[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 3 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Arabic Typesetting,Arabic Typesetting,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Arabic DecoType Naskh Extensions,DecoType Naskh Extensions,40,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:45.87,0:01:47.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مهلا، ما هو؟ Dialogue: 0,0:01:47.57,0:01:48.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لولا، لا Dialogue: 0,0:01:48.77,0:01:51.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ش، ش Dialogue: 0,0:01:54.14,0:01:55.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ش، ش Dialogue: 0,0:01:55.81,0:01:57.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ش، ش Dialogue: 0,0:01:57.78,0:01:59.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لولا، لولا Dialogue: 0,0:01:59.35,0:02:01.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هدوء Dialogue: 0,0:02:55.50,0:02:57.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لولا، لماذا أنت؟ Dialogue: 0,0:03:49.19,0:03:54.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,," بياتريس على العشاء "\NElaghil : ترجمة Dialogue: 0,0:04:05.99,0:04:09.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,," مركز أريندال للسرطان " Dialogue: 0,0:04:10.71,0:04:12.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صباح الخير, "سوزان" Dialogue: 0,0:04:14.02,0:04:17.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"كيم"، أنظري الى نفسك،\Nتبدين عظيمة Dialogue: 0,0:04:17.89,0:04:19.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا سأرتب نقسي, حسنا؟ Dialogue: 0,0:04:19.92,0:04:22.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سوف يستغرق ثانيتين Dialogue: 0,0:04:45.68,0:04:47.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خذي نفس عميق Dialogue: 0,0:04:47.75,0:04:50.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دائما من أسفل Dialogue: 0,0:04:50.32,0:04:52.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دعي بظنك يبدأ التنفس Dialogue: 0,0:04:52.49,0:04:55.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ومن ثم شهيق إلى الرئتين Dialogue: 0,0:04:55.29,0:04:57.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوقفي التنفس Dialogue: 0,0:04:57.29,0:04:58.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أبقي عليه Dialogue: 0,0:05:00.80,0:05:03.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,زفير Dialogue: 0,0:05:03.43,0:05:06.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنت تقريبا أعلى بقليل، هاه؟ Dialogue: 0,0:05:44.71,0:05:46.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحبا، "سوزان"، أنا متأخرة جدا Dialogue: 0,0:05:46.34,0:05:47.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,على القيادة إلى\Nشاطئ "نيوبورت" Dialogue: 0,0:05:47.68,0:05:49.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هناك زحمة مرور Dialogue: 0,0:06:35.42,0:06:37.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انا ذاهبة الى "بيرخوفيرس" Dialogue: 0,0:06:37.13,0:06:38.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"كاثي بيرخوف" أنها زبونتي Dialogue: 0,0:06:38.76,0:06:42.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,-اسمك؟\N- "لونا بياتريس" Dialogue: 0,0:06:43.07,0:06:44.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شكرا Dialogue: 0,0:07:28.11,0:07:30.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحبا. شكرا جزيلا على\Nالحضور خلال ساعة الذروة Dialogue: 0,0:07:30.85,0:07:32.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل كان فظيعا؟ Dialogue: 0,0:07:32.15,0:07:33.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بلى. هذا هو السبب في\Nأني متأخرة قليلا Dialogue: 0,0:07:33.85,0:07:35.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عذرا، كانت حركة\Nالمرور فظيعة Dialogue: 0,0:07:35.15,0:07:36.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تقلقي بشأن ذلك Dialogue: 0,0:07:36.85,0:07:38.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فقط يجب أن ننتهي قبل السادسة\Nلا بد لي من تجميل وجهي لاحقا Dialogue: 0,0:07:38.72,0:07:41.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا صحيح،\Nلديك حفلة, كم هو رائع Dialogue: 0,0:07:41.09,0:07:43.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مجرد حفلة عشاء صغيرة،\Nعدد قليل من الناس Dialogue: 0,0:07:43.63,0:07:45.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن أنا سعيدة جدا\Nأنك تمكنتي من الحضور Dialogue: 0,0:07:45.19,0:07:48.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,," تارا" تحب الكلية Dialogue: 0,0:07:48.53,0:07:50.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كثير من الناس مثيرون للاهتمام Dialogue: 0,0:07:50.00,0:07:51.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وفيها كثير من التنوع Dialogue: 0,0:07:51.07,0:07:52.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مثليون جنسيا و متحولون Dialogue: 0,0:07:52.77,0:07:55.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والناس من جميع الأنحاء Dialogue: 0,0:07:55.00,0:07:58.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,زميلتها في الغرفة فتاة\Nيهودية من نيويورك Dialogue: 0,0:07:58.14,0:08:00.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنها تقضي تجربة عظيمة Dialogue: 0,0:08:00.51,0:08:02.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا رائع\Nأنا بحاجة إلى الاتصال بها Dialogue: 0,0:08:02.14,0:08:03.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أفتقد "تارا" Dialogue: 0,0:08:03.61,0:08:06.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا فقط مرتاحة\Nلأنه، كما تعلمي Dialogue: 0,0:08:06.52,0:08:08.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعني، كل ما عرفت عن\Nالمكان أنه في أوهايو Dialogue: 0,0:08:08.58,0:08:10.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لا أستطيع أن أتخيل\Nلماذا تريد أن تغادر هنا Dialogue: 0,0:08:10.92,0:08:13.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وتقضي أربع سنوات من\Nحياتها في أوهايو Dialogue: 0,0:08:14.99,0:08:16.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف حالك يا "بياتريس"؟ Dialogue: 0,0:08:18.06,0:08:20.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انا بخير Dialogue: 0,0:08:21.53,0:08:22.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا؟ فقط بخير؟ Dialogue: 0,0:08:22.80,0:08:24.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:08:26.80,0:08:28.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماعزي Dialogue: 0,0:08:30.24,0:08:33.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اشتكى جاري من الماعز Dialogue: 0,0:08:34.78,0:08:38.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا الجار، مجنون Dialogue: 0,0:08:38.65,0:08:41.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هو دائم الشرب والغضب Dialogue: 0,0:08:41.65,0:08:44.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جاء إلى بيتي\Nالساعة 11:00 ليلا Dialogue: 0,0:08:44.55,0:08:48.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و قال\Nأنهم سيأتوا ويأخذوا مني الماعز Dialogue: 0,0:08:48.52,0:08:49.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من هم؟ Dialogue: 0,0:08:49.59,0:08:50.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مسؤلوا المدينة Dialogue: 0,0:08:50.96,0:08:53.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأنهم يعتقدون أنها\Nحيوانات مزعجة Dialogue: 0,0:08:53.53,0:08:55.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والمنطقة ليست\Nمخصصة لتربية ألماعز Dialogue: 0,0:08:55.10,0:08:56.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:08:56.20,0:08:58.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنها تجري نحوي عندما\Nأعود إلى المنزل Dialogue: 0,0:08:58.70,0:09:03.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انهم سعداء جدا لرؤيتي،\Nلكنها ثقائها كثير Dialogue: 0,0:09:03.64,0:09:05.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لذلك أضعهم في المنزل Dialogue: 0,0:09:05.87,0:09:08.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأسمح لهم بالمكوث قليلا\Nفي غرفة نومي Dialogue: 0,0:09:08.28,0:09:12.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن يوم السبت الماضي\Nطلبت منهم أن يخرجوا Dialogue: 0,0:09:12.11,0:09:15.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و "هرقل"، يحب الجحر\Nبالقرب من المنزل... Dialogue: 0,0:09:20.19,0:09:22.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن "جيرونيمو"... Dialogue: 0,0:09:25.79,0:09:27.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بياتريس؟ Dialogue: 0,0:09:30.57,0:09:32.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوه، لا Dialogue: 0,0:09:32.80,0:09:34.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:09:37.67,0:09:39.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قتل ماعزي Dialogue: 0,0:09:39.17,0:09:41.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:41.88,0:09:43.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من، جارك؟ Dialogue: 0,0:09:43.01,0:09:44.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عدت من السير Dialogue: 0,0:09:44.28,0:09:47.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و وجدت "جيرونيمو" ميت\Nفي الحديقة Dialogue: 0,0:09:47.68,0:09:49.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رقبته مكسورة Dialogue: 0,0:09:49.18,0:09:51.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنت جادة؟ Dialogue: 0,0:09:51.59,0:09:53.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ويمكنني أن أشعر بألمه Dialogue: 0,0:09:53.96,0:09:55.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان قد مات بالفعل Dialogue: 0,0:09:55.96,0:09:58.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما زلت أشعر بألمه Dialogue: 0,0:10:00.16,0:10:03.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا ربيته منذ كان طفلا صغيرا Dialogue: 0,0:10:03.37,0:10:07.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان شخصية ممتعة Dialogue: 0,0:10:17.88,0:10:19.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انا اسفه Dialogue: 0,0:10:19.35,0:10:22.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم أقصد أن أزعجك\Nقبل حفلتك Dialogue: 0,0:10:22.12,0:10:23.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سوف أحرق بعض\Nالنباتات العطرية Dialogue: 0,0:10:23.89,0:10:26.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، لا بأس، "بياتريس" Dialogue: 0,0:10:26.05,0:10:28.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا المسكين Dialogue: 0,0:11:12.17,0:11:13.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:11:13.74,0:11:15.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيارتي لا تعمل Dialogue: 0,0:11:15.34,0:11:17.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوه، لا\Nهل اتصلت بخدمات الطرق؟ Dialogue: 0,0:11:17.74,0:11:19.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، اتصلت بصديق.\Nوهو يعرف كيفية إصلاح السيارات Dialogue: 0,0:11:19.84,0:11:22.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تقريبا أنتهى من عمله\Nو سيأتي لمساعدتي Dialogue: 0,0:11:22.31,0:11:24.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- لقد قام بإصلاحها من قبل\N-من "ألتادينا"؟ Dialogue: 0,0:11:24.78,0:11:26.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انه لا يمانع، فهو صديقي Dialogue: 0,0:11:26.45,0:11:29.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن كم من الوقت تعتقدي\Nسيحتاج للوصول إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:11:29.22,0:11:33.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عليه إنهاء العمل، و بعد ذلك\Nيعتمد على حركة المرور Dialogue: 0,0:11:33.22,0:11:35.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، يمكنك فقط\Nالبقاء لتناول العشاء Dialogue: 0,0:11:35.72,0:11:38.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انه مجرد شيء للعمل،\Nهذا كل شيئ Dialogue: 0,0:11:38.09,0:11:40.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,-اه كلا\N- دعيني أتحدث إلى "غرانت" Dialogue: 0,0:11:40.03,0:11:41.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، يمكنني الانتظار\Nفي أي مكان Dialogue: 0,0:11:41.76,0:11:43.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، لا، لا، لا، لا، لا\Nسوف يكون على ما يرام Dialogue: 0,0:11:43.30,0:11:45.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أستطيع الانتظار حتى في\Nالسيارة إذا كنت تريدي Dialogue: 0,0:11:45.00,0:11:46.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تكون سخيفة Dialogue: 0,0:11:46.47,0:11:47.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لدي كتاب يمكنني أن أقرأه Dialogue: 0,0:11:47.97,0:11:50.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دعيني أتحدث إلى "غرانت"\Nسيكون على ما يرام Dialogue: 0,0:12:02.98,0:12:05.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,-هذا يبدو مذهلا\N-شكرا Dialogue: 0,0:12:11.76,0:12:13.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انها تحتاج الى ان تكون\Nفي العيادة في الصباح Dialogue: 0,0:12:13.43,0:12:14.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انها لا تريد ترك السيارة هنا Dialogue: 0,0:12:14.86,0:12:16.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"غرانت"، ليس لدي الوقت لذلك Dialogue: 0,0:12:16.03,0:12:17.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب أن أستكمل أستعدادي Dialogue: 0,0:12:17.30,0:12:19.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنه "دوغ شتروت"\Nأنه عشاء عمل، "كاثي" Dialogue: 0,0:12:19.94,0:12:21.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يتعلق الأمر بصفقة كبيرة؟ Dialogue: 0,0:12:21.77,0:12:23.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اه نعم Dialogue: 0,0:12:23.07,0:12:24.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أخبرتها, أنها يمكن أن تكون\Nمعنا في العشاء هنا Dialogue: 0,0:12:24.31,0:12:26.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فماذا تريد مني أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:12:26.07,0:12:27.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تريدني أن أطلب منها\Nأن تأكل في غرفة التلفزيون بمفردها؟ Dialogue: 0,0:12:27.88,0:12:30.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,-بلى\N-هل حقا؟ Dialogue: 0,0:12:30.81,0:12:32.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,-لما لا؟\N- لأنني لن أفعل ذلك Dialogue: 0,0:12:32.48,0:12:34.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأنها ليست مدبرة منزل\Nأو شيء كهذا Dialogue: 0,0:12:34.88,0:12:36.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- وهي صديق للأسرة\N- هل هي؟ Dialogue: 0,0:12:36.79,0:12:39.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"غرانت"، فعلت الكثير ل "تارا" Dialogue: 0,0:12:39.19,0:12:40.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان أسبوعها رهيبا Dialogue: 0,0:12:40.52,0:12:42.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خنق جارها ماعزها Dialogue: 0,0:12:42.36,0:12:44.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,-حسنا جيد.\N-أنها مجرد شخص واحد إضافي\Nعلى العشاء، فماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:44.99,0:12:46.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,-و هي طيبة\N- قلت حسنا Dialogue: 0,0:12:46.39,0:12:49.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب أن أذهب لأستعد\N- أذن أذهبي و أستعدي Dialogue: 0,0:13:01.04,0:13:02.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- مرحبا\N- مرحبا Dialogue: 0,0:13:05.11,0:13:06.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بياتريس؟ Dialogue: 0,0:13:07.92,0:13:10.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل شيء بخير، "بياتريس"\Nنريد منك البقاء Dialogue: 0,0:13:10.35,0:13:12.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنت مرتاحة لما ترتديه؟ Dialogue: 0,0:13:12.15,0:13:13.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هو شعورك؟ Dialogue: 0,0:13:13.26,0:13:14.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما لدي سترة أو بلوزة Dialogue: 0,0:13:14.52,0:13:15.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أو ربما "تارا"\Nلديها شيء Dialogue: 0,0:13:15.89,0:13:17.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكنك جيدة على أي حال Dialogue: 0,0:13:17.09,0:13:19.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا فقط , أنا متأخرة جدا Dialogue: 0,0:14:11.18,0:14:13.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لديك الشمبانيا؟ Dialogue: 0,0:14:13.08,0:14:15.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:14:15.32,0:14:18.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل يجب أن نترك المفاتيح في\Nحالة رغبتهم في نقل السيارة؟ Dialogue: 0,0:14:18.45,0:14:21.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأضعها على المقعد.\Nأنه آمن، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:21.26,0:14:24.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد مررنا خلال\Nثلاث بوابات أمنية Dialogue: 0,0:14:24.49,0:14:27.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوه، هذا الحصى Dialogue: 0,0:14:30.10,0:14:32.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحبا، مرحبا بكم\Nمرحبا Dialogue: 0,0:14:32.63,0:14:33.