﻿1
00:00:39,793 --> 00:01:08,975
‫تَرجـــمــة و تعـديـل
‫|| أحمد جواد & محمد مصطفى ||

2
00:01:11,197 --> 00:01:13,000
‫(داكيت)! ردّ على هاتفك

3
00:01:13,025 --> 00:01:14,292
‫رسائلي تَصلك،

4
00:01:14,332 --> 00:01:16,388
‫ أعلم أنّك تقرأهم

5
00:01:16,543 --> 00:01:18,125
‫أنت، هل رأيتَ (داكيت)؟

6
00:01:18,166 --> 00:01:19,811
‫أجل، في الداخل أنّه مخمّور

7
00:01:20,093 --> 00:01:22,218
‫أخي أنه بالدخل يفعل شيء ما

8
00:01:24,125 --> 00:01:25,325
‫مهلا، هل (داكيت) بالأعلى؟

9
00:01:25,384 --> 00:01:27,064
‫من هو (داكيت) بحق الله؟

10
00:01:35,043 --> 00:01:36,833
‫أنتم! هل رأى أحد منكم (داكيت)؟

11
00:01:36,861 --> 00:01:38,445
‫لا، لم أراه!

12
00:01:43,990 --> 00:01:46,323
‫مهلا، مهلا هل رأيتَ (داكيت)؟

13
00:01:54,502 --> 00:01:56,142
‫(كول)! أهتم بأمر أخيك

14
00:01:56,167 --> 00:01:58,625
‫- أين هو؟
‫- إنه في غرفة (جايدن)، اذهب

15
00:02:01,281 --> 00:02:03,572
‫يا صاح، ما أمر أخيك؟

16
00:02:03,626 --> 00:02:04,917
‫(داكيت)!

17
00:02:04,918 --> 00:02:07,125
‫افتح الباب يا رجل! أنا لا امزح معك

18
00:02:07,126 --> 00:02:09,292
‫يا صديقي، أنا على وشك الاتصال بالشرطة

19
00:02:09,293 --> 00:02:11,542
‫(داكيت)، افتح الباب وإلا سأكسره

20
00:02:12,190 --> 00:02:13,700
‫ماذا؟

21
00:02:15,126 --> 00:02:18,333
‫ياصاح، ماذا دهاك؟
‫ستكسر باب أمي!

22
00:02:18,334 --> 00:02:19,958
‫ اللعنة على هذا!

23
00:02:19,983 --> 00:02:22,525
‫- (كول) كسر...
‫- (داكيت)

24
00:02:24,002 --> 00:02:26,460
‫هل تراهم؟ إنهم هنا

25
00:02:26,601 --> 00:02:28,641
‫سوف آخذك إلى المنزل
‫حسناً يا أخي؟

26
00:02:28,729 --> 00:02:31,354
‫قالت (بوب) أنك ستؤذي الكثير من الناس

27
00:02:34,084 --> 00:02:35,751
‫لقد ماتت (بوب)، يا (داكيت)

28
00:02:38,134 --> 00:02:39,841
‫أنت لست هو

29
00:02:39,876 --> 00:02:41,543
‫عمّا تتحدث؟

30
00:02:44,322 --> 00:02:46,363
‫أخي، انظر إلى (داكيت)
‫إنه في وضع مزري!

31
00:02:46,418 --> 00:02:48,084
‫بربكم؟

32
00:02:49,043 --> 00:02:50,585
‫ضعوا هواتفكم جانباً!

33
00:02:51,801 --> 00:02:53,800
‫ضعوا هواتفكم اللعينة جانباً!

34
00:02:53,834 --> 00:02:55,542
‫مهلا مهلا يا أخي...

35
00:02:55,543 --> 00:02:57,168
‫ليبتعد الجميع!

36
00:03:01,876 --> 00:03:03,751
‫إنها سكين!

37
00:03:20,078 --> 00:03:26,349
‫"تحدث إليّ"

38
00:03:36,933 --> 00:03:39,308
‫ماذا تفعلين؟

39
00:03:48,876 --> 00:03:52,492
‫ابتعدي عني، ابتعدي!

40
00:03:52,852 --> 00:03:54,467
‫أماه!

41
00:03:54,501 --> 00:03:56,458
‫آسف

42
00:03:56,459 --> 00:03:58,458
‫لا، أنا...

43
00:03:58,519 --> 00:04:00,474
‫أحتجت أنّ اكون لوحدي

44
00:04:00,499 --> 00:04:02,332
‫خالتك تريد التحدث معك

45
00:04:03,355 --> 00:04:04,980
‫أجل، حسنا

46
00:04:09,108 --> 00:04:11,692
‫لا يزال لدّي اسمها في جهات الاتصال

47
00:04:13,133 --> 00:04:16,043
‫ينبغي عليّ... حذفها،
‫لكنني لا أستطيع فعل ذلك

48
00:04:17,243 --> 00:04:18,951
‫أجل، وأنا أيضا

49
00:04:24,665 --> 00:04:26,134
‫هل فكرت فيما ستفعليه

50
00:04:26,159 --> 00:04:27,867
‫عندما تنهين المدرسة؟

51
00:04:30,092 --> 00:04:31,884
‫تعملين مع والدك؟

52
00:04:40,221 --> 00:04:41,929
‫هل أصبت بزكام يا (مي)؟

53
00:04:43,384 --> 00:04:44,600
‫ماذا؟

54
00:04:44,625 --> 00:04:46,583
‫هل أصبت بزكام؟

55
00:04:46,727 --> 00:04:48,810
‫أجل، اظن ذلك

56
00:04:54,760 --> 00:04:56,509
‫كيف كان يومك؟

57
00:04:56,584 --> 00:04:58,438
‫ماذا؟

58
00:04:58,685 --> 00:05:00,543
‫كيف كان يومك؟

59
00:05:01,584 --> 00:05:03,126
‫جيّد

60
00:05:10,459 --> 00:05:12,042
‫- مرحبا
‫- مرحبا يا (ميا)

61
00:05:12,113 --> 00:05:14,693
‫- هل تستطيعين المجيء لاخذي؟
‫- حسنا، الآن؟

62
00:05:14,793 --> 00:05:16,708
‫- الى أين ستذهب؟
‫-كنت أتكلم عبر الهاتف

63
00:05:16,709 --> 00:05:18,750
‫من المفترض أن تصطحبني أختي

64
00:05:18,751 --> 00:05:20,500
‫أمي البدينة أرادت أنّ تأتي من أجلي

65
00:05:20,501 --> 00:05:22,543
‫ربما أنها تمارس الجنس بمكان ما

66
00:05:25,690 --> 00:05:26,803
‫هل هذا (أليكس)؟

67
00:05:26,936 --> 00:05:29,227
‫أجل، حسابه في "سناب شات" محرج للغاية

68
00:05:29,376 --> 00:05:31,375
‫إنه يشبه أمي

69
00:05:31,418 --> 00:05:34,694
‫- كأنه جني
‫-ما هو الجني؟

70
00:05:34,731 --> 00:05:36,564
‫الجان الخيالي

71
00:05:37,602 --> 00:05:38,976
‫أصمت

72
00:05:39,057 --> 00:05:41,473
‫أقسم أنه سرق سجائري

73
00:05:41,552 --> 00:05:43,127
‫أأنت تدخن الآن؟

74
00:05:43,168 --> 00:05:46,042
‫لا، أنني أبيع
‫بعت له سجارتين اليوم

75
00:05:46,043 --> 00:05:47,903
‫ياله من مُتحمس

76
00:05:48,043 --> 00:05:50,243
‫قام بدعوتي إلى منزله من أجل التسكع

77
00:05:50,391 --> 00:05:52,224
‫ظننت انك تكرهه

78
00:05:53,770 --> 00:05:56,250
‫هل برأيك أن السجائر تصيبك بالسرطان مباشرةً؟

79
00:05:56,251 --> 00:05:58,250
‫لا أعلم، لاتدخن

80
00:05:58,275 --> 00:05:59,942
‫لا تخبرنى بما أفعل

81
00:06:03,005 --> 00:06:04,505
‫خذ

82
00:06:08,219 --> 00:06:09,424
‫لا

83
00:06:09,709 --> 00:06:11,150
‫أنني أكره رائحتها

84
00:06:11,291 --> 00:06:12,875
‫يالك من طفل

85
00:06:13,911 --> 00:06:15,619
‫أريد صديقاً جديد

86
00:06:17,284 --> 00:06:18,867
‫أطفأها، بسرعة

87
00:06:22,209 --> 00:06:25,375
‫(رايلي)! أيّها المشاغب الصغير
‫أتدخنان السجائر؟

88
00:06:25,376 --> 00:06:26,583
‫لم نكن ندخن فعلاً

89
00:06:26,608 --> 00:06:27,410
‫إنه يكذب يا (ميا)

90
00:06:27,435 --> 00:06:30,297
‫- كان لديه نصف علبة
‫- أتريد أنّ أوصلك؟

91
00:06:30,322 --> 00:06:32,323
‫لا، أمي ستأتي من أجلي
‫شكراً على ذلك

92
00:06:32,348 --> 00:06:34,351
‫حسناً أتصل بـ (رايلي) أن لم تأتي

93
00:06:34,376 --> 00:06:37,225
‫- حسنا، شكرا
‫- أجل واستمتع بسرطانك

94
00:06:37,504 --> 00:06:40,448
‫وداعاً يا (ميا)، وداعاً أيّها الطفل!

95
00:06:42,269 --> 00:06:46,604
‫ "سأتأرجح"

96
00:06:46,709 --> 00:06:53,175
‫ "بالثريا"

97
00:06:53,317 --> 00:06:56,972
‫ " أنا سأعيش"

98
00:06:57,059 --> 00:07:00,600
‫"وكأنني في آخر أيامي"

99
00:07:00,641 --> 00:07:01,973
‫"وكأن شيئا..."

100
00:07:02,001 --> 00:07:04,375
‫مهلا، مهلا، مهلا

101
00:07:04,400 --> 00:07:09,371
‫"أنا سأطير كأنني..."

102
00:07:13,629 --> 00:07:15,022
‫ابقَ في السيارة، مفهوم؟

103
00:07:27,948 --> 00:07:29,508
‫سحقاً

104
00:07:29,535 --> 00:07:31,709
‫- أيّها المسكين
‫ - ماذا نفعل؟

105
00:07:34,807 --> 00:07:36,831
‫هل نتصل بالطبيب البيطري؟

106
00:07:37,126 --> 00:07:39,625
‫لا فائدة من ذلك يا (رايلي)
‫أعني، أنظر إليه

107
00:07:39,650 --> 00:07:41,983
‫لا يمكننا أن نتركه هكذا

108
00:07:43,527 --> 00:07:45,985
‫أيمكنك أقلها تخليصه من عذابه؟

109
00:07:47,312 --> 00:07:48,437
‫حسنا

110
00:08:14,793 --> 00:08:16,813
‫(ميا)، لا، لا يمكننا تركه هكذا

111
00:08:16,891 --> 00:08:18,681
‫سيجده أحد غيرنا

112
00:08:18,766 --> 00:08:20,391
‫(ميا)، إنه يبكي

113
00:08:51,607 --> 00:08:53,825
‫من الجميل أنّ تأتين بلا دعوة

114
00:08:53,852 --> 00:08:56,060
‫ومن الجميل أنك نسيتي توصيل (رايلي)

115
00:08:57,520 --> 00:08:59,390
‫أنا آسفه، وضعت مكالمك على نمط الصامت

116
00:08:59,418 --> 00:09:01,167
‫قصة رائعة، سأخبر أمي

117
00:09:01,168 --> 00:09:03,001
‫- لا لن تخبرها
‫- أجل، سأخبرها

118
00:09:04,709 --> 00:09:06,250
‫شكرا لأنك أوصلتيه يا (مي)

119
00:09:06,251 --> 00:09:08,292
‫لابأس،
‫تعال يا (كوكي)

120
00:09:08,293 --> 00:09:09,917
‫يا إلهي، رائحتك كريهه!

121
00:09:09,918 --> 00:09:11,918
‫يالرائحتك الكريهة!

122
00:09:26,543 --> 00:09:28,011
‫رأينا كنغراً يحتضر

123
00:09:28,168 --> 00:09:29,211
‫ماذا؟

124
00:09:29,236 --> 00:09:33,068
‫كان على جانب الطريق
‫وكان يتألم بشدّة

125
00:09:33,253 --> 00:09:35,212
‫ولمّا لم تتصلي بجمعية الحيوان؟

126
00:09:36,471 --> 00:09:38,518
‫لا أدري

127
00:09:38,599 --> 00:09:40,556
‫كان شبه ميت

128
00:09:40,610 --> 00:09:42,860
‫أردت أن أخلصه من عذابه

129
00:09:48,430 --> 00:09:50,489
‫بالمناسبة شكرا لتجاهلك مكالماتي

130
00:09:50,532 --> 00:09:53,393
‫لم أتجاهل مكالماتك، كنت مشغوله

131
00:09:53,418 --> 00:09:55,751
‫أجل، مشغوله بتجاهلي

132
00:09:57,879 --> 00:09:59,984
‫- لا يا (جايد) إياكِ، لا!
‫- ماذا؟

133
00:10:00,019 --> 00:10:02,059
‫لا تجيبي!
‫تركتُ الكنغر يموت

134
00:10:02,084 --> 00:10:04,150
‫- (دانيال)...
‫- وأريدك أن تواسيني!

135
00:10:05,126 --> 00:10:06,667
‫هل هذه (ميا)؟

136
00:10:06,668 --> 00:10:08,708
‫- سأتصل بك لاحقا، حسناً؟
‫- حسناً، بالتأكيد

137
00:10:08,709 --> 00:10:09,833
‫حسنا، وداعاً

138
00:10:09,834 --> 00:10:12,292
‫وداعاً (دانيال)! وداعاً!

