﻿1
00:00:04,000 --> 00:00:10,180
<b>«أفلام المُشاهد»</b>

2
00:00:11,000 --> 00:00:13,920
<b>«أفلام المُشاهد»</b>

3
00:00:15,520 --> 00:00:17,680
<b>«بالتّعاوُن مع زيتا للتّرفية يُقدّمان»</b>

4
00:00:20,040 --> 00:00:23,140
<b>«"فيلم للمخرج: "ستيف وايت»</b>

5
00:00:47,000 --> 00:00:51,780
<b>«أميتيفيل: بيت الدمي»</b>

6
00:00:54,880 --> 00:00:57,440
<b>«"روبن توماس" في دور: "بيل مارتن"»</b>

7
00:00:57,780 --> 00:01:00,000
<b>«"ستار أندرييف" في دور: "كلير"»</b>

8
00:01:00,000 --> 00:01:02,940
<b>«كلايتون موراي" في دور: الأب الزومبي"»</b>

9
00:01:02,940 --> 00:01:05,700
<b>«"لينور كاسدورف" في دور: العمة "مارلا"»</b>

10
00:01:11,280 --> 00:01:14,880
<b>«"ألين كتلر" في دور: "تود مارتن"»</b>
<b>«"فرنك روس" في دور: " توبايس"»</b>

11
00:01:16,420 --> 00:01:20,200
<b>«"ليزا روبن كيلي" في دور: "دانا"»</b>
<b>«"جاريت لينون" في دور: "جيمي"»</b>
<b>«"راشيل دنكان" في دور: "جيسيكا"»</b>

12
00:01:28,600 --> 00:01:31,200
<b>«"اختيار الممثلين: "لورا شيف»</b>

13
00:01:33,620 --> 00:01:36,320
<b>«"مساعد منتج: "جينيفر روبنسون»</b>

14
00:01:40,540 --> 00:01:42,260
<b>«"مصممة أزياء: "نانيت أكوستا»</b>

15
00:01:45,480 --> 00:01:47,800
<b>«"مصمم انتاج: "جيري فليمينغ»</b>

16
00:01:54,520 --> 00:01:56,660
<b>«"موسيقى: "راي كولكورد»</b>

17
00:02:03,200 --> 00:02:05,640
<b>«"مونتاج : "كيرت فانفميولن»</b>

18
00:02:09,040 --> 00:02:11,400
<b>«"مدير التصوير: "توم كالاي»</b>

19
00:02:16,300 --> 00:02:18,940
<b>«"منتج تنفيذي: "ديفيد نيولون»</b>

20
00:02:21,060 --> 00:02:23,440
<b>«"من انتاج: "زين ليفيت"&"مارك يلين»</b>
<b>«"ستيف وايت"»</b>

21
00:02:25,340 --> 00:02:27,280
<b>«"تأليف: "جوشوا مايكل ستيرن»</b>

22
00:02:33,500 --> 00:02:36,600
<b>«"اخراج: "ستيف وايت»</b>

23
00:02:36,600 --> 00:02:45,600
<b>«هذا العمل مصنف للكبار فقط»</b>
<b>«يتضمن مشاهد غير لائقة»</b>

24
00:02:55,300 --> 00:03:01,200
<b>«(ترجمة: نادي الفيديو (خالد العجوز»</b>

25
00:03:04,840 --> 00:03:06,480
ظننت أن هذا اليوم
.لن يأتي مطلقًا

26
00:03:07,280 --> 00:03:10,060
,هانحن ذا, واحد, اِثنان
.ثلاثة، قفي، أجلٌ

27
00:03:10,920 --> 00:03:12,780
حسنًا, ما رأيك, "تود"؟

28
00:03:16,160 --> 00:03:17,260
.لا بأس بة، على ما أعتقد

29
00:03:17,640 --> 00:03:19,350
استغرقت عشرة أشهُرٍ
كي أُشيد هذا الشَّيء

30
00:03:19,740 --> 00:03:21,680
وكُلَّ ما أحصُلُ علية منك
انَّهُ لا بأس بة؟

31
00:03:21,910 --> 00:03:22,800
,حسنًا

32
00:03:24,160 --> 00:03:25,420
.إِنَّهُ رائع

33
00:03:25,880 --> 00:03:27,820
أبي, أخالُ أن
هذا المنزل مُدهش

34
00:03:28,020 --> 00:03:29,420
بلى, عزيزتي
سنغدو سُعداء حقًّا هُنا

35
00:03:29,660 --> 00:03:31,300
اِمنحيني عناق، أجل

36
00:03:31,540 --> 00:03:33,330
هيا, اعثري على اشيائكِ, حسنًا

37
00:03:35,960 --> 00:03:38,060
الشَّاحنات لا تأتي إلى هنا

38
00:03:39,300 --> 00:03:40,460
أتصدق هذا؟

39
00:03:40,740 --> 00:03:41,800
.أخيرًا نحن هُنا

40
00:03:41,900 --> 00:03:43,960
 أمي، أأنتِ متيقنة
انَّهُ تمَّ إنشاؤه وفقًا للمعايير؟

41
00:03:44,160 --> 00:03:44,860
"أهلاً, "جيم

42
00:03:45,080 --> 00:03:46,160
.تمَّ إنشاؤه وفقًا للقوانين

43
00:03:48,310 --> 00:03:50,420
ماذا عن مُضاد الزالزل
سيّد. "مارتن"؟

44
00:03:51,340 --> 00:03:53,340
,عزيزي
"بوُسعك دعوتُهُ, "بيل

45
00:03:53,770 --> 00:03:56,700
لقد تأكَّدت أن غُرفتك تطلَّ 
على الفناء الخلفيّ

46
00:03:56,880 --> 00:03:57,720
أتُودني أن أطلعك عليها؟

47
00:03:57,840 --> 00:03:59,260
,ليس خلال مليُون سنة

48
00:03:59,600 --> 00:04:00,500
"بيل"

49
00:04:00,660 --> 00:04:01,570
!"جيمي"

50
00:04:04,340 --> 00:04:05,480
آة, اِمنحهُ فُرصة فحسب

51
00:04:05,640 --> 00:04:06,400
.سيتأقلمُ

52
00:04:06,820 --> 00:04:08,440
حسنًا, مليون عام
أمد طويل, عزيزتي

53
00:04:08,880 --> 00:04:10,820
أجل، لكنَّنا نستحقُّ الاِنتظار

54
00:04:15,200 --> 00:04:16,120
أة, بلى

55
00:04:22,160 --> 00:04:22,700
,إذاً

56
00:04:23,660 --> 00:04:24,220
لطيف, صوابٌ؟

57
00:04:24,340 --> 00:04:25,700
هُنا, دعيني أريكِ شيئًا

58
00:04:28,060 --> 00:04:29,470
ما رأيكِ؟

59
00:04:30,680 --> 00:04:32,050
"إِنَّها غابرة قليلاً, "بيل

60
00:04:32,390 --> 00:04:34,820
آة, إِنَّها ذات طابع كلاسيكي, صوابٌ؟

61
00:04:35,060 --> 00:04:35,900
سهلة الاستعمال

62
00:04:36,020 --> 00:04:37,020
.دعيني اريكِ

63
00:04:42,500 --> 00:04:43,720
أشكُرُك

64
00:04:43,940 --> 00:04:45,270
على كُلّ هذا

65
00:04:48,200 --> 00:04:49,570
آة, المتجوّلون

66
00:04:49,760 --> 00:04:50,540
نحن بالمنزل

67
00:04:51,540 --> 00:04:52,670
.لنذهب

68
00:05:00,210 --> 00:05:01,820
"سأذهب للديار"

69
00:05:02,550 --> 00:05:04,180
"سأذهب للديار"

70
00:05:07,540 --> 00:05:08,640
غُرفة جميلة يا, رجل

71
00:05:09,760 --> 00:05:11,980
اَحزر انَّك تحت
تأثير هوسك الكلّي

72
00:05:12,680 --> 00:05:13,800
ماذا تريد "تود"؟

73
00:05:14,200 --> 00:05:15,700
حصلت على إحدى صناديقك بالخطأ

74
00:05:24,960 --> 00:05:26,190
اخبرني يا, رجل

75
00:05:26,740 --> 00:05:29,740
كيف لطفل يهوى اللَّعب مع الجرذان
أن يخشى العناكب؟

76
00:05:29,980 --> 00:05:32,290
أولاً , "ماكس" فأر

77
00:05:33,140 --> 00:05:34,140
,وإذا كان عليك أن تعلم

78
00:05:34,580 --> 00:05:36,140
أُعاني من رُهاب العناكب

79
00:05:37,920 --> 00:05:39,220
هلَّا غادرت, رجاءٌ؟

80
00:05:40,980 --> 00:05:43,300
يارجل, أنت رفيقٌ
.صغير مُتوتّر

81
00:05:44,940 --> 00:05:46,160
"فصائل نوعية"

82
00:05:55,900 --> 00:05:56,720
!اللَّعنة

83
00:05:57,080 --> 00:05:58,140
أحسنت, يا أبي

84
00:05:59,740 --> 00:06:01,300
سنوات من الخبرة

85
00:06:02,040 --> 00:06:04,430
كلير" تودَّك أنَّ تكُفُّ"
عن العبث بالأضواء

86
00:06:06,120 --> 00:06:07,000
حسناً

87
00:06:08,240 --> 00:06:09,500
أخالُ أنَّ بوُسعي الحُصُولُ
.على قسطٍ من الرَّاحة

88
00:06:10,120 --> 00:06:11,330
أأنت على مايرام, هة؟

89
00:06:12,220 --> 00:06:12,500
.بلى

90
00:06:12,580 --> 00:06:13,160
ما المُشكلةُ؟

91
00:06:13,580 --> 00:06:14,580
.لا شيء

92
00:06:14,840 --> 00:06:15,620
أأنت على مايرام, هة؟

93
00:06:15,900 --> 00:06:17,160
أجل، لا شيء

94
00:06:22,380 --> 00:06:23,170
.إِنَّها امي

95
00:06:24,940 --> 00:06:26,400
,كان من المفترض أن تُهاتفني

96
00:06:27,740 --> 00:06:29,590
لكن, يبدُو انَّها نسيت مُجدَّدًا

97
00:06:30,060 --> 00:06:31,360
كلَّا, هي لم تنسى

98
00:06:32,040 --> 00:06:34,000
إِنَّهُ فحسب إختلاف التوقيت
بين نيويورك وهنا

99
00:06:34,260 --> 00:06:35,660
إِنَّهُ فحسب
امر صعب

100
00:06:35,880 --> 00:06:37,800
آة, ماذا, أن ترفع سمَّاعة هاتفها؟

101
00:06:39,900 --> 00:06:40,980
.لقد تخلت عني

102
00:06:41,160 --> 00:06:42,980
,الحقيقة
.هي تخجل مني

103
00:06:44,360 --> 00:06:46,580
هي لا تتحمَّلُ فكرة
التَّواصل معي وأنت تعلُّم هذا

104
00:06:46,800 --> 00:06:47,980
.حسنا، أنت مُحقٌّ

105
00:06:48,340 --> 00:06:49,540
,والدتُك لديها متاعبُ

106
00:06:50,340 --> 00:06:52,070
"لكنَّها مشكلتُها, "تود

107
00:06:52,410 --> 00:06:54,020
.ليست مُشكلتك, بحقّك

108
00:06:54,830 --> 00:06:56,120
لا يزال الأمر مؤلماً, أتعلم ذلك؟

109
00:07:01,210 --> 00:07:02,220
,انظر, أبي

110
00:07:04,640 --> 00:07:06,520
تعلم, افتقد فحسب كوننا معًا

111
00:07:08,000 --> 00:07:10,180
أمر العائلة الجديدة
برُمَّتة مُثير للتَّقزُّز

112
00:07:10,240 --> 00:07:13,340
"أطلبُ مِنك فحسب أن تمنح "جيمي" و"كلير 
.فرصة. هذا كُلُّ شيء

113
00:07:13,940 --> 00:07:14,740
.ها نحن ذا

114
00:07:15,000 --> 00:07:15,720
,"تود"

