[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Active Line: 12 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,21,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,2,10,10,10,1 Style: Default - Copy,Arial,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,2,10,10,10,1 Style: 333,Arial,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,10,10,10,1 Style: Default - Copy - Copy,Arial,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.03,0:00:21.79,333,,0,0,0,,‫{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل\N‫{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| محمد النعيمي & د.علي طلال & فؤاد الخفاجي || Dialogue: 0,0:01:26.24,0:01:33.18,333,,0,0,0,,"تاراسكون، فرنسا، 1956" Dialogue: 0,0:01:40.78,0:01:43.16,333,,0,0,0,,.(ـ لقد تأخرت يا (جاك\N.ـ آسف يا أبتاه Dialogue: 0,0:01:43.33,0:01:44.46,333,,0,0,0,,.اذهب واجلب بعض النبيذ Dialogue: 0,0:01:45.10,0:01:46.47,333,,0,0,0,,لمَ لا تجلبه أنت؟ Dialogue: 0,0:01:46.59,0:01:48.64,333,,0,0,0,,ـ ماذا قلت؟\N.ـ لا شيء Dialogue: 0,0:02:15.39,0:02:18.51,333,,0,0,0,,{\i1}،فقدس هذه القرابين\N..نصلي لترسل روحك عليها{\i} Dialogue: 0,0:02:19.43,0:02:21.57,333,,0,0,0,,{\i1}..لتصير لنا{\i} Dialogue: 0,0:02:21.78,0:02:26.64,333,,0,0,0,,{\i1}.جسد ودم سيدنا يسوع المسيح{\i} Dialogue: 0,0:02:31.51,0:02:32.61,333,,0,0,0,,.جسد المسيح Dialogue: 0,0:02:32.72,0:02:33.72,333,,0,0,0,,.آمين Dialogue: 0,0:02:36.84,0:02:39.21,333,,0,0,0,,.ـ دم المسيح\N.ـ آمين Dialogue: 0,0:04:48.91,0:04:49.91,333,,0,0,0,,.ـ أبتاه\N.ـ أجل Dialogue: 0,0:04:49.99,0:04:51.77,333,,0,0,0,,.ـ ثمة أحد هنا\Nـ أين؟ Dialogue: 0,0:05:26.65,0:05:27.85,333,,0,0,0,,مَن هناك؟ Dialogue: 0,0:05:29.71,0:05:33.52,333,,0,0,0,,..أيًا كنت ومهما تبحث عنه Dialogue: 0,0:05:33.76,0:05:35.57,333,,0,0,0,,.فأعلم أنّك في بيت الرب Dialogue: 0,0:05:36.83,0:05:38.39,333,,0,0,0,,.وإنه يراقبك Dialogue: 0,0:07:01.29,0:07:06.88,333,,0,0,0,,|| الراهبة: الجزء الثاني || Dialogue: 0,0:07:29.79,0:07:31.42,333,,0,0,0,,.ضعوها تحت الإطار Dialogue: 0,0:08:00.27,0:08:01.54,333,,0,0,0,,!(الأخت (أيرين Dialogue: 0,0:08:02.61,0:08:03.61,333,,0,0,0,,!(الأخت (أيرين Dialogue: 0,0:08:05.83,0:08:06.75,333,,0,0,0,,.(إنها الأخت (ديبرا Dialogue: 0,0:08:06.85,0:08:08.31,333,,0,0,0,,.(إنها الأخت (ديبرا Dialogue: 0,0:08:08.82,0:08:12.04,333,,0,0,0,,.إنها متمردة\N.كل يوم تسبب المتاعب Dialogue: 0,0:08:12.78,0:08:15.14,333,,0,0,0,,.والآن إنها ترفض الأعتراف Dialogue: 0,0:08:18.29,0:08:19.66,333,,0,0,0,,هل تعرفين لماذا؟ Dialogue: 0,0:08:19.98,0:08:23.73,333,,0,0,0,,.تقول أن ليس لديها ما تعترف به Dialogue: 0,0:08:24.26,0:08:26.69,333,,0,0,0,,وهذا بحد ذات السبب\N.إنه يجب عليها الأعتراف Dialogue: 0,0:08:27.20,0:08:28.83,333,,0,0,0,,.سأتحدث معها يا كبيرة الدير Dialogue: 0,0:08:28.95,0:08:30.41,333,,0,0,0,,.شكرًا يا أختاه Dialogue: 0,0:08:41.24,0:08:42.32,333,,0,0,0,,الأخت (ديبرا)؟ Dialogue: 0,0:08:43.50,0:08:45.09,333,,0,0,0,,.(الأخت (أيرين Dialogue: 0,0:08:46.28,0:08:47.41,333,,0,0,0,,هل يتعلق بالأعتراف؟ Dialogue: 0,0:08:48.02,0:08:49.47,333,,0,0,0,,.سوف تسببي لها نوبة قلبية Dialogue: 0,0:08:49.59,0:08:51.91,333,,0,0,0,,.ربما حينها سيكون لديّ ما أعترف به Dialogue: 0,0:09:02.31,0:09:03.82,333,,0,0,0,,لقد أرسلكِ والدكِ إلى هنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:06.07,0:09:06.97,333,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:09:07.18,0:09:08.66,333,,0,0,0,,.كنت مختلفة Dialogue: 0,0:09:09.02,0:09:12.37,333,,0,0,0,,كان إرسالي بعيدًا أسهل\N.من محاولة فهم ماهيتي Dialogue: 0,0:09:14.16,0:09:15.87,333,,0,0,0,,وما رأي أمكِ في ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:22.05,0:09:23.77,333,,0,0,0,,.بالكاد أتذكّرها Dialogue: 0,0:09:25.29,0:09:27.49,333,,0,0,0,,لكن كان أبي يقول دومًا\N.أنّي أشبهها تمامًا Dialogue: 0,0:09:29.91,0:09:31.55,333,,0,0,0,,.لا أعتقد إنه كان يقصد بهذا اطراء Dialogue: 0,0:09:35.80,0:09:39.26,333,,0,0,0,,.."حسنًا، عائلتي من "مسيسيبي Dialogue: 0,0:09:39.98,0:09:42.01,333,,0,0,0,,.لكننا واجهنا بعض المتاعب هناك Dialogue: 0,0:09:42.57,0:09:45.68,333,,0,0,0,,،حين كنت في سن الرابعة\N..وجدنا القوم البيض Dialogue: 0,0:09:45.81,0:09:47.03,333,,0,0,0,,.وأحرقوا منزلنا Dialogue: 0,0:09:48.85,0:09:52.04,333,,0,0,0,,.بعدها التحق إخوتي بالجيش Dialogue: 0,0:09:52.11,0:09:55.21,333,,0,0,0,,،كان والدي يعتقد\N"..أبنائي سيخدمون البلاد" Dialogue: 0,0:09:55.31,0:09:57.83,333,,0,0,0,,."وابنتي ستخدم الرب Dialogue: 0,0:09:59.06,0:10:02.26,333,,0,0,0,,.لم أتخيل أبدًا سينتهي بيّ المطاف هنا Dialogue: 0,0:10:36.08,0:10:38.29,333,,0,0,0,,هل ما زال عليّ أن أعترف؟ Dialogue: 0,0:10:40.50,0:10:41.83,333,,0,0,0,,.أعتقد أنّكِ قد اعترفتِ فعلاً بما يكفي Dialogue: 0,0:10:43.71,0:10:47.86,333,,0,0,0,,،واحدة تلو الأخرى\N.وجدوا الأخوات مقتولين Dialogue: 0,0:10:48.38,0:10:52.68,333,,0,0,0,,.متدليات من النوافذ. منحورات الأعناق Dialogue: 0,0:10:53.18,0:10:57.09,333,,0,0,0,,.الأنتحار والأفعال البغيظة Dialogue: 0,0:10:57.95,0:11:03.89,333,,0,0,0,,اكتشفوا أن هناك سر\N.رهيب تحت ديرهم Dialogue: 0,0:11:04.21,0:11:06.55,333,,0,0,0,,.بوابة إلى الجحيم Dialogue: 0,0:11:06.95,0:11:12.22,333,,0,0,0,,.وأن الشيطان قد هرب من البوابة Dialogue: 0,0:11:14.07,0:11:17.09,333,,0,0,0,,نعلم أن الشياطين يمكنها\N..أن تتجسد في أيّ هيئة Dialogue: 0,0:11:17.43,0:11:21.78,333,,0,0,0,,..لكنهم اختاروا هيئات لتتحدى إيمانكنّ Dialogue: 0,0:11:21.90,0:11:24.13,333,,0,0,0,,.ويضعفوا نفوسكنّ Dialogue: 0,0:11:25.92,0:11:29.24,333,,0,0,0,,،"الآن بالنسبة لراهبات "القديسة كارتا Dialogue: 0,0:11:30.13,0:11:33.57,333,,0,0,0,,لقد إختار هذا الشيطان\N..الهيئة الأكثر تدنيسًا Dialogue: 0,0:11:34.40,0:11:37.39,333,,0,0,0,,.والأكثر تجديفًا Dialogue: 0,0:11:38.03,0:11:41.71,333,,0,0,0,,.اختار أن يبدو وكأنه واحد منهن Dialogue: 0,0:11:43.58,0:11:45.15,333,,0,0,0,,إذن ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:11:45.41,0:11:48.28,333,,0,0,0,,أرسل "الفاتيكان" اثنين\N.من صائدي الشياطين Dialogue: 0,0:11:49.27,0:11:51.75,333,,0,0,0,,.كاهن وراهبة Dialogue: 0,0:11:53.33,0:11:56.00,333,,0,0,0,,ـ وكيف أوقفاه؟\N.ـ سؤال جيّد Dialogue: 0,0:11:56.44,0:11:58.85,333,,0,0,0,,..لقد استخدما قطعة أثرية قديمة Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:04.80,333,,0,0,0,,.قارورة تحتوي على دم اليسوع Dialogue: 0,0:12:06.00,0:12:09.86,333,,0,0,0,,،لقد عادا كبطلين\N.واستقبلهما البابا Dialogue: 0,0:12:10.17,0:12:12.31,333,,0,0,0,,.اصبح الكاهن أسقفًا Dialogue: 0,0:12:12.81,0:12:14.43,333,,0,0,0,,وماذا حدث للراهبة؟ Dialogue: 0,0:12:15.33,0:12:17.09,333,,0,0,0,,.لا أحد يعرف على وجه اليقين Dialogue: 0,0:12:17.67,0:12:20.42,333,,0,0,0,,يقول البعض أن التجربة\N.كانت صعبة جدًا عليها Dialogue: 0,0:12:21.40,0:12:23.75,333,,0,0,0,,..والبعض الآخر يقول إنها أصيبت بالجنون Dialogue: 0,0:12:25.04,0:12:28.94,333,,0,0,0,,.