﻿1
00:00:00,054 --> 00:00:31,407
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| الدكتور علي طلال ||

2
00:01:09,360 --> 00:01:13,640
<i>‫انتباه لجميع الدوريات، ثمة
‫حشد كبير أمام المحكمة.</i>

3
00:01:13,800 --> 00:01:16,720
<i>‫حوالي خمسون شخصًا، حول.</i>

4
00:01:26,200 --> 00:01:30,000
‫توقفوا إلى جانب الطريق للحظة.

5
00:01:56,200 --> 00:02:02,080
‫ماذا ترى داخل السيارة؟
‫اخبرني ما الذي تراه.

6
00:02:03,640 --> 00:02:07,200
.ـ المقاعد
‫- جيّد. ماذا بعد؟

7
00:02:09,680 --> 00:02:13,640
.ـ المقود
‫ - نعم. ماذا بعد؟

8
00:02:16,640 --> 00:02:18,400
‫شجرة.

9
00:02:20,120 --> 00:02:23,880
‫ـ ما لون الشجرة؟
.ـ بنفسجي

10
00:02:29,240 --> 00:02:33,360
‫أنّك هنا الآن. حسنًا؟

11
00:02:38,400 --> 00:02:40,800
‫مَن هنا أيضًا؟

12
00:02:44,160 --> 00:02:48,560
‫لن يصيبك أيّ مكروه، أعدك.

13
00:02:51,840 --> 00:02:54,040
‫خذ نفسًا.

14
00:02:59,640 --> 00:03:03,240
‫ـ أننا جاهزون.
‫- سنصل خلال دقيقتين.

15
00:03:10,640 --> 00:03:12,640
‫كيف الحال يا صاح؟

16
00:03:15,440 --> 00:03:18,160
ـ (كريستيان). كيف الحال؟
‫ـ سررت برؤيتك.

17
00:03:28,760 --> 00:03:31,400
‫عليك اللعنة!

18
00:03:39,440 --> 00:03:41,880
‫هل لدينا الوقت لتدخين سيجارة؟

19
00:03:57,160 --> 00:03:59,880
!ـ قف
‫ - ابتعد من هنا.

20
00:04:00,040 --> 00:04:04,040
.ـ تعال إلى هنا
‫ـ أمنوا محيط المكان!

21
00:04:05,360 --> 00:04:07,000
‫استرخِ!

22
00:04:18,280 --> 00:04:21,240
‫هل يمكننا الدخول الآن؟

23
00:04:37,480 --> 00:04:40,920
||أرض الظلام: الجزء الثاني ||

24
00:05:25,440 --> 00:05:28,240
‫أعطني ذلك الحذاء.

25
00:05:29,920 --> 00:05:33,000
‫أأنت أصم؟

26
00:05:35,800 --> 00:05:40,280
‫لن تذهب إلى أيّ مكان.
‫اعطني الحذاء.

27
00:05:42,480 --> 00:05:46,720
‫أعطني ذلك الحذاء.
هل يجب أن آخذه منك بالقوة؟

28
00:05:46,880 --> 00:05:52,040
‫ـ هل أذنيك مليئة بالشمع؟
‫- لم أفعل أيّ شيء لك.

29
00:05:52,200 --> 00:05:56,960
‫أخبرتك أن تخلع حذائك. ألا تفهم؟

30
00:05:58,920 --> 00:06:02,120
ـ ما الأمر؟
‫ـ هل تلعب الشطرنج؟

31
00:06:03,240 --> 00:06:06,440
.ـ أجل
‫ـ هل تلعب الشطرنج؟ هيّا.

32
00:06:35,480 --> 00:06:39,360
‫اسمع، هل هناك أحد ينتظرك بالخارج؟

33
00:06:40,800 --> 00:06:44,640
‫انظر إليَّ.
هل هناك أحد ينتظرك بالخارج؟

34
00:06:44,800 --> 00:06:47,320
‫ـ مَن؟
.ـ أمي

35
00:06:48,840 --> 00:06:53,680
‫فكر في الأمر، حسنًا؟
‫العالم الحقيقي في الخارج.

36
00:06:53,840 --> 00:07:00,200
‫كل شيء هنا مجرد لعبة.
‫تتعلم قواعدها وتكون بخير.

37
00:07:02,720 --> 00:07:04,480
‫حان دورك.

38
00:07:06,960 --> 00:07:10,480
‫ماذا عنك؟ هل هناك أحد ينتظرك؟

39
00:07:12,880 --> 00:07:14,960
‫حان دورك.

40
00:08:23,720 --> 00:08:25,960
‫ـ هل كانت الكتب جيّدة؟
.ـ أجل

41
00:08:26,120 --> 00:08:30,200
‫الآن الصفحات ليست لزجة؟
‫أنّك حقًا مثير للاشمئزاز.

42
00:08:36,680 --> 00:08:39,040
‫لديك زيارة من والدك.

43
00:08:57,920 --> 00:08:59,640
‫اجلس.

44
00:09:05,640 --> 00:09:09,200
‫اسمي (هيلي).
‫أنا من الشرطة الأمنية.

45
00:09:10,000 --> 00:09:13,400
‫هل تعرفه؟ (مهدي أصغري)؟

46
00:09:14,720 --> 00:09:17,840
‫ يبدو أن صورته أفضل هنا.

47
00:09:19,880 --> 00:09:21,080
‫لا أعرفه.

48
00:09:21,240 --> 00:09:24,360
‫(مهدي) هو عضو بارز جديد
.في مجتمع العصابات

49
00:09:24,520 --> 00:09:29,960
‫ذكي ومنظم ولا يعرف الرحمة.
.لديه تأثير كبير بتجنيد الشباب

50
00:09:30,120 --> 00:09:34,880
‫توفي شابان الأسبوع الماضي.
‫لكن هذا لا يهم.

51
00:09:35,040 --> 00:09:38,960
‫لقد كانا في نفس عمر أخيك.

52
00:09:39,760 --> 00:09:41,680
‫حسنًا، أجل.

53
00:09:41,840 --> 00:09:48,000
‫ـ وما علاقة هذا بيّ؟
‫- أريد إنهاء هذه الفوضى.

54
00:09:50,440 --> 00:09:53,960
‫لذا لا بد ليّ من ردع (مهدي).

55
00:09:54,120 --> 00:09:58,720
‫ما فعلته بـ (سيميون) مهد الطريق لـ (مهدي).

56
00:09:58,880 --> 00:10:03,160
‫لذا إنه يعرفك ويحترمك.

57
00:10:05,040 --> 00:10:09,120
‫إذا تمكنت من اختراق العصابة،
‫قد تنال حريتك من هـ...

58
00:10:09,280 --> 00:10:14,720
‫لحظة، أفترض أنّك تعرفين قضيتي.

59
00:10:14,880 --> 00:10:20,160
‫عندها ستعرفين أيضًا أن قضيتي
‫تختلف عن السجناء الآخرين هنا.

60
00:10:20,320 --> 00:10:23,240
‫قضيتك قصة مختلفة.

61
00:10:23,400 --> 00:10:27,400
‫إذا كنت أتذكّر،
أنّك قتلت ثلاثة أشخاص؟

62
00:10:42,720 --> 00:10:45,960
‫أعرف مَن يكون هذا.

63
00:10:46,120 --> 00:10:50,720
‫لقد تعرض لاطلاق نار مؤخرًا
‫أمام المحكمة، أليس كذلك؟

64
00:10:52,480 --> 00:10:57,720
‫مَن كان المسؤول عن سلامته؟

65
00:11:03,760 --> 00:11:07,200
‫أعتقد أن مقتل هذا الشاب..

66
00:11:07,360 --> 00:11:13,720
‫أغلق أفواه كل مَن كان سيساعدكم.

67
00:11:15,400 --> 00:11:18,000
‫والآن أنت يائسة.

68
00:11:20,360 --> 00:11:22,600
‫لكن مهلاً، ماذا سأعرف؟

69
00:11:30,080 --> 00:11:35,200
‫أعلم أنّك لست مثل الآخرين،
‫وإلّا ما كنت لأتي إلى هنا.

70
00:11:35,360 --> 00:11:38,880
‫أنّك جراح قلب محنك.

71
00:11:39,040 --> 00:11:43,160
‫لقد اسست لنفسك حياة رائعة قبلاً.

72
00:11:47,960 --> 00:11:53,320
‫وأعلم أيضًا أنه ليس
‫لديك زوار وأنك منعزل.

73
00:11:53,480 --> 00:11:56,000
‫لابد أنّك تشعر بالوحدة.

74
00:11:57,680 --> 00:12:02,240
‫هل ترغب في استعادة حياتك؟

75
00:12:07,960 --> 00:12:10,320
‫ماذا عن (نوح)؟

76
00:12:13,120 --> 00:12:17,760
‫كم من الوقت تريد أن
تفوته في حياة ابنك؟

77
00:12:27,680 --> 00:12:28,880
‫(لارس)!

78
00:12:36,000 --> 00:12:38,240
‫"عيد ميلاد سعيد"

79
00:12:52,800 --> 00:12:55,000
‫سوف تنتقل إلى زنزانة أخرى.

80
00:12:57,960 --> 00:13:02,080
‫ـ ماذا قلت؟
‫- ستنتقل إلى مكان آخر. وضب أغراضك.

81
00:13:03,320 --> 00:13:05,520
‫إلى أين نحن ذاهبان؟

82
00:13:10,960 --> 00:13:15,320
ـ ما الذي تفعله يا رجل؟
‫ـ هيّا.

83
00:13:17,480 --> 00:13:20,720
‫اهلاً وسهلاً أيها الكلب!

84
00:13:20,880 --> 00:13:26,560
‫لماذا أنا في قسم العصابات؟
‫لماذا يتم نقلي إلى هنا؟

85
00:13:34,960 --> 00:13:37,440
‫لابد أنّك تمزح.

