1
00:00:55,614 --> 00:01:15,614


2
00:01:33,394 --> 00:01:35,204
أمي ؟ أنا هنا

3
00:01:45,244 --> 00:01:46,384
أمي

4
00:01:52,584 --> 00:01:54,154
لقد نسيت هذا

5
00:01:55,484 --> 00:01:57,594
أأنت متأكده بأن هذا هو الصواب

6
00:01:57,654 --> 00:02:00,564
أعتقد أنه سيكون من الأفضل لو فكرنا مليا بهذا الأمر

7
00:02:02,164 --> 00:02:06,574
نعم, لقد فكرت مليا ليست لدينا خيارات آخرى يا "كلارا

8
00:02:09,164 --> 00:02:10,234
حسنا

9
00:02:20,114 --> 00:02:22,454
إذا استيقظت مبكرا سأقلك

10
00:02:22,514 --> 00:02:24,614
لا يهم سوف استقل الحافله

11
00:02:26,114 --> 00:02:27,354
لا تقلق

12
00:02:28,454 --> 00:02:31,054
يوما سعيدا لك أيضا يا أمي

13
00:02:48,504 --> 00:02:51,544
كيف حالك؟ لا أعرف

14
00:02:53,774 --> 00:02:55,984
كيف سندفع مقابل كل هذا؟

15
00:02:57,414 --> 00:03:00,554
لقد رهنا المنزل علمت هذا

16
00:03:02,654 --> 00:03:05,134
بفضلك لازلت حيا

17
00:03:06,854 --> 00:03:08,734
لقد اتخذنا هذا القرار سويا

18
00:03:09,164 --> 00:03:11,834
ما القرار الذي أتخذتموه سويا؟

19
00:03:13,164 --> 00:03:14,834
أن تعيشوا مشردين في الشوارع؟

20
00:03:16,104 --> 00:03:18,084
لثمانية عشر عاما....

21
00:03:18,704 --> 00:03:22,014
كنت أنا و أمك ندفع تكاليف هذا المنزل

22
00:03:23,544 --> 00:03:25,454
... ليفسد كل شيئ بلحظه

23
00:03:26,214 --> 00:03:28,194
أرجوك لا تقل هذا يا والدي

24
00:04:47,154 --> 00:04:48,504
أنا راحل , عزيزتي

25
00:04:48,554 --> 00:04:50,864
إذن , فقد حصلت على ما كنت تنتظره

26
00:04:50,924 --> 00:04:51,964
أجل , حصلت عليه

27
00:04:52,564 --> 00:04:53,874
هل هذا صحيح برأيك ؟

28
00:04:54,334 --> 00:04:56,144
هذا ليس من شأنك

29
00:04:56,564 --> 00:05:00,374
ولكن إذا عدت سأحصل على الكثير من النقود

30
00:05:01,174 --> 00:05:03,014
و سوف تحبينني مجددا

31
00:05:38,704 --> 00:05:42,714
عندما بلغ عمري خمس سنوات حصلت على قطه صغيره

32
00:05:42,784 --> 00:05:45,764
كانت لطيفه جدا و كانت تنام معي في السرير كل ليله

33
00:05:45,814 --> 00:05:47,124
أريد حملا صغيرا ....

34
00:05:47,184 --> 00:05:49,664
... و سآخذه معي للسرير كل ليله

35
00:05:49,724 --> 00:05:52,094
الناس لا يبقون الخراف داخل منازلهم

36
00:05:52,154 --> 00:05:54,154
انا ابقيهم ألم تسمعي ؟

37
00:05:54,224 --> 00:05:57,434
نحن لا نبقي الخراف داخل المنزل و لا نأخذهم معنا الى السرير

38
00:05:57,494 --> 00:06:01,064
خروفي الصغيره أريده أن يكون أبيض الفرو و لديه اذنان سوداوان

39
00:06:01,134 --> 00:06:02,614
لماذا أذنان سوداوان ؟

40
00:06:02,664 --> 00:06:05,474
حتى لا يضيع مني بين الخراف الأخرى

41
00:06:05,534 --> 00:06:08,144
و هكذا سأكون قادره عل معرفته بسهوله

42
00:06:08,204 --> 00:06:09,314
ذكية جدا

43
00:06:10,644 --> 00:06:12,144
شكرا و أمي

44
00:06:39,804 --> 00:06:41,684
مليوني دولار , جاسبير

45
00:06:41,734 --> 00:06:43,684
و أريدها ثلاث ملايين دولار بعد ثلاثة أيام

46
00:06:45,814 --> 00:06:47,794
لقد قلت 2.5

47
00:06:56,384 --> 00:06:59,454
سآخذه يمكنك أن تعدها

48
00:07:17,774 --> 00:07:21,414
أنا آسف لقول هذا لكنه سيحتاج لمهمه أخرى

49
00:07:22,074 --> 00:07:24,494
لسوء الحظ لا نستطيع أن نتنبأ دائما

50
00:07:24,544 --> 00:07:26,624
.. بالعواقب في هذا النوع من الحالات

51
00:07:26,684 --> 00:07:29,254
كم ستكون تكلفه هذه العملية ؟

52
00:07:29,324 --> 00:07:32,194
أعتقد أن التكلفه ستكون كبيره كما العملية السابقة

53
00:07:35,524 --> 00:07:36,694
حسنا

54
00:07:38,124 --> 00:07:39,234
شكرا دكتورة

55
00:08:03,284 --> 00:08:05,764
اذا ما هي العمليه ايها الرجال ؟ منشطات؟

56
00:08:05,824 --> 00:08:07,564
لا , لا شيئ كهذا أبدا

57
00:08:07,624 --> 00:08:10,464
أسمع أنا مفلس تماما انا في الشارع

58
00:08:11,924 --> 00:08:12,874
اسمع

59
00:08:13,734 --> 00:08:16,804
أنا لم أنسى بعد ما فعلته لأجلي عندما كنت بعيدا

60
00:08:18,504 --> 00:08:22,214
إذا نجح هذا العمل لن أنساك أبدا. أنا أعدك

61
00:08:22,274 --> 00:08:26,014
كمل من الوقت بالتحديد سوف يستغرق هذا العمل يوم واحد

62
00:08:26,774 --> 00:08:30,054
يا يسوع المسيح ستجني كل هذه النقود خلال يوم واحد ؟

63
00:08:30,114 --> 00:08:31,214
إذا نجح الأمر

64
00:08:32,514 --> 00:08:34,324
لكنك نجحت في المره السابقة

65
00:08:35,354 --> 00:08:37,164
كان هذا سابقا

66
00:08:39,194 --> 00:08:42,604
طالما أن الحظ لم ينفذ مني بعد فيمكنك الاعتماد علي

67
00:10:12,114 --> 00:10:15,624
هل لا تزال تسكن في جاده 135 كيسيم أفينو , تالبوت - أوهايو ؟

68
00:10:16,124 --> 00:10:17,194
نعم

69
00:10:25,394 --> 00:10:28,634
حسنا فينسينت . أعتقد أنه على وشك أ ن يفعلها. شكرا

70
00:11:50,344 --> 00:11:53,814
أنا هنا لأستلم طرد بإسم : ويليام هاريسون

71
00:11:54,584 --> 00:11:57,154
الهويه رجاءا حسنا

72
00:12:40,464 --> 00:12:42,844
هناك تذاكر سفر بالقطار الى نيويورك

73
00:12:43,234 --> 00:12:47,114
... و إيصال استلام CPS لسياره الـ بيك آب

74
00:12:48,074 --> 00:12:49,714
نحن على علم بأمر المغلف ..

