﻿1
00:01:51,380 --> 00:01:54,425
‫‫‫‫‫انحنوا أمام ملك القرود

2
00:01:54,800 --> 00:01:55,717
‫‫‫‫‫جلالتك

3
00:01:56,093 --> 00:02:08,330
‫‫‫‫‫يحيا الملك
تم ضبط التوقيت لهذة النسخة بواسطة
أسامة الفوال

4
00:02:20,617 --> 00:02:23,620
‫‫‫‫‫أين الصبي؟ -
‫‫‫‫‫لدينا مشكلة صغيرة -

5
00:02:24,746 --> 00:02:27,374
‫‫‫‫‫ماذا يجري؟ -
‫‫‫‫‫لا شيء -

6
00:02:27,749 --> 00:02:30,085
‫‫‫‫‫"فلاديمير" -
‫‫‫‫‫أنا؟ -

7
00:02:35,299 --> 00:02:38,177
‫‫‫‫‫جلالتك، أنت هنا، يسرني الأمر كثيراً

8
00:02:39,094 --> 00:02:41,805
‫‫‫‫‫...إذاً لدينا مشكلة صغيرة، هلا تتفضل

9
00:02:41,847 --> 00:02:44,308
‫‫‫‫‫اتبعني – سأتبعك إذاً -

10
00:02:46,351 --> 00:02:47,769
‫‫‫‫‫جلالتك

11
00:02:49,062 --> 00:02:50,981
‫‫‫‫‫هيوبرت"، أين ذهبا؟" -
‫‫‫‫‫لا أعلم -

12
00:02:51,023 --> 00:02:53,275
‫‫‫‫‫ما المشكلة؟ -
‫‫‫‫‫لا داعي للقلق -

13
00:02:53,317 --> 00:02:54,693
‫‫‫‫‫سنعود، كل شيء بخير

14
00:03:10,417 --> 00:03:11,293
‫‫‫‫‫وريثي

15
00:03:11,668 --> 00:03:16,006
‫‫‫‫‫فانيا" الأول، الملك المستقبلي لجميع القرود"

