0 00:00:47,672 --> 00:00:54,221 ترجمة فيناليو FINALIO 1 00:00:54,971 --> 00:00:58,897 "ابحث عن الحقيقة ليس التفاصيل المملة لحياتنا اليومية, 2 00:00:59,059 --> 00:01:01,574 بل جوهر الحياة بذاته" 3 00:01:01,728 --> 00:01:03,223 B. TOSIA 4 00:02:22,226 --> 00:02:24,361 "السادة أعضاء هيئة المحلفين" 5 00:02:25,521 --> 00:02:28,427 لمدة 3 أيام كان عندكم الفرصة لتدرسوا هذه القضية بعمق 6 00:02:28,607 --> 00:02:30,659 أنتم تعرفون كافة التفاصيل المتعلقة بالقضية أنتم تعرفون وقاحة الجريمة 7 00:02:31,067 --> 00:02:33,202 الادعاء العام يطالب بالعقوبة القصوى حسب القانون 8 00:02:33,403 --> 00:02:36,393 9 00:02:36,614 --> 00:02:38,488 أنتم تعرفون كافة التفاصيل المتعلقة بالقضية 10 00:02:38,699 --> 00:02:40,063 السادة المحلفين 11 00:02:40,284 --> 00:02:41,648 أنتم تعرفون وقاحة الجريمة 12 00:02:41,870 --> 00:02:43,234 لقد سمعتم الشهادات 13 00:02:43,497 --> 00:02:45,975 إذا وافقتم الادعاء العام 14 00:02:46,208 --> 00:02:48,900 عليكم الوصول الى قرار اما ان المتهم مذنب 15 00:02:49,085 --> 00:02:50,413 او انه بريء 16 00:02:53,507 --> 00:02:55,298 على مدى 1000 سنة 17 00:02:55,508 --> 00:02:57,986 لقد ضحى الشعب الروسي كثيراً 18 00:02:58,679 --> 00:03:01,371 من أجل توحيد هذه الأرض الشاسعة 19 00:03:01,515 --> 00:03:04,125 تحت هذا العلم وتحت هذا الاتحاد" 20 00:03:04,308 --> 00:03:07,511 إذا كان لديكم شكوك لها ما يبررها عن كون المتهم مذنباً 21 00:03:07,688 --> 00:03:08,838 حسب القانون 22 00:03:09,106 --> 00:03:10,517 في غرفة المحلفين يجب ان تصلوا لقرار 23 00:03:10,731 --> 00:03:13,768 يجب ان تتخذوا القرار في غرفة خاصة 24 00:03:15,529 --> 00:03:17,960 غير محدودين بالوقت 25 00:03:19,241 --> 00:03:26,234 أنتم على علم بطلب الادعاء العام بايقاع العقوبة القصوى 26 00:03:22,451 --> 00:03:25,488 27 00:03:28,834 --> 00:03:32,761 عليكم الوصول الى قرار المتهم مذنب أم لا 28 00:03:33,005 --> 00:03:38,245 الادعاء العام يطالب بايقاع العقوبة القصوى 30 00:03:38,676 --> 00:03:41,582 أحب أن أذكركم بأن قراركم يجب أن يكون بالاجماع 31 00:03:41,763 --> 00:03:43,341 بالاجماع 32 00:03:44,892 --> 00:03:48,177 لا يوجد لدي كلام يصف ما في بالي 33 00:03:48,353 --> 00:03:49,764 في هذه الحالة 34 00:03:50,021 --> 00:03:52,843 العقوبة القصوى 35 00:03:53,024 --> 00:03:54,779 كل تفاصيل القضية عندكم 36 00:03:54,985 --> 00:03:57,167 إذا كان لديكم شكوك لها ما يبررها عن كون المتهم مذنباً 37 00:03:57,361 --> 00:04:00,517 الادعاء العام يطالب بالعقوبة القصوى 38 00:04:00,740 --> 00:04:04,286 يجب ان تصلوا لقرار المتهم مذنب أم لا 39 00:04:05,329 --> 00:04:09,124 أذكركم بأن قراركم 40 00:04:10,209 --> 00:04:13,364 يجب ان تصلوا لقرار المتهم مذنب أم لا 41 00:04:13,670 --> 00:04:15,213 العقوبة القصوى 42 00:04:15,422 --> 00:04:16,964 يجب ان تقرروا 43 00:04:17,173 --> 00:04:18,964 المواد المتعلقة بالقضية موجودة 44 00:04:19,176 --> 00:04:21,442 أكرر.بامكانكم طلب ما تريدون 45 00:04:21,636 --> 00:04:24,328 إذا كان عندكم اي شك 46 00:04:41,073 --> 00:04:44,358 حرية.عمل.سعادة 47 00:04:49,540 --> 00:04:52,695 العزة لمجد الوطن المشع 48 00:05:08,057 --> 00:05:09,551 ماما 49 00:05:10,142 --> 00:05:12,016 ماما 50 00:05:14,522 --> 00:05:16,740 ماما 51 00:05:17,316 --> 00:05:20,222 ماما 52 00:05:23,656 --> 00:05:25,625 ماما 53 00:05:35,710 --> 00:05:40,028 المحاكمة ستؤجل الى ان يصل المحلفون الى قرار 54 00:05:41,966 --> 00:05:44,184 الرجاء الوقوف 55 00:05:50,475 --> 00:05:51,626 اهلا 56 00:05:52,518 --> 00:05:53,965 أبي.هل أنت جائع؟ 57 00:05:54,395 --> 00:05:56,577 حتى الان كل شيء على ما يرام 58 00:05:58,566 --> 00:06:02,837 هل يمكنني استرجاع الصور التي أريتها للقاضي؟ 59 00:06:02,945 --> 00:06:04,356 لا اعرف 60 00:06:04,531 --> 00:06:06,879 هل يجب علي البقاء هنا نعم 61 00:06:07,075 --> 00:06:10,539 لكني أخبرته بكل ما أعرفه هذا هو القانون 62 00:06:11,580 --> 00:06:13,798 -الان..ايها المحلفون - هذا سخيف. الحقوا بي رجاءاً 63 00:06:13,999 --> 00:06:18,352 فضلاً. أسرعوا. علينا الانتهاء قبل استراحة الغداء 64 00:06:19,837 --> 00:06:22,020 سترى ذلك. 65 00:06:22,216 --> 00:06:24,433 ابقوا مع بعضكم الحقو بي. الحقو بي. 66 00:06:30,140 --> 00:06:33,343 هيا لنذهب. 67 00:06:34,352 --> 00:06:37,079 كما ترون, لم يتم الانتهاء من التحديثات بعد 68 00:06:37,272 --> 00:06:40,475 لم ينتهوا من تحديثات غرفة المحلفين حتى الان من هنا. الحقو بي 69 00:06:41,400 --> 00:06:46,146 بالطبع .التحديثات جيدة لكنها تجعل العمل صعباً لا يجب عليك القلق. القضية سهلة. 70 00:06:47,366 --> 00:06:49,584 لن يأخذ الأمر أكثر من 20 دقيقة للوصول لقرار 71 00:06:49,785 --> 00:06:54,613 خذو حذركم رجاءاً.سندخل مبنى المدرسة المجاورة المدرسة المجاورة سمحت لنا باستخدام المبنى 72 00:06:54,747 --> 00:06:58,377 كما ترون, وجود مدرسة مجاورة أمر مزعج 73 00:06:58,543 --> 00:07:00,974 في أحد المرات في فصل الربيع كان عندنا محاكمة والنوافذ كانت مفتوحة 74 00:07:01,171 --> 00:07:04,208 أحد الشهود. امراة كبيرة اصيبت بكرة في رأسها 75 00:07:04,383 --> 00:07:06,470 أغمي عليها! لقد كانت كبيرة في السن 76 00:07:06,676 --> 00:07:09,617 كان الأمر رائعاً عندما كان الاطفال في اجازة 77 00:07:09,804 --> 00:07:13,173 يمكننا استخدام غرف الدراسة حسناً.علينا التحرك بشكل أسرع 78 00:07:13,350 --> 00:07:14,892 يا أطفال. يا أطفال. اه رجاءاً 79 00:07:15,644 --> 00:07:17,138 يا أطفال. يا أطفال. 80 00:07:17,353 --> 00:07:20,129 يا أطفال. يا أطفال. اه رجاءاً 81 00:07:20,983 --> 00:07:24,186 انعطفوا هنا رجاءاً. من هنا. من هنا. 82 00:07:28,656 --> 00:07:32,499 هذه هي ظروف العمل!ـ لكن هذا مؤقت 83 00:07:32,661 --> 00:07:36,932 لن يتأخر الموضوع كثيراً عندما تنتهي التحديثات سيكون المبنى رائعا 84 00:07:40,042 --> 00:07:42,735 هذه هي الشكليات. اعذروني 85 00:07:42,920 --> 00:07:46,336 اعذروني. لكن يجب ان تسلموا جوالاتكم 86 00:07:46,507 --> 00:07:48,939 اعذروني. سأحتفظ بشريحة الجوال 87 00:07:49,136 --> 00:07:50,760 أهلا. فاسيا !ـ 88 00:07:50,971 --> 00:07:52,940 سيكون جوالي مغلقاً لمدة ساعة ونصف 89 00:07:53,432 --> 00:07:57,619 أخبر مارجريتا ياكوفينا أنني أقوم بعمل تطوعي 90 00:07:57,768 --> 00:07:59,263 سأكون هنا 91 00:07:59,813 --> 00:08:02,850 إذا احتجتموني لأي سبب 92 00:08:03,025 --> 00:08:06,144 يمكننا التواصل عبر هذا الجهاز 93 00:08:07,446 --> 00:08:10,174 هذا هو 94 00:08:10,449 --> 00:08:12,667 انها اختراعي من اجل الحديث 95 00:08:13,284 --> 00:08:16,997 استعرته من لعب القطار الخاصة بابني 96 00:08:17,372 --> 00:08:19,164 يعمل بشكل جيد 97 00:08:19,374 --> 00:08:21,343 انظروا جميعا فقط اضغطو الزر 98 00:08:21,834 --> 00:08:23,412 هذا سيء 99 00:08:26,047 --> 00:08:27,707 ابقي على هذا 100 00:08:27,925 --> 00:08:31,175 إذا احتجتم لأي شيء. كلموني 101 00:08:31,344 --> 00:08:35,958 وسأحضر لكم كل ما تريدون 102 00:08:36,098 --> 00:08:39,349 هنا مكان الاجتماع كل التسهيلات والخدمات موجودة 103 00:08:42,314 --> 00:08:43,642 هياً 104 00:08:49,654 --> 00:08:51,196 يداك رجاءاً 105 00:09:02,292 --> 00:09:06,646 -هل سنجتمع في صالة الرياضة؟ -غرفة المحلفين ليست جاهزة 106 00:09:13,095 --> 00:09:17,626 هل يعرف أحد منكم كم أحتاج للوصول 107 00:09:17,765 --> 00:09:20,375 لمحطة القطار في هذا الجو؟ 108 00:09:20,686 --> 00:09:24,446 يحتاج الطريق لساعة ونصف للوصول الى هناك ربما ساعة و 40 دقيقة 109 00:09:24,606 --> 00:09:26,100 هل تمزح؟ 110 00:09:28,902 --> 00:09:31,038 حسناً. جرب 111 00:09:32,363 --> 00:09:34,759 -بهذا؟ -هيا 112 00:09:35,116 --> 00:09:37,417 - هيا - لقد جائتك! 113 00:09:43,125 --> 00:09:45,212 - ماذا فعلت ؟ - أنت أردت ذلك 114 00:09:45,419 --> 00:09:48,194 هذه ليست مباراة. انها فقط للتدريب وليس مباراة حقيقية 115 00:09:49,214 --> 00:09:51,136 انها تحفة 116 00:09:51,425 --> 00:09:53,512 - هل تقصد المصباح؟ - نعم 117 00:09:53,718 --> 00:09:56,577 كان عندنا النوع نفسه في المدرسة 118 00:09:56,763 --> 00:09:58,211 - الاطفال يستخدمون هذا؟ - طبعاً 119 00:09:58,431 --> 00:10:00,732 هل تعرف مكان وجود الحمام؟ 120 00:10:12,821 --> 00:10:14,613 هل أقفلوا علينا الأبواب؟ 121 00:10:16,200 --> 00:10:19,141 هذه هي القوانين. يجب عليهم فعل ذلك. 122 00:10:28,962 --> 00:10:30,622 هل ترى هذا ؟ 123 00:10:31,298 --> 00:10:33,267 لماذا هو موجود هنا؟ 124 00:10:34,092 --> 00:10:37,508 ربما حتى لا يخربه الاولاد او العكس 125 00:10:38,222 --> 00:10:42,148 او العكس فلا يتسببوا بالاذى لانفسهم 126 00:10:42,309 --> 00:10:44,183 ربما يسقط 127 00:10:45,353 --> 00:10:49,845 المحكمة أسوأ شيء ممكن أن يجاور المدرسة 129 00:10:52,109 --> 00:10:53,343 لن يسقط 130 00:10:53,569 --> 00:10:56,903 حتى البيانو خلف القضبان 131 00:10:57,073 --> 00:10:58,615 الحمام 132 00:11:06,040 --> 00:11:07,534 حركة ذكية. أليس كذلك؟ 133 00:11:08,125 --> 00:11:12,989 لماذا لا تأخذ القليل؟ اخدم نفسك. انه لنا جميعاً 134 00:11:13,130 --> 00:11:16,202 - ما هذا ؟ جبن - جبن وشاي مع ليمون 135 00:11:16,384 --> 00:11:18,566 شكراً. شكراً على كل حال 136 00:11:19,054 --> 00:11:22,174 لدي غداء عمل في القهوة 137 00:11:22,432 --> 00:11:25,042 لا أريد افساد شهيتي 138 00:11:25,226 --> 00:11:28,132 هذا لن يأخذ وقتاً طويلاً. أليس كذلك؟ 139 00:11:28,313 --> 00:11:31,136 أشك في ذلك. القضية لا تبدو كذلك 140 00:11:34,945 --> 00:11:37,032 أوافقك 141 00:11:37,238 --> 00:11:43,033 لدينا قضية من نوع مختلف 143 00:11:45,538 --> 00:11:48,527 هذا عتيق. ياللغرابة 144 00:11:50,793 --> 00:11:52,631 كنت قد خبأتها 145 00:11:52,837 --> 00:11:55,352 لقد نسيت ولم أستبدلها في الوقت المناسب 146 00:11:55,549 --> 00:11:57,387 لقد كنت جائعاً 147 00:12:03,599 --> 00:12:05,567 رفاق... 148 00:12:06,517 --> 00:12:08,653 اقصد ايها السادة...لنبدأ 149 00:12:13,233 --> 00:12:17,242 لماذا لا نبدأ؟ 150 00:12:17,404 --> 00:12:19,919 ليس لدي الكثير من الوقت 151 00:12:20,114 --> 00:12:22,380 هل أنت مستعجل؟ 152 00:12:22,575 --> 00:12:26,370 قطاري ينطلق بعد ساعة. عندي رحلة 153 00:12:26,538 --> 00:12:29,444 سأبقى لمدة ساعة على الاكثر الحمام 154 00:12:29,624 --> 00:12:32,565 هذا للاطفال الحمام الخاص من هناك 155 00:12:33,295 --> 00:12:35,217 هل يمكن لأحدكم أن يقوللي 156 00:12:35,463 --> 00:12:38,285 شيئاً على قافية جولي 157 00:12:39,133 --> 00:12:43,023 - جولي -كرولي(المتوحشة)ـ - متوحشة؟ هذا ليس جيد 158 00:12:43,388 --> 00:12:46,971 - انها فتاة جميلة اسمها جولي - جولي؟ 159 00:12:48,185 --> 00:12:49,549 هيا 160 00:12:49,728 --> 00:12:53,311 حسب الأصول. حديثا. غير المنضبطين. 161 00:12:54,149 --> 00:12:58,716 بهدوء 162 00:12:58,862 --> 00:13:00,831 صوفي 163 00:13:01,781 --> 00:13:03,963 بحقيقة 164 00:13:04,659 --> 00:13:06,746 - باتشولي - باتشولي؟ 165 00:13:06,954 --> 00:13:09,089 باتشولي. بحقيقة. 166 00:13:09,289 --> 00:13:11,637 مامولي 167 00:13:14,460 --> 00:13:16,002 يا الهي 168 00:13:20,008 --> 00:13:21,551 - هل اليوم 12؟ - نعم 169 00:13:22,552 --> 00:13:25,623 - اين التلفاز؟ - هنا 170 00:13:27,348 --> 00:13:29,649 انهم يقدمون مقابلة مع أمي 171 00:13:31,353 --> 00:13:34,389 هل هي شخصية سياسية؟ ممثلة ؟ 172 00:13:34,565 --> 00:13:36,747 - لا يعمل؟ - لا 173 00:13:37,900 --> 00:13:39,560 ما هذا؟؟ 174 00:13:46,659 --> 00:13:48,533 إنه لا يعمل 175 00:13:49,870 --> 00:13:53,880 عائلتي تمتلك شركة تلفزيونية "ال تي في" هل سمعت بها ؟ 176 00:13:54,458 --> 00:13:56,510 أمي هي رئيسة الشركة 177 00:13:57,044 --> 00:14:00,294 أنا المدير التنفيذي أساعد أمي 178 00:14:03,175 --> 00:14:05,572 اذاً أنت مساعد منتج 179 00:14:08,891 --> 00:14:11,073 هذه معدة ضعيفة 180 00:14:12,769 --> 00:14:15,201 - هل سبق أن رأيت شيئاً مثل هذا - آسف 181 00:14:15,438 --> 00:14:17,359 - هل سبق أن رأيت شيئاً مثل هذا؟ 182 00:14:17,566 --> 00:14:21,575 لا زالت طالبة في المدرسة لقد تم العناية بها 183 00:14:21,737 --> 00:14:25,532 لم أرى شيئا بهذا الحجم سوى مرة واحدة في حياتي 184 00:14:25,949 --> 00:14:29,069 - على طالبة مدرسة؟ - ماذا ؟ طبعا لا 185 00:14:29,203 --> 00:14:33,260 حماتي كان عندها مثل هذا الحجم 186 00:14:34,081 --> 00:14:36,940 دفناها قبل 3 اشهر 187 00:14:37,127 --> 00:14:38,705 اوه 188 00:14:39,463 --> 00:14:42,583 زملاء الدراسة 189 00:14:43,300 --> 00:14:45,815 أولاد وبنات 190 00:14:46,011 --> 00:14:47,553 - انظروا ماذا وجدت - وااو 191 00:14:47,804 --> 00:14:51,008 "نغني نفس الاغاني" 192 00:14:51,432 --> 00:14:53,994 "نقرأ نفس الكتب" 193 00:14:54,185 --> 00:14:56,272 - دعني أرى - فصول متقدمة!ـ 194 00:15:11,994 --> 00:15:13,572 سامحوني 195 00:15:14,039 --> 00:15:15,403 أنا آسف 196 00:15:16,667 --> 00:15:18,209 أنا آسف 197 00:15:19,253 --> 00:15:24,033 خسرت أخي بسبب هذا الهراء 198 00:15:27,344 --> 00:15:29,906 كان عمره 36 199 00:15:31,265 --> 00:15:34,336 ياللحظ السيء 200 00:15:34,601 --> 00:15:38,065 لقد مللت هذا الهراء 201 00:15:40,815 --> 00:15:42,475 أنا آسف 202 00:15:58,291 --> 00:16:02,181 أيها السادة. دعونا نبدأ العمل 203 00:16:02,546 --> 00:16:04,550 من سيقود الجلسة؟ 204 00:16:05,007 --> 00:16:07,189 - نعم. لنبدأ - هيا 205 00:16:07,383 --> 00:16:10,419 في الحقيقة يجب علينا اختيار 206 00:16:10,971 --> 00:16:15,503 قائد في هذا الجتماع. اقصد من المحلفين 207 00:16:16,392 --> 00:16:20,615 يبدو أنك خبير يجب ان تكون المدير 208 00:16:22,691 --> 00:16:27,223 التلفون موصول فقط بغرفة الغلاية 209 00:16:27,654 --> 00:16:29,623 إذا لم يكن لدى احد اعتراض 210 00:16:29,822 --> 00:16:31,660 سيكون من سروري فعل ذلك 211 00:16:31,867 --> 00:16:34,643 اذاً. لا داعي للتصويت ؟ 212 00:16:34,828 --> 00:16:40,167 كما تعلمون, قرارنا يجب أن يكون وسوف يكون نهائياً 213 00:16:40,334 --> 00:16:43,156 وليس قابلاً للطعون 214 00:16:44,045 --> 00:16:47,674 لذلك...انصتوا رجاء 215 00:16:47,840 --> 00:16:50,995 لذلك يجب ان يكون قراراً بالاجماع 216 00:16:51,386 --> 00:16:54,209 كلنا نعرف ذلك. لننه العمل بسرعة 217 00:16:54,389 --> 00:16:58,280 لنتخذ قراراً بالاجماع ونرحل...لدي رحلة 218 00:16:58,435 --> 00:17:03,346 يمكن ان يقوم كل فرد منا بالتعليق ثم نتخذ القرار 219 00:17:03,481 --> 00:17:05,747 - لا...لنقم بالتصويت - الموضوع واضح 220 00:17:05,942 --> 00:17:08,207 - لنقم بالتصويت الان. - لا تعليقات. 221 00:17:08,402 --> 00:17:11,130 - لن يعترض احد إذا....ـ - لا ...لا 222 00:17:11,323 --> 00:17:13,375 إذا...يمكننا ذلك 223 00:17:14,408 --> 00:17:18,466 يمكننا التصويت برفع الايدي او عبر الاقتراع على الورق 224 00:17:19,205 --> 00:17:21,292 - لا...بالايدي - حسناً 225 00:17:21,540 --> 00:17:25,170 - لنقم بالتصويت - سنقوم بالتصويت برفع الايدي؟ 226 00:17:25,336 --> 00:17:27,210 - نعم.نعم - بالطبع 227 00:17:27,421 --> 00:17:30,577 الموافقون. ارفعوا ايديكم 228 00:17:31,592 --> 00:17:34,747 سؤال موافقون على ماذا؟ 229 00:17:34,930 --> 00:17:38,299 - ماذا؟ - موافقون على (مذنب) او (غير مذنب)ـ؟ 230 00:17:38,475 --> 00:17:40,444 مذنب بالطبع 231 00:17:40,644 --> 00:17:43,680 توقعت انك تقصد (موافق) على الاقتراع 232 00:17:43,854 --> 00:17:47,270 نحن سنقوم بالتصويت على أنه (مذنب).ـ 233 00:17:47,442 --> 00:17:50,479 لم افهم قصدك. هذا كل ما في الامر 234 00:17:52,322 --> 00:17:56,000 - لم يعرف - انزلوا ايديكم. اسف 235 00:17:56,158 --> 00:17:59,658 التصويت السابق غير محسوب هذا خطأي. أنا اسف 236 00:17:59,829 --> 00:18:02,047 انزلوا ايديكم 237 00:18:02,249 --> 00:18:10,582 سنقوم بالتصويت على كونه (مذنب)ـ 239 00:18:10,674 --> 00:18:13,153 رفع اليد يعني أنه (مذنب)ـ 240 00:18:13,342 --> 00:18:14,457 - نعم نعم - مذنب 241 00:18:15,012 --> 00:18:17,147 أردت فقط ايضاح الامور عندها ارفعوا أيديكم 242 00:18:17,347 --> 00:18:21,025 ألا تحضر اجتماعات؟ 243 00:18:21,183 --> 00:18:23,236 ماذا ؟ افعل ذلك كثيراً 244 00:18:24,104 --> 00:18:25,978 افضل عمال العالم 245 00:18:26,190 --> 00:18:27,981 - لنقم بالتصويت - هيا 246 00:18:28,190 --> 00:18:31,310 لماذا سنصوت على (مذنب) أولاً ؟؟ 247 00:18:31,486 --> 00:18:34,214 ما الفرق ؟ 248 00:18:34,989 --> 00:18:38,784 لا. يمكننا فعلها كيفما نشاء 249 00:18:38,951 --> 00:18:41,039 هل يزعجك هذا ؟ 250 00:18:42,206 --> 00:18:45,112 لا. ظننت أن هذا قانون 251 00:18:45,292 --> 00:18:49,052 لا. لا يوجد قانون بهذا الخصوص. على كل حال 252 00:18:49,213 --> 00:18:53,008 - لنقم بهذا على هذه الطريقة - على أنه مذنب 253 00:18:53,174 --> 00:18:58,251 سنقوم بالتصويت على كونه (مذنب)ـ 254 00:18:58,387 --> 00:19:00,012 -نعم - ارفعوا أيديكم رجاءا 255 00:19:00,223 --> 00:19:03,212 - بالاجماع. لنخرج - لا. أنتظروا 256 00:19:03,392 --> 00:19:06,856 لو سمحتم. هناك قوانين 257 00:19:07,271 --> 00:19:12,017 اجلسوا على مقاعدكم انزلوا أيديكم رجاءاً 258 00:19:12,152 --> 00:19:14,975 من يظن بان المتهم(ليس مذنب)ـ 259 00:19:15,154 --> 00:19:19,294 ارفعوا أيديكم 260 00:19:22,788 --> 00:19:24,756 العدد 11 هنا 261 00:19:24,957 --> 00:19:27,779 11 مع (مذنب)ـ و واحد مع (غير مذنب)ـ 262 00:19:27,959 --> 00:19:29,713 هواااااا 263 00:19:31,129 --> 00:19:33,431 على ماذا صوتنا؟ 