75
00:12:49,774 --> 00:12:51,754
.... لقد قمنا بفتحه قبل زوجك

76
00:12:51,804 --> 00:12:52,754
و ماذا أيضا ؟

77
00:12:53,814 --> 00:12:57,054
داخل المغلف لم نجد إيصال CPS

78
00:12:57,114 --> 00:13:01,084
هذه مشكلتكم أنا من ناحيتي لم أعد أحتمل

79
00:13:03,324 --> 00:13:04,394
حسنا

80
00:13:05,754 --> 00:13:07,234
شكرا لكي

81
00:13:08,424 --> 00:13:09,464
شكرا لكي

82
00:13:12,264 --> 00:13:16,604
نعم ها هو , هاريسون أقل بواسطه :: فينسينت فاروو

83
00:13:25,204 --> 00:13:26,514
نعم  هذا هو

84
00:13:35,214 --> 00:13:38,094
ما رأيكي ؟ كيف أبدو ؟

85
00:13:38,724 --> 00:13:40,704
أنت وسيم جدا

86
00:13:41,754 --> 00:13:43,294
سوف يحبونكم جميعا ؟

87
00:15:00,404 --> 00:15:03,214
<i>مرحبا? سيد هاريسون ?</i>

88
00:15:03,274 --> 00:15:04,254
نعم

89
00:15:06,074 --> 00:15:07,354
<i>غدا عند الظهيره...</i>

90
00:15:07,414 --> 00:15:09,784
<i>...اذهب إلى مخزن بسوت نت بالقرب من جراند سينترال .</i>

91
00:15:09,844 --> 00:15:13,264
<i>انتظر قليلا. غرب 200 , الشارع 39</i>

92
00:15:14,484 --> 00:15:15,554
حسنا

93
00:15:15,884 --> 00:15:18,834
<i> بواسطه المفتاح الذي ستجده مع الهاتف النقال...</i>

94
00:15:18,884 --> 00:15:20,394
<i>...ستفتح الصندوق رقم 253.</i>

95
00:15:20,794 --> 00:15:24,434
<i>بداخله ستجد تذاكر اخرى للقطار و تعليمات اخرى </i>

96
00:15:27,034 --> 00:15:32,004
<i>"التذكرة إلى "ماكومب, ولكنك ستتوقف في المحطة السابقة لها </i>

97
00:15:32,064 --> 00:15:34,174
<i>المحطة السابقة لها</i>

98
00:16:24,124 --> 00:16:25,654
التذاكر , رجاءا

99
00:16:41,274 --> 00:16:43,184
"سينزل في "ماكومب

100
00:16:44,544 --> 00:16:48,184
ما موعد الوصول؟ سيصل القطار في الساعة 3.10

101
00:16:49,714 --> 00:16:51,654
هل بوسعنا فعل شئ آخر لك؟

102
00:16:52,214 --> 00:16:53,784
لا , شكرا لك

103
00:17:17,404 --> 00:17:19,314
هل أنت شاغر؟ أجل , اركب

104
00:17:41,094 --> 00:17:43,134
الحساب 77 دولار

105
00:17:44,204 --> 00:17:47,044
احتفظ بالباقي شكرا لك

106
00:18:47,794 --> 00:18:49,334
أعطني هاتفك

107
00:18:55,604 --> 00:18:56,744
اركب السيارة

108
00:19:41,084 --> 00:19:45,654
أحضرته إلى هنا فقط و بعد ذلك ذهبت

109
00:19:48,524 --> 00:19:50,664
أم تشاهد أي شيئ مريب أبدا ؟

110
00:19:50,724 --> 00:19:51,674
لا

111
00:20:10,114 --> 00:20:13,024
أي رقم هو؟

112
00:20:25,564 --> 00:20:27,634
إببق واقفا في منتصف السجادة

113
00:20:31,564 --> 00:20:33,304
اخلع ملابسك

114
00:20:46,144 --> 00:20:47,564
اخلع البقية

115
00:20:57,594 --> 00:20:59,134
ارتدي ملابسك

116
00:21:02,135 --> 00:21:16,135


117
00:21:35,634 --> 00:21:37,164
إتبعني

118
00:21:45,074 --> 00:21:46,314
إجلس

119
00:22:19,544 --> 00:22:21,144
من هذا؟

120
00:22:22,114 --> 00:22:23,524
يمكنني شرح الوضع

121
00:22:24,184 --> 00:22:25,754
... أعلم أخرس

122
00:22:27,814 --> 00:22:29,194
إذهب و أحضر .. جاك

123
00:22:38,124 --> 00:22:39,694
على الأرجح أنت تتساءل الآن...

124
00:22:40,234 --> 00:22:42,214
.... ما الذي أفعله هنا ؟ صمتا

125
00:23:13,764 --> 00:23:15,244
مليوني دولار

126
00:23:15,694 --> 00:23:19,114
سأراهن بـ 700 ألف  على رقم 6

127
00:23:20,174 --> 00:23:21,274
ماذا يجري؟

128
00:23:22,374 --> 00:23:23,684
من هو؟

129
00:23:23,744 --> 00:23:26,484
الرجل الذي أحضرته من التقاطع

130
00:23:26,544 --> 00:23:28,524
إنه الرجل الذي وجدته عند التقاطع

131
00:23:29,144 --> 00:23:32,184
كان لديه الرقم "لقد مات "هاريسون

132
00:23:33,554 --> 00:23:36,194
ما الذي تتحدث عنه؟ لقد أخذ جرعة مخدر زائدة

133
00:23:36,654 --> 00:23:39,094
و من أنت بحق الجحيم ؟

134
00:23:41,054 --> 00:23:44,634
أنا كهربائي كنت أعمل في منزله

135
00:23:48,134 --> 00:23:51,304
هل أخبرك عن هذا؟ لا , لقد سمعته و هو يتكلم عن الأمر

136
00:23:51,364 --> 00:23:54,974
كان ينتظر رساله هامه و علمت ان هناك الكثير من النقود

137
00:23:55,034 --> 00:23:57,314
لذا أخذته وأتبعت التعليمات

138
00:23:58,504 --> 00:24:01,214
هل تعلم عما يدور الأمر؟ لا

139
00:24:01,844 --> 00:24:03,484
لا , ليس لدي فكرة

140
00:24:09,154 --> 00:24:10,394
اتبعني

141
00:24:15,194 --> 00:24:17,104
هل تعتقد بأن الشرطة أرسلته؟

142
00:24:20,034 --> 00:24:22,774
ربما علينا الهرب الآن

143
00:24:23,364 --> 00:24:25,604
إذا غادرنا وظهرت الشرطة...

144
00:24:25,664 --> 00:24:28,204
...سيظن الآخرين بأننا وشينا بهم

145
00:24:28,604 --> 00:24:30,144
و سنكون في عداد الموتى

146
00:24:33,714 --> 00:24:36,554
الى أين انت ذاهب ؟ يذهب أن أذهب و أتحدث معهم

147
00:24:40,484 --> 00:24:43,054
عذرا أيها السادة

148
00:24:44,154 --> 00:24:46,064
إذا كانت هناك مشكله ...