16
00:03:24,848 --> 00:03:26,266
‫‫‫‫‫إنه فتى قوي

17
00:03:26,642 --> 00:03:30,562
‫‫‫‫‫مثل والده تماماً، لديه نظرتك، يشبهك تماماً

18
00:03:31,563 --> 00:03:35,776
‫‫‫‫‫جلالتك، لدينا مشكلة صغيرة

19
00:03:37,236 --> 00:03:38,028
‫‫‫‫‫ما هي؟

20
00:03:38,070 --> 00:03:39,863
‫‫‫‫‫هذا بالتحديد ما قلته لنفسي جلالتك

21
00:03:39,905 --> 00:03:42,449
‫‫‫‫‫قلت: ما هي؟ ما هي؟ ما عساها تكون؟

22
00:03:42,783 --> 00:03:43,700
‫‫‫‫‫تكلم

23
00:03:44,076 --> 00:03:46,370
‫‫‫‫‫لديه قدماك جلالتك

24
00:03:46,787 --> 00:03:49,039
‫‫‫‫‫علامة ملك القرود

25
00:03:52,376 --> 00:03:55,546
‫‫‫‫‫ولد اثنان جلالتك، وقد خرج أولاً

26
00:03:55,837 --> 00:03:58,799
‫‫‫‫‫لذا هو ملك القرود المستقبلي

27
00:03:59,424 --> 00:04:02,594
‫‫‫‫‫إنه صغير، إنه صغير جداً

28
00:04:04,179 --> 00:04:07,975
‫‫‫‫‫إنه صغير، إنه صغير جداً، إنه كذلك

29
00:04:08,392 --> 00:04:09,893
‫‫‫‫‫ليس بالتحديد بالغ الصغر جلالتك

30
00:04:09,935 --> 00:04:11,687
‫‫‫‫‫إنه صغير -
‫‫‫‫‫إنه صغير جداً –

31
00:04:12,020 --> 00:04:15,482
‫‫‫‫‫أجل، إنه كذلك، إنه صغير جداً

32
00:04:15,524 --> 00:04:17,651
‫‫‫‫‫ماذا فعلت "فلاديمير"؟

33
00:04:17,693 --> 00:04:19,570
‫‫‫‫‫ليست غلطتي – بلى -

34
00:04:20,696 --> 00:04:22,197
‫‫‫‫‫جلالتك

35
00:04:23,365 --> 00:04:25,951
‫‫‫‫‫هذا المخلوق ليس مثلنا

36
00:04:26,243 --> 00:04:30,371
‫‫‫‫‫إنه خطأ من الطبيعة، لن ينجو

37
00:04:30,789 --> 00:04:33,917
‫‫‫‫‫ليس جديراً بسلالتك

38
00:04:34,293 --> 00:04:36,587
‫‫‫‫‫لن يفهم الشعب

39
00:04:36,628 --> 00:04:37,921
‫‫‫‫‫لن يفهم الشعب

40
00:04:40,549 --> 00:04:42,551
‫‫‫‫‫إنها نائمة جلالتك

41
00:04:42,926 --> 00:04:47,389
‫‫‫‫‫أقترح أنه لم يكن له وجود قط

42
00:04:55,480 --> 00:04:57,149
‫‫‫‫‫إنها نائمة جلالتك

43
00:04:57,691 --> 00:05:02,279
‫‫‫‫‫أقترح أنه لم يكن له وجود قط

44
00:05:03,989 --> 00:05:06,199
‫‫‫‫‫جلالتك، الشعب متقلقل

45
00:05:11,413 --> 00:05:15,626
‫‫‫‫‫...أؤكد لك جلالتك، يمكننا أن نفعل هذا... أو هذا

46
00:05:15,667 --> 00:05:19,129
‫‫‫‫‫لا أعلم عما تتكلم -
‫‫‫‫‫لا أفهم عما أتكلم أيضاً جلالتك –

47
00:05:19,171 --> 00:05:22,466
‫‫‫‫‫لا يجب أن يتعذب -
‫‫‫‫‫سأهتم بالأمر بنفسي جلالتك –

48
00:05:28,221 --> 00:05:30,015
‫‫‫‫‫هل فهمت ما قاله الملك؟

49
00:05:30,057 --> 00:05:32,934
‫‫‫‫‫احرص ألا يعرف أحد بهذا الأمر على الإطلاق، مجدداً

50
00:05:33,268 --> 00:05:35,562
‫‫‫‫‫أجل لكن كيف؟

51
00:05:37,522 --> 00:05:38,982
‫‫‫‫‫ملكتي

52
00:05:44,321 --> 00:05:46,573
‫‫‫‫‫كيف حال ولديّ؟

53
00:05:48,575 --> 00:05:50,869
‫‫‫‫‫هما بأفضل حال ملكتي، بأفضل حال

54
00:05:53,914 --> 00:05:56,208
‫‫‫‫‫اعتنِ جيداً بهما

55
00:06:16,103 --> 00:06:19,189
‫‫‫‫‫هيا يا صغير، هيا يا صغير، حان وقت العشاء

56
00:06:19,481 --> 00:06:20,899
‫‫‫‫‫تعال وخذه

57
00:06:38,834 --> 00:06:41,628
‫‫‫‫‫يا لك من صغير، ها أنت

58
00:06:54,266 --> 00:06:55,308
‫‫‫‫‫...يا للأسف

59
00:07:24,796 --> 00:07:29,050
‫‫‫‫‫شوفا" الكبير، روح الشجرة"

60
00:07:29,468 --> 00:07:33,263
‫‫‫‫‫اقبل ما بيننا الأمير الوريث

61
00:07:42,314 --> 00:07:44,232
‫‫‫‫‫"فانيا"

62
00:07:53,366 --> 00:07:54,409
‫‫‫‫‫أحببته

63
00:10:17,928 --> 00:10:19,429
‫‫‫‫‫لا تحب التأرجح أيها الشاب

64
00:10:19,679 --> 00:10:22,182
‫‫‫‫‫لن أتأرجح معك مجدداً أبداً، لا

65
00:10:22,432 --> 00:10:24,309
‫‫‫‫‫أنا جديّ، توقف

66
00:10:31,107 --> 00:10:32,108
‫‫‫‫‫أشعر بالعطش

67
00:10:36,947 --> 00:10:38,365
‫‫‫‫‫أنا جائع

68
00:10:39,532 --> 00:10:41,326
‫‫‫‫‫يان"، أين التين؟"