115
00:07:16,500 --> 00:07:17,900
.هذه العائلة مهمة لي

116
00:07:18,140 --> 00:07:20,660
.أخبرتني بهذا حوَّال ألف مرَّةً

117
00:07:25,560 --> 00:07:27,040
,هذا لأنَّك الأكبر

118
00:07:27,730 --> 00:07:29,480
"لذلك أُعوّلُ على مُساعدتك، "تود

119
00:07:32,540 --> 00:07:33,350
حسناً, "كلير" طيبة

120
00:07:33,480 --> 00:07:34,190
.جيّد

121
00:07:34,680 --> 00:07:35,780
لكن, "جيمي" يا, رجل

122
00:07:35,980 --> 00:07:37,490
هذا الطّفل مُخنَّثٍ فحسب

123
00:07:38,020 --> 00:07:39,750
اعتدت اِلتهام أطفالاً مثلة
.على الأفطار

124
00:07:40,840 --> 00:07:43,060
لأنَّك مُحترفٌ بإقحام نفسك في المتاعب

125
00:07:43,140 --> 00:07:45,160
أخالُك قادر على ابعاد
جيمي" عن المتاعب"

126
00:07:46,860 --> 00:07:48,320
ذلك لن يكون ذلك صعبًا للغاية

127
00:07:48,940 --> 00:07:49,940
,المُصاب بالهوس"

128
00:07:50,240 --> 00:07:51,420
"يظلّ دومًا مهوُوساً

129
00:07:51,600 --> 00:07:52,800
حسناً, أيُّها الحكيم

130
00:07:53,440 --> 00:07:55,010
,سأعتبرُ هذا وعدًا

131
00:07:55,350 --> 00:07:56,600
بأنَّك ستحاول على الأقل

132
00:07:58,460 --> 00:07:59,440
.حسنًا -
.أجل -

133
00:07:59,680 --> 00:08:01,320
تعال هنا، أودُّ اطلاعك على شيءٍ

134
00:08:01,580 --> 00:08:02,420
إلى اين سنذهب؟

135
00:08:02,540 --> 00:08:03,600
.سترى

136
00:08:05,320 --> 00:08:05,820
.هنا

137
00:08:06,240 --> 00:08:07,100
!اذهب بعيداً

138
00:08:13,410 --> 00:08:15,360
آوه، هذا الشيء يبدو لطيفًا

139
00:08:17,240 --> 00:08:18,560
خلت أنَّك ستتخلَّصُ
من هذا الشَّيء القديم

140
00:08:18,640 --> 00:08:21,360
أجل, كُنت سأفعلُ, لا أدري
.انَّهُ يرُوقُ لي

141
00:08:21,520 --> 00:08:22,360
هل نفتحة؟

142
00:08:22,480 --> 00:08:23,920
أتحرق شوقًا لرؤية ما بداخله

143
00:08:24,660 --> 00:08:26,640
تعلم، أنت لا تتنزهة بقدرٍ كافٍ يا, أبي

144
00:08:31,080 --> 00:08:31,930
تود"؟"

145
00:08:35,980 --> 00:08:36,840
.الحُريَّةُ

146
00:08:37,360 --> 00:08:38,400
"اهلاً سيّد. "مارتن

147
00:08:38,700 --> 00:08:40,430
.منزلك الجديد مُذْهلٌ

148
00:08:40,640 --> 00:08:41,770
"شكرًا, شكرًا , "دانا

149
00:08:42,280 --> 00:08:43,940
..انظر, أبي, أنا

150
00:08:44,270 --> 00:08:48,340
,انَّها سقيفةٌ رائعة حقًّا
لكنَّني لم أرى "دانا" منذ أُسبوع و

151
00:08:48,840 --> 00:08:50,060
لقد حصلت على رخصتها و

152
00:08:50,140 --> 00:08:51,870
أجل، حسنًا، حسنًا، حسنًا

153
00:08:52,080 --> 00:08:54,780
لكن تذكر ما تحدثنا بشأنة، حسنًا؟
.لا مزيد من المتاعب

154
00:08:55,400 --> 00:08:56,340
.أقسم لك

155
00:08:56,660 --> 00:08:58,090
أُريدُك بالمنزل في الحادية عشرة

156
00:08:58,280 --> 00:08:59,320
لا مُشكلة

157
00:09:44,500 --> 00:09:46,590
"ستحترقُ"

158
00:10:24,280 --> 00:10:26,110
ماهذا بحق الجحيم؟

159
00:10:53,140 --> 00:11:05,520
«عائلة لقُوا حتفُهُم في حريق منزل»
«الأب المختلّ مشتبه به في حريق مُتعمَّدٍ»

160
00:11:35,440 --> 00:11:36,460
أأنتِ على مايرام؟

161
00:11:36,780 --> 00:11:38,000
.بلى, أنا بخير

162
00:11:38,140 --> 00:11:39,820
تعالي هنا, ماذا يجري؟

163
00:11:42,400 --> 00:11:44,730
كنت أفكر بشأن البيت

164
00:11:45,070 --> 00:11:47,070
أتساءل إلى متَّى سنظل هُنا

165
00:11:47,260 --> 00:11:48,880
لقد تعبت من الاِنتقال, أبي

166
00:11:49,120 --> 00:11:52,840
,مُنذُ أن انتقلت والدتي بعيدًا
أقمنا في العديد من الأماكن المختلفة

167
00:11:53,040 --> 00:11:54,860
الآن نحن في هذا البيت الجديد و

168
00:11:55,200 --> 00:11:56,460
لا أودُّ الاِنتقال بعد الآن

169
00:11:57,130 --> 00:11:58,800
لن نرحل لأيّ مكان, عزيزتي

170
00:11:59,340 --> 00:12:00,610
.سنمكث هنا

171
00:12:00,630 --> 00:12:01,630
أتعدني؟

172
00:12:01,860 --> 00:12:02,930
.أعدكِ

173
00:12:04,180 --> 00:12:04,980
.عانقيني

174
00:12:07,000 --> 00:12:08,180
,إنَّها حقيقة مؤكدة

175
00:12:08,380 --> 00:12:09,660
.بيل" فاشل"

176
00:12:09,820 --> 00:12:12,880
,عليك فهم الحقائق بشكل أوضح, عزيزي
.بيل" ليس فاشلٌ"

177
00:12:17,150 --> 00:12:18,320
أبغض المكان هُنا

178
00:12:18,740 --> 00:12:20,000
ليس لدي أيُّ أصدقاء

179
00:12:20,180 --> 00:12:22,480
"لولا "ماكس
سأغدو منبوذًا تمامًا

180
00:12:22,820 --> 00:12:24,480
وما دوريٌّ؟
بطاطسٌ مهرُوسة؟

181
00:12:24,920 --> 00:12:26,940
"كلَّا، لكنكِ مع "بيل

182
00:12:27,600 --> 00:12:29,820
وهو ليس بنصف ذكاء والدي

183
00:12:31,100 --> 00:12:32,900
أحيانًا أتمنَّى رُؤيتُهُ مُجدَّدًا

184
00:12:34,300 --> 00:12:35,640
.مرَّة اخري فحسب

185
00:12:38,620 --> 00:12:39,540
ربَّاهُ، يا له من يوم

186
00:12:39,840 --> 00:12:41,860
قلتِ أنك حللتِ الأمور مع (جيمي)؟

187
00:12:42,010 --> 00:12:43,010
.بلى

188
00:12:44,920 --> 00:12:48,940
إذا كُنت تعتبر فقدانهُ لوالدة
.وبُغضة للمكان هُنا, حلاً

189
00:12:50,560 --> 00:12:52,380
ماذا تفعل، بحث؟

190
00:12:53,320 --> 00:12:55,260
بوسعي الاِستفادة 
مِن المُساعدة الَّتي أتلقاها

191
00:12:55,940 --> 00:12:57,520
عزيزي، عليك أن تسترخى فحسب

192
00:12:57,800 --> 00:12:59,520
ولا تقلق كثيرًا

193
00:12:59,860 --> 00:13:01,540
دع الأمور تمضي فحسب

194
00:13:02,480 --> 00:13:05,620
بوُسعي إخبارُكِ أنَّهُ لأوَّل مرَّةٍ
مُنذ ثلاث سنوات، لديَّ أملٌ

195
00:13:07,960 --> 00:13:09,540
كلير"  لا أودُّ افساد الأمر"

196
00:13:11,520 --> 00:13:13,740
,تذكر فحسب أيها, السيّد. الحساس

197
00:13:14,300 --> 00:13:16,880
,لم أتزوجك لأنك لديك أمل

198
00:13:17,580 --> 00:13:19,820
تزوجتك لأنك تمتلك مؤخرة جميلة

199
00:13:53,240 --> 00:13:54,000
,"بيل"

200
00:13:55,240 --> 00:13:56,100
بيل"؟"

201
00:13:57,680 --> 00:13:58,420
ماذا يجري؟

202
00:13:58,680 --> 00:14:00,600
تبدو الحرارة مائة درجة هُنا

203
00:14:03,200 --> 00:14:04,620
آة, يارجل

204
00:15:24,280 --> 00:15:25,480
آة, اللعنة

205
00:15:48,780 --> 00:15:50,700
..تود", يا ابن"

206
00:17:09,280 --> 00:17:10,070
.أبي

207
00:17:11,680 --> 00:17:13,320
!رجاءٌ, أبي، أغثني

208
00:17:14,220 --> 00:17:15,440
!أبي، أغثني

209
00:17:16,880 --> 00:17:17,950
.رجاءٌ

210
00:17:20,830 --> 00:17:22,610
!رجاءٌ, أبي، أغثني

211
00:17:22,800 --> 00:17:23,960
جيسيكا"؟"

212
00:17:25,060 --> 00:17:26,420
.أبي، أشعُرُ بالبرد

213
00:17:27,440 --> 00:17:27,880
جيسي"؟"

214
00:17:28,220 --> 00:17:28,760
بيل"؟"

215
00:17:30,290 --> 00:17:32,000
ظننتك ستصلُحُ مكيّف الهواء

216
00:17:34,700 --> 00:17:35,600
أجل

217
00:17:36,700 --> 00:17:39,120
بلى، ينبغي أن أصلحهُ

218
00:17:39,800 --> 00:17:41,590
سأصلح مفتاح قاطع الدَّارة المكسور

219
00:17:41,980 --> 00:17:43,960
لابأس, لابأس
سنفتح النوافذ

220
00:17:44,220 --> 00:17:45,640
سيبطَّىء الشّواء خِلال اللَّيل

221
00:17:45,980 --> 00:17:46,990
حسنًا

222
00:17:51,400 --> 00:17:52,280
لقد عمل

223
00:17:53,570 --> 00:17:54,460
,بلى

224
00:17:54,460 --> 00:17:56,460
هذا المنزل يمتلك عقل خاصٍّ بة

225
00:18:17,840 --> 00:18:19,220
كيف حال الطّقس في نيويورك؟

226
00:18:21,140 --> 00:18:23,060
.أجل, أمي، ستغدُو حفلةً رائعةً

227
00:18:24,180 --> 00:18:25,380
أهذه أمي؟

228
00:18:25,500 --> 00:18:26,440
,مهلاً أمي, "تود" هُنا

229
00:18:26,680 --> 00:18:27,780
أتودين التَّحدُّثُ معه؟

230
00:18:29,060 --> 00:18:30,810
.حسنًا، سأُخبرُهُ، إلى اللّقاء

231
00:18:31,150 --> 00:18:33,190
لماذا أغلقتِ الخط يا, أبلة؟

232
00:18:33,680 --> 00:18:34,810
كان عليها الذهاب

233
00:18:35,150 --> 00:18:36,150
.عذرًا

234
00:18:40,080 --> 00:18:40,640
تود"؟"

235
00:18:40,860 --> 00:18:41,490
ماذا؟

236
00:18:41,640 --> 00:18:43,620
أحضرت هيكل حلويَّات بالخارج
.بحاجة للملىء

237
00:18:46,840 --> 00:18:47,780
.نهاية العالم

238
00:18:48,790 --> 00:18:49,790
!"بيل"

239
00:18:55,130 --> 00:18:57,670
بيل" لن تصدق ما جرى للتَّو"

240
00:18:58,010 --> 00:18:59,140
آة, السَّيد المسيح

241
00:19:03,600 --> 00:19:05,600
ينبغي أني تركت فرامل
.الانتظار عالقة

242
00:19:06,620 --> 00:19:07,680
ماذا سنفعل؟

243
00:19:08,020 --> 00:19:09,180
الحفلة عقب ساعةٍ

244
00:19:09,420 --> 00:19:10,740
"لا أدري, "كلير

245
00:19:14,980 --> 00:19:16,460
من أين اتى هذا الشيء؟

246
00:19:16,880 --> 00:19:18,900
بيتُ دمي قديم
عثرت علية في السَّقيفة

247
00:19:19,740 --> 00:19:20,950
ماذا عنة؟

248
00:19:34,520 --> 00:19:36,620
!هلمَّ، هلمَّ
.إلى الخلف, رائع

249
00:19:36,800 --> 00:19:39,500
!لفة اخرى
!لفة اخرى, امضي, امضي

250
00:19:39,960 --> 00:19:42,460
.حسناً, امضي
!إلى الأمام, إلى الأمام, إلى الأمام

