﻿1
00:00:30,000 --> 00:01:00,000
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| علي الحمداني ||
ali_hamadani_sub حسابي على إنستغرام Ali Hamadani حسابي على فيسبوك

2
00:01:45,000 --> 00:01:51,000
<font color="#ffff00">مسخ</font>

3
00:03:47,000 --> 00:03:50,000
الطبيب (غن) اخصائي الأمراض النفسية

4
00:04:32,000 --> 00:04:34,000
البيانات الخلوية -
اتصال لاسلكي\ واي فاي -

5
00:06:23,743 --> 00:06:24,893
.أريد اصلاح الوضع

6
00:08:14,195 --> 00:08:15,528
!(هيو)

7
00:08:17,360 --> 00:08:18,706
ماذا هناك؟

8
00:08:18,730 --> 00:08:20,230
!المِغلسة عاطلة

9
00:08:21,960 --> 00:08:22,960
!سأعود لاصلاحها بعد قليل

10
00:08:24,270 --> 00:08:25,770
ماذا تفعل؟

11
00:08:26,857 --> 00:08:28,593
!أُعلق اللافتات

12
00:08:30,583 --> 00:08:32,203
هل كل شيء بخير؟ -
.أجل -

13
00:08:33,440 --> 00:08:34,607
.امهيليني دقيقة فقط

14
00:08:49,044 --> 00:08:51,313
ماذا تفعل؟

15
00:08:51,337 --> 00:08:54,936
أغسل بنطالي الجينز، ماذا يبدو لكِ
أنني أفعل؟

16
00:08:54,960 --> 00:08:57,736
.لم تفعل ذلك مُطلقاً في السابق

17
00:08:57,760 --> 00:09:00,637
حسناً، بما انه مكان جديد، فانها بداية جديدة
أليس كذلك؟

18
00:09:05,020 --> 00:09:06,020
أتريدين الذهاب في رحلة على
الأقدام؟

19
00:09:10,764 --> 00:09:11,764
رحلة على الأقدام؟

20
00:09:14,460 --> 00:09:16,086
.أجل، رحلة على الأقدام

21
00:09:16,110 --> 00:09:17,703
نحن هذا لأجل هذا، أليس كذلك؟

22
00:09:20,310 --> 00:09:21,310
ماذا؟

23
00:09:23,400 --> 00:09:26,200
ألا تظن أننا نقضي
الكثير من الوقت معًا؟

24
00:09:27,726 --> 00:09:29,676
.إنها مجرد نُزهة

25
00:09:29,700 --> 00:09:32,266
.قُلت إنها رحلة على الأقدام -
.حسناً، إنها رحلة على الأقدام -

26
00:09:32,290 --> 00:09:33,290
.إنها نُزهة

27
00:09:34,380 --> 00:09:35,633
.يمكننا القيام بما ترغبين

28
00:09:40,340 --> 00:09:41,773
.أراك في الخارج

29
00:10:02,097 --> 00:10:05,276
ماذا يوجد في الجزيرة المقابلة لنا؟

30
00:10:05,300 --> 00:10:07,496
.إنها من الممتلكات الحكومية

31
00:10:07,520 --> 00:10:09,483
.لا وجود للمنازل، فقط الأشجار والصخور

32
00:10:11,400 --> 00:10:12,400
.إنها جميلة

33
00:10:13,963 --> 00:10:14,773
،حين كنا أطفال

34
00:10:14,797 --> 00:10:16,730
.أنا و (ديف) كنا نذهب للسباحة هناك في الصيف

35
00:10:18,060 --> 00:10:19,746
الآن، درجة الحرارة المرتفعة ستقضي عليكِ

36
00:10:19,770 --> 00:10:21,220
.قبل الوصول إلى الشاطئ

37
00:10:23,200 --> 00:10:26,216
لا ترغبين كثيراً بالسباحة، على ،ما أظن
أليس كذلك؟

38
00:10:26,240 --> 00:10:27,240
.بمقدوري السباحة

39
00:11:17,930 --> 00:11:20,293
.لم أركما سابقاً هنا

40
00:11:23,320 --> 00:11:25,823
.ولا أظن أنني رأيتك أيضاً هنا

41
00:11:29,370 --> 00:11:31,416
.غادر معظم الناس بسبب الشتاء

42
00:11:31,440 --> 00:11:34,383
.قبل شهر أو شهرين على الأقل

43
00:11:35,890 --> 00:11:37,740
.حسنأً، أعتقد أننا لسنا كمُعظم الناس

44
00:11:41,940 --> 00:11:44,823
.لا تبدو أنك متفاجئ لرؤيتنا

45
00:11:46,220 --> 00:11:50,613
معظم من يأتي لقضاء الصيف، غير
.معتادين على رؤية الصيادين