وأن "الفاتيكان" حبسها في مصحة Dialogue: 0,0:12:43.43,0:12:45.09,333,,0,0,0,,!امسكت بك! بسرعة Dialogue: 0,0:12:46.31,0:12:48.06,333,,0,0,0,,لمَ السيّدة تحتفظ\Nبالكثير من النبيذ هنا؟ Dialogue: 0,0:12:48.26,0:12:51.99,333,,0,0,0,,كان هنا ديرًا مليئًا\N.بالرهبان السكارى والبدينين Dialogue: 0,0:13:10.22,0:13:13.36,333,,0,0,0,,.يا فتيات، انزلن رجاءً\N.إنها الساعة الثامنة تقريبًا Dialogue: 0,0:13:13.67,0:13:14.61,333,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,0:13:20.10,0:13:21.54,333,,0,0,0,,.حصلت عليها Dialogue: 0,0:13:23.40,0:13:24.70,333,,0,0,0,,.لقد تأخرتوا Dialogue: 0,0:13:50.50,0:13:52.45,333,,0,0,0,,{\i1}السلام عليكِ يا (مريم)\N.يا ممتلئة نعمة الرب معكِ{\i} Dialogue: 0,0:13:52.63,0:13:54.47,333,,0,0,0,,{\i1}..مباركة أنتِ بين النساء{\i} Dialogue: 0,0:13:54.61,0:13:57.79,333,,0,0,0,,{\i1}ومباركة ثمرة بطنكِ سيدنا\N.يسوع المسيح{\i} Dialogue: 0,0:13:58.01,0:14:01.94,333,,0,0,0,,{\i1}يا قديسة (مريم) يا والدة الرب\N..صلّي لأجلنا نحن الخطأة{\i} Dialogue: 0,0:14:03.08,0:14:04.30,333,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:14:04.45,0:14:05.45,333,,0,0,0,,!سحقًا Dialogue: 0,0:14:24.61,0:14:25.74,333,,0,0,0,,.(كايت) Dialogue: 0,0:14:26.86,0:14:27.68,333,,0,0,0,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:14:27.87,0:14:29.44,333,,0,0,0,,هل تعمل فعلاً؟ Dialogue: 0,0:14:29.70,0:14:30.45,333,,0,0,0,,.دومًا Dialogue: 0,0:14:33.58,0:14:34.46,333,,0,0,0,,.(صباح الخير يا (موريس Dialogue: 0,0:14:35.83,0:14:36.95,333,,0,0,0,,!أيها القائد Dialogue: 0,0:14:39.29,0:14:40.55,333,,0,0,0,,.(هيّا يا (صوفي Dialogue: 0,0:14:43.53,0:14:45.58,333,,0,0,0,,.(ـ مرحبًا يا (موريس\N.ـ صباح الخير Dialogue: 0,0:14:45.72,0:14:47.42,333,,0,0,0,,.(ـ صباح الخير يا (موريس\N.ـ سيّداتي Dialogue: 0,0:14:48.18,0:14:50.51,333,,0,0,0,,موريس)، هل تريد أن تلعب)\Nالبيسبول معنا اليوم؟ Dialogue: 0,0:14:50.67,0:14:52.28,333,,0,0,0,,بالطبع أريد. أتعلمين أمرًا؟ Dialogue: 0,0:14:52.39,0:14:54.48,333,,0,0,0,,.سأعلمكِ رمية المفصل البطيئة Dialogue: 0,0:14:56.22,0:14:58.42,333,,0,0,0,,!(ـ (موريس)! (موريس\N.(ـ القائد (صوفي Dialogue: 0,0:14:59.08,0:15:00.29,333,,0,0,0,,.أيها الملازم Dialogue: 0,0:15:00.93,0:15:03.60,333,,0,0,0,,،لقد صنعت هذا لأجلك\N.إنه سوار الصداقة Dialogue: 0,0:15:03.96,0:15:05.95,333,,0,0,0,,.تمثل كل خرزة صفة في الصديق Dialogue: 0,0:15:06.16,0:15:08.53,333,,0,0,0,,.عجباه، إنه جميل يا (صوفي). شكرًا Dialogue: 0,0:15:11.30,0:15:14.17,333,,0,0,0,,هل هذا إعلان حبّكِ يا (صوفي)؟ Dialogue: 0,0:15:17.99,0:15:19.58,333,,0,0,0,,.ـ اعيديه\N.ـ لا يمكنك اجباري Dialogue: 0,0:15:19.72,0:15:22.60,333,,0,0,0,,.أنّك لست معلمًا، أنت خادم Dialogue: 0,0:15:32.47,0:15:36.92,333,,0,0,0,,وحتى الخادم يعرف إنه يجب عليكِ\N.أن تعاملي الجميع بلطف واحترام Dialogue: 0,0:15:41.00,0:15:43.02,333,,0,0,0,,ماذا تفعلن يا فتيات؟ Dialogue: 0,0:15:44.71,0:15:47.85,333,,0,0,0,,.هذه ليست ساحة لعب Dialogue: 0,0:15:48.31,0:15:49.76,333,,0,0,0,,!اذهبن إلى الفصل Dialogue: 0,0:15:50.02,0:15:52.30,333,,0,0,0,,..(وأنت يا (موريس Dialogue: 0,0:15:53.26,0:15:55.67,333,,0,0,0,,.كانت هناك صراصير في غرفتي مجددًا Dialogue: 0,0:15:55.87,0:15:56.87,333,,0,0,0,,.يالسوء الحظ Dialogue: 0,0:15:57.05,0:15:59.38,333,,0,0,0,,.إنها موبوءة. هذا مقرف Dialogue: 0,0:15:59.57,0:16:01.21,333,,0,0,0,,.سأتدبر أمرها فورًا Dialogue: 0,0:16:02.37,0:16:04.13,333,,0,0,0,,.ـ من الأفضل عليك فعلها\N.ـ أعدكِ Dialogue: 0,0:16:06.21,0:16:08.82,333,,0,0,0,,.القائد! انتظري Dialogue: 0,0:16:19.47,0:16:20.47,333,,0,0,0,,كيف فعلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:20.66,0:16:22.27,333,,0,0,0,,.إنه شيء تعلمته في حياة أخرى Dialogue: 0,0:16:23.58,0:16:24.33,333,,0,0,0,,كيف أبدو؟ Dialogue: 0,0:16:25.35,0:16:26.89,333,,0,0,0,,.اذهبي إلى الفصل. هيّا Dialogue: 0,0:17:01.96,0:17:03.22,333,,0,0,0,,.أسعدت صباحًا يا سيّدي Dialogue: 0,0:17:10.33,0:17:11.24,333,,0,0,0,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:17:11.56,0:17:12.83,333,,0,0,0,,.خدمة التوصيل Dialogue: 0,0:18:56.97,0:18:57.97,333,,0,0,0,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:19:02.57,0:19:03.89,333,,0,0,0,,أأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:20:16.38,0:20:17.38,333,,0,0,0,,.أختاه Dialogue: 0,0:20:19.96,0:20:21.40,333,,0,0,0,,.لديكِ زائر Dialogue: 0,0:20:47.70,0:20:48.98,333,,0,0,0,,كبيرة الدير؟ Dialogue: 0,0:21:14.22,0:21:15.22,333,,0,0,0,,موريس)؟) Dialogue: 0,0:21:19.86,0:21:21.06,333,,0,0,0,,.انقذيني يا أختاه Dialogue: 0,0:21:23.49,0:21:25.75,333,,0,0,0,,.أيرين)! لا بأس. لا عليكِ) Dialogue: 0,0:21:25.85,0:21:27.55,333,,0,0,0,,.أنّكِ بخير. أنّك بأمان Dialogue: 0,0:21:28.37,0:21:29.65,333,,0,0,0,,.أنفكِ Dialogue: 0,0:21:50.05,0:21:51.41,333,,0,0,0,,.(الأخت (أيرين Dialogue: 0,0:21:52.89,0:21:54.36,333,,0,0,0,,.لديكِ زائر Dialogue: 0,0:22:20.57,0:22:22.00,333,,0,0,0,,.(الأخت (أيرين Dialogue: 0,0:22:22.37,0:22:23.50,333,,0,0,0,,.سماحتك Dialogue: 0,0:22:25.21,0:22:26.81,333,,0,0,0,,.وقع حادث Dialogue: 0,0:22:27.98,0:22:29.44,333,,0,0,0,,.سلسلة حوادث Dialogue: 0,0:22:30.52,0:22:33.56,333,,0,0,0,,..في "سيليستي"، مدينة هنغارية صغيرة Dialogue: 0,0:22:34.03,0:22:37.02,333,,0,0,0,,انتحرت راهبة عمرها 90 عامًا\N.على درجات كنيستها Dialogue: 0,0:22:37.75,0:22:39.61,333,,0,0,0,,.."في "غراتس"، "النمسا Dialogue: 0,0:22:39.73,0:22:43.09,333,,0,0,0,,قطع كاهن حنجرته بالمسبحة\N.في قداس أعياد الميلاد Dialogue: 0,0:22:43.68,0:22:44.79,333,,0,0,0,,.."في "إدولو"، "إيطاليا Dialogue: 0,0:22:44.95,0:22:47.71,333,,0,0,0,,.شنقت مبتدئة نفسها من النافذة Dialogue: 0,0:22:48.25,0:22:49.35,333,,0,0,0,,هل هذا يذكّركِ بشيء؟ Dialogue: 0,0:22:50.55,0:22:52.97,333,,0,0,0,,.."قبل شهر واحد في "تاراسكون"، "فرنسا Dialogue: 0,0:22:53.25,0:22:55.70,333,,0,0,0,,.قُتل كاهن آخر داخل كنيسته Dialogue: 0,0:22:55.98,0:22:56.98,333,,0,0,0,,.ضحّ به حرقًا Dialogue: 0,0:22:57.43,0:22:58.89,333,,0,0,0,,هل تلاحظين أيّ أنماط؟ Dialogue: 0,0:22:59.10,0:23:03.26,333,,0,0,0,,،يتحرك غربًا عبر أوروبا\N."لكن أصله يشير إلى "رومانيا Dialogue: 0,0:23:03.81,0:23:04.64,333,,0,0,0,,.غير ممكنًا Dialogue: 0,0:23:05.08,0:23:06.72,333,,0,0,0,,.الشيطان يعيش Dialogue: 0,0:23:07.51,0:23:08.61,333,,0,0,0,,هل تحدثت مع الأب (بيرك)؟ Dialogue: 0,0:23:08.71,0:23:10.27,333,,0,0,0,,.(توفي الأب (بيرك Dialogue: 0,0:23:12.08,0:23:13.25,333,,0,0,0,,ـ كيف؟\N."ـ من "الكوليرا Dialogue: 0,0:23:14.62,0:23:17.81,333,,0,0,0,,أنّكِ الشخص الوحيد على قيد\N.الحياة الذي تعامل مع شيء كهذا Dialogue: 0,0:23:17.96,0:23:20.83,333,,0,0,0,,.تريدكِ الكنيسة التحري عن هذا Dialogue: 0,0:23:21.21,0:23:25.01,333,,0,0,0,,.اكتشفي ماذا يريد وما وجتهه القادمة Dialogue: 0,0:23:26.55,0:23:27.29,333,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:23:29.08,0:23:30.24,333,,0,0,0,,عفوًا؟ Dialogue: 0,0:23:30.89,0:23:32.03,333,,0,0,0,,.قلت لا Dialogue: 0,0:23:33.13,0:23:35.24,333,,0,0,0,,.