[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 7 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Arabic Typesetting,Arabic Typesetting,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Arabic DecoType Naskh Extensions,DecoType Naskh Extensions,40,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.80,0:00:40.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل\N{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| محمد النعيمي ! الدكتور علي طلال ! فؤاد الخفاجي || Dialogue: 0,0:01:14.50,0:01:21.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,|| ذاكّرة || Dialogue: 0,0:01:27.03,0:01:29.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"غوادالاخارا، المكسيك" Dialogue: 0,0:02:22.95,0:02:24.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\an8}.مساء الخير Dialogue: 0,0:02:25.17,0:02:27.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\an8}أقسم أنّكِ تزدادين جمالاً كل يوم Dialogue: 0,0:02:29.17,0:02:30.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\an8}.يا (كلاوديا) Dialogue: 0,0:02:31.97,0:02:33.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\an8}.هذا لطف منك Dialogue: 0,0:02:34.17,0:02:36.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\an8}..لا يمكنني Dialogue: 0,0:02:37.17,0:02:39.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\an8}.هذا جيّد لأنها ليست لكِ Dialogue: 0,0:03:08.67,0:03:10.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\an8}هل يمكننا البقاء وحدنا في الغرفة؟ Dialogue: 0,0:03:10.22,0:03:11.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\an8}.بالطبع Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:02.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد اكملت باكرًا"\N."سأكون في المنزل عند العشاء Dialogue: 0,0:04:28.80,0:04:30.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سحقًا! Dialogue: 0,0:04:33.57,0:04:39.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"إل باسو، تكساس" Dialogue: 0,0:05:04.27,0:05:06.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت متوتر. Dialogue: 0,0:05:08.31,0:05:09.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بأس. Dialogue: 0,0:05:09.74,0:05:12.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عندما رأيتك أول مرة،\N‫قلت لنفسي، Dialogue: 0,0:05:12.61,0:05:14.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"هذا رجل يعرف ما يريده". Dialogue: 0,0:05:17.79,0:05:20.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه مجرد خائف. Dialogue: 0,0:05:20.32,0:05:21.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، أنا لست خائفًا،\N‫فقط أنني.. Dialogue: 0,0:05:21.92,0:05:27.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعلم، إنها فقط الطريقة\N.التي تسير بها الأمور Dialogue: 0,0:05:27.33,0:05:30.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن على الرجل أن يدفع\N‫ليحصل على ما يريده. Dialogue: 0,0:05:34.97,0:05:38.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لهذا السبب جميعنا هنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:45.31,0:05:46.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:05:52.39,0:05:54.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اذهب وتحدث معها. Dialogue: 0,0:05:56.09,0:05:57.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا. Dialogue: 0,0:05:58.69,0:06:01.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها جميلة جدًا. Dialogue: 0,0:06:01.30,0:06:02.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سترى ذلك. Dialogue: 0,0:06:24.12,0:06:25.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(بيتريز)! Dialogue: 0,0:06:26.62,0:06:27.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\an8}.كوني لطيفة معه Dialogue: 0,0:06:35.16,0:06:36.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:06:36.26,0:06:37.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا. Dialogue: 0,0:06:40.70,0:06:42.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تريدين أن تريني ما ترسمينه؟ Dialogue: 0,0:06:43.40,0:06:45.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أفضل إلا افعل هذا. Dialogue: 0,0:06:53.35,0:06:55.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنّكِ (بيتريز)، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:58.25,0:06:59.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى غرفة النوم. Dialogue: 0,0:07:12.20,0:07:15.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمعي، لماذا لا نتحدث أولاً؟ Dialogue: 0,0:07:15.30,0:07:16.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا؟ Dialogue: 0,0:07:16.74,0:07:18.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنّك لا ترغب في تضيع\N‫وقتنا في الحديث. Dialogue: 0,0:07:18.34,0:07:20.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بأس. Dialogue: 0,0:07:20.31,0:07:22.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كم عمركِ؟ Dialogue: 0,0:07:22.04,0:07:24.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ كم العمر الذي تحبّه؟\N‫ـ لا، ليس هذا ما قصدته. Dialogue: 0,0:07:24.85,0:07:28.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريد فقط التعرف عليكِ،\N.لأعرف مَن تكونين Dialogue: 0,0:07:28.12,0:07:29.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل يعجبك عمر 13؟\N‫- بحقكِ، لا، ارجوك! Dialogue: 0,0:07:29.85,0:07:31.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- 12؟\N‫- لا. Dialogue: 0,0:07:32.45,0:07:34.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\an8}!أبي، إنه يحمل شيئًا Dialogue: 0,0:07:36.42,0:07:37.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سحقًا! Dialogue: 0,0:07:38.79,0:07:40.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبي! أبي! Dialogue: 0,0:07:50.07,0:07:53.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المباحث الفيدرالية!\N‫أرمِ سرحك الآن أيها الأحمق! أرمه! Dialogue: 0,0:07:53.27,0:07:54.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\an8}!اهدأ Dialogue: 0,0:07:54.74,0:07:56.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- عليك اللعنة!\N‫- وعليك اللعنة أيضًا يا صديقتي! Dialogue: 0,0:07:56.28,0:07:58.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إذا مت، ستموت.\N‫- مهلاً يا (ليون)! Dialogue: 0,0:07:58.71,0:07:59.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\an8}.انصت إليّ Dialogue: 0,0:07:59.70,0:08:00.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\an8}.انتهى الأمر Dialogue: 0,0:08:00.81,0:08:02.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\an8}.إذا تفاقم الأمر، جميعنا نخسر Dialogue: 0,0:08:03.08,0:08:04.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\an8}محقق؟ من "المكسيك"؟ Dialogue: 0,0:08:05.01,0:08:05.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\an8}.اجل Dialogue: 0,0:08:05.69,0:08:07.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\an8}ـ الشرطة الفيدرالية المكسيكية؟\N.ـ اهدأ Dialogue: 0,0:08:07.91,0:08:08.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\an8}.تبًا لكم، لن اعود Dialogue: 0,0:08:08.86,0:08:10.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ضع المسدس ارضًا. ضعه أرضًا! Dialogue: 0,0:08:10.09,0:08:11.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يقل أحد أيّ شيء عن العودة. Dialogue: 0,0:08:11.49,0:08:14.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكننا التحدث عن كل ذلك،\N‫حين يكون الجميع بأمان، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:08:14.83,0:08:16.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد كذبت! كلكم كذبتم! Dialogue: 0,0:08:16.96,0:08:19.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنّك لا تريد أن تؤذيها يا رجل.\N‫إنها ابنتك. Dialogue: 0,0:08:19.80,0:08:22.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حسنًا؟ إنها بحاجة إليك.\N‫- أنت لا تعرف شيئًا. Dialogue: 0,0:08:22.24,0:08:23.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعلم أنّك لا تريد فعل هذا. Dialogue: 0,0:08:23.84,0:08:26.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أحد منا يريد هذا، حسًنا؟ Dialogue: 0,0:08:26.24,0:08:27.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا، أنت أب. Dialogue: 0,0:08:27.51,0:08:29.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ضع المسدس ارضًا. Dialogue: 0,0:08:35.55,0:08:37.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبي! أبي! Dialogue: 0,0:08:39.52,0:08:41.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبي! Dialogue: 0,0:08:41.19,0:08:42.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبي! Dialogue: 0,0:08:42.39,0:08:43.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ اتركيني\N‫ـ (بيتريز)، لا. Dialogue: 0,0:08:43.86,0:08:45.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هيّا، تراجعي!\N‫-أبي! أبي! Dialogue: 0,0:08:45.96,0:08:48.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- اسحبوها للخلف!\N‫- اتركوني! Dialogue: 0,0:08:48.06,0:08:49.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبي! Dialogue: 0,0:08:49.36,0:08:50.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اتركوني! Dialogue: 0,0:09:03.28,0:09:04.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بابا (ليون)؟ Dialogue: 0,0:09:06.28,0:09:07.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، أنني.. Dialogue: 0,0:09:07.88,0:09:10.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تمهل يا (سيرا)، أريد أن\N‫أتأكد أنني واضح في هذا. Dialogue: 0,0:09:10.22,0:09:12.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الرجل المهم،\Nالمفتاح لتحقيقك كله Dialogue: 0,0:09:12.32,0:09:14.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خامدًا في عربة لحم ودماغه متناثر؟ Dialogue: 0,0:09:14.42,0:09:17.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنقذ (فينسينت) أرواح يا سيدي.\N‫كاد الوغد أن يسبب فوضى. Dialogue: 0,0:09:17.29,0:09:18.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أهتم يا (أميستيد). Dialogue: 0,0:09:18.89,0:09:22.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما يهمني هو تحقيق 11 شهرًا\N‫الذي استهلك منا موارد كثيرة Dialogue: 0,0:09:22.90,0:09:24.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على جانبي الحدود. Dialogue: 0,0:09:24.23,0:09:27.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- والذي الآن تدمر تمامًا.\N‫- ليس ضروريًا. Dialogue: 0,0:09:27.07,0:09:28.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تزيد الطين بلة. Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:32.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فلا يمكن بناء قضية اتجار\N.على طفلة غير موثوقة Dialogue: 0,0:09:32.54,0:09:34.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا يكون إذًا؟ Dialogue: 0,0:09:34.31,0:09:35.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيّدي. Dialogue: 0,0:09:35.48,0:09:36.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنتحدث في الصباح. Dialogue: 0,0:10:15.44,0:10:19.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"مكسيكو سيتي" Dialogue: 0,0:10:36.97,0:10:38.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(موريسيو). Dialogue: 0,0:10:40.24,0:10:42.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(أليكس)! Dialogue: 0,0:10:42.97,0:10:44.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\an8}.سررت برؤيتك يا صديقي Dialogue: 0,0:10:44.25,0:10:46.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هذا؟ ما هذا؟ Dialogue: 0,0:10:46.47,0:10:49.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\an8}.ماريسول)! انظري مَن هنا) Dialogue: 0,0:10:50.73,0:10:53.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي، لقد كبرت! Dialogue: 0,0:10:53.26,0:10:54.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا لها من طفلة جميلة! Dialogue: 0,0:10:54.97,0:10:59.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الخيول اللعينة، إنها باهظة الثمن. Dialogue: 0,0:10:59.28,0:11:01.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أرخص من طلاق على ما أظن.\N‫- نعم! Dialogue: 0,0:11:05.29,0:11:07.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫احسنت صنعًا في "غوادالاخارا". Dialogue: 0,0:11:07.43,0:11:10.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تلك المدينة قذرة. Dialogue: 0,0:11:10.16,0:11:11.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مثل هنا. Dialogue: 0,0:11:11.47,0:11:15.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أكره المدن والحشود\N.وروائح بيض البشرة الأوغاد Dialogue: 0,0:11:16.58,0:11:19.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا اقصد الإساءة.\N‫- لا تبالي. Dialogue: 0,0:11:19.18,0:11:21.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اجواء الريف أفضل الآن، ألا تعتقد ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:21.42,0:11:23.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تتذكّر "تامالبايس"؟ Dialogue: 0,0:11:23.46,0:11:26.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."أولئك الأوغاد من "لوس زيتا Dialogue: 0,0:11:26.46,0:11:28.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها كانت أيام مجنونة،\N‫على الرغم من المرح. Dialogue: 0,0:11:28.90,0:11:31.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما كنت لأصفها إنها\N‫مرحة يا (ماوريسيو). Dialogue: 0,0:11:31.61,0:11:33.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صحيح.. Dialogue: 0,0:11:33.88,0:11:36.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنت حساس. ممثل Dialogue: 0,0:11:36.28,0:11:38.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رباه. ابتهج! Dialogue: 0,0:11:38.59,0:11:40.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الحياة جيّدة الآن. إنها أكثر هدوءًا. Dialogue: 0,0:11:40.49,0:11:42.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،كلما زاد المال\N.قل سفك الدماء Dialogue: 0,0:11:43.50,0:11:45.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫احضر لك أصدقاؤنا شيئًا جميلاً. Dialogue: 0,0:11:47.60,0:11:50.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(موري)، عليك تكليف شخصًا آخر. Dialogue: 0,0:11:50.54,0:11:52.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا لست مستعدًا لهذه المهمة الآن. Dialogue: 0,0:11:52.61,0:11:54.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استعد لأجلها. Dialogue: 0,0:11:54.19,0:11:56.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المهمة في "إل باسو".\N‫فأنت من هناك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:56.26,0:11:58.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لديّ سبب آخر لأرفض. Dialogue: 0,0:11:58.66,0:12:01.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحاول أخبارك، سأتنحى. Dialogue: 0,0:12:10.08,0:12:11.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\an8}أيّ شيء آخر؟ Dialogue: 0,0:12:11.08,0:12:14.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريد شاي مثلج، لو سمحتِ. Dialogue: 0,0:12:22.44,0:12:24.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:12:24.61,0:12:26.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انّك ثمل؟ Dialogue: 0,0:12:28.62,0:12:31.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لا، فقط متعب. Dialogue: 0,0:12:32.46,0:12:35.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(أليكس). أحتاجك في هذا. Dialogue: 0,0:12:35.73,0:12:37.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فأنت تعرف المدينة. Dialogue: 0,0:12:41.01,0:12:42.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا مبلغ كبير. Dialogue: 0,0:12:42.48,0:12:44.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها مهمة لشخصين. Dialogue: 0,0:12:45.62,0:12:47.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أليس لديك اخ في "إل باسو"؟ Dialogue: 0,0:12:52.07,0:12:54.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(موري).. Dialogue: 0,0:12:56.17,0:12:57.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تتجسس عليّ؟ Dialogue: 0,0:12:57.78,0:13:00.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يتطلب عملنا معرفة\N‫كل شيء يا (أليكس). Dialogue: 0,0:13:00.15,0:13:03.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا توقف عن الحديث\N‫عن هراء التقاعد. Dialogue: 0,0:13:03.12,0:13:05.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فأمثالنا لا يتقاعدون. Dialogue: 0,0:13:14.13,0:13:18.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"إل باسو، تكساس" Dialogue: 0,0:14:08.58,0:14:10.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،تفضل يا سيّد (مارشال)\N‫أنت جاهز تمامًا. Dialogue: 0,0:14:10.82,0:14:13.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تلزمك خدمة أخرى؟ Dialogue: 0,0:14:13.46,0:14:14.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيّد (مارشال)؟ Dialogue: 0,0:14:18.67,0:14:21.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، شكرًا. لا تلزمني. Dialogue: 0,0:14:21.98,0:14:23.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما رقم الغرفة مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:14:23.55,0:14:25.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها 1106. هذا مفتاحك. Dialogue: 0,0:14:25.78,0:14:28.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. شكرًا لك. Dialogue: 0,0:14:47.71,0:14:49.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"ديفيد مارشال)، فندق ميترو)" Dialogue: 0,0:14:56.31,0:14:57.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"1106" Dialogue: 0,0:15:04.76,0:15:06.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فودكا "مارتيني" من فضلك. Dialogue: 0,0:15:08.77,0:15:11.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذًا، إنه وقت مبكر جدًا على\N‫احتساء كأس من النبيذ؟ Dialogue: 0,0:15:11.78,0:15:14.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أم متأخر جدًا لمشروب كوكتيل؟ Dialogue: 0,0:15:14.05,0:15:17.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن أن هذا يعتمد على\N‫نوع اليوم الذي تريدينه. Dialogue: 0,0:15:17.39,0:15:18.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫القرار لك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:24.56,0:15:25.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنت بمفردك؟ Dialogue: 0,0:15:25.80,0:15:27.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس الآن. Dialogue: 0,0:15:27.60,0:15:28.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اعذريني. Dialogue: 0,0:15:35.69,0:15:37.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل كانت رحلتك ممتعة؟\N‫- لنبدأ العمل. Dialogue: 0,0:15:43.04,0:15:44.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، إنه هنا. Dialogue: 0,0:15:45.93,0:15:48.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو مثل ما توقعته. Dialogue: 0,0:15:48.63,0:15:50.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫واثق أنه سيفي بالغرض. Dialogue: 0,0:15:51.45,0:15:53.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، وداعًا الآن. Dialogue: 0,0:16:01.54,0:16:03.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قال رجالك أن العملية\N.يجب أن تنجز بسرعة Dialogue: 0,0:16:03.53,0:16:05.