86
00:13:38,400 --> 00:13:40,480
‫هيّا.

87
00:14:13,320 --> 00:14:15,120
‫مرحبًا.

88
00:14:15,280 --> 00:14:21,440
‫دعنا نرى ما لديك هنا.
‫هل لديك أيّ أشياء جيّدة لنا؟

89
00:14:22,720 --> 00:14:25,480
‫ـ ما اسمك؟
.ـ اجبه

90
00:14:25,640 --> 00:14:28,400
‫ـ ألمَ تسمع ما قاله؟
.(ـ (زيد

91
00:14:28,560 --> 00:14:30,720
‫ماذا قلت؟ (سالي)؟

92
00:14:30,880 --> 00:14:36,040
‫أمي تفعل هذه الملصقات الورقية.
.ايها المهوس المجنون

93
00:14:36,200 --> 00:14:39,480
.ـ انظروا
‫ـ إنه جميل حقًا.

94
00:14:39,640 --> 00:14:42,320
‫ـ هاك يا (سيد).
.ـ أيها المجنون

95
00:14:42,480 --> 00:14:46,880
‫يجب عليك اعطائنا الهدايا.
‫هذا ما نحبه.

96
00:14:48,040 --> 00:14:51,000
‫ما هذا بحق الجحيم؟

97
00:14:51,160 --> 00:14:55,080
‫ـ هل هذه فتاة أم فتى؟
‫- هل هذه ابنة (سالي)؟

98
00:14:57,400 --> 00:15:02,040
!إذا تحاذقت، ينتهي أمرك

99
00:15:02,200 --> 00:15:05,840
‫سأسحقك إذا تحاذقت مجددًا.

100
00:15:06,000 --> 00:15:08,720
‫عليك اللعنة.

101
00:15:09,920 --> 00:15:13,360
.ـ عليه اللعنة
‫ـ أصلع غبي.

102
00:15:42,120 --> 00:15:45,920
.(ـ أنا (ستين
‫ـ مرحبًا يا (ستين)، أنا (زيد).

103
00:15:48,920 --> 00:15:52,800
‫ـ كيف حالكِ؟
.ـ بخير

104
00:15:54,160 --> 00:15:57,880
‫ـ متى سنتناول الكعكة؟
.ـ في الفور

105
00:15:59,200 --> 00:16:01,960
‫ماذا تريد يا (زيد)؟

106
00:16:02,120 --> 00:16:07,040
‫هل يمكنني التحدث مع (نوح)
وأهئنه بعيد ميلاده كما اتفقنا؟

107
00:16:07,200 --> 00:16:10,400
‫كان عليك الاتصال مبكرًا.

108
00:16:10,560 --> 00:16:15,080
.ـ لقد تم حجزي في مكان آخر
‫ـ الآن ليس الوقت المناسب.

109
00:16:15,240 --> 00:16:18,880
‫تعلم أنه لا يمكنك الاتصال هكذا فجأة.

110
00:16:19,040 --> 00:16:22,520
.ـ أعلم
‫ـ كيف الأحوال يا (سالي)؟

111
00:16:22,680 --> 00:16:24,520
‫هل كل شيء بخير؟

112
00:16:24,680 --> 00:16:28,800
‫أحتاج سماع صوته.

113
00:16:31,400 --> 00:16:33,680
‫هل يمكنني؟

114
00:16:36,040 --> 00:16:38,840
‫انتظر لحظة. (نوح)، تعال هنا.

115
00:16:39,960 --> 00:16:43,200
‫ـ مَن المتصل؟
.ـ والدك

116
00:16:52,680 --> 00:16:54,480
‫(نوح)؟

117
00:16:58,560 --> 00:17:00,960
‫أيمكنك سماعي؟

118
00:17:09,600 --> 00:17:12,360
‫عيد ميلاد سعيد.

119
00:17:16,440 --> 00:17:19,160
‫هلا القيت التحية يا (نوح)؟

120
00:17:47,720 --> 00:17:50,440
‫ماذا تريد يا (زيد)؟

121
00:17:53,880 --> 00:17:56,560
‫اذا وافقت على عرضكِ...

122
00:17:56,720 --> 00:18:01,080
‫لا مزيد من السجن،
‫لا مزيد من المهام. لا شيء.

123
00:18:05,240 --> 00:18:08,520
‫أريد فقط استعادة حياتي.

124
00:18:11,000 --> 00:18:13,000
‫يمكنك نيالها.

125
00:18:19,080 --> 00:18:25,560
‫إليك أوراق الإفراج المشروط.
‫سارية المفعول اعتبارًا من اليوم توقيعها.

126
00:18:32,480 --> 00:18:37,880
‫ـ متى سأخرج؟
‫- يدير (عادل) أمور العصابات هنا.

127
00:18:38,040 --> 00:18:42,000
‫من خلاله يمكنك اختراق
.العصابة في الخارج

128
00:18:42,160 --> 00:18:47,440
‫بمجرد أن تنجز ذلك،
‫سأبدأ عملية الأفراج.

129
00:18:48,920 --> 00:18:53,040
‫الفت انتباه (عادل). اكسب احترامه.

130
00:18:58,360 --> 00:19:00,560
‫أيها الوغد.

131
00:19:15,560 --> 00:19:17,560
‫انبطح!

132
00:20:09,520 --> 00:20:11,800
‫أتيت بنفسك.

133
00:20:21,720 --> 00:20:24,556
‫طالما أن السيجارة تحترق، أنّك في أمان.

134
00:20:24,640 --> 00:20:28,040
‫بعدها لا أستطيع حمايتك منهم.

135
00:20:31,360 --> 00:20:35,040
‫لقد هاجموني.
‫لم أستطع أن أفعل أي شيء آخر.

136
00:20:35,200 --> 00:20:39,440
‫لا يهمني مَن تخال نفسك.

137
00:20:39,600 --> 00:20:43,360
‫أنا من أقرر مصير الأشخاص.

138
00:20:43,520 --> 00:20:47,400
‫السؤال هو كيف سيكون مصيرك.

139
00:20:47,560 --> 00:20:50,600
‫أعلم أنّك صاحب القرار.

140
00:20:51,960 --> 00:20:56,960
‫يمكنك السماح لهم بمهاجمتي.
‫إذن ما يحدث سيحدث.

141
00:20:58,880 --> 00:21:01,800
‫لكن هناك خيار آخر.

142
00:21:03,920 --> 00:21:09,440
‫لديّ علاقة جيدة مع الحراس.
‫أنّي أتحرك بحرية هنا.

143
00:21:11,200 --> 00:21:17,240
‫أعلم أنني مدين لك. ربما تريد
‫شيئًا من قسمي "أيه" و"بي".

144
00:21:21,040 --> 00:21:23,600
‫أنت صاحب القرار.

145
00:21:31,720 --> 00:21:37,600
‫ـ أيمكنك الوصول إلى القسم "أف"؟
.ـ أجل

146
00:21:48,640 --> 00:21:51,840
‫ارّه صورة ذلك الصبي الوغد.

147
00:22:01,880 --> 00:22:04,840
‫قسم "أف"، زنزانة 157.

148
00:22:09,240 --> 00:22:15,480
‫ـ سأتحدث معه.
‫- هل تظن أننا في مقهى؟

149
00:22:15,640 --> 00:22:18,960
‫لو أردتك أن تتحدث لقلت ذلك.

150
00:22:19,120 --> 00:22:22,360
‫أريد ألا تتعرف عليه والدته بعد الآن.

151
00:22:52,560 --> 00:22:54,960
‫(زيد)، حان وقت الذهاب.

152
00:23:34,840 --> 00:23:38,240
.ـ الآن
‫ـ نحن جاهزون.

153
00:24:00,080 --> 00:24:02,480
‫ما الذي تفعله؟

154
00:24:08,240 --> 00:24:10,840
‫ماذا تفعل؟

155
00:25:55,400 --> 00:26:01,040
‫كيف الحال؟ أيمكنني المساعدة؟
‫هل تريد شراء شيء ما؟

156
00:26:03,040 --> 00:26:07,480
‫أبحث عن البناية 23.
هل تعرف أين؟

157
00:26:09,640 --> 00:26:12,360
‫ـ أنا (زيد).
.(ـ (ديدي

158
00:26:12,520 --> 00:26:15,280
ـ (ديدي)؟
‫ـ نعم، (ديدي).

159
00:26:25,120 --> 00:26:28,200
‫ـ هل كنت تعرفه؟
.ـ أجل

160
00:26:29,760 --> 00:26:33,840
‫(داروش)! أين كنت؟ الطعام جاهز.

161
00:26:34,000 --> 00:26:38,040
مرحبًا يا أمي، لديّ شيء
.عليّ فعله وسأعود

162
00:26:38,200 --> 00:26:40,720
.ـ لا تتأخر
‫ـ هذه البناية 23.

163
00:26:40,880 --> 00:26:43,160
‫أرك لاحقًا يا (داروش).

164
00:28:16,960 --> 00:28:19,760
.ـ مرحبًا
‫ ـ مرحبًا. هل تلزمك مساعدة؟

165
00:28:19,920 --> 00:28:22,320
‫ـ هل (ستين) هنا؟
.ـ أجل

166
00:28:22,480 --> 00:28:26,800
‫ـ هل يمكنني التحدث معها؟
‫ـ بالتأكيد. هلا ناديت على (ستين)؟

167
00:28:26,960 --> 00:28:29,800
.ـ ستوافيك في الحال
‫ـ حسنًا، شكرًا لكِ.

168
00:28:47,960 --> 00:28:52,320
‫ـ هلا جهزتِ قاعة الإجتماعات؟
‫- بالطبع، لكِ ذلك.