251
00:19:43,220 --> 00:19:44,700
الجهة الْأُخْرى

252
00:19:48,310 --> 00:19:50,110
يسار، يسار، يسار. تقترب

253
00:19:50,230 --> 00:19:52,300
الجهة الْأُخْرى. يمين، يمين، يسار

254
00:19:53,220 --> 00:19:53,920
هُناك. هُناك

255
00:19:59,240 --> 00:20:01,730
ماكس"، أنت أذكى من أيّ شخص هُنا"

256
00:20:02,070 --> 00:20:03,110
.باستثنائي بالطبع

257
00:20:05,540 --> 00:20:06,620
"يا، "آينشتاين

258
00:20:08,540 --> 00:20:11,160
لما لا تضع فأرك الغبي بعيداً
وتأتي للانضمام إلى الحفلة؟

259
00:20:11,480 --> 00:20:12,740
لدي فكرة أفضل

260
00:20:13,080 --> 00:20:16,500
لما لاتذهب للعُثُور على ذاتك وعلي معدَّل ذكائك
ودَّعني أنا وفأري وشأننا؟

261
00:20:17,560 --> 00:20:18,900
.حسنًا, يا, رجل، لقد حاولت

262
00:20:49,720 --> 00:20:50,760
"لابُدُّ أنَّك "جيمي

263
00:20:52,500 --> 00:20:53,760
دعني أتأمَّلُك

264
00:20:55,080 --> 00:20:56,340
"أنا "توبايس" وهذة "مارلا

265
00:20:56,520 --> 00:20:58,400
,أهلاً
نحن عمَّتُك وعمُّك الجديدين

266
00:20:58,840 --> 00:21:00,000
مرحبًا بك في العائلة

267
00:21:00,760 --> 00:21:01,760
.شكرًا

268
00:21:05,020 --> 00:21:07,500
.أهلاً شقيقي الصغير -
.أهلاً أختاة -

269
00:21:07,660 --> 00:21:08,440
.تبدين رائعة

270
00:21:08,860 --> 00:21:10,040
!"العمة "مارلا

271
00:21:11,500 --> 00:21:13,010
عيد ميلاد سعيد

272
00:21:14,140 --> 00:21:15,060
تعالي هُنا

273
00:21:15,840 --> 00:21:17,880
إذاً , كيف الحال, "توبايس"؟

274
00:21:19,640 --> 00:21:20,840
.لديك دبابيرُ

275
00:21:23,920 --> 00:21:25,840
.حسنًا، سأتكفل بهذا

276
00:21:27,160 --> 00:21:29,640
أوه، لطيف للغاية، لطيف للغاية
أجل, أجل

277
00:21:30,440 --> 00:21:31,600
إِنَّهُ صغير قليلاً

278
00:21:35,120 --> 00:21:37,020
.أبي, سأفتح هديتك الآن

279
00:21:37,320 --> 00:21:38,920
تذكري عزيزتي, الهدية منا جميعا

280
00:21:47,100 --> 00:21:48,840
!يا, رفاق, لقد راق لي

281
00:21:49,520 --> 00:21:50,400
,أيُّها القزم

282
00:21:51,180 --> 00:21:53,000
 لم لا تسألها عمَّا
إذا كان بوُسعك الانتقال للعيش بداخلة؟

283
00:21:53,740 --> 00:21:55,300
"هذا هستيري، "تود

284
00:21:55,480 --> 00:21:56,980
أنت حقًا فكاهي للغاية

285
00:22:02,340 --> 00:22:03,160
عجباً

286
00:22:08,240 --> 00:22:09,000
,حسناً

287
00:22:09,220 --> 00:22:10,040
من يريد كعكة؟

288
00:22:10,200 --> 00:22:10,980
.بلى

289
00:22:11,140 --> 00:22:13,080
!تود"، "تود" ، اذهبا وقطعا بعض الكعك"

290
00:22:13,860 --> 00:22:14,650
.حسناً

291
00:22:22,820 --> 00:22:23,960
ظننتك نظفته؟

292
00:22:24,040 --> 00:22:24,670
.لقد فعلت

293
00:22:32,000 --> 00:22:33,500
تأمل هذا الصُّندوق الأنيق

294
00:22:33,660 --> 00:22:34,800
..توبايس" هذا"

295
00:22:35,760 --> 00:22:36,660
.ليس الآن

296
00:22:37,560 --> 00:22:39,300
آمل أنكِ لستِ بالغة للعب بهذا

297
00:22:39,560 --> 00:22:40,740
.محالّ

298
00:22:41,100 --> 00:22:42,880
.شكرًا جزيلاً

299
00:22:45,520 --> 00:22:46,840
على الرُّحب والسَّعة

300
00:22:56,940 --> 00:22:58,380
كيف وصل هذا إلى هناك؟

301
00:23:08,780 --> 00:23:10,100
هذا سيفي بالغرض

302
00:23:11,840 --> 00:23:12,440
.تقريبًا

303
00:23:12,600 --> 00:23:15,160
قريب للغاية، تمهل يا فتى، تمهل
أعطني هذا

304
00:23:15,980 --> 00:23:16,720
من التَّالي؟

305
00:23:17,400 --> 00:23:19,170
جيسيكا"، أترغبين بالمحاولة؟"

306
00:23:19,940 --> 00:23:22,180
أنا سأفعلها -
لا أشعر أنني بخير -

307
00:23:22,180 --> 00:23:22,900
"جيمي"

308
00:23:23,340 --> 00:23:24,540
الفتى "جيم" تعال هُنا

309
00:23:24,560 --> 00:23:25,880
أريهم كيف يتم الأمر؟

310
00:23:25,880 --> 00:23:26,120
!اعصب عينية -
أريهم كيف يتم الأمر؟ -

311
00:23:26,120 --> 00:23:27,020
!اعصب عينية

312
00:23:27,180 --> 00:23:28,440
حسناً, هذا جيّد

313
00:23:29,380 --> 00:23:30,160
اضربة. اضربة

314
00:23:32,300 --> 00:23:33,340
اِلتفَّ, أجل

315
00:23:33,540 --> 00:23:35,440
واحد, اثنان, ثلاثة

316
00:23:35,660 --> 00:23:37,160
,أربعة, خمسة
جيّد, أصابك الدوار؟

317
00:23:37,260 --> 00:23:38,080
,جيّد، حسنا

318
00:23:38,480 --> 00:23:39,250
وهو كذلك

319
00:23:39,600 --> 00:23:40,300
,"حسناً "جيم

320
00:23:40,460 --> 00:23:42,940
أأنت متأهب
لتوجية ضربة لطيفة ومُستقيمة

321
00:23:45,000 --> 00:23:46,580
حاول مُجدَّدًا, ضربة اخرى

322
00:23:47,020 --> 00:23:47,740
!افعلها مُجدداً

323
00:23:49,140 --> 00:23:49,820
مرة اخرى

324
00:23:52,540 --> 00:23:53,360
!حلوى

325
00:23:56,360 --> 00:23:57,250
!انَّهُ فوقي

326
00:23:58,280 --> 00:23:59,060
.المسيح

327
00:23:59,680 --> 00:24:00,660
!أبعدة عنّي

328
00:24:00,680 --> 00:24:01,860
!حصلت علية

329
00:24:03,240 --> 00:24:04,300
!أبعدة عنّي

330
00:24:09,040 --> 00:24:09,900
بحقّ المسيح, يارجل

331
00:24:10,180 --> 00:24:12,020
,لقد حاولت قتلي

332
00:24:12,760 --> 00:24:14,180
تعلم أنَّني أخاف من العناكب

333
00:24:14,420 --> 00:24:15,580
كنت أُحاولُ مُساعدتُك يا, رجل

334
00:24:15,880 --> 00:24:17,640
.تود" , أنت في مأزق الآن"

335
00:24:17,900 --> 00:24:21,480
أبي لقد وضعت عنكبوت زائف كمزحة
.كان مِن المطاط وليس حقيقيًا

336
00:24:21,680 --> 00:24:23,100
.هذة ليست مزحةً

337
00:24:23,280 --> 00:24:24,860
أصعد لغرفتك
أنت مُعاقبٌ لمدَّة شهر

338
00:24:25,000 --> 00:24:26,380
بيل" أنا حقاً بخير"

339
00:24:26,700 --> 00:24:27,740
!للأعلى

340
00:24:28,120 --> 00:24:29,040
.لا أصدق -
!الآن -

341
00:24:30,940 --> 00:24:32,100
,"عمَّةٌ "مارلا

342
00:24:32,980 --> 00:24:35,600
..أنا
أنا حقًّا مريضة

343
00:24:58,520 --> 00:24:59,680
كيف حالها؟

344
00:25:01,080 --> 00:25:02,740
غير متوازنة تمامًا

345
00:25:04,700 --> 00:25:06,760
في الغد سأجلبُ 
بعض الشَّاي الخاص

346
00:25:07,780 --> 00:25:10,660
استرخى
انَّها بعض الأعشاب والجُذُور الطبيّة

347
00:25:11,060 --> 00:25:13,360
رُبَّما القليل من الزرنيخ

348
00:25:13,640 --> 00:25:14,470
طريف للغاية

349
00:25:14,600 --> 00:25:17,180
حالياً, بحوزتي شيء
للحد من الحُمَّى الَّتي تُعانين منها

350
00:25:17,380 --> 00:25:18,540
آمل أن لا يكون غريبًا للغاية

351
00:25:19,160 --> 00:25:23,320
كلَّا، الغريب هو شيءٌ غير مألُوف
لكنَّ هذا علاجٌ قديمٌ قويٌّ للغاية

352
00:25:24,380 --> 00:25:26,000
يدعُونةُ أسبرين الأطفال

353
00:25:30,280 --> 00:25:32,480
تناوليها وحاولي الحصول
على قسط من النَّوم، حسنًا؟

354
00:25:32,620 --> 00:25:33,180
.حسنًا

355
00:25:40,960 --> 00:25:44,440
بيل"، ألَّا تخال انَّهُ مِن الأجدر"
وضع بيت الدُّمي بغرفة أكبر

356
00:25:44,760 --> 00:25:45,300
,كلَّا

357
00:25:45,460 --> 00:25:47,040
.أودُّ إبقائة هنا

358
00:25:54,160 --> 00:25:57,340
آة, أُختاة
تريثي, تريثي

359
00:25:58,880 --> 00:26:00,760
هل الجو حار هُنا؟
.انتابني ومضة

360
00:26:00,920 --> 00:26:01,720
أأنتِ على مايرام؟

361
00:26:02,700 --> 00:26:04,700
بلى, بلى, أنا بخير

362
00:26:05,420 --> 00:26:06,920
أخال أنه كان يومًا صعبًا

363
00:26:09,700 --> 00:26:10,780
فلتحظى ببعض الراحة

364
00:26:17,200 --> 00:26:18,580
حسنًا, شقيقي الصغير

365
00:26:18,800 --> 00:26:19,580
تحدَّث معي

366
00:26:20,080 --> 00:26:21,040
أثمة خطب ما؟

367
00:26:21,460 --> 00:26:22,180
,كلَّا

368
00:26:22,760 --> 00:26:24,180
إجهادٌ فحسب

369
00:26:27,920 --> 00:26:28,940
حسنًا

370
00:26:29,580 --> 00:26:31,240
تُراودني أحلام مُجدَّدًا

371
00:26:32,460 --> 00:26:33,700
كأيام طفولتك؟

372
00:26:34,800 --> 00:26:35,340
.أجل

373
00:26:35,620 --> 00:26:37,700
,إنَّهُ إجهادٌ فحسب, تعلمين

374
00:26:38,160 --> 00:26:40,700
الانتقال كان أصعب ممَّا تخيَّلت

375
00:26:43,500 --> 00:26:46,800
تعلم, اتذكَّرُ كافَّة ذكرياتك
حينما كُنت صغيراً

376
00:26:47,040 --> 00:26:47,760
أجل؟

377
00:26:48,600 --> 00:26:50,090
.دومًا تبني شيء ما

378
00:26:50,740 --> 00:26:52,080
حسناً, هانحن ذا

379
00:26:52,800 --> 00:26:55,800
هل تتذكَّرُ القلعةُ الَّتي بنيتُها
من أغصان الأشجار ذات مرَّةٍ؟

380
00:26:56,000 --> 00:26:57,780
بلى, كُنت أطلق عليها
"حصن بيرش"