264 00:19:34,924 --> 00:19:37,700 هل سمعت ذلك؟؟ 265 00:19:37,886 --> 00:19:40,401 الضجيج شتت انتباه الرجل 266 00:19:40,597 --> 00:19:45,378 لقد صوتنا ما إذا كان هذا الكلب القذر (مذنباً) ـ 267 00:19:45,519 --> 00:19:49,742 في قتل والده بالتبني. ضابط الجيش الروسي 268 00:19:49,898 --> 00:19:51,309 لم افهم 269 00:19:51,525 --> 00:19:54,728 الزميل هنا لم يفهم أبدأ من جديد 270 00:19:54,903 --> 00:19:59,340 - لنصوت من جديد - لا...لا 271 00:20:00,700 --> 00:20:03,855 لا داعي. أنا افهم أنا ضد التصويت 272 00:20:04,453 --> 00:20:06,636 ضد ادانته 273 00:20:15,047 --> 00:20:16,839 ماذا تقصد (ضد) الادانة؟ 274 00:20:19,719 --> 00:20:21,901 أنت صوتت (مع)ـ. 275 00:20:23,723 --> 00:20:25,941 وأنا صوتت (ضد)ـ 276 00:20:26,435 --> 00:20:27,668 لماذا؟ 277 00:20:28,102 --> 00:20:34,694 حسناً. كانت 11 مع و 1 ضد 279 00:20:37,613 --> 00:20:39,367 لكن لماذا؟ 280 00:20:39,906 --> 00:20:41,400 على ماذا تعترض؟ 281 00:20:42,199 --> 00:20:44,845 لماذا صوتت بهذه الطريقة؟ 282 00:20:46,662 --> 00:20:52,262 لو صوتت (مع) لكانت النتيجة 12 مع ولا احد ضد 283 00:20:53,253 --> 00:20:56,408 ولذهبنا كلنا لمنازلنا 284 00:20:57,256 --> 00:21:00,839 لكن هذا جيد لماذا صوتت ب (لا)ـ 285 00:21:01,010 --> 00:21:03,525 صوت بـ(نعم) لـننته من الموضوع 286 00:21:03,764 --> 00:21:06,800 لقد كان القرار سريعاً 287 00:21:07,559 --> 00:21:10,465 لقد كان القرار سريعاً. أرأيت 288 00:21:10,687 --> 00:21:15,859 لقد استمعنا للقاضي لمدة 3 ايام هل هذا سريع برأيك؟ 289 00:21:15,984 --> 00:21:18,677 لا...نعم...فقط 290 00:21:19,404 --> 00:21:23,248 لقد خفت. نرفع ايدينا كلنا وينتهي الموضوع 291 00:21:23,407 --> 00:21:25,590 هذا سريع جداً 292 00:21:25,952 --> 00:21:29,367 السرعة جيدة. الموضوع واضح والادلة موجودة 293 00:21:29,540 --> 00:21:33,122 سمعنا الشهود ورأينا الأدلة 294 00:21:33,292 --> 00:21:34,834 نعم 295 00:21:37,130 --> 00:21:41,614 لكننا نتكلم عن مخلوق حي 296 00:21:43,053 --> 00:21:47,831 ونرفع ايدينا وينتهي الموضوع 298 00:21:51,018 --> 00:21:54,174 ماذا تريد بالضبط؟ 299 00:22:00,361 --> 00:22:01,903 أريد 300 00:22:10,372 --> 00:22:12,851 أن نتحدث في الموضوع على الأقل 301 00:22:24,677 --> 00:22:26,171 نتحدث 302 00:22:32,685 --> 00:22:34,179 تحدث أنت 303 00:22:52,246 --> 00:22:55,188 "لا يدع مجالاً للشك " 304 00:22:59,253 --> 00:23:04,722 آسف هذا المصطلح يستخدم في المحاكمات الأمريكية 305 00:23:05,969 --> 00:23:09,433 "لا يدع مجالاً للشك " 306 00:23:09,598 --> 00:23:13,228 فقط هكذا. أنا درست في جامعة هارفارد 307 00:23:13,392 --> 00:23:18,006 درست تخصص(الادارة) لكني اخذت دورة في (القانون)ـ 308 00:23:18,356 --> 00:23:24,335 الحديث منطقي فقط عندما يكون هناك شكوك 309 00:23:24,530 --> 00:23:29,441 هل سمعت هذا ؟ شكوك منطقية نحن ليس لدينا شكوك 310 00:23:29,701 --> 00:23:32,263 لا شكوك. لقد قام بالقتل. هذه حقيقة 311 00:23:32,453 --> 00:23:37,625 الضابط السابق قُتِل على يد ابنه بالتبني من اجل مبلغ سخيف 312 00:23:37,709 --> 00:23:39,583 - نعم - لماذا نتكلم؟ 313 00:23:39,752 --> 00:23:42,694 هذا الرجل درس في هارفارد وليس لديه شكوك 314 00:23:42,880 --> 00:23:45,395 - وليس لدينا شكوك ايضا - هل عندك شك ؟ 315 00:23:45,967 --> 00:23:48,612 سامحوني رجاءاً 316 00:23:48,803 --> 00:23:51,151 أنا اعرف أنه درس في هارفارد 317 00:23:52,391 --> 00:23:55,807 لنفترض أنك ذهبت للسوق لشراء بطيخة 318 00:23:57,271 --> 00:24:00,130 - أنا؟ -لا لا.أنا 319 00:24:00,773 --> 00:24:03,252 أذهب للسوق واشتري بطيخة 320 00:24:03,442 --> 00:24:08,567 البائع يؤكد لي ان البطيخة حمراء وناضجة 321 00:24:09,783 --> 00:24:12,131 قبل ان اذهب للبيت وافتح البطيخة بنفسي 322 00:24:12,868 --> 00:24:17,270 من الصعب التأكد من صحة كلامه 323 00:24:18,583 --> 00:24:21,442 لكن هذه ليست بطيخة 324 00:24:22,503 --> 00:24:25,445 البطيخة يمكنك رميها بسهولة 325 00:24:48,155 --> 00:24:50,800 لكن هذا مخلوق بشري يواجه حكم السجن مدى الحياة 326 00:24:50,991 --> 00:24:54,834 إذا صوتنا كلنا بـ(نعم) سيسجنونه مدى الحياة 327 00:24:55,954 --> 00:24:58,469 ولن يخرج أبداً 328 00:25:00,541 --> 00:25:02,973 هل تفهمون؟ لن يخرج أبداً 329 00:25:03,169 --> 00:25:05,684 فكروا في كلامي جيداً 330 00:25:07,174 --> 00:25:10,543 لن يخرج أبداً 331 00:25:11,637 --> 00:25:13,510 يجب ألا يخرج 332 00:25:13,804 --> 00:25:17,008 إنه قاتل. ماذا يجب ان يكون جزاؤه؟ 333 00:25:17,392 --> 00:25:19,480 سفرة سياحية الى تايلند؟ 334 00:25:21,230 --> 00:25:25,583 يجب ان يكون فرحأ أنهم ألغوا عقوبة الاعدام 335 00:25:25,734 --> 00:25:28,593 السجن سيصحح طريقة تفكيره على الاقل 336 00:25:41,165 --> 00:25:42,659 حسناً 337 00:25:49,675 --> 00:25:50,825 حسناً 338 00:25:53,135 --> 00:25:54,499 لا بأس 339 00:25:54,888 --> 00:25:57,580 لا أريد ابقاؤكم طويلاً 340 00:25:57,766 --> 00:26:02,119 لنصوت من جديد وإذا كنت لوحدي هذه المرة 341 00:26:02,396 --> 00:26:04,483 سأصوت مثلما تختارون 342 00:26:04,689 --> 00:26:07,511 وليكن مصير الولد كيفما يكون 343 00:26:07,693 --> 00:26:11,880 على الاقل أعرف اني حاولت فعل شيء من أجله 344 00:26:12,406 --> 00:26:14,624 هذه خطوة مميزة 345 00:26:15,492 --> 00:26:20,878 في النهاية ستفعل مثلما فعل الآخرون 346 00:26:21,248 --> 00:26:26,717 لكن ستقنع نفسك أن يديك نظيفتان؟ 347 00:26:29,840 --> 00:26:31,251 نعم 348 00:26:32,217 --> 00:26:34,139 يبدو كذلك 349 00:26:35,220 --> 00:26:37,652 لكنني أطلب الاقتراع السري 350 00:26:39,015 --> 00:26:40,213 لماذا؟ 351 00:26:41,642 --> 00:26:44,288 بصراحة؟ من أجل تعطيل الوقت 352 00:26:44,478 --> 00:26:47,206 نحتاج لورق واقلام هذا سيضيع الوقت 353 00:26:47,733 --> 00:26:53,720 أيضا لان الناس عادة يصوتون حتى لا يشذوا عن المجموعة 355 00:26:53,946 --> 00:26:58,003 لذلك أنا اطلب التصويت السري 356 00:26:59,160 --> 00:27:03,561 سري أو غير سري. النتيجة واضحة 357 00:27:21,265 --> 00:27:25,916 لدينا اقتراح بالتصويت السري 358 00:27:26,313 --> 00:27:29,172 - هل يوافق الجميع؟ - نعم 359 00:27:30,650 --> 00:27:35,133 - بهذه ؟ - نعم. لنقم بالاقتراع مع قلم او رصاص 360 00:27:35,280 --> 00:27:39,384 إذا كنا جاهزين للتصويت لنتأكد من وجود الجميع هنا 361 00:27:39,533 --> 00:27:41,158 توقف 362 00:27:42,538 --> 00:27:44,720 أحدهم ليس هنا 363 00:27:51,003 --> 00:27:55,487 ذلك الرجل ذهب للحمام. لقد رأيته 364 00:27:57,719 --> 00:28:02,547 - بكل صدق رأيته - لماذا ننتظر؟ لنقم بالتصويت 365 00:28:02,723 --> 00:28:05,369 - انه رجل عجوز - لنبدأ التصويت 366 00:28:05,560 --> 00:28:08,845 هو يحتاج للتبول. يبدو انه مريض بالبروستاتا 367 00:28:08,980 --> 00:28:16,115 ضعوا كل شيء في الصندوق. لنقم بالتصويت 369 00:28:33,212 --> 00:28:35,940 يبدو أنك فعلت هذا من قبل 370 00:28:36,132 --> 00:28:39,168 نعم. التقاعد ممل 371 00:28:39,595 --> 00:28:45,313 نعم. أجلس على الكرسي واقوم بالرسم بعض الاحيان اقوم بالخدمة في هيئة المحلفين 372 00:28:45,433 --> 00:28:49,193 - هل أنت فنان؟ - لا. لست كذلك 373 00:28:49,521 --> 00:28:52,463 انها فقط هواية 374 00:28:58,155 --> 00:29:01,275 هل سلم الجميع اوراق التصويت ؟ 375 00:29:05,120 --> 00:29:09,687 - هل أنهيتم التصويت؟ - لا. نحن ننتظرك 376 00:29:09,833 --> 00:29:13,332 في الولادة والتبول..لا للاستعجال 377 00:29:13,961 --> 00:29:15,800 لا تقلق. سأكون سريعاً 378 00:29:16,089 --> 00:29:18,058 جملة رائعة 379 00:29:23,472 --> 00:29:25,524 - شكرا - اسف 380 00:29:32,606 --> 00:29:34,184 حسنا.... 381 00:29:36,693 --> 00:29:38,318 لنقم بالعد 382 00:29:41,280 --> 00:29:42,774 (مذنب) 383 00:29:46,786 --> 00:29:48,363 (مذنب) 384 00:29:50,957 --> 00:29:52,404 (مذنب) 385 00:29:54,711 --> 00:29:56,122 (مذنب) 386 00:29:59,799 --> 00:30:01,210 (مذنب) 387 00:30:04,555 --> 00:30:06,097 (مذنب) 388 00:30:09,601 --> 00:30:11,049 (مذنب) 389 00:30:15,189 --> 00:30:16,636 (مذنب) 390 00:30:19,110 --> 00:30:20,734 (مذنب) 391 00:30:25,742 --> 00:30:27,450 (غير مذنب) 392 00:30:44,886 --> 00:30:46,119 (مذنب) 393 00:30:48,514 --> 00:30:54,632 اذاً..10 صوتوا ل(مذنب) و 1 ل(غير مذنب)ـ 395 00:30:54,812 --> 00:30:56,176 اثنان 396 00:30:57,899 --> 00:30:59,262 اثنان 397 00:31:13,331 --> 00:31:15,548 اثنان ل(غير مذنب)ـ 398 00:31:15,751 --> 00:31:17,162 ماذا ؟ اثنان؟ 399 00:31:17,377 --> 00:31:19,299 اصبر. لا يمكن ان يحدث هذا 400 00:31:19,503 --> 00:31:22,065 لنتحقق من اوراق التصويت 401 00:31:22,257 --> 00:31:24,012 لا داعي لذلك 402 00:31:24,550 --> 00:31:26,768 لا داعي للتحقق 403 00:31:26,970 --> 00:31:30,980 أنا صوتت ب( غير مذنب) على الولد 404 00:31:32,850 --> 00:31:34,179 ماذا؟ 405 00:31:36,229 --> 00:31:39,384 قبل خمس دقائق صوتت ب (مذنب)ـ 406 00:31:39,565 --> 00:31:41,783 في البداية بدا الأمر واضحاً 407 00:31:43,778 --> 00:31:47,835 - وكيف لا يكون واضحاً؟ - لا. لا يمكنني القول بانه غير واضح. 408 00:31:47,990 --> 00:31:54,884 لكن هذا الرجل يحملني مسؤولية قراري 410 00:31:55,332 --> 00:31:58,535 لأكون صريحاً. أنا أفكر في الموضوع 411 00:31:58,709 --> 00:32:00,417 أي موضوع ؟ 412 00:32:01,338 --> 00:32:05,478 اعذروني لكني لا افهم هذه طريقة تفكير يهودية 413 00:32:05,633 --> 00:32:07,424 أنت مصيب 414 00:32:07,636 --> 00:32:10,839 أنا يهودي. 100% يهودي 415 00:32:11,138 --> 00:32:13,748 ومثل الاخرين , لي العديد من العيوب 416 00:32:13,934 --> 00:32:17,861 لكن لدي ميزة واحد وهي ميزة فطرية يهودية 417 00:32:18,021 --> 00:32:20,239 أنا اقدس التفكير 418 00:32:20,440 --> 00:32:24,545 لقد كنت أدرس الموضوع وأفكر 419 00:32:24,653 --> 00:32:27,725 بصراحة, عندي بعض الشكوك 420 00:32:27,863 --> 00:32:28,848 ماذا؟ 421 00:32:29,198 --> 00:32:30,432 المحامي 422 00:32:32,369 --> 00:32:35,655 - ما به؟ - لقد كان ملولاً؟ 423 00:32:36,623 --> 00:32:40,633 لماذا يكون متحمساً؟ هذا المتوحش الشيشاني قتل أبوه 424 00:32:40,794 --> 00:32:44,163 لقد كان لدي انطباع أنه لم يكن حتى يدافع عنه 425 00:32:44,882 --> 00:32:48,251 لقد كان محقاً. لماذا يدافع عنه؟ 426 00:32:48,426 --> 00:32:52,008 فعلاً. لا يوجد سبب ليدافع عنه 427 00:32:52,222 --> 00:32:56,149 الفتى فقير ليس للمحامي شيء يطمع فيه 428 00:32:56,309 --> 00:32:59,428 لقد كان مثل المخمور , لم يكن يعمل أو يفكر 429 00:32:59,604 --> 00:33:02,249 هل هذا لأنه ليس يهودي؟ 430 00:33:02,691 --> 00:33:05,087 مخمور. ربما. لكنه صادق 431 00:33:05,277 --> 00:33:08,183 لم ينقذ المجرم من العقاب لكنك لديك حدس اخر 432 00:33:08,363 --> 00:33:10,071 يجب عليك ان تدعو بعد هذا الحدس 433 00:33:10,281 --> 00:33:12,368 عشر رجال ناضجين لم يكن لهم مثل هذا الحدس 434 00:33:12,576 --> 00:33:15,186 - لكنك فعلت - في العلبة 435 00:33:15,370 --> 00:33:18,063 فعلا لقد كان لدي حدس 436 00:33:18,290 --> 00:33:20,128 نعم أنا افكر بطريقة افضل هكذا 437 00:33:20,334 --> 00:33:24,521 كلنا كذلك. لماذا أنت قلق؟ 438 00:33:24,670 --> 00:33:29,321 هناك 10 منكم ونحن فقط 2. يجب ان نقلق نحن 439 00:33:29,510 --> 00:33:31,217 لكني قلق 440 00:33:31,427 --> 00:33:34,677 أنا قلق. أرأيت لماذا يجب ألا اقلق؟ 441 00:33:34,973 --> 00:33:38,223 لأنني أرى كيف تقوم بخدعك اليهودية 442 00:33:38,809 --> 00:33:41,502 بالتشويش على قضية واضحة 443 00:33:41,688 --> 00:33:45,746 لم يعجبك المحامي المخمور لذلك غيرت رأيك 444 00:33:45,901 --> 00:33:49,021 حركة يهودية معتادة 445 00:33:49,363 --> 00:33:51,154 كفى 446 00:33:51,822 --> 00:33:54,812 أنا لم أغير رأيي رغم أني نصف يهودي 447 00:33:56,078 --> 00:33:58,344 لا يوجد شيء اسمه (نصف يهودي)ـ 448 00:33:58,997 --> 00:34:00,919 هل هذا شيء جيد؟ 449 00:34:02,250 --> 00:34:03,827 او شيء سيء؟ 450 00:34:04,043 --> 00:34:07,293 الان. أنت ...يا صديقي 451 00:34:12,052 --> 00:34:13,974 لا تتدخل في الموضوع 452 00:34:17,390 --> 00:34:21,873 1, 2, 3, 4, 5 453 00:35:08,859 --> 00:35:12,144 انظر كم يحب عمر هديتك 454 00:35:17,241 --> 00:35:20,278 عمر. تعال لتأكل العم (فولوديا) موجود 455 00:35:38,179 --> 00:35:39,590 حسناً. اذاً 456 00:35:40,098 --> 00:35:42,281 اسمع يبدو انك وجدت شخصاً 457 00:35:42,475 --> 00:35:47,516 طيب ولطيف وساذج وسحبته الى جهتك 458 00:35:47,647 --> 00:35:49,355 - "بريدز" - ماذا؟ 459 00:35:49,565 --> 00:35:53,539 - ماذا يشابهها في النطق؟ - ـ(بريدز)...(جريندز)ـ 460 00:35:54,071 --> 00:35:58,389 أنا متأكد أننا سنصل لنفس النتيجة 461 00:35:59,284 --> 00:36:02,867 أنت تضيع الوقت اعطنا مثالاً اخر 462 00:36:03,038 --> 00:36:07,605 عن اختيار البطيخ او شراء الاسماك 463 00:36:07,709 --> 00:36:13,731 لا افهم لماذا تريد أن نراجع كل شيء سمعناه في المحكمة على مدى 3 أيام 465 00:36:13,882 --> 00:36:17,085 كل الأدلة على هذا الحثالة المجرم 466 00:36:17,260 --> 00:36:22,218 لا يمكنك ان تدحض الادلة. ثم ماذا ؟ 467 00:36:22,932 --> 00:36:26,822 عندها نقوم بالتصويت من جديد 468 00:36:26,979 --> 00:36:29,754 ليفكر. سيغير رأيه ويتخذ القرار الصحيح 469 00:36:29,939 --> 00:36:33,094 صدقني. هذا ما سيحدث 470 00:36:33,777 --> 00:36:36,813 لا افهم لماذا. لماذا نضيع الوقت؟ 471 00:36:37,697 --> 00:36:43,331 لنعيد كلام الشهود مجددا؟ لنت لست أعمى أو أصم 472 00:36:43,452 --> 00:36:48,660 لقد رأيت ذلك الوحش في المحكمة 473 00:36:48,917 --> 00:36:51,859 تريد الحديث؟ لنتحدث اذاً 474 00:36:52,045 --> 00:36:54,821 لنتحدث كيف يمكنك عن الدفاع عن خنزير 475 00:36:55,007 --> 00:36:57,948 لا يمكن الدفاع عنه 476 00:36:58,218 --> 00:37:03,557 كيف يمكنك أن تبرر لهذا الوحش هجومه على ابيه الذي تبناه؟ 477 00:37:04,057 --> 00:37:06,619 ولم يقم فقط بالهجوم 478 00:37:06,893 --> 00:37:09,538 بل ذبح أباه كما يفعل بالخراف 479 00:37:09,730 --> 00:37:13,657 لقد قتل الرجل الذي اهتم به...ورباه 480 00:37:13,817 --> 00:37:17,661 لقذ ذبح رجلاً لم يؤذه أبداً 481 00:37:17,820 --> 00:37:20,940 ليس كذلك فقط...بل الرجل الذي تبناه 482 00:37:21,158 --> 00:37:24,230 الذي انقذه وكل هذا لا يهم. 483 00:37:24,411 --> 00:37:29,488 قتله فقط من أجل راتب التقاعد أو بسبب أنه صرخ عليه لا يهمني هذا 484 00:37:29,625 --> 00:37:35,473 لا يمكنني تبرير هذا لا يمكنني ان اقول اي شيء عن هذا 485 00:37:35,588 --> 00:37:38,529 لا يمكنني الدفاع عن هذا الوضيع 486 00:37:39,050 --> 00:37:41,054 لا يمكن لأي منا أن يدافع عنه 487 00:37:41,260 --> 00:37:42,707 لا أظن أنه يمكنك الدفاع عنه 488 00:37:42,929 --> 00:37:45,574 ما الهدف اذاً من هذا العرض؟ 489 00:37:55,609 --> 00:37:57,056 اسف 490 00:37:59,403 --> 00:38:02,653 - كان عندي زوجة - زوجات؟ كان عندي 3 زوجات 491 00:38:02,824 --> 00:38:05,731 اصبر. كان عندي زوجة وكنت أحبها 492 00:38:05,911 --> 00:38:10,525 - لم يتمكن من الحفاظ عليها - اصبر..لقد كنت فعلاً أحبها 493 00:38:10,666 --> 00:38:13,785 كان عندنا غرفة صغيرة بها القليل من الأثاث 494 00:38:13,961 --> 00:38:18,184 كنا نأكل الطعام على الأرض. لم يكن عندنا طاولة 495 00:38:18,590 --> 00:38:25,127 كنت باحثاً مبتدئاً في معهد الفيزياء 496 00:38:25,222 --> 00:38:27,998 كنت أطور أحد أفكاري 497 00:38:28,182 --> 00:38:31,172 لذلك اضطرت زوجتي للعمل في 3 وظائف 498 00:38:31,352 --> 00:38:33,748 لنتمكن من دفاع ما يجب دفعه 499 00:38:33,938 --> 00:38:38,588 باختصار. تمكنت من اختراع شيء 500 00:38:38,735 --> 00:38:40,953 من الصعب شرحه 501 00:38:41,153 --> 00:38:45,293 في العمل هنؤوني على هذا 502 00:38:45,449 --> 00:38:48,309 أعطوني علاوة وعرضوا علي العمل على مشروع جديد 503 00:38:48,494 --> 00:38:55,272 لذلك ذهبت للمنزل لاخبرها بنتيجة 3 سنوات من الجهد 505 00:38:56,961 --> 00:38:59,439 زوجتي رمقتني بنظرة 506 00:38:59,840 --> 00:39:01,892 نظرة غريبة 507 00:39:04,887 --> 00:39:07,532 ثم عرضت علي شركة أجنبية كبيرة 508 00:39:07,763 --> 00:39:11,179 ثم عرضت علي الشركة مبلغاً كبيراً من المال مقابل اختراعي 509 00:39:11,310 --> 00:39:14,299 لكني رفضت. أردت أن نستخدم الاختراع هنا في بلدي 510 00:39:14,478 --> 00:39:16,744 عرضت الاختراع على شركات كثيرة 511 00:39:16,940 --> 00:39:21,211 قالوا انه اختراع رائع لكن لا أحد احتاجه 512 00:39:22,237 --> 00:39:25,606 ثم بدأت في الشرب بدأت بالشرب بشكل كثيف 513 00:39:25,782 --> 00:39:28,048 خسرت وظيفتي, و زوجتي تركتني 514 00:39:28,242 --> 00:39:31,658 كنت اشرب في كل الاوقات...