46
00:11:52,968 --> 00:11:55,447
.زوجتي كادت أن تقع في أحد أفخاخك

47
00:12:02,160 --> 00:12:05,513
هل تخطط للبقاء هنا؟

48
00:12:06,360 --> 00:12:07,360
لفترة طويلة؟

49
00:12:10,090 --> 00:12:13,556
.هذا المكان بناه جدي. إنه مُلكي الآن

50
00:12:15,620 --> 00:12:17,656
.لم أسألك إن كنت تمتلكه

51
00:12:17,680 --> 00:12:19,963
.سألتك إذا كنت تنوي البقاء هنا

52
00:12:21,610 --> 00:12:23,460
.أجل، أظن أنني أخطط للبقاء

53
00:12:26,950 --> 00:12:28,450
.ستُغادر في نهاية المطاف

54
00:12:29,690 --> 00:12:32,336
،سيَحل الشتاء،وستشعر بالبرد

55
00:12:32,360 --> 00:12:35,410
،وزوجتك الصغيرة الجميلة

56
00:12:39,350 --> 00:12:41,386
.سترغب بالعودة إلى المدينة

57
00:12:59,350 --> 00:13:00,350
ماذا؟

58
00:13:01,280 --> 00:13:02,846
ماذا يحصل؟

59
00:13:02,870 --> 00:13:04,403
.لم أتفوه بأي كلمة

60
00:13:05,830 --> 00:13:07,246
.حسناً، دعيني أشرح لكِ

61
00:13:07,270 --> 00:13:08,756
أولئك الرجال؟

62
00:13:08,780 --> 00:13:10,436
.كانوا في الغابة لفترة طويلة

63
00:13:10,460 --> 00:13:11,337
إنهم أقوياء

64
00:13:11,361 --> 00:13:13,056
.ويحملون بنادق ممتازة

65
00:13:13,080 --> 00:13:14,616
لا أحد يرغب بإستفزاز هذا
.النوع من الرجال

66
00:13:14,640 --> 00:13:16,626
.أنا لم أقل شيئاً، (هيو)

67
00:13:16,650 --> 00:13:18,456
كم مضى من الوقت على زواجنا؟

68
00:13:18,480 --> 00:13:19,576
.ليس الآن

69
00:13:19,600 --> 00:13:21,643
كم مضى على زواجنا؟

70
00:13:23,430 --> 00:13:25,256
.ست سنوات

71
00:13:25,280 --> 00:13:26,896
إذن، ما الذي حدث هذه المرة؟

72
00:13:26,920 --> 00:13:29,196
هل كُنت مُسيطراً جداً، غاضباً جداً، لم
أكن حساساً؟

73
00:13:29,220 --> 00:13:30,370
أم أنني كنت حساسًا جدًا؟

74
00:13:32,462 --> 00:13:34,846
أقصد، ماذا أردتِ مني أن أفعل؟

75
00:13:34,870 --> 00:13:36,220
أُظهر لهؤلاء الرجال من هو الزعيم؟

76
00:13:37,120 --> 00:13:40,676
.لأنني وبعد ست سنوات، أنا في حيرة من أمري

77
00:13:40,700 --> 00:13:42,336
أتريدين أن أكون الأحمق المسيطر على غضبه؟

78
00:13:42,360 --> 00:13:45,616
أو أن أكون القطة الحساسة؟
.لأنه لا يمكنك الحصول على كليهما

79
00:13:45,640 --> 00:13:47,590
.رغبتُ فقط أن تكون هناك لأجلي

80
00:13:49,570 --> 00:13:51,323
ألا تظنين أنني كنت هناك لأجلكِ؟

81
00:13:58,660 --> 00:13:59,587
ماذا تظنين؟

82
00:13:59,611 --> 00:14:01,360
.ليس هذا ما أعنيه، (هيو)

83
00:14:05,913 --> 00:14:09,080
تعلمين أنني كنت هناك لأجلكِ، أليس كذلك؟

84
00:14:13,480 --> 00:14:14,506
إلى متى ستعاقبني

85
00:14:14,530 --> 00:14:16,030
على أخطاء الرجال الآخرين؟

86
00:14:21,390 --> 00:14:22,390
.أنا أستحق إجابة على ذلك

87
00:14:26,434 --> 00:14:27,630
!أخبرتكِ تحدثي معي

88
00:14:29,670 --> 00:14:31,323
!عليكِ التحدث معي، (أليسا)