69
00:10:42,619 --> 00:10:44,829
‫‫‫‫‫وضعت التين في هذه الثغرة والآن اختفى

70
00:10:46,581 --> 00:10:49,250
‫‫‫‫‫مَن الفاعل؟ -
‫‫‫‫‫ليس أنا بل أنت -

71
00:10:50,168 --> 00:10:51,795
‫‫‫‫‫أكلتها بنفسي؟

72
00:10:52,087 --> 00:10:54,547
‫‫‫‫‫يان"، كفّ عن معاملتي كقرد، كنت الفاعل"

73
00:10:54,589 --> 00:10:57,050
‫‫‫‫‫تأكل وتنام لكنك تمكنت بشكل ما

74
00:10:57,092 --> 00:10:58,760
‫‫‫‫‫من فعل الأمرين في الوقت عينه أكلت تيني

75
00:10:59,052 --> 00:11:01,513
‫‫‫‫‫لا، لا، لن أنظف مؤخرتك

76
00:11:01,846 --> 00:11:03,014
‫‫‫‫‫"لا "يان

77
00:11:03,974 --> 00:11:06,017
‫‫‫‫‫مهلاً، أخذ تيني، مهلاً

78
00:11:13,400 --> 00:11:15,110
‫‫‫‫‫عد إلى هنا أيها الجرذ الصغير

79
00:11:15,151 --> 00:11:17,028
‫‫‫‫‫أكلت تيني وسآكلك

80
00:11:19,781 --> 00:11:21,408
‫‫‫‫‫التين والجرذان

81
00:11:35,880 --> 00:11:37,424
‫‫‫‫‫أجل، الجرذ

82
00:11:37,799 --> 00:11:40,802
‫‫‫‫‫يان"، لدي فكرة، أريد عودين"

83
00:11:41,052 --> 00:11:42,929
‫‫‫‫‫خذ هذا وهذا

84
00:11:46,266 --> 00:11:47,475
‫‫‫‫‫ضع هذا في فمك

85
00:11:48,059 --> 00:11:49,561
‫‫‫‫‫ستحب هذه الفكرة أيها الشاب

86
00:11:49,602 --> 00:11:52,856
‫‫‫‫‫شاهد هذا، لن تلمس تيني بعد الآن، أيها الجرذ الصغير

87
00:11:54,941 --> 00:11:57,068
‫‫‫‫‫أجل، شاهد هذا

88
00:12:05,994 --> 00:12:07,579
‫‫‫‫‫"يان"، "يان"

89
00:12:08,955 --> 00:12:10,165
‫‫‫‫‫"يان"، "يان"

90
00:12:10,415 --> 00:12:12,250
‫‫‫‫‫يان" لا تمت يا رجل"

91
00:12:29,517 --> 00:12:31,811
‫‫‫‫‫حين تلمس الأشياء، تلتصق بها

92
00:12:32,103 --> 00:12:35,732
‫‫‫‫‫إنه شرك باللمس، أجل هذا هو إنه شرك باللمس

93
00:12:36,399 --> 00:12:37,776
‫‫‫‫‫يلتقط كل ما يلمسه

94
00:12:39,611 --> 00:12:41,613
‫‫‫‫‫"يان"، "يان"

95
00:12:41,654 --> 00:12:43,531
‫‫‫‫‫إنها كرة جوز الهند

96
00:12:43,907 --> 00:12:45,784
‫‫‫‫‫يان"، "يان"، إنها المباراة الأخيرة"