طوال اليوم كنت أشرب 515 00:39:32,872 --> 00:39:36,846 لكن كنت مخموراً طوال الوقت كان هذا مريعاً 516 00:39:38,628 --> 00:39:41,747 في أحد الأيام شعرت بأني قريب من الموت 517 00:39:42,215 --> 00:39:46,960 أحسست بالسعادة. لم يخفني هذا الشعور 518 00:39:47,887 --> 00:39:50,365 كل ما تمنيته هو أن يحدث هذا بسرعة 519 00:39:50,556 --> 00:39:54,400 بدأت أبحث عن الموت...تمنيت الموت 520 00:39:54,561 --> 00:39:59,519 كنت أضرب الشرطة وأتحرش بالناس تعرضت للضرب والأذى 521 00:40:00,441 --> 00:40:03,905 نمت في الشوارع. نمت في المستشفيات 522 00:40:04,070 --> 00:40:05,991 ضربوني حتى كدت أموت 523 00:40:06,197 --> 00:40:09,447 لكني سحبت نفسي 524 00:40:09,618 --> 00:40:13,378 في البيت كنت ألعق جروحي مثل كلب ضال 525 00:40:13,537 --> 00:40:15,245 ثم أخرج مجدداً بحثاً عن المشاكل 526 00:40:15,456 --> 00:40:17,247 خوفي الوحيد كان القفز تحت قطار 527 00:40:17,459 --> 00:40:21,089 أو القفز من النافذة 528 00:40:21,254 --> 00:40:23,519 لم أعرف لماذا. لكن هذا كان يخيفني 529 00:40:25,007 --> 00:40:28,127 في أحد الأيام كنت في القطار مخموراً للغاية 530 00:40:28,303 --> 00:40:30,011 كنت قذراً برائحة منتنة 531 00:40:30,221 --> 00:40:34,111 القطار كان ممتلئاً وكنت ازعج الاخرين 532 00:40:34,267 --> 00:40:36,484 بالصراخ والسباب 533 00:40:36,687 --> 00:40:42,025 لكني كنت أشعر بالفخر. وضاعتي ولؤمي جعلني سعيداً 534 00:40:44,528 --> 00:40:48,751 أمنيتي الوحيدة كانت أن يأخذني أحدهم ويرميني من القطار 535 00:40:49,616 --> 00:40:54,741 حتى يسحق مخي تحت القطار 536 00:40:56,747 --> 00:40:59,689 لكنهم جميعاً جلسوا صامتين 537 00:41:00,794 --> 00:41:04,768 أشاحوا بنظرهم لكنهم جلسوا صامتين 538 00:41:07,133 --> 00:41:11,783 باستثناء امرأة واحدة كانت مع بنتها بعمر ال5 سنين 539 00:41:12,097 --> 00:41:14,233 سمعت تلك البنت الصغير وهي تقول 540 00:41:14,432 --> 00:41:17,587 "ماما . هذا الرجل مجنون. انني خائفة" 541 00:41:19,812 --> 00:41:24,000 لكن المرأة قالت "كلا انه ليس مجنون"ـ 542 00:41:31,657 --> 00:41:34,516 " هو فقط. حزين...حزين جداً" 543 00:41:42,503 --> 00:41:45,966 بعت اختراعي لشركة اجنبية 544 00:41:46,590 --> 00:41:50,599 اليوم يستخدم هذا الاختراع في نصف الجوالات تقريباً 545 00:41:52,846 --> 00:41:56,524 أعمل هناك. لكن هذا غير مهم 546 00:41:57,183 --> 00:42:01,833 المرأة الان هي زوجتي والبنت هي بنتي 547 00:42:02,105 --> 00:42:07,232 ولدينا ابن ايضا عمره 4 سنوات 549 00:42:10,614 --> 00:42:12,583 هل انتهيت من كلامك؟ 550 00:42:24,044 --> 00:42:26,654 كلا. لم انته 551 00:42:35,763 --> 00:42:41,437 ربما يجب ان يموت هذا الولد في السجن 553 00:42:42,061 --> 00:42:45,097 ربما هذا قدره. من يعلم؟ 554 00:42:45,731 --> 00:42:49,835 أنا كان ينبغي أن أموت في زريبة. لكني لم أمت 555 00:42:52,865 --> 00:42:55,724 بسبب أن شخصاً واحداً....شخصاً واحداً فقط 556 00:42:55,909 --> 00:43:01,261 نظر الي والى مشاكلي عن قرب اقرب من اي شخص اخر 558 00:43:03,541 --> 00:43:09,743 ولم يتركني بمفردي في وحدتي وبؤسي 560 00:43:12,551 --> 00:43:14,520 أنا انتهيت الان 561 00:43:29,525 --> 00:43:31,103 حسناً 562 00:43:33,613 --> 00:43:36,732 هذه قصة خلاص مؤثرة 563 00:43:38,577 --> 00:43:44,229 لكنها قصتك أنت و أنت لم تقتل أحداً 565 00:43:44,917 --> 00:43:47,609 وقصتنا هنا عن قصة قتل 566 00:43:52,965 --> 00:43:57,616 عندنا شهادة الرجل العجوز في الشقة التي تحتهم 567 00:43:57,762 --> 00:44:02,376 وهو سمع الفتى وهو يصرخ "سوف أقتلك"ـ 568 00:44:02,643 --> 00:44:05,798 الفتى يقول أنه لم يقتل أباه 569 00:44:05,978 --> 00:44:09,050 ماذا تريده أن يقول؟ أنا قتلته ؟ 570 00:44:09,565 --> 00:44:13,029 - لو قالها لما كنا هنا - كلامه بدا صادقاً 571 00:44:13,612 --> 00:44:16,601 هو بالكاد يتحدث الروسية 572 00:44:16,782 --> 00:44:18,786 ماذا ؟ كفى هذا 573 00:44:19,201 --> 00:44:21,336 ماذا تقول؟ اسمع !ـ 574 00:44:21,619 --> 00:44:25,202 لا يهمني كيف يتحدث الروسية 575 00:44:25,706 --> 00:44:28,138 اعذرني لكن كلكم هنا رجال ناضجون 576 00:44:28,293 --> 00:44:30,381 عيب عليكم. انظروا حولكم 577 00:44:30,586 --> 00:44:34,132 هذه لم تعد مدينتنا. لقد احتلوها 578 00:44:34,257 --> 00:44:37,590 لقد احتلوا كل شيء..الاسواق.الكازينوهات.الفنادق....كلها لهم 579 00:44:37,760 --> 00:44:41,900 أمس كنت أسير في طريق(ثيتر)..الشرع كان مزدحمة كل الخطوط كانت مليئة بالسيارات 580 00:44:42,056 --> 00:44:44,144 8 خطوط كلها كانت ممتلئة 581 00:44:44,351 --> 00:44:47,423 كلها مليئة بسياراتهم البنتلي والمرسيدس 582 00:44:47,563 --> 00:44:50,552 كان هذا حفل زفاف 583 00:44:50,731 --> 00:44:55,049 أغاني ورقص ظننت أنهم سيطلقون النار في الهواء 584 00:44:55,195 --> 00:44:58,398 هذا كله على بعد 3 دقائق من مبنى الكرملين 585 00:44:58,573 --> 00:45:02,582 هذه لم تعد موسكو انها اصبحت مثل مدنهم 586 00:45:02,743 --> 00:45:05,140 وأنا ...من سكان موسكو الاصليين 587 00:45:05,329 --> 00:45:09,386 اشعر بالغربة في مدينتي 588 00:45:09,584 --> 00:45:11,161 والولد ؟ ماذا عنه ؟ 589 00:45:11,711 --> 00:45:15,601 أنت تحاول الدفاع عنه؟ 590 00:45:15,756 --> 00:45:20,617 تذكر كيف كان يناقش أباه قبلها بيوم واحد؟ 592 00:45:20,804 --> 00:45:24,778 تخيل فتىً روسي. كيف كان سيتعامل مع أبيه ؟ 593 00:45:24,933 --> 00:45:27,839 ربما يشعر بالغضب...ربما حتى يشتمه 594 00:45:28,020 --> 00:45:30,024 ربما يهرب 595 00:45:30,230 --> 00:45:33,053 لكن لا يمكن أبداً أن يستخدم السكين 596 00:45:33,233 --> 00:45:35,499 لكن هذا المتوحش...هذا الحيوان 597 00:45:35,693 --> 00:45:41,032 يخفي غضبه...ثم يعود ليطعن أباه ويقطع حنجرته!ـ 598 00:45:41,283 --> 00:45:43,205 لقد سمعت ما يكفي 599 00:45:43,409 --> 00:45:46,612 وحشي؟ نحن نعيش في القرن الواحد والعشرين 600 00:45:46,788 --> 00:45:50,502 لا داعي للمبالغة 601 00:45:50,667 --> 00:45:53,182 نحن نقوم بعمل جبار 602 00:45:53,377 --> 00:45:57,351 نحن. من نحن ؟ نحن. من نحن ؟ 603 00:45:58,216 --> 00:46:00,943 - القوات الديمقراطية - ماذا؟ 604 00:46:01,970 --> 00:46:04,912 أي نوعية من القوات؟ يا الهي 605 00:46:05,182 --> 00:46:07,104 أوافق 606 00:46:07,309 --> 00:46:11,022 لن أتحدث عن هذا...أقصد 607 00:46:11,187 --> 00:46:14,307 انهم أوغاد...أوغاد 608 00:46:15,442 --> 00:46:19,630 عندما يكونون بمفردهم هم جيدون. لكن عندما يجتمعون عليك 609 00:46:19,780 --> 00:46:22,816 مرة من المرات كنت في القطار أثناء اجازتي 610 00:46:22,991 --> 00:46:26,063 أربعة من هؤلاء الحيوانات كانوا على القطار..أحدهم عنده سكين 611 00:46:26,244 --> 00:46:29,659 سرقوني اثنان منهم كانوا يمسكان بذراعي 612 00:46:29,830 --> 00:46:32,653 وأحدهم فتش جيوبي 613 00:46:32,835 --> 00:46:37,698 لم أكن خائفاً...كنت غاضباً 614 00:46:39,882 --> 00:46:43,298 أحدهم لكمني في أنفي 615 00:46:43,886 --> 00:46:46,069 وصلت لأوكرانيا 616 00:46:46,265 --> 00:46:50,025 بعدها. التقيت باثنين منهم في أحد في الأسواق 617 00:46:50,184 --> 00:46:52,106 تعرفوا علي 618 00:46:52,311 --> 00:46:56,024 وبدأو في لعق حذائي 619 00:46:56,524 --> 00:46:59,169 الناس أحاطوا بهم 620 00:46:59,361 --> 00:47:02,777 شعرت بالاشمئزاز. سحبتهم وأمسكتهم 621 00:47:04,116 --> 00:47:06,631 ضربتهم ضرباً مبرحاً 622 00:47:07,661 --> 00:47:11,670 التوى كاحلي ومشيت بصعوبة الى المنزل 623 00:47:11,999 --> 00:47:15,545 والان اشعر بالالم في اعلى الفخذ هل أنت طبيب ؟ 624 00:47:17,171 --> 00:47:19,649 - أنا جراح - شكرا لك 625 00:47:20,381 --> 00:47:23,715 لا احتاج للجراحين. أنا استعمل المراهم 626 00:47:25,470 --> 00:47:28,542 انهم أوغاد. أوغاد 627 00:47:33,978 --> 00:47:39,743 إذا لم يقم بقتله. فما الفرق كيف يتحدث الروسية 628 00:47:39,859 --> 00:47:42,895 يا عضو المحلفين المحترم ؟ 629 00:47:47,242 --> 00:47:48,476 انك محق 630 00:48:47,344 --> 00:48:48,969 هل يعجبك هذا؟ 631 00:48:49,512 --> 00:48:50,959 نعم 632 00:48:51,390 --> 00:48:54,000 انظر كيف يبدو هذا جميلاً 633 00:48:57,979 --> 00:48:59,603 شكراً 634 00:50:23,064 --> 00:50:25,626 عمر 635 00:50:28,487 --> 00:50:29,293 اذهب للمنزل 636 00:50:30,989 --> 00:50:33,172 اذهب للبيت وقم بحل واجباتك فولوديا 637 00:50:34,076 --> 00:50:37,705 اسف. أبي يكلمني واجبات 638 00:50:38,247 --> 00:50:41,616 لا تخف. ستحظى بفرصتك لتحارب الروسيين 639 00:50:45,378 --> 00:50:49,268 صديقي. المدرسة لن تعلمه كيف يقاتل 640 00:50:49,883 --> 00:50:52,231 ماذا تقول يا صديقي؟ عقلك هو كنزك 641 00:50:54,096 --> 00:50:56,611 سنتصرف بخصوص هذا الموضوع في المنزل 642 00:50:56,806 --> 00:50:58,597 فولوديا. اذهب للمنزل. عمر 643 00:51:02,396 --> 00:51:04,317 تعال هنا ايها الذئب الصغير 644 00:51:07,526 --> 00:51:09,281 لنذهب 645 00:51:19,413 --> 00:51:23,256 من يخبىء رأسه تحت تنورة زوجته لن يجد رأسه أبداً 646 00:51:43,811 --> 00:51:48,129 1, 2, 3, 4, 5. 647 00:52:17,304 --> 00:52:21,278 بالمناسبة . طلبت منهم احضار السكين من قضية القتل 648 00:52:21,433 --> 00:52:23,058 لماذا؟ 649 00:52:23,351 --> 00:52:28,736 في المحكمة كانوا يقولون بانها ليست سكيناً عادياً. هناك شيء مميز بها 650 00:52:30,691 --> 00:52:32,399 وهذا 651 00:52:34,403 --> 00:52:36,028 شكراً 652 00:52:36,657 --> 00:52:39,563 وأن الفتى وحده فقط كان يملك مثلها 653 00:52:42,620 --> 00:52:44,672 تتذكر هذا ؟ 654 00:52:45,289 --> 00:52:51,043 في المحكمة كانوا يقولون بانها ليست سكيناً عادياً. هناك شيء مميز بها 656 00:52:52,171 --> 00:52:53,749 مميزة 657 00:52:55,591 --> 00:52:56,920 هنا 658 00:52:58,679 --> 00:53:00,600 دعني أنظر 659 00:53:04,768 --> 00:53:08,528 فعلاً. هذه سكين مميزة 660 00:53:09,106 --> 00:53:12,901 تستخدمها بعض القوات الخاصة 661 00:53:14,278 --> 00:53:19,189 تشبه أحد الموديلات الأمريكية CQC-7 662 00:53:19,324 --> 00:53:21,626 صنعها (ارنست ايمرسون) 663 00:53:22,619 --> 00:53:24,244 الحروف محفورة عليها 664 00:53:25,122 --> 00:53:28,751 ربما اشترى الفتى هذه السكين من الشيشان 665 00:53:28,917 --> 00:53:30,672 هناك سوق سوداء 666 00:53:31,461 --> 00:53:34,925 لا يمكن أن تشتري مثل هذه السكين في موسكو 667 00:53:35,756 --> 00:53:40,370 هذه السكين لها قوة طعن قاتلة 668 00:53:42,680 --> 00:53:44,518 يا الهي 669 00:54:48,371 --> 00:54:51,870 بابا ماما 670 00:54:55,711 --> 00:54:59,552 هذه فئة خاصة في القوات الخاصة 672 00:55:00,341 --> 00:55:05,762 هذه الكتيبة كانت تحارب في نفس المكان الذي كان يعيش فيه المتهم 673 00:55:05,889 --> 00:55:08,879 بعدها قام بتبنيه 674 00:55:09,058 --> 00:55:10,813 هل افتقدت شيئاً ؟ 675 00:55:11,019 --> 00:55:12,562 - حسنا...ماذا إذا - لا 676 00:55:12,770 --> 00:55:17,302 ماذا إذا كان الجنود هم من قتل والدي الفتى 677 00:55:17,441 --> 00:55:20,988 هذا حافز للقتل..حافز قوي...الانتقام 678 00:55:21,153 --> 00:55:25,293 لكنه يعرف الفتى منذ ان كان في الخامسة 679 00:55:25,449 --> 00:55:27,288 وكان صديقاً للعائلة 680 00:55:27,493 --> 00:55:30,992 ماذا عن السكين. هل نعرف من يملكها؟ 681 00:55:31,163 --> 00:55:32,823 توجد بعض الحروف عليها 682 00:55:33,124 --> 00:55:37,014 لكن هذه الحروف لا تطابق أياً من الأسماء الموجودة في القضية 683 00:55:37,171 --> 00:55:39,946 انها سكين نادرة. كانت في المنزل 684 00:55:40,132 --> 00:55:42,860 كان الولد يحملها معه دائماً 685 00:55:43,175 --> 00:55:47,398 أصدقاؤه شاهدوه يحملها هذا ما قالوه في المحكمة 686 00:55:47,638 --> 00:55:51,398 كانوا يقولون أنها سكين نادرة 687 00:55:51,851 --> 00:55:53,298 مميزة 688 00:55:53,561 --> 00:55:56,716 أنصت لماذا يحاولون أن يقولون 689 00:55:56,899 --> 00:55:58,132 ماذا؟ 690 00:55:58,358 --> 00:56:01,478 - لم أفهم - الفتى يمشي في الحديقة 691 00:56:01,653 --> 00:56:03,361 يمشي...فقط يمشي 692 00:56:03,655 --> 00:56:08,827 وفجأة يجيء له أحدهم ويقول له 693 00:56:09,076 --> 00:56:14,118 " أيها الفتى. هل تبيع سكاكين جيدة؟ " 694 00:56:14,290 --> 00:56:19,581 فيجيب الفتى "نعم. لدي سكين جيدة..جيدة للغاية" 695 00:56:19,713 --> 00:56:22,061 نادرة ومميزة...نعم" 696 00:56:22,590 --> 00:56:24,345 ثم يبيعها له. نعم 697 00:56:24,551 --> 00:56:29,723 الفتى باع السكين للرجل. ثم ذهب الرجل وقتل أب الفتى !!ـ 698 00:56:30,514 --> 00:56:33,634 هذه قصة خرافية 699 00:56:34,560 --> 00:56:37,288 - ماذا - خرافة؟ 700 00:56:37,606 --> 00:56:39,148 انتظر...انتظر 701 00:56:39,815 --> 00:56:42,033 ماذا عن النقود؟ 702 00:56:42,236 --> 00:56:46,031 لقد وجدوا سبع الاف في جيبه 703 00:56:46,197 --> 00:56:48,165 نفس المبلغ الذي استلمه ابوه ذلك اليوم 704 00:56:48,367 --> 00:56:53,230 راتب التقاعد الذي استلمه ابوه لم يبع أي سكين 705 00:56:53,371 --> 00:56:56,526 لقد قتله ثم سرقه 706 00:56:56,708 --> 00:56:59,864 لا داعي لسماع مثل هذه الاكاذيب للدفاع عنه 707 00:57:00,045 --> 00:57:03,544 - لا يمكن الحصول على سكين مثل هذه - وجدتها!ـ 708 00:57:04,091 --> 00:57:11,421 شكراً لله. المفتاح صغير ظننت بأني أضعته لكنه كان في جيبي 710 00:57:12,474 --> 00:57:16,578 أنا ايضا كنت أعتقد أن السكين كان مميزة نادرة 711 00:57:18,105 --> 00:57:20,797 و أنه وحده كان عنده مثلها 712 00:57:20,982 --> 00:57:22,429 انظروا 713 00:57:23,360 --> 00:57:24,807 هنا 714 00:57:32,451 --> 00:57:33,994 واحدة مثلها تماماً 715 00:57:34,579 --> 00:57:36,631 وهذا الايصال 716 00:57:40,627 --> 00:57:44,601 قالوا أنها مميزة ونادرة وأنه وحده فقط كان عنده مثلها 717 00:57:44,798 --> 00:57:47,835 في سوق "الاكستريم" يمكنكم الحصول على مثلها بسهولة 718 00:57:58,728 --> 00:58:00,352 ماذا تريد أن تثبت ؟ 719 00:58:00,564 --> 00:58:03,553 الشيشاني لم يقتل أباه ؟ 720 00:58:03,733 --> 00:58:06,555 هذا لا يثبت أي شيء. هل يمكننا التدخين هنا 721 00:58:06,737 --> 00:58:09,382 لماذا لا؟ نحن مغلق علينا 722 00:58:09,572 --> 00:58:11,196 - منفضة سجائر - هل يمكنني؟ 723 00:58:11,408 --> 00:58:15,335 - شكرا. كان هدفي مختلفاً - اذاً وجدت هذه السكين 724 00:58:15,495 --> 00:58:18,911 - اشتريتها - اشتريتها. ما الفرق ؟ 725 00:58:19,082 --> 00:58:22,712 في هذه الأيام يمكنك حتى ان تشتري قاعدة صواريخ 726 00:58:22,878 --> 00:58:25,819 لكن هل يمكنك أن تقول لي كيف يثبت هذا 727 00:58:26,006 --> 00:58:30,110 ان الرجل الذي اشترى السكين قام بقتل الأب 728 00:58:30,260 --> 00:58:34,578 هل يمكنني؟ هذا لا يثبت هذا على الاطلاق لقد قاطعتني قبلها 729 00:58:36,350 --> 00:58:37,760 شكراً 730 00:58:37,976 --> 00:58:40,242 ما أريد قوله أن ندرة السكين وتميزها 731 00:58:40,394 --> 00:58:44,024 كانت حجة الادعاء العام الأولى 732 00:58:44,149 --> 00:58:47,008 لكن تبين أنه يمكن شراء مثلها بسهولة 733 00:58:47,151 --> 00:58:49,796 ماذا إذا؟ ماذا يعني هذا؟ 734 00:58:49,988 --> 00:58:55,409 هذا يعني أن التحقيق لم يكن جيداً كفاية لذلك بعض الحقائق الاخرى قد تكون صحيحة 735 00:58:55,534 --> 00:59:00,315 المحامي.المحامي.لم يكنه عنده شيء ليقوله كان رجلاً فارغاً 736 00:59:00,457 --> 00:59:03,019 لم يتمكن من الدفاع عنه 737 00:59:03,209 --> 00:59:05,687 ماذا...ماذا لو ؟ 738 00:59:06,504 --> 00:59:08,900 ماذا لو كان من اشترى السكين كان هو القاتل؟ 739 00:59:09,507 --> 00:59:11,131 يا الهي 740 00:59:11,634 --> 00:59:15,905 صديقي.هل تمتلك قطعة جبن بدلا من عقلك؟ 741 00:59:16,389 --> 00:59:18,904 أحدهم اشتراها وقتله 742 00:59:19,101 --> 00:59:21,793 هل تفهم ما تحاول أن تقوله ؟ 743 00:59:21,978 --> 00:59:25,441 قبل خمس دقائق سحبت لنا رصيد الحساب 744 00:59:25,606 --> 00:59:29,497 "قتله وسرقه" من لديه سبب اخر للجريمة؟ 745 00:59:29,653 --> 00:59:32,215 القتل من اجل راتب التقاعد؟ 746 00:59:32,405 --> 00:59:37,268 لو كنت في مكانك لأستشرت الرفاق في ادارة المواصلات 747 00:59:37,411 --> 00:59:42,308 كما تعلم...طريقة تفكيرك يهودية 749 00:59:42,708 --> 00:59:46,598 ماذا. هل تريدني أن أفكر مثل ياسر عرفات في اخر ايامه ؟ 750 00:59:46,753 --> 00:59:49,613 حسناً..لا.. أنتظر دقيقة.أنتظر 751 00:59:49,798 --> 00:59:53,902 حسناً. العامل قال كلاماً غبياً 752 00:59:54,052 --> 00:59:58,798 -لماذا تؤيده ؟ - كلامه لم يكن غبياً 753 00:59:58,931 --> 01:00:02,003 أرأيت. هذه خدعة نمطية يهودية 754 01:00:02,519 --> 01:00:05,853 عندما يقول شخص غير يهودي شيئاً غبيا ..لا مشكلة 755 01:00:06,023 --> 01:00:08,882 لكن عندما يكون يهودياً...كلامه ليس غبياً 756 01:00:09,025 --> 01:00:10,305 حسناً 757 01:00:10,526 --> 01:00:14,797 السكين. صدفة. هي نفسها اعترف بذلك. لكن الرجل الذي اشترى السكين 758 01:00:14,948 --> 01:00:18,198 هو نفسه استخدمها في قتل الأب 759 01:00:18,367 --> 01:00:21,013 هل هذه مصادفة ؟ 760 01:00:21,579 --> 01:00:24,734 صدفتان في وقت متلاحق؟ هذا مستحيل 761 01:00:24,917 --> 01:00:27,052 لا يمكن حدوث هذا. لا يمكن 762 01:00:27,251 --> 01:00:32,423 أتعلم. كنت أعتقد أن أي شيء ممكن في الحياة 763 01:00:33,217 --> 01:00:36,680 أي شيء ممكن في الحياة حتى المستحيل ممكن 764 01:00:37,888 --> 01:00:43,608 أبي كان في مدينة (جيتو) أثناء الحرب 766 01:00:43,809 --> 01:00:47,178 - قصة الهولوكوست؟ - كلا. انها عن أبي 767 01:00:47,356 --> 01:00:51,709 الفرع الرئيسي للقوات الليتوانية النازية كان قريباً من الموقع 768 01:00:51,860 --> 01:00:56,688 كان هناك ضابط نازي لديه زوجة ليتوانية جميلة 769 01:00:56,822 --> 01:01:00,713 أبي كان رجلاً هزيلاً 770 01:01:02,829 --> 01:01:06,887 أترى كيف أبدو. هو كان أسوا بثلاث أضعاف 771 01:01:07,042 --> 01:01:10,328 وهل أنت تشبه والدك؟ 772 01:01:10,503 --> 01:01:14,821 كلا. أشبه والدتي. لم تكن جميلة لكنها كانت مختلفة عن أبي 773 01:01:14,967 --> 01:01:19,071 هذا جعل من السهل على أبي الوقوع في الحب 774 01:01:19,596 --> 01:01:23,653 أبي أحب تلك المرأة الليتوانية 775 01:01:23,809 --> 01:01:29,313 وهي أيضا أحبته 776 01:01:29,439 --> 01:01:33,662 تخيل فقط لو خسر الروس الحرب 777 01:01:33,818 --> 01:01:36,593 الضابط النازي هرب الى المانيا 778 01:01:36,780 --> 01:01:39,639 و المرأة بقيت مع أبي 779 01:01:40,616 --> 01:01:41,850 يا الهي...الان 780 01:01:42,785 --> 01:01:47,186 لقد تم اعتقالهم الاثنين. وتم نفيهم الى معتقلات في سيبيريا 781 01:01:47,332 --> 01:01:51,603 تم اطلاق سراحهم في عام 1953 وجدوا بعضهم وتزوجوا 782 01:01:51,752 --> 01:01:54,314 انتقلوا للعيش في مزرعة صغير بجوار (فيلنيوس)ـ 783 01:01:54,506 --> 01:01:58,859 و أنجبوا 11 طفلاً 784 01:01:59,886 --> 01:02:04,797 في ذلك الوقت أبي تحول مثل الخنزير وهجر أمي 785 01:02:04,933 --> 01:02:09,686 لكني أفهمه لسبب وحيد 787 01:02:09,896 --> 01:02:12,374 رأيت صورتها 788 01:02:19,822 --> 01:02:22,301 رأيت صورتها 789 01:02:25,953 --> 01:02:27,922 وايضا امي 790 01:02:30,166 --> 01:02:32,776 امي لم تكن ملاكاً 791 01:02:35,338 --> 01:02:37,259 لم تكن أمي ملاكاً 792 01:02:42,513 --> 01:02:44,695 قصة ممتعة 793 01:02:48,227 --> 01:02:53,268 لو قال لي أحدهم مثل هذه القصة لما صدقته 794 01:02:55,775 --> 01:02:58,467 لكنها حدثت لأبي 795 01:02:59,028 --> 01:03:01,115 أي شيء قابل للحدوث 796 01:03:02,490 --> 01:03:04,032 أي شيء 797 01:03:44,156 --> 01:03:49,151 توقف توقف. أنا عندي شكوك كلنا ندير الأمور حسب طريقتنا 798 01:03:49,288 --> 01:03:52,621 ونمسك الأمور بطريقتنا الخاصة 799 01:03:53,458 --> 01:03:57,385 حسنا. لعلمك أيضا..أنا عندي عم 800 01:03:57,546 --> 01:04:02,243 هو يعيش قرب (فورونزه). يعمل سباكاً 801 01:04:02,384 --> 01:04:04,306 يدان ذهبيتان 802 01:04:05,470 --> 01:04:10,512 هو كريم ولطيف كل المدينة تحبه 803 01:04:10,642 --> 01:04:14,320 هو يحب الشرب لكنه ليس لئيم 804 01:04:14,478 --> 01:04:17,420 لا يشرب كثيراً 805 01:04:18,358 --> 01:04:23,377 في منتصف المدينة يوجد ساحة 807 01:04:23,572 --> 01:04:28,566 بنوا هناك مكان للعب القمار مقابل النقود 808 01:04:28,701 --> 01:04:31,311 (بروذر( المكان اسمه(بروذر)ـ 809 01:04:31,496 --> 01:04:37,131 عمي (كوليا) لم يكن أبدا مقامراً لكن في أحد الأيام كان مخموراً 810 01:04:37,252 --> 01:04:43,040 وذهب هناك...وخسر 812 01:04:44,717 --> 01:04:46,935 خسر كل نقوده 813 01:04:47,470 --> 01:04:50,969 فكر وقال "كيف يمكنني العودة للبيت الان"ـ 814 01:04:51,266 --> 01:04:53,781 "كيف يمكنني العودة لزوجتي ـ 815 01:04:53,977 --> 01:04:58,081 كيف يمكنني أن أقول لها "خسرت كل شيء..كل النقود"ـ كيف؟؟ 816 01:04:58,231 --> 01:05:03,962 كان من الأسهل أن يشنق نفسه لكن بعض الناس الطيبين قالو له 818 01:05:04,404 --> 01:05:08,509 "يوجد مكان قريب يمكنك الاقتراض منه" 819 01:05:08,658 --> 01:05:13,438 ذهب هناك وقالوا له " سنعطيك المال"ـ 820 01:05:13,580 --> 01:05:20,152 "لكن مع فوائد عالية ومبلغ ليس أقل من 50 ألف" 821 01:05:20,253 --> 01:05:25,116 "إذا اردت 50 الف سنعطيك اياها. باستثناء ذلك اغرب عن وجوهنا" 822 01:05:25,259 --> 01:05:27,132 ماذا بامكانه ان يفعل؟ 823 01:05:27,344 --> 01:05:34,991 أخذ الخمسين الفاً ثم عاد لمحل القمار اللعين نفسه 825 01:05:36,061 --> 01:05:40,338 وخسر كل النقود 827 01:05:41,358 --> 01:05:44,822 كل الخمسين ألفاً. ماذا يمكنه أن يفعل الان؟ 828 01:05:44,858 --> 01:05:47,724 ماذا يمكنه أن يفعل الان؟ 829 01:05:55,490 --> 01:06:01,883 في منتصف اليوم ذهب الى رئيسه وقال له 831 01:06:02,079 --> 01:06:05,329 "أعطني 50 ألفاً" "ماذا؟ هل أنت مجنون؟" 832 01:06:05,500 --> 01:06:10,114 "مجنون؟ أنتظر لترى" عاد للمنزل وجلب مسدساً وذخيرة 833 01:06:10,255 --> 01:06:13,837 وعاد للعمل. في هذه الاثناء كان الرئيس قد هرب 834 01:06:14,007 --> 01:06:17,376 ذهب عمي الى مكتب المحاسبة الذي لم يكن فيه الا النساء 835 01:06:17,512 --> 01:06:24,087 أخذ 3 منهم كرهائن تحول لارهابي!ـ 837 01:06:25,770 --> 01:06:29,139 جعلهم يرمون بحقيبة عليها ورقة المطالب 838 01:06:29,315 --> 01:06:33,075 مطالبه كانت 57 ألفاً 839 01:06:34,195 --> 01:06:38,632 شقة فاخرة ووظيفة كمهندس رئيس 840 01:06:39,032 --> 01:06:42,496 وطائرة تذهب به الى اي مكان يريد 841 01:06:42,661 --> 01:06:45,306 لماذا طلب الوظيفة إذا كان ينوي الهرب بالطائرة؟ 843 01:06:49,294 --> 01:06:52,116 هذا ليس مهماً ليس مهماً 844 01:06:53,381 --> 01:06:57,141 المرأة قالت له " عم كوليا..ماذا تفعل؟"ـ 845 01:06:57,635 --> 01:07:00,411 لكنه لم يعرف كيف يجيب 846 01:07:00,597 --> 01:07:05,247 المرأة فتحت الخزينة وأعطته 800 847 01:07:05,393 --> 01:07:08,429 أخذهم ليشتري بعض الفودكا والايسكريم 848 01:07:08,605 --> 01:07:11,215 الشرطة وصلوا . القناصة موجودون 849 01:07:11,398 --> 01:07:14,090 "انه ارهابي! أطلقوا النار عليه"ـ 850 01:07:14,277 --> 01:07:19,058 لكن قائد الشرطة صرخ قائلاً " توقفوا . لا تطلقوا النار" 851 01:07:19,198 --> 01:07:21,380 أنا ساذهب بمفردي 852 01:07:21,576 --> 01:07:24,399 ودخل من غير سلاح 853 01:07:24,579 --> 01:07:27,271 عمي كويلا وجه السلاح اليه قائلا له سوف أقتلك لكن قائد الشرطة قالة: كلا لن تقتلني 854 01:07:27,456 --> 01:07:29,460 855 01:07:29,666 --> 01:07:34,624 "لماذا؟" " لأنني القائد" 856 01:07:34,755 --> 01:07:37,910 رمى العم كويلا بالمسدس 857 01:07:38,802 --> 01:07:45,227 جلسوا حول الفودكا وشربوا 859 01:07:45,475 --> 01:07:47,349 وبكى 860 01:07:48,352 --> 01:07:51,768 لم تكن هناك محاكمة ولا عقوبة 861 01:08:06,955 --> 01:08:11,438 أعتذر منك. لكن لماذا أخبرتنا بهذه القصة؟ 862 01:08:11,584 --> 01:08:16,495 لماذا؟ كان من الممكن أن يلقوه في السجن 863 01:08:16,672 --> 01:08:18,807 أو يقتلوه كارهابي 864 01:08:19,049 --> 01:08:22,976 لكن قائد الشرطة كان له رأي اخر 865 01:08:23,138 --> 01:08:27,788 العم كويلا عمل بجد وتمكن من سداد الدين أنا ايضا ساعدته قليلاً 866 01:08:27,892 --> 01:08:31,439 قائد الشرطة تحول لاحقا الى رجل أعمال 867 01:08:31,645 --> 01:08:34,895 ومحل القمار تم احراقه 868 01:08:35,108 --> 01:08:37,456 شخص اخر احرقه وليس العم كويلا 869 01:08:37,652 --> 01:08:40,084 هذا جميل 870 01:08:40,405 --> 01:08:45,268 لكن ما علاقة هذا بالقضية ؟ 871 01:08:46,243 --> 01:08:47,998 لو...لو 872 01:08:50,165 --> 01:08:51,956 أنا مع الرأفة 873 01:08:52,499 --> 01:08:55,489 لقد أفسدوا مخك بسرعة يا صديقي 874 01:08:55,711 --> 01:08:59,388 كلا..أنا لا أملك قطعة جبن هنا 875 01:08:59,549 --> 01:09:02,965 الرجل الجيد يجب مساعدته 876 01:09:03,094 --> 01:09:05,098 والرجل السيء أيضاً 877 01:09:08,391 --> 01:09:11,546 أنا أصوت بأن هذا الفتى الشيشاني ليس مذنباً 878 01:09:11,686 --> 01:09:13,441 اكتب ذلك. شكرا لك 879 01:09:14,731 --> 01:09:16,095 حسناً 880 01:09:16,900 --> 01:09:18,904 هذا مدهش 881 01:09:19,360 --> 01:09:22,611 ما هذه العدالة؟ 882 01:09:23,072 --> 01:09:26,062 العم (كويلا) يمشي مخموراً 883 01:09:26,284 --> 01:09:29,830 العم (ليوشا) قائد الشرطة يشرب الفودكا معه 884 01:09:29,953 --> 01:09:34,093 العم(فاسيا) قائد الادعاء العام لا يرفع قضية 885 01:09:34,208 --> 01:09:36,983 والمجرم يبقى طليقاً 886 01:09:39,172 --> 01:09:42,327 وفي هذه الأثناء العالم المتحضر كله 887 01:09:42,466 --> 01:09:46,309 العالم المتحضر كله اعتاد على العيش طبقاً للقوانين 888 01:09:49,682 --> 01:09:52,754 أي رجل روسي لا يمكن أن يعيش طبقاً للقانون 889 01:09:52,893 --> 01:09:56,476 - لماذا لا؟ - لأن القوانين تصيبه بالملل 890 01:09:58,106 --> 01:10:00,111 القانون ميت 891 01:10:00,275 --> 01:10:02,885 لا يوجد في القانون لمسة انسانية 892 01:10:03,071 --> 01:10:07,258 الرجل الروسي بلا لمسة انسانية هو كالصدف الخاوي 893 01:10:07,408 --> 01:10:09,282 لن يسرق ولن يحمي 894 01:10:09,576 --> 01:10:11,664 لكن هذا مريع !ـ 895 01:10:11,828 --> 01:10:14,011 من قال أن هذا جيد ؟ 896 01:10:14,165 --> 01:10:16,513 انظر لهذا الانبوب المريع 897 01:10:17,459 --> 01:10:19,297 انه فاحش 898 01:10:19,462 --> 01:10:22,024 قمة القذارة في وسط موسكو 899 01:10:22,256 --> 01:10:24,983 في المدرسة حيث يدرسون الطلاب 900 01:10:25,217 --> 01:10:28,550 عمال البناء لم يختارو الأنبوب المناسب 901 01:10:28,763 --> 01:10:31,242 وتم بناء المدرسة !ـ 902 01:10:31,473 --> 01:10:34,807 يجب أن تقطع أطرافهم ويسجنوا 903 01:10:34,936 --> 01:10:36,300 بالقانون 904 01:10:36,521 --> 01:10:41,266 لكن هناك روابط شخصية. انسانية. روسية. 905 01:10:41,441 --> 01:10:46,566 المدرسة سمحت لهم بتعليق هذا بشكل مؤقت 906 01:10:46,738 --> 01:10:51,863 وهذا مضر بالأطفال 907 01:10:52,035 --> 01:10:55,321 ربما هذا هو سبب وجود حمالات الصدر في الحمام 908 01:10:55,539 --> 01:10:57,970 ولا أحد يغضب من هذا 909 01:10:58,125 --> 01:11:00,687 ما علاقة هذا بالقانون؟ 910 01:11:01,546 --> 01:11:03,515 علاقات انسانية 911 01:11:05,258 --> 01:11:07,690 انظر. ستحب هذا 912 01:11:12,140 --> 01:11:15,817 رقم الجرد 72-17-99. 913 01:11:16,018 --> 01:11:18,319 شباب معسكر النسر الرائد 914 01:11:18,480 --> 01:11:20,995 1967. 915 01:11:21,440 --> 01:11:23,361 لم أكن مولوداً وقتها 916 01:11:24,736 --> 01:11:27,002 هل ترى الموضوع ؟ 917 01:11:27,487 --> 01:11:29,884 مرت 40 سنة....40 سنة!ـ 918 01:11:30,033 --> 01:11:32,464 ولا زلنا عاجزين عن الصحو من الغيبوبة 919 01:11:33,744 --> 01:11:37,113 أربع عقود من التخلف 920 01:11:40,376 --> 01:11:44,434 انتهى. لقد فاتني القطار رحلوا من دوني 921 01:11:44,714 --> 01:11:47,537 لكني ما زلت هنا. وسأقوم بالتصويت 922 01:11:48,550 --> 01:11:51,884 الفتى الشيشاني ليس مذنباً 923 01:11:53,139 --> 01:11:54,894 سجل كلامي. لا نقاش 924 01:11:55,641 --> 01:11:57,135 اللعنة 925 01:11:57,310 --> 01:12:00,133 من أنت؟ اااه اللعنة هل رأيت ما تسببت به ؟ 926 01:12:00,687 --> 01:12:05,219 - هل هذا سيرك؟ - في الحقيقة أنا سأنضم اليهم. سجل كلامي 927 01:12:05,318 --> 01:12:07,666 لننضم اليهم جميعاً 928 01:12:08,153 --> 01:12:12,044 - رائع.... - أنا أيضاً أعتقد أن الفتى ليس مذنباً 929 01:12:13,575 --> 01:12:18,570 بالمناسبة , عندي شكوك منطقية 930 01:12:19,040 --> 01:12:23,097 هل يمكنك أن توضح 931 01:12:23,211 --> 01:12:26,366 لو أنه قتل أباه وسرقه هل كان سيرجع بالنقود لمسرح الجريمة؟ 932 01:12:27,465 --> 01:12:31,866 هل كان سيرجع بالنقود لمسرح الجريمة؟ 933 01:12:31,969 --> 01:12:33,379 نعم. ملاحظة جيدة 934 01:12:34,597 --> 01:12:37,373 ـ(القاتل النموذجي) لن يقوم بذلك 935 01:12:37,642 --> 01:12:40,074 اسمعوني...فقط اسمعوني 936 01:12:40,310 --> 01:12:43,774 حسناً. أنت رجل محترم وعميد في الجامعة 937 01:12:43,898 --> 01:12:48,038 كيف يمكنك أن تقول هذا ؟ ماذا تقصد ب(القاتل النموذجي)؟ 938 01:12:48,236 --> 01:12:50,502 في العادة المجرم لن يعود لنفس مكان الجريمة, لكن هذا المجرم عاد 939 01:12:51,029 --> 01:12:54,185 لأنه غبي جاهل وحشي 940 01:12:54,409 --> 01:12:56,675 لتوه جاء من الغابات 941 01:12:56,994 --> 01:13:00,065 هل تتوقع أنه قادر على كتابة الروايات مثلاً؟ 942 01:13:00,205 --> 01:13:03,918 أنت تعرف تماماً, أن هؤلاء الحيوأنات عقولهم مثل عقول العصافير 943 01:13:04,127 --> 01:13:05,325 سيدي 944 01:13:05,544 --> 01:13:09,304 عذراً...لكن من تقصد بقولك (وحشي)؟ 945 01:13:09,424 --> 01:13:11,606 أنا أيضا من (القوقاز) على سبيل المثال 946 01:13:11,758 --> 01:13:14,914 هل كان الشاعر (رستفالي) متوحشا؟ 947 01:13:15,095 --> 01:13:19,022 الفنان (بيرسماني)؟ المخرج (بارادزانوف)؟ 948 01:13:19,183 --> 01:13:22,124 - من هو (المتوحش)؟ - أنا لا أقصدهم بكلامي 949 01:13:22,311 --> 01:13:26,237 أنا أتكلم عن الوحش الذي قتل والده 950 01:13:26,398 --> 01:13:28,913 أنا أتكلم عن نفسي 951 01:13:29,068 --> 01:13:32,224 أنا أيضا من (القوقاز) ودرست في موسكو 952 01:13:32,363 --> 01:13:36,421 ومع ذلك يسموني بالقرد أنا لست قرداً. أنا طبيب جراح 953 01:13:36,534 --> 01:13:40,425 طبيب وأمتلك عيادتي الخاصة. هل فهمت كلامي؟ 954 01:13:40,538 --> 01:13:44,940 بلا شك. اذاً أنت لست ممن يكدحون في المستفيات الحكومية 955 01:13:45,125 --> 01:13:49,823 لماذا اذاً يأتي الناس من (القوقاز) ليشتروا شهادات ؟ 956 01:13:50,547 --> 01:13:52,421 يشترون ماذا ؟ 957 01:13:52,633 --> 01:13:55,408 - أنا أشتريت شهادة؟ - لا أقصد هذا 958 01:13:55,552 --> 01:13:58,921 أنا أسئلك. هل أنا اشتريت شهادتي؟ 959 01:13:59,848 --> 01:14:03,952 أنا لم أدفع لأحد أي شيء للحصول على ما حصلت عليه 960 01:14:04,102 --> 01:14:07,353 كيف تجرؤ؟ من أعطاك الحق لتقول هذا؟ 961 01:14:07,482 --> 01:14:11,705 حاولت 4 مرات قبل أن أنجح في كلية الطب في موسكو 962 01:14:11,903 --> 01:14:17,668 ولمدة 4 سنوات عملت في مستشفى المدينة 963 01:14:17,826 --> 01:14:23,211 عملت كمسعف وعملت في الطوارىء وتخرجت بتفوق 964 01:14:23,373 --> 01:14:26,872 نعم أنا لا أتحدث الروسية بطلاقة 965 01:14:27,042 --> 01:14:30,292 هل هذه مشكلة؟ نعم. أنا أخطئت في النطق 966 01:14:30,672 --> 01:14:34,171 ما المشكلة؟ لقد أعتذرت وما زلت طبيباً جيداً 967 01:14:34,341 --> 01:14:37,413 أنا لا أشك بأنك طبيب جيد لكني 968 01:14:37,637 --> 01:14:40,626 لا أفهم لماذا يصوت طبيب جيد ب(مذنب)ـ 969 01:14:40,765 --> 01:14:44,739 إذا كان كل من في (القوقاز) مثقفاً... 970 01:14:44,853 --> 01:14:47,201 لهذا صوتت ب(مذنب)ـ 971 01:14:47,355 --> 01:14:53,707 انها اهانة قوية في (القوقاز)ـ أن ترفع يدك على من هو أكبر منك 973 01:14:53,861 --> 01:14:57,016 خصوصاً إذا كان كنت في بيته ومع عائلته 974 01:14:57,948 --> 01:14:59,359 أخوة...أخوة 975 01:15:00,660 --> 01:15:02,582 يا محترمين...يا رفاق 976 01:15:02,996 --> 01:15:05,902 لنتكلم بطريقة حضارية 977 01:15:06,040 --> 01:15:09,030 أنا الان أكتب صوت اضافي ل(غير مذنب)ـ ....(مذنب)ـ 978 01:15:09,252 --> 01:15:11,518 لنكن متحضرين..بنقم بهذا مجدداً 979 01:15:11,712 --> 01:15:15,721 لنصوت بهدوء سنكتب كل شيء حتى تتضح الأمور 980 01:15:15,966 --> 01:15:19,382 - لنقم بالتصويت ..موافقون؟ - هل يمكننا التصويت برفع الأيدي 981 01:15:19,512 --> 01:15:26,332 من يقول بأن المتهم (غير مذنب)؟ 983 01:15:27,436 --> 01:15:32,003 ـ(غير مذنب) أنتبهوا...(غير مذنب)ـ 984 01:15:32,192 --> 01:15:33,555 1 985 01:15:33,775 --> 01:15:37,453 2 , 3 , 4 986 01:15:37,946 --> 01:15:39,227 5 987 01:15:39,656 --> 01:15:43,286 من يقول بأن المتهم (مذنب)؟ 988 01:15:44,370 --> 01:15:47,953 1,2,3,4,5 989 01:15:48,081 --> 01:15:49,576 6 990 01:15:50,877 --> 01:15:52,075 7 991 01:15:52,252 --> 01:15:54,007 7 مع 992 01:15:54,338 --> 01:15:57,623 5 (غير مذنب) 7(مذنب) 993 01:18:04,676 --> 01:18:09,290 الحاجز هنا. لدينا جانبين متطابقين 994 01:18:09,390 --> 01:18:11,312 لنعد تمثيل الجريمة 995 01:18:11,476 --> 01:18:16,945 هل ستعيدون تمثيل الجريمة تماماً بهذه الامكانيات المتواضعة؟ 996 01:18:17,023 --> 01:18:21,246 بالضبط؟ لا ...كيف يمكننا؟ كانت هناك شقة فوق شقة 997 01:18:21,443 --> 01:18:26,141 حسناً...لنحاول تقليد ما حصل وفق المخطط هذا 998 01:18:26,324 --> 01:18:31,021 الرجل العجوز في الشقة السفلية سمع الفتى يصرخ "سأقتلك"؟ 999 01:18:31,204 --> 01:18:35,261 وسمع صوت سقوط الجسم ثم رأى الفتى وهو يهرب.أليس كذلك؟ 1000 01:18:35,792 --> 01:18:40,655 هل ذهب أحد منكم لمكان الجريمة؟ 1001 01:18:40,839 --> 01:18:42,119 بالطبع لا 1002 01:18:42,339 --> 01:18:46,657 أنا ذهبت بعد اليوم الأول للمحاكمة 1003 01:18:46,761 --> 01:18:48,553 لأني كنت أريد أن أعرف 1004 01:18:49,180 --> 01:18:53,403 مبنىً ليس فيه سوى شقتان مسكونتان 1005 01:18:53,600 --> 01:18:57,740 واحدة منها حدثت فيها الجريمة والشاهد موجود في الثانية 1006 01:18:57,938 --> 01:18:59,349 ولا أحد غيرهم 1007 01:18:59,607 --> 01:19:02,857 ما علاقة هذا بالقضية؟ 1008 01:19:02,985 --> 01:19:06,780 بجوار المبنى يوجد مكان بناء جديد 1009 01:19:06,990 --> 01:19:11,047 يقومون ببناء شقق فخمة. هناك الكثير من الآلات 1010 01:19:11,161 --> 01:19:15,218 - العمل جارٍ طوال اليوم - طوال اليوم. ما المشكلة؟ 1011 01:19:15,331 --> 01:19:20,112 تخيل الازعاج من مكان بناء قرب نافذتك؟ 1012 01:19:20,295 --> 01:19:21,575 ماذا تريد أن تقول؟ 1013 01:19:21,837 --> 01:19:25,122 الرجل العجوز يزعم أنه سمع الفتى يصرخ "سأقتلك"ـ 1014 01:19:25,341 --> 01:19:30,893 ويقول أنه سمع صوت سقوط جسم. ويقول بأنه تعرف على صوت الفتى 1015 01:19:31,055 --> 01:19:32,633 نعم...