[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 5 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Arabic Typesetting,Arabic Typesetting,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Arabic DecoType Naskh Extensions,DecoType Naskh Extensions,40,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:27.91,0:00:33.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"NETFLIX تقدم"‬ Dialogue: 0,0:01:18.45,0:01:19.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف يا حبيبتي.‬ Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:25.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أسأت التقدير.‬ Dialogue: 0,0:01:33.12,0:01:35.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يسبق أن سمعتني أصيح.‬ Dialogue: 0,0:01:37.95,0:01:38.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد أخفتني.‬ Dialogue: 0,0:01:46.37,0:01:49.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنبقى صفًا واحدًا حتى في خلافاتنا، مفهوم؟‬ Dialogue: 0,0:01:51.66,0:01:53.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنعتمدها كقاعدة.‬ Dialogue: 0,0:01:55.58,0:01:57.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحن في صف واحد.‬ Dialogue: 0,0:01:58.66,0:01:59.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في كلّ التفاصيل.‬ Dialogue: 0,0:02:03.45,0:02:08.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ماذا قالت العرّافة؟"‬ Dialogue: 0,0:02:17.75,0:02:18.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في حال نسيت أنا؟‬ Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:24.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أفضل أعمالك.‬ Dialogue: 0,0:02:47.25,0:02:50.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لهذا السبب علينا التوجّه إلى شاطئ الآن.‬ Dialogue: 0,0:02:55.16,0:02:56.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫السيدة ذات الرداء الأزرق.‬ Dialogue: 0,0:02:59.41,0:03:02.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ما الذي أتى بها؟‬\N‫- هل سنلعب هذه اللعبة فعلًا؟‬ Dialogue: 0,0:03:04.04,0:03:05.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من تعتمر قبعة؟‬ Dialogue: 0,0:03:05.95,0:03:08.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها بطلة في مسابقات التهجية للكبار.‬ Dialogue: 0,0:03:08.20,0:03:09.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- في التهجية؟‬\N‫- صحيح.‬ Dialogue: 0,0:03:10.41,0:03:14.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فازت بهذه الرحلة في مسابقة "سيدار رابيدز"‬\N‫لمواجهة الكبار في التهجية.‬ Dialogue: 0,0:03:16.33,0:03:19.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ما آخر كلمة في المسابقة؟‬\N‫- العفنجج.‬ Dialogue: 0,0:03:21.70,0:03:22.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫العفنجج.‬ Dialogue: 0,0:03:23.54,0:03:26.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالله عليك.‬\N‫إنها من أسهل كلمات التهجية في المسابقات.‬ Dialogue: 0,0:03:26.50,0:03:27.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫العفنجج.‬ Dialogue: 0,0:03:28.87,0:03:29.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا…‬ Dialogue: 0,0:03:31.12,0:03:32.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حان دورك.‬ Dialogue: 0,0:03:34.50,0:03:37.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ذانك الحبيبان. أتراهما؟‬ Dialogue: 0,0:03:38.33,0:03:40.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك؟ تلك التي تتشبث…‬ Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:42.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "جورج".‬\N‫- "جورج"!‬ Dialogue: 0,0:03:42.16,0:03:44.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- اسمه "جورج". عنيت الشاب، وليس هي.‬\N‫- حقًا؟‬ Dialogue: 0,0:03:45.33,0:03:47.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أراد أن يقصد وكيلة سفر.‬ Dialogue: 0,0:03:48.79,0:03:52.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، وماذا تُدعى الوكالة؟‬ Dialogue: 0,0:03:54.25,0:03:57.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "السفر المثالي"؟‬\N‫- "السفر المثالي"؟‬ Dialogue: 0,0:03:57.75,0:04:00.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحسنت. لهذا أنت مميزة.‬\N‫"السفر المثالي" إذًا.‬ Dialogue: 0,0:04:00.58,0:04:04.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وفي خضم ترتيب رحلة له مع زوجته‬ Dialogue: 0,0:04:05.66,0:04:08.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خاض علاقة جنسية مع الوكيلة.‬ Dialogue: 0,0:04:09.58,0:04:12.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وحين اكتشفت زوجته أمره وانتقلت من منزله‬ Dialogue: 0,0:04:12.95,0:04:15.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استبدلت الوكيلة التذكرتين‬\N‫مقابل هذه الرحلة.‬ Dialogue: 0,0:04:17.58,0:04:18.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علاقة جنسية؟‬ Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:25.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل سبق أن لاحظت أن قصصك المختلقة كلّها‬\N‫لها نهاية بذيئة ورخيصة؟‬ Dialogue: 0,0:04:25.45,0:04:29.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن كنت لا تريد اللعب‬\N‫فلا يمكنك أن تنتقد كيف أتى الناس إلى هنا.‬ Dialogue: 0,0:04:29.50,0:04:32.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعني أسلوبك. فهو بذيء رخيص.‬ Dialogue: 0,0:04:32.12,0:04:33.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فيه من البذاءة والرخص الكثير…‬ Dialogue: 0,0:04:53.41,0:04:54.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مذهل.‬ Dialogue: 0,0:04:58.50,0:05:00.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا يمكنك أن تنزلي.‬\N‫- لا بأس.‬ Dialogue: 0,0:05:02.20,0:05:03.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا حبيبتي.‬ Dialogue: 0,0:05:21.50,0:05:23.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ها هي الساحة التي نطلّ عليها.‬\N‫- صحيح.‬ Dialogue: 0,0:05:27.04,0:05:28.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وذاك الفندق في "أثينا".‬ Dialogue: 0,0:05:32.04,0:05:33.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا يقولون؟‬ Dialogue: 0,0:05:34.25,0:05:35.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت محقًا.‬ Dialogue: 0,0:05:35.75,0:05:38.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يُعتقد أن الحشود يوم الجمعة ستتضاعف.‬ Dialogue: 0,0:05:39.75,0:05:41.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يسعدني أننا ابتعدنا عنها.‬ Dialogue: 0,0:05:43.70,0:05:48.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان بوسعنا حضور هذه الخطابات من شرفتنا‬\N‫مع زجاجتي راكيا.‬ Dialogue: 0,0:05:48.95,0:05:51.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا، شكرًا. طعمه كطعم مواد تنظيف الأرضية.‬ Dialogue: 0,0:05:51.95,0:05:52.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنني أمزح.‬ Dialogue: 0,0:05:54.75,0:05:55.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صحيح.‬ Dialogue: 0,0:05:56.37,0:05:59.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع، يسعدني أننا جئنا إلى هنا.‬ Dialogue: 0,0:05:59.41,0:06:01.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أشكرك على مسايرتي.‬ Dialogue: 0,0:06:01.83,0:06:06.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعرف أن الإحباط يداهمك‬\N‫كلّما فشلنا في تنفيذ أيّ خطة.‬ Dialogue: 0,0:06:06.91,0:06:10.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بما أنك وضعت هذه الخطط‬\N‫فليس بمقدوري أن أتذمّر.‬ Dialogue: 0,0:06:10.66,0:06:11.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا.‬ Dialogue: 0,0:06:12.79,0:06:14.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحترم ما قلته.‬ Dialogue: 0,0:06:16.33,0:06:17.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها أنا أتعلّم.‬ Dialogue: 0,0:06:21.83,0:06:23.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يُفترض بنا أن نكون هنا.‬ Dialogue: 0,0:06:24.29,0:06:27.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فلا أحد يعرف مكاننا و…‬ Dialogue: 0,0:06:29.83,0:06:31.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ونحن وحدنا تمامًا.‬ Dialogue: 0,0:06:34.83,0:06:36.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بين المناظر الخلابة.‬ Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:39.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأحضر "زيوس" عرّافته إلى هنا.‬ Dialogue: 0,0:06:42.79,0:06:44.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أتصوّرها بهذا الشكل.‬ Dialogue: 0,0:06:50.25,0:06:51.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي.‬ Dialogue: 0,0:06:52.41,0:06:53.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:06:56.08,0:06:57.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أُصاب بنوبة حب.‬ Dialogue: 0,0:06:58.37,0:06:59.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في هذه اللحظة.‬ Dialogue: 0,0:07:01.20,0:07:05.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- آسفة. أكثر من الكلام.‬\N‫- أنقذيني من نوبة الحبّ هذه، أرجوك.‬ Dialogue: 0,0:07:08.91,0:07:10.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي.‬ Dialogue: 0,0:07:10.79,0:07:12.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن أن علينا إيجادها.‬ Dialogue: 0,0:07:15.45,0:07:17.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- من تعنين؟‬\N‫- أن نجد عرّافة.‬ Dialogue: 0,0:07:19.04,0:07:24.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لعلّ بوسعها أن تمعن بسمعها‬\N‫إلى حفيف الأشجار لتخبرنا بوجهتنا.‬ Dialogue: 0,0:07:27.16,0:07:29.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تلزمني عرّافة لأعرف ذلك.‬ Dialogue: 0,0:07:29.20,0:07:31.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتعرف؟ أتعرف وجهتنا؟‬ Dialogue: 0,0:07:37.66,0:07:39.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أهناك ما تودّ قوله؟‬ Dialogue: 0,0:07:44.70,0:07:45.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتابك الخجل.‬ Dialogue: 0,0:08:02.54,0:08:03.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل شبعت؟‬ Dialogue: 0,0:08:05.08,0:08:06.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعني، هل شبعت من الطعام؟‬ Dialogue: 0,0:08:07.83,0:08:10.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أودّ تجربة الحلويات أيضًا.‬ Dialogue: 0,0:08:11.54,0:08:13.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- منذ لحظات كنت…‬\N‫- صحيح…‬ Dialogue: 0,0:08:15.62,0:08:17.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأعود ولن أتأخر.‬ Dialogue: 0,0:08:17.45,0:08:21.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحتاج إلى الوقود أيضًا. انخفض مخزوننا.‬ Dialogue: 0,0:08:22.54,0:08:23.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"فنزيني".‬ Dialogue: 0,0:08:25.79,0:08:28.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "فنزيني".‬\N‫- "فنزيني".