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهذا ما سيكون. Dialogue: 0,0:16:06.89,0:16:09.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأحتاج إلى دقّة أكثر من ذلك. Dialogue: 0,0:16:09.18,0:16:10.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لن تحتاج. Dialogue: 0,0:16:11.13,0:16:12.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلما قل معرفتك، كلما كان أفضل. Dialogue: 0,0:16:47.36,0:16:50.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"منشأة أل باسو للمعالجة المركزية" Dialogue: 0,0:17:19.39,0:17:20.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\an8}.أنّك ضغطت عليه Dialogue: 0,0:17:21.69,0:17:22.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت أحاول إنقاذه. Dialogue: 0,0:17:23.01,0:17:24.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انت كاذب. Dialogue: 0,0:17:24.91,0:17:26.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمعي يا (بيتريز)،\N..ما حدث لكِ Dialogue: 0,0:17:26.90,0:17:29.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما فعله والدكِ ليس صحيحًا. Dialogue: 0,0:17:29.72,0:17:30.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن هذا ليس خطأكِ. Dialogue: 0,0:17:31.02,0:17:32.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا ينبغي معاملة طفلة..\N‫ـ قال أبي.. Dialogue: 0,0:17:32.59,0:17:34.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"هكذا تدفع لتنال حريتك". Dialogue: 0,0:17:34.91,0:17:36.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان المكان أفضل من هنا. Dialogue: 0,0:17:42.88,0:17:45.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أحضرت لكِ هذه.\N‫- لا اريدهم! Dialogue: 0,0:17:50.34,0:17:54.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمعي، هناك تأشيرة\N‫خاصة لأشخاص أمثالكِ Dialogue: 0,0:17:54.50,0:17:56.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫للبقاء في الولايات المتحدة\N‫ بينما نعمل على ملفـ... Dialogue: 0,0:17:56.40,0:17:57.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تريديني ان اتحدث. Dialogue: 0,0:17:57.80,0:17:59.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من الخطأ أن تُحتجزي هنا Dialogue: 0,0:17:59.84,0:18:01.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بينما الرجال الذين فعلوا\N‫أشياء لكِ في الخارج. Dialogue: 0,0:18:01.85,0:18:03.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قال أبي ألا اتكلم أبدًا. Dialogue: 0,0:18:09.20,0:18:13.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأحولكِ إلى خدمة\N‫حماية الأطفال، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:18:13.38,0:18:15.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيضعونكِ في منزل جماعي.\N‫لن يحجزونكِ. Dialogue: 0,0:18:16.02,0:18:18.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن لا أتوقع أي شيء في المقابل. Dialogue: 0,0:18:18.29,0:18:19.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن إذا اردتِ التحدث،\N‫فيمكنكِ التحدث. Dialogue: 0,0:18:19.85,0:18:21.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا كنت لا تريدين، فلا داعي لذلك. Dialogue: 0,0:18:22.42,0:18:25.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\an8}أنّكِ تستحقين افضل\N.(من هذا يا (بيتريز Dialogue: 0,0:18:37.42,0:18:39.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو أنني سأذهب لوحدي الليلة. Dialogue: 0,0:18:39.78,0:18:41.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليّ إنهاء هذا. Dialogue: 0,0:18:41.87,0:18:44.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب عليّ تجهيز\N.تصاريح وسط المدينة Dialogue: 0,0:18:44.30,0:18:46.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- وسط المدينة؟\N‫- نعم، أنني أعمل يا (ويندي). Dialogue: 0,0:18:46.74,0:18:49.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.فالعقود لا تأتي من تلقاء نفسها Dialogue: 0,0:18:49.20,0:18:52.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ لا تنتظريني\N‫- (إليس)؟ Dialogue: 0,0:18:52.25,0:18:55.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- نعم؟\N‫- عطرها نتن. Dialogue: 0,0:18:56.13,0:18:59.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اغسله قبل أن تعود\N‫للمنزل، هلا فعلت؟ Dialogue: 0,0:19:16.29,0:19:17.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سحقًا! Dialogue: 0,0:19:23.34,0:19:25.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرجوك! Dialogue: 0,0:19:25.61,0:19:27.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أرجوك!\N‫- أنّك تعرف لماذا أنا هنا! Dialogue: 0,0:19:27.65,0:19:29.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل هذا سوء فهم. Dialogue: 0,0:19:29.22,0:19:30.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه دومًا سوء فهم. Dialogue: 0,0:19:31.08,0:19:32.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!ـ أرجوك\N‫- أين؟ Dialogue: 0,0:19:34.23,0:19:36.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه في الخزنة.\N‫الطابق العلوي. ارجوك! Dialogue: 0,0:19:36.90,0:19:38.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تفعل هذا! Dialogue: 0,0:19:38.27,0:19:41.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أقل شيئًا، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:19:41.88,0:19:43.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يكن من المفترض أن\N‫يصل الأمر إلى هذا الحد. Dialogue: 0,0:19:43.58,0:19:45.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بما أنني هنا، فأنه تجاوز الحدود. Dialogue: 0,0:19:46.02,0:19:48.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه هنا، حسنًا! Dialogue: 0,0:19:48.86,0:19:50.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حسنًا.\N‫- افتحها! Dialogue: 0,0:19:50.46,0:19:52.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، أنا فقط... حسنًا. Dialogue: 0,0:20:00.62,0:20:02.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع، إذا أعطيته لك.. Dialogue: 0,0:20:02.38,0:20:04.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هيّا!\N‫- حسنًا. Dialogue: 0,0:20:06.49,0:20:08.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبي؟ أأنت في المنزل؟ Dialogue: 0,0:20:09.61,0:20:11.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأذهب إلى منزل (أنابيل). Dialogue: 0,0:20:13.31,0:20:16.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما سأبيت عندها، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:20:17.71,0:20:19.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فقط اردت أخبارك. Dialogue: 0,0:20:56.65,0:20:58.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انتهيت مبكرًا"\N."سأكون في المنزل عند العشاء Dialogue: 0,0:21:47.59,0:21:49.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما عليكِ فعل ذلك لاحقًا. Dialogue: 0,0:21:49.19,0:21:50.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنني متعددة المهام. Dialogue: 0,0:21:52.70,0:21:54.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، لا أريد أن أموت اليوم. Dialogue: 0,0:21:58.59,0:22:00.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف أنّك تعيشين في\N‫"تكساس" ولا تتحدثين الإسبانية؟ Dialogue: 0,0:22:04.64,0:22:05.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫البومة اللعينة! Dialogue: 0,0:22:15.25,0:22:17.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا (داني). أين هو؟ Dialogue: 0,0:22:17.42,0:22:19.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى جانب قدميه توطأن في\N‫جميع أنحاء مسرح جريمتي؟ Dialogue: 0,0:22:19.72,0:22:20.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه هناك. Dialogue: 0,0:22:31.85,0:22:34.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫العميل (سيرا) والعميلة (أميستيد)،\N‫هذه السيدة (فان كامب). Dialogue: 0,0:22:38.43,0:22:42.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(ويندي)، أضمن أن هذين\N‫أفضل العملاء لديّ. Dialogue: 0,0:22:42.40,0:22:44.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فقط أخبريهما بما قلته ليّ. Dialogue: 0,0:22:46.74,0:22:47.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان (إليس).. Dialogue: 0,0:22:49.05,0:22:50.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد كانت عملية سطو. Dialogue: 0,0:22:50.99,0:22:52.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تم فتح الخزنة. Dialogue: 0,0:22:52.72,0:22:55.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهل أخبرتِ هذا للمخبر (مورا)؟ Dialogue: 0,0:22:55.70,0:22:57.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أتحدث إلى الشرطة. Dialogue: 0,0:22:58.00,0:22:59.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اتصلت بـ (جيرالد) أولاً. Dialogue: 0,0:23:03.61,0:23:06.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، واثق أن العميل\N‫الخاص (نوسباوم).. Dialogue: 0,0:23:06.05,0:23:07.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أوضح لكِ الأمر،\N‫كلما زاد عدد رجالنا Dialogue: 0,0:23:08.02,0:23:09.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الذين يعملون على\N‫هذه القضية مبكرًا.. Dialogue: 0,0:23:09.72,0:23:11.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت فرصنا في حلها أفضل. Dialogue: 0,0:23:11.29,0:23:15.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذًا، سأذهب إلى المخبر (مورا)،\N.لئلا تضطري إلى إعادة افادتكِ Dialogue: 0,0:23:16.00,0:23:17.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اعذريني. Dialogue: 0,0:23:22.65,0:23:24.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تريد الخروج لأخذ إفادتها؟ Dialogue: 0,0:23:25.89,0:23:28.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذًا... Dialogue: 0,0:23:28.13,0:23:30.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيحاول رئيسك الحصول على بعض\N‫المعلومات أم حصل عليها فعلاً؟ Dialogue: 0,0:23:30.66,0:23:31.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا لطيف حقًا يا (مورا). Dialogue: 0,0:23:31.93,0:23:34.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ممارسة الجنس مع\N‫زوجة الضحية المقتولة. Dialogue: 0,0:23:34.17,0:23:35.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يطلب أحد قدومكم. Dialogue: 0,0:23:35.31,0:23:36.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه فقط جاء فجأةً. Dialogue: 0,0:23:36.78,0:23:39.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، أتفق معك تمامًا.\N‫فهذا تحقيقك. Dialogue: 0,0:23:39.61,0:23:42.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن لنفعل هذا معًا وسأدع\N‫(نوسباوم) يتوقف عن مضايقتك. Dialogue: 0,0:23:43.82,0:23:45.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لست بحاجة لعقد صفقة. Dialogue: 0,0:23:45.13,0:23:48.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يمكنك ألا تكون\N‫أحمقًا طوال الوقت؟ Dialogue: 0,0:23:48.20,0:23:50.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فقط قل "نعم" يا (داني). Dialogue: 0,0:23:50.24,0:23:52.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "نعم يا (داني)".\N‫- حسنًا، لنذهب. Dialogue: 0,0:23:57.85,0:24:00.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيّدة (فان كامب)،\N‫ هذا المحقق (داني مورا). Dialogue: 0,0:24:01.66,0:24:04.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف على مصابكِ يا سيّدتي. Dialogue: 0,0:24:04.67,0:24:06.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫متى آخر مرة رأيت فيها زوجكِ حيًا؟ Dialogue: 0,0:24:06.70,0:24:09.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الليلة الماضية، حوالي الساعة 9:00. Dialogue: 0,0:24:09.68,0:24:11.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت ذاهبة إلى افتتاح معرض فني. Dialogue: 0,0:24:12.75,0:24:15.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكان (إليس).. Dialogue: 0,0:24:15.15,0:24:17.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان يجهز التصاريح. Dialogue: 0,0:24:17.99,0:24:21.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو أن زوجكِ كان\N.متورطًا في شيء ما Dialogue: 0,0:24:21.70,0:24:26.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اعتقد أنه كان يقابل صديقًا. Dialogue: 0,0:24:26.44,0:24:29.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل لديك رقم هاتفها أو هاتفه..\N‫ـ (ليندا). Dialogue: 0,0:24:29.08,0:24:32.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعي العميل (سيرا) يواصل التحقيق. Dialogue: 0,0:24:32.29,0:24:34.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنني أن اجلب لكم رقمها. Dialogue: 0,0:24:34.26,0:24:36.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا سيّدتي. Dialogue: 0,0:24:36.06,0:24:37.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تعرضتم لمشاكل\N..في معاملات تجارية Dialogue: 0,0:24:37.90,0:24:40.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أي شخص تعرفينه قد يود إيذائه؟ Dialogue: 0,0:24:40.94,0:24:42.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعرف. Dialogue: 0,0:24:45.48,0:24:47.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ارجوكم ساعدوني! Dialogue: 0,0:24:49.49,0:24:51.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا سأقول لـ (إيم)؟ Dialogue: 0,0:25:03.28,0:25:04.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تتوقع الكثير. Dialogue: 0,0:25:04.92,0:25:06.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حين تظهر اعراض الزهايمر فجأةً.. Dialogue: 0,0:25:06.89,0:25:08.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعرف كيف تبدأ الأعراض. Dialogue: 0,0:25:17.01,0:25:18.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا يا صاح. Dialogue: 0,0:25:18.88,0:25:22.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا أنا، (أليكس)، أخوك. Dialogue: 0,0:25:22.29,0:25:23.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تبدو بخير. Dialogue: 0,0:25:26.16,0:25:27.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خمن ماذا؟ Dialogue: 0,0:25:27.90,0:25:30.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد وجدت هذا البارحة. Dialogue: 0,0:25:30.10,0:25:33.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫1969.\N.جعلني أفكر فيك Dialogue: 0,0:25:33.87,0:25:37.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تتذكر تلك السنة؟\N‫حدث "درافت" السنوي؟ Dialogue: 0,0:25:37.35,0:25:39.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فريق "صنز" و"باكس". Dialogue: 0,0:25:39.05,0:25:42.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلاهما تعادلا في الجولة الأولى. Dialogue: 0,0:25:42.23,0:25:45.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألتجأ إلى أجراء قرعة...\N‫أختار "فينيكس" الرأس. Dialogue: 0,0:25:48.94,0:25:51.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، لقد كانت ذيل. Dialogue: 0,0:25:51.18,0:25:54.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والأوغاد "باكس" حصلوا\N‫على (لو ألسندور). Dialogue: 0,0:25:57.59,0:26:01.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، لم أعد أشاهد\N‫كرة السلة كثيرًا. Dialogue: 0,0:26:04.10,0:26:07.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أستطيع أن أقول أنني\N‫أتذكر آخر مرة شاهدتها. Dialogue: 0,0:26:46.01,0:26:47.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"مكتب التحقيقات الفيدرالية" Dialogue: 0,0:26:47.12,0:26:49.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"قوة مكافحة إستغلال الأطفال" Dialogue: 0,0:26:54.84,0:26:56.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اتصل قائدي هذا الصباح Dialogue: 0,0:26:57.01,0:26:58.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو إنهم لم يعدوا بحاجة إليّ. Dialogue: 0,0:26:58.85,0:27:00.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جيّد، يسرّني تواجد الجميع هنا. Dialogue: 0,0:27:00.78,0:27:03.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا، في ضوء أحداث الهجوم\N،)على بابا (ليون Dialogue: 0,0:27:03.68,0:27:05.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيتم إعادة تنظيم فرقة المهام. Dialogue: 0,0:27:05.99,0:27:08.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيعود المحقق (ماركيز) إلى "المكسيك". Dialogue: 0,0:27:08.26,0:27:11.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم نكمل عملنا بعد يا سيّدي.\N‫التعاون مع الشرطة المكسيكية... Dialogue: 0,0:27:11.02,0:27:13.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد انتهينا يا (سيرا)، لقد\N‫أمضيت الأيام الثلاثة الماضية Dialogue: 0,0:27:13.29,0:27:16.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اتلقى التوبيخ من حكومة\N‫"واشنطن"، لا مفر من الحقائق. Dialogue: 0,0:27:16.20,0:27:20.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد كان هذا تحقيقًا دوليًا موسع\N‫ولم نحرز أيّ تقدم في القضية. Dialogue: 0,0:27:22.47,0:27:24.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل لديك رأي يا (ماركيز)؟ Dialogue: 0,0:27:24.07,0:27:25.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم نحصل شيئًا يا سيّدي. Dialogue: 0,0:27:25.91,0:27:29.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد حصلنا على الكثير في "المكسيك".\N."القوادين في "تينانسينغو" والذئاب في "خواريز Dialogue: 0,0:27:29.21,0:27:33.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن بمجرد أن يتعلق الأمر\N‫بالولايات المتحدة، تبدأ الأمور... Dialogue: 0,0:27:33.05,0:27:37.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أدري، ربما لا تريد حكومة\N.واشنطن" الأستماع" Dialogue: 0,0:27:38.99,0:27:42.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو أن شهيتهم للأسماك\N‫الكبيرة تنتهي عند الحدود. Dialogue: 0,0:27:42.79,0:27:44.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يعجبني ما تلمح إليه يا (ماركيز). Dialogue: 0,0:27:44.09,0:27:46.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعتقد أنني كنت ألمح لأيّ شيء. Dialogue: 0,0:27:46.93,0:27:48.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلامي صريح جدًا. Dialogue: 0,0:27:48.33,0:27:50.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(هوغو) لديه وجهة نظر يا سيّدي. Dialogue: 0,0:27:50.06,0:27:52.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فأننا لم نحرز أيّ تقدمًا في مواجهة\N.القواد المتمركز في الولايات المتحدة Dialogue: 0,0:27:52.20,0:27:53.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتى إذا كان هناك شيء كهذا. Dialogue: 0,0:27:53.80,0:27:57.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تقول الشائعات أن بابا (ليون) كان\N‫يخدم رجال أغنياء. رجال بيض. Dialogue: 0,0:27:57.10,0:28:00.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"الشائعات"، هل هذا ما تبنون\N‫عليه القضايا في "خواريز"؟ Dialogue: 0,0:28:00.21,0:28:02.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدينا تسجيلات لبابا (ليون)\N‫يتفاخر بعملائه. Dialogue: 0,0:28:02.88,0:28:05.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع، أعلم أنك تأخذ\N‫هذا على محمل شخصي. Dialogue: 0,0:28:05.21,0:28:07.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكننا استنفذنا مواردنا. Dialogue: 0,0:28:10.35,0:28:12.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعلم أنّك لا تريد أن تصدق\N‫أن هناك قواد أبيض، Dialogue: 0,0:28:12.49,0:28:14.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن إغلاق القضية\N‫لا يغير أيّ شيء. Dialogue: 0,0:28:14.12,0:28:16.