مالمشكلة؟ 1016 01:19:33,141 --> 01:19:38,432 مع كامل الاحترام للشاهد لكني لا أصدقه 1017 01:19:38,604 --> 01:19:41,675 لحظة ...أنتظر...هل تريد أن تقول 1018 01:19:41,857 --> 01:19:45,866 أن الرجل العجوز كذب في المحكمة تحت القسم ؟ 1019 01:19:46,028 --> 01:19:52,422 رجل شيوعي قديم يقذف الشيشاني بدون سبب؟ 1021 01:19:52,535 --> 01:19:57,186 لو كان هناك أحد يكذب تحت القسم فهم الشيوعيون 1022 01:19:57,372 --> 01:20:01,430 كذبوا في كل شيء. كلهم كاذبون 1023 01:20:01,585 --> 01:20:05,345 كذبوا من أجل المصالح...من أجل السلطة...وحتى من باب العادة 1024 01:20:05,547 --> 01:20:09,093 لنترك الكلام عن هذا..هل يمكن؟ 1025 01:20:09,302 --> 01:20:11,390 بعض الناس مختلفون 1026 01:20:11,554 --> 01:20:14,710 والدي كان سكرتير الحزب في منطقة (الأورال)ـ 1027 01:20:14,849 --> 01:20:17,921 مزايا ؟ أية مزايا ؟ 1028 01:20:18,143 --> 01:20:22,580 بعض الأحيان كان يغيب عنا لسنوات اصيب في قلبه عندما كان عمره 50 1029 01:20:22,690 --> 01:20:26,106 بعد تقاعده , انتهت صحته في غضون 3 شهور 1030 01:20:26,319 --> 01:20:30,114 بصقوه كما لو كان علكاً مزايا ...تقول مزايا ؟ 1031 01:20:30,323 --> 01:20:33,051 كيف تبدو لك؟ 1032 01:20:33,909 --> 01:20:35,961 - قريب - قريب 1033 01:20:36,412 --> 01:20:40,814 الان. صنعنا شقة مشابهة للشقة الاصلية 1034 01:20:40,917 --> 01:20:44,974 كما قلت لكم, واحدة فوق الأخرى لذا هما متطابقتان 1035 01:20:45,337 --> 01:20:48,243 في شهادته قال الرجل العجوز 1036 01:20:48,590 --> 01:20:53,132 أنه في وقت الجريمة كان مستقليا فوق الكنبة في غرفة المعيشة 1037 01:20:53,972 --> 01:20:56,689 كلا.لا يمكنني رؤية أي شيء 1038 01:20:56,932 --> 01:20:58,901 سوف أسأل المأمور 1039 01:21:05,692 --> 01:21:07,139 ما هذا ؟ 1040 01:21:07,359 --> 01:21:10,514 القطار. سأكلمك لاحقاً 1041 01:21:18,704 --> 01:21:20,032 يا إلهي 1042 01:21:24,461 --> 01:21:27,532 - هل ضربت الجرس؟ - هل يمكنك اضاءة الأنارة 1043 01:21:27,755 --> 01:21:30,317 نحتاج للقراءة. انها تجربة 1044 01:21:30,550 --> 01:21:32,472 انه وقت الليل 1045 01:21:34,344 --> 01:21:37,072 حسنا. سأضيء الأنارة 1046 01:21:46,773 --> 01:21:48,956 سيكون هناك ضوء 1047 01:21:50,612 --> 01:21:52,450 خطأ (يلتسن)ـ 1048 01:21:55,407 --> 01:21:56,854 شكراً 1049 01:21:57,117 --> 01:21:58,351 شكراً (بوريس)ـ 1050 01:21:58,620 --> 01:22:01,479 الرجل العجوز كان هنا مستلقياً فوق الكنبة 1051 01:22:01,663 --> 01:22:03,667 الجريمة وقعت هنا 1052 01:22:03,917 --> 01:22:08,318 قال بأن غرفة المعيشة في شقته تحت الغرفة التي وقعت فيها الجريمة 1053 01:22:08,505 --> 01:22:12,478 هل أنتبه أحدكم كيف كان الرجل يمشي الى المنصة ؟ 1054 01:22:12,592 --> 01:22:16,815 نعم.أذكر جيداً. كان يمشيء ببطىء عنده مشاكل في الركبة 1055 01:22:16,929 --> 01:22:18,767 عنده التهاب في المفاصل 1056 01:22:19,181 --> 01:22:22,727 مخطط الشقة يوضح مقاسات الغرف 1057 01:22:22,936 --> 01:22:28,487 أعدنا أنتاج الشقة مثل الأصل تماماً 1058 01:22:28,565 --> 01:22:30,653 حتى يرى كان عليه أن يقوم من على الكنبة 1059 01:22:31,194 --> 01:22:35,168 ويمشي 35 متراً ويفتح الباب 1060 01:22:35,448 --> 01:22:37,880 و يتمكن من رؤية الشخص 1061 01:22:38,075 --> 01:22:42,642 - هل يعرف أحد منكم معدل السرعة للشخص العادي ؟ - متر ونصف في الثانية 1062 01:22:42,831 --> 01:22:45,653 - متر ونصف - لو كنت بصحة 1063 01:22:45,792 --> 01:22:48,520 لذا. 10 ثواني لكل 15 متراً 1064 01:22:48,753 --> 01:22:50,461 خمس وثلاثون متراً تحتاج 1065 01:22:50,671 --> 01:22:55,582 لنرى من منا سيصل للباب قبل الآخرين 1066 01:22:55,969 --> 01:22:58,744 لكن يجب أن تمشوا مثله 1067 01:22:59,972 --> 01:23:03,898 عذراً يا جماعة سأقوم بالتوقيت لكم 1068 01:23:04,059 --> 01:23:05,506 - نعم - شكرا لك 1069 01:23:05,687 --> 01:23:07,134 شكراً لك 1070 01:23:08,481 --> 01:23:10,747 أنت مثل دور الرجل العجوز على الكنبة أنا سأمثل دور المجرم 1071 01:23:10,984 --> 01:23:15,207 تحتاج ثانيتين للنهوض من الكنبة ولبس النعال 1072 01:23:15,320 --> 01:23:17,503 ابدأوا عندما أقول لكم 1073 01:23:18,532 --> 01:23:21,354 - ابدأوا - سأقتلك 1074 01:23:24,037 --> 01:23:26,813 - ماذا يجري؟. - توقف. توقف 1075 01:23:27,584 --> 01:23:31,297 - عذراً. أنت تزعجنا - لدينا عمل هنا 1076 01:23:31,421 --> 01:23:35,739 لا مشكلة. شكراً نحن نقوم بتجربة. اسف 1077 01:23:43,057 --> 01:23:44,600 حسناً. ابدأ مجدداً 1078 01:23:44,808 --> 01:23:47,240 أعد تصفير الساعة 1079 01:23:47,479 --> 01:23:48,842 صفر 1080 01:23:49,062 --> 01:23:50,260 - جاهزون؟ - نعم 1081 01:23:50,690 --> 01:23:52,184 أنتبهوا 1082 01:23:54,067 --> 01:23:56,713 - ابدأ - سأقتلك 1083 01:23:58,363 --> 01:24:00,629 - انهض - هناك فوضى 1084 01:24:00,783 --> 01:24:02,871 السكين. هناك آثار 1085 01:24:03,119 --> 01:24:04,957 أيها الرجل العجوز انهض 1086 01:24:05,205 --> 01:24:07,043 أنت تسمع صوتاً هناك مشكلة 1087 01:24:07,290 --> 01:24:10,706 لا. أنتظر عليك ان تمسح البصمات 1088 01:24:10,876 --> 01:24:13,224 امسح البصمات تماماً 1089 01:24:13,379 --> 01:24:16,535 ايها العجوز.. هيا ...هيا 1090 01:24:16,674 --> 01:24:18,513 أنا أمسح البصمات 1091 01:24:19,301 --> 01:24:22,635 عليك أن تأخذ المال عليك أن تجدها 1092 01:24:22,847 --> 01:24:25,279 أيها العجوز..هيا هيا 1093 01:24:25,474 --> 01:24:26,494 هيا بنا 1094 01:24:26,768 --> 01:24:29,757 لكن الولد كان يعرف مكان النقود 1095 01:24:32,065 --> 01:24:34,580 حسناً...أنا أبحث عن النقود أنا أبحث 1096 01:24:34,733 --> 01:24:37,723 أعتقد أن هذا الوقت يكفي لايجاد النقود 1097 01:24:37,903 --> 01:24:39,527 لا تنسى..ارجع الجاكيت 1098 01:24:39,697 --> 01:24:42,769 أيها العجوز...هيا...هيا 1099 01:24:42,908 --> 01:24:45,386 - أحدهم يصرخ - طفيليات 1100 01:24:45,537 --> 01:24:48,359 وضعت الجاكيت. أغلقت الأزرار. والان أمشي 1101 01:24:50,207 --> 01:24:52,473 أمشي. أنا الآن في الغرفة الأخرى 1102 01:24:54,378 --> 01:24:56,465 أفتح الباب..ثم أركض 1103 01:24:57,257 --> 01:24:59,902 أفتح الباب الثاني أنا الان في الممر 1104 01:25:03,179 --> 01:25:06,429 أفتح الباب. أنا الان على الدرج 1105 01:25:06,558 --> 01:25:10,140 سبع درجات ثم ثلاث للنزول 1106 01:25:10,227 --> 01:25:12,742 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7. 1, 2, 3. 1107 01:25:14,189 --> 01:25:17,179 شقة الرجل العجوز 1 . 2 .... 1108 01:25:22,031 --> 01:25:23,656 أنا في الخارج 1109 01:25:27,911 --> 01:25:30,307 لكنه وصل للباب فقط 1110 01:25:30,456 --> 01:25:33,279 أضف 5 ثواني حتى يفتح القفل 1111 01:25:34,878 --> 01:25:36,882 يا سادة...53 ثانية 1112 01:25:41,675 --> 01:25:43,383 53 ثانية 1113 01:25:53,812 --> 01:25:55,354 حتى لو كان هكذا ؟ 1114 01:25:58,233 --> 01:26:00,416 ربما كانت هكذا 1115 01:26:02,112 --> 01:26:04,248 ربما لم تكن هكذا 1116 01:26:06,117 --> 01:26:08,679 الشرطة صدقوا الرجل العجوز 1117 01:26:08,827 --> 01:26:13,999 وأنا أصدق الشرطة العجوز شاهد الفتى وهو يهرب 1118 01:26:14,292 --> 01:26:16,984 أو شخصاً آخر وهو يهرب 1119 01:26:17,127 --> 01:26:18,456 من ؟ 1120 01:26:19,963 --> 01:26:22,656 شخص لم يكن على عجالة 1121 01:26:22,801 --> 01:26:25,837 شخص أراد أن يراه الناس 1122 01:26:28,056 --> 01:26:29,598 أدفع 1123 01:26:31,475 --> 01:26:39,561 أعتقد أن عجوزاً به الروماتيزم 1125 01:26:39,650 --> 01:26:42,983 لا يمكن أن يسير هذه المسافة في 10 ثواني 1126 01:26:43,111 --> 01:26:44,819 أنا أقول هذا كطبيب 1127 01:26:46,407 --> 01:26:48,709 أريد التصويت 1128 01:26:49,117 --> 01:26:53,008 أنا أصوت أن الفتى (غير مذنب)ـ 1129 01:26:53,330 --> 01:26:54,908 6 1130 01:26:55,707 --> 01:26:56,941 و ؟ 1131 01:26:59,461 --> 01:27:01,216 أنا أيضاً 1132 01:27:03,550 --> 01:27:05,471 7-5 1133 01:27:10,973 --> 01:27:12,301 7-5 1134 01:28:58,998 --> 01:29:01,395 - ماذا ؟ - أنا بارد 1135 01:29:02,085 --> 01:29:05,121 بارد؟ كلنا نشعر بالبرد 1136 01:29:05,296 --> 01:29:08,630 أعطوك قضبان مزدوجة ولا زلت تشعر بالبرد 1137 01:29:08,799 --> 01:29:10,590 تحمي يا صديقي 1138 01:29:38,705 --> 01:29:43,319 "عصا من شجر الروان" 1139 01:29:44,043 --> 01:29:48,183 "صفصاف على ضفة النهر" 1140 01:29:48,630 --> 01:29:50,208 حسناً...أيها الممثل 1141 01:29:50,383 --> 01:29:53,325 فريقك ذهبوا ليسرقوا بدونك؟ 1142 01:29:53,470 --> 01:29:55,687 نحن نسمي هذا ب(التنظيف)ـ 1143 01:29:56,181 --> 01:29:59,170 "- أين يمكن أن تجد" - أنت قمت بالأداء هنا 1144 01:29:59,517 --> 01:30:03,100 - مجاناً - يسمى هذا ب( أداء القيادة)ـ 1145 01:30:06,065 --> 01:30:09,221 هل قمت بتبديل موقف كمزحة ؟ 1146 01:30:09,359 --> 01:30:11,791 هذا يسمى (غباءاً)ـ أمسك !ـ 1147 01:30:14,907 --> 01:30:17,552 أنت...هييي 1148 01:30:20,871 --> 01:30:23,943 لم أقصد هذا. توقعت أنك ستمسكها 4 1149 01:30:26,628 --> 01:30:28,122 اسمع 1150 01:30:32,633 --> 01:30:34,080 اسمع 1151 01:30:34,259 --> 01:30:36,181 اسمع أنت 1152 01:30:37,513 --> 01:30:40,798 لماذا دائماً تخاطبني بهذه الطريقة؟ 1153 01:30:40,933 --> 01:30:42,261 لقد قلت آسف...حسناً 1154 01:30:42,435 --> 01:30:44,783 لماذا قمت بهذا ؟ هل تعرفني ؟ 1155 01:30:44,937 --> 01:30:46,775 هل لعبنا كرة القدم ؟ 1156 01:30:46,939 --> 01:30:49,287 أو شربنا الفودكا وطاردنا الفتيات ؟ 1157 01:30:49,484 --> 01:30:52,520 - ماذا ؟ - ولماذا تثرثر كثيراً ؟ 1158 01:30:52,654 --> 01:30:55,132 - من يثرثر؟ - أنت تثرثر. لماذا ؟ 1159 01:30:55,615 --> 01:30:58,687 - من يثرثر؟ - أنت. طوال الوقت. دائماً تثرثر 1160 01:30:58,827 --> 01:31:01,768 لماذا سأقوم بالثرثرة؟ لنا خمس ساعات مع بعضنا هنا 1161 01:31:01,955 --> 01:31:03,663 هل تعتبر نفسك مهرجاً؟ 1162 01:31:04,415 --> 01:31:07,619 هل تعتبرني مهرجاً ؟ مهرج رخيص؟ 1163 01:31:07,793 --> 01:31:09,631 لقد سأمت من ضحكك 1164 01:31:09,837 --> 01:31:13,941 تحول جسمك لأزرق من كثرة الثرثرة كما لو كنت مشنوقاً 1165 01:31:14,216 --> 01:31:16,564 دائماً ترغب بالضحك 1166 01:31:16,719 --> 01:31:21,203 هل هذا طريف أنت تضحك في كل مكان على أي شيء !ـ 1167 01:31:21,766 --> 01:31:26,464 حتى قبل أن تجلس في مكانك تبدأ الثرثرة 1168 01:31:26,562 --> 01:31:28,779 تضحك على أي شيء 1169 01:31:28,939 --> 01:31:31,798 حياة. موت. تسونامي. زلازل 1170 01:31:31,942 --> 01:31:35,062 وتثرثر !ـ 1171 01:31:35,405 --> 01:31:37,540 نصف الدولة باردة الآن 1172 01:31:37,699 --> 01:31:42,100 شرطي يقتل أحدهم خمس ملايين يتيم مشرد 1173 01:31:44,371 --> 01:31:47,954 لماذا تضحك؟ لماذا هاهاها؟ 1174 01:31:48,168 --> 01:31:51,109 لأن الجدية تخيفك 1175 01:31:52,046 --> 01:31:54,182 قبل فترة قريبة 1176 01:31:54,631 --> 01:31:59,329 كنت أمثل وتكلمت مع الجمهور بطريقة جادة 1177 01:32:00,053 --> 01:32:03,209 عن حياتي عن الحياة في روسيا 1178 01:32:03,808 --> 01:32:05,860 كلهم ضحكوا 1179 01:32:06,018 --> 01:32:08,793 كلهم ظنوا أن هذه نكتة 1180 01:32:09,354 --> 01:32:15,686 أراهنك أني لو بصقت على الصف الأول من الحضور 1182 01:32:16,029 --> 01:32:20,596 سيضحكون ظناً أنها نكتة 1183 01:32:23,578 --> 01:32:26,093 هل تعتبر نفسك مهرجاً ؟ 1184 01:32:26,414 --> 01:32:28,597 أنا لست مهرجاً 1185 01:32:28,750 --> 01:32:31,822 أنا فقط مبتسم 1186 01:32:32,377 --> 01:32:34,856 ابتسامة وحيدة فقط 1187 01:32:36,800 --> 01:32:40,643 عندما كنت أمثل دور العجوز 1188 01:32:44,349 --> 01:32:48,358 عندما كنت طفلاً. كنت دائماً أبقى في البيت رفقة جدتي المريضة 1189 01:32:50,979 --> 01:32:53,885 كان عمري 5 أو 6 سنوات 1190 01:32:55,819 --> 01:32:59,709 سقطت مرةً كان واضحاً أنها تحتضر 1191 01:33:01,448 --> 01:33:04,947 كلمت الاسعاف , لكنهم تأخروا كثيراً 1192 01:33:05,619 --> 01:33:07,706 أعطيتها الدواء 1193 01:33:09,831 --> 01:33:11,800 كنت مرعوباً 1194 01:33:13,378 --> 01:33:16,105 لا تنسى أنها كانت جدتي 1195 01:33:16,255 --> 01:33:18,900 أردت أن أشجعها 1196 01:33:19,216 --> 01:33:21,992 بدأت بتقليد جارتها (سيما)ـ وصديقة أخرى 1197 01:33:22,135 --> 01:33:25,504 لقد كان هذا مضحكاً 1198 01:33:25,974 --> 01:33:31,051 جدتي كانت تتألم بشدة لكنها ابتسمت 1199 01:33:34,566 --> 01:33:40,247 حتى عندما كانوا يحملونها على النقالة...كانت تبتسم 1200 01:33:42,782 --> 01:33:47,487 كل هذا الابتسام 1203 01:33:58,005 --> 01:34:00,436 والفتى الشيشاني 1204 01:34:03,303 --> 01:34:05,176 العجوز 1205 01:34:08,432 --> 01:34:14,995 أنا أشعر بخوفهم المرعب 1207 01:34:17,275 --> 01:34:18,769 و وحدتهم 1208 01:34:18,943 --> 01:34:23,345 كما لو كنت مع جدتي أثناء احتضارها 1209 01:34:27,285 --> 01:34:33,142 كانت هذه هي الابتسامة الوحيدة التي اكتسبتها 1211 01:34:34,124 --> 01:34:36,472 لحسن الحظ هناك حصير 1212 01:34:36,627 --> 01:34:39,237 كان من الممكن أن ينكسر ظهري 1213 01:35:12,996 --> 01:35:16,116 يا لها من قصة روسية 1214 01:35:22,172 --> 01:35:23,501 نعم 1215 01:35:24,508 --> 01:35:28,861 كل شيء هنا روسي هذه ليست (هارفارد)ـ 1216 01:35:29,471 --> 01:35:31,440 نعم. ليست (هارفارد)ـ 1217 01:35:34,185 --> 01:35:36,403 هل وصلتك الفكرة ؟ 1218 01:35:38,273 --> 01:35:40,669 هيا...لنقم بتجربة إضافية 1219 01:35:41,734 --> 01:35:46,776 لقد قمت بالتجربة. أريد التأكد من شيء 1220 01:35:48,365 --> 01:35:50,287 تخيلوا 1221 01:35:51,326 --> 01:35:53,295 يمكنكم التخيل. أليس كذلك ؟ 1222 01:35:53,495 --> 01:35:54,693 أنا؟ 1223 01:35:55,165 --> 01:35:59,091 هذا ليس سيئاً انه جزء من مهنتي 1224 01:35:59,294 --> 01:36:01,642 طبيعياً..نعم 1225 01:36:02,630 --> 01:36:04,634 تخيل أنك عائد للمنزل 1226 01:36:05,174 --> 01:36:07,226 وقت متأخر من الليل 1227 01:36:07,385 --> 01:36:09,567 - هل أنت متزوج؟ - نعم 1228 01:36:10,137 --> 01:36:11,548 أمسك بهذا. رجاءاً 1229 01:36:11,723 --> 01:36:14,545 - هل لديك أطفال؟ - نعم. بنت صغيرة 1230 01:36:14,893 --> 01:36:17,882 - ما سيارتك ؟ - (أودي) 1231 01:36:18,980 --> 01:36:22,658 تخيل أنك عائد للمنزل في وقت متأخر من الليل 1232 01:36:23,485 --> 01:36:26,474 أنت تعيش في منطقة محترمة. مبنى جيد. صحيح ؟ 1233 01:36:26,695 --> 01:36:30,194 مع حارس وكاميرات مراقبة وكل شيء 1234 01:36:30,325 --> 01:36:34,512 مواقف أمينة..بوابة...وحارس 1235 01:36:35,162 --> 01:36:36,917 عندي جهاز انذار 1236 01:36:37,081 --> 01:36:39,430 ـ(كويلا)ـ حارس البوابة 1237 01:36:39,583 --> 01:36:41,765 اسمه (كويلا)ـ 1238 01:36:41,920 --> 01:36:43,675 و العم (بيتيا) الخادم 1239 01:36:43,837 --> 01:36:45,592 - العم (فاليرا)ـ - العم (فاليرا)ـ 1240 01:36:45,756 --> 01:36:49,646 - أهلا..العم (فاليرا)ـ - هم يعرفونك وأنت تعرفهم 1241 01:36:49,760 --> 01:36:51,895 أنت لا تخاف منهم أبداً 1242 01:36:52,054 --> 01:36:53,809 انه منزلك 1243 01:36:53,972 --> 01:36:56,487 منزلك محروس حراسة جيدةً 1244 01:36:56,684 --> 01:37:00,444 توقف سيارتك في المكان المعتاد 1245 01:37:00,563 --> 01:37:03,553 ولكنك تلاحظ فجأة أن هناك شيء غريب 1246 01:37:03,691 --> 01:37:07,060 - ما الغريب؟ - الاضاءة في نافذتك 1247 01:37:07,195 --> 01:37:10,955 عادةً هم نائمون في مثل هذا الوقت لكن الإنارة مضاءة 1248 01:37:11,074 --> 01:37:13,161 حتى لو؟ ربما قرروا أنتظاري 1249 01:37:13,326 --> 01:37:16,315 طبعاً قرروا أنتظارك 1250 01:37:16,454 --> 01:37:19,360 لكن هناك صوت فوضى تسأل العم (فاليرا)ـ 1251 01:37:19,499 --> 01:37:22,061 "هل كل شيء على ما يرام؟" 1252 01:37:22,209 --> 01:37:24,047 فيجيبك: "نعم كل شيء جيد" 1253 01:37:24,211 --> 01:37:28,101 تدخل العمة (بوليا) حارسة البوابة تبتسم 1254 01:37:28,215 --> 01:37:30,053 كل شيء على ما يرام 1255 01:37:30,218 --> 01:37:31,878 اسمع 1256 01:37:33,720 --> 01:37:36,876 تذهب للمصعد أنت تسكن في الطابق الخامس. صحيح؟ 1257 01:37:37,015 --> 01:37:41,452 صحيح. كيف عرفت هذا؟ أنا فعلاً أسكن في الطابق الخامس 1258 01:37:42,564 --> 01:37:44,781 بالطبع 1259 01:37:44,940 --> 01:37:48,012 انه الافضل. ليس عالي جدا وليس منخفض جدا 1260 01:37:48,151 --> 01:37:50,073 و رؤية مميزة 1261 01:37:50,320 --> 01:37:52,586 لكن لماذا لم يناموا؟ 1262 01:37:52,740 --> 01:37:57,308 لماذا؟ سترى المفاجئة التي أعدوها لك 1263 01:37:57,411 --> 01:38:00,531 ها هي...الطابق الخامس...الطابق الخامس 1264 01:38:00,664 --> 01:38:03,226 صوت امرأة "الطابق الخامس"ـ 1265 01:38:05,002 --> 01:38:09,225 أوه....الأشقياء لم يناموا 1266 01:38:09,339 --> 01:38:11,688 انهم ينتظرون الأب 1267 01:38:11,843 --> 01:38:13,930 لديهم مفاجئة له 1268 01:38:14,094 --> 01:38:17,166 - أفتح الباب - تفتح الباب 1269 01:38:17,306 --> 01:38:18,753 امسح قدميك 1270 01:38:19,934 --> 01:38:21,903 هل مسحتهم؟ 1271 01:38:22,103 --> 01:38:24,795 - المكان هادىء - ما الهادىء؟ 