381
00:26:58,360 --> 00:27:01,580
أنت أصررت على وضع علم
,كبير على قمَّتها

382
00:27:01,760 --> 00:27:05,040
وأخبرتُكُ, أنَّك إذا فعلت ذلك
ستنهار بسبب الوزن الزَّائد

383
00:27:05,220 --> 00:27:06,140
,وهذا تمامًا ما فعلته

384
00:27:06,360 --> 00:27:07,780
وضعت علم كبير فوقها

385
00:27:07,920 --> 00:27:09,140
انهارت بسبب الوزن

386
00:27:09,480 --> 00:27:10,800
كما أخبرتيني

387
00:27:13,640 --> 00:27:14,680
"كن حذرا، "بيل

388
00:27:19,400 --> 00:27:21,580
.عائلتك حساسة أكثر مما تعتقد

389
00:27:36,180 --> 00:27:37,880
«مكتبة الغراب الذَّهبي»

390
00:27:38,520 --> 00:27:39,760
,"حينما كُنت متواجدة بغرفة "جيسيكا

391
00:27:39,940 --> 00:27:42,700
تلقَّيتُ بعض الاهتزازات الغريبة
من بيت الدُّمى

392
00:27:43,620 --> 00:27:46,080
و بلا ريب لم يكن وميضًا

393
00:27:47,760 --> 00:27:49,560
شعرت به في الحفلة أيضًا، أليس كذلك؟

394
00:27:49,880 --> 00:27:51,660
مثلٌ مسمارٍ اِخترق جبهتي

395
00:27:53,560 --> 00:27:54,920
سأتفقد الأمر

396
00:28:04,420 --> 00:28:05,140
تود"؟"

397
00:28:06,500 --> 00:28:07,320
تود"؟"

398
00:28:08,980 --> 00:28:10,620
تود "، افتح الباب ، هلا فعلت؟"

399
00:28:11,780 --> 00:28:14,020
تود "، افتح الباب، سأدخل"

400
00:28:19,500 --> 00:28:20,440
ألا تطرَّق البابُ بتاتًا؟

401
00:28:20,580 --> 00:28:21,780
.طرقتة عشر مرَّاتٍ

402
00:28:22,920 --> 00:28:24,420
أودُّ أن أتحدَّث معك
بشأن حادثة العنكبُوت

403
00:28:24,540 --> 00:28:25,720
.حسنًا, لا أريد

404
00:28:25,940 --> 00:28:26,700
,"تود"

405
00:28:27,280 --> 00:28:29,080
تحفر لنفسك حُفرة عميقة هُنا

406
00:28:29,320 --> 00:28:30,800
.أعطني رفش

407
00:28:31,060 --> 00:28:33,120
!أودُّكُ أن تذهب وتعتذر لـ "جيمي" الآن

408
00:28:33,460 --> 00:28:34,640
كلَّا, محالّ

409
00:28:35,440 --> 00:28:38,300
لن أُساعدك في ارضاء
.ابنك الجديد

410
00:28:38,740 --> 00:28:39,500
.لا تبالي

411
00:28:39,860 --> 00:28:41,330
.رجاء, كفى

412
00:28:48,160 --> 00:28:50,520
!لاترحل حينما أُخاطبك

413
00:28:52,980 --> 00:28:54,480
!ابن الفاسقة

414
00:28:56,200 --> 00:28:57,340
ماذا يجري؟

415
00:28:58,600 --> 00:28:59,910
.اللَّعنةُ

416
00:29:00,700 --> 00:29:01,500
ماذا؟

417
00:29:07,100 --> 00:29:08,400
كيف فعلت ذلك؟

418
00:29:13,740 --> 00:29:15,880
"يالةُ من جحيم في "سانتا أنا

419
00:29:16,080 --> 00:29:19,000
.أبي, أنفُك ينزفُ

420
00:29:20,400 --> 00:29:22,400
.آة يارجل, بلامزاح

421
00:29:25,560 --> 00:29:26,400
أبي؟

422
00:29:29,220 --> 00:29:29,890
.آسف

423
00:29:37,720 --> 00:29:38,680
جيمي"؟"

424
00:29:39,580 --> 00:29:40,220
ما الخطب؟

425
00:29:40,500 --> 00:29:42,680
,لاشيءٌ
أردت التَّأكد فحسب أنَّك على مايرام

426
00:29:43,000 --> 00:29:44,900
لم تكن أفضل حفلاتي

427
00:29:45,360 --> 00:29:47,340
بيل" بالغ في ردة فعلة إذا سألتيني"

428
00:29:47,520 --> 00:29:50,780
والدي لم يفقد أعصابهُ هكذا
دومًا كان هو المسيطرُ

429
00:29:51,040 --> 00:29:52,520
.ستتفاجأ

430
00:29:53,220 --> 00:29:54,300
ماذا تعنين؟

431
00:29:55,200 --> 00:29:56,300
.لا تكترث

432
00:29:57,320 --> 00:29:59,720
اصغي, بات الوقت متأخّرًا
أودُّك أن تنال قسطاً من الرَّاحة, حسناً؟

433
00:29:59,940 --> 00:30:00,620
حسنًا

434
00:30:00,840 --> 00:30:01,760
حسناً, طابت ليلتك, عزيزي

435
00:30:01,960 --> 00:30:03,000
طابت ليلتكِ, أمي

436
00:30:07,540 --> 00:30:08,300
ماكس"؟"

437
00:30:24,640 --> 00:30:26,360
ماكس", ماذا تفعل هُنا؟"

438
00:30:37,260 --> 00:30:39,040
يروق لك بيت الدُّمي أيضًا

439
00:30:44,520 --> 00:30:45,640
.هذه غرفتي

440
00:30:48,800 --> 00:30:51,920
!الغوث، الغوث

441
00:30:57,280 --> 00:30:58,060
ما الخطب, "جيس"؟

442
00:30:58,260 --> 00:30:59,560
إِنَّهُ تحت سريري

443
00:31:10,420 --> 00:31:11,660
ماذا يجري؟

444
00:31:12,660 --> 00:31:13,620
ماذا يجري هنا؟

445
00:31:13,740 --> 00:31:16,940
لا أدري, أبي كان ثمَّة شيء أسفل السَّرير
كان مثل راكون عملاق أو ما شابَّةٌ

446
00:31:17,560 --> 00:31:18,400
,كلَّا, أبي

447
00:31:18,740 --> 00:31:19,920
"كان "ماكس

448
00:31:20,700 --> 00:31:21,660
!انَّهُ ميتٌ

449
00:31:24,460 --> 00:31:26,440
!اللَّعنة
يارفيق, آسف يارجل

450
00:31:26,720 --> 00:31:27,920
!كلَّا, أنت لست كذلك

451
00:31:28,180 --> 00:31:30,960
تكرهني مُنذ وصولي هنا
أنت قتلتة

452
00:31:31,140 --> 00:31:32,580
لكنَّهُ كان حادثًا

453
00:31:32,900 --> 00:31:34,880
تكذبي فحسب للدّفاع عنه

454
00:31:35,240 --> 00:31:37,100
جيمي", "جيسيكا" لاتكذب"

455
00:31:37,350 --> 00:31:38,640
"أجل، صحيح, "بيل

456
00:31:39,220 --> 00:31:40,060
"جيمي"

457
00:31:41,620 --> 00:31:42,680
.عزيزتي, دعيني أتحدَّث معة

458
00:31:42,960 --> 00:31:44,660
أبي, كان حادثٌ, أقسم

459
00:31:44,820 --> 00:31:45,540
أعلمُ

460
00:31:51,640 --> 00:31:52,940
"احترس "تود

461
00:32:04,020 --> 00:32:05,460
هذا كثير على الفأر العملاق

462
00:32:06,620 --> 00:32:07,680
لكنة كان هُناك

463
00:32:08,080 --> 00:32:09,420
أنت رأيتة

464
00:32:10,800 --> 00:32:12,000
"لا أدري, "جيس

465
00:32:15,920 --> 00:32:16,900
تود"؟"

466
00:32:19,640 --> 00:32:21,000
أنا خائفة

467
00:33:19,440 --> 00:33:20,280
"أهلاً, "جيمي

468
00:33:25,900 --> 00:33:26,740
"جيم"

469
00:33:30,040 --> 00:33:31,580
"تود" لم يقصد ايذاءُ "ماكس"

470
00:33:31,980 --> 00:33:34,780
لم يُؤذيهُ، بل قتلُهُ

471
00:33:34,980 --> 00:33:36,820
ثمَّة فرق ملحوظ

472
00:33:37,040 --> 00:33:39,340
لا أحاول الانحياز لجانب "تود" في هذا الأمر
..أنا فحسب

473
00:33:39,380 --> 00:33:42,660
بلي, أنت كذلك
تُدافع عن هذا البدائيّ

474
00:33:44,180 --> 00:33:45,860
أبغض المكان هنا كثيرًا

475
00:33:47,620 --> 00:33:49,180
إذاً, لِما لاتخبرني

476
00:33:49,400 --> 00:33:51,860
ماذا تودُّني أن أفعل
كي أجعلة أفضل من أجلك, حسنًا؟

477
00:33:52,280 --> 00:33:55,180
أَودُّك أن تتركني وشأني

478
00:33:55,600 --> 00:33:57,260
هذا ما أُريدة

479
00:34:04,360 --> 00:34:05,220
.حسنًا

480
00:34:12,200 --> 00:34:13,900
"آسف بشأن "ماكس

481
00:34:15,180 --> 00:34:16,140
أيًا كان

482
00:34:25,600 --> 00:34:26,320
!أبي

483
00:34:26,760 --> 00:34:27,580
!أبي

484
00:34:27,780 --> 00:34:29,780
..لكن..لكن, أبي أنت

485
00:34:30,140 --> 00:34:30,680
.أنت مُتوفَّى

486
00:34:30,920 --> 00:34:32,140
!صة

487
00:34:33,400 --> 00:34:34,880
"ليس بصوت جهير، "جيم

488
00:34:35,740 --> 00:34:37,300
محالّ أن تكون حقيقيًّا

489
00:34:37,560 --> 00:34:38,960
أنا هنا، ألست كذلك؟

490
00:34:40,380 --> 00:34:42,360
.يبدو كحلم

491
00:34:43,220 --> 00:34:44,820
.حُلم تحقُّق

492
00:34:45,640 --> 00:34:47,480
.اِفتقدتك للغاية

493
00:34:57,600 --> 00:34:58,960
كيف حالك؟

494
00:34:59,400 --> 00:35:00,340
في حال سيء

495
00:35:00,520 --> 00:35:01,360
,أعني

496
00:35:01,840 --> 00:35:02,940
.امقُتُ حياتي

497
00:35:03,120 --> 00:35:06,760
أمقُتُ هذا المنزل
أمقُتُ الجميع هنا

498
00:35:07,220 --> 00:35:09,060
عدا والدتي بالطبع

499
00:35:10,440 --> 00:35:11,700
ألا تحبّ "بيل"؟

500
00:35:12,480 --> 00:35:13,620
أتمزح؟

501
00:35:13,880 --> 00:35:15,680
إِنَّهُ أكبر فاشل على الأطلاق

502
00:35:17,140 --> 00:35:19,760
"ربما لأنةُ لا يهتم بك "جيم

503
00:35:20,420 --> 00:35:21,800
,الحقيقة هي

504
00:35:23,480 --> 00:35:25,420
إِنَّهُ يودَّ أن يسلبك والدتك

505
00:35:26,680 --> 00:35:27,340
,أجل

506
00:35:27,820 --> 00:35:29,500
هذا ما كنت افكر فية

507
00:35:30,580 --> 00:35:31,700
,لكن, من يبالي يا, أبي

508
00:35:31,920 --> 00:35:33,720
الآن أنت هُنا
تريث حينما تراك والدتي

509
00:35:34,100 --> 00:35:35,380
كلَّا, كلَّا, كلَّا

510
00:35:36,660 --> 00:35:38,520
.لا تتفوَّهُ بأي شيء بعد

511
00:35:39,660 --> 00:35:42,240
هذا سيكوِّنُ سرَّنا الصَّغير

512
00:35:44,640 --> 00:35:46,300
لدينا خُططٌ لنقوم بها

513
00:35:47,460 --> 00:35:48,700
..خُططٌ بشأن

514
00:35:49,660 --> 00:35:51,360
"ما سنفعلة حيال "بيل

515
00:36:15,260 --> 00:36:17,580
"لعلَّ ما أصاب "ماكس
"ينبغي أن يحدُث مع "بيل

516
00:36:20,600 --> 00:36:21,860
لكن أبي, تمهل أنا

517
00:36:31,060 --> 00:36:32,620
.أمر لا يصدّق

518
00:36:43,120 --> 00:36:44,650
"هذا كابوس "كلير

519
00:36:45,200 --> 00:36:47,400
,خلال 10، 12سنة

520
00:36:47,960 --> 00:36:49,120
الأطفال سيرحلُون من هُنا

521
00:36:51,240 --> 00:36:52,860
كيف تفعلين هذا؟

522
00:36:54,680 --> 00:36:58,100
أفكر في محاولتك الجادة
لجعل الأمر ينجح من أجلنا