‬ Dialogue: 0,0:08:28.87,0:08:32.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فهمت! "فنزيني".‬ Dialogue: 0,0:08:34.54,0:08:35.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتظر.‬ Dialogue: 0,0:08:37.33,0:08:38.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:08:47.16,0:08:48.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا شيء.‬ Dialogue: 0,0:08:49.66,0:08:50.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت من انتابك الخجل.‬ Dialogue: 0,0:08:56.16,0:08:58.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كم أحببت ماء الورد ذاك.‬ Dialogue: 0,0:09:02.75,0:09:06.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم تسلم منك كلّ مخابز شمال "اليونان".‬ Dialogue: 0,0:09:07.00,0:09:10.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تعرف أن القهوة اليونانية‬\N‫مفيدة لصحة القلب أكثر من أيّ قهوة؟‬ Dialogue: 0,0:09:10.33,0:09:13.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعرف هذه المعلومة. يعرفها الكلّ.‬ Dialogue: 0,0:09:13.20,0:09:16.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فيها كمية أكبر من مضاد الأكسدة.‬\N‫هذا ما شرحته لي النادلة.‬ Dialogue: 0,0:09:17.79,0:09:20.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أحسب أن هذا ما كانت تقوله.‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:09:22.91,0:09:24.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل اتصلت بهم لتعلمهم بقدومنا؟‬ Dialogue: 0,0:09:27.04,0:09:29.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "بيكيت". لم تتصل بهم.‬\N‫- كلا…‬ Dialogue: 0,0:09:30.25,0:09:32.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وددت ذلك.‬ Dialogue: 0,0:09:32.08,0:09:35.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أرسلت إليك الرقم.‬\N‫- كلا، انتظري.‬ Dialogue: 0,0:09:35.79,0:09:38.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، مهلك.‬ Dialogue: 0,0:09:39.66,0:09:42.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظر! ها هو هنا.‬ Dialogue: 0,0:09:42.87,0:09:44.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- عمّ تتكلمين؟‬\N‫- عن الرقم.‬ Dialogue: 0,0:09:44.33,0:09:46.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا أرى الرقم.‬\N‫- ها هو.‬ Dialogue: 0,0:09:49.79,0:09:54.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأمر وما فيه…‬\N‫نسيت أن أتصل، وحين انتهينا من الأكل‬ Dialogue: 0,0:09:55.04,0:09:57.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- رأيت أن الوقت قد تأخّر، لذا…‬\N‫- لم يكن متأخرًا.‬ Dialogue: 0,0:09:57.62,0:09:59.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أرد أن أزعجهم يا "أبريل".‬ Dialogue: 0,0:10:00.08,0:10:03.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أن يتصل بهم رجل أمريكي محتار في أمره‬\N‫أفضل بكثير‬ Dialogue: 0,0:10:03.29,0:10:06.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من أن يحضر إليهم في وسط الليل‬\N‫ضيفان لم يؤكدا حجزهما.‬ Dialogue: 0,0:10:08.16,0:10:09.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد دفعنا لهم.‬ Dialogue: 0,0:10:10.20,0:10:13.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فلماذا علينا تأكيد الحجز؟‬\N‫ألا يُفترض بهم أن يفعلوا ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:10:13.70,0:10:15.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إننا بالأساس في نهاية موسم سياحة ضعيف.‬ Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:18.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ينبغي أن يُسعدوا…‬\N‫- مرحبًا. هل تتحدثين الإنجليزية؟‬ Dialogue: 0,0:10:20.91,0:10:24.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل. هذان نحن.‬\N‫- دعيني أتحدث إليها.‬ Dialogue: 0,0:10:24.50,0:10:29.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إننا نسير بالسيارة باتجاه فندقكم.‬\N‫لقد مررنا للتو بقرب…‬ Dialogue: 0,0:10:31.45,0:10:33.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "إغناتسيا". هل تعرفين مكانها؟‬\N‫- "إغنوغ"!‬ Dialogue: 0,0:10:37.12,0:10:39.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالطبع. شكرًا.‬ Dialogue: 0,0:10:41.75,0:10:43.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنراك في أقرب وقت.‬ Dialogue: 0,0:10:44.08,0:10:45.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- وداعًا.‬\N‫- حسنًا!‬ Dialogue: 0,0:10:48.91,0:10:50.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تُوجد مشكلة.‬ Dialogue: 0,0:10:50.75,0:10:51.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرأيت؟‬ Dialogue: 0,0:10:52.50,0:10:54.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستظل ابنتها مستيقظة تنتظرنا.‬ Dialogue: 0,0:10:58.87,0:10:59.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أشكرك.‬ Dialogue: 0,0:11:02.41,0:11:03.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا لست بذلك السوء.‬ Dialogue: 0,0:11:04.29,0:11:05.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في معاملتي؟ كلا.‬ Dialogue: 0,0:11:06.91,0:11:09.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا مشكلة لديك في إزعاجي‬ Dialogue: 0,0:11:09.62,0:11:13.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حين لا يعجبك ما نشاهده،‬\N‫أو ما أطبخه لك على العشاء.‬ Dialogue: 0,0:11:13.83,0:11:15.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عدنا إلى الأسطوانة نفسها.‬ Dialogue: 0,0:11:18.16,0:11:20.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هكذا تذكّر نفسك. اتفقنا؟‬ Dialogue: 0,0:11:21.04,0:11:24.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تخيّلني مكان من تقابلهم.‬ Dialogue: 0,0:11:25.54,0:11:30.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تخيلني مكانهم، ولن تخشى شيئًا.‬ Dialogue: 0,0:11:45.00,0:11:45.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا مساعدة الطيار.‬ Dialogue: 0,0:11:50.16,0:11:51.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟‬ Dialogue: 0,0:11:52.00,0:11:53.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيمكنك مواصلة القيادة؟‬ Dialogue: 0,0:11:58.70,0:11:59.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، لا مشكلة.‬ Dialogue: 0,0:13:59.91,0:14:01.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫النجدة!‬ Dialogue: 0,0:14:09.29,0:14:10.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أبريل"؟‬ Dialogue: 0,0:14:59.87,0:15:00.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أبريل"؟‬ Dialogue: 0,0:15:17.25,0:15:18.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أبريل"؟‬ Dialogue: 0,0:15:59.29,0:16:02.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حبيبتي، "أبريل"؟‬ Dialogue: 0,0:16:04.29,0:16:05.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رجاءً.‬ Dialogue: 0,0:16:33.79,0:16:36.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫السرير.‬ Dialogue: 0,0:16:38.45,0:16:39.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعال.‬ Dialogue: 0,0:16:43.29,0:16:45.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حبيبتي، "أبريل"؟‬ Dialogue: 0,0:16:46.62,0:16:48.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين حبيبتي؟‬ Dialogue: 0,0:16:50.45,0:16:51.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رجاءً.‬ Dialogue: 0,0:17:00.66,0:17:01.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫السيارة…‬ Dialogue: 0,0:17:02.95,0:17:04.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف أقولها؟‬ Dialogue: 0,0:17:05.50,0:17:06.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حادث.‬ Dialogue: 0,0:17:08.87,0:17:09.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا آسفة جدًا.‬ Dialogue: 0,0:17:19.79,0:17:21.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد أخذت الدواء.‬ Dialogue: 0,0:17:21.91,0:17:23.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استرح الآن. سنتحدث لاحقًا.‬ Dialogue: 0,0:17:42.87,0:17:47.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يقول إنه يجري الترتيبات.‬ Dialogue: 0,0:17:48.75,0:17:52.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيجلبون زوجتك إلى "يوانينا"،‬ Dialogue: 0,0:17:53.33,0:17:54.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهي مدينة أكبر بالقرب من هنا.‬ Dialogue: 0,0:17:58.58,0:18:03.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليك أن توقّع لتقول إنك موافق.‬ Dialogue: 0,0:18:07.91,0:18:09.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريد رؤيتها.‬ Dialogue: 0,0:18:10.75,0:18:12.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قال في المستشفى‬ Dialogue: 0,0:18:13.20,0:18:14.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن عليّ الانتظار.‬ Dialogue: 0,0:18:25.16,0:18:26.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يقول‬ Dialogue: 0,0:18:27.75,0:18:32.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن بوسعك رؤيتها‬\N‫حين يعدّونها لإرسالها إلى "يوانينا".‬ Dialogue: 0,0:18:36.29,0:18:37.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولماذا ليس الآن؟‬ Dialogue: 0,0:18:47.08,0:18:53.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عاد الطبيب الشرعي إلى منزله،‬\N‫والمفتاح بحوزته.‬ Dialogue: 0,0:18:58.62,0:19:02.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل من شخص تريد الاتصال به‬ Dialogue: 0,0:19:03.25,0:19:07.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لتخبره في "أمريكا" بما حصل؟‬ Dialogue: 0,0:19:12.29,0:19:14.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- والداها.‬\N‫- المعذرة؟‬ Dialogue: 0,0:19:15.62,0:19:16.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والداها.‬ Dialogue: 0,0:19:26.45,0:19:28.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مرحبًا؟‬\N‫- معك "بيكيت" يا "بوب".‬ Dialogue: 0,0:19:29.41,0:19:31.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- آسف لأنني أيقظتك.‬\N‫- أهلًا يا "بيكيت".‬ Dialogue: 0,0:19:32.58,0:19:34.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وقع حادث لنا بالسيارة.‬ Dialogue: 0,0:19:36.25,0:19:37.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا قلت؟‬ Dialogue: 0,0:19:37.87,0:19:39.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل كلاكما بخير؟‬ Dialogue: 0,0:19:41.70,0:19:43.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل هي معك؟ أم…‬\N‫- كلا.‬ Dialogue: 0,0:19:44.20,0:19:46.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا في قسم الشرطة حاليًا.‬ Dialogue: 0,0:19:47.16,0:19:48.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا جرى يا "بيكيت"؟‬ Dialogue: 0,0:19:49.37,0:19:51.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل اصطدم أحدهم بسيارتكما؟ أأنتما…‬ Dialogue: 0,0:19:52.33,0:19:53.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انحرفت…‬ Dialogue: 0,0:19:54.50,0:19:56.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انحرفنا عن الطريق.‬ Dialogue: 0,0:19:57.00,0:19:59.