149
00:24:46,724 --> 00:24:48,664
...بوجودي هنا

150
00:24:48,724 --> 00:24:51,534
...اعتقد حينها أنه يتوجب على المغادرة سأغادر

151
00:24:51,594 --> 00:24:53,304
لقد فات الآوان

152
00:24:57,564 --> 00:25:00,574
أين هم ؟ إنهم هناك

153
00:25:04,144 --> 00:25:05,714
هل رجلك هنا ؟

154
00:25:05,774 --> 00:25:08,444
نعم إنه هنا كل شيئ بخير حال

155
00:25:08,514 --> 00:25:10,254
سوف نبدأ خلال نصف ساعه

156
00:25:10,644 --> 00:25:12,494
سوف نحضر حالا

157
00:25:16,684 --> 00:25:20,654
وماذا إن كنت لا أرغب في البقاء هنا؟ عليك أن تلعب الآن

158
00:25:21,524 --> 00:25:24,064
لا أدري ما معنى ذلك , لكن ....

159
00:25:24,724 --> 00:25:26,334
.. سوف تعلم قريبا

160
00:25:29,294 --> 00:25:32,764
ستمائة ألف جنية على رقم 13

161
00:25:38,744 --> 00:25:40,224
حظا موفقا

162
00:26:23,454 --> 00:26:26,694
انتباه , الجولة الأولى على وشك أن تبدأ

163
00:26:27,454 --> 00:26:28,594
تستطيع ان تشرب هذا

164
00:26:28,654 --> 00:26:32,434
اطلب من الحراس بأن يوزعوا الرصاصات

165
00:26:32,494 --> 00:26:35,494
رصاصة واحدة لكل لاعب

166
00:26:41,134 --> 00:26:42,374
هانز...

167
00:26:43,104 --> 00:26:48,684
...لقد ولدنا مره واحده و لن نموت إلا مره واحده

168
00:26:49,314 --> 00:26:52,584
يجب أن يكون لديك رباطة جأش

169
00:26:52,644 --> 00:26:57,154
أنت حفيد "شوبنهاور" العظيم

170
00:27:26,284 --> 00:27:29,264
اطلب من المراهنين جميعا التراجع قليلا

171
00:27:31,024 --> 00:27:34,594
رجاء أيها السادة , تراجعوا للخلف إلى الخلف

172
00:27:37,624 --> 00:27:39,264
شكرا لكم يا سادة

173
00:27:46,204 --> 00:27:49,184
رجاء يا زعيم , أجلس

174
00:27:51,044 --> 00:27:52,544
أيها اللاعبون

175
00:27:53,714 --> 00:27:58,454
كلن يضع رصاصته في مسدسه

176
00:28:09,154 --> 00:28:11,104
ما الذي يجري , رقم 13؟

177
00:28:11,164 --> 00:28:14,194
هل لديك مشكلة , رقم 13؟

178
00:28:17,334 --> 00:28:18,314
احذر

179
00:28:18,364 --> 00:28:20,844
ليس مسموحا لأحد بالدخول إلى الحلبة

180
00:28:20,904 --> 00:28:23,074
اطلب منكم التراجع للخلف حالا

181
00:28:23,134 --> 00:28:26,174
لا يعرف كيف يلقم مسدسه أعطني إياه

182
00:28:28,014 --> 00:28:30,324
انتبه إلي افتح السلاح هكذا

183
00:28:31,014 --> 00:28:32,044
للجنب

184
00:28:37,284 --> 00:28:39,594
حسنا ! هذا يكفي

185
00:28:45,024 --> 00:28:46,594
خذو أماكنكم

186
00:28:50,304 --> 00:28:52,714
أرفعوا اسلحتكم

187
00:28:58,044 --> 00:28:59,344
أعلى

188
00:29:02,474 --> 00:29:04,424
أديروا اسطوانة المسدس

189
00:29:07,384 --> 00:29:09,194
أكثر , أكثر استمروا

190
00:29:16,424 --> 00:29:17,634
توقفوا

191
00:29:20,094 --> 00:29:21,474
وجهوا

192
00:29:26,434 --> 00:29:28,314
اجذبوا الزناد

193
00:29:33,074 --> 00:29:36,584
رقم 13 لا تتلفت حولك

194
00:29:40,714 --> 00:29:44,594
أيها اللاعبون , ضعوا المصباح نصب أعينكم

195
00:29:44,654 --> 00:29:48,604
عندما يضيئ المصباح , اطلقوا النار

196
00:30:40,674 --> 00:30:43,714
رقم 13 لم يطلق النار

197
00:30:44,244 --> 00:30:48,124
سيد "جو جاربر" , إذا لم يطلق رجلك الرصاص سوف .....

198
00:30:52,584 --> 00:30:56,054
ما الذي تفعله أيها اللعين ؟ اجذب الزناد

199
00:30:57,164 --> 00:31:02,104
اطلق , اطلق,يا ابن العاهره سأعد حتى ثلاثة

200
00:31:02,164 --> 00:31:04,444
اطلق اطلق

201
00:31:04,504 --> 00:31:05,604
أثنان

202
00:31:15,744 --> 00:31:19,354
ليخرج الجميع من الحلبة

203
00:31:24,754 --> 00:31:27,164
هل أنتهيت من استعراضك السخيف؟

204
00:31:34,134 --> 00:31:37,114
كم من النقود يدفعون لك كي تراقب مؤخرتي ؟

205
00:31:38,064 --> 00:31:39,704
و ما الذي يهمك أنت أيه اللعين ؟

206
00:31:39,764 --> 00:31:43,304
سأعطيك اضعاف ما يدفعون لك بخمسين مرة...

207
00:31:43,374 --> 00:31:45,514
إذا قمت بإخراجي من هنا

208
00:31:45,574 --> 00:31:48,574
إذا كنت تملك كل تلك الأموال فلما أتيت إلى هنا؟

209
00:31:51,084 --> 00:31:54,114
أتظن بأنني دخلت راقصا من هذا الباب اللعين بإرادتي؟

210
00:32:20,474 --> 00:32:23,854
ما الذي يجري , يا رجل ؟ ارتدي ملابسك , ايها الداعر

211
00:32:32,384 --> 00:32:35,364
<i> أيها الأمريكي , أمريكي الى أين نت ذاهب أيها الأمريكي  </i>

212
00:32:48,404 --> 00:32:51,544
مرحبا, أيها الرئيس , من الجيد رؤيتك

213
00:32:52,244 --> 00:32:54,724
من المؤكد انني مهم جدا ...

214
00:32:55,414 --> 00:32:57,724
...اذا كنت تريد  الحديث فقد فات الأوان عل ذلك

215
00:32:59,414 --> 00:33:00,724
ضعوه في الصندوق

216
00:33:01,084 --> 00:33:04,724
انتظر , ماذا تفعلون ؟ اللعنه , مالذي تفعلونه بي ؟

217
00:33:08,154 --> 00:33:13,664
تبا لهذا , أخرجوني من هنا , لعنكم الله

218
00:33:29,644 --> 00:33:31,684
فك القيود عن رجليه

219
00:33:34,484 --> 00:33:35,924
هل أنت المسؤول هنا ؟

220
00:33:35,984 --> 00:33:38,054
سوف تخبرني ما الذي يجري هنا

221
00:33:38,654 --> 00:33:42,264
لقد كنت في هذا الصندوق اللعين لمده يومين و نصف

222
00:33:42,324 --> 00:33:44,494
ما الذي يجري ماذا تريد مني ؟

223
00:33:44,564 --> 00:33:48,264
دعوه يستحم , و اعطوه بعض الملابس شيئ ما منعش

224
00:33:48,334 --> 00:33:49,434
ما الذي تفـعـ...

