1
00:00:50,310 --> 00:00:59,310
تعديل التوقيت 
By <font color="#ecff22"><i>emaliraqi</i></font>

2
00:01:21,855 --> 00:01:24,155
هيا يا رفاق أسرعوا
عليكم جلب الملوث

3
00:01:24,180 --> 00:01:26,280
والخروج من هناك بسرعة، لا مجال للتأخير

4
00:01:32,080 --> 00:01:34,480
ماوس)، هل تمكنت من الوصل إلي الهدف؟)

5
00:01:34,980 --> 00:01:36,380
أقوم بهذا, سيدي

6
00:01:56,480 --> 00:01:57,580
تحركوا, هيا بنا

7
00:02:04,480 --> 00:02:06,780
حسنًا، هيا بنا أين يحتجزون هذا الرجل؟

8
00:02:07,280 --> 00:02:09,580
هيا، هيا، هيا

9
00:02:17,480 --> 00:02:19,880
حسنًا، (ماوس) ها هو هناك

10
00:02:24,580 --> 00:02:25,580
هيا بنا للنتحرك

11
00:02:25,980 --> 00:02:27,380
فلينت)، أنتظر معي)

12
00:02:44,780 --> 00:02:46,480
ألم يعلمكَ أحد بأنك تقتل بطرق باشعة؟

13
00:02:46,980 --> 00:02:48,280
ليس بعد

14
00:02:48,680 --> 00:02:49,880
اللعنة

15
00:02:50,180 --> 00:02:52,380
(هيا بنا (فلينت

16
00:02:52,880 --> 00:02:54,180
ماذا تفعل بحق الجحيم؟

17
00:02:54,480 --> 00:02:55,680
أتفحص المنطقة, سيدي

18
00:02:56,280 --> 00:02:58,380
إذا رأيت أي شئ يتحرك، فعليكَ بقتله

19
00:02:58,680 --> 00:02:59,680
بكل ممنونية

20
00:03:05,380 --> 00:03:08,880
لقد أمسكنا به الاَن
هيا أخرجوا جميعًا بسرعة

21
00:03:10,780 --> 00:03:11,780
لا أراهم، هل تراهم أنتِ؟

22
00:03:14,580 --> 00:03:16,080
فلنت)،  عُد إلى الفريق الاَن أنهم)
يتفقدون المكان الاَن

23
00:03:16,180 --> 00:03:17,480
أننا نتحرك الاَن

24
00:03:19,480 --> 00:03:22,080
(أنت لن تصدق هذا، (رود بلوك

25
00:03:28,580 --> 00:03:29,480
اللعنة

26
00:03:38,080 --> 00:03:39,980
"منذ نهاية صراع "النانو مايت

27
00:03:40,380 --> 00:03:43,680
أن يكون القائد (دوك هاوزر) مسئولًا
"عن فريق "جو

28
00:03:44,380 --> 00:03:47,480
(ضمن قيادة (دوك) و الجندي (رود بلوك

29
00:03:48,580 --> 00:03:49,880
(و(ليدي جاي

30
00:03:51,480 --> 00:03:54,780
(و (فلينت) و(سنيك أيز

31
00:03:57,680 --> 00:04:00,680
والإرهابي القاسي المعروف
(القائد (كوبرا

32
00:04:02,080 --> 00:04:03,480
(و(ديسرتو

33
00:04:04,480 --> 00:04:06,380
"تم القبض عليهم من قبل فريق "جو

34
00:04:06,580 --> 00:04:09,080
وتم حجزهم بغرفة مشددة الحراسة

35
00:04:09,980 --> 00:04:12,880
(لكن عملاء (كوبرا) و(ستورم

36
00:04:13,680 --> 00:04:15,780
مازالوا أحرار

37
00:04:16,180 --> 00:04:17,980
والوحدة والعالم

38
00:04:18,380 --> 00:04:21,780
مازالوا متيقيظين للهجوم "الكوبرا" الأخير

39
00:04:24,980 --> 00:04:25,980
<b>"الإنتقام"</b>

40
00:04:27,280 --> 00:04:29,380
ثمة هجوم بالمقدمة

41
00:04:29,980 --> 00:04:33,080
نحتاج إلي الدعم ثمة هجوم كبير
علينا، عليكم قيادة الفريق

42
00:04:33,680 --> 00:04:34,680
جاري التحقق من هذا

43
00:04:34,780 --> 00:04:35,780
هيا أغلق البوابة
خلال 10 ثواني، أريد ضربة جوية

44
00:04:35,980 --> 00:04:37,080
تمهل، كيف تقوم بالضربات الجوية؟

45
00:04:37,180 --> 00:04:39,280
أحتاجك ..أحتاجك الآن

46
00:04:39,580 --> 00:04:41,580
تمهل، كيف تقوم بالضربة الجوية؟

47
00:04:41,880 --> 00:04:42,980
أسرع

48
00:04:43,180 --> 00:04:45,280
ماذا عن هذا؟

49
00:04:45,480 --> 00:04:48,080
أنا أنزف الاَن

50
00:04:48,580 --> 00:04:50,780
هل يمكنكَ ان تسعفني
أحضر لي علبة أسعافات

51
00:04:50,980 --> 00:04:52,580
حقيبة إسعافات؟

52
00:04:52,780 --> 00:04:54,480
من يطلق النار علي؟

53
00:04:55,180 --> 00:04:57,080
أنني أنزف هناك

54
00:05:00,880 --> 00:05:01,880
هل أنت ترفض هذا؟

55
00:05:02,080 --> 00:05:03,180
لقد قمت بتغطيتكَ 350 مرة

56
00:05:03,480 --> 00:05:04,480
أنتَ عميل

57
00:05:04,680 --> 00:05:07,080
كيف أنتَ هنا سئ، بالرغم من أنك أفضل بالخارج

58
00:05:07,280 --> 00:05:09,180
يتوجب عليكَ الهدوء، أنني أعلي رتبة منكَ

59
00:05:09,580 --> 00:05:10,980
ليس هنا بمنزلي

60
00:05:12,980 --> 00:05:13,980
تمهلوا يا صغار

61
00:05:14,280 --> 00:05:16,280
توقفوا عن أطلاق النار

62
00:05:18,280 --> 00:05:19,480
هجمة من العدو

63
00:05:19,580 --> 00:05:21,380
لديكَ أذن كبيرة

64
00:05:22,780 --> 00:05:24,780
لديكَ رأس ضخمة، هيا

65
00:05:25,180 --> 00:05:26,680
سأدر علي هدف أطلاق النار

66
00:05:28,280 --> 00:05:29,280
!رد النار

67
00:05:29,680 --> 00:05:31,280
لن يمكنكِ الفرار مني، عليكِ الصراخ فحسب

68
00:05:31,480 --> 00:05:32,680
عليكِ طلب دعمًا من أخوكِ

69
00:05:32,980 --> 00:05:34,480
(النجدة أخي (دوك

70
00:05:34,780 --> 00:05:37,280
حسنًا، لدي رفيق يساعدني، كلب شرير

71
00:05:41,380 --> 00:05:43,680
النجدة جدتي، نريد إسنادًا

72
00:05:45,580 --> 00:05:48,480
هذه ليست أول مرة تبعث الفتاة
وهي تصرخ خارج غرفتها

73
00:05:49,480 --> 00:05:52,480
هذه ألو مرة أبعث الأثنين يصرخن

74
00:05:53,780 --> 00:05:55,080
هذا ليس الجزء غير ملائم

75
00:05:55,880 --> 00:05:57,480
أخبركَ فحسب -
تمامًا -

76
00:05:57,980 --> 00:05:59,280
"لقد مازال التشاجر في "باكستان

77
00:05:59,480 --> 00:06:00,680
"في عاصمة "إسلام آباد

78
00:06:00,780 --> 00:06:02,180
.. بعد مقتل الرئيس

79
00:06:02,480 --> 00:06:04,080
البلاد أصبحت غير مستقلة

80
00:06:04,280 --> 00:06:05,980
وليس بإمكانها السيطرة علي
سلاحها النووي

81
00:06:06,080 --> 00:06:07,980
.. كما أعلنوا عن رد مقتل رئيسهم

82
00:06:13,180 --> 00:06:15,480
في الحقيقة لقد قُتل الرئيس
الباكستاني

83
00:06:15,680 --> 00:06:17,980
لكن مازالت "باكستان" دولة حليفة لنا

84
00:06:18,580 --> 00:06:19,580
وهناك أمم اَخري

85
00:06:20,380 --> 00:06:21,380
لقد كانت هكذا

86
00:06:21,780 --> 00:06:24,080
الاَن هم أصبحوا بلادٍ فوضي

87
00:06:24,580 --> 00:06:26,980
سيدي, اننا أصبحنا نتناقش في هذا
الأمر كل  دقيقة

88
00:06:27,280 --> 00:06:28,980
ثمة رؤوس حربية نووية حيّة

89
00:06:29,380 --> 00:06:30,880
وسط هذه الفوضي العارمة

90
00:06:31,080 --> 00:06:33,980
لا يمكننا ان نترك اعدائنا ان تأخذ هذه
الرؤس قبلنا

91
00:06:36,680 --> 00:06:38,280
ماذا علينا ان نفعل؟

92
00:06:41,580 --> 00:06:42,480
الهجوم عليهم

93
00:06:43,980 --> 00:06:45,180
الاَن

94
00:06:46,080 --> 00:06:47,480
نتمهل ونري ماذا سيحدث

95
00:06:51,680 --> 00:06:53,880
يُكافئ التأريخ الجريئون فحسب

96
00:06:54,280 --> 00:06:57,280
لن أكون الرجل الذي يقف ويري ما يحدث

97
00:07:00,080 --> 00:07:01,980
"علينا التحدث إلي فريق "جو

98
00:07:06,480 --> 00:07:07,980
حسنًا، أنصتوا

99
00:07:08,380 --> 00:07:12,380
تلك الرؤس النووية ليست تبعد الكثير
وقتا نحصل عليها سنحدد ماذا نفعل بها

100
00:07:13,380 --> 00:07:14,980
يظهر لنا

101
00:07:15,180 --> 00:07:17,380
إلي الموقع الذي يوجد به
الرؤس

102
00:07:17,580 --> 00:07:19,480
سنقوم بإقتحام السطح ثم ننتشر بداخله

103
00:07:19,780 --> 00:07:22,880
فلينت) و (جاي) عندما نريد إسنادًا)
فعليكم ان تأتوا أنتما بسرعة

104
00:07:23,180 --> 00:07:24,380
بينما يقود(رود بلوك)فريق المشاة

105
00:07:25,180 --> 00:07:26,080
أجل

106
00:07:31,380 --> 00:07:32,680
(مهلًا، (ماوس

107
00:07:33,180 --> 00:07:36,180
حينما تقفذ عليكَ ان تأكل علكة

108
00:07:36,380 --> 00:07:39,080
حتي تحميكَ من تدمير أسنانكَ

109
00:07:42,780 --> 00:07:44,380
هذا سيكون لذيد -
أجل يا صاح -

110
00:07:44,980 --> 00:07:46,080
جاي)، نحن نتحالف ضد من؟)

111
00:07:46,380 --> 00:07:47,880
المتمردون مسلحون
ببنادق القناصة

112
00:07:48,180 --> 00:07:49,580
واسلحة بوذيك، ورشاشات

113
00:07:50,280 --> 00:07:51,480
واسلحة التجميد

114
00:07:51,980 --> 00:07:53,780
لا تستهزوا بهم، فهناك شعبًا أيضًا

115
00:07:54,080 --> 00:07:55,480
ماذا معكَ؟

116
00:07:55,880 --> 00:07:59,880
رصاص بي دبليو381 العاصفة الكالحلة

117
00:08:00,480 --> 00:08:02,380
تتميز بالسرعة وأكثير سيطرة

118
00:08:03,380 --> 00:08:04,680
لمَ هذا كله؟

119
00:08:05,080 --> 00:08:07,180
انتم لا تريدها، بل نحن نريدها

120
00:08:07,580 --> 00:08:09,180
فهي خاصة بالكلانشكوف مثلنا

121
00:08:09,680 --> 00:08:11,380
دعني أري -
لا تلمسها -

122
00:08:14,380 --> 00:08:15,980
فتيات بالأسلحةِ

123
00:08:21,980 --> 00:08:23,780
لقد وصلنا إلي الموقع
هيا تحركوا

124
00:08:24,080 --> 00:08:25,080
هيا بنا نذهب

125
00:08:25,380 --> 00:08:27,280
أين قد ذهب (سنيك أيز)؟

126
00:08:27,680 --> 00:08:29,280
لقد تَدرّبتُ معه لعدة سنواتٍ

127
00:08:29,480 --> 00:08:31,180
إذ لم يكن هنا، فمن المؤكد بأن لديه سببًا هام

128
00:08:35,980 --> 00:08:38,380
هيا ايها قائد قم بأخبرنا
بقصة صغيرة لتحميسنا كالعادة