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي يا "بيكيت". هل أنتما…‬ Dialogue: 0,0:20:00.00,0:20:01.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هذا…‬\N‫- أعرف.‬ Dialogue: 0,0:20:01.37,0:20:03.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن ألستما في "أثينا"؟‬ Dialogue: 0,0:20:04.25,0:20:06.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إلى أين ينبغي أن نأتي؟‬\N‫- لا أدري.‬ Dialogue: 0,0:20:08.45,0:20:12.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هذا ما أحاول معرفته.‬\N‫- أعطهم رقمنا كي يتصلوا بنا.‬ Dialogue: 0,0:20:12.33,0:20:15.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ابق معها. هل هي فاقدة للوعي أو…‬ Dialogue: 0,0:20:17.50,0:20:18.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأبقى بجانبها.‬ Dialogue: 0,0:20:19.29,0:20:21.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخبرنا بالمكان الذي ينبغي أن نأتي إليه!‬ Dialogue: 0,0:20:21.33,0:20:22.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأعلمك حالما أعرف.‬ Dialogue: 0,0:20:22.91,0:20:25.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يا إلهي.‬\N‫- أعدك.‬ Dialogue: 0,0:20:26.45,0:20:28.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ابق بجانبها. ستنجو من هذا الأمر.‬\N‫إنها قوية.‬ Dialogue: 0,0:20:28.83,0:20:31.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نجت من ظروف قاسية سابقًا، وأنت تعي ذلك.‬ Dialogue: 0,0:20:31.16,0:20:32.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل اتصلت بأمّها؟‬ Dialogue: 0,0:20:33.70,0:20:35.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا. ليس بعد.‬ Dialogue: 0,0:20:35.20,0:20:38.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. سأعلمها فور أن ننهي اتصالنا، مفهوم؟‬ Dialogue: 0,0:20:38.62,0:20:39.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:20:40.50,0:20:42.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخبرها أننا في طريقنا. أنا…‬ Dialogue: 0,0:20:43.04,0:20:44.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا عاجز عن التفكير.‬ Dialogue: 0,0:20:45.83,0:20:48.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أنا آسف.‬\N‫- كلا، لا عليك.‬ Dialogue: 0,0:20:48.33,0:20:50.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأرتّب ما بوسعي من…‬ Dialogue: 0,0:20:51.54,0:20:52.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اعثر على…‬ Dialogue: 0,0:21:00.16,0:21:01.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- تفضل.‬\N‫- شكرًا.‬ Dialogue: 0,0:21:12.54,0:21:14.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعازيّ الحارّة يا سيدي.‬ Dialogue: 0,0:21:15.62,0:21:16.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أشكرك.‬ Dialogue: 0,0:21:17.70,0:21:20.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل من أحد آخر تودّ الاتصال به؟‬ Dialogue: 0,0:21:20.08,0:21:21.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس الآن.‬ Dialogue: 0,0:21:23.29,0:21:24.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أمر لا يُصدّق.‬ Dialogue: 0,0:21:25.95,0:21:27.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عنيت الحادث.‬ Dialogue: 0,0:21:28.83,0:21:30.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وما حدث بالبيت. عاينت الأضرار.‬ Dialogue: 0,0:21:30.75,0:21:33.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ذهبت بالشاحنة لسحب سيارتكما.‬ Dialogue: 0,0:21:35.95,0:21:37.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين وقع الحادث؟‬ Dialogue: 0,0:21:37.91,0:21:39.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أسفل المنعطف.‬ Dialogue: 0,0:21:39.87,0:21:41.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على بعد 4 كيلومترات.‬ Dialogue: 0,0:21:42.16,0:21:45.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جيد أن أحدًا لم يكن بالمنزل.‬\N‫لكان الضرر أكبر.‬ Dialogue: 0,0:21:46.79,0:21:49.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كان هناك أناس بالمنزل.‬\N‫- كلا.‬ Dialogue: 0,0:21:51.37,0:21:53.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يعش أحد فيه منذ سنوات.‬ Dialogue: 0,0:21:57.29,0:21:58.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رأيت شخصًا.‬ Dialogue: 0,0:22:00.04,0:22:03.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بل شخصين. امرأة ومعها طفل.‬ Dialogue: 0,0:22:04.62,0:22:05.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لعلّه مراهق.‬ Dialogue: 0,0:22:06.75,0:22:08.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما هما مهاجران.‬ Dialogue: 0,0:22:09.66,0:22:11.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيمكنك وصف شكلهما؟‬ Dialogue: 0,0:22:13.70,0:22:14.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فتى…‬ Dialogue: 0,0:22:17.20,0:22:19.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بشعر أحمر ربما.‬ Dialogue: 0,0:22:20.04,0:22:20.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:22:22.58,0:22:25.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن كان يُوجد بالفعل أناس في داخله،‬ Dialogue: 0,0:22:26.16,0:22:29.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فعلينا إيجادهم‬\N‫للاطمئنان على أنهم لم يتعرضوا للأذى.‬ Dialogue: 0,0:22:30.25,0:22:32.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل، رجاءً.‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:22:33.91,0:22:37.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الطفل أصهب. أتذكّر أنه أصهب.‬ Dialogue: 0,0:22:39.37,0:22:40.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مفهوم.‬ Dialogue: 0,0:22:56.16,0:22:58.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أقترح أن ترتاح،‬ Dialogue: 0,0:22:59.29,0:23:03.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإن كان بوسعنا مساعدتك،‬\N‫فلا تتردد بإعلامنا، واضح؟‬ Dialogue: 0,0:24:17.95,0:24:19.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(بيكيت) - منوّم"‬ Dialogue: 0,0:27:35.58,0:27:36.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا عاجز.‬ Dialogue: 0,0:28:47.00,0:28:47.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا صديقي!‬ Dialogue: 0,0:28:50.83,0:28:52.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اخرج من عندك يا صديقي. لا عليك.‬ Dialogue: 0,0:28:53.62,0:28:55.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حصل سوء تفاهم.‬ Dialogue: 0,0:28:59.54,0:29:01.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اخرج. لا بأس عليك.‬ Dialogue: 0,0:29:03.37,0:29:04.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا أنا.‬ Dialogue: 0,0:29:12.66,0:29:14.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا عليك. لا بأس…‬ Dialogue: 0,0:29:40.95,0:29:43.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما من مكان تلجأ إليه يا "بيكيت"!‬ Dialogue: 0,0:29:52.87,0:29:53.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫توقّف مكانك!‬ Dialogue: 0,0:30:40.83,0:30:41.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بيكيت"!‬ Dialogue: 0,0:33:36.95,0:33:38.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحتاج إلى العون.‬ Dialogue: 0,0:33:38.83,0:33:39.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هاتف؟‬ Dialogue: 0,0:33:54.29,0:33:55.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل هذا بيتك؟‬ Dialogue: 0,0:34:20.33,0:34:21.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتظر هنا.‬ Dialogue: 0,0:34:38.41,0:34:39.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعال.‬ Dialogue: 0,0:34:52.70,0:34:55.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعال. اجلس.‬ Dialogue: 0,0:35:04.12,0:35:04.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرني.‬ Dialogue: 0,0:35:06.83,0:35:07.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:35:16.83,0:35:17.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫السيارة…‬ Dialogue: 0,0:35:21.37,0:35:22.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحتاج إلى هاتف لا أكثر.‬ Dialogue: 0,0:35:23.16,0:35:25.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مفهوم، لكن دعني ألقي نظرة أولًا.‬ Dialogue: 0,0:35:28.66,0:35:29.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلك.‬ Dialogue: 0,0:35:31.70,0:35:34.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا… "أوبلو".‬ Dialogue: 0,0:35:34.50,0:35:36.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعرف ماذا يجري.‬ Dialogue: 0,0:35:37.00,0:35:40.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثمة من أطلق النار عليّ.‬ Dialogue: 0,0:35:42.33,0:35:44.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شرطيّ فاسد.‬ Dialogue: 0,0:35:44.58,0:35:46.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شرطيّ فاسد؟‬ Dialogue: 0,0:35:47.45,0:35:48.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ضابط شرطة.‬ Dialogue: 0,0:35:49.79,0:35:51.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان ملتحيًا.‬ Dialogue: 0,0:36:03.29,0:36:04.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ما تحتاج إليه.‬ Dialogue: 0,0:36:08.33,0:36:09.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المساعدة.‬ Dialogue: 0,0:36:11.75,0:36:13.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طعام. أتريد طعامًا؟‬ Dialogue: 0,0:36:14.00,0:36:16.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا في حاجة ماسّة إلى هاتف ليس إلّا، أرجوك.‬ Dialogue: 0,0:36:16.79,0:36:18.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:36:30.70,0:36:32.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫3 أشخاص.‬ Dialogue: 0,0:36:33.45,0:36:35.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لعلّ أصدقائي أبلغوا الشرطة.‬ Dialogue: 0,0:36:36.58,0:36:37.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ابق هادئًا.‬ Dialogue: 0,0:36:38.50,0:36:40.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت لست هنا. سأطلب منهم الرحيل.‬ Dialogue: 0,0:38:23.95,0:38:24.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلًا.‬ Dialogue: 0,0:38:35.37,0:38:37.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المعذرة، أتتحدث الإنجليزية؟‬ Dialogue: 0,0:38:38.70,0:38:40.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أتتحدث الإنجليزية؟‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:38:42.12,0:38:43.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحتاج إلى العون.‬ Dialogue: 0,0:38:43.58,0:38:46.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريد الاتصال بالسفارة أو القنصلية…‬ Dialogue: 0,0:38:46.45,0:38:51.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع. لا تفعل هذا، لأنها ستلسعك. احذر.‬ Dialogue: 0,0:38:51.08,0:38:53.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫السفارة الأمريكية.‬ Dialogue: 0,0:38:53.62,0:38:56.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يمكنك استعمال هاتفي. انتظر.‬\N‫- شكرًا.‬ Dialogue: 0,0:39:00.58,0:39:02.