169
00:29:06,240 --> 00:29:08,680
‫هل يمكننا التحدث هناك؟

170
00:29:19,520 --> 00:29:24,000
‫تهانينا. هل تعرفين جنسه؟

171
00:29:27,080 --> 00:29:29,640
‫إنه صبي.

172
00:29:35,200 --> 00:29:40,160
‫اتفقنا على أنني سأتصل
‫حين أكون مستعدة لرؤيتك.

173
00:29:40,320 --> 00:29:43,520
‫ـ ما سبب قدومك هنا؟
.ـ آسف

174
00:29:49,960 --> 00:29:52,000
‫أردت رؤيتكِ.

175
00:29:57,360 --> 00:30:02,480
‫يخونني التعبير.
.لا أعرف أيّ شيء عنك بعد

176
00:30:02,640 --> 00:30:04,680
‫بلى تعرفين.

177
00:30:12,760 --> 00:30:16,600
‫لم يفتقدك (نوح) أبدًا.

178
00:30:16,760 --> 00:30:22,800
‫إنه لا يعرفك.
..حاولت الاشتياق لك لكن

179
00:30:28,400 --> 00:30:31,440
‫لهذا السبب أردت الاتصال
.حين أكون مستعدة

180
00:30:31,600 --> 00:30:34,880
‫لديّ اجتماع. لا أستطيع التحدث الآن.

181
00:30:35,040 --> 00:30:38,240
‫متى أستطيع رؤيته؟

182
00:30:38,400 --> 00:30:41,520
‫ـ ليس بعد.
ـ متى إذن؟

183
00:30:42,680 --> 00:30:46,640
‫ـ عليّ رؤيته في وقت ما.
‫- ماذا؟

184
00:30:46,800 --> 00:30:52,040
‫لا يمكنك المطالبة بأيّ شيء يا (زيد).
‫لا يمكنك الظهور في حياة الصبي هكذا.

185
00:30:53,320 --> 00:30:56,640
‫ـ أنا والده.
.ـ لديه أب الآن

186
00:31:12,600 --> 00:31:17,520
‫آسف لأنني أتيت دون سابق إنذار.

187
00:31:18,520 --> 00:31:21,600
‫وأنت محقة. لا يمكنني القدوم...

188
00:31:22,920 --> 00:31:25,640
‫أود فقط رؤيته.

189
00:31:30,600 --> 00:31:34,440
‫أود فقط أن أرى ابني من بعيد.

190
00:31:37,280 --> 00:31:40,000
‫هل يمكنني رؤيته؟

191
00:31:53,400 --> 00:31:58,000
‫هيّا مرة أخرى! (أصغر) سيمرر الكرة.

192
00:32:03,920 --> 00:32:06,320
‫أمي، أنا عطشان.

193
00:32:09,960 --> 00:32:14,920
‫(ميلاس) دومًا يقف على الجانب
‫الأيمن من المرمى. سددها لليسار.

194
00:32:26,480 --> 00:32:28,120
‫كانت وشيكة.

195
00:32:52,480 --> 00:32:56,720
ـ مرحبًا؟
‫ـ أنا (جيمي). هل أنت (زيد)؟

196
00:32:58,440 --> 00:33:03,160
‫ـ قال (عادل) أنّك خرجت.
‫ـ نعم.

197
00:33:03,320 --> 00:33:05,800
‫سأتي بعد خمس دقائق.

198
00:33:56,160 --> 00:33:59,920
‫لا أعرف ما الذي اتفقت
‫عليه أنت و(عادل).

199
00:34:01,560 --> 00:34:05,520
‫لكن هنا أنا المسؤول.

200
00:34:08,840 --> 00:34:13,400
‫لماذا يريد طبيب الانضمام إلينا؟

201
00:34:14,960 --> 00:34:17,200
‫سأتحرى عنك.

202
00:34:17,360 --> 00:34:21,720
‫إذا وجدت أيّ شيء مريب عنك،

203
00:34:21,880 --> 00:34:25,920
‫سأقتلك. هل تفهم؟

204
00:34:34,560 --> 00:34:36,200
‫(موسى).

205
00:34:39,720 --> 00:34:42,240
‫اخرج من سيارتي.

206
00:35:17,600 --> 00:35:20,280
‫هل من الذكاء أن نلتقي هنا؟

207
00:35:20,440 --> 00:35:24,880
‫اهتمام العصابة بفن العصر
‫الذهبي للـ "دنمارك" محدود.

208
00:35:25,040 --> 00:35:28,760
‫قد نجلس أيضًا في القطب الشمالي.

209
00:35:30,760 --> 00:35:35,840
‫لقد تلقيت اتصالاً البارحة.
‫اصطحبني شخص يدعى (جيمي).

210
00:35:36,000 --> 00:35:38,640
‫لقد حظينا برحلة جميلة.

211
00:35:42,320 --> 00:35:47,960
‫الميكروفونات ومغناطيس تعقب المواقع.
‫اجمع أكبر قدر ممكن من المعلومات.

212
00:35:49,160 --> 00:35:53,440
‫أيّ معلومات تحصل عليها من
.مهدي) قد تساعدنا في بناء قضية)

213
00:35:55,200 --> 00:35:59,640
‫ـ (جيمي) سيتحرى عني.
‫- لا يستطيع إيجاد أي شيء.

214
00:35:59,800 --> 00:36:02,476
‫أنا وأنت فقط نعرف هذا الاتفاق.

215
00:36:02,560 --> 00:36:07,240
‫الشرطة لا تعرف شيئًا.
‫إنهم يعتبرونك عضوًا في عصابة.

216
00:36:13,800 --> 00:36:16,400
‫هل رأيت (نوح)؟

217
00:36:19,760 --> 00:36:22,000
‫كيف كان إحساسك؟

218
00:36:26,640 --> 00:36:28,640
‫جيّد.

219
00:36:32,440 --> 00:36:36,600
‫قد يكون من الصعب
‫العودة إلى الواقع.

220
00:36:38,560 --> 00:36:44,960
‫العالم لا يتوقف.
‫يمكن أن يكون الأمر غامرًا.

221
00:36:52,840 --> 00:36:54,360
‫أرك لاحقًا.

222
00:38:05,440 --> 00:38:08,960
ـ أجل؟
‫ـ عليك القدوم معنا.

223
00:38:09,120 --> 00:38:12,880
‫ماذا؟ أنا قادم!

224
00:38:14,440 --> 00:38:16,120
‫أسرع!

225
00:38:18,480 --> 00:38:20,600
‫هيّا يا رجل!

226
00:38:23,040 --> 00:38:25,040
‫هيّا.

227
00:38:58,920 --> 00:39:00,760
‫تعال إلى هنا.

228
00:39:15,800 --> 00:39:21,440
‫قف عندك.
.اخلع سترتك. ارفع قميصك

229
00:39:21,600 --> 00:39:24,440
‫اخلع السترة يا رجل!

230
00:39:29,640 --> 00:39:34,000
‫ارفع قميصك. هيّا! ارفع قميصك!

231
00:39:42,800 --> 00:39:46,600
‫التف. هيّا.

232
00:39:53,360 --> 00:39:55,320
‫اللعنة!

233
00:39:59,560 --> 00:40:01,280
‫هنا.

234
00:40:03,680 --> 00:40:07,520
.ـ إنه بحاجة إلى عناية
‫ـ مَن هذا بحق الجحيم؟

235
00:40:09,800 --> 00:40:13,840
‫ـ هل تعرض لإطلاق انار؟
ـ أجل. ألّا يمكنك أن ترى؟

236
00:40:14,000 --> 00:40:18,120
‫اعتقدت أنك طبيب. هيّا.

237
00:40:18,280 --> 00:40:23,120
‫هناك كل شيء تحتاجه.
‫الحقن وكل شيء.

238
00:40:23,280 --> 00:40:26,120
‫هيّا علاجه.

239
00:40:39,880 --> 00:40:41,960
‫أيمكنك سماعي؟

240
00:40:43,360 --> 00:40:47,680
‫هل تسمع ما أقوله؟ ما اسمك؟

241
00:40:47,840 --> 00:40:50,080
‫(نشار). (نشار).

242
00:40:50,240 --> 00:40:54,360
‫ما حاجتك لاسمه بحق الجحيم؟ علاجه!

243
00:40:54,520 --> 00:40:59,120
‫سوف أساعده، لكن يجب
.على الجميع الخروج من هنا

244
00:40:59,280 --> 00:41:04,640
‫ـ هل تحسب نفسك المسؤول هنا؟
‫- أنا من أجري العملية، لذا أجل.

245
00:41:05,600 --> 00:41:09,680
‫أحتاج إلى الهدوء، لذا لا تصرخ عليّ.

246
00:41:09,840 --> 00:41:13,160
‫إنه مجروح برصاصة وينزف.

247
00:41:13,320 --> 00:41:18,280
‫لم أجري عملية منذ سنوات.
‫يجب ألا يصاب الجرح بالعدوى.

248
00:41:18,440 --> 00:41:22,520
‫لقد سئمت من هرائك.
‫أفعل ما يقال لك.

249
00:41:22,680 --> 00:41:24,520
‫(جيمي).

250
00:41:26,480 --> 00:41:28,080
‫توقف.

251
00:41:37,760 --> 00:41:41,240
‫أنا سأبقى. إنه أخي.

252
00:41:50,060 --> 00:41:55,240
"ترجمة الدكتور علي طلال"

253
00:42:37,000 --> 00:42:41,600
‫سأخرج الرصاصة الآن،
.هذا سيكون مؤلمًا

254
00:42:41,760 --> 00:42:44,160
‫ليس لديّ أي تخدير.

255
00:43:12,160 --> 00:43:17,520
‫(بوبا)، ذلك الوغد! سيدفع الثمن.

256
00:43:17,680 --> 00:43:21,440
.ـ يجب أن يدفع الثمن
‫ـ لا تحريك.