ـ لا يمكنني فعلها\Nـ لا يمكنكِ أم لا تريدين؟ Dialogue: 0,0:23:35.38,0:23:37.10,333,,0,0,0,,."أنّك لا تعرف ما حدث في "القديسة كارتا Dialogue: 0,0:23:38.39,0:23:39.79,333,,0,0,0,,.لقد كنت محظوظة لأخرج حية Dialogue: 0,0:23:39.99,0:23:42.65,333,,0,0,0,,.أنتِ محقة\N.لا اعرف ما الذي واجهتِه هناك Dialogue: 0,0:23:42.99,0:23:46.89,333,,0,0,0,,لكن في ذلك الدير يا أختاه\N.قمتِ بمعجزة Dialogue: 0,0:23:47.21,0:23:49.26,333,,0,0,0,,.والكنيسة بحاجة إلى معجزة أخرى Dialogue: 0,0:24:09.19,0:24:10.73,333,,0,0,0,,.ـ ها أنتِ ذا\Nـ أختاه؟ Dialogue: 0,0:24:10.90,0:24:12.88,333,,0,0,0,,.كنت خائفة من أن أستقل القطار الخطأ Dialogue: 0,0:24:13.03,0:24:14.32,333,,0,0,0,,ما الذي تفعلينه هنا؟ Dialogue: 0,0:24:14.54,0:24:16.03,333,,0,0,0,,.الاعتناء بكِ Dialogue: 0,0:24:16.18,0:24:18.54,333,,0,0,0,,.ـ على أحدهم أن يفعل ذلك\N.ـ قد يطردونكِ يا أختاه Dialogue: 0,0:24:19.53,0:24:21.07,333,,0,0,0,,لمَ أنتِ هنا؟ Dialogue: 0,0:24:29.41,0:24:30.62,333,,0,0,0,,.أمي Dialogue: 0,0:24:31.91,0:24:33.59,333,,0,0,0,,.ماتت في حريق Dialogue: 0,0:24:33.75,0:24:35.23,333,,0,0,0,,.لقد كانت كنيستي Dialogue: 0,0:24:37.34,0:24:39.97,333,,0,0,0,,.أريد أن أؤمن بالمعجزات Dialogue: 0,0:24:40.42,0:24:41.92,333,,0,0,0,,..لكن حين يقول الكاهن Dialogue: 0,0:24:42.10,0:24:44.70,333,,0,0,0,,..الذي حول النبيذ إلى دم المسيح Dialogue: 0,0:24:44.84,0:24:47.02,333,,0,0,0,,.لقد وجدته صعبًا لتصديقه Dialogue: 0,0:24:47.18,0:24:48.32,333,,0,0,0,,.إنه فعل الإيمان Dialogue: 0,0:24:48.70,0:24:50.63,333,,0,0,0,,.إنه يتحدث كثيرًا عن هراء النبيذ Dialogue: 0,0:24:51.00,0:24:54.36,333,,0,0,0,,.فالنبيذ يصبح دم المسيح لأننا مؤمنين Dialogue: 0,0:24:55.25,0:24:59.17,333,,0,0,0,,إن أروع ما في إيماننا هو إنه\N.حقيقي لأننا نؤمن به Dialogue: 0,0:25:01.28,0:25:02.39,333,,0,0,0,,.أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:25:04.24,0:25:05.24,333,,0,0,0,,.أنّكِ لستِ مستعدة Dialogue: 0,0:25:06.11,0:25:06.83,333,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:25:06.99,0:25:09.53,333,,0,0,0,,.ماتت راهبات الدير حين تصددن له Dialogue: 0,0:25:10.68,0:25:12.95,333,,0,0,0,,.نساء نذرن حياتهن للإيمان Dialogue: 0,0:25:13.67,0:25:16.43,333,,0,0,0,,.وضحن بأنفسهن لأنهن آمنّ بشيء أعظم Dialogue: 0,0:25:18.17,0:25:19.51,333,,0,0,0,,.أنّكِ بحاجة إليّ Dialogue: 0,0:25:23.28,0:25:26.18,333,,0,0,0,,أتمنى أن تجدي إيمانك\N.عندما يحين الوقت Dialogue: 0,0:25:41.85,0:25:43.98,333,,0,0,0,,"إنصرفي إذن هيّا! مَن ذا الذي يمنعكِ؟" Dialogue: 0,0:25:44.18,0:25:46.05,333,,0,0,0,,."قلب تافه الذي أخلّفه هنا ورائي" Dialogue: 0,0:25:46.18,0:25:47.31,333,,0,0,0,,"تخلّفينه مع (ليساندر)؟" Dialogue: 0,0:25:47.90,0:25:49.13,333,,0,0,0,,."(بل مع (ديمتريوس" Dialogue: 0,0:25:49.49,0:25:52.10,333,,0,0,0,,."لا تخشي شيئًا يا (إيلينا)، فلن أدعها تؤذيكِ" Dialogue: 0,0:25:52.49,0:25:55.80,333,,0,0,0,,."قسمًا لن تؤذيها رغم إنحيازك إلى جانبها" Dialogue: 0,0:25:56.16,0:25:59.70,333,,0,0,0,,."إنها لتغدو عند الغضب كالوحش الكاسر" Dialogue: 0,0:26:00.30,0:26:02.44,333,,0,0,0,,وكذا كانت حدّة مزاجها"\N."في أيام الدراسة Dialogue: 0,0:26:02.70,0:26:05.79,333,,0,0,0,,فهي دومًا كالحيوان المفترس"\N."رغم قصر قامتها Dialogue: 0,0:26:06.04,0:26:07.41,333,,0,0,0,,"!ها تذكرين قصر قامتي مجددًا" Dialogue: 0,0:26:07.59,0:26:11.60,333,,0,0,0,,لا صفة في غير قصر قامتي؟"\N"هل ستتركانها تهينني..؟ Dialogue: 0,0:26:11.73,0:26:14.27,333,,0,0,0,,.لنأخذ استراحة. 15 دقيقة Dialogue: 0,0:26:14.48,0:26:16.11,333,,0,0,0,,.كانت بالكاد تتقمص الشخصية Dialogue: 0,0:26:16.56,0:26:18.58,333,,0,0,0,,.أجل، شخصية فظيعة Dialogue: 0,0:26:19.63,0:26:22.04,333,,0,0,0,,.ـ حسنًا يا فتيات، تمهلن\N.ـ يا فتيات Dialogue: 0,0:26:22.41,0:26:24.21,333,,0,0,0,,.خذي الكتب إلى المكتب يا عزيزي Dialogue: 0,0:26:30.57,0:26:31.57,333,,0,0,0,,.أنتِ الأفضل Dialogue: 0,0:26:35.87,0:26:37.87,333,,0,0,0,,.جئت لإصلاح خزانة العرض Dialogue: 0,0:26:39.77,0:26:40.77,333,,0,0,0,,.المزلاج لا يفتح Dialogue: 0,0:26:41.41,0:26:42.80,333,,0,0,0,,ـ هل يمكنني؟\N.ـ تفضل Dialogue: 0,0:26:50.09,0:26:51.27,333,,0,0,0,,.إنه عالق Dialogue: 0,0:26:51.48,0:26:54.11,333,,0,0,0,,هل يمكنكِ الضغط هنا لو سمحتِ؟ Dialogue: 0,0:26:54.66,0:26:56.54,333,,0,0,0,,.نعم. هنا Dialogue: 0,0:26:57.80,0:26:59.22,333,,0,0,0,,.حسنًا. شكرًا Dialogue: 0,0:27:02.80,0:27:04.62,333,,0,0,0,,.يبدو كلانا انيقان Dialogue: 0,0:27:07.62,0:27:08.45,333,,0,0,0,,.اعتقد ذلك Dialogue: 0,0:27:09.17,0:27:10.28,333,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:27:18.72,0:27:19.72,333,,0,0,0,,.ها أنتِ ذا Dialogue: 0,0:27:20.19,0:27:21.19,333,,0,0,0,,.شكرًا Dialogue: 0,0:27:21.71,0:27:22.71,333,,0,0,0,,.على الرحب والسعة Dialogue: 0,0:27:24.37,0:27:25.37,333,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:27:29.08,0:27:32.46,333,,0,0,0,,.إنها فتاة عظيمة\N.يجب أن تكوني فخورة Dialogue: 0,0:27:33.83,0:27:34.83,333,,0,0,0,,.أنا كذلك Dialogue: 0,0:27:53.61,0:27:54.61,333,,0,0,0,,هل تلزمكِ مساعدة؟ Dialogue: 0,0:27:56.37,0:27:57.45,333,,0,0,0,,.لا، شكرًا Dialogue: 0,0:27:58.37,0:28:01.35,333,,0,0,0,,.(استرخي يا (صوفي\N.لن نفعل أيّ شيء لكِ Dialogue: 0,0:28:02.88,0:28:03.88,333,,0,0,0,,.اعدكِ Dialogue: 0,0:28:06.66,0:28:09.02,333,,0,0,0,,.ما فعلناه سابقًا كان قاسيًا جدًا Dialogue: 0,0:28:10.19,0:28:11.66,333,,0,0,0,,.لقد كنت عاهرة Dialogue: 0,0:28:15.62,0:28:16.43,333,,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,0:28:17.69,0:28:19.00,333,,0,0,0,,ماذا ستفعلين بعد هذا؟ Dialogue: 0,0:28:19.48,0:28:21.30,333,,0,0,0,,.يجب أن نعود إلى الصف Dialogue: 0,0:28:21.50,0:28:22.95,333,,0,0,0,,.ليس بعد عشر دقائق Dialogue: 0,0:28:23.57,0:28:24.88,333,,0,0,0,,هل تريدين أن تمرحي؟ Dialogue: 0,0:28:36.12,0:28:38.16,333,,0,0,0,,.غير مسموح لنا دخول المصلى Dialogue: 0,0:28:38.84,0:28:39.85,333,,0,0,0,,.أعرف Dialogue: 0,0:29:53.05,0:29:54.34,333,,0,0,0,,ما الذي نفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:29:54.45,0:29:55.45,333,,0,0,0,,.سوف نلعب لعبة Dialogue: 0,0:29:56.31,0:29:59.35,333,,0,0,0,,."تسمى "تحدي الشيطان Dialogue: 0,0:30:01.26,0:30:02.77,333,,0,0,0,,.لا يوجد أي شرّ Dialogue: 0,0:30:05.70,0:30:07.64,333,,0,0,0,,.الشيطان موجودٌ هنا دائمًا Dialogue: 0,0:30:08.13,0:30:10.52,333,,0,0,0,,.أنتِ فقط لا تنظرين بتمعن Dialogue: 0,0:30:14.24,0:30:19.63,333,,0,0,0,,،يعتمد على مكان وقوفكِ\N.وإلى أين تنظرين Dialogue: 0,0:30:21.62,0:30:23.26,333,,0,0,0,,...في هذه اللحظة من اليوم Dialogue: 0,0:30:24.19,0:30:28.49,333,,0,0,0,,الشمس تضيء الزجاج\N...في الزاوية الصحيحة Dialogue: 0,0:30:29.30,0:30:33.61,333,,0,0,0,,،وإذا ما راقبتِ بتمعن\N.سينظر إليكِ مباشرة Dialogue: 0,0:30:35.21,0:30:38.16,333,,0,0,0,,...تقول الشائعة، إذا ما أشحتِ بنظركِ Dialogue: 0,0:30:38.19,0:30:43.26,333,,0,0,0,,فأن الشيطان سيظهر بهيئة\N.ماعزٍ متوحش Dialogue: 0,0:30:49.61,0:30:52.24,333,,0,0,0,,.