139
00:10:12,911 --> 00:10:15,293
‫حسناً، سأواسيكِ

140
00:10:16,959 --> 00:10:19,596
‫- أريتِ المحادثة الجماعية؟
‫- تلك التي دعوتكِ إليها؟

141
00:10:19,621 --> 00:10:22,149
‫- أنّه فيديو (هايلي)
‫- إنهم سيفعلوها ثانيةً الليلة

142
00:10:22,174 --> 00:10:24,190
‫- لا يا (ميا)
‫- لنرى أن كان ذلك حقيقياً!

143
00:10:24,215 --> 00:10:26,173
‫لا، ليس الليلة يا (ميا)، لا أستطيع

144
00:10:32,999 --> 00:10:34,832
‫مضى عاميّن على رحيل أمي

145
00:10:36,213 --> 00:10:37,796
‫رحلت بمثل هذا اليوم؟

146
00:10:38,959 --> 00:10:40,459
‫أجل

147
00:10:42,126 --> 00:10:43,876
‫كل ما أريد هو نسيان هذا

148
00:10:45,594 --> 00:10:47,413
‫وأيضا...

149
00:10:47,598 --> 00:10:50,431
‫أريد أن يأتي (دانييل) ويُمعن النظر بفستاني

150
00:10:52,011 --> 00:10:55,143
‫- يا (دانيال) لاتتلمس بفستاني
‫- (ميا)!

151
00:10:55,210 --> 00:10:56,621
‫لقد كان حبيبي قبل أيكون حبيبكِ

152
00:10:56,646 --> 00:10:57,271
‫يا إلهي

153
00:10:57,295 --> 00:10:59,309
‫ذات مرة مسكتم أيدِ بعض منذ ثلاث سنوات

154
00:10:59,334 --> 00:11:01,917
‫- وهذا لا يُقدم ولايُأخر
‫- (جايد)

155
00:11:01,988 --> 00:11:05,418
‫إنه يوم ذكرى وفاة أمي، أرجوكِ؟

156
00:11:10,641 --> 00:11:12,806
‫يُمكن لـ (دانيال) يأتي، أليس كذلك؟

157
00:11:12,889 --> 00:11:15,458
‫لو كان سيتلمسني فـ أجل

158
00:11:15,459 --> 00:11:16,751
‫كفى!

159
00:11:19,220 --> 00:11:20,625
‫هلاّ منحتيني 5 دقائق؟

160
00:11:20,626 --> 00:11:22,458
‫ماذا سأفعل بالـ 5 دقائق؟

161
00:11:22,459 --> 00:11:24,625
‫لا أدري
‫نظفي (كوكي) أو ماشابه!

162
00:11:24,626 --> 00:11:26,718
‫ لا أريد تنظيف (كوكي)!

163
00:11:26,743 --> 00:11:30,075
‫حسنا! سأجالس
‫(رايلي)، شقيقك الأفضل منك

164
00:11:30,126 --> 00:11:32,542
‫لا تتحدثي مع (رايلي) بشأن فستانك، أرجوكِ

165
00:11:32,543 --> 00:11:34,609
‫عليه أن يتعلم!
‫على الولد أن يتعلم!

166
00:11:34,634 --> 00:11:36,717
‫- ودعاً
‫- اشتقت لك من الآن ، ودعاً

167
00:11:36,793 --> 00:11:38,376
‫أحبك

168
00:11:53,550 --> 00:11:55,133
‫"هل يمكنني مساعدتك؟"

169
00:11:55,168 --> 00:11:57,376
‫"أجل يا (رايلي)، شكرا لسؤالك"

170
00:12:06,527 --> 00:12:08,193
‫تحتاجين للمساعدة؟

171
00:12:08,376 --> 00:12:11,125
‫آسفه لأنني لم آتي مبكراً
‫من أجل ذكرى والدتك

172
00:12:11,126 --> 00:12:12,564
‫لم أستطع ترّك العمل

173
00:12:12,589 --> 00:12:14,046
‫لا، لا بأس

174
00:12:14,155 --> 00:12:15,739
‫كيف حال والدك؟

175
00:12:17,522 --> 00:12:18,667
‫مهلا...

176
00:12:19,147 --> 00:12:21,042
‫يمكنك أن تكوني صادقة

177
00:12:21,043 --> 00:12:23,245
‫ أكره أن أكون معه

178
00:12:23,293 --> 00:12:24,959
‫أنّه يُصيبني بالأكتئاب

179
00:12:26,072 --> 00:12:28,364
‫أنا فتاة سيئة يا (سو)، أيمكنك أصلاحي؟

180
00:12:29,575 --> 00:12:31,200
‫أنت لست مُحطمه يا (ميا)

181
00:12:33,510 --> 00:12:34,458
‫حسنا

182
00:12:34,459 --> 00:12:36,458
‫يا إلهي، أنني أحتضر

183
00:12:36,459 --> 00:12:38,542
‫إنها مجرد نزلة برد، ستشعرين بتحسّن

184
00:12:38,543 --> 00:12:40,042
‫شكراً لك

185
00:12:40,089 --> 00:12:42,339
‫(رايلي) أبعد أغراضك عن الطاولة

186
00:12:44,793 --> 00:12:46,333
‫هل سمعتني؟

187
00:12:46,334 --> 00:12:48,834
‫- أجل يا أمي سأفعل
‫- حسنا

188
00:12:58,751 --> 00:13:01,083
‫أماه؟ ستخلدين إلى النوم؟

189
00:13:01,084 --> 00:13:03,792
‫- هل ستتسللين للخارج؟
‫- لماذا تظنين دائما

190
00:13:03,793 --> 00:13:05,792
‫بأنني سأتسلل أو أنني سأنام خارجاً

191
00:13:05,793 --> 00:13:08,263
‫لانك تسألين عن وقت نومي
‫فقط عندما تتسللين للخارج

192
00:13:08,288 --> 00:13:09,871
‫أهو من أجل رؤية (دانيال)؟

193
00:13:11,185 --> 00:13:13,476
‫حتى لو كان خروجي من أجله
‫فهو مسيحي محافظ

194
00:13:13,501 --> 00:13:16,750
‫- لن يفعل شيء أبداً
‫- لكنه مازال يملك قضيباً يا (جايد)

195
00:13:17,143 --> 00:13:18,625
‫هل تتسللين لرؤيته؟

196
00:13:18,626 --> 00:13:20,792
‫أنا لن أتسلل!

197
00:13:20,860 --> 00:13:22,318
‫حسنا

198
00:13:24,601 --> 00:13:25,810
‫ليله سعيده

199
00:13:27,491 --> 00:13:29,241
‫أقفلي الباب عند خروجك

200
00:13:30,995 --> 00:13:32,518
‫هل سنتسلل الآن؟

201
00:13:32,543 --> 00:13:34,167
‫- وداعاً يا (ميا)
‫- يا إلهي!

202
00:13:34,168 --> 00:13:35,668
‫أنني لم أبلغ عنكِ

203
00:13:36,509 --> 00:13:38,326
‫ماذا؟ لم أفعل شيئاً

204
00:13:41,598 --> 00:13:42,955
‫ماذا تفعل؟

205
00:13:43,043 --> 00:13:44,875
‫قالت (ميا)، بأمكاني المجيء

206
00:13:45,070 --> 00:13:46,542
‫كيف يمكن أن أقول له لا؟

207
00:13:46,543 --> 00:13:49,500
‫- لنّ تأتي معنا
‫-حسنا سأخبر أمي

208
00:13:49,501 --> 00:13:51,457
‫حسناً، إنها تعرف جيداً

209
00:13:51,482 --> 00:13:53,399
‫ماذا، بخصوص أنكِ لم تأتين لأصطحابي؟

210
00:13:56,456 --> 00:13:57,577
‫أيا كان

211
00:14:00,126 --> 00:14:02,572
‫يافتاة أنظري لهذا

212
00:14:02,976 --> 00:14:05,058
‫- أقسم لكِ أنه فديو مزيف
‫- لا أدري

213
00:14:05,083 --> 00:14:06,832
‫أنّه مزيف بنسبة ألف بالمئة

214
00:14:06,876 --> 00:14:08,881
‫كيف يمكن لـ (هايلي) تزييف هذا؟
‫لماذا يفعلون هكذا؟

215
00:14:08,906 --> 00:14:11,250
‫لماذا يفعلون هكذا؟
‫إنهم يعشقون جذب الأنتباه

216
00:14:11,251 --> 00:14:14,688
‫إنهم يحاولون جعل الجميع
‫يتحدث عنهم وقد وقعتِ بمصيدتهم

217
00:14:14,713 --> 00:14:16,496
‫آسفه لأنني أفسدت موعدك الغرامي الهاتفي

218
00:14:16,521 --> 00:14:17,576
‫لن أقبل اعتذارك

219
00:14:17,601 --> 00:14:19,475
‫ستكوني حامل الشهر المقبل، أقسم لك

220
00:14:19,517 --> 00:14:22,721
‫حامل؟ أنه لم يقبلني أصلا إلى الآن

221
00:14:22,793 --> 00:14:25,875
‫ماذا؟ أنكما تتواعدنا لمدة 3 أشهر تقريبا

222
00:14:25,900 --> 00:14:28,667
‫- ماذا بكما؟
‫- حتى أنا قبلتُ (جازي)

223
00:14:28,898 --> 00:14:30,388
‫تّلك الفتاة ذات فم الحصان؟

224
00:14:30,413 --> 00:14:32,245
‫لا ينبغي أن تقبل الأحصنة يا (رايلي)

225
00:14:37,801 --> 00:14:40,092
‫تأخرتي ساعة واحدة فقط، عظيم

226
00:14:40,261 --> 00:14:42,177
‫ انتظرت أمي حتى تنام

227
00:14:43,668 --> 00:14:46,376
‫يبدو أننا سنجالس الأطفال أيضاً

228
00:14:50,176 --> 00:14:51,967
‫تباً لي

229
00:15:07,959 --> 00:15:10,417
‫يافتاة، كيف حالكم؟

230
00:15:10,657 --> 00:15:12,407
‫نتسلى قليلا وحسب

231
00:15:14,533 --> 00:15:15,793
‫رائع

232
00:15:23,621 --> 00:15:26,204
‫منزلك جميل يا (جوس)

233
00:15:26,683 --> 00:15:27,740
‫أجل

234
00:15:28,694 --> 00:15:31,360
‫لا، سيرتفع قريبا، أنا متأكد...

235
00:15:32,659 --> 00:15:34,075
‫كيف حالك يا رجل؟

236
00:15:41,455 --> 00:15:43,163
‫(بوب)!

237
00:15:43,657 --> 00:15:44,875
‫هل أمورك بخير؟

238
00:15:44,937 --> 00:15:46,917
‫أجل فقط...

239
00:15:47,021 --> 00:15:48,792
‫أتصرف بغرابة

240
00:15:48,793 --> 00:15:51,333
‫لا تتصرفي بغرابة
‫عليك أن تمرحي وحسّب

241
00:15:52,876 --> 00:15:55,208
‫أجل، أفعلي هكذا
‫هذا طبيعي للغاية

242
00:15:55,979 --> 00:15:57,436
‫أفعلي هكذا

243
00:15:58,084 --> 00:16:00,325
‫- مهلا (ميا)
‫- كم أنا أحبك

244
00:16:00,387 --> 00:16:02,817
‫- (جايد)!
‫- (دانيال)!

245
00:16:02,842 --> 00:16:04,160
‫أخيراً

246
00:16:04,201 --> 00:16:06,784
‫مرحبا ياحبيبي السابق!

247
00:16:08,204 --> 00:16:10,328
‫- عناق جماعي
‫- أحضني ياحبيبي السابق

248
00:16:10,376 --> 00:16:12,958
‫انا وحيده، أشعر بغاية الوحدة

249
00:16:13,095 --> 00:16:14,667
‫أأنت بخير يافتاة؟

250
00:16:14,668 --> 00:16:16,458
‫اسفه لجعلك تخرج

251
00:16:16,459 --> 00:16:18,083
‫لا، لم أكن أفعل شيئاً

252
00:16:18,247 --> 00:16:20,746
‫أصلاً أردت الخروج من المنزل قليلاً

253
00:16:20,837 --> 00:16:23,004
‫أتريدين أحتساء مشروب؟

254
00:16:23,994 --> 00:16:25,559
‫ لا أريد فعلها

255
00:16:25,584 --> 00:16:28,001
‫- هم يريدونك أن تفعليها
‫- لا أريد فعلها

256
00:16:30,972 --> 00:16:32,472
‫كيف هي أحوالك؟

257
00:16:33,068 --> 00:16:34,692
‫يافتاة، لماذا أحضرتيها؟

258
00:16:34,717 --> 00:16:36,125
‫كيف حالك يا رجل؟

259
00:16:36,126 --> 00:16:37,917
‫- بخير وأنت؟
‫- أنا بخير، شكرا

260
00:16:37,918 --> 00:16:40,542
‫هذه مرتك الأولى التي تحضر بها حفلة بالغين؟

261
00:16:40,543 --> 00:16:42,033
‫لا أعرف أحداً حقاً

262
00:16:42,058 --> 00:16:44,208
‫ستتعرف على الجميع في نهاية هذه الليلة

263
00:16:44,429 --> 00:16:45,213
‫جيد

264
00:16:45,238 --> 00:16:47,125
‫- لابأس بوجودها
‫- لا، يوجد خطبٌ بوجودها

265
00:16:47,126 --> 00:16:48,565
‫إنها تثير غضبي

266
00:16:48,590 --> 00:16:50,113
‫إنها لم تفعل شيئاً لك فعلا

267
00:16:50,138 --> 00:16:52,597
‫أنها تلح كثيراً
‫يافتاة، هذا مزعج

268
00:16:54,144 --> 00:16:56,769
‫ها هيَ الآن تغازل حبيبكِ

269
00:16:58,060 --> 00:16:59,726
‫إنهما صديقان يا (هايلي)

270
00:16:59,878 --> 00:17:01,545
‫واصلي قول هذا لنفسك

271
00:17:03,041 --> 00:17:04,833
‫حسنا، لنفعلها

272
00:17:07,451 --> 00:17:09,326
‫أجل، لنزيف فيديو آخر

273
00:17:11,039 --> 00:17:12,956
‫ كنت أنتظر هذا

274
00:17:16,729 --> 00:17:18,854
‫سيكون رائعاً للغاية
‫لو ربطنا الصبي

275
00:17:20,052 --> 00:17:21,634
‫أنه لن يشارك بشيء يا (جوس)

276
00:17:21,709 --> 00:17:23,667
‫هيّا يا (جايد)، تخيلي الأمر

277
00:17:23,701 --> 00:17:25,325
‫(جوس)، قلت لا

278
00:17:26,268 --> 00:17:27,306
‫لا بأس بذلك

279
00:17:28,241 --> 00:17:29,906
‫شكرا لك

280
00:17:30,176 --> 00:17:32,439
‫أظن أنني سابدأ أولاً و...