97
00:12:46,534 --> 00:12:47,702
‫‫‫‫‫لماذا تقول ذلك؟

98
00:12:48,369 --> 00:12:49,704
‫‫‫‫‫لمجرد أنهم يضربوننا؟

99
00:12:49,746 --> 00:12:51,456
‫‫‫‫‫لا، يضربوننا فقط لأنهم لا يعرفوننا

100
00:12:51,790 --> 00:12:54,501
‫‫‫‫‫حين يعرفون من نكون، سيقعون في حبنا

101
00:12:54,542 --> 00:12:56,127
‫‫‫‫‫وبعد أسبوع، سنصبح أشبه بأصدقاء الطفولة

102
00:12:56,836 --> 00:12:59,047
‫‫‫‫‫"هيا ثق بي "يان

103
00:12:59,089 --> 00:13:01,049
‫‫‫‫‫وإن تنمروا عليك، افعل ما علمتك إياه

104
00:13:01,591 --> 00:13:03,426
‫‫‫‫‫ابدأ بالهرير، كن مخيفاً

105
00:13:04,052 --> 00:13:06,346
‫‫‫‫‫تعلم؟ أنت ضخم وقوي

106
00:13:07,388 --> 00:13:08,056
‫‫‫‫‫أترى؟

107
00:13:10,600 --> 00:13:12,727
‫‫‫‫‫لا، أقصد أنك مخيف هكذا

108
00:13:16,689 --> 00:13:19,109
‫‫‫‫‫أجل، هكذا يا رجل، أحسنت، هيا لنذهب

109
00:13:19,943 --> 00:13:20,735
‫‫‫‫‫"اسمع "يان

110
00:13:20,777 --> 00:13:22,987
‫‫‫‫‫إن أردت أن تربط نفسك على شجرة والبقاء، لا بأس

111
00:13:23,029 --> 00:13:24,781
‫‫‫‫‫لكن اسمع، سأذهب، هيا يا رجل

112
00:13:24,823 --> 00:13:27,951
‫‫‫‫‫تعلم أنني لا أستطيع تسلق الأشجار، سأقفز، حسناً؟

113
00:13:27,992 --> 00:13:29,994
‫‫‫‫‫"سأخاطر، شاهدني "يان

114
00:13:30,036 --> 00:13:32,664
‫‫‫‫‫"قد أقع، قد أموت، "يان

115
00:13:33,164 --> 00:13:35,542
‫‫‫‫‫حسناً ها أنذا، أراك لاحقاً يا صديقي

116
00:13:45,426 --> 00:13:47,720
‫‫‫‫‫بسببك، فوتنا البداية، هذا جميل

117
00:13:48,972 --> 00:13:50,723
‫‫‫‫‫"تمريرة رائعة من "فانيا

118
00:13:52,183 --> 00:13:53,184
‫‫‫‫‫"فانيا"

119
00:13:54,310 --> 00:13:56,271
‫‫‫‫‫اقفز عن النبات المعترش

120
00:13:58,439 --> 00:14:00,108
‫‫‫‫‫يا لمهارتك، أحسنت يا رجل

121
00:14:04,362 --> 00:14:05,446
‫‫‫‫‫أحسنت

122
00:14:11,411 --> 00:14:13,371
‫‫‫‫‫لا، لا، ما خطبك؟

123
00:14:33,308 --> 00:14:35,435
‫‫‫‫‫هدف، هدف

124
00:14:35,727 --> 00:14:37,270
‫‫‫‫‫هذا مذهل

125
00:14:37,312 --> 00:14:40,940
‫‫‫‫‫"جلالتك، ابنك سحري، هذا سحر "فانيا

126
00:14:40,982 --> 00:14:42,525
‫‫‫‫‫"هو الفائز، سحر "فانيا

127
00:14:47,864 --> 00:14:49,574
‫‫‫‫‫!نظر إليّ

128
00:14:49,866 --> 00:14:52,535
‫‫‫‫‫"نظر إليّ الأمير "فانيا

129
00:15:00,335 --> 00:15:02,837
‫‫‫‫‫إنه مذهل، مثلك تماماً

130
00:15:03,254 --> 00:15:05,798
‫‫‫‫‫لا يمكن للغزال أن يلد ثيتلاً أفريقياً

131
00:15:07,258 --> 00:15:08,509
‫‫‫‫‫ثيتل

132
00:15:09,260 --> 00:15:10,094
‫‫‫‫‫هذا كلام غني

133
00:15:10,470 --> 00:15:12,013
‫‫‫‫‫غني جداً، غني بالفعل

134
00:15:14,182 --> 00:15:17,310
‫‫‫‫‫يا لتأنقك "فانيا"، إنه أفضل لاعب على الإطلاق