129
00:08:38,680 --> 00:08:41,380
"في الكلماتِ الخالدةِ لــ"جاي زد

130
00:08:43,180 --> 00:08:44,980
مهما كانت قوة العدو فأن الله برفقتنا

131
00:08:45,680 --> 00:08:48,480
أيها الرب، لا تتركني أموت

132
00:08:49,080 --> 00:08:51,180
لكن ان مت قبل ان أصحو

133
00:08:52,580 --> 00:08:54,180
سأتقبل هذا بكل ممنونية

134
00:08:55,180 --> 00:08:56,180
أجل؟

135
00:08:56,580 --> 00:08:57,880
أجل

136
00:08:58,080 --> 00:08:59,280
أجل

137
00:09:03,980 --> 00:09:05,080
تفحصوا أسلاحتكم

138
00:09:05,280 --> 00:09:06,280
هيا تفحصوا -
هيا -

139
00:09:12,580 --> 00:09:14,880
تم فحصها -
هيا سيطروا عليها وكانكم تسلبونها -

140
00:09:17,380 --> 00:09:19,980
بما انكَ صديقًًا لي
فخذ هذه النصائح الجيدة

141
00:09:26,680 --> 00:09:27,880
ألفا برافو ..اختبار الراديو

142
00:09:28,380 --> 00:09:29,380
نسخها

143
00:09:32,180 --> 00:09:34,080
لا تفعلوا شئ حتي ان تتشاجروا معهم

144
00:09:36,480 --> 00:09:38,880
ثمة القليل من الاَوان -
لقد وصل هذا -

145
00:09:44,780 --> 00:09:47,380
الفريق الثاني، ثمة أشتباك عنيفًا الاَن، أبدوا العملية

146
00:09:53,480 --> 00:09:54,780
تحركوا

147
00:09:56,580 --> 00:09:57,780
.. الفريق الثاني يتجه إلي

148
00:10:14,580 --> 00:10:16,680
إلي المستوي التاني،  تَحَرُّك للإستِواء 3

149
00:10:28,580 --> 00:10:29,680
(أدين لكَ بواحدة (ماوس -
حسنًا -

150
00:10:45,580 --> 00:10:46,580
أنني أري الرؤس

151
00:10:51,580 --> 00:10:52,880
لكنني أوجه بعض النيران

152
00:10:53,180 --> 00:10:54,780
سأقوم بتبديل موقعي

153
00:10:54,980 --> 00:10:56,180
لا تقم بهذان، عليكَ ان تسر الخطة كما هي

154
00:11:05,080 --> 00:11:06,080
تم انتهي الامر

155
00:11:09,580 --> 00:11:10,880
هيا، هيا

156
00:11:20,380 --> 00:11:21,380
المكان خالي

157
00:11:26,880 --> 00:11:28,080
تم فحص الموقع

158
00:11:32,780 --> 00:11:34,180
نحتاج إلى دعم في الطابق الرابع
ضعوه في عربة الإخلاء

159
00:11:36,880 --> 00:11:39,380
كل الفرق ..غادروا حالاً

160
00:11:40,480 --> 00:11:42,280
المتمردون يطبقون علينا، سيدي

161
00:11:43,180 --> 00:11:44,880
الفريق الثاني آمن السلاح

162
00:11:45,280 --> 00:11:47,180
مقر أتصال القاعدة -
علي الفور -

163
00:11:47,580 --> 00:11:49,080
هيا تحرك بسرعة

164
00:11:49,280 --> 00:11:50,780
كل الفرق مستعدة -
لنتحرك -

165
00:12:09,880 --> 00:12:11,280
تم تفكيك القنبلة

166
00:12:11,480 --> 00:12:14,180
النقل البعيد المدى
وعجلات أسفل في الساعة الـ1900

167
00:12:14,480 --> 00:12:15,980
سأكون في المنزل كي أشاهد (شيف بلا حدود)ً

168
00:12:16,180 --> 00:12:17,580
أحسنت يا (تمي) الصغير

169
00:12:17,780 --> 00:12:19,580
بعد هذا التدريب الكامل قد أحسنت صنعًا، سيدي

170
00:12:21,080 --> 00:12:22,180
كيف حالك؟، سيدي -
بخير -

171
00:12:22,380 --> 00:12:23,780
سنحجز هؤلاء الرجال للسجن

172
00:12:23,880 --> 00:12:24,780
ماذا عن القطع؟

173
00:12:25,080 --> 00:12:26,780
قم بنقلهم سيدي

174
00:12:27,480 --> 00:12:29,480
فهم بأمان الاَن

175
00:12:29,680 --> 00:12:30,880
أعتدق ان هذا رائع

176
00:12:32,980 --> 00:12:34,580
سيدي، لقد تم تعطيل الرؤس النووية

177
00:12:35,080 --> 00:12:37,280
كل مهماتٍ ناجحة

178
00:12:40,880 --> 00:12:42,780
ثمة بعض الإصابات الصغيرة، سيدي
وليس هناك اي أحد ميتًا

179
00:12:43,180 --> 00:12:46,080
سيكون الفريق مستعد للعودة مجددًا
عند الساعة 900

180
00:12:46,580 --> 00:12:47,480
أحسنت صنعًا، أيها القائد

181
00:12:47,580 --> 00:12:49,680
سنقوم ببعض التغيرات بالخطة

182
00:12:49,880 --> 00:12:51,080
تمهل

183
00:12:54,580 --> 00:12:55,780
دعني أتفقد الأمر

184
00:12:56,180 --> 00:12:57,780
بعطلة الاسبوع

185
00:12:57,980 --> 00:12:59,680
ستقوم بعناية الفتيات هذه العطلة

186
00:13:02,980 --> 00:13:04,380
أنظر، أنني أحب أطفالكَ، سيدي

187
00:13:04,680 --> 00:13:07,880
لكنهم يخفون مني -
لقد مرنتهم جيدًا -

188
00:13:09,080 --> 00:13:10,080
إذا ربحت أنت؟

189
00:13:11,380 --> 00:13:13,180
ستأخذ أنتَ الترقية الاَتية

190
00:13:17,280 --> 00:13:19,580
ستضرب أنتَ، حينما أضرب انا

191
00:13:20,280 --> 00:13:23,180
أنني لا اَتمن أحدًا حينما يخرج سلاحه

192
00:13:31,080 --> 00:13:32,680
فكر في الريح

193
00:13:33,380 --> 00:13:35,880
أربعة عقد واتجاهها شمالي

194
00:13:37,080 --> 00:13:39,280
الرطوبة بمثابة 62%

195
00:13:39,580 --> 00:13:41,280
هل ستخبرني بحالتي البارومتري، أيضًا؟

196
00:13:41,480 --> 00:13:43,980
ضغطكَ مثل لباسكَ الداخلي

197
00:13:45,380 --> 00:13:46,980
يبدو وانكَ تحب لباسي الداخي

198
00:13:49,680 --> 00:13:51,280
هذا أختيار مثير للإهتمام

199
00:13:51,480 --> 00:13:52,980
من خلال كل الأمور التي كان
.. بإمكانكَ أخباري بها

200
00:13:53,280 --> 00:13:55,380
أنتَ تحب لباسي ؟-
هل يمكنكَ ان تصمت؟ -

201
00:13:55,580 --> 00:13:56,580
ماذا يعني هذا؟ -
يعني بأنكَ ستصمت -

202
00:13:57,080 --> 00:13:59,580
أنني أنتبه لكَ فحسب -
أحاول فعل كل شئ -

203
00:13:59,880 --> 00:14:01,580
.. أنا لا أفعل -
صه -

204
00:14:02,880 --> 00:14:05,080
رغبت في قول فحسب -
عليكَ ان تصمت -

205
00:14:08,780 --> 00:14:10,480
كيف حال زوجتكَ؟

206
00:14:10,680 --> 00:14:12,480
هذا لا يفيد، لنكرر مجددًا

207
00:14:12,680 --> 00:14:14,380
أريد ان أكرر هذا مجددًا، لانكَ تحدثت

208
00:14:14,880 --> 00:14:17,680
لقد أنتهي دورك، حان دوري الاَن

209
00:14:21,680 --> 00:14:22,980
كلأ، لن نقوم بهذا الاَن

210
00:14:23,280 --> 00:14:24,280
هذا لن يحسب

211
00:14:28,580 --> 00:14:29,580
أنكَ غشاش

212
00:14:29,980 --> 00:14:31,580
لقد احضرت لفتياتي جهاز الكاريوكي

213
00:14:31,880 --> 00:14:34,880
فهم يحبون الغناء عليه طول الليل

214
00:14:35,180 --> 00:14:37,980
ليس هناك اَوان للنوم
لهذا سيكونوا يغنون عليه طوال الليل

215
00:14:38,180 --> 00:14:39,380
تأكد من انه عليكَ ان تحضر
سدادةَ لأذنكَ

216
00:14:42,280 --> 00:14:43,980
هيا علينا ان نجرب ثانيةً -
كلأ -

217
00:14:44,180 --> 00:14:45,280
هذا لا يحسب، يفضل ثلاثة من مرتين فحسب

218
00:14:45,380 --> 00:14:46,780
لم تخبرني بعد عن جهاز الكاريوكي

219
00:15:00,780 --> 00:15:01,980
(زندار)

220
00:15:02,380 --> 00:15:03,780
سيدي، الرئيس

221
00:15:23,680 --> 00:15:25,480
لدي لكَ بعض الأنباء

222
00:15:28,380 --> 00:15:31,980
فريق "جو" سيخرجون من هذا العملية

223
00:15:34,880 --> 00:15:37,980
ومِن قِبل "خارج الصورةِ، "أَعْني

224
00:15:38,780 --> 00:15:40,980
أعني هذا بسطح الارض

225
00:15:43,780 --> 00:15:46,580
"لم تبتعد المسافة كثيرًا من قمة جبل "أولبوس

226
00:15:51,080 --> 00:15:53,180
سأبرحهم ضربًا

227
00:15:54,080 --> 00:15:55,480
كما تريد يا صاح، لكن سيردون هذا بقوة أكبر

228
00:15:55,880 --> 00:15:58,280
كلأ، لا أعتقد هذا قط

229
00:16:00,180 --> 00:16:02,080
"هذه هي روعة "النانومايتس

230
00:16:02,580 --> 00:16:04,080
ها هو

231
00:16:16,880 --> 00:16:19,080
أنظر، هذه تقنية حديثة للغاية

232
00:16:19,580 --> 00:16:20,780
يا لكَ من مجنون

233
00:16:21,180 --> 00:16:23,180
لقد انتهت الزيارة، هيا أجلسوه

234
00:16:26,180 --> 00:16:28,680
أتعلم، ما يقلون علي هذا الأمر
"ناكر الخدمة"

235
00:16:29,580 --> 00:16:32,580
(لكن بلأمس تَدلّيتُ مَع (بونو

236
00:16:33,480 --> 00:16:35,580
للتفاوض عن جهاز المراقبة الجديد

237
00:16:35,780 --> 00:16:37,580
يُريدونَ إحتراق الدستورِ

238
00:16:37,980 --> 00:16:39,180
بشكل حرفي

239
00:16:41,480 --> 00:16:44,580
أتعرف ما هو الجزء الرائع لي؟
هو انني لدي نسخة إحتياطية للخطر

240
00:16:46,780 --> 00:16:48,580
أراهنكَ، بأنني أخدع الشعب

241
00:16:48,980 --> 00:16:50,080
حسنًا، هذا الشئ

242
00:16:50,280 --> 00:16:52,680
هذا يؤيد أعمالك القذرة

243
00:16:53,280 --> 00:16:56,380
هذا ما يبدو، حاجة أمريكا إلي شخصًا مثلكَ

244
00:16:56,680 --> 00:16:58,180
لكنهم يتعاملوا مع شخصًا مثلي

245
00:16:59,280 --> 00:17:01,880
أنني هو  النافخُ للرياسة بين الصغار

246
00:17:02,580 --> 00:17:04,380
ثمة عائق واحدًا، أو ربما ثغرة صغيرة

247
00:17:06,180 --> 00:17:07,880
زوجتكَ الفقرة؟

248
00:17:09,180 --> 00:17:10,480
.. إذا لمست أحد عائلتي

249
00:17:11,480 --> 00:17:13,180
أنني أشعر بالرعب الاَن

250
00:17:13,780 --> 00:17:15,580
أجلان طويلان منك

251
00:17:16,480 --> 00:17:18,580
عليكَ ان تجيب علي أسئلتي
حتي لا تضيع شهورًا من حياتكَ هنا

252
00:17:18,880 --> 00:17:21,080
لهذا دعنا لا نهدر الوقت فيما لا يفيد

253
00:17:22,080 --> 00:17:25,580
أين هي الغرفة التي تحتجزون
بها (القائد كوبرا) واتباعه؟