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- انتبه لكلامك يا (سيرا).\N‫- لدينا شاهدة. Dialogue: 0,0:28:16.09,0:28:17.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما لدينا... Dialogue: 0,0:28:17.79,0:28:19.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فتاة قاصر غير موثقة محجوزة. Dialogue: 0,0:28:19.13,0:28:23.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما لدينا قاصر تعاني من صدمة\N‫شديدة محجوزة بطريقة غير موثقّة. Dialogue: 0,0:28:23.20,0:28:25.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهي الشاهدة المهمة التي لدينا. Dialogue: 0,0:28:25.10,0:28:28.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫متى ستخبرني أنك عرضت\N‫على (بيتريز ليون) تأشيرة "تي 1"؟ Dialogue: 0,0:28:29.37,0:28:30.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت انوي أخبارك. Dialogue: 0,0:28:30.44,0:28:33.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لإخطاري بالصفقة التي\N‫لست مخولاً لعقدها؟ Dialogue: 0,0:28:33.11,0:28:34.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مع شاهدة في قضية لم تحلّها بعد؟ Dialogue: 0,0:28:34.91,0:28:38.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اعتقدت أن مساعدة الأطفال مثل\N‫(بيتريز ليون) كان جزءًا من عملنا. Dialogue: 0,0:28:38.11,0:28:40.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- فهي مؤهلة.\N‫- عمل فرقة المهام انتهى. Dialogue: 0,0:28:40.88,0:28:43.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهذه أوامر مباشرة من "واشنطن". Dialogue: 0,0:28:43.08,0:28:45.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أما بالنسبة لـ (بيتريز)، يمكننا منحها\N‫تأشيرة ونقلها إلى منزل جماعي، Dialogue: 0,0:28:45.85,0:28:48.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن عليك التركيز على\N‫قضية مقتل (فان كامب). Dialogue: 0,0:28:48.26,0:28:50.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."هذا يخص قسم شرطة "إل باسو Dialogue: 0,0:28:50.06,0:28:52.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تريد مساعدة طفلة مثل (بيتريز)؟ Dialogue: 0,0:28:52.79,0:28:54.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قدم العون في قضية القتل. Dialogue: 0,0:28:58.37,0:29:00.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، حسنًا. Dialogue: 0,0:29:03.27,0:29:04.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا سيّدي. Dialogue: 0,0:29:04.40,0:29:06.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جيّد. Dialogue: 0,0:29:06.27,0:29:07.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(كولمان)، (هاو). Dialogue: 0,0:29:07.91,0:29:09.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيكون لديكما مهام\N‫جديدة هذا الأسبوع. Dialogue: 0,0:29:09.98,0:29:11.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المحقق (ماركيز)،\N‫بالنيابة عن المكتب Dialogue: 0,0:29:11.88,0:29:14.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والولايات المتحدة،\N‫أشكرك على خدماتك. Dialogue: 0,0:30:30.23,0:30:31.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\an8}.سأوافيكِ في الحال Dialogue: 0,0:30:37.33,0:30:40.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد تفقدت الأوراق،\N‫هل هي شاهدة أم ضحية؟ Dialogue: 0,0:30:40.10,0:30:41.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلاهما. Dialogue: 0,0:30:41.20,0:30:42.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأتواصل مع الخدمات الاجتماعية Dialogue: 0,0:30:42.97,0:30:45.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ونرى ما يمكننا فعله بشأن\N‫الاستشارة والمدرسة. Dialogue: 0,0:30:45.37,0:30:46.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا سيكون رائعًا. Dialogue: 0,0:30:46.91,0:30:49.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل لديها أيّ عائلة على الطرف\N‫الأخر من الحدود يجب أن أعرف عنها؟ Dialogue: 0,0:30:50.01,0:30:52.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، كان والدها مهرب. Dialogue: 0,0:30:52.51,0:30:54.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأودعها. Dialogue: 0,0:30:54.11,0:30:55.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأبقيك على اطلاع. Dialogue: 0,0:31:02.29,0:31:04.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتقد أنك ستكونين بخير هنا. Dialogue: 0,0:31:05.66,0:31:09.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد سألتني قبلاً في منزل\N‫أبي حول ما كنت أرسمه. Dialogue: 0,0:31:11.53,0:31:13.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها صحراء. Dialogue: 0,0:31:13.97,0:31:15.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرسم الصحاري. Dialogue: 0,0:31:16.00,0:31:18.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فعلاً، يالجمالها. Dialogue: 0,0:31:20.41,0:31:21.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫احتفظ بها. Dialogue: 0,0:31:28.15,0:31:30.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأعود لرؤيتكِ قريبًا، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:31:30.95,0:31:32.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعدكِ. Dialogue: 0,0:32:42.99,0:32:45.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\an8}.لا، لم اقل ايّ شيء، ارجوك Dialogue: 0,0:32:49.05,0:32:50.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\an8}.ارجوك Dialogue: 0,0:33:37.65,0:33:40.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللعنة. Dialogue: 0,0:33:49.42,0:33:50.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها طفلة. Dialogue: 0,0:33:50.83,0:33:53.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- وهل هذه مشكلة؟\N‫- لن اقتلها. Dialogue: 0,0:33:53.13,0:33:55.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان رجالك يعرفون الهدف\N.الذي يجب تصفيته Dialogue: 0,0:33:55.13,0:33:57.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن أفعل ذلك.\N‫أأنت اصم؟ Dialogue: 0,0:33:57.60,0:34:00.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما سأتصل بـ "مكسيكو سيتي"،\N‫وأرى رأيهم في هذا. Dialogue: 0,0:34:00.70,0:34:02.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لا. Dialogue: 0,0:34:03.44,0:34:06.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، ستلغي العقد. Dialogue: 0,0:34:06.31,0:34:08.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالطبع لا. Dialogue: 0,0:34:08.31,0:34:10.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انت مجرد موظف! أنني لا اتلقى.. Dialogue: 0,0:34:18.25,0:34:20.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتريد هذا؟ Dialogue: 0,0:34:20.86,0:34:22.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليك إلغاء العقد. Dialogue: 0,0:34:22.66,0:34:25.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنّك تجهل حقًا المأزق\N.الذي ستورط نفسك فيه Dialogue: 0,0:34:29.86,0:34:31.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بلى اعرف. Dialogue: 0,0:34:35.37,0:34:37.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيّد (بوردن). Dialogue: 0,0:34:37.87,0:34:42.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"،تقييم في شارع "بينفيندا 22\N."سيلفر سبرينغ" Dialogue: 0,0:34:44.61,0:34:46.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الفتاة ستبقى حية. Dialogue: 0,0:34:46.88,0:34:49.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو سيكون عليك مواجهتي. Dialogue: 0,0:34:49.35,0:34:50.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ايها الأحمق. Dialogue: 0,0:35:03.76,0:35:07.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لا خطابات ولا جوائز رجاءً. Dialogue: 0,0:35:07.64,0:35:09.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تبرعي لا يتعلق بيّ. Dialogue: 0,0:35:12.87,0:35:15.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، أنت محق. Dialogue: 0,0:35:15.21,0:35:17.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا هو المبلغ الذي\N،أنا مستعدة للتبرع به Dialogue: 0,0:35:17.38,0:35:22.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهما كان تمويل البناء\N.الذي يغطيه هذا التبرع Dialogue: 0,0:35:22.01,0:35:24.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكن تسميته "جناح دافانا سيلمان." Dialogue: 0,0:35:24.25,0:35:26.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن يكون ببساطة\N‫"جناح سيلمان". Dialogue: 0,0:35:26.92,0:35:28.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫واثقة أنك فهمت هذا. Dialogue: 0,0:35:28.92,0:35:31.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تبرع كهذا هو جيلي. Dialogue: 0,0:35:37.90,0:35:39.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل لا يزال على الخط؟ Dialogue: 0,0:35:39.23,0:35:41.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- نعم يا سيّدتي.\N‫- د.(مايرز)؟ Dialogue: 0,0:35:41.27,0:35:43.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد تجاوز الفحص\N‫الأمني منذ 3 دقائق. Dialogue: 0,0:35:43.27,0:35:45.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعيه ينتظر حتى أكمل ذلك. Dialogue: 0,0:35:45.67,0:35:47.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا لك. Dialogue: 0,0:35:54.68,0:35:58.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اعتقدت أنني كنت واضحة.\N‫لا تتصل ابدًا على رقم المكتب. Dialogue: 0,0:36:04.91,0:36:05.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"مكالمة مشفرة" Dialogue: 0,0:36:05.37,0:36:06.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه يعلم. Dialogue: 0,0:36:06.79,0:36:08.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا مبهم قليلاً. Dialogue: 0,0:36:08.36,0:36:12.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه يعرف اسمي ومكان إقامتي،\N‫ولن ينجز المهمة، وقد حصل على.. Dialogue: 0,0:36:12.37,0:36:14.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد حصل على محركات\N‫أقراص (فان كامب). Dialogue: 0,0:36:14.57,0:36:16.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخبرتني إنه لن يشكل مشكلة. Dialogue: 0,0:36:16.97,0:36:19.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سوف أتصل بـ "مكسيكو سيتي". Dialogue: 0,0:36:19.24,0:36:21.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا هو أحد الحلول. Dialogue: 0,0:36:21.24,0:36:23.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حل واضح وغير دقيق. Dialogue: 0,0:36:24.65,0:36:26.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا يريد؟ Dialogue: 0,0:36:26.28,0:36:27.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلغاء عقد قتل الفتاة. Dialogue: 0,0:36:27.85,0:36:29.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا فعلنا ذلك،\N‫سيسلم المعلومات. Dialogue: 0,0:36:29.52,0:36:31.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا شيء جيّد. Dialogue: 0,0:36:31.38,0:36:32.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكنك الوثوق به. Dialogue: 0,0:36:33.02,0:36:36.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أقل أنني وثقت به.\N‫بل قلت تفهمت وجهة نظره. Dialogue: 0,0:36:36.96,0:36:39.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمعي، أعرف ما يوجد\N‫على ذلك محرك الأقراص. Dialogue: 0,0:36:39.73,0:36:42.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(راندي) واضح جدًا\N‫بخصوص مراوغاته. Dialogue: 0,0:36:42.33,0:36:45.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا اشعر بالارتياح في التحدث\N‫عن هذا معك يا (ويليام). Dialogue: 0,0:36:45.60,0:36:47.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رباه، إنه يعلم! Dialogue: 0,0:36:47.87,0:36:49.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يعرف عن الفتاة، عني. Dialogue: 0,0:36:49.47,0:36:52.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأعتني بالأمر.\N‫ولا تتصل بيّ مرة أخرى. Dialogue: 0,0:36:57.28,0:37:00.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بصراحة كيف يعمل، إذا اردت\N‫رأيي، هل هذه هي الحقيقة؟ً Dialogue: 0,0:37:02.75,0:37:04.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا سيّدي. Dialogue: 0,0:37:04.89,0:37:07.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما كنت أقول، الحقيقة... Dialogue: 0,0:37:07.42,0:37:09.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، مهلاً. إنه خطأي. Dialogue: 0,0:37:09.76,0:37:11.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في صحتكِ مرة أخرى. Dialogue: 0,0:37:12.03,0:37:14.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا، ربما ينبغي علينا\N‫الصعود إلى الطابق العلوي، Dialogue: 0,0:37:14.46,0:37:16.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،ونعقد صفقة معًا\N‫ لأنه في نهاية اليوم، Dialogue: 0,0:37:16.70,0:37:17.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل ما أريده هو جنس فموي. Dialogue: 0,0:37:17.80,0:37:19.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ابق صوتك منخفضًا. Dialogue: 0,0:37:19.77,0:37:21.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد اتفقنا. Dialogue: 0,0:37:21.67,0:37:24.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأبقى صوتي منخفضًا، لكن\N‫لا يزال يتعين علينا التفاوض. Dialogue: 0,0:37:24.51,0:37:27.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اترك السيدة وشأنها يا صاح. Dialogue: 0,0:37:27.31,0:37:28.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلاً، انتظر لحظة ايها العجوز. Dialogue: 0,0:37:28.64,0:37:30.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أولاً، إنها ليست سيدة. Dialogue: 0,0:37:30.51,0:37:34.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الذي ستكتشف هذا قريبًا،\N‫هل أنا محق يا عزيزتي؟ Dialogue: 0,0:37:34.31,0:37:36.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، أنت ثمل. اذهب إلى الفراش. Dialogue: 0,0:37:36.98,0:37:39.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، هل يمكنك أن\N،تسدي لنا صنيعًا من فضلك Dialogue: 0,0:37:39.32,0:37:40.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتغرب من هنا... Dialogue: 0,0:37:43.59,0:37:44.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللعنة! Dialogue: 0,0:37:45.80,0:37:47.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتمازحني؟ Dialogue: 0,0:37:47.93,0:37:49.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!عليك اللعنة Dialogue: 0,0:38:02.88,0:38:04.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:38:05.38,0:38:08.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا آسفة. إنه أمرٌ محرج Dialogue: 0,0:38:08.42,0:38:09.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،إنه ثمل في حانة وحسب Dialogue: 0,0:38:09.89,0:38:12.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ويتصرف مثل الأحمق\N.أمام سيدة جميلة Dialogue: 0,0:38:12.92,0:38:14.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يحدث هذا طوال الوقت Dialogue: 0,0:38:47.59,0:38:48.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:38:53.00,0:38:54.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!مشروب تيكيلا Dialogue: 0,0:38:57.22,0:38:58.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بصحتك Dialogue: 0,0:38:58.87,0:39:01.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الحب والمال... Dialogue: 0,0:39:01.33,0:39:04.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وفرصة كافية للاستمتاع بهما. Dialogue: 0,0:39:04.15,0:39:05.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لماذا.\N‫- للإستمتاع بهما! Dialogue: 0,0:39:08.14,0:39:09.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(بحقك، أقله أنا أحاول يا (هوغو Dialogue: 0,0:39:10.01,0:39:11.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(هوغو) Dialogue: 0,0:39:12.68,0:39:14.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(هوغو) Dialogue: 0,0:39:14.62,0:39:16.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(هوغو) Dialogue: 0,0:39:16.45,0:39:18.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يريدون أن يعرفوا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:39:19.02,0:39:20.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.استمتع بالإنتصارات الصغيرة Dialogue: 0,0:39:20.89,0:39:22.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(بياتريس) لم تعُد محتجزة Dialogue: 0,0:39:25.00,0:39:26.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.القديسة (آنيز) Dialogue: 0,0:39:27.18,0:39:29.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كانت يافعة جدًا Dialogue: 0,0:39:30.32,0:39:32.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لم يكن بالغًا كفاية لتتم إدانته Dialogue: 0,0:39:32.50,0:39:33.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكنها كانت على إستعداد\Nلتضحي بحياتها Dialogue: 0,0:39:33.90,0:39:34.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا ستة؟ Dialogue: 0,0:39:36.64,0:39:37.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا تريدين أن تعرفي Dialogue: 0,0:39:37.91,0:39:39.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.في الواقع، أريد Dialogue: 0,0:39:41.64,0:39:44.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنت أعمل على قضية\N."في "خواريز Dialogue: 0,0:39:44.91,0:39:46.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.قضية الفتيات الميتات Dialogue: 0,0:39:47.65,0:39:52.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تخيلي، تختفي الكثير من النساء\N.ولا يمكنكِ فعل شيء Dialogue: 0,0:39:53.02,0:39:55.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يقولون أن كل شخص لديه رقمه Dialogue: 0,0:39:55.49,0:39:58.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،بالنسبة للشرطة\N.كلها ​​مجرد أرقام Dialogue: 0,0:39:58.66,0:40:00.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستة؟ Dialogue: 0,0:40:00.63,0:40:02.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كانت (إميليانا مانتيراس)\N.عمرها 13 عامًا Dialogue: 0,0:40:02.97,0:40:05.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تركت وظيفتها في المصنع وإختفت Dialogue: 0,0:40:05.67,0:40:07.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اختفت وحسب Dialogue: 0,0:40:07.17,0:40:08.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بعد أربعة أشهر، طفلان Dialogue: 0,0:40:08.60,0:40:10.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.عثرا جثتها في مكب للنفايات Dialogue: 0,0:40:11.94,0:40:13.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.والدتها، وأخواتها Dialogue: 0,0:40:15.04,0:40:16.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كانوا أقوياء Dialogue: 0,0:40:16.85,0:40:18.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(قاموا بتلصيق صورة (إميليانا\Nعلى جدران Dialogue: 0,0:40:18.75,0:40:20.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,المقرات الرئيسية في\N.جميع أنحاء المدينة Dialogue: 0,0:40:21.82,0:40:23.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم تكمن المشكلة في أن لا أحد Dialogue: 0,0:40:23.25,0:40:24.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يعرف ما حدث للفتاة Dialogue: 0,0:40:24.75,0:40:27.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.عرف الجميع ما حدث لها Dialogue: 0,0:40:27.22,0:40:28.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ركبت (إميليانا) سيارة برفقة جندي Dialogue: 0,0:40:29.03,0:40:30.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(يدعى (ارتورو بونتيلا Dialogue: 0,0:40:30.73,0:40:33.