89
00:14:56,016 --> 00:14:59,599
سيكون هذا أسهل بكثير لو كانت لدينا شبكة
.إنترنت لاسلكي

90
00:15:02,416 --> 00:15:06,784
ازدادت الأعراض سوءًا
.في الأسابيع القليلة الماضية

91
00:15:07,940 --> 00:15:10,093
أشعرت بالدُوارّ، قبل اليوم؟

92
00:15:31,454 --> 00:15:34,496
لماذا لم ترسُمي؟

93
00:15:34,520 --> 00:15:35,520
ماذا؟

94
00:15:38,114 --> 00:15:39,766
قلت لماذا لم ترسًمي أي لوحة

95
00:15:39,790 --> 00:15:40,890
منذ مجيئًنا إلى هنا؟

96
00:15:46,330 --> 00:15:47,480
.لا أشعر بالرغبة لذلك

97
00:15:50,610 --> 00:15:52,143
.أظن أنه عليكِ أن تعاودي الرسم

98
00:15:55,575 --> 00:15:57,875
.أظن أنه عليكَ أن تستلقي وتسترخي، (هيو)

99
00:15:58,840 --> 00:16:00,913
.لا أريد الاسترخاء

100
00:16:02,090 --> 00:16:03,090
أنا مُتعب

101
00:16:04,280 --> 00:16:05,280
.من الاسترخاء

102
00:16:06,590 --> 00:16:08,493
،سئمت من الشعور بعدم التقدير

103
00:16:09,470 --> 00:16:12,470
وسئمت من لومك لي
.على الحياة التي نعيشها

104
00:16:17,120 --> 00:16:18,226
أهناك شيء آخر؟

105
00:16:18,250 --> 00:16:19,250
.أجل

106
00:16:20,800 --> 00:16:24,773
سئمت من العمل لمدة 60 ساعة في الأسبوع

107
00:16:25,720 --> 00:16:30,086
ركوب مترو الأنفاق، ذهابًا
،وإيابًا، ودفع ثمن شقتنا

108
00:16:30,110 --> 00:16:33,576
المياه، الطاقة، والبقالة
،ودعم مسيرتك الفنية الغبية

109
00:16:33,600 --> 00:16:37,893
حين لم يفعل أي أحد ذلك، ولم
.أحصل على أي شيء بالمُقابل

110
00:16:40,140 --> 00:16:41,540
لم تحصل على شيء بالمًقابل؟

111
00:16:42,450 --> 00:16:44,273
أتعلم كم أنتَ أناني؟

112
00:16:45,570 --> 00:16:47,106
،وهذه طريقة مثيرة للنظر إلى الأمر

113
00:16:47,130 --> 00:16:50,526
لأنني أتذكر عودتك إلى المنزل
.متأخراً  كل ليلة

114
00:16:50,550 --> 00:16:53,636
!أجل، الشًرب، التدخين، الفتيات

115
00:16:53,660 --> 00:16:56,696
.توفقي عن هذا الهراء -
لا، ماذا  كان اسمها؟ -

116
00:16:56,720 --> 00:16:58,163
مديرة حساباتك على وسائل
.التواصل الاجتماعي

117
00:16:59,730 --> 00:17:03,093
.انظري، إذا كُنتِ تريدين الرحيل، افعلي ذلك

118
00:17:04,480 --> 00:17:05,630
لكن كلانا يعلم

119
00:17:08,231 --> 00:17:10,863
،أنه لا يمكنك قضاء خمس دقائق بمفردكِ

120
00:17:12,170 --> 00:17:13,037
ناهيك عن خوض غمار الحياة

121
00:17:13,061 --> 00:17:15,046
.بدون أن يفعل رجل كل شيء لأجلكِ

122
00:17:15,070 --> 00:17:17,026
من الأفضل أن تنظر في المرآة قبل أن تحكم
،عليّ

123
00:17:17,050 --> 00:17:19,500
.لأنك لست الفتى الذي تعرفت عليه في الكلية

124
00:17:20,500 --> 00:17:24,826
ما حدث لك؟

125
00:17:24,850 --> 00:17:26,396
.أنا بخير

126
00:17:26,420 --> 00:17:27,763
حقاً؟ -
.أجل -

127
00:17:29,503 --> 00:17:31,198
أهذا سبب زيارتك للطبيب النفسي؟

128
00:17:31,222 --> 00:17:32,726
.لم أراجع أي طبيب نفسي

129
00:17:32,750 --> 00:17:34,523
.رأيتً بطاقته، (هيو)