أترين، إنه يراقبكِ Dialogue: 0,0:30:54.37,0:31:00.48,333,,0,0,0,,،أيًا كان ما ستفعلينه، وتسمعينه\N.لا تشيحي بنظركِ مطلقًا Dialogue: 0,0:32:10.91,0:32:12.67,333,,0,0,0,,.دعوني أخرج Dialogue: 0,0:32:49.46,0:32:52.46,333,,0,0,0,,صوفي)؟ ما الذي يجري؟)\Nماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:32:55.71,0:32:58.04,333,,0,0,0,,.اهدأي، لا بأس Dialogue: 0,0:32:59.74,0:33:00.64,333,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:33:02.51,0:33:03.37,333,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:33:03.43,0:33:06.15,333,,0,0,0,,.بالطبع، صديقها الحميم جاء لإنقاذها Dialogue: 0,0:33:09.86,0:33:11.23,333,,0,0,0,,تعتقدون أن هذا مضحك؟ Dialogue: 0,0:33:14.28,0:33:15.47,333,,0,0,0,,أتعتقدون ذلك؟ Dialogue: 0,0:33:24.90,0:33:27.88,333,,0,0,0,,.لا بأس، إنتهى الأمر Dialogue: 0,0:33:31.02,0:33:32.30,333,,0,0,0,,ما الذي حدث هناك؟ Dialogue: 0,0:33:33.85,0:33:35.11,333,,0,0,0,,.يمكنكِ إخباري Dialogue: 0,0:33:38.49,0:33:40.58,333,,0,0,0,,.لا شيء -\Nصوفي)؟) - Dialogue: 0,0:33:43.01,0:33:44.37,333,,0,0,0,,لماذا لستِ في صفكِ؟ Dialogue: 0,0:33:45.75,0:33:46.89,333,,0,0,0,,.الذنب ليس ذنبها Dialogue: 0,0:33:46.92,0:33:48.21,333,,0,0,0,,...تلك الفتيات كُنّ يلعبن Dialogue: 0,0:33:48.24,0:33:49.41,333,,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:33:51.50,0:33:52.36,333,,0,0,0,,.اعذرنا Dialogue: 0,0:33:53.54,0:33:54.56,333,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:33:54.96,0:33:56.20,333,,0,0,0,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:34:10.48,0:34:11.64,333,,0,0,0,,"تراسكون، فرنسا" Dialogue: 0,0:34:11.74,0:34:12.69,333,,0,0,0,,الأخت (استريد)؟ Dialogue: 0,0:34:12.71,0:34:16.05,333,,0,0,0,,"مرحبًا بكِ في "تراسكون\N.من فضلكِ، ادخلي Dialogue: 0,0:34:16.90,0:34:19.97,333,,0,0,0,,،ما زلنا نحتفل بالقداس\N.ولكن لم يأت أحد Dialogue: 0,0:34:20.49,0:34:22.79,333,,0,0,0,,.يعتقد الناس أنه كان الشيطان Dialogue: 0,0:34:22.82,0:34:27.41,333,,0,0,0,,،يقولون أن كنيستنا ملعونة\N.وأن الرب تخلى عنّا Dialogue: 0,0:34:41.55,0:34:42.92,333,,0,0,0,,.هنا حيث وجدناه Dialogue: 0,0:35:56.03,0:35:57.17,333,,0,0,0,,أختاه؟ Dialogue: 0,0:36:01.27,0:36:02.40,333,,0,0,0,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:36:05.05,0:36:05.85,333,,0,0,0,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:36:10.84,0:36:13.67,333,,0,0,0,,(أيمكننا رؤية غرفة الأب (نويريت\Nمن فضلكِ؟ Dialogue: 0,0:36:14.28,0:36:15.25,333,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:36:24.51,0:36:25.37,333,,0,0,0,,.مخيفة Dialogue: 0,0:36:26.71,0:36:27.70,333,,0,0,0,,.(القديسة (لوسيا Dialogue: 0,0:36:27.72,0:36:29.53,333,,0,0,0,,.شفيعة المكفوفين Dialogue: 0,0:36:30.06,0:36:31.47,333,,0,0,0,,.قتلها الوثنيون Dialogue: 0,0:36:31.49,0:36:33.57,333,,0,0,0,,،أضرموا فيها النيران\N.لكنها لم تحترق Dialogue: 0,0:36:33.77,0:36:35.95,333,,0,0,0,,.لقد إقتلعوا عينها قبل قتلها Dialogue: 0,0:36:37.52,0:36:39.86,333,,0,0,0,,.لقد وجدتهم، اتبعوني Dialogue: 0,0:36:53.11,0:36:55.46,333,,0,0,0,,كان هنالك طفلٌ\Nتلك الليلة؟ شاهد؟ Dialogue: 0,0:36:55.49,0:36:58.33,333,,0,0,0,,.أجل، يُدعى (جاك)، رأى كل شيء Dialogue: 0,0:36:59.32,0:37:00.42,333,,0,0,0,,أين يمكنني إيجاده؟ Dialogue: 0,0:37:00.58,0:37:03.18,333,,0,0,0,,.والدته لا تريده أن يتحدث عن الأمر Dialogue: 0,0:37:04.37,0:37:07.47,333,,0,0,0,,،لكن ربما تجدينه في المدينة\N.يلعب كرة القدم Dialogue: 0,0:37:07.50,0:37:09.19,333,,0,0,0,,هل من أحدٍ آخر في الكنيسة؟ Dialogue: 0,0:37:09.70,0:37:11.01,333,,0,0,0,,...كان لدينا مساعد Dialogue: 0,0:37:11.04,0:37:13.20,333,,0,0,0,,.ولكنه غادر في اليوم التالي Dialogue: 0,0:37:13.59,0:37:14.94,333,,0,0,0,,أتعرفين أين ذهب؟ Dialogue: 0,0:37:15.32,0:37:16.15,333,,0,0,0,,.لا أعلم Dialogue: 0,0:37:17.46,0:37:19.09,333,,0,0,0,,.لكنه كان رحالةً Dialogue: 0,0:37:19.33,0:37:20.79,333,,0,0,0,,."جاء من "رومانيا Dialogue: 0,0:37:21.09,0:37:22.75,333,,0,0,0,,.من هناك حصلت على لقبه Dialogue: 0,0:37:23.09,0:37:25.13,333,,0,0,0,,...إعتادوا أن ينادونه Dialogue: 0,0:37:25.23,0:37:26.79,333,,0,0,0,,."الفرنسي" -\N."الفرنسي" - Dialogue: 0,0:37:29.03,0:37:30.45,333,,0,0,0,,أين ستذهب الآن؟ Dialogue: 0,0:37:30.76,0:37:33.23,333,,0,0,0,,حسنًا، لديّ ما يكفي من المال\N."للذهاب إلى "المجر Dialogue: 0,0:37:33.26,0:37:35.67,333,,0,0,0,,.وبعد ذلك، سيكون العالم موطني Dialogue: 0,0:37:36.99,0:37:38.32,333,,0,0,0,,."على الأقل "المجر Dialogue: 0,0:37:39.06,0:37:41.53,333,,0,0,0,,.لقد أنقذت حياتي -\N.ماذا؟ كان أمرًا لا يُذكر - Dialogue: 0,0:37:42.24,0:37:45.48,333,,0,0,0,,...كلا، لقد فزت للتو\Nبماذا تسمينها؟ Dialogue: 0,0:37:46.01,0:37:47.18,333,,0,0,0,,.ديون الحياة Dialogue: 0,0:37:47.84,0:37:48.91,333,,0,0,0,,.الأمر بسيطٌ للغاية Dialogue: 0,0:37:49.40,0:37:52.84,333,,0,0,0,,.أنا وأنتِ سنكون متحدين للأبد Dialogue: 0,0:37:57.94,0:37:58.68,333,,0,0,0,,.كدتُ أنسى Dialogue: 0,0:37:59.61,0:38:02.20,333,,0,0,0,,.إنها مجرد تفاصيل لأشكرك عليها Dialogue: 0,0:38:06.25,0:38:08.48,333,,0,0,0,,.بذور الطماطم، شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:38:08.51,0:38:12.27,333,,0,0,0,,،قلت أنك ترغب بمزرعة ذات يوم\N.ولا بد أن تبدأ من مكانٍ ما Dialogue: 0,0:38:14.68,0:38:16.36,333,,0,0,0,,.(سأفتقدكِ يا (أيرين Dialogue: 0,0:38:32.79,0:38:33.75,333,,0,0,0,,أيرين)؟) Dialogue: 0,0:38:35.36,0:38:36.84,333,,0,0,0,,من هو ذلك الفتى الفرنسي؟ Dialogue: 0,0:38:39.15,0:38:40.40,333,,0,0,0,,.(يُدعى (موريس Dialogue: 0,0:38:41.41,0:38:43.21,333,,0,0,0,,"لقد كان مرشدنا في "القدّيسة كارتا Dialogue: 0,0:38:43.76,0:38:48.07,333,,0,0,0,,عندما واجهت الشيطان\N.عاد من أجلي Dialogue: 0,0:38:51.21,0:38:52.66,333,,0,0,0,,.لقد أنقذ حياتي Dialogue: 0,0:38:56.46,0:38:57.52,333,,0,0,0,,هنا حدث الأمر Dialogue: 0,0:39:02.55,0:39:04.07,333,,0,0,0,,وهكذا هربّ الشيطان Dialogue: 0,0:39:04.86,0:39:07.84,333,,0,0,0,,هذه هي الطريقة التي يتحرك\N.بها ويفعل هذه الأشياء Dialogue: 0,0:39:07.86,0:39:10.49,333,,0,0,0,,.إذن هو ممسوس Dialogue: 0,0:39:21.09,0:39:21.91,333,,0,0,0,,.(موريس) Dialogue: 0,0:39:23.21,0:39:25.52,333,,0,0,0,,.مرحبًا مجددًا Dialogue: 0,0:39:27.35,0:39:29.44,333,,0,0,0,,.لم أشكرك Dialogue: 0,0:39:29.90,0:39:31.53,333,,0,0,0,,.صوفي) أخبرتني بما فعلته) Dialogue: 0,0:39:32.26,0:39:34.27,333,,0,0,0,,.هؤلاء الفتيات وحوش Dialogue: 0,0:39:35.26,0:39:38.74,333,,0,0,0,,...لسنّ كلهنّ سيئات\N.بعضهن وحسب Dialogue: 0,0:39:43.21,0:39:46.64,333,,0,0,0,,بالمناسبة، لماذا أغلقت السيدة الكنيسة؟ Dialogue: 0,0:39:47.05,0:39:48.55,333,,0,0,0,,.إنها خطِرة Dialogue: 0,0:39:49.57,0:39:52.36,333,,0,0,0,,.وتوفي إبنها هناك أثناء التفجيرات Dialogue: 0,0:39:53.79,0:39:55.87,333,,0,0,0,,.سيدريك)، لم يكن فتاك) Dialogue: 0,0:39:56.97,0:39:58.88,333,,0,0,0,,.لم أكن أعرف أن لديها إبنًا Dialogue: 0,0:39:58.91,0:40:00.55,333,,0,0,0,,.لا تحبُ التحدث عن ذلك Dialogue: 0,0:40:00.58,0:40:04.63,333,,0,0,0,,،السيدة إمراة قاسية\N.