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تبًا. لا أعرف كيف أتصل بالسفارة.‬ Dialogue: 0,0:39:03.00,0:39:04.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- سأجد الرقم.‬\N‫- أرجوك. شكرًا.‬ Dialogue: 0,0:39:16.79,0:39:17.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه يرنّ.‬ Dialogue: 0,0:39:29.08,0:39:29.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:39:30.91,0:39:33.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، أحتاج إلى المساعدة. أجل.‬ Dialogue: 0,0:39:34.04,0:39:35.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف أساعدك؟‬ Dialogue: 0,0:39:35.16,0:39:37.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا في الجبال بالقرب من "يوانينا".‬ Dialogue: 0,0:39:37.33,0:39:39.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وثمة ضابط شرطة محلّي…‬ Dialogue: 0,0:39:39.37,0:39:42.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بل ضابطا شرطة محلّيان وامرأة.‬ Dialogue: 0,0:39:43.37,0:39:46.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مفهوم؟ يحاولون قتلي. لا أدري السبب.‬ Dialogue: 0,0:39:46.16,0:39:48.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، اشرح لنا ما جرى.‬ Dialogue: 0,0:39:49.87,0:39:52.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا مواطن أمريكي.‬ Dialogue: 0,0:39:54.25,0:39:56.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت في إجازة مع حبيبتي.‬ Dialogue: 0,0:39:57.95,0:39:59.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ووقع حادث سيارة لنا.‬ Dialogue: 0,0:40:01.75,0:40:02.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد ماتت.‬ Dialogue: 0,0:40:03.37,0:40:05.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبعدها هاجمني شخص غريب.‬ Dialogue: 0,0:40:06.50,0:40:08.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المعذرة يا سيدي. أين أنت؟‬ Dialogue: 0,0:40:09.95,0:40:10.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا…‬ Dialogue: 0,0:40:11.41,0:40:14.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ما اسم هذه المنطقة؟‬\N‫- إننا بالقرب من "ميتسوفو".‬ Dialogue: 0,0:40:14.33,0:40:15.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا بالقرب من "ميتسوفو".‬ Dialogue: 0,0:40:17.91,0:40:20.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رجاءً، أيمكنك المجيء وأخذي؟‬ Dialogue: 0,0:40:21.29,0:40:23.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرسل أحدًا ليأخذني ويوصلني إلى برّ الأمان.‬ Dialogue: 0,0:40:23.87,0:40:25.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هلّا تفعل ذلك من فضلك؟‬ Dialogue: 0,0:40:25.25,0:40:27.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- سنستغرق وقتًا لنصل إليك.‬\N‫- كم سيستغرق؟‬ Dialogue: 0,0:40:30.12,0:40:32.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يوم على الأقل.‬\N‫- يوم؟‬ Dialogue: 0,0:40:33.54,0:40:36.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل من ملاذ آمن لتلجأ إليه‬ Dialogue: 0,0:40:36.25,0:40:38.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ريثما نرسل إليك من يقلّك؟‬ Dialogue: 0,0:40:40.54,0:40:41.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيمكنني القدوم إليكم؟‬ Dialogue: 0,0:40:42.20,0:40:44.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إن كنت يا سيدي…‬\N‫- ما اسمك؟‬ Dialogue: 0,0:40:44.33,0:40:46.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من أطلب حين أبلغ أبواب السفارة؟‬ Dialogue: 0,0:40:48.50,0:40:49.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الضابط "ماجسي".‬ Dialogue: 0,0:40:50.16,0:40:52.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الضابط "ماجسي"، سأراك قريبًا.‬ Dialogue: 0,0:40:52.25,0:40:54.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ما أسرع طريقة للوصول إلى "أثينا"؟‬\N‫- بالسيارة.‬ Dialogue: 0,0:40:55.79,0:40:56.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحو 5 ساعات.‬ Dialogue: 0,0:40:56.83,0:40:58.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- 5 ساعات.‬\N‫- بالسيارة؟‬ Dialogue: 0,0:40:58.29,0:40:59.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:40:59.91,0:41:00.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫5 ساعات.‬ Dialogue: 0,0:41:06.75,0:41:09.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تسئ الفهم. لا نستطيع…‬ Dialogue: 0,0:41:09.62,0:41:11.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مفهوم. ليس بالسيارة.‬ Dialogue: 0,0:41:12.04,0:41:14.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- استقل القطار من "كالامباكا" إذًا.‬\N‫- من أين؟‬ Dialogue: 0,0:41:15.33,0:41:18.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- من "كالامباكا".‬\N‫- كم تبعد محطة القطار؟ "كالامباكا"؟‬ Dialogue: 0,0:41:18.20,0:41:21.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعيدة. إنها في سفح الوادي.‬ Dialogue: 0,0:41:24.62,0:41:26.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- الطريق المحاذي للنهر؟‬\N‫- هذا الطريق.‬ Dialogue: 0,0:41:26.54,0:41:29.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- اتبع النهر، أجل.‬\N‫- المسافة أطول من أن تمشيها.‬ Dialogue: 0,0:41:31.79,0:41:33.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأتوصّل إلى حلّ. تفضّلي.‬ Dialogue: 0,0:41:34.62,0:41:35.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا جزيلًا.‬ Dialogue: 0,0:41:35.66,0:41:39.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تخبرا أحدًا أنكما ساعدتماني. مفهوم؟‬\N‫هذا سيزيد حظوظ نجاتي.‬ Dialogue: 0,0:41:39.50,0:41:40.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- اعتن بنفسك.‬\N‫- حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:42:46.50,0:42:48.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أتتحدث الإنجليزية؟‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:42:49.95,0:42:51.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل أنت من ركّاب هذه الحافلة؟‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:42:52.91,0:42:55.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرجوك. أريد الوصول إلى "كالامباكا".‬ Dialogue: 0,0:42:55.29,0:42:57.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو أيّ محطة قطار توصلني إلى "أثينا".‬ Dialogue: 0,0:46:39.04,0:46:43.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخبرنا النحّال أنك اتصلت بالسفارة.‬ Dialogue: 0,0:46:44.00,0:46:46.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا قلت في تلك المكالمة؟‬ Dialogue: 0,0:46:47.62,0:46:49.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل آذيتهما؟‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:46:50.54,0:46:51.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى من تحدثت؟‬ Dialogue: 0,0:46:52.62,0:46:53.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت…‬ Dialogue: 0,0:46:54.70,0:46:57.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أطل الكلام. لم يعطوني أيّ اسم.‬ Dialogue: 0,0:46:57.70,0:46:59.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وماذا قلت عنا؟‬ Dialogue: 0,0:47:00.66,0:47:03.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قلت إنني سأشرح كلّ شيء حين أصل.‬ Dialogue: 0,0:47:03.54,0:47:04.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مفهوم.‬ Dialogue: 0,0:47:05.50,0:47:08.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا لست الشخص الذي تريده.‬\N‫لا بدّ أن هذا سوء تفاهم.‬ Dialogue: 0,0:47:09.04,0:47:11.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأصعقك بالمسدس الصاعق إن أثرت جلبة.‬ Dialogue: 0,0:47:11.79,0:47:13.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل سبق أن ذقت ألمه؟ إنه شنيع.‬ Dialogue: 0,0:47:14.04,0:47:16.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستتبول وتتغوط في ملابسك…‬ Dialogue: 0,0:47:17.12,0:47:18.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا الرجل يحاول قتلي!‬ Dialogue: 0,0:47:52.33,0:47:53.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه غير مؤذ.‬ Dialogue: 0,0:48:48.79,0:48:52.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أطلق النار. كنت أحاول الدفاع عن نفسي.‬ Dialogue: 0,0:48:53.20,0:48:56.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ينبغي أن تسلّم نفسك للشرطة المحلية حالًا.‬ Dialogue: 0,0:48:56.50,0:49:00.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن سلّمت نفسي فسأموت خلال 30 دقيقة‬\N‫أو أقلّ. تعرف أنني لا أستطيع فعل ذلك.‬ Dialogue: 0,0:49:00.37,0:49:04.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكننا توفير أيّ مساعدة قانونية‬\N‫تحتاج إليها.‬ Dialogue: 0,0:49:04.08,0:49:05.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكننا الإجابة عن أيّ سؤال.‬ Dialogue: 0,0:49:05.66,0:49:09.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا عن هذا السؤال؟‬\N‫كيف تورطت في هذا الموقف؟‬ Dialogue: 0,0:49:16.66,0:49:19.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثمة ما ينبغي لي فعله. لا أستطيع…‬ Dialogue: 0,0:49:21.66,0:49:25.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمعني، لقد اعترفت لتوك‬\N‫بإطلاق الرصاص على ضابط شرطة.‬ Dialogue: 0,0:49:25.33,0:49:26.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحتاج إلى العون.‬ Dialogue: 0,0:49:26.25,0:49:29.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أفضل خيار أمامك‬\N‫هو اللجوء إلى السلطات المحلّية.‬ Dialogue: 0,0:49:29.12,0:49:29.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحتاج إلى العون.‬ Dialogue: 0,0:49:31.50,0:49:34.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكننا أن نساعدك إلّا بعد أن تسلّم نفسك.‬ Dialogue: 0,0:49:35.83,0:49:38.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكنني البقاء هنا.‬ Dialogue: 0,0:50:37.37,0:50:40.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا "إليني"! لا فائدة تُرجى من هذا.‬ Dialogue: 0,0:50:40.91,0:50:42.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هلمّي، لنذهب.‬ Dialogue: 0,0:50:44.45,0:50:45.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سلام.‬ Dialogue: 0,0:50:46.20,0:50:47.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وداعًا.‬ Dialogue: 0,0:50:51.37,0:50:54.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المعذرة.‬ Dialogue: 0,0:50:59.04,0:51:03.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا. المعذرة. هل تتحدثين الإنجليزية؟‬ Dialogue: 0,0:51:04.70,0:51:06.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل؟ ماذا مكتوب في هذه الملصقات؟‬ Dialogue: 0,0:51:08.20,0:51:10.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه من أجل تجمّع مناصري "كاراس"‬\N‫اليوم في "أثينا".‬ Dialogue: 0,0:51:10.70,0:51:12.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا، عنيت… لا بأس.‬ Dialogue: 0,0:51:13.41,0:51:15.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا الطفل. من يكون؟‬ Dialogue: 0,0:51:15.08,0:51:17.