523
00:36:59,960 --> 00:37:01,160
احبكِ

524
00:37:30,960 --> 00:37:32,910
أجل, تشعريني بالارتياح

525
00:38:24,140 --> 00:38:25,420
هل أفعل هذا بشكل صحيح؟

526
00:38:26,000 --> 00:38:26,980
لا أدري

527
00:39:19,540 --> 00:39:20,360
"كلير"

528
00:39:21,420 --> 00:39:22,720
..أنظري أنا

529
00:39:23,760 --> 00:39:25,120
,"بشأن فأر "جيمي

530
00:39:26,280 --> 00:39:27,480
.لم أقصد ايذائة

531
00:39:28,440 --> 00:39:29,840
"لست غاضبة مِنك "تود

532
00:39:43,140 --> 00:39:45,380
أَلَّا يُمكنك الانتظار حتَّى انتهى؟

533
00:39:47,340 --> 00:39:48,520
ما مشكلتكِ؟

534
00:39:51,640 --> 00:39:52,660
لاشيء

535
00:39:55,120 --> 00:39:56,440
.عاود فحسب للفراش

536
00:39:58,800 --> 00:40:00,840
.هذه العائلة بغيضة

537
00:40:25,660 --> 00:40:27,620
"ليس طريفاً، "دانا

538
00:40:28,220 --> 00:40:29,840
كان طريفًا للغاية

539
00:40:31,980 --> 00:40:33,020
والداي نائمان بالأعلى

540
00:40:33,240 --> 00:40:34,160
وماذا في ذلك؟

541
00:40:39,960 --> 00:40:41,080
إذا كيف دخلت إلى هنا؟

542
00:40:41,200 --> 00:40:42,620
وجدت المفتاح

543
00:40:42,800 --> 00:40:43,740
..آة, أنتِ

544
00:40:44,820 --> 00:40:45,640
هيا, لِنذهب

545
00:40:45,780 --> 00:40:47,140
حسنًا, لِنذهب للخارج

546
00:40:59,200 --> 00:41:00,460
ربَّاهُ, رائحتُهُ كريهة

547
00:41:04,060 --> 00:41:05,500
.تريَّثي هنا

548
00:41:06,740 --> 00:41:07,620
,عجبًا

549
00:41:08,640 --> 00:41:09,620
هذا رائع

550
00:41:29,480 --> 00:41:30,610
!تأمل هذا

551
00:41:32,300 --> 00:41:33,400
.ترُوق لي الحشرات

552
00:41:34,500 --> 00:41:36,640
حسناً, ثمَّة الكثير
مِن الحشرات ستروق لكِ

553
00:41:36,940 --> 00:41:37,880
أجل

554
00:41:47,100 --> 00:41:48,780
إِنَّهُ الموقد الخاص بكم

555
00:41:49,380 --> 00:41:50,340
..هل والدك

556
00:41:50,540 --> 00:41:52,460
قام بتشييد المنزل
على قطعة الأرض المحترقة؟

557
00:41:53,300 --> 00:41:54,320
بلى, فعل

558
00:41:55,440 --> 00:41:57,940
اِستخدام المكان الأصلي للحريق
وفر علينا الكثير من المال

559
00:41:59,840 --> 00:42:01,000
لكنة ليس أمر جللٌ

560
00:42:12,160 --> 00:42:13,800
لم يروق لي هذا القميص على أيَّة حال

561
00:43:01,620 --> 00:43:02,960
ما كان هذا؟

562
00:43:04,400 --> 00:43:05,580
كيف لي أن أعلم؟

563
00:43:06,120 --> 00:43:07,760
أأنت متيقن من أن
هذا الشيء ميّت؟

564
00:43:08,880 --> 00:43:11,440
ميّت مثل هذه البلدة
في ليلة السبت

565
00:43:38,580 --> 00:43:39,640
!اخرجي

566
00:43:41,540 --> 00:43:42,340
!تود", بحقّك"

567
00:43:42,420 --> 00:43:43,360
!امضي فحسب

568
00:44:32,920 --> 00:44:33,980
!"تود"

569
00:44:35,180 --> 00:44:36,240
!إِنَّهُ في أُذُنه

570
00:44:37,020 --> 00:44:37,820
أمسك رأسُهُ

571
00:44:37,920 --> 00:44:38,850
سأغمرة

572
00:44:45,940 --> 00:44:48,000
لم يكن ميّت
ذلك الشَّيء لم يكن ميّت

573
00:44:48,880 --> 00:44:49,800
لا بأس

574
00:44:50,930 --> 00:44:52,420
جيّد. جيّد

575
00:44:52,740 --> 00:44:53,580
على رسلك

576
00:44:53,810 --> 00:44:54,810
تود"؟"

577
00:45:06,060 --> 00:45:08,860
الرجل في غرفة الطوارئ
قال أنه لم يرى شيئ مماثل سابقاً

578
00:45:11,220 --> 00:45:12,220
تود" نائم"

579
00:45:16,120 --> 00:45:18,440
"تعلُّمٌ, أنَّهُ يقضي الكثير من الوقت مع "دانا

580
00:45:19,700 --> 00:45:20,800
إِنَّها مشكلة

581
00:45:22,440 --> 00:45:24,100
.ليست مناسبة لة

582
00:45:25,540 --> 00:45:27,180
بوسعة أن يحظى بأفضل منها

583
00:45:42,520 --> 00:45:45,080
"سيحترقون"

584
00:45:49,660 --> 00:45:50,780
إِيَّاك

585
00:46:23,100 --> 00:46:24,400
ما الَّذي أصابني؟

586
00:46:45,780 --> 00:46:47,120
حسناً, يارفاق

587
00:46:48,180 --> 00:46:50,500
لدي فطائر

588
00:46:52,040 --> 00:46:53,130
سأذهب لغرفتي

589
00:46:53,760 --> 00:46:55,160
لا أشعر أَنَّني على مايرام

590
00:46:59,520 --> 00:47:00,700
لست جائعاً

591
00:47:05,040 --> 00:47:06,460
سأغسل الصُّحون

592
00:47:10,860 --> 00:47:13,200
سأذهب للخارج
أنا بحاجة لبعض الهواء النَّقي

593
00:47:16,180 --> 00:47:17,640
"صباح الخير "جيم

594
00:47:21,180 --> 00:47:22,260
صباح الخير

595
00:47:23,980 --> 00:47:25,640
ما خطب الفتى العبقريُّ؟

596
00:47:26,400 --> 00:47:27,360
.لا تسألي

597
00:47:27,440 --> 00:47:29,600
جلبت لـ "جيس" بعض الشاي
الذي تحدثنا عنة

598
00:47:29,820 --> 00:47:32,580
حسناً, بوسعكِ آخذة للطَّابق العلوي
انَّها لا تشعر بأي تحسُّن اليوم

599
00:47:35,280 --> 00:47:38,040
هذه العائلة بأسرها
بحاجة لإعادة تنظيم

600
00:47:57,920 --> 00:47:59,080
أأنتِ على مايرام؟

601
00:47:59,290 --> 00:48:00,240
بلى

602
00:48:00,240 --> 00:48:01,100
هل جرحتي نفسك؟

603
00:48:02,420 --> 00:48:04,380
اصغي، سأذهب للتسوق

604
00:48:04,560 --> 00:48:05,720
أبوسعي مرافقتكِ؟

605
00:48:06,000 --> 00:48:07,130
مارلا" بوسعها التكفل بالأطفال"

606
00:48:07,360 --> 00:48:08,320
كلا, لابأس

607
00:48:08,920 --> 00:48:10,100
أود أن أكون بمفردي

608
00:48:11,380 --> 00:48:12,320
عظيم

609
00:48:14,740 --> 00:48:16,160
ما الخطب يا, طفلتي؟

610
00:48:16,620 --> 00:48:18,160
أنتِ مضطربة، أليس كذلك؟

611
00:48:18,800 --> 00:48:20,440
خائفة قليلا فحسب

612
00:48:20,600 --> 00:48:21,660
هذا ما في الأمر

613
00:48:23,040 --> 00:48:24,600
انة بيت الدمي

614
00:48:25,480 --> 00:48:26,940
كيف علمتِ؟

615
00:48:28,300 --> 00:48:29,880
.اُدعوة حدس

616
00:48:32,520 --> 00:48:34,100
أخال انه سحري

617
00:48:34,520 --> 00:48:36,380
,نوافذه تفتح من تلقاء نفسها

618
00:48:36,760 --> 00:48:41,040
وحول فأر "جيمي" الضئيل
إلى فأر متوحش عملاق

619
00:48:42,600 --> 00:48:44,120
تصدقيني, أليس كذلك؟

620
00:48:44,240 --> 00:48:46,320
عزيزتي، بلا ريب أصدقكِ

621
00:48:47,900 --> 00:48:51,380
اُنظري, لِما لا نخرُجُ ذلك الشَّيء
فحسب خارج غُرفتك , هة؟

622
00:48:55,960 --> 00:48:57,850
أرأيتي، لقد أخبرتكِ

623
00:48:58,440 --> 00:49:00,010
ماذا سنفعل الآن؟

624
00:49:00,840 --> 00:49:01,880
,"جيس"

625
00:49:02,820 --> 00:49:05,420
أودُّكِ أن تعدّي قائمة
بكافَّة الأشياء الغريبة التي يفعلها

626
00:49:05,560 --> 00:49:07,340
أبوسعكِ فعل ذلك
من أجلي, عزيزتي؟

627
00:49:07,620 --> 00:49:08,520
بلى

628
00:49:10,360 --> 00:49:12,200
اُكتبي كُلَّ شيء غير عادي

629
00:49:12,660 --> 00:49:14,200
مثل التَّحري

630
00:49:14,900 --> 00:49:15,560
بلى

631
00:49:23,260 --> 00:49:24,760
سأعود لاحقاً, حسناً؟

632
00:49:25,380 --> 00:49:26,200
حسناً

633
00:49:40,260 --> 00:49:42,020
ماذا يوجد هنا؟

634
00:49:49,400 --> 00:49:51,680
,"القاعدة رقم واحد"

635
00:49:52,400 --> 00:49:54,440
"لا تلمُّس باب العليَّة"

636
00:50:00,820 --> 00:50:02,340
هل جلبتي لي ما أحتاجُهُ؟

637
00:50:02,760 --> 00:50:04,180
أخذتة مِن بيت الدمي

638
00:50:05,940 --> 00:50:06,700
,حسناً

639
00:50:07,260 --> 00:50:08,700
سأرى ما بوسعي رُؤيتُهُ

640
00:50:43,540 --> 00:50:44,620
.تبدو بخير

641
00:50:46,500 --> 00:50:47,240
"أهلاً "كلير

642
00:50:47,340 --> 00:50:48,020
.أهلاً

643
00:50:48,440 --> 00:50:49,560
انصتي

644
00:50:49,980 --> 00:50:51,080
دعينا ندفنُ الأحقاد

645
00:50:52,160 --> 00:50:54,060
هيَّا، اِلعبي معي قليلا

646
00:50:55,260 --> 00:50:55,860
لا أعتقد ذلك

647
00:50:55,960 --> 00:50:57,380
,بحقك
.والدي قال إنكِ ماهرة

648
00:50:58,920 --> 00:51:00,240
اللعنة, دعني امضي

649
00:51:01,760 --> 00:51:03,580
تعلمي "كلير", ظننتكِ
,ستكونين رائعة

650
00:51:04,860 --> 00:51:06,020
لقد كُنت مُخطئاً

651
00:51:10,260 --> 00:51:11,580
ماذا يحدث لي؟

652
00:52:48,120 --> 00:52:49,120
كلير"؟"

653
00:53:01,220 --> 00:53:02,040
كلير"؟"

654
00:53:05,760 --> 00:53:06,430
كلير"؟"

