1
00:00:09,000 --> 00:00:24,000
ترجمة
بسام شقير

2
00:00:43,000 --> 00:00:50,810
مستوحى من أحداث حقيقية

3
00:00:55,790 --> 00:01:04,580
المحيط الأطلسي
مارس 1996

4
00:04:03,490 --> 00:04:22,217
إلى الشمال

5
00:04:38,800 --> 00:04:41,127
بعد شهرين

6
00:04:41,127 --> 00:04:47,747
بعد شهرين
الجزيرة الخضراء، جنوب اسبانيا

7
00:05:36,800 --> 00:05:40,519
،(ايفانوف) يمرر إلى (سيراكوف)
.سيراكوف) يبحث عن زميل حرّ)

8
00:05:43,879 --> 00:05:47,600
يدخل من الجهة اليسرى، يرسل
!(إلى (ستويشكوف

9
00:05:47,959 --> 00:05:51,079
...إنه يأخذ الكرة، يمرر

10
00:05:51,920 --> 00:05:53,000
...و

11
00:05:55,959 --> 00:05:57,600
!هدف

12
00:05:59,920 --> 00:06:03,000
!يا له من هدف، يا لها من
."مباراة ل "بلغاريا

13
00:06:05,560 --> 00:06:08,839
!هدف
!اذهبي للمنزل، "بلغاريا"، اذهبي للمنزل

14
00:06:09,199 --> 00:06:11,360
!رومانيا"... سحقاً"

15
00:06:16,759 --> 00:06:17,759
.الآن راقب

16
00:06:18,680 --> 00:06:19,800
.راقب

17
00:06:22,519 --> 00:06:24,480
!حسناً -
!نعم -

18
00:06:28,879 --> 00:06:31,199
.رائع -
."وصلت "أمريكا -

19
00:06:38,600 --> 00:06:41,600
!واحد، اثنان، ثلاثة

20
00:07:03,199 --> 00:07:04,519
.سأشتري حصاناً

21
00:07:08,959 --> 00:07:10,279
.جورجي)، راعي بقر)

22
00:07:12,199 --> 00:07:13,519
.مع حصان

23
00:07:20,720 --> 00:07:22,000
سأذهب إلى هناك

24
00:07:24,199 --> 00:07:25,560
.وأجد مزرعة

25
00:07:27,759 --> 00:07:29,120
.مثل مسلسل "دالاس" التلفزيوني

26
00:07:31,959 --> 00:07:33,319
."أنا ساذهب إلى "نيويورك

27
00:07:38,959 --> 00:07:40,319
...الحصان والنجوم

28
00:07:42,680 --> 00:07:44,040
.ليست ليّ

29
00:07:46,879 --> 00:07:48,240
.سأكسب المال

30
00:07:56,680 --> 00:07:58,040
،)جورجي)

31
00:07:58,399 --> 00:07:59,759
.سننتظر

32
00:08:00,279 --> 00:08:01,639
.لن يرونا

33
00:08:02,839 --> 00:08:04,560
ثم ستخرج أنت أولاً

34
00:08:05,720 --> 00:08:07,399
.وأنا سألحق بك

35
00:08:10,240 --> 00:08:11,600
.أنا أولاً

36
00:12:40,720 --> 00:12:41,720
.غادرنا

37
00:12:43,039 --> 00:12:44,039
.انطلقنا

38
00:12:47,559 --> 00:12:49,080
السفينة تتحرك، هل تشعر بذلك ؟

39
00:12:53,679 --> 00:12:54,679
.غادرنا

40
00:12:56,000 --> 00:12:57,000
."أمريكا"

41
00:14:20,600 --> 00:14:21,600
.ساعتين

42
00:14:23,240 --> 00:14:24,240
.أنا سألحق بك

43
00:15:25,039 --> 00:15:26,039
.مرحباً

44
00:15:33,159 --> 00:15:34,159
.مرحباً

45
00:15:37,279 --> 00:15:38,279
.صديق

46
00:15:43,240 --> 00:15:44,240
.صديق

47
00:16:22,399 --> 00:16:24,200
.مرحباً

48
00:16:36,879 --> 00:16:40,279
.عودا إلى حجرتكم

49
00:17:13,160 --> 00:17:15,440
.هنا

50
00:17:48,920 --> 00:17:51,200
هل أنت الكابتن ؟

51
00:17:56,839 --> 00:17:59,039
هل أنت الكابتن ؟

52
00:18:05,240 --> 00:18:07,519
.أنا رجل صالح

53
00:18:09,440 --> 00:18:11,720
.أعمل

54
00:18:13,640 --> 00:18:15,920
."أريد الذهاب إلى "أمريكا

55
00:18:16,880 --> 00:18:18,440
.أريد شراء حصان

56
00:18:19,640 --> 00:18:21,440
.جورجي)، راعي بقر)