257
00:43:56,040 --> 00:44:00,160
ـ هل حدث الشجار بسبب فتاة؟
.ـ أجل يا أخي. اقسم

258
00:44:00,320 --> 00:44:05,480
‫كان الشجار "أنا اعرفها قبلك".
‫(بوبا) و(نشار) يتشجاران دومًا.

259
00:44:05,640 --> 00:44:08,935
‫ـ لابد أن عمر الفتاة 10 أعوام.
‫- خمسة على الأكثر.

260
00:44:09,080 --> 00:44:11,800
‫لديها ذقن كبيرة.

261
00:44:11,960 --> 00:44:16,560
‫ـ رتب اجتماع. يجب تهدئة الأوضاع.
‫- أمرك يا زعيم.

262
00:44:18,720 --> 00:44:21,320
‫ألا ينبغي أن...؟

263
00:44:23,280 --> 00:44:25,480
‫هاك.

264
00:44:25,640 --> 00:44:30,480
‫هيّا يا شباب. استمتعا. سأذهب.

265
00:44:42,800 --> 00:44:45,960
‫أشكرك على معالجة أخي.

266
00:44:46,120 --> 00:44:50,760
.لقد خلصتنا من موقف صعب. شكرًا

267
00:44:50,920 --> 00:44:52,760
‫على الرحب والسعة.

268
00:44:55,400 --> 00:44:58,320
‫هل تفتقدها؟ وظيفة طبيب؟

269
00:45:00,520 --> 00:45:04,200
‫لا يُسمح لي مزاولتها مرةً أخرى، لذا...

270
00:45:06,040 --> 00:45:09,480
‫لا، أنا لا أضيع وقتي في ذلك.

271
00:45:09,640 --> 00:45:14,160
‫هل تواجه مشكلة مع أحد؟
‫ديون؟ أيّ شيء يجب معرفته؟

272
00:45:14,320 --> 00:45:15,920
‫لا.

273
00:45:17,080 --> 00:45:22,240
‫ربما أستطيع أن أكلفك بمهام صغيرة،
‫لكي تقف على قدميك مرة أخرى.

274
00:45:24,600 --> 00:45:28,920
‫شكرًا، يسعدني تقديم
.المساعدة إذا استطعت

275
00:45:33,000 --> 00:45:34,960
‫هل لديك أطفال؟

276
00:45:38,800 --> 00:45:43,200
‫لدي ابن، لكن علاقتنا انقطعت.

277
00:46:04,800 --> 00:46:06,800
.ـ مرحبًا
.ـ مرحبًا

278
00:46:06,960 --> 00:46:10,480
‫ـ جئت باكرًا قليلاً.
.ـ آسف

279
00:46:10,640 --> 00:46:16,320
‫ـ أستطيع أن أتجول في الحي.
‫- لا، لا بأس. يمكنك الدخول.

280
00:46:18,520 --> 00:46:20,040
‫مرحبًا.

281
00:46:22,040 --> 00:46:23,560
‫عزيزي.

282
00:46:26,960 --> 00:46:29,560
‫ـ مرحبًا يا (توماس).
.(ـ (زيد

283
00:46:30,440 --> 00:46:34,160
‫ـ سررت بلقاؤك.
.ـ وأنا ايضًا

284
00:46:34,320 --> 00:46:37,840
‫سأرى إذا كان بإمكاني اقناع
‫الصبي للنزول هنا.

285
00:46:38,920 --> 00:46:42,440
ـ هل كان من السهل إيجاد المنزل؟
.ـ أجل

286
00:46:44,000 --> 00:46:48,308
‫اشترينا له لعبة "ماين كرافت".
‫الآن يقضي كل الوقت على الجهاز.

287
00:46:48,310 --> 00:46:49,440
.حسنًا

288
00:47:07,640 --> 00:47:09,080
‫مرحبًا.

289
00:47:11,080 --> 00:47:13,880
‫ـ هلا القيت التحية؟
.ـ مرحبًا

290
00:47:16,600 --> 00:47:21,400
‫قالت والدتك أنّك تجيد
‫لعب كرة القدم.

291
00:47:22,960 --> 00:47:26,440
‫أحضرت لك هذه.

292
00:47:28,280 --> 00:47:30,960
‫ـ ماذا نقول؟
.ـ شكرًا

293
00:47:32,320 --> 00:47:36,040
.على الرحب والسعة
‫إنها كرة قدم كأس العالم.

294
00:47:36,200 --> 00:47:41,400
‫ـ أيمكنني الذهاب إلى غرفتي.
‫ـ الآن لدينا ضيف، حسنًا؟

295
00:47:45,280 --> 00:47:48,600
‫لا بأس إذا أراد الذهاب.

296
00:47:51,200 --> 00:47:52,680
‫حسنًا.

297
00:47:58,240 --> 00:48:02,120
‫ـ هل يمكنك اعداد بعض القهوة؟
‫- هل تريد قهوة يا (زيد)؟

298
00:48:02,280 --> 00:48:05,640
.ـ أجل، لو سمحت
‫ ـ يمكن للصبي النزول هنا.

299
00:48:31,400 --> 00:48:35,000
‫هل تتذكّر حين أهديتني تلك المزهرية؟

300
00:48:36,360 --> 00:48:41,760
‫أجل. ماذا فعلتِ بكل أغراضنا؟

301
00:48:44,240 --> 00:48:49,040
‫لقد بعت معظمها.
‫رميت بعضها وتبرعت بالبعض.

302
00:48:51,960 --> 00:48:56,440
‫ـ لقد ذهبتِ إلى "ريو" أخيرًا.
.ـ أننا نسافر كثيرًا

303
00:48:56,600 --> 00:49:01,080
‫مناوبات عمل (توماس)
...أكثر مرونة من

304
00:49:07,480 --> 00:49:12,040
‫لقد ابليتِ بلاء حسن في
.(كل شيء يا (ستين

305
00:49:17,720 --> 00:49:22,000
.ـ مرحبًا
‫ـ عجباه. لديك الكثير من قطع الليغو.

306
00:49:25,200 --> 00:49:30,120
‫سأخلع حذائي. هل بإمكاني الجلوس؟

307
00:49:33,600 --> 00:49:35,280
‫شكرًا.

308
00:49:42,440 --> 00:49:46,720
‫أرى أنّك بنيت مباني رائعة هنا.

309
00:49:48,000 --> 00:49:53,280
‫ـ هل بنيتها ​​بنفسك؟
‫- أغلبها. ساعدني أبي قليلاً.

310
00:49:54,360 --> 00:49:55,920
‫حسنًا.

311
00:49:58,040 --> 00:50:00,000
‫لديك الكثير من الاشياء.

312
00:50:10,680 --> 00:50:14,360
‫هل يمكنني تفقد ذلك الصندوق؟

313
00:50:24,920 --> 00:50:28,280
‫يبدو أن هذه سماعتي القديمة.

314
00:50:28,440 --> 00:50:32,880
‫ـ هل تريد استعادته؟
‫- لا. إنها لك الآن.

315
00:50:33,040 --> 00:50:36,000
‫ـ هل تعرف ما هذه؟
.ـ لا

316
00:50:36,160 --> 00:50:38,920
‫إنها سماعة طبيب.

317
00:50:40,080 --> 00:50:44,600
‫يستخدمها الطبيب للاستماع إلى القلب.

318
00:50:47,320 --> 00:50:49,560
‫هل تود أن تجربها؟

319
00:50:51,000 --> 00:50:52,640
‫حسنًا.

320
00:50:52,800 --> 00:50:58,920
‫ضع شعرك جانبًا.
‫ثم ضعها في اذنيك هكذا.

321
00:50:59,080 --> 00:51:02,240
‫يجب أن يكون هذا الجزء للخارج.

322
00:51:04,400 --> 00:51:08,920
‫الجزء الأكبر يضع على القلب.
‫أأنت جاهز؟

323
00:51:09,080 --> 00:51:14,400
‫سوف تستمع إلى صوت مثل
‫"لوب دوب، لوب دوب"، حسنًا؟

324
00:51:22,000 --> 00:51:27,000
ـ هل تسمع شيئا؟
‫ - "لوب دوب، لوب دوب".

325
00:51:27,160 --> 00:51:29,440
‫"لوب دوب، لوب دوب".

326
00:51:38,680 --> 00:51:40,720
‫مرر الكرة.

327
00:51:43,280 --> 00:51:45,880
‫ماذا تفعل هنا يا (زيد)؟

328
00:51:46,040 --> 00:51:48,720
‫ـ تعال معي.
.ـ لا، لا يمكنني

329
00:51:48,880 --> 00:51:53,320
‫تعال. بلى، يمكنك ذلك.
‫أستطيع رؤيتها في ساقيك.

330
00:53:15,480 --> 00:53:18,080
‫ـ أتمنى لك وجبة شهية.
.ـ اجلس

331
00:53:22,560 --> 00:53:26,520
‫ـ لقد أحضرت العائلة بأكملها.
‫- نحن نتوسع قليلاً.

332
00:53:26,680 --> 00:53:30,720
‫ـ هل تفهم ذلك أيضًا؟
.ـ أجل

333
00:53:35,200 --> 00:53:38,880
‫أمسكت بالأخ الصغير
‫ووضعت علامة عليه.

334
00:53:39,040 --> 00:53:42,720
‫ـ ذهبت فورًا إلى أخيك الأكبر.
‫- قل مجددًا؟

335
00:53:42,880 --> 00:53:45,280
‫أنا هنا.

336
00:53:46,240 --> 00:53:49,280
‫مهلاً يا صاح!

337
00:53:53,160 --> 00:53:55,680
‫اجلسوا!