655
00:53:10,980 --> 00:53:12,300
أخيراً أصلحت خط الغاز

656
00:53:12,720 --> 00:53:14,560
أمر لا يصدق
كم كان الضغط مرتفعًا

657
00:53:22,960 --> 00:53:24,320
كيف حالك؟

658
00:53:27,700 --> 00:53:28,460
,ماذا

659
00:53:28,700 --> 00:53:29,400
ماذا؟

660
00:53:31,000 --> 00:53:31,980
,"أة, "كلير

661
00:53:35,280 --> 00:53:36,820
لم أراكِ مطلقًا بهذا الحال

662
00:53:54,940 --> 00:53:55,920
,"كلير"

663
00:53:57,160 --> 00:53:58,260
أأنتِ على مايرام؟

664
00:53:58,560 --> 00:54:00,100
ما ... ما الخطب ؟

665
00:54:00,700 --> 00:54:02,760
..أخالُ أنَّني لستُ مُعتادة على 

666
00:54:03,500 --> 00:54:05,080
.منزل مليءٌ بالأطفال

667
00:54:07,360 --> 00:54:08,980
نحن بحاجة لنكون بمفردنا؟

668
00:54:31,820 --> 00:54:32,660
,"تود"

669
00:54:32,980 --> 00:54:34,480
معك رقم المطعم, صحيح؟

670
00:54:34,640 --> 00:54:36,080
.أجل، أجل، لا تقلق بشأن ذلك

671
00:54:36,620 --> 00:54:37,960
,أُنصتُ، لقد كُنت أُفكّر

672
00:54:38,620 --> 00:54:40,680
وأعتقد أنك و"دانا" ينبغي أن
.تبتعدوا لفترة 

673
00:54:41,100 --> 00:54:42,260
أنظر أبي, أنا

674
00:54:42,500 --> 00:54:43,100
,كلا

675
00:54:43,520 --> 00:54:46,280
"عليك أن تكف عن رؤية "دانا
.حتى تغدو مسئولاً قليلاً

676
00:54:46,640 --> 00:54:48,140
.أتفهم تمامًا

677
00:54:49,200 --> 00:54:49,910
حقًّا؟

678
00:54:50,280 --> 00:54:51,140
,بلى

679
00:54:52,740 --> 00:54:54,300
,باتت من الماضي على أيّ حال

680
00:54:55,280 --> 00:54:56,360
,الكثير من المتاعب

681
00:54:57,580 --> 00:54:58,840
.إذا كنت تعي ما أعنيه

682
00:54:59,140 --> 00:55:00,000
.جيد

683
00:55:01,320 --> 00:55:02,220
.متأهبة

684
00:55:06,460 --> 00:55:07,280
.تبدين رائعة

685
00:55:07,280 --> 00:55:07,860
.شكرًا

686
00:55:08,040 --> 00:55:09,300
.شكرًا لاعتنائك بالأطفال

687
00:55:09,420 --> 00:55:10,420
.أجل, لا مشكلة

688
00:55:10,520 --> 00:55:11,120
."سلام "تود

689
00:55:11,640 --> 00:55:12,860
"ليلة سعيدة، "كلير

690
00:55:19,700 --> 00:55:20,860
.أتمنى لكما عشاء هنيئًا

691
00:55:21,860 --> 00:55:23,500
.حسنًا, يا أقزام

692
00:55:25,120 --> 00:55:26,420
,اِنتهت اللُّعبة
.إلى الفراش

693
00:55:28,080 --> 00:55:30,740
ماذا, هل تلعثمتُ؟
!هيَّا, اخلدُوا للفراش

694
00:55:35,280 --> 00:55:36,480
.للطابق العلوي, هيَّا

695
00:55:36,900 --> 00:55:38,400
.حان وقت نومكما, يا رفاق

696
00:55:39,100 --> 00:55:39,810
.بات الوقت متأخرًا

697
00:55:40,100 --> 00:55:40,780
!هيَّا

698
00:55:41,120 --> 00:55:42,480
.إنَّها السَّاعة الثَّامنة فحسب

699
00:55:42,500 --> 00:55:44,780
لا أودُّ الذَّهاب لغُرفتي
.لا يُمكنُك إجباري

700
00:55:44,980 --> 00:55:45,630
حقًّا؟

701
00:55:45,880 --> 00:55:48,160
.أجل, غُرفتي لم تعد ترُوقُ لي

702
00:55:48,440 --> 00:55:51,540
هذا سيِّئٌ للغاية
لأنَّكما ستذهبان, و بوُسعي إجباركُما

703
00:55:52,580 --> 00:55:55,800
وإذا أمسكت بأي منكما هُنا
.فأنتما لحمٌ ميّتٌ

704
00:56:05,400 --> 00:56:07,680
حسنًا، أخالُ أنَّني سأراكِ
.في الغد

705
00:56:09,780 --> 00:56:10,880
"طابت ليلتك "جيمي

706
00:56:32,900 --> 00:56:34,060
.مُذهل

707
00:56:49,300 --> 00:56:50,320
.والدي

708
00:57:13,860 --> 00:57:15,800
"أحفرُ حُفرةٌ من أجلنا "جيم

709
00:57:16,820 --> 00:57:17,600
.من أجلنا

710
00:57:19,180 --> 00:57:21,240
.لقد بدأت تُخيفُني, أبي

711
00:57:24,500 --> 00:57:26,320
أَلَّا ترى ما يجري هُنا؟

712
00:57:28,000 --> 00:57:30,780
والدتُك نسيتني

713
00:57:31,780 --> 00:57:33,660
بيل" سيجعلك تنساني"

714
00:57:35,200 --> 00:57:36,580
.ستنسى أنّني كنت موجودًا

715
00:57:36,860 --> 00:57:37,870
.كلَّا, لن أنساك

716
00:57:38,380 --> 00:57:39,820
.لن أنساك مطلقًا

717
00:57:43,900 --> 00:57:45,720
"ينبغي إزالة "بيل

718
00:57:46,320 --> 00:57:47,440
.لن أفعل ذلك

719
00:57:48,360 --> 00:57:50,780
.اِلتزم بالبرنامج يا فتى

720
00:57:57,920 --> 00:57:59,540
.يبدُو أنَّك لا تفتقدُني

721
00:58:00,080 --> 00:58:01,180
.لكنَّني كذلك

722
00:58:01,480 --> 00:58:02,500
.أفتقدُك

723
00:58:07,220 --> 00:58:08,840
"إذاً اقتُلة "جيم

724
00:58:11,140 --> 00:58:12,480
.اقتُلة مِن أجلي

725
00:58:20,940 --> 00:58:22,940
.لا يُمكنك إجباري على فعلها

726
00:58:32,780 --> 00:58:34,200
."افعلها من أجلي "جيمي

727
00:58:35,580 --> 00:58:38,760
.ستشعُرُ بتحسُّنٍ كبير إذا فعلت

728
00:58:54,160 --> 00:58:56,320
.ستشعُرُ بتحسُّنٍ كبير إذا فعلت

729
00:58:58,520 --> 00:59:00,540
ماذا يحدث معنا "كلير"؟

730
00:59:01,960 --> 00:59:05,440
لا أعلمُ, الأمر يبدُو كأنَّنا نتهاوى
.قبل حتَّى أن نبدأ

731
00:59:05,500 --> 00:59:06,840
.آة, يارجل

732
00:59:07,480 --> 00:59:10,760
يُخامرُني شُعُورُ أنَّني خارج
عن السَّيطرة تمامًا هُنا

733
00:59:13,640 --> 00:59:15,680
,شعاري هو إذا كان مكسُورٌ

734
00:59:16,120 --> 00:59:17,180
.أصلحهُ

735
00:59:21,660 --> 00:59:23,000
.أتذكَّرُ هذا

736
00:59:23,920 --> 00:59:25,140
,نضحكُ

737
00:59:25,760 --> 00:59:27,180
,نستمتعُ مع بعضنا البعض

738
00:59:27,960 --> 00:59:30,240
في الواقع أشعُرُ أنَّني
علي طبيعتي الآن

739
00:59:32,300 --> 00:59:33,220
,عزيزتي

740
00:59:33,860 --> 00:59:37,360
ما سأُخبرُكِ بة الأن سيبدُو
قليلاً دربًا مِن الجُنُون

741
00:59:38,920 --> 00:59:41,260
لا شيء سيبدو جنونيًا
بالنسبة لي في هذه المرحلة

742
00:59:42,360 --> 00:59:43,700
حسناً, يُؤرّقُني حُلْمٌ سيِّئٌ

743
00:59:44,900 --> 00:59:45,800
هذا كُلُّ ما في الأمر؟

744
00:59:46,220 --> 00:59:47,410
.هذا كثيرٌ

745
00:59:47,820 --> 00:59:50,440
لم يُراودني حُلْمٌ كهذا
مُنْذُ أن كُنْتُ في العاشرة من عُمري

746
00:59:53,520 --> 00:59:54,560
...أتتذكرين

747
00:59:55,220 --> 00:59:58,720
حينما أخبرتكِ عن
وفاة أمي وأبي؟

748
00:59:59,820 --> 01:00:00,580
.في حريق المنزل

749
01:00:00,720 --> 01:00:01,680
.أجل. أجل

750
01:00:02,320 --> 01:00:02,980
حسنًا

751
01:00:03,320 --> 01:00:04,440
راودني ذلك الحُلم

752
01:00:06,100 --> 01:00:07,720
أنَّ المنزل كان يحترقُ

753
01:00:08,460 --> 01:00:10,020
,وأخبرت والدي عن ذلك

754
01:00:11,080 --> 01:00:12,730
أخبرتهم إنَّهُ يتعيَّنُ علينا الرَّحيلُ

755
01:00:13,260 --> 01:00:14,600
.ولم يصدقوني

756
01:00:17,100 --> 01:00:18,400
,وفي اليوم التَّالي

757
01:00:19,760 --> 01:00:21,220
اِشتعل المنزلُ مثل عُود ثقابٍ

758
01:00:21,440 --> 01:00:23,080
حينما كنت في المدرسة

759
01:00:26,500 --> 01:00:29,110
مارلا" تقُول إِنَّ لدي هذه الهبة, تعلمي"

760
01:00:30,000 --> 01:00:32,080
.أيًا كانت، فهي تقودني إلى الجنون

761
01:00:33,680 --> 01:00:35,100
بماذا تُخبرك الآن؟

762
01:00:40,820 --> 01:00:42,300
..تُخبرني أني

763
01:00:43,840 --> 01:00:45,420
سأفقدكِ

764
01:00:46,740 --> 01:00:48,540
.سأفقدكم جميعًا

765
01:00:50,960 --> 01:00:51,840
"بيل"

766
01:01:05,600 --> 01:01:07,720
لماذا تأخَّرت؟
.خلت أنَّني سأنتظرُ هُنالك لأبد الدَّهر

767
01:01:08,660 --> 01:01:10,360
إبعاد الصغار يستغرق وقتًا

768
01:01:13,700 --> 01:01:14,680
,إذًا

769
01:01:15,060 --> 01:01:16,300
كم لدينا من الوقت؟

770
01:01:16,640 --> 01:01:17,680
.مُدَّة كافية

771
01:01:17,940 --> 01:01:18,920
.رائع

772
01:01:44,960 --> 01:01:46,220
.أنا لا أخشاك

773
01:01:46,520 --> 01:01:48,220
!هيَّا، اِفعل شيئا

774
01:01:48,700 --> 01:01:49,820
.أتحدَّاك

775
01:01:57,300 --> 01:01:58,680
,القاعدةُ رقمُ اِثنين

776
01:02:01,440 --> 01:02:02,540
.أنَّهُ يُصغي

777
01:02:22,480 --> 01:02:24,320
من الجيّد رُؤيتك تضحكين

778
01:02:24,760 --> 01:02:26,560
ظننت أنَّني أضجرك

779
01:02:26,660 --> 01:02:27,560
,كلَّا

780
01:02:28,240 --> 01:02:29,560
,كُنت أفكر فحسب

781
01:02:31,220 --> 01:02:33,840
لسبب ما، أشعر كأني بمنزلي
في هذا البيت

782
01:02:34,880 --> 01:02:36,800
هذا البيت يُخيفني

783
01:02:37,040 --> 01:02:39,580
تعلَّمي, في واقع الأمر
أُفكّرُ في الرَّحيل

784
01:02:40,540 --> 01:02:41,960
.بشكل دائم

785
01:02:42,180 --> 01:02:44,420
أنت لا تعلمُ قيمة ما لديك؟

786
01:02:45,740 --> 01:02:47,240
حسناً, تأمل حياتي

787
01:02:48,280 --> 01:02:49,860
,ليس لديَّ والد

788
01:02:50,440 --> 01:02:54,720
ووالدتي المحبُوبةُ تطرُدُني مِن المنزل
كُلَّما مرَّ عليها أحد أصدقائها