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شكرا Dialogue: 0,0:14:35.24,0:14:37.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"كاثي و غرانت" سوف\Nيكونا أسفل في أي ثانية Dialogue: 0,0:14:37.24,0:14:39.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا لهما, و للجميع،\Nولنا جميعا Dialogue: 0,0:14:39.64,0:14:41.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عظيم، سوف أتأكد من\Nإعطاءه لهما Dialogue: 0,0:14:41.38,0:14:42.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل يمكنني أقدم أي من\Nمشروب فاتح للشهية؟ Dialogue: 0,0:14:42.94,0:14:45.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لدي صودا الفودكا\Nمع دفقة من كران Dialogue: 0,0:14:45.08,0:14:46.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، أي صنف\Nمن الفودكا؟ Dialogue: 0,0:14:46.88,0:14:48.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستولي، أوزة رمادية،\Nأيا كان لديك Dialogue: 0,0:14:48.55,0:14:51.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- لدينا كليهما\N-أوزة رمادية Dialogue: 0,0:14:51.62,0:14:55.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- جاك و كوك\N- جاك و كوك سيكون رائعا Dialogue: 0,0:14:55.02,0:14:56.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- يا صديق\N- ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:56.89,0:14:59.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- شيئ طرأ في بالى\N- ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:59.33,0:15:01.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- نحن سنكون أغنياء\N- اسكت Dialogue: 0,0:15:01.40,0:15:02.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، نحن سنكون أغبياء Dialogue: 0,0:15:02.90,0:15:04.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- حقا؟\N- بلى Dialogue: 0,0:15:04.13,0:15:05.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا سأحقق أكثر منك الآن Dialogue: 0,0:15:05.50,0:15:07.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- هل يعجبك هذا؟\N- سوف نرى Dialogue: 0,0:15:07.10,0:15:09.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنت الواحد الزائد الليلة\Nأم أنا الواحدة الزائدة ؟ Dialogue: 0,0:15:09.27,0:15:11.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- حسنا أنا الواحد الزائد\N- هذا ما أعتقدته Dialogue: 0,0:15:11.34,0:15:15.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,-لذلك يجب أن تكون منجذبا جدا لي الآن\N- نوعا ما Dialogue: 0,0:15:15.04,0:15:16.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- قليلا؟\N- قليلا Dialogue: 0,0:15:16.61,0:15:19.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فقط لا تتركي منتظرة مثل\Nالزوجات كل ليلة، حسنا؟ Dialogue: 0,0:15:19.21,0:15:20.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انت وعدت؟ Dialogue: 0,0:15:20.32,0:15:21.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شخص هنا Dialogue: 0,0:15:21.48,0:15:23.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- مرحبا. أنا "بياتريس"\N- مرحبا Dialogue: 0,0:15:23.12,0:15:25.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحبا، أنا\N- مرحبا Dialogue: 0,0:15:25.29,0:15:27.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا "شانون"، هذا "أليكس" Dialogue: 0,0:15:27.02,0:15:28.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- مرحبا\N- مرحبا Dialogue: 0,0:15:28.02,0:15:31.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"شانون، أليكس"، حسنا Dialogue: 0,0:15:31.49,0:15:34.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت التى في - أين أنت؟\Nهل أنت في "فيريدنت"؟ Dialogue: 0,0:15:34.16,0:15:36.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- لا\N- لا Dialogue: 0,0:15:36.13,0:15:39.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف عرفتي "كاثي و جرانت"؟ Dialogue: 0,0:15:39.33,0:15:41.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا أعرفهم من خلال "تارا" Dialogue: 0,0:15:41.14,0:15:44.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا معالجة صحية.\Nأقوم بالتدليك والعلاج الصوتي... Dialogue: 0,0:15:44.51,0:15:47.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- فهمتك.\N- العلاج بالمس، العلاج الصيني والتغذية Dialogue: 0,0:15:47.04,0:15:49.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اذن أنت أخصائي التغذية؟\N"أليكس" لديه حصى الكلى Dialogue: 0,0:15:49.71,0:15:52.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، يبدو أنها مثل\Nالبلورات في البول، Dialogue: 0,0:15:52.61,0:15:54.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الذي يبدو أنه ليس مألوفا،\Nالبس كذلك حبيبتي؟ Dialogue: 0,0:15:54.65,0:15:56.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا أمر فظيع Dialogue: 0,0:15:56.12,0:15:57.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، الأسوأ\Nغير مسلي Dialogue: 0,0:15:57.62,0:15:59.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، اعتقدت انه كان يموت Dialogue: 0,0:15:59.19,0:16:01.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعني، لم أكن\Nأعرف ماذا حدث Dialogue: 0,0:16:01.06,0:16:02.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سقط على الأرض\Nدعوت للأطفال Dialogue: 0,0:16:02.62,0:16:04.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعني، أنا لا أعرف\Nما كنت أفكر فيه Dialogue: 0,0:16:04.49,0:16:07.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعتقد أنني أردتهم\Nربما نوديع والدهم Dialogue: 0,0:16:07.03,0:16:09.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، كانت صدمة Dialogue: 0,0:16:09.00,0:16:11.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان مستلقيا على الأرض يصرخ.\Nكنت هستيريا Dialogue: 0,0:16:11.17,0:16:14.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم يكن الأطفال يعرفون ماذا بحدث\Nكان مروعا Dialogue: 0,0:16:14.07,0:16:16.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الاوزة الرمادية، مع رشة كران Dialogue: 0,0:16:16.04,0:16:17.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- و جاك و كوك\N- شكرا Dialogue: 0,0:16:17.37,0:16:19.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,-هل احضر لك اي شيء؟\N- فقط ماء Dialogue: 0,0:16:19.71,0:16:22.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,-هل أنت واثقة؟\N-هل هناك أي نبيذ؟ Dialogue: 0,0:16:22.44,0:16:25.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالطبع، نعم، أحمر أو أبيض؟ Dialogue: 0,0:16:25.08,0:16:26.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما قليل من النبيذ الأبيض Dialogue: 0,0:16:26.72,0:16:28.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، قليلا من الأبيض Dialogue: 0,0:16:28.72,0:16:31.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ينبغي ألا تشرب إذا\Nكان لديك حصى الكلى Dialogue: 0,0:16:31.52,0:16:33.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أعرف، أعرف، ولكن الليلة...\N- يمكنك أن تشرب Dialogue: 0,0:16:33.76,0:16:36.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل ما تريده الليلة،\Nحسنا، حبيبي؟ Dialogue: 0,0:16:36.56,0:16:38.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعني، "أليكس" هو السبب\Nفي أحتفالنا Dialogue: 0,0:16:38.59,0:16:41.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حصل "أليكس" على موافقة\Nالمشرع علي ألتنمية Dialogue: 0,0:16:41.63,0:16:45.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الجميع نجح في ذلك. لم أكن أنا فقط،\Nيشمل ذلك الكثير من الناس Dialogue: 0,0:16:45.00,0:16:47.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,توزيع الغنائم،\Nوهذا ما يقولونه Dialogue: 0,0:16:47.20,0:16:49.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انه متواضع\Nكانت صفقة ضخمة Dialogue: 0,0:16:49.60,0:16:51.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعني، لم يكن أحد يعتقد\Nأنها سوف تمر Dialogue: 0,0:16:51.71,0:16:54.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اضطررت إلى التودد لكل عضو في\Nمجلس الشيوخ في ولاية كاليفورنيا Dialogue: 0,0:16:54.48,0:16:56.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- يا إلهي\N- الكثير من الرجال Dialogue: 0,0:16:56.08,0:16:58.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تعرف ما هو الجيد\Nلحصى الكلى؟ Dialogue: 0,0:16:58.75,0:17:03.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خل التفاح، البنجر،\Nالراوند، وجذر الهندباء Dialogue: 0,0:17:03.39,0:17:05.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جذر الهندباء،\Nالمفضلة لديك يا حبيبي Dialogue: 0,0:17:05.42,0:17:08.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم أنا أحبه.\Nأي شيء آخر؟ أي شيء صالح للأكل؟ Dialogue: 0,0:17:08.39,0:17:10.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كانت مزحة Dialogue: 0,0:17:29.78,0:17:31.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دوغ هنا Dialogue: 0,0:17:31.35,0:17:33.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا عظيم Dialogue: 0,0:17:33.11,0:17:34.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أنه في البوابة\N- رائع Dialogue: 0,0:17:34.65,0:17:36.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"اليكس وشانون"\Nفي الطابق السفلي Dialogue: 0,0:17:36.48,0:17:39.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- رائع.\N- أنها 6:13، كاثي Dialogue: 0,0:17:39.09,0:17:40.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ممتاز, سأنزل حالا Dialogue: 0,0:18:20.76,0:18:21.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أهلا بك\N- مهلا Dialogue: 0,0:18:21.83,0:18:23.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- مرحبا.\N- اهلا ياجماعة Dialogue: 0,0:18:23.53,0:18:25.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- تهانينا\N- تهانينا Dialogue: 0,0:18:25.63,0:18:27.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- من الجميل أن أراك\N- سررت لرؤيتك ايضا Dialogue: 0,0:18:27.84,0:18:30.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أنت تبدين رائعة\N- كذلك أنت Dialogue: 0,0:18:30.24,0:18:31.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أهلا "شانون"\N- أهلا "غرانت" Dialogue: 0,0:18:31.64,0:18:33.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أهلا بك\Nكيف حالك؟ Dialogue: 0,0:18:33.21,0:18:34.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تذكر "شانون"؟ Dialogue: 0,0:18:34.41,0:18:36.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- "شانون"\N- اهلا كيف انت؟ Dialogue: 0,0:18:36.85,0:18:39.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحبا، "أليكس"\N"جيانا" Dialogue: 0,0:18:40.75,0:18:43.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"شانون". مرحبا Dialogue: 0,0:18:43.28,0:18:46.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أحب فستانك\N- شكرا . أنه من "جيني بلان" Dialogue: 0,0:18:46.75,0:18:49.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عمل رائع، "أليكس"\Nأشادة بالبطل الذي قهر الجميع Dialogue: 0,0:18:49.56,0:18:50.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,استغرق ذلك\Nفقط سنة ونصف Dialogue: 0,0:18:50.89,0:18:52.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أسرع من البعض،\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:52.33,0:18:53.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أسرع من الكل،\Nهل تمزح؟ Dialogue: 0,0:18:53.80,0:18:56.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عرفتها مسبقا عندما كان لديها\Nذلك المحل الصغير في "بالبوا" Dialogue: 0,0:18:56.33,0:18:57.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا إلهي، كنت رفيقتها في الغرفة Dialogue: 0,0:18:57.87,0:18:59.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عشنا معا فقط\Nلشهر واحد Dialogue: 0,0:19:07.67,0:19:10.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أسمع، أخبرت "كال"\Nحول هذه الليلة، Dialogue: 0,0:19:10.25,0:19:12.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن لديه تلك القضية صباح الغد,\Nتلك الدعوى القضائية Dialogue: 0,0:19:12.85,0:19:16.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا كالغبية على الكعب.\Nكدت أكسر كاحلي هناك على الحصى Dialogue: 0,0:19:16.15,0:19:18.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوه، لا تقاضينا\N- أنا لن أفعل Dialogue: 0,0:19:18.22,0:19:19.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دعونا نتناول بعض الشراب Dialogue: 0,0:19:36.17,0:19:37.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اهلا ياجماعة Dialogue: 0,0:19:39.87,0:19:43.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- و لا حتى...\N- إنه رائع Dialogue: 0,0:19:43.61,0:19:46.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحب شجرة الريان العصارية\Nأنها المفضلة لدي Dialogue: 0,0:19:46.61,0:19:47.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انا اعرف. وأنا كذلك Dialogue: 0,0:19:47.88,0:19:50.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- شكرا\N- شكرا لك، "ايفان" Dialogue: 0,0:19:50.82,0:19:52.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شكرا Dialogue: 0,0:19:52.69,0:19:55.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنه أيضا موهوب جدا، ... Dialogue: 0,0:19:55.69,0:19:57.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا تسمونه... Dialogue: 0,0:19:57.43,0:19:59.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"بياتريس"، يا إلهي Dialogue: 0,0:19:59.79,0:20:01.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا فظة جدا Dialogue: 0,0:20:01.33,0:20:03.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"شانون، جينا"، هذه هي\Nصديقتي العزيزة "بياتريس" Dialogue: 0,0:20:03.60,0:20:04.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,التقينا في الداخل Dialogue: 0,0:20:04.70,0:20:06.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- جيد\N- مرحبا Dialogue: 0,0:20:06.30,0:20:09.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تشرفت بمقابلتك\Nأنت جميلة جدا Dialogue: 0,0:20:09.67,0:20:11.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- شكرا\N- كذلك جميعكن Dialogue: 0,0:20:11.37,0:20:12.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"بياتريس" معالجة Dialogue: 0,0:20:12.67,0:20:13.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لا أمزح حتى Dialogue: 0,0:20:13.88,0:20:15.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها معجزة Dialogue: 0,0:20:15.34,0:20:16.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,التقينا في مركز "أردنديل" Dialogue: 0,0:20:16.64,0:20:18.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تعرفن "مركز أردنديل للسرطان"؟ Dialogue: 0,0:20:18.25,0:20:20.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنه مركز السرطان Dialogue: 0,0:20:20.55,0:20:22.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، هو لكل شيء، ولكنه\Nفي الغالب للسرطان Dialogue: 0,0:20:22.55,0:20:23.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنه يركز على الطعام، Dialogue: 0,0:20:23.65,0:20:25.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والكثير من العلاجات البديلة Dialogue: 0,0:20:25.42,0:20:27.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنه بالقرب "سانتا مونيكا" Dialogue: 0,0:20:27.26,0:20:30.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ذهبنا لهناك عندما تم\Nتشخيص "تارا" مع "هودجكين" Dialogue: 0,0:20:30.73,0:20:32.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- يا إلهي.\N- سرطان؟ لم تكن لدي فكرة Dialogue: 0,0:20:32.83,0:20:34.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، كان لديها في\Nالغدة الصعترية في الرقبة Dialogue: 0,0:20:34.53,0:20:35.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و كان أيضا في طحالها Dialogue: 0,0:20:35.86,0:20:37.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و كان في البطانة فوق\Nالحجاب الحاجز Dialogue: 0,0:20:37.60,0:20:38.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان مخيفا حقا Dialogue: 0,0:20:38.70,0:20:40.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- بالتأكيد\N- بالتاكيد Dialogue: 0,0:20:40.27,0:20:41.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وكانت 15 عاما Dialogue: 0,0:20:41.44,0:20:43.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لذلك كان علي\Nتثقيف نفسي تماما Dialogue: 0,0:20:43.67,0:20:46.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عن كل طبيب،\Nوعن كل دواء Dialogue: 0,0:20:46.64,0:20:47.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و "غرانت" عقلاني ومنطقي جدا Dialogue: 0,0:20:47.78,0:20:49.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انه جدا ذو عقلية غربية Dialogue: 0,0:20:49.51,0:20:53.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لذلك أستعنا بالجراحة\Nوالعلاج الكيميائي و الإشعاعي Dialogue: 0,0:20:53.45,0:20:55.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وانتهى المرض ب "تارا"\Nالى أضطراب في الأكل Dialogue: 0,0:20:55.88,0:20:57.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و هي الآن على ما يرام،\Nوالحمد لله Dialogue: 0,0:20:57.89,0:20:59.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن بعد العلاج الكيميائي Dialogue: 0,0:20:59.29,0:21:00.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كانت ضعيفة Dialogue: 0,0:21:00.96,0:21:03.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم تكن تأكل، وسمعت عن\N"مركز أردنديل" Dialogue: 0,0:21:03.83,0:21:06.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لذلك ذهبنا إلى هناك،\Nوحينئذ بدأت في التعود Dialogue: 0,0:21:06.76,0:21:08.