225
00:33:49,494 --> 00:33:52,204
ماذا نفعل بأغراضه ؟

226
00:33:53,334 --> 00:33:55,044
أعطها له

227
00:33:57,444 --> 00:34:01,114
لا أستطيع أن أفعل لك شيئ إياك أن تفكر بهذا إطلاقا

228
00:34:01,174 --> 00:34:03,624
هذا غير ممكن انتظر دقيقه

229
00:34:03,674 --> 00:34:06,384
تعال , تعال الى هنا تعال الى هنا , يا رجل

230
00:34:18,464 --> 00:34:21,634
لقد وقع رجلي أريد الرهان على رجلك

231
00:34:21,694 --> 00:34:25,044
بالتأكيد , سآخذ 50% من الأرباح

232
00:34:29,634 --> 00:34:32,274
أترغب بالمورفين؟ لا

233
00:34:33,474 --> 00:34:35,644
سوف تفي بالغرض لقد قلت لا

234
00:34:44,384 --> 00:34:46,594
لقد خسرت لاعبك , أليس كذلك؟

235
00:34:46,654 --> 00:34:47,694
ابن العاهره

236
00:34:47,754 --> 00:34:50,134
هل أنت متأكد أنك تراهن على الرجل المناسب؟

237
00:34:50,194 --> 00:34:53,104
لا تقلق حياله لديه ما يحتاجه

238
00:34:54,234 --> 00:34:57,044
أنظر , لا أعلم ما الذي تفعله مع هذا الرجل و لكني ....

239
00:34:57,094 --> 00:34:59,274
...ولكني سأقدم لك عرضا أفضل 60/40

240
00:34:59,334 --> 00:35:01,714
ستون لأجلك و أربعون لي

241
00:35:01,774 --> 00:35:04,584
ولكن عليك المراهنة بمبلغ 400 ألف على الأقل

242
00:35:04,644 --> 00:35:07,454
اللاعب رقم ستة لدية الخبرة الأكبر

243
00:35:07,514 --> 00:35:10,614
أتعلم ما اتحدث عنه؟ أعرف لاعبك

244
00:35:10,684 --> 00:35:13,624
أنت قم بعرضك انا أديت عرضي للتو

245
00:35:13,684 --> 00:35:16,164
لندع هذا الرجل المحترم يتخذ قراره الخاص

246
00:35:18,454 --> 00:35:20,334
ستين لــ اربعين هذا هو عرضي

247
00:35:23,354 --> 00:35:25,204
ضعوا رهاناتكم يا سادة

248
00:35:58,324 --> 00:36:02,174
حالة أخيك كانت ستكون أفضل إذا زاره أحد أفراد العائلة من الحين للآخر

249
00:36:02,234 --> 00:36:05,214
عام كامل مدة طويلة بالنسبة لشخص في حالته

250
00:36:05,264 --> 00:36:07,714
"أنا الوحيد المتبقي من عائلة "رونالد

251
00:36:08,574 --> 00:36:11,174
سأحاول المجيئ الى هنا في حين إستطاعتي

252
00:36:11,244 --> 00:36:14,184
لو لم يأخذ دوائه حتى و لو ليوم واحد ...

253
00:36:14,244 --> 00:36:17,154
...يمكن أن يشكل خطرا عليه حسن , سيدتي

254
00:36:21,114 --> 00:36:24,654
"وقع هنا وهنا لإخلاء سبيل السيد "رونالد

255
00:36:34,464 --> 00:36:38,174
أخيك هنا , آتى لأخذك عليك الذهاب

256
00:36:53,114 --> 00:36:55,394
هل أعتنوا بك هناك؟ أجل

257
00:36:57,114 --> 00:36:59,294
حسن هذه سيارتك الجديده ؟

258
00:37:00,154 --> 00:37:01,794
أجل , هل أعجبتك ؟

259
00:37:03,224 --> 00:37:06,364
أجل هيا بنا , لنذهب من هنا

260
00:37:18,804 --> 00:37:20,604
على أقدامكم هيا

261
00:37:20,604 --> 00:37:23,484
تحركوا , هيا بنا نذهب

262
00:37:24,344 --> 00:37:25,514
هيا حالا الآن

263
00:37:28,114 --> 00:37:30,724
قلت هيا تحركوا ,لنذهب هيا

264
00:37:31,124 --> 00:37:36,064
دعه يقف  على قدميه هيا أنت , ساعده ليقف على قدميه

265
00:37:37,094 --> 00:37:41,334
على أقدامكم , أيها الساده على أقدامكم

266
00:37:43,034 --> 00:37:47,604
رصاصتان في كل مسدس رصاصتان فقط

267
00:37:47,674 --> 00:37:53,084
أيها اللاعبون , ضعوا الرصاص في أسطوانات السلاح

268
00:38:07,754 --> 00:38:09,734
رصاصتان فقط

269
00:38:11,064 --> 00:38:12,364
أعلى!

270
00:38:15,994 --> 00:38:18,104
اديروا أسطونات أسلحتكم

271
00:38:24,074 --> 00:38:25,314
استمروا بهذا

272
00:38:28,514 --> 00:38:29,714
توقفوا

273
00:38:34,454 --> 00:38:36,024
صوبوا

274
00:38:37,524 --> 00:38:39,594
اجذبوا الزناد

275
00:38:43,724 --> 00:38:46,134
لا تنظر إلى عيني

276
00:39:36,074 --> 00:39:38,494
اللعنة أخرجوا من الحلبه

277
00:39:39,114 --> 00:39:41,654
إجمعوا الأسلحة , الآن

278
00:40:09,044 --> 00:40:10,754
أنت محظوظ جدا

279
00:40:10,814 --> 00:40:14,194
الرصاصه كانت في حجرة النار و على وشك الاطلاق و لكنه لم يتسنى له الوقت لإطلاقها

280
00:40:17,114 --> 00:40:20,434
رائع. جولة آخرى كتلك وسننتهي من الأمر

281
00:40:33,504 --> 00:40:34,814
هانز؟

282
00:40:36,134 --> 00:40:37,314
هانز؟

283
00:40:39,504 --> 00:40:41,214
أجلبه إلى

284
00:41:11,374 --> 00:41:13,254
ليتوجه الطبيب إلى الحلبة

285
00:41:27,484 --> 00:41:29,564
لن يستطيع الاستمرار

286
00:41:32,124 --> 00:41:36,164
مهلا.. انتظر , هل هذه مجرد لعبه لعينه أم أنها مذبحه

287
00:41:36,234 --> 00:41:39,704
لاعبي لم يمت في اللعبة ما زال حيا

288
00:41:42,404 --> 00:41:46,074
ما هذا الذي يحدث بحق الجحيم الأحمر "أنت تعلم القوانين يا سيد "تايلور

289
00:41:50,544 --> 00:41:52,114
"هانز"

290
00:41:53,344 --> 00:41:55,094
"هانز"

291
00:41:55,684 --> 00:42:00,134
عندما تبدأ بشئ عليك التمسك به حتى النهاية

292
00:42:01,194 --> 00:42:04,104
لم يجبرك أحد على فعل هذا

293
00:42:06,694 --> 00:42:08,974
لعبت مرتين وتبقى لديك مرتين

294
00:42:09,364 --> 00:42:14,674
أنت عظيم  ,أنت عظيم

295
00:42:25,044 --> 00:42:26,214
اسمع

296
00:42:29,054 --> 00:42:33,224
منذ سنتين مضو.. أنا و بعض أصدقائي , قمنا بالسطو على ...