254
00:17:26,380 --> 00:17:28,480
أيمكنني أن اسئلك، إلي ماذا تخطط؟

255
00:17:28,880 --> 00:17:30,380
لمَ يريد الجميع أن يكون رئيسًا؟

256
00:17:31,980 --> 00:17:34,680
يريد الجميع التحكم بالعالم بأسره

257
00:17:45,580 --> 00:17:47,080
هيا عليكَ ان تجهز لتحطيم

258
00:17:47,280 --> 00:17:49,580
تحطيم؟ الاَن؟

259
00:17:50,180 --> 00:17:52,380
أهناك أي أنباء؟ -
كلأ، ليس هناك أي مستحدات -

260
00:17:53,280 --> 00:17:55,480
واصل عملك -

261
00:17:56,380 --> 00:17:57,480
أيها الرئيس

262
00:17:58,680 --> 00:18:00,980
كُلّ رجالنا فسّروا

263
00:18:01,180 --> 00:18:02,180
أجل سيدي

264
00:18:03,780 --> 00:18:05,780
.. بإستثناء هذا

265
00:18:05,880 --> 00:18:09,680
هل جرح مرفقكَ؟

266
00:18:10,880 --> 00:18:14,680
آتمني ان يكون هذا الدم دم شخصًا في ذهني

267
00:18:17,880 --> 00:18:20,780
دوك)؟)

268
00:18:20,880 --> 00:18:24,680
هل رأيت هذا؟

269
00:18:26,880 --> 00:18:30,680
لقد جاءوا مبكراً

270
00:18:31,880 --> 00:18:35,680
أحتموا بمكان اَمن

271
00:19:02,980 --> 00:19:04,880
فلنت) أصيب)

272
00:19:04,980 --> 00:19:08,880
أن ذاهب وراءه

273
00:19:22,080 --> 00:19:25,880
نحن في حالة اشتباك ..نطلب دعماً جوياً سريعاً

274
00:19:28,080 --> 00:19:31,880
هل أنت علي ما يرام؟ هيا علينا التحرك

275
00:19:34,080 --> 00:19:36,980
هل أنت علي ما يرام؟

276
00:19:37,080 --> 00:19:40,980
هيا يجب أن نتحرك إلى مكان آمن

277
00:19:43,080 --> 00:19:46,980
ثمة هجوم مضاد اَتين إلينا، تحركوا، هيا

278
00:19:59,180 --> 00:20:02,080
(أجبنا (دوك

279
00:20:02,180 --> 00:20:04,080
(دوك)

280
00:20:04,180 --> 00:20:08,080
(دوك)

281
00:20:10,180 --> 00:20:13,980
تراجعوا، الاَن، هيا

282
00:20:18,280 --> 00:20:22,080
اذهبوا إلى البئر

283
00:21:50,480 --> 00:21:54,380
لقد التقينا العدو

284
00:21:55,480 --> 00:21:58,380
وهم نحن

285
00:21:58,580 --> 00:22:02,480
اليوم أفضل جنود العالم التي تقاتل من أجلنا
(وحدة فريق جو)

286
00:22:02,580 --> 00:22:06,380
تخلوا عن واجبهم

287
00:22:07,580 --> 00:22:11,380
وحطموا الرابط المقدس

288
00:22:12,580 --> 00:22:13,480
بين الإمريكين

289
00:22:13,580 --> 00:22:17,480
والأشخاص الذين يحافظون على أمنهم

290
00:22:19,580 --> 00:22:23,480
مستعدين

291
00:22:24,580 --> 00:22:25,580
مستعدين

292
00:22:25,680 --> 00:22:27,580
خطوة

293
00:22:27,580 --> 00:22:31,480
وهناك تأثير آخر لما حصل، هو اغتيال الرئيس الباكستاني

294
00:22:31,680 --> 00:22:35,480
(القتلة هم فريق (جو

295
00:22:35,680 --> 00:22:38,580
يدعي المشرف

296
00:22:38,680 --> 00:22:41,580
(سنيك آيز)

297
00:22:41,680 --> 00:22:45,480
لكنه لم يتصرف لوحده

298
00:22:45,680 --> 00:22:48,580
جنود (الجو)استغلوا الوضع

299
00:22:48,680 --> 00:22:51,580
كي يحصلوا على ترسانة باكستان النووية

300
00:22:51,680 --> 00:22:55,580
ومثل هذه الحادثة المؤلمة تذكرنا دوماً

301
00:22:56,680 --> 00:22:58,580
بمخاطر الأسلحة النووية

302
00:22:58,680 --> 00:23:02,580
ولذلك أدعوا زملائي قادة الأمم

303
00:23:02,780 --> 00:23:06,580
للإجتماع حالاً كي نناقش

304
00:23:06,780 --> 00:23:10,580
إلغاء التسليح النووي

305
00:23:10,780 --> 00:23:13,680
عند الثلاثة
واحد

306
00:23:13,780 --> 00:23:16,680
اثنان

307
00:23:16,880 --> 00:23:18,780
ثلاثة

308
00:23:18,780 --> 00:23:22,580
جنود (الجو)تخطوا حدود مهمتهم بكل وضوح

309
00:23:23,780 --> 00:23:27,680
(أوامري كانت بأن تقوم فرقة خاصة تسمى (الكوبرا

310
00:23:28,780 --> 00:23:32,680
(بتحطيم مقر قيادات (جو

311
00:23:33,780 --> 00:23:37,680
إضافة إلى منشآتهم والعاملين فيها

312
00:23:39,880 --> 00:23:43,780
(لم يعد هناك وجود لفريق(جو

313
00:24:21,080 --> 00:24:24,880
ينبغي أن نرحل

314
00:24:26,080 --> 00:24:29,880
لا يوجد شىء هنا

315
00:24:34,980 --> 00:24:36,880
لم نعثر علي شىء هنا؟

316
00:24:37,080 --> 00:24:38,980
لم يكن هذا ما يعنيه -
ألأيسوا هؤلاء هم أخواتنا -

317
00:24:39,080 --> 00:24:42,880
لم يكن هذا المعني المنطقي له

318
00:24:45,180 --> 00:24:48,980
من قام بهذا من المؤكد بأنه سيعود

319
00:24:50,180 --> 00:24:53,980
يجب ان نتحرك

320
00:25:00,180 --> 00:25:03,980
أنت القائد الآن

321
00:25:09,080 --> 00:25:12,980
سنتجه شرقاً ..حتى نصبح بأمان

322
00:25:15,180 --> 00:25:19,080
وعندها سنجد الرجل الذي فعل هذا ب(دوك) ..وبقية إخوتنا

323
00:25:20,180 --> 00:25:24,080
وسوف نقتله

324
00:26:09,580 --> 00:26:10,980
(سنيك آيز)

325
00:26:11,080 --> 00:26:13,880
آخر مكان توقعت أن آراك به

326
00:26:13,980 --> 00:26:16,680
المشرف (جيمس) هذا شرف

327
00:26:16,780 --> 00:26:21,880
أنك تروقني، أحب اللون الأسود
(وروح (جوني كاش

328
00:26:22,280 --> 00:26:24,980
أهلا بك في (أيس كاردن)ً

329
00:26:25,080 --> 00:26:27,380
دعني أحدثك بالقليل عن الموقع

330
00:26:27,480 --> 00:26:31,280
استمعوا إلي أبدوا مثل رجل يعمل في بيع العقارات
لن أبيعك شيئاً هنا

331
00:26:31,580 --> 00:26:34,480
باستثناء اليأس

332
00:26:40,280 --> 00:26:42,480
كيف كانت جولتك؟

333
00:26:57,080 --> 00:27:00,480
هذا الغثيان الذي تشعر به والدوار في معدتك

334
00:27:00,680 --> 00:27:05,880
هذا لأننا نهبط إلى منجم  معادن حفره الألمان ..الأعمق في العالم

335
00:27:06,080 --> 00:27:11,280
"عميق لدرجة أنك الآن تجاوزت حدود "ألمانيا

336
00:27:11,480 --> 00:27:13,980
.. هذا لا يمنعكَ من

337
00:27:14,080 --> 00:27:17,080
احب ان اخبرك بانكَ لديك حقوق حرة

338
00:27:24,180 --> 00:27:25,580
سأنبس بكلمة واحدة

339
00:27:25,680 --> 00:27:29,280
رائع، هذه الغرفة رائعة

340
00:26:23,960 --> 00:26:27,282
بدون أن نقوم بتبريدها إلى 68 درجة

341
00:27:33,280 --> 00:27:35,680
مما يتطلب وجود أغطية

342
00:27:38,380 --> 00:27:39,580
إنتظر حتى ترى الحجرة القادمة

343
00:27:46,280 --> 00:27:49,180
ترى ما أقصده، هذا يدهشني

344
00:27:50,380 --> 00:27:53,380
هذا مثير جداً
هنا يأتي دور العلم

345
00:27:54,580 --> 00:27:56,380
هل تعلم أن أثناء النوم؟

346
00:27:56,880 --> 00:28:01,280
الجسد البشري يفرز مادة عصبية

347
00:28:01,880 --> 00:28:03,480
تشل عضلات الجسم

348
00:28:03,580 --> 00:28:08,080
ما عدا القلب والعيون
هذا يمنعنا من التحرك فى أحلامنا

349
00:28:08,880 --> 00:28:13,480
لقد حقنّا هذان الرجلان
بمادة عصبية مصنعة

350
00:28:14,280 --> 00:28:18,580
إنهم مستيقظون ومدركون لما يدور حولهم

351
00:28:19,880 --> 00:28:22,780
إنهم فقط محصورون داخل أنفسهم

352
00:28:24,780 --> 00:28:28,880
(أظنك تعرف جيرانك الجدد، (ديسترو

353
00:28:34,480 --> 00:28:35,680
قائد الكوبرا

354
00:28:40,780 --> 00:28:43,380
ثلاثتكم تمثلون فريقي
الخيالي لكرة القدم

355
00:28:43,780 --> 00:28:44,780
يا سادة

356
00:28:52,280 --> 00:28:54,280
بينما تسافر عيناك وعقلك

357
00:28:54,780 --> 00:28:58,580
حيث لا تستطيع
أريدك أن تتعذب

358
00:28:59,080 --> 00:29:04,680
وأن تشتاق وتتألم لما حدث من قبل

359
00:29:05,780 --> 00:29:08,780
أريدك أن تشك فى أن
هناك مجال للهرب

360
00:29:10,680 --> 00:29:12,080
أهلاً بك فى الجحيم

361
00:29:14,280 --> 00:29:16,780
ليس لديك أدنى فكرة

362
00:29:17,780 --> 00:29:19,680
سنيك آيز) يتحدث)

363
00:29:20,480 --> 00:29:22,880
لم أتخيل صوتك أبداً

364
00:29:23,180 --> 00:29:25,780
لكن تصورت دوماً كيف يكون شكلك

365
00:29:27,380 --> 00:29:29,080
سننزع هذا القناع

366
00:29:40,780 --> 00:29:42,480
(ستورم شادو)

