 0,0:17:08.58,0:17:10.31,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوتا - سان؟ Dialogue: 0,0:17:10.42,0:17:12.23,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...سوزومي - سان Dialogue: 0,0:17:12.54,0:17:13.71,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ما الّذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:17:16.07,0:17:17.60,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أهذه فعلتك؟ Dialogue: 0,0:17:17.75,0:17:18.56,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!عد إلى هنا Dialogue: 0,0:17:19.75,0:17:20.92,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!بئسًا Dialogue: 0,0:17:29.68,0:17:31.17,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا—؟ Dialogue: 0,0:17:31.56,0:17:32.97,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!لا يمكن لهذا أن يحدث Dialogue: 0,0:17:37.21,0:17:38.18,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!كلّا، كلّا، كلّا، كلّا Dialogue: 0,0:17:38.29,0:17:39.18,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}آوه، سوزومي Dialogue: 0,0:17:39.29,0:17:39.98,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!تاماكي - سان Dialogue: 0,0:17:40.25,0:17:41.38,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!آسفة، سأخرج Dialogue: 0,0:17:41.57,0:17:42.98,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}إلى أين تذهبين؟ Dialogue: 0,0:17:43.41,0:17:45.87,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لقد أتيت إلى المنزل مبكرًا، لأنني كنت قلقة عليكِ Dialogue: 0,0:17:46.02,0:17:46.83,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}الزلزال؟ Dialogue: 0,0:17:46.98,0:17:48.43,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أنت لم تُجيبي على هاتفك Dialogue: 0,0:17:48.58,0:17:49.87,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!آسفة! فاتني اتصالك Dialogue: 0,0:17:50.02,0:17:50.79,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ولكن، أنا بخير Dialogue: 0,0:17:50.94,0:17:51.99,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...هوي Dialogue: 0,0:17:52.10,0:17:54.39,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!سوزومي! أجيبيني Dialogue: 0,0:17:57.59,0:17:58.88,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!هاه، قط أبيض Dialogue: 0,0:18:09.80,0:18:10.97,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ما ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:11.12,0:18:12.33,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:18:14.08,0:18:16.62,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ما الّذي يحدث الآن أيضًا؟ Dialogue: 0,0:18:25.46,0:18:28.31,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!هوي، سوزومي - تشان Dialogue: 0,0:18:29.22,0:18:30.47,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!هوي Dialogue: 0,0:18:30.82,0:18:31.71,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...إلى أين Dialogue: 0,0:18:31.82,0:18:33.15,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}تذهب؟... Dialogue: 0,0:18:33.66,0:18:35.00,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا—؟ Dialogue: 0,0:18:39.99,0:18:41.44,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!بئسًا Dialogue: 0,0:18:42.35,0:18:44.81,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!آسفة للغاية Dialogue: 0,0:18:46.84,0:18:49.05,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!شكرًا للغاية على صبركم Dialogue: 0,0:18:49.84,0:18:52.05,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!لقد صُرح لنا بالمغادرة Dialogue: 0,0:18:52.16,0:18:54.49,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}نحن الآن نغادر الرصيف Dialogue: 0,0:18:57.05,0:18:58.02,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هوي، أرأيت ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:58.13,0:18:59.54,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}نعم -\N ما كان ذلك؟ - Dialogue: 0,0:18:59.65,0:19:00.22,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لُعبة؟ Dialogue: 0,0:19:00.37,0:19:01.14,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أرأيتِ ذلك الكرسي؟ Dialogue: 0,0:19:01.29,0:19:02.34,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}مبهر للغاية Dialogue: 0,0:19:02.81,0:19:03.62,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...أين Dialogue: 0,0:19:03.69,0:19:04.58,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ذهبت؟ Dialogue: 0,0:19:04.82,0:19:06.59,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!...يا إلهي Dialogue: 0,0:19:12.78,0:19:14.19,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لِما تهرب؟ Dialogue: 0,0:19:14.58,0:19:16.36,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ما الّذي فعلتهُ بيّ؟ Dialogue: 0,0:19:16.51,0:19:18.12,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا تكون؟ Dialogue: 0,0:19:18.39,0:19:19.68,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!أجبني Dialogue: 0,0:19:25.04,0:19:25.77,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!آوه، كلّا Dialogue: 0,0:19:27.04,0:19:27.77,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!سوزومي Dialogue: 0,0:19:28.68,0:19:29.69,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}إلى اللقاء Dialogue: 0,0:19:34.48,0:19:35.90,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:43.53,0:19:44.87,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...كما قلت Dialogue: 0,0:19:44.94,0:19:46.51,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوف أقضي الليلة عند آيا Dialogue: 0,0:19:47.86,0:19:48.71,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أنا آسفة Dialogue: 0,0:19:48.70,0:19:49.91,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سأعود إلى المنزل غدًا Dialogue: 0,0:19:50.06,0:19:51.95,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}مهلًا للحظة سوزومي Dialogue: 0,0:19:52.30,0:19:54.72,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}،يمكنك المبيت هناك Dialogue: 0,0:19:54.91,0:19:57.16,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ولكن لِما عدّة الإسعافات الأوليّة في غرفتك؟ Dialogue: 0,0:19:57.31,0:19:59.24,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هل استقبلتِ أحدهم؟ Dialogue: 0,0:19:59.79,0:20:02.56,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...أنا لا أريد حتّى التفكير بالأمر، ولكن Dialogue: 0,0:20:03.11,0:20:04.64,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!—أتقابلين أحد المستهترين Dialogue: 0,0:20:04.76,0:20:05.33,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!كلّا Dialogue: 0,0:20:05.40,0:20:06.93,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!لا شبان! سأنهي المكالمة Dialogue: 0,0:20:13.32,0:20:15.86,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}يا آنسة، هل رأيت ذلك الكرسي المتحرك؟ Dialogue: 0,0:20:15.97,0:20:16.74,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}كلّا Dialogue: 0,0:20:26.94,0:20:27.95,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوتا - سان Dialogue: 0,0:20:28.06,0:20:30.27,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هذه السفينة ستصل إلى إيهيمي في الغد Dialogue: 0,0:20:30.86,0:20:33.43,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}على ما يبدو بأن سفينة التي على متنها القط متجهة إلى هناك أيضًا Dialogue: 0,0:20:33.54,0:20:34.59,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:20:34.99,0:20:36.72,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أحضرت بعض الخبز Dialogue: 0,0:20:36.83,0:20:37.88,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}شكرًا Dialogue: 0,0:20:37.95,0:20:40.32,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ولكنني لستُ جائعًا Dialogue: 0,0:20:40.43,0:20:41.44,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}حسنًا Dialogue: 0,0:20:47.72,0:20:49.97,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أمم، لِما أنت على هيئة كرسي؟ Dialogue: 0,0:20:50.56,0:20:53.37,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}على ما يبدو، ذلك القط قد ألقى عليّ لعنة Dialogue: 0,0:20:53.48,0:20:54.78,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لعنة؟ Dialogue: 0,0:20:54.89,0:20:55.58,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:20:55.65,0:20:57.78,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أيؤلمك؟ Dialogue: 0,0:20:57.93,0:20:59.42,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أنا بخير Dialogue: 0,0:21:00.61,0:21:01.98,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أنت دافئ Dialogue: 0,0:21:02.13,0:21:05.19,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}مع ذلك، لا بدّ ليّ بأن أكتشف الأمر Dialogue: 0,0:21:05.62,0:21:10.47,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوتا - سان، ثمّة أمر يُزعجني Dialogue: 0,0:21:11.58,0:21:13.15,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}بقايا في الأطلال...؟ Dialogue: 0,0:21:13.26,0:21:14.59,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!ذلك هو حجر الأساس Dialogue: 0,0:21:14.66,0:21:15.68,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لقد أزحتهِ؟ Dialogue: 0,0:21:15.79,0:21:17.84,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أزحته...؟ Dialogue: 0,0:21:18.07,0:21:18.92,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...بالطبع Dialogue: 0,0:21:18.99,0:21:20.88,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!ذلك القط هو حجر الأساس Dialogue: 0,0:21:20.99,0:21:23.00,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}كيف يجرؤ على مغادرة موقعه Dialogue: 0,0:21:23.15,0:21:24.60,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:21:24.71,0:21:28.21,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لقد حرّرتي حجر الأساس، وقد ألقى الآن لعنةً عليّ Dialogue: 0,0:21:28.36,0:21:29.49,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...آوه كلّا Dialogue: 0,0:21:29.60,0:21:31.33,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...أنا آسفة للغاية، أنا Dialogue: 0,0:21:32.04,0:21:33.57,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا يجب أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:21:36.29,0:21:37.34,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}كلّا Dialogue: 0,0:21:37.53,0:21:40.78,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}الخطأ خطئي في عدم إيجاد الباب في وقتٍ أبكر Dialogue: 0,0:21:40.93,0:21:42.02,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لا يقع اللوم عليكِ Dialogue: 0,0:21:42.17,0:21:42.78,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...ولكن Dialogue: 0,0:21:42.93,0:21:45.55,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}"سوزومي، أنا ما يُسمى بـ "الغالق Dialogue: 0,0:21:45.66,0:21:46.83,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}غالق"؟" Dialogue: 0,0:21:47.30,0:21:51.43,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أقوم بإغلاق الأبواب المفتوحة كيّ أمنع انتشار الكارثة Dialogue: 0,0:21:51.62,0:21:54.27,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أسافر في أرجاء اليابان للقيام بذلك Dialogue: 0,0:21:54.99,0:21:58.08,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!هذه هي مهمتنا كغالقين Dialogue: 0,0:21:58.83,0:22:00.20,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أنتِ جائعة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:00.27,0:22:01.56,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لتأكلي Dialogue: 0,0:22:06.56,0:22:10.17,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}يجب أن نُعيد حجر الأساس ونفي الدودة Dialogue: 0,0:22:10.24,0:22:13.85,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}وبناءً عليه، سوف أعود إلى جسدي Dialogue: 0,0:22:14.04,0:22:17.14,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لذا، لا تقلقي Dialogue: 0,0:22:17.85,0:22:20.90,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}غدًا، ستعودين إلى المنزل Dialogue: 0,0:22:32.50,0:22:33.87,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أمي؟ Dialogue: 0,0:22:36.15,0:22:37.84,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!أمي Dialogue: 0,0:22:39.43,0:22:40.80,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!!أمي Dialogue: 0,0:22:40.87,0:22:42.48,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أين أنتِ؟ Dialogue: 0,0:23:04.37,0:23:06.11,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوتا - سان؟ Dialogue: 0,0:23:06.82,0:23:08.69,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أتخلد إلى النوم دومًا هكذا؟ Dialogue: 0,0:23:22.91,0:23:24.40,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}قلبي يخفق Dialogue: 0,0:23:25.60,0:23:31.93,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}شكرًا لكم على ركوب باخرة شيكوكو أورينج اليوم Dialogue: 0,0:23:32.08,0:23:33.61,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}نعم، ولكنني سأقضي الليلة في مكانٍ ما Dialogue: 0,0:23:36.93,0:23:38.14,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوزومي؟ - Dialogue: 0,0:23:40.09,0:23:42.06,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!أخيرًا، لقد استيقظت Dialogue: 0,0:23:42.53,0:23:44.50,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}،كنت تأبى الاستيقاظ Dialogue: 0,0:23:44.65,0:23:47.59,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}كنتُ قد بدأتُ أعتقد بأن كل هذا مجرّد حُلم Dialogue: 0,0:23:47.74,0:23:49.71,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}كنتُ نائمًا؟ Dialogue: 0,0:23:49.90,0:23:51.51,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لا تهتم Dialogue: 0,0:23:51.62,0:23:53.87,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}والآن، كيف سنعثر على القط؟ Dialogue: 0,0:23:53.94,0:23:56.08,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}يجدّر بنا أن نسأل عنه بالقرب من الميناء أولًا Dialogue: 0,0:23:56.59,0:23:57.76,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ولكن أين نحن؟ Dialogue: 0,0:23:57.95,0:23:59.05,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!هوي، أنتِ Dialogue: 0,0:23:59.31,0:24:00.60,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...على ما يبدو Dialogue: 0,0:24:00.73,0:24:01.89,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}في أطراف إيهيمي؟ Dialogue: 0,0:24:01.99,0:24:03.40,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}مذهل، لقد قطعنا مسافة كبيرة Dialogue: 0,0:24:03.55,0:24:06.93,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}اركبي الباخرة التالية وستكونين في المنزل الليلة Dialogue: 0,0:24:07.12,0:24:08.41,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}—يجب عليكِ -\N آوه، كلّا - Dialogue: 0,0:24:13.12,0:24:13.93,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هاه، قط أبيض Dialogue: 0,0:24:14.12,0:24:15.42,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!إنّه ظريف للغاية Dialogue: 0,0:24:15.69,0:24:16.82,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}قط صغير؟ Dialogue: 0,0:24:16.97,0:24:17.82,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:24:17.97,0:24:18.94,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}من تكون؟ Dialogue: 0,0:24:19.09,0:24:20.18,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ومن تكون؟ Dialogue: 0,0:24:20.17,0:24:21.10,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ربّما " دايجين"؟ Dialogue: 0,0:24:21.21,0:24:21.94,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}دايجين؟ Dialogue: 0,0:24:22.09,0:24:23.66,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}تبدو كقط فاخر للغاية Dialogue: 0,0:24:33.46,0:24:35.12,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هذه هي طبيعته، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:24:35.11,0:24:36.12,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...كيف يعقل هذا Dialogue: 0,0:24:40.95,0:24:42.48,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}دايجين؟ Dialogue: 0,0:24:43.19,0:24:45.57,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...أعني هو يبدو نوعًا ما Dialogue: 0,0:24:45.68,0:24:46.97,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}إنّه تحرّك بواسطة القطار Dialogue: 0,0:24:47.04,0:24:48.01,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}عليّ اللحاق به Dialogue: 0,0:24:48.60,0:24:50.25,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}شكرًا على كل شيء، سوزومي - سان Dialogue: 0,0:24:50.36,0:24:51.81,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هذا هو الوداع Dialogue: 0,0:24:51.96,0:24:53.53,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}عودي إلى المنزل بأمان Dialogue: 0,0:24:57.33,0:24:58.46,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...مهلًا Dialogue: 0,0:24:59.29,0:25:02.02,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوف تقلق عليكِ عائلتكِ إن لم تعودي إلى المنزل Dialogue: 0,0:25:02.13,0:25:04.22,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لا بأس، هم يسمحون ليّ بأن أتخذ قراراتي بنفسي Dialogue: 0,0:25:07.42,0:25:08.87,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}قد يكون الأمر خطرًا للغاية Dialogue: 0,0:25:09.02,0:25:10.83,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ليس من الأمان عليكِ أن تتبعيني Dialogue: 0,0:25:11.02,0:25:13.19,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أعتقد بأنّه لديك مشاكل أكبر من ذلك الآن Dialogue: 0,0:25:13.30,0:25:14.51,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أنظر Dialogue: 0,0:25:18.83,0:25:20.00,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...آوه، كلّا Dialogue: 0,0:25:20.23,0:25:22.76,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}من الخطر عليك أن تتجول في الملأ Dialogue: 0,0:25:23.15,0:25:26.53,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أحدهم سوف يمسك بك قبل أن تُمسك بالقط Dialogue: 0,0:25:28.24,0:25:29.77,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...أعتقد بأنّه لا خيار آخر أماميّ Dialogue: 0,0:25:30.24,0:25:31.54,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...سوزومي - سان Dialogue: 0,0:25:31.68,0:25:33.25,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...إلى أن نعثر على حجر الأساس Dialogue: 0,0:25:33.83,0:25:35.31,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوف أحتاج إلى عونكِ Dialogue: 0,0:25:35.53,0:25:36.58,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}من دواعي سروري Dialogue: 0,0:25:58.23,0:25:59.40,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوتا - سان Dialogue: 0,0:26:15.25,0:26:16.42,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!آوه سحقًا Dialogue: 0,0:26:17.33,0:26:18.78,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا—؟ Dialogue: 0,0:26:23.81,0:26:24.82,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أمسكِ بذلك الجانب Dialogue: 0,0:26:25.01,0:26:26.23,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}آوه، صحيح Dialogue: 0,0:26:31.62,0:26:32.71,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...محال Dialogue: 0,0:26:36.27,0:26:38.25,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!أنتِ مُنقذة Dialogue: 0,0:26:38.35,0:26:39.41,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:26:39.51,0:26:40.60,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لم يكن بشيء يُذكر Dialogue: 0,0:26:40.71,0:26:42.60,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أنتِ أشبه بساحرة Dialogue: 0,0:26:42.71,0:26:44.12,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}كيف تفعلين ذلك؟ Dialogue: 0,0:26:44.59,0:26:47.33,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}على ما أعتقد....تفاعل جسدي قبل أن أفكر Dialogue: 0,0:26:48.12,0:26:49.45,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}حسنًا، كان رائعًا بكل الأحوال Dialogue: 0,0:26:50.16,0:26:51.93,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أنا تشيكا، طالبة في المدرسة الثانوية Dialogue: 0,0:26:52.12,0:26:53.41,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:26:53.52,0:26:54.45,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أنا سوزومي Dialogue: 0,0:26:54.72,0:26:58.50,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}زيّك المدرسيّ... أنتِ لست من هنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:26:58.57,0:26:59.74,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!آوه صحيح Dialogue: 0,0:27:00.13,0:27:02.94,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لقد أتيتِ من كيوشو للبحث عن قط؟ Dialogue: 0,0:27:03.05,0:27:03.87,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:27:04.01,0:27:05.32,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أهو ملككِ؟ Dialogue: 0,0:27:05.42,0:27:07.72,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ليس تمامًا Dialogue: 0,0:27:07.94,0:27:09.64,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...هوي، هذه الصورة Dialogue: 0,0:27:09.74,0:27:11.71,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أعتقد بأنّه بالقرب من هنا Dialogue: 0,0:27:16.67,0:27:17.88,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:27:19.07,0:27:20.28,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوزومي؟ Dialogue: 0,0:27:27.60,0:27:30.13,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}آسفة، لقد تذكّرتُ أمرًا للتو Dialogue: 0,0:27:32.08,0:27:33.17,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هوي، ما الّذي تقصدينه؟ Dialogue: 0,0:27:33.24,0:27:34.41,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوزومي؟ Dialogue: 0,0:27:37.53,0:27:39.18,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أيمكن للدودة أن تظهر في أيّ مكان؟ Dialogue: 0,0:27:39.37,0:27:41.18,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لقد فُتحت البوابة في هذه المنطقة Dialogue: 0,0:27:41.37,0:27:42.58,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}علينا أن نغلقها بأسرع وقت ممكن Dialogue: 0,0:27:42.73,0:27:44.74,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}نحنُ لن نتمكّن من فعلها على هذا المنوال Dialogue: 0,0:27:44.85,0:27:45.55,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!آوه كلّا Dialogue: 0,0:27:45.66,0:27:46.43,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!هوي Dialogue: 0,0:27:46.78,0:27:48.39,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!سوزومي Dialogue: 0,0:27:48.98,0:27:49.96,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}تشيكا؟ Dialogue: 0,0:27:50.14,0:27:52.24,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أجهل ما يحدث، ولكنكِ في عجلةٍ من أمركِ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:27:52.58,0:27:53.27,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!اركبي Dialogue: 0,0:27:54.62,0:27:56.28,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ واثقة بأنّه من هذا الطريق؟ Dialogue: 0,0:27:56.59,0:27:58.40,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}قبل بضعة أعوام، كان هناك انهيار أرضيّ Dialogue: 0,0:27:58.47,0:27:59.80,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لا يوجد شيء بعد هذا الحد Dialogue: 0,0:28:00.07,0:28:01.08,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هل المكان مهجور؟ Dialogue: 0,0:28:01.19,0:28:03.04,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!ذلك مثاليّ، واصلي التقدّم Dialogue: 0,0:28:03.39,0:28:04.72,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هل سيحدث زلزال آخر؟ Dialogue: 0,0:28:04.79,0:28:08.57,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}يجب علينا إغلاق الباب قبل أن تسقط الدودة على الأرض Dialogue: 0,0:28:08.64,0:28:10.13,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!...وإلا Dialogue: 0,0:28:14.48,0:28:15.66,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!لا بأس بهنا Dialogue: 0,0:28:16.13,0:28:17.58,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!شكرًا جزيلًا، تشيكا Dialogue: 0,0:28:17.85,0:28:19.58,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ سـ - سوزومي...؟ Dialogue: 0,0:28:20.61,0:28:23.30,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوزومي - سان، لقد فعلتِ ما يكفي Dialogue: 0,0:28:24.17,0:28:25.39,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!