281
00:17:32,468 --> 00:17:34,175
‫لا، أنت دائماً تبدأ أولاً

282
00:17:34,209 --> 00:17:36,135
‫- انه منزلي
‫- إنها يدي

283
00:17:36,160 --> 00:17:38,993
‫- (دوكيت) أعطني إياها
‫- أنت سافل لعين

284
00:17:39,217 --> 00:17:41,092
‫أيريد أحدكم أنّ يتطوع؟

285
00:17:41,255 --> 00:17:42,839
‫أنا سأفعلها

286
00:17:47,206 --> 00:17:48,913
‫تريدين فعلها؟

287
00:17:49,780 --> 00:17:50,793
‫أجل

288
00:17:51,697 --> 00:17:55,418
‫تريدين فعلها؟

289
00:17:59,946 --> 00:18:01,488
‫اجلسي يا (ميا)

290
00:18:03,620 --> 00:18:04,879
‫قيدها

291
00:18:04,984 --> 00:18:06,901
‫أجل سيّدي، ارفعي يداكِ

292
00:18:09,626 --> 00:18:11,297
‫يا للإثارة

293
00:18:11,749 --> 00:18:13,499
‫ماذا سنلعب؟

294
00:18:14,401 --> 00:18:17,097
‫مَا مِن شيء مهم يا (رايلي)
‫فقد خدعت (هايلي) الجميع

295
00:18:17,122 --> 00:18:18,871
‫حسنا، ليشغل أحدكم العداد

296
00:18:18,966 --> 00:18:20,250
‫بمجرد أنّ تسمح لهم بدخول جسدها

297
00:18:20,251 --> 00:18:22,083
‫لايمكن أن تبقى لأكثر من 90 ثانية

298
00:18:22,084 --> 00:18:23,417
‫هل كلامي مفهوم؟

299
00:18:23,418 --> 00:18:25,626
‫ماذا يحدث بعد 90 ثانية؟

300
00:18:26,647 --> 00:18:28,481
‫سيرغبوا البقاء

301
00:18:30,626 --> 00:18:32,458
‫وأن متِ وهم بداخلكِ

302
00:18:33,930 --> 00:18:36,065
‫ستكونين لهم للأبد

303
00:18:37,355 --> 00:18:38,870
‫يا للسخافة

304
00:18:38,918 --> 00:18:41,250
‫أنا أنقل ماقيل ليّ وحسب، مفهوم؟

305
00:18:41,251 --> 00:18:42,404
‫اللعنة يا صاح!

306
00:18:42,429 --> 00:18:45,346
‫صدقيني... لابد أن يكون الحب مشدود جيداً

307
00:18:47,444 --> 00:18:48,484
‫شموع؟

308
00:18:49,787 --> 00:18:51,995
‫نشعل الشمعه لفتح البوابة

309
00:18:52,122 --> 00:18:53,872
‫ونطفأها لأغلاق البوابة

310
00:19:00,030 --> 00:19:01,697
‫حسناً يا (ميا)

311
00:19:11,285 --> 00:19:12,827
‫ضع يدكِ عليها

312
00:19:17,083 --> 00:19:18,708
‫لا، وكأنك تمسكيها

313
00:19:22,626 --> 00:19:24,417
‫رددي الآن

314
00:19:24,876 --> 00:19:26,834
‫"تحدث إليّ"

315
00:19:27,967 --> 00:19:29,077
‫تحدث إليّ

316
00:19:34,067 --> 00:19:35,441
‫يا إلهي!

317
00:19:35,545 --> 00:19:37,187
‫يا إلهي، ما هذا؟

318
00:19:39,454 --> 00:19:40,994
‫من كان ذلك؟

319
00:19:41,558 --> 00:19:42,500
‫من كان ذلك؟

320
00:19:42,501 --> 00:19:45,000
‫لا أعرف يافتاة
‫أنه يتغير كُل مره

321
00:19:45,001 --> 00:19:46,542
‫- مهلا، أنت تطوعتِ
‫- أين ذهب؟

322
00:19:46,543 --> 00:19:48,125
‫(ميا)، توقفي

323
00:19:48,362 --> 00:19:50,851
‫لا، لم تفعليها بشكل صحيح
‫عليك قول، "أسمح لك بالدخول"

324
00:19:50,876 --> 00:19:53,051
‫- لا، سأفقد صوابي
‫- بجد يا (ميا) أصمتي

325
00:19:53,076 --> 00:19:55,410
‫لا، ثمّة شخص كان جالس هناك أقسم بالله

326
00:19:58,846 --> 00:20:00,806
‫حسناً، سأثبت ذلك

327
00:20:00,882 --> 00:20:03,674
‫أحسنت يا فتاة، اثبتي ذلك
‫هذا صحيح، قوليها

328
00:20:06,858 --> 00:20:09,357
‫افعليها، افعليها

329
00:20:09,450 --> 00:20:12,626
‫افعليها، افعليها، افعليها

330
00:20:14,251 --> 00:20:17,918
‫افعليها، افعليها، افعليها

331
00:20:22,834 --> 00:20:25,584
‫حسنا، حسنا، حسنا

332
00:20:29,459 --> 00:20:31,168
‫تحدث إليّ

333
00:20:32,709 --> 00:20:34,333
‫مهلا، لا تسحبي يدك يا (ميا)

334
00:20:34,334 --> 00:20:36,250
‫- لا تسحبي يدك
‫- لا أستطيع النظر إليه!

335
00:20:36,251 --> 00:20:38,250
‫ليس عليك النظر!
‫فقط قوليها

336
00:20:38,251 --> 00:20:40,501
‫- لا أستطيع!
‫- قوليها!

337
00:20:44,168 --> 00:20:46,502
‫أسمح لك بالدخول
‫أسمح لك بالدخول

338
00:20:48,373 --> 00:20:49,915
‫أسمح لك بالدخول

339
00:20:55,204 --> 00:20:57,746
‫- أحدكم يوقت الأمر؟
‫- أنا

340
00:21:02,459 --> 00:21:04,125
‫ها أنتِ ذا

341
00:21:41,641 --> 00:21:44,391
‫ها هو هناك

342
00:21:55,346 --> 00:21:58,012
‫أنهم يحبونك

343
00:22:00,487 --> 00:22:01,445
‫ماذا؟

344
00:22:02,576 --> 00:22:04,584
‫اللعنة، لست أنت أذن

345
00:22:28,674 --> 00:22:30,340
‫أجل يا (ميا)!

346
00:22:30,501 --> 00:22:33,209
‫أنه خلفك الآن

347
00:22:36,793 --> 00:22:39,125
‫سيمزقك أيّها الفتى اللطيف

348
00:22:39,371 --> 00:22:40,750
‫سيمزقك!

349
00:22:40,751 --> 00:22:42,583
‫83 ثانية يا (جوس)، أرجعها

350
00:22:42,584 --> 00:22:43,835
‫سيمزقك!

351
00:22:43,860 --> 00:22:46,667
‫- حسناً، نلت كفايتك
‫- سيمزقك

352
00:22:46,668 --> 00:22:49,043
‫سيمزقك، سيمزقك

353
00:22:51,321 --> 00:22:53,070
‫أهرب، أهرب

354
00:22:53,432 --> 00:22:56,181
‫أهرب، أهرب، أهرب

355
00:22:56,209 --> 00:22:57,625
‫أهرب، أهرب

356
00:22:57,626 --> 00:23:01,333
‫أهرب، أهرب، أهرب

357
00:23:01,334 --> 00:23:04,292
‫- أهرب، أهرب، أهرب
‫- 90 ثانية، يا إلهي!

358
00:23:04,293 --> 00:23:07,917
‫أهرب، أهرب، أهرب

359
00:23:07,918 --> 00:23:10,126
‫أهرب، أهرب، أهرب

360
00:23:13,793 --> 00:23:16,333
‫مهلا، مهلا، هل أنت بخير؟

361
00:23:16,623 --> 00:23:18,292
‫لقد بالغنا بعض الشيء

362
00:23:18,650 --> 00:23:20,066
‫مهلا

363
00:23:28,718 --> 00:23:31,175
‫كان ذلك...

364
00:23:31,442 --> 00:23:33,817
‫رائعاً!

365
00:23:37,034 --> 00:23:38,992
‫هذه أفضل مرة حدثت إلى الآن

366
00:24:35,251 --> 00:24:38,042
‫(جايد) يا (جايد)،
‫هل أنت مستيقظة؟

367
00:24:38,236 --> 00:24:40,152
‫أنت لن تنام هنا

368
00:24:40,842 --> 00:24:42,632
‫لم أطلب ذلك أصلا

369
00:24:42,711 --> 00:24:44,585
‫أليس هذا ما تريد؟

370
00:24:44,709 --> 00:24:46,668
‫لا، أنا فقط أشعر بالملل

371
00:24:47,960 --> 00:24:50,127
‫أسمع يا (رايلي) لم تعد
‫في التاسعة من عمرك، مفهوم؟

372
00:24:54,213 --> 00:24:55,380
‫ليله سعيدة

373
00:24:58,802 --> 00:25:00,469
‫هلاّ أغلقت الباب؟

374
00:25:01,675 --> 00:25:03,384
‫اغلق الباب!

375
00:25:06,418 --> 00:25:07,968
‫أحمق!

376
00:25:14,591 --> 00:25:16,168
‫يا لها من عاهرة

377
00:25:17,537 --> 00:25:19,421
‫أيمكنني مشاطرتكِ الوقت؟

378
00:25:19,472 --> 00:25:21,056
‫إنه منزلك يا أخي

379
00:25:33,501 --> 00:25:35,626
‫هل أخافتك اليد وماجاء منها؟

380
00:25:37,840 --> 00:25:39,340
‫نوعا ما

381
00:25:40,179 --> 00:25:43,054
‫هل ستراودك الكوابيس يا (رايلي)؟

382
00:25:44,733 --> 00:25:46,524
‫أنا لا تراودني الكوابيس

383
00:25:48,834 --> 00:25:50,334
‫أنا تراودني

384
00:25:51,584 --> 00:25:53,084
‫مثل ماذا؟

385
00:25:55,668 --> 00:25:58,418
‫يراودني هذا الكابوس المتكرر...

386
00:25:58,751 --> 00:26:00,334
‫حيث أنني...

387
00:26:01,043 --> 00:26:04,001
‫أناظرُ في المرآة ويختفي انعكاسي

388
00:26:05,626 --> 00:26:07,543
‫وكأنني غير موجوده

389
00:26:13,189 --> 00:26:15,148
‫كيف كان شعورك مع تلك اليد؟

390
00:26:20,334 --> 00:26:21,959
‫شعور رائع

391
00:26:23,959 --> 00:26:26,626
‫شعرت بالحماس

392
00:26:27,986 --> 00:26:32,278
‫كنت أسمع وأرى وأشعر بكل شيء

393
00:26:33,439 --> 00:26:35,774
‫لكنني كنت مقيدة بذلك الكرسي

394
00:26:37,959 --> 00:26:39,667
‫لقد كان شعوراً لا يصدق

395
00:26:46,144 --> 00:26:48,227
‫كيف ماتت أمكِ؟

396
00:26:52,203 --> 00:26:53,703
‫أنت تعرف

397
00:26:54,584 --> 00:26:56,209
‫القليل فقط

398
00:27:01,254 --> 00:27:02,754
‫كانت...

399
00:27:04,690 --> 00:27:07,064
‫تتناول حبوب نوم بكثرة

400
00:27:07,126 --> 00:27:08,709
‫بدون قصد

401
00:27:11,628 --> 00:27:14,378
‫كان أبي نائماً على الأريكة

402
00:27:15,793 --> 00:27:18,168
‫وفي الصباح لم يتمكن من فتح الباب

403
00:27:23,479 --> 00:27:24,979
‫لماذا؟

404
00:27:26,793 --> 00:27:29,168
‫كانت أمي على الجانب الآخر

405
00:27:31,626 --> 00:27:33,365
‫وكان هناك خدوش على الباب

406
00:27:33,418 --> 00:27:35,251
‫وكان الخشب تحت أظافرها

407
00:27:37,577 --> 00:27:39,869
‫أرادت الحصول على المساعدة
‫لكنها لم تقدر

408
00:27:44,820 --> 00:27:48,070
‫قالت (جايد) أنك أصبتِ بالاكتئاب بعدها

409
00:27:51,332 --> 00:27:53,166
‫كنت أشعر بالوحدة وحسّب

410
00:27:55,019 --> 00:27:56,768
‫لا، لا يمكنك أن تشعري بالوحده أبداً

411
00:27:56,793 --> 00:27:58,876
‫لأنه أنا و (جايد) معكِ دوماً

412
00:28:00,376 --> 00:28:01,709
‫أجل

413
00:28:02,760 --> 00:28:05,219
‫لا بأس، لم أعد أشعر بالوحدة

414
00:28:24,084 --> 00:28:25,555
‫انتظر، يا إلهي...

415
00:28:25,654 --> 00:28:28,455
‫ أأنتَ...؟

416
00:28:28,889 --> 00:28:31,305
‫لقد ربح مليون جنيه!