لكنها جيدة بالنسبة لنا Dialogue: 0,0:40:13.07,0:40:15.39,333,,0,0,0,,.يجدر بي العودة لصغار -\N.بالطبع - Dialogue: 0,0:40:15.42,0:40:17.03,333,,0,0,0,,.وأنا يجدر بي العودة لعملي Dialogue: 0,0:40:37.91,0:40:38.99,333,,0,0,0,,.أمسكتُ بكِ Dialogue: 0,0:40:40.04,0:40:42.69,333,,0,0,0,,ماذا تفعلين؟ -\N.لا شيء - Dialogue: 0,0:40:43.60,0:40:44.54,333,,0,0,0,,.كنتِ تختلسين النظر Dialogue: 0,0:40:46.35,0:40:48.36,333,,0,0,0,,.ربما -\Nربما؟ - Dialogue: 0,0:40:48.71,0:40:51.42,333,,0,0,0,,.ربما... على الأرجح... بالتأكيد Dialogue: 0,0:40:53.60,0:40:54.80,333,,0,0,0,,عمَ تحدثتما؟ Dialogue: 0,0:40:56.02,0:40:57.16,333,,0,0,0,,.لا شيء Dialogue: 0,0:40:58.08,0:41:00.43,333,,0,0,0,,.بلى، فلقد إبتسمتِ Dialogue: 0,0:41:02.04,0:41:04.00,333,,0,0,0,,.الأمر لا يعنيكِ Dialogue: 0,0:41:05.12,0:41:08.87,333,,0,0,0,,.هيا بنا. لا تختلسي النظر مجددًا Dialogue: 0,0:41:14.33,0:41:15.46,333,,0,0,0,,!ابتعد Dialogue: 0,0:41:56.58,0:41:58.00,333,,0,0,0,,صوفي)؟) Dialogue: 0,0:42:03.51,0:42:04.72,333,,0,0,0,,أمي؟ Dialogue: 0,0:42:19.20,0:42:20.86,333,,0,0,0,,أمي؟ Dialogue: 0,0:42:40.50,0:42:41.91,333,,0,0,0,,أمي؟ Dialogue: 0,0:43:08.87,0:43:10.47,333,,0,0,0,,أمي؟ Dialogue: 0,0:43:58.54,0:44:01.52,333,,0,0,0,,.هيا أيتها الفتيات، اسرعنّ\N.اسرعنّ، رجاءً Dialogue: 0,0:44:05.60,0:44:06.74,333,,0,0,0,,.(صوفي) Dialogue: 0,0:44:07.27,0:44:08.65,333,,0,0,0,,أين ذهبتِ؟ Dialogue: 0,0:44:08.79,0:44:11.17,333,,0,0,0,,.كنتُ أبحث عنكِ، هيا -\N.أمي - Dialogue: 0,0:44:12.96,0:44:14.21,333,,0,0,0,,.هيا، اسرعي Dialogue: 0,0:44:16.74,0:44:17.80,333,,0,0,0,,ما الذي سنفعله تاليًا؟ Dialogue: 0,0:44:17.90,0:44:19.80,333,,0,0,0,,هل هذه نهاية أخرى مسدودة؟ Dialogue: 0,0:44:21.36,0:44:23.26,333,,0,0,0,,.لا، سنجد شيئًا في هذا المكان Dialogue: 0,0:44:25.75,0:44:29.20,333,,0,0,0,,كيف تعلمين؟\Nهل تشعرين بشيءٍ ما؟ Dialogue: 0,0:44:30.96,0:44:32.12,333,,0,0,0,,.رُبما Dialogue: 0,0:44:33.25,0:44:34.58,333,,0,0,0,,.أيتها الأختان Dialogue: 0,0:44:34.71,0:44:36.91,333,,0,0,0,,.(لدي حجز بإسم (أيرين بالمر Dialogue: 0,0:44:37.04,0:44:38.54,333,,0,0,0,,بالمر)؟) Dialogue: 0,0:44:39.75,0:44:41.83,333,,0,0,0,,.أشك بأنه غير موجود Dialogue: 0,0:44:42.83,0:44:46.54,333,,0,0,0,,،ماذا؟ هذا مُحال\N.لقد حجزتُ مسبقًا Dialogue: 0,0:44:47.29,0:44:49.08,333,,0,0,0,,.إنه غير مُسجل هنا يا سيدتي Dialogue: 0,0:44:49.10,0:44:50.80,333,,0,0,0,,.سأتولى الأمر Dialogue: 0,0:44:50.83,0:44:53.29,333,,0,0,0,,هل يمكننا التحدث\Nإلى المدير يا سيدي؟ Dialogue: 0,0:44:54.46,0:44:56.10,333,,0,0,0,,.بالتأكيد يا سيدتي -\N.شكرًا لك - Dialogue: 0,0:45:21.04,0:45:22.07,333,,0,0,0,,جاك)؟) Dialogue: 0,0:45:31.70,0:45:32.70,333,,0,0,0,,.إنهُ أنت Dialogue: 0,0:45:35.83,0:45:39.15,333,,0,0,0,,‫لا تَخفّ. اسمي (أيرين)\N‫الكنيسة أرسلتني للمساعدة. Dialogue: 0,0:45:39.55,0:45:41.76,333,,0,0,0,,.أعلم إنك كنت متواجدًا ليلة الحادثة Dialogue: 0,0:45:42.10,0:45:43.60,333,,0,0,0,,.شاهدت الأمر Dialogue: 0,0:45:52.86,0:45:56.31,333,,0,0,0,,تلك الليلة، هل كنت تحملُ مسبحة؟ Dialogue: 0,0:45:57.31,0:45:59.00,333,,0,0,0,,.(كانت للأب (نويريت Dialogue: 0,0:45:59.97,0:46:02.11,333,,0,0,0,,ماذا؟ -\N.لقد أخذتُها - Dialogue: 0,0:46:02.43,0:46:04.00,333,,0,0,0,,.أنا آسف. لقد شعرتُ بالخوف Dialogue: 0,0:46:15.85,0:46:17.59,333,,0,0,0,,!(تمهل يا (جاك Dialogue: 0,0:46:48.40,0:46:49.41,333,,0,0,0,,جاك)؟) Dialogue: 0,0:50:43.86,0:50:47.88,333,,0,0,0,,!(أيرين)؟ (أيرين) Dialogue: 0,0:50:52.12,0:50:54.12,333,,0,0,0,,!(أيرين) Dialogue: 0,0:50:54.83,0:50:57.50,333,,0,0,0,,.(استفيقي يا (أيرين\N.يا إلهي Dialogue: 0,0:50:57.62,0:51:00.21,333,,0,0,0,,!نحتاج إلى طبيب. ساعدونا Dialogue: 0,0:51:00.33,0:51:02.89,333,,0,0,0,,!ساعدونا! نحنُ بحاجة إلى طبيب Dialogue: 0,0:51:04.54,0:51:05.46,333,,0,0,0,,.(أيرين) Dialogue: 0,0:51:05.58,0:51:07.71,333,,0,0,0,,!ليساعدنا أحدكم Dialogue: 0,0:51:21.42,0:51:24.66,333,,0,0,0,,‫السلام عليكِ يا (مريم)\N‫يا ممتلئة النِعم، الرب معكِ Dialogue: 0,0:51:24.79,0:51:27.58,333,,0,0,0,,،مباركة أنتِ بين النساء\N...ومباركة Dialogue: 0,0:52:30.75,0:52:32.37,333,,0,0,0,,موريس)؟) Dialogue: 0,0:52:52.42,0:52:53.46,333,,0,0,0,,.(موريس) Dialogue: 0,0:53:03.69,0:53:04.73,333,,0,0,0,,سيدة "لورين"؟ Dialogue: 0,0:53:05.75,0:53:07.08,333,,0,0,0,,ما الذي تفعله عندك؟ Dialogue: 0,0:53:07.79,0:53:11.83,333,,0,0,0,,.لا أعلم -\N.ارجع لغرفتك - Dialogue: 0,0:53:12.21,0:53:13.58,333,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:53:14.79,0:53:17.00,333,,0,0,0,,.أنا آسف -\N.لا بأس - Dialogue: 0,0:53:17.42,0:53:18.96,333,,0,0,0,,.أنا آسف -\N.لا بأس - Dialogue: 0,0:53:19.08,0:53:21.92,333,,0,0,0,,.يا إلهي\N.يا إلهي Dialogue: 0,0:53:31.17,0:53:32.96,333,,0,0,0,,!أمي Dialogue: 0,0:54:42.80,0:54:43.91,333,,0,0,0,,من هناك؟ Dialogue: 0,0:55:22.46,0:55:23.75,333,,0,0,0,,سيدريك)؟) Dialogue: 0,0:56:34.61,0:56:36.21,333,,0,0,0,,.(سيدريك) Dialogue: 0,0:56:50.25,0:56:51.41,333,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:57:18.33,0:57:20.85,333,,0,0,0,,.ها هي ذا، العائدة من الموت Dialogue: 0,0:57:22.71,0:57:25.25,333,,0,0,0,,.شكرًا لك أيها الطبيب -\N.لا شكر على واجب يا أختاه - Dialogue: 0,0:57:30.33,0:57:32.58,333,,0,0,0,,ما الذي حدث يوم أمس؟ Dialogue: 0,0:57:40.50,0:57:43.38,333,,0,0,0,,.لقد إقتربنا. راودتني رؤية Dialogue: 0,0:57:44.29,0:57:46.50,333,,0,0,0,,.لقد رأيت ما يبتغيه الشيطان Dialogue: 0,0:57:47.75,0:57:49.05,333,,0,0,0,,.إنه قويٌ للغاية Dialogue: 0,0:57:50.29,0:57:53.25,333,,0,0,0,,،إنه يبحث عن جائزة ما\N.وعن أثرٍ قديم Dialogue: 0,0:57:56.37,0:57:58.13,333,,0,0,0,,(لهذا كان يستغل (موريس\N.ليحصل عليه Dialogue: 0,0:58:00.58,0:58:01.75,333,,0,0,0,,.يتحكمُ به Dialogue: 0,0:58:02.96,0:58:05.12,333,,0,0,0,,.يستهلكه Dialogue: 0,0:58:05.79,0:58:09.37,333,,0,0,0,,.يبقى على حياته ليعثر عليه وحسب Dialogue: 0,0:58:10.62,0:58:12.96,333,,0,0,0,,.سينهي حياته عندما ينتهي Dialogue: 0,0:58:17.50,0:58:19.12,333,,0,0,0,,.فتى المذبح Dialogue: 0,0:58:19.98,0:58:22.02,333,,0,0,0,,.نسيت إخباركِ إنني عثرتُ عليه Dialogue: 0,0:58:22.46,0:58:24.30,333,,0,0,0,,ماذا؟ -\N.حسنًا، هو منّ عثرّ عليّ - Dialogue: 0,0:58:24.32,0:58:26.87,333,,0,0,0,,جاء هنا عندما كنتِ فاقدة\N.للوعي. وأعطاني هذا Dialogue: 0,0:58:38.61,0:58:40.01,333,,0,0,0,,.(مسبحة القس (نويريت Dialogue: 0,0:58:43.42,0:58:44.29,333,,0,0,0,,...الرمز Dialogue: 0,0:58:44.83,0:58:48.60,333,,0,0,0,,،يبدو مألوفًا جدًا\N.لكنني لا أعلم أين رأيته Dialogue: 0,0:58:49.17,0:58:51.28,333,,0,0,0,,.يمكنني المعرفة، الصور Dialogue: 0,0:58:55.68,0:58:57.65,333,,0,0,0,,أعتقد أنني رأيته في أحد\N.صور الضحايا Dialogue: 0,0:58:58.16,0:58:59.09,333,,0,0,0,,.انظري Dialogue: 0,0:59:00.11,0:59:01.31,333,,0,0,0,,.يُوجد رابط Dialogue: 0,0:59:09.50,0:59:10.74,333,,0,0,0,,...لو عرفنا ما يعنيه Dialogue: 0,0:59:10.77,0:59:12.38,333,,0,0,0,,.