135
00:15:18,895 --> 00:15:20,521
‫‫‫‫‫كفّ عن قول ذلك، بدأت تزعجني

136
00:15:23,775 --> 00:15:25,109
‫‫‫‫‫ونعود إلى اللعبة

137
00:15:25,443 --> 00:15:27,195
‫‫‫‫‫سيرغي"، إنه عديم الجدوى"

138
00:15:27,237 --> 00:15:28,404
‫‫‫‫‫فلورا"، استعيدي الكرة"

139
00:15:29,572 --> 00:15:32,242
‫‫‫‫‫يان"، اهدأ، هلا تهدأ"

140
00:15:32,533 --> 00:15:33,952
‫‫‫‫‫لا تفقد صوابك الآن

141
00:15:34,494 --> 00:15:35,912
‫‫‫‫‫تتسلل "فلورا" كالإبرة

142
00:15:35,954 --> 00:15:38,414
‫‫‫‫‫تقفز إلى اليسار، تقفز إلى اليمين

143
00:15:38,957 --> 00:15:41,709
‫‫‫‫‫"حركة مذهلة إزاء "فانيا

144
00:15:41,751 --> 00:15:43,544
‫‫‫‫‫ثم يتحرك لاعتراض الكرة

145
00:15:45,380 --> 00:15:46,130
‫‫‫‫‫أمي

146
00:15:46,464 --> 00:15:50,260
‫‫‫‫‫مذهل، أحسنت صنيعاً جلالتك -
‫‫‫‫‫أعطني هذه –

147
00:15:51,761 --> 00:15:53,638
‫‫‫‫‫هذا لعب فظيع جلالتك، لعب فظيع حتماً

148
00:15:53,930 --> 00:15:55,473
‫‫‫‫‫يا للفظاعة

149
00:16:10,905 --> 00:16:12,657
‫‫‫‫‫لا

150
00:16:26,796 --> 00:16:29,173
‫‫‫‫‫أين الكرة؟

151
00:16:30,258 --> 00:16:32,176
‫‫‫‫‫أيمكننا أن نلعب معكم؟ -
‫‫‫‫‫من أنت؟ -

152
00:16:34,637 --> 00:16:36,514
‫‫‫‫‫ماذا يفعل هذان الهجينان؟

153
00:16:36,556 --> 00:16:39,142
‫‫‫‫‫غودول"! الشابات لا تقلن كلمة هجين"

154
00:16:39,183 --> 00:16:41,477
‫‫‫‫‫يمكننا أن نقول متوحشين، بدائيين، محدودين

155
00:16:41,519 --> 00:16:43,813
‫‫‫‫‫لكن لا يمكنك قول كلمة هجين، أبعدوهما

156
00:16:43,855 --> 00:16:45,023
‫‫‫‫‫بسببك، ما عاد لدينا كرة

157
00:16:45,064 --> 00:16:47,400
‫‫‫‫‫قلت لك ألا تأتي إلى هنا أيها الأمهق

158
00:16:47,942 --> 00:16:49,777
‫‫‫‫‫لا، دعوه، ليست غلطته

159
00:16:51,821 --> 00:16:53,072
‫‫‫‫‫هل يفهم أحد ما يقوله؟

160
00:16:53,364 --> 00:16:55,033
‫‫‫‫‫ماذا قال؟ ماذا؟ هل فهم أحد؟

161
00:16:55,074 --> 00:16:57,910
‫‫‫‫‫لا نفهمك، لا نفهم شيئاً تقوله

162
00:16:57,952 --> 00:17:00,163
‫‫‫‫‫يان"، دافع عن نفسك، أطلق هريراً، أطلق هريراً"

163
00:17:03,624 --> 00:17:05,793
‫‫‫‫‫ما هذا؟ ماذا يفعل؟ ماذا؟ لمَ يقف هكذا؟

164
00:17:05,835 --> 00:17:07,211
‫‫‫‫‫أخبرني بما يفعله -
‫‫‫‫‫يبدو ظمآناً –

165
00:17:09,589 --> 00:17:13,384
‫‫‫‫‫مهلاً لحظة، فهمته، يريد القتال

166
00:17:13,426 --> 00:17:14,510
‫‫‫‫‫لا تصب بالهلع

167
00:17:15,720 --> 00:17:17,847
‫‫‫‫‫لماذا لم تقل إنك تريد العراك؟ -
‫‫‫‫‫انتظروا -