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و أحبت الطعام Dialogue: 0,0:21:08.46,0:21:10.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحبت العلاجات Dialogue: 0,0:21:10.73,0:21:12.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والتقينا "بياتريس" Dialogue: 0,0:21:12.03,0:21:14.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و "بياتريس" و "تارا"\Nأصبحتا صديقتين Dialogue: 0,0:21:14.40,0:21:15.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحب "تارا" Dialogue: 0,0:21:15.77,0:21:18.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ومنذ ذلك الحين بدأت الأستعانة\Nبها، و "غرانت" أيضا Dialogue: 0,0:21:18.34,0:21:19.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,معظم الوقت للتدليك Dialogue: 0,0:21:19.51,0:21:21.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نحن مرتبطون، كما تعلمي Dialogue: 0,0:21:21.34,0:21:22.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأعتقد أننا مرتبطون روحيا Dialogue: 0,0:21:22.74,0:21:24.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في المرة الأولى\Nالتى التقيت بها، Dialogue: 0,0:21:24.85,0:21:27.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كأني كنت أعرفتها من قبل Dialogue: 0,0:21:27.68,0:21:28.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فقط بالعينين Dialogue: 0,0:21:28.88,0:21:30.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عرفتيها مثل ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:31.52,0:21:33.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما مثل أمي في\Nحياة أخرى، Dialogue: 0,0:21:33.52,0:21:35.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أو ابنتي Dialogue: 0,0:21:35.79,0:21:37.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كأن يكون لديك أمر لم يكتمل\Nمع شخص ما، Dialogue: 0,0:21:37.99,0:21:39.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثم في الحياة التالية، Dialogue: 0,0:21:39.66,0:21:41.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يعود اليك\Nفي شكل مختلف Dialogue: 0,0:21:41.60,0:21:43.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحب الاشياء النفسية Dialogue: 0,0:21:43.77,0:21:45.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوه، لا أدري كيف سمحت\Nلهذه الغجرية بسرقة 2000 $ Dialogue: 0,0:21:45.83,0:21:47.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مني في أحد المرات\Nكان مهينا جدا Dialogue: 0,0:21:47.84,0:21:49.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"تار"ا لديها روح أصيلة Dialogue: 0,0:21:49.67,0:21:53.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انها تهتم كثيرا\Nبالحيوانات والطبيعة Dialogue: 0,0:21:53.71,0:21:55.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الأرض تحتاج الى\Nالنفوس الأصيلة Dialogue: 0,0:21:55.38,0:21:57.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأنها، كما تعلمون،\Nمريضة جدا Dialogue: 0,0:21:57.51,0:22:01.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,النفوس الأصيلة\Nيجب أن تساعدنا Dialogue: 0,0:22:01.35,0:22:03.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,للعثور على وسيلة\Nلشفاء الأرض Dialogue: 0,0:22:03.65,0:22:05.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وهذه مسؤولية كبيرة Dialogue: 0,0:22:05.35,0:22:06.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بلى Dialogue: 0,0:22:08.92,0:22:11.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل رأيتم يا رفاق,\Nصور "زوي مارس"؟ Dialogue: 0,0:22:11.76,0:22:13.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,-نعم فعلا.\N-ماذا عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:22:13.66,0:22:16.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أسكتي, كنت أتفرج عليهم\Nعلى الطريق, وكدت أسقط Dialogue: 0,0:22:16.70,0:22:18.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين هي أم هذه الفتاة،\Nأريد أن أعرف Dialogue: 0,0:22:18.47,0:22:19.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:22:19.83,0:22:22.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنها نجمة تمثيل الواقع\Nأنها Dialogue: 0,0:22:22.04,0:22:24.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- لديها خط خاص في الملابس.\N-... مغنية ذات موجة عصرية Dialogue: 0,0:22:24.77,0:22:27.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وتم أختراق هاتفها ، لذلك فقد أنتشرت\Nتلك الصور في كل مواقع الإنترنت Dialogue: 0,0:22:27.94,0:22:30.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,التى أرسلتها لمهبلها, على ما يبدو\Nلطبيبها في أمراض النساء Dialogue: 0,0:22:30.98,0:22:32.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فتاة غبية Dialogue: 0,0:22:32.78,0:22:35.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- لديها داء الهربس، نعم.\N-أنها فظيعة Dialogue: 0,0:22:35.72,0:22:39.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لذلك لديها كل هذه القشور الحمراء الملتهبة\Nو القروح في جميع أنحاء المهبل Dialogue: 0,0:22:39.95,0:22:41.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف يعرفون أنها مهبلها؟ Dialogue: 0,0:22:41.59,0:22:43.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأنك تستطيعي أن ترى\Nوجهها في الصور Dialogue: 0,0:22:43.73,0:22:45.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,-كيف يمكنها أن تكون غبية جدا؟\N- أنه محزن حقا، Dialogue: 0,0:22:45.89,0:22:47.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أعني، انها اخترقت\N- لقد أنتهت حياتها المهنية Dialogue: 0,0:22:47.96,0:22:51.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعني، إذا رأيت الصور... Dialogue: 0,0:22:51.13,0:22:52.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تريدي أن ترى الصور؟ Dialogue: 0,0:22:52.93,0:22:54.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يزال على أن\Nأتناول الطعام Dialogue: 0,0:22:54.80,0:22:57.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا لا لا\Nانا لا Dialogue: 0,0:22:58.84,0:23:01.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:23:06.11,0:23:08.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بطريقة ما، فأنه شيئ مدهش Dialogue: 0,0:23:08.05,0:23:09.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:21.06,0:23:23.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"غرانت"، حبيبي، أنا\Nسوف أذهب بالفتيات Dialogue: 0,0:23:23.10,0:23:24.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في جولة صغيرة\N- هذا يبدو جيدا Dialogue: 0,0:23:57.86,0:24:00.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يسوع، "دوغ". تلك\Nتكتب في المذكرات Dialogue: 0,0:24:00.64,0:24:03.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انها ستكون في المذكرات\Nالتى أكتبها Dialogue: 0,0:24:03.07,0:24:05.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- حقا؟\N- نعم, حصلت على عرض من بيت نشر Dialogue: 0,0:24:05.64,0:24:07.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فقط لأقناعي على ألكتابة Dialogue: 0,0:24:07.84,0:24:10.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكني كتبت عدة عناوين لها Dialogue: 0,0:24:10.18,0:24:13.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,-هل تريد أن تسمع بعضها؟\N- نعم. أسمعني Dialogue: 0,0:24:13.15,0:24:16.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الحياة هي لعبة\Nفخمن من فاز Dialogue: 0,0:24:16.02,0:24:17.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مع صورة كبيرة لي\Nعلى الغلاف Dialogue: 0,0:24:17.65,0:24:19.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,-أحبه\N-فعلتها. هذا هو Dialogue: 0,0:24:19.22,0:24:21.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- هذا أمر جيد.\Nأنت في طريقي، أيها الأحمق Dialogue: 0,0:24:21.89,0:24:23.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مذكرات "دوغ شتروت" Dialogue: 0,0:24:25.69,0:24:27.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف تكسب مليار دولار Dialogue: 0,0:24:27.09,0:24:28.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دون أن تذهب إلى السجن Dialogue: 0,0:24:28.23,0:24:29.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,باستثناء مرة واحدة Dialogue: 0,0:24:29.73,0:24:31.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حتى لو كنت بريئا\Nوإلى جانب ذلك Dialogue: 0,0:24:31.67,0:24:33.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان الجميع يفعل ذلك Dialogue: 0,0:24:33.87,0:24:36.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- هذا مضحك جدا\N- هذا سيكون أكثر الكتب مبيعا Dialogue: 0,0:24:36.10,0:24:38.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا هو أفضل عنوان للمذكرات Dialogue: 0,0:24:38.71,0:24:40.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"هذا لا يمكن أن ينتهي على خير" Dialogue: 0,0:24:40.74,0:24:42.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:24:42.04,0:24:43.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيها الرجال، قبل العشاء Dialogue: 0,0:24:43.54,0:24:45.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أردت فقط أن أعطيكم\Nتنبيها صغيرا لما هو قادم Dialogue: 0,0:24:45.25,0:24:48.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل يمكنني الحصول على\Nويسكي آخر ؟ Dialogue: 0,0:24:48.02,0:24:49.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوه، لا، لا، "دوغ" Dialogue: 0,0:24:49.75,0:24:52.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه, هذه "بياتريس" Dialogue: 0,0:24:52.15,0:24:53.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا آسف لعدم تقديمك Dialogue: 0,0:24:53.92,0:24:55.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها ضيفتنا\Nوهي باقية معنا لتناول العشاء Dialogue: 0,0:24:55.82,0:24:58.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا\Nكنت تحومين Dialogue: 0,0:24:58.26,0:25:00.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا فقط أعتقدت أنك\Nجزءا من العاملين Dialogue: 0,0:25:00.80,0:25:02.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- سوف أذهب وأحضر الشراب\N- شكرا Dialogue: 0,0:25:02.56,0:25:05.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- " اليكس"\N- "جاك و الكوك" Dialogue: 0,0:25:06.07,0:25:08.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل يمكنني الحصول على آخر؟ Dialogue: 0,0:25:08.20,0:25:10.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، نعم، نعم Dialogue: 0,0:25:10.10,0:25:11.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,النبيذ؟ Dialogue: 0,0:25:21.75,0:25:23.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اذا من اين انت؟ Dialogue: 0,0:25:23.72,0:25:24.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من "التادينا" Dialogue: 0,0:25:24.89,0:25:26.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:25:26.19,0:25:27.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من أين أنت أصلا ؟ Dialogue: 0,0:25:28.92,0:25:32.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولدت في "تلالتيوهتلي، المكسيك" Dialogue: 0,0:25:32.16,0:25:33.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تلالتيوهتلي Dialogue: 0,0:25:33.96,0:25:35.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تلالتيوهتلي Dialogue: 0,0:25:35.83,0:25:36.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تلالتيوهتلي Dialogue: 0,0:25:36.96,0:25:38.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,على المحيط الهادئ Dialogue: 0,0:25:38.53,0:25:39.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كانت جميلة جدا Dialogue: 0,0:25:39.87,0:25:42.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,المكسيك رائعة\Nأحب كانكون Dialogue: 0,0:25:42.27,0:25:45.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن الآن العديد من\Nالفنادق، ونظام المشاركة Dialogue: 0,0:25:45.74,0:25:48.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وهناك الكثير من الجريمة، وأعتقد Dialogue: 0,0:25:48.54,0:25:49.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ومن أين أنت؟ Dialogue: 0,0:25:49.74,0:25:50.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لاغونا Dialogue: 0,0:25:50.81,0:25:53.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن لدينا منازل في Dialogue: 0,0:25:53.18,0:25:55.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، نحن في كل مكان Dialogue: 0,0:25:55.65,0:25:57.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن من أين أنت أصلا؟ Dialogue: 0,0:25:59.29,0:26:01.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولدت في أواكساكا Dialogue: 0,0:26:05.16,0:26:07.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، لا، ولدت في سان دييغو Dialogue: 0,0:26:10.16,0:26:12.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن اضحكتكم Dialogue: 0,0:26:13.70,0:26:15.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل اعرفك؟ Dialogue: 0,0:26:15.70,0:26:17.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوه، "دوغ" مشهور Dialogue: 0,0:26:17.24,0:26:18.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان على الأخبار Dialogue: 0,0:26:18.31,0:26:19.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنه مهم وقوي أعلاميا Dialogue: 0,0:26:19.97,0:26:22.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لدي آراء ولدي المال\Nوالناس تستمع الي Dialogue: 0,0:26:24.18,0:26:26.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لا أعرف لماذا،\Nولكن أعتقد أنني أعرفك Dialogue: 0,0:26:26.88,0:26:28.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا ربما Dialogue: 0,0:26:28.75,0:26:30.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل سبق أن رقصتي في لاس؟ Dialogue: 0,0:26:35.19,0:26:36.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عفوا Dialogue: 0,0:26:42.90,0:26:44.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وهذه غرفة تارا Dialogue: 0,0:26:44.83,0:26:46.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جميلة Dialogue: 0,0:26:48.34,0:26:49.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فتاة محظوظة Dialogue: 0,0:26:49.94,0:26:51.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بلى Dialogue: 0,0:26:51.34,0:26:52.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:26:52.61,0:26:54.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان ذلك في الصيف الماضي لها Dialogue: 0,0:26:54.34,0:26:57.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:26:57.11,0:26:59.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- عيون جميلة\N- الكل يكبر Dialogue: 0,0:26:59.28,0:27:03.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وهذه صورتها\Nأثناء العلاج Dialogue: 0,0:27:03.68,0:27:05.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان عليها أن تخضع\Nلجولات عديدة من العلاج الكيمائي Dialogue: 0,0:27:05.22,0:27:06.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كانت مروعة،\Nقتلها تقريبا Dialogue: 0,0:27:06.85,0:27:08.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- بشكل جاد؟\N- يا إلهي Dialogue: 0,0:27:08.26,0:27:09.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- بلى\N- وهذه "بياتريس"؟ Dialogue: 0,0:27:09.96,0:27:11.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:27:11.39,0:27:14.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خلال فترة الشفاء، كانت\N"بياتريس" مفيدة جدا Dialogue: 0,0:27:14.73,0:27:16.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا أقول لك، هذه\Nالمرأة قديسة Dialogue: 0,0:27:16.40,0:27:18.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنها مثل الطيور التى\Nتطير في السماء Dialogue: 0,0:27:18.10,0:27:19.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والأرض على كتفيها Dialogue: 0,0:27:19.17,0:27:20.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنها مثل الثلج الأبيض Dialogue: 0,0:27:20.80,0:27:21.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان لدينا ممرضة طفل مثلها Dialogue: 0,0:27:21.94,0:27:23.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندما غادرت،\N"أليكس" وأنا أنتحبنا عليها Dialogue: 0,0:27:23.40,0:27:25.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- حقا؟\N- الآن علينا أن نستيقظ Dialogue: 0,0:27:25.77,0:27:27.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في منتصف الليل\Nو نحمل الطفل Dialogue: 0,0:27:27.78,0:27:30.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نحن أحببيناها Dialogue: 0,0:27:30.11,0:27:31.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كانت مثل فرد من الأسرة Dialogue: 0,0:27:31.91,0:27:33.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، اضطرت عائلة "بياتريس"\Nإلى مغادرة منزلها Dialogue: 0,0:27:33.91,0:27:35.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندما كانت طفلة\Nصغيرة في المكسيك، Dialogue: 0,0:27:35.85,0:27:38.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وكانوا فقراء جداو وأضظروا الى\Nالتفرق عن بعضهم البعض Dialogue: 0,0:27:38.72,0:27:40.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حتى أنها لم تعرف\Nحقا والدتها، Dialogue: 0,0:27:40.66,0:27:43.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فقامت جدتها بتربيتها Dialogue: 0,0:27:43.36,0:27:45.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثم توفيت جدتها،\Nوأصبحت وحيدة Dialogue: 0,0:27:45.93,0:27:50.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثم تزوجت من رجل هنا، واختفى... Dialogue: 0,0:27:50.77,0:27:52.