417
00:29:01,459 --> 00:29:04,417
‫- أعندك شيء الليلة؟
‫- هل تريدين التجربه؟

418
00:29:04,703 --> 00:29:06,875
‫لا، (دانيال) يريد

419
00:29:07,482 --> 00:29:09,190
‫ماذا سأستفيد؟

420
00:29:09,606 --> 00:29:11,167
‫رفقتي

421
00:29:11,168 --> 00:29:13,000
‫أظن أن ذلك رائعاً

422
00:29:13,449 --> 00:29:16,246
‫لا، لا يمكننا الذهاب إلى منزل (جوس)
‫فمنزله تعتريه الفوضى وهو منزعج

423
00:29:16,446 --> 00:29:17,958
‫إذاً، منزلي

424
00:29:18,012 --> 00:29:20,250
‫عندي حفلة في الليل
‫أنا مضطرة للمغادرة عند الساعة الـ 11

425
00:29:20,277 --> 00:29:22,777
‫- تغادر أمي الساعة الـ 9، لذا...
‫- أراك عند الساعة الـ 10

426
00:29:24,543 --> 00:29:26,043
‫أنصرفي

427
00:29:32,807 --> 00:29:33,967
‫أجل

428
00:29:37,266 --> 00:29:39,557
‫مرحبا، هل (جايد) في المنزل؟

429
00:29:46,519 --> 00:29:49,184
‫- لماذا (دانيال) عند الباب؟
‫- أمي، هلاّ أدخلتيه؟

430
00:29:49,209 --> 00:29:52,083
‫أقسم بالله أنه من الأفضل لكِ
‫ألا تقيمين حفلة هنا يا (جايد)

431
00:29:52,084 --> 00:29:54,126
‫فقط صديقان أثنان
‫فـ هلاّ أدخلتيه؟

432
00:29:59,563 --> 00:30:01,228
‫بأيّ ساعة سيأتون هنا؟

433
00:30:01,253 --> 00:30:03,917
‫- يأتون هنا من أجل ماذا؟
‫- الحفلة

434
00:30:03,918 --> 00:30:06,625
‫- توجد حفلة الليلة؟
‫- لا تعبث معي

435
00:30:06,734 --> 00:30:08,066
‫أنا... آسف...

436
00:30:08,091 --> 00:30:09,667
‫ألديك مشروبات كحولية في سيارتك؟

437
00:30:09,668 --> 00:30:12,083
‫لا، أنا لا أشرب، لذا...

438
00:30:12,577 --> 00:30:13,865
‫أنت بارع

439
00:30:20,471 --> 00:30:22,179
‫بأيّ ساعة الحفلة؟

440
00:30:22,269 --> 00:30:23,893
‫- أية حفلة؟
‫- الحفلة

441
00:30:23,918 --> 00:30:25,583
‫لقد أخبرتني (جايد)،
‫لابأس أخبرني؟

442
00:30:25,584 --> 00:30:27,472
‫لا أعرف عمّا تتحدثين حقاً

443
00:30:27,497 --> 00:30:29,483
‫حفلة الليلة، بأيّ ساعة؟

444
00:30:29,530 --> 00:30:31,030
‫لاتوجد حفلة يا أمي

445
00:30:33,196 --> 00:30:35,000
‫إياك وأن تشرب الليلة

446
00:30:35,001 --> 00:30:37,542
‫وتالله لأبرجك ضرباً

447
00:30:37,567 --> 00:30:39,107
‫هل انت ثمله؟

448
00:30:39,321 --> 00:30:40,136
‫(جيمس)

449
00:30:40,161 --> 00:30:42,620
‫لو توجد حفلة، فبكل تأكيد سأشرب

450
00:30:44,344 --> 00:30:47,136
‫أهذه الرائحة من (كوكي) أم منك يا (جيمس)؟
‫أفتح النافذة

451
00:30:50,669 --> 00:30:52,125
‫يا رباه، أمي أقرعي الباب

452
00:30:52,126 --> 00:30:54,125
‫(ميا)، لو هناك حفلة الليلة

453
00:30:54,126 --> 00:30:56,918
‫فسيتم منعك من دخول المنزل مباشرةً

454
00:30:58,543 --> 00:31:00,209
‫حسنا...

455
00:31:01,129 --> 00:31:03,726
‫إذاً، فقط أنتم الثلاثة لهذه الليله، أليس كذلك؟

456
00:31:03,751 --> 00:31:06,250
‫هذا مهين عندما تقولين عنا كل ذلك

457
00:31:06,251 --> 00:31:09,000
‫من الأفضل ألا تتعاطين ثانيةً يا (ميا)

458
00:31:09,027 --> 00:31:11,145
‫يا إلهي! لماذا أمك تعرف كل شيء؟

459
00:31:11,170 --> 00:31:14,708
‫- انا أعرف كل شيء
‫- جربتُ المخدرات مرة واحدة

460
00:31:14,709 --> 00:31:15,833
‫أنت

461
00:31:15,834 --> 00:31:17,625
‫ابنتي عذراء، ممنوع عليك لمسها

462
00:31:17,626 --> 00:31:20,542
‫إلهي يا أمي! غادري
‫الغرفة قبل أن أقتلكم جميعاً

463
00:31:20,543 --> 00:31:22,542
‫الجيران يخبروني بكل شيء

464
00:31:22,543 --> 00:31:24,250
‫- يا إلهي...
‫- حاذروا!

465
00:31:24,251 --> 00:31:26,000
‫اغلقي الباب يا أمي!

466
00:31:26,001 --> 00:31:27,792
‫سأتركه مفتوح!

467
00:31:27,817 --> 00:31:29,441
‫أنا آسفه جداً

468
00:31:29,531 --> 00:31:31,030
‫وهذا محرج

469
00:31:43,209 --> 00:31:44,667
‫(رايلي)!

470
00:31:44,668 --> 00:31:46,458
‫- (ميا)!
‫- أأنت متحمس؟

471
00:31:46,483 --> 00:31:48,150
‫أخبرتك ألا تدخني في منزلي

472
00:31:53,089 --> 00:31:54,859
‫منزل جميل

473
00:31:55,033 --> 00:31:57,100
‫هذا كلب قبيح

474
00:31:57,454 --> 00:31:58,871
‫معذرةً

475
00:32:00,232 --> 00:32:01,857
‫أنا عطشه

476
00:32:15,729 --> 00:32:17,603
‫من أين لك هذا، أصلا؟

477
00:32:17,751 --> 00:32:19,667
‫سأخبرك، حسنا؟

478
00:32:19,734 --> 00:32:23,125
‫إنها يد عرافة تم بترها وتحنيطها بشكل قانوني

479
00:32:23,126 --> 00:32:25,056
‫أنها يد وسيط يا (جوس)، ليست يد عرافه

480
00:32:25,081 --> 00:32:26,955
‫هذه ليست يدٌ محنطه

481
00:32:27,001 --> 00:32:30,667
‫أنها كذلك يا (دانيال)
‫أنظر، أنها مغطاة بالخزف

482
00:32:30,668 --> 00:32:33,417
‫لكن لو حطمته
‫ستجد تحته يد حقيقة

483
00:32:33,418 --> 00:32:35,333
‫- هذا هراء
‫- أنا أتكلم بجدية

484
00:32:35,729 --> 00:32:38,643
‫اتضح أنها كانت يد شخص
‫كان عنده القدرة على التواصل مع الموتى

485
00:32:38,668 --> 00:32:41,209
‫لذا قررّ الذين كانوا معه
‫أن يقطعوا يده

486
00:32:41,233 --> 00:32:43,372
‫هذه ترهات البيض، أؤكد لكم

487
00:32:43,453 --> 00:32:45,785
‫سمعت أنها يد تعود لعابد شيطان

488
00:32:45,834 --> 00:32:49,125
‫واليد الأخرى موجوده بمكان ما

489
00:32:49,126 --> 00:32:50,625
‫موجوده أين؟

490
00:32:50,672 --> 00:32:51,918
‫اصمتي، حسناً؟

491
00:32:51,943 --> 00:32:54,713
‫- اللعنة عليك!
‫- كلامكِ فارغ

492
00:32:55,233 --> 00:32:56,542
‫حسناً

493
00:32:57,046 --> 00:32:59,292
‫- من أين اشتريتها؟
‫ - لا، لم أشتريها

494
00:32:59,460 --> 00:33:01,374
‫صديقٌ أعطاها لصديق و... أجل

495
00:33:01,489 --> 00:33:03,667
‫- من؟
‫- ماذا تريد يا (دانيال)؟

496
00:33:03,668 --> 00:33:06,356
‫ورقة بها تاريخ التعامل أم ماذا؟

497
00:33:06,381 --> 00:33:08,269
‫أمسك اليد وقل، "تحدث إليّ"

498
00:33:08,315 --> 00:33:10,371
‫واسأل الروح أسئلتك اللعينة، مفهوم؟

499
00:33:10,396 --> 00:33:12,062
‫هذا هراء

500
00:33:12,521 --> 00:33:14,313
‫يا (رايلي) أطفىء الأضواء

501
00:33:16,093 --> 00:33:17,500
‫هلاّ تصوريني؟

502
00:33:17,525 --> 00:33:19,875
‫- أجل
‫- شغل العداد

503
00:33:22,652 --> 00:33:23,798
‫حسناً يا بطل

504
00:33:25,047 --> 00:33:26,547
‫أنت تعرف ما عليك فعله

505
00:33:28,901 --> 00:33:30,770
‫قلها

506
00:33:34,626 --> 00:33:35,931
‫تحدث إليّ

507
00:33:37,584 --> 00:33:39,500
‫ماذا؟

508
00:33:40,227 --> 00:33:41,250
‫مستحيل!

509
00:33:41,251 --> 00:33:43,458
‫- يا صاح، ليس لدي اليوم بأكمله
‫- لا، لا...

510
00:33:43,612 --> 00:33:45,237
‫ماذا هناك؟

511
00:33:46,519 --> 00:33:48,309
‫حسنا، حسنا

512
00:33:48,589 --> 00:33:49,963
‫حسنا

513
00:33:50,084 --> 00:33:51,419
‫حسنا، هيّا

514
00:33:51,775 --> 00:33:53,358
‫حسنا، هيّا

515
00:33:58,043 --> 00:33:59,508
‫أننّي أسمحُ لك بالدخول

516
00:34:07,705 --> 00:34:08,875
‫انه يختنق يا (هايلي)

517
00:34:08,915 --> 00:34:10,873
‫تمهلي

518
00:34:12,537 --> 00:34:14,703
‫(هايلي) أوقفيه، إنه يختنق!

519
00:34:14,728 --> 00:34:15,978
‫تمهلي

520
00:34:21,059 --> 00:34:23,143
‫ها قد بدأنا

521
00:34:35,788 --> 00:34:38,330
‫لا يروقه الأمر عندما تلمسونه

522
00:34:41,536 --> 00:34:43,786
‫أنكم تجعلونه رقيقّاً

523
00:34:48,047 --> 00:34:50,255
‫ياصاح، هذه الروح ساقطة

524
00:35:21,314 --> 00:35:22,263
‫اللعنة!

525
00:35:22,339 --> 00:35:23,797
‫سحقاً

526
00:35:41,709 --> 00:35:45,334
‫لا! لا يمكنني المشاهدة

527
00:35:56,751 --> 00:35:58,208
‫اللعنة! هل أنت بخير؟

528
00:35:58,209 --> 00:35:59,958
‫فكي قيدي

529
00:35:59,959 --> 00:36:02,583
‫فكي قيدي، هيّا

530
00:36:02,650 --> 00:36:04,317
‫هل انت بخير؟

531
00:36:05,910 --> 00:36:07,000
‫أحذفي التصوير

532
00:36:07,445 --> 00:36:09,083
‫احذفيه، هيّا!

533
00:36:09,084 --> 00:36:10,375
‫كلا!

534
00:36:10,376 --> 00:36:12,000
‫(هايلي) أرجوكِ، (هايلي)...

535
00:36:12,025 --> 00:36:13,899
‫انشري هذا

536
00:36:14,381 --> 00:36:15,436
‫(دانيال)

537
00:36:21,387 --> 00:36:22,471
‫يارفاق

538
00:36:25,531 --> 00:36:27,872
‫أجل، كان ذلك... محرجاً للغاية

539
00:36:29,104 --> 00:36:31,437
‫أجاهزةٌ للتجربة؟

540
00:36:32,519 --> 00:36:33,664
‫هل ليّ أن أجرب؟

541
00:36:34,002 --> 00:36:36,252
‫- آسفه...
‫- بعد كل ماحصل؟

542
00:36:37,522 --> 00:36:41,438
‫فقط أخرجي كلبك وبدون تصوير

543
00:36:58,375 --> 00:36:59,870
‫أجل!

544
00:37:02,668 --> 00:37:04,626
‫هيّا بنا!

545
00:37:17,076 --> 00:37:18,617
‫(ميا)! (ميا)!