338
00:53:57,400 --> 00:54:00,800
‫هل تريد كسب المال أو بدء الحرب؟

339
00:54:00,960 --> 00:54:06,040
‫الجميع يهتمون بشؤونهم الخاصة.
‫الجميع يجنون المال. مفهوم؟

340
00:54:11,720 --> 00:54:16,760
‫ـ أنت لا تريد مواجهتي.
‫- أأنت متأكد؟

341
00:54:20,920 --> 00:54:24,440
‫سعيد جدًا لأنّك هاجمت.

342
00:54:25,600 --> 00:54:27,130
‫وإلا كيف يكون؟

343
00:54:33,480 --> 00:54:35,640
‫لقد فقدت صوابك.

344
00:54:37,160 --> 00:54:39,880
‫أنّك فقدت صوابك حقًا.

345
00:54:40,040 --> 00:54:45,120
‫ماذا حدث هناك بحق الجحيم؟
‫لقد هاجموني يا (مهدي).

346
00:54:45,280 --> 00:54:50,200
‫أنت لا تريد الانتقام.
‫أتدرك كم يجعلنا هذا نبدو ضعفاء؟

347
00:54:50,360 --> 00:54:55,360
‫اخرس، عليك اللعنة!
‫هل أنا ضعيف؟ انظر إليَّ!

348
00:54:55,520 --> 00:54:59,960
‫هل أنا ضعيف؟ قلها مرة أخرى!
‫هل أنا ضعيف؟

349
00:55:00,120 --> 00:55:03,520
‫هل تجرؤ على إخباري أنني ضعيف؟

350
00:55:03,680 --> 00:55:06,720
‫هل نسيت مع مّن تتحدث؟

351
00:55:11,200 --> 00:55:15,280
‫يدير عمي شركة إيجارات في "دبي".

352
00:55:15,440 --> 00:55:18,720
‫وفي غضون عامين، سأذهب هناك أيضًا.

353
00:55:18,880 --> 00:55:22,160
‫سأفتح شركة آيس كريم.

354
00:55:22,320 --> 00:55:26,600
‫سأسميها "من السمة".

355
00:55:26,760 --> 00:55:32,520
‫ـ "من السمة"؟ "بارادايس"؟
.ـ أجل

356
00:55:32,680 --> 00:55:37,920
‫آيس كريم "بارادايس". إنه اسم
‫جيّد. كيف فكرت بهذا الاسم؟

357
00:55:39,040 --> 00:55:44,040
‫توقف. لن ألعب دور (ألبرت أينشتاين).

358
00:55:44,200 --> 00:55:47,080
‫جوهر الأمر هو آيس كريم.

359
00:55:47,240 --> 00:55:51,640
‫الجميع يحبون الآيس كريم. حسنًا؟
‫الكبار يحبون الآيس كريم.

360
00:55:51,800 --> 00:55:55,640
‫أنت تحب الآيس كريم.
‫الناس يحبون الآيس كريم.

361
00:55:55,800 --> 00:55:58,320
‫يتعرق الناس كثيراً في "دبي".

362
00:55:58,480 --> 00:56:03,040
‫يدخلون و(راشد) يبردهم.
‫هذا ما نفعله هناك.

363
00:56:03,200 --> 00:56:06,120
‫(موسى) يفهم. نخيل هذا.

364
00:56:06,280 --> 00:56:10,600
‫تدخل إلى متجر كبير،
‫ثم تأتي (نعومي كامبل).

365
00:56:10,760 --> 00:56:16,120
‫طويلة وجميلة ومثيرة وتتعرق.
‫(داف) معك.

366
00:56:16,280 --> 00:56:22,480
‫تدخل لترى (موسي) ويبتسم لها.
‫هيّا ارني.

367
00:56:24,680 --> 00:56:27,480
‫هذا اقرف شيء رأيته في حياتي.

368
00:56:27,640 --> 00:56:33,040
‫يمكنك أنت و(جيمي) العمل في
‫الغرفة الخلفية. تخفقان الكريم.

369
00:56:33,200 --> 00:56:37,280
‫ـ مرحبًا يا (ديدي). أأنت بخير؟
.ـ أجل، بخير

370
00:56:37,440 --> 00:56:41,440
‫أنت تقف مع (جيمي) وتضع
‫الآيس كريم في المنضدة.

371
00:56:41,600 --> 00:56:46,560
‫ـ تلك المثلجات تختلط مع "غوف".
.ـ من الجيّد سماع هذا

372
00:56:46,720 --> 00:56:49,880
‫ـ كيف الحال يا (ديدي)؟
ـ (زيد)، كيف الاحوال؟

373
00:56:51,560 --> 00:56:56,720
‫صحيح، أنكما جيران.
‫اجلس يا (زيد).

374
00:56:56,880 --> 00:57:01,440
‫(ديدي) بمثابة أخ ليّ.
‫ساحر الحي.

375
00:57:01,600 --> 00:57:07,240
‫إنه يتهم بالفتيات والمال.
‫إنه يتدبر كل شيء.

376
00:57:08,720 --> 00:57:13,760
‫ـ لا تفعل هذا مجددًا يا (مهدي).
‫- يجب أن يعرف الجميع من تكون.

377
00:57:13,920 --> 00:57:17,080
‫ـ كيف حال عائلتك؟
.ـ أنّك تعرف أمي

378
00:57:17,240 --> 00:57:21,440
‫أنّك تبلي بلاء حسن في المدرسة.
‫أأنت مستعد لبعض المهام؟

379
00:57:21,600 --> 00:57:23,320
‫دومًا.

380
00:57:26,360 --> 00:57:31,360
‫هذا المال لك ولعائلتك.
‫لا تنفقه على النساء.

381
00:57:36,200 --> 00:57:39,400
‫ـ اعطه لـ (رشيد).
.ـ أراك لاحقًا

382
00:57:39,410 --> 00:57:40,440
.أراك لاحقًا

383
00:57:48,360 --> 00:57:51,058
‫ـ عندي مهمة لك. أأنت جاهز؟
.ـ أجل

384
00:57:51,060 --> 00:57:53,360
‫إنها عملية جمع بضائع.

385
00:57:54,240 --> 00:57:59,880
‫هيّا بنا، انضم مع الآخرين.
.لدينا عمل علينا مناقشته

386
00:58:07,280 --> 00:58:10,600
‫مَن تظن يجب أن نرسله؟

387
00:58:10,760 --> 00:58:14,200
‫أعتقد أننا يجب أن نرسل (رشيد).

388
00:58:42,400 --> 00:58:46,400
هل تقصد هذه؟
‫إنها سيارات بطيئة.

389
00:58:46,560 --> 00:58:52,120
‫حين تستلم البضاعة، عليك أن
‫تسلك طريقان مختلفان إلى المنزل.

390
00:58:53,440 --> 00:58:55,520
‫طريقان مختلفان!

391
00:58:57,560 --> 00:58:59,400
‫هيّا اذهبا.

392
00:59:06,360 --> 00:59:10,600
‫(مهدي) معجب بك. لا افهم لماذا.

393
00:59:12,440 --> 00:59:15,560
‫إذا فشلت في هذا...

394
00:59:20,440 --> 00:59:23,800
‫سأعتني بك شخصيًا.

395
01:00:08,520 --> 01:00:12,960
‫هذه لك. لكن تذكّر، عليك
‫الانتظار 3 دقائق قبل المغادرة.

396
01:00:47,680 --> 01:00:50,640
‫ـ ضعها أرضًا!
!ـ استرخِ

397
01:00:50,800 --> 01:00:55,080
!ـ اخرس
‫ـ ضعها ارضًا أيها الوغد!

398
01:00:57,600 --> 01:01:00,560
‫سأقتلك. خذوا البضاعة.

399
01:01:03,080 --> 01:01:05,320
‫ابق ارضًا!

400
01:01:17,040 --> 01:01:18,680
‫اللعنة!

401
01:01:23,800 --> 01:01:29,560
‫مرحبًا، أنا (زيد). أريد تحديد
‫سيارة بجهاز تعقب الموقع.

402
01:01:29,720 --> 01:01:34,000
ـ ما رقم اللوحة؟
‫ـ لا أعرف رقمها. إنها تحركت للتو!

403
01:02:02,600 --> 01:02:07,440
‫ـ ما الأمر يا صاح؟ أأنت تائه؟
‫- لدي شيء لـ (بوبا).

404
01:02:07,600 --> 01:02:10,720
‫لا يوجد (بوبا) هنا. اغرب عن هنا.

405
01:02:10,880 --> 01:02:14,600
‫ـ أخبر (بوبا) أنني جئت لأخذ زهوري.
ـ زهور؟

406
01:02:14,760 --> 01:02:17,600
‫هل هو مجنون أم ماذا؟

407
01:02:19,640 --> 01:02:23,120
‫(بوبا)، هناك مَن يسأل عن الزهور.

408
01:02:34,600 --> 01:02:37,480
‫ما الأمر يا سيّدي؟

409
01:02:45,960 --> 01:02:49,760
‫تعرف أن البضاعة التي
.(أخذتها تخص (مهدي

410
01:02:53,240 --> 01:02:56,800
‫لا يمكنني العودة بدون بضاعته.

411
01:02:56,960 --> 01:03:00,280
‫ليست مشكلتي.

412
01:03:00,440 --> 01:03:03,800
‫ـ إنها مشكلتك. لهذا أنني هنا.
ـ حقًا؟

413
01:03:05,400 --> 01:03:08,920
‫أنّك جريء حقًا يا صاح.

414
01:03:09,080 --> 01:03:13,120
‫كيف تمكنت من القدوم
بخصيتيك الكبيرتين إلى هنا؟

415
01:03:13,280 --> 01:03:18,640
‫ضعهما في عربة اليد أثناء
‫مغادرتك وانزل بالمصعد.

416
01:03:21,160 --> 01:03:27,480
.(لقد ولى زمن (مهدي
‫إنه ديناصور منقرض.