789
01:02:55,760 --> 01:02:58,100
سأمُوتُ كي أحظى
بعائلةٍ مثل عائلتك

790
01:02:59,740 --> 01:03:01,160
.أنت لا تفهم فحسب

791
01:03:03,640 --> 01:03:05,360
"المكان هنا ليس سيئاً للغاية، "تود

792
01:03:06,480 --> 01:03:07,400
.أنا هُنا

793
01:03:13,960 --> 01:03:16,020
.أنتِ السَّببُ الوحيدُ لبقائي هُنا

794
01:03:31,260 --> 01:03:34,060
.لِما لا تجلب لنا شرابًا

795
01:03:35,540 --> 01:03:36,380
.حسنًا

796
01:03:43,540 --> 01:03:44,320
تود"؟"

797
01:03:47,000 --> 01:03:48,340
كيف تشغلُ المدفأةُ؟

798
01:03:49,180 --> 01:03:50,520
.المفتاح على الحائط

799
01:04:24,300 --> 01:04:25,820
رُويدكِ، إلى أيّ مدى تُريدينة قوي؟

800
01:04:25,920 --> 01:04:27,180
.الأقوي أفضل

801
01:04:30,960 --> 01:04:31,840
.حسنًا

802
01:04:39,100 --> 01:04:40,640
.لا أخشاك

803
01:04:44,100 --> 01:04:45,520
!هيَّا, اِفعل شيئًا

804
01:04:45,680 --> 01:04:46,980
.أتحدَّاك

805
01:06:16,560 --> 01:06:17,780
تود", أأنت علي مايرام؟"

806
01:06:18,440 --> 01:06:20,120
!يا أطفالٌ، اِصعدُوا للأعلى وابقوا هُناك

807
01:06:20,260 --> 01:06:21,780
!جيمي" إتصل بالطوارئ"

808
01:06:22,440 --> 01:06:23,600
!"اذهبي "جيس

809
01:06:32,700 --> 01:06:34,300
.إِنَّهُ يؤلم

810
01:06:44,460 --> 01:06:45,580
.أنا سأذهب برفقتها, سأذهب برفقتها

811
01:06:45,900 --> 01:06:47,320
تود" , فلتظل هُنا"
أنا سأذهب برفقتها

812
01:06:48,051 --> 01:06:48,968
.تود" ابقى هُنا"

813
01:06:49,300 --> 01:06:51,040
أنت ابقى هُنا
.انةُ خطأك

814
01:06:51,660 --> 01:06:52,580
!هذا كُلُّهُ خطأك

815
01:06:52,640 --> 01:06:54,540
أنت وخُطُوط غازك اللَّعين

816
01:06:54,800 --> 01:06:56,040
!"تود", "تود"

817
01:06:56,180 --> 01:06:58,200
أتمنَّى لو أنَّك
لم تُشيد هذا المنزل اللَّعين

818
01:06:58,980 --> 01:07:00,560
.دعة يمضي
.دعة يمضي

819
01:07:03,180 --> 01:07:05,520
.قيدها بأحكامٍ , لنمضي

820
01:07:06,020 --> 01:07:06,920
.تحرك

821
01:07:19,140 --> 01:07:20,660
.أنت فعلت ذلك

822
01:07:28,920 --> 01:07:30,260
.أعطني هذا

823
01:07:34,220 --> 01:07:35,060
.عجبًا

824
01:07:58,060 --> 01:08:02,000
.يدي تختفى في الموقد

825
01:08:16,360 --> 01:08:17,240
من الطارق؟

826
01:08:18,580 --> 01:08:19,080
.أهلاً

827
01:08:19,320 --> 01:08:20,390
.أهلاً, أمي

828
01:08:20,520 --> 01:08:22,400
تود" أخبرني أنَّك طلبت الطَّوارئ"

829
01:08:22,660 --> 01:08:23,860
.ليس أمرًا جلل

830
01:08:24,060 --> 01:08:25,740
.انَّها شجاعةٌ منك

831
01:08:26,880 --> 01:08:27,840
...أمي أنا

832
01:08:29,120 --> 01:08:30,800
.أنا مرهق

833
01:08:31,460 --> 01:08:32,280
.حسنًا, عزيزي

834
01:08:32,520 --> 01:08:33,640
.تأخر الوقت

835
01:08:34,340 --> 01:08:35,260
.احصل على قسط من النَّوم

836
01:08:35,400 --> 01:08:36,880
.آمل أن تكون "دانا" بخير

837
01:08:37,660 --> 01:08:38,680
.أنا أيضًا

838
01:08:38,820 --> 01:08:40,500
أمر فظيع للغاية، أليس كذلك؟

839
01:08:45,380 --> 01:08:46,960
.يمكن أن اُفكر في الأسوأ

840
01:08:56,980 --> 01:08:58,420
.رجاء, لا تخرج

841
01:08:59,800 --> 01:09:00,520
.رجاء

842
01:10:10,780 --> 01:10:11,540
مُتأهّبةً؟

843
01:10:12,820 --> 01:10:14,360
.مُتأهّبةً أكثر من أيّ وقتٍ مضى

844
01:10:25,420 --> 01:10:29,480
"شاج جيو","لوخا أنفدا"

845
01:10:29,880 --> 01:10:32,380
"أنخ ", "صن أير"

846
01:10:33,420 --> 01:10:34,780
!اِفتح لي

847
01:10:35,260 --> 01:10:36,780
الدَّرب السري

848
01:10:52,520 --> 01:10:53,520
"جامدن"

849
01:11:37,560 --> 01:11:39,000
لا يُمكنُهُ الفرارُ
من داخل النَّجمة الخُماسيَّة

850
01:11:39,300 --> 01:11:41,210
.لا أخالُ انَّهُ يودُّ الفرارُ

851
01:12:43,720 --> 01:12:44,520
مارلا" ؟"

852
01:12:48,380 --> 01:12:49,980
"اذهب إليهم, "توبايس

853
01:12:50,240 --> 01:12:51,150
.اذهب

854
01:13:02,440 --> 01:13:03,580
.أهلاً

855
01:13:03,920 --> 01:13:04,930
.أهلاً

856
01:13:05,620 --> 01:13:06,860
كيف حال "دانا"؟

857
01:13:10,100 --> 01:13:11,280
.انَّها في غيبُوبة

858
01:13:18,100 --> 01:13:19,820
سأُخبرُ "تود" في الصَّباح

859
01:13:22,680 --> 01:13:24,130
.سأستعدُّ للنَّوم

860
01:14:37,540 --> 01:14:39,680
!كلَّا, كلَّا, رجاءٌ

861
01:15:00,490 --> 01:15:01,500
!كلَّا

862
01:15:02,220 --> 01:15:03,080
!كلَّا

863
01:15:03,340 --> 01:15:05,560
!كلَّا, رجاءٌ

864
01:15:14,040 --> 01:15:15,640
.علينا الخُرُوجُ من هًنا

865
01:15:42,820 --> 01:15:44,780
"سأفعلُ هذا مِن أجلنا "جيم

866
01:15:49,880 --> 01:15:51,580
.إِنَّهُ وقت الثَّأر

867
01:15:51,960 --> 01:15:53,060
!أبي, كلَّا

868
01:16:00,380 --> 01:16:01,380
!أبي

869
01:16:09,280 --> 01:16:10,360
!"بيل"

870
01:16:10,580 --> 01:16:12,400
آة, عزيزي, هل راودك حُلْمٌ سيِّئٌ؟

871
01:16:12,540 --> 01:16:13,520
.سأذهب

872
01:16:24,020 --> 01:16:26,440
أهكذا ربَّيتك؟

873
01:16:27,500 --> 01:16:29,320
أن تكون فتاةٌ صغيرةٌ؟

874
01:16:32,680 --> 01:16:33,590
جيمي"؟"

875
01:16:34,880 --> 01:16:37,320
أهذا صديقك المُفضَّل الجديد, "جيم"؟

876
01:16:38,900 --> 01:16:39,980
.كلَّا, يا أبي

877
01:16:40,720 --> 01:16:43,940
.حسنًا، يبدو لي كذلك

878
01:16:48,100 --> 01:16:49,000
"جيمي"

879
01:16:50,020 --> 01:16:52,520
,جيم", افتح"
.دعنا نتحدَّثُ, يارفيق

880
01:16:53,040 --> 01:16:54,340
.بحقّك, يارفيقي

881
01:16:54,690 --> 01:16:56,000
لنتحدَّث, حسنًا؟

882
01:17:00,080 --> 01:17:00,910
"جيمي"

883
01:17:06,240 --> 01:17:07,540
!جيمي", اخرج"

884
01:17:12,360 --> 01:17:14,100
"مرحباً سيّد. "برادي

885
01:17:14,860 --> 01:17:18,080
.لنُخيفكُ قليلاً

886
01:17:20,400 --> 01:17:22,460
.دعني أبُوحُ لك بسرٍّ صغيرٍ

887
01:17:27,500 --> 01:17:29,660
..مهلاً, حسبت "بيل" أتى لرُؤيتك

888
01:17:30,040 --> 01:17:31,040
.أه، ربَّاهُ

889
01:17:31,730 --> 01:17:33,760
آة, ربَّاهُ
لقد ضربك الوغدُ

890
01:17:34,240 --> 01:17:35,860
.أمّي, والدي ضربني

891
01:17:37,760 --> 01:17:39,480
.تعني "بيل" ضربك

892
01:17:39,580 --> 01:17:41,700
.كلَّا, كان والدي
.والدي ضربني

893
01:17:42,240 --> 01:17:44,060
.لاتُدافع عنة

894
01:17:45,160 --> 01:17:47,360
"إِنَّهُم قادمون من أجلك, "بيل

895
01:17:48,260 --> 01:17:49,560
...وهُم

896
01:17:50,240 --> 01:17:51,700
...سيلتهمُون

897
01:17:52,280 --> 01:17:55,220
.رُوحُك

898
01:18:16,240 --> 01:18:17,460
آة, ربَّاهُ

899
01:18:21,040 --> 01:18:22,420
"كلير" -
كيف تجرُؤُ على ضربه؟ -

900
01:18:22,620 --> 01:18:23,660
.أنا لم أضربهُ

901
01:18:23,740 --> 01:18:24,480
.أودُّك أن تخرج

902
01:18:24,820 --> 01:18:26,280
!اُخرج! اُخرج

903
01:18:26,560 --> 01:18:27,740
.كلير" لم أفعلها"

904
01:18:27,820 --> 01:18:29,000
.تريَّثي لحظة -
.أنت حقيرٌ -

905
01:18:29,160 --> 01:18:30,460
.راودني حُلْمٌ, اللَّعنةُ

906
01:18:30,560 --> 01:18:32,560
!سحقًا لأحلامك, اُخرُج

907
01:18:34,320 --> 01:18:35,060
,أبي

908
01:18:35,760 --> 01:18:36,250
.كلَّا

909
01:18:36,420 --> 01:18:38,320
!"كلير", "كلير"

910
01:18:39,480 --> 01:18:40,280
!بحقِّك

911
01:18:53,300 --> 01:18:55,900
"يُسعدُني أني ما زلتُ أُثيرُكِ, "كلير

912
01:18:58,600 --> 01:18:59,540
.أمي

913
01:19:53,380 --> 01:19:55,100
.رجاءُ اُتركني وشأني

914
01:20:07,170 --> 01:20:09,180
.رجاءُ اُتركني وشأني

915
01:20:10,040 --> 01:20:12,060
.رجاءُ اُتركني وشأني

916
01:20:39,580 --> 01:20:40,740
!كلَّا

917
01:21:00,480 --> 01:21:01,680
جيس"؟"

918
01:21:19,540 --> 01:21:21,520
,وحينما عادت للمنزل

919
01:21:21,820 --> 01:21:27,400
اشعلت
حريق كبيرٍ للغاية في الموقد

920
01:21:28,840 --> 01:21:30,660
"حسنًا, "جيم

921
01:21:32,620 --> 01:21:35,170
لننتقل إلى أفضل جُزْءٍ

922
01:21:35,700 --> 01:21:39,680
هُنا حيث السَّاحرة الشريرة
تلقي "هانسل" في النَّار

923
01:21:41,280 --> 01:21:42,520
.كفٌّ

924
01:21:42,850 --> 01:21:44,380
,"أة, "كلير

925
01:21:45,440 --> 01:21:47,380
..ظننتكِ تروق لكِ

926
01:21:47,640 --> 01:21:51,500
أُمسيّتنا الصّغيرة الهادئة

927
01:21:51,700 --> 01:21:53,100
.بجانب النَّار

928
01:22:03,080 --> 01:22:04,660
!لا تفعل هذا

929
01:22:06,140 --> 01:22:07,400
"لكن "كلير

930
01:22:07,840 --> 01:22:09,840
نحنُ ذاهبُون إلى الجانب الآخر

931
01:22:12,860 --> 01:22:13,980
,لا تقلقي

932
01:22:14,840 --> 01:22:16,880
.انَّهُ يؤلم إلى أبد الدَّهر فحسب

933
01:22:27,120 --> 01:22:28,220
دانا"؟"