57
00:18:25,039 --> 00:18:28,440
.أعطه بعض الماء وشيئاً يمضغه

58
00:18:48,799 --> 00:18:50,319
.شكراً لك

59
00:18:54,519 --> 00:18:56,039
.شكراً لك

60
00:19:14,559 --> 00:19:16,039
.إنه لذيذ

61
00:19:20,119 --> 00:19:21,680
.شكراً لك

62
00:19:36,440 --> 00:19:37,920
.شكراً لك

63
00:20:18,559 --> 00:20:20,559
.أنت، أخرج

64
00:20:23,440 --> 00:20:24,799
!الآن

65
00:20:27,319 --> 00:20:28,319
!انهض

66
00:20:29,119 --> 00:20:30,480
.ابقى هادئاً

67
00:20:33,319 --> 00:20:34,400
.حسناً

68
00:20:36,559 --> 00:20:37,559
!تحرك

69
00:20:44,119 --> 00:20:45,680
.اهدأ -
.من هذه الطريق -

70
00:20:49,640 --> 00:20:50,640
!اذهب

71
00:20:57,319 --> 00:20:59,319
.إلى اليسار

72
00:23:34,559 --> 00:23:35,559
!يا صديقي

73
00:23:37,039 --> 00:23:38,039
!يا صديقي

74
00:23:42,200 --> 00:23:43,319
.ساعدني

75
00:23:44,279 --> 00:23:45,319
!أرجوك

76
00:23:47,880 --> 00:23:48,880
.أغرب

77
00:23:49,559 --> 00:23:50,559
!اذهب

78
00:23:53,799 --> 00:23:56,799
.ليس... جيداً... هنا

79
00:23:58,559 --> 00:23:59,559
.أرجوك

80
00:24:02,400 --> 00:24:03,400
.ليس هنا

81
00:24:04,319 --> 00:24:05,319
هل تسمع ؟

82
00:24:06,000 --> 00:24:07,559
.صديق، أنا صديق

83
00:24:08,839 --> 00:24:10,039
.صديق، صديق

84
00:24:23,160 --> 00:24:24,839
إذا رآك التايوانيين

85
00:24:27,240 --> 00:24:28,839
.سيقتلونك

86
00:24:34,519 --> 00:24:36,519
.أولئك التايوانيين سيقتلونك

87
00:24:38,880 --> 00:24:40,319
!اسمعني

88
00:24:41,880 --> 00:24:43,200
.اسمعني

89
00:24:44,880 --> 00:24:46,319
...صديقك

90
00:24:47,480 --> 00:24:48,640
.مات

91
00:24:52,079 --> 00:24:53,400
.أنا آسف

92
00:24:57,200 --> 00:24:59,680
.التايوانيين سيئين، سيئين جداً

93
00:24:59,759 --> 00:25:02,759
.نحن طيبون، الفلبينيون طيبون

94
00:25:04,759 --> 00:25:06,400
صديقي مات ؟

95
00:25:09,440 --> 00:25:10,920
.أنا آسف

96
00:25:18,960 --> 00:25:19,960
!ليس هنا

97
00:25:22,279 --> 00:25:23,519
أين تختبئ ؟

98
00:25:24,079 --> 00:25:25,079
أين ؟

99
00:25:29,279 --> 00:25:30,400
أين ؟

100
00:26:18,720 --> 00:26:20,319
!انتظر هنا، أرجوك

101
00:26:25,319 --> 00:26:26,440
.انتظر هنا

102
00:26:27,319 --> 00:26:28,440
هل تفهم ؟

103
00:27:35,279 --> 00:27:37,200
.لقد أخطأنا في المرة الأولى

104
00:27:42,720 --> 00:27:44,279
.الأمر مختلف الآن

105
00:27:46,200 --> 00:27:48,720
.سيقولوا إننا كذبنا

106
00:27:50,519 --> 00:27:52,079
.ليس هناك أي دليل

107
00:27:53,519 --> 00:27:56,920
.سيقولون إننا كذبنا وسنخسر وظائفنا

108
00:27:57,319 --> 00:27:58,680
،)آلان)

109
00:28:00,599 --> 00:28:03,119
.لقد أظهرنا الضعف

110
00:28:03,960 --> 00:28:05,640
.إسمعهم

111
00:28:06,000 --> 00:28:08,440
.يعتقدون إننا سنلتزم الصمت -
.بوسون)، لقد كنت هناك) -

112
00:28:09,000 --> 00:28:10,599
أتذكر ؟

113
00:28:10,680 --> 00:28:13,680
...أعرف ماذا -
.إنهم يسخرون منا -

114
00:28:17,359 --> 00:28:18,759
ماذا يعتقدون ؟

115
00:28:20,000 --> 00:28:21,640
.إنهم يملكوننا

116
00:28:23,640 --> 00:28:25,359
.إنهم كذلك

117
00:28:26,519 --> 00:28:29,400
.إنهم لا يملكوننا

118
00:28:41,279 --> 00:28:43,079
.لديه الكتاب المقدس

119
00:28:50,480 --> 00:28:52,440
.لا أريد أن أعرف أين هو

120
00:28:55,079 --> 00:28:58,920
،في حالة اكتشف أحد
.لا أريد أن أعرف أين هو

121
00:29:00,000 --> 00:29:02,440
بهذه الطريقة، لا يمكنني قول
.أي شيء لأي أحد

122
00:29:04,160 --> 00:29:05,440
...إذاً

123
00:29:06,839 --> 00:29:09,240
.سأكون الوحيد الذي سيذهب اليه

124
00:29:11,240 --> 00:29:12,960
من غيرنا يعلم ؟

125
00:29:15,960 --> 00:29:17,039
.(لو)

126
00:29:18,000 --> 00:29:20,440
.سأحتاج طعام وماء

127
00:29:22,799 --> 00:29:24,599
،إذاً، كلاكما

128
00:29:26,519 --> 00:29:29,519
إن كان أحدكما يريد المضي
،قدماً بشكلٍ مختلف

129
00:29:29,719 --> 00:29:31,319
.يجب أن يخبرني الآن

130
00:29:32,000 --> 00:29:34,480
.لأنه يجب أن أعرف

131
00:29:47,119 --> 00:29:48,640
.يمكنكما الذهاب الآن

132
00:30:09,920 --> 00:30:11,400
!تعال

133
00:30:20,160 --> 00:30:21,759
.طعام وماء

134
00:30:24,839 --> 00:30:26,440
!تعال

135
00:30:28,400 --> 00:30:29,920
!الآن

136
00:32:18,559 --> 00:32:20,039
!المكان آمن

137
00:33:26,039 --> 00:33:27,039
هل أنت ذاهب إلى "كندا" ؟

138
00:33:28,319 --> 00:33:29,319
."أمريكا"

139
00:33:31,640 --> 00:33:33,279
،هذه السفينة

140
00:33:34,799 --> 00:33:35,880
."ذاهبة إلى "كندا

141
00:33:41,480 --> 00:33:43,559
.كندا"، جيدة"

142
00:33:54,960 --> 00:33:57,000
."أنا من "رومانيا

143
00:33:58,440 --> 00:33:59,480
."رومانيا"

144
00:34:03,799 --> 00:34:05,039
.(جويل)

145
00:34:08,239 --> 00:34:09,719
.(دوميترو)

146
00:34:11,519 --> 00:34:13,119
.(دوميترو)

147
00:34:20,239 --> 00:34:21,239
."كندا"

148
00:34:22,079 --> 00:34:23,440
.أربعة أيام

149
00:34:24,719 --> 00:34:26,280
.أربعة أيام

150
00:34:26,960 --> 00:34:30,119
.أكثر أو أقل، أربعة أيام

151
00:34:40,039 --> 00:34:41,039
،اسمع يا صديقي

152
00:34:44,400 --> 00:34:46,679
.لا تخرج

153
00:34:48,000 --> 00:34:49,119
مفهوم يا صديقي ؟

154
00:34:50,119 --> 00:34:52,239
.ابقى هنا

155
00:35:01,679 --> 00:35:02,679
.الكتاب المقدس

156
00:35:06,599 --> 00:35:09,000
."لجلب الحظ السعيد في "أمريكا

157
00:35:11,280 --> 00:35:13,719
.أعطاني اياه رجلاً قمت ببناء منزل له

158
00:35:14,400 --> 00:35:15,880
."في "اسبانيا

159
00:35:23,719 --> 00:35:24,880
هل تصلي ؟

160
00:35:27,239 --> 00:35:28,239
.نعم

161
00:35:42,480 --> 00:35:43,920
.يجب أن أذهب الآن

162
00:35:56,000 --> 00:35:57,360
.شكراً لك، سيدي

163
00:36:07,199 --> 00:36:09,760
.أفضل بدون ضوء

164
00:36:10,400 --> 00:36:11,760
.الضوء، لا

165
00:38:03,119 --> 00:38:06,960
،واغفر لنا خطايانا

166
00:38:07,320 --> 00:38:11,400
.كما نحن نغفر لمن أخطأ الينا

167
00:38:11,960 --> 00:38:15,000
،ولا تدخلنا في التجارب

168
00:38:15,599 --> 00:38:18,480
.لكن نجنا من الشرير

169
00:38:19,400 --> 00:38:23,760
بإسم الآب والإبن والروح القدس
.إله واحد آمين

170
00:39:15,840 --> 00:39:21,159
".سلام ومحبة بإسم يسوع المسيح"

171
00:39:21,920 --> 00:39:24,519
إذا كانت العيون والآذان"

172
00:39:24,840 --> 00:39:29,079
،هي أول مستشاري الإنسان

173
00:39:30,239 --> 00:39:36,239
."فنحن في خطرٍ هنا

174
00:39:36,679 --> 00:39:41,800
"...في الثاني عشر من مارس"