1272 01:38:24,938 --> 01:38:29,126 الشقة هادئة جداً لم يسبق أن كانت بهذا الهدوء 1273 01:38:29,360 --> 01:38:30,985 و الأنوار 1274 01:38:31,195 --> 01:38:34,480 الانارة مضاءة الأشياء مبعثرة 1275 01:38:34,657 --> 01:38:37,054 حذاء أطفال...فردة واحدة فقط 1276 01:38:37,201 --> 01:38:39,169 فوطة كبيرة على الأرض 1277 01:38:39,328 --> 01:38:42,187 تعرف مالذي حدث 1278 01:38:42,331 --> 01:38:44,383 تناديهم رجاءاً...أجيبوا 1279 01:38:44,625 --> 01:38:47,780 "رجاءا..أتركهم يجيبون". لكنهم صامتون 1280 01:38:47,920 --> 01:38:50,435 هاتف الطوارىء على اليمين 1281 01:38:50,631 --> 01:38:52,718 - علي اليسار - آسف. على اليسار 1282 01:38:52,883 --> 01:38:57,841 الحبل ممزق. والرييسيفر ملقى على الارض تلتفت خلفك بهدوء 1283 01:38:57,971 --> 01:39:00,107 - وترى شيئا - ماذا؟ 1284 01:39:00,265 --> 01:39:02,613 هناك دماء تحت الباب 1285 01:39:02,811 --> 01:39:05,456 تفتحه على الثريا 1286 01:39:10,526 --> 01:39:12,447 يوجد باندا 1287 01:39:13,404 --> 01:39:15,278 دمية باندا كبيرة 1288 01:39:15,448 --> 01:39:18,390 لعبة بنتك المفضلة. لا يوجد دم 1289 01:39:18,535 --> 01:39:20,456 انها فقط علبة نبيذ مكسورة 1290 01:39:20,620 --> 01:39:23,561 لم ينته الأمر تذهب لغرفة النوم 1291 01:39:23,706 --> 01:39:27,420 هاهم موجودون بنتك على قيد الحياة 1292 01:39:27,585 --> 01:39:30,064 لا دماء...لكنها مخنوقة 1293 01:39:30,212 --> 01:39:34,435 تذهب لغرفة النوم...وترى زوجتك مغتصبة ومقطعة الأشلاء 1294 01:39:34,550 --> 01:39:36,518 انها زوجتك نهاية القصة 1295 01:39:36,677 --> 01:39:39,499 تريد الصراخ والهرب لكن لا يمكنك ذلك 1296 01:39:39,638 --> 01:39:41,820 وقفت متجمداً كالتمثال 1297 01:39:42,015 --> 01:39:43,937 بالقرب من أجسامهم 1298 01:39:44,101 --> 01:39:47,221 - انه مجنون...مجنون - انتظر...لم ينته الأمر 1299 01:39:47,354 --> 01:39:49,702 تسمع صوت أحدهم خلفك؟ 1300 01:39:49,858 --> 01:39:52,075 من هو؟ 1301 01:39:52,234 --> 01:39:57,145 انه نفس الفتى الشيشاني الذي أردت انقاذه من السجن 1302 01:39:57,282 --> 01:39:58,824 بنفس السكينة 1303 01:39:58,992 --> 01:40:04,377 ببطىء. يثبتك على الأرض 1304 01:40:04,621 --> 01:40:06,709 يمسك برأسك للخلف 1305 01:40:06,874 --> 01:40:11,654 يمسك بتلك السكين الحادة ويذبحك 1306 01:40:18,011 --> 01:40:21,510 أنت ,فتى هارفارد, ستزحف بدمائك 1307 01:40:21,680 --> 01:40:24,408 حتى اخر انفاسك 1308 01:40:24,600 --> 01:40:27,671 لا يمكن أبداً أن تعرف لماذا قام بالجريمة 1309 01:40:28,812 --> 01:40:32,278 قام بها فقط لأننا كالدمى بالنسبة له 1311 01:40:32,442 --> 01:40:34,743 نحن لسنا بشراً...نحن مجرد دمى 1312 01:40:41,826 --> 01:40:44,732 أنا أغير صوتي. القاتل (مذنب)ـ 1313 01:40:54,422 --> 01:40:56,391 هذا جيد!ـ 1314 01:40:56,965 --> 01:41:01,746 وجيد لأمك أيضا..يبدو أنها ربتك جيداً 1315 01:41:01,846 --> 01:41:04,456 ذكي..حي 1316 01:41:05,140 --> 01:41:08,046 خصب الخيال...صادق 1317 01:41:15,068 --> 01:41:16,645 هذا أنت 1318 01:41:18,613 --> 01:41:20,238 6 - 6 1319 01:41:22,074 --> 01:41:24,126 هذا ممتع 1320 01:42:20,257 --> 01:42:22,772 لماذا تنظر إلي ؟ 1321 01:42:23,887 --> 01:41:23,388 لا اعرف 1322 01:42:26,471 --> 01:42:28,689 انه متأثر 1323 01:42:30,767 --> 01:42:33,887 انه مريض. هل أكلم المأمور ؟ 1324 01:42:34,021 --> 01:42:37,390 - دكتور - ماذا يمكن أن أفعل؟ 1325 01:42:37,900 --> 01:42:41,912 هذا ليس تسمماً غذائياً 1327 01:42:44,364 --> 01:42:47,187 انه اضطراب عصبي 1328 01:42:47,659 --> 01:42:50,091 أعطه بعض الماء 1329 01:43:38,418 --> 01:43:41,574 - هل أنت على ما يرام؟ - أنا بخير. شكراً 1330 01:43:49,221 --> 01:43:51,012 نعم...نعم 1331 01:44:09,700 --> 01:44:11,918 "ذئـــاب المديـــنـــة". 1332 01:44:12,077 --> 01:44:13,832 الحلقة الأخيرة من الموسم السابع 1333 01:44:14,037 --> 01:44:16,469 صحيح..لقد شاهدتها 1334 01:44:17,542 --> 01:44:21,813 تعرض من الاثنين الى الخميس الساعة 9:35 1335 01:44:21,921 --> 01:44:23,581 تشاهد قناتنا...أنا سعيد 1336 01:44:23,798 --> 01:44:25,340 شكراً 1337 01:44:37,729 --> 01:44:39,271 لا تطلق النار 1338 01:44:41,190 --> 01:44:42,981 تراجعو جميعاً...تراجعو 1339 01:44:45,194 --> 01:44:47,198 قلت لكم تراجعوا 1340 01:44:48,238 --> 01:44:51,654 لا تطلقوا النار...ابقوا في أماكنكم...قلت لكم لا تطلقوا النار 1341 01:44:52,784 --> 01:44:54,148 هدوء 1342 01:44:54,870 --> 01:44:56,234 هدوء 1343 01:44:56,622 --> 01:44:58,839 الحقوا السيارة 1344 01:45:00,210 --> 01:45:02,297 هل أصيب أحد؟ 1345 01:45:02,920 --> 01:45:05,991 - لا..لا أحد - جيد 1346 01:45:07,759 --> 01:45:09,253 (عمر) 1347 01:45:09,551 --> 01:45:11,045 (عمر) 1348 01:45:11,220 --> 01:45:12,844 هل هذا أنت ؟ 1349 01:45:13,430 --> 01:45:15,731 انه أنا عمك (فولوديا)ـ 1350 01:45:16,767 --> 01:45:18,558 اهدأ ..لا تخف 1351 01:45:21,272 --> 01:45:22,720 انهض 1352 01:45:24,900 --> 01:45:26,904 أنا العم (فولوديا)ـ 1353 01:45:29,321 --> 01:45:30,471 انهض 1354 01:45:30,657 --> 01:45:33,479 اهدأ ... اهدأ 1355 01:45:35,036 --> 01:45:36,317 عمر 1356 01:45:37,121 --> 01:45:38,913 عمر 1357 01:45:41,542 --> 01:45:43,510 اهدأ 1358 01:45:45,171 --> 01:45:47,354 الحمدلله أني وجدتك 1359 01:45:47,881 --> 01:45:52,069 كل شيء على ما يرام ستأتي لتعيش معي في (موسكو)ـ 1360 01:46:14,742 --> 01:46:17,139 لا تخف 1361 01:46:17,829 --> 01:46:19,371 يا الهي 1362 01:46:20,582 --> 01:46:24,639 هل ترى , لدينا إنارة جديدة لكن الكابلات قديمة 1363 01:46:24,752 --> 01:46:28,121 الجو بارد . نادر جداً أن يتأخر هيئة المحلفون لهذا الحد 1364 01:46:28,256 --> 01:46:31,802 الكابلات سيئة . سأعطيكم فانوساً 1365 01:46:31,925 --> 01:46:34,962 لا تخف , سنجد حلاً 1366 01:46:35,096 --> 01:46:36,211 حسناً 1367 01:46:45,272 --> 01:46:47,882 - ها هي - ماذا حدث؟ 1368 01:46:48,026 --> 01:46:50,422 أعتقد أني أفهم : عنوان الرجل العجوز!ـ 1369 01:46:51,361 --> 01:46:55,679 عندما كان يدلي بشهادته أعطى عنواناً وحيداً 1370 01:46:55,782 --> 01:46:58,688 نفس العنوان في المبنى الذي حدثت فيه الجريمة 1371 01:46:58,827 --> 01:47:03,952 لكنه في المحكمة أعطى عنواناً مختلفاً , عنوان ابنته 1372 01:47:04,249 --> 01:47:06,088 نعم...هذا ما قاله...واو 1373 01:47:06,251 --> 01:47:07,449 آسف 1374 01:47:07,629 --> 01:47:10,784 قال هذا في اليوم الذي تلا الجريمة 1375 01:47:10,924 --> 01:47:14,506 كان عند بنته في الجانب الآخر من موسكو وبقي هناك 1376 01:47:14,635 --> 01:47:17,754 هل يعيش هناك الآن ؟ 1377 01:47:17,889 --> 01:47:19,300 هذا صحيح 1378 01:47:19,473 --> 01:47:22,676 قال بأنه كان هناك من أجل عيد ميلاد بنته 1379 01:47:22,809 --> 01:47:24,992 لكن الجريمة 1380 01:47:25,146 --> 01:47:28,515 هو غير عنوانه في شهر نوفمبر؟ 1381 01:47:28,650 --> 01:47:29,883 نعم 1382 01:47:30,067 --> 01:47:34,726 لكن عيد ميلاد بنته في شهر مارس 1384 01:47:34,948 --> 01:47:38,364 - بعض الاضاءة لو سمحتم - بالتأكيد 1385 01:47:38,701 --> 01:47:41,216 وماذا يعني كل هذا ؟ 1386 01:47:41,370 --> 01:47:42,650 ضوء 1387 01:47:42,829 --> 01:47:46,198 سأشرح. طلبت من حاجب المحكمة ليجلب لي معلومات 1388 01:47:46,334 --> 01:47:50,735 عن عمليات البناء الجارية بالقرب من المبنى 1389 01:47:51,506 --> 01:47:56,417 انه مشروع كبير , بناء شقق فخمة 1390 01:47:56,845 --> 01:48:02,706 تكلفة المتر المربع أربع الاف دولار على الاقل 1392 01:48:02,851 --> 01:48:05,033 تم بيع جميع الشقق 1393 01:48:05,186 --> 01:48:09,588 لكن المبنى الذي حدثت في الجريمة موجود بالقرب منه 1394 01:48:09,731 --> 01:48:14,133 يخططون لبناء جناح من المبنى الفخم 1395 01:48:14,945 --> 01:48:17,637 جدول البناء منضبط 1396 01:48:17,782 --> 01:48:18,932 و ماذا ؟ 1397 01:48:19,116 --> 01:48:25,734 تخيل أنك ستبني مبنىً دفع المشترون فيه الملايين من أجل الشقق 1399 01:48:25,915 --> 01:48:30,186 لكن شخصين أحمقين لا يساويان شيئاً 1400 01:48:30,295 --> 01:48:32,347 يعطلانك عن بدأ المشروع 1401 01:48:32,671 --> 01:48:35,612 انه مبنى عام في منتصف المدينة 1402 01:48:35,799 --> 01:48:39,773 الضابط الأخير بقي هناك لأنه كان مبنىً سكنياً للجيش 1403 01:48:39,928 --> 01:48:44,116 لم يكن من حقه البقاء هناك 1404 01:48:44,266 --> 01:48:47,338 لكن الجيش لم يكن عنده شقة أخرى يعطيه اياها 1405 01:48:47,729 --> 01:48:53,622 لكن الرجل العنيد لم يرضى بالخروج 1407 01:48:53,776 --> 01:48:57,964 لأنه طلب شقة مشابهة في الفخامة وأيضا في منتصف المدينة 1408 01:48:58,448 --> 01:49:02,375 في العاد يتم حل هذه الأمور بشكل شخصي 1409 01:49:02,577 --> 01:49:05,910 يرسلون محامين , وكلاء ايجار 1410 01:49:06,038 --> 01:49:09,241 يسمون أنفسهم بأسماء مختلفة 1411 01:49:09,417 --> 01:49:11,932 لكن في الحقيقة هم مجرد محتالين 1412 01:49:12,629 --> 01:49:16,816 وهؤلاء المحتالين ذهبوا للضابط 1413 01:49:16,925 --> 01:49:19,831 الذي كان قد حارب ضدهم في أيام الحرب 1414 01:49:19,969 --> 01:49:22,105 و أيضا للرجل الشيوعي القديم 1415 01:49:22,305 --> 01:49:25,341 لم يكن عنده أي فكرة عن هويتهم 1416 01:49:25,517 --> 01:49:29,787 كان عندهم خطة رابحة 1417 01:49:30,688 --> 01:49:36,337 بدأو بالمراقبة و دراسة علاقاته 1419 01:49:36,485 --> 01:49:38,833 راقبوا كيف يتعاملون مع بعضهم 1420 01:49:39,530 --> 01:49:41,747 وأنتظروا اللحظة المناسبة 1421 01:49:42,366 --> 01:49:46,295 والنتيجة : شخص تم قتله 1423 01:49:46,912 --> 01:49:51,967 وشخص آخر لم يقم بالجريمة وتم ارساله للسجن 1425 01:49:52,751 --> 01:49:57,579 والثالث يهرب لشقة بنته في الطرف الآخر من موسكو 1426 01:49:57,715 --> 01:50:00,835 وفي غضون أيام قليلة أصبح يعيش هناك بشكل دائم 1428 01:50:06,306 --> 01:50:10,870 هذه خطة محكمة 1430 01:50:11,020 --> 01:50:12,384 إذا ً.. 1431 01:50:13,647 --> 01:50:17,277 هل تقول بأنها جريمة قتل متعمدة؟ 1432 01:50:19,737 --> 01:50:21,492 يبدو كذلك 1433 01:50:21,698 --> 01:50:23,964 هذا مريع 1434 01:50:26,995 --> 01:50:28,489 حسناً 1435 01:50:29,371 --> 01:50:33,166 عندما تكون ملايين الدولارات معرضة للخطورة 1436 01:50:34,501 --> 01:50:43,508 يختفي الفارق بين الاقناع والقتل 1439 01:50:43,761 --> 01:50:46,371 كيف تعرف كل هذا ؟ 1440 01:50:54,354 --> 01:50:57,296 أقول...كيف تعرف كل هذا ؟ 1441 01:51:01,570 --> 01:51:03,444 الناس يتكلمون 1442 01:51:05,032 --> 01:51:07,428 مرر الشمعة لو سمحت 1443 01:51:07,744 --> 01:51:09,108 هنا 1444 01:51:11,079 --> 01:51:15,943 اذاً...تقول كل هذا الكلام.. 1445 01:51:18,253 --> 01:51:20,092 و ماذا الان؟ 1446 01:51:21,049 --> 01:51:23,908 أنا مقتنع بأن الولد 1447 01:51:24,927 --> 01:51:27,442 لم يقتل أباه 1448 01:51:28,013 --> 01:51:29,377 سأصوت 1449 01:51:29,973 --> 01:51:31,337 غير مذنب 1450 01:51:34,269 --> 01:51:35,847 عدنا مجددا 7-5 1451 01:51:39,358 --> 01:51:43,925 أعترف بأن قصتك المجنونة ممكنة للحدوث 1452 01:51:44,072 --> 01:51:48,853 لكنك نسيت الشاهد الثاني في المبنى المقابل 1453 01:51:48,952 --> 01:51:53,388 نوافذ شقتها كانت مقابل نوافذ الغرفة التي حدثت فيها الجريمة 1454 01:51:53,498 --> 01:51:58,195 لكنها شهدت بأنها رأت بعينيها كيف أن الأب 1455 01:51:58,293 --> 01:52:02,350 الأب قام بضرب الولد على وجهه 1456 01:52:02,464 --> 01:52:08,525 وبعد ذلك قام الولد الشيشاني بطعن الأب بالسكين في صدره 1458 01:52:09,555 --> 01:52:12,970 لم يكن لها أي مصلحة في الإدلاء بشهادة كاذبة 1459 01:52:13,101 --> 01:52:15,923 لم يكن أحد يرغب في تدمير مبناها 1460 01:52:16,104 --> 01:52:20,327 لا تثقوا بها , لم تكتفي بالادعاء بأنها شاهدت الجريمة فقط 1461 01:52:20,441 --> 01:52:24,119 شرحت كيف قام بالطعن من الأعلى 1462 01:52:24,236 --> 01:52:25,386 نعم؟ نعم, لقد قالت هذا 1463 01:52:26,029 --> 01:52:30,431 قبل أن أدرس في كلية الطب كنت أعمل كمنظم في المشفى 1464 01:52:30,743 --> 01:52:33,519 رأيت الكثير من طعنات السكاكين 1465 01:52:33,662 --> 01:52:39,593 كيف يمكن للفتى أن يقوم بهذا وهو أقصر من أبيه 1466 01:52:39,710 --> 01:52:43,933 كيف يمكن أن يطعنه من الأعلى ؟ 1467 01:52:44,047 --> 01:52:46,444 ما هذا ...فلم هندي ؟ 1468 01:52:46,884 --> 01:52:49,576 هذا غير منطقي 1469 01:52:52,015 --> 01:52:54,281 هذه سخافة...اسمع 1470 01:52:54,809 --> 01:52:57,205 ماذا تريد أن تقول ؟ 1471 01:52:57,352 --> 01:53:01,919 لا أفهم هذا...فلم هندي ؟ هذا غير منطقي 1472 01:53:02,192 --> 01:53:06,249 لم أعمل أبدا كمنظم في مشفى 1473 01:53:06,362 --> 01:53:10,122 هل تريد أن تريني كيف يمكن لشخص أن يطعن شخصاً أطول منه من الأعلى ؟ 1474 01:53:13,076 --> 01:53:15,164 تريدني أن أريك ؟ 1475 01:53:15,705 --> 01:53:16,986 هل تريد ؟ 1476 01:53:20,168 --> 01:53:22,090 تفضل...إن كنت تستطيع 1477 01:53:22,253 --> 01:53:24,981 - هل تريدني أن أفعل هذا ؟ - تفضل 1478 01:53:25,506 --> 01:53:27,048 حسناً 1479 01:53:27,217 --> 01:53:28,580 انظر 1480 01:53:33,223 --> 01:53:34,373 تعال هنا 1481 01:53:35,433 --> 01:53:37,011 تعال هنا 1482 01:53:37,435 --> 01:53:40,211 كيف قام بها؟ سأريك 1483 01:53:40,772 --> 01:53:42,646 تعال هنا 1484 01:53:43,650 --> 01:53:44,930 أين؟ 1485 01:53:46,276 --> 01:53:47,640 هنا 1486 01:53:51,032 --> 01:53:53,547 كيف قام بها؟ انظر 1487 01:53:54,160 --> 01:53:56,082 تعال هنا...انظر 1488 01:54:05,004 --> 01:54:07,732 هكذا 1489 01:54:13,221 --> 01:54:14,371 توقف 1490 01:54:14,555 --> 01:54:16,309 هل أنا أقصر منك ؟ 1491 01:54:16,474 --> 01:54:19,297 هل أنا قصير كفايةً ؟ هل هذا صحيح ؟ 1492 01:54:19,935 --> 01:54:23,304 قصير ..صحيح؟ أنا أقصر منك بشكل كافِ 1493 01:54:25,315 --> 01:54:27,451 هل تقول فلم هندي ؟ 1494 01:54:28,653 --> 01:54:30,871 كيف يمكنه القيام بذلك؟ 1495 01:54:34,241 --> 01:54:35,735 سأريك 1496 01:54:36,244 --> 01:54:38,676 سأريك كيف يمكنه القيام بذلك 1497 01:54:45,420 --> 01:54:47,816 أبوه قام بضربه 1498 01:54:51,843 --> 01:54:54,453 أهانه وضربه. هو أخذ السكين 1499 01:54:56,263 --> 01:54:57,887 سأقـــتلك 1500 01:55:10,819 --> 01:55:12,693 ما هذا ؟ 1501 01:55:14,072 --> 01:55:16,076 هل هذا دم ؟ 1502 01:55:23,791 --> 01:55:27,960 العصفور تغوط 1504 01:55:30,131 --> 01:55:32,314 أعطني السكين 1505 01:55:35,220 --> 01:55:36,797 هل تعلم ؟ 1506 01:55:37,971 --> 01:55:43,392 الولد تربى في منقطة يعرفون كيف يستخدمون السكاكين 1507 01:55:47,606 --> 01:55:51,401 أي شخص يعرف استخدام السكاكين يعرف 1508 01:55:52,528 --> 01:55:54,401 يجب أن يكون الطعن من الآسفل 1509 01:55:54,613 --> 01:55:58,931 دائما غير متوقعة...دائما خطيرة 1510 01:55:59,034 --> 01:56:01,726 ودائما يصعب رد الضربة هكذا 1511 01:56:03,163 --> 01:56:05,986 من أنت ؟ 1512 01:56:07,919 --> 01:56:10,434 ثم حاول أن تتأكد أن الطعنة تصل للقلب 1513 01:56:10,672 --> 01:56:14,990 كما قال الخبير الطبي 1514 01:56:15,135 --> 01:56:18,812 يجب أن تطعن بقوة لتخترق الحجاب الحاجز 1515 01:56:21,890 --> 01:56:23,219 هي..توقف 1516 01:56:23,476 --> 01:56:25,777 أنت جراح 1517 01:56:26,437 --> 01:56:28,739 نعم..جراح..ألا تعرف هذا ؟ 1518 01:56:29,356 --> 01:56:38,931 السكين مثل أي سلاح ,في بلاد (القوقاز) تحديداً جزء من الثقافة 1521 01:57:16,028 --> 01:57:17,522 آسف 1522 01:57:17,906 --> 01:57:21,025 تعلمت هذا في (القوقاز) عندما كنت طفلاً 1523 01:57:21,910 --> 01:57:22,929 اسف 1524 01:57:23,786 --> 01:57:25,660 مثير للاهتمام 1525 01:57:31,752 --> 01:57:33,839 أنا أغير قراري 1526 01:57:34,046 --> 01:57:36,181 يا الهي...أنا أعمى 1527 01:57:57,945 --> 01:58:01,658 لا يمكنني الحديث الان...هل تسمع ؟ 1528 01:58:02,908 --> 01:58:05,126 لا زالوا يتداولون الموضوع 1529 01:58:05,285 --> 01:58:07,373 هل تتخيل؟ 1530 01:58:07,622 --> 01:58:09,247 طوال الليل...تخيل هذا 1531 01:58:09,707 --> 01:58:12,567 لديك أشخاص مغامرين. هل هذا ذنبي؟ 1532 01:58:14,170 --> 01:58:18,998 بما أن التوصيلات معطلة هذا أفضل ما يمكنني فعله 1533 01:58:19,300 --> 01:58:21,696 هذا بقايا المدرسة 1534 01:58:21,844 --> 01:58:25,604 - حفلة موسيقى - سآخذ الفانوس 1535 01:58:26,349 --> 01:58:28,615 لو قمت بالعمل لكنت الان في منزلك 1536 01:58:28,768 --> 01:58:32,564 كنت ستكون في ملهى أو مرقص مثل أي شخص طبيعي 1537 01:58:32,689 --> 01:58:34,776 أقترح أن نقوم بالتصويت 1538 01:58:36,693 --> 01:58:41,260 الرجل محق , الخطة تبدو منطقية 1539 01:58:41,363 --> 01:58:43,925 أعتقد أن الفتى غير مذنب 1540 01:58:44,325 --> 01:58:49,320 رجاءاً..ارفع يدك ان كنت تعتقد أن المتهم مذنب 1541 01:58:51,832 --> 01:58:53,967 1 .. 2 1542 01:58:54,168 --> 01:58:55,615 3 1543 01:58:57,964 --> 01:59:02,401 رجاءاً..ارفع يدك ان كنت تعتقد أن المتهم غير مذنب 1544 01:59:02,969 --> 01:59:04,380 1..2...3 1545 01:59:04,761 --> 01:59:08,344 4.5.6.7..8 1546 01:59:10,767 --> 01:59:12,736 و أنت ؟ 1547 01:59:14,355 --> 01:59:15,553 آسف 1548 01:59:15,772 --> 01:59:17,646 هل أنت ؟ ماذا؟ 