546
00:37:35,357 --> 00:37:36,581
!انتهى الوقت، انتهى الوقت

547
00:37:38,251 --> 00:37:41,458
<font face="Arabic Typesetting" color="#fff378">♪والفرح المنتشر من ضحكته♪</font>

548
00:37:41,459 --> 00:37:45,042
<font color="#fff378" face="Arabic Typesetting">♪يخترقني وينبعث من أعماقي♪</font>

549
00:37:45,043 --> 00:37:48,542
<font color="#fff378" face="Arabic Typesetting">♪وفجأة أصرخ وسط الضحكات♪</font>

550
00:37:48,543 --> 00:37:51,735
<font face="Arabic Typesetting" color="#fff378">♪عندما يقتلعه الحشد من بين ذراعي♪</font>

551
00:37:53,209 --> 00:37:55,126
!خَاطبني! خَاطبني

552
00:38:04,459 --> 00:38:05,834
!ما هذا بحق اللعنة؟

553
00:38:15,018 --> 00:38:17,833
!يا للروعة
.إن هذا الأمرَ لا يُمل منه أبدًا

554
00:38:17,834 --> 00:38:19,334
.هيا بنا

555
00:38:20,376 --> 00:38:21,730
.أود أن أُجرب -
.وأنا كذلك -

556
00:38:21,755 --> 00:38:23,748
.مستحيل -
.(بحقك يا (جايد -

557
00:38:23,773 --> 00:38:25,553
.أنتِ لستِ والدتي -
.أنتِ حتى لم تبلغي الثمانيةَ عشر عامًا -

558
00:38:25,578 --> 00:38:27,619
وأنت لم تبلغ الخامسة عشر عامًا -
ما المشكلة؟ -

559
00:38:27,757 --> 00:38:30,632
.(أرجوكِ يا (جايد -
.(أنا رفضت يا (رايلي -

560
00:38:33,876 --> 00:38:35,833
.تبًا لكِ

561
00:38:36,314 --> 00:38:38,917
ماذا سيحدث لو فعلناها لمدة 60 ثانية؟

562
00:38:38,918 --> 00:38:41,542
.(كفاكِ يا (ميا -
.(ستون فقط ثانية يا (جايد -

563
00:38:41,543 --> 00:38:44,375
ليس عليكِ أن تتصرفي بحقارة
.(حيال كُل ما يتعلق ب(رايلي

564
00:38:44,376 --> 00:38:47,253
نعم يا (جايد). إن كُل ما يهُمكِ
.(هو مُداعبة (دانيال

565
00:38:47,278 --> 00:38:49,402
.ولا تكترثين لأمر أيّ أحدٍ آخر غيره

566
00:38:49,543 --> 00:38:53,625
أعلم لماذا تتوقُ بشدةٍ إلى
تجربه الأمر؟ لتنال إعجاب (جيمس)؟

567
00:38:54,152 --> 00:38:55,917
وبعدها تأتي إلى غُرفتي باكيًا من
شدة الخوف الذي يتملككَ

568
00:38:55,918 --> 00:38:57,126
كما حدثَ بالمرة السابقة؟

569
00:38:58,359 --> 00:39:00,109
أأخبرتَ صديقكَ بهذه الرواية؟

570
00:39:02,274 --> 00:39:03,899
.أنا أكرهكِ

571
00:39:04,608 --> 00:39:06,774
كما لو كُنتَ أعزَ شخصٍ
.لي في تلك الدنيا

572
00:39:10,532 --> 00:39:13,573
.لا أستطيع تقديم يدَ العون لكَ يا صديقي
.إن أُختكَ مملة

573
00:39:18,366 --> 00:39:19,907
..تبًا

574
00:39:22,543 --> 00:39:24,190
.علينا المغادرة -
.نعم -

575
00:39:24,215 --> 00:39:26,292
.أرجوكِ، ستون ثانية

576
00:39:26,672 --> 00:39:29,000
.لا أعرف، ربما إنها ليست فكرة صائبة

577
00:39:29,001 --> 00:39:31,657
.في الواقع، ظننتُ أنكِ تقفين بجانبي ولو لمرةٍ واحدة

578
00:39:32,166 --> 00:39:34,415
.مهلًا...أنا أدعمكَ

579
00:39:34,543 --> 00:39:35,920
.من الواضح، أنكِ لا تفعلين -
...(يا (رايلي -

580
00:39:35,945 --> 00:39:37,654
.من فضلكِ. ستون ثانية

581
00:39:43,294 --> 00:39:44,461
.أرجوكِ

582
00:39:45,168 --> 00:39:47,083
.حسنًا

583
00:39:47,327 --> 00:39:48,542
ماذا عن خمسين ثانية؟

584
00:39:48,543 --> 00:39:49,793
.حسنًا. خمسون ثانية

585
00:39:51,158 --> 00:39:52,658
خمسون ثانية؟

586
00:39:54,420 --> 00:39:56,262
.نعم، هيا بنا، لننهِ الأمر هذا -
.تمت الموافقة يا عزيزي -

587
00:39:56,287 --> 00:39:58,202
.هيا بنا -
.نعم يا ولد -

588
00:39:58,918 --> 00:40:00,627
.حسنًا، تمهل، تمهل

589
00:40:02,336 --> 00:40:03,875
.ارفع يديكَ

590
00:40:04,100 --> 00:40:05,200
أأنتَ بخير يا فتى؟

591
00:40:05,341 --> 00:40:06,715
.نعم

592
00:40:07,127 --> 00:40:09,250
.حسنًا. فلنقم بالأمرِ إذًا

593
00:40:09,484 --> 00:40:12,876
.سيُصاب (رايلي) بالجنون

594
00:40:14,251 --> 00:40:16,230
.أنت تعرف ما يجبُ عليكَ أن قوله يا فتى

595
00:40:21,264 --> 00:40:23,051
عند بلوغ الثانية
.العشرين، يُستحسن ألا تبكِ

596
00:40:23,324 --> 00:40:24,616
.سأضبط الوقت

597
00:40:27,115 --> 00:40:28,657
.خَاطبني

598
00:40:33,370 --> 00:40:34,953
ما هذا؟

599
00:40:36,859 --> 00:40:38,052
.(يا (رايلي

600
00:40:38,447 --> 00:40:40,114
.لا عليكَ

601
00:40:41,959 --> 00:40:43,459
.فقط اذكرها

602
00:40:53,092 --> 00:40:54,634
.أسمح لكَ بالدخول

603
00:40:57,692 --> 00:40:59,400
.تبًا

604
00:41:12,487 --> 00:41:14,696
.أنا آسفةٌ للغاية

605
00:41:18,989 --> 00:41:21,698
.لم أقصد إيذائكِ

606
00:41:26,669 --> 00:41:29,002
.ولم أنوِ إيذائك مطلقًا

607
00:41:30,217 --> 00:41:33,912
...أتوقُ إلى رؤيتكِ بشدة

608
00:41:33,937 --> 00:41:35,978
.(يا (ميا

609
00:41:40,386 --> 00:41:43,136
.لم أنوِ أن تكرهيني

610
00:41:45,864 --> 00:41:46,947
أمي؟

611
00:41:47,918 --> 00:41:50,500
.مهلًا، بلغنا الخمسين ثانية -
.أرجوكِ، لا تُنهي الأمر الآن -

612
00:41:50,628 --> 00:41:52,503
...يا ميا -
.أرجوكِ، إنها أمي -

613
00:41:54,422 --> 00:41:56,797
.أُحبُ كلاكُما يا حبيبتي

614
00:41:58,793 --> 00:42:00,542
.وأنا كذلك أحبكِ يا أمي

615
00:42:00,716 --> 00:42:04,091
.أنا فخورة للغاية بكِ

616
00:42:32,959 --> 00:42:34,751
!يا إلهي

617
00:42:39,914 --> 00:42:42,000
.(لا، لا، لا يا (رايلي

618
00:42:42,527 --> 00:42:44,694
.(توقف يا (رايلي

619
00:42:45,665 --> 00:42:47,292
.(فلتُساعدني يا (جوس

620
00:42:47,459 --> 00:42:49,084
.(فلتنتزع اليدَ منه يا (جوس

621
00:42:52,827 --> 00:42:54,369
!يا إلهي

622
00:43:00,189 --> 00:43:01,939
.(يا (رايلي) يا (رايلي

623
00:43:05,485 --> 00:43:06,792
!فلتُساعدوني

624
00:43:07,086 --> 00:43:08,539
.نعم، المساعدة، المساعدة، المساعدة

625
00:43:08,606 --> 00:43:11,833
حسنًا، سأفُكَ وثاقه، وبعدها
...سنقلبه على جنبهِ

626
00:43:11,834 --> 00:43:13,376
.(اتصل بالإسعافِ يا (دانيال

627
00:43:13,457 --> 00:43:15,416
.لا، لا، لا، لا

628
00:43:21,497 --> 00:43:24,039
.فلتجلب الحقيبةَ يا (جميس)، أسرع

629
00:43:34,081 --> 00:43:36,288
إلى أينَ سنذهب؟ -
.يجب أن نغادر من هنا -

630
00:43:36,709 --> 00:43:37,809
.لا، لا يُمكننا أن نُغادر الآن

631
00:43:37,977 --> 00:43:39,645
.علينا أن نغادر من هنا

632
00:43:39,670 --> 00:43:40,792
لأن الشرطةَ ستُثير ضجةً كُبْرى
.(حيال حادثة طعن (دويكت

633
00:43:40,793 --> 00:43:42,667
وبالتالي، سيُلقون باللوم علينا؛
.لأننا سمحنا لهما باستعمال اليد

634
00:43:42,668 --> 00:43:44,292
لا يُمكننا الإدعاء
.بأننا لم نكن حاضرين هنا

635
00:43:44,293 --> 00:43:46,458
...نحن هالكون...نحن هالكون إن

636
00:43:46,459 --> 00:43:48,208
علينا فقط أن نُصيغَ
،قصةً مُحكمةً ليُصدقوها

637
00:43:48,209 --> 00:43:51,709
ونتأكد من أن الجميعَ سيروها
.بنفس الأسلوب، ولن نذكر اليد

638
00:44:31,374 --> 00:44:33,833
.معذرةً. علينا التحدث إليكِ الآن

639
00:44:43,268 --> 00:44:45,125
.يا أمي، إن (رايلي) بالمُستشفى

640
00:44:45,126 --> 00:44:46,565
ماذا حدث؟

641
00:44:46,590 --> 00:44:48,381
هشّمَ وجههُ تهشّيمًا
.بالغ الخطورة

642
00:44:48,543 --> 00:44:51,375
ما الذي تتكلمين؟
هَشّمَ وجههُ"؟ كيفَ حدثَ ذلك؟"

643
00:44:51,376 --> 00:44:53,042
.لا أعرف. لا أعرف

644
00:44:53,203 --> 00:44:54,750
.لا أعلم. كنتُ بغرفتي عندما وقعَ هذا

645
00:44:54,751 --> 00:44:56,762
.كفاكِ بُكاءً، وأخبريني بما حدثَ

646
00:44:56,787 --> 00:44:59,745
ثلاث دقائق أو رُبما أربع دقائق؟ -
.آسفة يا أمي -

647
00:45:00,106 --> 00:45:02,939
.يا (جايد)! رُدي عليَّ

648
00:45:17,477 --> 00:45:19,583
أيمكننا التكلم حيال هذا الأمر؟

649
00:45:19,710 --> 00:45:20,865
.(يا (ميا

650
00:45:20,912 --> 00:45:22,870
.أودُ فقط الخلودَ إلى النوم يا ابي

651
00:45:24,209 --> 00:45:25,959
أيُمكنكِ أن تُخبريني بأمرٍ واحد حيال الأمر؟

652
00:45:27,168 --> 00:45:29,292
.لم نُعطِه شيئًا

653
00:45:29,406 --> 00:45:31,156
وما الذي حدثَ بعد ذلك؟

654
00:45:33,167 --> 00:45:34,667
.لا أعرف

655
00:45:35,876 --> 00:45:37,959
.يا ليتكِ تكونين صريحةً معي

656
00:45:39,084 --> 00:45:41,876
.صحيح، لأنكَ كنتَ صريحًا معي

657
00:45:43,043 --> 00:45:45,333
ما الذي يفترض بهذا أن يعنيه؟

658
00:45:45,334 --> 00:45:48,708
يعني أنه ثمَّة أمورٌ خاصة
.بأمي لم تُخبرني بها

659
00:45:49,001 --> 00:45:50,585
أليس كذلك؟

660
00:45:55,943 --> 00:45:57,443
.صحيح

661
00:47:10,050 --> 00:47:11,125
.أخبريني أنه بخير

662
00:47:11,204 --> 00:47:12,856
.لا اقصد الإهانة، لكني لا أود وجودكِ هنا

663
00:47:12,881 --> 00:47:15,339
.مهلًا يا (جايد). أرجوكِ

664
00:47:18,638 --> 00:47:19,805
.(يا (ميا

665
00:47:29,059 --> 00:47:29,801
...(يا (سو

666
00:47:29,922 --> 00:47:31,089
.إياكِ

667
00:47:33,353 --> 00:47:34,581
ماذا أنتِ فاعلةٌ هنا؟

668
00:47:34,644 --> 00:47:37,268
.جئتُ فقط لأطمئنَ على حاله

669
00:47:37,383 --> 00:47:40,000
.(إن حالته سيئة يا (ميا
.سيئةٌ للغاية

670
00:47:40,363 --> 00:47:42,583
أأعطيتهِ شيئًا؟ -
.لا -

671
00:47:42,848 --> 00:47:45,250
لا تتظاهري بالبراءة. أعلمُ أنكِ
قُمتِ بذلك سلفًا. ماذا ارتكبتِ؟

672
00:47:45,251 --> 00:47:46,876
.أقسم أنَّي لم ارتكب شيئًا

673
00:47:48,181 --> 00:47:50,015
.تأملي وجههُ

674
00:47:50,196 --> 00:47:52,487
ماذا فعل ابني لكِ حتى تُلحقي هذا به؟

675
00:47:53,396 --> 00:47:54,936
.أنا لم أؤذيه

676
00:47:55,314 --> 00:47:56,708
.عودي أدراجكِ. الآن

677
00:47:56,709 --> 00:47:58,333
لا، أرجوكِ. أيمكنني رؤيتهُ؟

678
00:47:58,334 --> 00:48:00,708
.إن عودتي مجددًا، فسأتصلُ بالشرطة

679
00:48:00,709 --> 00:48:02,293
...(يا (سو

680
00:48:04,682 --> 00:48:06,458
.(جايد) -
.فقط عودي إلى البيت -

681
00:48:06,565 --> 00:48:08,649
...لا، أنا آسفةٌ للغاية

682
00:49:28,795 --> 00:49:30,086
يا أمي؟

683
00:49:31,334 --> 00:49:32,918
أهذه أنتِ يا أمي؟

684
00:49:34,174 --> 00:49:36,083
ساعديني -
يا أمي؟ -

685
00:49:36,193 --> 00:49:39,277
يا أمي؟

686
00:49:39,709 --> 00:49:42,209
!(يا (أمي -
!(يا (ميا -

687
00:49:59,637 --> 00:50:00,761
.(يا (ميا

688
00:50:00,968 --> 00:50:02,718
ما المشكلة؟

689
00:50:05,464 --> 00:50:07,047
أأنتِ بخير؟

690
00:50:30,211 --> 00:50:31,711
أكان والدكِ غاضبًا؟

691
00:50:32,925 --> 00:50:33,847
.نعم

692
00:50:33,872 --> 00:50:37,122
عُمري ثمانيةَ عشرَ عامًا
.لذا، لم يتصل أفراد الشرطة بعائلتي