297
00:42:33,284 --> 00:42:35,164
... سياره مصفحه في المكسيك

298
00:42:35,654 --> 00:42:38,224
شريكي الإثنين قتلا رحلا من غير عوده

299
00:42:38,294 --> 00:42:42,504
و كان لي الوقت الكافي لأستقل الشاحنه و أقوم بإخفاء النقود

300
00:42:42,564 --> 00:42:45,274
إذا كان لديك كل تلك الأموال فكيف سمحو لك بالخروج من السجن ؟

301
00:42:45,334 --> 00:42:47,614
كان من الواجب عليهم تركك في السجن تعمل مع عمال المناحم

302
00:42:50,334 --> 00:42:51,644
لم ما زلت في السجن ؟

303
00:42:53,074 --> 00:42:55,214
نا لم أنطق أي كلمه ؟

304
00:42:55,274 --> 00:42:58,194
و لو أني تحدثت لأشعلوا النار في مؤخرتي ...

305
00:42:58,244 --> 00:43:00,244
..و أخذوا مني النقود

306
00:43:00,314 --> 00:43:03,784
لن نستطيع الفرار سيفجرون أدمغتنا قبل أن نتمكن من ذلك

307
00:43:03,854 --> 00:43:06,594
لديك فرصة أكبر للنجاة في الحلبة

308
00:43:08,524 --> 00:43:11,134
لدي كميه هائله من النقود اللعينه

309
00:43:14,124 --> 00:43:16,404
أنا آسف لا أستطيع أن أفعل هذا لك

310
00:43:19,134 --> 00:43:21,174
أعطني شيئا لأكتب به

311
00:44:24,294 --> 00:44:26,644
هل نمت جيدا ؟ نعم

312
00:44:27,034 --> 00:44:31,104
أشعر بتحسن أكثر الآن هل تناولت دوائك ؟

313
00:44:31,504 --> 00:44:32,674
لا

314
00:44:35,744 --> 00:44:38,694
الدكتوره قالت بأنه لا ينبغي عليك أن تفوت و لا حتى جرعه واحده

315
00:44:38,744 --> 00:44:42,524
تبا لها , على كل حال أنا أشعر بتحسن اكثر بدون الدواء

316
00:44:48,324 --> 00:44:50,634
انت تعرف النحس دائما النحس اللعين

317
00:44:50,694 --> 00:44:52,294
حظئ اللعين سيئ للغايه

318
00:44:53,764 --> 00:44:58,304
لا , لا تخف سوف ننجح لا تلقي بالا أبدا لما يحصل من مهازل

319
00:45:06,344 --> 00:45:08,784
ما هو مقدار ما كسبناه في الجولتين الأولى و الثانيه

320
00:45:14,514 --> 00:45:16,324
2.9 ميليون

321
00:45:23,354 --> 00:45:26,034
سوف أبقي الرهان على اللاعب 13

322
00:45:29,534 --> 00:45:31,534
أريد المراهنة بمبلغ 2.9 مليون...

323
00:45:31,604 --> 00:45:33,344
...بالإضافة إلى 1.2 مليون

324
00:45:53,124 --> 00:45:55,224
أكره هذا  الرقم اللعين

325
00:46:14,074 --> 00:46:15,384
هدئ من روعك

326
00:46:16,014 --> 00:46:19,014
دع الأمر أهدء قليلا

327
00:46:21,084 --> 00:46:22,154
تغاضى عن هذا

328
00:46:28,194 --> 00:46:29,694
لقد قتل أثنان حتى الآن

329
00:46:29,754 --> 00:46:32,034
إذا قتل الثالث ستحصل على علاوة

330
00:46:32,094 --> 00:46:34,074
سيكون هذا رائعا

331
00:46:34,524 --> 00:46:37,604
كم لدي ؟ 1.1مليون

332
00:46:47,044 --> 00:46:48,524
أنصت يا رجل

333
00:46:49,744 --> 00:46:51,954
لقد كتبت كل التفاصيل ...

334
00:46:52,014 --> 00:46:55,184
...عن الأموال التي خبأتها على هذه الخريطة.

335
00:46:56,054 --> 00:46:57,624
أنصت إلى يا رجل

336
00:46:58,324 --> 00:47:02,064
لدي أبن يقضي عقوبة في السجن

337
00:47:02,124 --> 00:47:05,794
تبقى لديه عل ما أعتقد 18 شهر ليخرج...

338
00:47:07,164 --> 00:47:09,364
...إذا حدث أي شئ لي...

339
00:47:09,734 --> 00:47:11,714
...ولم أستطع الخروج من هنا...

340
00:47:12,404 --> 00:47:15,104
...أريد أن تأخذ تلك الورقة من جيبي...

341
00:47:15,174 --> 00:47:18,044
...واجلب تلك الأموال و اقتسمها معه

342
00:47:18,444 --> 00:47:20,044
هل اتفقنا؟

343
00:47:22,014 --> 00:47:23,644
هل اتفقنا؟

344
00:47:39,294 --> 00:47:41,174
رقم 6

345
00:47:56,044 --> 00:47:58,084
رقم 3

346
00:48:15,334 --> 00:48:16,574
رقم 11

347
00:48:33,084 --> 00:48:34,714
يمكنك أخذه الآن

348
00:48:46,364 --> 00:48:48,174
سوف تموت

349
00:48:49,064 --> 00:48:51,164
ما الذي تريده أيها الحقير؟

350
00:48:54,034 --> 00:48:55,704
حسن , هذا يكفي

351
00:49:08,654 --> 00:49:13,154
سيد "سولندوف" , لم لم يدخل لاعبك إلى الحلبة؟

352
00:49:13,224 --> 00:49:17,224
يجب أن يتقدم في الحال سيأتي , سيأتي

353
00:49:17,294 --> 00:49:19,494
الجولة الثالثة على وشك البدء

354
00:49:19,564 --> 00:49:20,534
ما خطبه؟

355
00:49:20,594 --> 00:49:23,974
معضلة صغيرة نقوم بحلها

356
00:49:24,034 --> 00:49:25,734
خذه إلى هناك

357
00:49:27,704 --> 00:49:28,734
هيا

358
00:49:37,714 --> 00:49:39,384
أعطه سلاحه

359
00:49:48,724 --> 00:49:51,164
في الجولة الثالثة...

360
00:49:51,624 --> 00:49:55,004
...سأطلب من الحراس ...