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ديموس". ابن شقيق "كاراس".‬ Dialogue: 0,0:51:18.33,0:51:20.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا سائح، ولا أفهم. ماذا يعني؟‬ Dialogue: 0,0:51:21.50,0:51:22.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا الطفل مخطوف.‬ Dialogue: 0,0:51:22.91,0:51:25.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهو ابن شقيق رجل سياسيّ معروف. فهمت؟‬ Dialogue: 0,0:51:27.50,0:51:30.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على الناس أن يعرفوا ماذا يحدث‬\N‫للإطاحة بـ"كاراس".‬ Dialogue: 0,0:51:36.79,0:51:37.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الخطب؟‬ Dialogue: 0,0:51:38.33,0:51:39.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رأيته.‬ Dialogue: 0,0:51:40.29,0:51:41.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:51:41.83,0:51:42.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رأيت هذا الفتى.‬ Dialogue: 0,0:51:44.54,0:51:46.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل رأيت "ديموس كاراس"؟‬ Dialogue: 0,0:51:47.33,0:51:48.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الجبال.‬ Dialogue: 0,0:51:48.41,0:51:51.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- الشرطة ضليعة في العملية.‬\N‫- ألهذا يداك مكبلتان؟‬ Dialogue: 0,0:51:54.29,0:51:55.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا فارّ منهم.‬ Dialogue: 0,0:51:55.91,0:51:58.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وقع حادث لي ولحبيبتي واصطدمنا بمنزل.‬ Dialogue: 0,0:51:58.91,0:52:01.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وفيه رأيت الطفل، في داخل المنزل.‬ Dialogue: 0,0:52:01.66,0:52:04.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وثمة امرأة وشرطي يحاولان قتلي‬\N‫منذ ذلك الحين.‬ Dialogue: 0,0:52:05.29,0:52:07.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أوتحسب أن الطفل في عهدتهما؟‬ Dialogue: 0,0:52:08.12,0:52:09.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بد من ذلك.‬ Dialogue: 0,0:52:10.75,0:52:13.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحتاج إلى مساعدتكما‬\N‫وإلى من يوصلني إلى "أثينا".‬ Dialogue: 0,0:52:13.16,0:52:15.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فهناك تقع السفارة الأمريكية.‬\N‫أتتفهمان وضعي؟‬ Dialogue: 0,0:52:15.75,0:52:18.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنهم مساعدتي.‬\N‫السفارة الأمريكية في "أثينا".‬ Dialogue: 0,0:52:18.16,0:52:21.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حسنًا، إن كان ما يقوله صحيحًا…‬\N‫- احتمال بعيد.‬ Dialogue: 0,0:52:21.58,0:52:24.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صحيح، لكن من شأنه أن يغيّر كلّ شيء.‬\N‫وربما ينقذ الطفل.‬ Dialogue: 0,0:52:24.87,0:52:27.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أرجوكما.‬\N‫- لعلّك تكذب.‬ Dialogue: 0,0:52:39.83,0:52:41.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المرأة التي تلاحقك، أهي شقراء؟‬ Dialogue: 0,0:52:45.20,0:52:46.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:52:46.79,0:52:48.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اركب في صندوق السيارة.‬ Dialogue: 0,0:52:55.91,0:52:56.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللعنة.‬ Dialogue: 0,0:52:59.62,0:53:00.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تفعلين؟‬ Dialogue: 0,0:53:00.79,0:53:02.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا…‬\N‫- هل تبولت؟‬ Dialogue: 0,0:53:02.66,0:53:06.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آمل أنك تبولت،‬\N‫لأنني لن أتوقّف كلّ 20 دقيقة من جديد.‬ Dialogue: 0,0:53:08.37,0:53:09.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا نتحدث اليونانية.‬ Dialogue: 0,0:53:10.66,0:53:12.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نبحث عن رجل أسود. مطلوب القبض عليه.‬ Dialogue: 0,0:53:13.62,0:53:16.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أطلق النار على ضابط شرطة. هل رأيتماه؟‬ Dialogue: 0,0:53:16.58,0:53:17.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عرفته.‬ Dialogue: 0,0:53:18.91,0:53:19.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين رأيتماه؟‬ Dialogue: 0,0:53:36.54,0:53:39.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنتجه في طريقنا خارج البلدة وسنخرجك بعدها.‬ Dialogue: 0,0:53:39.41,0:53:40.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اطرق مرّة إن كنت تسمعني.‬ Dialogue: 0,0:53:51.00,0:53:52.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا يُفترض بنا أن نفعل الآن؟‬ Dialogue: 0,0:53:53.12,0:53:56.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- شغّلي المحرك.‬\N‫- لا يروق لي الوضع بالمرّة. أنا خائفة.‬ Dialogue: 0,0:53:56.75,0:53:58.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قودي فحسب. اتفقنا؟‬ Dialogue: 0,0:53:58.70,0:54:01.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حسنًا.‬\N‫- الأمور مستتبة الآن. لا بأس.‬ Dialogue: 0,0:54:18.45,0:54:19.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خذ، اشرب.‬ Dialogue: 0,0:54:22.20,0:54:23.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل كانت غاضبة؟‬ Dialogue: 0,0:54:23.29,0:54:25.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستتفهم حين نخبرها كلّ شيء لاحقًا.‬ Dialogue: 0,0:54:25.95,0:54:27.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قالت لي أن نلتقي في متجر "أليكس".‬ Dialogue: 0,0:54:28.70,0:54:30.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫متجر "أليكس"؟ لا أتذكّر مكانه.‬ Dialogue: 0,0:54:30.75,0:54:33.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في شارع "بيريوس"، بجانب جدارية اليدين.‬ Dialogue: 0,0:54:34.95,0:54:37.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنني فكّ وثاقك.‬ Dialogue: 0,0:54:38.54,0:54:39.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا.‬ Dialogue: 0,0:54:45.54,0:54:48.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. اثبت.‬ Dialogue: 0,0:54:52.41,0:54:54.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يُستحسن أن تكون صادقًا في كلّ ما قلته.‬ Dialogue: 0,0:54:55.37,0:54:57.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صدقيني، لست بتلك المخيلة الخصبة.‬ Dialogue: 0,0:54:58.00,0:55:00.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنك لم ترو لنا أنك أطلقت النار على شرطيّ.‬ Dialogue: 0,0:55:00.79,0:55:03.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لم أطلق النار عليه. لم أتعمّد ذلك.‬ Dialogue: 0,0:55:04.04,0:55:07.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أشهر مسدسه نحوي. وكنت أحاول التملّص منه.‬ Dialogue: 0,0:55:07.54,0:55:08.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وقد أُصيب في قدمه.‬ Dialogue: 0,0:55:09.62,0:55:10.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا مطمئن.‬ Dialogue: 0,0:55:11.33,0:55:13.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل المرأة التي تحدثتما إليها شرطيّة أيضًا؟‬ Dialogue: 0,0:55:15.16,0:55:20.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا. تعاملت مع كمية من الشرطة في حياتي‬\N‫تكفي لأعرف أنها ليست شرطية.‬ Dialogue: 0,0:55:22.54,0:55:23.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنها كانت تحمل سلاحًا.‬ Dialogue: 0,0:55:24.91,0:55:27.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. لا تتحرك.‬ Dialogue: 0,0:55:31.91,0:55:32.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا سيساعدك.‬ Dialogue: 0,0:55:36.87,0:55:38.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل نحن في خطر؟‬ Dialogue: 0,0:55:41.12,0:55:42.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل نحن كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:55:46.16,0:55:48.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫باتوا يعرفون وجهتي. سيتربّصون لي.‬ Dialogue: 0,0:55:49.54,0:55:51.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ينبغي أن نتحرى كامل الحذر.‬ Dialogue: 0,0:56:06.95,0:56:11.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يناقشون حالة الخطف‬\N‫والدوافع السياسية من خلف العملية.‬ Dialogue: 0,0:56:11.20,0:56:12.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا شيء جديد.‬ Dialogue: 0,0:56:15.25,0:56:16.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بدّ أنهم الفاعلون، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:56:17.33,0:56:19.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما. لا ندري.‬ Dialogue: 0,0:56:20.20,0:56:22.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت مسلحة.‬\N‫وقال إن لديهم علاقات في الشرطة.‬ Dialogue: 0,0:56:23.62,0:56:27.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بدت عليها ملامح الفاشية،‬\N‫و"ديموس" في عهدتهم.‬ Dialogue: 0,0:56:27.25,0:56:29.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتعرفان من يُحتمل أن يكونوا؟‬ Dialogue: 0,0:56:29.45,0:56:31.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثمة مجموعة تُدعى "ضياء النهار".‬ Dialogue: 0,0:56:32.04,0:56:35.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حركة قومية يونانية يمينية متطرفة.‬ Dialogue: 0,0:56:35.83,0:56:39.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يسيطرون على الشرطة.‬\N‫ويفلتون من العقاب على أي شيء يفعلونه.‬ Dialogue: 0,0:56:39.62,0:56:42.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وحتى الآن لم تعلن أيّ جهة‬\N‫مسؤوليتها عن الخطف،‬ Dialogue: 0,0:56:42.62,0:56:44.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن يُحتمل كثيرًا أنهم من وراءه.‬ Dialogue: 0,0:56:46.91,0:56:49.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عمّ الفتى متفهّم لغضب الشعب.‬ Dialogue: 0,0:56:49.58,0:56:52.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه يؤسس ائتلافًا‬\N‫ليسقط سياسة التقشف المفروضة‬ Dialogue: 0,0:56:52.79,0:56:55.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من قبل الاتحاد الأوروبي‬\N‫وليخرجنا من الوضع الحالي البائس.‬ Dialogue: 0,0:56:55.87,0:56:57.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا إن نجح في الانتخابات.‬ Dialogue: 0,0:56:58.00,0:56:59.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولهذا نحن متجهتان إلى "أثينا"،‬ Dialogue: 0,0:56:59.75,0:57:02.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنه يُوجد تجمّع لمؤيدي "كاراس"‬\N‫لأجل الانتخابات المقبلة.‬ Dialogue: 0,0:57:05.04,0:57:06.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلًا، أين سيحتشد الناس؟‬ Dialogue: 0,0:57:07.00,0:57:08.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في ساحة "سينتاغما". لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:57:10.29,0:57:13.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫معظمهم يرون أن الأطراف الضليعة تلك‬\N‫تحاول إخافته لئلا يرشّح نفسه.‬ Dialogue: 0,0:57:13.66,0:57:14.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وآمل من الشرطة‬ Dialogue: 0,0:57:15.33,0:57:17.