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."أراد (بونتيلا) الاحتفال مع "ناركوس Dialogue: 0,0:40:33.23,0:40:34.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تتبعت أثره Dialogue: 0,0:40:34.56,0:40:36.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أعددت القضية بهدوء Dialogue: 0,0:40:36.70,0:40:38.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،لكن بما أن (بونتيلا) كان عسكريًا Dialogue: 0,0:40:38.23,0:40:40.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان لابد من توجيه لائحة\Nالاتهام إلى قائده أولاً Dialogue: 0,0:40:40.54,0:40:42.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."واكتفوا فقط بنقله إلى "سينالوا Dialogue: 0,0:40:45.88,0:40:48.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بعد ثلاثة أسابيع، اختفت\N(والدة (إميليانا Dialogue: 0,0:40:48.78,0:40:50.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وخالتها وشقيقاتها الثلاث Dialogue: 0,0:40:52.72,0:40:54.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شنقوا هؤلاء النساء من على جسر Dialogue: 0,0:40:54.72,0:40:57.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أمام نافذة مكتبي Dialogue: 0,0:40:57.79,0:40:58.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:41:01.02,0:41:02.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.عليكِ أن تتعلمي الصلاة Dialogue: 0,0:41:31.89,0:41:33.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!صه Dialogue: 0,0:41:35.32,0:41:36.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنت بخير Dialogue: 0,0:41:37.89,0:41:39.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من أنتِ؟ Dialogue: 0,0:41:39.06,0:41:41.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(أنا (مايا Dialogue: 0,0:41:41.13,0:41:42.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت في الفندق Dialogue: 0,0:41:42.60,0:41:45.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الفندق؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,0:41:45.03,0:41:46.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.راودك للتو حلم سيء Dialogue: 0,0:41:48.27,0:41:49.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنت بخير Dialogue: 0,0:42:35.75,0:42:37.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان ذلك لطيفًا، ربما في المرة القادمة\N...التي تكون فيها في المدينة Dialogue: 0,0:42:37.95,0:42:40.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لن أعود Dialogue: 0,0:42:40.22,0:42:41.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:42:41.89,0:42:44.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!حظاً سعيدًا إذن -\N.ولكِ كذلك - Dialogue: 0,0:42:44.89,0:42:46.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فتاة في الثالثة عشرة من عمرها Dialogue: 0,0:42:46.30,0:42:48.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."قُتلت في "صن ست هايتس Dialogue: 0,0:42:48.40,0:42:52.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(نُقلت القاصر (بيتريز ليون\Nمؤخرًا إلى منزل جماعي Dialogue: 0,0:42:52.37,0:42:54.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."من مركز إحتجاز في "إل باسو Dialogue: 0,0:42:54.67,0:42:56.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وفقًا لمتحدث بأسم\N"شرطة "إل باسو Dialogue: 0,0:42:56.77,0:42:58.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...فإن مقتل الفتاة Dialogue: 0,0:42:58.11,0:43:00.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل كنت هنا الليلة الماضية؟ Dialogue: 0,0:43:00.28,0:43:02.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجل. ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:43:02.91,0:43:04.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نحصل على تفاصيل\N...قليلة جدًا Dialogue: 0,0:43:04.78,0:43:06.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنتِ متأكدة؟ -\N!أجل - Dialogue: 0,0:43:06.78,0:43:08.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنتُ هنا؟ -\N!أجل - Dialogue: 0,0:43:08.12,0:43:10.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,طوال الليل؟ -\N...أجل! توقف، أنت تألم - Dialogue: 0,0:43:10.25,0:43:12.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنت هنا طوال الليل؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,0:43:12.35,0:43:14.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.استمعي لي جيدًا Dialogue: 0,0:43:14.86,0:43:16.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.عليكِ أن تغادري الآن Dialogue: 0,0:43:16.26,0:43:17.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،أنتِ لم تكوني هنا قط\N.ونحنُ لم نلتقي قط Dialogue: 0,0:43:17.99,0:43:20.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تفهمين؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,0:43:20.66,0:43:22.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب على أن أذهب. حسنًا؟ Dialogue: 0,0:43:22.40,0:43:24.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ابتعدي عن هذا الفندق\N.لفترة من الوقت Dialogue: 0,0:43:24.40,0:43:25.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لفترة طويلة -\N.حسنًا - Dialogue: 0,0:43:25.73,0:43:28.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تسمعنيي؟ -\N!أجل - Dialogue: 0,0:43:28.20,0:43:31.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا تفتحي الباب لأي شخص\N!أيًا كان Dialogue: 0,0:43:34.22,0:43:39.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"تأجير سيارة" Dialogue: 0,0:43:39.01,0:43:40.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من الجدير بالذكر Dialogue: 0,0:43:41.02,0:43:42.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،أن العنف ضد الأطفال Dialogue: 0,0:43:42.85,0:43:44.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هو إشارة موجهة من الكارتيلات Dialogue: 0,0:43:44.39,0:43:45.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.عبر الحدود Dialogue: 0,0:43:45.86,0:43:48.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ولم يعلق العمدة عندما سُئل Dialogue: 0,0:44:28.90,0:44:30.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،لقد نسيتها\N...نسيت حبوبك Dialogue: 0,0:44:30.40,0:44:32.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!ارجعي! ارجعي Dialogue: 0,0:46:10.50,0:46:12.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,متى أصبحت لينًا يا (أليكس)؟ Dialogue: 0,0:46:14.60,0:46:16.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سيقضون عليك بسبب هذا Dialogue: 0,0:46:16.84,0:46:19.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(تقاعد سعيد يا (موري Dialogue: 0,0:46:22.44,0:46:24.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(أليكس) Dialogue: 0,0:46:27.12,0:46:28.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(أليكس) Dialogue: 0,0:46:38.93,0:46:42.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا إلهي، لديها قلب يبلغ\N.من العمر 35 عامًا Dialogue: 0,0:46:42.93,0:46:45.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بهذا المعدل، ستعيش\N.حتى 130 عامًا Dialogue: 0,0:46:45.60,0:46:49.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأعطيك خمسة ملايين\N.لتجعلها 135 Dialogue: 0,0:46:54.01,0:46:56.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إذا قلت، "أجل،" سأطردك Dialogue: 0,0:46:56.05,0:46:58.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إذا قلت أجل، أريدك أن تطرديني Dialogue: 0,0:46:58.95,0:47:02.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"كان جد من "أبروز\N.عاش حتى 104 أعوام Dialogue: 0,0:47:02.65,0:47:05.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل؟ يا له من رجل محظوظ Dialogue: 0,0:47:05.89,0:47:08.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،لعلمك، أن جميع المناطق\Nعلى طول البحر الأدرياتيكي Dialogue: 0,0:47:08.19,0:47:12.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،"و"أوكيناوا"، "اليابان\N.يسمونها بالمناطق الزرقاء Dialogue: 0,0:47:12.46,0:47:13.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الأماكن التي تحتوي عمومًا Dialogue: 0,0:47:13.63,0:47:15.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,على نسبة مئوية أعلى\N.من المعمرين Dialogue: 0,0:47:15.63,0:47:18.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(اعلم ذلك يا (جوزيف\Nلكن لماذا؟ Dialogue: 0,0:47:18.17,0:47:21.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بسبب التَغذِيَة؟ أم نقص\Nالملوثات في الهواء؟ Dialogue: 0,0:47:21.27,0:47:24.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يوجد سبب يدفعنا للتقدم\N.في السن، للتحلل Dialogue: 0,0:47:24.21,0:47:27.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قد يتجادل بعض المهنيين الطبيين\N.بشأن ذلك في الواقع Dialogue: 0,0:47:27.08,0:47:30.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل شيء يمكن إعادة\N.برمجته وتعديله Dialogue: 0,0:47:30.18,0:47:32.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا لا تبقى صحة الإنسان\Nكما هي؟ Dialogue: 0,0:47:32.28,0:47:34.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.خوارزمية الحمض النووي Dialogue: 0,0:47:34.08,0:47:35.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انظري، لن أخبركِ كيف تنفقين أموالكِ Dialogue: 0,0:47:37.05,0:47:38.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خاصة عندما ينتهي بك الأمر Dialogue: 0,0:47:38.99,0:47:41.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وجيبك مليء بها Dialogue: 0,0:47:57.17,0:47:58.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا أقدر أنك إتصلت بي Dialogue: 0,0:47:59.01,0:48:00.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لا أعرف ما الذي يحدث\N.في هذه المدينة Dialogue: 0,0:48:00.58,0:48:03.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أقسم بالله أنها تصبح\N.أشبه بـ"أفغانستان" كل يوم Dialogue: 0,0:48:06.12,0:48:07.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من هؤلاء؟ -\N.مجموعة متطابقة - Dialogue: 0,0:48:07.52,0:48:08.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جثث مجهولة الهوية Dialogue: 0,0:48:09.02,0:48:10.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،كان في مقعد السائق\N.عندما وقع الإنفجار Dialogue: 0,0:48:10.69,0:48:12.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كانت في صندوق السيارة Dialogue: 0,0:48:12.15,0:48:13.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مصابة برصاصة من\Nعيار 32 في العنق Dialogue: 0,0:48:13.96,0:48:15.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عليها علامات كاتم صوت Dialogue: 0,0:48:15.42,0:48:18.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مطابقة للرصاصة التي استخرجناها\N.(من (بيتريز ليون Dialogue: 0,0:48:18.63,0:48:21.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(السيارة مسجلة باسم (ديفيد مارشال Dialogue: 0,0:48:21.16,0:48:22.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إستأجرت عند المطار Dialogue: 0,0:48:22.70,0:48:25.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بعض رجال الأعمال المغتربين\N."خارج "سان دييغو Dialogue: 0,0:48:25.30,0:48:27.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ربما الجثة في السيارة Dialogue: 0,0:48:27.14,0:48:29.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نُجري فحص الأسنان على كلتا الجثتين Dialogue: 0,0:48:29.10,0:48:30.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسنًا، هذا الرجل ثملٌ للغاية Dialogue: 0,0:48:30.47,0:48:33.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يحتوي دمه على ثلاثة أضعاف الحد المسموح Dialogue: 0,0:48:33.18,0:48:35.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لذا أحتاج منك التوقيع على\N.التقرير قبل مغادرتك Dialogue: 0,0:48:35.04,0:48:36.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لك ذلك Dialogue: 0,0:48:38.15,0:48:40.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هذا؟ -\N.وجدتهم على الأرض - Dialogue: 0,0:48:40.72,0:48:42.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم يتطابق مع أي شيء في\N،قاعدة البيانات الخاصة بنا Dialogue: 0,0:48:42.99,0:48:45.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لذا فإن المعمل يجري\N.إختبارًا كيميائي Dialogue: 0,0:48:45.72,0:48:47.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،إذا كانت هذه وصفة طبية\N...فقد تساعد Dialogue: 0,0:48:47.22,0:48:49.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,المختبر يعمل على الأمر\N.نحنُ لسنا أنيقين Dialogue: 0,0:48:49.12,0:48:50.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(لكننا لسنا أغبياء يا (فينسينت Dialogue: 0,0:48:52.19,0:48:53.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأبحث عن اسم العائلة (مارشال) في\Nبرنامج الاعتقال الجنائي العنيف Dialogue: 0,0:48:53.73,0:48:55.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لنرى ما إذا كنا سنصل لشيء Dialogue: 0,0:48:55.13,0:48:56.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأعطيك نتيجة المقذوفات Dialogue: 0,0:48:56.43,0:48:58.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حال حصولي عليها\N.كذلك الأمر مع فحص الحبوب Dialogue: 0,0:49:00.57,0:49:03.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!يا رجل Dialogue: 0,0:49:03.17,0:49:06.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.آسف بشأن الفتاة يا رجل\N.كان هذا مريعًا Dialogue: 0,0:49:19.69,0:49:21.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لم أستطع العودة Dialogue: 0,0:49:21.76,0:49:24.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنهم لا يحبونك في "المكسيك" بعد الآن؟ Dialogue: 0,0:49:26.40,0:49:28.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت لا تطلب إذني بالبقاء، صحيح؟ Dialogue: 0,0:49:28.63,0:49:32.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.قالت (ليندا) إن عليّ ذلك -\N...حسنًا، في هذه الحالة - Dialogue: 0,0:49:32.13,0:49:35.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بحقك، أنت تعرف كيف هي Dialogue: 0,0:49:35.24,0:49:36.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بلى Dialogue: 0,0:49:36.47,0:49:39.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(لا أحد يهتم بتلك الفتاة يا (فينسينت Dialogue: 0,0:49:39.61,0:49:42.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(عداك أنت وأنا و(ليندا Dialogue: 0,0:49:44.25,0:49:47.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يمكنني القيام بأشياء لا تستطيع\Nأنت وهي القيام بها. أنت تعرف؟ Dialogue: 0,0:49:47.55,0:49:49.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كمواطن مهتم Dialogue: 0,0:49:49.72,0:49:51.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من "المكسيك"؟ Dialogue: 0,0:49:51.79,0:49:54.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسنًا، مواطن مكسيكي مهتم Dialogue: 0,0:49:54.22,0:49:55.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مع وجود سلطة تحقيق\Nمشكوك فيها Dialogue: 0,0:49:55.76,0:49:57.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.في الولايات المتحدة Dialogue: 0,0:49:58.73,0:50:00.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(أجل، ستذهب (نوسباوم\N.لتحقيق ذلك حقًا Dialogue: 0,0:50:00.80,0:50:04.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(اللعنة على (نوسباوم\N.أنا لا أعمل معه Dialogue: 0,0:52:18.50,0:52:20.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انظر، أقسم أنه ليس لدي سبب Dialogue: 0,0:52:20.37,0:52:22.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يدفعني لقول أي شيء إلا\N.إذا أعطيتني السبب Dialogue: 0,0:52:22.74,0:52:26.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(ما تفعله الآن غبي للغاية يا (إليس Dialogue: 0,0:52:26.41,0:52:27.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أرجو أن تفهم ذلك Dialogue: 0,0:52:27.81,0:52:31.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لم تترك لي خيارًا\N.لأن أترككِ Dialogue: 0,0:52:31.91,0:52:33.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انظري، لا يجب أن تسوء الأمور\N.بهذا الشكل Dialogue: 0,0:52:33.52,0:52:35.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الإبتزاز قبيح بالفعل Dialogue: 0,0:52:35.35,0:52:37.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...انظري، الجميع\N!(السيد (فان كامب Dialogue: 0,0:52:37.82,0:52:39.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نحن لا نتفاوض Dialogue: 0,0:52:39.49,0:52:42.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد تجاوزت خطاً لا عودة عنه Dialogue: 0,0:52:45.98,0:52:53.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"(فان كامب)، عميلة إمرأة" Dialogue: 0,0:53:48.08,0:53:51.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,& ترجمة : الدكتور علي طلال\N.محمد النعيمي & فؤاد الخفاجي Dialogue: 0,0:54:09.55,0:54:12.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يبدو أنه عيار 32 آخر Dialogue: 0,0:54:12.05,0:54:14.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولديّ شعور بأنه سيكون مغطى Dialogue: 0,0:54:14.08,0:54:15.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بعلامات كاتم صوت Dialogue: 0,0:54:15.92,0:54:17.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سأذهب للتحدث مع الزوجة Dialogue: 0,0:54:18.92,0:54:20.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أراك هناك Dialogue: 0,0:54:20.39,0:54:21.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تعتقد أنه مُحق؟ Dialogue: 0,0:54:21.99,0:54:23.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أراهن بمالي على ذلك Dialogue: 0,0:54:23.66,0:54:25.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذه مشكلة بلا شك Dialogue: 0,0:54:25.56,0:54:28.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما قاتل محترف يسويّ بعض الحسابات Dialogue: 0,0:54:32.54,0:54:35.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سألحق بكم في وقت لاحق يا رفاق Dialogue: 0,0:54:35.54,0:54:36.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.فكرةٌ جيدة Dialogue: 0,0:54:42.65,0:54:44.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(آخر مرة رأيتك يا (سيرا Dialogue: 0,0:54:44.05,0:54:45.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنت تعمل على\N.جريمة قتل (فان كامب) Dialogue: 0,0:54:45.75,0:54:47.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في آخر مرة كنتُ أعمل لدى\Nمكتب التحقيقات Dialogue: 0,0:54:47.75,0:54:49.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(هل كان ذلك (هوغو ماركيز\Nالذي رأيته للتو؟ Dialogue: 0,0:54:49.48,0:54:52.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اسمع... أعتقد أن هناك علاقة Dialogue: 0,0:54:52.39,0:54:54.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بين (بيتريز ليون)، والجثة\Nمجهولة الهوية التي وُجدت Dialogue: 0,0:54:54.49,0:54:56.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في صندوق السيارة وسط المدينة\N.(والرجل المدعو (ويليام بوردن Dialogue: 0,0:54:56.86,0:54:59.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا كان هذا هو جراب المسدس\N.عيار 32 Dialogue: 0,0:54:59.43,0:55:01.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فأن ثلاثة أشخاص قد قتلوا\N.بذات السلاح Dialogue: 0,0:55:01.43,0:55:03.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انظر، فهمت، الفتاة\Nالفتاة أثرت عليك Dialogue: 0,0:55:03.83,0:55:04.