367
00:29:47,680 --> 00:29:49,680
أنت قتلت الرئيس الباكستاني إذن

368
00:29:50,980 --> 00:29:54,780
لم تكن خياري الأول
لكني معجب بك

369
00:30:00,280 --> 00:30:02,380
البروتوكول يقول أن نطلب النجدة؟

370
00:30:02,580 --> 00:30:06,380
لا، البروتوكول مات مع الوحدة -
ماذا؟ -

371
00:30:06,780 --> 00:30:07,980
كيف سيعرفون أننا أحياء؟

372
00:30:08,180 --> 00:30:09,180
لن يعرقوا لأننا موتى

373
00:30:10,080 --> 00:30:14,680
بالنسبة لحكومتنا وعائلتنا
وخصوصاً لأعدائنا

374
00:30:14,980 --> 00:30:17,780
لقد قتلنا الساعة 6
فى ذلك الوادي الصحراوي

375
00:30:18,180 --> 00:30:19,980
على الأقل سنحاول
...لربما

376
00:30:20,280 --> 00:30:22,880
لا، أي شىء نفعله هو إشاعة

377
00:30:23,080 --> 00:30:25,980
كل الأثار عن وجودنا
تم التخلص منها

378
00:30:26,580 --> 00:30:29,380
الوحيد الذى أثق به
(هناك هو (سنيك آيز

379
00:30:32,080 --> 00:30:33,480
متى هوجمنا

380
00:30:34,480 --> 00:30:35,880
كيف هوجمنا

381
00:30:36,780 --> 00:30:38,480
سنحقق بالأمر من بدايته

382
00:30:39,380 --> 00:30:43,280
ما الرتبة التى تحتاجها
لتصدر أمر كذلك؟

383
00:30:43,580 --> 00:30:46,080
ليس شخص عسكري بل سياسي

384
00:30:46,580 --> 00:30:49,180
مستشار الأمن القومي أو وزير الدفاع

385
00:30:49,480 --> 00:30:52,580
ثمة رجل واحد يمكنه أن
يصرّح بهذا الهجوم

386
00:30:53,580 --> 00:30:55,180
وأنا إنتخبته

387
00:31:05,780 --> 00:31:07,580
حالة قائد الكوبرا مستقرة

388
00:31:16,780 --> 00:31:18,780
تم حقن (ستورم شادو) بموانع أعصاب

389
00:31:24,280 --> 00:31:26,280
%درجة حرارة 62 بتغيير 4

390
00:32:19,880 --> 00:32:21,080
تهديد جوي، إنخفضوا

391
00:32:51,880 --> 00:32:53,180
سنذهب إلى الموطن

392
00:33:23,780 --> 00:33:25,680
ذبحة قلبية

393
00:33:26,280 --> 00:33:27,780
لا حفر، إجلبوا المعدات

394
00:33:28,080 --> 00:33:29,280
إرفعوا الغطاء

395
00:33:30,780 --> 00:33:32,380
أين المصل بسرعة

396
00:33:34,180 --> 00:33:36,380
الأدرينالين الأن

397
00:33:36,680 --> 00:33:38,680
بسرعة بسرعة

398
00:33:40,080 --> 00:33:41,080
تحرك

399
00:33:48,780 --> 00:33:50,180
لنذهب

400
00:33:53,180 --> 00:33:54,080
تنحوا جانباً

401
00:33:54,280 --> 00:33:55,780
كيف توقف قلبه؟

402
00:33:56,280 --> 00:33:58,680
لا أحد يموت هنا إلا بأمري

403
00:33:59,680 --> 00:34:01,880
يا إلهي، أطلقوا النار

404
00:34:04,380 --> 00:34:05,480
أقتلوه

405
00:34:08,880 --> 00:34:11,580
أقبضوا عليه

406
00:34:46,080 --> 00:34:48,880
الجانب الشمالي خالي

407
00:35:15,080 --> 00:35:16,480
أهلاً بك فى الجحيم

408
00:36:42,180 --> 00:36:43,380
توقفوا

409
00:36:43,880 --> 00:36:46,680
أقتلوا أى شىء يخرج
من هذا الباب

410
00:36:47,880 --> 00:36:48,880
أى شىء

411
00:36:54,880 --> 00:36:58,380
ستورم شادو) أثق فيك)

412
00:36:58,880 --> 00:37:00,580
قائد الكوبرا

413
00:37:05,580 --> 00:37:06,480
(ديسترو)

414
00:37:08,880 --> 00:37:10,680
أنت خارج الفرقة الأن

415
00:37:10,880 --> 00:37:13,280
هيا هيا

416
00:37:27,880 --> 00:37:30,280
أرى أنك جلبت وسيلة نقل

417
00:37:43,480 --> 00:37:48,180
أفجر أشياء كثير قبل التاسعة صباحاً
على عكس الأخرون

418
00:37:48,780 --> 00:37:51,980
فاير فلاي)، سررت برؤيتك)
يا صديقي القديم

419
00:37:52,480 --> 00:37:53,480
سيدي

420
00:37:54,580 --> 00:37:56,780
بعض الأشخاص منعوني من الدخول

421
00:37:59,180 --> 00:38:01,280
أنا هربت من ثمانية سجون

422
00:38:01,680 --> 00:38:03,180
لكني إقتحمت واحد فقط

423
00:38:04,180 --> 00:38:07,980
جميع الإتصالات قطعت
لن يعرف أحد أنكم مفقودون

424
00:38:26,080 --> 00:38:28,080
إصطحبه إلى الجبال ليشفى

425
00:38:28,280 --> 00:38:31,780
أحتاجه فى الحرب التى سأبدءها

426
00:39:09,180 --> 00:39:12,980
أجهزة الإطلاق جاهزة تقريباً
المدير كان يؤخرنا

427
00:39:13,380 --> 00:39:17,380
لن يؤخرنا بعد الأن بأي حال

428
00:39:19,280 --> 00:39:21,180
نموذج الدرع اكتمل كما طلبت

429
00:39:21,380 --> 00:39:23,180
وصل إلى 60 فى مقياس القوة

430
00:39:23,580 --> 00:39:25,380
:ستحب هذا، الإسم هو

431
00:39:25,480 --> 00:39:27,780
الحارس السريع، الصفير

432
00:39:28,480 --> 00:39:30,180
سعيد بعودتك سيدي

433
00:39:35,580 --> 00:39:37,180
أليس هذا جميلاً؟

434
00:39:37,580 --> 00:39:41,380
(قريباً سيرتعب العالم من لقاء (زوس

435
00:39:49,480 --> 00:39:52,980
كل ما أفتقدناه هو قائدنا

436
00:39:55,080 --> 00:39:57,180
من الجيد عودتك يا رئيس

437
00:39:59,080 --> 00:40:00,480
قناع جميل

438
00:40:02,880 --> 00:40:04,680
شخص ما نفذ وقته

439
00:40:05,080 --> 00:40:07,780
التسلل من البيت الأبيض
الكبير ليس سهلاً

440
00:40:08,280 --> 00:40:10,680
أحد عشر غرفة نوم، ثلاثة وخمسون حماماً

441
00:40:11,080 --> 00:40:13,280
لا تنسَ من وضعك هناك

442
00:40:13,480 --> 00:40:15,180
أو الصخرة التي زحفت منها

443
00:40:15,580 --> 00:40:18,980
فاير فلاى)، من الجيد معرفة)
أنه لا ينقصنا مجانين

444
00:40:20,780 --> 00:40:23,180
مازال لديك 10 أصابع؟

445
00:40:26,780 --> 00:40:30,580
كيف حال رئيسنا السابق؟ -
يساوي وزنه من البلاتين -

446
00:40:31,180 --> 00:40:36,480
يسمون هذا تعذيب
لكن لا أمِل منه

447
00:40:38,080 --> 00:40:41,380
(خلال 48 ساعة، سيتم إطلاق (زوس

448
00:40:41,780 --> 00:40:43,180
هناك عائق واحد

449
00:40:44,380 --> 00:40:46,880
ثلاثة من جنود الجو نجوا
من عملية التصفية

450
00:40:48,080 --> 00:40:50,680
طيارة إلتقطت بصمات صوتية
(فى وادي (إدنس

451
00:40:50,980 --> 00:40:52,780
ألا أستطيع الإعتماد عليك؟

452
00:40:53,080 --> 00:40:54,480
سوف يخطئون

453
00:40:55,580 --> 00:40:59,780
وعندما يفعلوا، سأطاردهم حتى الموت

454
00:41:04,180 --> 00:41:06,180
طوكيو، اليابان

455
00:41:06,180 --> 00:41:09,180
أولاً، المذبحة فى الصحراء

456
00:41:09,780 --> 00:41:13,580
والأن (ستورم شادو) وقائد الكوبرا
هربوا من السجن

457
00:41:14,080 --> 00:41:16,180
لذا تدريبك أصبح مهماً

458
00:41:16,480 --> 00:41:19,080
(جينكس)، إبنة عم (ستورم شادو)

459
00:41:20,280 --> 00:41:25,380
سنيك آيز)، حان الوقت)
لننضم إلى القتال

460
00:41:24,680 --> 00:41:27,880
وندافع عن شرف رفاقنا جنود الجو

461
00:41:28,380 --> 00:41:30,380
(علينا إيجاد (ستورم شادو

462
00:41:30,880 --> 00:41:34,180
ربما يعرف أكثر عن
هجمات الكوبرا المستقبلية

463
00:41:34,780 --> 00:41:39,380
أخشى أن ماحدث لجنود
الجو هو البداية فقط

464
00:41:39,880 --> 00:41:41,380
دافعي عن نفسك

465
00:41:48,780 --> 00:41:50,680
عدوك لن يظهر الرحمة

466
00:42:08,780 --> 00:42:10,180
(هذا يكفي (سنيك آير

467
00:42:11,880 --> 00:42:13,680
(أنت تشك فى ولاء (جينكس

468
00:42:14,080 --> 00:42:17,380
لكنها من جماعة رشيكان
وستقاتل بشرف

469
00:42:18,280 --> 00:42:21,680
كلما زاد انتظارنا كلما
(زادت قوة (ستورم شادو

470
00:42:23,180 --> 00:42:25,780
عليك أسره بهذا السيف

471
00:42:26,080 --> 00:42:31,080
لنكتشف خطط الكوبرا ونستعيد
اسم جماعة رشيكان

472
00:42:32,680 --> 00:42:35,180
لكن حتى أتمكن أن أخذه للعدالة

473
00:42:36,080 --> 00:42:40,280
يجب أن تأتي به
على قيد الحياة

474
00:42:56,080 --> 00:42:57,580
لا، هذا بخير

475
00:42:58,280 --> 00:42:59,380
أتولى الأمر

476
00:43:00,980 --> 00:43:04,580
هل أنت تائه؟ -
لا، لست تائهاً -

477
00:43:05,280 --> 00:43:07,180
أظنك أخطأت فى الشارع

478
00:43:07,480 --> 00:43:10,980
(لمَ لا تصطحب (مايلى سايرس) و(راين سيكرست

479
00:43:12,180 --> 00:43:13,580
وتذهب فى هذا الإتجاه

480
00:43:14,680 --> 00:43:16,380
سأذهب فى هذا الإتجاه

481
00:43:18,980 --> 00:43:21,180
حقاً؟ -
أجل -

482
00:43:23,580 --> 00:43:27,880
(تفضل يا (مارفن -
لا تدعونى بهذا الاسم -

483
00:43:28,780 --> 00:43:30,080
كيف حالك يا مارفن الصغير؟

484
00:43:30,480 --> 00:43:31,680
مارفن الكبير الأن

485
00:43:31,980 --> 00:43:33,480
جعلتك تشعر بالقلق

486
00:43:33,680 --> 00:43:36,180
راقب يدك
حتى لا يتمكنوا منك

487
00:43:36,680 --> 00:43:38,280
(سأعرفك بهم، هذا (فلينت

488
00:43:38,380 --> 00:43:41,980
كيف الحال؟ -
(الليدي (جاي -

489
00:43:42,880 --> 00:43:44,180
أهلاً بعودتك -
شكراً -

490
00:43:44,580 --> 00:43:46,480
عندما تقع فى ورطة تعود لموطنك

491
00:43:46,680 --> 00:43:48,780
حيث توجد المساعدة -
أجل -

492
00:43:49,280 --> 00:43:50,680
سنساعدك

493
00:43:50,880 --> 00:43:54,580
امكث فى المنتجع مختبئاً
ولن يزعجك أحد

494
00:43:55,280 --> 00:43:59,080
وبالنسبة للتنقل، سأعيرك شاحنتي

495
00:43:59,480 --> 00:44:00,480
شكراً

496
00:44:01,380 --> 00:44:02,680
الشاحنة عليها أقساط

497
00:44:02,780 --> 00:44:04,680
ولا أدفعها بإنتظام، اتفقنا؟

498
00:44:04,880 --> 00:44:05,780
(شكراً (ستوب

499
00:44:06,680 --> 00:44:08,180
أدين لك يا أخي

500
00:44:08,680 --> 00:44:11,180
بل تدين لي مرتين

501
00:44:11,880 --> 00:44:13,280
هذه الأخرى لا تحتسب

502
00:44:14,780 --> 00:44:17,980
(أهلاً بعودتك للوطن (مارفن

503
00:44:24,080 --> 00:44:25,280
راقبوا خطواتكم

504
00:44:25,780 --> 00:44:28,780
لم يأتي أحد هنا لسنوات
سيكون ملجئنا حالياً

505
00:44:34,680 --> 00:44:36,880
ياللهول، إنه منتجع حقيقي

506
00:44:38,280 --> 00:44:39,780
إنه مكان تدريبي القديم

507
00:44:41,980 --> 00:44:43,480
متأكد أن (ستوب) جدير بالثقة؟

508
00:44:43,980 --> 00:44:45,380
ستوب) ليس ملاك)

509
00:44:45,980 --> 00:44:47,880
لكنه من العائلة ونثق به

510
00:44:54,780 --> 00:44:55,980
هل يمكن تعقبنا؟

511
00:44:56,380 --> 00:44:58,080
سنخفي ملقم الإنترنت

512
00:44:58,280 --> 00:45:00,480
فنحصل على شبكة مشفرة

513
00:45:00,980 --> 00:45:03,580
لو أي جندي ما زال حياً
سنخبره بمكاننا

514
00:45:03,780 --> 00:45:05,080
حسناً، لنبدأ العمل

515
00:45:05,280 --> 00:45:07,380
فلينت)، قم بتجريد المعدات الباقية معنا)