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أن تؤدي واجبها وتحميه.‬ Dialogue: 0,0:57:22.62,0:57:23.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟‬ Dialogue: 0,0:57:25.50,0:57:27.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تنفّس يا "بيكيت".‬ Dialogue: 0,0:57:27.62,0:57:30.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل أوقف السيارة؟‬\N‫- كلا، واصلي السير.‬ Dialogue: 0,0:57:40.83,0:57:43.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا عليك، أنت بمأمن هنا في السيارة.‬ Dialogue: 0,0:57:44.45,0:57:48.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مفهوم؟ تنفّس.‬ Dialogue: 0,0:58:00.66,0:58:02.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا حلّ بحبيبتك؟‬ Dialogue: 0,0:58:05.33,0:58:07.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يكن يُفترض أن نكون على ذلك الطريق.‬ Dialogue: 0,0:58:13.04,0:58:16.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنا نمكث في ساحة "سينتاغما".‬\N‫وشرفتنا مطلّة عليها.‬ Dialogue: 0,0:58:17.29,0:58:19.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثمة من أنبأنا باندلاع احتجاجات مرتقب.‬ Dialogue: 0,0:58:23.12,0:58:26.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأخبرونا أنها ستكون صاخبة. لذا…‬ Dialogue: 0,0:58:31.29,0:58:32.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رحلنا.‬ Dialogue: 0,0:58:38.95,0:58:40.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ينبغي أن تستلقي.‬ Dialogue: 0,0:58:41.62,0:58:42.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استلق.‬ Dialogue: 0,0:58:44.33,0:58:45.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما زالت أمامنا مسافة طويلة.‬ Dialogue: 0,0:58:52.79,0:58:55.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هوّن عليك.‬ Dialogue: 0,0:59:10.04,0:59:12.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ينبغي أن نتذكّر موقع متجر "أليكس".‬ Dialogue: 0,0:59:30.75,0:59:31.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟‬ Dialogue: 0,0:59:33.79,0:59:35.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خذ مني هذه.‬ Dialogue: 0,0:59:37.29,0:59:38.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هذا؟‬ Dialogue: 0,0:59:38.83,0:59:43.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ما الذي يجري؟ هل وقع حادث؟‬\N‫- لا أدري. رجال الشرطة منتشرون.‬ Dialogue: 0,0:59:44.25,0:59:45.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهم يتفقدون السيارات.‬ Dialogue: 0,0:59:47.12,0:59:48.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا عسانا نفعل؟‬ Dialogue: 0,0:59:49.45,0:59:51.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألا تظنين أن لهذا علاقة به؟‬ Dialogue: 0,0:59:54.58,0:59:55.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا لكما.‬ Dialogue: 0,1:01:24.54,1:01:25.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مرحبًا.‬\N‫- أيمكنني مساعدتك؟‬ Dialogue: 0,1:01:26.79,1:01:28.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، السفارة الأمريكية من فضلك.‬ Dialogue: 0,1:01:29.00,1:01:31.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- محطة "أومونيا".‬\N‫- كلا، السفارة الأمريكية.‬ Dialogue: 0,1:01:31.62,1:01:32.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫محطة "أومونيا".‬ Dialogue: 0,1:01:32.79,1:01:35.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تريد تذكرة الـ90 دقيقة‬\N‫أم تذكرة الـ24 ساعة؟‬ Dialogue: 0,1:01:36.66,1:01:37.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ذات الـ90 دقيقة.‬ Dialogue: 0,1:01:39.20,1:01:40.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫1.20 يورو.‬ Dialogue: 0,1:03:16.62,1:03:22.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(أومونيا)"‬ Dialogue: 0,1:05:10.70,1:05:13.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫النجدة! أنجدوني، يحمل سكينًا!‬ Dialogue: 0,1:05:13.25,1:05:14.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا حدث؟‬\N‫- ساعدوني!‬ Dialogue: 0,1:05:19.62,1:05:20.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ساعدوني!‬ Dialogue: 0,1:05:23.75,1:05:25.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بلّغوا الشرطة!‬ Dialogue: 0,1:05:26.29,1:05:29.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريد السفارة الأمريكية،‬\N‫لا تطلبوا الشرطة، رجاءً…‬ Dialogue: 0,1:05:42.79,1:05:43.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دقيقة يا سيدي.‬ Dialogue: 0,1:05:58.20,1:06:00.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هلا تبقين هذا الجزء مكشوفًا؟‬\N‫- آسفة.‬ Dialogue: 0,1:06:00.75,1:06:02.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- شكرًا.‬\N‫- آسفة.‬ Dialogue: 0,1:06:15.04,1:06:16.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بيكيت".‬ Dialogue: 0,1:06:17.12,1:06:19.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا "ستيف ماجسي". تحدثنا عبر الهاتف.‬ Dialogue: 0,1:06:24.50,1:06:27.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنؤمّن لك الرعاية وستتحسن حالتك.‬ Dialogue: 0,1:06:27.66,1:06:30.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا تقلق حيال ذلك.‬\N‫- شكرًا.‬ Dialogue: 0,1:06:44.08,1:06:46.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعرف أنه لا يدرك ذلك بعد. يا للمسكين.‬ Dialogue: 0,1:06:46.91,1:06:49.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. عليّ الذهاب. سأفعل، وداعًا.‬ Dialogue: 0,1:06:51.50,1:06:52.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بيكيت".‬ Dialogue: 0,1:06:53.58,1:06:54.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا "ستيفين تاينان".‬ Dialogue: 0,1:06:55.75,1:06:58.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أهلًا.‬\N‫- سمعت أنك قاسيت الأمرّين.‬ Dialogue: 0,1:07:00.45,1:07:01.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنتحدث بالمهم أولًا…‬ Dialogue: 0,1:07:04.04,1:07:06.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أبريل هانسون". اكتشفنا مكان جثمانها.‬ Dialogue: 0,1:07:08.45,1:07:12.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من الواضح أن المكتب في "يوانينا"‬\N‫قد رفض استلام الجثة‬ Dialogue: 0,1:07:12.50,1:07:15.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حين عرفوا أنها مواطنة أمريكية.‬\N‫وتواصلوا معنا.‬ Dialogue: 0,1:07:16.12,1:07:17.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا، جُلبت إلى السفارة.‬ Dialogue: 0,1:07:18.29,1:07:19.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وصلت قبلك بساعة.‬ Dialogue: 0,1:07:21.79,1:07:23.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أهي هنا في المبنى؟‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,1:07:24.83,1:07:27.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنتكفل بكلّ الترتيبات لإعادتها إلى الديار.‬ Dialogue: 0,1:07:27.37,1:07:29.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تواصلنا مع والديها،‬ Dialogue: 0,1:07:29.45,1:07:32.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهذا ما هو مخوّل لنا فعله‬\N‫في الحالات الشائكة كهذه.‬ Dialogue: 0,1:07:35.33,1:07:36.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أودّ رؤيتها.‬ Dialogue: 0,1:07:38.16,1:07:39.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لك ذلك بالطبع.‬ Dialogue: 0,1:07:40.16,1:07:41.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل لك أن ترافقني؟‬ Dialogue: 0,1:08:35.54,1:08:37.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريد أن أعيدها إلى الديار.‬ Dialogue: 0,1:08:38.45,1:08:39.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالطبع.‬ Dialogue: 0,1:08:40.16,1:08:42.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنعيدها بأسرع ما يمكن نظرًا لما حدث.‬ Dialogue: 0,1:08:51.45,1:08:53.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعازيّ الحارّة لك يا "بيكيت".‬ Dialogue: 0,1:08:54.58,1:08:56.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعنا نتحدث. ولنوضّح النقاط كلّها.‬ Dialogue: 0,1:08:56.91,1:09:00.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وحالما نفعل ذلك سنعيد كليكما إلى الديار.‬ Dialogue: 0,1:09:52.50,1:09:54.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن…‬ Dialogue: 0,1:10:07.41,1:10:10.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخبرني… ماذا كنت تقول؟‬ Dialogue: 0,1:10:15.04,1:10:17.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبعدها زحفت خارجًا من السيارة،‬ Dialogue: 0,1:10:18.08,1:10:21.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وحينها رأيت الطفل الأصهب.‬ Dialogue: 0,1:10:23.16,1:10:25.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وعدت إلى موقع الحادث بعد بضعة أيام.‬ Dialogue: 0,1:10:25.37,1:10:27.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عدت إلى الموقع؟ لماذا؟‬ Dialogue: 0,1:10:40.37,1:10:41.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأرى بنفسي.‬ Dialogue: 0,1:10:42.58,1:10:43.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لترى ماذا؟‬ Dialogue: 0,1:10:49.00,1:10:50.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أكن أعرف ما عليّ فعله.‬ Dialogue: 0,1:10:56.45,1:10:57.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عدت إلى هناك…‬ Dialogue: 0,1:11:01.33,1:11:02.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأن ذلك هو المكان…‬ Dialogue: 0,1:11:04.87,1:11:05.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حيث…‬ Dialogue: 0,1:11:18.83,1:11:20.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا السبب.‬ Dialogue: 0,1:11:28.00,1:11:29.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وقع الحادث…‬ Dialogue: 0,1:11:30.33,1:11:31.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بسببي.‬ Dialogue: 0,1:11:40.41,1:11:42.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم…‬ Dialogue: 0,1:11:45.04,1:11:46.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك وجداني.‬ Dialogue: 0,1:11:49.66,1:11:56.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المرأة وشرطيّ بدآ بإطلاق النار عليّ‬\N‫بمجرّد رؤيتي، وهربت فحسب.‬ Dialogue: 0,1:11:56.91,1:12:01.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فتبعاني ودخلا عنوةً منزلًا كنت أختبئ فيه،‬ Dialogue: 0,1:12:01.45,1:12:04.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والله وحده عالم بما فعلا بصاحب المنزل‬ Dialogue: 0,1:12:04.20,1:12:06.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الذي كان يعتني بي وقتها.‬ Dialogue: 0,1:12:08.33,1:12:10.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ووجداني على متن قطار.‬ Dialogue: 0,1:12:10.29,1:12:11.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حيث أطلقت النار على الضابط؟‬ Dialogue: 0,1:12:12.91,1:12:15.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانا بانتظاري، في المحطة.‬ Dialogue: 0,1:12:16.41,1:12:19.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبجانب السفارة هنا.