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...ربما أنت مهووس قليلاً Dialogue: 0,0:55:04.97,0:55:06.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا فقط أقوم بعملي Dialogue: 0,0:55:06.10,0:55:08.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،يعتقد (هوغو) أنه محترف\N.يحسم النتائج Dialogue: 0,0:55:08.74,0:55:11.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نعتقد أنه قاتل عبر الحدود Dialogue: 0,0:55:11.97,0:55:13.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لكن لا يمكنكما تأكيد ذلك Dialogue: 0,0:55:13.58,0:55:15.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يمكننا ذلك، لكن إذا\N،كانت المقذوفات تتطابق Dialogue: 0,0:55:15.75,0:55:17.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وهناك بالفعل قاتل مكسيكي\N،يتجول في المدينة Dialogue: 0,0:55:17.71,0:55:19.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قد نرغب في المضي قدمًا\N.في ذلك Dialogue: 0,0:55:19.41,0:55:21.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(وسنحتاج إلى (ماركيز Dialogue: 0,0:55:23.39,0:55:26.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسنًا، افعل ما يتوجب عليك Dialogue: 0,0:55:26.12,0:55:27.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكني أريد اعلامي بالمستجدات\N.مرتين في اليوم Dialogue: 0,0:55:27.99,0:55:29.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:55:32.46,0:55:34.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد ظهرت نتائج فحص الحبوب للتو Dialogue: 0,0:55:34.70,0:55:35.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."ديفاديل" Dialogue: 0,0:55:35.80,0:55:39.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.عقار للزهايمر. قاتلك يفقد صوابه Dialogue: 0,0:55:39.60,0:55:42.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا. هل الزوجة بالداخل؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,0:55:42.57,0:55:43.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كُن حذرًا Dialogue: 0,0:55:44.01,0:55:47.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أعرف ما إذا كان الدواء\N.أم أنها مجنونة Dialogue: 0,0:55:47.11,0:55:49.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل سترافقني؟ -\N.بالتأكيد - Dialogue: 0,0:55:57.02,0:56:01.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(سيدة (بوردن)، أنا العميل (سيرا\N.(هذا المحقق (ماركيز Dialogue: 0,0:56:01.92,0:56:03.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا آسف لما حدث Dialogue: 0,0:56:03.89,0:56:06.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا هو حال الحياة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:56:06.10,0:56:07.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...هذا ما يقولون Dialogue: 0,0:56:09.03,0:56:11.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لم أستوعب الأمر بعد Dialogue: 0,0:56:11.87,0:56:15.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسنًا، مكتب التحقيقات الفيدرالي\N.كو هو أنيق Dialogue: 0,0:56:15.67,0:56:18.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت عميل أيضًا؟ -\N."أعمل بالإيتباط مع "ألمكسيك - Dialogue: 0,0:56:18.51,0:56:20.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما علاقة "المكسيك" بـ(ويليام)؟ Dialogue: 0,0:56:20.51,0:56:21.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كان يكره المكان Dialogue: 0,0:56:21.88,0:56:25.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسنًا، هذا ما نأمل في معرفته Dialogue: 0,0:56:25.18,0:56:27.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل لاحظتِ أي شيء غير عادي Dialogue: 0,0:56:27.15,0:56:28.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،حدث في الأسابيع القليلة الماضية Dialogue: 0,0:56:28.89,0:56:32.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حيث تغير سلوك زوجكِ؟ Dialogue: 0,0:56:32.49,0:56:36.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لم يتغير سلوك (ويل) منذ 20 عامًا Dialogue: 0,0:56:36.13,0:56:38.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كلا، لا شيء Dialogue: 0,0:56:38.79,0:56:41.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هي مهنته؟ -\N.العقارات - Dialogue: 0,0:56:41.20,0:56:43.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آسف لطرح هذا السؤال\N.(يا سيدة (بوردن Dialogue: 0,0:56:43.60,0:56:45.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن هل تعلمين ما إذا كان لزوجكِ Dialogue: 0,0:56:45.07,0:56:46.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أية صلة بمجال الدعارة؟ Dialogue: 0,0:56:46.67,0:56:49.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ليس لدي فكره. اجلسا Dialogue: 0,0:56:51.87,0:56:54.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل هنالك فاتورة يدفع ثمنها؟ Dialogue: 0,0:56:54.08,0:56:56.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا يبدو أنه أمر سيفعله Dialogue: 0,0:56:56.55,0:56:58.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل لزوجكِ (إليس) معرفة بـ(فان كامب)؟ Dialogue: 0,0:56:58.81,0:57:02.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(أنا أعرف (ويندي\N.أراها في الكثير من الأحداث Dialogue: 0,0:57:02.85,0:57:06.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنه حفل كوكتيل كبير هنا Dialogue: 0,0:57:06.96,0:57:09.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تحب الكوكتيلات، أيها المحقق؟ Dialogue: 0,0:57:09.89,0:57:13.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,المارغريتا؟\Nمشروب الأناناس وجوز الهند؟ Dialogue: 0,0:57:15.23,0:57:17.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(شكرًا على مساعدتكِ، سيدة (بوردن Dialogue: 0,0:57:17.53,0:57:19.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،إذا كنتِ بحاجة إلى أي شيء\N.فقط اتصلي بنا Dialogue: 0,0:57:27.71,0:57:28.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...أخشى أنها لا يمكن أن تزعج Dialogue: 0,0:57:29.01,0:57:30.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إياكِ والتحدث حتى Dialogue: 0,0:57:31.85,0:57:33.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد اتصلتِ بك طوال الصباح Dialogue: 0,0:57:33.55,0:57:36.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مات (بوردن). شخص ما أعدمه Dialogue: 0,0:57:36.25,0:57:39.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،)وإذا وصل إلى (بوردن\N.فهو قريب منا Dialogue: 0,0:57:39.52,0:57:40.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:57:48.30,0:57:50.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.فقط تنفس Dialogue: 0,0:57:52.27,0:57:53.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أحسنت Dialogue: 0,0:57:55.00,0:57:58.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."عليك مغادرة "إل باسو\N.على الفور Dialogue: 0,0:57:58.61,0:57:59.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.استقل طائرة الشركة Dialogue: 0,0:58:00.01,0:58:01.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،ماذا عن ليلة الغد\N...كل شيء مُعد Dialogue: 0,0:58:01.81,0:58:03.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انصت إلي Dialogue: 0,0:58:03.85,0:58:07.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,غدًا بعد الحفلة ستطير\N."إلى "جنيف Dialogue: 0,0:58:07.72,0:58:10.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ابق في المنزل وقم\Nبالترتيبات اللازمة Dialogue: 0,0:58:10.25,0:58:11.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لتسجيل وصولك إلى مركز\N.إعادة التأهيل هناك Dialogue: 0,0:58:11.95,0:58:13.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مركز إعادة التأهيل؟ Dialogue: 0,0:58:13.16,0:58:14.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا إنتهى بك الأمر بالمشاركة Dialogue: 0,0:58:14.82,0:58:17.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وكانت لدينا مشكلة، فستعمل Dialogue: 0,0:58:17.29,0:58:19.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بشأن مشاكلك، مما سيوفر لنا Dialogue: 0,0:58:19.90,0:58:23.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الوقت لتوظيف محامين جيدين بهدوء Dialogue: 0,0:58:23.63,0:58:27.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إضافة لذلك... أنت بحاجة\N.(للمساعدة يا (راندي Dialogue: 0,0:58:30.01,0:58:31.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:58:32.14,0:58:34.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا آسف جدًا Dialogue: 0,0:58:34.04,0:58:36.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أعلم أنك آسف يا عزيزي Dialogue: 0,0:58:36.61,0:58:38.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أعلم أنك آسف Dialogue: 0,0:58:41.82,0:58:43.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ظهرت نتيجة فحص المقذوفات Dialogue: 0,0:58:43.95,0:58:46.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نفس السلاح قتل (بيتريز) والجثة\N،مجهولة الهوية في السيارة Dialogue: 0,0:58:46.82,0:58:50.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن ليس (بوردن)، سلاحين\N.من عيار 32 وقاتلين Dialogue: 0,0:58:50.79,0:58:52.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.معك (فينسينت سييرا) Dialogue: 0,0:58:52.26,0:58:55.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت من أخذ الفتاة إلى\N.المنزل الجماعي Dialogue: 0,0:58:55.20,0:58:57.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أليس كذلك؟ -\Nمن هذا؟ - Dialogue: 0,0:58:57.67,0:59:00.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(مارشال). (ديفيد مارشال) Dialogue: 0,0:59:00.14,0:59:01.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تتبعي أثر المكالمة Dialogue: 0,0:59:02.00,0:59:05.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ديفيد مارشال) حرق السيارة)\N.في وسط المدينة Dialogue: 0,0:59:05.07,0:59:06.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل هذا ما تفعله؟ Dialogue: 0,0:59:06.28,0:59:09.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يمكنني الاستمرار في أداء\N.عملك نيابة عنك Dialogue: 0,0:59:09.05,0:59:10.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هو هذا العمل؟ Dialogue: 0,0:59:10.15,0:59:13.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بوردن)، (فان كامب). ما فعلوه للاطفال) Dialogue: 0,0:59:13.35,0:59:15.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنت لا تفعل أي شيء حيال ذلك Dialogue: 0,0:59:15.08,0:59:17.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تقول أنك قتلت (ويليام بوردن)؟ Dialogue: 0,0:59:17.22,0:59:20.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و(إليس فان كامب)؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,0:59:20.89,0:59:24.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وماذا عن الفتاة؟\N.(بيتريز ليون) Dialogue: 0,0:59:24.23,0:59:26.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(لم أقتل الفتاة. قتلها (ماوريسيو Dialogue: 0,0:59:26.63,0:59:28.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الرجل في السيارة Dialogue: 0,0:59:28.83,0:59:32.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنت بطيء جدًا في جعلهم يدفعون\N.إنهم أغنياء جدًا Dialogue: 0,0:59:32.70,0:59:37.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من هو الغني جدًا؟ -\N.المحامي، العميل - Dialogue: 0,0:59:37.04,0:59:38.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من هو العميل؟ Dialogue: 0,0:59:40.98,0:59:43.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل عرفتها؟ -\Nمن؟ - Dialogue: 0,0:59:43.65,0:59:47.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(الفتاة... (بيتريز Dialogue: 0,0:59:47.98,0:59:51.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.قليلاً -\Nهل تهتم لأمرها؟ - Dialogue: 0,0:59:51.12,0:59:52.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تبقت خمس عشرة ثانية Dialogue: 0,0:59:52.99,0:59:54.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بالتأكيد Dialogue: 0,0:59:54.66,0:59:57.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أريد أن أصدق أنك رجل\N.(طيب يا (فينسينت Dialogue: 0,0:59:57.69,1:00:00.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انا الرجل السيء، كنتُ كذلك\N.لفترة طويلة Dialogue: 0,1:00:00.80,1:00:02.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لكن يجب معاقبتهم Dialogue: 0,1:00:02.40,1:00:04.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...إذا لم أستطع إنهاء هذا Dialogue: 0,1:00:04.67,1:00:06.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.عليك أن تنهيه Dialogue: 0,1:00:10.14,1:00:12.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هو في الأسفل عند المتنزه Dialogue: 0,1:00:22.15,1:00:23.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!تحرك Dialogue: 0,1:00:24.02,1:00:25.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,1:00:30.06,1:00:32.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنه يعبث معنا Dialogue: 0,1:00:32.73,1:00:34.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنه يخبرنا فقط أننا بطيئون جدًا Dialogue: 0,1:00:35.87,1:00:37.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لدينا أحمق يستغل طفلاً Dialogue: 0,1:00:37.30,1:00:39.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وكم من الوقت يستغرقنا\Nلتقديمه للمحاكمة؟ Dialogue: 0,1:00:39.94,1:00:41.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من سنتين إلى ثلاث سنوات، صحيح؟ Dialogue: 0,1:00:50.31,1:00:52.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.قال إنهم أغنياء للغاية Dialogue: 0,1:00:52.88,1:00:54.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن، بشأن موضوع الإتجار بالبشر Dialogue: 0,1:00:54.75,1:00:56.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد تراجعنا خطوة للوراء Dialogue: 0,1:00:56.45,1:00:58.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن أعتقد أنه يقضي على Dialogue: 0,1:00:58.72,1:01:01.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,على المتاجرين بالبشر\N.والذين لم نتمكن منهم Dialogue: 0,1:01:01.76,1:01:03.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تاركًا لنا الدليل Dialogue: 0,1:01:03.36,1:01:05.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.محاولاً إثبات شيء ما Dialogue: 0,1:01:21.48,1:01:25.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(حسنا... أيها المحقق (ماركيز Dialogue: 0,1:01:25.21,1:01:26.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكم من الوقت كنت تراقبني؟ Dialogue: 0,1:01:26.95,1:01:28.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،لقد وصلت للتو إلى هنا\N.(يا سيدة (بوردن Dialogue: 0,1:01:28.92,1:01:30.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا يجب أن تتركي البوابة مفتوحة Dialogue: 0,1:01:30.95,1:01:33.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ما هو مقدرّ حدوثه سيحدث Dialogue: 0,1:01:33.46,1:01:35.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...وإذا كنت تراقبني Dialogue: 0,1:01:35.89,1:01:38.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا شيء يدعو للقلق، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:01:38.23,1:01:40.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنتِ سباحة قوية Dialogue: 0,1:01:40.23,1:01:42.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا لستُ بأحسن حال Dialogue: 0,1:01:54.04,1:01:57.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كنت بديلاً عن فريق 92 الأولمبي Dialogue: 0,1:01:57.38,1:02:00.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان عمري 17 حينها\N.أفضل فترات حياتي Dialogue: 0,1:02:00.95,1:02:03.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بحلول عام 96، تأخرت ثانية واحدة Dialogue: 0,1:02:03.45,1:02:05.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وهذا هو Dialogue: 0,1:02:05.96,1:02:07.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنتهى الأمر Dialogue: 0,1:02:07.46,1:02:08.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لذا بدلاً من الإعلانات Dialogue: 0,1:02:08.96,1:02:11.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،"وزوج جميل في "لوس أنجلوس Dialogue: 0,1:02:11.23,1:02:13.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انتهى بي الأمر هنا Dialogue: 0,1:02:13.23,1:02:15.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."في ولاية "تكساس Dialogue: 0,1:02:15.53,1:02:17.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل يمكنك أن تمرر لي هذا الكأس؟ Dialogue: 0,1:02:18.47,1:02:19.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بالتأكيد Dialogue: 0,1:02:25.51,1:02:27.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذًا، ماذا تريد أيها المحقق؟ Dialogue: 0,1:02:29.41,1:02:31.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...حسنًا Dialogue: 0,1:02:31.55,1:02:34.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لست هنا لتنظيف حمام\N.السباحة الخاص بكِ Dialogue: 0,1:02:34.05,1:02:36.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت لست شرطي حقيقي هنا، صحيح؟ Dialogue: 0,1:02:38.39,1:02:39.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا هو سبب وجودي هنا Dialogue: 0,1:02:39.56,1:02:42.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا؟ لكي لا تعتقلني؟ Dialogue: 0,1:02:42.22,1:02:43.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل سمعتِ من قبل زوجكِ يتحدث Dialogue: 0,1:02:44.03,1:02:45.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عن رجل يدعى (ديفيد مارشال)؟ Dialogue: 0,1:02:45.56,1:02:49.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت لم تأتِ إلى هنا لتطرح\N.عليّ أسئلة Dialogue: 0,1:02:49.90,1:02:52.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لم آتي إلى هنا من أجل ذلك أيضًا Dialogue: 0,1:02:53.97,1:02:56.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(بقيت بعيدة عن عمل (ويليام Dialogue: 0,1:02:56.44,1:02:58.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الزوجات يعرفنّ Dialogue: 0,1:02:59.44,1:03:01.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،لم أعرف هذا الإسم مطلقًا Dialogue: 0,1:03:01.31,1:03:02.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لكنني سمعته على الهاتف Dialogue: 0,1:03:02.88,1:03:06.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان منفعلاً. لم يكن يريدني\N.أن أسمع Dialogue: 0,1:03:06.05,1:03:09.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان يتحدث عن رجل\N."من "مكسيكو سيتي Dialogue: 0,1:03:09.59,1:03:11.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا لم تقولي شيئًا من قبل؟ Dialogue: 0,1:03:11.22,1:03:14.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بسبب من كان يتحدث إليه Dialogue: 0,1:03:14.19,1:03:15.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(دافانا سيلمان) Dialogue: 0,1:03:15.92,1:03:18.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لهذا لم أقل شيئًا Dialogue: 0,1:03:18.46,1:03:20.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كانوا يستغلونه Dialogue: 0,1:03:20.10,1:03:21.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف؟ Dialogue: 0,1:03:21.40,1:03:23.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يجب أن تذهب Dialogue: 0,1:03:25.60,1:03:27.