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- يا الله.\N-... أو ربما قتل. Dialogue: 0,0:27:52.07,0:27:53.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"كاثي" Dialogue: 0,0:27:53.30,0:27:55.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,0:27:55.40,0:27:58.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحبا. أنا آسفه جدا، ولكن\Nصديقي الذي كان سيعمل Dialogue: 0,0:27:58.74,0:28:01.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,على إصلاح سيارتي لا يمكنه\Nأن يأتي إلا صباح الغد Dialogue: 0,0:28:01.84,0:28:03.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لا أعرف ما ينبغي أن أفعل Dialogue: 0,0:28:03.31,0:28:06.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ابقي هنا.\N- أشعر بشعور سيء Dialogue: 0,0:28:06.15,0:28:08.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا؟ لا تشعري بالسوء\Nلا تشعري مطلقا بالسوء Dialogue: 0,0:28:08.45,0:28:10.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يمكنك البقاء هنا\Nفي غرفة "تارا" Dialogue: 0,0:28:10.28,0:28:13.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,-هل أنت واثقة؟\N- أنا أصر Dialogue: 0,0:28:13.19,0:28:15.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شكرا لك، "كاثي" Dialogue: 0,0:28:15.42,0:28:18.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الشيء الوحيد الذي أطلبه منك هو أن\Nتأخذي واحدة من قيثارات "تارا" Dialogue: 0,0:28:18.13,0:28:19.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وتغني لنا أغنية بعد العشاء Dialogue: 0,0:28:19.93,0:28:23.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"بياتريس" لديها صوت جميل\Nوهي تغني بشكل لا يصدق Dialogue: 0,0:28:23.03,0:28:25.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا بحاجة إلى الأتصال\Nبصديقي للمرور على بيتي Dialogue: 0,0:28:25.13,0:28:27.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والتحقق من كلابي وماعزي Dialogue: 0,0:28:27.20,0:28:28.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجل. إفعلي ذلك Dialogue: 0,0:28:29.84,0:28:30.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شكرا لك، "كاثي" Dialogue: 0,0:28:30.97,0:28:32.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,توقفي عن شكري Dialogue: 0,0:28:32.77,0:28:35.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- شكرا لتواجدك هنا\N- شكرا Dialogue: 0,0:28:35.88,0:28:38.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لطيفة جدا Dialogue: 0,0:28:38.95,0:28:41.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لديها ماعز؟ Dialogue: 0,0:28:44.92,0:28:46.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندما تكونوا مستعدين Dialogue: 0,0:28:46.19,0:28:48.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نود أن ندعوكم لتناول العشاء Dialogue: 0,0:28:48.12,0:28:49.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,0:28:54.43,0:28:55.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا سعيد لهذا الحدث Dialogue: 0,0:28:55.86,0:28:57.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"دوغ"، أنا أعلم أن\Nلديك جدول أعمال مزدحم Dialogue: 0,0:28:57.36,0:28:59.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأنه شيئ عظيم\Nأنك في المدينة Dialogue: 0,0:28:59.03,0:29:00.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندما جاء الخبر السار Dialogue: 0,0:29:00.17,0:29:01.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بأننا جميعا سنكون\Nقادرين على الألتقاء معا... Dialogue: 0,0:29:01.40,0:29:04.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فقط دعني أقول\Nهل قطعت حديثك؟ Dialogue: 0,0:29:04.21,0:29:06.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,-لا، لا، أمضي قدما.\N-أنا لا أريد مقاطعة المضيف Dialogue: 0,0:29:06.37,0:29:10.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- كله لك\N- حسنا، أولا، Dialogue: 0,0:29:10.11,0:29:12.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أريد أن أقول نيابة\Nعن "جيانا" ونفسي، Dialogue: 0,0:29:12.51,0:29:15.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شكرا لكم على وجودنا\Nفي منزلك المذهل Dialogue: 0,0:29:15.75,0:29:18.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وبطبيعة الحال، لك، و "لكاثي"\Nللمساعدة في ترتيب هذا العشاء Dialogue: 0,0:29:18.85,0:29:20.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل ساعدت في إعداد العشاء؟ Dialogue: 0,0:29:20.35,0:29:21.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,-الله. "دوغ"\N- حسنا، لم أطبخه Dialogue: 0,0:29:21.96,0:29:24.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن وضعت قائمة الطعام،\Nوأنا أعلم أن هذا يبدو سهلا Dialogue: 0,0:29:24.36,0:29:25.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن عندما يكون لديك وساسا قهريا\Nكالذي عندي، Dialogue: 0,0:29:25.89,0:29:27.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فأن ذلك يستغرق مني\Nحوالي ثلاثة أسابيع Dialogue: 0,0:29:27.36,0:29:29.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الطعام المقدم\Nهو أفضل الطعام Dialogue: 0,0:29:29.03,0:29:31.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"كاثي"، بكل جدية، أنت\Nمضيفة بارعة، Dialogue: 0,0:29:31.83,0:29:34.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لو تم طردك من زوجك، وإذا لم أكن\Nعلى زوجتي الثالثة، Dialogue: 0,0:29:34.47,0:29:36.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- لأستوليت عليكي فورا\N-اوه شكرا لك Dialogue: 0,0:29:36.84,0:29:39.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و سأحب شخصيا أن تكوني زوجة شقيقة لي\Nثقي في ذلك Dialogue: 0,0:29:39.04,0:29:43.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأنا لا يمكن أن أكون أكثر\Nسعادة وبصراحة، مندهش Dialogue: 0,0:29:43.34,0:29:46.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بسبب سلاسة و مرور\Nهذه العملية برمتها Dialogue: 0,0:29:46.21,0:29:49.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وذلك بفضل جهود "أليكس" Dialogue: 0,0:29:49.48,0:29:50.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"اليكس" Dialogue: 0,0:29:52.29,0:29:54.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و "أليكس"، إذا كان\Nأي من تلك الجهود Dialogue: 0,0:29:54.09,0:29:55.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كانت غير قانونية،\Nفأنا لا أعرفك Dialogue: 0,0:29:55.56,0:29:57.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولم أكن حتى هنا الليلة Dialogue: 0,0:29:57.06,0:29:58.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم اكن انا ايضا\Nو هذا ليس بيتي Dialogue: 0,0:29:58.79,0:30:00.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وآمل أن تكون هذه هي البداية Dialogue: 0,0:30:00.43,0:30:03.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من شراكة طويلة مع\Nشخص رائع و "رايفل" Dialogue: 0,0:30:03.80,0:30:06.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأعتقد أننا جميعا سنحقق Dialogue: 0,0:30:06.27,0:30:08.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الكثير من المال السخيف Dialogue: 0,0:30:08.40,0:30:09.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بلى Dialogue: 0,0:30:09.84,0:30:11.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في صحتك Dialogue: 0,0:30:11.91,0:30:13.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الليلة لديكم خيار Dialogue: 0,0:30:13.24,0:30:15.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من اثنين من المقبلات\Nأعدها الطاهي... Dialogue: 0,0:30:15.24,0:30:17.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أود فقط أن أقول "لكاثي و غرانت" Dialogue: 0,0:30:17.18,0:30:18.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شكرا لكم على\Nدعوتي الليلة Dialogue: 0,0:30:18.95,0:30:23.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأنا أعلم أنك لم تتوقعوني،\Nولكني أحب "تارا" Dialogue: 0,0:30:23.28,0:30:24.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و أحب عائلتكم Dialogue: 0,0:30:24.35,0:30:26.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأنا أحب أن أكون في منزلكم Dialogue: 0,0:30:26.52,0:30:28.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ويشرفني أن\Nألتقي بكم جميعا Dialogue: 0,0:30:28.82,0:30:30.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لطيفة جدا، شكرا لك Dialogue: 0,0:30:30.49,0:30:32.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأود أن أقدم لكم جميع العلاجات، Dialogue: 0,0:30:32.46,0:30:35.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مجانا، طبعا،\Nفهي وسيلتي لأشكركم Dialogue: 0,0:30:35.16,0:30:37.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأكون معكم الليلة.\Nأوه، لا، بياتريس Dialogue: 0,0:30:37.20,0:30:39.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ليس عليك ألقيام بذلك\N- العلاج؟ ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:30:39.57,0:30:41.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هي مدلكة، "دوغ"\Nانها تقوم بالتدليك Dialogue: 0,0:30:41.47,0:30:44.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نحن سوف نتلقي تدليكا مجانيا؟\Nكلنا في نفس الوقت؟ Dialogue: 0,0:30:44.84,0:30:47.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اذا رغبت في ذلك،\Nفأنت مريض نفسيا Dialogue: 0,0:30:47.37,0:30:49.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عليك أن تأتي إلى المركز Dialogue: 0,0:30:49.24,0:30:51.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في سانتا مونيكا.\Nلدي مكتب Dialogue: 0,0:30:51.35,0:30:53.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لديك مكتب؟\Nأمر طيب لك Dialogue: 0,0:30:53.35,0:30:54.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لديها العديد من العلاجات Dialogue: 0,0:30:54.92,0:30:57.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تدليك لتخفيف الضغط العصبي\Nو العلاج التنفسي... Dialogue: 0,0:30:57.25,0:30:58.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا آسف جدا للمقاطعة Dialogue: 0,0:30:58.55,0:31:00.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا بحاجة لتلقي\Nطلبات كل منكم Dialogue: 0,0:31:00.52,0:31:03.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لديكم خيار إما السمك المشوي\Nأو اللحم البقري Dialogue: 0,0:31:03.89,0:31:06.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- سوف أتناول الحم البقري\N- سوف أتناول الحم البقري أيضا, من فضلك Dialogue: 0,0:31:06.09,0:31:07.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- السمك من فضلك\N- لحم بقري Dialogue: 0,0:31:07.46,0:31:10.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- السمك بالنسبة لي.\N- سوف آخذ السمك المشوي Dialogue: 0,0:31:10.23,0:31:13.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و بياتريس فهي نباتية،\Nلذا إذا يمكن أن تضع في صحنها Dialogue: 0,0:31:13.10,0:31:16.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بعض، الخضروات، أيضا، الأرز،\Nأيضا، السلطة و بخاصة الخس، Dialogue: 0,0:31:16.00,0:31:17.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيكون هذا عظيما\Nشكرا Dialogue: 0,0:31:17.24,0:31:18.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شكرا لك، "كاثي"\Nهذا رائع Dialogue: 0,0:31:18.64,0:31:20.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تدليك لتخفيف الضغوط، هاه؟\Nهل تتعلمين هذا في مدرسة متخصصة؟ Dialogue: 0,0:31:20.64,0:31:24.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، عندما جئت لأول مرة\Nالى الولايات المتحدة, منذ وقت طويل... Dialogue: 0,0:31:24.51,0:31:26.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل جئت قانونيا؟ Dialogue: 0,0:31:26.45,0:31:28.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- نعم\N- كيف فعلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:31:28.55,0:31:31.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان لي عائلة هنا\Nمن طرف والدتي Dialogue: 0,0:31:31.22,0:31:34.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- عندما توفيت جدتي...\N- وهم جميعا مواطنون أو... Dialogue: 0,0:31:34.62,0:31:36.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الله، "دوغ،"\Nهل تعمل لمكتب الهجرة؟ Dialogue: 0,0:31:36.92,0:31:39.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أنت تشويها\N- انا فضولي Dialogue: 0,0:31:39.33,0:31:40.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هناك الكثير من الناس يأتون\Nإلى هنا بشكل غير قانوني Dialogue: 0,0:31:40.56,0:31:42.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنت مهتما بكيفة\Nعمل ذلك Dialogue: 0,0:31:42.33,0:31:43.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا. فقط تجاهليه Dialogue: 0,0:31:43.93,0:31:46.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اذن, جئت لهنا كيفما كان،\Nمن يهتم، وبعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:31:46.67,0:31:49.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وجدت وظيفة في\Nسوق الأغذية الصحية Dialogue: 0,0:31:49.90,0:31:51.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم أكن أتحدث أي إنجليزية، Dialogue: 0,0:31:51.67,0:31:53.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لذلك كانت وظيفتي\Nفقط ألتنظيف Dialogue: 0,0:31:53.61,0:31:55.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و تحضير الطعام الطازج Dialogue: 0,0:31:55.91,0:31:59.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن كان هناك صيدلي،\Nالدكتور "شيباري" Dialogue: 0,0:31:59.61,0:32:01.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,علمني كل شيء Dialogue: 0,0:32:01.35,0:32:04.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عن الطب البديل،\Nوجميع العلاجات Dialogue: 0,0:32:04.52,0:32:06.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان مثل الأب لي Dialogue: 0,0:32:06.05,0:32:07.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والد أتمنى لو كان Dialogue: 0,0:32:07.42,0:32:09.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عظيم جدا أن يكون ملهما Dialogue: 0,0:32:09.22,0:32:11.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان الدكتور "شيباري"\Nرجل رائع Dialogue: 0,0:32:11.53,0:32:13.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حكيم جدا Dialogue: 0,0:32:13.26,0:32:15.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد أنقذ حياتي Dialogue: 0,0:32:15.50,0:32:17.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأنه كانت دائما في داخلي Dialogue: 0,0:32:17.43,0:32:19.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الرغبة في أن أكون معالجة... Dialogue: 0,0:32:19.27,0:32:22.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أمر طيب لك. عملك\Nو مساهمتك Dialogue: 0,0:32:22.24,0:32:23.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعني الكثير من الوفاء Dialogue: 0,0:32:23.50,0:32:25.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أه، أردت فقط أن أذكر... Dialogue: 0,0:32:25.54,0:32:26.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,منذ كنت صغيرة Dialogue: 0,0:32:26.97,0:32:29.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كانت لدي هذه المشاعر Dialogue: 0,0:32:29.41,0:32:32.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتذكر أنني ربما عندما كان\Nعمري ست سنوات Dialogue: 0,0:32:32.55,0:32:34.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان والدي صيادا، Dialogue: 0,0:32:34.25,0:32:36.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأخذني إلى البحر\Nلصيد الأسماك Dialogue: 0,0:32:36.42,0:32:39.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنا على الرصيف\Nالصغير، كما تعلمون Dialogue: 0,0:32:39.02,0:32:41.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حيث قام بسحب Dialogue: 0,0:32:41.52,0:32:42.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اخطبوط، Dialogue: 0,0:32:42.59,0:32:45.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كبير، جميل ابيض Dialogue: 0,0:32:45.19,0:32:47.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أخطبوط شديد البياض Dialogue: 0,0:32:47.36,0:32:50.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم أر أي شيء مثله\Nمن قبل Dialogue: 0,0:32:50.60,0:32:52.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثم بدأ والدي Dialogue: 0,0:32:52.37,0:32:55.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بركل الأخطبوط Dialogue: 0,0:32:55.10,0:32:59.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ركله الى أرض الرصيف\Nوكأنه كرة قدم Dialogue: 0,0:32:59.17,0:33:02.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و كان يدق عليه\Nمثل الرجل المجنون Dialogue: 0,0:33:02.34,0:33:05.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثم بدأ بركله نحوي Dialogue: 0,0:33:05.21,0:33:09.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثم قال لي "بياتريس، أقتليه" Dialogue: 0,0:33:09.72,0:33:12.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نظرت إلى أسفل\Nالي الأخطبوط Dialogue: 0,0:33:12.42,0:33:14.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولمسته Dialogue: 0,0:33:14.36,0:33:16.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و كانت الصدمة Dialogue: 0,0:33:16.16,0:33:19.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,التى سرت في جسمي كله Dialogue: 0,0:33:19.73,0:33:23.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وكان يمكنني الشعور\Nبألم هذا الأخطبوط Dialogue: 0,0:33:23.16,0:33:25.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كانت كهربائية Dialogue: 0,0:33:25.03,0:33:27.