هوي، مهلًا! سوتا - سان Dialogue: 0,0:28:25.46,0:28:26.47,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}الأمر خطر للغاية Dialogue: 0,0:28:26.58,0:28:27.83,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}عودي برفقة تلك الفتاة Dialogue: 0,0:28:27.98,0:28:30.67,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!لا يمكنك الذهاب بهذا الجسد Dialogue: 0,0:28:31.82,0:28:33.43,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}يتحتم عليّ ذلك Dialogue: 0,0:28:41.15,0:28:42.68,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}المدرسة أصبحت بوابة Dialogue: 0,0:29:01.93,0:29:02.34,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!بئسًا Dialogue: 0,0:29:02.33,0:29:02.82,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!بئسًا Dialogue: 0,0:29:02.93,0:29:05.06,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!...لا يمكنني حتّى Dialogue: 0,0:29:06.30,0:29:07.44,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!كلّا Dialogue: 0,0:29:15.91,0:29:17.08,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}إنّها تسقط Dialogue: 0,0:29:25.32,0:29:26.49,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!سوتا - سان Dialogue: 0,0:29:26.72,0:29:27.73,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوزومي - سان؟ Dialogue: 0,0:29:30.80,0:29:33.29,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ألستِ خائفة من الموت؟ Dialogue: 0,0:29:33.60,0:29:34.53,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!كلّا Dialogue: 0,0:29:36.49,0:29:37.34,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوزومي - سان؟ Dialogue: 0,0:29:37.57,0:29:38.90,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أغلقي الباب Dialogue: 0,0:29:39.49,0:29:42.50,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أغمضي عينيكِ وفكري في الناس الّذين عاشوا هنا Dialogue: 0,0:29:42.57,0:29:43.82,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوف يظهر ثقب المفتاح Dialogue: 0,0:29:44.49,0:29:45.67,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أتقول ليّ هذا الآن؟ Dialogue: 0,0:29:45.74,0:29:47.83,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!أرجوك! لا يمكنني فعلها Dialogue: 0,0:29:48.70,0:29:49.87,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!أغمضي عينيكِ Dialogue: 0,0:29:49.98,0:29:53.67,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}والآن لتشعري بكل الأحاسيس التي يجب أن تكون هنا Dialogue: 0,0:29:53.78,0:29:55.32,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}اصغِ إلى أصواتهم Dialogue: 0,0:30:08.24,0:30:10.57,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أيّها العظماء الّذين يعيشون تحت هذه الأرض Dialogue: 0,0:30:11.20,0:30:13.41,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}منذ أجيال وأنتم تحموننا Dialogue: 0,0:30:13.52,0:30:16.43,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...جبالكم وأنهاركم Dialogue: 0,0:30:16.81,0:30:20.34,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...والتي لطالما اعتبرناها مُلكًا لنا Dialogue: 0,0:30:20.93,0:30:21.74,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!الآن Dialogue: 0,0:30:21.89,0:30:23.70,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!سأعيدها إليكم Dialogue: 0,0:30:46.60,0:30:48.41,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لقد نجحنا، سوزومي - سان Dialogue: 0,0:30:48.88,0:30:51.57,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لقد منعتِ للتو وقوع زلزال Dialogue: 0,0:30:52.00,0:30:53.29,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}حقًا؟ Dialogue: 0,0:30:53.52,0:30:54.89,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...لا أصدّق ذلك Dialogue: 0,0:30:55.08,0:30:56.71,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!لقد فعلتها Dialogue: 0,0:30:56.81,0:30:59.10,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!نحن نشكل فريقًا رائعًا Dialogue: 0,0:30:59.17,0:31:00.94,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوزومي - سان، أنتِ رائعة Dialogue: 0,0:31:03.49,0:31:05.95,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوف تُفتح بوابة أخرى Dialogue: 0,0:31:06.18,0:31:07.23,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}حجر الأساس Dialogue: 0,0:31:07.38,0:31:08.39,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!مهلًا Dialogue: 0,0:31:12.66,0:31:14.55,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هل فتح البوابة؟ Dialogue: 0,0:31:20.59,0:31:22.04,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أنتِ في إيهيمي؟ Dialogue: 0,0:31:23.59,0:31:29.02,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوزومي، لقد قلتِ البارحة بأنكِ ستمكثين في منزل آيا Dialogue: 0,0:31:30.40,0:31:31.73,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}"إجازة قصيرة...؟" Dialogue: 0,0:31:31.80,0:31:34.21,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ليس مضحكًا بالمرّة Dialogue: 0,0:31:34.52,0:31:36.59,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}من الأفضل لكِ أن أراكِ في المنزل غدًا Dialogue: 0,0:31:36.69,0:31:40.19,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أين ستمكثين الليلة؟ -\N مينورو، لقد حجزنا مائدة - Dialogue: 0,0:31:40.29,0:31:42.18,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}اسبقني، سألحق بك لاحقًا Dialogue: 0,0:31:42.29,0:31:44.03,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوف أدعو تاماكي - سان Dialogue: 0,0:31:44.57,0:31:46.43,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!هذا ليس ما أتحدث عنه Dialogue: 0,0:31:46.50,0:31:47.83,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا بشأن المدرسة؟ Dialogue: 0,0:31:48.18,0:31:51.07,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوزومي - تشان تمر في مرحلة تمرّد؟ Dialogue: 0,0:31:51.34,0:31:52.15,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!على أيّ حال Dialogue: 0,0:31:52.26,0:31:53.95,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أخبريني أين ستمكثين الليلة Dialogue: 0,0:31:54.02,0:31:57.12,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}وأتمنى أن تكوني لوحدكِ أيتّها الشابة Dialogue: 0,0:32:00.67,0:32:01.81,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}مينورو - كن Dialogue: 0,0:32:01.95,0:32:03.00,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أثمّة شيء على وجهي؟ Dialogue: 0,0:32:03.11,0:32:05.85,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...آوه، شيغي - سان قام بحجز Dialogue: 0,0:32:06.00,0:32:07.30,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ متى قد—؟ Dialogue: 0,0:32:07.64,0:32:09.42,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...بجدّية Dialogue: 0,0:32:25.46,0:32:26.11,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}نعم؟ Dialogue: 0,0:32:26.22,0:32:28.27,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أحضرتُ لك العشاء Dialogue: 0,0:32:28.70,0:32:30.44,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!مذهل، شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:32:30.98,0:32:33.51,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هل تمانعين في أن أنضم إليكِ، سوزومي؟ Dialogue: 0,0:32:33.62,0:32:34.71,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!كلّا بتاتًا Dialogue: 0,0:32:34.86,0:32:36.60,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هلّا أمهلتني لحظة؟ Dialogue: 0,0:32:39.11,0:32:39.85,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا سنفعل؟ Dialogue: 0,0:32:40.23,0:32:41.69,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}استمتعا بوقتيكما Dialogue: 0,0:32:41.87,0:32:44.52,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}على ما يبدو هذا الجسد لا يشعر بالجوع Dialogue: 0,0:32:48.68,0:32:50.10,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!شكرًا على هذا الطعام Dialogue: 0,0:33:00.09,0:33:01.95,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...طعمه لذيذ للغاية Dialogue: 0,0:33:02.28,0:33:04.75,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أمم، هل أنتِ تبكين؟ Dialogue: 0,0:33:04.89,0:33:06.92,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}الطعم لذيذ للغاية Dialogue: 0,0:33:07.05,0:33:09.28,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لا بدّ وأنّك كنت تتضورين جوعًا Dialogue: 0,0:33:09.90,0:33:12.39,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لسببٍ ما، إنهال علينا الزبائن اليوم Dialogue: 0,0:33:12.62,0:33:14.11,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}آسفة على جعلكِ تنتظرين Dialogue: 0,0:33:14.30,0:33:15.84,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!كلّا، ليس بالمرّة Dialogue: 0,0:33:15.99,0:33:18.36,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أنتِ هي التي تستضيفينني الليلة Dialogue: 0,0:33:18.35,0:33:20.09,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}وتقدمين ليّ الطعام والملبس وحتّى وفرت ليّ فرصة الاستحمام Dialogue: 0,0:33:22.67,0:33:23.29,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}بئسًا Dialogue: 0,0:33:23.67,0:33:24.69,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}من؟ Dialogue: 0,0:33:24.91,0:33:25.85,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}خالتي Dialogue: 0,0:33:26.72,0:33:29.26,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...يا حبيبي Dialogue: 0,0:33:33.04,0:33:36.15,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}إنّها حتمًا بحاجة للمواعدة Dialogue: 0,0:33:36.29,0:33:37.51,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}خالتكِ عزباء؟ Dialogue: 0,0:33:37.69,0:33:38.51,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}كم تبلغ من العمر؟ Dialogue: 0,0:33:38.69,0:33:40.11,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}تقريبًا 40 سنة، على ما أعتقد Dialogue: 0,0:33:41.05,0:33:42.94,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ولكنها، جميلةٌ للغاية Dialogue: 0,0:33:43.05,0:33:44.54,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}نحن الإثنين فقط Dialogue: 0,0:33:44.69,0:33:46.12,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}إنّها ولي أمري Dialogue: 0,0:33:46.58,0:33:48.23,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}يبدو الأمر معقدًا Dialogue: 0,0:33:48.34,0:33:48.87,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ليس تمامًا Dialogue: 0,0:33:49.42,0:33:50.67,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...ولكن أحيانًا Dialogue: 0,0:33:50.74,0:33:54.27,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أشعر وكأنّني سرقتُ أهم سنوات حياتها Dialogue: 0,0:33:54.54,0:33:56.16,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}بالأخص مؤخرًا Dialogue: 0,0:33:57.35,0:33:59.13,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}تبدين وكأنّك حبيبها السابق Dialogue: 0,0:33:59.31,0:34:00.64,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!يا إلهي Dialogue: 0,0:34:02.43,0:34:04.88,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أتمنى لو أنّها تبدأ في عيش حياتها بالفعل Dialogue: 0,0:34:07.16,0:34:08.41,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...بالحديث عن الأحباء السابقين Dialogue: 0,0:34:08.96,0:34:11.61,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوزومي، هل واعدتِ أحدهم من قبل؟ Dialogue: 0,0:34:11.88,0:34:13.14,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...أنا؟ لا Dialogue: 0,0:34:13.28,0:34:15.37,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}نعم، ذلك أفضل شيء بالنسبةِ لكِ Dialogue: 0,0:34:15.48,0:34:18.42,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لا خير يأتي من مواعدة الشبان Dialogue: 0,0:34:18.96,0:34:20.62,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أكنتِ تواعدين أحدهم، تشيكا؟ Dialogue: 0,0:34:21.05,0:34:21.67,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أتريدين سماع القصة؟ Dialogue: 0,0:34:21.77,0:34:23.55,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!ليس مُجدّدًا -\N!ليس مُجدّدًا - Dialogue: 0,0:34:24.25,0:34:26.15,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لِما لا تنظفان الحمام تاليًا؟ Dialogue: 0,0:34:26.97,0:34:28.27,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!أنتِ تمزحين Dialogue: 0,0:34:28.38,0:34:29.59,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!...لم يفعل ذلك Dialogue: 0,0:34:29.66,0:34:30.56,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}آوه، تمامًا Dialogue: 0,0:34:30.70,0:34:31.43,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...ليس ذلك وحسب Dialogue: 0,0:34:31.70,0:34:33.39,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ حقًا؟ Dialogue: 0,0:34:33.50,0:34:36.12,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أليسوا كذلك؟ الشبان أغبياء Dialogue: 0,0:34:39.98,0:34:43.64,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}بفضلكِ تعين عليّ الذهاب إلى هناك اليوم مجدّدًا Dialogue: 0,0:34:44.59,0:34:47.89,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}مدرستي المتوسطة موجودةٌ هناك Dialogue: 0,0:34:48.36,0:34:52.74,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}بعد الانهيار الأرضيّ قبل بضعة أعوام، هُجرت المنطقة بأكملها Dialogue: 0,0:34:53.52,0:34:54.81,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هوي، سوزومي Dialogue: 0,0:34:55.04,0:34:56.90,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ما الّذي تفعلينه هناك؟ Dialogue: 0,0:34:57.00,0:34:58.42,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...ملطخةُ بالوحل وما إلى ذلك Dialogue: 0,0:34:59.09,0:35:01.02,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}وما خطب ذلك الكرسي؟ Dialogue: 0,0:35:01.69,0:35:04.66,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}من تكونين بالضبط؟ Dialogue: 0,0:35:06.22,0:35:09.52,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ذلك الكرسي... تذكار من والدتي Dialogue: 0,0:35:09.86,0:35:11.23,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...ولكن الآن Dialogue: 0,0:35:11.86,0:35:14.35,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}آسفة، من الصعب شرح الأمر Dialogue: 0,0:35:15.22,0:35:17.76,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوزومي، أنتِ أشبه بساحرة Dialogue: 0,0:35:17.87,0:35:19.60,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}مليئةٌ بالأسرار Dialogue: 0,0:35:20.59,0:35:22.44,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}....ولكن لِما أشعر بأنّكِ Dialogue: 0,0:35:22.54,0:35:26.05,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}تقومين بأمر في غاية الأهمية؟ Dialogue: 0,0:35:27.96,0:35:29.41,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!شكرًا، تشيكا Dialogue: 0,0:35:29.55,0:35:33.45,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!نعم، أنا أعتقد بأنّني أقوم بأمر مهم أيضًا Dialogue: 0,0:35:34.48,0:35:36.26,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}متواضعة للغاية؟ Dialogue: 0,0:35:55.10,0:35:57.28,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}بعض الناس يرفضون الاستيقاظ وحسب Dialogue: 0,0:35:57.79,0:35:59.28,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}من؟ حبيبك؟ Dialogue: 0,0:35:59.55,0:36:00.57,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!ليس لدي حبيب Dialogue: 0,0:36:00.67,0:36:02.00,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أعني بشكل عام Dialogue: 0,0:36:02.19,0:36:04.04,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...إن لم يستيقظوا Dialogue: 0,0:36:06.76,0:36:08.17,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!اعطيهم قبلة وحسب Dialogue: 0,0:36:08.28,0:36:09.05,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا―؟ Dialogue: 0,0:36:09.68,0:36:11.78,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سمعتُ بأنّكِ متوجهةٌ إلى المنزل؟ Dialogue: 0,0:36:12.28,0:36:13.06,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:36:13.20,0:36:14.49,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}شكرًا جزيلًا على كل شيء Dialogue: 0,0:36:14.59,0:36:16.50,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أنتِ مرحب بكِ في أيّ وقت، أتفهمين؟ Dialogue: 0,0:36:16.61,0:36:17.11,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:36:17.25,0:36:18.03,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!هوي، تفقدوا هذا Dialogue: 0,0:36:18.53,0:36:20.14,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!هذا الشخص مذهل Dialogue: 0,0:36:20.93,0:36:23.18,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}،من غير المعروف من أين أتى هذا القط Dialogue: 0,0:36:23.29,0:36:25.71,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ولكن ها هو يعبر أسلاك الجسر المعلّق Dialogue: 0,0:36:26.74,0:36:28.03,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...آآآآه Dialogue: 0,0:36:28.10,0:36:29.31,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أليس ذلك أمر مميز؟ Dialogue: 0,0:36:31.02,0:36:33.15,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!هوي، سوتا - سان Dialogue: 0,0:36:34.09,0:36:37.04,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!هيَّا استيقظ Dialogue: 0,0:36:49.60,0:36:50.73,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}مهلًا Dialogue: 0,0:36:51.28,0:36:52.82,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أين فمك؟ Dialogue: 0,0:36:53.72,0:36:55.10,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوزومي - سان؟ Dialogue: 0,0:36:56.73,0:36:57.51,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}صباح الخير Dialogue: 0,0:36:57.65,0:36:58.67,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:36:58.81,0:37:00.19,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}" لا تسألني " ما الأمر Dialogue: 0,0:37:00.53,0:37:01.79,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أنظر، إنّه دايجين Dialogue: 0,0:37:01.93,0:37:03.51,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ما الّذي يحاول فعله؟ Dialogue: 0,0:37:03.97,0:37:06.15,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...الآلهة لا تتبع سوى أهواءهم، لذا Dialogue: 0,0:37:06.54,0:37:07.19,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}الآلهة؟ Dialogue: 0,0:37:07.30,0:37:09.32,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ذلك الجسر يؤدي إلى كوبي Dialogue: 0,0:37:09.54,0:37:10.56,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!―يجب علينا Dialogue: 0,0:37:10.74,0:37:11.32,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوزومي Dialogue: 0,0:37:11.42,0:37:13.00,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوف تغادرين قريبًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:37:13.98,0:37:15.43,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}نعم، أرتدي ملابسي وحسب Dialogue: 0,0:37:15.54,0:37:16.97,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}مثاليّ Dialogue: 0,0:37:17.11,0:37:18.76,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}جربي هذا إن أردتِ Dialogue: 0,0:37:20.11,0:37:22.28,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}نعم، يُناسبكِ أكثر مني Dialogue: 0,0:37:22.95,0:37:26.09,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أنتِ تبرزين بذلك الزيّ وذلك الكرسي Dialogue: 0,0:37:26.36,0:37:27.05,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...تشيكا Dialogue: 0,0:37:27.60,0:37:29.74,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}كيف ليّ أن أرد لكِ معروفكِ؟ Dialogue: 0,0:37:29.84,0:37:31.42,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لا تقلقي حيال ذلك Dialogue: 0,0:37:31.56,0:37:33.02,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}تعالي لزيارتي في وقتٍ ما؟ Dialogue: 0,0:37:33.06,0:37:33.81,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:37:34.04,0:37:35.22,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أعدكِ Dialogue: 0,0:37:51.46,0:37:52.43,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...سوزومي - سان Dialogue: 0,0:37:52.54,0:37:54.59,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}عليكِ أن تكوني أكثر وضوحًا بشأن ما تريدين Dialogue: 0,0:37:54.98,0:37:57.00,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}مثلًا التلويح بذراعكِ أو ما شابه Dialogue: 0,0:37:57.11,0:38:00.00,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}افعل ذلك وسوف تُفاجئ المارة وسيتوقفون من أجلك Dialogue: 0,0:38:00.11,0:38:01.81,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لا يجدّر بالكراسي أن تتحرّك Dialogue: 0,0:38:01.99,0:38:03.40,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}حمدًا لله Dialogue: 0,0:38:03.51,0:38:04.72,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أنت تفهم الأمر Dialogue: 0,0:38:14.00,0:38:15.33,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أيمكننا أن نستقل الحافلة للذهاب؟ Dialogue: 0,0:38:17.17,0:38:19.34,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}الحافلة التالية ستأتي بعد ستة ساعات من الآن Dialogue: 0,0:38:21.49,0:38:22.82,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوزومي - سان Dialogue: 0,0:38:23.13,0:38:26.35,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لقد قلتِ بأن هذا الكرسي كان تذكارًا من والدتكِ؟ Dialogue: 0,0:38:26.46,0:38:27.87,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:38:28.14,0:38:30.51,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لِما لديه ثلاث أرجل وحسب؟ Dialogue: 0,0:38:31.21,0:38:34.43,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}كنتُ صغيرة للغاية، لا أتذكر الأمر Dialogue: 0,0:38:34.54,0:38:36.64,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ولكنني فقدتُ الكرسي ذات مرّة Dialogue: 0,0:38:38.11,0:38:40.88,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}وعندما عثرتُ عليه، كانت إحدى الأرجل مفقودة Dialogue: 0,0:38:55.23,0:38:57.10,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}إلى أين أنتِ متجهة؟ Dialogue: 0,0:38:57.21,0:38:58.66,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لن تأتي أيّ حافلات لفترة Dialogue: 0,0:39:00.76,0:39:01.79,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}يبدو الأمر ممتعًا Dialogue: 0,0:39:01.89,0:39:03.75,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}رحلة للبحث عن الذات؟ Dialogue: 0,0:39:04.49,0:39:05.87,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}الذهاب إلى مركز مدينة كوبي؟ Dialogue: 0,0:39:05.94,0:39:07.35,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سيكون ذلك رائعًا Dialogue: 0,0:39:07.46,0:39:08.35,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لكِ ذلك Dialogue: 0,0:39:08.50,0:39:13.47,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}كنا في زيارة لجدتهم، ونحن في طريق عودتنا إلى كوبي Dialogue: 0,0:39:13.58,0:39:15.03,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لقد حالفك الحظ حقًا Dialogue: 0,0:39:16.35,0:39:19.77,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!أمي، أنظري إلى هذا -\N ما هذا؟ - Dialogue: 0,0:39:19.87,0:39:22.00,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!توقفا عن لمس أغراضها Dialogue: 0,0:39:22.07,0:39:22.88,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}حسنًا Dialogue: 0,0:39:23.03,0:39:23.52,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}آسفة Dialogue: 0,0:39:23.62,0:39:25.40,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لا بأس Dialogue: 0,0:39:27.27,0:39:31.06,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لماذا يُحدقان في أغراضكِ...؟ Dialogue: 0,0:39:31.16,0:39:34.05,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}إنّه مجرّد كرسي Dialogue: 0,0:39:34.16,0:39:35.85,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:39:36.28,0:39:37.70,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...لا يزالان يحدقان Dialogue: 0,0:40:08.88,0:40:09.54,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!توخيا الحذر Dialogue: 0,0:40:09.72,0:40:10.94,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لا تسكبا أيّ شيء Dialogue: 0,0:40:11.76,0:40:12.82,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}حافظا على كرسيها نظيفًا Dialogue: 0,0:40:12.92,0:40:14.21,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!