130
00:17:35,852 --> 00:17:38,119
هل عبثتِ بأغراضي؟

131
00:17:38,143 --> 00:17:39,233
!أيتها العاهرة

132
00:17:40,530 --> 00:17:42,636
كيف توقفت عن العمل؟

133
00:17:42,660 --> 00:17:43,883
هل ستعود؟

134
00:17:44,740 --> 00:17:47,846
.ليس لديكِ أي فكرة عن الضغط الذي أتعرض له

135
00:17:47,870 --> 00:17:50,556
كيف توقفت عن العمل، (هيو)؟

136
00:17:50,580 --> 00:17:52,456
هل إستقلتْ؟ هل طُردتَ؟

137
00:17:52,480 --> 00:17:54,596
.أم أنهم طلبوا منك فقط أن تكون في إجازة

138
00:17:54,620 --> 00:17:56,276
لبضعة أشهر لأجل تصحيح وضعك؟

139
00:17:56,300 --> 00:17:59,320
!يا إلهي، على الأقل لدي وظيفة

140
00:18:00,520 --> 00:18:02,096
أنتِ لم تعملِ يومًا واحدًا

141
00:18:02,120 --> 00:18:03,776
.مُنذ أن تركتِ مدرسة التمريض

142
00:18:03,800 --> 00:18:06,783
.لذا هذا الأمر من شأنه أن يجعل كل هذا خطأكِ

143
00:18:08,490 --> 00:18:11,696
.إنه خطأك أننا نتشاجر كل ليلة

144
00:18:11,720 --> 00:18:14,996
!خطأكِ أننا لم ننجب أطفال

145
00:18:15,020 --> 00:18:17,386
خطأكِ أننا اضطررنا لقطع كل هذه المسافة
للوصول هنا

146
00:18:17,410 --> 00:18:18,963
.ومحاولة إنقاذ زواجنا

147
00:18:21,370 --> 00:18:23,373
.يا لكَ من أحمق

148
00:18:23,397 --> 00:18:27,526
.أجل، أنتِ مُحقة. أنا أحمق

149
00:18:27,550 --> 00:18:30,000
!كما تعلم، لم أرغب إطلاقاً في المجيء هنا

150
00:18:32,932 --> 00:18:34,840
إذن ماذا تفعلين هنا؟

151
00:18:47,150 --> 00:18:48,150
.أنتِ على صواب

152
00:18:53,270 --> 00:18:54,673
.أنا لستً قديساً

153
00:18:57,730 --> 00:18:58,943
.كُنت أستخدم العُكازات

154
00:19:00,480 --> 00:19:02,973
.لم أكن بجانبكِ كما ينبغي

155
00:19:06,602 --> 00:19:07,602
،وأنا غاضب

156
00:19:09,160 --> 00:19:10,203
.طوال الوقت

157
00:19:13,860 --> 00:19:15,850
.وكُنتُ زوجاً سيئاً

158
00:19:21,110 --> 00:19:23,083
.لكن على الأقل أنا أحاول تصحيح الوضع

159
00:19:27,537 --> 00:19:30,646
".تصحيح الوضع"

160
00:19:30,670 --> 00:19:32,420
أهذا سبب مجيئُنا إلى هنا؟

161
00:19:34,310 --> 00:19:37,363
ما الذي تظن أنكَ ستًصلحه (هيو)؟

162
00:19:42,740 --> 00:19:44,683
.لا أشعر بالسعادة -
.ولا أنا -

163
00:19:49,167 --> 00:19:53,383
.أريد فقط أن تعود الأمور كما  كانت سابقاً

164
00:19:54,320 --> 00:19:55,320
.(هيو)