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت حساسة جدا\N- ربما كان ثعبان البحر الكهربائي Dialogue: 0,0:33:27.33,0:33:30.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندما أكون على الطاولة، فانه يمكنها\Nأن تشعر بالضبط بمواضع الإجهاد في جسدي Dialogue: 0,0:33:30.34,0:33:32.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,-أنه عادة في...\N-هل سبق و شاهدت الأخطبوط الأبيض؟ Dialogue: 0,0:33:32.51,0:33:35.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أني أتذكره أيضا، عندما كنت أمشي\N- نعم، أنه مرعب Dialogue: 0,0:33:35.41,0:33:37.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و أجبرني على الغوص Dialogue: 0,0:33:37.11,0:33:39.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنت خائفة منه هناك.\Nوأنتابتني حالة من الذعر Dialogue: 0,0:33:39.28,0:33:41.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,-...يقطعني إلى العظام.\N-هل حقا؟ أنه يشفط Dialogue: 0,0:33:41.38,0:33:43.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- بلى. نعم اعرف\N- هذا يبدو رائعا Dialogue: 0,0:33:43.25,0:33:44.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا إلهي.\Nانا متحمسة جدا Dialogue: 0,0:33:44.62,0:33:46.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالنسبة للذين منكم\Nالذين طلبوا لحم البقر، Dialogue: 0,0:33:46.32,0:33:48.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنه متبل مع\Nكريم الفجل و الثوم Dialogue: 0,0:33:48.59,0:33:50.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وإما السمك فأنه شريحة\Nسمك ألاسكا المشوي Dialogue: 0,0:33:50.62,0:33:52.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,متبلة بالليمون والخل Dialogue: 0,0:33:52.36,0:33:54.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- شكرا لك، "ايفان"\N- لذيذ جدا Dialogue: 0,0:33:54.19,0:33:56.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فقط للتوضيح ، تلقيت\Nأخطارا في نهاية اليوم Dialogue: 0,0:33:56.50,0:33:59.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بأن مجلس حماية الطبيعة سترفع\Nدعوى ضد مشروع القانون Dialogue: 0,0:33:59.37,0:34:01.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالطبع سيقوموا بذلك.\Nاللعنة عليهم . لهذا السبب نحتاج Dialogue: 0,0:34:01.77,0:34:05.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لمسح الأرض على الفور.\Nفقط أبدأ بذلك صباح الاثنين Dialogue: 0,0:34:05.11,0:34:06.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نحن عليها، "دوغ"\Nنحن متفقون Dialogue: 0,0:34:06.81,0:34:10.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأنه حتى يصدر القاضي\Nأمرا قضائيا Dialogue: 0,0:34:10.34,0:34:12.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فأنه من حقنا تماما Dialogue: 0,0:34:12.41,0:34:14.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,للبدء في مسح الأرض Dialogue: 0,0:34:14.05,0:34:15.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالتأكيد\Nانهم فقط وجدوا Dialogue: 0,0:34:15.25,0:34:16.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بعض الأعشاش لعدد قليل\Nمن الطيور المحمية Dialogue: 0,0:34:16.78,0:34:18.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أنقلهم\N- هذا ما يجب علينا فعله Dialogue: 0,0:34:18.25,0:34:19.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالضبط\Nومن الواضح، كما تعلمون، Dialogue: 0,0:34:19.55,0:34:21.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يزال هناك الكثير\Nمن التصاريح Dialogue: 0,0:34:21.29,0:34:22.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأن المقاطعة والولاية\Nتاخران... Dialogue: 0,0:34:22.59,0:34:24.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,التصريح للبناء، حسنا؟ Dialogue: 0,0:34:24.56,0:34:26.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يزال بإمكاننا مسح الأرض Dialogue: 0,0:34:26.06,0:34:27.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صحيح، نعم، صحيح Dialogue: 0,0:34:27.43,0:34:29.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وإذا تأخرنا في المسح،\Nفقد يكون هناك سقطات Dialogue: 0,0:34:29.50,0:34:31.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد كنت هناك في\Nهذا الطريق من قبل Dialogue: 0,0:34:31.17,0:34:32.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وبمجرد الانتهاء\Nمن مسح الأرض، Dialogue: 0,0:34:32.47,0:34:34.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فلن يكون هناك\Nشيء لحمايتة Dialogue: 0,0:34:34.30,0:34:35.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يوجد شيء\Nللاحتجاج عليه Dialogue: 0,0:34:35.54,0:34:37.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يوجد شيء\Nللنضال من أجله Dialogue: 0,0:34:37.17,0:34:38.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مئة بالمئة\Nأنا أتفق Dialogue: 0,0:34:38.64,0:34:40.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"جاكي" في مكتبي\Nقد ذكرت أيضا Dialogue: 0,0:34:40.34,0:34:42.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أن هناك حديث على الانترنت\Nبين عدد قليل من النشطاء Dialogue: 0,0:34:42.24,0:34:44.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أن بعض اللاعبين الهامشين المشهورين\Nأولئك، كما تعلمون، Dialogue: 0,0:34:44.38,0:34:46.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قد يقوموا بتكبيل أنفسهم\Nإلى الأسوار Dialogue: 0,0:34:46.61,0:34:48.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بجوار موقع العمل\N- سيكون هذا سيئا Dialogue: 0,0:34:48.65,0:34:51.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أذن هل لنا\N- في أحد المرات كنا نبني فندقا Dialogue: 0,0:34:51.15,0:34:53.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في بنما، وبعض\Nالسكان المحليين فجروا Dialogue: 0,0:34:53.35,0:34:55.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,واحدة من شاحناتنا\Nبقنبلة سخيفة Dialogue: 0,0:34:55.32,0:34:57.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لذلك، فقد جعلنا هذا أقوي Dialogue: 0,0:34:57.79,0:35:00.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و الشيء الأكثر أهمية\Nمكنا من أن تبدأ Dialogue: 0,0:35:00.86,0:35:02.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لذا فقد بدأنا Dialogue: 0,0:35:02.36,0:35:04.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وبمجرد أن بدئنا ،\Nأصبح لدينا الزخم Dialogue: 0,0:35:04.23,0:35:05.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا هو السبب في\Nأنني أحب العمل معك Dialogue: 0,0:35:05.63,0:35:07.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا مناقشة\N- عادة هناك Dialogue: 0,0:35:07.30,0:35:09.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الكثير من الاجتماعات و المصافحة Dialogue: 0,0:35:09.24,0:35:11.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,للأستفادة من شركة خاصة Dialogue: 0,0:35:11.54,0:35:13.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه تاريخ التقدم Dialogue: 0,0:35:13.14,0:35:14.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إرادة الرجل الواحد.\N- ما هو اسم هذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:35:14.71,0:35:16.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- "دوغ"\N- "دويغ", ماذا؟ Dialogue: 0,0:35:16.14,0:35:17.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أنه أنا و إرادتي\N- "ستروت" Dialogue: 0,0:35:17.81,0:35:20.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف تنطقها؟ Dialogue: 0,0:35:20.68,0:35:23.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"شانون" يمكن حقا استخدامك\Nفي واحدة من مشاريعها Dialogue: 0,0:35:23.15,0:35:24.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا صحيح\Nأنا مديرة المشروع Dialogue: 0,0:35:24.85,0:35:26.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,على المصفاة التى\Nنبني في فرنسا Dialogue: 0,0:35:26.62,0:35:28.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعني الحديث عن\Nالبيروقراطية Dialogue: 0,0:35:28.26,0:35:29.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- عفوا.\N- فرنسا مثل أحدى بلدان العالم الثالث Dialogue: 0,0:35:29.46,0:35:31.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يمكنك القيام بأي\Nشيء هناك. Dialogue: 0,0:35:31.16,0:35:32.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أكره فرنسا،\Nأكره الفرنسيين Dialogue: 0,0:35:42.72,0:35:44.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أهلا "نارولي"\Nهذه "بيتريس" Dialogue: 0,0:35:44.74,0:35:46.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أفتقدك كثيرا Dialogue: 0,0:35:48.06,0:35:52.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أسمع, أريدك أن تعطيني أسم\Nأكبر فندق في تلالتيكوهاتي Dialogue: 0,0:35:52.69,0:35:55.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنك لن تصدقني,\Nولكني لا أستطيع تذكر أسمه Dialogue: 0,0:35:56.01,0:35:59.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل سمعت عن شخص\Nيدعى "دوغ ستروت" Dialogue: 0,0:35:59.04,0:36:02.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أليس هو الذي\Nذهبنا للتظاهر ضده Dialogue: 0,0:36:02.06,0:36:05.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رجاء الأتصال بي بأسرع\Nما يمكنك, أريد أن أعرف Dialogue: 0,0:36:06.78,0:36:09.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قبلاتي Dialogue: 0,0:36:09.63,0:36:10.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وداعا Dialogue: 0,0:36:15.70,0:36:18.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الزوجة، و أمها،\Nوعمتان، واحد منهمن عاشت Dialogue: 0,0:36:18.84,0:36:21.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالرغم من أن الرصاصة\Nأخترقت جمجمتها وخرجت من فكها Dialogue: 0,0:36:21.44,0:36:22.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان هذا على بعد\Nثلاثة بنايات من منزلنا Dialogue: 0,0:36:22.91,0:36:24.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، كنا نراهم\Nمن ستاربكس Dialogue: 0,0:36:24.48,0:36:25.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعني، ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:36:25.85,0:36:28.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أصبح الناس مختلون\N- أصبحوا مجانين Dialogue: 0,0:36:28.42,0:36:31.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اذن ، "دوغ"، أنت تبني الفنادق؟ Dialogue: 0,0:36:31.52,0:36:32.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، أنا لا ابنيهم ، لا Dialogue: 0,0:36:32.72,0:36:35.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هو يبني الأشياء\Nأنا فقط أملكها Dialogue: 0,0:36:35.46,0:36:38.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت تملك الفنادق؟ Dialogue: 0,0:36:38.39,0:36:41.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل سبق أن أمتلكت\Nأي منهم في المكسيك؟ Dialogue: 0,0:36:41.60,0:36:42.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، عدد قليل Dialogue: 0,0:36:42.83,0:36:46.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل لديك واحد في تلالتيكوهتلي؟ Dialogue: 0,0:36:46.30,0:36:48.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- تالتي ماذا؟\N- تلالتيكوهتلي Dialogue: 0,0:36:48.54,0:36:52.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- تلالتيكوهتلي\N- تلالتيكوهتلي Dialogue: 0,0:36:52.57,0:36:54.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انا لا اعرف.\Nأنا لا أعرف حتى أي هي Dialogue: 0,0:36:54.47,0:36:56.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في "غيريرو"، شمال "أكابولكو" Dialogue: 0,0:36:56.94,0:36:59.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا شريك في فندق في "كانكون" Dialogue: 0,0:36:59.45,0:37:00.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وواحد في "سان ميغيل" Dialogue: 0,0:37:00.81,0:37:02.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان ذلك منتجعا\Nمع ملعب للجولف Dialogue: 0,0:37:02.75,0:37:04.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أغلق\Nكان مفتوحا فقط لمدة عام Dialogue: 0,0:37:04.99,0:37:07.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فنادقي لا تغلق\Nعموما Dialogue: 0,0:37:10.56,0:37:12.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوه، كانت هذه\Nشريحة لحم بقر مذهلة Dialogue: 0,0:37:12.96,0:37:14.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كذلك هو السمك\Nمفعم بالزبدة والقشر Dialogue: 0,0:37:14.93,0:37:16.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انا سعيدة جدا Dialogue: 0,0:37:16.43,0:37:18.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دمر ذلك الفندق\Nمدينتي كلها Dialogue: 0,0:37:18.83,0:37:21.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وقالت الحكومة المكسيكية للشعب Dialogue: 0,0:37:21.34,0:37:23.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنه سيكون لديهم\Nالكثير من الوظائف Dialogue: 0,0:37:23.24,0:37:26.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في الفندق، وأنه سيكون\Nهناك وظائف Dialogue: 0,0:37:26.34,0:37:29.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كانوا متحمسين\Nجدا في البداية، Dialogue: 0,0:37:29.64,0:37:32.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكنهم أخذوا أراضيهم\Nبشكل غير قانوني Dialogue: 0,0:37:32.91,0:37:35.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وكان على جميع هؤلاء\Nالناس مغادرة منازلهم Dialogue: 0,0:37:35.72,0:37:38.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بدون أي شيء\Nولا الى أي مكان Dialogue: 0,0:37:38.85,0:37:40.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عائلتي أيضا Dialogue: 0,0:37:40.29,0:37:42.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوه، لا\N- كانت هناك احتجاجات Dialogue: 0,0:37:42.46,0:37:44.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وقتلت الشرطة المكسيكية\Nالكثير من الناس Dialogue: 0,0:37:44.89,0:37:47.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان اغتيالا. إنها حقيقة Dialogue: 0,0:37:47.29,0:37:48.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,القرف. يسوع Dialogue: 0,0:37:48.50,0:37:49.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وحفروا جميع القنوات، Dialogue: 0,0:37:49.93,0:37:52.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وقطعوا أشجار المنغروف Dialogue: 0,0:37:52.33,0:37:54.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان فندقا أمريكيا Dialogue: 0,0:37:54.30,0:37:56.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أستطيع تذكر الاسم Dialogue: 0,0:37:56.47,0:37:58.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- حياة؟ هيلتون؟ شيراتون؟\N- كان قبل 40 عاما Dialogue: 0,0:37:58.91,0:38:01.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,-الفور سيزون؟\N-أنا كبير، حبيبتي. ولكن لست مسنا لهذه الدرجة Dialogue: 0,0:38:01.74,0:38:02.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندما رأيتك لأول مرة Dialogue: 0,0:38:02.98,0:38:04.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اعتقدت أنني أعرفك\Nمن مكان ما Dialogue: 0,0:38:04.91,0:38:07.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثم بدأت تتحدث عن أناس\Nيحتجون على فندقك Dialogue: 0,0:38:07.91,0:38:10.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه ليس فندقا\Nأنه مركز للتسوق Dialogue: 0,0:38:10.65,0:38:12.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و لم يطرد أحد Dialogue: 0,0:38:12.52,0:38:15.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من منازلهم إلا ربما\Nعدد قليل من الطيور Dialogue: 0,0:38:16.76,0:38:18.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا لا\Nنأكل الحلوى Dialogue: 0,0:38:18.36,0:38:20.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في غرفة المعيشة؟\N- نعم . عظيم Dialogue: 0,0:38:20.29,0:38:21.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دعونا جميعا نمد أرجلنا ونذهب Dialogue: 0,0:38:32.74,0:38:34.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"دوغ"، أنا آسف إذا Dialogue: 0,0:38:36.51,0:38:38.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعرف فقط أني\Nسعيدة لمشروعك Dialogue: 0,0:38:38.85,0:38:42.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- شكرا، عزيزتي\N- لا حقا Dialogue: 0,0:38:44.08,0:38:45.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت دافئ Dialogue: 0,0:38:47.79,0:38:48.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:38:49.89,0:38:50.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,0:38:50.96,0:38:53.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مهلا، هذا يوم حظي Dialogue: 0,0:38:53.06,0:38:54.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوه، عنقك، Dialogue: 0,0:38:54.76,0:38:57.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هناك الكثير من\Nالتوتر على عنقك Dialogue: 0,0:38:57.03,0:38:59.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هي تصنع المعجزة، "دوغ" Dialogue: 0,0:39:40.41,0:39:41.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:39:41.48,0:39:44.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان ذلك عظيما Dialogue: 0,0:39:44.54,0:39:45.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شكرا Dialogue: 0,0:39:48.45,0:39:50.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الشوكولاته والتوت،\Nأفضل مذاق على الأطلاق Dialogue: 0,0:39:50.58,0:39:52.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أنها مشبعة بالكريمة\N- أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:39:52.39,0:39:54.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"بياتريس"، أعتقد أن\Nلدينا بعض فواكه مثلجة Dialogue: 0,0:39:54.12,0:39:56.