فهمت -\N !بالتأكيد - Dialogue: 0,0:40:29.82,0:40:32.80,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...لم أكن أعلم بأنّه يمكنك رؤيته من هنا Dialogue: 0,0:40:32.94,0:40:33.96,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}مدينة الملاهي Dialogue: 0,0:40:34.10,0:40:36.16,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}مدينة الملاهي؟ Dialogue: 0,0:40:36.55,0:40:37.81,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هناك، على الجبل Dialogue: 0,0:40:38.75,0:40:41.33,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}والداي كانا يأخذانني إلى هناك عندما كنتُ صغيرة Dialogue: 0,0:40:41.95,0:40:43.92,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ولكن ساءت الأمور Dialogue: 0,0:40:43.99,0:40:47.54,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}والآن، لا يملكون المال حتّى لهدم المكان Dialogue: 0,0:40:48.32,0:40:51.34,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هناك الكثير من الأماكن الوحيدة كهذه في هذه الأيام Dialogue: 0,0:40:54.35,0:40:56.58,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...لا أصدّق ذلك Dialogue: 0,0:40:57.45,0:40:59.74,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}وصلتني رسالة من الرعاية النهارية للأطفال Dialogue: 0,0:40:59.81,0:41:01.83,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}يقولون أنهم يجب أن يغلقوا اليوم Dialogue: 0,0:41:02.13,0:41:03.42,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!هوي، كفاكما Dialogue: 0,0:41:04.25,0:41:07.51,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}آه، عليّ فتح مكان عملي قريبًا Dialogue: 0,0:41:07.70,0:41:09.19,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...عليّ العثور على شخص ما Dialogue: 0,0:41:09.37,0:41:10.08,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!آوه Dialogue: 0,0:41:10.18,0:41:10.99,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}همم؟ Dialogue: 0,0:41:11.14,0:41:12.04,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,0:41:13.34,0:41:14.92,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...أممم Dialogue: 0,0:41:15.17,0:41:17.00,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا تُريدان أن تلعبا؟ Dialogue: 0,0:41:17.15,0:41:17.80,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!لعبة المنزل Dialogue: 0,0:41:17.95,0:41:18.44,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!لنُعد الكاري Dialogue: 0,0:41:18.55,0:41:19.61,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...استعداد Dialogue: 0,0:41:19.79,0:41:20.36,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!لنبدأ Dialogue: 0,0:41:20.47,0:41:22.41,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا―؟ Dialogue: 0,0:41:23.19,0:41:24.41,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!لا تأكلا ذلك Dialogue: 0,0:41:24.55,0:41:26.34,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}من يفرغها أولًا سيفوز Dialogue: 0,0:41:26.48,0:41:28.06,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!استعداد! لنبدأ Dialogue: 0,0:41:28.20,0:41:29.94,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!توقّفا Dialogue: 0,0:41:31.80,0:41:33.45,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أنتِ جبل فوجي، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:41:33.56,0:41:35.14,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!استعداد! لنبدأ Dialogue: 0,0:41:41.40,0:41:42.22,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...لا أعتقد Dialogue: 0,0:41:42.89,0:41:44.83,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}بأنّني ملائمة لرعاية الأطفال Dialogue: 0,0:41:45.53,0:41:47.03,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...أنتِ بحاجة للعون Dialogue: 0,0:41:51.02,0:41:53.16,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا―!؟ Dialogue: 0,0:41:54.38,0:41:56.69,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هويّ! أليس رائعًا؟ Dialogue: 0,0:41:56.83,0:41:59.01,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}يا لها من لعبة رائعة Dialogue: 0,0:42:03.75,0:42:05.64,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!وآآآه Dialogue: 0,0:42:05.75,0:42:06.26,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!مذهل Dialogue: 0,0:42:06.44,0:42:08.25,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!أنا أيضًا! أنا أيضًا Dialogue: 0,0:42:11.92,0:42:13.25,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!دوري تاليًا Dialogue: 0,0:42:13.36,0:42:14.62,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ليس أنت Dialogue: 0,0:42:14.76,0:42:15.54,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!لقد تكلم Dialogue: 0,0:42:16.69,0:42:17.83,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}رائعة للغاية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:42:17.97,0:42:20.83,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}إنّه روبوت على هيئة كرسي، مصنوع من قبل الذكاء الإصطناعيّ Dialogue: 0,0:42:20.97,0:42:22.23,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ما اسمه؟ Dialogue: 0,0:42:23.17,0:42:23.99,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوتا Dialogue: 0,0:42:24.09,0:42:25.26,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوتا، ما هو طقس الغد؟ Dialogue: 0,0:42:25.37,0:42:26.28,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوتا، شغل الموسيقى Dialogue: 0,0:42:26.42,0:42:27.19,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!سوتا، لنلعب لعبة الكلمات Dialogue: 0,0:42:27.26,0:42:28.67,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوتا، هل الأسهم مرتفعة اليوم؟ Dialogue: 0,0:42:28.78,0:42:30.12,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...سوتا ليس بذلك الذكاء، لذا Dialogue: 0,0:42:30.26,0:42:31.59,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ما كان ذلك، سوزومي - سان؟ Dialogue: 0,0:42:31.70,0:42:33.39,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!لقد تكلم مُجدّدًا Dialogue: 0,0:42:35.90,0:42:37.40,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}الهروب من المنزل؟ Dialogue: 0,0:42:39.46,0:42:42.80,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أعني، لقد فعلتُ ذلك عندما كنتُ صغيرًا أيضًا Dialogue: 0,0:42:43.03,0:42:44.72,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}،عندما تكونين بذلك العُمر Dialogue: 0,0:42:44.83,0:42:48.62,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}المدينة، والديك... كل ذلك خانق Dialogue: 0,0:42:49.24,0:42:49.66,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}―لذا Dialogue: 0,0:42:49.80,0:42:51.89,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}نحن لا نتحدّث عنك Dialogue: 0,0:42:53.28,0:42:54.22,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}صحيح Dialogue: 0,0:42:55.88,0:42:58.30,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}إلى أين هي ذاهبة؟ Dialogue: 0,0:42:58.37,0:42:59.71,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ما الّذي أخطأتُ به؟ Dialogue: 0,0:42:59.85,0:43:01.99,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}إنّها تواصل تجنّبي Dialogue: 0,0:43:02.13,0:43:04.14,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هي لا تُخبرني حتّى أين تمكث الليلة Dialogue: 0,0:43:05.09,0:43:07.15,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا بشأن نظام تحديد المواقع في هاتفها؟ Dialogue: 0,0:43:07.26,0:43:08.56,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ليس لدي إمكانية الولوج له Dialogue: 0,0:43:08.70,0:43:11.19,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا بشأن حسابها البنكي؟ Dialogue: 0,0:43:11.49,0:43:13.56,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أهو مرتبط بهاتفها؟ Dialogue: 0,0:43:17.79,0:43:18.88,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أين هي؟ Dialogue: 0,0:43:18.95,0:43:20.93,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...إنّها في كوبي Dialogue: 0,0:43:21.07,0:43:21.92,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}كوبي؟ Dialogue: 0,0:43:22.47,0:43:25.13,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ذلك بعيد كل البعد عن المنزل Dialogue: 0,0:43:25.63,0:43:27.37,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...لا يمكنني السماح لها بالبقاء لوحدها بعد الآن Dialogue: 0,0:43:27.48,0:43:28.97,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أمم، تاماكي - سان؟ Dialogue: 0,0:43:29.12,0:43:30.93,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}―أثمّة ما يمكنني فعله Dialogue: 0,0:43:31.08,0:43:32.05,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}مينورو - كن Dialogue: 0,0:43:32.32,0:43:34.61,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سآخذ أجازة ليوم غد Dialogue: 0,0:43:34.72,0:43:35.77,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:43:36.08,0:43:37.54,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}إذًا، سآخذ أجازة أنا أيضًا Dialogue: 0,0:43:37.65,0:43:40.15,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ أنت بحاجة للعمل Dialogue: 0,0:43:40.73,0:43:42.15,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...صحيح Dialogue: 0,0:43:43.29,0:43:44.46,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوزومي - تشان Dialogue: 0,0:43:44.57,0:43:45.94,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أيمكنكِ النزول؟ Dialogue: 0,0:43:46.01,0:43:47.35,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!حسنًا Dialogue: 0,0:43:50.18,0:43:50.80,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!وآآه Dialogue: 0,0:43:50.94,0:43:52.51,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}رومي - سان، تبدين خلابة Dialogue: 0,0:43:52.58,0:43:54.71,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}وكأنّني شخص مختلف، صحيح؟ Dialogue: 0,0:43:54.82,0:43:55.79,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هل الأولاد بخير؟ Dialogue: 0,0:43:55.90,0:43:58.00,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}نعم، نائمان Dialogue: 0,0:43:58.11,0:44:00.20,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}إذًا، يمكنكِ مساعدتي هنا Dialogue: 0,0:44:00.43,0:44:03.16,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...المكان لم يكن مزدحمًا هكذا أبدًا Dialogue: 0,0:44:10.80,0:44:12.02,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سيّدتي Dialogue: 0,0:44:12.16,0:44:13.29,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هل هي المساعدة؟ Dialogue: 0,0:44:13.40,0:44:13.82,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!نعم Dialogue: 0,0:44:13.96,0:44:14.50,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:44:14.60,0:44:16.59,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!مرحبًا بك Dialogue: 0,0:44:16.77,0:44:18.42,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ليس عليكِ مسح الأرضية Dialogue: 0,0:44:18.56,0:44:19.10,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:44:21.61,0:44:24.02,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}اغسليها بسرعة -\N حسنًا - Dialogue: 0,0:44:24.13,0:44:24.94,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!ثلج، رجاءً -\N !حسنًا - Dialogue: 0,0:44:25.05,0:44:26.95,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}كأسان من النبيذ -\N هاه؟ - Dialogue: 0,0:44:27.06,0:44:28.95,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}كلّا، التي بجانبها -\N نعم - Dialogue: 0,0:44:29.42,0:44:30.47,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!مرحبًا بكم Dialogue: 0,0:44:30.78,0:44:32.75,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!سوزومي - تشان، ثلاثة مناشف دافئة Dialogue: 0,0:44:32.82,0:44:33.31,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!حسنًا Dialogue: 0,0:44:34.26,0:44:35.39,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أين القارورة؟ Dialogue: 0,0:44:35.50,0:44:37.13,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}"لـ "ساساكي -\N ...صحيح - Dialogue: 0,0:44:45.58,0:44:48.01,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أنتِ صغيرة للغاية، ألستِ كذلك؟ Dialogue: 0,0:44:48.20,0:44:49.65,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}تعالي واحتسي الشراب مع سيّدة مسنة Dialogue: 0,0:44:49.80,0:44:51.01,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لِما لا نُغني كثنائيّ؟ Dialogue: 0,0:44:51.11,0:44:52.90,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}بجدّية؟ إذًا أنت تحبهن شابات، ألست كذلك؟ Dialogue: 0,0:44:53.00,0:44:55.97,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!آوه، شكرًا Dialogue: 0,0:44:56.21,0:44:57.82,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ميكي - تشان؟ لقد أوصلتنا إلى هناك Dialogue: 0,0:44:57.97,0:44:58.63,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}آوه حسنًا Dialogue: 0,0:44:59.17,0:44:59.82,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا تعنين بـ آوه حسنًا؟ Dialogue: 0,0:44:59.89,0:45:01.42,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!هوي، دايجين Dialogue: 0,0:45:01.60,0:45:03.03,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!كأس آخر Dialogue: 0,0:45:04.33,0:45:04.99,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا―؟ Dialogue: 0,0:45:05.09,0:45:06.55,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}دايجين، أيّها المسرف الكبير Dialogue: 0,0:45:06.66,0:45:08.03,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!هيَّا Dialogue: 0,0:45:08.61,0:45:10.43,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...هذا لا يحدث Dialogue: 0,0:45:10.82,0:45:12.76,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أمم... ذلك المقعد هناك Dialogue: 0,0:45:12.90,0:45:16.03,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}همم؟ آوه، إنّه زبون لأول مرّة Dialogue: 0,0:45:16.51,0:45:17.21,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}―زبون Dialogue: 0,0:45:17.31,0:45:21.01,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}إنّه هادئ ولكنه منسجم مع الزبائن المعتادين بالفعل Dialogue: 0,0:45:21.19,0:45:24.49,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...أمم، ولكن ألا يبدو نوعًا ما Dialogue: 0,0:45:24.67,0:45:26.01,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}كقط؟... Dialogue: 0,0:45:26.11,0:45:27.25,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أتظنين ذلك؟ Dialogue: 0,0:45:27.52,0:45:29.02,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}يبدو كشخص راقي بالنسبة ليّ Dialogue: 0,0:45:29.16,0:45:30.38,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}بجدّية؟ Dialogue: 0,0:45:34.04,0:45:35.45,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!آوه، مرحبًا بكم Dialogue: 0,0:45:35.60,0:45:38.51,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!آسفة، ولكن عليّ الذهاب Dialogue: 0,0:45:42.16,0:45:43.18,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!سوتا - سان Dialogue: 0,0:45:43.29,0:45:44.50,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!―إنّه دايجين Dialogue: 0,0:45:51.06,0:45:53.31,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هوي، ما الّذي تفعله...؟ Dialogue: 0,0:45:54.50,0:45:56.28,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوزومي، كيف حالكِ؟ Dialogue: 0,0:45:56.67,0:45:57.52,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:45:59.55,0:46:00.24,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أنظري Dialogue: 0,0:46:00.35,0:46:01.48,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هناك Dialogue: 0,0:46:02.47,0:46:03.80,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}الدودة Dialogue: 0,0:46:07.68,0:46:08.57,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!دايجين Dialogue: 0,0:46:10.12,0:46:10.86,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!سوزومي - سان Dialogue: 0,0:46:11.00,0:46:11.69,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}علينا الذهاب Dialogue: 0,0:46:11.88,0:46:12.69,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:46:17.89,0:46:19.62,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أهو زلزال؟ Dialogue: 0,0:46:19.81,0:46:21.02,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ حقًا؟ Dialogue: 0,0:46:21.13,0:46:23.98,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هوي، ميكي - تشان، أين سوزومي - تشان؟ Dialogue: 0,0:46:25.57,0:46:27.23,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!إنّها مدينة الملاهي Dialogue: 0,0:46:39.70,0:46:40.81,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!العجلة الدوّارة Dialogue: 0,0:46:40.91,0:46:42.32,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!أصبحت بوابة Dialogue: 0,0:46:45.87,0:46:47.09,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!سوتا - سان، أنظر Dialogue: 0,0:46:50.60,0:46:51.70,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}دايجين Dialogue: 0,0:46:52.76,0:46:56.17,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!سوف أمسك بدايجين وأحوله إلى حجر أساس Dialogue: 0,0:46:56.28,0:46:57.90,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...بينما أفعل ذلك، أنتِ Dialogue: 0,0:46:57.97,0:46:58.54,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:46:58.65,0:47:00.54,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}إغلاق الباب وإقفاله Dialogue: 0,0:47:00.89,0:47:02.06,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}يمكنني فعل ذلك Dialogue: 0,0:47:08.73,0:47:09.67,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!اذهبي إلى الباب Dialogue: 0,0:47:09.73,0:47:10.72,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!حسنًا Dialogue: 0,0:47:17.87,0:47:18.72,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!يمكنني فعلها Dialogue: 0,0:47:23.87,0:47:24.81,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...جسدي Dialogue: 0,0:47:24.95,0:47:26.04,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!يمكنني التحرّك حقًا Dialogue: 0,0:47:26.15,0:47:27.45,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!بدأتُ أعتاد على الأمر Dialogue: 0,0:47:28.04,0:47:29.45,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لن أفشل مُجدّدًا Dialogue: 0,0:47:46.62,0:47:47.43,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوزومي Dialogue: 0,0:47:47.54,0:47:48.72,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!أنتِ بارعة Dialogue: 0,0:47:52.22,0:47:53.00,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!...دايجين Dialogue: 0,0:47:57.23,0:48:00.92,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!اليوم، سوف تقوم بتحويلي Dialogue: 0,0:48:15.56,0:48:16.79,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!أنظروا! الأضواء مضاءة Dialogue: 0,0:48:17.01,0:48:18.18,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 0,0:48:18.32,0:48:19.95,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ألم يكن المكان مهجورًا؟ Dialogue: 0,0:48:22.61,0:48:23.66,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:48:26.46,0:48:27.92,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!وآآآه Dialogue: 0,0:48:28.81,0:48:29.72,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!مهلًا Dialogue: 0,0:48:33.58,0:48:34.32,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}بجدّية؟ Dialogue: 0,0:48:55.83,0:48:57.14,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أمي...؟ Dialogue: 0,0:49:01.21,0:49:03.66,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!لتصبح حجر الأساس واختم تلك الدودة Dialogue: 0,0:49:04.25,0:49:06.76,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}الدعامة الشرقية وحدها لن تصمد Dialogue: 0,0:49:06.86,0:49:07.35,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...لا أستطيع Dialogue: 0,0:49:07.46,0:49:08.23,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 0,0:49:08.34,0:49:10.39,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لقد عهدتُ بهذه المهمة لك Dialogue: 0,0:49:10.50,0:49:11.99,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا يعني ذلك؟ Dialogue: 0,0:49:12.06,0:49:13.35,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ابتعد عنا Dialogue: 0,0:49:13.94,0:49:16.15,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}دايجين سوف يلعب مع سوزومي Dialogue: 0,0:49:16.47,0:49:18.00,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}مع سوزومي - سان؟ Dialogue: 0,0:49:22.47,0:49:23.41,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!سوزومي - سان Dialogue: 0,0:49:23.83,0:49:25.44,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ما الّذي حدث، سوزومي - سان؟ Dialogue: 0,0:49:26.15,0:49:26.89,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ما الّذي يجري؟ Dialogue: 0,0:49:27.28,0:49:28.69,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا ترين؟ Dialogue: 0,0:49:31.20,0:49:33.01,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوزومي - سان؟ عودي لرشدكِ Dialogue: 0,0:49:33.12,0:49:34.17,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!لا يجب أن تدخلي Dialogue: 0,0:49:35.04,0:49:36.17,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!سوزومي - سان Dialogue: 0,0:49:45.13,0:49:48.15,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!سوزومي - سان، أنتِ بداخل العجلة الدوّارة Dialogue: 0,0:49:48.94,0:49:52.15,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!أفيقي! سوف تسقطين Dialogue: 0,0:49:52.42,0:49:53.31,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!بئسًا Dialogue: 0,0:49:53.62,0:49:55.63,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أيّها العظماء الّذين يعيشون تحت هذه الأرض Dialogue: 0,0:49:58.63,0:50:01.20,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}منذ أجيال وأنتم تحموننا Dialogue: 0,0:50:02.31,0:50:05.24,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...جبالكم وأنهاركم Dialogue: 0,0:50:05.35,0:50:09.57,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...والتي لطالما اعتبرناها مُلكًا لنا Dialogue: 0,0:50:25.92,0:50:27.99,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!سوزومي - سان! تعالي Dialogue: 0,0:50:28.58,0:50:29.75,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوتا - سان؟ Dialogue: 0,0:50:42.15,0:50:44.76,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أيّها العظماء الّذين يعيشون تحت هذه الأرض Dialogue: 0,0:50:44.91,0:50:47.17,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}منذ أجيال وأنتم تحموننا Dialogue: 0,0:50:47.56,0:50:50.25,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...جبالكم وأنهاركم Dialogue: 0,0:50:51.12,0:50:55.49,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...والتي لطالما اعتبرناها مُلكًا لنا Dialogue: 0,0:50:55.64,0:50:56.49,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!الآن Dialogue: 0,0:50:56.69,0:50:58.34,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!سأعيدها إليكم Dialogue: 0,0:51:09.74,0:51:11.03,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أين دايجين؟ Dialogue: 0,0:51:11.42,0:51:13.03,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}اختفى. مجدّدًا Dialogue: 0,0:51:17.11,0:51:18.08,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لندخل Dialogue: 0,0:51:21.63,0:51:22.80,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:51:22.99,0:51:25.24,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!لقد كنتُ خائفة للغاية Dialogue: 0,0:51:27.64,0:51:29.18,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لقد كنتِ رائعة Dialogue: 0,0:51:29.28,0:51:30.57,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:51:34.40,0:51:35.57,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...سوزومي - سان Dialogue: 0,0:51:35.64,0:51:38.67,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ما الّذي كنتِ تنظرين إليه، ما وراء البوابة؟ Dialogue: 0,0:51:40.49,0:51:43.94,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...سّماء ليلةٍ ساطعة مليئة بالنجوم والحقول Dialogue: 0,0:51:44.01,0:51:45.46,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}الأبديّة Dialogue: 0,0:51:45.61,0:51:47.51,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}يمكنكِ رؤيته...؟ Dialogue: 0,0:51:47.94,0:51:48.79,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}العالم الأبديّ؟ Dialogue: 0,0:51:48.86,0:51:51.63,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}النصف الآخر من هذا العالم، حيث تعيش فيه الدودة Dialogue: 0,0:51:51.70,0:51:54.23,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}و، حيث توجد جميع الأزمنة في آنٍ واحد Dialogue: 0,0:51:54.42,0:51:56.27,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}كان بإمكاني رؤيته، لكنني لم أستطع الدخول Dialogue: 0,0:51:56.95,0:52:00.04,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}الأبديّة حيث تذهب جميع الأرواح إليها لترقد بسلام Dialogue: 0,0:52:01.23,0:52:04.20,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}إنّه مكان لا يمكن للأحياء الوصول إليه Dialogue: 0,0:52:04.79,0:52:07.02,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ليس بمكان يُفترض بنا الدخول إليه Dialogue: 0,0:52:08.76,0:52:10.85,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}مُسببة المشاكل قد عادت Dialogue: 0,0:52:11.52,0:52:13.85,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوزومي - تشان، أين كنتِ؟ Dialogue: 0,0:52:14.00,0:52:15.81,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}آوه، أممم.. أنا آسفة Dialogue: 0,0:52:15.88,0:52:18.50,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لقد جعلتني أقلق عليكِ كثيرًا، أن تهرعي للخارج في وقتٍ كهذا Dialogue: 0,0:52:18.61,0:52:20.34,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}حسنًا، إنّها بخير، أليست كذلك؟ Dialogue: 0,0:52:20.45,0:52:21.70,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!―ولكن Dialogue: 0,0:52:21.85,0:52:24.26,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}كم مرّةً هربنا فيها من المنزل؟ Dialogue: 0,0:52:28.38,0:52:30.71,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لِما لا نأكل شيئًا في الوقت الراهن Dialogue: 0,0:52:30.86,0:52:32.19,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...آسفة Dialogue: 0,0:52:32.98,0:52:34.27,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا عن الأودون المقلي؟ Dialogue: 0,0:52:34.42,0:52:36.15,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أجل! وفوقها البيض المقلي Dialogue: 0,0:52:36.26,0:52:37.40,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!وسلطة التونة Dialogue: 0,0:52:37.47,0:52:37.92,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:52:38.03,0:52:39.01,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}وأنتِ، سوزومي - تشان؟ Dialogue: 0,0:52:39.11,0:52:41.05,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}نحن في الحقيقة نضع سلطة البطاطس فوقها Dialogue: 0,0:52:41.19,0:52:43.05,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ -\N على الأودون المقلي؟ - Dialogue: 0,0:52:44.63,0:52:46.21,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!يا إلهي Dialogue: 0,0:52:47.12,0:52:49.01,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}فكري بتلك السعرات الحراريّة Dialogue: 0,0:52:49.12,0:52:50.58,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}جائعة للغاية Dialogue: 0,0:52:51.07,0:52:52.33,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!شكرًا على هذا الطعام Dialogue: 0,0:52:56.32,0:52:57.75,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!لذيذ Dialogue: 0,0:52:57.89,0:52:58.91,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوف أكتسب بعض الوزن Dialogue: 0,0:52:59.05,0:52:59.86,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!بحاجة إلى جعة Dialogue: 0,0:53:00.17,0:53:00.86,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أيجدّر بنا؟ Dialogue: 0,0:53:01.33,0:53:02.90,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}بعد كل ما شربناه الليلة؟ Dialogue: 0,0:53:03.21,0:53:04.07,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}بالطبع، لِما لا؟ Dialogue: 0,0:53:04.25,0:53:05.71,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}انضم إلينا، سوتا - سان Dialogue: 0,0:53:05.85,0:53:07.84,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}إلا أنني لم أتوقّع سلطة البطاطس Dialogue: 0,0:53:08.06,0:53:09.23,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!هوي Dialogue: 0,0:53:10.94,0:53:12.35,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سأحظى بحبيب في وقت قصير Dialogue: 0,0:53:12.61,0:53:14.11,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ما خطب هذا الكرسي؟ Dialogue: 0,0:53:14.18,0:53:15.27,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ظريف Dialogue: 0,0:53:15.34,0:53:16.24,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}كرسي أطفال؟ Dialogue: 0,0:53:16.34,0:53:17.72,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لِما تجلسين عليه؟ Dialogue: 0,0:53:17.83,0:53:18.92,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}تذكار كوبي....؟ Dialogue: 0,0:53:19.03,0:53:20.61,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أنتِ غير منطقيّة Dialogue: 0,0:53:26.51,0:53:28.37,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لا بدّ وأنّهم ظنّوا بأنّكِ غريبة الأطوار Dialogue: 0,0:53:28.60,0:53:29.93,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}حقًا؟ Dialogue: 0,0:53:30.11,0:53:33.37,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هل تُسافر هكذا طيلة الوقت؟ Dialogue: 0,0:53:33.84,0:53:34.89,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ليس طيلة الوقت Dialogue: 0,0:53:35.08,0:53:36.45,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لدي شقة في طوكيو Dialogue: 0,0:53:37.33,0:53:40.58,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}بعد الجامعة، أخطّط لكي أصبح مُعلمًا Dialogue: 0,0:53:41.73,0:53:43.63,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ أنت طالب جامعيّ؟ Dialogue: 0,0:53:43.89,0:53:44.63,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أجل؟ Dialogue: 0,0:53:44.89,0:53:45.70,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}و...تريد وظيفة؟ Dialogue: 0,0:53:45.81,0:53:47.08,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا بشأن عملك الحالي؟ Dialogue: 0,0:53:47.18,0:53:50.44,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}كوني " الغالق" كان ذلك متوارث في عائلتي لأجيال Dialogue: 0,0:53:50.54,0:53:51.75,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سأواصل فعل ذلك Dialogue: 0,0:53:52.58,0:53:54.55,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ولكن هذا لا يؤمن ليّ قوت عيشي Dialogue: 0,0:53:54.62,0:53:55.95,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...فهمت Dialogue: 0,0:53:56.54,0:53:57.92,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ولكنه عمل مهم Dialogue: 0,0:53:58.35,0:54:02.04,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أهم الأعمال لا يجدّر بالناس رؤيتها Dialogue: 0,0:54:02.55,0:54:04.68,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}عليّ العودة إلى جسدي الطبيعي Dialogue: 0,0:54:04.95,0:54:07.81,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}كيّ أواصل القيام بهذا واصبح معلم Dialogue: 0,0:54:12.36,0:54:13.97,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}....ولكنني... بالفعل Dialogue: 0,0:54:19.89,0:54:21.26,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...لعله، أنا Dialogue: 0,0:54:22.29,0:54:24.74,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...بالفعل Dialogue: 0,0:54:31.66,0:54:33.55,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}يصبح الأمر بعيد المنال Dialogue: 0,0:54:33.98,0:54:35.79,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}يصبح الضوء خافتًا أكثر فأكثر Dialogue: 0,0:54:35.98,0:54:37.68,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}وأيضًا الأصوات Dialogue: 0,0:54:37.95,0:54:39.60,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...جسدي Dialogue: 0,0:54:39.99,0:54:41.44,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...عقلي Dialogue: 0,0:54:43.19,0:54:44.36,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...إنّه Dialogue: 0,0:54:44.59,0:54:45.52,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}بارد للغاية Dialogue: 0,0:54:45.83,0:54:46.81,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أشعر ببرد شديد Dialogue: 0,0:54:46.96,0:54:49.54,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...برد Dialogue: 0,0:55:05.01,0:55:06.02,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...هل أنا Dialogue: 0,0:55:18.08,0:55:19.44,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}....أهنا حيث Dialogue: 0,0:55:19.63,0:55:21.20,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أصل إلى نهايتي؟ Dialogue: 0,0:55:30.23,0:55:31.65,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوتا - سان؟ Dialogue: 0,0:55:32.60,0:55:33.97,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوتا - سان؟ Dialogue: 0,0:55:40.37,0:55:41.18,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}صباح الخير Dialogue: 0,0:55:41.33,0:55:42.66,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لقد استغرقت وقتًا طويلًا Dialogue: 0,0:55:42.85,0:55:45.74,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هوي، هناك صورة أخرى لدايجين Dialogue: 0,0:55:46.49,0:55:47.52,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أترى؟ Dialogue: 0,0:55:48.50,0:55:49.67,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوزومي - سان Dialogue: 0,0:55:50.70,0:55:51.40,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...هل Dialogue: 0,0:55:51.86,0:55:53.59,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هل فعلتِ شيئًا ما ليّ لتوكِ؟ Dialogue: 0,0:55:53.98,0:55:55.07,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}كلّا Dialogue: 0,0:55:56.66,0:56:00.16,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}كنت أعتمد عليك لمساعدتي في الحانة الليلة أيضًا Dialogue: 0,0:56:02.11,0:56:04.00,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}تفضلي، هذا من أجلكِ Dialogue: 0,0:56:04.78,0:56:07.65,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}تبدين أكثر كطفلة هاربة بهذا الزيّ Dialogue: 0,0:56:08.48,0:56:11.13,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}رومي - سان، شكرًا جزيلًا لكِ على كل شيء Dialogue: 0,0:56:13.08,0:56:15.78,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}فقط احرصي على أن تُعلمي ولية أمركِ Dialogue: 0,0:56:15.92,0:56:16.74,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سأفعل Dialogue: 0,0:56:17.13,0:56:17.79,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!آه، سحقًا Dialogue: 0,0:56:17.97,0:56:19.79,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لقد نسيتُ أمر تاماكي - سان تمامًا Dialogue: 0,0:56:20.28,0:56:21.27,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}وصلتني 55 رسالة غير مقروءة؟ Dialogue: 0,0:56:21.67,0:56:22.96,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هي قادمة لأخذي؟ Dialogue: 0,0:56:23.09,0:56:25.07,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوزومي - سان، يمكنك ركوب القطار التالي Dialogue: 0,0:56:25.17,0:56:27.08,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!اشتري تذكرة، بسرعة Dialogue: 0,0:56:27.26,0:56:29.11,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}القطار السريع؟ Dialogue: 0,0:56:29.22,0:56:32.08,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...نحن نعلم أين دايجين، لذا Dialogue: 0,0:56:32.26,0:56:33.87,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}إنّه الطريق الأسرع، صحيح؟ Dialogue: 0,0:56:33.98,0:56:35.24,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}إلا أنّه إلى طوكيو؟ Dialogue: 0,0:56:35.34,0:56:37.09,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هذا سوف يجعلني أصرف جميع مدخراتي Dialogue: 0,0:56:37.39,0:56:40.00,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}من الأفضل أن تردهُ ليّ أيّها السيّد الجامعي Dialogue: 0,0:56:40.15,0:56:41.52,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:56:42.55,0:56:44.29,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!سوتا - سان، أنظر Dialogue: 0,0:56:44.67,0:56:45.52,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:56:46.15,0:56:47.97,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هذا القطار سريع للغاية Dialogue: 0,0:56:48.24,0:56:49.42,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!رائع Dialogue: 0,0:56:49.52,0:56:50.69,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}نعم.. إنّه سريع Dialogue: 0,0:56:55.07,0:56:57.11,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}....سوتا - سان، هل قمنا للتو بـ Dialogue: 0,0:56:57.21,0:56:58.11,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:56:58.25,0:57:01.54,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هل فاتنا جبل فوجي؟ Dialogue: 0,0:57:01.69,0:57:02.46,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!أنظر Dialogue: 0,0:57:02.97,0:57:05.22,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لِما لم تقل شيئًا؟ Dialogue: 0,0:57:05.32,0:57:06.95,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...آآآه، صحيح Dialogue: 0,0:57:07.54,0:57:09.11,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...أردتُ رؤيته Dialogue: 0,0:57:09.34,0:57:10.44,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...آسف Dialogue: 0,0:57:18.95,0:57:20.60,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}من هنا، سوزومي - سان Dialogue: 0,0:57:20.75,0:57:21.29,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!حسنًا Dialogue: 0,0:57:21.39,0:57:22.01,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}إلى اليمين Dialogue: 0,0:57:22.15,0:57:22.72,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}إلى اليسار Dialogue: 0,0:57:23.03,0:57:23.85,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}اصعدي Dialogue: 0,0:57:24.35,0:57:26.24,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}القطار على اليسار Dialogue: 0,0:57:26.35,0:57:27.18,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!أركضي Dialogue: 0,0:57:29.75,0:57:30.72,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}انزلي في المحطة التالية Dialogue: 0,0:57:30.74,0:57:31.37,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:57:35.56,0:57:37.83,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لماذا أشعر وكأنّني حصانك؟ Dialogue: 0,0:57:38.41,0:57:40.74,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}قبل مكان دايجين، ثمّة مكان أريد الذهاب إليه Dialogue: 0,0:57:41.65,0:57:43.38,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هلّا أجريتِ مكالمة؟ Dialogue: 0,0:57:56.42,0:57:59.12,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أمم، اسمي هو إيواتو Dialogue: 0,0:57:59.59,0:58:01.80,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...لقد أتصلتُ بكم Dialogue: 0,0:58:02.95,0:58:04.21,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}آوه، صحيح Dialogue: 0,0:58:04.35,0:58:06.09,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}قريبة سوتا - سان Dialogue: 0,0:58:06.23,0:58:07.86,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سمعتُ بشأنكِ Dialogue: 0,0:58:08.28,0:58:10.41,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}إليكِ مفتاح غرفته Dialogue: 0,0:58:10.80,0:58:12.81,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}الغرفة رقم 301 Dialogue: 0,0:58:13.16,0:58:14.22,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}خذي وقتكِ Dialogue: 0,0:58:16.92,0:58:19.62,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}حسنًا، ألستُ ذو شعبية، سوتا - سان؟ Dialogue: 0,0:58:20.61,0:58:23.03,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}متى سيعود من رحلته؟ Dialogue: 0,0:58:23.17,0:58:25.02,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}نشعر بالوحدةِ قليلًا من دونه Dialogue: 0,0:58:25.13,0:58:26.94,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}"إنّه لطيف وظريف للغاية" Dialogue: 0,0:58:27.02,0:58:28.40,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}وبغاية الوسامة Dialogue: 0,0:58:29.02,0:58:30.56,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...لا تأخذي كلامهما على محمل الجد Dialogue: 0,0:58:30.66,0:58:31.63,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}حقًا...؟ Dialogue: 0,0:58:34.26,0:58:35.35,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}مرحبًا بكِ Dialogue: 0,0:58:36.94,0:58:38.32,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:58:46.55,0:58:48.17,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أريد البحث عن شيء ما Dialogue: 0,0:58:49.36,0:58:51.65,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أترين صندوق الورق المقوى فوق الرف؟ Dialogue: 0,0:58:52.20,0:58:53.13,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أحضريه من أجلي Dialogue: 0,0:58:53.24,0:58:54.10,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}بالطبع Dialogue: 0,0:59:06.62,0:59:08.20,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوتا - سان، أيمكنني الدوس عليك؟ Dialogue: 0,0:59:08.54,0:59:09.92,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!لتسألي ذلك قبل فعلها Dialogue: 0,0:59:20.19,0:59:20.93,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...أهذه هي Dialogue: 0,0:59:21.63,0:59:23.40,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}الدودة؟ Dialogue: 0,0:59:25.87,0:59:26.88,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:59:27.16,0:59:28.69,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}وهذا هو حجر الأساس Dialogue: 0,0:59:29.36,0:59:30.69,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}الدعامة الغربية Dialogue: 0,0:59:30.76,0:59:31.94,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}والدعامة الشرقية Dialogue: 0,0:59:32.08,0:59:33.49,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...إذًا أيعني ذلك بأن Dialogue: 0,0:59:33.60,0:59:34.85,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ثمّة اثنان من أحجار الأساس؟ Dialogue: 0,0:59:36.96,0:59:39.90,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}الكوارث التي لا يمكن احتواؤها بإغلاق البوابة Dialogue: 0,0:59:40.05,0:59:41.95,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}تم إغلاقها باستخدام أحجار الأساس Dialogue: 0,0:59:42.89,0:59:43.47,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...لذا Dialogue: 0,0:59:43.69,0:59:45.58,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}المواقع تتغيّر من عصر لآخر Dialogue: 0,0:59:48.30,0:59:52.07,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}حجر الأساس من كيوشو وهو الآن دايجين الّذي يتجوّل في الأرجاء Dialogue: 0,0:59:52.14,0:59:52.84,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:59:52.94,0:59:54.91,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}الحجر الأساس الآخر هو هنا Dialogue: 0,0:59:55.10,0:59:56.27,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}في طوكيو Dialogue: 0,0:59:56.38,0:59:58.21,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}يُبقي رأس الدودة تحت السيطرة Dialogue: 0,0:59:59.15,1:00:01.72,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...ما أريد معرفته بالتحديد هو أين Dialogue: 0,1:00:02.11,1:00:03.73,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أين موقعه في طوكيو Dialogue: 0,1:00:03.91,1:00:06.24,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}على ما يبدو، ثمّة بوابة ضخمة هناك أيضًا Dialogue: 0,1:00:06.91,1:00:11.05,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}فُتحت قبل 100 عام ودمرت إقليم كانتو Dialogue: 0,1:00:11.16,1:00:13.66,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}وقد اُغلِقت البوابة من قبل الغالقين في ذلك العصر Dialogue: 0,1:00:13.76,1:00:15.25,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}بوابة طوكيو Dialogue: 0,1:00:16.12,1:00:20.03,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ربّما دايجين يُحاول فتح تلك البوابة مرّة أخرى Dialogue: 0,1:00:26.85,1:00:28.11,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...لا جدوى Dialogue: 0,1:00:28.18,1:00:31.24,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}تم حذف المعلومات Dialogue: 0,1:00:31.46,1:00:32.27,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 0,1:00:32.34,1:00:33.51,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هل الموقع أمر سريّ؟ Dialogue: 0,1:00:33.86,1:00:35.52,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}عليّ أن أسأل جدي Dialogue: 0,1:00:35.66,1:00:36.95,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}جدك؟ Dialogue: 0,1:00:37.06,1:00:38.65,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لقد رباني إلى حد كبير Dialogue: 0,1:00:38.79,1:00:40.33,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هو في المشفى على مقربةٍ من هنا Dialogue: 0,1:00:40.99,1:00:43.12,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...لم أرغب في أن أخيب ظنه Dialogue: 0,1:00:43.35,1:00:44.56,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}وأنا على هذه الشاكلة Dialogue: 0,1:00:46.75,1:00:48.53,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوتا، هل أنت بالداخل؟ Dialogue: 0,1:00:48.64,1:00:49.57,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أعلم بأنّك بالداخل Dialogue: 0,1:00:49.92,1:00:51.74,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}النافذة مفتوحة -\N إنّه سيريزاوا - Dialogue: 0,1:00:51.88,1:00:53.17,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...من بين كل الأوقات Dialogue: 0,1:00:53.24,1:00:54.37,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}مـ - من؟ Dialogue: 0,1:00:54.48,1:00:55.17,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}شخص أعرفه Dialogue: 0,1:00:55.32,1:00:56.65,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}فقط اجعليه يُغادر Dialogue: 0,1:00:56.76,1:00:58.54,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوتا! يا صاح! سوف أفتح الباب Dialogue: 0,1:00:58.65,1:00:59.06,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سأدخل Dialogue: 0,1:00:59.33,1:01:00.06,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لقد حذرتك Dialogue: 0,1:01:00.33,1:01:01.82,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}إنّه شخص جيد Dialogue: 0,1:01:04.17,1:01:05.30,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}مرحبًا Dialogue: 0,1:01:05.65,1:01:07.56,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أممم، ومن تكونين؟ Dialogue: 0,1:01:07.74,1:01:09.03,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أخته الصغرى Dialogue: 0,1:01:09.34,1:01:10.59,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لديه أخت؟ Dialogue: 0,1:01:10.70,1:01:13.31,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}حسنًا، قريبته والتي بمثابة أخته الصغرى Dialogue: 0,1:01:13.38,1:01:13.99,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,1:01:14.10,1:01:14.76,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...أممم Dialogue: 0,1:01:14.90,1:01:16.99,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أنت سيريزاوا - سان، صحيح؟ Dialogue: 0,1:01:18.51,1:01:20.60,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}اختبار توظيف المعلمين؟ Dialogue: 0,1:01:20.91,1:01:21.52,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,1:01:21.59,1:01:25.84,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}البارحة كان الاختبار الثاني، ولكنهُ لم يحضر Dialogue: 0,1:01:26.31,1:01:28.09,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}كان لديه اختبار بالأمس؟ Dialogue: 0,1:01:28.92,1:01:30.54,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...يا له من أحمق Dialogue: 0,1:01:30.92,1:01:33.06,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أربعة أعوام ذهبت أدراج الرياح Dialogue: 0,1:01:33.56,1:01:36.73,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}الأمر يزعجني للغاية، لم أستطع التركيز على اختباري Dialogue: 0,1:01:37.45,1:01:38.10,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...