693
00:50:38,720 --> 00:50:40,262
.لا يُمكنهم أن يعلموا بالأمر

694
00:50:42,459 --> 00:50:44,126
ماذا يعلمون عن مكان إقامتكَ؟

695
00:50:45,584 --> 00:50:46,751
.عند ابن عمّي

696
00:50:48,483 --> 00:50:50,250
.لا أستطيع العودة إلى المنزل

697
00:50:50,404 --> 00:50:51,987
إذ إنهم سيعلمون بأنه
.ثمَّة أمرٌ مريبٌ قد حصل

698
00:50:55,225 --> 00:50:57,017
.يُمكنكَ البقاء بمنزلي

699
00:51:07,418 --> 00:51:09,417
.(بسبب علاقتي ب(جايد

700
00:51:09,664 --> 00:51:11,625
...قد يكون الأمر

701
00:51:11,784 --> 00:51:13,583
.مُريبًا

702
00:51:13,851 --> 00:51:16,208
...نعم، لكن

703
00:51:16,505 --> 00:51:17,567
.ما نحن إلا صديقان

704
00:51:17,592 --> 00:51:20,307
لذا، فإن الأمرَ لا يُعتبر غيرَ قانونيًا
.أو شيئًا من هذا القبيل

705
00:51:25,251 --> 00:51:26,500
...أنا فقط

706
00:51:26,501 --> 00:51:28,334
.لا أود البقاء وحيدةً

707
00:51:32,378 --> 00:51:34,045
.حسنًا

708
00:51:40,178 --> 00:51:42,500
لا أستطيع التصديق
.بأنَّي تكلمتُ معها

709
00:51:43,500 --> 00:51:44,618
.(لا أعتقدُ بأنها كانت والدتكِ يا (ميا

710
00:51:44,671 --> 00:51:46,796
.لا، كانت والدتي بالبداية

711
00:51:48,262 --> 00:51:49,602
.إذ إنها اعتادت أن تُناديني ب"مي" طوال الوقت

712
00:51:49,627 --> 00:51:51,627
أقصد، أنَّى للأرواح أن تعلم شيئًا كهذا؟

713
00:51:53,168 --> 00:51:55,375
.أعتقدُ أنها تقرأ أفكارنا

714
00:51:55,484 --> 00:51:57,542
...أقصد

715
00:51:57,803 --> 00:52:00,167
.لقد كانوا مُستحوذين علينا

716
00:52:00,227 --> 00:52:02,185
وبهذه الطريقة، تمكنوا من
.معرفة كُل شيءٍ عنا

717
00:52:04,834 --> 00:52:06,667
...أو رُبما

718
00:52:06,888 --> 00:52:09,596
.لقد حضرتْ والدتي هناك لتتواصلَ معي

719
00:52:14,604 --> 00:52:16,312
.يُمكننا أن نتحقق من الأمر

720
00:52:17,393 --> 00:52:19,309
.(لن أُقدمَ على فعلها مجددًا يا (ميا

721
00:52:21,361 --> 00:52:22,861
.آسف

722
00:52:31,787 --> 00:52:34,208
.لقد نسيتُ هذا الأمر

723
00:52:32,626 --> 00:52:33,666
<font face="Arabic Typesetting" color="#fff378">"دانيال وميا"</font>

724
00:52:34,209 --> 00:52:37,375
.كنتُ أحمقًا -
.بل كنت لطيفًا -

725
00:52:37,744 --> 00:52:39,312
أتتذكر الفترة التي كنا نمسك فيها بأيدي بعضنا؟

726
00:52:39,353 --> 00:52:41,310
.نعم

727
00:52:41,522 --> 00:52:44,333
حينها كنتُ أستطيع من خلال
.أطراف أصابعكَ أن أشعرَ بدقات قلبكَ

728
00:52:44,704 --> 00:52:46,761
نعم، وحينها أيضًا كنتِ تُعايريني لأن يديكِ
.كانت أكبر من يدي

729
00:52:46,786 --> 00:52:49,244
.أعتقدُ أنهما ما زالا كذلك -
.مستحيل -

730
00:52:54,251 --> 00:52:57,750
ما زالت كالسابق. أنت تتمتعُ
.بيدينِ شديدتي الصغر

731
00:52:57,821 --> 00:53:00,626
.نعم، أنا لم أبلغ سن الرشد

732
00:54:17,168 --> 00:54:19,043
.(لا، تمهلي يا (جايد

733
00:54:37,518 --> 00:54:38,875
.يا أمي

734
00:54:39,136 --> 00:54:41,219
ما رسالتكِ للحاقدين؟

735
00:54:42,043 --> 00:54:44,917
!تبًا لكم

736
00:54:44,918 --> 00:54:46,583
!يا أمي

737
00:54:46,857 --> 00:54:49,357
.ابتعدي عني. ابتعدي

738
00:54:51,793 --> 00:54:53,167
من الأجمل؟

739
00:54:53,168 --> 00:54:54,958
.أنا. أنا -
.أنا -

740
00:54:55,638 --> 00:54:57,083
من الأكثر جاذبية؟ -
.أنا -

741
00:54:57,742 --> 00:54:59,125
من الأفضل؟ -
.أنا -

742
00:54:59,126 --> 00:55:01,292
من المرحة؟ -
.أنا -

743
00:55:01,634 --> 00:55:02,792
!يا لكِ من فاشلة

744
00:55:02,934 --> 00:55:04,250
!يا لكِ من فاشلة

745
00:55:04,571 --> 00:55:06,696
!تبًا للحاقدين

746
00:57:06,137 --> 00:57:08,375
.أرجوكِ...لا يا (ريا)، لا

747
00:57:09,309 --> 00:57:11,642
...(يا (ريا

748
00:58:40,350 --> 00:58:41,850
يا (دانيال)؟

749
00:58:45,177 --> 00:58:48,302
.(أفق يا (دانيال)، أفق يا (دانيال

750
00:58:49,290 --> 00:58:51,625
!(أفق يا (دانيال

751
00:58:52,118 --> 00:58:54,583
!(يا (دانيال

752
00:58:54,763 --> 00:58:57,305
!أفق

753
00:58:59,476 --> 00:59:00,269
ما هذا؟

754
00:59:00,294 --> 00:59:01,794
.(توقفي يا (ميا

755
00:59:04,830 --> 00:59:06,954
أين هي؟

756
00:59:07,008 --> 00:59:08,008
!يا إلهي

757
00:59:09,293 --> 00:59:10,667
.يا إلهي! لقد لحقوا بنا

758
00:59:10,801 --> 00:59:12,263
.أيًا كان مَن اتصلنا بهم، فقد تتبعونا إلى هنا

759
00:59:12,288 --> 00:59:14,098
ما الذي تتحدثين عنه؟ -
.لقد كانت تلعق قدماكَ -

760
00:59:14,123 --> 00:59:16,178
،بل أنت التي كنت تفعلين ذلك
.(لقد كانت قدماي بداخل فمكِ يا (ميا

761
00:59:16,212 --> 00:59:17,644
.ماذا؟ لا، بالطبع لم أفعل

762
00:59:17,668 --> 00:59:19,375
.إنَّي راحلٌ من هنا -
.(تمهل يا (دانيال -

763
00:59:19,561 --> 00:59:20,648
.(توقفي يا (ميا -
.لا، لا ترحل -

764
00:59:20,765 --> 00:59:22,640
.لا، بل سأذهب -
.فلتبقَ معي -

765
01:00:17,065 --> 01:00:19,065
يا أمي؟

766
01:00:26,267 --> 01:00:28,558
.أرجوكِ، أرجوكِ يا أمي

767
01:00:30,460 --> 01:00:31,960
.خَاطبيني

768
01:00:43,468 --> 01:00:45,218
.أمي

769
01:00:56,463 --> 01:00:59,042
...هل أنتِ

770
01:00:59,222 --> 01:01:01,305
هل قتلتِ نفسكِ حقًا؟

771
01:01:03,644 --> 01:01:05,250
.لا

772
01:01:05,410 --> 01:01:07,702
.(ليس عمدًا يا (ميا

773
01:01:09,626 --> 01:01:11,543
أهذه الحقيقة؟

774
01:01:12,986 --> 01:01:15,917
.لم أنوِ أن أهجركِ أبدًا

775
01:01:16,258 --> 01:01:18,049
.أبدًا

776
01:01:19,751 --> 01:01:21,709
.أنا بجانبكِ

777
01:01:23,017 --> 01:01:24,517
.دائمًا بجانبكِ

778
01:01:33,187 --> 01:01:34,979
.(يا (ميا

779
01:01:36,418 --> 01:01:38,793
.إن (رايلي) يحتاج المساعدة

780
01:02:36,501 --> 01:02:39,458
.إنه والدكَ. غير معقول

781
01:02:40,066 --> 01:02:42,400
أيُمكنكِ البقاءُ بجانبهِ يا (جايد)؟

782
01:02:55,246 --> 01:02:56,854
.(يا (رايلي

783
01:02:58,671 --> 01:03:00,963
.يا (رايلي)، أرجوكَ قُل شيئًا

784
01:03:05,041 --> 01:03:06,666
يا (رايلي)؟

785
01:03:08,341 --> 01:03:09,591
.(يا (رايلي

786
01:03:18,501 --> 01:03:19,958
!يا أمي! يا أمي

787
01:03:20,352 --> 01:03:23,394
.لا يا (رايلي)، توقف يا (رايلي)، توقف، توقف

788
01:03:24,626 --> 01:03:26,668
.توقف، توقف

789
01:03:31,035 --> 01:03:32,083
.توقف

790
01:03:32,084 --> 01:03:33,709
.توقف

791
01:03:41,265 --> 01:03:42,708
.(رايلي)

792
01:03:42,899 --> 01:03:44,542
!تبًا

793
01:03:45,793 --> 01:03:47,918
.توقف. أيتها الممرضة

794
01:03:50,015 --> 01:03:52,098
.أرجوكِ، أوقفيه. أرجوكِ أوقفيه

795
01:03:56,365 --> 01:04:00,448
.توقف يا (رايلي) الآن
.أوقفيه. فلتفعلي شيئًا

796
01:04:05,898 --> 01:04:09,042
أنتِ مَن أخذ اليد. كان يُمكنِ أن تبوحي
.(بشيءٍ حيال الأمر يا (ميا

797
01:04:09,298 --> 01:04:10,708
من الذي أطلعَ رجال الشرطة على الفديو؟

798
01:04:10,804 --> 01:04:12,250
.(أعتقد أنه (جيمس

799
01:04:12,370 --> 01:04:14,375
.على الأقل، يُثبت الفديو أننا لم نلمسهُ

800
01:04:14,438 --> 01:04:16,333
ذكرَ رجال الشرطة أنهم لا يستطيعون
.اتخاذ أيّ إجراء حيال طفلٍ يضرب نفسه

801
01:04:16,334 --> 01:04:19,184
هل سبق وأن استمر ذلك لفترة طويلة؟ -
.لا -

802
01:04:19,209 --> 01:04:21,708
لكننا لم يسبق لنا أبدًا وأن
.(تجاوزنا التسعين ثانية يا (ميا

803
01:04:22,015 --> 01:04:24,099
كيف حاله؟

804
01:04:25,043 --> 01:04:27,459
.بكل مرةٍ يستفيق، يحاول أن يقتلَ نفسه

805
01:04:28,668 --> 01:04:31,083
.إنهم يُريدون الاحتفاظ به -
ماذا؟ -

806
01:04:31,447 --> 01:04:32,875
ذكرَ (دوكيت)، الشخص
...الذي أعطاني اليد

807
01:04:33,091 --> 01:04:35,248
،بأنكَ إن مُتَّ وهم بداخلِكَ
.فستُصبح عبدًا لهم للأبد

808
01:04:35,273 --> 01:04:39,106
هل ما زالَ أيُّ أحدٍ منكم
يرى تلك الأشياء يا رفاق؟

809
01:04:41,398 --> 01:04:42,951
ماذا تعنين بقولك "يرى تلك الأشياء"؟

810
01:04:42,976 --> 01:04:45,101
.رأيتُ والدتي بالمُستشفى

811
01:04:47,210 --> 01:04:49,960
والواقعةُ الأخرى كانت الهجوم
.على (دانيال) عندما كان بمنزلي

812
01:04:50,834 --> 01:04:54,042
أرأيت شيئًا؟ -
.ليسَ بالضبط -

813
01:04:54,368 --> 01:04:56,208
ما الذي يُفترض بذلك أن يعنيه؟

814
01:04:56,355 --> 01:04:59,522
...(عندما استيقظتُ وجدتُ (ميا

815
01:05:01,407 --> 01:05:02,907
...لا أعرف

816
01:05:03,931 --> 01:05:05,417
.تلعقُ قدمي

817
01:05:06,057 --> 01:05:07,557
ماذا؟

818
01:05:08,535 --> 01:05:09,170
.(يا (جايد

819
01:05:09,195 --> 01:05:10,792
ماذا تقصد بقولكَ "اسيقظتُ مع (ميا)"؟

820
01:05:10,825 --> 01:05:12,287
وماذا تقصد بقولكَ "كانت تلعق قدمي"؟

821
01:05:12,330 --> 01:05:13,755
.أقسم بالرب، أنه لم أكن أنا -
.لم أستطع الذهاب للمنزل -