قد نتمكن من معرفة وجهته Dialogue: 0,0:59:12.92,0:59:14.35,333,,0,0,0,,كيف سنفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:59:16.05,0:59:18.17,333,,0,0,0,,لديّ صديق يعمل\N.في الأرشيف الكاثوليكي Dialogue: 0,1:00:15.26,1:00:21.05,333,,0,0,0,,تـرجـمـة وتـعـديـل\N|| محمد النعيمي & د.علي طلال & فؤاد الخفاجي || Dialogue: 0,1:00:24.66,1:00:27.34,333,,0,0,0,,‫لا يُمكنني العثور على (صوفي)، هل رأيتَها؟ Dialogue: 0,1:00:28.40,1:00:29.50,333,,0,0,0,,‫كلّا. Dialogue: 0,1:00:30.53,1:00:33.38,333,,0,0,0,,‫مهلًا، لا تقلقي، يُحتمل أنّها هنا. Dialogue: 0,1:00:33.74,1:00:35.14,333,,0,0,0,,‫سأجدها، اتفقنا؟ Dialogue: 0,1:00:36.27,1:00:37.38,333,,0,0,0,,‫(صوفي). Dialogue: 0,1:00:49.66,1:00:50.82,333,,0,0,0,,‫(صوفي). Dialogue: 0,1:01:15.72,1:01:16.74,333,,0,0,0,,‫(صوفي). Dialogue: 0,1:01:20.47,1:01:21.51,333,,0,0,0,,‫مرحبًا. Dialogue: 0,1:01:27.21,1:01:30.82,333,,0,0,0,,‫يا له من مكانٍ رائع للاختباء،\N‫أيمكنني الانضمام إليكِ؟ Dialogue: 0,1:01:32.60,1:01:33.69,333,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,1:01:35.35,1:01:36.37,333,,0,0,0,,‫لغرض التحدّث. Dialogue: 0,1:01:48.20,1:01:50.18,333,,0,0,0,,‫لم تذهب السيّدة إلى الكنيسة قط. Dialogue: 0,1:01:52.11,1:01:54.07,333,,0,0,0,,‫لا أعرف لمَ كانت\N‫هناك الليلة المنصرمة. Dialogue: 0,1:01:57.77,1:01:59.57,333,,0,0,0,,‫ثمّة شيءٌ شرّير في هذه المدرسة. Dialogue: 0,1:02:01.50,1:02:03.54,333,,0,0,0,,‫شيءٌ لا يبدو أنّ فيه خير. Dialogue: 0,1:02:06.54,1:02:08.19,333,,0,0,0,,‫وكأنّ ثمّة شخص هنا... Dialogue: 0,1:02:10.20,1:02:11.86,333,,0,0,0,,‫ليس من المقرّر أن يتواجد. Dialogue: 0,1:02:14.39,1:02:15.46,333,,0,0,0,,‫(صوفي). Dialogue: 0,1:02:17.97,1:02:19.11,333,,0,0,0,,‫ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,1:02:20.37,1:02:22.66,333,,0,0,0,,‫هل رأيتِ شيئًا؟ أيّ شيء؟ Dialogue: 0,1:02:23.46,1:02:24.54,333,,0,0,0,,‫كلّا. Dialogue: 0,1:02:27.26,1:02:28.75,333,,0,0,0,,‫إنّه مجرّد إحساس. Dialogue: 0,1:02:30.66,1:02:33.78,333,,0,0,0,,‫اسمعي، لا ضير في أنّكِ خائفة. Dialogue: 0,1:02:35.43,1:02:36.77,333,,0,0,0,,‫فأنا خائف أيضًا. Dialogue: 0,1:02:37.69,1:02:40.04,333,,0,0,0,,‫كانت ثمّة أوقات في حياتي... Dialogue: 0,1:02:40.16,1:02:44.36,333,,0,0,0,,‫إذ جعلني الخوف أفعل\N‫أشياءً ما حسبتُ أنّها مكنة. Dialogue: 0,1:02:48.61,1:02:50.05,333,,0,0,0,,‫لديكَ سواري. Dialogue: 0,1:02:50.95,1:02:54.27,333,,0,0,0,,‫أجل، حاولتُ بيعه وما\N‫من أحدٍ يودّ أن يشتريه. Dialogue: 0,1:02:57.69,1:02:59.95,333,,0,0,0,,‫هيّا، علينا أن ننزل. Dialogue: 0,1:03:00.14,1:03:02.07,333,,0,0,0,,‫أمّكِ قلقة عليكِ، مفهوم؟ Dialogue: 0,1:03:03.46,1:03:04.82,333,,0,0,0,,‫إنّها قلقة دومًا. Dialogue: 0,1:03:05.12,1:03:08.02,333,,0,0,0,,‫لا أعرف سبب قلقها.\N‫لعلّها تحبّكِ؟ Dialogue: 0,1:03:10.13,1:03:13.33,333,,0,0,0,,‫هيّا، نأمل ألّا تعاقبكِ. Dialogue: 0,1:03:31.96,1:03:32.97,333,,0,0,0,,‫معذرةً. Dialogue: 0,1:03:33.07,1:03:35.09,333,,0,0,0,,‫آسفة، أشكركَ، بارككَ الربّ. Dialogue: 0,1:03:45.71,1:03:49.92,333,,0,0,0,,‫"قصر البابوات، باريس"\N‫"المحفوظات الكاثوليكيّة" Dialogue: 0,1:03:50.17,1:03:52.49,333,,0,0,0,,‫- أين وجدتِه؟\N‫- في "تاراسكون ". Dialogue: 0,1:03:52.52,1:03:54.07,333,,0,0,0,,‫هل هو ملكٌ لكاهن؟ Dialogue: 0,1:03:54.68,1:03:57.20,333,,0,0,0,,‫- أجل، وما أدراكَ بذلك؟\N‫- كنتُ أتحدّث مع "الفاتيكان". Dialogue: 0,1:03:57.36,1:04:00.20,333,,0,0,0,,‫أخبروني أنّ شيطان دير\N‫"القديسة كارتا" قد عاد. Dialogue: 0,1:04:01.78,1:04:03.21,333,,0,0,0,,‫إنّه شعار لعائلة. Dialogue: 0,1:04:03.52,1:04:04.62,333,,0,0,0,,‫عائلة مَن؟ Dialogue: 0,1:04:07.90,1:04:10.26,333,,0,0,0,,‫القدّيسة (لوسيا) من "ساراقوسا". Dialogue: 0,1:04:10.91,1:04:13.03,333,,0,0,0,,‫لا بدّ أنّ ضحاياه من نسلِها. Dialogue: 0,1:04:13.79,1:04:14.93,333,,0,0,0,,‫القدّيسة (لوسيا)؟ Dialogue: 0,1:04:21.13,1:04:22.53,333,,0,0,0,,‫أظنّني أعرف ما يبتغيه. Dialogue: 0,1:04:25.08,1:04:26.12,333,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:04:26.99,1:04:28.05,333,,0,0,0,,‫الأعين. Dialogue: 0,1:04:28.84,1:04:30.84,333,,0,0,0,,‫الأعين؟ وأيّ أعين؟ Dialogue: 0,1:04:31.77,1:04:35.14,333,,0,0,0,,‫وقتما قُتلت (لوسيا) لاذت عائلتها بالفرار. Dialogue: 0,1:04:35.27,1:04:36.55,333,,0,0,0,,‫طاردوهم. Dialogue: 0,1:04:39.12,1:04:40.68,333,,0,0,0,,‫اختبأوا في كلّ بقاع العالم. Dialogue: 0,1:04:40.82,1:04:43.22,333,,0,0,0,,‫وقد حافظوا على\N‫سرّ طوال هذا الوقت. Dialogue: 0,1:04:43.54,1:04:45.10,333,,0,0,0,,‫بقايا مقدّسة. Dialogue: 0,1:04:45.80,1:04:47.70,333,,0,0,0,,‫عينا القدّيسة (لوسيا). Dialogue: 0,1:04:50.65,1:04:55.82,333,,0,0,0,,‫إذن، فهل الشيطان يلاحق عينين؟ Dialogue: 0,1:04:56.30,1:04:57.58,333,,0,0,0,,‫وما الذي يريده منهما؟ Dialogue: 0,1:04:58.52,1:04:59.54,333,,0,0,0,,‫إنّه شيطان. Dialogue: 0,1:04:59.91,1:05:03.60,333,,0,0,0,,‫وأنا مجرّد أمين مكتبة ولا أعرف شيئًا. Dialogue: 0,1:05:04.73,1:05:07.78,333,,0,0,0,,‫ولكن، إن تحدّثنا عن النظريّات... Dialogue: 0,1:05:08.53,1:05:13.64,333,,0,0,0,,‫فلا بدّ أن نعتبر أنّ هذا\N‫الشيطان كان ملاكًا ذات يوم. Dialogue: 0,1:05:17.58,1:05:19.04,333,,0,0,0,,‫طرده الربّ. Dialogue: 0,1:05:19.96,1:05:24.28,333,,0,0,0,,‫وجرّده من القوّة التي\N‫وهبها الربّ لقديسيه. Dialogue: 0,1:05:24.54,1:05:26.26,333,,0,0,0,,‫إنّه يريد إرجاع هذه القوّة. Dialogue: 0,1:05:26.49,1:05:27.90,333,,0,0,0,,‫الشياطين أزليّون. Dialogue: 0,1:05:28.06,1:05:31.91,333,,0,0,0,,‫كان مع القديّسة (لوسيا)\N‫وطارد سلالتها منذ ذلك الحين. Dialogue: 0,1:05:32.11,1:05:34.47,333,,0,0,0,,‫وهذه الآثار هي كائن يحمل قوّة عظمى. Dialogue: 0,1:05:35.61,1:05:38.13,333,,0,0,0,,‫وإن وقع في يدِ الشيطان\N‫سيكون الأمر لا يُمكن تخيّله. Dialogue: 0,1:05:38.62,1:05:40.77,333,,0,0,0,,‫ولكنّه سيكون سلاحًا في يديكِ. Dialogue: 0,1:05:41.24,1:05:44.16,333,,0,0,0,,‫كما استُخدم دم المسيح\N‫في دير "القدّيسة كارتا". Dialogue: 0,1:05:44.97,1:05:46.48,333,,0,0,0,,‫بهذه الطريقة ستنفّذين ذلك. Dialogue: 0,1:05:48.30,1:05:51.96,333,,0,0,0,,‫وبهذه الطريقة تُرجعين\N‫ذلك الشيء إلى جهنّم. Dialogue: 0,1:05:55.93,1:05:57.50,333,,0,0,0,,‫لا نعرف مكانه. Dialogue: 0,1:05:59.43,1:06:00.45,333,,0,0,0,,‫ربّما أعرف مكانه. Dialogue: 0,1:06:01.91,1:06:05.19,333,,0,0,0,,‫نفهرس هذه الآثار ونحقّق\N‫في الشائعات ونحو ذلك... Dialogue: 0,1:06:05.33,1:06:09.06,333,,0,0,0,,‫وإن أسعفتني ذاكرتي،\N‫فإنّ هذا يرتبط براهب. Dialogue: 0,1:06:11.05,1:06:12.67,333,,0,0,0,,‫(جان بول ريدار). Dialogue: 0,1:06:12.94,1:06:15.37,333,,0,0,0,,‫ووفقًا للرسائل التي كتبتُها للفاتيكان... Dialogue: 0,1:06:15.70,1:06:19.08,333,,0,0,0,,‫فإنّه قد دفن عينيه في ديره. Dialogue: 0,1:06:19.25,1:06:22.25,333,,0,0,0,,‫دير "القدّيسة ماريا" في مدينة\N‫"آيكس-أون-بروفانس" Dialogue: 0,1:06:22.75,1:06:24.39,333,,0,0,0,,‫إنّه يبعد ساعة من هنا. Dialogue: 0,1:06:24.75,1:06:26.27,333,,0,0,0,,‫وهل ما يزال هذا الدير موجودًا؟ Dialogue: 0,1:06:27.54,1:06:31.80,333,,0,0,0,,‫باعوه إلى مصنعٍ للنبيذ، والآن... Dialogue: 0,1:06:34.55,1:06:36.12,333,,0,0,0,,‫مدرسة داخليّة. Dialogue: 0,1:06:48.53,1:06:49.75,333,,0,0,0,,‫تمهّلي يا (أيرين). Dialogue: 0,1:06:49.81,1:06:52.75,333,,0,0,0,,‫أيًا كان ما يحصل الليلة فلا تتردّدي. Dialogue: 0,1:06:53.22,1:06:55.30,333,,0,0,0,,‫إنّنا نجهل ما يُمكن لهذه\Nالقطعة الأثريّة أن تفعله. Dialogue: 0,1:06:55.83,1:06:57.48,333,,0,0,0,,‫ولا الشيطان أيضًا. Dialogue: 0,1:06:57.95,1:06:59.69,333,,0,0,0,,‫وسيتجسّد بأيّ هيئة. Dialogue: 0,1:07:00.30,1:07:03.40,333,,0,0,0,,‫وسيختار هذا الأسلوب ليستغلّ مخاوفكِ. Dialogue: 0,1:07:03.60,1:07:05.91,333,,0,0,0,,‫ومخاوف مَن حولكِ. Dialogue: 0,1:07:06.10,1:07:10.02,333,,0,0,0,,‫فعليكِ أن تتجهّزي\N‫لردعه مهما كلّف الأمر. Dialogue: 0,1:07:21.63,1:07:22.76,333,,0,0,0,,‫ماذا تُحضّر؟ Dialogue: 0,1:07:23.00,1:07:26.18,333,,0,0,0,,‫يُدعى طبق "فيجوادا" وهي يخنة برتغاليّة. Dialogue: 0,1:07:26.39,1:07:27.55,333,,0,0,0,,‫وعلامَ تحتوي؟ Dialogue: 0,1:07:30.24,1:07:31.34,333,,0,0,0,,‫رخويّات. Dialogue: 0,1:07:32.87,1:07:34.08,333,,0,0,0,,‫وقواقع. Dialogue: 0,1:07:47.11,1:07:48.26,333,,0,0,0,,‫كذبتُ عليكِ. Dialogue: 0,1:07:49.62,1:07:50.85,333,,0,0,0,,‫بشأن ماذا؟ Dialogue: 0,1:07:51.09,1:07:53.00,333,,0,0,0,,‫قلتُ أنّني لا أتذكّر أمّي. Dialogue: 0,1:07:54.72,1:07:56.09,333,,0,0,0,,‫ولكنّي أتذكّرها. Dialogue: 0,1:07:58.74,1:08:00.63,333,,0,0,0,,‫وأتذكّر كلّ شيءٍ يخصّها. Dialogue: 0,1:08:02.03,1:08:04.54,333,,0,0,0,,‫كانت متديّنة ملتزمة. Dialogue: 0,1:08:04.94,1:08:06.97,333,,0,0,0,,‫قالت أنّها تلقّت توجيهاتٍ من الربّ. Dialogue: 0,1:08:07.09,1:08:08.60,333,,0,0,0,,‫وهذا ما بيّن لها الأمور. Dialogue: 0,1:08:08.81,1:08:09.93,333,,0,0,0,,‫والرؤى. Dialogue: 0,1:08:11.38,1:08:12.60,333,,0,0,0,,‫مثلي. Dialogue: 0,1:08:13.84,1:08:15.55,333,,0,0,0,,‫لم يصدّقها أبي قط. Dialogue: 0,1:08:15.94,1:08:17.52,333,,0,0,0,,‫إذ قال أنّها مجنونة. Dialogue: 0,1:08:19.40,1:08:20.55,333,,0,0,0,,‫مُخالفة للعقيدة. Dialogue: 0,1:08:20.80,1:08:22.20,333,,0,0,0,,‫وما الذي حدث لها؟ Dialogue: 0,1:08:23.55,1:08:25.35,333,,0,0,0,,‫أخذها أبي إلى الطبيب. Dialogue: 0,1:08:27.50,1:08:29.33,333,,0,0,0,,‫ثمّ ذهبوا للقبض عليها. Dialogue: 0,1:08:29.36,1:08:30.95,333,,0,0,0,,‫سأبقى معكِ دومًا. Dialogue: 0,1:08:36.19,1:08:37.89,333,,0,0,0,,‫ولم أرَها مرّة أخرى. Dialogue: 0,1:08:50.43,1:08:51.83,333,,0,0,0,,‫ممتاز. Dialogue: 0,1:08:53.62,1:08:55.37,333,,0,0,0,,‫والآن، أعطيني دورًا. Dialogue: 0,1:09:02.57,1:09:03.79,333,,0,0,0,,‫سيّدتي. Dialogue: 0,1:09:06.51,1:09:08.32,333,,0,0,0,,‫أمّاه، حان دوركِ. Dialogue: 0,1:09:10.67,1:09:12.17,333,,0,0,0,,‫كلّا، لا يتعيّن عليّ ذلك. Dialogue: 0,1:09:12.19,1:09:13.30,333,,0,0,0,,‫أرجوكِ. Dialogue: 0,1:09:17.91,1:09:18.98,333,,0,0,0,,‫أرجوكِ. Dialogue: 0,1:09:21.78,1:09:23.30,333,,0,0,0,,‫لا بأس. Dialogue: 0,1:10:21.11,1:10:22.39,333,,0,0,0,,‫أانتَ بخير؟ Dialogue: 0,1:10:25.49,1:10:27.40,333,,0,0,0,,‫أجل، ليس بالأمر الجلل. Dialogue: 0,1:10:28.25,1:10:29.89,333,,0,0,0,,‫- ممتاز.\N‫- ليس بالأمر الجلل. Dialogue: 0,1:10:33.39,1:10:34.62,333,,0,0,0,,‫(موريس). Dialogue: 0,1:10:56.35,1:10:58.48,333,,0,0,0,,‫ثمّة شيء تحت جلدكَ. Dialogue: 0,1:11:15.15,1:11:16.62,333,,0,0,0,,‫لا يُمكن أن يكون الأمر هكذا. Dialogue: 0,1:11:20.11,1:11:23.28,333,,0,0,0,,‫هيّا، أسرعا. Dialogue: 0,1:11:31.52,1:11:33.78,333,,0,0,0,,‫من هذا الإتجاه، عجّلا. Dialogue: 0,1:11:39.00,1:11:40.99,333,,0,0,0,,‫حبًا بالربّ أيّتها الأخت. Dialogue: 0,1:11:41.13,1:11:42.24,333,,0,0,0,,‫(موريس). Dialogue: 0,1:11:43.57,1:11:45.46,333,,0,0,0,,‫لقد عاد وإنّه موجود هنا. Dialogue: 0,1:11:45.99,1:11:47.45,333,,0,0,0,,‫- (موريس)، أحتاج...\N‫- هذه (أيرين). Dialogue: 0,1:11:47.58,1:11:50.07,333,,0,0,0,,‫- لا يا (موريس)، عليكَ أن...\N‫- هذه صديقتي. Dialogue: 0,1:11:50.29,1:11:52.62,333,,0,0,0,,‫- علينا أن نذهب.\N‫- ابتعد عنهما. Dialogue: 0,1:11:54.73,1:11:55.80,333,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:11:57.16,1:11:59.24,333,,0,0,0,,‫علينا الذهاب فورًا. Dialogue: 0,1:11:59.27,1:12:00.62,333,,0,0,0,,‫إنّه أنتَ. Dialogue: 0,1:12:01.78,1:12:02.95,333,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:12:04.30,1:12:06.12,333,,0,0,0,,‫إنّه في داخلكَ. Dialogue: 0,1:12:09.06,1:12:10.13,333,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,1:12:11.03,1:12:12.69,333,,0,0,0,,‫- لا.\N‫- إنّه ذنبي. Dialogue: 0,1:12:13.11,1:12:15.32,333,,0,0,0,,‫حدثَ ذلك لأنّكَ جئتَ من أجلي. Dialogue: 0,1:12:17.33,1:12:20.43,333,,0,0,0,,‫يا إلهي، لا. Dialogue: 0,1:12:23.06,1:12:24.67,333,,0,0,0,,‫ما الذي يحدث يا (موريس)؟ Dialogue: 0,1:12:24.81,1:12:25.97,333,,0,0,0,,‫يُمكننا ردعه. Dialogue: 0,1:12:52.35,1:12:54.14,333,,0,0,0,,‫مرحبًا أيّتها الأخت. Dialogue: 0,1:13:06.82,1:13:08.08,333,,0,0,0,,‫(موريس)؟ Dialogue: 0,1:13:15.54,1:13:17.10,333,,0,0,0,,‫أانتِ بخير يا (أيرين)؟ Dialogue: 0,1:13:17.81,1:13:19.07,333,,0,0,0,,‫أوقفيه. Dialogue: 0,1:13:36.56,1:13:37.96,333,,0,0,0,,‫أيّها الشيطان. Dialogue: 0,1:13:39.09,1:13:43.90,333,,0,0,0,,‫بسم الربّ والروح القدس،\N‫آمركَ بترك هذا الرجل. Dialogue: 0,1:13:49.26,1:13:50.80,333,,0,0,0,,‫اتركه وشأنه. Dialogue: 0,1:14:16.41,1:14:17.89,333,,0,0,0,,‫أتعتقدين أنّ هذا سيساعده؟ Dialogue: 0,1:14:21.39,1:14:22.94,333,,0,0,0,,‫علينا أن نتصرّف بسرعة. Dialogue: 0,1:14:28.71,1:14:29.95,333,,0,0,0,,‫هل أنتما بخير؟ Dialogue: 0,1:14:29.98,1:14:31.75,333,,0,0,0,,‫ما هذا؟ ما المشكلة؟ Dialogue: 0,1:14:31.77,1:14:32.99,333,,0,0,0,,‫إنّه مريض. Dialogue: 0,1:14:33.12,1:14:34.75,333,,0,0,0,,‫سنساعده ولكنّنا نحتاج مساعدتكما. Dialogue: 0,1:14:35.77,1:14:37.47,333,,0,0,0,,‫كان متوجهًا بهذا الإتجاه. Dialogue: 0,1:14:38.51,1:14:39.77,333,,0,0,0,,‫ما الذي يكمن هناك؟ Dialogue: 0,1:14:40.59,1:14:41.93,333,,0,0,0,,‫إنّها الكنيسة. Dialogue: 0,1:14:46.57,1:14:47.78,333,,0,0,0,,‫عمّ تبحثان؟ Dialogue: 0,1:14:48.63,1:14:52.21,333,,0,0,0,,‫بقايا قديمة تركها الراهب\N‫(جان بول ريدار) Dialogue: 0,1:14:53.13,1:14:54.22,333,,0,0,0,,‫أتعرفين شيئًا عن ذلك؟ Dialogue: 0,1:14:54.24,1:14:57.46,333,,0,0,0,,‫أنا مجرّد مُعلّمة وممنوعة\N‫من الدخول إلى هنا. Dialogue: 0,1:14:57.67,1:15:01.01,333,,0,0,0,,‫لا بدّ أنّ (ريدار) تركَ\N‫بعض الأدلّة لإيجادها. Dialogue: 0,1:15:05.24,1:15:06.60,333,,0,0,0,,‫إلامَ تنظرين؟ Dialogue: 0,1:15:14.74,1:15:15.83,333,,0,0,0,,‫الماعز. Dialogue: 0,1:15:17.39,1:15:18.76,333,,0,0,0,,‫إنّه الشر. Dialogue: 0,1:15:20.37,1:15:22.57,333,,0,0,0,,‫إنّها مجرّد لعبة أطفال. Dialogue: 0,1:15:22.95,1:15:24.09,333,,0,0,0,,‫أيّ نوع من الألعاب؟ Dialogue: 0,1:15:24.18,1:15:26.02,333,,0,0,0,,‫تدخلُ الشمس من النافذة... Dialogue: 0,1:15:26.36,1:15:28.46,333,,0,0,0,,‫وتجعل عينيه تتوهّجان بالون الأحمر. Dialogue: 0,1:15:31.42,1:15:33.95,333,,0,0,0,,‫إنّه الشر وهو يراقبكِ. Dialogue: 0,1:15:51.54,1:15:52.57,333,,0,0,0,,‫هناك تمامًا. Dialogue: 0,1:16:06.65,1:16:07.90,333,,0,0,0,,‫أترين شيئًا؟ Dialogue: 0,1:16:08.46,1:16:10.71,333,,0,0,0,,‫كلّا، لا أرى شيئًا. Dialogue: 0,1:16:13.72,1:16:15.86,333,,0,0,0,,‫الضوء مرتفع جدًا.\N‫أيمكنكِ خفضه؟ Dialogue: 0,1:16:18.42,1:16:19.48,333,,0,0,0,,‫مهلًا. Dialogue: 0,1:16:19.56,1:16:20.60,333,,0,0,0,,‫مهلًا، مهلًا. Dialogue: 0,1:16:20.66,1:16:22.25,333,,0,0,0,,‫إرجعي الضوء ببطء. Dialogue: 0,1:16:26.75,1:16:27.87,333,,0,0,0,,‫توقّفي. Dialogue: 0,1:16:32.71,1:16:33.86,333,,0,0,0,,‫هذا صحيح. Dialogue: 0,1:16:56.39,1:16:57.55,333,,0,0,0,,‫وجدناها. Dialogue: 0,1:16:58.60,1:16:59.74,333,,0,0,0,,‫وجدنا البقايا. Dialogue: 0,1:17:36.85,1:17:37.90,333,,0,0,0,,‫(صوفي). Dialogue: 0,1:18:04.18,1:18:05.22,333,,0,0,0,,‫(صوفي). Dialogue: 0,1:18:26.93,1:18:29.49,333,,0,0,0,,‫(سيليست)، أسمعتِ ذلك؟ Dialogue: 0,1:18:34.35,1:18:35.89,333,,0,0,0,,‫ثمّة شخص في الأعلى. Dialogue: 0,1:18:39.85,1:18:41.12,333,,0,0,0,,‫اذهبي والقي نظرةً. Dialogue: 0,1:19:30.52,1:19:31.54,333,,0,0,0,,‫مهلًا. Dialogue: 0,1:19:31.73,1:19:32.78,333,,0,0,0,,‫مهلًا. Dialogue: 0,1:20:00.02,1:20:01.64,333,,0,0,0,,‫عينا القدّيسة (لوسيا). Dialogue: 0,1:20:37.26,1:20:39.04,333,,0,0,0,,‫- مرحبًا.\N‫- من أنتِ؟ Dialogue: 0,1:20:39.22,1:20:40.82,333,,0,0,0,,‫لا عليكِ أنا صديقة (كايت). Dialogue: 0,1:20:43.47,1:20:45.55,333,,0,0,0,,‫أظنّ ثمّة شخص في الأعلى. Dialogue: 0,1:21:09.71,1:21:10.85,333,,0,0,0,,‫ما هذا بحقّ الجحيم؟ Dialogue: 0,1:21:33.70,1:21:35.68,333,,0,0,0,,‫ما الذي تفعلينه؟ من هذه؟ Dialogue: 0,1:21:41.62,1:21:42.86,333,,0,0,0,,‫ما هذا الشيء؟ Dialogue: 0,1:21:46.43,1:21:47.68,333,,0,0,0,,‫إنّه الشر. Dialogue: 0,1:22:17.77,1:22:18.92,333,,0,0,0,,‫الفتيات. Dialogue: 0,1:22:27.85,1:22:29.03,333,,0,0,0,,‫أمّاه. Dialogue: 0,1:25:44.35,1:25:46.01,333,,0,0,0,,‫ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,1:25:48.24,1:25:50.97,333,,0,0,0,,‫- إنّها السيّدة (لورانت).\N‫- مَن؟ Dialogue: 0,1:25:51.58,1:25:53.76,333,,0,0,0,,‫إنّها واقفة في غرفتها. Dialogue: 0,1:26:01.55,1:26:02.61,333,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,1:26:02.63,1:26:03.76,333,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,1:26:48.06,1:26:49.09,333,,0,0,0,,‫(صوفي). Dialogue: 0,1:26:52.88,1:26:55.75,333,,0,0,0,,‫(صوفي)، هذا أنا (موريس). Dialogue: 0,1:26:58.53,1:27:01.42,333,,0,0,0,,‫لا تخافي فنحن أصدقاء. Dialogue: 0,1:27:10.98,1:27:13.86,333,,0,0,0,,‫(صوفي). Dialogue: 0,1:27:21.97,1:27:23.35,333,,0,0,0,,‫(صوفي). Dialogue: 0,1:27:33.18,1:27:37.53,333,,0,0,0,,‫لن أؤذيكِ أبدًا. Dialogue: 0,1:27:38.05,1:27:40.51,333,,0,0,0,,‫أتتذكّرين؟ القائد؟ Dialogue: 0,1:28:13.65,1:28:14.87,333,,0,0,0,,‫العينان. Dialogue: 0,1:30:42.19,1:30:44.29,333,,0,0,0,,‫(صوفي). Dialogue: 0,1:30:50.51,1:30:51.70,333,,0,0,0,,‫(صوفي). Dialogue: 0,1:31:05.99,1:31:07.71,333,,0,0,0,,‫- (صوفي).\N‫- (أيرين). Dialogue: 0,1:31:09.45,1:31:10.69,333,,0,0,0,,‫أانتِ بخير؟ Dialogue: 0,1:31:10.87,1:31:12.21,333,,0,0,0,,‫لديّ هذا الشيء. Dialogue: 0,1:31:20.47,1:31:21.86,333,,0,0,0,,‫أيّها الشيطان. Dialogue: 0,1:31:26.08,1:31:27.26,333,,0,0,0,,‫(أيرين). Dialogue: 0,1:31:38.72,1:31:40.65,333,,0,0,0,,‫إنّكِ تؤذينه. Dialogue: 0,1:31:44.91,1:31:46.58,333,,0,0,0,,‫أرجوكِ أيّتها الأخت. Dialogue: 0,1:31:47.15,1:31:48.75,333,,0,0,0,,‫إنّه يقتلني. Dialogue: 0,1:31:57.54,1:31:59.21,333,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,1:32:08.72,1:32:09.76,333,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,1:33:22.28,1:33:23.85,333,,0,0,0,,‫أين (صوفي)؟ Dialogue: 0,1:34:04.46,1:34:05.78,333,,0,0,0,,‫لا تبتعدنَ عنّي. Dialogue: 0,1:34:46.44,1:34:47.65,333,,0,0,0,,‫انهضي. Dialogue: 0,1:34:50.40,1:34:51.48,333,,0,0,0,,‫اركضنَ. Dialogue: 0,1:34:52.34,1:34:53.54,333,,0,0,0,,‫أغلقنَ الأبواب. Dialogue: 0,1:34:59.56,1:35:01.71,333,,0,0,0,,‫احفظني باسمكَ يا ربّي . Dialogue: 0,1:35:03.91,1:35:05.05,333,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,1:35:39.11,1:35:40.59,333,,0,0,0,,‫احضرنَ الطاولة. Dialogue: 0,1:35:58.21,1:35:59.69,333,,0,0,0,,‫عُدنَ إلى الكنيسة. Dialogue: 0,1:35:59.86,1:36:01.21,333,,0,0,0,,‫(سيموني)، تعالي معي. Dialogue: 0,1:36:14.56,1:36:15.88,333,,0,0,0,,‫إبقينَ خلفي. Dialogue: 0,1:36:56.09,1:36:57.89,333,,0,0,0,,‫سأبقى معكِ دومًا. Dialogue: 0,1:37:04.09,1:37:05.19,333,,0,0,0,,‫أنظري إليّ. Dialogue: 0,1:37:32.88,1:37:34.04,333,,0,0,0,,‫أانتِ بخير؟ Dialogue: 0,1:37:34.47,1:37:35.54,333,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,1:37:35.84,1:37:37.13,333,,0,0,0,,‫لقد كانت معجزة. Dialogue: 0,1:37:43.93,1:37:45.10,333,,0,0,0,,‫النبيذ. Dialogue: 0,1:37:50.20,1:37:51.41,333,,0,0,0,,‫(صوفي). Dialogue: 0,1:37:51.88,1:37:53.03,333,,0,0,0,,‫(صوفي). Dialogue: 0,1:38:01.56,1:38:02.61,333,,0,0,0,,‫(أيرين). Dialogue: 0,1:38:02.63,1:38:05.45,333,,0,0,0,,‫لا يا (موريس)، لا. Dialogue: 0,1:38:05.64,1:38:06.68,333,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,1:38:08.88,1:38:10.04,333,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,1:38:12.46,1:38:15.65,333,,0,0,0,,‫لا يا (موريس)، لا. Dialogue: 0,1:38:16.65,1:38:18.37,333,,0,0,0,,‫أتركها أرجوكِ. Dialogue: 0,1:38:18.40,1:38:19.42,333,,0,0,0,,‫توقّف. Dialogue: 0,1:38:21.18,1:38:22.27,333,,0,0,0,,‫أختاه. Dialogue: 0,1:38:23.90,1:38:25.15,333,,0,0,0,,‫صلّي معي. Dialogue: 0,1:38:35.16,1:38:36.57,333,,0,0,0,,‫هذا كأسٌ من دمي. Dialogue: 0,1:38:37.94,1:38:40.67,333,,0,0,0,,‫وقتما قُتلت (لوسيا) لاذت عائلتها بالفرار. Dialogue: 0,1:38:40.92,1:38:43.47,333,,0,0,0,,‫طاردوهم.\N‫اختبأوا في كلّ بقاع العالم. Dialogue: 0,1:38:44.54,1:38:47.00,333,,0,0,0,,‫دم العهد الجديد الأبديّ Dialogue: 0,1:38:47.63,1:38:49.77,333,,0,0,0,,‫والذي سيُسفك من أجلكِ والكثيرين Dialogue: 0,1:38:50.01,1:38:52.96,333,,0,0,0,,‫لغفران الآثام. Dialogue: 0,1:38:52.99,1:38:55.53,333,,0,0,0,,‫قلتُ أنّني لا أتذكّر أمّي\N‫ولكنّي أتذكّرها. Dialogue: 0,1:38:55.78,1:38:58.21,333,,0,0,0,,‫القدّيسة (لوسيا)، شفيعة المكفوفين. Dialogue: 0,1:38:58.29,1:39:00.21,333,,0,0,0,,‫أشعلوا فيها النّار ولكنّها لم تحترق. Dialogue: 0,1:39:00.24,1:39:01.98,333,,0,0,0,,‫إفعلوا ذلك لأجل ذكراي. Dialogue: 0,1:39:03.25,1:39:05.46,333,,0,0,0,,‫يجب أن تكون الضحايا من نسلِها. Dialogue: 0,1:39:07.79,1:39:09.44,333,,0,0,0,,‫لديكِ عيناي. Dialogue: 0,1:39:16.27,1:39:17.50,333,,0,0,0,,‫آمين. Dialogue: 0,1:40:51.82,1:40:53.17,333,,0,0,0,,‫أختاه. Dialogue: 0,1:40:56.65,1:40:58.31,333,,0,0,0,,‫لقد أنقذتِني. Dialogue: 0,1:42:20.26,1:42:21.45,333,,0,0,0,,‫(موريس). Dialogue: 0,1:42:43.04,1:42:44.34,333,,0,0,0,,‫إنّني آسف. Dialogue: 0,1:42:44.63,1:42:46.30,333,,0,0,0,,‫آسف للغاية. Dialogue: 0,1:42:47.36,1:42:48.56,333,,0,0,0,,‫لا عليكَ. Dialogue: 0,1:42:50.90,1:42:52.04,333,,0,0,0,,‫آسف. Dialogue: 0,1:43:46.24,1:44:14.46,333,,0,0,0,,{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل\N{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| محمد النعيمي & د.علي طلال & فؤاد الخفاجي ||