417
01:03:27,640 --> 01:03:31,400
‫إنه هرب من الجليد.
."إنه يعيش في "فيدباك

418
01:03:31,560 --> 01:03:37,120
‫إنه لا يفكر فيك. وإلّا كيف
‫يرسلك إلى هنا وحدك؟

419
01:03:40,240 --> 01:03:42,840
‫هذا صحيح، أليس كذلك؟

420
01:03:44,680 --> 01:03:50,400
‫ربما لا يعرف أنك هنا.
‫ألّا يعلم أنك هنا؟

421
01:03:56,240 --> 01:04:00,680
‫سنحزم البضاعة لك.
‫ستحصل عليها عند مغادرتك.

422
01:04:09,280 --> 01:04:11,840
‫اجلس!

423
01:04:26,520 --> 01:04:29,040
‫ابقوا في الخلف!
!لا تقتربوا

424
01:04:31,880 --> 01:04:34,160
‫أنّك ميت!

425
01:04:48,760 --> 01:04:50,920
‫إلى أين تذهب؟

426
01:04:55,360 --> 01:04:56,840
‫إلى الأسفل! هيّا بنا!

427
01:05:12,040 --> 01:05:13,760
‫استرخِ.

428
01:05:26,680 --> 01:05:28,480
‫احضر السيارة، هيّا.

429
01:06:26,560 --> 01:06:29,960
.ـ انطلقي. هيّا قودي السيارة
‫ـ ارجوك لا تفعل أي شيء ليّ.

430
01:06:30,120 --> 01:06:32,600
‫ـ خذ كل شيء.
.ـ سيّدتي

431
01:06:32,760 --> 01:06:35,560
‫لا أريد أشيائك! قودي!

432
01:06:46,480 --> 01:06:50,880
‫لن أفعل أيّ شيء لك، حسنًا؟
..أنا لست

433
01:06:53,920 --> 01:06:56,480
‫انا لست...

434
01:07:02,920 --> 01:07:06,960
‫ـ إذن أنّك هربت؟
.ـ أجل

435
01:07:07,120 --> 01:07:12,200
‫علم (بوبا) ورجاله بأمر التسليم.
.لقد أخذوا البضاعة

436
01:07:13,160 --> 01:07:18,320
‫كان علي أن أستعيدها.
‫ها هي هنا.

437
01:07:22,080 --> 01:07:25,520
‫هل تعتقد أنني أصدق هذا؟

438
01:07:25,680 --> 01:07:27,720
‫مسدس (بوبا.)

439
01:07:27,880 --> 01:07:31,800
هذا مسدس (بوبا)، حسنًا؟
‫إذا كنت لا تصدقني، اسأله.

440
01:07:31,960 --> 01:07:35,960
‫جهز الرجال، إنه غاضب.

441
01:07:41,560 --> 01:07:44,800
‫كنت أعرف أنني يمكنني الوثوق بك.

442
01:08:23,440 --> 01:08:25,960
‫ـ ما الأمر؟
.ـ أنا مستاء

443
01:08:26,120 --> 01:08:30,360
‫لم يدفعوا ليّ المال،
.رغم أنهم جنوا الكثير

444
01:08:30,520 --> 01:08:36,280
‫ـ أنّي بحاجة لـ 3 آلاف كرونة يا (زيد).
‫- إذن أخبر (مهدي) بما حدث.

445
01:08:36,440 --> 01:08:40,200
‫كيف يمكن أن أعود
إلى (مهدي) بدون المال؟

446
01:08:40,360 --> 01:08:45,040
.ـ أنّي في مأزق
‫ـ ماذا تفعل؟

447
01:08:47,320 --> 01:08:51,920
‫ـ دخلت هناك واستقليت المصعد...
‫- ماذا تفعل يا (ديدي)؟

448
01:08:52,080 --> 01:08:56,800
‫ـ هذا ما أحاول شرحه.
‫- ماذا تفعل؟

449
01:08:57,960 --> 01:09:02,400
‫هل تريد جني المال؟
هل تريد فتيات؟ منزل؟

450
01:09:02,560 --> 01:09:07,000
‫التسكع على الشاطئ "ماربيا"؟
هل هذا ما حلمت به؟

451
01:09:09,320 --> 01:09:11,520
‫ماذا دهاك يا فتى؟

452
01:09:22,600 --> 01:09:24,360
‫أرني أين هم.

453
01:09:30,920 --> 01:09:36,520
‫طرأت بعض الأمور، لذا خذ
‫الأحمق واذهبا إلى الجحيم.

454
01:09:40,160 --> 01:09:46,400
‫أنا على وشك الرحيل، انهض
‫وسدد ديونك وبعدها نرحل.

455
01:09:52,960 --> 01:09:56,320
‫ما حيوانك المفضل؟

456
01:10:00,800 --> 01:10:03,080
‫هل أخمن؟

457
01:10:03,240 --> 01:10:05,320
‫زرافة.

458
01:10:05,480 --> 01:10:08,640
‫أسد؟ صرصور؟

459
01:10:10,120 --> 01:10:13,560
.ـ قرد
‫ـ قرد، حسنًا.

460
01:10:16,960 --> 01:10:20,960
‫هذا "اوريغامي". لقد تعلمت...

461
01:10:21,120 --> 01:10:25,680
‫طي الورق إلى أشكال
‫وحيوانات مختلفة.

462
01:10:26,800 --> 01:10:31,840
‫هذا سلطعون. لا أستطيع أن
‫أصنع قردًا، لكن ربما سأتعلم.

463
01:10:33,840 --> 01:10:38,480
‫ـ لقد كنت في السجن.
.ـ أجل

464
01:10:41,240 --> 01:10:43,200
‫هل ستعود إليه؟

465
01:10:45,800 --> 01:10:47,840
‫لا.

466
01:10:49,040 --> 01:10:51,280
‫لن أذهب لأيّ مكان.

467
01:10:52,760 --> 01:10:56,840
‫(نوح)، سأبقي هنا.

468
01:11:04,040 --> 01:11:08,440
‫أليس الأشرار من
‫يذهبون إلى السجن؟

469
01:11:12,120 --> 01:11:14,680
‫ما جريمتك؟

470
01:11:45,280 --> 01:11:47,760
‫هاكِ، تسجيلات لآخر 14 يومًا.

471
01:11:52,040 --> 01:11:57,040
‫تصنت على تسجيلات رجال
‫(بوبا). إنهم يتحدثون عنك.

472
01:11:58,200 --> 01:12:02,200
‫ليس لديك الكثير من المعجبين،
.لذا، توخ الحذر

473
01:12:06,560 --> 01:12:08,680
‫ماذا؟

474
01:12:11,360 --> 01:12:14,600
‫ـ هل أنت بخير؟
ـ هل أنا بخير؟

475
01:12:14,760 --> 01:12:18,080
‫اجل، أنا بخير. لماذا؟

476
01:12:20,120 --> 01:12:25,320
‫ستكون بخير. يستغرق الأمر وقتًا لجمع
‫الأدلة، لكن كل شيء يسير بخير.

477
01:12:25,480 --> 01:12:30,480
‫ـ ما الذي يسير بخير؟
‫- لدينا الكثير من المواد...

478
01:12:30,640 --> 01:12:35,120
‫أن أساعد (مهدي) في
‫تجنيد الأولاد الصغار؟

479
01:12:36,600 --> 01:12:41,240
‫أن أقضي وقتي مع (جيمي)
‫و(رشيد) بدلاً من ابني؟

480
01:12:41,400 --> 01:12:45,120
‫بالمناسبة سألني ابني
.ما إذا كنت شريرًا

481
01:12:45,280 --> 01:12:51,400
‫لكي أكون صادقًا،
‫لا أعرف ماذا أجيب.

482
01:12:56,640 --> 01:13:00,800
‫ذات يوم سيكتشف (نوح) ما فعلته.

483
01:13:00,960 --> 01:13:04,720
‫لكن لن يقتصر الأمر
.على هذا فقط

484
01:13:06,280 --> 01:13:11,760
‫لأنه يومًا ما ستخبره أن
‫والده وضع حدًا لهذا الهراء.

485
01:13:11,920 --> 01:13:17,200
‫أنك ساهمت بمنع الصغار من أن
.(يكون مصيرهم مثل (ياسين

486
01:13:23,160 --> 01:13:28,240
‫سترافق (نشار). ابق متأهبًا
‫حتى نتدبر أمر (بوبا).

487
01:13:28,400 --> 01:13:30,200
‫حسنًا.

488
01:13:32,400 --> 01:13:35,880
‫واحضر (ديدي) معك.
‫اصبح مستعدًا للمهام الكبيرة.

489
01:13:40,240 --> 01:13:45,240
.ـ عليكم القدوم غدًا
‫ـ هل نسيت مَن يقرر هنا؟

490
01:13:45,400 --> 01:13:47,840
‫هيّا، هيّا.

491
01:13:51,200 --> 01:13:55,400
‫ـ شكرًا. سأخذ هذه أيضًا.
.ـ مهلاً

492
01:14:06,520 --> 01:14:10,240
ـ هلا اعطيتني بعض الحلوى؟
‫ـ وليّ ايضًا يا صاح.

493
01:14:12,240 --> 01:14:15,600
إليك الحلوى. هل تريد؟

494
01:14:15,760 --> 01:14:19,880
‫أنّي افضل الحمراء.

495
01:14:20,040 --> 01:14:23,400
‫الزرقاء مذاقها..

496
01:14:36,480 --> 01:14:38,600
‫تعال الى هنا! هيّا!

497
01:14:44,240 --> 01:14:49,280
‫إنهما يهربان. هناك مسلحان
‫يحملان أسلحة رشاشة.

498
01:15:06,880 --> 01:15:08,400
‫(ديدي)! مهلاً!

499
01:15:18,640 --> 01:15:20,520
‫هيّا.