175
00:40:02,880 --> 00:40:04,360
والعائلة ؟

176
00:40:05,400 --> 00:40:06,760
.العائلة بخير

177
00:40:08,039 --> 00:40:10,440
،"اتصلت بهم من "اسبانيا
.زوجتي بخير

178
00:40:11,119 --> 00:40:14,199
.الصغير مريض، لديه حمى

179
00:40:16,320 --> 00:40:17,519
الصغير ؟

180
00:40:18,960 --> 00:40:21,719
.سنتين -
سنتين ؟ -

181
00:40:25,159 --> 00:40:26,920
.العائلة مهمة

182
00:40:28,039 --> 00:40:29,639
.مهمة جداً

183
00:40:32,360 --> 00:40:34,440
.كل يوم أتطلع للعودة إلى البيت

184
00:40:42,360 --> 00:40:44,760
القائد لديه ثلاث أبناء، أتعلم ؟

185
00:40:46,519 --> 00:40:47,519
...نعم

186
00:40:48,480 --> 00:40:51,719
.ثلاث أبناء وعمره 34 سنة

187
00:40:54,960 --> 00:40:56,519
.شجاع

188
00:40:59,519 --> 00:41:01,559
.ثلاثة أبناء، وهو يبحر

189
00:41:03,000 --> 00:41:04,480
.طوال السنة

190
00:41:13,800 --> 00:41:15,599
.العائلة هي الأهم

191
00:41:16,920 --> 00:41:18,360
.نحن هنا من أجلهم

192
00:41:26,039 --> 00:41:27,480
.العالم لا يعلم

193
00:41:30,239 --> 00:41:31,440
.حياة البحارين صعبة

194
00:41:33,800 --> 00:41:36,159
.نحن هنا، العائلة هناك

195
00:41:42,960 --> 00:41:44,519
.يجب أن نعتني بالعائلة

196
00:41:47,039 --> 00:41:48,039
،أنظر

197
00:41:48,719 --> 00:41:50,039
،القائد في البحر

198
00:41:50,639 --> 00:41:52,360
.وليس مع أبنائه وزوجته

199
00:41:53,719 --> 00:41:55,719
.إنه هنا، معنا

200
00:42:02,280 --> 00:42:04,000
هل تتحدث مع زوجتك عن البحر ؟

201
00:42:07,559 --> 00:42:08,559
هنا ؟

202
00:42:09,480 --> 00:42:10,480
.نعم

203
00:42:10,880 --> 00:42:13,679
.عنا، هنا، وما يحدث في البحر

204
00:42:14,880 --> 00:42:16,199
.أحياناً

205
00:42:19,880 --> 00:42:21,480
.أنا لا أتحدث مطلقاً

206
00:42:23,159 --> 00:42:24,639
.لم يسبق وتحدثت عن البحر

207
00:42:26,280 --> 00:42:28,239
.لا مع زوجتي ولا أصدقائي

208
00:42:30,719 --> 00:42:32,079
.ولا مع أبنائي

209
00:42:34,320 --> 00:42:35,400
،البيت هو البيت

210
00:42:36,360 --> 00:42:37,800
.البحر هنا

211
00:42:40,159 --> 00:42:42,000
.بهذه الطريقة تبقى العائلة سعيدة

212
00:42:46,519 --> 00:42:49,199
.أخبر زوجتك بتمنياتي للصغير بالعافية

213
00:43:57,559 --> 00:43:58,800
.مرحباً يا صديقي

214
00:44:00,480 --> 00:44:01,800
.لقد عدت

215
00:44:02,159 --> 00:44:03,400
.شكراً لك

216
00:44:11,400 --> 00:44:12,400
.ماء

217
00:44:18,960 --> 00:44:21,360
.على مهلك، كله لك

218
00:44:32,280 --> 00:44:33,280
.طعام

219
00:44:47,360 --> 00:44:50,719
. إنه حار جداً

220
00:44:54,960 --> 00:44:56,039
.أنت شجاع

221
00:44:58,639 --> 00:45:00,280
.الايمان بالرب يجعلك شجاعاً

222
00:45:02,000 --> 00:45:03,039
هل تفهم ؟

223
00:45:06,480 --> 00:45:07,480
،نعم

224
00:45:08,039 --> 00:45:09,119
.شجاع

225
00:45:12,840 --> 00:45:14,760
كتابك المقدس، أين هو ؟

226
00:45:23,280 --> 00:45:24,360
هل يمكنني ؟

227
00:45:26,599 --> 00:45:27,599
.نعم

228
00:45:49,320 --> 00:45:50,400
حبيبتك ؟

229
00:45:56,400 --> 00:45:57,760
.زوجتي، نعم

230
00:46:02,360 --> 00:46:05,639
،هذه هي الآية المفضلة لدينا

231
00:46:06,079 --> 00:46:07,840
.نحن البحارة

232
00:46:09,920 --> 00:46:11,920
لكن بما إنك هنا

233
00:46:12,920 --> 00:46:14,199
معنا

234
00:46:15,599 --> 00:46:19,239
.فهذه ستصبح آيتك المفضلة أيضاً

235
00:46:31,880 --> 00:46:35,559
: أَقُولُ لِلرَّبِّ"

236
00:46:37,880 --> 00:46:41,519
مَلْجَإِي وَحِصْنِي

237
00:46:42,360 --> 00:46:44,920
"إِلهِي فَأَتَّكِلُ عَلَيْهِ

238
00:46:45,360 --> 00:46:49,079
لاَ تَخْشَى مِنْ خَوْفِ اللَّيْلِ"

239
00:46:49,800 --> 00:46:52,079
وَلاَ مِنْ سَهْمٍ يَطِيرُ فِي النَّهَارِ

240
00:46:53,400 --> 00:46:57,719
،وَلاَ مِنْ وَبَاءٍ يَسْلُكُ فِي الدُّجَى

241
00:46:59,519 --> 00:47:05,260
."وَلاَ مِنْ هَلاَكٍ يُفْسِدُ فِي الظَّهِيرَةِ

242
00:47:09,840 --> 00:47:12,840
لأَنَّه تَعَلَّقَ بي"

243
00:47:13,400 --> 00:47:15,639
.أُنَجِّيه

244
00:47:16,039 --> 00:47:17,800
لأَنَّهُ عَرَفَ

245
00:47:18,599 --> 00:47:21,000
،ٱسْمي

246
00:47:21,079 --> 00:47:23,320
.أَحْميه

247
00:47:23,639 --> 00:47:27,599
."يَدعوني فأُجيبُه"

248
00:47:27,960 --> 00:47:29,880
أَنا معه في الضِّيقِ"

249
00:47:30,239 --> 00:47:33,760
فأُنقِذُه

250
00:47:34,400 --> 00:47:39,639
."وأُمَجِّدُه

251
00:47:40,400 --> 00:47:46,920
بِطولِ الأَيَّامِ أُشبِعُه"

252
00:47:48,599 --> 00:47:50,559
 وأُريه

253
00:47:51,480 --> 00:47:54,639
."خلاصي

254
00:48:19,199 --> 00:48:20,559
،)دوميترو)