934
01:22:28,580 --> 01:22:31,040
ماذا تفعلين هُنا؟
.خلت أنَّكِ في المستشفى

935
01:22:32,220 --> 01:22:34,020
"كان ينبغي أن أخرج من هناك، "تود

936
01:22:34,380 --> 01:22:36,040
.ثمّة الكثيرون مِن المرضى

937
01:22:38,940 --> 01:22:40,480
...لكنني رأيتكِ, أنتِ

938
01:22:40,680 --> 01:22:41,410
.أنتِ تأذيتي

939
01:22:41,580 --> 01:22:42,580
,صة

940
01:22:43,720 --> 01:22:46,080
دعنا فحسب نُواصل
.مِن حيثُ توقَّفنا

941
01:23:07,040 --> 01:23:08,260
امسك زوجتي

942
01:23:08,800 --> 01:23:09,880
.عائلتي

943
01:23:10,300 --> 01:23:11,360
..سيحترقُون فحسب مثل

944
01:23:11,360 --> 01:23:12,300
,كلَّا

945
01:23:12,300 --> 01:23:14,120
.كلَّا, هذا لن يحدُث

946
01:23:14,320 --> 01:23:15,160
.سأخذ هذا

947
01:23:16,320 --> 01:23:17,800
.ليس بحوزتنا مزيدًا من الوقت

948
01:23:21,220 --> 01:23:22,820
"لنعثر على "جيسيكا

949
01:23:30,080 --> 01:23:31,100
.لنحاول مُجدَّدًا

950
01:23:31,380 --> 01:23:33,120
.كلَّا, كلَّا

951
01:23:36,440 --> 01:23:37,160
!أنت

952
01:23:38,020 --> 01:23:39,360
.إِليك عنهُ

953
01:23:44,360 --> 01:23:46,460
"اِنتظر دورُك, "بيل

954
01:23:50,540 --> 01:23:52,340
,ليس بهذه السُّرعة

955
01:23:52,540 --> 01:23:53,880
.أيُّها الفتى الكبير

956
01:23:59,080 --> 01:24:00,320
!دعني أذهب

957
01:24:06,000 --> 01:24:06,560
أنت علي ما يرام؟

958
01:24:06,700 --> 01:24:08,560
,الدُّمية
!اجلب الدُّمية

959
01:24:13,940 --> 01:24:15,330
.يا, دماغُ الدُّود

960
01:24:15,340 --> 01:24:16,560
.أنت تاريخٌ

961
01:24:16,600 --> 01:24:18,140
"لا يُمكنك فعل هذا "جيم

962
01:24:18,320 --> 01:24:19,760
.أنا والدك

963
01:24:20,020 --> 01:24:21,200
كلَّا, لست كذلك

964
01:24:21,560 --> 01:24:23,680
.والدي توفى

965
01:24:39,080 --> 01:24:40,280
.جميلة للغاية

966
01:24:44,220 --> 01:24:45,700
.أُحِبُّكِ للغاية

967
01:24:49,460 --> 01:24:50,800
"شكراً "بيل -
أنا فخور بك يا, صديقي -

968
01:24:51,060 --> 01:24:52,010
.امضي. امضي

969
01:25:08,420 --> 01:25:10,120
,بيتُ الدُّمي
.ينبغي أن نحصل عليه

970
01:25:10,300 --> 01:25:11,200
"غرفة "جيسيكا

971
01:25:11,200 --> 01:25:11,940
"سأحضر "تود

972
01:25:14,620 --> 01:25:16,760
.هُم قادمون مِن أجلك

973
01:25:23,200 --> 01:25:23,980
.هيَّا

974
01:25:24,060 --> 01:25:25,000
.هيَّا, علينا الخروج مِن هنا

975
01:25:25,540 --> 01:25:26,060
,هيَّا

976
01:25:26,320 --> 01:25:28,800
"هيَّا, "تود
.كنت أعلم أنها لا تناسبك

977
01:25:37,960 --> 01:25:38,960
متأهب؟

978
01:25:39,960 --> 01:25:41,020
أين هي؟

979
01:25:44,880 --> 01:25:45,720
جيسيكا"؟"

980
01:25:47,020 --> 01:25:47,760
,"توبايس"

981
01:25:48,020 --> 01:25:49,760
لقد كتبت ملاحظات
.عن بيت الدُّمى

982
01:25:53,100 --> 01:25:55,440
!في الأسفل، إنَّها في الموقد

983
01:25:59,360 --> 01:26:00,500
.إنَّها ليست بالأعلى

984
01:26:00,660 --> 01:26:02,060
لابأس, سنعثُرُ عليها

985
01:26:02,080 --> 01:26:03,320
!كلاكُما اُخرُجا من المنزل الآن

986
01:26:03,460 --> 01:26:04,440
.كلَّا, سأبقى

987
01:26:06,720 --> 01:26:08,000
.كلير" علينا مغادرة هذا المنزل"

988
01:26:08,260 --> 01:26:09,280
.للخارج

989
01:26:13,960 --> 01:26:15,080
"هيّا, "كلير

990
01:26:16,480 --> 01:26:17,400
!لنمضي

991
01:26:22,080 --> 01:26:23,420
.هذا كان في حلمي

992
01:26:23,820 --> 01:26:24,780
.أبي

993
01:26:26,320 --> 01:26:27,520
!رجاء, اغثني

994
01:26:30,140 --> 01:26:31,100
.إِنَّها هناك

995
01:26:31,700 --> 01:26:32,700
.إِنَّها بوّابة

996
01:26:33,560 --> 01:26:34,860
,لو أنّها بوّابة

997
01:26:35,000 --> 01:26:36,570
.فإنها حصيرة الترحيب بالجحيم

998
01:26:36,760 --> 01:26:38,480
!كلَّا, رأيت ذلك في أحلامي

999
01:26:46,960 --> 01:26:48,180
.اغثني

1000
01:26:48,780 --> 01:26:49,700
!أبي

1001
01:26:50,480 --> 01:26:52,380
!رجاء, أغثني

1002
01:26:54,160 --> 01:26:57,700
.رجاءُ أبي, أغثني

1003
01:26:57,860 --> 01:26:58,620
,أبي

1004
01:26:58,880 --> 01:27:00,620
!أنا هُنا, الغوث

1005
01:27:01,480 --> 01:27:02,520
.اغثني, أبي

1006
01:27:05,880 --> 01:27:06,600
"جيسي"

1007
01:27:06,840 --> 01:27:08,620
.أبي, أنا هُنا

1008
01:27:08,940 --> 01:27:09,620
.عزيزتي

1009
01:27:12,500 --> 01:27:14,420
أخالُ أنَّ المكان هنا يرُوقُ لي
أفضل من المكان الَّذي يتواجدون فية

1010
01:27:21,220 --> 01:27:22,460
"توبايس"

1011
01:27:24,900 --> 01:27:26,360
.اللَّعنةُ, كان ذلك ساخنًا

1012
01:27:26,500 --> 01:27:27,880
أبي, أين نحن؟

1013
01:27:27,900 --> 01:27:30,260
لا أدري عزيزتي, لا أدري
رأيت هذا المكان في أحلامي

1014
01:27:30,400 --> 01:27:31,460
.رأيتة أيضًا

1015
01:27:31,640 --> 01:27:32,840
.إِنَّهُ عرينّ الشَّر

1016
01:27:33,260 --> 01:27:34,400
توبايس" ماهذا؟"

1017
01:27:34,560 --> 01:27:35,500
"قشور"

1018
01:27:37,200 --> 01:27:38,260
.انّها بغيضة

1019
01:27:39,120 --> 01:27:40,660
.رأيتهم يُولدُون

1020
01:27:42,180 --> 01:27:42,680
.أجل

1021
01:27:42,820 --> 01:27:44,510
ماهذة الأشياءُ؟

1022
01:27:44,960 --> 01:27:46,450
.لا تودُّ أنَّ تعلُّم

1023
01:27:46,940 --> 01:27:50,700
شياطين صغيرة بحجم الجُرذان
"كادت تقتلنا أنا و "مارلا

1024
01:27:51,600 --> 01:27:52,160
...هذة

1025
01:27:53,780 --> 01:27:54,400
...هؤلاء

1026
01:27:54,560 --> 01:27:56,260
.أكبر بكثير يا, أبي

1027
01:28:06,000 --> 01:28:06,840
.ينبغي أن نخرُج من هُنا

1028
01:28:07,140 --> 01:28:08,200
.ثمّة باب

1029
01:28:08,740 --> 01:28:10,620
.رأيته في بيت الدُّمي

1030
01:28:39,520 --> 01:28:40,520
..إِنَّهُ مُغلقٌ

1031
01:28:43,400 --> 01:28:44,480
!تريث

1032
01:28:58,880 --> 01:29:00,680
.لن يعبروا خِلال الضوء

1033
01:29:01,710 --> 01:29:03,000
انظر, هذا الدَّرب, أبي

1034
01:29:04,600 --> 01:29:06,760
.الدَّرب الآخر يفتحُ في بيت الدُّمي

1035
01:29:10,820 --> 01:29:13,220
!اذهب, عليك حرق بيت الدُّمي

1036
01:29:13,300 --> 01:29:15,720
.توبايس", "توبايس", لن أتركك هُنا"

1037
01:29:15,940 --> 01:29:17,940
.بيل" عليك إنقاذُ عائلتك"

1038
01:29:30,040 --> 01:29:31,860
!أَيُّها الأوغاد

1039
01:29:34,700 --> 01:29:37,940
,من هذا الدَّرب
!اركضي، امضي، امضي

1040
01:29:40,500 --> 01:29:42,080
.هيا, "جيسي", بحقكِ, "جيسي", امضي

1041
01:29:42,520 --> 01:29:43,680
!اخرجي مِن هُنا

1042
01:30:01,280 --> 01:30:03,740
!جيسيكا" امضي للخارج ,الآن"

1043
01:30:07,960 --> 01:30:08,940
.امضي, عزيزتي

1044
01:30:09,020 --> 01:30:10,300
!اُركُضي إلى والدتِك

1045
01:30:19,280 --> 01:30:20,480
"دعنا نرحل، "بيل

1046
01:30:25,500 --> 01:30:26,420
أين هو؟

1047
01:30:26,820 --> 01:30:28,250
"بحقّك، "بيل

1048
01:30:33,800 --> 01:30:34,900
"دعنا نرحل، "بيل

1049
01:30:49,600 --> 01:30:50,380
!"بيل"

1050
01:30:54,040 --> 01:30:55,380
أأنت على مايُرامُ؟

1051
01:31:08,580 --> 01:31:09,740
.لنرحل من هُنا

1052
01:31:10,630 --> 01:31:11,380
هل انتهى الآمر؟

1053
01:31:11,480 --> 01:31:12,740
.أجل, عزيزتي, لقد انتهى

1054
01:31:12,860 --> 01:31:14,320
للدَّاخل عزيزتي, للدَّاخل

1055
01:31:21,240 --> 01:31:22,660
آة, منزلُنا الجميل

1056
01:31:22,930 --> 01:31:25,140
,لا بأس طالما نحنُ معًا

1057
01:31:25,300 --> 01:31:26,780
بوُسعنا بناءُ منزل آخر

1058
01:31:28,680 --> 01:31:29,680
مهلاً, المرَّة القادمة

1059
01:31:30,960 --> 01:31:32,160
دعنا فحسب نستأجر منزلٌ

1060
01:31:33,740 --> 01:31:35,420
تعلُّمٌ "تود", لقد كنت أُفكّرُ

1061
01:31:36,070 --> 01:31:38,400
بلا ريب ذلك المنزل
لم يتمَّ إنشاؤُهُ وفقًا للمعايير

1062
01:31:38,960 --> 01:31:40,060
,والدُك رجُل عظيم

1063
01:31:40,220 --> 01:31:43,100
لكنة في واقع الآمر
حصل على رخصة مقاول مُخيف

1064
01:31:43,340 --> 01:31:45,260
.اخالُ أنَّك مُحقٌّ, يا شقيقي الصَّغير

1065
01:33:09,260 --> 01:33:21,180
<b>«(ترجمة: نادي الفيديو (خالد العجوز»</b>