516
00:45:07,580 --> 00:45:09,580
جاي)، إبدأي مع قاعدة بيانات الرئيس)

517
00:45:09,780 --> 00:45:12,280
سنعرف حقيقة القائد الأعلى

518
00:45:12,580 --> 00:45:15,480
لا يتصرف كما أعتاد
سنعرف السبب

519
00:45:15,780 --> 00:45:17,880
ونعود كجنود مرة أخرى

520
00:45:35,580 --> 00:45:37,680
الملازمة ليدى (جاي) تطلب المساعدة

521
00:45:37,880 --> 00:45:39,280
لجنود الجو الذين نجوا

522
00:45:39,480 --> 00:45:41,780
هذه القناة مخصصة لجنود الجو فقط؟

523
00:45:42,280 --> 00:45:44,080
موقعنا فى الغرب

524
00:45:44,480 --> 00:45:45,480
إنهم أحياء

525
00:45:45,780 --> 00:45:48,080
هذه الليدى (جاي) تطلب المساعدة

526
00:45:49,380 --> 00:45:51,980
(ليدى (جاي)، نحن (جينكس) و(سنيك آيز

527
00:45:52,180 --> 00:45:55,880
(نقوم بملاحقة عن (ستورم شادو

528
00:45:58,780 --> 00:46:03,380
حتى لو تمكن (سنيك آيز) و(جينكس) من
إمساك (ستورم) فهما بعيدون عنا

529
00:46:05,080 --> 00:46:06,380
نحن بمفردنا

530
00:46:08,680 --> 00:46:11,880
يكفي لأجل معركة ليس حرباً

531
00:46:13,080 --> 00:46:15,480
سنقاتل على تلة هنا

532
00:46:17,680 --> 00:46:20,580
جئت هنا عندما كان عمري 14
مع عمر إفتراضي 13 سنة

533
00:46:21,680 --> 00:46:27,980
وإنتقلت من بيت إلى بيت
حتى صار هذا بيتي

534
00:46:28,380 --> 00:46:30,180
الرجال كانوا يقفون
خارج الباب ليقاتلوني

535
00:46:31,380 --> 00:46:34,580
جرحوا جسدي الرفيع
وإستمتعت بالأمر

536
00:46:35,380 --> 00:46:36,380
وفى الشتاء

537
00:46:37,480 --> 00:46:39,980
كبرت 8 آنشات وكسبت 60 باوند

538
00:46:41,580 --> 00:46:44,680
لكمت رجل بشدة
فلم يستطع رفع ذراعه ليستسلم

539
00:46:45,280 --> 00:46:47,380
وعندما جاء مجندو جو إلى المنطقة

540
00:46:47,780 --> 00:46:49,580
كنت هزمت نصف السكان

541
00:46:51,580 --> 00:46:54,380
إنضممت إلى الجو لأخدم فى الميدان

542
00:46:55,180 --> 00:46:58,580
فلو سنقاتل على تله
فسنسيطر علي القمة

543
00:47:01,280 --> 00:47:03,480
لدي شىء ستودون رؤيته

544
00:47:05,080 --> 00:47:07,280
تفقدت أمرر الرئيس
وأنظروا ماذا وجدت

545
00:47:08,280 --> 00:47:10,180
هذا هو الرئيس فى التاسع من أغسطس

546
00:47:10,880 --> 00:47:12,680
الإدمان على الطاقة

547
00:47:12,980 --> 00:47:17,580
إضطرنا للتدخل فى شئون الدول الأخرى

548
00:47:17,980 --> 00:47:19,780
وهذا بعده بـ 10 أيام

549
00:47:20,280 --> 00:47:21,780
...أعني، إلا نوعاً ما

550
00:47:24,480 --> 00:47:26,980
هذه عبارات تخاطبية

551
00:47:27,380 --> 00:47:30,480
نقولها لنعطى الدماغ فرصة
...ليلحق بالفم، مثل

552
00:47:30,780 --> 00:47:32,080
"مثل" -
أجل -

553
00:47:32,380 --> 00:47:33,680
ورئيسنا؟

554
00:47:33,980 --> 00:47:35,780
الفترة بين 9 و19 أغسطس

555
00:47:36,280 --> 00:47:37,680
"توقف عن قول "تعرفون" و"نوعاً ما

556
00:47:37,880 --> 00:47:39,980
"وبدأ يقول "أعني" و"تقريباً

557
00:47:40,380 --> 00:47:43,880
"ليس هذا فقط، "الطعام" أصبح "العشاء
"و"صودا" أصبحت "مياه غازية

558
00:47:44,680 --> 00:47:47,080
رئيس واحد وبصمتان مختلفتان

559
00:47:47,580 --> 00:47:49,280
إنها فقط كلمات صحيح؟
كيف يعقل؟

560
00:47:49,480 --> 00:47:50,480
شاهدوا هذا

561
00:47:51,580 --> 00:47:54,380
مؤتمران صحفيان
واحد وثلاثون يوليو وواحد سبتمبر

562
00:47:56,380 --> 00:47:57,380
هل ترى طريقة شبك أصابعه؟

563
00:47:57,880 --> 00:47:59,880
مرة اليد اليمنى أعلى
ومر اليد اليسرى أعلى

564
00:48:00,280 --> 00:48:03,180
نفس الشخص لا يملك هذه الإختلافات

565
00:48:07,380 --> 00:48:11,680
ماذا لو لم يكن الرئيس هو الرئيس؟

566
00:48:12,180 --> 00:48:19,080
لو القائد الأعلى محتال
فهو الذى أعطى الأمر بالهجوم

567
00:48:19,680 --> 00:48:22,280
يجب ألا نثق فى أحد

568
00:48:22,880 --> 00:48:23,980
رجل واحد نثق فيه

569
00:48:27,680 --> 00:48:30,180
هو سبب كوننا الجو

570
00:48:59,680 --> 00:49:00,680
مرحباً؟

571
00:49:13,480 --> 00:49:16,880
لقد تناولت علبتين نعناع وشيكولاتة

572
00:49:17,780 --> 00:49:19,380
أخفضوا أسلحتكم

573
00:49:22,480 --> 00:49:25,380
جنرال (كولتون)، لم يمكنني -
(أصمتي (بريندا -

574
00:49:27,180 --> 00:49:28,780
(إسمي ليس (بريندا

575
00:49:29,080 --> 00:49:30,280
كيف دخلتم؟

576
00:49:30,780 --> 00:49:32,380
آسفون سيدي

577
00:49:32,780 --> 00:49:34,880
الرقيب مارفن -
أعرف من تكون -

578
00:49:35,280 --> 00:49:36,580
تعرف إذن سبب قدومي

579
00:49:44,980 --> 00:49:47,180
ليس كأنني لا أسمع كلامك

580
00:49:48,080 --> 00:49:49,980
لكن رئيس محتال؟

581
00:49:53,480 --> 00:49:56,080
لماذا الأمر يبدو جنونياً
عندما يقوله الجنرال؟

582
00:49:57,680 --> 00:50:01,180
ماذا فعلوا بالرئيس الحقيقي؟ -
نخشى أنه قد مات -

583
00:50:02,380 --> 00:50:06,380
لا أعتقد، لا يقتلون أثمن ممتلكاتهم

584
00:50:08,980 --> 00:50:10,780
"كونراد هاوسر. دوق"

585
00:50:11,480 --> 00:50:12,780
نقيبكم

586
00:50:16,980 --> 00:50:18,980
أخبرني ما تعرفه عنه

587
00:50:19,480 --> 00:50:24,780
جندي عظيم وصديق رائع

588
00:50:25,780 --> 00:50:27,680
ولقد أنقذ حياتي

589
00:50:31,880 --> 00:50:32,880
جيد

590
00:50:36,480 --> 00:50:37,980
ما تفترضوه هو خيانة

591
00:50:38,780 --> 00:50:42,380
أريد دليل أفضل من
طريقة شبك الأصابع

592
00:50:45,080 --> 00:50:48,980
قبل تقاعدك، كنت مسئول فى مأمورية
أمنية مع طاقم الرئيس

593
00:50:49,580 --> 00:50:52,780
جنرال (كولتون)، هل تستطيع إدخالنا؟ -
لا -

594
00:50:54,280 --> 00:50:57,080
لا أستطيع عمل شىء بدون مراقبة

595
00:50:57,380 --> 00:50:59,080
بريندا)، ناوليني هذا القلم)

596
00:51:01,280 --> 00:51:02,980
انتهى بى الحال كـ سكرتيرة

597
00:51:03,580 --> 00:51:06,280
(مذهل، لا أدعى (بريندا

598
00:51:08,580 --> 00:51:10,180
إنه قلم وحسب

599
00:51:11,080 --> 00:51:13,980
أفينو ك، بلدة جورج
التاسعة مساءً

600
00:51:14,580 --> 00:51:17,380
هناك لعبة قمار مع رئيس الطاقم

601
00:51:18,480 --> 00:51:19,880
ليس لاعب قمار جيد

602
00:51:20,180 --> 00:51:21,380
لديه ألف طريقة

603
00:51:25,580 --> 00:51:27,080
نحتاج واحدة فقط

604
00:51:30,680 --> 00:51:31,680
مرحباً عزيزتي

605
00:51:31,880 --> 00:51:34,580
تركت البوكر للتو
فقير لكن أكثر حكمة

606
00:51:35,580 --> 00:51:37,380
إنه يوم جميل بالفعل

607
00:51:37,780 --> 00:51:41,980
الرئيس يتناول الحبوب المسببة للجنون مجدداً

608
00:51:42,780 --> 00:51:44,980
عزيزتي، سأهاتفك لاحقاً

609
00:51:45,280 --> 00:51:47,880
أجل، أحبك

610
00:51:53,580 --> 00:51:54,680
المعذرة

611
00:51:54,980 --> 00:51:57,180
مرحباً -
أهلاً -

612
00:51:57,680 --> 00:52:01,780
هل أساعدك مع حقائبك؟ -
بالتأكيد -

613
00:52:03,280 --> 00:52:04,180
لا مشكلة

614
00:52:04,380 --> 00:52:05,280
شكراً

615
00:52:05,780 --> 00:52:07,780
من قال أن الشهامة انتهت؟

616
00:52:07,980 --> 00:52:08,980
شهامة

617
00:52:09,380 --> 00:52:12,180
كلام كهذا سيوقعني فى ورطة

618
00:52:12,680 --> 00:52:15,780
إلى أين ذاهبة؟ -
فقط إلى الزاوية -

619
00:52:24,480 --> 00:52:26,380
هذه الحقنة مخدرة

620
00:52:26,580 --> 00:52:28,880
تسبب فقدان ذاكرة

621
00:52:29,380 --> 00:52:36,080
بعد خمس دقائق ستنام وتستيقظ بعد خمسة
أخرى دون أن تعلم بوجودي

622
00:52:39,980 --> 00:52:43,380
لاحظت شىء غريب حول رئيسك؟

623
00:52:44,280 --> 00:52:46,080
ربما، لماذا؟

624
00:52:46,480 --> 00:52:48,880
لأنك ستعمل مكالمة هاتفية
وتقربنا منه

625
00:52:49,780 --> 00:52:51,280
لا تقلق، ستنسى كل شىء

626
00:52:51,480 --> 00:52:53,480
سيكون ضميرك مرتاح

627
00:52:54,480 --> 00:52:56,280
لماذا تفعل هذا؟

628
00:52:56,680 --> 00:52:58,580
لن تصدق كلامي

629
00:53:00,880 --> 00:53:02,280
إجري المكالمة

630
01:01:39,880 --> 01:01:41,180
الحمد لله

631
01:01:51,080 --> 01:01:53,280
إنجازات الرئيس عظيمة

632
01:01:53,880 --> 01:01:57,680
أرقامه إرتفعت ولا أتحدث عن عمره

633
01:01:59,680 --> 01:02:01,880
لن أدعو القائد الأعلى بـ عجوز

634
01:02:02,580 --> 01:02:05,380
لقد أتصل بى ذات يوم للمشورة

635
01:02:05,680 --> 01:02:07,280
مساء الخير -
مساء الخير -

636
01:02:07,580 --> 01:02:11,280
يريد أن يجعل الأسلحة النووية تعمل بالتصفيق

637
01:02:16,580 --> 01:02:19,280
آسف سيدتي، أنتِ -
متأخر، أعرف -

638
01:02:19,480 --> 01:02:21,280
تخيل الجيش الذى جعلني هكذا

639
01:02:22,180 --> 01:02:25,280
سامحيني، أود إضافة هذا الجيش

640
01:02:25,780 --> 01:02:27,380
بمناسبة القوائم

641
01:02:27,780 --> 01:02:32,880
لماذا لستِ فى قائمتنا؟ -
ها هى، رئيسة طاقم العمل -