بالمناسبة، أنتِ Dialogue: 0,1:01:38.53,1:01:39.62,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوزومي، صحيح؟ Dialogue: 0,1:01:40.05,1:01:41.62,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}،عندما تتواصلين مع سوتا Dialogue: 0,1:01:41.73,1:01:44.70,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أخبريه بأنّني غاضب، وبأنّه ميت بالنسبةِ ليّ Dialogue: 0,1:01:44.81,1:01:46.03,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}آه، مهلًا Dialogue: 0,1:01:46.17,1:01:47.63,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هو مدين ليّ بـ 20 ألف ين Dialogue: 0,1:01:47.74,1:01:49.03,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أريد ذلك أولًا Dialogue: 0,1:01:49.50,1:01:52.87,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...سمعتُ بأنّ عمل عائلته في مأزق وما إلى ذلك Dialogue: 0,1:01:53.22,1:01:55.63,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ولكنه لا ينتبه إلى نفسه بما فيه الكفاية Dialogue: 0,1:01:55.78,1:01:57.03,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}يُغيظني الأمر Dialogue: 0,1:01:58.63,1:01:59.69,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}إلى اللقاء Dialogue: 0,1:02:04.27,1:02:05.60,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هل سيقع زلزال؟ Dialogue: 0,1:02:05.99,1:02:07.12,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هوي، ما الّذي....؟ Dialogue: 0,1:02:08.00,1:02:09.49,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...لقد توقف Dialogue: 0,1:02:10.64,1:02:11.65,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أأنتِ بخير؟ Dialogue: 0,1:02:13.64,1:02:14.65,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}إنّها قريبة Dialogue: 0,1:02:19.05,1:02:20.87,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}وآآه، أعداد كبيرة من الطيور Dialogue: 0,1:02:21.01,1:02:21.66,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لنذهب Dialogue: 0,1:02:21.89,1:02:22.38,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,1:02:23.57,1:02:25.38,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هوي، إلى أين تذهبين؟ Dialogue: 0,1:02:26.89,1:02:28.60,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لم تكن لدي أيّ فكرة Dialogue: 0,1:02:28.70,1:02:29.87,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!بشأن اختبارك Dialogue: 0,1:02:30.26,1:02:30.91,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا سنفعل؟ Dialogue: 0,1:02:31.06,1:02:32.15,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!هذا ليس بخطأكِ Dialogue: 0,1:02:32.26,1:02:34.23,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!ولكن كل ما يجري لأنّني حرّرتُ حجر الأساس Dialogue: 0,1:02:34.34,1:02:35.67,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوف نُنهي الأمر اليوم Dialogue: 0,1:02:35.78,1:02:39.68,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سنُعيد تحول القط إلى حجر أساس وأتحول بدوري إلى بشري من جديد Dialogue: 0,1:02:42.75,1:02:43.52,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ما الّذي يحدث؟ Dialogue: 0,1:02:43.63,1:02:44.40,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!ثمّة الكثير من الطيور Dialogue: 0,1:02:45.23,1:02:46.68,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}بسبب الزلزال؟ Dialogue: 0,1:02:51.04,1:02:52.69,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هوي، هل البوابة قريبة؟ Dialogue: 0,1:02:52.76,1:02:53.41,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,1:02:53.80,1:02:56.05,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}يبدو بأنّها أسفل النهر Dialogue: 0,1:02:59.97,1:03:01.02,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}يا إلهي Dialogue: 0,1:03:01.53,1:03:02.42,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}قط؟ Dialogue: 0,1:03:04.89,1:03:05.70,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!سوزومي Dialogue: 0,1:03:06.37,1:03:07.10,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لنلعب Dialogue: 0,1:03:07.46,1:03:07.91,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!دايجين Dialogue: 0,1:03:08.06,1:03:08.91,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!هوي Dialogue: 0,1:03:10.94,1:03:11.95,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ما ذلك؟ Dialogue: 0,1:03:12.10,1:03:12.71,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}كرسي؟ Dialogue: 0,1:03:22.75,1:03:24.21,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أرأيت ذلك؟ -\N ماذا كان؟ - Dialogue: 0,1:03:25.23,1:03:25.92,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,1:03:26.55,1:03:27.53,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!دايجين Dialogue: 0,1:03:27.84,1:03:29.25,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!تحوّل إلى حجر أساس Dialogue: 0,1:03:29.64,1:03:31.25,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!حجر أساس واحد ليس كافيًا Dialogue: 0,1:03:31.48,1:03:32.09,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}كلّا Dialogue: 0,1:03:32.24,1:03:32.93,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 0,1:03:33.28,1:03:35.49,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لا تزال لا تفهم الأمر؟ Dialogue: 0,1:03:39.65,1:03:40.78,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أين ذهبت؟ Dialogue: 0,1:03:41.85,1:03:42.94,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوتا - سان؟ Dialogue: 0,1:03:53.38,1:03:54.75,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...بوابة طوكيو هي Dialogue: 0,1:03:55.50,1:03:56.51,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هناك في الأسفل؟ Dialogue: 0,1:03:57.14,1:03:58.97,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}كيف لنا أن نصل إلى هناك؟ Dialogue: 0,1:04:19.49,1:04:20.50,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لقد توقفت؟ Dialogue: 0,1:04:21.05,1:04:22.11,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}كلّا Dialogue: 0,1:04:26.17,1:04:27.27,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا...؟ Dialogue: 0,1:04:32.50,1:04:33.75,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...لا جدوى Dialogue: 0,1:04:48.40,1:04:49.30,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}التحذير توقّف Dialogue: 0,1:04:49.40,1:04:50.77,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ما الّذي يحدث؟ Dialogue: 0,1:04:50.96,1:04:52.41,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...حجر الأساس الثاني Dialogue: 0,1:04:53.04,1:04:55.01,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لم يتمكّن من إيقافه Dialogue: 0,1:05:00.09,1:05:01.31,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!الجسد بأكمله سيخرج Dialogue: 0,1:05:04.05,1:05:05.30,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}دايجين؟ Dialogue: 0,1:05:05.61,1:05:07.51,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوف نمنع زلزال كبير Dialogue: 0,1:05:07.82,1:05:08.87,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوزومي - سان Dialogue: 0,1:05:09.02,1:05:10.23,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سأذهب Dialogue: 0,1:05:10.82,1:05:12.04,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!لا يمكن أن تكون جادًا Dialogue: 0,1:05:12.30,1:05:13.31,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!سوتا - سان Dialogue: 0,1:05:22.23,1:05:23.01,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هوي، أتلك...؟ Dialogue: 0,1:05:23.87,1:05:24.52,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!مهلًا Dialogue: 0,1:05:24.71,1:05:25.21,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا...؟ Dialogue: 0,1:05:26.55,1:05:28.01,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوزومي - سان؟ Dialogue: 0,1:05:31.68,1:05:33.09,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ما الّذي يحدث؟ Dialogue: 0,1:05:35.28,1:05:35.94,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ما ذلك؟ Dialogue: 0,1:05:36.04,1:05:37.25,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...شيءٌ ما غريب Dialogue: 0,1:05:42.21,1:05:44.18,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ مجنونة؟ Dialogue: 0,1:05:44.29,1:05:45.18,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...ولكن Dialogue: 0,1:05:47.25,1:05:48.39,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!!سوزومي - سان Dialogue: 0,1:05:55.70,1:05:56.87,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!أنا قادم Dialogue: 0,1:06:03.47,1:06:04.32,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوتا - سان؟ Dialogue: 0,1:06:04.55,1:06:06.36,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}السطح غير مستقر Dialogue: 0,1:06:06.51,1:06:07.58,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لا تفلتيني Dialogue: 0,1:06:08.28,1:06:09.13,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!حسنًا Dialogue: 0,1:07:05.53,1:07:06.30,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...الدودة Dialogue: 0,1:07:07.25,1:07:08.79,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}تُغطي المدينة Dialogue: 0,1:07:13.34,1:07:14.35,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!سوتا - سان Dialogue: 0,1:07:14.46,1:07:15.07,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!أعلم Dialogue: 0,1:07:15.34,1:07:17.43,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...علينا أن نغرزها بحجر الأساس Dialogue: 0,1:07:17.59,1:07:18.24,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}بدايجين Dialogue: 0,1:07:18.35,1:07:19.48,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!سوزومي - سان Dialogue: 0,1:07:21.31,1:07:23.08,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...عندما تسقط الدودة Dialogue: 0,1:07:23.43,1:07:25.08,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوف تتصدّع الأرض Dialogue: 0,1:07:25.35,1:07:26.32,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!دايجين Dialogue: 0,1:07:29.52,1:07:30.45,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوتا - سان؟ Dialogue: 0,1:07:31.68,1:07:32.93,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب؟ Dialogue: 0,1:07:34.08,1:07:35.57,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...العديد من الناس Dialogue: 0,1:07:36.00,1:07:37.02,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}على وشك الموت Dialogue: 0,1:07:37.16,1:07:38.82,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لماذا ستسمح بحدوث ذلك؟ Dialogue: 0,1:07:39.33,1:07:40.66,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!تحوّل إلى حجر الأساس من جديد Dialogue: 0,1:07:41.21,1:07:42.07,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لا أستطيع Dialogue: 0,1:07:42.17,1:07:44.70,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لم أعد حجر الأساس بعد الآن Dialogue: 0,1:07:49.02,1:07:50.71,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أنت حجر الأساس Dialogue: 0,1:07:50.78,1:07:51.83,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!هوي Dialogue: 0,1:07:56.38,1:07:58.00,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا يجب أن نفعل، سوتا - سان؟ Dialogue: 0,1:07:58.59,1:07:59.72,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوتا - سان؟ Dialogue: 0,1:07:59.87,1:08:02.52,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوزومي - سان، أنا آسف Dialogue: 0,1:08:03.79,1:08:05.20,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أخيرًا قد أدركت الأمر Dialogue: 0,1:08:05.39,1:08:07.00,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...لم أدرك ذلك Dialogue: 0,1:08:07.47,1:08:09.17,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أو ربّما لم أُرد ذلك Dialogue: 0,1:08:09.24,1:08:10.41,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أمم، سوتا - سان؟ Dialogue: 0,1:08:10.56,1:08:11.41,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...جسدّك Dialogue: 0,1:08:11.52,1:08:12.05,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...الآن Dialogue: 0,1:08:12.20,1:08:13.49,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!إنّه يتجمّد Dialogue: 0,1:08:14.36,1:08:15.01,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...أنا Dialogue: 0,1:08:15.40,1:08:17.21,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}حجر الأساس Dialogue: 0,1:08:17.85,1:08:19.34,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}،اللحظة التي تحوّلت فيها إلى كرسي Dialogue: 0,1:08:19.76,1:08:22.71,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}تم نقل دور حجر الأساس ليّ Dialogue: 0,1:08:23.93,1:08:25.02,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...لا يعقل ذلك Dialogue: 0,1:08:25.61,1:08:27.91,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...هذه هي Dialogue: 0,1:08:28.22,1:08:29.51,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هُنا حيث ستحين نهايتي؟ Dialogue: 0,1:08:29.94,1:08:30.96,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوتا - سان؟ Dialogue: 0,1:08:31.06,1:08:33.96,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ولكنني كنتُ قادر على لقائكِ Dialogue: 0,1:08:35.62,1:08:38.20,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوتا - سان؟ سوتا - سان؟ Dialogue: 0,1:08:38.27,1:08:39.60,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هوي، سوتا - سان؟ Dialogue: 0,1:08:40.95,1:08:42.45,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوتا - سان؟ Dialogue: 0,1:08:43.63,1:08:45.36,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ذلك ليس سوتا بعد الآن Dialogue: 0,1:08:45.63,1:08:46.81,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...دايجين Dialogue: 0,1:08:46.91,1:08:47.60,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!―كيف تجرؤ Dialogue: 0,1:08:47.75,1:08:50.14,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ألن تغرزي ذلك بجسد الدودة؟ Dialogue: 0,1:08:50.75,1:08:51.61,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}كيف يمكنني ذلك؟ Dialogue: 0,1:08:51.84,1:08:54.09,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}الدودة سوف تسقط Dialogue: 0,1:08:54.40,1:08:56.09,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}والأرض سوف تتحطم Dialogue: 0,1:09:04.49,1:09:06.10,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...إنّها تسقط Dialogue: 0,1:09:06.25,1:09:07.03,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!سوتا - سان Dialogue: 0,1:09:07.17,1:09:08.75,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!أرجوك، أفق Dialogue: 0,1:09:08.86,1:09:09.63,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!سوتا - سان Dialogue: 0,1:09:09.77,1:09:12.11,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!ذلك ليس بسوتا بعد الآن Dialogue: 0,1:09:12.77,1:09:14.39,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!سوتا - سان، أفق Dialogue: 0,1:09:14.86,1:09:16.68,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا يُفترض بيّ فعله؟ Dialogue: 0,1:09:16.98,1:09:18.12,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوتا - سان؟ Dialogue: 0,1:09:18.27,1:09:19.12,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!سوتا - سان Dialogue: 0,1:09:19.47,1:09:21.12,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}العديد من الناس سيموتون Dialogue: 0,1:09:22.19,1:09:23.68,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...التاريخ سيكرّر نفسه Dialogue: 0,1:09:42.84,1:09:43.94,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...لا أريد Dialogue: 0,1:09:44.84,1:09:46.74,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...لم أرد هذا أبدًا Dialogue: 0,1:09:46.84,1:09:48.51,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}كيف لهذا أن....؟ Dialogue: 0,1:10:09.76,1:10:10.58,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!هوي، أنظروا إلى ذلك Dialogue: 0,1:10:10.72,1:10:11.81,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!مذهل Dialogue: 0,1:10:11.92,1:10:12.42,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}شفق؟ Dialogue: 0,1:10:12.52,1:10:13.69,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}قوس قزح في الليل؟ Dialogue: 0,1:10:13.80,1:10:15.13,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...جميل Dialogue: 0,1:11:01.49,1:11:02.34,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!أمي Dialogue: 0,1:11:02.45,1:11:03.22,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أهو جاهز الآن؟ Dialogue: 0,1:11:03.37,1:11:04.86,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ليس قريبًا من الانتهاء حتّى Dialogue: 0,1:11:13.30,1:11:14.07,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}الآن؟ Dialogue: 0,1:11:14.38,1:11:15.36,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ليس بعد Dialogue: 0,1:11:22.71,1:11:23.45,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}الآن؟ Dialogue: 0,1:11:23.67,1:11:25.65,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!تقريبًا Dialogue: 0,1:11:28.52,1:11:30.05,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}الآن؟ Dialogue: 0,1:11:30.20,1:11:31.73,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...لنرَ Dialogue: 0,1:11:34.08,1:11:35.41,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!تفضلي Dialogue: 0,1:11:35.91,1:11:37.90,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}عيد ميلاد سعيد، سوزومي Dialogue: 0,1:11:38.01,1:11:39.54,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}وآآه Dialogue: 0,1:11:39.89,1:11:42.42,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هلّا وضعتِ وجهه هنا؟ Dialogue: 0,1:11:42.61,1:11:43.22,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,1:11:43.37,1:11:44.22,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}إنّه كرسي Dialogue: 0,1:11:44.37,1:11:45.50,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ولكن من أجلكِ فقط Dialogue: 0,1:11:49.90,1:11:51.43,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ما رأيكِ؟ Dialogue: 0,1:11:55.34,1:11:57.39,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!كرسي من أجلي Dialogue: 0,1:11:57.50,1:11:59.84,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!شكرًا لكِ، أمي Dialogue: 0,1:12:01.03,1:12:02.44,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوف أحتفظ بهِ Dialogue: 0,1:12:02.55,1:12:03.80,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!إلى الأبد Dialogue: 0,1:12:03.91,1:12:05.40,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}إلى الأبد؟ Dialogue: 0,1:12:05.71,1:12:08.61,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}حسنًا، حمدًا لله لأنني صنعتهُ من أجلكِ Dialogue: 0,1:12:12.80,1:12:14.53,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...إلى متى Dialogue: 0,1:12:15.16,1:12:17.50,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أهتممتُ بهِ بالفعل؟ Dialogue: 0,1:12:27.05,1:12:28.47,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...أين Dialogue: 0,1:12:31.06,1:12:32.31,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أنا؟ Dialogue: 0,1:12:37.14,1:12:38.88,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوتا - سان؟ Dialogue: 0,1:12:48.08,1:12:49.49,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أهذه...؟ Dialogue: 0,1:12:52.28,1:12:53.89,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}بوابة طوكيو؟ Dialogue: 0,1:13:04.69,1:13:05.94,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوتا - سان؟ Dialogue: 0,1:13:18.83,1:13:19.72,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنني الدخول Dialogue: 0,1:13:20.87,1:13:22.68,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}إنّه في العالم الأبدي Dialogue: 0,1:13:22.83,1:13:24.12,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوتا - سان Dialogue: 0,1:13:24.23,1:13:25.13,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوتا - سان؟ Dialogue: 0,1:13:25.27,1:13:26.45,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!سوتا - سان Dialogue: 0,1:13:26.75,1:13:28.42,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!سوتا - سان Dialogue: 0,1:13:31.20,1:13:31.97,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوزومي؟ Dialogue: 0,1:13:37.20,1:13:38.95,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!أخيرًا، أصبحنا أنا وأنتِ لوحدنا فقط Dialogue: 0,1:13:39.73,1:13:41.86,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!كل هذا خطأك أنت Dialogue: 0,1:13:41.93,1:13:43.22,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!أعد إليّ سوتا - سان Dialogue: 0,1:13:43.33,1:13:44.03,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لا أستطيع Dialogue: 0,1:13:44.17,1:13:44.94,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 0,1:13:45.04,1:13:46.94,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هو لم يعد بشريًّا بعد الآن Dialogue: 0,1:13:49.46,1:13:51.04,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!إذًا اجعلهُ بشريًّا Dialogue: 0,1:13:51.14,1:13:52.75,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوزومي، هذا يؤلمني Dialogue: 0,1:13:52.86,1:13:53.71,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!أعدهُ Dialogue: 0,1:13:53.82,1:13:55.63,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!لقد قلتُ بأنّكِ تؤلمينني Dialogue: 0,1:13:55.74,1:13:56.99,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!—أيّها Dialogue: 0,1:13:57.58,1:13:59.96,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أنتِ لا تحبينني؟ Dialogue: 0,1:14:00.06,1:14:01.28,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}كيف يمكنني ذلك...؟ Dialogue: 0,1:14:01.35,1:14:02.41,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أنتِ تحبينني، صحيح؟ Dialogue: 0,1:14:02.55,1:14:03.52,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!—أنا أكره Dialogue: 0,1:14:13.76,1:14:15.01,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ارحل من هنا Dialogue: 0,1:14:16.24,1:14:18.30,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!لا تتحدّث معي مُجدّدًا Dialogue: 0,1:14:19.13,1:14:22.54,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...سوزومي لا تُحبني Dialogue: 0,1:14:36.98,1:14:39.33,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أعدك، بأنني سآتي لإنقاذك Dialogue: 0,1:14:40.31,1:14:42.00,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...سأعيدها إليكم Dialogue: 0,1:15:07.01,1:15:07.75,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا...؟ Dialogue: 0,1:15:24.23,1:15:26.04,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هوي، أنظري إلى تلك الفتاة Dialogue: 0,1:15:26.27,1:15:27.56,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}إنّها لا ترتدي أيّ حذاء Dialogue: 0,1:15:27.75,1:15:29.81,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أنتِ محقة، مقززة Dialogue: 0,1:15:35.52,1:15:37.09,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أنظر إلى ملابسها Dialogue: 0,1:15:37.28,1:15:38.42,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}تلك الفتاة هناك Dialogue: 0,1:15:38.49,1:15:39.26,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أهي حافية القدمين؟ Dialogue: 0,1:15:39.41,1:15:40.30,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}بجدّية؟ Dialogue: 0,1:15:42.57,1:15:44.62,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}استقرت حالة موناكاتا - سان Dialogue: 0,1:15:44.73,1:15:47.74,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}نعم، كانت حالته سيئة للغاية بالأمس Dialogue: 0,1:15:48.46,1:15:49.56,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...إنّه جدّ Dialogue: 0,1:16:02.79,1:16:05.92,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}فشل سوتا، صحيح؟ Dialogue: 0,1:16:06.03,1:16:07.28,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...آسفة على التطّفل عليك Dialogue: 0,1:16:07.35,1:16:11.85,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سمعتُ من سوتا - سان بأنّك راقدٌ في المشفى Dialogue: 0,1:16:15.48,1:16:18.34,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هل أقحمكِ في الأمر؟ Dialogue: 0,1:16:19.09,1:16:22.07,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ما هو مصير حفيدي؟ Dialogue: 0,1:16:23.45,1:16:26.15,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لقد أصبح حجر أساس وانتقل إلى العالم الأبدي Dialogue: 0,1:16:26.57,1:16:28.35,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,1:16:29.06,1:16:32.87,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لقد رأيتُ الدودة بالأمس من النافذة Dialogue: 0,1:16:33.50,1:16:36.20,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...لم أرغب بشيء أكثر من أن أذهب إلى هناك بنفسي Dialogue: 0,1:16:36.34,1:16:40.52,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ولكن هذا الجسد المتهدّم أبى أن يستمع لرغبتي Dialogue: 0,1:16:40.59,1:16:44.93,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لهذا السبب أريد معرفة كيفية الدخول إلى العالم الأبدي Dialogue: 0,1:16:47.11,1:16:48.13,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 0,1:16:48.40,1:16:50.57,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!هاه؟ لأنني... أريد انقاذ سوتا - سان Dialogue: 0,1:16:50.72,1:16:52.53,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هذا غير ضروريّ Dialogue: 0,1:16:52.68,1:16:53.57,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,1:16:53.72,1:16:57.09,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوتا سيقضي عقود من الزمن الآن Dialogue: 0,1:16:57.20,1:17:00.74,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}كحجر أساس كمأوى للآلهة Dialogue: 0,1:17:00.89,1:17:04.38,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لم يعد في عالمنا بعد الآن Dialogue: 0,1:17:04.57,1:17:05.86,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...كيف أمكنك Dialogue: 0,1:17:05.93,1:17:07.14,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}—ولكن لا بدّ من وجود طريقة Dialogue: 0,1:17:07.24,1:17:11.15,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أتحاولين إهدار تضحية حفيدي؟ Dialogue: 0,1:17:11.26,1:17:12.11,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,1:17:12.22,1:17:15.07,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}من قام بطعن الدودة؟ Dialogue: 0,1:17:15.29,1:17:17.48,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أنتِ وبرفقة سوتا؟ Dialogue: 0,1:17:17.58,1:17:18.32,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...ولكن كان ذلك Dialogue: 0,1:17:18.43,1:17:19.65,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!أجيبيني Dialogue: 0,1:17:19.75,1:17:20.64,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!كان أنا Dialogue: 0,1:17:20.99,1:17:22.32,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,1:17:22.43,1:17:24.08,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!لا بأس Dialogue: 0,1:17:24.15,1:17:27.49,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!لو لم تفعلي، لمات الملايين من الناس Dialogue: 0,1:17:27.59,1:17:30.61,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}،لتفخري بما قمتِ بهِ، وابقِ فمكِ مغلقًا Dialogue: 0,1:17:30.76,1:17:33.57,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!وعودي من حيثُ أتيتِ Dialogue: 0,1:17:38.93,1:17:43.26,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هذا العالم ليس للأشخاص العاديين Dialogue: 0,1:17:43.41,1:17:46.38,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لتنسِ كل ما حدث Dialogue: 0,1:17:47.13,1:17:49.07,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}كيف يمكنني أن أنسَ؟ Dialogue: 0,1:17:49.18,1:17:51.99,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوف أفتح البوابة السفليّة من جديد Dialogue: 0,1:17:52.10,1:17:54.28,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ ما الّذي تقولينه؟ Dialogue: 0,1:17:54.42,1:17:55.95,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!عليّ الدخول Dialogue: 0,1:17:56.02,1:17:56.88,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}مستحيل Dialogue: 0,1:17:56.98,1:17:58.64,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!لا يمكنكِ الدخول إلى هناك Dialogue: 0,1:17:58.79,1:18:00.89,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!لا يجب أن تفتحي البوابة Dialogue: 0,1:18:00.99,1:18:02.16,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!مهلًا Dialogue: 0,1:18:14.20,1:18:16.73,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}العالم الأبدي مكانٌ جميل Dialogue: 0,1:18:16.80,1:18:18.82,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ولكنهُ نطاق الموتى Dialogue: 0,1:18:19.13,1:18:22.14,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ألا يُخيفكِ هذا؟ Dialogue: 0,1:18:22.41,1:18:23.95,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}كلّا Dialogue: 0,1:18:24.21,1:18:27.02,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سواء المرء سيعيش أو سيموت فهي مسألة حظ Dialogue: 0,1:18:27.09,1:18:28.75,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لطالما شعرتُ بهذه الطريقة Dialogue: 0,1:18:29.22,1:18:30.03,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...ولكن Dialogue: 0,1:18:30.74,1:18:34.27,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أنا خائفة من عالمٍ لا وجود لسوتا - سان فيه Dialogue: 0,1:18:42.75,1:18:47.97,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لا توجد سوى بوابة واحدة يمكن للناس عبورها في حياتهم Dialogue: 0,1:18:48.32,1:18:51.05,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هل دخلتِ العالم الأبدي من قبل؟ Dialogue: 0,1:18:51.44,1:18:53.89,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا رأيتِ هناك؟ Dialogue: 0,1:18:54.39,1:18:55.77,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...كان ذلك Dialogue: 0,1:18:56.04,1:18:57.77,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}رأيتُ نسخة صغيرة من نفسي Dialogue: 0,1:18:58.25,1:19:01.46,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ورأيت أمي المتوفية Dialogue: 0,1:19:01.85,1:19:08.06,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أشك في أنكِ ضعتِ في العالم الأبدي عندما كنتِ طفلة Dialogue: 0,1:19:14.18,1:19:18.56,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}عليكِ العثور على تلك البوابة من ذلك الحين Dialogue: 0,1:19:29.04,1:19:31.61,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لقد مضى وقتٌ طويل Dialogue: 0,1:19:32.08,1:19:35.49,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أرَ بأنّك أخيرًا غير مقيد Dialogue: 0,1:19:37.68,1:19:40.78,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أترغب في أن تتبع تلك الفتاة؟ Dialogue: 0,1:19:41.17,1:19:44.10,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!أعهد لك بكل شيء Dialogue: 0,1:20:22.97,1:20:25.90,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوف أستعير حذائك يا سوتا - سان Dialogue: 0,1:20:39.46,1:20:40.33,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!هوي Dialogue: 0,1:20:40.46,1:20:42.32,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!هوي، أنتِ Dialogue: 0,1:20:42.71,1:20:44.12,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!سوزومي - تشان Dialogue: 0,1:20:45.43,1:20:47.13,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سيريزاوا - سان؟ Dialogue: 0,1:20:47.27,1:20:48.32,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}إلى أين تذهبين؟ Dialogue: 0,1:20:48.80,1:20:50.14,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}للعثور على سوتا؟ Dialogue: 0,1:20:51.16,1:20:52.54,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}للعثور على باب Dialogue: 0,1:20:52.68,1:20:53.38,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,1:20:53.51,1:20:54.90,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}آسفة، أنا على عجلةٍ من أمري Dialogue: 0,1:20:55.00,1:20:56.94,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!هوي، لقد بحثتُ عنكِ في كل مكان Dialogue: 0,1:20:57.12,1:20:57.61,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}—ماذا Dialogue: 0,1:20:57.76,1:20:59.06,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}قولكِ بأنّكِ من أقربائهِ كان كذبة، صحيح؟ Dialogue: 0,1:20:59.17,1:21:00.10,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ولِما يهم ذلك؟ Dialogue: 0,1:21:00.41,1:21:01.34,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}اصعدي -\N ماذا؟ - Dialogue: 0,1:21:01.69,1:21:02.98,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أنتِ تريدين العثور على سوتا، صحيح؟ Dialogue: 0,1:21:03.09,1:21:04.95,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}إذًا، سوف أخذكِ إليه Dialogue: 0,1:21:05.33,1:21:06.39,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ولِما ستفعل ذلك؟ Dialogue: 0,1:21:06.52,1:21:08.56,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أنا قلق حيال صديقي، أفهمتِ؟ Dialogue: 0,1:21:08.94,1:21:10.32,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ما ذلك؟ -\N شِجار؟ - Dialogue: 0,1:21:10.49,1:21:11.15,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!ها أنتِ ذا Dialogue: 0,1:21:11.30,1:21:12.43,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!سوزومي Dialogue: 0,1:21:12.53,1:21:14.48,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ تاماكي - سان؟ Dialogue: 0,1:21:14.58,1:21:17.71,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ألديكِ أدنى فكرة مدى كم كنتُ قلقة عليكِ؟ Dialogue: 0,1:21:17.86,1:21:20.13,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}وأنت! ابقَ بعيدًا عنها Dialogue: 0,1:21:20.23,1:21:21.40,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}وإلا سأتصل بالشرطة Dialogue: 0,1:21:21.47,1:21:22.17,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}من تكونين؟ Dialogue: 0,1:21:22.39,1:21:24.04,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أهذا هو الشخص الّذي أتى إلى منزلنا؟ Dialogue: 0,1:21:24.19,1:21:26.08,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أيًّا ما أخبركِ بهِ فهي كذبة Dialogue: 0,1:21:26.23,1:21:27.45,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوف نغادر Dialogue: 0,1:21:27.71,1:21:29.21,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}آسفة، ولكن لا يمكنني العودة بعد Dialogue: 0,1:21:29.28,1:21:30.54,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!سوزومي Dialogue: 0,1:21:30.92,1:21:32.37,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سيريزاوا - سان، لنذهب Dialogue: 0,1:21:32.44,1:21:33.78,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}حسنًا Dialogue: 0,1:21:35.88,1:21:36.62,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!هوي Dialogue: 0,1:21:36.76,1:21:37.41,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!سوزومي Dialogue: 0,1:21:37.48,1:21:38.94,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ما خطبكِ بحق السّماء؟ Dialogue: 0,1:21:39.05,1:21:40.62,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنني السماح لكِ بالذهاب لوحدكِ Dialogue: 0,1:21:40.73,1:21:42.90,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}تاماكي - سان، ترجلّي من السيارة -\N !تعالي إلى هنا، سوزومي - Dialogue: 0,1:21:43.01,1:21:44.74,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!هذه السيارة لها أبواب Dialogue: 0,1:21:44.85,1:21:46.26,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هل يخونها؟ Dialogue: 0,1:21:46.41,1:21:47.50,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ما الرجال إلا خنازير Dialogue: 0,1:21:47.61,1:21:49.79,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!نعم، وأنتِ تتجاهليهم -\N ...لنهدأ جميعًا - Dialogue: 0,1:21:49.90,1:21:50.48,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...يا رفاق Dialogue: 0,1:21:50.78,1:21:51.88,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هل انتهيتم بعد؟ Dialogue: 0,1:21:54.62,1:21:56.64,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}دايجين؟ -\N القط تكلم؟ - Dialogue: 0,1:21:56.78,1:21:58.23,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...ماذا؟ بالطبع كلّا Dialogue: 0,1:21:58.83,1:22:00.53,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}نعم، أنتِ محقة Dialogue: 0,1:22:00.67,1:22:03.20,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}بالطبع، القطط لا تتكلم Dialogue: 0,1:22:03.27,1:22:04.76,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...أهم من ذلك Dialogue: 0,1:22:05.79,1:22:08.58,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سيريزاوا - سان، أيمكنك أخذنا إلى هناك؟ Dialogue: 0,1:22:08.64,1:22:10.22,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ هذا بعيد Dialogue: 0,1:22:10.40,1:22:12.09,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوزومي، أليس هذا...؟ Dialogue: 0,1:22:12.20,1:22:14.50,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لقد قلت بأنّك ستأخذني، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:22:15.20,1:22:17.66,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}رجاءً، عليّ الذهاب إلى هناك Dialogue: 0,1:22:22.45,1:22:24.06,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}بجدّية...؟ Dialogue: 0,1:22:24.85,1:22:27.02,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...أعتقد بأنّنا لن نعود الليلة Dialogue: 0,1:22:31.86,1:22:34.27,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ما الّذي تُخطّط له؟ Dialogue: 0,1:23:08.13,1:23:09.67,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أتمانع؟ Dialogue: 0,1:23:09.78,1:23:12.59,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ إنّها الأغنية المثالية لرحلة برية Dialogue: 0,1:23:12.70,1:23:14.48,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...ولدينا قط معنا Dialogue: 0,1:23:14.61,1:23:16.59,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوزومي لا تستمع للأغنية Dialogue: 0,1:23:16.74,1:23:18.43,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}إنّها نائمة Dialogue: 0,1:23:19.11,1:23:21.32,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هوي، أهذا قطها؟ Dialogue: 0,1:23:21.51,1:23:23.80,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لا نملك أيّ قطط Dialogue: 0,1:23:23.91,1:23:25.32,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...سيريزاوا - كن Dialogue: 0,1:23:25.59,1:23:27.37,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أنت مُعلم مُتدرّب؟ Dialogue: 0,1:23:27.51,1:23:28.33,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...نعم Dialogue: 0,1:23:28.47,1:23:29.85,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أريد أن أصبح معلم Dialogue: 0,1:23:32.44,1:23:34.06,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هل هذه السيارة بخير؟ Dialogue: 0,1:23:34.16,1:23:36.45,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}إنّها مستعملة، حصلت عليها برخص التراب Dialogue: 0,1:23:36.52,1:23:37.61,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}رائعة، صحيح؟ Dialogue: 0,1:23:37.92,1:23:40.14,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هل أنت واثق من أنك تريد فعل ذلك؟ Dialogue: 0,1:23:40.29,1:23:42.62,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سيستغرق الأمر أكثر من 7 ساعات باتجاه واحد Dialogue: 0,1:23:42.97,1:23:46.26,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ابنتك ليست الوحيدة التي تبحث عن سوتا Dialogue: 0,1:23:46.85,1:23:48.34,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...إنّها ليست ابنتي Dialogue: 0,1:23:48.94,1:23:50.99,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}إنّها ابنة أختي Dialogue: 0,1:23:51.54,1:23:53.84,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أختي الكبرى قد ماتت، لذا قمتُ بتربيتها Dialogue: 0,1:23:54.06,1:23:56.11,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}كانت أم عزباء Dialogue: 0,1:23:56.18,1:23:56.87,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,1:23:57.30,1:24:00.36,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}آنذاك، كانت سوزومي تبلغ من العمر 4 أعوام فقط Dialogue: 0,1:24:00.55,1:24:03.65,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...لم تستطع استيعاب اختفاء أمها فجأةً Dialogue: 0,1:24:03.79,1:24:06.64,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}وتاهت وهي تبحث عنها Dialogue: 0,1:24:06.75,1:24:07.96,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!سوزومي Dialogue: 0,1:24:08.07,1:24:09.89,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوزومي، أين أنتِ؟ Dialogue: 0,1:24:10.52,1:24:12.21,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!!سوزومي Dialogue: 0,1:24:14.96,1:24:18.01,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}خالتي؟ -\N كل شيء بخير الآن - Dialogue: 0,1:24:18.16,1:24:21.58,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}آسفة لقد استغرق مني وقتًا حتّى أعثر عليكِ Dialogue: 0,1:24:21.77,1:24:24.82,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}بدءًا من اليوم، أنتِ ابنتي، اتفقنا؟ Dialogue: 0,1:24:27.37,1:24:29.43,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لقد مضى 12 عامًا منذ ذلك اليوم Dialogue: 0,1:24:29.58,1:24:33.07,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أخذتها معي إلى كيوشو، وقد عشنا مع بعض منذ ذلك الحين Dialogue: 0,1:24:37.98,1:24:39.65,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}آوه، هل يزعجكِ الدخان؟ Dialogue: 0,1:24:40.83,1:24:42.65,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}إنّها سيارتك Dialogue: 0,1:24:43.07,1:24:46.20,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}إذًا، نحن نتوجه إلى مسقط رأس سوزومي - تشان؟ Dialogue: 0,1:24:46.31,1:24:48.17,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هل سيكون حقًا سوتا هناك؟ Dialogue: 0,1:24:48.27,1:24:49.18,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...لا أعلم Dialogue: 0,1:24:49.28,1:24:52.18,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ولكن لم يتبقَ شيء هناك Dialogue: 0,1:24:52.60,1:24:55.18,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}بالمناسبة، لِما لا نعود أدراجنا إلى طوكيو؟ Dialogue: 0,1:24:55.60,1:24:57.66,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هذا سيجعلها تستسلم Dialogue: 0,1:24:57.80,1:25:01.22,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوتا يدين ليّ بالمال، أريد استعادته Dialogue: 0,1:25:02.57,1:25:05.51,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}إذًا، أنت تقرض أموال بفائدة كبيرة الآن؟ Dialogue: 0,1:25:36.28,1:25:38.25,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هل شعرت باهتزاز للتو؟ Dialogue: 0,1:25:38.36,1:25:40.26,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}انظروا من قررت أن تنضم إلينا Dialogue: 0,1:25:40.49,1:25:42.14,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}الآن خالتكِ نائمة Dialogue: 0,1:25:42.33,1:25:44.46,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هل عائلتكِ لا تعرف كيف تنام؟ Dialogue: 0,1:25:46.29,1:25:48.14,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أنتِ محقة، لم ألاحظ ذلك Dialogue: 0,1:25:48.25,1:25:48.99,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!توقّف Dialogue: 0,1:25:55.26,1:25:56.56,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!—هوي، ماذا Dialogue: 0,1:25:56.66,1:25:57.96,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!سوزومي - تشان Dialogue: 0,1:26:18.60,1:26:19.55,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}إنّها لا تظهر Dialogue: 0,1:26:20.69,1:26:22.87,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لا بدّ وأنّ سوتا - سان يحتويها Dialogue: 0,1:26:25.01,1:26:26.07,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...دايجين Dialogue: 0,1:26:26.45,1:26:28.31,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ما الّذي تحاول القيام به؟ Dialogue: 0,1:26:29.34,1:26:31.15,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لِما لا تقول أيّ شيء؟ Dialogue: 0,1:26:31.70,1:26:33.80,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هوي، أيمكن لأيّ أحد Dialogue: 0,1:26:34.22,1:26:35.55,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أن يصبح حجر أساس؟ Dialogue: 0,1:26:36.38,1:26:38.08,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ليس الغالقين وحسب؟ Dialogue: 0,1:26:38.26,1:26:39.09,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!هوي Dialogue: 0,1:26:40.11,1:26:41.57,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوزومي - تشان Dialogue: 0,1:26:43.95,1:26:45.57,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ما خطبكِ؟ Dialogue: 0,1:26:45.71,1:26:47.85,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}آسفة، لا شيء Dialogue: 0,1:26:48.19,1:26:49.50,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}علينا بالإسراع Dialogue: 0,1:26:52.24,1:26:54.53,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}نحن قطعنا نصف المسافة الآن Dialogue: 0,1:27:09.50,1:27:13.15,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لم أكن أعلم بأن هذه المنطقة كانت جميلة للغاية Dialogue: 0,1:27:13.94,1:27:16.51,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هذا المكان... جميل؟ Dialogue: 0,1:27:22.35,1:27:24.84,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}آسفة، علينا المضي قدمًا Dialogue: 0,1:27:33.56,1:27:34.22,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هوي Dialogue: 0,1:27:34.36,1:27:34.97,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...أنت Dialogue: 0,1:27:35.36,1:27:36.85,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!أيّها القط Dialogue: 0,1:27:37.76,1:27:38.42,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...يا رجل Dialogue: 0,1:27:39.01,1:27:41.38,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...عائلتك لديها بعض المشاكل الجدّية Dialogue: 0,1:28:15.40,1:28:16.05,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}مطر؟ Dialogue: 0,1:28:16.44,1:28:18.05,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}بجدّية؟ Dialogue: 0,1:28:18.20,1:28:19.74,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...حسنًا، هذا سيئ Dialogue: 0,1:28:20.05,1:28:22.02,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ لديك سقف، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:28:22.09,1:28:23.43,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لتُغلقه وحسب Dialogue: 0,1:28:24.53,1:28:26.22,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لنُجرب الأمر Dialogue: 0,1:28:44.11,1:28:45.40,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...هوي Dialogue: 0,1:28:45.59,1:28:47.04,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}نعم، لا تزال معطّلة Dialogue: 0,1:28:48.11,1:28:49.45,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!لا تضحك على الأمر Dialogue: 0,1:28:49.52,1:28:50.61,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}كيف ستُصلحه؟ Dialogue: 0,1:28:50.68,1:28:51.50,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لا داعِ للقلق Dialogue: 0,1:28:51.64,1:28:53.77,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}نحنُ نكاد نصل إلى محطة الاستراحة التالية Dialogue: 0,1:28:57.32,1:28:59.30,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}نكاد نصل، أتمازحني؟ Dialogue: 0,1:29:01.45,1:29:03.62,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}الوقت الآن 3:30 مساءً Dialogue: 0,1:29:04.85,1:29:06.10,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!شكرًا على هذه الوجبة Dialogue: 0,1:29:09.66,1:29:10.11,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,1:29:10.22,1:29:12.15,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أنتِ مع شخص لعوب ومريب؟ Dialogue: 0,1:29:12.26,1:29:16.27,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}،حسنًا، أشبه بمحتال خصومات Dialogue: 0,1:29:16.38,1:29:19.13,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ولكن لا أظنّ بأنّه يخطّط لشيء ما Dialogue: 0,1:29:19.31,1:29:21.17,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!هذا خطر جدًا Dialogue: 0,1:29:21.51,1:29:23.44,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أنتما فتاتان لوحدكما Dialogue: 0,1:29:23.51,1:29:24.76,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!خطر سيارة مغلقة Dialogue: 0,1:29:24.87,1:29:26.68,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!حسنًا، إنّها سيارة مكشوفة Dialogue: 0,1:29:26.95,1:29:27.93,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!