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل يمكنك التأكد من أن\Nلدينا بعض مثلجلات الفواكه لبياتريس؟ Dialogue: 0,0:39:56.52,0:39:58.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعتقد أن لدينا\Nالأناناس أو المانجو Dialogue: 0,0:39:58.43,0:39:59.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:39:59.79,0:40:02.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- كيف أبنائك، "دوغ"؟\Nأوه، أنهم في أحسن حال Dialogue: 0,0:40:02.03,0:40:03.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"جاك" لديه متعته الخاصة Dialogue: 0,0:40:03.66,0:40:05.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنه يكسب المال بسرعة\Nو يلتقطه بكلتا يدية Dialogue: 0,0:40:05.80,0:40:07.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيكون أكثر ثراء\Nمن أي منا Dialogue: 0,0:40:07.60,0:40:09.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد بدأت فعلا\Nأغار منه تقريبا Dialogue: 0,0:40:09.17,0:40:11.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندما أرى كيف هو سهلا\Nلهؤلاء رجال البنوك Dialogue: 0,0:40:11.87,0:40:15.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أن يلتقطوا جرات الذهب\Nمن لا شيئ Dialogue: 0,0:40:15.58,0:40:16.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اعرف. أنه مرض،\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:40:16.68,0:40:19.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالنسبة لي،\Nفأنا راضي Dialogue: 0,0:40:19.61,0:40:21.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بما أفعله Dialogue: 0,0:40:21.05,0:40:23.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، ليس من السهل دائما Dialogue: 0,0:40:23.55,0:40:25.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- كل خطوة هي جهد كبير\N-الصراع حقيقي Dialogue: 0,0:40:25.95,0:40:29.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكنك تبني شيئا\Nليست مجرد تحويلات مالية Dialogue: 0,0:40:29.02,0:40:32.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت تغيير حركة الأشياء،\Nالأشياء الحقيقية Dialogue: 0,0:40:32.43,0:40:34.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لديك رؤية في\Nمكان في رأسك، Dialogue: 0,0:40:34.59,0:40:36.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثم، بوف، تصبح حقيقة Dialogue: 0,0:40:36.50,0:40:38.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أنت تكتب التاريخ.\N- اتفق تماما Dialogue: 0,0:40:38.80,0:40:42.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و "كالفن" يعمل معي في\N" رايفل" وهو طبيعي Dialogue: 0,0:40:42.04,0:40:44.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولدينا بالضبط\Nنفس الغرائز Dialogue: 0,0:40:44.20,0:40:45.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا ترتيب جيد، "دوغ" Dialogue: 0,0:40:45.77,0:40:48.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وعندما أموت،\Nحينما يأتي هذااليوم، Dialogue: 0,0:40:48.71,0:40:50.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فلا شك عندي\Nأنه سيواصل المسيرة Dialogue: 0,0:40:50.88,0:40:53.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لا أراك قريبا تسلم\Nمقاليد الأمور Dialogue: 0,0:40:53.55,0:40:55.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أرغب في التخلي عن شيئ،\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:40:57.45,0:40:59.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولديهما أسر وأحفاد Dialogue: 0,0:40:59.62,0:41:01.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الجميع جنبا إلى جنب مع "جينا" Dialogue: 0,0:41:01.05,0:41:02.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعني، في الغالب Dialogue: 0,0:41:02.82,0:41:04.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، نحن نفعل.\Nالقضية الكبرى Dialogue: 0,0:41:04.19,0:41:06.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هي حيث ننوي\Nقضاء العطلات Dialogue: 0,0:41:06.03,0:41:07.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"جاك وبريتني" في "كونيتيكت" Dialogue: 0,0:41:07.66,0:41:09.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولديهم بيت في "سانت بارث" Dialogue: 0,0:41:09.50,0:41:12.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"وكالفن" هنا، ولديه مكانه في "كابو" Dialogue: 0,0:41:12.07,0:41:14.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ونحن هنا ولدينا هذا\Nالمكان الذي نحبه Dialogue: 0,0:41:14.47,0:41:16.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- في الجزيرة الكبيرة.\N- الحرب في منازل الشاطئ Dialogue: 0,0:41:16.04,0:41:18.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ونحن دائما نخسر\Nزوجة "جاك" ليست سهلة Dialogue: 0,0:41:18.97,0:41:21.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نحن نحاول أن نذهب بعيدا كل صيف.\Nانه حار جدا الآن في كل مكان Dialogue: 0,0:41:21.88,0:41:23.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و زحمة. القرف\Nأفضل الطقس هنا Dialogue: 0,0:41:23.88,0:41:25.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا ما أظل قوله "لكاثي"\Nلماذا نرحل؟ Dialogue: 0,0:41:25.95,0:41:28.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في الواقع، نحن ذاهبون إلى جنوب أفريقيا\Nفي غضون بضعة أيام Dialogue: 0,0:41:28.08,0:41:30.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ستكون الحرارة 115 درجة (46 C )\N- أوه، ما الذي يحدث هناك؟ Dialogue: 0,0:41:30.72,0:41:32.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- جنوب أفريقيا؟\N، ل سفاري Dialogue: 0,0:41:32.15,0:41:33.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوه، مدهش\N- رائع Dialogue: 0,0:41:33.85,0:41:35.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أريد أن أذهب.\N- يجب عليك أن تأتي Dialogue: 0,0:41:35.56,0:41:36.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، بجد، تعالي Dialogue: 0,0:41:36.69,0:41:38.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأكون وحيدة طوال اليوم Dialogue: 0,0:41:38.23,0:41:40.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عالقة في النزل مع الأطفال\Nالصغار و "بريتني" Dialogue: 0,0:41:40.23,0:41:42.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- لسوء الحظ، أنا أعمل.\N- و أين سيكون "دوغ" ؟ Dialogue: 0,0:41:42.23,0:41:44.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوه، سيذهب كل يوم\Nمع "جاك وكالفين" للصيد Dialogue: 0,0:41:44.63,0:41:47.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,-الصيد؟ القرف.\N- بلى. أنها أفريقيا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:41:47.00,0:41:49.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ماذا تصيد؟\N- أوه، لا تتطرقوا الى هذا Dialogue: 0,0:41:49.00,0:41:50.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت فتحتي الموضوع\N- حسنا Dialogue: 0,0:41:50.87,0:41:52.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، هذا صحيح\Nتلك الحيوانات Dialogue: 0,0:41:52.67,0:41:54.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل ستذهب أساسا\Nإذا لم يكن للصيد Dialogue: 0,0:41:54.27,0:41:56.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأنه مهم جدا للاقتصاد Dialogue: 0,0:41:56.04,0:41:57.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فإنه يحافظ على\Nأستمرار الغابات Dialogue: 0,0:41:57.58,0:42:01.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تكون لدي جميع الدوافع\Nهناك، لدى كل واحد Dialogue: 0,0:42:01.62,0:42:03.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد جربت كل ما في\Nبوفيه الحياة Dialogue: 0,0:42:03.22,0:42:05.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد ذقت كل شيء\Nوأنا أقول لك، Dialogue: 0,0:42:05.89,0:42:08.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أن تكون في أفريقيا، Dialogue: 0,0:42:08.79,0:42:11.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حيث نشأت جميع الأنواع، Dialogue: 0,0:42:11.63,0:42:13.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الجميع، بما في ذلك نحن Dialogue: 0,0:42:13.66,0:42:16.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الخروج إلى البرية Dialogue: 0,0:42:16.06,0:42:17.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندما لا تزال مظلمة Dialogue: 0,0:42:17.60,0:42:20.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و هادئة باستثناء\Nتلك الأصوات الغريبة، Dialogue: 0,0:42:20.73,0:42:22.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أصوات ما قبل التاريخ، Dialogue: 0,0:42:22.90,0:42:26.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و أنتظار بعض الوحوش Dialogue: 0,0:42:26.61,0:42:29.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لتخرج من الأدغال Dialogue: 0,0:42:29.24,0:42:30.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس هناك داع للأستعجال Dialogue: 0,0:42:30.88,0:42:32.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أراهن Dialogue: 0,0:42:32.31,0:42:35.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس هناك أفضل،\Nلا الجنس، ولا حتى المخدرات Dialogue: 0,0:42:35.68,0:42:37.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولا حتى المال، Dialogue: 0,0:42:37.08,0:42:40.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندما تواجه هذا المخلوق Dialogue: 0,0:42:40.15,0:42:43.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وتنظر في عينه Dialogue: 0,0:42:43.59,0:42:44.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثم تقضي عليه Dialogue: 0,0:42:46.79,0:42:49.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لا أعتبره قتلا Dialogue: 0,0:42:49.20,0:42:50.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انا لا Dialogue: 0,0:42:50.63,0:42:52.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه قتل، هذا واضح، Dialogue: 0,0:42:52.67,0:42:55.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكنه ذلك الشيئ العميق، Dialogue: 0,0:42:55.10,0:42:58.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الشيء البدائي Dialogue: 0,0:42:58.71,0:43:00.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مثل هذا الرقص البدائي Dialogue: 0,0:43:00.31,0:43:03.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بين الأنسان،و الوحش،\Nالأنسان، و الطبيعة، Dialogue: 0,0:43:03.78,0:43:05.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الصراع من أجل البقاء Dialogue: 0,0:43:05.61,0:43:08.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انه نقي جدا Dialogue: 0,0:43:08.35,0:43:10.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:43:10.08,0:43:12.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يمكن أعتبارة مثاليا و عادلا Dialogue: 0,0:43:14.15,0:43:17.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بلى. ولكن لا يمكنني تصور\Nكيف أمكنني القيام بذلك Dialogue: 0,0:43:17.62,0:43:19.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أي نوع من الوحش؟ Dialogue: 0,0:43:19.19,0:43:21.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ماذا تصيد في هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:43:21.66,0:43:25.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- فقط دعينا نقول أنها لعبة كبيرة.\N- هيا، أخبرنا Dialogue: 0,0:43:25.03,0:43:27.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، لن ندخل في ذلك\Nبعض الناس لا يمكنهم تحمل ذلك Dialogue: 0,0:43:27.10,0:43:29.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اسمحوا لي فقط أن أريكم\Nصورة من رحلتنا الأخيرة Dialogue: 0,0:43:29.70,0:43:33.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- يا إلهي\N-أنتظروا, أين هو ؟ Dialogue: 0,0:43:33.24,0:43:35.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هنا. هنا لقد وجدتك Dialogue: 0,0:43:36.88,0:43:40.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رائع. هل قتلت هذا؟ Dialogue: 0,0:43:40.15,0:43:42.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اللعنة\Nهذا الشيء ضخم Dialogue: 0,0:43:42.88,0:43:45.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بلى. أيضا كان على بعد\Nعشرة ياردات مني Dialogue: 0,0:43:45.79,0:43:47.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تنظري إلى ذلك، "كاثي" Dialogue: 0,0:43:47.05,0:43:48.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لن أفعل Dialogue: 0,0:43:48.05,0:43:49.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:43:49.19,0:43:50.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلفني ذلك ثروة Dialogue: 0,0:43:50.92,0:43:52.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وربما لا تحصل عليه، حتى Dialogue: 0,0:43:52.66,0:43:55.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بلى. كنا نعلم أنه كان هناك، Dialogue: 0,0:43:55.66,0:43:58.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن استغرق الأمر حوالي\Nعشر ساعات للعثور عليه Dialogue: 0,0:43:58.30,0:44:01.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الصيد هو كل شيء\Nيتعلق بالصبر Dialogue: 0,0:44:01.90,0:44:05.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان علينا أن نظل متسلقين Dialogue: 0,0:44:05.07,0:44:07.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,طوال اليوم, وفجأة، Dialogue: 0,0:44:07.94,0:44:11.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من حيث لا شيء، وجدناه Dialogue: 0,0:44:11.41,0:44:14.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رصده "جاك" في الخلاء Dialogue: 0,0:44:14.78,0:44:18.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حيث يمكن أن يهرب وحيد القرن،\Nثقوا بي Dialogue: 0,0:44:18.79,0:44:21.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يمكنهم التحرك\Nوهم خطرون Dialogue: 0,0:44:21.76,0:44:24.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليسوا خطرين كما أفراس النهر.\Nوالتى قتلنا واحدة منهم أيضا Dialogue: 0,0:44:24.16,0:44:26.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وجدنا بعض الفواكه المثلجة Dialogue: 0,0:44:26.19,0:44:28.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مزيج من الأناناس\Nفاكهة الباشن والجوافة Dialogue: 0,0:44:28.16,0:44:30.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل هذا حقيقي؟ Dialogue: 0,0:44:30.86,0:44:33.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا مقزز Dialogue: 0,0:44:34.33,0:44:36.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت قتلت هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:44:36.10,0:44:37.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مهلا، مهلا، ماذا؟ Dialogue: 0,0:44:37.74,0:44:39.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:44:39.11,0:44:40.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"بياتريس"، أهدأي Dialogue: 0,0:44:40.17,0:44:42.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تعتقد أنه مضحك؟ Dialogue: 0,0:44:42.98,0:44:44.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لا أعتقد أنه مسلي Dialogue: 0,0:44:44.71,0:44:47.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعتقد أنه شيء\Nسخيف و مرضى Dialogue: 0,0:44:49.82,0:44:51.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اخبرتكم. معظم الناس لا\Nيمكنهم تحمل هذا Dialogue: 0,0:44:51.95,0:44:54.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- "دوغ" أنا آسفه جدا،\N- أنا آسفه جدا Dialogue: 0,0:44:54.19,0:44:57.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كانت لديها أسبوع صعب حقا\Nأنا لا أعرف ماذا أقول Dialogue: 0,0:44:57.42,0:44:59.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انه بخير\Nليس الجميع مثلي Dialogue: 0,0:44:59.29,0:45:01.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والحمد لله، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:45:01.13,0:45:03.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا سعيد فقط أنها\Nلم تكسر هاتفي Dialogue: 0,0:45:03.30,0:45:05.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,-هل أنكسر؟\N- حدث له شرخ صغير في الواقع Dialogue: 0,0:45:05.87,0:45:08.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوه، حسنا، سنقوم بأستبداله،\N" دوغ"، من فضلك Dialogue: 0,0:45:08.97,0:45:10.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- إطلاقا\N-انه بخير Dialogue: 0,0:45:10.94,0:45:13.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل هي دائما معترضة هكذا؟ Dialogue: 0,0:45:20.08,0:45:21.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين هي؟ Dialogue: 0,0:45:22.48,0:45:24.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,-هل يجب أن أقدم القهوة؟\N-لا. ليس بعد Dialogue: 0,0:45:24.48,0:45:26.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دعهم يستمروا في الشراب Dialogue: 0,0:45:31.86,0:45:33.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا إلهي\Nأنا آسفه جدا، "كاثي" Dialogue: 0,0:45:33.43,0:45:35.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- بلى. انا لا...\N- أنا رأيت ذلك و لا أعرف، Dialogue: 0,0:45:35.73,0:45:37.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- انقلبت فقط.\N-فهمت. أنا فقط... Dialogue: 0,0:45:37.90,0:45:40.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنت لطيفة جدا\Nللسماح لي بالبقاء Dialogue: 0,0:45:40.43,0:45:43.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لم أشرب من قبل.\Nأعتقد أني شربت ثلاثة أكواب Dialogue: 0,0:45:43.24,0:45:45.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد كنت عاطفية جدا Dialogue: 0,0:45:45.91,0:45:47.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعتقد أنك مرهقة Dialogue: 0,0:45:47.34,0:45:48.