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(شكرًا لكِ يا سيدة (بوردن Dialogue: 0,1:03:27.24,1:03:30.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(لا ترجع أبدًا، أيها المحقق (ماركيز Dialogue: 0,1:03:34.44,1:03:35.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دافانا سيلمان)؟ أنت متأكد؟) Dialogue: 0,1:03:35.91,1:03:37.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا هو الاسم الذي قالته Dialogue: 0,1:03:37.61,1:03:39.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ربما كان (بوردن) أحد محاميها Dialogue: 0,1:03:39.95,1:03:41.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلا، اسم (بوردن) غير مدرج Dialogue: 0,1:03:41.92,1:03:43.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في أي من الإيداعات لشركة\N"سيل كورب" Dialogue: 0,1:03:43.35,1:03:45.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أو (دافانا سيلمان) شخصيًا Dialogue: 0,1:03:45.19,1:03:47.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت تدرك أننا نتحدث عن\Nواحد من أقوى Dialogue: 0,1:03:47.62,1:03:49.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أباطرة العقارات في البلاد، صحيح؟ Dialogue: 0,1:03:49.36,1:03:50.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل. أجل Dialogue: 0,1:03:50.63,1:03:52.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعرف، لكن (بوردن) تحدث\N(إلى (سيلمان Dialogue: 0,1:03:52.49,1:03:54.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عبر الهاتف عن رجل\N."من "مكسيكو سيتي Dialogue: 0,1:03:54.10,1:03:57.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،هل تملك دليلاً؟ حسنًا\Nهل ضاجعتها على الأقل؟ Dialogue: 0,1:03:57.90,1:03:59.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعني، إذا كنت ستصدق زوجة\Nفي حالة ثمالة Dialogue: 0,1:03:59.47,1:04:02.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فمن الأفضل أن تحصل\Nعلى شيء آخر، صحيح؟ Dialogue: 0,1:04:02.64,1:04:05.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل زودتك بالتفاصيل؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,1:04:05.11,1:04:06.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."بشأن الرجل من "مكسيكو سيتي Dialogue: 0,1:04:06.51,1:04:08.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اخرس، انتظر Dialogue: 0,1:04:08.11,1:04:10.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم يكن (بوردن) أحد محامي\N.(دافانا سيلمان) Dialogue: 0,1:04:11.98,1:04:13.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(كان أحد محامي (راندي سيلمان Dialogue: 0,1:04:13.98,1:04:16.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(إبن (دافانا Dialogue: 0,1:04:16.12,1:04:19.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,على ما يبدو، (راندي) أيضًا\N.أحد أباطرة عقارات Dialogue: 0,1:04:19.42,1:04:21.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سحقًا Dialogue: 0,1:04:21.32,1:04:25.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(تمتلك شركة (راندي سيلمان\N.منشأة المعالجة المركزية Dialogue: 0,1:04:25.63,1:04:27.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(حيث أرسلوا (بيتريز Dialogue: 0,1:04:27.10,1:04:29.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،في حالة عدم ملاحظتك Dialogue: 0,1:04:29.10,1:04:30.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فإنهم يرسلون الكثير من\N.الأشخاص إلى هناك Dialogue: 0,1:04:30.53,1:04:32.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل، أعلم Dialogue: 0,1:04:32.67,1:04:34.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لكن عمرها 13 عامًا Dialogue: 0,1:04:34.97,1:04:37.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تخيل مدى شعورك بالضعف Dialogue: 0,1:04:37.27,1:04:38.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.في هذا العمر في هكذا مكان Dialogue: 0,1:04:40.14,1:04:42.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسنًا، دعونا نلقي نظرة Dialogue: 0,1:04:44.11,1:04:45.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا، هذه ليست المرة\N.الأولى لها هناك Dialogue: 0,1:04:45.98,1:04:47.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كانت هناك العام الماضي\Nلمدة ثلاثة أسابيع Dialogue: 0,1:04:47.32,1:04:49.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مع والدها، ثم رُحلوا Dialogue: 0,1:04:49.12,1:04:53.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الوضع يزداد سوءاً. شيّد\N.(إليس فان كامب) مركز المعالجة Dialogue: 0,1:04:53.46,1:04:56.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لذا، فإن كل شخص مرتبط\Nبمركز المعالجة هذا Dialogue: 0,1:04:56.16,1:04:57.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،المحامي، المشيّد Dialogue: 0,1:04:57.69,1:05:00.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بيتريز)، ماتوا جميعاً) Dialogue: 0,1:05:01.70,1:05:04.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(سيقتُل (راندي سيلمان Dialogue: 0,1:05:56.79,1:05:58.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"رسالة جديدة من (ليندا)" Dialogue: 0,1:05:58.34,1:05:59.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"كيف حالك؟" Dialogue: 0,1:05:59.88,1:06:02.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بخير، ثمل قليلاً، أتعاطى المخدرات"\N"وأعاشر البغايا Dialogue: 0,1:06:13.77,1:06:15.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تشربين أثناء تأديتكِ الواجب؟ Dialogue: 0,1:06:15.37,1:06:18.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا ليس واجبًا رسميًا Dialogue: 0,1:06:18.51,1:06:20.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،إذن هذا الرجل Dialogue: 0,1:06:20.14,1:06:22.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل يملك مركز الاحتجاز؟ Dialogue: 0,1:06:22.08,1:06:24.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأنت تتساءل لماذا نقوم بحمايته؟ Dialogue: 0,1:06:24.08,1:06:26.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا أتساءل لماذا على الإطلاق Dialogue: 0,1:06:38.13,1:06:39.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أميستيد)؟) Dialogue: 0,1:06:39.39,1:06:41.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,راندي) في الطابق السفلي)\N.يتحرك في الداخل Dialogue: 0,1:06:41.26,1:06:44.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا في طريقي -\N.راقب سطح اليخت يا (هوغو) - Dialogue: 0,1:06:44.53,1:06:47.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,1:06:50.17,1:06:51.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!الهدف على القارب Dialogue: 0,1:07:06.56,1:07:08.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.خذي هذه الأشياء Dialogue: 0,1:07:15.80,1:07:18.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اغلقي الباب عندما أغادر Dialogue: 0,1:07:18.60,1:07:21.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسنًا؟ فتاة مطيعة Dialogue: 0,1:07:30.48,1:07:32.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أيها الحثالة Dialogue: 0,1:08:25.84,1:08:27.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ضع المسدس جانباً Dialogue: 0,1:08:32.71,1:08:34.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أحسنت Dialogue: 0,1:08:37.35,1:08:39.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت (فينسينت)، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:08:39.78,1:08:41.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا هو Dialogue: 0,1:08:41.25,1:08:43.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(انا (أليكس). (أليكس لويس Dialogue: 0,1:08:44.82,1:08:47.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّك تدركَ ما فعلوه هؤلاء\N‫لتلك الطفلة، صحيح؟ Dialogue: 0,1:08:47.72,1:08:49.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا على درايةٍ بذلك. Dialogue: 0,1:08:49.66,1:08:51.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فعلتُ أشياءً قبيحة Dialogue: 0,1:08:51.96,1:08:54.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن لا يمكنكَ إيذاء الأطفال، أبدًا. Dialogue: 0,1:08:54.23,1:08:57.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع، لمَ لا نتحدث\N‫أنا وأنتَ وحسب؟ Dialogue: 0,1:08:57.54,1:08:58.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا وقتَ لذلك. Dialogue: 0,1:08:58.37,1:08:59.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتفهّم سبب قولكَ ذلك Dialogue: 0,1:08:59.80,1:09:01.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعلمُ إنّ صحتكَ متدهورة. Dialogue: 0,1:09:01.67,1:09:03.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كُتبَ على جميعنا الموت يا (فينسينت). Dialogue: 0,1:09:03.27,1:09:04.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وما مهم هي أفعالكَ قبل فنائك... Dialogue: 0,1:09:04.87,1:09:07.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- (فينسينت)! أخفِض مسدّسكَ!\N‫- أخرج من هنا. Dialogue: 0,1:09:07.28,1:09:08.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل رفيقكَ مصوّب بارع؟\N‫- جدًا. Dialogue: 0,1:09:08.95,1:09:10.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إذن، فالقرار بين يديكَ.\N‫- لا تتحرّك. Dialogue: 0,1:09:10.68,1:09:12.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخفِض مسدّسكَ السخيف! Dialogue: 0,1:09:12.95,1:09:16.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن مُت أنا فلن تعرف\N‫الفتاة الحقيقة أبدًا. Dialogue: 0,1:09:16.55,1:09:18.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخفِض مسدّسك. Dialogue: 0,1:09:37.11,1:09:40.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مهلًا، مهلًا.\N‫- ما الذي أنتَ فاعلهُ؟ Dialogue: 0,1:09:40.58,1:09:41.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان الأمرُ بيدي. Dialogue: 0,1:11:01.59,1:11:03.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعلمَ أنّني أقلعتُ عن\N‫الشرب منذ 15 عامًا. Dialogue: 0,1:11:03.83,1:11:05.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنّي الآن يمكنني أن\N‫أستشعرَ مشروب "السكوتش" Dialogue: 0,1:11:05.83,1:11:07.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في مؤخّرة فمي. Dialogue: 0,1:11:07.93,1:11:11.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قُتل ابن (دافانا سيلمان)\N‫الوحيد في مناوبتي. Dialogue: 0,1:11:11.90,1:11:14.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّها غير راضية عنّا. Dialogue: 0,1:11:14.40,1:11:16.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وظّفت السيدةُ الشرطةَ\N‫خارج خدمتهم للحماية. Dialogue: 0,1:11:16.74,1:11:18.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد تفوّق علينا. Dialogue: 0,1:11:18.41,1:11:20.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربّما كان على متنِ\N‫القارب قبل بداية الحفلة. Dialogue: 0,1:11:20.08,1:11:21.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من يكون هذا الرجل يا (فينس)؟ Dialogue: 0,1:11:22.01,1:11:23.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(أليكس لويس). Dialogue: 0,1:11:24.01,1:11:26.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإيضاحًا للحقيقة فهو أميركيّ. Dialogue: 0,1:11:26.38,1:11:28.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بلا شك هو مرتزق، ولكن... Dialogue: 0,1:11:28.42,1:11:31.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أرى أنّ كل هذا كان ناجحًا. Dialogue: 0,1:11:31.05,1:11:33.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يريدُ الثأر لـ (بيتريز ليون). Dialogue: 0,1:12:15.97,1:12:17.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أانتَ بخير يا سيّدي؟ Dialogue: 0,1:12:23.01,1:12:25.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل كنتَ شاربًا للخمر\N‫هذا المساء ياسيّدي؟ Dialogue: 0,1:12:25.51,1:12:28.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(بول)... Dialogue: 0,1:12:28.11,1:12:30.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(بول) مع أولاده. Dialogue: 0,1:12:42.93,1:12:44.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي. Dialogue: 0,1:15:01.60,1:15:04.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شرطي الدوريّة (إريك لايل). Dialogue: 0,1:15:04.77,1:15:06.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بدّ أنّه وجد (أليكس) مصابًا. Dialogue: 0,1:15:06.77,1:15:08.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت سيّارة الـ "برونكو" مغطاة بدمائه. Dialogue: 0,1:15:08.80,1:15:11.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أدري.\N‫ربّما كان قلقًا. Dialogue: 0,1:15:11.61,1:15:13.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ليس أسلوبه. Dialogue: 0,1:15:13.04,1:15:14.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أسلوبه القتل يا (فينسينت). Dialogue: 0,1:15:14.31,1:15:16.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا، ينبغي لنا أن نجده\N‫قبل شرطة "إلباسو". Dialogue: 0,1:15:16.61,1:15:17.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن يكونوا راضين بشأن ذلك. Dialogue: 0,1:15:17.85,1:15:21.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، نعلمُ شيئًا لا يعلموه. Dialogue: 0,1:15:21.18,1:15:24.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظنّني أعرف ماهيّة (أليكس). Dialogue: 0,1:15:24.19,1:15:25.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أدرتُ النشاط الإجرامي للأحداث Dialogue: 0,1:15:25.69,1:15:28.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتخريب الممتلكات\N‫والسرقة والاعتداءات. Dialogue: 0,1:15:28.09,1:15:29.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، لعلّه هو. Dialogue: 0,1:15:29.73,1:15:32.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المعضلة الوحيدة هي\N‫أنّ (أليكس لويس) متوفى. Dialogue: 0,1:15:32.93,1:15:36.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماتَ ووالدهُ في حريقِ\N‫مخبز العائلة منذ أربعين عامًا. Dialogue: 0,1:15:36.67,1:15:39.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يعتقد المحققون أنّ\N‫(أليكس) هو من أشعل النار. Dialogue: 0,1:15:39.70,1:15:41.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ورغم ذلك ما يزال\N‫أخوه في المدينة. Dialogue: 0,1:15:41.20,1:15:43.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في مؤسسة الرعاية عند المتنزّه. Dialogue: 0,1:15:43.61,1:15:45.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرضُ الزهايمر المتقدّم. Dialogue: 0,1:15:45.67,1:15:47.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فاقدُ السيطرة على عقله. Dialogue: 0,1:15:47.74,1:15:49.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جئتُ أيضًا بسجلاتٍ طبيّة. Dialogue: 0,1:15:49.81,1:15:51.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان (أليكس) وشقيقه\N‫معروفين في الطوارئ. Dialogue: 0,1:15:52.01,1:15:55.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لطالما "يقعُ من السلّم"\N‫أو "حروق عرضيّة" Dialogue: 0,1:15:55.65,1:15:58.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأمورًا أخرى كان\N‫من الصعب إخفاءها. Dialogue: 0,1:15:58.09,1:16:00.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يُتّهم الأب بالاعتداء. Dialogue: 0,1:16:00.19,1:16:02.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جنسيًا أو جسديًا. Dialogue: 0,1:16:02.32,1:16:04.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتريد منّي أن أبحث عن المخبز؟ Dialogue: 0,1:16:04.09,1:16:05.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالتأكيد. Dialogue: 0,1:17:35.82,1:17:37.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا الشخص من "مكسيكو سيتي" Dialogue: 0,1:17:37.35,1:17:40.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الرجل الذي كان يتحدث عنه\N‫(بوردن) مع (دافانا سيلمان). Dialogue: 0,1:17:40.19,1:17:42.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا لو إنّها وظّفتهُ؟ Dialogue: 0,1:17:42.99,1:17:44.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنّني أفكّر إذا لم يتمكّن (أليكس) Dialogue: 0,1:17:44.46,1:17:46.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من قتل (سيلمان) بنفسه Dialogue: 0,1:17:46.90,1:17:48.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فهو يريدنا أن نعتقلها. Dialogue: 0,1:17:48.46,1:17:50.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(كاتش) هو الشخص\N‫الوحيد الذي يمكنه أقحام Dialogue: 0,1:17:50.30,1:17:51.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(سيلمان) في كلّ هذا... Dialogue: 0,1:17:51.40,1:17:52.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّه (أليكس) Dialogue: 0,1:17:52.94,1:17:55.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يصعبُ الوصول إليها\N‫من أيّ شخصٍ آخر. Dialogue: 0,1:17:55.47,1:17:58.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اتصلَ بك لتغطيةِ رهاناته. Dialogue: 0,1:17:58.47,1:18:01.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫العنوان الوحيد من السجلّات\N‫الطبيّة لـ (أليكس) و(بول) هو المخبز. Dialogue: 0,1:18:01.48,1:18:03.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنسي ذلك، فالمكان ذلك حطام. Dialogue: 0,1:18:03.88,1:18:05.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلا اذا كنتِ تبحثين عن حمامة. Dialogue: 0,1:18:07.08,1:18:08.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تقول؟ Dialogue: 0,1:18:08.52,1:18:10.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حمامات. Dialogue: 0,1:18:10.75,1:18:13.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طائرُ الحمام.\N‫فالمكان يعجّ بهم. Dialogue: 0,1:18:13.09,1:18:14.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تقرير المختبر عن سيّارة الـ "برونكو" Dialogue: 0,1:18:14.96,1:18:17.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫السيّارة التي قُتل\N‫بقربها رجلُ الدوريّة Dialogue: 0,1:18:17.09,1:18:19.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان على أرضيتها آثار فضلات حمامة. Dialogue: 0,1:19:33.04,1:19:35.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا يمكنني إحضاره لكِ؟ Dialogue: 0,1:19:38.31,1:19:39.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عفوًا؟ Dialogue: 0,1:19:39.58,1:19:41.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيّ شيءٍ تريدين؟ Dialogue: 0,1:19:41.61,1:19:43.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، أشكرك. Dialogue: 0,1:20:01.20,1:20:04.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حان الوقت يا رجال، تحققوا من ذلك. Dialogue: 0,1:20:50.48,1:20:51.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيّها الرئيس! Dialogue: 0,1:20:56.45,1:20:58.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمح له. Dialogue: 0,1:20:58.49,1:21:00.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأعطهِ بطارية جديدة. Dialogue: 0,1:21:12.70,1:21:14.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أخفضوا الأسلحة!\N‫- حالًا! Dialogue: 0,1:21:22.68,1:21:24.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنتَ! عدُ إلى الوراء! Dialogue: 0,1:21:37.43,1:21:41.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إبقي هنا ولا تفتحي\N‫ذلك الباب لأي أحد. Dialogue: 0,1:21:42.97,1:21:45.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المكتب الرئيسي يا رجال.\N‫إطلاق متبادل للنار. Dialogue: 0,1:22:32.62,1:22:34.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إتجهَ إلى السطح. Dialogue: 0,1:22:54.64,1:22:56.