822
01:05:13,805 --> 01:05:15,971
ما من أحدٍ منّا كان يرى تلك الأمور، صحيح؟

823
01:05:16,226 --> 01:05:18,114
.رغمَ أننا كنا جميعًا حاضرين وفعلنها

824
01:05:18,168 --> 01:05:20,792
لذا، لماذا ترين أمكِ؟
.وأنتِ حتى لم تسمحي لها بالدخول

825
01:05:20,886 --> 01:05:23,447
تمهل، ألم يذكر (دويكت) بأنهم
يُمكنهم انتحال الشخصيات؟

826
01:05:23,512 --> 01:05:25,220
مهلًا، من (دويكت)؟

827
01:05:27,191 --> 01:05:29,000
.الرجل الذي أعطاني اليد

828
01:05:29,397 --> 01:05:31,917
،التقيتُ به مرتين في بعض الحفلات

829
01:05:32,325 --> 01:05:34,792
نعم، ولقد استعملنا اليد، وسألته
.إن كان بإمكاني استعارتها

830
01:05:34,993 --> 01:05:36,784
.فقال لي أنه يُمكنني الإحتفاظ بها

831
01:05:39,929 --> 01:05:41,720
ولقد ذكرَ أنه رأى أشياءً
.بدون استعمال اليد

832
01:05:42,507 --> 01:05:44,250
.ولقد صار يُعاني من الهلوسات

833
01:05:44,449 --> 01:05:47,250
.لدرجة أنه طعن أخاه، وبعدها قتل نفسه

834
01:05:47,497 --> 01:05:50,372
.أخوه
أيمكننا التحدث إليه؟

835
01:05:59,855 --> 01:06:01,417
كيف الحال يا أخي؟

836
01:06:01,598 --> 01:06:03,333
ما الذي تفعله هنا؟

837
01:06:03,627 --> 01:06:05,336
.(علينا التحدث بشأن (دويكت

838
01:06:07,066 --> 01:06:08,566
.نعم

839
01:06:09,469 --> 01:06:11,542
أتعرفون ما المصيبة؟

840
01:06:11,686 --> 01:06:13,542
المصيبةُ هو أن أعتقد حقًا أنه
.ينعمُ بصحبةٍ جميلة

841
01:06:13,892 --> 01:06:15,299
إذ إنكم كنتم تدعونه
،للقيام بالأمور السيئة

842
01:06:15,385 --> 01:06:17,217
.وتتصرفون وكأنكم تكترثون لأمرهِ

843
01:06:17,560 --> 01:06:19,875
.لقد كنتم تستغلوه -
.لم نكن نستغله يا كول -

844
01:06:19,876 --> 01:06:22,125
الصديق الحقيقي كان ليرى أن
.ارتكاب أمرٍ كهذا سيقضي عليه

845
01:06:22,532 --> 01:06:23,583
.لكنكم لم تروا ذلك

846
01:06:23,584 --> 01:06:27,122
أنظر يا اخي، أعلم أنه ليس الوقت المناسب
.بالنسبة لكَ، لكننا نحتاج مساعدتكَ

847
01:06:27,668 --> 01:06:29,542
.لا يا رجل، أنا لن أشتركَ بهذا

848
01:06:30,096 --> 01:06:31,471
.(يا (كول

849
01:07:06,129 --> 01:07:09,796
.أعلم كم هو مؤلم خسران شخصٍ عزيزٍ عليكَ

850
01:07:20,045 --> 01:07:22,545
عبثَ الأشخاص الذين سمح
.لهم بالدخول بدماغه

851
01:07:23,459 --> 01:07:24,583
لو كان قد توقف عن
،استعمال اليد اللعينة

852
01:07:24,584 --> 01:07:25,833
.لكانوا قد رحلوا

853
01:07:25,969 --> 01:07:29,417
.أخي الصغير بالمُستشفى، ولقد بالغَ بالأمرِ

854
01:07:29,671 --> 01:07:31,379
أسمحتُم لطفلٍ بالقيام بهذا؟

855
01:07:35,260 --> 01:07:36,583
.يجب أن يتخلصَ جسدهُ منهم

856
01:07:36,768 --> 01:07:38,500
.كلما طالَ بقائهم بجسده، زاد ضعفهم

857
01:07:38,501 --> 01:07:40,208
.لكن هذا لم يحدث -
.امنحيهِ بعض الوقت -

858
01:07:40,308 --> 01:07:41,600
.إنهم يقتلونهُ

859
01:07:42,973 --> 01:07:43,795
،قد يكون آن الأوان

860
01:07:43,820 --> 01:07:45,625
بالنسبة لكَ يا (جوس)، لتتوقف عن
.العبثِ بحيوات الناس

861
01:07:45,805 --> 01:07:47,680
ما رأيك؟

862
01:07:54,178 --> 01:07:54,958
.(يا (جايد

863
01:07:55,097 --> 01:07:56,958
.(يا (جايد) تمهلي، تمهلي يا (جايد

864
01:07:57,484 --> 01:07:59,170
ما كان يجبُ عليكِ أن تسمحي
.(له باستعمالها يا (ميا

865
01:07:59,217 --> 01:08:00,672
قررنا جميعًا أن
.الأمورَ ستكون بخير

866
01:08:00,697 --> 01:08:02,125
.لم نقرر شيئًا

867
01:08:02,126 --> 01:08:03,458
...بل قررنا؛ إذ إننا ذكرنا

868
01:08:03,605 --> 01:08:04,995
.لم نذكر شيئًا يا (ميا). أنتِ المُذنبة

869
01:08:05,050 --> 01:08:06,882
وبعدها جعلتِ الأمرَ
.يستمر لمدة دقيقتين

870
01:08:07,090 --> 01:08:09,600
.وبعدها نمتِ مع حبيبي
ما مشكلتك؟

871
01:08:09,625 --> 01:08:12,500
.يا (جايد)، لم يكن الأمر كما تتصورينه -
.بالطبع، ستُساندها -

872
01:08:14,842 --> 01:08:16,175
!يا إلهي

873
01:08:18,384 --> 01:08:22,928
أتمنى لو أنكِ لم تفرضي
.(نفسكِ على عائلتي يا (ميا

874
01:08:30,201 --> 01:08:32,125
هل أطفئنا الشمعة؟

875
01:08:32,425 --> 01:08:34,008
.لا أتذكر

876
01:08:34,974 --> 01:08:37,042
ماذا لو أننا فتحنا الباب، لكننا لم نغلقهُ؟

877
01:08:37,285 --> 01:08:38,625
ماذا تقولين؟

878
01:08:39,186 --> 01:08:41,667
،سنقوم بنفس الأمر مع (رايلي) مجددًا
.لكننا سنطفئ الشمعة هذه المرة

879
01:08:41,692 --> 01:08:42,833
أتودين منه القيام بالأمر مجددًا؟

880
01:08:42,972 --> 01:08:44,174
الأمر الذي تسبب بوضعهِ بالمُستشفى؟

881
01:08:44,199 --> 01:08:45,639
أتودين إنقاذه؟ -
.لا تسألي هذا السؤال مجددًا -

882
01:08:45,664 --> 01:08:47,248
.(علينا أن نقدم على فعل أمرٍ ما يا (جايد

883
01:09:00,612 --> 01:09:02,372
سأُرجعها لكم بعد القيام بالأمر، اتفقنا؟

884
01:09:02,660 --> 01:09:04,451
.أحرقي هذا الشيء الملعون

885
01:09:05,150 --> 01:09:06,983
.مهلًا، حظًا موفقًا

886
01:09:29,708 --> 01:09:31,208
.ستعود والدتي بعد ساعة

887
01:09:31,555 --> 01:09:32,805
.سنكون سريعين

888
01:09:51,302 --> 01:09:52,927
!يا إلهي

889
01:10:09,353 --> 01:10:11,270
.هيا يا (رايلي). هيا، أرجوك

890
01:10:19,757 --> 01:10:21,424
.خاطبهُ

891
01:10:26,745 --> 01:10:27,995
.نعم، حسنًا، أطفئها

892
01:10:30,920 --> 01:10:32,087
أحدثَ أيّ شيء؟

893
01:10:32,668 --> 01:10:34,730
.لا أعرف

894
01:10:35,182 --> 01:10:36,625
.قد يظهرُ شيئًا إن حاولنا مجددًا

895
01:10:36,786 --> 01:10:38,453
...(يا (ميا -
.فقط سنحاول مجددًا -

896
01:10:45,783 --> 01:10:47,283
.خَاطبهُ

897
01:10:50,522 --> 01:10:52,500
.إن الأمرَ لا يُجدي نفعًا

898
01:10:52,847 --> 01:10:54,805
...حسنًا

899
01:10:57,476 --> 01:10:58,889
ماذا لو استعملتُ اليد لأن أتحدثَ إليه؟

900
01:10:58,914 --> 01:11:00,605
.لا -
.(ماذا؟ إنه ليس ميتًا يا (ميا -

901
01:11:00,733 --> 01:11:03,417
لكن ماذا لو أن روحهُ مُنفصلةً عن جسده؟

902
01:11:03,914 --> 01:11:05,094
.ظننتُ أن الأرواحِ تكمن بعالم البرزخ

903
01:11:05,126 --> 01:11:07,364
.(قد يكون هذا هو المكان الذي يتواجد فيه (رايلي -
.وقد لا يكون هناك -

904
01:11:07,389 --> 01:11:08,985
وماذا لو كان هناك؟ -
وماذا لو لم يكن هناك؟ -

905
01:11:09,044 --> 01:11:10,709
.(إنها فكرة سيئة يا (ميا

906
01:11:10,930 --> 01:11:12,138
.(ميا)

907
01:11:12,666 --> 01:11:14,207
.(إياكِ يا (ميا

908
01:11:16,168 --> 01:11:19,126
.(حَاطبني يا (رايلي

909
01:11:27,582 --> 01:11:28,625
.مرحبًا

910
01:11:28,806 --> 01:11:30,473
أهذا هو؟

911
01:11:32,958 --> 01:11:34,875
أثمَّة ولدٌ هنا؟

912
01:11:36,784 --> 01:11:38,117
.هو

913
01:11:40,240 --> 01:11:42,054
أتعرفين مكانه؟

914
01:11:45,475 --> 01:11:47,267
.أرجوكِ

915
01:11:48,087 --> 01:11:49,795
.يُمكنني أن أصطحبكِ إليه

916
01:11:50,920 --> 01:11:52,711
.حسنًا

917
01:11:55,437 --> 01:11:57,104
.أسمح لكِ بالدخول

918
01:12:04,693 --> 01:12:06,610
!النجدة

919
01:12:12,928 --> 01:12:14,750
على رسلكِ، تمهلي، تمهلي، أانتِ بخير؟

920
01:12:15,114 --> 01:12:17,125
!لا! إياكَ أن تلمسني

921
01:12:17,347 --> 01:12:19,208
!إياكَ أن تلمسني

922
01:12:19,422 --> 01:12:20,833
.اهدئي، اهدئي

923
01:12:21,128 --> 01:12:22,167
.اهدئي

924
01:12:22,712 --> 01:12:24,000
.إنه نحن

925
01:12:24,445 --> 01:12:25,626
.(إنه أنا و(دانيال

926
01:12:27,215 --> 01:12:28,495
ماذا حصل؟

927
01:12:28,626 --> 01:12:30,251
.رأيته

928
01:12:31,631 --> 01:12:33,464
.(إنهم يؤذونهُ يا (جايد

929
01:12:34,576 --> 01:12:36,393
.ولن يتوقفوا

930
01:12:36,868 --> 01:12:38,834
.لن يتوقفوا أبدًا

931
01:13:00,121 --> 01:13:01,621
.(يا (ميا

932
01:13:05,514 --> 01:13:08,098
.لم أكن صادقًا معكِ

933
01:13:09,794 --> 01:13:11,544
.لكنّي أود أن أكون صادقًا معكِ

934
01:13:29,498 --> 01:13:31,208
...والدتكِ

935
01:13:31,505 --> 01:13:34,708
.تركت والدتكِ شيئًا، قبل موتها

936
01:13:35,228 --> 01:13:36,543
.شيئًا، كنتُ خائفًا أن أُريكِ إياهُ

937
01:13:36,568 --> 01:13:38,359
.وهذا خطئي

938
01:13:39,107 --> 01:13:42,732
.لأن هذا يعنيكِ بنفس القدر الذي يعنيني

939
01:13:45,229 --> 01:13:46,979
أيُمكنني أن أقرأهُ عليكِ؟

940
01:14:05,195 --> 01:14:07,112
<font color="#fff378" face="Arabic Typesetting">.(عزيزتي (ميا) وعزيزي (ماكس</font>

941
01:14:09,126 --> 01:14:11,292
<font face="Arabic Typesetting" color="#fff378">.اليوم هو الثلاثاء</font>

942
01:14:11,726 --> 01:14:13,558
<font face="Arabic Typesetting" color="#fff378">.والأمطار تتساقط</font>

943
01:14:14,112 --> 01:14:17,559
<font face="Arabic Typesetting" color="#fff378">،إنها المرة الأولى منذ مُدة طويلة</font>

944
01:14:17,703 --> 01:14:19,662
<font face="Arabic Typesetting" color="#fff378">.لم أشعر باليأس</font>

945
01:14:23,306 --> 01:14:25,056
<font color="#fff378" face="Arabic Typesetting">....بالواقع</font>

946
01:14:26,197 --> 01:14:28,781
<font face="Arabic Typesetting" color="#fff378">.أنا مفعمةٌ بالأمل</font>

947
01:14:31,957 --> 01:14:36,042
<font face="Arabic Typesetting" color="#fff378">،آمل أن لكما العُمرَ المديد</font>

948
01:14:36,296 --> 01:14:38,921
<font face="Arabic Typesetting" color="#fff378">.وأن تعثرا على السعادة المُطلقة</font>