‬ Dialogue: 0,1:12:20.29,1:12:21.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عجبًا.‬ Dialogue: 0,1:12:22.50,1:12:24.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف وصلت إلى "أثينا"؟‬ Dialogue: 0,1:12:25.08,1:12:29.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أوصلتني ناشطتان بالسيارة.‬ Dialogue: 0,1:12:30.66,1:12:33.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانتا متجهتين‬\N‫إلى التجمّع المناصر لـ"كاراس".‬ Dialogue: 0,1:12:33.08,1:12:36.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهكذا عرفت هوية الطفل.‬ Dialogue: 0,1:12:36.75,1:12:40.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قالتا إن من يتبعونني منخرطون‬\N‫في جماعة تُدعى…‬ Dialogue: 0,1:12:41.66,1:12:44.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ضياء النهار". أو مناصرون لهم.‬ Dialogue: 0,1:12:44.66,1:12:46.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تعرّفت على اسميهما؟‬ Dialogue: 0,1:12:51.25,1:12:54.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"لينا" و"إليني".‬ Dialogue: 0,1:12:56.95,1:13:02.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتظن أن "لينا" و"إليني"‬\N‫سيبلّغان الشرطة أو الصحافة؟‬ Dialogue: 0,1:13:03.16,1:13:04.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعرف.‬ Dialogue: 0,1:13:04.79,1:13:06.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل بوسعي إيجادهما إن أردت؟‬ Dialogue: 0,1:13:07.45,1:13:09.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أود الحصول على إفادتهما.‬ Dialogue: 0,1:13:09.87,1:13:14.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلّ من بوسعه الإدلاء بشهادته ويؤكد كلامك‬\N‫سيفيدك في ضمان تسريع العملية.‬ Dialogue: 0,1:13:14.87,1:13:16.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. لا بأس.‬ Dialogue: 0,1:13:19.45,1:13:23.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قالتا إنهما ستلتقيان في متجر‬ Dialogue: 0,1:13:23.25,1:13:25.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قرب جدارية اليدين.‬ Dialogue: 0,1:13:25.95,1:13:28.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جدارية اليدين"، أتعرف ماهيتها؟‬ Dialogue: 0,1:13:29.70,1:13:30.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما.‬ Dialogue: 0,1:13:32.83,1:13:33.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، إذًا…‬ Dialogue: 0,1:13:37.70,1:13:39.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليست حركة "ضياء النهار" من تلاحقك.‬ Dialogue: 0,1:13:40.70,1:13:43.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تظن الناشطتان ذلك‬\N‫لأن ذلك ينسجم مع رؤيتهما السياسية.‬ Dialogue: 0,1:13:43.91,1:13:46.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما تؤمنان بوجود عصاة سحرية اسمها "كاراس"‬ Dialogue: 0,1:13:46.95,1:13:50.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من شأنها أن تبطل سياسات التقشف‬\N‫في "اليونان". تنقصهما…‬ Dialogue: 0,1:13:52.00,1:13:53.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تنقصهما رؤية أشمل للموقف.‬ Dialogue: 0,1:13:54.50,1:13:57.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- من يلاحقني إذًا؟‬\N‫- هل يمكنك التعرف على هوية الشرطي؟‬ Dialogue: 0,1:13:58.08,1:14:00.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل، قلت لك ذلك.‬\N‫- حسنًا.‬ Dialogue: 0,1:14:01.54,1:14:02.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إليك ما سنفعله.‬ Dialogue: 0,1:14:03.41,1:14:06.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعرف ضبّاط شرطة كثيرين لن يحاولوا قتلك.‬ Dialogue: 0,1:14:06.25,1:14:08.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأودعك عند ضابطة لتعلمها بكلّ شيء.‬ Dialogue: 0,1:14:08.83,1:14:11.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأؤكد لها صحة كلامك.‬\N‫وبما أنك لست دبلوماسيًا‬ Dialogue: 0,1:14:11.58,1:14:15.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فلا يمكننا تجاوز‬\N‫التعميم الذي نشرته الشرطة اليونانية عنك،‬ Dialogue: 0,1:14:15.66,1:14:17.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن الضابطة بوسعها ذلك.‬ Dialogue: 0,1:14:18.62,1:14:20.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مفهوم، أبوسع هذه الضابطة القدوم إلى هنا؟‬ Dialogue: 0,1:14:22.58,1:14:23.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكن تحقيق ذلك.‬ Dialogue: 0,1:14:24.45,1:14:26.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أريد مغادرة حرم السفارة.‬ Dialogue: 0,1:14:26.62,1:14:30.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع، أعرف أنك خائف. أتفهّم موقفك.‬ Dialogue: 0,1:14:32.08,1:14:33.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وسأدعمك طول الطريق.‬ Dialogue: 0,1:14:36.70,1:14:37.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنشرب نخب سلامتك.‬ Dialogue: 0,1:14:39.29,1:14:41.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نهتني الممرضة عن شرب الكحول.‬\N‫أتناول الأدوية.‬ Dialogue: 0,1:14:41.83,1:14:43.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تصرّف ذكيّ. أعجبني ذلك.‬ Dialogue: 0,1:14:45.37,1:14:46.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنركب سيارتي.‬ Dialogue: 0,1:14:47.45,1:14:49.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس بها علامات مميزة. والنوافذ مظللة.‬ Dialogue: 0,1:14:50.00,1:14:52.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يمكن أن يرافقنا أحد على الأقلّ؟‬ Dialogue: 0,1:14:52.62,1:14:53.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليست سيارتي الخاصة.‬ Dialogue: 0,1:14:53.95,1:14:56.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها سيارة مدنيّة، لكن تعود للسفارة.‬ Dialogue: 0,1:14:56.08,1:14:57.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومعدّة كفاية. بالدرجة 6.‬ Dialogue: 0,1:14:59.75,1:15:00.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها مضادة للرصاص.‬ Dialogue: 0,1:15:03.08,1:15:05.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل سيتمكنون من مساعدة الطفل "ديموس"؟‬ Dialogue: 0,1:15:07.54,1:15:08.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا مستبعد.‬ Dialogue: 0,1:15:09.41,1:15:10.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هلّا نذهب؟‬ Dialogue: 0,1:15:26.20,1:15:29.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫…والتنفس. ممارسة الرياضة في الصباح الباكر‬ Dialogue: 0,1:15:29.12,1:15:32.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تضمن صحة أجهزة الجسم كلّها.‬ Dialogue: 0,1:15:47.91,1:15:50.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستعود إلى "أوهايو" لتبيع البرامج‬\N‫في أقرب وقت.‬ Dialogue: 0,1:15:53.75,1:15:55.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا مجال عملك، صحيح؟‬ Dialogue: 0,1:15:56.70,1:15:58.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بل في دمج أنظمة الأعمال.‬ Dialogue: 0,1:15:58.41,1:15:59.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مبهر.‬ Dialogue: 0,1:16:04.16,1:16:05.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بدّ أن الوقت قد حان.‬ Dialogue: 0,1:16:07.16,1:16:11.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، تجمّع مناصري "كاراس".‬\N‫جاؤوا على بكرة أبيهم.‬ Dialogue: 0,1:16:12.58,1:16:15.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، أراكم بوضوح. لا تقلق، فالأبواب مقفلة.‬ Dialogue: 0,1:16:19.45,1:16:21.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللعنة. سحقًا.‬ Dialogue: 0,1:16:24.41,1:16:27.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا للعجب. المعذرة.‬ Dialogue: 0,1:16:29.12,1:16:30.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريد أن نصل بسلام ليس إلّا.‬ Dialogue: 0,1:16:45.50,1:16:48.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قلت إنك هنا منذ 4 شهور، صحيح؟‬ Dialogue: 0,1:16:48.25,1:16:49.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫4؟ لا، بل 8.‬ Dialogue: 0,1:16:51.29,1:16:52.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حقًا؟‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,1:16:56.79,1:16:58.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كم تبعد عنا؟‬ Dialogue: 0,1:16:59.58,1:17:02.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الضابطة التي تعرفها… هل تعمل هنا؟‬ Dialogue: 0,1:17:02.70,1:17:06.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. إنها ضابطة نزيهة،‬\N‫لذا نصّبوها في قسم شرطة تافه.‬ Dialogue: 0,1:17:06.79,1:17:10.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعرف كيف تسير الأمور. يهمّشون الأخيار.‬ Dialogue: 0,1:17:10.45,1:17:13.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وردنا نبأ عاجل من "اليونان"‬\N‫عن حالة خطف "كاراس".‬ Dialogue: 0,1:17:13.37,1:17:14.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. أصغ.‬ Dialogue: 0,1:17:14.33,1:17:17.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ورد اتصال ادّعت فيه جهة مسؤولية الخطف.‬ Dialogue: 0,1:17:17.08,1:17:19.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المتصل الذي وُصف بأن لهجته أجنبية‬ Dialogue: 0,1:17:19.91,1:17:23.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان قد ذكر أنه متحدث‬\N‫باسم منظمة يسارية متطرفة‬ Dialogue: 0,1:17:23.37,1:17:25.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تُعرف باسم "الفرقة الشيوعية".‬ Dialogue: 0,1:17:25.29,1:17:27.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأعلن أنه سيعلن مطالبهم قريبًا.‬ Dialogue: 0,1:17:27.83,1:17:31.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يحمل هذا الحدث أثرًا سلبيًا‬\N‫على حملة "كاراس" الذي أعلن انفصال المجموعة‬ Dialogue: 0,1:17:31.29,1:17:34.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عن ائتلافه ليكون سلميًا‬\N‫وذا أهداف استراتيجية،‬ Dialogue: 0,1:17:34.29,1:17:37.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهذا ما ينقل صورة غير دقيقة‬\N‫عن التلاحم بين أعضاء حزبه المتباينين.‬ Dialogue: 0,1:17:37.75,1:17:42.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو أن ائتلاف "كاراس" اليساري‬\N‫ليس متكتلًا كما أمل.‬ Dialogue: 0,1:17:48.91,1:17:52.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يعني هذا أن الشيوعيين من يحاولون قتلي؟‬ Dialogue: 0,1:17:57.95,1:17:59.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طريق مختصر.‬ Dialogue: 0,1:18:02.04,1:18:03.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من هنا أسرع.‬ Dialogue: 0,1:18:10.08,1:18:12.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يقع قسم الشرطة في نهاية هذا الطريق.‬ Dialogue: 0,1:18:19.95,1:18:21.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف فعلًا عمّا سأفعله.‬ Dialogue: 0,1:19:40.04,1:19:47.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مقهى إنترنت"‬ Dialogue: 0,1:20:59.79,1:21:02.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، لكنك ألمانيّة. لماذا جئت بالأساس؟‬ Dialogue: 0,1:21:02.20,1:21:03.