255
00:48:25,199 --> 00:48:27,519
.الرب سيرشدك لطريق الخلاص

256
00:48:33,239 --> 00:48:34,599
.نعم

257
00:48:50,840 --> 00:48:52,840
كم عمرك ؟

258
00:48:56,400 --> 00:48:58,360
.أربعة وعشرون

259
00:49:00,440 --> 00:49:02,440
.شاب

260
00:49:04,559 --> 00:49:05,559
.نعم

261
00:49:08,760 --> 00:49:10,800
.أنا أعمل لأعيل عائلتي

262
00:49:13,280 --> 00:49:17,199
.(أنت رجل صالح، (دوميترو

263
00:49:20,519 --> 00:49:22,440
.شكراً لك

264
00:49:28,320 --> 00:49:30,360
.لا يوجد هواء هنا

265
00:49:33,440 --> 00:49:37,079
.يجب أن تثق بيّ

266
00:49:38,400 --> 00:49:39,599
أنت

267
00:49:40,400 --> 00:49:41,880
.معنا

268
00:49:46,559 --> 00:49:48,360
الفلبينيون طيبون ؟

269
00:49:50,719 --> 00:49:54,039
.الفلبينيون، نعم

270
00:49:55,440 --> 00:49:56,599
لكن

271
00:49:58,280 --> 00:50:00,639
.التزم الصمت

272
00:50:01,679 --> 00:50:03,400
.الهدوء

273
00:50:05,840 --> 00:50:09,840
،إذا عثر عليك الآخرون

274
00:50:10,679 --> 00:50:12,840
.سيقتلونك

275
00:50:13,559 --> 00:50:14,639
،بعدها

276
00:50:15,360 --> 00:50:18,639
سيقع الفلبينيون في مشاكل

277
00:50:19,320 --> 00:50:21,239
.مع التايوانيين

278
00:50:29,280 --> 00:50:31,559
بقيت بضعة أيام، حسناً ؟

279
00:50:32,639 --> 00:50:33,639
أنت

280
00:50:34,199 --> 00:50:36,239
.ابقى هنا

281
00:50:42,920 --> 00:50:45,280
.حسناً

282
00:50:56,880 --> 00:50:58,360
.كي تصلي للرب

283
00:50:59,480 --> 00:51:00,599
.الكتاب المقدس

284
00:51:52,679 --> 00:51:53,880
،سيدي

285
00:51:56,639 --> 00:51:57,840
،أرجوك

286
00:51:58,559 --> 00:51:59,760
.الضوء

287
00:52:00,599 --> 00:52:01,800
.لا

288
00:52:03,679 --> 00:52:05,199
.هذا خطير جداً

289
00:52:11,719 --> 00:52:13,840
هناك

290
00:52:17,159 --> 00:52:19,639
لحظات

291
00:52:21,000 --> 00:52:23,800
.نجد أنفسنا فيها في ظلام

292
00:52:23,880 --> 00:52:27,039
ظلامٌ حالكٌ جداً

293
00:52:27,719 --> 00:52:31,119
حيث لا تكون قادراً على
رؤية أي شيء

294
00:52:31,679 --> 00:52:36,360
.أن تشعر حتى بقلبك

295
00:52:38,760 --> 00:52:41,440
،لكن بعدها

296
00:52:43,079 --> 00:52:46,320
.يشع نوراً عبر هذا الظلام

297
00:52:47,360 --> 00:52:50,039
: وتقول لنفسك

298
00:52:51,360 --> 00:52:55,719
."أعيدوا لي ظلمتي"

299
00:53:01,760 --> 00:53:02,920
غداً

300
00:53:06,239 --> 00:53:07,639
.سأعود

301
00:56:44,000 --> 00:56:47,320
ترجمة
بسام شقير

302
00:57:17,840 --> 00:57:21,000
هل تتذكر ذلك الكاهن من "الجزيرة الخضراء" ؟

303
00:57:21,960 --> 00:57:23,320
الأب (بيدرو) ؟

304
00:57:40,199 --> 00:57:42,599
.(عزيزي الأب (بيدرو

305
00:57:44,280 --> 00:57:47,079
.سلام ونعمة بإسم يسوع المسيح

306
00:57:47,840 --> 00:57:51,159
إذا كانت العيون والآذان"

307
00:57:51,599 --> 00:57:55,079
،هي أول مستشاري الإنسان

308
00:57:56,119 --> 00:57:58,599
."فنحن في خطرٍ هنا

309
00:58:00,480 --> 00:58:04,360
في 12 مارس، كبارالمسؤولين هنا

310
00:58:04,920 --> 00:58:07,480
قاموا بالقاء شخصين سافرا
خلسة في المحيط

311
00:58:07,559 --> 00:58:09,840
."ونعتقد بأنهما ماتا

312
00:58:10,679 --> 00:58:13,360
،ثم، قبل يومين

313
00:58:13,440 --> 00:58:18,360
مسافر خلسة آخر اختفى
.عن السفينة

314
00:58:20,480 --> 00:58:23,039
.نعتقد إنه على الأرجح قُتل

315
00:58:24,719 --> 00:58:29,159
هناك مسافر خلسة آخر على متن
السفينة، وقد قمنا بإخفائه

316
00:58:30,360 --> 00:58:33,000
.لتجنب وقوع مأساة أخرى

317
00:58:33,480 --> 00:58:36,039
.ونحن هنا نطلب مساعدتكم

318
00:58:36,119 --> 00:58:38,400
.نحن في حيرة

319
00:58:39,719 --> 00:58:43,639
لقد تم بالفعل إراقة الكثير من الدماء
.على هذه السفينة

320
00:58:54,920 --> 00:58:56,079
...(بوسون)

321
00:59:00,239 --> 00:59:03,719
.نحن بحاجة إلى دليل
.لا أحد سيصدقنا

322
00:59:04,159 --> 00:59:05,400
دليل ؟

323
00:59:07,920 --> 00:59:11,880
دليل إن هناك أشياء حدثت على
.هذه السفينة وإننا رأيناها

324
00:59:16,760 --> 00:59:20,079
.هذه القصة يمكن أن تنتهي بعد يومين
،أولاً

325
00:59:21,840 --> 00:59:25,480
،عندما نقترب من الميناء
نساعده للهرب من على السفينة

326
00:59:26,159 --> 00:59:29,639
.ولا أحد غيرنا يعرف شيئًا عن هذا

327
00:59:30,480 --> 00:59:31,559
...أو

328
00:59:34,280 --> 00:59:36,159
،سيكتشفون أمره

329
00:59:36,480 --> 00:59:40,000
.وسيعرفون من ساعده

330
01:00:08,159 --> 01:00:10,320
.لا يمكننا التغلب عليهم

331
01:00:12,599 --> 01:00:14,039
.إنهم يملكون المال

332
01:00:16,320 --> 01:00:21,360
من في ذلك الميناء سينصت إلى ما
سيقوله أربعة بحارة فلبينيين ؟

333
01:00:26,360 --> 01:00:29,559
.(لكني أثق بالأب (بيدرو

334
01:00:30,960 --> 01:00:34,239
.وهم سينصتون لرجل دين

335
01:00:39,800 --> 01:00:42,039
.سوف نخسر وظائفنا

336
01:00:43,320 --> 01:00:45,360
.سنخسر كل شيء

337
01:00:46,920 --> 01:00:47,920
،)آلان)

338
01:00:53,880 --> 01:00:56,280
،أتذكر عندما كنت طفلاً

339
01:00:56,360 --> 01:00:59,159
اعتدت الذهاب إلى الكنيسة مع أمي

340
01:00:59,880 --> 01:01:02,440
: وهناك كنت دائماً أسمع

341
01:01:02,880 --> 01:01:05,920
."الرب أعظم من كل شرٍ في العالم"