500
01:15:24,240 --> 01:15:28,240
‫اسمع، عليك الجري من هناك.

501
01:15:28,400 --> 01:15:31,600
‫ـ ماذا عنك؟
.ـ أنا قادم وراك. اجري

502
01:15:54,920 --> 01:15:56,520
‫اللعنة.

503
01:15:58,360 --> 01:16:00,800
‫ـ هل أنت بخير؟
.ـ أجل

504
01:16:03,600 --> 01:16:06,760
‫ـ ارحل من هنا. سأعتني بالأمر.
.ـ حسنًا

505
01:16:11,160 --> 01:16:16,720
‫انظر يا أخي. لقد قبضنا
‫على أحد رجال (بوبا).

506
01:16:22,880 --> 01:16:26,160
‫انظر للكاميرا! انظر للكاميرا!

507
01:16:29,720 --> 01:16:35,080
‫في البداية لم يتحدث شيئًا.
.لكن بعدها بدأ في التحدث

508
01:16:35,240 --> 01:16:37,358
‫قل "اللعنة على (بوبا)".

509
01:16:43,480 --> 01:16:47,676
‫قل "اللعنة على (بوبا)".

510
01:16:47,760 --> 01:16:50,000
‫اللعنة على (بوبا)!

511
01:16:50,160 --> 01:16:53,400
‫ـ كيف انتهى هذا؟
ـ ماذا؟

512
01:16:56,120 --> 01:16:58,120
‫كالمعتاد يا أخي.

513
01:17:00,320 --> 01:17:04,440
‫لماذا كان هناك واحد فقط؟
‫قلت أربعة يا (جيمي).

514
01:17:07,560 --> 01:17:09,920
‫اعتنِ بهذا.

515
01:17:12,560 --> 01:17:15,840
‫ما الأمر يا صاح؟

516
01:17:16,000 --> 01:17:20,280
.ـ هناك جاسوس
‫ـ عمّ تتحدث؟

517
01:17:20,440 --> 01:17:26,320
وصلت ضابطة الأمن إلى مكان
الحادث فورًا، أتعقد أن هذه مصادفة؟

518
01:17:26,480 --> 01:17:30,040
‫وجدنا جهاز إرسال
.(في سيارة (مهدي

519
01:17:31,000 --> 01:17:36,440
‫ـ ماذا؟ لماذا لا أعرف عن ذلك؟
‫- لقد سمعت الأمر للتو.

520
01:17:36,600 --> 01:17:39,480
‫ابق بعيدًا عن الأنظار.

521
01:17:48,040 --> 01:17:49,760
‫(زيد)؟

522
01:17:52,000 --> 01:17:54,240
‫إلى أين تذهب؟

523
01:17:54,400 --> 01:17:57,480
‫ذاهب إلى المنزل. أنّي متعب.

524
01:17:57,640 --> 01:18:00,520
‫جميعنا متعبون يا (زيد).

525
01:18:08,480 --> 01:18:11,960
‫لنذهب في جولة.
‫سأريك شيئًا ما.

526
01:18:12,120 --> 01:18:14,160
‫ـ الآن؟
.ـ أجل

527
01:18:29,920 --> 01:18:32,320
‫هيّا. تحرك.

528
01:18:40,360 --> 01:18:44,200
‫ظهرت شرطية مباشرة
‫بعد إطلاق النار.

529
01:18:44,360 --> 01:18:47,640
‫لابد إنها كانت تنتظر في الشارع.

530
01:18:47,800 --> 01:18:52,640
‫ـ هل رأيتها؟
.ـ لم أرى شيئًا

531
01:18:55,640 --> 01:18:59,440
‫ـ إذن أنّك هربت؟
.ـ أجل

532
01:20:01,360 --> 01:20:03,240
‫انظر إليَّ.

533
01:20:04,960 --> 01:20:10,000
‫ـ ماذا قلت لـ (بوبا)؟
‫- لم أقل أيّ شيء.

534
01:20:11,080 --> 01:20:14,160
‫ـ لم أقل أيّ شيء.
.ـ كن صادقًا

535
01:20:15,040 --> 01:20:17,720
‫لم أقل أيّ شيء.

536
01:20:19,120 --> 01:20:23,400
‫إذا لم تقول الحقيقة الآن،
‫سنعرفها بطريقة مختلفة.

537
01:20:23,560 --> 01:20:27,840
.ـ امسكه
‫ـ (مهدي)! (مهدي)!

538
01:20:28,000 --> 01:20:31,400
‫لم أقل أي شيء!
!(مهدي)! (مهدي)

539
01:21:00,400 --> 01:21:04,400
ماذا قلت له؟
‫ ـ لم أقل...

540
01:21:04,560 --> 01:21:07,520
‫لم أقل أيّ شيء.

541
01:21:07,680 --> 01:21:12,360
‫هذه مشكلة كبيرة. أنت تتكلم كثيرًا.

542
01:21:12,520 --> 01:21:14,880
‫لم أقل أيّ شيء.

543
01:21:17,880 --> 01:21:22,080
!امسكه جيّدًا يا رجل

544
01:21:22,240 --> 01:21:25,280
‫ـ لم أقل أي شيء.
.ـ افتح فمك

545
01:21:25,440 --> 01:21:31,280
‫ـ لم أقل أي شيء!
‫- لا يمكنه قول أي شيء إلا إذا...

546
01:21:31,440 --> 01:21:35,240
ـ ‫إلا إذا كان يستطيع التحدث!
!ـ اخرس

547
01:21:35,400 --> 01:21:38,840
‫ـ لقد اخذوا أمي!
ـ ماذا قلت؟

548
01:21:41,200 --> 01:21:43,400
‫ماذا قلت؟

549
01:21:45,000 --> 01:21:46,600
‫ماذا؟

550
01:21:51,440 --> 01:21:54,680
‫لقد أخذوا أمي.
‫ماذا كان بوسعي أن أفعل؟

551
01:21:54,840 --> 01:21:59,160
‫كانوا سيطلقون النار عليها.
‫لقد أخبرتهم فقط عن التسليم.

552
01:21:59,320 --> 01:22:02,640
‫لم أكن أعلم أن ذلك سيحدث.

553
01:22:04,600 --> 01:22:08,960
‫ـ آسف.
‫- أهناك شيء آخر يجب أن أعرفه؟

554
01:22:10,120 --> 01:22:15,800
‫أهناك شيء آخر يجب أن أعرفه؟
‫ماذا عن ذلك المتعقب والضابطة؟

555
01:22:15,960 --> 01:22:20,200
‫ـ لم أقل أيّ شيء آخر.
ـ أأنت واثق؟

556
01:22:20,360 --> 01:22:23,800
‫تعرف أنني يجب أن أكون متأكدًا.

557
01:22:29,000 --> 01:22:31,880
‫تأكد أننا آمنون يا (جيمي).

558
01:22:32,040 --> 01:22:36,280
‫(مهدي)، لا تفعل هذا.
‫اخبرتهم فقط عن التسليم!

559
01:22:37,560 --> 01:22:39,360
‫لا تفعل!

560
01:23:05,120 --> 01:23:08,280
‫ـ آسف.
.ـ لا بأس

561
01:23:08,440 --> 01:23:12,760
‫سوف نرسلك في رحلة صغيرة
‫لكي تتوارى عن الأنظار.

562
01:23:12,920 --> 01:23:17,840
‫لقد كنت صادقاً معي.
يعجبني ذلك، حسنًا؟

563
01:23:20,080 --> 01:23:23,480
‫اخبرني اذا احتجت شيئًا.

564
01:23:25,040 --> 01:23:27,080
‫اركب السيارة.

565
01:23:30,880 --> 01:23:36,560
‫ماذا تفعل؟ إلى أين يأخذونه؟
‫(مهدي)؟

566
01:23:42,520 --> 01:23:45,480
‫لقد قتلوا ذلك الصبي يا (هيلي).

567
01:23:47,480 --> 01:23:50,840
‫ـ لا أستطيع الاستمرار.
.ـ استرخِ

568
01:23:51,000 --> 01:23:55,880
‫ـ أنت هنا. لقد نجوت.
‫- اقبضي على (مهدي) لقتل (رشيد).

569
01:23:57,440 --> 01:24:02,640
‫ـ ليس هناك جثة يا (زيد).
‫- سيكشفون أمري قريبًا.

570
01:24:02,800 --> 01:24:08,080
‫ـ إذا توقفنا الآن، فسيذهب كل ذلك هباءً.
‫- أنا لا أتفاوض. سأنسحب!

571
01:24:13,480 --> 01:24:17,440
‫ما الذي تنوي فعله؟
‫الى أين ستذهب؟

572
01:24:17,600 --> 01:24:22,160
‫مَن تعتقد أنه يحميك؟
‫هل تعتقد أنه لن يجدك؟

573
01:24:22,320 --> 01:24:27,320
‫لدي صور لكما تنقلا الكوكايين.
‫إنها عقوبة من 8 إلى 10 أعوام.

574
01:24:27,480 --> 01:24:32,760
‫أستطيع أن آخذ كل شيء منك.
‫بسهولة. أنت تعمل لحسابي.

575
01:24:32,920 --> 01:24:38,480
‫الطريقة الوحيدة هي الاستمرار حتى
‫النهاية، بعدها سأخبرك متى تنتهي.

576
01:24:45,840 --> 01:24:51,120
‫لا أراك كثيرًا هذه الأيام.
‫كيف الأحوال يا (ديدي)؟

577
01:24:53,160 --> 01:24:56,120
‫لقد كنت مشغولاً بالمدرسة.

578
01:24:57,600 --> 01:24:59,520
‫جيّد.

579
01:25:03,360 --> 01:25:07,880
‫ـ آسف ما حدث لـ (نشار).
‫- لا تفكر في ذلك.