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(مورا). Dialogue: 0,1:22:56.10,1:22:57.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّه في السطح يا (مورا). Dialogue: 0,1:22:57.44,1:23:00.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عُلم، إذا سنحت لكَ\N‫الفرصة فأجهِز عليه. Dialogue: 0,1:23:01.38,1:23:02.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عُلم ذلك. Dialogue: 0,1:23:06.52,1:23:08.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنتهى كلّ شيء. Dialogue: 0,1:23:08.65,1:23:11.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنخرجكِ من هنا. Dialogue: 0,1:23:39.11,1:23:42.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قتلتَ ولدي. Dialogue: 0,1:23:42.32,1:23:43.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,1:23:45.69,1:23:47.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنا أعلمُ بما فعلتيه. Dialogue: 0,1:24:18.35,1:24:20.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الزناد. Dialogue: 0,1:24:26.33,1:24:29.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتعلمَ سبب عدم قتلي إياكَ هناك؟ Dialogue: 0,1:24:33.80,1:24:36.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعني أقول لكَ السبب. Dialogue: 0,1:24:42.91,1:24:44.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان يمكن أن يكون إشفاقًا. Dialogue: 0,1:24:44.55,1:24:46.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا، بل أريد أن\N‫أراك تذهب إلى "يوما" Dialogue: 0,1:24:46.72,1:24:49.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حيث أنّني سأكون موقنًا من أنّهم\N‫سيغتصبوكَ حتى الموت أيّها الهرِم. Dialogue: 0,1:24:49.69,1:24:52.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّك قاتل شرطيّ وملعون. Dialogue: 0,1:24:57.36,1:24:59.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وماذا عن تلك الطفلة؟ Dialogue: 0,1:24:59.39,1:25:02.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتدري ماذا يفعلون\N‫بأولئك الذين يؤذون الأطفال؟ Dialogue: 0,1:25:02.30,1:25:07.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأتحدث مع وكيل مكتب\N‫التحقيقات الفيدراليّة (فينسينت سيرا). Dialogue: 0,1:25:08.64,1:25:09.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولا أحدٌ سواه. Dialogue: 0,1:25:13.18,1:25:14.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سحقًا لمكتب التحقيقات. Dialogue: 0,1:25:14.81,1:25:16.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أمسكناكَ في تهمِ قتلٍ ثلاث. Dialogue: 0,1:25:16.48,1:25:18.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مسدّسكَ يتطابق مع (بوردن). Dialogue: 0,1:25:18.78,1:25:20.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والضابط (إيريك لايل). Dialogue: 0,1:25:20.28,1:25:21.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان للرجل زوجةً وطفلين... Dialogue: 0,1:25:21.78,1:25:25.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(داني)! إنه يحتاج إلى طبيب. Dialogue: 0,1:25:29.56,1:25:31.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا، لا يحتاج. Dialogue: 0,1:25:31.26,1:25:33.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لديّ اليوم بأكمله،\N‫وفي النهاية أقسمُ بالله Dialogue: 0,1:25:33.53,1:25:36.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّني سأحصلُ على إعترافٍ خطّي. Dialogue: 0,1:25:38.67,1:25:40.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لو أنّه لاحق (سيلمان) بمسدسٍ محطّم Dialogue: 0,1:25:40.87,1:25:42.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لسمعنا شيئًا. Dialogue: 0,1:25:42.61,1:25:44.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظنّه في نهاية الأمر.\N‫لا يتذكر الأشياء. Dialogue: 0,1:25:44.47,1:25:46.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكذلك الشرطة صامتة تمامًا. Dialogue: 0,1:25:46.88,1:25:49.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهذا جاء من عنوان المخبز. Dialogue: 0,1:25:49.55,1:25:50.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا يكون؟ Dialogue: 0,1:26:11.30,1:26:14.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي، من أين جئتَ بهذا؟ Dialogue: 0,1:26:14.44,1:26:15.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس مهمًا. Dialogue: 0,1:26:15.94,1:26:17.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شرطة "إل باسو" يحتجزون (أليكس) Dialogue: 0,1:26:17.77,1:26:19.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأريد منكَ أن تنقله إلى حجزنا. Dialogue: 0,1:26:19.94,1:26:21.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعهُ يكون مشكلتهم. Dialogue: 0,1:26:24.51,1:26:26.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في أيّ جانبٍ تريد أن تكون؟ Dialogue: 0,1:26:28.25,1:26:30.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يلزمني التحدث إليه. Dialogue: 0,1:26:30.52,1:26:32.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن يبدو أنّ المؤثّرين Dialogue: 0,1:26:32.32,1:26:34.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يريدون حدوث ذلك. Dialogue: 0,1:27:06.39,1:27:08.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا فعلتَ به؟ Dialogue: 0,1:27:08.49,1:27:10.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لقد قاوم الإعتقال.\N‫- وتوجبّ عليك تمزيقه؟ Dialogue: 0,1:27:11.03,1:27:12.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّه قاتل شرطةٍ ملعون. Dialogue: 0,1:27:12.60,1:27:14.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتحب أن ترتقي سلّم\N‫رواتب (دافانا سيلمان)؟ Dialogue: 0,1:27:14.80,1:27:16.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلًا! Dialogue: 0,1:27:16.60,1:27:18.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إهدأ! Dialogue: 0,1:27:29.85,1:27:31.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا للدهشة. Dialogue: 0,1:27:33.65,1:27:35.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مكتبُ التحقيقات الفيدراليّة. Dialogue: 0,1:27:38.82,1:27:40.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّك الشخص الذي صوّبني. Dialogue: 0,1:27:40.66,1:27:43.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولن أقدّم إعتذارًا. Dialogue: 0,1:27:43.39,1:27:45.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لستُ مطالبًا باعتذار. Dialogue: 0,1:27:51.53,1:27:52.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أشكرك. Dialogue: 0,1:28:04.38,1:28:06.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن يساعدني هذا لفترةٍ أطول. Dialogue: 0,1:28:09.69,1:28:11.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أفهمُ أنّك تريد توضيح ذلك. Dialogue: 0,1:28:12.02,1:28:13.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أوضّح؟ Dialogue: 0,1:28:13.59,1:28:14.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا. Dialogue: 0,1:28:14.92,1:28:16.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريد (سيلمان) ميتة. Dialogue: 0,1:28:16.66,1:28:18.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، إنّها ليست مرتبطة\N‫بأي جريمة بشكلٍ رسميّ. Dialogue: 0,1:28:18.86,1:28:20.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعلمَ أن ذلك ليس صحيحًا. Dialogue: 0,1:28:20.83,1:28:22.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّها وافقَت على ذلك. Dialogue: 0,1:28:22.70,1:28:25.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وظّفتني كي أقتل شخصين. Dialogue: 0,1:28:25.70,1:28:29.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(إليس فان كامب)\N‫والآخر تلكَ الطفلة. Dialogue: 0,1:28:29.61,1:28:32.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فتاةٌ في الـ 13 من العمر.\N‫إنّها... إنّها (بيتريز). Dialogue: 0,1:28:34.08,1:28:35.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن أفعل ذلك. Dialogue: 0,1:28:35.95,1:28:37.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,1:28:38.41,1:28:40.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّك لا تمسّ الأطفال. Dialogue: 0,1:28:42.45,1:28:45.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حسنًا، إضغطيها.\N‫- أشكرك. Dialogue: 0,1:28:45.42,1:28:47.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّني أقدّر وجودكَ هنا من أجلي Dialogue: 0,1:28:47.99,1:28:49.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في خضمِ كلّ هذا. Dialogue: 0,1:28:49.96,1:28:52.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّكِ لستِ عميلةً وحسب، لعلمكِ. Dialogue: 0,1:28:52.16,1:28:54.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل ذلك صحيح يا (جوزيف)؟ Dialogue: 0,1:28:54.56,1:28:57.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لعلمكَ، إنّ أشدّ\N‫أمرٍ هو عدم الوثوق Dialogue: 0,1:28:57.17,1:28:59.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بأولئك المقربين منكَ. Dialogue: 0,1:28:59.17,1:29:00.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى جانب (راندي)... Dialogue: 0,1:29:00.74,1:29:03.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حقًا لن أعرف سبب تواجد شخص معي. Dialogue: 0,1:29:04.01,1:29:07.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بربّكِ.\N‫أنا صديقكِ يا (دافانا). Dialogue: 0,1:29:07.08,1:29:08.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا هنا من أجلكِ. Dialogue: 0,1:29:15.15,1:29:18.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عربون خدماتكَ هو 10 مليون دولار. Dialogue: 0,1:29:21.19,1:29:23.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أستطيع. Dialogue: 0,1:29:23.59,1:29:26.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتدركين ما تطلبين منّي فعله؟ Dialogue: 0,1:29:26.43,1:29:28.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف، لا. Dialogue: 0,1:29:28.16,1:29:30.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إنّني أديتُ قسمًا.\N‫- قسَم؟ Dialogue: 0,1:29:30.77,1:29:32.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كعهدِ الزواج؟ Dialogue: 0,1:29:33.90,1:29:36.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنتَ في حفلاتِ (راندي). Dialogue: 0,1:29:36.51,1:29:38.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتظنّني لم أعلم؟ Dialogue: 0,1:29:38.44,1:29:40.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا، دعنا ننجز ذلك بسهولة. Dialogue: 0,1:29:40.64,1:29:43.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عشرة ملايين دولار أو المقاضاة. Dialogue: 0,1:29:43.45,1:29:45.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والسجن وممارسة الجنس مع الصغار. Dialogue: 0,1:29:45.62,1:29:46.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(دافانا)... Dialogue: 0,1:29:46.58,1:29:48.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليكَ أن تفهمَ شيئًا. Dialogue: 0,1:29:48.18,1:29:49.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(راندي) كان ضعيفًا. Dialogue: 0,1:29:49.85,1:29:51.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنّه كان ولدي. Dialogue: 0,1:29:51.92,1:29:53.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنتَ لستَ كذلك. Dialogue: 0,1:29:55.79,1:30:00.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جريمةٌ بأجرٍ، جريمة ثأرٍ، إساءة الأطفال. Dialogue: 0,1:30:00.80,1:30:02.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جميعها هنا. Dialogue: 0,1:30:02.83,1:30:04.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم ينتهِ الأمر. Dialogue: 0,1:30:04.23,1:30:05.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الجميع قتلى يا (أليكس). Dialogue: 0,1:30:07.54,1:30:11.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتى لو وصلت الى المحكمة\N‫فستنعم بحياةٍ يا صديقي. Dialogue: 0,1:30:11.71,1:30:13.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما يخبرني به الأطبّاء Dialogue: 0,1:30:13.68,1:30:15.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يتراوح ربّما من ثلاثة إلى ستة أشهر. Dialogue: 0,1:30:16.58,1:30:17.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن، ماذا نفعل هنا؟ Dialogue: 0,1:30:17.95,1:30:21.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لمَ نحن هنا؟\N‫- (دافانا سيلمان). Dialogue: 0,1:30:21.85,1:30:23.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫العدالة. Dialogue: 0,1:30:23.22,1:30:25.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫العدالة؟ Dialogue: 0,1:30:25.55,1:30:29.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أتمازحني؟\N‫- سأشهدُ على كلّ ذلك. Dialogue: 0,1:30:29.06,1:30:30.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّك قاتل مأجور. Dialogue: 0,1:30:30.76,1:30:33.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتخالَ أنّ شهادتكَ ستؤخذ في المحكمة؟ Dialogue: 0,1:30:33.10,1:30:36.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هي وظّفتني لأقتل طفلة.\N‫- وهل كتبتَ ذلك في عقد؟ Dialogue: 0,1:30:36.77,1:30:38.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنحتاج إلى ذلك الدليل. Dialogue: 0,1:30:42.24,1:30:44.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تتوقّع أنّنا سنجدُ العدالة؟ Dialogue: 0,1:30:44.97,1:30:46.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتوقّع إنّك ستسعى. Dialogue: 0,1:30:48.71,1:30:50.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إصغِ... Dialogue: 0,1:30:50.58,1:30:52.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمحلي بقول شيءٍ لكَ. Dialogue: 0,1:30:52.11,1:30:53.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بشأنِ العدالة. Dialogue: 0,1:30:53.95,1:30:55.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫منذُ سنةٍ مضت Dialogue: 0,1:30:55.65,1:30:58.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سائقٌ مخمور كان مسرعًا\N‫على الطريق السريع Dialogue: 0,1:30:58.52,1:30:59.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يقود سيارةً مسروقة. Dialogue: 0,1:30:59.59,1:31:00.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫منتشيًا "الميثامفيتامين" Dialogue: 0,1:31:00.59,1:31:02.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يرَ سيارةً أخرى Dialogue: 0,1:31:02.86,1:31:04.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على حافةِ الطريق. Dialogue: 0,1:31:04.23,1:31:05.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أمٌ وإبنها ذو الـ 10 أعوام Dialogue: 0,1:31:05.90,1:31:08.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عائدان الى المنزل من "ليغولاند"\N‫ثُقبَ أطار سيارتهم. Dialogue: 0,1:31:08.70,1:31:10.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن (كولفي) لا يرى المرأة Dialogue: 0,1:31:10.23,1:31:11.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تغيّر الإطار هناك. Dialogue: 0,1:31:12.00,1:31:14.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بل هو يقود نحوها.\N‫فيقتلها. Dialogue: 0,1:31:14.90,1:31:16.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والآن، أوقفَ سيّارته Dialogue: 0,1:31:16.67,1:31:18.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويرى إنّ الولد قد قفزَ من خلفه Dialogue: 0,1:31:19.01,1:31:20.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من الواضح إنّه يصرخ Dialogue: 0,1:31:20.61,1:31:24.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يرى والدته ميتة على\N‫الطريق ويبكي لطلب المساعدة. Dialogue: 0,1:31:24.11,1:31:25.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنّ (كولفي) لا يساعده Dialogue: 0,1:31:25.98,1:31:29.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يديرُ سيّارته الى الخلف ويقتل الولد Dialogue: 0,1:31:29.29,1:31:31.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليوقن أنّه لا يترك شهودًا. Dialogue: 0,1:31:32.02,1:31:34.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثمّ أحرقَ سيّارته على\N‫بعد ميلين من الطريق. Dialogue: 0,1:31:34.82,1:31:37.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن فتاةٌ ذات الـ15 ربيعًا تراه Dialogue: 0,1:31:37.13,1:31:40.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ترى رجلًا مبتعدًا عن نارٍ\N‫مشتعلة مع وعاء بنزين. Dialogue: 0,1:31:40.83,1:31:42.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والآن، هذا ليس بكثير ولكنّه يكفي Dialogue: 0,1:31:42.23,1:31:44.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليؤخذ (كولفي) إلى المحكمة. Dialogue: 0,1:31:44.23,1:31:46.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتعلمَ ما حدث؟ Dialogue: 0,1:31:46.14,1:31:47.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحضروا صورًا. Dialogue: 0,1:31:47.70,1:31:50.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلّا أن الفتاة لا تختار (كولفي). Dialogue: 0,1:31:50.17,1:31:51.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا، أحضروهم وجهًا لوجه Dialogue: 0,1:31:51.57,1:31:53.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتكرارًا الفتاة لا تختار (كولفي). Dialogue: 0,1:31:53.31,1:31:56.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على الرغم من أن\N‫الجميع يعلم أنّه هو. Dialogue: 0,1:31:56.05,1:31:57.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لثلاث مرات وثلاث مجاميع من الصور Dialogue: 0,1:31:57.65,1:31:59.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في كلّ مرةّ تختار الطفلة شخصًا مختلفًا Dialogue: 0,1:31:59.92,1:32:01.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫و(كولفي) يتمشى. Dialogue: 0,1:32:01.78,1:32:03.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وما يزال في الخارج. Dialogue: 0,1:32:05.32,1:32:06.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا... Dialogue: 0,1:32:08.16,1:32:10.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فالذاكرة ملعونة. Dialogue: 0,1:32:10.66,1:32:12.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأمّا العدالة... Dialogue: 0,1:32:16.17,1:32:18.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫غير مضمونة. Dialogue: 0,1:32:20.80,1:32:22.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫زوجتكَ. Dialogue: 0,1:32:26.81,1:32:28.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ابنكَ. Dialogue: 0,1:32:37.99,1:32:40.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أمتلكُ دليلًا. Dialogue: 0,1:32:42.96,1:32:45.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حقًا؟ أيّ دليلٍ تمتلك؟ Dialogue: 0,1:32:45.66,1:32:49.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مكالمةٌ هاتفيّة.\N‫(دافانا سيلمان). Dialogue: 0,1:32:49.70,1:32:51.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تُهدّد... Dialogue: 0,1:32:51.90,1:32:55.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تُهدّد أوّل رجلٍ قتلته. Dialogue: 0,1:32:55.10,1:32:56.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(إليس فان كامب)؟ Dialogue: 0,1:32:56.71,1:33:01.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، لديّ تلك المكالمة على قرصٍ... Dialogue: 0,1:33:01.74,1:33:02.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ذاكرة؟\N‫- ذاكرة. Dialogue: 0,1:33:02.98,1:33:05.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ذاكرة بيانات؟\N‫- ذاكرة بيانات. Dialogue: 0,1:33:05.08,1:33:06.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين هي؟ Dialogue: 0,1:33:09.02,1:33:11.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أدري. Dialogue: 0,1:33:11.29,1:33:13.