165
00:19:56,840 --> 00:19:59,240
.ربما لن تعود الأمور كما  كانت

166
00:20:03,530 --> 00:20:05,093
،لا أعلم ما الذي ينتظرنا

167
00:20:10,287 --> 00:20:12,620
.لكنني أعلم أنني أًريدكِ معي

168
00:22:35,279 --> 00:22:36,362
.يا إلهي

169
00:22:37,847 --> 00:22:38,795
.يا إلهي

170
00:22:38,819 --> 00:22:42,235
.يجب أن ندخل إلى المنزل، هيا

171
00:22:56,539 --> 00:22:57,616
،إن لم تنخفض حرارتك

172
00:22:57,640 --> 00:23:00,563
مهما كانت المسافة بعيدة، سآخذك
.إلى المستشفى

173
00:23:01,477 --> 00:23:03,536
.عليّ استخدام المزيد من الثلج

174
00:23:03,560 --> 00:23:04,893
هل ستترُكيني؟

175
00:23:11,360 --> 00:23:12,713
.بالطبع لا

176
00:23:19,859 --> 00:23:22,776
.لا أعتقد أن عملك الفني تافه

177
00:25:18,000 --> 00:25:20,000
.استمري

178
00:26:38,434 --> 00:26:43,434
كيف تركت العمل؟

179
00:26:43,513 --> 00:26:45,513
هل ستعاود العمل حتى؟

180
00:26:48,560 --> 00:26:50,643
كيف تركت العمل؟

181
00:26:51,594 --> 00:26:54,261
هل استقلتِ؟ هل طُردتْ؟

182
00:30:01,690 --> 00:30:03,263
.أشعر أنكِ تحدقين في وجهي

183
00:30:07,910 --> 00:30:09,560
.أظن أنكَ تبدو وسيمًا هنا

184
00:30:16,340 --> 00:30:19,340
لا أعتقد أننا اعتنينا ببعضنا البعض بشكل
.كافِ حين كُنا في المدينة

185
00:30:26,530 --> 00:30:28,366
.(هيو)، يمًكنك التحدث معي متى ما شئت

186
00:30:28,390 --> 00:30:29,593
.أنا مستعدة لسماعكِ

187
00:30:33,220 --> 00:30:34,274
.(هيو)

188
00:30:34,298 --> 00:30:35,298
.لا

189
00:30:38,268 --> 00:30:40,518
!لا، لا، لا

190
00:30:41,577 --> 00:30:42,577
!لا، لا، لا

191
00:30:43,337 --> 00:30:44,337
!كلا

192
00:31:10,643 --> 00:31:13,393
.اخفض رأسك إلى الأمام

193
00:31:26,517 --> 00:31:28,453
.عليك مراجعة الطبيب، (هيو)

194
00:31:30,566 --> 00:31:32,356
،الأعراض خطيرة، وإن تفاقمت

195
00:31:32,380 --> 00:31:35,006
.لن أكون قادرةً على مساعدتك لوحدي

196
00:31:39,366 --> 00:31:41,366
أهذا ما تظنيه؟

197
00:31:41,390 --> 00:31:44,038
.أجل، أنا لست طبيبة

198
00:31:47,010 --> 00:31:48,010
.سأكون بخير

199
00:31:53,300 --> 00:31:55,250
.أنتِ حريصة على مغادرة الجزيرة

200
00:31:56,830 --> 00:31:59,745
أجل، حسناً، أنا قلقة؟

201
00:32:01,620 --> 00:32:02,840
قلقة؟

202
00:32:04,860 --> 00:32:05,960
أهذا هو السبب؟

203
00:32:11,560 --> 00:32:12,560
.حزمتِ الأمتعة

204
00:32:24,390 --> 00:32:26,313
.لن أكون الرجل السيئ بسببكِ

205
00:32:27,440 --> 00:32:28,753
.ليس هذه المرة

206
00:32:30,390 --> 00:32:33,097
.ليس الآن

207
00:36:00,127 --> 00:36:02,563
لست متأكداً إن كُنت فقدت صوابي حين كُنت
.في المدينة