342
01:01:08,760 --> 01:01:10,199
كنت أعتقد

343
01:01:11,159 --> 01:01:14,760
،إن الشر شيء ضخم
،مثل ضباب كبير قادم فوقنا

344
01:01:15,440 --> 01:01:18,960
يغطي كل شيء ويحول
.بيننا وبين الرب

345
01:01:19,920 --> 01:01:21,639
.لكني كنت مخطئاً

346
01:01:25,079 --> 01:01:26,639
هذا الشرّ عبارة عن

347
01:01:28,280 --> 01:01:33,280
.أشياء صغيرة كثيرة تتصل ببعضها

348
01:01:35,280 --> 01:01:37,800
،ليس هناك شرٌ ضخم

349
01:01:38,880 --> 01:01:41,880
لكن هناك أشياء صغيرة هي
.من جعلته ضخماً

350
01:02:18,480 --> 01:02:20,039
،)آلان)

351
01:02:21,000 --> 01:02:24,039
أريد أن أعرف إن كان يمكنني
.أن أثق بك بهذا الأمر

352
01:02:39,119 --> 01:02:40,960
.يمكنك أن تثق بيّ

353
01:02:52,800 --> 01:02:56,679
،سأتحدث مع القائد
.أخبره إنك بحاجة للاتصال بالبيت

354
01:02:57,800 --> 01:02:59,599
،"عندما نصل "كندا

355
01:02:59,679 --> 01:03:02,639
أنت و (برناردو) ستأخذا الرسالة
.ليتم نشرها

356
01:03:52,920 --> 01:03:54,000
جويل) ؟)

357
01:04:08,159 --> 01:04:09,159
صديقي ؟

358
01:04:28,679 --> 01:04:29,760
جويل) ؟)

359
01:06:08,639 --> 01:06:11,199
.بوسون)! لدينا مشكلة)

360
01:06:11,599 --> 01:06:13,880
.يجب أن تأتي إلى غرفة المحرك

361
01:06:46,559 --> 01:06:50,400
كيف تعرف بأنه لا يكذب ؟ -
.نحن نتفق بشكلٍ جيد -

362
01:06:50,480 --> 01:06:55,559
كم من الوقت هذا ؟ -
.التايواني يقول ليلة واحدة -

363
01:06:57,000 --> 01:06:59,960
.إنهم يعلمون عن الرجل

364
01:07:00,960 --> 01:07:05,280
،إنهم فقط بحاجة إلى الوقت للعثور عليه
."قبل أن نصل "كندا

365
01:07:05,360 --> 01:07:07,559
.إنهم يماطلون

366
01:07:08,360 --> 01:07:10,719
هل تعتقد ذلك ؟

367
01:07:12,960 --> 01:07:15,559
.لا أعلم

368
01:07:16,760 --> 01:07:18,880
.هذه ليست المشكلة الوحيدة

369
01:07:21,400 --> 01:07:25,079
كبير المهندسين قام بتغيير
.نوبتي الليلية

370
01:07:25,159 --> 01:07:27,719
.الليلة دور المهندس التايواني

371
01:07:27,800 --> 01:07:31,639
.سيراك إذا أخذت له الطعام

372
01:07:35,039 --> 01:07:36,960
.إنهم يعلمون

373
01:07:37,719 --> 01:07:39,320
.إنه واحد منا

374
01:07:39,400 --> 01:07:42,159
.إنه واحد منا من أبلغ التايوانيين

375
01:08:09,760 --> 01:08:11,199
!(بوسون)

376
01:08:19,840 --> 01:08:21,479
.تعال

377
01:08:32,920 --> 01:08:34,279
!(بوسون)

378
01:08:35,920 --> 01:08:38,000
كل الأمور بخير، (بوسون) ؟ -
.نعم -

379
01:08:39,279 --> 01:08:41,840
العمل انتهى ؟ -
.انتهى -

380
01:08:43,680 --> 01:08:44,840
.وحان وقت القهوة الآن

381
01:08:46,319 --> 01:08:47,359
.قهوة

382
01:08:50,159 --> 01:08:52,760
.(نحن نشرب القهوة أيضاً، مع (آلان

383
01:08:56,439 --> 01:08:58,520
.أنا واثنان فلبينيين

384
01:09:05,279 --> 01:09:07,000
.آلان)، موسيقي عظيم)

385
01:09:07,840 --> 01:09:11,000
سيغني في حفلة غداً، هل تعلم ؟

386
01:09:12,279 --> 01:09:13,359
.نعم

387
01:09:18,159 --> 01:09:20,119
،)قبل مجيئك، (بوسون

388
01:09:20,199 --> 01:09:23,479
.طلبت من (آلان) أن يغني ليّ
.لكنه رفض

389
01:09:25,600 --> 01:09:28,319
.(لكني لن أغادر إذا لم يغني (آلان

390
01:09:34,600 --> 01:09:36,319
هل ترى يا (بوسون) ؟

391
01:09:37,840 --> 01:09:40,960
طلبت من (آلان) أن يعطني شريط
.موسيقى من الديار

392
01:09:41,039 --> 01:09:43,119
."موسيقى من "مانيلا

393
01:09:44,800 --> 01:09:47,800
(لقد استمعت إلى شريط (آلان
 .ووجدت أغنية

394
01:09:47,880 --> 01:09:50,560
أغنية جميلة. جميلة، لا ؟

395
01:09:53,439 --> 01:09:55,960
.أغنية جيدة جداً

396
01:09:57,960 --> 01:10:00,399
هل تريد سماع هذه الأغنية
الجميلة، (بوسون) ؟

397
01:10:02,680 --> 01:10:03,840
.نعم

398
01:10:36,520 --> 01:10:39,760
!يا لها من أغنية
تشبه أغاني فرقة "البيتلز"، صح ؟

399
01:11:19,119 --> 01:11:22,760
!(عظيم! أنت موسيقي عظيم، (آلان -
يا قائد ؟ -

400
01:11:24,359 --> 01:11:26,920
ماذا، (بوسون) ؟ -
.آسف على المقاطعة -

401
01:11:28,359 --> 01:11:29,359
.سؤال واحد

402
01:11:31,479 --> 01:11:33,079
هل سنتوقف غداً ؟

403
01:11:33,840 --> 01:11:36,199
."نعم، سنتوقف غداً في "نيويورك

404
01:11:36,840 --> 01:11:40,239
.في الليل لبضعة ساعات -
لماذا ؟ -

405
01:11:41,560 --> 01:11:43,239
.الكابتن يعلم

406
01:11:43,600 --> 01:11:46,000
.المال، المالك، شيء ما

407
01:11:46,800 --> 01:11:48,800
.لكن لم يتم إبلاغي

408
01:11:52,079 --> 01:11:54,039
.الآن تم ابلاغك

409
01:12:06,159 --> 01:12:09,399
لكن إذا توقفنا غدًا فإننا
.سنؤخر الحاويات

410
01:12:10,840 --> 01:12:14,319
.الكابتن يعلم، المالك يعلم

411
01:12:17,039 --> 01:12:18,880
هل سأفعل شيئاً ؟

412
01:12:20,199 --> 01:12:23,439
متى، عندما نتوقف في "نيويورك" ؟ -
.نعم

413
01:12:27,880 --> 01:12:30,159
.لا، لا، لا

414
01:12:31,600 --> 01:12:34,880
.غداً ليلة الحفلة
!آلان)، الموسيقى)