361
00:49:55,064 --> 00:50:00,774
...أن يوزعوا ثلاث رصاصات لكل لاعب

362
00:50:19,154 --> 00:50:20,794
سيدي , رجاء

363
00:50:21,554 --> 00:50:23,834
هل بالإمكان أن تجلب كرسي إلى لاعبي

364
00:50:23,894 --> 00:50:25,704
فهو  ليس بحال جيدة

365
00:50:28,494 --> 00:50:30,774
الرجل يرغب بكرسي لرقم 3

366
00:50:30,834 --> 00:50:32,864
فمن الصعب عليه الوقوف

367
00:50:32,934 --> 00:50:34,004
اجلب له كرسي

368
00:50:46,344 --> 00:50:47,654
شكرا

369
00:51:02,694 --> 00:51:04,604
شكرا

370
00:51:07,804 --> 00:51:09,834
أديروا الاسطوانة

371
00:51:15,214 --> 00:51:16,554
اكثر

372
00:51:18,484 --> 00:51:19,684
توقفوا

373
00:51:22,484 --> 00:51:23,794
صوبوا

374
00:51:29,754 --> 00:51:31,704
اسحبوا زر الأمان

375
00:51:38,064 --> 00:51:40,374
أعينكم علي الكرة

376
00:52:11,534 --> 00:52:13,134
اخرجوا من الحلبة

377
00:52:13,534 --> 00:52:15,414
اجمعوا الأسلحة

378
00:52:29,484 --> 00:52:34,394
ايها السادة ، نحن في المرحلة الأخيرة من لعبتنا

379
00:52:34,454 --> 00:52:39,204
"المنافسة". علي المنضدة هناك خمسة كرات

380
00:52:39,264 --> 00:52:42,104
ثلاثة بيضاء واثنتان سوداء

381
00:52:42,164 --> 00:52:46,734
الكرة السوداء ستحدد المشاركين في المنافسة

382
00:52:47,564 --> 00:52:51,034
الآن سأدعو المقامرون الذين يمثلون الأرقام 6 ...

383
00:52:51,104 --> 00:52:56,144
... و الرقم  9 ,13 ,17 , و الرقم 3

384
00:53:02,684 --> 00:53:06,564
سأطلب منكم ان تنزعوا غلاف الكرات ...

385
00:53:06,624 --> 00:53:10,394
...اعلي من رؤوسكم حتي يتسني للجميع رؤيتها

386
00:53:10,454 --> 00:53:13,334
ايها السادة ، حظ سعيد

387
00:53:39,224 --> 00:53:43,794
ايها السادة ، ضعوا رهاناتكم - حسنا , انتظروا , انتظروا

388
00:53:45,124 --> 00:53:48,474
% لن اقبل اي عرض اقل 85

389
00:53:48,534 --> 00:53:50,444
ليس اقل من 300.000

390
00:53:51,764 --> 00:53:53,644
مليوني دولار

391
00:53:54,334 --> 00:53:56,444
حسنا ، تمهلوا

392
00:53:59,404 --> 00:54:01,644
انت , اللعبه انتهت بالنسبه لك

393
00:54:03,214 --> 00:54:05,124
لقد تم إختيارك لتخرج من اللعبة

394
00:54:06,184 --> 00:54:07,814
أتقصد بأنني أستطيع الذهاب ؟

395
00:54:08,514 --> 00:54:11,194
لا أحد يغادر قبل أن تنتهي اللعبة

396
00:54:11,584 --> 00:54:13,224
بعد المنافسة

397
00:54:14,524 --> 00:54:16,834
تأخذ أجرك من النقود و تذهب بعدها حرا

398
00:54:19,024 --> 00:54:22,534
سوف يدفعون لي مالا نعم

399
00:54:23,734 --> 00:54:25,434
سيد .. جيربر

400
00:54:27,364 --> 00:54:30,284
أود أن أراهن على رجلك

401
00:54:30,734 --> 00:54:32,654
لاعبنا ليس لديه الخبرة اللازمه ...

402
00:54:32,704 --> 00:54:35,114
...و في هذه المرحله من اللعبه هذا مهم جدا

403
00:54:35,644 --> 00:54:39,454
كم تريد من النقود ؟ اريد 80 % بالمئه

404
00:54:40,044 --> 00:54:42,654
لا , لا ,لا , هذا كثير جدا

405
00:54:42,714 --> 00:54:45,564
ان الآخان ليس لديهم عرض افضل

406
00:54:45,954 --> 00:54:49,194
وايضا فرصتهم كبيرة لمضاعفة مالك

407
00:54:49,254 --> 00:54:51,064
الجميع يراهن عليهم

408
00:54:52,324 --> 00:54:53,464
حسنا

409
00:54:55,064 --> 00:54:56,544
حسنا

410
00:54:56,934 --> 00:54:58,964
سنتعامل معا

411
00:55:36,134 --> 00:55:38,444
اتركه وشأنه

412
00:55:45,484 --> 00:55:50,054
ماذا تفعل بحق الجحيم ؟ لا احد يلمس المتسابقين

413
00:55:51,484 --> 00:55:54,194
لا احد اللعنة

414
00:55:55,124 --> 00:55:56,224
انت , أيها الرجل

415
00:55:56,654 --> 00:55:58,364
هل تبحث عن هذه ؟؟

416
00:55:59,564 --> 00:56:02,734
كل تلك النقود التي اخبرتك عنها ؟ هذة النقود التي تعتقد انك ستحصل عليها

417
00:56:03,934 --> 00:56:05,274
كل هذة النقود

418
00:56:05,334 --> 00:56:08,284
الشئ الوحيد الذي "ستحصل عليه يا "جيمي

419
00:56:08,334 --> 00:56:10,114
...هو قضيبك

420
00:56:10,174 --> 00:56:11,654
حسنا ، يا بني

421
00:56:12,944 --> 00:56:15,044
حظ موفق يا شريكي

422
00:56:21,114 --> 00:56:23,114
ماذا يحدث بينكم ؟

423
00:56:23,184 --> 00:56:25,994
انا فقط اريد الخروج من هنا

424
00:56:26,054 --> 00:56:29,504
ارتدي ملابسك وتعالي لتحصل علي النقود انت حر ان تذهب

425
00:57:07,224 --> 00:57:10,104
<i> تااااتااارااااتااااااراارراااا </i>

426
00:57:15,404 --> 00:57:18,404
<i>تاارااا راااا تاررراا.</i>

427
00:57:26,344 --> 00:57:28,324
لقد اوشكت اللعبة علي الأنتهاء "يا "رونالد لاين

428
00:57:33,524 --> 00:57:36,164
"إذا أنتهت الأمور على ما يرام يا "جاسبر ...

429
00:57:37,294 --> 00:57:39,434
...أريد حصتي

430
00:57:41,194 --> 00:57:42,264
بالطبع

431
00:57:43,364 --> 00:57:45,974
ولكن علينا ديون كثيرة

432
00:57:47,134 --> 00:57:49,244
لا اعتقد أنه سيتبقى الكثير من النقود

433
00:57:49,304 --> 00:57:53,444
اغلق فمك اللعين, ايها النجس اغلق فمك النتن

434
00:58:00,744 --> 00:58:02,954
أنا أعرفك أيها النذل

435
00:58:06,484 --> 00:58:08,194
انا اعرفك

436
00:58:23,434 --> 00:58:27,184
أمي وأبي تركوا لك أموال كافية للإعتناء بي

437
00:58:33,014 --> 00:58:36,154
وقمت بزجي في تلك المستشفي اللعينة

438
00:58:38,284 --> 00:58:40,424
لقد كلفتني المستشفي الكثير من المال

439
00:58:45,194 --> 00:58:47,194
لقد جنيت أموال كثيرة ...