580
01:25:08,040 --> 01:25:11,160
‫سعيد إنه لم يصيبك أيّ مكروه.

581
01:25:15,360 --> 01:25:21,040
‫ـ ماذا حدث في ذلك اليوم؟
‫- ذهبنا لاستلام البضاعة.

582
01:25:22,560 --> 01:25:27,560
‫ثم عدنا إلى السيارة،
‫وحدث إطلاق نار علينا.

583
01:25:27,720 --> 01:25:33,040
‫أخرجني (زيد) من السيارة.
‫جرينا مجددًا إلى المتجر.

584
01:25:34,480 --> 01:25:39,520
‫ركضنا إلى القبو وافترقنا.

585
01:25:44,520 --> 01:25:48,680
ـ كيف ممكن ذلك؟
‫ـ لا أعلم.

586
01:25:48,840 --> 01:25:52,720
‫ماذا؟ هل تخفي شيئًا يا (ديدي)؟

587
01:25:54,960 --> 01:25:58,880
‫ـ ماذا حدث؟
‫- (مهدي)، لقد ركضت فحسب.

588
01:25:59,760 --> 01:26:03,520
‫انظر إلي حين احدثك.
‫ماذا حدث؟

589
01:26:03,680 --> 01:26:07,640
.ـ لقد ركضت فحسب
‫ـ أنا لست معلمك!

590
01:26:08,680 --> 01:26:12,160
‫أنا فخور أنك لست مثل والدك.

591
01:26:12,320 --> 01:26:15,880
‫أنّك لا تتحدث هنا وهناك مثل الجرذان.

592
01:26:16,040 --> 01:26:20,240
‫لكن هذه المرة من الأفضل أن تتحدث.

593
01:26:22,880 --> 01:26:25,240
‫ماذا حدث؟

594
01:26:28,040 --> 01:26:30,680
‫ماذا حدث؟

595
01:26:32,880 --> 01:26:37,080
‫هناك شرطية أوقفت (زيد).

596
01:26:38,280 --> 01:26:40,480
‫وسمحت له بالذهاب.

597
01:26:51,200 --> 01:26:53,400
‫هل هذه هي يا (ديدي)؟

598
01:27:23,840 --> 01:27:28,920
‫حافظ على ثباتك. حين تكون
‫مستعداً، اسحب الزناد.

599
01:27:30,800 --> 01:27:34,600
.هذا هو
‫ عنك، سأعبأ البندقية.

600
01:27:36,720 --> 01:27:38,840
‫حسنًا، حاول مرة اخرى.

601
01:27:40,880 --> 01:27:44,600
.صوب، خذ شهيقًا وزفيرًا

602
01:27:46,840 --> 01:27:49,240
‫هكذا تمامًا.

603
01:27:49,400 --> 01:27:52,200
.ـ أنت اطلق
ـ أنا؟

604
01:27:52,360 --> 01:27:55,520
‫ـ أريد ذلك الدبدوب.
.ـ حسنًا

605
01:27:57,240 --> 01:27:59,160
‫ذلك؟

606
01:28:03,320 --> 01:28:05,840
‫تفضل.

607
01:28:26,000 --> 01:28:29,040
ـ أيّ لعبة احببتها أكثر؟
‫ـ احببت الزحليقة.

608
01:28:29,100 --> 01:28:31,040
ـ الزحليقة؟
.ـ أجل

609
01:28:31,200 --> 01:28:34,000
‫وأنا كذلك.

610
01:29:18,960 --> 01:29:22,560
‫أأنت بخير؟ لا تخاف.

611
01:29:24,360 --> 01:29:28,160
‫لا بأس. كل شيء بخير.

612
01:30:16,960 --> 01:30:19,440
‫هل فعلت هذه بنفسك؟

613
01:30:20,880 --> 01:30:23,400
‫إنها جميلة.

614
01:30:23,560 --> 01:30:26,040
‫هل تعلمت كيف تصنع قرد ورقي؟

615
01:30:29,200 --> 01:30:30,880
‫لا.

616
01:30:32,760 --> 01:30:37,480
‫ـ ليس بعد.
.ـ ربما في المرة القادمة

617
01:30:43,960 --> 01:30:48,720
‫اجل، في المرة التالية.

618
01:30:56,240 --> 01:31:00,080
‫(نوح)، هل يمكنك أن تسدي ليّ صنيعًا؟

619
01:31:04,760 --> 01:31:06,240
‫نعم.

620
01:31:08,960 --> 01:31:13,080
‫عدني أنك ستتذكّر دومًا...

621
01:31:20,800 --> 01:31:23,400
‫أني أحبك.

622
01:31:28,880 --> 01:31:32,640
‫أحبك كثيرًا يا (نوح).

623
01:31:32,800 --> 01:31:35,680
‫سأكون كذلك دومًا.

624
01:31:38,640 --> 01:31:41,600
‫لا يهم أين أنت.

625
01:32:01,960 --> 01:32:05,640
‫لنذهب إلى المنزل الآن.
‫لنذهب إلى منزل أمك.

626
01:33:10,000 --> 01:33:11,760
‫اللعنة!

627
01:33:22,600 --> 01:33:24,440
‫إنهم يعرفون.

628
01:33:24,600 --> 01:33:29,040
‫حاولوا اطلاق النار على (نوح)
‫ودمروا شقتي.

629
01:33:30,120 --> 01:33:32,080
‫(زيد).

630
01:34:20,920 --> 01:34:23,920
.ـ هذا هو
‫ـ هيّا بنا.

631
01:34:28,520 --> 01:34:31,240
‫اجلس. اجلس!

632
01:34:37,680 --> 01:34:40,880
‫ـ (زيد).
.(ـ (مهدي

633
01:34:41,040 --> 01:34:45,080
‫كانت توقعاتي كبيرة لكلينا.

634
01:34:47,680 --> 01:34:52,320
‫بعد أن انتهي منك،
.سأذهب لزيارة (ستين)

635
01:34:52,480 --> 01:34:57,360
‫ـ سأشتري بعض اللوحات منها.
‫- لا، اسمع يا (مهدي).

636
01:35:00,000 --> 01:35:05,160
‫ـ هذا الأمر بيننا.
‫- ربما سأذهب لرؤية (نوح).

637
01:35:05,320 --> 01:35:10,760
‫ـ لا يجب أن تؤذي عائلتي.
‫- كان عليك أن تفكر في ذلك مسبقًا.

638
01:35:10,920 --> 01:35:16,480
‫ـ لا يا (مهدي). لا تؤذيهما.
‫- يجب أن ألقي التحية عليهما.

639
01:35:16,640 --> 01:35:20,920
‫افعل بيّ ما تريد،
‫لكن لا تؤذيهما.

640
01:35:21,080 --> 01:35:24,800
.ـ وداعًا
‫ـ لا تغلق الاتصال.

641
01:35:24,960 --> 01:35:29,640
‫(مهدي)! اتصل به مرة أخرى.

642
01:35:29,800 --> 01:35:33,560
‫ـ لم انهي كلامي بعد.
.(ـ (زيد

643
01:35:33,720 --> 01:35:38,520
‫لم انهي الكلام معه.
.أرجوك، اتصل به

644
01:35:38,680 --> 01:35:43,280
‫ـ أتوسل إليك يا (جيمي).
.ـ اسمع

645
01:35:43,440 --> 01:35:48,040
‫لا يمكنك مساعدة عائلتك.
‫لكن يمكنك مساعدة نفسك.

646
01:35:48,200 --> 01:35:52,360
‫إذا أخبرتني بشيء يسعدني..

647
01:35:53,800 --> 01:35:57,840
‫أعدك أن أقتلك بسرعة، ما رأيك؟

648
01:36:00,320 --> 01:36:03,000
‫ما رأيك؟

649
01:36:05,680 --> 01:36:10,080
‫ـ سأخبرك بشيء.
.ـ أنّك تغمغم يا عزيزي. ارفع صوتك

650
01:36:10,240 --> 01:36:13,120
‫سأخبرك بشيء.

651
01:36:17,480 --> 01:36:19,280
‫ماذا قلت؟

652
01:39:14,840 --> 01:39:17,080
‫مرحبًا يا (جيمي).

653
01:39:42,160 --> 01:39:45,440
‫(مهدي). (مهدي)!

654
01:39:48,280 --> 01:39:50,080
‫(مهدي)!

655
01:40:07,400 --> 01:40:10,040
‫اذهبوا للمنزل.

656
01:40:10,200 --> 01:40:12,120
‫اذهبوا للمنزل!

657
01:40:58,040 --> 01:41:00,320
‫ايها الوغد.

658
01:41:07,440 --> 01:41:09,720
‫(مهدي)...

659
01:41:19,440 --> 01:41:22,240
‫ماذا تفعل يا (ديدي)؟

660
01:41:24,040 --> 01:41:28,480
.ـ يجب أن تتركه يرحل
‫ـ أعطني هذا المسدس.

661
01:41:30,920 --> 01:41:35,360
‫ـ أتركه يرحل.
‫- (ديدي)، أعطني إياه!

662
01:41:35,520 --> 01:41:38,000
‫هل أنت غبي؟

663
01:41:57,960 --> 01:42:01,240
.(ـ (زيد
‫ـ ما الذي تفعله هنا؟

664
01:42:01,400 --> 01:42:05,440
‫ـ اخبرتك أن تذهب إلى المنزل.
ـ أأنت بخير؟

665
01:42:26,040 --> 01:42:28,400
‫شكرًا يا (ديدي).

666
01:42:31,800 --> 01:42:36,960
‫اذهب للمنزل ولا تعد أبدًا.

667
01:42:39,080 --> 01:42:43,120
‫حسنًا؟ اذهب.

668
01:42:46,320 --> 01:42:48,120
‫هيّا.

669
01:44:06,720 --> 01:46:49,800
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| الدكتور علي طلال ||