642
01:02:34,280 --> 01:02:38,680
(تمتعي بأمسيتك، انسة (فاندر فولت

643
01:02:43,880 --> 01:02:44,780
لقد دخلت

644
01:02:45,080 --> 01:02:46,780
تلقيت هذا، تأهبي

645
01:02:47,980 --> 01:02:48,880
جاي)، إحمي نفسك)

646
01:02:49,780 --> 01:02:51,980
أخفضي رأسك

647
01:02:52,380 --> 01:02:56,680
السيد (كارفل) تكلم عن أحد إهتماماتي
"نزع السلاح النووي"

648
01:02:57,280 --> 01:03:01,080
خلال أيام، قادة الثمان بلدان النووية

649
01:03:01,580 --> 01:03:03,980
سيجتمعون فى حصن سمتر

650
01:03:04,480 --> 01:03:07,080
لأجل مؤتمر نووي

651
01:03:07,880 --> 01:03:10,980
لكن قبل انتشار السلام النووي

652
01:03:11,380 --> 01:03:13,080
يأتي دورنا

653
01:03:13,680 --> 01:03:15,280
(شكراً (جيمس

654
01:03:20,780 --> 01:03:23,080
(سيدي الرئيس، (إيمي فاندر فولت
صحفية فوكس

655
01:03:23,380 --> 01:03:25,480
فوكس بالطبع

656
01:03:25,680 --> 01:03:27,780
لهذا تبدين جميلة ومتزنة

657
01:03:29,280 --> 01:03:32,780
...ظريف، لكني أريد الحصول على -
رقصة؟ -

658
01:03:33,080 --> 01:03:34,680
بل تعليق

659
01:03:34,980 --> 01:03:36,280
ها هو التعليق

660
01:03:36,480 --> 01:03:39,180
العالم سيتغير بعد مؤتمر النووي

661
01:03:39,380 --> 01:03:44,180
ما رأيك فى الرقص؟ -
لا أرقص حقاً -

662
01:03:45,380 --> 01:03:46,280
آسفة

663
01:03:47,080 --> 01:03:49,180
شكراً سيدي الرئيس على التعليق

664
01:03:49,480 --> 01:03:51,380
لكن أنا مستعجلة

665
01:03:52,180 --> 01:03:55,680
كان شرف لي -
شكراً -

666
01:03:58,980 --> 01:04:01,480
كيف حالكم؟ -
بخير سيدي -

667
01:04:10,080 --> 01:04:13,680
أخذت شعرة من سترته
أرجو أن تكفي

668
01:04:14,180 --> 01:04:15,580
هيا

669
01:01:40,440 --> 01:01:41,441
عُلِم

670
01:04:17,180 --> 01:04:18,180
جارى التحقق من الهوية

671
01:04:26,480 --> 01:04:29,280
كل الوحدات فى وضع الاستعداد

672
01:04:30,580 --> 01:04:33,080
لا أقبل بالرفض كإجابة

673
01:04:39,480 --> 01:04:41,080
بالكاد تم التحميل

674
01:04:43,580 --> 01:04:44,680
هيا هيا هيا

675
01:04:47,580 --> 01:04:48,480
" زارتان "

676
01:04:50,280 --> 01:04:52,080
"جاى "
اخرجى من هناك حالًا

677
01:04:52,580 --> 01:04:54,080
يا إلهى

678
01:04:54,280 --> 01:04:56,580
لدينا شخصية غير مصرح لها بالدخول

679
01:04:56,880 --> 01:04:58,780
إنها من فريق جو

680
01:05:02,480 --> 01:05:03,780
"جاى"

681
01:05:05,480 --> 01:05:06,780
"جاى " الآن

682
01:05:12,880 --> 01:05:14,380
لقد خرجت

683
01:05:16,780 --> 01:05:19,380
إنه متجه إلى الأسفل هذه فرصتك الوحيدة

684
01:05:19,780 --> 01:05:22,080
سأتولى الأمر من هنا يا جاى

685
01:05:24,180 --> 01:05:26,780
"بلوك "
ينبغى الإصابة من المرة الأولى

686
01:05:31,780 --> 01:05:33,080
أرى الهدف بوضوح

687
01:05:44,980 --> 01:05:46,680
"بلوك "
 أين أنت ؟

688
01:06:32,480 --> 01:06:33,980
أريد أن أرى هذا الوجه

689
01:06:34,480 --> 01:06:36,580
اليوم الذى تدرك فيه أنه حانت نهايتك

690
01:06:37,280 --> 01:06:38,680
إنه الوجه الذى ارتسم على فريق جو

691
01:06:38,780 --> 01:06:39,780
 عندما قتلتهم فى الصحراء

692
01:06:39,880 --> 01:06:41,580
و أشعلت بهم الجو كما الألعاب النارية

693
01:06:55,480 --> 01:06:57,380
أريد أن أرى هذا الوجه بشدة

694
01:07:01,680 --> 01:07:02,980
ها هو ذا

695
01:07:35,180 --> 01:07:38,380
لو كان "الكوبرا" و "زارتان" فى البيت الأبيض

696
01:07:38,580 --> 01:07:40,180
فالعالم كله فى خطر

697
01:07:40,880 --> 01:07:41,880
"ستورم شادو"

698
01:07:42,280 --> 01:07:44,480
ستخبرنا بمخطط
"الكوبرا"

699
01:07:45,480 --> 01:07:46,980
أو تموت

700
01:07:47,280 --> 01:07:51,280
الذى استخدمته لقتل قائدنا

701
01:07:51,980 --> 01:07:52,980
سيفك

702
01:07:55,080 --> 01:07:58,080
مقدم لك من قائنا المحبوب

703
01:07:59,480 --> 01:08:02,480
هل تنكر أن حقد دفعك

704
01:08:03,080 --> 01:08:04,980
لسفك دم قائدنا المعظم ؟

705
01:08:07,380 --> 01:08:09,880
من المستحيل أن تشعر بهذا القدر من الكره

706
01:08:10,480 --> 01:08:12,680
فى لحظة ما تتوقف عن الشعور

707
01:08:13,680 --> 01:08:16,480
كالسمكة لا تدرى أنها بالماء

708
01:08:18,780 --> 01:08:21,380
و لكن طريقى أُختير لى

709
01:08:22,680 --> 01:08:24,080
من قبل عدوى

710
01:08:24,980 --> 01:08:27,780
الذى أعدنى لقتل القائد المعظم

711
01:08:31,480 --> 01:08:33,080
و أصدقائى

712
01:08:35,480 --> 01:08:37,080
الذين صدقوه

713
01:08:41,880 --> 01:08:45,080
لماذا أدافع عن نفسى أمام رجل أعمى عن الحقيقة

714
01:08:48,580 --> 01:08:50,180
هذا هو دم القائد المعظم

715
01:08:53,180 --> 01:08:54,480
لكن هذا ليس

716
01:08:58,080 --> 01:08:59,580
" ويل"

717
01:09:00,680 --> 01:09:01,980
ليس سيفى

718
01:09:11,580 --> 01:09:14,280
الحديد الأرشيكاج لا ينكسر

719
01:09:19,680 --> 01:09:22,280
لطالما سالت نفسى مرارا و تكرارًا

720
01:09:23,780 --> 01:09:26,980
احتقرنى لدرجة دمرت حياتى

721
01:09:28,680 --> 01:09:30,580
أنا آسف
"ستورم شادو "

722
01:09:31,180 --> 01:09:34,280
و لكن من استفاد الاستفادة القصوى بإعدادك لهذه الجريمة

723
01:09:37,980 --> 01:09:40,380
عدوك اللدود الذى طاردك

724
01:09:47,380 --> 01:09:50,780
أو الرجل الذى قيدك بالقرب منه

725
01:09:53,580 --> 01:09:55,380
شخص رحب بك

726
01:09:56,280 --> 01:09:57,980
أراك العطف

727
01:09:59,080 --> 01:09:59,980
لقد احتاجنى

728
01:10:00,480 --> 01:10:02,080
لما سأصبح عليه

729
01:10:04,780 --> 01:10:07,080
محارب ذو مهارة عظيمة

730
01:10:09,080 --> 01:10:13,280
الرجل الذى خاننى كان ذو مهارة و براعة

731
01:10:16,380 --> 01:10:17,780
عنيف

732
01:10:21,780 --> 01:10:23,280
أهم شيء

733
01:10:24,880 --> 01:10:26,280
قدرته على التنكر

734
01:10:30,080 --> 01:10:31,480
" زارتان "

735
01:10:32,180 --> 01:10:33,580
أجل

736
01:10:34,780 --> 01:10:37,880
أخبرنى بما خطط هو و
" كوبرا "

737
01:10:38,380 --> 01:10:41,080
يمكننا أن نحطم عدونا المشترك

738
01:10:41,880 --> 01:10:43,080
معًا

739
01:10:48,180 --> 01:10:49,280
شكرًا

740
01:11:04,280 --> 01:11:06,180
لو كان بإمكان والدى أن يرانى الآن

741
01:11:06,580 --> 01:11:07,980
عمَّ تتحدثين

742
01:11:09,680 --> 01:11:10,980
لم يكن ليصدق

743
01:11:11,980 --> 01:11:13,080
لمَ ؟

744
01:11:16,580 --> 01:11:18,480
عائلتى عسكرية لثلاثة أجيال

745
01:11:18,880 --> 01:11:21,180
و أراد الجيل الرابع بشدة

746
01:11:21,880 --> 01:11:23,380
و ولدتنى أمى

747
01:11:28,480 --> 01:11:30,680
بالتأكيد كان فخورًا بك

748
01:11:31,380 --> 01:11:33,380
لم يكن من المؤمنين بالجنود الإناث

749
01:11:34,280 --> 01:11:36,680
و قد سألته لماذا و قالت

750
01:11:38,380 --> 01:11:41,180
قال أنه ما كان ليضع حياته فى يد إمرأة

751
01:11:43,780 --> 01:11:45,480
لقد تم ضمى اليوم التالى

752
01:11:47,280 --> 01:11:49,280
ة قضيت السبع سنوات التالية

753
01:11:49,780 --> 01:11:52,480
حتى أتفوق عليه ليؤدى التحية العسكرية لى

754
01:11:53,880 --> 01:11:55,180
و هل نجح الأمر

755
01:12:00,780 --> 01:12:02,680
مات قبل أن تواتينى الفرصة

756
01:12:04,780 --> 01:12:05,980
آسف

757
01:12:20,780 --> 01:12:22,880
أتدرين , قد يقدم هذا بعض التعزية

758
01:12:24,280 --> 01:12:25,680
سأفتقد الفستان الأحمر

759
01:12:27,980 --> 01:12:29,280
أنتِ تبدين رائعة حقًا

760
01:12:35,680 --> 01:12:37,280
هذا من أجل الضرائب المرتفعة

761
01:12:37,680 --> 01:12:39,480
كما تدفع الضرائب

762
01:12:39,980 --> 01:12:41,880
الأمر لا يتعلق بي دائمًا

763
01:12:42,980 --> 01:12:44,480
مهلا مهلا مهلا

764
01:12:46,080 --> 01:12:47,680
لازلنا نحتاج إليه

765
01:12:49,380 --> 01:12:51,780
بالإضافة لأننا أصبحنا متقاربين

766
01:12:53,780 --> 01:12:55,380
هل سينضم " ستورم شادو " لنا ؟

767
01:12:55,780 --> 01:12:59,480
لا تقلق بشأنه سيكون أكتر من جاهز

768
01:12:59,980 --> 01:13:02,180
لست مندهشًا من مجلس وزرائك

769
01:13:03,580 --> 01:13:05,980
لم يتم تأكيد الأمر بعد

770
01:13:07,580 --> 01:13:08,880
كفى

771
01:13:09,380 --> 01:13:11,180
سآخذ الأمر من هنا

772
01:13:13,380 --> 01:13:15,180
هو من يتحكم بالحقيبة التى تتحكم

773
01:13:15,680 --> 01:13:18,180
بترسانة ( أمريكا ) النووية

774
01:13:18,380 --> 01:13:19,880
و مصير البشرية

775
01:13:21,280 --> 01:13:23,480
افتح عينك أيها الرئيس السابق

776
01:13:24,780 --> 01:13:27,280
العيون هى نافذة الروح

777
01:13:30,380 --> 01:13:31,580
افتح

778
01:13:31,680 --> 01:13:32,980
القمر الصناعى جاهز

779
01:13:34,780 --> 01:13:38,080
لازالت لدينا قطعة فى الأحجية

780
01:13:39,380 --> 01:13:41,380
أحسنتم

781
01:13:44,980 --> 01:13:46,680
سيحكم التاريخ بيننا

782
01:13:47,780 --> 01:13:49,380
ليس عليَّ بل عليك

783
01:13:56,180 --> 01:13:57,280
ماذا لدينا يا جاى ؟

784
01:13:58,780 --> 01:14:01,080
تركيز " زراتان " كله على القمة النووية

785
01:14:01,380 --> 01:14:02,880
إنها مفتاح ما يخطط إليه

786
01:14:03,180 --> 01:14:05,280
حسنًا هذا هو الهدف

787
01:14:06,080 --> 01:14:07,080
أجل

788
01:14:08,680 --> 01:14:10,280
يا رجال , تحركوا

789
01:14:33,080 --> 01:14:34,680
أعتقد أنى أسرع منك , يا
" عين التعبان "