208
00:36:06,150 --> 00:36:08,573
.أو إن كُنت على صواب سابقاً

209
00:36:14,090 --> 00:36:16,093
.لست الرجل الذي من المفترض أن أكون

210
00:36:23,970 --> 00:36:25,497
.أشعر بشيء ما

211
00:36:27,407 --> 00:36:28,407
.في داخلي

212
00:36:34,777 --> 00:36:36,527
.أعلم أنه يخيفك

213
00:36:43,268 --> 00:36:44,685
.ويُخفيني أيضاً

214
00:40:31,157 --> 00:40:32,393
كيف كان الصيد؟

215
00:40:33,250 --> 00:40:34,300
هل حصلت على شيء؟

216
00:40:36,960 --> 00:40:37,960
.لا

217
00:40:39,830 --> 00:40:40,830
.سيُحالفك الحظ لاحقاً

218
00:40:42,670 --> 00:40:44,783
.ربما لاحقاً

219
00:40:47,880 --> 00:40:48,880
...لقد كُنتُ

220
00:41:10,960 --> 00:41:14,820
...كُنتُ بالأسفل حين

221
00:41:24,190 --> 00:41:25,190
ماذا؟

222
00:41:27,606 --> 00:41:29,876
كُنتُ قرب الرصيف اليوم والمد كان

223
00:41:29,900 --> 00:41:32,343
.مرتفعاً الحبال يجب أن تكون رخوة قليلاً

224
00:41:34,090 --> 00:41:36,833
.لاحظت أن البطارية مفقودة

225
00:41:42,340 --> 00:41:43,640
.لا بد أن الصيادين أخذوها

226
00:41:45,900 --> 00:41:46,913
.يا لهم من رعاع

227
00:41:54,840 --> 00:41:56,180
.أخذوا الزورق أيضًا

228
00:46:41,398 --> 00:46:43,731
.أريد أن أشكرك، (هيو)

229
00:46:49,727 --> 00:46:52,293
.كُنتَ قوياً، أرى ذلك الآن

230
00:46:54,550 --> 00:46:56,523
،أرى أنك تحاول من لأجلنا

231
00:46:58,060 --> 00:46:59,410
.في حين أنني لم أحاول

232
00:47:05,689 --> 00:47:09,593
.أنا لم أتحمل المسؤولية وهذا ليس ذنبك

233
00:47:11,640 --> 00:47:15,283
الكثير من الأشياء ليست بسببكِ
.وأنا آسفة لذلك

234
00:47:18,100 --> 00:47:19,100
...لكن

235
00:47:21,130 --> 00:47:22,863
.لن أعيش يوماً آخراً كهذا

236
00:47:26,170 --> 00:47:27,403
.لا أريد أن أكون وحيدة

237
00:47:28,520 --> 00:47:29,520
.أنت مُحق

238
00:47:33,320 --> 00:47:35,636
لكن لا يمكن أن الأمر مؤلماً

239
00:47:35,660 --> 00:47:37,460
.نظراً لما وضعنا أنفسنا فيه

240
00:47:48,040 --> 00:47:50,363
،سأغادر هذه الجزيرة

241
00:47:51,440 --> 00:47:52,827
.معكَ أو بدونكِ

242
00:48:08,470 --> 00:48:09,470
.قُل شيئا

243
00:48:15,950 --> 00:48:18,143
.أنتَ مريض، (هيو)

244
00:48:20,025 --> 00:48:21,025
هل تفهم ذلك؟

245
00:48:23,180 --> 00:48:24,180
.نحن مرضى

246
00:48:29,470 --> 00:48:30,470
!أرجوك

247
00:48:31,537 --> 00:48:32,537
!أجب عليّ

248
00:48:40,751 --> 00:48:41,751
!(هيو)

249
00:50:34,520 --> 00:50:36,723
.ِأتطلع إلى التحدث مع زوجك

250
00:50:38,000 --> 00:50:39,350
.لا أعلم أين هو

251
00:50:41,000 --> 00:50:42,341
.إذن دعينا نذهب للعثور عليه معاً

252
00:51:20,899 --> 00:51:22,419
.يا إلهي

253
00:51:26,489 --> 00:51:27,489
.حسناً

254
00:51:38,314 --> 00:51:40,814
.(هيو)، عليك فقط البقاء هنا

255
00:52:02,894 --> 00:52:03,894
.ساعدوني

256
00:52:09,102 --> 00:52:10,102
.النجدة

257
00:53:01,260 --> 00:53:31,260
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| علي الحمداني ||
ali_hamadani_sub حسابي على إنستغرام

258
00:56:05,960 --> 00:56:06,960
مرحبًا؟

259
00:56:20,690 --> 00:56:21,690
هل من أحد هنا؟

260
01:02:14,000 --> 01:02:44,000
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| علي الحمداني ||
Ali Hamadani حسابي على فيسبوك

261
01:16:07,326 --> 01:16:08,393
!هيا

262
01:16:10,694 --> 01:16:12,579
!لا

263
01:16:12,603 --> 01:16:13,603
!لا

264
01:18:36,270 --> 01:19:06,270
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| علي الحمداني ||

265
01:21:29,400 --> 01:21:59,400
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| علي الحمداني ||
ali_hamadani_sub حسابي على إنستغرام Ali Hamadani حسابي على فيسبوك