هذا أسوأ حتّى Dialogue: 0,1:29:28.15,1:29:31.49,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}تاماكي - سان، أين أنتِ في مياغي؟ -\N مُجدّدًا تاماكي - سان؟ - Dialogue: 0,1:29:31.88,1:29:34.21,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}مهلًا للحظة -\N مينارو لا يستسلم أبدًا، صحيح؟ - Dialogue: 0,1:29:35.12,1:29:39.10,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ثمّة حافلة في محطة الاستراحة متجهةٌ إلى طوكيو Dialogue: 0,1:29:39.37,1:29:40.99,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}وهناك مقاعد متاحة Dialogue: 0,1:29:41.21,1:29:42.54,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}يمكنني أن أحجز لكما في الحال Dialogue: 0,1:29:42.69,1:29:44.34,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}تمهّل للحظة، مينارو - كن Dialogue: 0,1:29:44.69,1:29:46.59,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...لقد قطعنا كل هذه المسافة Dialogue: 0,1:29:46.69,1:29:48.14,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...لا أظن بأنّها فكرة سديدة Dialogue: 0,1:30:01.83,1:30:03.13,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوتا - سان Dialogue: 0,1:30:03.27,1:30:04.13,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوتا - سان Dialogue: 0,1:30:04.27,1:30:05.01,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوتا - سان Dialogue: 0,1:30:05.11,1:30:06.49,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...سوتا - سان Dialogue: 0,1:30:08.02,1:30:10.33,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوزومي، إنّها مجرّد هزة، هاه؟ Dialogue: 0,1:30:10.64,1:30:12.61,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هناك الكثير من الزلازل في الآونة الأخيرة Dialogue: 0,1:30:14.52,1:30:17.13,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هوي، أمتأكدة بأنكِ لا تريدين أن تأكلي شيء؟ Dialogue: 0,1:30:17.72,1:30:18.74,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,1:30:21.81,1:30:23.14,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...سوزومي Dialogue: 0,1:30:23.25,1:30:26.14,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أيمكنكِ أن تخبريني؟ Dialogue: 0,1:30:26.25,1:30:27.07,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,1:30:27.81,1:30:30.72,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لِماذا أنتِ مصرة على عدم العودةِ إلى المنزل؟ Dialogue: 0,1:30:31.22,1:30:32.63,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...باب Dialogue: 0,1:30:33.18,1:30:34.95,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}آسفة، من الصعب شرح الأمر Dialogue: 0,1:30:35.54,1:30:36.67,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا يعني ذلك؟ Dialogue: 0,1:30:36.98,1:30:39.16,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}بعد كل هذه المتاعب التي تسببتِ بها؟ Dialogue: 0,1:30:39.23,1:30:40.48,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}متاعب؟ Dialogue: 0,1:30:40.75,1:30:43.68,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ما كنتِ ستفهمين على أيّة حال، تاماكي - سان Dialogue: 0,1:30:45.23,1:30:47.25,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}نلتُ كفايتي، سوف نستقل الحافلة للعودةِ إلى المنزل Dialogue: 0,1:30:47.35,1:30:48.76,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أنتِ لا تُخبريني بشيء Dialogue: 0,1:30:48.87,1:30:49.94,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}تبدين مكتئبة Dialogue: 0,1:30:50.04,1:30:51.21,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}وترفضين الأكل Dialogue: 0,1:30:51.36,1:30:51.81,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!إليك عني Dialogue: 0,1:30:51.92,1:30:52.73,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!سوزومي Dialogue: 0,1:30:52.84,1:30:54.57,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!عودي إلى المنزل، تاماكي - سان Dialogue: 0,1:30:54.76,1:30:56.45,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لم أطلب منكِ أبدًا أن تلحقي بيّ Dialogue: 0,1:30:56.96,1:30:58.17,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ألديكِ أدنى فكرة؟ Dialogue: 0,1:30:58.60,1:31:00.50,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!لقد كنتُ بغاية القلق عليكِ Dialogue: 0,1:31:00.57,1:31:02.70,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!هذا بالضبط سبب اختناقي Dialogue: 0,1:31:12.38,1:31:14.96,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنني تحمّل هذا بعد الآن Dialogue: 0,1:31:16.42,1:31:19.04,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}توجّب عليّ أن أقوم بتربيتكِ Dialogue: 0,1:31:19.14,1:31:21.88,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لقد كرستُ الـ 10 سنوات الماضية لكِ Dialogue: 0,1:31:22.10,1:31:23.97,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...أنا مجرّد حمقاء Dialogue: 0,1:31:25.07,1:31:26.45,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}كل يوم يجب عليّ أن أتوخى الحذر في سلوكي Dialogue: 0,1:31:26.87,1:31:29.01,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}طفلة فقدت أمها؟ Dialogue: 0,1:31:29.32,1:31:32.21,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لم أستطع أبدًا أن أدعو شخصًا للمنزل بسببكِ Dialogue: 0,1:31:32.40,1:31:35.37,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ومن سيتزوج بفتاة لديها بالفعل طفلة؟ Dialogue: 0,1:31:35.44,1:31:39.47,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}حتّى بأموال أختي الراحلة، لا يمكن ترجيح تلك الكفة Dialogue: 0,1:31:41.21,1:31:42.99,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أذلك هو....؟ Dialogue: 0,1:31:45.25,1:31:46.46,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...ولكن ليس الأمر وكأنني كنت Dialogue: 0,1:31:46.61,1:31:47.98,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}"...آسفة استغرق مني وقتًا طويلًا" Dialogue: 0,1:31:48.37,1:31:50.11,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أملك خيار في ذلك أيضًا.. Dialogue: 0,1:31:50.50,1:31:51.64,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}"...أنتِ ابنتي" Dialogue: 0,1:31:53.06,1:31:56.03,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!"أنتِ هي التي قالت " أنتِ ابنتي Dialogue: 0,1:31:56.22,1:31:57.99,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لا أتذكر ذلك Dialogue: 0,1:31:58.26,1:32:00.52,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أخرجي من منزلي Dialogue: 0,1:32:00.79,1:32:03.09,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!أعيدي إليّ حياتي Dialogue: 0,1:32:07.27,1:32:09.61,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}من... تكونين؟ Dialogue: 0,1:32:10.60,1:32:12.09,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سادايجين Dialogue: 0,1:32:14.19,1:32:15.53,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سادايجين...؟ Dialogue: 0,1:32:22.81,1:32:24.98,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هوي، تاماكي - سان؟ Dialogue: 0,1:32:27.77,1:32:29.27,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ما الّذي حدث؟ Dialogue: 0,1:32:45.79,1:32:47.60,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,1:32:47.95,1:32:49.49,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ما الّذي قمتُ....؟ Dialogue: 0,1:32:49.84,1:32:52.09,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}....آسفة، عليّ الذهاب Dialogue: 0,1:32:55.60,1:32:56.97,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سيريزاوا - كن Dialogue: 0,1:32:57.08,1:32:57.86,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}نعم؟ Dialogue: 0,1:32:58.48,1:33:01.66,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...أعتقد بأنّني بدأتُ أفقد صوابي Dialogue: 0,1:33:02.69,1:33:06.46,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لِما سأقول أمرًا كهذا؟ Dialogue: 0,1:33:08.01,1:33:10.03,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!هوي، هوي، هوي Dialogue: 0,1:33:10.74,1:33:12.48,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,1:33:17.14,1:33:19.08,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}بالتأكيد... مشاكل كبيرة Dialogue: 0,1:33:22.47,1:33:23.72,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}كلّا Dialogue: 0,1:33:25.39,1:33:26.09,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ليس هذه Dialogue: 0,1:33:27.03,1:33:27.92,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هذه هي Dialogue: 0,1:33:41.37,1:33:43.94,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هذه السيارة رائعة للغاية في الطقس المُشمس، صحيح؟ Dialogue: 0,1:33:44.28,1:33:45.78,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أتمانع؟ Dialogue: 0,1:33:46.05,1:33:46.71,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,1:33:46.85,1:33:49.35,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أنا أختار الأغاني التي تناسب جمهوري Dialogue: 0,1:33:49.58,1:33:52.28,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أنتِ تقدرين الأغاني القديمة، صحيح، سوزومي - تشان؟ Dialogue: 0,1:33:55.34,1:33:56.95,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...يبدو بأن الجو لم يتصافى بينهما بعد Dialogue: 0,1:33:57.06,1:33:58.03,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}صحيح، أيّها الوافد الجديد؟ Dialogue: 0,1:33:58.62,1:34:00.76,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}كيف انتهى بكِ المطاف بإيواء قط متشرد آخر؟ Dialogue: 0,1:34:01.23,1:34:02.77,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}وناهيك عن قط ضخم أيضًا Dialogue: 0,1:34:03.47,1:34:04.77,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}آوه، قوس قزح Dialogue: 0,1:34:04.91,1:34:06.69,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}والآن هذه إشارة جيدة Dialogue: 0,1:34:09.56,1:34:10.41,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}يا رجل Dialogue: 0,1:34:10.56,1:34:12.77,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}جمهور صعب المراس Dialogue: 0,1:34:15.48,1:34:19.42,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوزومي - تشان، القطط لا تتبع الناس بدون سبب Dialogue: 0,1:34:19.73,1:34:21.30,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}بخلاف الكلاب Dialogue: 0,1:34:22.13,1:34:23.58,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...هذان القطان Dialogue: 0,1:34:23.93,1:34:26.94,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لا بدّ وأنّهما يريدان منكِ شيء Dialogue: 0,1:34:27.05,1:34:28.15,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}بالضبط Dialogue: 0,1:34:28.28,1:34:29.06,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا...؟ Dialogue: 0,1:34:29.38,1:34:32.07,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}إعادة كل شيء إلى ما كان عليه، بأيدي بشرية Dialogue: 0,1:34:34.82,1:34:36.04,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!لقد تكلّم Dialogue: 0,1:34:38.90,1:34:41.44,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}....هوي، هوي، هوي، لقد Dialogue: 0,1:34:42.30,1:34:43.73,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...أتمازحني Dialogue: 0,1:34:55.08,1:34:56.61,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}آوه، لقد تصلّحت Dialogue: 0,1:35:00.85,1:35:02.10,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!بالله عليكم Dialogue: 0,1:35:02.81,1:35:04.62,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}كان يمكن أن ينتهي الأمر بشكل أسوء بكثير Dialogue: 0,1:35:04.93,1:35:08.14,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لا تهتم بذلك، هل القطان تكلّما حقًا؟ Dialogue: 0,1:35:08.25,1:35:11.59,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}نعم بالفعل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:35:11.82,1:35:12.63,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,1:35:12.78,1:35:13.55,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أشياء خارقة للطبيعة؟ Dialogue: 0,1:35:13.66,1:35:15.31,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}كلّا، لا يمكن لهذا أن يكون ممكنًا Dialogue: 0,1:35:15.42,1:35:16.80,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!أرجو المعذرة Dialogue: 0,1:35:17.54,1:35:18.79,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}يأبون التوقف Dialogue: 0,1:35:20.27,1:35:21.33,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!سيريزاوا - سان Dialogue: 0,1:35:21.47,1:35:23.33,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}نحن على بعد 10 كم، صحيح؟ Dialogue: 0,1:35:26.63,1:35:28.16,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}بل 20 كم Dialogue: 0,1:35:28.27,1:35:30.01,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لا تزال المسافة بعيدة تمامًا Dialogue: 0,1:35:30.80,1:35:31.65,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!أعلم ذلك Dialogue: 0,1:35:31.84,1:35:33.10,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سأركض لِما تبقَ من الطريق Dialogue: 0,1:35:34.00,1:35:36.05,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!شكرًا جزيلًا، سيريزاوا - سان Dialogue: 0,1:35:36.16,1:35:37.33,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!وانتِ أيضًا، تاماكي - سان Dialogue: 0,1:35:47.57,1:35:49.60,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سيريزاوا - كن، سوف أذهب أيضًا Dialogue: 0,1:35:49.90,1:35:52.71,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}شكرًا على إيصالك لنا إلى هذا الحد Dialogue: 0,1:35:55.26,1:35:58.96,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...أعتقد بأنّك ستصبح معلمًا رائعًا Dialogue: 0,1:36:00.47,1:36:03.20,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!....هوي، تمهّلي Dialogue: 0,1:36:05.11,1:36:07.68,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ما كان سبب كل ذلك؟ Dialogue: 0,1:36:12.80,1:36:15.65,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}يا رجل، أنا أحسدك يا سوتا Dialogue: 0,1:36:29.09,1:36:30.40,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}تاماكي - سان؟ Dialogue: 0,1:36:31.14,1:36:32.59,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أنا أستسلم Dialogue: 0,1:36:34.10,1:36:38.27,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أهذا بشأن لحاقكِ بشخص تحبينه، صحيح؟ Dialogue: 0,1:36:39.51,1:36:41.24,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}إنّها مسألة لا تتعلّق بالحب Dialogue: 0,1:36:44.95,1:36:46.01,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...هوي، سوزومي Dialogue: 0,1:36:46.23,1:36:47.80,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}من يكونان؟ Dialogue: 0,1:36:47.91,1:36:49.46,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}يُفترض بهما أن يكونا آلهة Dialogue: 0,1:36:49.68,1:36:50.77,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}آلهة؟ Dialogue: 0,1:36:54.68,1:36:57.29,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...ما تفوهتُ بهِ في مرآب السيارات Dialogue: 0,1:36:58.12,1:37:00.42,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...بالطبع، شعرتُ بذلك في بعض الأوقات Dialogue: 0,1:37:00.53,1:37:02.82,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ولكن هذا ليس جلّ ما شعرتُ بهِ Dialogue: 0,1:37:03.13,1:37:03.78,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,1:37:04.33,1:37:07.14,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...أنتِ تفهمين بأنّها ليست كل ما بداخلي من مشاعر Dialogue: 0,1:37:08.53,1:37:09.71,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أنا أيضًا Dialogue: 0,1:37:10.82,1:37:12.55,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أنا آسفة، تاماكي - سان Dialogue: 0,1:37:14.18,1:37:17.59,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ها أنتِ تعودين إلى مسقط رأسكِ للمرّة الأولى منذ 12 عام Dialogue: 0,1:37:30.16,1:37:32.65,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!لقد عُدت، أمي Dialogue: 0,1:37:36.56,1:37:39.14,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!لقد عُدت، أمي Dialogue: 0,1:37:41.52,1:37:44.58,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أنظري كم كَبُرت، يا أختاه Dialogue: 0,1:37:45.57,1:37:49.31,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لا فكرة لدي عمَّا يُفترض بها فعله Dialogue: 0,1:37:56.18,1:37:57.75,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}عثرت عليه Dialogue: 0,1:38:09.55,1:38:11.06,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}مذكرة؟ Dialogue: 0,1:38:11.40,1:38:12.14,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,1:38:12.24,1:38:14.85,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لا أتذكّر بالضبط ما حدث آنذاك Dialogue: 0,1:38:14.96,1:38:17.93,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...ولكنني، أتذكّر عبوري من باب Dialogue: 0,1:38:44.51,1:38:45.93,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هل رأيتِ أمي؟ Dialogue: 0,1:38:46.03,1:38:47.85,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}كانت تعمل في المشفى Dialogue: 0,1:38:47.99,1:38:49.90,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هل رأيت أمي؟ Dialogue: 0,1:38:50.44,1:38:52.45,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لا تزال تلك الفتاة تبحث عنها اليوم Dialogue: 0,1:38:52.55,1:38:54.97,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أتعرفين أين أمي؟ Dialogue: 0,1:38:55.04,1:38:56.82,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}—على الأرجح أمها قد Dialogue: 0,1:38:56.96,1:38:58.97,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هل رأيت أمي؟ Dialogue: 0,1:38:59.24,1:39:01.86,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}آسفة سوزومي Dialogue: 0,1:39:01.97,1:39:03.34,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}آسف Dialogue: 0,1:39:04.85,1:39:06.71,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أين أنتِ؟ Dialogue: 0,1:39:10.57,1:39:13.03,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لم يكن... حُلمًا Dialogue: 0,1:39:13.86,1:39:16.15,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...ذلك صحيح، تلك الليلة كان القمر بدرًا Dialogue: 0,1:39:16.54,1:39:18.95,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}بجوار عمود الهاتف Dialogue: 0,1:39:19.83,1:39:20.88,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,1:39:20.99,1:39:22.52,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أنتِ تبحثين عن هذا الباب؟ Dialogue: 0,1:39:22.67,1:39:24.89,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!هوي، سوزومي Dialogue: 0,1:39:25.23,1:39:28.76,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!لقد مضى 12 عام، على الأرجح الأنقاض قد اختفت Dialogue: 0,1:39:33.84,1:39:34.89,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أين...؟ Dialogue: 0,1:39:37.72,1:39:38.74,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوزومي Dialogue: 0,1:39:40.09,1:39:41.11,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}دايجين؟ Dialogue: 0,1:39:44.29,1:39:46.06,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هوي، تمهّل إلى أين....؟ Dialogue: 0,1:40:02.03,1:40:04.53,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}دايجين، أكنتَ....؟ Dialogue: 0,1:40:04.87,1:40:08.53,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أكنت ترشدنا طيلة هذا الوقت نحو الأبواب المفتوحة؟ Dialogue: 0,1:40:09.52,1:40:10.73,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...طيلة هذا الوقت Dialogue: 0,1:40:16.63,1:40:18.05,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!وآآآه Dialogue: 0,1:40:18.63,1:40:20.38,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!شكرًا جزيلًا، دايجين Dialogue: 0,1:40:22.97,1:40:24.30,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!لنذهب، سوزومي Dialogue: 0,1:40:26.29,1:40:27.78,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!سوزومي Dialogue: 0,1:40:28.09,1:40:28.94,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}تاماكي - سان Dialogue: 0,1:40:29.09,1:40:30.51,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوف أذهب Dialogue: 0,1:40:30.62,1:40:32.11,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}إلى أين؟ Dialogue: 0,1:40:32.26,1:40:33.59,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!لرؤية الشخص الّذي أحبه Dialogue: 0,1:40:41.15,1:40:42.36,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوزومي...؟ Dialogue: 0,1:40:54.44,1:40:56.21,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}الأرض مشتعلة Dialogue: 0,1:40:59.57,1:41:00.35,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...تلك Dialogue: 0,1:41:00.89,1:41:02.06,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!الدودة Dialogue: 0,1:41:06.89,1:41:08.71,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!إنّها تذهب إلى الباب Dialogue: 0,1:41:19.87,1:41:20.88,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سادايجين؟ Dialogue: 0,1:41:37.12,1:41:38.14,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أذلك...؟ Dialogue: 0,1:41:38.75,1:41:39.66,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوتا - سان؟ Dialogue: 0,1:41:59.06,1:42:00.20,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!دايجين... أنت Dialogue: 0,1:42:02.63,1:42:04.44,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوزومي، هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,1:42:07.15,1:42:08.68,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,1:42:09.68,1:42:11.65,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أهذا هو العالم الأبدي؟ Dialogue: 0,1:42:13.24,1:42:14.25,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!إنّه سوتا - سان Dialogue: 0,1:43:02.37,1:43:03.14,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!سوتا - سان Dialogue: 0,1:43:03.49,1:43:04.58,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!سوتا - سان Dialogue: 0,1:43:04.69,1:43:05.38,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!سوتا - سان Dialogue: 0,1:43:12.50,1:43:13.15,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوزومي Dialogue: 0,1:43:13.74,1:43:15.00,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}،إن سحبتِ حجر الأساس Dialogue: 0,1:43:15.10,1:43:16.91,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوف تهرب الدودة Dialogue: 0,1:43:16.98,1:43:18.68,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!سوف أصبح حجر الأساس Dialogue: 0,1:43:20.11,1:43:21.52,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...لذا رجاءً Dialogue: 0,1:43:22.51,1:43:25.72,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!أفق، سوتا - سان Dialogue: 0,1:43:28.79,1:43:29.56,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...أنت Dialogue: 0,1:43:42.81,1:43:43.83,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!سوتا - سان Dialogue: 0,1:43:43.97,1:43:46.82,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!لقد وصلت إلى هذا الحد Dialogue: 0,1:43:47.49,1:43:49.38,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!أرجوك، أجبني Dialogue: 0,1:43:50.22,1:43:51.39,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!سوتا - سان Dialogue: 0,1:43:51.54,1:43:53.15,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}دعني أسمع صوتك Dialogue: 0,1:43:53.34,1:43:54.79,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!سوتا - سان Dialogue: 0,1:43:55.14,1:43:56.67,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!سوتا - سان Dialogue: 0,1:44:02.95,1:44:04.56,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...هوي، أنتِ Dialogue: 0,1:44:06.83,1:44:09.04,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أتعرفين بوجود أيّة أطلال في هذه المنطقة؟ Dialogue: 0,1:44:09.43,1:44:10.41,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أطلال...؟ Dialogue: 0,1:44:13.00,1:44:15.77,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ألا تهابين الموت؟ Dialogue: 0,1:44:15.87,1:44:16.66,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!كلّا Dialogue: 0,1:44:16.76,1:44:18.57,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!نحن نُشكل فريقًا رائعًا Dialogue: 0,1:44:18.68,1:44:20.70,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!