790
01:14:39,580 --> 01:14:41,180
اللعنة على النينجا

791
01:14:43,280 --> 01:14:44,780
من الجيد رؤيتك يا أخى

792
01:14:45,280 --> 01:14:46,380
" جاى "

793
01:14:47,080 --> 01:14:47,980
" جينكس "

794
01:14:51,480 --> 01:14:52,680
تراجع

795
01:14:55,180 --> 01:14:56,180
إنه معنا

796
01:14:57,780 --> 01:14:59,180
أنا لست معكم

797
01:14:59,680 --> 01:15:01,280
لكن لهذه المرة

798
01:15:01,880 --> 01:15:03,280
أنا لست ضدكم

799
01:15:03,480 --> 01:15:04,980
كم قتل من رجالنا ؟

800
01:15:05,580 --> 01:15:07,180
أينبغى علينا أن نقاتل إلى جوارة ؟

801
01:15:11,580 --> 01:15:15,180
إن قادة العالم سيجتمعون غدًا إنها مكيدة

802
01:15:15,680 --> 01:15:17,580
ستورم هو الوحيد الذى يعرف خطة
" كوبرا "

803
01:15:17,880 --> 01:15:20,180
بالداخل و الخارج يمكنه مساعدتنا لنوقف خططه

804
01:15:20,780 --> 01:15:22,680
لكن ينبغى أن نعمل معًا

805
01:15:27,880 --> 01:15:28,980
حسنًا

806
01:15:30,680 --> 01:15:31,780
لنتحرك

807
01:15:45,580 --> 01:15:47,380
عيد ميلاد سعيد

808
01:15:49,580 --> 01:15:51,280
أتساءل عما يفعله جيرانه

809
01:16:04,280 --> 01:16:05,280
جميل

810
01:16:16,380 --> 01:16:17,480
افتح هذه الأريكة

811
01:16:25,280 --> 01:16:26,680
أى شيء

812
01:16:27,580 --> 01:16:28,980
أحضرت سلاحى معى

813
01:16:30,980 --> 01:16:32,180
جيد

814
01:16:51,280 --> 01:16:52,480
حسنًا هذا سيوفى بالغرض

815
01:16:56,280 --> 01:16:57,180
أنت

816
01:16:58,180 --> 01:16:59,280
هذا لى

817
01:17:00,580 --> 01:17:02,280
هذا سلاح " باتون " أليس كذلك ؟

818
01:17:03,180 --> 01:17:04,480
منحه من عائلته

819
01:17:05,780 --> 01:17:06,780
ياله من شرف

820
01:17:07,680 --> 01:17:08,680
كما تقول

821
01:17:10,780 --> 01:17:13,980
كنت افكر لك فى شيء أكبر حجمًا

822
01:17:19,280 --> 01:17:20,980
حاول ألا تخدشها

823
01:17:22,980 --> 01:17:24,880
أعرف أنك عنيف بطبعك

824
01:17:27,080 --> 01:17:28,780
لن أكون بطبيعتى

825
01:17:29,580 --> 01:17:30,780
هواه

826
01:17:31,780 --> 01:17:33,180
ماذا عنك ؟

827
01:17:35,580 --> 01:17:38,080
إن " دود " يقول أنه لا يمكننى العودة من التقاعد

828
01:17:42,380 --> 01:17:44,580
لم يقل شيء عن إعادة التطوع بالجيش

829
01:17:48,280 --> 01:17:50,380
سأعمل لديك أيها الرقيب

830
01:17:51,480 --> 01:17:53,080
أود أن أحضر بعض أصدقائي

831
01:17:54,380 --> 01:17:56,080
فريق كولوتن , إنه لفخر

832
01:17:56,480 --> 01:17:57,480
أنتم يا رفاق ستتولون الحدود

833
01:17:57,680 --> 01:17:59,580
أنت يا " فلينك " و " جاى " و " سينك "
ستتولون الجناح

834
01:18:00,180 --> 01:18:02,380
و " جينكس " و " ستورم " سيتولون
"تروجان هورس "

835
01:18:03,080 --> 01:18:04,680
زالفان سيكون حاملًا لحقيبة

836
01:18:05,080 --> 01:18:06,680
سيكون " سورم " الأقرب منه

837
01:18:06,880 --> 01:18:09,280
لكن لا يمكنك التحرك إلا عندما نتحرك

838
01:18:09,780 --> 01:18:11,180
كل شخص يضع عينه على الهدف

839
01:18:11,480 --> 01:18:14,480
إن أمننا الحضور نؤمن العالم

840
01:18:14,680 --> 01:18:16,380
كيف يبدو هذا يا " سنيك " ؟

841
01:18:17,080 --> 01:18:17,980
هذا ما اعتقدته

842
01:18:18,080 --> 01:18:18,980
حسنًا , انتظر لحظة

843
01:18:19,380 --> 01:18:22,880
لازالت لدينا مشكلة مدرعات العدو

844
01:18:23,180 --> 01:18:24,280
أحقًا ؟

845
01:18:25,280 --> 01:18:27,480
إن نجت هذه المدرعات فلن ننجو نحن

846
01:18:29,480 --> 01:18:31,080
اترك المدرعات لى

847
01:18:31,780 --> 01:18:32,680
أيها العميد

848
01:18:32,780 --> 01:18:33,880
نادينى ب
" جو "

849
01:18:34,480 --> 01:18:35,880
هل فاتنى شيء ؟ -
لا -

850
01:18:36,280 --> 01:18:38,880
بالنسبة لأوامرى

851
01:18:39,680 --> 01:18:40,580
الرئيس

852
01:18:42,480 --> 01:18:44,380
بريندا فى فريقى -
عُلم -

853
01:18:45,980 --> 01:18:47,080
هلى لى رأى فى ذلك

854
01:18:47,980 --> 01:18:49,480
كلا

855
01:18:50,180 --> 01:18:51,180
أتحتاج لقلم ؟

856
01:18:51,880 --> 01:18:53,380
أحتاج لمساعدتك

857
01:18:55,280 --> 01:18:56,380
حسنًا

858
01:18:56,880 --> 01:18:58,480
لنقم بالأمر

859
01:18:58,680 --> 01:18:59,780
هواة

860
01:19:04,980 --> 01:19:09,180
" يوم تاريخى بالنسبة للرئيس الأمريكى سيلتقى"

861
01:19:09,480 --> 01:19:11,280
" هذا المساء بقادة "

862
01:19:11,480 --> 01:19:12,780
" الدول صاحبة الترسانات النووية "

863
01:19:12,980 --> 01:19:14,580
" لم يكن الرئيس بهذه الجراة من قبل "

864
01:19:14,980 --> 01:19:17,080
" ليجمع قادة العالم معًا "

865
01:19:17,280 --> 01:19:18,880
" هذه محادثات غير مسبوقة "

866
01:19:19,080 --> 01:19:21,180
" لم يكن هذا ليكون مصدقًا من قبل "

867
01:19:26,880 --> 01:19:29,380
" الجميع يعتقد أن الأمن سيكون فى الحالة القصوى "

868
01:19:29,780 --> 01:19:33,580
" لربما نكون أقرب إلى عالم خالى من القنابل نووية للمرة الأولى "

869
01:19:34,180 --> 01:19:35,580
ساقولها ثانيةً

870
01:19:35,780 --> 01:19:38,380
العالم سيكون أكثر أمانًا فى وجود قنابل نووية

871
01:19:38,880 --> 01:19:41,880
أنا واثق أن الناخبين سيسروا بخصوص الاقتراح الأخير

872
01:19:42,480 --> 01:19:45,580
نقلل حجم الصواريخ للنصف

873
01:19:48,480 --> 01:19:50,680
هناك العديد من القادة فى هذه الغرفة

874
01:19:51,880 --> 01:19:54,780
و لكن هناك قائد واحد للعالم الحر

875
01:19:55,480 --> 01:19:56,680
و هو

876
01:19:57,380 --> 01:19:59,380
أنا
" لا تتشتتوا "

877
01:20:00,580 --> 01:20:04,980
لقد سألتم ما الهدف من نزع السلاح

878
01:20:05,680 --> 01:20:06,780
التخلص من جميع الأسلحة النووية

879
01:20:07,780 --> 01:20:11,580
و أنا على استعداد لأحصل على مبتغاى

880
01:20:12,280 --> 01:20:13,880
أنا الآن موضع تهديد

881
01:20:15,080 --> 01:20:19,180
جميعكم سيتنازل عن أسلحته الآن

882
01:20:19,780 --> 01:20:23,780
الفش فى المشاركة سيعتبر كما الحرب ضدنا

883
01:20:24,680 --> 01:20:26,080
أنت تمزح , بالطبع

884
01:20:26,180 --> 01:20:27,580
هذه القمة قد انتهت

885
01:20:27,780 --> 01:20:28,780
حسم الأمر

886
01:20:29,280 --> 01:20:30,380
يا أولاد

887
01:20:32,980 --> 01:20:34,880
هذه البلد فى حرب

888
01:20:35,380 --> 01:20:39,180
مع بلادكم جميعًا

889
01:20:49,580 --> 01:20:52,180
ليتمركز فريق " دلتا " فى موضعه
و   " ايكو " اذهب

890
01:20:52,880 --> 01:20:54,980
هذا " إيكو " سنبدأ الهجوم

891
01:20:58,080 --> 01:20:59,780
ترسانة ( الولايات المتحدة ) النووية

892
01:21:00,180 --> 01:21:04,380
قادرة على ترجمة بلادكم مجتمعة 14 مرة

893
01:21:04,680 --> 01:21:07,580
خمس عشرة مرة إذا أخذنا كوريا الشمالية فى عين الاعتبار

894
01:21:08,280 --> 01:21:09,780
و الجميع

895
01:21:12,780 --> 01:21:14,080
على بعد ضغطة

896
01:21:14,780 --> 01:21:15,780
من الحرب

897
01:21:30,880 --> 01:21:32,580
إنه حقيقى

898
01:21:33,080 --> 01:21:34,280
أنا ضغط زر الإطلاق

899
01:21:34,780 --> 01:21:35,780
لقد فقدت عقلك

900
01:21:36,680 --> 01:21:38,180
إنه أمر نسبي

901
01:21:40,780 --> 01:21:42,780
لديك ثلاث دقائق لتقرر

902
01:21:43,180 --> 01:21:45,580
شاهد هذا -
ابق صامتًا -

903
01:22:01,480 --> 01:22:05,080
لا يمكن أن نذهب و نترك خلفنا إرث من الإذعان

904
01:22:05,580 --> 01:22:06,980
أحضر حقيبة التحكم

905
01:22:15,180 --> 01:22:16,380
لا تفعل هذا

906
01:22:16,680 --> 01:22:18,080
لن يكون هناك فائزون

907
01:22:22,880 --> 01:22:23,880
نتيجة عالية
" يقصد فى اللعبة "

908
01:22:24,080 --> 01:22:28,380
ليسجل التاريخ المسئول عن هذا

909
01:22:32,580 --> 01:22:33,880
أطلق

910
01:22:53,380 --> 01:22:54,880
أطلق

911
01:23:13,380 --> 01:23:14,580
أبق عينك على مدينة
" ايمرلاند "

912
01:23:15,080 --> 01:23:17,880
" جاى " و " كولتون "
إذهبوا لبوتس

913
01:23:37,280 --> 01:23:38,180
أأنت بخير ؟

914
01:23:38,680 --> 01:23:40,480
أجل بخير

915
01:23:41,580 --> 01:23:43,280
عندى ارتفاع فى الكولسترول قيلًا

916
01:23:45,480 --> 01:23:47,480
" جاى " و القائد " كولتون "

917
01:23:48,280 --> 01:23:49,580
أنت وحدك

918
01:24:01,580 --> 01:24:05,380
الأخبار الجيدة أنه لن تكون هناك اجتماعات بخصوص
الاحتباس الحرارى