415
01:12:35,560 --> 01:12:37,239
.لن نفعل شيئاً

416
01:12:38,399 --> 01:12:40,520
.ستأتي معه وهو سيغني

417
01:12:41,279 --> 01:12:43,000
.سنقضي وقتاً ممتعاً

418
01:15:29,920 --> 01:15:32,960
.إذا أعلنا عن الأمر في "كندا"، فلن نستفيد

419
01:15:33,039 --> 01:15:35,800
.سيقولون إننا نكذب

420
01:15:36,640 --> 01:15:39,319
".عليك فعلها أثناء توقفنا في "نيويورك

421
01:15:39,399 --> 01:15:44,359
بهذه الطريقة، على الأقل سيكون هناك دليل
.على إننا حاولنا القيام بشيء

422
01:15:45,039 --> 01:15:46,720
أين الرسالة الآن ؟

423
01:15:50,039 --> 01:15:51,560
.سأعطيها لك

424
01:15:52,840 --> 01:15:54,560
ماذا عن (آلان) ؟

425
01:15:55,000 --> 01:15:57,319
.ستذهب وحدك

426
01:16:25,640 --> 01:16:27,119
هل (برناردو)، رجلٌ صالح ؟

427
01:16:27,960 --> 01:16:28,960
.نعم

428
01:16:29,600 --> 01:16:31,000
لديه أبناء ؟ -
.اثنان -

429
01:16:32,760 --> 01:16:34,000
...وما المشكلة الآن

430
01:16:35,000 --> 01:16:36,399
.الإبن الأصغر

431
01:16:37,680 --> 01:16:39,640
.برناردو) يريد الاتصال بالبيت)

432
01:16:40,319 --> 01:16:42,880
.الزوجة كانت عند الطبيب اليوم

433
01:16:52,439 --> 01:16:53,439
،ابني بحار

434
01:16:59,359 --> 01:17:00,479
.لكنه ليس مثلي

435
01:17:03,800 --> 01:17:04,920
.إنه ناعم جداً

436
01:17:06,720 --> 01:17:08,079
.ناعم هنا

437
01:17:12,840 --> 01:17:14,199
.ناعم جداً

438
01:17:17,520 --> 01:17:19,439
.لكن كبحار لا يجب أن تكون ناعماً جداً

439
01:17:21,359 --> 01:17:22,840
،أحياناً جيد

440
01:17:22,920 --> 01:17:24,159
.أحياناً ليس جيد

441
01:17:26,399 --> 01:17:27,760
.وإلا ستفقد السيطرة

442
01:17:30,560 --> 01:17:31,840
،إذا خسرت السيطرة على السفينة

443
01:17:33,119 --> 01:17:34,680
.تخسر كل شيء

444
01:17:35,119 --> 01:17:36,119
.انتهى

445
01:17:37,800 --> 01:17:39,159
مفهوم، (بوسون) ؟

446
01:17:40,640 --> 01:17:41,640
.نعم

447
01:17:42,920 --> 01:17:44,079
،أحياناً عليك أن تكون سيئاً

448
01:17:45,079 --> 01:17:46,880
.ليكون كل شيء على متن السفينة جيداً

449
01:17:48,439 --> 01:17:49,560
.الرجال يجب أن يكونوا بخير

450
01:18:03,359 --> 01:18:04,560
،أنت، (بوسون)

451
01:18:06,239 --> 01:18:07,560
هل تعتقد إني رجل صالح ؟

452
01:18:08,159 --> 01:18:11,439
مثل (برناردو) ؟ -
.(نعم، مثل (برناردو -

453
01:18:17,000 --> 01:18:18,119
.أنت تكذب

454
01:18:20,239 --> 01:18:21,720
.أنتم الفلبينيون، شعب طيب

455
01:18:22,159 --> 01:18:23,319
.لكنك تكذب

456
01:18:25,680 --> 01:18:28,239
الكابتن دائماً يعلم عندما
.يكذب أفراد الطاقم

457
01:18:29,600 --> 01:18:31,680
.الآن، أنت تكذب

458
01:18:34,399 --> 01:18:36,119
.لا داع أن يكون الكابتن طيباً

459
01:18:37,319 --> 01:18:38,720
.الكابتن يجب أن يكون عادلاً

460
01:18:40,319 --> 01:18:42,279
.العدل والطيبة شيئان مختلفان

461
01:18:44,159 --> 01:18:45,399
ماذا تعتقد ؟

462
01:18:48,960 --> 01:18:50,199
أعتقد إذا

463
01:18:50,880 --> 01:18:52,920
إذا أراد الإنسان أن يفعل الخير

464
01:18:54,840 --> 01:18:56,640
.يمكنه أن يكون صالحًا وعادلاً

465
01:18:56,960 --> 01:18:57,960
،أو

466
01:18:58,800 --> 01:19:02,439
يكون عادلاً ولا يزال يفعل
.الخير لشخصٍ آخر

467
01:19:05,760 --> 01:19:08,279
أنتم الفلبينيون تعتقدون إننا نحن
.التايوانيين سيئين