أعتقد بأنّني أقوم بأمر في غاية الأهمية Dialogue: 0,1:44:20.92,1:44:22.02,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}انضم إلينا، سوتا - سان Dialogue: 0,1:44:22.25,1:44:24.70,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}حسنًا، ألستَ ذو شعبية، سوتا - سان؟ Dialogue: 0,1:44:24.85,1:44:26.06,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!مهلًا Dialogue: 0,1:44:26.41,1:44:27.58,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أهذا....؟ Dialogue: 0,1:44:27.65,1:44:28.58,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,1:44:28.77,1:44:31.35,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...هذه هي Dialogue: 0,1:44:31.74,1:44:33.47,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هنا حيث ستحين نهايتي Dialogue: 0,1:44:33.74,1:44:36.03,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ذكريات سوتا - سان؟ Dialogue: 0,1:44:36.86,1:44:40.16,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ولكنني كنتُ قادر على لقائكِ Dialogue: 0,1:44:40.31,1:44:41.64,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!هوي! سوتا - سان Dialogue: 0,1:44:42.39,1:44:43.72,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!أخيرًا قابلتُكِ Dialogue: 0,1:44:43.83,1:44:44.80,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!سوتا - سان Dialogue: 0,1:44:45.07,1:44:46.29,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لا أريد أن أختفي Dialogue: 0,1:44:46.39,1:44:47.56,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!أريد أن أعيش Dialogue: 0,1:44:47.75,1:44:48.80,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!أريد مواصلة العيش Dialogue: 0,1:44:48.90,1:44:50.45,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!أنا خائف من الموت Dialogue: 0,1:44:51.00,1:44:51.81,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...أريد أن أعيش Dialogue: 0,1:44:51.95,1:44:52.94,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...أن أعيش Dialogue: 0,1:44:53.04,1:44:53.94,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...أن أعيش Dialogue: 0,1:44:54.32,1:44:55.61,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!أكثر Dialogue: 0,1:44:57.64,1:44:59.45,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!وأنا أيضًا Dialogue: 0,1:45:00.13,1:45:02.22,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...أريد أن أعيش أكثر Dialogue: 0,1:45:02.49,1:45:03.74,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أريد أن أسمع صوتك Dialogue: 0,1:45:03.93,1:45:05.38,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لا أريد أن أكون وحيدة Dialogue: 0,1:45:05.49,1:45:07.46,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أنا خائفة من الموت Dialogue: 0,1:45:07.57,1:45:08.82,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...سوتا - سان Dialogue: 0,1:45:46.61,1:45:47.83,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوتا - سان؟ Dialogue: 0,1:45:49.77,1:45:51.32,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوزومي - سان؟ Dialogue: 0,1:45:53.62,1:45:54.91,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ما الّذي كنتُ....؟ Dialogue: 0,1:45:57.74,1:45:58.99,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}دايجين؟ Dialogue: 0,1:45:59.95,1:46:00.97,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب؟ Dialogue: 0,1:46:01.67,1:46:02.88,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,1:46:05.11,1:46:06.57,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...أنا Dialogue: 0,1:46:06.91,1:46:10.33,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لم أستطع أن أصبح قطكِ، سوزومي Dialogue: 0,1:46:11.08,1:46:13.41,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...أعيديني Dialogue: 0,1:46:13.68,1:46:15.61,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}بيديكِ... Dialogue: 0,1:46:20.29,1:46:21.67,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...دايجين Dialogue: 0,1:46:30.98,1:46:32.67,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!حجر الأساس الثاني Dialogue: 0,1:46:33.70,1:46:35.79,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!الدودة سوف تهرب من البوابة Dialogue: 0,1:46:59.24,1:47:00.02,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!سوزومي - سان Dialogue: 0,1:47:00.13,1:47:01.07,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أنا بخير Dialogue: 0,1:47:01.73,1:47:02.58,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا الآن؟ Dialogue: 0,1:47:02.73,1:47:04.62,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}اسمعي أصواتهم، وهم بدورهم سوف يسمعوننا Dialogue: 0,1:47:05.25,1:47:06.30,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!اتبعيني Dialogue: 0,1:47:15.86,1:47:18.31,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أيّها العظماء الّذين يعيشون تحت هذه الأرض Dialogue: 0,1:47:19.38,1:47:21.80,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}منذ أجيال وأنتم تحموننا Dialogue: 0,1:47:22.71,1:47:25.72,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}جبالكم وأنهاركم، ...والتي لطالما اعتبرناها مُلكًا لنا Dialogue: 0,1:47:26.15,1:47:30.57,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!ها نحن نُعيدها لكم بكل احترام Dialogue: 0,1:47:35.40,1:47:36.17,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!صباح الخير Dialogue: 0,1:47:36.32,1:47:38.85,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!صباح الخير Dialogue: 0,1:47:38.96,1:47:39.65,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!استمتعوا بالوجبة Dialogue: 0,1:47:39.76,1:47:41.15,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}شكرًا على هذا الطعام Dialogue: 0,1:47:41.25,1:47:43.34,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!أراكِ لاحقًا Dialogue: 0,1:47:43.41,1:47:45.34,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أراكِ قريبًا Dialogue: 0,1:47:45.53,1:47:46.34,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}عُد للمنزل قريبًا Dialogue: 0,1:47:46.41,1:47:47.58,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}إلى اللقاء -\N عودي إلى المنزل قريبًا - Dialogue: 0,1:47:47.69,1:47:48.74,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أراكِ قريبًا -\N نراكِ قريبًا - Dialogue: 0,1:47:48.85,1:47:50.16,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سأغادر الآن -\N أعتن بنفسك - Dialogue: 0,1:47:50.30,1:47:51.51,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أراك لاحقًا -\N عُد إلى المنزل قريبًا - Dialogue: 0,1:47:51.58,1:47:52.96,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لا تتأخر -\N أراك قريبًا - Dialogue: 0,1:47:53.09,1:47:54.67,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}اعتن بنفسك -\N أراك قريبًا - Dialogue: 0,1:47:54.78,1:47:56.11,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أراكِ قريبًا Dialogue: 0,1:47:57.22,1:48:00.00,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أعلم بأن الحياة عابرة Dialogue: 0,1:48:00.39,1:48:03.24,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}نحن نعيش جنبا إلى جنب مع الموت Dialogue: 0,1:48:04.23,1:48:05.76,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...رغم ذلك Dialogue: 0,1:48:06.07,1:48:07.52,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...لمرّة أخرى Dialogue: 0,1:48:07.67,1:48:09.53,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...حتّى للحظة واحدة أخرى Dialogue: 0,1:48:09.91,1:48:11.81,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!نتمنى أن نعيش Dialogue: 0,1:48:12.76,1:48:14.42,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!...أيّها العظماء Dialogue: 0,1:48:14.92,1:48:17.05,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!رجاءً! رجاءً Dialogue: 0,1:48:17.32,1:48:18.77,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!أتوسل إليكم Dialogue: 0,1:48:25.21,1:48:26.06,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لا بأس Dialogue: 0,1:48:26.21,1:48:27.31,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أعهدي له بنفسكِ Dialogue: 0,1:48:49.39,1:48:50.62,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!سأعيدها إليكم Dialogue: 0,1:49:38.52,1:49:39.86,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...سوزومي - سان Dialogue: 0,1:49:58.10,1:50:00.25,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...سوزومي - سان، ثمّة أحدٌ ما هنا Dialogue: 0,1:50:01.31,1:50:02.25,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}طفلة؟ Dialogue: 0,1:50:03.31,1:50:04.25,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...تلك الفتاة Dialogue: 0,1:50:04.51,1:50:06.76,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!عليّ الذهاب Dialogue: 0,1:50:07.11,1:50:08.45,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوزومي - سان؟ Dialogue: 0,1:50:17.92,1:50:19.01,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...فهمت Dialogue: 0,1:50:19.84,1:50:21.46,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ذلك صحيح Dialogue: 0,1:50:22.93,1:50:24.74,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!أخيرًا فهمت Dialogue: 0,1:50:33.54,1:50:34.79,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوزومي Dialogue: 0,1:50:36.18,1:50:37.39,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!سوزومي Dialogue: 0,1:50:43.07,1:50:44.01,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أمي؟ Dialogue: 0,1:50:46.55,1:50:47.80,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...كلّا Dialogue: 0,1:50:49.39,1:50:51.69,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أتعرفين أين أمي؟ Dialogue: 0,1:50:51.76,1:50:53.73,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!أعلم بأنّها تبحثُ عني أيضًا Dialogue: 0,1:50:53.84,1:50:55.57,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!ولا بدّ وأنّها قلقة للغاية Dialogue: 0,1:50:55.76,1:50:58.01,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!أريد الذهاب حيثُ تتواجد Dialogue: 0,1:50:58.12,1:50:59.30,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...سوزومي، أنتِ Dialogue: 0,1:50:59.40,1:51:02.06,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}،أمي تعمل في المشفى Dialogue: 0,1:51:02.21,1:51:04.70,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}وهي حقًا ماهرة في الطهي والأشكال الخشبية Dialogue: 0,1:51:05.53,1:51:06.58,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!يمكنها صنع أيّ شيء Dialogue: 0,1:51:06.69,1:51:07.66,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!—سوزومي Dialogue: 0,1:51:07.77,1:51:09.02,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...ومنزلي قد Dialogue: 0,1:51:09.37,1:51:11.67,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...اختفى، لذا Dialogue: 0,1:51:12.46,1:51:13.80,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...أمي Dialogue: 0,1:51:14.78,1:51:18.39,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!....إنّها لا تعلم أين تبحث عني، لذا Dialogue: 0,1:51:18.54,1:51:20.20,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!هذا يكفي Dialogue: 0,1:51:22.19,1:51:25.80,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...في قرارة نفسي، كنتُ أعلم بالفعل Dialogue: 0,1:51:26.43,1:51:27.29,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 0,1:51:27.39,1:51:30.81,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!لا تزال أمي في الخارج! إنّها تبحث عني Dialogue: 0,1:51:30.92,1:51:31.69,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!سوزومي Dialogue: 0,1:51:31.80,1:51:34.25,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أمي، أين أنتِ؟ Dialogue: 0,1:51:36.88,1:51:39.05,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!!أمي Dialogue: 0,1:51:42.61,1:51:44.22,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...أمي Dialogue: 0,1:51:46.65,1:51:48.62,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ماذا يُفترض بيّ فعله؟ Dialogue: 0,1:51:57.42,1:51:59.43,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوزومي، أنظري Dialogue: 0,1:51:59.66,1:52:01.56,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أترين؟ Dialogue: 0,1:52:02.34,1:52:04.08,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هذا كرسيي Dialogue: 0,1:52:04.95,1:52:06.08,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,1:52:06.19,1:52:08.08,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...كيف يمكنني قول هذا Dialogue: 0,1:52:09.11,1:52:10.93,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...إليك الأمر، سوزومي Dialogue: 0,1:52:11.16,1:52:13.45,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}،مهما كنتِ حزينةً الآن Dialogue: 0,1:52:13.96,1:52:16.93,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوف تَكبُرين Dialogue: 0,1:52:19.84,1:52:21.86,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لذا، لا تقلقي Dialogue: 0,1:52:21.97,1:52:23.94,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}المستقبل ليس مخيفًا إلى هذا الحد Dialogue: 0,1:52:24.85,1:52:27.78,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...ستقابلين الكثير من الأشخاص الّذين تهتمين لأمرهم Dialogue: 0,1:52:28.05,1:52:32.03,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}وستقابلين الكثير من الأشخاص الّذين سيهتمون لأمركِ، أيضًا Dialogue: 0,1:52:32.41,1:52:35.27,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}قد تبدو الليلة بلا نهاية الآن Dialogue: 0,1:52:35.54,1:52:37.83,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ولكن يومًا ما، سيحل الصباح Dialogue: 0,1:52:38.06,1:52:40.93,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}وستكبرين وأنتِ تنعمين بنورهِ Dialogue: 0,1:52:41.55,1:52:43.37,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أنا على يقين Dialogue: 0,1:52:43.55,1:52:46.37,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}فهذا مُحتم أن يصير Dialogue: 0,1:52:48.75,1:52:49.88,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...يا آنسة Dialogue: 0,1:52:50.03,1:52:51.09,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}من تكونين؟ Dialogue: 0,1:52:53.36,1:52:54.58,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...أنا Dialogue: 0,1:52:56.28,1:52:58.98,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}مستقبلكِ Dialogue: 0,1:53:21.83,1:53:23.68,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لقد نسيتُ تمامًا Dialogue: 0,1:53:25.51,1:53:30.12,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لقد مُنحتُ كل ما هو مهم منذ وقتٍ طويل Dialogue: 0,1:53:34.40,1:53:35.61,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!حسنًا، سأذهب Dialogue: 0,1:53:55.02,1:53:55.80,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!سوزومي Dialogue: 0,1:53:56.06,1:53:57.35,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!مرحبًا Dialogue: 0,1:53:57.54,1:53:58.63,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!تاماكي - سان Dialogue: 0,1:53:58.74,1:54:00.11,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سيريزاوا؟ Dialogue: 0,1:54:07.63,1:54:11.97,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}بالمناسبة، هل حصلت على مالك من سوتا - سان؟ Dialogue: 0,1:54:12.32,1:54:13.97,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}آوه، كانت كذبة مني Dialogue: 0,1:54:14.32,1:54:17.61,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}أنا في الحقيقة مدينٌ لسوتا Dialogue: 0,1:54:19.00,1:54:23.51,ED-BE,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\an8\be1}آلاف أغاني الحُب؟ Dialogue: 0,1:54:17.80,1:54:19.50,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}...يبدو بأنّه نسيَ ذلك، لذا Dialogue: 0,1:54:19.64,1:54:21.18,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}هل أبقيت الأمر سرًّا بيننا؟ Dialogue: 0,1:54:22.73,1:54:24.35,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لا فائدة تُرجى منك Dialogue: 0,1:54:29.48,1:54:31.47,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لِما لا تعود معنا؟ Dialogue: 0,1:54:32.58,1:54:36.16,ED-BE,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\an8\be1}الحب كان أنت Dialogue: 0,1:54:31.70,1:54:35.19,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}ثقل مشاعر الناس هو ما يهدئ الأرض Dialogue: 0,1:54:35.38,1:54:39.19,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}لا تزال هناك أماكن اختفى فيها ذلك، مما تسبب في فتح البوابات Dialogue: 0,1:54:39.74,1:54:43.00,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سأغلقهم بينما أعود إلى طوكيو Dialogue: 0,1:54:48.11,1:54:49.20,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}!سوتا - سان Dialogue: 0,1:54:55.88,1:54:58.17,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}شكرًا على إنقاذكِ إياي Dialogue: 0,1:54:59.04,1:55:00.74,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}سوف آتي لرؤيتكِ، أعدكِ بذلك Dialogue: 0,1:55:19.74,1:55:25.37,ED-BE,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\an8\be1}ستضحك عندما أقول هذا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:55:25.79,1:55:31.45,ED-BE,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\an8\be1}حتّى في تلك اللحظة أريد رؤية وجهك Dialogue: 0,1:56:32.82,1:56:33.95,SUZUME,,0,0,0,,{\be1}عودًا حميدًا Dialogue: 0,1:56:40.63,1:56:45.89,ED-BE,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2.788}{\an8\be1}الطريقة التي غنيت بها كانت مثل أمطار مساء اليوم Dialogue: 0,0:50:29.74,0:50:31.75,SUZUME,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:50:31.74,0:50:33.75,SUZUME,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:02:25.18,0:02:26.75,SUZUME - UP,,0,0,0,,{\be1}...ثمّة نظام ضغط عالِ فوق كيوشو Dialogue: 0,0:02:26.76,0:02:28.77,SUZUME - UP,,0,0,0,,{\be1}...نتوقّع سماء صافية و Dialogue: 0,0:12:25.14,0:12:26.35,SUZUME - UP,,0,0,0,,{\an8\pos(0)\be1}!أبي! هيّا، أسرع Dialogue: 0,0:12:26.46,0:12:27.75,SUZUME - UP,,0,0,0,,{\an8\pos(0)\be1}!هنا Dialogue: 0,0:23:28.20,0:23:29.85,SUZUME - UP,,0,0,0,,{\be1}يا رجل، يا للحر -\N أخيرًا - Dialogue: 0,0:23:29.96,0:23:31.93,SUZUME - UP,,0,0,0,,{\be1}ستذهب إلى أوساكا؟ -\N لقد مضى وقت طويل - Dialogue: 0,0:23:32.52,0:23:38.14,SUZUME - UP,,0,0,0,,{\be1}نيابةً عن جميع طاقم الباخرة، نأمل أن نراكم مرّة أخرى Dialogue: 0,0:24:07.56,0:24:09.06,SUZUME - UP,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ - Dialogue: 0,0:29:57.71,0:29:59.04,SUZUME - UP,,0,0,0,,{\be1}صباح الخير Dialogue: 0,0:29:59.15,0:29:59.84,SUZUME - UP,,0,0,0,,{\be1}صباح الخير Dialogue: 0,0:29:59.91,0:30:01.72,SUZUME - UP,,0,0,0,,{\be1}لدي اختبارات غدًا Dialogue: 0,0:30:01.87,0:30:02.84,SUZUME - UP,,0,0,0,,{\be1}يا رجل، يا للحر Dialogue: 0,0:30:02.95,0:30:04.72,SUZUME - UP,,0,0,0,,{\be1}!لا يمكننا أن نخسر المباراة القادمة Dialogue: 0,0:30:04.83,0:30:08.09,SUZUME - UP,,0,0,0,,{\be1}تعال للتسكع بعد التخرج Dialogue: 0,0:37:00.53,0:37:03.54,SUZUME - UP,,0,0,0,,{\be1}...هذا القط يُحدث جلبةً كبيرة Dialogue: 0,0:50:07.56,0:50:08.78,SUZUME - UP,,0,0,0,,{\be1}وآآه، المكان مرتفع للغاية Dialogue: 0,0:50:08.92,0:50:09.57,SUZUME - UP,,0,0,0,,{\be1}!رائع Dialogue: 0,0:50:09.96,0:50:11.13,SUZUME - UP,,0,0,0,,{\be1}لا تستمتعي كثيرًا الآن Dialogue: 0,0:50:11.24,0:50:12.73,SUZUME - UP,,0,0,0,,{\be1}!يجب علينا العودة إلى هنا مُجدّدًا، معًا Dialogue: 0,0:50:13.56,0:50:15.65,SUZUME - UP,,0,0,0,,{\be1}هذه هي ذكرى زواجنا، لنعود إلى هنا Dialogue: 0,0:50:15.76,0:50:19.50,SUZUME - UP,,0,0,0,,{\be1}مدينة ملاهي في موعدنا الآن هذا مبتذل للغاية Dialogue: 0,0:50:20.77,0:50:23.42,SUZUME - UP,,0,0,0,,{\be1}!أبي، لنعود مُجدّدًا Dialogue: 0,0:53:07.94,0:53:09.23,SUZUME - UP,,0,0,0,,{\be1}سأعد ذلك من أجل حبيبي Dialogue: 0,0:53:09.42,0:53:10.87,SUZUME - UP,,0,0,0,,{\be1}أيّ حبيب؟ Dialogue: 0,0:55:56.14,0:56:00.77,SUZUME - UP,,0,0,0,,{\be1}....طريق شوغوكو السريع جنوبًا باتجاه أوكاياما Dialogue: 0,0:56:50.92,0:56:53.93,SUZUME - UP,,0,0,0,,{\be1}...قريبًا سنصل إلى أتامي، الأبواب على Dialogue: 0,0:57:11.10,0:57:13.92,SUZUME - UP,,0,0,0,,{\be1}قريبًا سوف نصل إلى طوكيو Dialogue: 0,0:57:15.70,0:57:18.84,SUZUME - UP,,0,0,0,,{\be1}طوكيو. هذه هي المحطة الأخيرة Dialogue: 0,0:57:50.90,0:57:51.99,SUZUME - UP,,0,0,0,,{\be1}!مرحبًا بكم Dialogue: 0,1:28:53.84,1:28:57.25,SUZUME - UP,,0,0,0,,{\be1}حوالي 40 كم للوصول إلى وجهتك، الوقت المقدر للوصول 35 دقيقة Dialogue: 0,1:35:23.67,1:35:26.48,SUZUME - UP,,0,0,0,,{\be1}حوالي 20 كم للوصول إلى وجهتك Dialogue: 0,1:35:29.48,1:35:31.65,SUZUME - UP,,0,0,0,,{\be1}العودة إلى المسار المحدّد Dialogue: 0,1:38:37.62,1:38:42.88,SUZUME - UP,,0,0,0,,{\be1}أولئك الّذين بالقرب من البحر، يرجى الإخلاء إلى أرض مرتفعة على الفور Dialogue: 0,1:38:45.51,1:38:47.37,SUZUME - UP,,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ لوحدكِ Dialogue: 0,1:38:48.95,1:38:51.38,SUZUME - UP,,0,0,0,,{\be1}لم يعثروا على تسوبامي؟ Dialogue: 0,1:38:54.04,1:38:56.05,SUZUME - UP,,0,0,0,,{\be1}...إنّها في الرابعة من عمرها فقط Dialogue: 0,1:38:56.16,1:38:58.05,SUZUME - UP,,0,0,0,,{\be1}يا للمسكينة Dialogue: 0,1:38:58.16,1:38:59.22,SUZUME - UP,,0,0,0,,{\be1}إنّها وحيدة Dialogue: 0,1:39:00.01,1:39:01.86,SUZUME - UP,,0,0,0,,{\be1}!...أمي Dialogue: 0,1:39:03.45,1:39:04.71,SUZUME - UP,,0,0,0,,{\be1}!...أمي Dialogue: 0,1:44:37.98,1:44:38.95,SUZUME - UP,,0,0,0,,{\be1}سوتا - سان؟ Dialogue: 0,1:44:39.30,1:44:40.16,SUZUME - UP,,0,0,0,,{\be1}!سوتا - سان Dialogue: 0,1:22:44.83,1:22:49.58,Song1,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur5.795}{\be1}من أجل أن يرَ أمه Dialogue: 0,1:22:50.96,1:22:55.81,Song1,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur5.795}{\be1}ركبتُ القطار لوحدي Dialogue: 0,1:22:56.32,1:23:03.10,Song1,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur5.795}{\be1}منظر شفق المدينة والسيارات المارة Dialogue: 0,1:23:03.17,1:23:08.06,Song1,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur5.795}{\be1}لمحتها بطرف عيني Dialogue: 0,1:25:06.21,1:25:11.95,Song1,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur5.795}{\be1}سأكون غاضبًا منك يا عزيزتي Dialogue: 0,1:25:24.23,1:25:30.45,Song1,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur5.795}{\be1}أعتقد أن الألم هو الّذي يعيد تلك الذكريات Dialogue: 0,1:25:31.28,1:25:35.70,Song1,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur5.795}{\be1}كل أولئك الّذين اعتقد بأنّهم ماتوا واختفوا Dialogue: 0,0:44:37.27,0:44:42.20,Song2,,0,0,0,,{\be1}لقد أفرطتُ في الشرب، وكل ذلك كان خطأك Dialogue: 0,0:44:42.71,0:44:45.29,Song2,,0,0,0,,{\be1}كم هو محبب من سيدة شابة رقيقة Dialogue: 0,1:27:47.88,1:27:51.08,Song2,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur5.795}{\be1}ما الّذي تبحث عنه؟ Dialogue: 0,1:27:51.18,1:27:54.24,Song2,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur5.795}{\be1}شيء يصعب إجاده؟ Dialogue: 0,1:27:54.38,1:27:57.19,Song2,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur5.795}{\be1}في حقيبتك، وفي مكتبك Dialogue: 0,1:27:57.50,1:28:00.56,Song2,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur5.795}{\be1}بحثت ولكنك لم تعثر عليه Dialogue: 0,1:28:00.71,1:28:03.48,Song2,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur5.795}{\be1}أتريد مواصلة البحث؟ Dialogue: 0,1:28:03.59,1:28:06.80,Song2,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur5.795}{\be1}لِما لا ترقص معي عوضًا عن ذلك؟ Dialogue: 0,1:28:08.17,1:28:10.13,Song2,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur5.795}{\be1}في أحلامنا، إلى صميم أحلامنا Dialogue: 0,1:28:10.36,1:28:13.81,Song2,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur5.795}{\be1}ألا تفضل التجول قليلًا؟ Dialogue: 0,1:33:20.19,1:33:22.32,Song2,,0,0,0,,{\be1}فتحتُ زر زيي Dialogue: 0,1:33:23.87,1:33:25.32,Song2,,0,0,0,,{\be1}قبلة عيد الحب Dialogue: 0,1:33:28.03,1:33:33.81,Song2,,0,0,0,,{\be1}رجاءً، أنتما الاثنان كفاكما شجارًا Dialogue: 0,1:33:33.92,1:33:40.66,Song2,,0,0,0,,{\be1}لا أريد منكما أن تتشاجرا عليّ Dialogue: 0,0:12:50.68,0:13:02.12,{EpTitle},,0,0,0,,{\bord1.074\t(blur4.214)\be2\t(,,\fscx149.333\fscy160\blur5.012\fade())\55\be1\blur3.007\fs180.449\pos(926.567,560.324)}سوزومي