919
01:24:06,780 --> 01:24:08,080
إلا

920
01:24:08,480 --> 01:24:11,480
أحدنا اهتم بموضعه فى التاريخ

921
01:24:11,980 --> 01:24:14,380
ليوقف ترسانته النووية دون الآخرين

922
01:24:16,280 --> 01:24:17,480
كما تعلمون , لأجل أطفالنا

923
01:24:18,080 --> 01:24:19,580
أهناك متطوعيم ؟

924
01:24:20,080 --> 01:24:21,580
كلا ؟ حسنًا

925
01:24:21,980 --> 01:24:23,080
أنا

926
01:24:36,180 --> 01:24:38,280
أطلب رجالك للتأكيد

927
01:24:38,480 --> 01:24:40,180
أنت مجنون تمامًا

928
01:24:40,580 --> 01:24:42,580
هذا ما يقوله الرجل الذى على وشك تدمير آسيا

929
01:24:43,080 --> 01:24:44,380
بربكم , من سفعل مثلى ؟

930
01:24:44,780 --> 01:24:47,980
أحقًا ستنتظرون حتى تدمر الأرض ؟

931
01:24:48,380 --> 01:24:49,480
أوقف التشغيل

932
01:25:05,580 --> 01:25:07,480
اعتقدت أن كوريا الشمالية آخر من يوقف التشغيل

933
01:25:10,380 --> 01:25:12,080
بدأت أحب هذا الرجل الصغير

934
01:25:12,880 --> 01:25:14,080
يا سادة

935
01:25:14,580 --> 01:25:16,980
مرحبًا بكم فى عالم خالى من القنابل النووية

936
01:25:19,480 --> 01:25:23,880
أود أن أريكم صور حية من أوطانكم

937
01:25:32,380 --> 01:25:34,880
أنتم تنظرون إلى سلاح متطور

938
01:25:35,280 --> 01:25:36,780
نسميه مشروع زيوس

939
01:25:38,380 --> 01:25:41,380
هناك سبع أقمار " زيوس " تدور حول الأرض

940
01:25:42,080 --> 01:25:45,580
" كل قمر صناعى يحتوى على 10 أنابيب بلاتنيوم مجوفة "

941
01:25:45,980 --> 01:25:47,880
مملوءة بقضيب من التنجستين

942
01:25:49,380 --> 01:25:51,480
قمر " زيوس " الأول يقترب من لندن

943
01:25:51,880 --> 01:25:55,180
تم الإعداد و فى انتظار تصريح الإنزال

944
01:25:55,880 --> 01:25:59,980
و لكى نوجه القمر لمساره لا نشعل النار فيه

945
01:26:00,380 --> 01:26:01,380
نحن نسقطه

946
01:26:06,780 --> 01:26:09,080
و تتكفل الجاذبية بالباقى

947
01:26:11,580 --> 01:26:12,880
لاحظوا

948
01:26:16,680 --> 01:26:18,680
القمر الأول , لدينا تصريح إطلاق القمر

949
01:26:18,980 --> 01:26:20,680
ثلاثة إثنان واحد

950
01:26:21,180 --> 01:26:22,180
أسقط

951
01:26:28,580 --> 01:26:31,480
القضيب يصطدم بالأرض أسرع من الرصاصة بثمانى مرات

952
01:26:31,980 --> 01:26:35,280
و القوة التدميرية أكبر من رأس نووى

953
01:26:38,180 --> 01:26:39,680
سيدمر كل شيء

954
01:26:40,680 --> 01:26:42,280
ممتع جدًا

955
01:27:00,580 --> 01:27:02,580
سيتوجب عليك تعليل هذا

956
01:27:03,180 --> 01:27:05,380
لبرلمانكم و محاكمكم

957
01:27:05,880 --> 01:27:09,180
تصحيح , ستلجأون لى جميعًا

958
01:27:09,680 --> 01:27:11,380
ماذا تريد

959
01:27:14,280 --> 01:27:16,080
أريد العالم كله

960
01:27:36,980 --> 01:27:40,980
ثورة " الكوبرا " قد بدأت

961
01:27:42,080 --> 01:27:46,680
بضغط هذا الزر يبدأ " زارتان " متتابعة إطلاق الأقمار

962
01:27:47,980 --> 01:27:50,580
أقمار زيوس " خاصتى " تتمركز فى موضعها

963
01:27:50,780 --> 01:27:52,480
لازالت هناك ستة بلاد متبقية

964
01:27:52,980 --> 01:27:55,580
القمر الثانى و السابع فى الطريق للهدف

965
01:27:56,680 --> 01:27:59,280
نفس زر الإطلاق يمكنه أن يوقف العملية

966
01:28:00,080 --> 01:28:01,880
و لكن هذا مقابل ثمن

967
01:28:02,980 --> 01:28:05,180
ولاء تام

968
01:28:13,980 --> 01:28:15,480
بلوك , أمِّن الحدود

969
01:28:33,680 --> 01:28:37,580
لا شيء يهم سوى حقيبة التحكم  أبقها بعيدة يا
" جوى "

970
01:28:42,180 --> 01:28:43,380
أحدهم لديه الحقيبة

971
01:29:03,280 --> 01:29:05,080
اتجهوا نحوا الباب بسرعة

972
01:29:11,080 --> 01:29:12,780
الأقمار فى الطريق للأهداف

973
01:29:13,080 --> 01:29:14,980
جارى البدء فى فعاليات الإطلاق

974
01:30:05,380 --> 01:30:07,180
دبابة 2 ساعد دبابة 6

975
01:30:16,280 --> 01:30:18,980
كوبرا واحد أحتاج المساعدة

976
01:30:33,580 --> 01:30:35,280
أيها القائد لدى الحقيبة

977
01:30:35,880 --> 01:30:37,280
لازلنا نعمل على الإطلاق

978
01:30:37,480 --> 01:30:38,980
كم تبقى حتى الإطلاق

979
01:30:39,480 --> 01:30:41,980
كما حددنا بقيت خمس دقائق على الإطلاق

980
01:30:42,480 --> 01:30:43,380
الإطلاق النهائى سيبدأ بعد قليل

981
01:30:43,680 --> 01:30:46,380
الأقمار أربعة و سبعة فى الموضع

982
01:31:19,880 --> 01:31:21,480
ماذا كان هذا ؟ -
اخرس -

983
01:31:24,080 --> 01:31:25,380
راى -
حاضر سيدى -

984
01:31:25,580 --> 01:31:26,980
تفقد الباب و أخبرنى بالوضع

985
01:31:27,180 --> 01:31:28,180
جارى التنفيذ

986
01:31:43,380 --> 01:31:44,680
أنتما الاثنان أمِّنا المداخل

987
01:32:06,580 --> 01:32:08,280
ماذا تفعلان ؟ -
لنخرج من هنا -

988
01:32:09,580 --> 01:32:11,280
توقفا و إلا قتلته

989
01:32:12,380 --> 01:32:13,780
قلت توقفا

990
01:32:15,580 --> 01:32:18,780
كونا جيدينا و ضعا السلاح و سنخرج من هنا أحياء

991
01:32:19,380 --> 01:32:20,780
سأصوب على رأسه أتفهمنى ؟

992
01:32:21,180 --> 01:32:22,780
ألا تستمعان , ضعا الأسلحة بالأسفل

993
01:32:22,980 --> 01:32:23,980
الآن

994
01:32:31,180 --> 01:32:32,380
رفقًا رفقًا

995
01:32:33,480 --> 01:32:34,680
أضغط عليها

996
01:32:34,980 --> 01:32:36,280
العميد كولتون

997
01:32:36,780 --> 01:32:38,180
من الجيد رؤيتك

998
01:32:38,580 --> 01:32:40,380
آسفة سيدى الرئيس

999
01:32:40,780 --> 01:32:42,080
هيا هيا لنتحرك

1000
01:32:42,380 --> 01:32:43,380
ها نحن ذا

1001
01:32:43,980 --> 01:32:46,280
إن " بوتوس " آمنه لا ضحايا

1002
01:32:49,080 --> 01:32:49,980
علم يا
"جاى "

1003
01:32:57,880 --> 01:32:59,680
أنت خنت القائد المعظم

1004
01:33:02,880 --> 01:33:04,080
لقد جعلنى على هذه الحالة

1005
01:33:04,580 --> 01:33:05,580
أجل

1006
01:33:06,080 --> 01:33:07,580
أعتقد أنى أرى أن هذا كان خطأ

1007
01:33:32,780 --> 01:33:35,480
نحتاج من يتولى أمر " فاير فلاى " و " الكوبرا " الآن

1008
01:33:45,180 --> 01:33:46,780
ساحة المحكمة خالية لا أثر لهم

1009
01:33:51,180 --> 01:33:55,280
أقمار 2 و 3 و 5 و 6 مجهزة على الهدف

1010
01:33:55,980 --> 01:33:57,280
(روسيا ) و ( كوريا الشمالية )

1011
01:33:57,880 --> 01:34:00,680
(الهند ) و ( إسرائيل ) و ( الصين )

1012
01:34:22,680 --> 01:34:23,580
" بلوك "

1013
01:34:24,580 --> 01:34:25,780
جنود " كوبرا " يخرجون

1014
01:34:25,980 --> 01:34:27,180
لا أثر ل
" فاير فلاى "

1015
01:34:28,780 --> 01:34:30,080
أنا أراه

1016
01:34:41,280 --> 01:34:43,680
جارى تحميل الأهداف مباشرةً

1017
01:34:44,480 --> 01:34:46,380
القمر 4 جاهو للإطلاق

1018
01:35:00,280 --> 01:35:02,580
اقبض عليه و اقتله

1019
01:36:01,580 --> 01:36:03,280
أتريد هذه الحقيبة

1020
01:36:03,680 --> 01:36:05,380
ينبغى أن تمر لها من خلالى

1021
01:36:05,880 --> 01:36:07,280
أجل

1022
01:36:08,780 --> 01:36:09,680
هذا صحيح

1023
01:36:23,380 --> 01:36:25,980
" على كل الأقمار البدء فى التجهيز للعد التنازلى"

1024
01:37:22,780 --> 01:37:24,080
تم تأكيد أكواد الإطلاق

1025
01:37:25,780 --> 01:37:27,080
عشر ثوانى على الإطلاق

1026
01:37:28,780 --> 01:37:29,680
عشرة

1027
01:37:30,180 --> 01:37:31,280
تسعة

1028
01:37:31,480 --> 01:37:32,780
ثمانية

1029
01:37:33,180 --> 01:37:35,380
سبعة

1030
01:37:35,880 --> 01:37:36,880
خمسة

1031
01:37:36,980 --> 01:37:38,180
أربعة

1032
01:37:38,480 --> 01:37:39,780
ثلاثة

1033
01:37:39,980 --> 01:37:41,180
اثنان

1034
01:37:58,480 --> 01:38:00,080
تم القضاء على التهديد

1035
01:38:01,680 --> 01:38:04,680
إلى "فريق برافو " الحدود تم تأمينها و إخلاءها

1036
01:39:06,480 --> 01:39:08,080
من فريق جوى لغرفة العمليات

1037
01:39:08,280 --> 01:39:09,580
لدينا سيطرة كاملة على المنطقة

1038
01:39:10,380 --> 01:39:12,080
العناية الطبية فى الموقع

1039
01:39:12,280 --> 01:39:13,480
جميع أفراد الفريق موجودون

1040
01:39:13,680 --> 01:39:15,180
سنعود للمنزل

1041
01:39:26,080 --> 01:39:28,180
الرئيس قد عاد آمنًا لمكتبه بالبيت الأبيض

1042
01:39:28,380 --> 01:39:30,580
و أدار جلسة احتفالية لتكريم فريق
" جى اى جوز "

1043
01:39:30,780 --> 01:39:34,280
بعد أن عادت الأمور لنصابها
عاد العالم للبناء من جديد

1044
01:39:34,680 --> 01:39:36,780
هؤلاء الذين وقفوا بجانبنا

1045
01:39:37,080 --> 01:39:39,680
العالم يعرفهم باسم
" فريق جوز "

1046
01:39:40,880 --> 01:39:43,380
و لكن نحن نعرفهم بأنهم الأبطال

1047
01:39:48,580 --> 01:39:49,780
" جينكس "

1048
01:39:50,580 --> 01:39:52,080
أهلا بكِ فى فريق
" جوز "

1049
01:39:53,480 --> 01:39:54,380
" فلينت "

1050
01:39:54,980 --> 01:39:55,880
أحسنت عملًا

1051
01:40:00,580 --> 01:40:02,880
كابتن
" جاى برنت "

1052
01:40:07,680 --> 01:40:08,980
عملت مع والدكِ

1053
01:40:12,280 --> 01:40:14,280
كان ليكون فخورًا بكِ جدًا

1054
01:40:25,080 --> 01:40:27,980
السيدات و السادة هذا فريق
" جى اى جوز "

1055
01:40:38,180 --> 01:40:39,180
أنت

1056
01:40:42,980 --> 01:40:45,280
جائزة لك لإيجادك مقر الكوبر

1057
01:40:54,280 --> 01:40:55,680
أين سنجدك أيها العميد

1058
01:40:56,780 --> 01:40:58,180
عندما تحتاج لى

1059
01:40:58,680 --> 01:41:00,280
أنت تعلم أننا سنشكل فريق رائع