949
01:14:44,089 --> 01:14:46,797
<font face="Arabic Typesetting" color="#fff378">.وأتمنى ألا تكرهيني</font>

950
01:14:47,959 --> 01:14:50,626
<font face="Arabic Typesetting" color="#fff378">وأتمنى أن تُسامحاني
.من قلبكما على خطيئتي</font>

951
01:14:52,513 --> 01:14:56,292
<font face="Arabic Typesetting" color="#fff378">وأتمنى أن تنعما ببعض
،السكينة حيال معرفة</font>

952
01:14:56,626 --> 01:14:58,792
<font face="Arabic Typesetting" color="#fff378">.أنَّي لم أعد أعيش في ألمٍ ومعاناة</font>

953
01:15:02,522 --> 01:15:04,564
.(أنا آسف يا (ميا

954
01:15:07,488 --> 01:15:09,333
.(إنها هي يا (ميا -
.لا -

955
01:15:10,175 --> 01:15:11,755
.لا عليكِ

956
01:15:12,459 --> 01:15:13,936
.لا، لم ترتكب تلك الفعلة

957
01:15:14,046 --> 01:15:16,295
.لم ترتكبها؛ لأنها أخبرتني بذلكَ يا أبي

958
01:15:16,615 --> 01:15:18,948
.لم ترتكبها؛ لأنها أخبرتني بذلكَ يا أبي

959
01:15:20,142 --> 01:15:22,167
.أخبرتني. أخبرتني

960
01:15:22,773 --> 01:15:24,000
.(يا (ميا

961
01:15:24,160 --> 01:15:26,083
.ميا). هلَّمي إلي)

962
01:15:26,321 --> 01:15:27,583
.يا حبيبتي

963
01:15:27,757 --> 01:15:30,049
.لقد ماتت

964
01:15:32,847 --> 01:15:35,097
.آسفٌ لأنَّي أخفيتُ هذا عنكِ

965
01:15:37,539 --> 01:15:40,123
.لم أُرد منكِ أن تُلقي باللوم على نفسكِ

966
01:15:47,381 --> 01:15:49,006
.هذا ليس صحيحًا

967
01:16:00,779 --> 01:16:01,875
.سأعود على الفور

968
01:16:02,602 --> 01:16:04,185
ماذا؟

969
01:16:05,334 --> 01:16:06,818
.سأعود، أعدك -
...(يا (ميا -

970
01:16:06,843 --> 01:16:10,093
أعدك. يجبُ عليَّ فقط
.أن...سأعود يا أبي. سأعود

971
01:16:14,317 --> 01:16:15,542
.(يا (مي

972
01:16:15,737 --> 01:16:17,792
.إنه يكذب

973
01:16:18,118 --> 01:16:20,375
إذًا لماذا كتبتِ الخطاب هذا؟ -
.لم أكتبه -

974
01:16:20,878 --> 01:16:22,333
.يا محبوبتي

975
01:16:22,773 --> 01:16:24,857
.إن هذا ليسَ والدكِ

976
01:16:26,325 --> 01:16:27,534
ماذا؟

977
01:16:31,914 --> 01:16:33,581
يا (ميا)؟

978
01:16:34,293 --> 01:16:36,250
.(هذا ليسَ (ماكس

979
01:16:36,491 --> 01:16:37,684
.(يا (ميا

980
01:16:37,709 --> 01:16:39,334
.إنهم ينتحلون شخصيته

981
01:16:43,076 --> 01:16:45,208
.سيؤذيكِ

982
01:16:45,975 --> 01:16:48,059
.(افتحي الباب يا (ميا

983
01:16:57,014 --> 01:16:58,500
.لا يمكن أن يبقى (رايلي) هناك

984
01:16:59,042 --> 01:17:00,917
.(يا (ميا -
.(إنه يُعاني ألمًا لا يُوصف يا (مي -

985
01:17:01,518 --> 01:17:03,726
ما الذي يجبُ عليَّ فعله؟

986
01:17:05,277 --> 01:17:06,643
.يجب أن يموت

987
01:17:07,215 --> 01:17:08,143
ماذا؟ -
يا (ميا)؟ -

988
01:17:08,239 --> 01:17:10,417
.يجبُ عليكِ أن تُخلصيهِ من معاناتهِ

989
01:17:10,716 --> 01:17:12,871
.لا يا أمي. لا أقدر على ذلك

990
01:17:12,964 --> 01:17:14,750
.لن يسمحوا له بالرحيل أبدًا

991
01:17:15,098 --> 01:17:17,261
...لا يا أمي، أرجوكِ

992
01:17:17,376 --> 01:17:19,000
.(سأعتني بهِ يا (مي

993
01:17:19,366 --> 01:17:20,954
.افتحي الباب

994
01:17:20,979 --> 01:17:22,936
.(ساعديهِ يا (ميا

995
01:17:23,084 --> 01:17:25,125
.دعيني أدخل

996
01:17:25,306 --> 01:17:27,333
.(ساعديه يا (ميا

997
01:17:27,334 --> 01:17:28,918
.فقط دعني وشأني

998
01:18:01,084 --> 01:18:02,542
.(يا (ميا

999
01:18:02,769 --> 01:18:04,977
.(يا (ميا -
.ساعدني -

1000
01:18:06,693 --> 01:18:08,234
.إنَّي أحاول

1001
01:18:17,990 --> 01:18:19,441
.(يا (ميا

1002
01:18:33,059 --> 01:18:35,059
.يا إلهي

1003
01:19:20,893 --> 01:19:22,125
.مرحبًا

1004
01:19:22,280 --> 01:19:24,000
يا (جايد)؟

1005
01:19:24,441 --> 01:19:26,149
أأنتِ بخير؟

1006
01:19:29,027 --> 01:19:30,610
.أعرف ما يجب فعله

1007
01:19:32,347 --> 01:19:34,014
.سننقذهُ

1008
01:19:35,478 --> 01:19:38,000
.أتعلمين، أعتقدُ أنه يتحسن

1009
01:19:38,491 --> 01:19:39,875
.إذ إنه اسيقظَ لثانيةٍ

1010
01:19:40,235 --> 01:19:42,292
.ولقد كان على سجيته

1011
01:19:42,539 --> 01:19:44,414
.(لقد رأيته يا (جايد

1012
01:19:45,584 --> 01:19:47,250
.إنه يتألم ألمًا لا يُوصف

1013
01:19:49,093 --> 01:19:51,760
.وكل ثانية تُمثل معاناةً له

1014
01:19:54,132 --> 01:19:56,216
.فقط تعالي إليَّ

1015
01:19:58,256 --> 01:19:59,249
.وسأريكِ

1016
01:19:59,456 --> 01:20:01,328
تُريني ماذا؟

1017
01:20:01,885 --> 01:20:04,135
.(يجب أن تكوني حاضرةً هنا يا (جايد

1018
01:20:04,709 --> 01:20:06,376
.أرجوكِ

1019
01:20:07,459 --> 01:20:09,709
.فقط ثقي بي -
!تبًا -

1020
01:20:10,995 --> 01:20:13,453
.حسنًا، سأكون حاضرةً هناكَ خلال عشر دقائق

1021
01:21:02,743 --> 01:21:03,784
.(يا (ميا

1022
01:21:07,469 --> 01:21:10,039
.أنا آسفة -
.لا، لا عليكِ. اجلسي -

1023
01:21:18,418 --> 01:21:20,809
.لقد كنتُ أتساءل متى سأراكِ مجددًا

1024
01:21:20,962 --> 01:21:22,629
.لم تأتِ

1025
01:21:24,462 --> 01:21:25,962
.حظرتِني من عدم القدوم مجددًا

1026
01:21:27,145 --> 01:21:28,734
.أعلم. كنتُ غاضبةً

1027
01:21:30,789 --> 01:21:33,163
ولقد كان معكِ
.الحق لتكوني غاضبة

1028
01:21:33,271 --> 01:21:34,937
.وما زال الحق معكِ

1029
01:21:36,435 --> 01:21:38,018
.لا، ليس معي

1030
01:21:39,668 --> 01:21:41,668
.(لم يكن هناك مخدرات يا (ميا

1031
01:21:43,235 --> 01:21:47,402
،لقد تعرضَ لانهيار عصبي
.لكني لم أستطع مواجهة ذلك

1032
01:21:48,689 --> 01:21:50,521
.آسفةٌ حقًا لإلقاء اللوم عليكِ

1033
01:21:50,736 --> 01:21:53,319
أعلم أنكِ ما كنتِ
.لترتكبي أيَّ شيءٍ لتؤذيه

1034
01:21:54,376 --> 01:21:56,001
.أحبكم يا رفاق

1035
01:21:57,379 --> 01:22:00,170
.أنتِ لستِ صديقةَ (رايلي)، بل أنتِ عائلته

1036
01:22:01,959 --> 01:22:04,709
لذا، سيعني الكثير بالنسبة له
.عندما يعلم أنكِ كنتِ هنا

1037
01:22:20,049 --> 01:22:22,008
هل يمكن أن أنفردَ به لدقيقة؟

1038
01:22:23,293 --> 01:22:24,750
.على انفراد

1039
01:22:24,958 --> 01:22:26,541
.بالطبع

1040
01:22:50,429 --> 01:22:53,054
.أنا آسفة

1041
01:23:28,202 --> 01:23:30,702
.لقد عثرتِ عليَّ

1042
01:23:38,552 --> 01:23:40,426
.(يا (ميا

1043
01:23:40,838 --> 01:23:43,333
.أنا أضعُ حدًا لهذا

1044
01:23:43,334 --> 01:23:47,417
.لا يُمكنكِ أخذهُ

1045
01:23:47,838 --> 01:23:50,129
.إنه ملكنا الآن

1046
01:23:58,529 --> 01:24:00,193
أين هو؟

1047
01:24:00,540 --> 01:24:02,290
.لقد رأيت ذلك

1048
01:24:19,751 --> 01:24:22,995
...لما لا

1049
01:24:23,020 --> 01:24:24,853
تلمسيني؟

1050
01:24:25,936 --> 01:24:30,918
.أريد أن اشعرَ بكِ

1051
01:24:47,907 --> 01:24:49,532
يا (ماكس)؟

1052
01:24:53,168 --> 01:24:54,533
يا (جايد). أين أنتِ؟

1053
01:24:54,602 --> 01:24:55,932
.عند منزل (ميا)، لكنها ليست هنا

1054
01:24:56,001 --> 01:24:58,625
.و(ماكس) يحتاج إلى سيارة إسعاف -
.ماذا؟ إن (ميا) هنا -

1055
01:24:59,293 --> 01:25:01,042
ما المشكلة؟ ما الذي يحدث؟

1056
01:25:01,336 --> 01:25:03,093
أهي عندك؟ -
.(نعم، بصحبة (رايلي -

1057
01:25:03,181 --> 01:25:04,890
.يا أمي، إنها خطيرة

1058
01:25:07,001 --> 01:25:08,588
يا (ميا)؟

1059
01:25:08,677 --> 01:25:10,385
!(رايلي)

1060
01:25:16,781 --> 01:25:19,083
مهلًا! أين ابني؟
.كان بهذه الغرفة

1061
01:25:19,084 --> 01:25:20,461
.يجب أن يكون هنا. لقد كان هنا منذ قليل

1062
01:25:20,494 --> 01:25:22,119
حسنًا، أين هو إذًا؟

1063
01:25:39,158 --> 01:25:40,241
!(يا (ميا

1064
01:25:41,483 --> 01:25:42,797
.(يا (ميا

1065
01:25:43,231 --> 01:25:44,231
.(رايلي)

1066
01:25:46,584 --> 01:25:47,918
!(يا (ميا

1067
01:25:49,567 --> 01:25:51,234
!(يا (ميا

1068
01:26:06,357 --> 01:26:08,065
.(رايلي)

1069
01:26:08,293 --> 01:26:09,875
.يا (ميا)! توقفي

1070
01:26:10,182 --> 01:26:11,474
!(يا (ميا

1071
01:26:25,741 --> 01:26:28,407
.أنا فخورةٌ بكِ

1072
01:26:34,254 --> 01:26:37,544
.اقضي عليهِ يا ابنتي العزيزة

1073
01:26:38,459 --> 01:26:41,577
.أنتِ تقومين بالصواب

1074
01:26:41,646 --> 01:26:44,146
.أرشديه على الطريق

1075
01:26:45,064 --> 01:26:46,897
.أستطيع حمايته

1076
01:26:48,709 --> 01:26:51,043
.سيصبح ملكنا للأبد

1077
01:26:57,481 --> 01:26:59,084
.(رايلي)

1078
01:27:46,697 --> 01:27:47,947
أشاهدتِي ما حصلَ؟

1079
01:28:07,751 --> 01:28:09,251
رايلي)؟)

1080
01:28:23,793 --> 01:28:25,958
.أنا متأخرٌ للغاية

1081
01:28:25,959 --> 01:28:27,626
.لا تقلق بشأن هذا

1082
01:28:31,577 --> 01:28:33,160
يا أبي؟

1083
01:28:37,418 --> 01:28:39,084
يا أبي؟

1084
01:28:39,829 --> 01:28:41,454
.انتظر يا أبي

1085
01:28:47,646 --> 01:28:49,771
يا (جايد)؟ يا (سو)؟

1086
01:29:07,126 --> 01:29:08,917
يا أبي؟

1087
01:29:09,020 --> 01:29:10,542
!يا أبي

1088
01:29:10,867 --> 01:29:13,250
.انتظر يا أبي

1089
01:29:13,879 --> 01:29:15,539
!يا أبي

1090
01:29:15,620 --> 01:29:16,912
.انتظر يا أبي

1091
01:29:18,451 --> 01:29:20,575
!لا تتركني

1092
01:29:20,803 --> 01:29:22,761
!أرجوكَ

1093
01:30:38,725 --> 01:30:39,975
.أسمح لكِ بالدخول

1094
01:30:42,072 --> 01:31:55,260
‫تَرجـــمــة و تعـديـل
‫|| احمد جواد & محمد مصطفى ||