468
01:19:11,640 --> 01:19:13,960
.نحن أغنياء، أنتم فقراء

469
01:19:15,079 --> 01:19:17,680
وإننا لا نهتم، أليس كذلك ؟

470
01:19:20,760 --> 01:19:22,079
لكن نحن التايوانيون

471
01:19:22,880 --> 01:19:24,000
.عادلون

472
01:19:24,359 --> 01:19:25,479
،لسنا طيبون

473
01:19:26,279 --> 01:19:27,279
.عادلون

474
01:19:29,159 --> 01:19:30,960
.نحن نهتم لكل الطاقم

475
01:19:32,640 --> 01:19:35,279
.تايوانيين وفلبينيين

476
01:19:45,359 --> 01:19:46,960
مثال واحد، حسناً ؟

477
01:19:48,680 --> 01:19:49,960
.دعنا نقول هذا

478
01:19:51,720 --> 01:19:54,000
.لنقل إننا اكتشفنا غريب على السفينة

479
01:19:56,279 --> 01:19:57,760
.الكابتن أمامه خيارين

480
01:19:59,000 --> 01:20:00,880
.الأول، أن لا يفعل شيئاً

481
01:20:01,880 --> 01:20:03,159
.يأخذ الغريب إلى الميناء

482
01:20:04,520 --> 01:20:05,520
.الثاني

483
01:20:05,840 --> 01:20:09,279
لا يأخذ الغريب إلى الميناء
.ويجد حلاً مختلفاً

484
01:20:10,279 --> 01:20:11,800
.حل سيء

485
01:20:14,279 --> 01:20:15,840
أي الخيارين أفضل ؟

486
01:20:17,399 --> 01:20:18,520
الأول، أليس كذلك ؟

487
01:20:20,399 --> 01:20:21,399
أترى ؟

488
01:20:22,079 --> 01:20:23,319
.الفلبيني يقول الخيار الأول

489
01:20:23,880 --> 01:20:25,239
.التايواني يقول الخيار الأول

490
01:20:26,239 --> 01:20:27,239
.نحن متفقون

491
01:20:29,399 --> 01:20:32,079
.لكن الخيار الأول ليس حلاً جيداً

492
01:20:34,439 --> 01:20:36,119
.الغريب قد يكون معه مسدس

493
01:20:36,960 --> 01:20:38,720
.نحن هنا لدينا مسدس واحد فقط

494
01:20:40,159 --> 01:20:41,560
.مسدس الكابتن

495
01:20:45,000 --> 01:20:46,720
.الغريب قد يكون معه سكيناً

496
01:20:48,800 --> 01:20:51,000
.الغريب قد يكون معه قنبلة

497
01:20:53,039 --> 01:20:55,600
.الغريب يمكنه قتل الجميع

498
01:21:03,560 --> 01:21:05,760
.لكن ربما يكون الغريب رجلاً صالحاً

499
01:21:09,119 --> 01:21:10,199
،وبعدها

500
01:21:13,159 --> 01:21:14,880
نأخذه إلى الميناء، أليس كذلك ؟

501
01:21:17,760 --> 01:21:19,119
نصل إلى الميناء

502
01:21:19,560 --> 01:21:20,880
وماذا سيحدث هناك ؟

503
01:21:22,560 --> 01:21:23,640
.تأخذه الشرطة

504
01:21:24,920 --> 01:21:26,880
.ويتم طردنا بسبب سوء الأمن

505
01:21:29,159 --> 01:21:30,359
.ولن نبحر مرة أخرى

506
01:21:31,399 --> 01:21:33,000
.أبداً، ربما

507
01:21:36,479 --> 01:21:40,239
لذا الكابتن لا يخاطر بحيوات طاقمه
.من أجل حياة شخص غريب

508
01:21:44,159 --> 01:21:45,600
أترى، (بوسون) ؟

509
01:21:48,600 --> 01:21:50,079
أحياناً الخير

510
01:21:51,119 --> 01:21:52,640
.ليس جيداً للجميع

511
01:21:54,000 --> 01:21:55,000
لكن العدل

512
01:21:55,760 --> 01:21:57,000
.منصف للجميع

513
01:24:25,439 --> 01:24:27,399
!(بوسون) -
.حضرة القائد -

514
01:24:30,319 --> 01:24:32,319
.الحفلة هنا

515
01:24:32,840 --> 01:24:35,439
.نعم، 5 دقائق وسأدخل

516
01:24:36,199 --> 01:24:38,399
.القائد يريدك في الحفلة

517
01:24:40,920 --> 01:24:41,920
.تعال

518
01:26:11,239 --> 01:26:12,760
!أهلاً بكم في حفلتي

519
01:26:56,119 --> 01:26:57,279
.حتى الكابتن هنا

520
01:26:57,600 --> 01:26:59,760
!اليوم أنا سعيدٌ جداً، شكراً لكم

521
01:26:59,840 --> 01:27:01,680
!أصبحت أباً

522
01:27:02,399 --> 01:27:03,840
!رزقت بمولود صبي

523
01:27:04,159 --> 01:27:06,359
!صبي! أنا سعيدٌ جداً

524
01:27:07,439 --> 01:27:10,079
!دعونا نشرب لنصبح أبطال المدينة

525
01:28:12,920 --> 01:28:13,960
أنت ؟

526
01:28:16,039 --> 01:28:17,039
.لا

527
01:28:19,319 --> 01:28:20,439
لا ؟

528
01:28:21,600 --> 01:28:23,680
.لا -
من ؟ -

529
01:28:33,840 --> 01:28:34,960
هل كنت هنا الليلة الماضية ؟

530
01:28:42,000 --> 01:28:43,119
أنا، الليلة الماضية ؟

531
01:28:44,520 --> 01:28:45,760
.لا

532
01:28:47,359 --> 01:28:48,599
لم تكن هنا الليلة الماضية ؟

533
01:29:04,920 --> 01:29:06,520
.أنت ستنزل

534
01:29:07,640 --> 01:29:08,680
.أنت حر

535
01:29:10,159 --> 01:29:11,159
حر ؟

536
01:29:14,000 --> 01:29:15,760
."أنت ستنزل في "نيويورك

537
01:29:16,439 --> 01:29:18,159
نيويورك" ؟ ليس "كندا" ؟"

538
01:29:18,239 --> 01:29:19,239
."نيويورك"

539
01:29:19,760 --> 01:29:21,159
."التفاحة الكبيرة"

540
01:29:21,720 --> 01:29:23,319
."أمريكا"

541
01:29:23,399 --> 01:29:24,960
ما الذي تقوله ؟

542
01:29:45,000 --> 01:29:46,840
!حقيبتي، حقيبتي

543
01:29:48,439 --> 01:29:49,960
.لا فائدة منها الآن

544
01:29:53,039 --> 01:29:54,560
!اقفز

545
01:29:55,079 --> 01:29:56,079
!اقفز

546
01:30:00,560 --> 01:30:01,680
،)دوميترو)

547
01:30:03,239 --> 01:30:04,479
!"نيويورك"

548
01:30:06,479 --> 01:30:08,439
.نيويورك" هناك"

549
01:30:08,520 --> 01:30:10,960
.هذه فرصتك الأخيرة

550
01:30:15,479 --> 01:30:16,720
.إذا قفزت سأموت

551
01:30:17,279 --> 01:30:18,479
.ليس لدي فرصة

552
01:30:20,039 --> 01:30:21,600
كندا"، هل تتذكر، (جويل) ؟"

553
01:30:22,920 --> 01:30:24,399
.أنت لا تفهم

554
01:30:24,960 --> 01:30:26,520
أربعة أيام، هل تتذكر ؟

555
01:30:33,239 --> 01:30:34,680
.لا يمكنني مساعدتك الآن

556
01:30:36,319 --> 01:30:38,319
.حيواتنا في خطر
.حياة الفلبينيين في خطر

557
01:30:38,640 --> 01:30:41,399
.حياتي في خطر -
وحياتي ؟ -

558
01:30:42,359 --> 01:30:43,600
!اسبح

559
01:30:44,159 --> 01:30:45,359
!اسبح

560
01:34:13,199 --> 01:34:15,640
.(أنت رجل غبي، (بوسون

561
01:34:18,720 --> 01:34:23,439
.تفعل هذا بنا من أجل شخص غريب

562
01:34:24,359 --> 01:34:28,119
من أجل شخص لم يتشارك
.معك قطعة خبز

563
01:34:34,199 --> 01:34:35,920
،لقد ضربني على رأسي

564
01:34:36,000 --> 01:34:37,359
،هرب

565
01:34:38,239 --> 01:34:39,479
.فقدته

566
01:34:41,239 --> 01:34:43,680
.(لقد فقدناه، (بوسون

567
01:34:44,520 --> 01:34:50,640
أنت وجدته، أخفيته وأخذت له
.الطعام، لكننا فقدناه

568
01:34:57,720 --> 01:34:59,920
.سنتفرق ونبحث

569
01:35:02,640 --> 01:35:05,319
...إذا عثرنا عليه
ماذا نفعل ؟

570
01:35:10,560 --> 01:35:13,680
ماذا نفعل بشأنه، (بوسون) ؟

571
01:36:21,000 --> 01:36:22,199
ماذا حدث ؟

572
01:36:22,920 --> 01:36:23,920
ماذا حدث ؟

573
01:36:27,439 --> 01:36:28,439
!(برناردو)