440
00:58:47,264 --> 00:58:50,334
...و أنت تلعب هذه اللعبه اللعينه في السنوات الأخيره

441
00:58:51,734 --> 00:58:55,944
و لا زلت مجرد مبذر هذا هراء

442
00:58:56,404 --> 00:59:00,444
لا أرغب العودة لتلك الزنزانة أريد أموالي اللعينة

443
00:59:14,924 --> 00:59:16,454
قف بجوار الحائط

444
00:59:22,594 --> 00:59:24,134
قف بجوار الحائط

445
00:59:27,504 --> 00:59:29,314
رديئ جدا ماذا ؟

446
00:59:29,374 --> 00:59:32,184
الزناد مرن و خفيف جدا و الآخر كبير جدا

447
00:59:32,244 --> 00:59:33,984
كلهم متشابهون

448
00:59:45,184 --> 00:59:46,494
ثلاثة عشر

449
00:59:52,124 --> 00:59:53,264
سته

450
01:00:01,797 --> 01:00:02,614
واحده

451
01:00:05,435 --> 01:00:05,614
اثنتان

452
01:00:08,204 --> 01:00:09,514
ثلاثه

453
01:00:19,324 --> 01:00:21,304
هذا يناسبك ؟؟ حسنا

454
01:00:39,774 --> 01:00:42,314
ايها اللاعبون توجهوا الي منتصف الحلبة

455
01:00:57,794 --> 01:00:59,564
ارفعوا اسلحتكم

456
01:01:06,534 --> 01:01:08,414
أديروا اسطوانة المسدس

457
01:01:16,544 --> 01:01:18,044
توقفوا

458
01:01:25,154 --> 01:01:26,354
صوبوا

459
01:01:30,654 --> 01:01:32,464
اسحبوا زر الأمان

460
01:01:35,224 --> 01:01:37,534
اعينكم علي المصباح

461
01:02:28,384 --> 01:02:32,794
انتبهوا ، ايها السادة المنافسة ستستمر

462
01:02:33,484 --> 01:02:38,864
سأطلب اضافة رصاصة في كل اسطوانة مسدس

463
01:02:39,664 --> 01:02:43,104
واحد ، اثنان ، ثلاثة...

464
01:02:43,864 --> 01:02:45,104
...اربعة

465
01:02:51,174 --> 01:02:54,484
واحد ، اثنان ، ثلاثة...

466
01:02:55,674 --> 01:02:57,314
...الراصاصه الرابعه

467
01:03:11,594 --> 01:03:14,504
ايها اللاعبون من فضلكم تقدموا

468
01:03:23,804 --> 01:03:25,614
ارفعوا اسلحتكم

469
01:03:30,914 --> 01:03:33,224
لفوا اسطوانة المسدس

470
01:03:35,914 --> 01:03:37,224
اكثر

471
01:03:43,554 --> 01:03:44,864
توقفوا

472
01:03:48,494 --> 01:03:50,234
صوبوا

473
01:03:52,764 --> 01:03:54,644
اسحبوا زر الأمان

474
01:03:59,174 --> 01:04:01,774
عندما يضئ المصباح اطلقوا النار

475
01:04:44,154 --> 01:04:47,684
ايها السادة, لقد انتهت اللعبة

476
01:04:49,154 --> 01:04:50,434
لقد انتهت

477
01:04:56,564 --> 01:05:00,634
والفائز هو رقم 13

478
01:05:03,404 --> 01:05:07,584
تهانينا ، يا رقم 13 تهانينا

479
01:05:16,614 --> 01:05:20,254
اللعنة , اللعنة , تبا أيها الداعرون

480
01:05:36,634 --> 01:05:38,774
احسنت ، ايها الشاب

481
01:05:39,644 --> 01:05:41,344
احسنت

482
01:05:50,384 --> 01:05:51,694
تفضل بالجلوس

483
01:06:17,874 --> 01:06:19,754
تهانينا

484
01:06:19,814 --> 01:06:23,054
مليون و ثمانمئة وخمسون الف دولار

485
01:06:25,354 --> 01:06:27,554
هل تدرك كم انت محظوظ ؟

486
01:06:27,624 --> 01:06:30,504
منافسك فاز بأخر ثلاثة منافسات

487
01:06:46,744 --> 01:06:50,274
هل انت راضي ؟ نعم

488
01:06:50,344 --> 01:06:52,624
اذا اردت ، يمكننا ان نوصلك

489
01:06:53,384 --> 01:06:54,454
الي اين ؟

490
01:06:55,544 --> 01:06:57,054
هذا لا يهم

491
01:06:57,554 --> 01:07:00,464
يمكننا توصيلك الي اقرب محطة قطار ،...

492
01:07:00,524 --> 01:07:02,094
... اذا كنت تريد نعم

493
01:07:03,154 --> 01:07:05,604
سأجمع حاجاتي وسأقابلكم بالأسفل

494
01:07:06,564 --> 01:07:08,134
هل تريد شرابا ؟

495
01:07:09,334 --> 01:07:10,634
لا ، شكرا لك

496
01:08:43,194 --> 01:08:44,434
لم أستطع العثور عليه

497
01:08:46,294 --> 01:08:47,634
اصعد الي السيارة

498
01:09:11,314 --> 01:09:13,424
التكلفة ستكون 38 دولار

499
01:09:16,754 --> 01:09:18,134
شكرا لك

500
01:09:43,514 --> 01:09:44,754
مرحبا

501
01:09:45,454 --> 01:09:46,484
ايها الظابط "ستيلر

502
01:09:46,554 --> 01:09:49,554
"، انه انا "كلاديو سائق سيارة الأجرة امس

503
01:09:49,624 --> 01:09:50,654
نعم

504
01:09:52,294 --> 01:09:55,764
لا, لقد رأيت فتاك للتو نعم ، في محطة القطار

505
01:09:57,034 --> 01:09:58,514
لا ، هو هنا الآن

506
01:11:25,214 --> 01:11:26,784
ها هو ، هناك

507
01:11:27,554 --> 01:11:29,964
انه علي جانبكم هذا هو فتاك

508
01:11:30,024 --> 01:11:31,554
يرتدي جاكت ازرق يجلس امامكم

509
01:11:34,394 --> 01:11:37,464
معذرة ، يا سيدي تعال معنا ، من فضلك

510
01:11:49,774 --> 01:11:51,484
معذرة ، يا سيدي تعال معنا ، من فضلك

511
01:11:52,344 --> 01:11:53,724
نعم

512
01:12:02,184 --> 01:12:04,264
اتركونا بمفردنا شكرا لكم

513
01:12:19,844 --> 01:12:21,714
اين خبأت النقود ؟

514
01:12:22,204 --> 01:12:24,284
لا اعلم عما تتحدث

515
01:12:27,314 --> 01:12:28,454
اجلس

516
01:12:31,554 --> 01:12:33,624
لقد قلت اجلس

517
01:12:42,764 --> 01:12:45,174
"انت لست مقبوض عليك ، يا "فنسنت ...