1549 01:59:18,485 --> 01:59:21,000 - ماذا تختار ؟ - المعنى ؟ 1550 01:59:21,696 --> 01:59:26,097 قلت بأنك غيرت قرارك...غيرته الى ماذا ؟ 1551 01:59:28,077 --> 01:59:29,525 لحظة واحدة 1552 01:59:31,289 --> 01:59:35,773 اعذروني...هل تذكر تصويتي في المرة السابقة ؟ 1553 01:59:37,212 --> 01:59:40,581 اه...عندما ؟ لقد صوتت بأنه مذنب 1554 01:59:41,006 --> 01:59:42,975 شكراً جزيلاً 1555 01:59:43,175 --> 01:59:46,970 نعم...أنا متأكد من أني غيرت رأيي 1556 01:59:48,056 --> 01:59:52,030 أصوت بأن المتهم غير مذنب 1557 01:59:52,434 --> 01:59:55,684 لن تغير مجددا ؟ يمكنني الكتابة ؟ 1558 01:59:55,854 --> 01:59:59,057 ماذا تقصد؟ انه قراري النهائي 1559 01:59:59,192 --> 02:00:00,852 مبني على مبادىء 1560 02:00:01,068 --> 02:00:03,499 شكرا لهذه المبادىء 1561 02:00:03,655 --> 02:00:09,697 سنصحو يوماً محاطين بجنود حفظ النظام ذوي الزي الأخضر 1563 02:00:10,537 --> 02:00:13,229 مع كلام أجنبي 1564 02:00:13,455 --> 02:00:17,429 لا اعرف لماذا تهينني 1565 02:00:17,543 --> 02:00:20,746 أنت غيرت رأيك مثلي 1566 02:00:20,922 --> 02:00:23,400 كلا...ليس كما فعلت أنت 1567 02:00:23,549 --> 02:00:27,475 هو قام بشرح مخطط واضح وكيفية القيام به 1568 02:00:27,595 --> 02:00:29,647 هذا مخطط اجرامي مدهش 1569 02:00:29,805 --> 02:00:33,055 ليس مجرد مخطط واحد. المخطط في كل مكان 1570 02:00:33,601 --> 02:00:35,143 أي مخطط ؟ 1571 02:00:35,979 --> 02:00:39,443 عندما لا يهتم الأغنياء بما يحدث للناس العاديين 1572 02:00:40,357 --> 02:00:44,284 الذين يعانون في حياتهم 1573 02:00:44,695 --> 02:00:46,450 بقوانينهم 1574 02:00:47,365 --> 02:00:48,859 هذا ما يحدث في كل مكان 1575 02:00:49,159 --> 02:00:53,399 في البناء , في المستشفيات وفي المقابر 1577 02:00:53,621 --> 02:00:56,100 ما علاقة المقابر بهذا ؟ 1578 02:00:57,500 --> 02:00:59,766 هل سبق و أن دفنت أحداً ؟ 1579 02:01:00,419 --> 02:01:01,747 أنا؟ 1580 02:01:03,172 --> 02:01:04,796 نعم..فعلت ذلك 1581 02:01:07,801 --> 02:01:11,431 قبل عامين في لندن .ماتيلدا 1582 02:01:11,597 --> 02:01:12,925 من هي ؟ 1583 02:01:15,351 --> 02:01:17,059 انها (روتوايلر)ـ 1584 02:01:17,604 --> 02:01:20,675 هذا ليس اسماً انها فصيلة من الكلاب 1585 02:01:21,399 --> 02:01:24,389 لا أعرف كيف يدفنون الكلاب في لندن 1586 02:01:24,527 --> 02:01:27,991 لكني أعرف كيف يدفنون البشر 1587 02:01:28,156 --> 02:01:32,901 كنت أعمل في مقبرة لمدة 8 سنوات 1588 02:01:32,994 --> 02:01:37,478 تخيل هذا. انك تقوم بشخص محبوب خدمات الجنازة , كالعادة 1589 02:01:37,581 --> 02:01:39,633 تذهب لساحة الدفن 1590 02:01:39,833 --> 02:01:42,561 - هكذا - من أنت ؟ أي قبر ؟ 1591 02:01:42,754 --> 02:01:44,509 - قبر أمي - آسف 1592 02:01:44,714 --> 02:01:46,588 أمي هنا 1593 02:01:46,800 --> 02:01:49,278 - حسنا.هذا....ـ - أمــي 1594 02:01:49,969 --> 02:01:52,615 الوداع الأخير والأقارب 1595 02:01:52,806 --> 02:01:56,175 ونفس المرأة العجوزة واقف بالجوار 1596 02:01:56,350 --> 02:01:59,209 نظرت الى القبر وقالت "يا للرجل المسكين"ـ 1597 02:01:59,395 --> 02:02:03,286 سألو...ماذا حدث؟ كان القبر مغموراً بالماء 1598 02:02:03,649 --> 02:02:05,191 كيف حدث هذا ؟ 1599 02:02:05,360 --> 02:02:09,761 كيف فعلوا هذا ؟ لا يمكنك دفن أحبائك في مستنقع 1600 02:02:10,030 --> 02:02:12,248 المرأة العجوزة همست بنصيحة 1601 02:02:12,742 --> 02:02:16,502 ذهبوا لحفار القبور 1602 02:02:17,246 --> 02:02:21,136 قالو له: " هناك ماء...نرجوك افعل شيئاً"ـ 1603 02:02:21,667 --> 02:02:25,510 أعطاهم معلومات عن المياه الجوفيه 1604 02:02:25,629 --> 02:02:28,239 حفروا لاخراج المياه من القبر 1605 02:02:28,383 --> 02:02:30,945 لكن المياه كانت تعود. أصيبوا بصدمة 1606 02:02:31,093 --> 02:02:36,134 المرأة سحبت رجلاً و أرته قبراً مجاوراً 1607 02:02:36,516 --> 02:02:38,947 القبر كان جافاً 1608 02:02:39,142 --> 02:02:40,685 وجديداً 1609 02:02:41,062 --> 02:02:43,577 لكن المثير للاهتمام 1610 02:02:43,857 --> 02:02:47,012 الأقارب سألوا حفار القبر 1611 02:02:47,152 --> 02:02:50,485 "هل يمكن أن نغير الأماكن؟" 1612 02:02:50,904 --> 02:02:52,529 "هل أنتم مجانين؟" 1613 02:02:53,283 --> 02:02:56,652 سيدفنون شخصاً هنا بعد 15 دقيقة من الان 1614 02:02:56,786 --> 02:02:59,514 لا يمكن هذا. الأمور محسومة 1615 02:02:59,997 --> 02:03:05,715 جلسوا على ركبهم وهم يبكون " سيدي . رجاءاً ساعدنا..سندفع لك مالاً" 1616 02:03:05,795 --> 02:03:07,503 فقط أخبرنا كم تريد؟". 1617 02:03:07,713 --> 02:03:11,129 التكملة سهلة نظر الى ثيابهم 1618 02:03:11,259 --> 02:03:13,869 " من أجلكم . أريد 2000" 1619 02:03:14,595 --> 02:03:18,866 لو كان غيرهم لكان المبلغ 500 لو كانوا فقراء لما نظر حتى اليهم 1620 02:03:19,850 --> 02:03:24,500 بدلوا القبرين وضعوا الميت في القبر الجاف 1621 02:03:24,606 --> 02:03:28,793 عندما رحلت العائلة. أخذت المرأة العجوز 500 1622 02:03:29,318 --> 02:03:33,161 سحبوا اللوح البلاستيكي من تحت القبر 1623 02:03:33,572 --> 02:03:36,300 وفي غضون 15 دقيقة كان القبر جافاً 1624 02:03:37,576 --> 02:03:41,847 حفار القبر الان جاهز ليحفر قبرا رطباً جديداً 1625 02:03:43,081 --> 02:03:45,003 هذه هي القصة 1626 02:03:55,970 --> 02:03:59,174 أنا سعيد أننا أحرقنا أم زوجتي 1627 02:04:03,644 --> 02:04:05,909 مثير للاهتمام 1628 02:04:11,736 --> 02:04:14,726 لماذا تنظرون إلي ؟ 1629 02:04:16,950 --> 02:04:19,891 هل الوضع مختلف حيث تعملون؟ 1630 02:04:22,454 --> 02:04:25,444 كل الناس يقومون بهذا...كل الناس 1631 02:04:26,042 --> 02:04:28,343 كل واحد على طريقته 1632 02:04:28,752 --> 02:04:30,199 أليس صحيحاً يا صديقي؟ 1633 02:04:33,924 --> 02:04:35,466 رولكس؟ 1634 02:04:35,884 --> 02:04:37,462 نعم 1635 02:04:38,136 --> 02:04:39,891 غالية الثمن 1636 02:04:42,266 --> 02:04:43,285 نعم 1637 02:04:43,475 --> 02:04:45,267 براتبك من المقبرة ؟ 1638 02:04:48,397 --> 02:04:49,844 نعم 1639 02:04:51,650 --> 02:04:54,936 من راتبي في المقبرة. لا أكذب عليك 1640 02:04:56,281 --> 02:04:59,103 لكن أيضا مما أكسبه من هذه الخدعة 1641 02:04:59,241 --> 02:05:01,851 من أجل دعم الكنيسة 1642 02:05:01,994 --> 02:05:05,707 وأيضا أتكفل ببعض المتسكعين حول المقبرة 1643 02:05:05,832 --> 02:05:08,394 هم يحتاجون للأكل 1644 02:05:09,251 --> 02:05:13,865 أيضا قمت ببناء مدرسة في قريتي تبعد 830 كيلومتر عن موسكو 1645 02:05:15,883 --> 02:05:18,575 يوجد فيها صالة رياضية..تعال زرها..سترى 1646 02:05:18,719 --> 02:05:22,396 وليس عندنا مثل هذا الأنبوب المشوه 1647 02:05:22,515 --> 02:05:25,421 الأنابيب مخفية, هكذا يجب أن تكون 1648 02:05:25,602 --> 02:05:30,252 يوجد معمل للكمبيوترات بشاشات LCD 1649 02:05:30,397 --> 02:05:34,406 مدرسون محليون وكلهم برواتب ممتازة 1650 02:05:35,527 --> 02:05:38,861 ليدنا باص خاص لجلب الأطفال من المناطق البعيدة 1651 02:05:38,990 --> 02:05:41,208 ونرجعهم لبيوتهم طبعاً 1652 02:05:41,367 --> 02:05:44,618 لذلك ليس لهم وقت للقيام بالأفعال السيئة 1653 02:05:46,539 --> 02:05:50,169 ولو سألت سكان القرية 1654 02:05:50,959 --> 02:05:55,277 "من أين جئتم بالمال لبناء هذه المدرسة؟" 1655 02:05:58,258 --> 02:06:02,790 لا يهتمون من أين جاء المال 1656 02:06:03,805 --> 02:06:06,842 يهمهم أن تكون المدرسة موجودة وتخدمهم 1657 02:06:06,975 --> 02:06:10,902 أنا آخذ المال من الأموات لأساعد الأحياء 1658 02:06:11,356 --> 02:06:14,048 بما أن لا أحد سيقوم بمساعدتهم 1659 02:06:23,325 --> 02:06:26,361 باختصار, الفتى الشيشاني ليس مذنباً 1660 02:06:29,165 --> 02:06:31,513 لا زلت أتساءل..هل يمكن أن تشرح لي 1661 02:06:31,667 --> 02:06:36,150 كأي شخص عاقل, لماذا شهدت المرأة العجوز 1662 02:06:36,255 --> 02:06:38,223 وهي ليست متورطة في أي مخطط 1663 02:06:38,383 --> 02:06:44,375 لماذا شهدت بأن الشيشاني قتل الضابط الروسي (فولوديا) بطعنه بالسكين ؟ 1665 02:06:44,555 --> 02:06:46,607 أنا أعرف لماذا 1666 02:06:47,225 --> 02:06:51,152 بامكانك أن تصرخ علي أو تضحك علي. لكني أعرف لماذا 1667 02:06:51,520 --> 02:06:54,248 - كانت غيرة - ماذا؟ 1668 02:06:56,401 --> 02:06:58,405 غـــيرة 1669 02:06:58,944 --> 02:07:02,918 لم تسمع شيئاً. كانت بعيدة عن الموقع 1670 02:07:03,031 --> 02:07:07,171 ولم ترى شيئاً لأن الحدث كان في المساء 1671 02:07:07,286 --> 02:07:11,557 في أفضل الأحوال رأت بعض الظلال , لكني أشك في هذا 1672 02:07:11,665 --> 02:07:13,456 هي لم ترى أي شيء 1673 02:07:13,625 --> 02:07:16,697 كانت مقتنعة بأن الفاعل هو الولد وليس أحداً آخر 1674 02:07:16,837 --> 02:07:22,960 لأنها كانت تريد وكانت جاهزة لأن تتخيله كشخص سيء 1676 02:07:23,093 --> 02:07:24,504 لماذا؟ 1677 02:07:26,013 --> 02:07:27,507 الغيرة 1678 02:07:27,682 --> 02:07:29,260 مريع 1679 02:07:29,684 --> 02:07:31,439 غيرة نساء لا معنى لها 1680 02:07:31,978 --> 02:07:33,556 انظر لهذه الصور 1681 02:07:33,771 --> 02:07:36,073 هي عرضتهم في المحكمة 1682 02:07:37,150 --> 02:07:40,222 لاثبات أنها تعرف الضحية 1683 02:07:40,819 --> 02:07:43,678 هذه صورة لهم في احدى الحفلات 1684 02:07:43,822 --> 02:07:46,088 هي والضحية وزوجته 1685 02:07:46,242 --> 02:07:47,950 وهذه أيضاً 1686 02:07:50,538 --> 02:07:53,575 هي والضحية وذراع شخص ما 1687 02:07:53,833 --> 02:07:55,837 هذه ذراع زوجته 1688 02:07:56,084 --> 02:08:02,432 لماذا قامت بقص الصورة لتظهر هي وهو فقط؟ 1690 02:08:02,716 --> 02:08:04,934 قطعت صورة الزوجة 1691 02:08:06,304 --> 02:08:09,210 هذه صورة حلمها 1692 02:08:09,516 --> 02:08:12,885 ما حدث بعد ذلك بسيط 1693 02:08:13,018 --> 02:08:14,382 امرأة عزباء بلا أطفال 1694 02:08:14,604 --> 02:08:19,562 تحلم بأن تحصل على عائلة 1695 02:08:19,692 --> 02:08:23,536 هي تحب شخصاً في الجانب المقابل من الشارع لكنه متزوج 1696 02:08:23,738 --> 02:08:28,009 تقوم بالكتابة له عندما كان في الشيشان بأن زوجته كانت تخونه ؟ 1697 02:08:28,117 --> 02:08:30,122 - هل يمكن أن أرى ؟ - بالطبع, تفضل 1698 02:08:30,286 --> 02:08:34,213 وأنها آسفة لكنها لم تستطع السكوت عما يحدث 1699 02:08:34,332 --> 02:08:38,010 صائب أو لا , هي قامت بكتابة الرسالة 1700 02:08:38,586 --> 02:08:40,341 كانت غيرة 1701 02:08:40,505 --> 02:08:43,708 هي هندست الطلاق 1702 02:08:43,842 --> 02:08:45,384 هذه هي القصة 1703 02:08:45,551 --> 02:08:49,560 لا مزيد من العقبات فقط هي وهو كما في الصورة 1704 02:08:49,680 --> 02:08:52,502 كل ما كان عليها فعله هو انتظار عودته 1705 02:08:52,683 --> 02:08:55,328 عودة معشوقها 1706 02:08:55,894 --> 02:08:58,504 لكنه يعود , وليس بمفرده 1707 02:08:58,647 --> 02:09:02,193 يعود مع هذه القذر, الحقير . القرد المتوحش 1708 02:09:02,318 --> 02:09:04,620 الذي لا يكاد يعرف التحدث بالروسية 1709 02:09:04,821 --> 02:09:09,946 تذكر أنها سألته عما يخطط لعمله؟ 1710 02:09:10,702 --> 02:09:12,493 وهو أجاب بأنه 1711 02:09:12,661 --> 02:09:16,765 يخطط للبقاء مع الفتى والاهتمام به 1712 02:09:16,875 --> 02:09:19,734 كل أحلامها تبددت 1713 02:09:19,960 --> 02:09:21,964 لكنها احتفظت بها في قلبها 1714 02:09:22,130 --> 02:09:27,513 تذكر أنها قالت أنها دعته مع الولد لحفل عيد ميلادها 1716 02:09:27,677 --> 02:09:31,604 طبخت العشاء واشترت الحلويات وكتاباً 1717 02:09:32,431 --> 02:09:35,634 لكنها اكتشف أنها فقدت بعض الأموال 1718 02:09:35,768 --> 02:09:39,826 كانت في مكان قريب من مكان جلوس الولد الفقير 1719 02:09:40,772 --> 02:09:43,844 وحاولت إقناعه بأن يرجع النقود 1720 02:09:44,902 --> 02:09:48,235 في النهاية أعترفت في المحكمة أنها وضعتهم في مكان آخر 1721 02:09:48,656 --> 02:09:52,120 لكنها نسيت 1722 02:09:52,993 --> 02:09:55,852 لكن في ذلك الوقت تكلمت عن النقود 1723 02:09:55,996 --> 02:09:59,495 قالت هذا في وجه رجل مدرب عسكريا 1724 02:09:59,626 --> 02:10:02,829 لا بد أنها كانت تعرف عما يمكن أن يحدث 1725 02:10:02,962 --> 02:10:05,014 وما حدث بالطبع 1726 02:10:05,173 --> 02:10:09,491 الرجل يسمع بأن الفتى الذي يعتبره ابنه سارق 1727 02:10:10,178 --> 02:10:12,230 فقد أعصابه 1728 02:10:12,846 --> 02:10:15,242 فصفع الفتى لكنها بقيت ساكتة 1729 02:10:15,433 --> 02:10:18,802 وعندما نزف أنفه قفزت للدفاع عنه 1730 02:10:18,936 --> 02:10:22,091 وقالت بأن الولد بريء 1731 02:10:22,231 --> 02:10:25,350 أو انه مذنب لكن يجب عدم ضربه 1732 02:10:25,484 --> 02:10:29,030 لأن الأطفال أضعف يجب عدم ضربهم 1733 02:10:34,452 --> 02:10:36,030 يا الهي 1734 02:10:38,038 --> 02:10:39,876 هي لم تكذب 1735 02:10:40,040 --> 02:10:46,288 هي أرادت أن تعتقد أن القاتل كان هو الفتى 1737 02:10:47,256 --> 02:10:49,308 وليس أحداً آخر 1738 02:10:51,177 --> 02:10:52,624 غيرة 1739 02:10:54,429 --> 02:10:56,517 لا معنى لها , متوحشة 1740 02:10:57,516 --> 02:11:00,457 عمياء , غريزية 1741 02:11:01,979 --> 02:11:04,066 غيرة نساء 1742 02:11:07,527 --> 02:11:09,235 هذه هي 1743 02:11:10,445 --> 02:11:12,023 هناك 1744 02:11:12,699 --> 02:11:15,688 وجدت النقود لاحقاً كما قالت هي بنفسها 1745 02:11:20,455 --> 02:11:22,080 أنا أعيش بمفردي مع ابني 1746 02:11:22,250 --> 02:11:26,045 عمره 20 لكن في عام 91 كان عمره ست سنوات 1747 02:11:27,087 --> 02:11:30,503 في عام 1990 هجرتني زوجتي 1748 02:11:32,552 --> 02:11:36,135 رحلت مع رجل أمريكي اللعنة عليها 1749 02:11:36,555 --> 02:11:41,122 الفتى كان غاضباً بالطبع 1750 02:11:42,187 --> 02:11:45,306 لكني أخبرته بأن أمه ذهبت في رحلة طويلة وأنه سيراها لاحقاً 1751 02:11:45,440 --> 02:11:48,262 أمي قامت برعايته 1752 02:11:48,859 --> 02:11:52,536 بدأت أعمل كسائق تاكسي كنت أعمل مثل الكلب 1753 02:11:55,282 --> 02:11:58,105 لم أرغب في التفكير في عائلتي 1754 02:11:58,452 --> 02:12:01,227 سائقوا التاكسي لا يفكرون في النساء 1755 02:12:01,371 --> 02:12:02,914 في أحد الأيام 1756 02:12:03,540 --> 02:12:07,384 تعرفت على امرأة لم تكن جميلة 1757 02:12:07,753 --> 02:12:11,976 خرجنا مع بعضنا عدة مرات جاءت لتعيش معنا 1758 02:12:13,593 --> 02:12:17,520 لم أكن أطلب أكثر من ذلك 1759 02:12:17,639 --> 02:12:21,055 الوجبات , الغسيل , تأخذ الولد للمدرسة بدا وكأنها تحب الولد 1760 02:12:22,226 --> 02:12:24,147 كوليا والولد نيكولاي 1761 02:12:27,231 --> 02:12:30,908 لا أذكر متى لا أذكر كيف بدأ الأمر 1762 02:12:36,698 --> 02:12:40,198 بدأت باخباري أشياء عن ولدي 1763 02:12:40,620 --> 02:12:44,333 أنه كسول وأنه غير مؤدب 1764 02:12:44,457 --> 02:12:47,529 كنت أناديه وأساله "هل هذا صحيح"؟ 1765 02:12:47,669 --> 02:12:53,173 ينظر الى بابتسامة ويقول ـ"نعم يا ابي" ويغمض عينيه 1766 02:12:53,925 --> 02:12:56,012 عاقبته 1767 02:12:58,887 --> 02:13:04,095 في أحد الأيام مللت من هذا لا أذكر ما قالت لي 1768 02:13:04,185 --> 02:13:07,554 لكني انفجرت غضباً 1769 02:13:07,689 --> 02:13:09,955 دخلت غرفته 1770 02:13:10,107 --> 02:13:13,179 سحبته من السرير ولكمتــه 1771 02:13:13,318 --> 02:13:16,687 كانت ساكتة بعدها بدأ أنفه بالنزيف 1772 02:13:16,823 --> 02:13:18,745 قامت هي بالصراخ 1773 02:13:18,908 --> 02:13:23,654 " ايها القاتل...ماذا تفعل؟؟ أنت تقتل الولد " 1774 02:13:24,455 --> 02:13:26,424 وبدأ الأمر 1775 02:13:27,082 --> 02:13:29,004 عندما أضربه 1776 02:13:30,545 --> 02:13:33,368 ترى الدماء وتبدأ بالصراخ 1777 02:13:33,506 --> 02:13:35,985 كان الأمر متوحشاً 1778 02:13:37,092 --> 02:13:42,217 لكن الولد كان يبدو وكأنه يتوقع ذلك 1779 02:13:42,306 --> 02:13:45,639 توقف عن البكاء كان يغمز بعينيه ويبتسم 1780 02:13:45,767 --> 02:13:48,329 يغمز مرة تلو الأخرى لكن لا يبكي...لم يكن يبكي 1781 02:13:48,480 --> 02:13:52,489 ألكمه تسيل الدماء من وجهه 1782 02:13:52,609 --> 02:13:55,645 لكنه يستمر في الغمز والابتسام 1783 02:13:56,987 --> 02:13:59,335 غمز وابتسام 1784 02:14:03,745 --> 02:14:05,880 في أحد الليالي جلست من النوم 1785 02:14:09,541 --> 02:14:11,889 سمعت صوت الماء 1786 02:14:12,378 --> 02:14:15,320 ذهبت للحمام كان الولد يغسل فراشه 1787 02:14:15,465 --> 02:14:18,157 تبول في فراشه 1788 02:14:18,718 --> 02:14:20,165 الولد 1789 02:14:20,637 --> 02:14:23,543 جلس في الزاوية محتضناً فراشه 1790 02:14:23,681 --> 02:14:26,623 وينظر الي مبتسماً مبتسماً !ـ 1791 02:14:26,768 --> 02:14:29,590 غمز وابتسام 1792 02:14:32,731 --> 02:14:35,459 كان كما لو كان مذنباً دائماً 1793 02:14:35,609 --> 02:14:38,729 تلك النظرة وتلك الابتسامة 1794 02:14:38,862 --> 02:14:41,258 كنت محقاً في جانب 1795 02:14:41,407 --> 02:14:43,969 لكن في قلبي 1796 02:14:45,829 --> 02:14:50,016 كنت أشعر بأن أحدهم جعلني جلاد ابني 1797 02:14:50,625 --> 02:14:53,140 ولدت بعد ذلك ..