574
01:36:38,399 --> 01:36:39,819
أنت بخير، (بوسون) ؟ -
.أنا بخير -

575
01:36:40,199 --> 01:36:41,319
هل تعرف ما الذي حدث هنا ؟

576
01:36:57,079 --> 01:36:58,319
،)بوسون)

577
01:37:00,479 --> 01:37:01,760
.الكابتن يريدك

578
01:37:03,479 --> 01:37:04,479
.حاضر

579
01:37:32,279 --> 01:37:34,119
.لدينا مشكلة

580
01:37:38,640 --> 01:37:40,560
.هناك أحد على السفينة

581
01:37:43,520 --> 01:37:45,359
.أحد البحارة رأى شيئاً اليوم

582
01:37:47,880 --> 01:37:49,119
.على سطح السفينة

583
01:37:51,800 --> 01:37:53,039
.رجل جديد

584
01:38:00,199 --> 01:38:02,039
.الرجل اختفى

585
01:38:06,119 --> 01:38:07,960
.البحار لا يعرف أين اختفى

586
01:38:13,560 --> 01:38:15,479
البحار جاء إلى المسؤول

587
01:38:15,920 --> 01:38:17,399
.وأبلغ عن الأمر

588
01:38:22,640 --> 01:38:24,520
.سوف نهتم بهذه المشكلة

589
01:38:25,439 --> 01:38:27,600
أنت، أنا

590
01:38:29,520 --> 01:38:31,119
،ومساعدك

591
01:38:31,760 --> 01:38:33,640
.المُغني

592
01:38:35,159 --> 01:38:36,720
.أنت تولى أمر الحاويات

593
01:38:41,159 --> 01:38:43,079
!لا أحد يخرج

594
01:39:51,800 --> 01:39:53,000
!(بوسون)

595
01:40:04,760 --> 01:40:05,960
!(بوسون)

596
01:40:13,079 --> 01:40:14,439
!حبل

597
01:40:15,680 --> 01:40:16,920
!افعل شيئاً

598
01:40:19,319 --> 01:40:20,560
!افعل شيئاً

599
01:40:21,960 --> 01:40:24,039
!افعل شيئاً

600
01:40:47,039 --> 01:40:48,039
!انزل

601
01:41:02,840 --> 01:41:04,079
.ضع هذه أرضاً

602
01:41:04,520 --> 01:41:05,520
.ضعها

603
01:41:21,000 --> 01:41:22,079
التايواني ؟

604
01:41:25,319 --> 01:41:26,439
التايواني ؟

605
01:42:18,479 --> 01:42:19,600
الفلبيني، لا ؟

606
01:42:23,520 --> 01:42:24,600
الفلبيني، لا ؟

607
01:42:29,239 --> 01:42:30,279
الفلبيني ؟

608
01:44:12,319 --> 01:44:14,800
.صديقك حاول قتلي

609
01:44:20,399 --> 01:44:22,359
.صديقك ليس رجلاً صالحاً

610
01:44:44,760 --> 01:44:45,760
،السفينة

611
01:44:46,199 --> 01:44:47,560
كندا"، متى ؟"

612
01:44:50,279 --> 01:44:51,279
.اليوم

613
01:44:55,039 --> 01:44:56,160
.سننتظر هنا

614
01:45:01,920 --> 01:45:03,119
كالأصدقاء، حسناً ؟

615
01:45:10,079 --> 01:45:12,039
...(جويل)، (جويل)، (جويل)

616
01:45:15,800 --> 01:45:17,079
ألا تعرف، (جويل) ؟

617
01:45:20,159 --> 01:45:22,119
.الصديق هو صديق إلى الأبد

618
01:45:24,800 --> 01:45:26,159
.لا يتخلى عنك أبداً

619
01:45:27,600 --> 01:45:28,960
.أنت دائماً تساعد

620
01:45:30,119 --> 01:45:33,840
.أنت لست صديقي

621
01:45:39,119 --> 01:45:41,079
لكن أنا إنسان، أليس كذلك ؟

622
01:45:43,800 --> 01:45:45,720
.شخص

623
01:46:00,000 --> 01:46:01,960
.صلِ من أجل صديقك

624
01:46:07,079 --> 01:46:09,640
،صلِ طوال الوقت
أنت تقول ذلك، أليس كذلك ؟

625
01:46:10,880 --> 01:46:12,800
.عندما كنت صديقاً لك

626
01:46:15,119 --> 01:46:17,039
.لذا صلِ الآن

627
01:46:19,319 --> 01:46:21,239
.صلِ لأجل صديقك الفلبيني

628
01:46:34,520 --> 01:46:37,000
،البطل له هدفه

629
01:46:41,159 --> 01:46:43,920
.الشيطان له هدفه

630
01:46:49,439 --> 01:46:51,720
وبين أهدافهم

631
01:46:53,039 --> 01:46:56,399
.معلقٌ هدفي

632
01:47:02,159 --> 01:47:04,640
!هدفي كبير جدًا

633
01:47:13,800 --> 01:47:16,319
.وقضيته نقية جداً

634
01:47:48,319 --> 01:47:50,640
بيني

635
01:47:52,560 --> 01:47:56,279
،وبين ذنوبي

636
01:48:02,720 --> 01:48:05,880
يزهر

637
01:48:13,680 --> 01:48:16,840
.اله حازم لا يعرف القوانين

638
01:48:42,920 --> 01:48:46,079
.أنت أيضاً ستموت هنا

639
01:48:53,640 --> 01:48:55,119
.أنا، لا

640
01:48:59,239 --> 01:49:01,000
.أنا لن أموت هنا

641
01:49:09,439 --> 01:49:11,159
.اليوم سأصل

642
01:49:14,760 --> 01:49:16,840
.سأنزل وأخرج من هنا

643
01:49:20,159 --> 01:49:21,600
.أول شيء سأفعله

644
01:49:22,560 --> 01:49:24,000
.سآكل شيئاً

645
01:49:25,640 --> 01:49:27,880
.لحم، همبرغر، شيء ما

646
01:49:31,680 --> 01:49:33,119
.سأشرب شيئاً

647
01:49:34,319 --> 01:49:37,359
شيء قوي، قوي جداً، ويسكي أو
.أي شيء لديهم هناك

648
01:49:40,800 --> 01:49:42,600
.ثم، سأتصل بالديار

649
01:49:45,319 --> 01:49:46,960
.سأتحدث مع الجميع

650
01:49:51,079 --> 01:49:52,439
،زوجتي

651
01:49:53,720 --> 01:49:55,119
،أمي

652
01:49:55,920 --> 01:49:57,399
.أبي

653
01:50:01,640 --> 01:50:03,399
.سأخبرهم إني بخير

654
01:50:05,239 --> 01:50:07,119
.بأني نجحت بالوصول

655
01:50:21,720 --> 01:50:23,159
وبعدها ماذا أفعل ؟

656
01:50:27,600 --> 01:50:29,680
،أبحث عن مكان أعيش فيه

657
01:50:32,479 --> 01:50:33,880
.وظيفة

658
01:50:42,720 --> 01:50:44,399
.سأكسب بعض المال

659
01:50:52,520 --> 01:50:55,239
.لكن، عن نفسي، لن أموت هنا

660
01:51:00,000 --> 01:51:15,000
ترجمة
بسام شقير