518
01:12:45,234 --> 01:12:49,204
...ولن تكون كذلك طالما ستخبرني بكل شئ حدث هناك

519
01:12:52,074 --> 01:12:54,744
انا لم اقم بأي شئ لا تعبث معي

520
01:12:55,574 --> 01:12:57,554
لا تعبث معي

521
01:12:58,174 --> 01:13:00,024
لماذا أقلوك ؟...

522
01:13:00,084 --> 01:13:02,494
لماذا ذهبت الي تقاطع الطرق باحثا عن "هاريسون" ؟

523
01:13:04,354 --> 01:13:07,024
"السائق لم يعرف "هاريسون

524
01:13:07,084 --> 01:13:10,194
"السائق لم يعرف "هاريسون

525
01:13:10,254 --> 01:13:11,824
"السائق لم يعرف "هاريسون

526
01:13:12,594 --> 01:13:15,234
جزء من لوحة عليه رقم

527
01:13:26,744 --> 01:13:30,514
الي اين قام بأيصالك ؟ مكان ما في الغابة

528
01:13:31,314 --> 01:13:32,884
ماذا حدث ؟

529
01:13:34,144 --> 01:13:37,184
عندما وصلت ، كان هناك رجلان ينتظران في سيارة أخري

530
01:13:39,314 --> 01:13:41,894
عندما رأوني ، عملت انه انتهي امري

531
01:13:42,484 --> 01:13:44,694
أخبرتهم أن هاريسون قد مات...

532
01:13:44,754 --> 01:13:47,174
...وانوي ان أخذ مكانه

533
01:13:47,224 --> 01:13:49,104
ولكنهم لم ينصتوا

534
01:13:49,564 --> 01:13:52,164
حتى أنهم لم يصدقوني و لا بأي شكل من الأشكال

535
01:13:52,234 --> 01:13:54,044
...ولكنهم لم يريدونني هناك

536
01:13:54,764 --> 01:13:56,774
رأيت احدهم لديه مسدس

537
01:13:56,834 --> 01:13:59,544
عندما وصل اليه كان لدي ردة فعل

538
01:14:00,174 --> 01:14:03,814
لقد ركضت ، وهربت هل طاردوك ؟

539
01:14:03,874 --> 01:14:06,114
نعم ، واطلقوا النار علي

540
01:14:08,784 --> 01:14:10,724
ولكنني واصلت الركض

541
01:14:11,784 --> 01:14:14,594
لقد ركضت بقوة لدرجة انني فقدت كعب الحذاء

542
01:14:24,634 --> 01:14:27,944
اذا رأيتهم مرة اخري هل بأمكانك التعرف عليهم ؟

543
01:14:28,634 --> 01:14:29,774
بالطبع

544
01:14:31,534 --> 01:14:34,344
هل يمكنك ان تأخذني الي هذا المكان في الغابة ؟

545
01:14:34,844 --> 01:14:36,614
لقد كنت مذعورا

546
01:14:36,674 --> 01:14:39,984
ركضت لساعات وكان المكان مظلما

547
01:14:40,044 --> 01:14:43,054
و كيف تتوقع مني أن أتذكر المكان بحق الجحيم ؟

548
01:14:43,114 --> 01:14:45,394
ولكن اذا اخدناك الي مفترق الطرق...

549
01:14:45,454 --> 01:14:47,224
...هل سيمكنك ان تتذكر ، اليس كذلك ؟

550
01:14:50,054 --> 01:14:52,294
السائق عصب عيني

551
01:14:54,864 --> 01:14:58,464
انت تكذب انا اخبرك الحقيقة

552
01:15:03,574 --> 01:15:05,484
ارتدي حذائك

553
01:15:25,294 --> 01:15:26,734
ارتدي حذائك

554
01:17:36,354 --> 01:17:38,524
22 دولار  من فضلك

555
01:17:55,744 --> 01:17:58,124
<i>امي ؟ "فينسنت"</i>

556
01:17:58,174 --> 01:18:01,094
<i>كيف حال ابي ؟  , هل كل شئ علي ما يرام ؟ </i>

557
01:18:01,144 --> 01:18:04,424
<i>كل شيئ كما كان عليه . كان يتسائل عنك</i>

558
01:18:04,484 --> 01:18:06,584
ما الذي حدث ؟ هل كل شئ علي ما يرام ؟

559
01:18:07,154 --> 01:18:09,634
أمي , لقك أرسلت بعد النقود عبر البريد !

560
01:18:10,054 --> 01:18:11,834
البريد المسجل

561
01:18:11,894 --> 01:18:13,924
<i>نقود ؟ الكثير من النقود </i>

562
01:18:13,994 --> 01:18:17,704
الكثير من النقود دعي كلارا تنتظرها , حسنا !

563
01:18:17,764 --> 01:18:20,244
<i>ماذا تقصد , بالنقود من اين ؟</i>

564
01:18:20,304 --> 01:18:23,744
سأشرح كل شئ لاحقا, فقط تأكدي ان يكون احدهم بالمنزل

565
01:18:23,804 --> 01:18:27,344
فقط تأكدي ان يكون احد بالمنزل هل انت في مشكلة ؟

566
01:18:27,404 --> 01:18:29,084
<i>لا ، كل شئ علي ما يرام</i>

567
01:18:29,144 --> 01:18:32,244
فقط احرصي علي ان يتواجد احدهم بالمنزل , أتسمعينني ؟

568
01:18:32,314 --> 01:18:34,754
<i>فنسنت" ، من فضلك" أخبرني ما الذي يحدث </i>

569
01:18:34,814 --> 01:18:35,914
احبك

570
01:19:39,444 --> 01:19:40,894
18.25 دولار

571
01:19:44,814 --> 01:19:46,494
كم سعر الخروف ؟

572
01:19:47,724 --> 01:19:51,434
انه ليس للبيع سأعطيك 100 دولار

573
01:19:51,824 --> 01:19:53,934
من اجل الخروف ؟ نعم

574
01:21:59,084 --> 01:22:00,224
انها تثلج

575
01:22:04,694 --> 01:22:05,824
نعم

576
01:22:12,364 --> 01:22:13,744
هل ستذهب بعيدا ؟

577
01:22:15,904 --> 01:22:17,544
ذاهب الى البيت

578
01:22:19,634 --> 01:22:20,844
اين ؟

579
01:22:24,374 --> 01:22:25,584
"اوهايو"

580
01:22:31,585 --> 01:23:14,685


581
01:23:31,744 --> 01:23:33,724
<i>لقد رهنا المنزل </i>

582
01:23:34,744 --> 01:23:36,954
<i>سوف أصبح أفضل لو فكرنا بذلك </i>

583
01:23:39,054 --> 01:23:42,194
<i>أنا هنا لأستلم طرد من " ويليام هاريسون </i>

584
01:23:45,394 --> 01:23:48,864
<i>آسف لقول هذا , لكن سيحتاج لعملييه أخرى</i>

585
01:23:51,894 --> 01:23:53,844
<i>مع كل هذه النقود سوف تحبينني مره أخرى </i>

586
01:23:55,934 --> 01:23:59,814
<i> الحمل الصغير خاصتي يجب أن يكون كله أبيض اللون و أذنيه سوداوتين </i>

587
01:24:02,574 --> 01:24:04,384
<i>أنت وسيم جدا</i>

588
01:24:05,674 --> 01:24:07,214
<i>سوف يحبونك كلهم</i>