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنني ألمانيّة.‬ Dialogue: 0,1:21:03.41,1:21:06.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنني أريد لحكومتي أن ترى‬\N‫أنني أساند اليونانيين،‬ Dialogue: 0,1:21:06.29,1:21:10.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وليس المؤسسات المالية‬\N‫وتدابير التقشف المفرطة.‬ Dialogue: 0,1:21:10.95,1:21:12.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أتفهمين كلامي؟‬\N‫- مهلًا!‬ Dialogue: 0,1:21:12.95,1:21:14.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تفعل هنا؟‬ Dialogue: 0,1:21:14.45,1:21:15.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بيكيت"؟‬ Dialogue: 0,1:21:15.91,1:21:17.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأشرح، لكن علينا الابتعاد عن هذا المكان.‬ Dialogue: 0,1:21:18.00,1:21:20.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل ذهبت إلى السفارة؟‬\N‫- الوضع متأزم.‬ Dialogue: 0,1:21:20.16,1:21:21.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هربت بمشقة.‬ Dialogue: 0,1:21:21.70,1:21:23.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ينبغي أن نرحل.‬\N‫- ماذا؟‬ Dialogue: 0,1:21:23.83,1:21:26.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل هم منخرطون أيضًا فيما يجري؟‬\N‫- هل هددك أحد من السفارة؟‬ Dialogue: 0,1:21:27.04,1:21:28.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا أفهم.‬\N‫- ناوليني الهاتف.‬ Dialogue: 0,1:21:28.50,1:21:31.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- السفارة الأمريكية؟‬\N‫- ماذا؟ لماذا لم يساعدوك؟‬ Dialogue: 0,1:21:31.58,1:21:35.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أصغي إليّ. يعرفون بتواجدكما هنا.‬\N‫وربما يتوقعون أنني سآتي لتحذيركما.‬ Dialogue: 0,1:21:36.00,1:21:37.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يتحتّم علينا الخروج.‬ Dialogue: 0,1:21:38.41,1:21:39.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللعنة.‬ Dialogue: 0,1:21:39.54,1:21:42.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هلمّ. ثمة باب في الخلف. مفهوم؟‬\N‫- ماذا عنكما؟‬ Dialogue: 0,1:21:42.45,1:21:44.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الصحافة تدعمنا. انطلق! نراك في التجمّع!‬ Dialogue: 0,1:21:47.50,1:21:49.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحن بأمان. الصحافة في صفّنا. لا بأس.‬ Dialogue: 0,1:21:57.33,1:21:59.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- من تكون؟‬\N‫- أفضل لك ألّا تعرفي.‬ Dialogue: 0,1:22:05.45,1:22:06.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بيكيت"!‬ Dialogue: 0,1:22:15.25,1:22:16.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سحقًا!‬ Dialogue: 0,1:22:37.91,1:22:38.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سحقًا!‬ Dialogue: 0,1:22:39.91,1:22:40.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللعنة.‬ Dialogue: 0,1:23:28.29,1:23:29.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سحقًا.‬ Dialogue: 0,1:23:57.66,1:23:59.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تلزمني الدرّاجة!‬ Dialogue: 0,1:25:34.50,1:25:37.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"فندق"‬ Dialogue: 0,1:27:03.50,1:27:04.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرأيت الرجل ذا الجبيرة؟‬ Dialogue: 0,1:27:57.00,1:27:59.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أشكرك على إبعادنا عن أنظار الناس.‬ Dialogue: 0,1:28:02.37,1:28:04.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد شوّهت وجهي.‬ Dialogue: 0,1:28:04.29,1:28:06.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تستحق وجهًا جذابًا كهذا.‬ Dialogue: 0,1:28:07.04,1:28:09.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنت لا تستحق أن تموت برصاصة‬\N‫في قبو مركز تجاري.‬ Dialogue: 0,1:28:09.91,1:28:12.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قف عندك.‬ Dialogue: 0,1:28:14.16,1:28:15.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما أستحق ذلك.‬ Dialogue: 0,1:28:15.91,1:28:17.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اتصال بالغ الأهمية.‬ Dialogue: 0,1:28:19.08,1:28:20.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ينبغي أن أجيب.‬ Dialogue: 0,1:28:23.12,1:28:24.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,1:28:25.41,1:28:27.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تمزح معي. أنا تحته تمامًا.‬ Dialogue: 0,1:28:28.04,1:28:28.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل وقع ذلك للتو؟‬ Dialogue: 0,1:28:30.45,1:28:31.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تبًا.‬ Dialogue: 0,1:28:35.37,1:28:36.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,1:28:36.95,1:28:40.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تريدني أن أفعل‬\N‫مع الشاب المفجوع الذي يقف أمامي؟‬ Dialogue: 0,1:28:43.00,1:28:44.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أصبت فعلًا.‬ Dialogue: 0,1:28:45.08,1:28:47.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. مع السلامة.‬ Dialogue: 0,1:28:57.08,1:28:58.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلك!‬ Dialogue: 0,1:28:58.95,1:29:00.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫توقّف يا "بيكيت"!‬ Dialogue: 0,1:29:00.25,1:29:03.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن ألحق بك الأذى. اهدأ.‬ Dialogue: 0,1:29:05.45,1:29:08.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مات "كاراس". وهذا مفاد الاتصال ذاك.‬ Dialogue: 0,1:29:08.16,1:29:11.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أُردي بالنار في أثناء خطبته. وقع ذلك للتو.‬ Dialogue: 0,1:29:11.45,1:29:14.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مهلًا، من أرداه؟‬\N‫- يبدو أنهم من خطفوا الطفل.‬ Dialogue: 0,1:29:20.66,1:29:24.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أخبرني بما تعرفه.‬\N‫- استخدم محرك بحث "غوغل"، اقرأ بنفسك.‬ Dialogue: 0,1:29:24.87,1:29:27.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدى أسرة "كاراس" كمية أموال طائلة‬\N‫من الشحن.‬ Dialogue: 0,1:29:27.37,1:29:30.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طمع بالمزيد،‬\N‫فتورّط مع المجرمين وصار مدينًا لهم.‬ Dialogue: 0,1:29:30.95,1:29:32.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرادوا استعادة أموالهم.‬ Dialogue: 0,1:29:33.50,1:29:35.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أما باقي المعلومات فهي سرّية.‬ Dialogue: 0,1:29:38.54,1:29:40.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يكن خطف "ديموس" سياسيًا إذًا.‬ Dialogue: 0,1:29:41.04,1:29:43.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مجرمون كان "كاراس" مدينًا لهم،‬\N‫أهذا ما تقوله؟‬ Dialogue: 0,1:29:45.16,1:29:46.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. معلومات سرّية.‬ Dialogue: 0,1:29:47.20,1:29:50.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يعني أن العصابات وراء كلّ ما يجري؟‬ Dialogue: 0,1:29:58.79,1:30:01.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من اتصل إذًا‬\N‫وقال إن الجبهة الشيوعية ضليعة؟ أنت؟‬ Dialogue: 0,1:30:01.91,1:30:04.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- معلومات سرّية.‬\N‫- بالطبع!‬ Dialogue: 0,1:30:05.12,1:30:06.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا كنت تريد مني؟‬ Dialogue: 0,1:30:06.50,1:30:08.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع يا مغفل،‬ Dialogue: 0,1:30:08.45,1:30:12.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت توشك أن تكشف المجرمين الحقيقيين‬\N‫وتفسد خطتنا، مفهوم؟‬ Dialogue: 0,1:30:12.91,1:30:15.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنا نبحث عن جهة أخرى نلومها،‬\N‫لكن حصلنا على مرادنا.‬ Dialogue: 0,1:30:16.04,1:30:17.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكن لائتلافه أن يكمل طريقه.‬ Dialogue: 0,1:30:18.79,1:30:23.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتريدني أن أخبرك أننا كنا سنضحّي بك؟‬\N‫الرجل الخطأ في المكان الخطأ؟‬ Dialogue: 0,1:30:23.16,1:30:26.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. أؤكد ذلك. لكننا على وفاق الآن.‬ Dialogue: 0,1:30:26.25,1:30:29.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن كنت تضمن لي سرّية هذه المحادثة‬\N‫فلا داعي لأن تقلق بشأني.‬ Dialogue: 0,1:30:30.70,1:30:33.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولا تختبر حظك.‬\N‫فلن يصدّقوا إفادتك ويكذّبوا إفادتي.‬ Dialogue: 0,1:30:33.29,1:30:35.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سجلّي الإجرامي أنصع من البياض.‬ Dialogue: 0,1:30:36.91,1:30:38.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قُضي الأمر.‬ Dialogue: 0,1:30:39.87,1:30:41.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قُضي يا "بيكيت".‬ Dialogue: 0,1:30:41.45,1:30:43.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا بشأن الطفل؟‬\N‫- ماذا بشأنه؟‬ Dialogue: 0,1:30:44.25,1:30:45.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل سيقتلونه؟‬ Dialogue: 0,1:30:45.45,1:30:48.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكيف لي أن أدري؟ لعلّهم قتلوه.‬\N‫لعلهم يقتلونه في هذه اللحظة.‬ Dialogue: 0,1:30:49.04,1:30:51.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتدري؟ اذهب واسألهم.‬ Dialogue: 0,1:30:51.12,1:30:54.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن أنصحك الآن أن تركب طائرة العودة.‬ Dialogue: 0,1:37:59.87,1:38:00.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بيكيت"؟‬ Dialogue: 0,1:38:02.62,1:38:04.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا حدث؟‬\N‫- انتظري.‬ Dialogue: 0,1:40:08.58,1:40:10.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استرخ!‬ Dialogue: 0,1:40:10.87,1:40:12.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلًا! كلا!‬ Dialogue: 0,1:40:13.41,1:40:16.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بأس. توقّف. أعرفه. لا مشكلة.‬ Dialogue: 0,1:40:20.83,1:40:21.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,1:40:25.58,1:40:26.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الصندوق.‬ Dialogue: 0,1:40:26.79,1:40:27.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا؟‬\N‫- الصندوق.‬ Dialogue: 0,1:40:28.62,1:40:29.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الصندوق؟‬ Dialogue: 0,1:40:42.12,1:40:43.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سحقًا.‬ Dialogue: 0,1:40:50.16,1:40:51.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ديموس كاراس".‬ Dialogue: 0,1:40:56.20,1:40:57.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,1:41:35.58,1:41:36.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان ينبغي أن أموت.‬ Dialogue: 0,1:41:42.33,1:41:43.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان ينبغي أن أموت.‬ Dialogue: 0,1:48:05.62,1:48:10.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ترجمة "عبد الرحمن كلاس"‬