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا هو فعلا Dialogue: 0,0:45:48.91,0:45:50.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت مرهقة\Nصعب ما تفعليه Dialogue: 0,0:45:50.91,0:45:52.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,احد مرضاي،\Nعمره 16 فقط Dialogue: 0,0:45:52.78,0:45:55.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و سوف يموت، "كاثي"، وليس\Nهناك شيء يمكنني عمله Dialogue: 0,0:45:55.32,0:45:57.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه أمر فظيع\Nوكذلك "جيرونيمو" Dialogue: 0,0:45:57.75,0:46:00.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اعرف Dialogue: 0,0:46:00.35,0:46:02.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا أشعر بالحرج جدا Dialogue: 0,0:46:02.76,0:46:04.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تعتقدي أني يجب\Nأن أقول شيئا؟ Dialogue: 0,0:46:04.52,0:46:07.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعتقد ، بصراحة، يجب\Nأن تذهبي فقط إلى السرير Dialogue: 0,0:46:07.86,0:46:09.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اذهبي إلى غرفة "تارا"، حسنا؟ Dialogue: 0,0:46:09.53,0:46:11.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انه بخير\Nلم يزعجه ذلك Dialogue: 0,0:46:11.77,0:46:13.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انه رجل صعب Dialogue: 0,0:46:13.00,0:46:16.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ذلك وحيد القرن الجميل، "كاثي"\Nلماذا ؟ Dialogue: 0,0:46:16.00,0:46:17.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تفكر في ذلك Dialogue: 0,0:46:17.24,0:46:19.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا آسفه جدا\Nأنا خربت حفلكم Dialogue: 0,0:46:19.27,0:46:21.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سوف أخذك و "غرانت"\Nلتناول العشاء Dialogue: 0,0:46:21.24,0:46:22.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- لا\N- سوف أطبخ Dialogue: 0,0:46:22.81,0:46:24.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,-لا. لا تقلقي بشأن هذا\N- علاجات مجانية Dialogue: 0,0:46:24.78,0:46:27.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من فضلك، اسمحي لي فقط\Nأن أعطيك علاجات مجانية لبقيه عمرك Dialogue: 0,0:46:27.11,0:46:28.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا بد لي من العودة إلى\Nالمجموعة، Dialogue: 0,0:46:28.31,0:46:29.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم بالطبع Dialogue: 0,0:46:29.78,0:46:31.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اذهبي إلى غرفة "تارا" Dialogue: 0,0:46:31.05,0:46:32.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اذهبي إلى الفراش. سوف\Nاراك في الصباح Dialogue: 0,0:46:32.49,0:46:34.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- شكرا لكم على كل شيء\N- حسنا Dialogue: 0,0:46:34.25,0:46:37.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان لا ينبغي أن\Nأشرب هكذا Dialogue: 0,0:46:37.42,0:46:40.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أحبك، "كاثي".\N- تصبحي على خير Dialogue: 0,0:49:00.81,0:49:02.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أهلا "نارولي" Dialogue: 0,0:49:03.43,0:49:06.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا إلهي, "نارولي"\Nأفتقدك كثيرا Dialogue: 0,0:49:08.25,0:49:11.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قلبي متألم من\Nأجلك الليلة Dialogue: 0,0:49:15.98,0:49:19.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألم يكن في الأمس\Nحيث كنا عند أشجار المانجروف Dialogue: 0,0:49:21.60,0:49:24.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل يمكننا العودة\Nالى هناك على القارب Dialogue: 0,0:49:27.33,0:49:30.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما يمكنني العودة سباحة Dialogue: 0,0:49:32.35,0:49:35.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل هناك حتى\Nأي شيئ Dialogue: 0,0:49:37.67,0:49:41.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل مازلت جميلا؟ Dialogue: 0,0:49:41.40,0:49:45.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أشعر بأني كبيرة\Nو متعبة و سمينة Dialogue: 0,0:49:46.22,0:49:49.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أشعر بأني منهارة Dialogue: 0,0:49:51.65,0:49:55.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف حال كل واحد , "نارولي" Dialogue: 0,0:49:54.47,0:49:56.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتصل بي Dialogue: 0,0:50:00.19,0:50:03.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رجل قتل ماعزي Dialogue: 0,0:50:05.92,0:50:08.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتصل بي, "نارولي" Dialogue: 0,0:50:07.24,0:50:09.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحبك Dialogue: 0,0:50:11.77,0:50:14.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قبلاتي " نارولي" Dialogue: 0,0:50:29.69,0:50:31.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,," دوع ستروت " Dialogue: 0,0:50:44.81,0:50:47.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,," شركة رايف العالمية متهمة\Nبالأغراق الغير قانوني" Dialogue: 0,0:50:52.94,0:50:58.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,," الأكثر نفوذا في مجال\Nألعقارات يسرع هاربا" Dialogue: 0,0:51:00.46,0:51:03.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,," رايفل العالمية تفشل: وكالة حماية البيئة\Nتفرض غرامات ضخمة" Dialogue: 0,0:51:03.49,0:51:05.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"مخاطر صحية كبيرة برزت حتى قبل أن\Nيتقدم أي شخص من الشركة" Dialogue: 0,0:51:05.51,0:51:07.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,," شركة رايفل تلوث محمية طبيعية" Dialogue: 0,0:51:10.93,0:51:12.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"ستروت يقابل بالمضاهرات في الصين" Dialogue: 0,0:51:12.96,0:51:14.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"الجمهور غاضب بشأن نزاعات الأجور\Nوتجاهل من ستروت" Dialogue: 0,0:51:24.38,0:51:27.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"رايفل العالمية تعود لدائرة الضوء"\N"رايفل العالمية تضرب العمال" Dialogue: 0,0:52:19.33,0:52:20.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:52:20.73,0:52:22.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن أعتقد أن ما\Nتقوله صحيح، "دوغ" Dialogue: 0,0:52:22.87,0:52:25.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت لا تعرف حقا الناس\Nعندما يعملون عندك Dialogue: 0,0:52:25.30,0:52:27.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا بالطبع. أعني الجميع\Nيقبل مؤخرتك Dialogue: 0,0:52:27.21,0:52:28.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل شخص لطيف مع رئيسه Dialogue: 0,0:52:28.34,0:52:30.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا فعلا أعتقد أنك\Nتعرف الناس Dialogue: 0,0:52:30.18,0:52:31.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندما يقوموا\Nبعمل لاجلك Dialogue: 0,0:52:31.64,0:52:33.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ذلك عندما ترى الغرور Dialogue: 0,0:52:33.58,0:52:37.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الاحتياجات، انعدام\Nالأمن، قضايا السلطة Dialogue: 0,0:52:37.48,0:52:39.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- نعم،هذا هو الوعظ، تماما.\N- هذه هى... Dialogue: 0,0:52:39.89,0:52:41.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليلة سعيدة Dialogue: 0,0:52:43.82,0:52:45.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ظننت أنك ذهبت إلى النوم Dialogue: 0,0:52:45.66,0:52:50.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تذكرت، أن "كاثي"، طلبت مني\Nأن أغني أغنية بعد العشاء Dialogue: 0,0:52:50.33,0:52:54.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوه، نعم، ولكن هذا ليس\Nضروريا الآن، بياتريس Dialogue: 0,0:52:54.37,0:52:56.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أشعر أنه ينبغي أن افعل Dialogue: 0,0:52:56.40,0:52:58.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، نحن فقط\Nنستمتع بالنجوم Dialogue: 0,0:52:58.87,0:53:01.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأصوات الليل، لذلك... Dialogue: 0,0:53:01.44,0:53:03.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أشعر بالسوء إزاء ما\Nحدث في السابق Dialogue: 0,0:53:03.48,0:53:05.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد فقدت طباعي\Nانا اسفه Dialogue: 0,0:53:05.21,0:53:07.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يحدث ذلك\Nلا نزعجي نفسك بسبب ذلك Dialogue: 0,0:53:07.18,0:53:09.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا الله، يفقد "دوغ"\Nمزاجه في كل وقت Dialogue: 0,0:53:09.25,0:53:10.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تشغلي بالك كثيرا Dialogue: 0,0:53:10.55,0:53:12.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في كل مرة أخرج معه يحرجني Dialogue: 0,0:53:12.92,0:53:14.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، يتم تعويضك بشكل جيد Dialogue: 0,0:53:14.72,0:53:16.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ترى؟ انه غير مهذب Dialogue: 0,0:53:16.22,0:53:17.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنه لا يساعد في ذلك Dialogue: 0,0:53:18.59,0:53:20.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تعرف "الأشياء البسيطة"؟ Dialogue: 0,0:53:20.86,0:53:23.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه الأغنية تتحدث عن\Nكيف أننا نريد دائما العودة Dialogue: 0,0:53:23.93,0:53:26.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إلى الأماكن التي\Nأحببنا الحياة فيها Dialogue: 0,0:53:26.50,0:53:29.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن هذه الأشياء القديمة،\Nالبسيطة قد ذهبت الآن Dialogue: 0,0:55:28.95,0:55:30.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان هذا لطيفا جدا Dialogue: 0,0:55:30.62,0:55:32.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- لطيف جدًا\N- هذا، كان جميلا Dialogue: 0,0:55:32.59,0:55:33.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شكرا جزيلا لكي Dialogue: 0,0:55:33.73,0:55:35.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحبا بك Dialogue: 0,0:55:35.63,0:55:37.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، أنت انتهيت Dialogue: 0,0:55:37.36,0:55:39.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- معذرة.\N- شكرا جزيلا Dialogue: 0,0:55:39.37,0:55:41.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوه، هذا لطيف جدا Dialogue: 0,0:55:41.90,0:55:43.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوه، نحن نشعر\Nأننا محظوظون جدا Dialogue: 0,0:55:43.44,0:55:45.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إلا أننا اشترىنا\Nفي ذروة السوق Dialogue: 0,0:55:45.47,0:55:46.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بخلاف ذلك،\Nفأننا محظوظون Dialogue: 0,0:55:46.81,0:55:48.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، لا يمكنك\Nأن تأخذه معك Dialogue: 0,0:55:48.71,0:55:49.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مزيد من النبيذ؟ Dialogue: 0,0:55:49.88,0:55:51.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم من فضلك Dialogue: 0,0:55:54.91,0:55:56.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"دوغ"، أنت حقا مشهور Dialogue: 0,0:55:58.88,0:56:01.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنت مجرد أبحث في شبكة الإنترنت،\Nفوجدتك مشهورا Dialogue: 0,0:56:01.59,0:56:03.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا, مشهور؟\Nأنا لا أعرف، أنا معروف Dialogue: 0,0:56:03.49,0:56:04.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد ألقيت كلمة رائعة، "دوغ" Dialogue: 0,0:56:04.79,0:56:06.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شاهدناها في الليلة السابقة Dialogue: 0,0:56:06.39,0:56:08.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,للحظة، اعتقدت\Nأنك الرجل الخطأ Dialogue: 0,0:56:08.73,0:56:11.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الرجل الذي اشترى الأرض\Nفي تلالتيوهتلي Dialogue: 0,0:56:11.90,0:56:16.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا فزعت لدقيقة،\Nكما تعلمون؟ Dialogue: 0,0:56:16.10,0:56:18.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حقا، لأنني يجب أن أقول Dialogue: 0,0:56:18.47,0:56:20.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا كنت ذاك الرجل، Dialogue: 0,0:56:20.84,0:56:23.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فربما أن القدر جمعنا معا Dialogue: 0,0:56:23.51,0:56:26.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- على ماذا؟\N- انا لا اعرف Dialogue: 0,0:56:26.05,0:56:28.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الثأر، ربما؟ Dialogue: 0,0:56:28.05,0:56:30.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا يجب أن أقتلك\Nأو شيء من هذا؟ Dialogue: 0,0:56:33.12,0:56:35.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكنك ليست ذلك الرجل Dialogue: 0,0:56:35.02,0:56:36.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت رجل آخر Dialogue: 0,0:56:36.46,0:56:38.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كثير من الرجال يفعلون ما أقوم به Dialogue: 0,0:56:38.42,0:56:40.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رجل واحد، أو كثير من الرجال Dialogue: 0,0:56:44.43,0:56:46.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أذن أنت تؤمنين بالقدر، هاه؟ Dialogue: 0,0:56:46.47,0:56:48.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- نعم\N- وانا كذلك Dialogue: 0,0:56:48.77,0:56:54.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأعتقد أننا جميعا\Nلدينا قدر سيتحقق Dialogue: 0,0:56:54.44,0:56:56.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وإذا لم نفعل ذلك،\Nفإنه يضر الروح Dialogue: 0,0:56:56.61,0:56:58.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا كان خاتم النحاس\Nهناك، فهناك سبب Dialogue: 0,0:56:58.88,0:57:00.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وإذا لم نلتقطه، فأننا Dialogue: 0,0:57:00.65,0:57:02.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سوف نأسف لذلك\Nلبقية حياتنا Dialogue: 0,0:57:02.18,0:57:03.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- اعتقد ان ذلك صحيح\N- كلمة معبرة Dialogue: 0,0:57:03.68,0:57:06.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شعرت دائما أن قدري\Nكان لشفاء الناس Dialogue: 0,0:57:06.89,0:57:09.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وهذا ما حاولت القيام به Dialogue: 0,0:57:09.46,0:57:12.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن هناك الكثير من المرضى Dialogue: 0,0:57:12.79,0:57:14.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل يوم، يأتي الكثير Dialogue: 0,0:57:14.69,0:57:17.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لديهم السرطان، وهم يموتون Dialogue: 0,0:57:17.90,0:57:21.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انها مثل الحرب،\Nوأنا مجرد ممرضة Dialogue: 0,0:57:21.50,0:57:24.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في وسط ساحة المعركة Dialogue: 0,0:57:24.04,0:57:27.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنه أكثر من اللازم.\Nأنا متعبة Dialogue: 0,0:57:27.17,0:57:30.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن ألم يصبح السرطان\Nمرضا قابل للعلاج؟ Dialogue: 0,0:57:30.11,0:57:31.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أصبح كذلك, أنظروا الى "تارا" Dialogue: 0,0:57:31.71,0:57:33.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وقتا مناسبا للأصابة بالسرطان Dialogue: 0,0:57:35.21,0:57:39.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"دوغ"، تعتقد أن\Nالقتل عمل صعب، هاه؟ Dialogue: 0,0:57:39.15,0:57:40.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تنتظر في الأشجار، Dialogue: 0,0:57:40.82,0:57:43.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الحيوان قد يهرب\Nمنك أو يهاجمك Dialogue: 0,0:57:43.62,0:57:45.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس سهلا أطلاق رصاصك Dialogue: 0,0:57:47.96,0:57:51.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شفاء شيء ما Dialogue: 0,0:57:51.23,0:57:52.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا أمر صعب Dialogue: 0,0:57:52.83,0:57:55.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وهذا يتطلب الصبر Dialogue: 0,0:57:55.57,0:57:58.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يمكنك كسر شيء في ثانيتين Dialogue: 0,0:57:59.70,0:58:02.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن قد يستغرق\Nأصلاحه إلى الأبد Dialogue: 0,0:58:02.64,0:58:05.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,طوال العمر، أجيال Dialogue: 0,0:58:05.64,0:58:10.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا هو السبب في أننا يجب أن\Nنكون حذرين على هذه الأرض، ولطفاء Dialogue: 0,0:58:10.22,0:58:12.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يبدو وكأنه لديك\Nمهمة صعبة للغاية Dialogue: 0,0:58:12.89,0:58:16.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، وهناك لحظات أعتقد فيها... Dialogue: 0,0:58:16.62,0:58:19.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنه بدلا من محاولة شفاء\Nكل هؤلاء الناس... Dialogue: 0,0:58:20.73,0:58:22.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيكون من الأفضل أن تجد Dialogue: 0,0:58:22.63,0:58:25.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مصدر كل هذه المعاناة Dialogue: 0,0:58:25.03,0:58:26.