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ساعدوني... Dialogue: 0,1:33:14.22,1:33:15.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ساعدوني في تذكّرها. Dialogue: 0,1:33:17.33,1:33:19.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرجوكم. Dialogue: 0,1:33:19.16,1:33:20.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنساعدكَ. Dialogue: 0,1:33:21.90,1:33:23.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنساعدكَ. Dialogue: 0,1:33:26.04,1:33:28.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا يصيبني بسقمٍ في معدتي. Dialogue: 0,1:33:29.87,1:33:32.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا مسرورٌ بمقتلِ هذا اللقيط. Dialogue: 0,1:33:32.27,1:33:35.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت أمّه حاميةً له. Dialogue: 0,1:33:35.21,1:33:37.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- (دافانا سيلمان)؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,1:33:37.28,1:33:39.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تلك المرأة ليس لديها\N‫مخالفة مروريّة في حياتها. Dialogue: 0,1:33:39.92,1:33:43.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّها تعلمُ باغتصاب ابنها للصغار. Dialogue: 0,1:33:43.12,1:33:45.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكذلك دفعت ثمنًا لقتلِ\N‫(إليس فان كامب). Dialogue: 0,1:33:45.45,1:33:47.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اعتمادًا على أيّ دليل؟ Dialogue: 0,1:33:47.19,1:33:50.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الرجل الذي وظّفتهُ، (أليكس لويس).\N‫وضّح لي الأمر جيدًا. Dialogue: 0,1:33:50.06,1:33:52.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شهادة قاتل محترف؟ Dialogue: 0,1:33:52.33,1:33:54.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عُيّن (أليكس لويس)\N‫بواسطةِ (ويليام بوردن) Dialogue: 0,1:33:54.40,1:33:55.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من أجلِ (دافانا سيلمان). Dialogue: 0,1:33:55.73,1:33:56.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل هذا الرجل ذاته Dialogue: 0,1:33:56.73,1:33:57.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الذي لديه شيءٌ من الخرف؟ Dialogue: 0,1:33:57.83,1:33:59.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرضُ الزهايمر المتقدّم. Dialogue: 0,1:33:59.03,1:33:59.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، نعم. Dialogue: 0,1:33:59.70,1:34:01.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمعا، أريد دليلًا واقعيًا. Dialogue: 0,1:34:01.34,1:34:03.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مفهوم، وليس شهادة سخيفة Dialogue: 0,1:34:03.04,1:34:06.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من قاتلٍ ضعيفُ الإدراك، يا ربّاه. Dialogue: 0,1:34:06.22,1:34:08.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيّ محامٍ لائق\N‫سيفنّده على المنصّة. Dialogue: 0,1:34:08.44,1:34:10.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اصغيا، يتضحُ أن ثمّة تسجيلٌ Dialogue: 0,1:34:10.41,1:34:12.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لـ (دافانا سيلمان) في مكالمةٍ هاتفيّة Dialogue: 0,1:34:12.18,1:34:14.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تُهدّد (فان كامب) بشكلٍ صريح. Dialogue: 0,1:34:14.85,1:34:18.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حسنًا، هذا يمكنني استغلاله.\N‫- أنا أعملُ على ذلك. Dialogue: 0,1:34:18.09,1:34:20.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، أحضر لي التسجيل وإذا كان راسخًا Dialogue: 0,1:34:20.19,1:34:22.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فسأدافعُ عن القضيّة. Dialogue: 0,1:34:22.06,1:34:23.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أشكركَ سيّدي. Dialogue: 0,1:34:29.83,1:34:31.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أواثق من أنّكَ مستعد لذلك؟ Dialogue: 0,1:34:31.17,1:34:34.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يا (جيرالد)، بالتأكيد\N‫لستُ مستعدًا لذلك. Dialogue: 0,1:34:47.95,1:34:49.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(أليكس). Dialogue: 0,1:34:50.42,1:34:53.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إصغِ، يلزمنا العثور\N‫على ذلك التسجيل. Dialogue: 0,1:34:53.26,1:34:56.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بدون ذلك، لا يسعهم توجيه الإتهامات. Dialogue: 0,1:34:56.83,1:34:58.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتتذكرَ مكان الذاكرة؟ Dialogue: 0,1:35:00.36,1:35:02.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنتُ محاولًا أن أتذكّر... Dialogue: 0,1:35:02.26,1:35:04.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,1:35:04.13,1:35:06.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا استطيع. Dialogue: 0,1:35:06.34,1:35:08.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّها مفقودة. Dialogue: 0,1:35:10.31,1:35:13.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اعتدتُ على كتابة ملاحظاتٍ هنا. Dialogue: 0,1:35:13.11,1:35:16.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثمّة القليل من الملاحظات. Dialogue: 0,1:35:17.78,1:35:20.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف، حقًا أنا آسف. Dialogue: 0,1:35:20.12,1:35:22.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إصغِ، بدون ذلك التسجيل Dialogue: 0,1:35:22.48,1:35:24.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا وجود لقضيّة ضد (سيلمان). Dialogue: 0,1:35:25.89,1:35:28.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولا يسعني أو غيري أن\N‫نفعلَ أيّ شيء حيال ذلك. Dialogue: 0,1:35:28.29,1:35:29.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتفهم ذلك؟ Dialogue: 0,1:35:32.29,1:35:34.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريدكَ أن تتذكّر. Dialogue: 0,1:35:46.42,1:35:48.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيّها الطبيب (مايرز)، لديّ... Dialogue: 0,1:35:48.84,1:35:51.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعلمُ تلقينا مكالمة بأنّك آتٍ. Dialogue: 0,1:36:25.91,1:36:29.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بلا مسحة كحول؟ Dialogue: 0,1:36:48.20,1:36:50.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلًا، انتظروا. Dialogue: 0,1:36:50.14,1:36:51.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قال القائد يُمنع دخوله. Dialogue: 0,1:36:51.61,1:36:53.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إنّه معنا.\N‫- لا يسعني ذلك. Dialogue: 0,1:36:53.24,1:36:55.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قال أنّك تدخل مباشرةً. Dialogue: 0,1:36:55.08,1:36:58.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بأس يا صديقي، تحلّ بالحذر. Dialogue: 0,1:37:07.56,1:37:09.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لديه رهينة. Dialogue: 0,1:37:09.39,1:37:11.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه فوضى عارمة يا (سيرا). Dialogue: 0,1:37:19.37,1:37:21.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مطلبهُ الوحيد... Dialogue: 0,1:37:21.47,1:37:23.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هو التحدث معكَ. Dialogue: 0,1:37:36.05,1:37:38.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلًا. Dialogue: 0,1:37:38.22,1:37:40.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنتبه لنفسكَ. Dialogue: 0,1:38:14.96,1:38:16.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّهما يخرجان. Dialogue: 0,1:38:16.69,1:38:18.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخّروا إطلاق النار. Dialogue: 0,1:38:22.70,1:38:24.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ذلك (مايرز). Dialogue: 0,1:38:24.57,1:38:27.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قناص رقم اثنان، ركّز على\N‫الشخص الذي على اليمين. Dialogue: 0,1:38:29.10,1:38:31.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مؤكّد. Dialogue: 0,1:38:34.24,1:38:35.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيها العميل (سيرا) ما الوضع؟ Dialogue: 0,1:38:35.75,1:38:37.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد قتلتَ الرهينة.\N‫تراجعوا، تراجعوا. Dialogue: 0,1:38:37.75,1:38:39.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إصغِ لي أيها العميل\N‫(سيرا)، تكتيكيًا... Dialogue: 0,1:38:41.58,1:38:43.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرسلوا ذلك الرجل لقتلي. Dialogue: 0,1:38:43.19,1:38:45.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرّ عن طريق الشرطي. Dialogue: 0,1:38:45.32,1:38:47.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تلكَ العاهرة بيدها اللعبة بأكملها. Dialogue: 0,1:38:47.59,1:38:49.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّها لا تمتلك مكتب التحقيقات. Dialogue: 0,1:38:52.13,1:38:53.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أانتَ موقن من ذلك؟\N‫- إصغِ إليّ. Dialogue: 0,1:38:53.63,1:38:55.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربّما سيقتلونكَ أيضًا، فقط لـ... Dialogue: 0,1:38:55.63,1:38:57.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فقط لإخفاء الأمر. Dialogue: 0,1:38:57.57,1:39:00.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، ربّما، إصغِ يا (أليكس). Dialogue: 0,1:39:00.04,1:39:05.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(بيري)، تهجئتها\N‫"ب، ي، ر، ي" Dialogue: 0,1:39:05.17,1:39:08.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا يا (أليكس).\N‫- مفهوم؟ أجل، "بيري" Dialogue: 0,1:39:08.24,1:39:10.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ب، ي، ر، ي" Dialogue: 0,1:39:11.65,1:39:14.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّكَ قلت أنّ العدالة غير مضمونة. Dialogue: 0,1:39:14.65,1:39:16.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا. Dialogue: 0,1:39:16.25,1:39:19.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّنا مدينون بهذا للطفلة يا (فينسينت). Dialogue: 0,1:39:21.79,1:39:24.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(أليكس). Dialogue: 0,1:39:24.09,1:39:26.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(أليكس)! (أليكس)! Dialogue: 0,1:40:10.37,1:40:12.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن يسمحوا لـ (هوغو) بدخول البناية. Dialogue: 0,1:40:12.31,1:40:14.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي، أراهن أن (نوسباوم) سيطرده. Dialogue: 0,1:40:14.14,1:40:17.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، لا شيء يفاجئني. Dialogue: 0,1:40:18.35,1:40:19.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى أين يرسلوكِ؟ Dialogue: 0,1:40:19.78,1:40:21.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الجرائم ضدّ الأطفال. Dialogue: 0,1:40:21.75,1:40:24.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- وأنتَ؟\N‫- بلا تعيين. Dialogue: 0,1:40:24.42,1:40:27.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(فينسينت)، كانت نيتّكَ صادقة. Dialogue: 0,1:40:41.60,1:40:43.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد تذكّرها. Dialogue: 0,1:40:43.77,1:40:45.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد تذكّرها! Dialogue: 0,1:41:10.87,1:41:13.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم تتركي لي خيارًا. Dialogue: 0,1:41:13.17,1:41:15.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن أنقطعَ عن ذلك. Dialogue: 0,1:41:15.20,1:41:16.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إصغي، هذا لا يجب أن يكون قبيحًا. Dialogue: 0,1:41:16.47,1:41:18.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الابتزاز بالفعل عملٌ قبيح. Dialogue: 0,1:41:18.37,1:41:20.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إصغي، كلّ...\N‫- سيّد (فان كامب). Dialogue: 0,1:41:20.74,1:41:22.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّنا لا نتفاوض. Dialogue: 0,1:41:22.61,1:41:25.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تجاوزتَ الحد الذي لا رجعة منه. Dialogue: 0,1:41:26.62,1:41:28.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا كلّ شيء. Dialogue: 0,1:41:28.69,1:41:30.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس كافيًا. Dialogue: 0,1:41:30.79,1:41:32.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عمّ تتحدث؟ Dialogue: 0,1:41:32.29,1:41:33.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(أليكس لويس) ميّت Dialogue: 0,1:41:33.56,1:41:35.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبدونه لا أملكُ إثباتًا. Dialogue: 0,1:41:35.29,1:41:36.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قلتَ أنّني لو أحضرتُ لكَ التسجيل... Dialogue: 0,1:41:36.63,1:41:40.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا،لا، التسجيل هو تهديد بالفعل Dialogue: 0,1:41:40.20,1:41:41.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبدون القاتل لا يكفي. Dialogue: 0,1:41:41.76,1:41:43.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بربّك يا رجل، هذه قضيّة. Dialogue: 0,1:41:43.63,1:41:45.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليست بقضيةٍ يمكنني الفوز بها. Dialogue: 0,1:41:45.64,1:41:47.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يؤسفني ذلك يا (فينسينت). Dialogue: 0,1:41:53.88,1:41:55.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّك تمازحني؟ Dialogue: 0,1:41:55.38,1:41:58.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع، عندما تتعاملَ بأموالٍ من هذا النوع Dialogue: 0,1:41:58.48,1:42:00.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتى لو جعلتها تسلّم\N‫المسدس الى (أليكس) Dialogue: 0,1:42:00.85,1:42:03.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتدفعُ له، فلعلّها ما تزال منتصرة. Dialogue: 0,1:42:04.72,1:42:07.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، حسنًا. Dialogue: 0,1:42:07.19,1:42:10.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، كلّما أدركتَ\N‫ذلك عاجلًا كان أفضل. Dialogue: 0,1:42:11.19,1:42:12.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع، قل لي شيئًا. Dialogue: 0,1:42:13.86,1:42:16.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(بيتريز ليون). Dialogue: 0,1:42:16.37,1:42:18.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تعني لكَ؟ Dialogue: 0,1:42:18.30,1:42:20.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طفلة مكسيكيّة سيئة السمعة وحسب Dialogue: 0,1:42:20.40,1:42:21.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والتي ربّما تقتل بأي طريقةٍ كانت؟ Dialogue: 0,1:42:21.94,1:42:23.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، إطلاقًا. Dialogue: 0,1:42:23.31,1:42:24.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان (راندي سيلمان) يأخذ الأطفال Dialogue: 0,1:42:24.67,1:42:25.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من مركز احتجازهم Dialogue: 0,1:42:25.81,1:42:27.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويستخدمهم كلعبةٍ جنسيّة. Dialogue: 0,1:42:27.34,1:42:28.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المشكلة لا يمكننا إثبات ذلك. Dialogue: 0,1:42:28.85,1:42:31.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنتَ تعرف ما يجري.\N‫جميعنا نعرف ما يجري. Dialogue: 0,1:42:31.48,1:42:32.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(سيرا)! Dialogue: 0,1:42:32.35,1:42:33.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّك لست سوى جبان لعين. Dialogue: 0,1:42:33.82,1:42:35.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، إنتهى الأمر يا (سيرا). Dialogue: 0,1:42:35.38,1:42:37.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أناس كثُر وأنا منهم قد سئموا! Dialogue: 0,1:42:37.82,1:42:39.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,1:42:39.32,1:42:41.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حان الوقت لتأخذ إجازة يا (سيرا). Dialogue: 0,1:42:41.32,1:42:43.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إجعلها إجازة طويلة الأمد. Dialogue: 0,1:42:43.43,1:42:45.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثمّ نعيد التقييم. Dialogue: 0,1:42:46.00,1:42:48.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بكلّ سرور. Dialogue: 0,1:43:06.95,1:43:08.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مرحبًا.\N‫- أهلًا. Dialogue: 0,1:43:08.65,1:43:10.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليكَ أن تحتفل بتوقيفك. Dialogue: 0,1:43:10.92,1:43:12.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لستُ مستعدًا لذلك. Dialogue: 0,1:43:12.72,1:43:14.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أكُن سائلة شخصًا غبيًّا. Dialogue: 0,1:43:14.72,1:43:16.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إرتدِ بعضًا من الملابس. Dialogue: 0,1:43:42.62,1:43:44.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫منذ متى كنتِ منفتحة اجتماعيًا؟ Dialogue: 0,1:43:44.52,1:43:46.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحاول فتح صفحة جديدة. Dialogue: 0,1:43:46.49,1:43:48.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعني، لا يمكنكَ أن\N‫تكون أحمقًا إلى الأبد. Dialogue: 0,1:43:49.03,1:43:50.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أدري. Dialogue: 0,1:44:35.91,1:44:37.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أنتَ!\N‫- لا، لا. Dialogue: 0,1:44:37.57,1:44:40.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا مزيد ثمّ أنّي سأكون متعبًا غدًا. Dialogue: 0,1:44:40.11,1:44:41.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تكُن أحمقًا. Dialogue: 0,1:44:41.84,1:44:43.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأمر ليس وكأنّك حصلت على وظيفة. Dialogue: 0,1:44:43.88,1:44:46.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا بخير. Dialogue: 0,1:44:46.55,1:44:47.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بأس. Dialogue: 0,1:44:49.69,1:44:52.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تبًا، لقد أفرغتُ محفظتي. Dialogue: 0,1:44:53.69,1:44:55.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسفة، سأدين لكَ بذلك. Dialogue: 0,1:44:56.73,1:44:58.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيّها الأحمق. Dialogue: 0,1:44:59.60,1:45:02.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(سول)؟ Dialogue: 0,1:45:02.36,1:45:04.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قُتلت قبل ساعات في منزلها Dialogue: 0,1:45:04.90,1:45:07.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبحسب المتحدث بإسم\N‫قسم شرطة "إلباسو" Dialogue: 0,1:45:07.37,1:45:09.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس هناك مشتبه بهم ولا شهود. Dialogue: 0,1:45:09.71,1:45:12.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫التفاصيل غامضة في هذا\N‫الشأن، شرطة "إل باسو" فقط... Dialogue: 0,1:45:20.08,1:45:21.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا يجري؟ Dialogue: 0,1:45:29.09,1:45:31.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل قدمتِ لي عذرًا للتو؟ Dialogue: 0,1:45:32.86,1:45:34.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آمين. Dialogue: 0,1:45:25.06,1:46:34.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل\N{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| محمد النعيمي ! الدكتور علي طلال ! فؤاد الخفاجي ||