ايضاً ولد 1798 02:14:53,293 --> 02:14:57,433 كان عمره 4 سنوات أساء الأدب أمامي 1799 02:14:57,548 --> 02:14:59,849 صفعته صفعة خفيفة 1800 02:15:00,009 --> 02:15:03,687 و يا الهي 1801 02:15:04,180 --> 02:15:07,976 نجوت بصعوبة. رمت عليّ المكواة كادت أن تصيبني 1802 02:15:12,522 --> 02:15:14,704 بامكاني أن أصفع ابني بقوة 1803 02:15:14,858 --> 02:15:19,389 لكن عندما لمست ابنها كادت أن تقتلني 1804 02:15:23,657 --> 02:15:28,058 ذهبت هي وابنها الى اقاربها في (تامبوف)ـ 1805 02:15:32,916 --> 02:15:35,182 كنت أعمل في الليل 1806 02:15:35,335 --> 02:15:39,179 كنت قد خرجت من المبنى لكني التفتت للخلف 1807 02:15:39,298 --> 02:15:43,188 كما لو أن أحداً جذبني من قميصي 1808 02:15:43,302 --> 02:15:47,525 رأيت النور من النافذة ركضت مسرعاً الى الشقة 1809 02:15:47,806 --> 02:15:50,238 أخذت أبحث لكني لم أجد الفتى كانت الساعة 3 بعد منتصف الليل 1810 02:15:50,393 --> 02:15:52,741 سمعت صوتاً من الخزانة 1811 02:15:52,895 --> 02:15:54,649 فتحت الخزانة 1812 02:15:55,482 --> 02:16:00,049 كان الولد جالساً في الخزانة وهو ينظر الي 1813 02:16:00,653 --> 02:16:03,903 يغمز يغمز مجدداً ومجدداً 1814 02:16:04,531 --> 02:16:08,754 قلت له "بني .ماذا تفعل؟"ـ سحبته خارج الخزانة 1815 02:16:08,870 --> 02:16:11,136 احتضنته وهو ايضا احتضنني بقوة 1816 02:16:11,289 --> 02:16:16,200 نظر الى بابتسامة وهو يغمز وكان يخبىء شيئاً خلف ظهره 1817 02:16:16,627 --> 02:16:19,698 سألته "ما هذا ؟ "ـ 1818 02:16:19,838 --> 02:16:23,682 أخذت يده هكذا 1819 02:16:30,058 --> 02:16:32,999 كان يمسك بحبل للشنق 1820 02:16:35,939 --> 02:16:38,798 حبل صنعه من أحزمتي 1821 02:16:46,198 --> 02:16:48,380 لا أعرف 1822 02:16:49,117 --> 02:16:51,383 ماذا رأى في وجهي 1823 02:16:51,538 --> 02:16:55,215 لكنه أمسكني واحتضنني بقوة 1824 02:16:56,542 --> 02:17:00,432 وهمس " أبي ..لا تفعلها...أبي" 1825 02:17:01,421 --> 02:17:04,837 " أبي ..لا تفعلها...أبي" أعادها مجدداً 1826 02:17:04,967 --> 02:17:08,383 " أبي ..لا تفعلها...أبي" وكان مبتسماً 1827 02:17:08,846 --> 02:17:12,049 مبتسما وهو يقول " أبي ..لا تفعلها" 1828 02:17:37,709 --> 02:17:39,500 حسناً 1829 02:17:39,669 --> 02:17:41,294 أنا سأصوت 1830 02:17:42,296 --> 02:17:44,217 الولد ليس مذنباً 1831 02:17:44,883 --> 02:17:46,591 اكتب هذا 1832 02:17:46,759 --> 02:17:47,779 نعم. كما تعلم 1833 02:17:48,011 --> 02:17:51,938 هذا كان مقنعاً للغاية 1834 02:17:52,973 --> 02:17:55,583 أوافق. الفتى ليس مذنباً 1835 02:17:55,767 --> 02:17:57,903 - لنقم بالتصويت - حسناً.لا بأس 1836 02:17:58,061 --> 02:18:00,967 من يعتقد بأن الفتى (غير مذنب) فليرفع يده 1837 02:18:04,777 --> 02:18:08,111 - شكراً لله - أخيراً...شكرا لك 1838 02:18:08,781 --> 02:18:11,427 انه بالاجماع , الفتى ليس مذنب 1839 02:18:11,575 --> 02:18:13,841 انتظروا ..لنكتب هذا 1840 02:18:15,955 --> 02:18:18,601 انتظروا ...رجاءاً انتظروا 1841 02:18:19,125 --> 02:18:21,853 انتظروا 1842 02:18:22,836 --> 02:18:24,924 لم أقم بالتصويت 1843 02:18:25,088 --> 02:18:28,160 - حسناً ..أتمنى أنك ستنضم إلينا - لا 1844 02:18:31,054 --> 02:18:32,845 أظن أنه 1845 02:18:33,263 --> 02:18:35,446 مذنب 1846 02:18:37,018 --> 02:18:40,221 11 غير مذنب 1 مذنب 1847 02:18:40,729 --> 02:18:44,619 - اسمع - سأشرح...سأشرح 1848 02:18:44,733 --> 02:18:47,034 - هؤلاء الفنانين ... - لماذا ؟ 1849 02:18:48,862 --> 02:18:51,768 - هيا - لا أفهم هذا 1850 02:18:51,908 --> 02:18:54,731 نحن نؤذي فقط من نحب 1851 02:19:00,666 --> 02:19:03,144 كنت أعرف منذ البداية 1852 02:19:03,294 --> 02:19:05,382 أنه بريء 1853 02:19:07,173 --> 02:19:09,142 خبرة مهنية 1854 02:19:09,300 --> 02:19:13,310 أتفق مع جميع تفسيراتكم التي طرحتموها 1855 02:19:13,429 --> 02:19:16,205 العجوز كان خائفاً كما يبدو 1856 02:19:16,599 --> 02:19:19,803 والمرأة...نسيتم أنها ضعيفة النظر 1857 02:19:19,936 --> 02:19:23,993 انها تلبس النظارات. وهي زعمت أنها كانت نائمة في تلك الليلة 1858 02:19:24,107 --> 02:19:27,690 كان عليها أن تلبس نظاراتها وتذهب بجوار النافذة 1859 02:19:27,818 --> 02:19:29,786 هذا غير واقعي 1860 02:19:29,945 --> 02:19:34,559 والولد من بلاد القوقاز انهم ناس مختلفون 1861 02:19:35,075 --> 02:19:39,642 عملت هناك أكثر من مرة أنا أعرفهم 1862 02:19:39,747 --> 02:19:42,475 لا يمكن أن يصرخ "سأقتلك"ـ سيقتلك بدون أن يتكلم 1863 02:19:42,625 --> 02:19:47,406 ولن يقوم باختراع قصة غبية 1864 02:19:48,547 --> 02:19:52,604 الباقي واضح كان الموضوع فخاً 1865 02:19:53,261 --> 02:19:54,969 هناك من أعد الفخ 1866 02:19:55,180 --> 02:19:59,237 يحتاج أن يكون الفتى في السجن. صحيح؟ 1867 02:19:59,350 --> 02:20:01,996 رأينا هذا..اثبتنا هذا انه بريء 1868 02:20:02,186 --> 02:20:03,466 صحيح؟ 1869 02:20:03,688 --> 02:20:11,494 لكن عندما نتخذ القرار سيطلقون سراحه 1871 02:20:11,653 --> 02:20:13,527 بالطبع سيفعلون ذلك.. و ؟ 1872 02:20:13,739 --> 02:20:16,005 - هذا رائع - شكرا لله 1873 02:20:16,951 --> 02:20:19,513 نعم. شكراً لله أنه ليس قاتلاً 1874 02:20:19,703 --> 02:20:25,042 لكن ماذا ؟ لماذا قمت بالتصويت أنه مذنب؟ 1875 02:20:25,376 --> 02:20:27,678 لا أفهم بتاتاً 1876 02:20:27,837 --> 02:20:31,941 لم أعد أفهم شيئاً في النهاية..اتفقنا...وأنت...ـ 1877 02:20:32,466 --> 02:20:34,388 لم أعد أفهم شيئاً 1878 02:20:34,551 --> 02:20:37,374 بعد كل ما مرينا به أنا على سبيل المثال 1879 02:20:37,554 --> 02:20:39,690 وعندما....أنا اسف..عندما اتفقنا 1880 02:20:39,891 --> 02:20:42,287 أنت...ما هذا ؟ 1881 02:20:42,476 --> 02:20:46,271 لقد قمنا بعمل مدهش عمل شاق 1882 02:20:46,397 --> 02:20:48,366 لقد أظهرنا الحقيقة 1883 02:20:48,566 --> 02:20:50,654 بامكاني أن أقول شيئاً واحد على وجه التأكيد 1884 02:20:50,817 --> 02:20:55,431 أنه سيعيش في السجن أطول من عيشه في الشارع 1885 02:20:55,532 --> 02:20:57,370 مثير للغاية 1886 02:20:57,617 --> 02:21:02,018 لو خرج من هنا الان.لن يذهب لبيت او أقارب 1887 02:21:02,579 --> 02:21:05,438 ليس عنده أي شيء..أي أحد هل تفهم ؟ 1888 02:21:05,624 --> 02:21:08,056 سيبحث عن المجرمين 1889 02:21:08,211 --> 02:21:11,794 أيضا. إن أطلقنا سراحه الآن 1890 02:21:11,922 --> 02:21:17,129 سيفتح ذلك تحقيقا في الجريمة المجهولة الفاعل 1891 02:21:17,219 --> 02:21:20,374 الرجل الذي قتل الأب سيكون في أمان 1892 02:21:20,807 --> 02:21:23,843 وسيبحث عن الفتى 1893 02:21:24,018 --> 02:21:25,892 وهو أيضا سيبحث عنه 1894 02:21:26,104 --> 02:21:30,327 وهم سيبحثون عنه لكنه لا يعرف أن يجدهم 1895 02:21:30,482 --> 02:21:32,997 ولكنهم يعرفون أين يجدونه 1896 02:21:33,153 --> 02:21:38,324 لذلك سيكون قرارنا بدلا من إرساله للسجن 1897 02:21:38,408 --> 02:21:41,053 سيكون إرساله لموت مؤكد 1898 02:21:41,201 --> 02:21:44,747 سيقتلونه بفجاجة وفظاعة 1899 02:21:45,205 --> 02:21:48,408 مثل الكلب , سيقتلونه بمفك براغي 1900 02:21:48,542 --> 02:21:52,041 ولن يفتقده أحد أنتم تعرفون هذا 1901 02:21:52,172 --> 02:21:57,343 سيجدونه بعده 8 أو 10 أشهر في مكب القمامة أو في المجاري 1902 02:21:57,427 --> 02:21:58,707 وهكذا سينتهي الموضوع 1903 02:21:58,927 --> 02:22:02,771 يوجد ناس في المحاكمة 1904 02:22:02,890 --> 02:22:06,472 يتابعون كل تفاصيل المحاكمة 1905 02:22:07,019 --> 02:22:11,337 أشعر بهذا حدس محترفين 1906 02:22:11,523 --> 02:22:12,804 هل تفهمون؟ 1907 02:22:13,026 --> 02:22:14,947 - حدس فني - ماذا ؟ 1908 02:22:15,153 --> 02:22:16,861 فنــي 1909 02:22:17,613 --> 02:22:18,763 نعم..فنــي 1910 02:22:19,115 --> 02:22:22,105 ماذا لو شنق نفسه في السجن؟ 1911 02:22:24,328 --> 02:22:27,364 كيف نعرف مالذي سيجري له بالداخل؟ 1912 02:22:27,665 --> 02:22:29,883 كيف سيتصرف؟ كيف نعرف ذلك؟ 1913 02:22:34,714 --> 02:22:37,324 حسناً..عندها..هذا هو قدره 1914 02:22:39,511 --> 02:22:41,859 لو شنق نفسه 1915 02:22:42,722 --> 02:22:45,154 لكني متأكد من شيء واحد 1916 02:22:45,308 --> 02:22:49,792 سيعيش في السجن أطول من عيشه في الشارع 1917 02:22:50,021 --> 02:22:54,244 حسنا...ماذا تقترح اذاً ؟ 1918 02:22:54,942 --> 02:22:58,275 هل تقترح بأن نجعل بريئاً يذهب للسجن ؟ 1919 02:22:58,446 --> 02:23:00,154 بينما المجرمون خارج السجن ؟ 1920 02:23:00,365 --> 02:23:02,880 - بالضبط - كلا. لم أقترح هذا 1921 02:23:03,117 --> 02:23:07,685 أخفوه في السجن. ليس عنده مكان آخر يذهب اليه 1922 02:23:08,164 --> 02:23:11,842 بيته تدمر ليس عنده مكان يعيش فيه 1923 02:23:11,918 --> 02:23:15,761 سنستأجر محامين يمكننا جمع بعض المال 1924 02:23:15,879 --> 02:23:19,034 سنقابل المدعي العام سنجد بعض الأشخاص المحترفين 1925 02:23:19,134 --> 02:23:23,961 سنخبرهم بما نعرف سيقبضون على المجرمين 1926 02:23:24,055 --> 02:23:28,195 وعندما يسجنونهم نطلق سراح الفتى 1927 02:23:28,308 --> 02:23:31,036 وسيكون في أمان وحرية منهم على الاقل 1928 02:23:31,271 --> 02:23:34,426 أعذروني لكن هؤلاء المحامين 1929 02:23:34,565 --> 02:23:38,538 الناس المحترفين المدعي العام 1930 02:23:38,653 --> 02:23:41,987 من سيتكفل بالموضوع ؟ أنا أتسائل 1931 02:23:44,325 --> 02:23:46,674 من ؟ ماذا تقصد بـ من ؟ 1932 02:23:46,828 --> 02:23:47,848 من؟ 1933 02:23:48,037 --> 02:23:49,876 نحن سنقوم بذلك. من غيرنا ؟ 1934 02:23:50,999 --> 02:23:52,197 نحن ؟ 1935 02:23:52,750 --> 02:23:55,610 من بامكانه ذلك 1936 02:23:55,962 --> 02:23:59,936 من أجل الفتى الشيشاني الذي لا يعرف التكلم بالروسية 1937 02:24:00,799 --> 02:24:03,278 والمتهم بقتل أبيه ؟ 1938 02:24:03,428 --> 02:24:07,651 من سيتكفل بهذا؟ من يحتاجه أكثر منا ؟ 1939 02:24:27,076 --> 02:24:31,560 أنا سائق تاكسي ولست محققاً علي أن أعمل 1940 02:24:32,457 --> 02:24:34,972 أفهم ذلك بالطبع لكن 1941 02:24:36,961 --> 02:24:38,539 لا أعرف 1942 02:24:40,799 --> 02:24:45,710 كنت أعرف بعض الناس في مكتب المدعي العام 1943 02:24:45,762 --> 02:24:49,866 لكن هذا كان قبل 100 عام عندما كان أبي حياً 1944 02:24:50,350 --> 02:24:53,339 كما أنني سأكون في اليابان لمدة 6 أشهر 1945 02:24:53,478 --> 02:24:57,273 هذا مشروع معقد ليس أنا فقط, افهمني 1946 02:24:57,398 --> 02:25:00,470 لدي 850 موظفاً أفكر فيهم 1947 02:25:00,610 --> 02:25:04,026 ماذا تعتقد ؟ هل تعتقد بأني سأعمل هناك 1948 02:25:04,155 --> 02:25:08,687 بينما هناك رجل بريء في السجن لا يمكنه تغيير الأمر؟ 1949 02:25:13,373 --> 02:25:15,721 تاريخ 21 تاريخ 22 1950 02:25:15,874 --> 02:25:18,175 و 20 1951 02:25:18,336 --> 02:25:22,654 أنا على سبيل المثال عندي أربع عمليات أقوم بها الاسبوع القادم 1952 02:25:23,090 --> 02:25:27,229 تاريخ 21 وتاريخ 23 ومهمتين في تاريخ 24 1953 02:25:27,344 --> 02:25:31,234 هل تريدني أن ألغي جميع المواعيد؟ كيف يمكنني ذلك؟ 1954 02:25:31,431 --> 02:25:35,061 حسناً يا سادة 1955 02:25:35,270 --> 02:25:38,520 لنقل..مجرد نظرياً 1956 02:25:38,647 --> 02:25:41,636 أنه يمكنني القيام بهذا..لكن كيف؟ 1957 02:25:41,775 --> 02:25:44,337 هذا عمل صعب.. 1958 02:25:44,487 --> 02:25:48,710 أحتاج لوقت طويل أنا الان أنتج برنامجاً جديداً 1959 02:25:48,825 --> 02:25:50,485 أنا أعمل ليلاً ونهاراً 1960 02:25:50,743 --> 02:25:53,471 اسم البرنامج "الكوكب الجيد" 1961 02:25:55,248 --> 02:25:58,237 حسناً. واضح أنه كلنا سنقوم بذلك. لكن متى ؟ 1962 02:25:59,252 --> 02:26:03,226 سفر لمدة 3 شهور أنا متأخر , علي أن ألحق بالرحلة 1963 02:26:03,339 --> 02:26:06,590 اسمعوا يا اصدقائي 1964 02:26:06,718 --> 02:26:11,415 لقد قمنا بعمل رائع لقد حررنا شخصاً بريئاً 1965 02:26:11,514 --> 02:26:14,206 شخصٌ هو غريب بالنسبة لنا 1966 02:26:14,309 --> 02:26:16,277 لقد أتممنا عملنا كمحلفين 1967 02:26:16,478 --> 02:26:19,419 الباقي مختص بالجهات الرسمية الأخرى 1968 02:26:19,606 --> 02:26:22,381 لا تقوموا بعمل تحقيق هواة 1969 02:26:22,524 --> 02:26:25,430 يجب احترام القوانين 1970 02:26:25,569 --> 02:26:29,792 ماذا ؟ هل فقدتم عقولكم؟ 1971 02:26:30,033 --> 02:26:34,434 هل تريدون البقاء حتى الصباح ؟ 1972 02:26:34,537 --> 02:26:38,677 علي أن أكون في المطار بعد ساعة و 40 دقيقة 1973 02:26:38,791 --> 02:26:42,291 صديقتي جولي ستصل من دبي 1974 02:26:42,462 --> 02:26:46,222 عمرها 21. سافرت منذ شهرين. هل تحاولون افساد حياتي ؟ 1975 02:26:46,341 --> 02:26:48,428 هل فقدتم عقولكم ؟ 1976 02:26:48,592 --> 02:26:51,878 بدأت أمارس الرياضة كالأحمق 1977 02:26:52,096 --> 02:26:54,445 وهي ذات مظهر جميل 1978 02:26:54,599 --> 02:26:58,822 منذ شهرين لم أرها انها حبي الأول 1979 02:26:59,019 --> 02:27:01,023 طولها 6 أقدام 1980 02:27:01,188 --> 02:27:03,275 لونها مثل الشوكلاته 1981 02:27:04,233 --> 02:27:06,878 شفتاها مثل أنجلينا جولي ..عينان خضراوتان 1982 02:27:08,238 --> 02:27:12,852 لا تدعوني أكمل كلامي تكلمت بما فيه الكفاية 1983 02:27:13,201 --> 02:27:16,996 يضحكون علي في المقبرة أكتب الشعر في العمل 1984 02:27:17,288 --> 02:27:20,538 "جولي..حبيتي...عزيزتي أنقذيني من خوفك 1985 02:27:20,667 --> 02:27:24,380 أنتي كل ما أتمناه رياح ومطر 1986 02:27:24,504 --> 02:27:26,046 ونار" 1987 02:27:27,256 --> 02:27:31,692 علي أن أراها كل نصف ساعة لماذا أتمرن ؟ 1988 02:27:31,803 --> 02:27:33,083 21 سنة 1989 02:27:33,263 --> 02:27:37,960 لا يمكنني النوم حلمت بها 3 ليالي متتالية 1990 02:27:38,059 --> 02:27:40,751 كما لو أنني في ال15 من عمري متى كان أخر مرة حلمتم بها؟ 1991 02:27:41,521 --> 02:27:43,869 تلفزيون..هل تفهمون ؟ 1992 02:27:44,065 --> 02:27:47,101 أشعر بالملل من هذا الاجتماع لنقم بعمل شيء 1993 02:27:47,277 --> 02:27:49,364 - إهدأ - لا تلمسني 1994 02:27:49,529 --> 02:27:51,533 - لنتخذ قراراً - اشرب 1995 02:27:51,698 --> 02:27:53,785 اشرب أنت لا تلمسني 1996 02:27:53,950 --> 02:27:55,872 لنقم بعمل شيء 1997 02:27:59,080 --> 02:28:01,084 ما المضحك ؟ 1998 02:28:04,377 --> 02:28:05,955 هل ترى الانبوب؟ 1999 02:28:06,212 --> 02:28:08,560 - ما هذا - لا. هل تراه ؟ 2000 02:28:08,797 --> 02:28:10,635 - كم سنة ؟ - 40. 2001 02:28:10,800 --> 02:28:12,804 - وكم تبقى ؟ - 40. 2002 02:28:13,051 --> 02:28:14,071 40 2003 02:28:14,304 --> 02:28:15,928 و ماذا ؟ 2004 02:28:16,639 --> 02:28:19,795 كل شيء هكذا..كل شيء 2005 02:28:20,185 --> 02:28:23,435 نأتي ونشاهد ثم نتخذ قراراً 2006 02:28:23,562 --> 02:28:27,108 نشرب...نتحدث في دوائر هذا هو عملنا 2007 02:28:27,233 --> 02:28:29,499 وكل شيء هكذا 2008 02:28:48,797 --> 02:28:50,339 بكلمات أخرى 2009 02:28:50,506 --> 02:28:53,328 عندي اقتراح . لنكن صادقين 2010 02:28:53,717 --> 02:28:57,940 إذا حتى الان , وبعد كل ما قلته أنا 2011 02:28:58,681 --> 02:29:01,671 ستصوتون بأن الفتى غير مذنب 2012 02:29:01,810 --> 02:29:04,716 سأنضم اليكم. هل يعجبكم هذا؟ 2013 02:29:05,897 --> 02:29:08,625 انتظر لحظة ....انتظر 2014 02:29:10,860 --> 02:29:15,902 وستصوت بأنه غير مذنب 2015 02:29:15,990 --> 02:29:17,782 لو كلنا قمنا بذلك ؟ 2016 02:29:19,701 --> 02:29:21,540 أعدك بهذا 2017 02:29:21,704 --> 02:29:25,038 تعطيني وعد الفنانين 2018 02:29:26,584 --> 02:29:28,209 حسناً 2019 02:29:28,419 --> 02:29:32,737 إذا لا يعجبك وعدي كفنان..أعطيك وعدي كضابط 2020 02:29:34,843 --> 02:29:36,551 ضابط سابق...صحيح؟ 2021 02:29:41,891 --> 02:29:44,833 لا يوجد شيء اسمه ضابط روسي سابق 2022 02:30:10,128 --> 02:30:12,820 لنقم بالتصويت 2023 02:30:14,382 --> 02:30:16,897 من يقول بأن الفتى غير مذنب ليرفع يده 2024 02:30:22,182 --> 02:30:24,909 - نحن نصوت على كونه غير مذنب - صحيح 2025 02:30:31,065 --> 02:30:34,316 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9... 2026 02:30:34,527 --> 02:30:37,089 ...10, 11... 2027 02:30:43,202 --> 02:30:44,862 ...12. 2028 02:31:06,141 --> 02:31:07,375 "غير مذنب". 2029 02:31:26,746 --> 02:31:28,501 المكان لا زال جيداً 2030 02:31:30,123 --> 02:31:32,769 كلا.لم ينته الأمر بعد يجب أن نتكلم 2031 02:31:37,799 --> 02:31:39,721 لا تذهبو من دوني 2032 02:31:57,068 --> 02:31:59,464 هل يمكنك التعرف عليهم؟ 2033 02:31:59,946 --> 02:32:02,378 طبعاً. لا يمكن أبداً أن أنساهم 2034 02:32:19,131 --> 02:32:20,791 سنجدهم 2035 02:32:21,050 --> 02:32:24,122 أعدك بأننا سنجدهم 2036 02:32:26,513 --> 02:32:27,842 ما اسم والدك؟ 2037 02:32:28,016 --> 02:32:29,214 رسلان 2038 02:32:33,062 --> 02:32:35,838 - والاخر ؟ - العم (فولوديا)ـ 2039 02:32:40,278 --> 02:32:41,558 اسمي نيكولاي 2040 02:32:43,323 --> 02:32:45,671 سمني العم نيكولاي 2041 02:32:46,534 --> 02:32:48,242 إذا اردت ذلك 2042 02:32:51,915 --> 02:32:56,742 لنخرج من هنا. هيا بنا يمكنك أن تعيش معي 2043 02:35:09,886 --> 02:35:11,724 الأمر هكذا 2044 02:35:13,180 --> 02:35:16,086 إذا أردت الرحيل..ارحل 2045 02:35:17,185 --> 02:35:21,159 إذا اردت البقاء. ابقى 2046 02:35:21,356 --> 02:35:23,016 اتخذ قرارك 2047 02:35:24,067 --> 02:35:25,905 القرار قرارك أنت 2048 02:35:27,612 --> 02:35:29,960 لا احد سيتخذه عنك 2049 02:35:33,952 --> 02:35:35,790 انه من دواعي سروري 2050 02:36:48,610 --> 02:36:51,599 "القانون قوي وثابت 2051 02:36:51,738 --> 02:36:56,305 لكن ما يحدث بالرحمة أعظم مما يحدث بقوة القانون " 2052 02:36:56,408 --> 02:36:58,330 B. TOSIA