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و تدمير ذلك المصدر Dialogue: 0,0:58:26.87,0:58:28.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هو المصدر؟ Dialogue: 0,0:58:31.67,0:58:32.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا، هل تعتقدي\Nأني أنا المصدر؟ Dialogue: 0,0:58:32.77,0:58:34.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انها لا تعتقد ذلك Dialogue: 0,0:58:34.07,0:58:35.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعتقد أنها تفعل Dialogue: 0,0:58:35.61,0:58:37.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت تحملينني\Nالكثير من المسؤلية Dialogue: 0,0:58:37.51,0:58:41.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعتقد أن كل ما تستمتعون به من ملذات\Nبني على آلآم الآخرين Dialogue: 0,0:58:41.55,0:58:42.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوه، هذا هراء\Nلا Dialogue: 0,0:58:42.82,0:58:45.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انظري،\Nأنا صبي كبير، حسنا؟ Dialogue: 0,0:58:47.79,0:58:51.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أسمعي، عزيزتي،\Nأعتقد أن لديك Dialogue: 0,0:58:51.19,0:58:54.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شعور عميق عظيم,\Nبأنك مشروع مهم للعالم Dialogue: 0,0:58:54.69,0:58:57.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن لنكن صادقين،\Nالعالم لا يحتاج لمشاعرك Dialogue: 0,0:58:57.96,0:59:00.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انه يحتاج الى الوظائف، انه يحتاج\Nالى المال، إنه يحتاج ما أقوم به Dialogue: 0,0:59:00.77,0:59:02.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,العالم لا يحتاج لك. لا Dialogue: 0,0:59:02.64,0:59:04.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,العالم لديه أكثر مما\Nيكفي منك Dialogue: 0,0:59:04.67,0:59:05.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"دوغ" هو خير محسن Dialogue: 0,0:59:05.91,0:59:06.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أسكتي، "كاثي" Dialogue: 0,0:59:06.94,0:59:09.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هناك نوع آخر من السرطان Dialogue: 0,0:59:09.07,0:59:12.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الذي يقتل هذه الأرض، "دوغ" Dialogue: 0,0:59:12.24,0:59:14.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,العالم يموت Dialogue: 0,0:59:14.18,0:59:15.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت ترى ذلك\Nأم أنك أعمى؟ Dialogue: 0,0:59:15.81,0:59:17.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,المشكلة هي أن هناك\Nالكثير جدا من الناس Dialogue: 0,0:59:17.72,0:59:19.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه هي المشكلة، هناك طريقة فقط\Nللكثير من الناس. Dialogue: 0,0:59:19.79,0:59:22.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تعتقدوا أنه يمكنكم الاختباء\Nهنا وراء هذه البوابة Dialogue: 0,0:59:22.02,0:59:24.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأن كل شيء\Nسيكون على مايرام؟ Dialogue: 0,0:59:24.12,0:59:26.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، انه قادم اليكم Dialogue: 0,0:59:26.56,0:59:27.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما اللعنة الذي يجري هنا؟ Dialogue: 0,0:59:27.76,0:59:28.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، هذا يكفي Dialogue: 0,0:59:28.79,0:59:29.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنها سوف تلمسك Dialogue: 0,0:59:29.96,0:59:31.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انتهيت\Nهيا Dialogue: 0,0:59:38.04,0:59:40.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لا أعتقد أنها\Nمروحة، "دوغ" Dialogue: 0,0:59:40.17,0:59:43.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آمل ألآ تلمسني في\Nأعضائي الخاصة Dialogue: 0,0:59:46.85,0:59:49.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما اللعنة كان ذلك؟ هاه؟ Dialogue: 0,0:59:49.28,0:59:52.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,علاقتي بهذا الرجل\Nهي التى تدفع لهذا البيت Dialogue: 0,0:59:52.32,0:59:54.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بماذا كنت تفكرين؟ Dialogue: 0,0:59:54.19,0:59:56.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا تفعلي ذلك "لكاثي"؟ Dialogue: 0,0:59:56.59,0:59:59.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انها تعاملك مثل صديقتها Dialogue: 0,1:00:02.13,1:00:03.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأستدعي شاحنة سحب Dialogue: 0,1:00:03.30,1:00:05.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و سوف تقوم يسحبك\Nإلى "ألتادينا" Dialogue: 0,1:00:05.26,1:00:07.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت ذاهبة الليلة Dialogue: 0,1:00:10.37,1:00:12.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يسوع Dialogue: 0,1:00:12.87,1:00:16.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تدمره لكونك في\Nحالة سكر غريبة، حسنا؟ Dialogue: 0,1:00:17.24,1:00:18.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,توقف عن ذلك Dialogue: 0,1:00:18.88,1:00:21.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعني،أننا لا\Nنقطع رؤس الناس Dialogue: 0,1:00:21.85,1:00:24.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أو نفجر الرضع،\Nأنه محرج جدا Dialogue: 0,1:00:24.38,1:00:27.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، كان ذلك مختلفا.\Nأنا أعتذر لذلك، للجميع Dialogue: 0,1:00:27.39,1:00:29.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,1:00:29.19,1:00:31.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أنها ذاهبة لبيتها، لا تقلقي بشأن هذا.\N- ولكن كيف؟ Dialogue: 0,1:00:31.16,1:00:33.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أعتنيت بذلك، حسنا؟\N- حسنا Dialogue: 0,1:00:42.68,1:00:44.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف سارت الأمور Dialogue: 0,1:00:49.00,1:00:51.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف سارت الأمور\Nفي العشاء Dialogue: 0,1:00:51.88,1:00:53.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بخير, شكرا جزيلا Dialogue: 0,1:01:31.95,1:01:33.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بياتريس؟ Dialogue: 0,1:01:36.22,1:01:37.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنت راحلة؟ Dialogue: 0,1:01:37.82,1:01:40.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:01:41.09,1:01:42.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعتقد أن ذلك أفضل Dialogue: 0,1:01:44.23,1:01:45.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أردت أن أعطيك بعض المال Dialogue: 0,1:01:48.90,1:01:51.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خذيها و حسب.\Nسيكون مكلفا جدا Dialogue: 0,1:01:51.07,1:01:53.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عليك قطر سيارتك\Nإلى "ألتادينا" Dialogue: 0,1:01:53.37,1:01:54.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لا أريد مالك Dialogue: 0,1:01:57.84,1:02:00.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، أنا لا أعرف Dialogue: 0,1:02:00.05,1:02:02.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أشعر,\Nأنني لا أعرفك Dialogue: 0,1:02:02.41,1:02:05.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت لا تعرفيني Dialogue: 0,1:02:08.79,1:02:10.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، أنا آسفه\Nلما حدث Dialogue: 0,1:02:14.76,1:02:16.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأعود Dialogue: 0,1:02:30.17,1:02:31.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، أين الشمعة؟ Dialogue: 0,1:02:31.84,1:02:33.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنها هنا Dialogue: 0,1:02:33.15,1:02:35.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- هل كله شيء بهذه الشمعة؟\N- بلى. بلى Dialogue: 0,1:02:35.08,1:02:36.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن دعها تصبح ساخنة\Nبعض الشيئ Dialogue: 0,1:02:36.35,1:02:37.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعتقد أنك أضأتها كلها Dialogue: 0,1:02:37.92,1:02:40.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا إلهي، "غرانت"\Nأنت تعرف أنه مهووس بأشعال النار Dialogue: 0,1:02:40.32,1:02:41.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في كل مرة أتجول فيها Dialogue: 0,1:02:41.75,1:02:43.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يشعل شيئا على النار Dialogue: 0,1:02:43.49,1:02:45.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- هل تريد قلبها؟\N-نعم, دعونا نقلبها Dialogue: 0,1:02:45.82,1:02:47.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا. هيا بنا Dialogue: 0,1:02:47.03,1:02:48.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا. هيا بنا Dialogue: 0,1:02:48.79,1:02:50.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنه "كال"\Nلديه تلك القضية Dialogue: 0,1:02:50.80,1:02:52.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- سوف أتكلم معه في المنزل\N- حسنا Dialogue: 0,1:02:52.50,1:02:54.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- فقط نحن نمسك ذلك؟\N- بلى Dialogue: 0,1:02:54.27,1:02:56.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"جينا"، هل تريدي\Nأن تدعيها تذهب؟ Dialogue: 0,1:02:56.14,1:02:59.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا. امسكي هذا؟ Dialogue: 0,1:02:59.00,1:03:02.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن، تمني شيئا\Nأنه فانوس الأماني Dialogue: 0,1:03:02.04,1:03:05.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا أخترت أمنية وهي تشتعل،\Nفهل ستتحقق حتى وهي مشتعلة؟ Dialogue: 0,1:03:05.28,1:03:07.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل يجب أن نفعل هذا؟ Dialogue: 0,1:03:07.18,1:03:09.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، من الناحية الفنية، فإنه\Nليس من الألعاب النارية Dialogue: 0,1:03:09.28,1:03:12.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، إذا حرقت شيئا أسفل الوادي،\Nفأنك ستذهب إلى السجن. Dialogue: 0,1:03:12.22,1:03:14.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"أليكس" محام.\Nسيقوم بأخراجك Dialogue: 0,1:03:14.05,1:03:15.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، كان لدينا\Nالكثير من المرح Dialogue: 0,1:03:15.85,1:03:17.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فهمتك\Nانت بخير Dialogue: 0,1:03:18.86,1:03:20.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا. حسنا Dialogue: 0,1:03:20.33,1:03:21.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اتركيه Dialogue: 0,1:03:22.96,1:03:24.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:03:24.03,1:03:25.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:03:25.30,1:03:27.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنظر لهذا؟ Dialogue: 0,1:03:27.07,1:03:30.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا جميل Dialogue: 0,1:03:30.17,1:03:31.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أليس مدهشا؟ Dialogue: 0,1:03:31.80,1:03:33.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انظر إلى ذلك Dialogue: 0,1:04:08.84,1:04:12.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعتقد أنك يجب أن تعطيه\Nكل رسائل بريدك الإلكتروني لها Dialogue: 0,1:04:12.01,1:04:15.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم\Nكل مراسلاتك Dialogue: 0,1:04:15.15,1:04:18.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، لأنه على\Nالأرجح سيدخلهم Dialogue: 0,1:04:18.08,1:04:19.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كأدلة على كل حال Dialogue: 0,1:04:19.95,1:04:21.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انه يحتاج ان يعرف\Nما هو قادم ضدك Dialogue: 0,1:04:21.62,1:04:23.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنه محاميك.\Nانه يعمل من أجلك Dialogue: 0,1:04:23.52,1:04:25.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان عليك أن تفعل هذا\Nقبل ثمانية أشهر Dialogue: 0,1:04:25.99,1:04:28.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا. حسنا Dialogue: 0,1:04:28.33,1:04:30.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تحدث إليه، ثم\Nاتصل بي مرة أخرى Dialogue: 0,1:04:30.50,1:04:35.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لا أزال في هذا\Nالعشاء، لذلك أسرع Dialogue: 0,1:04:37.47,1:04:39.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم نعم. وداعا Dialogue: 0,1:04:53.55,1:04:55.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا "ليلة سعيدة"؟ Dialogue: 0,1:05:20.28,1:05:23.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم من السنوات حتى\Nنموت كلينا ؟ Dialogue: 0,1:05:23.28,1:05:25.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عشرون عاما، ثلاثون عاما؟ Dialogue: 0,1:05:27.55,1:05:29.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نحن نموت Dialogue: 0,1:05:29.92,1:05:31.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,البشر يموتون Dialogue: 0,1:05:31.12,1:05:32.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الأفيال تموت Dialogue: 0,1:05:32.39,1:05:34.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,النحل يموت Dialogue: 0,1:05:34.03,1:05:36.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,العالم يموت Dialogue: 0,1:05:36.70,1:05:38.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا ستفعل؟ Dialogue: 0,1:05:38.56,1:05:42.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تقبليه ومتعي نفسك Dialogue: 0,1:05:42.67,1:05:44.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب أن تحاولي\Nإمتاع نفسك Dialogue: 0,1:05:46.14,1:05:48.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس كل شيء محزن جدا،\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:05:53.41,1:05:55.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعرف أني أعرفك Dialogue: 0,1:06:40.12,1:06:41.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لديك كل شيء؟ Dialogue: 0,1:06:46.30,1:06:47.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل انت مستعدة؟ Dialogue: 0,1:07:19.60,1:07:21.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انتظر Dialogue: 0,1:07:21.30,1:07:23.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد نسيت شيئا واحدا Dialogue: 0,1:07:47.63,1:07:50.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دعنا نفعل ذلك في الصباح.\Nعلى العودة الى المنزل Dialogue: 0,1:07:50.10,1:07:55.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا متعب و لدي\Nالله Dialogue: 0,1:07:55.37,1:07:57.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوه، اللعنة Dialogue: 0,1:08:09.18,1:08:12.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل الدموع\Nتتدفق من نفس المصدر Dialogue: 0,1:08:44.28,1:08:46.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا حدث؟ "دوغ"؟ Dialogue: 0,1:08:46.22,1:08:48.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دوغ؟ دوغ؟ Dialogue: 0,1:08:48.22,1:08:49.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- يا إلهي\N- دوغ Dialogue: 0,1:08:49.52,1:08:50.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا إلهي. يا إلهي Dialogue: 0,1:08:50.89,1:08:52.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ماذا حدث؟\N- "غرانت" Dialogue: 0,1:08:52.69,1:08:56.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:08:58.30,1:09:01.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- "بيتريس"، ماذا حدث؟\N- ما الذي فعلتيه؟ Dialogue: 0,1:09:01.27,1:09:03.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,1:09:03.47,1:09:05.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:09:05.87,1:09:08.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا ؟ لماذا ؟ Dialogue: 0,1:09:08.57,1:09:10.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- "بيتريس"، ماذا حدث؟\N- ما الذي فعلتيه؟ Dialogue: 0,1:09:27.73,1:09:29.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، دعونا نفعل\Nذلك في الصباح Dialogue: 0,1:09:29.73,1:09:31.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا متعب و ذلك القرف\Nلا زال مستمرا Dialogue: 0,1:10:26.88,1:10:28.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل انت بخير؟ Dialogue: 0,1:10:33.39,1:10:35.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا الرجل قتل ماعزي Dialogue: 0,1:10:58.58,1:10:59.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قف بجانب الطريق Dialogue: 0,1:10:59.99,1:11:01.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:11:01.55,1:11:04.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,توقف، من فضلك،\Nهناك Dialogue: 0,1:11:45.90,1:11:47.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إلى أين تذهبين؟ Dialogue: 0,1:11:51.30,1:11:52.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا سيدة؟ Dialogue: 0,1:12:14.43,1:12:16.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل يمكن لشخص مساعدتي\Nفي الاحتفاظ بهذا؟ Dialogue: 0,1:12:16.36,1:12:17.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دعيهم يذهبون في نفس الوقت\Nتمنى أمنية Dialogue: 0,1:12:17.73,1:12:19.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الجميع بعد الثلاثة، واحد... Dialogue: 0,1:12:19.06,1:12:20.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- "أليكس"\N- ماذا؟ Dialogue: 0,1:12:20.83,1:12:22.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من المفترض أن نتركهم\Nيذهبون في نفس الوقت Dialogue: 0,1:12:22.77,1:12:23.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,معذرة