168
00:17:17,889 --> 00:17:19,515
‫‫‫‫‫"سأعيد إليك كرتك "سيرغي

169
00:17:20,933 --> 00:17:21,601
‫‫‫‫‫هيا، هيا

170
00:17:21,642 --> 00:17:24,103
‫‫‫‫‫لا، لا تضربه -
‫‫‫‫‫"اضربه "سيرغي –

171
00:17:31,736 --> 00:17:32,987
‫‫‫‫‫هذا مؤلم

172
00:17:40,745 --> 00:17:43,706
‫‫‫‫‫ماذا يجري؟ -
‫‫‫‫‫آسف جلالتك، سأسوي المسألة سريعاً -

173
00:17:43,748 --> 00:17:44,707
‫‫‫‫‫توقفوا

174
00:17:45,458 --> 00:17:46,709
‫‫‫‫‫معي كرتكم

175
00:17:47,418 --> 00:17:48,461
‫‫‫‫‫معي كرتكم

176
00:17:48,961 --> 00:17:50,588
‫‫‫‫‫أوقفوا هذا الآن

177
00:17:50,963 --> 00:17:53,466
‫‫‫‫‫كيف فعل ذلك أمي؟ -
‫‫‫‫‫استعاد الكرة -

178
00:17:57,469 --> 00:17:59,262
‫‫‫‫‫ما هذا؟ -
‫‫‫‫‫إنه شرك باللمس -

179
00:17:59,305 --> 00:18:02,140
‫‫‫‫‫إنه شرك باللمس، يعلق فيه كل ما يلمسه

180
00:18:02,809 --> 00:18:04,602
‫‫‫‫‫إنه شرك لمن يلمسه

181
00:18:05,144 --> 00:18:06,604
‫‫‫‫‫سيداتي سادتي، أمام عيونكم

182
00:18:06,646 --> 00:18:09,399
‫‫‫‫‫لدينا منتج عضوي هو استثنائي بالفعل

183
00:18:10,691 --> 00:18:11,525
‫‫‫‫‫إنه سحر

184
00:18:11,859 --> 00:18:13,736
‫‫‫‫‫إنه سحر - أجل، أجل –

185
00:18:14,362 --> 00:18:17,115
‫‫‫‫‫"إنها مادة وجدتها مع صديقي "يان

186
00:18:18,324 --> 00:18:21,411
‫‫‫‫‫وجدتها؟ - أجل، وجدتها -

187
00:18:21,452 --> 00:18:24,705
‫‫‫‫‫إنه مثال، استعملت قواعد ما كان لها وجود

188
00:18:25,206 --> 00:18:28,418
‫‫‫‫‫أجل، صيغة قواعد لا وجود لها، هذا صحيح

189
00:18:36,008 --> 00:18:38,469
‫‫‫‫‫شكراً على الكرة -
‫‫‫‫‫على الرحب والسعة سموك –

190
00:18:39,262 --> 00:18:42,390
‫‫‫‫‫حضرتك، سموك، اعذرني

191
00:18:42,432 --> 00:18:43,766
‫‫‫‫‫أستفيد من إمساكك بي

192
00:18:44,559 --> 00:18:46,811
‫‫‫‫‫كنت أفكر في أنه لدي طريقة مضمونة ومسلية

193
00:18:46,853 --> 00:18:48,396
‫‫‫‫‫لتحسين لمستك لكرة جوز الهند

194
00:18:48,729 --> 00:18:50,398
‫‫‫‫‫أجل، أجل، استمع إلى هذا

195
00:18:50,440 --> 00:18:53,025
‫‫‫‫‫ما رأيك بنقطة ضمن منطقة اللعب

196
00:18:53,067 --> 00:18:55,153
‫‫‫‫‫حيث الأخطاء غير مسموحة

197
00:18:55,194 --> 00:18:56,571
‫‫‫‫‫أجل، هذا ما كنت أقوله منذ البداية

198
00:18:56,946 --> 00:18:58,781
‫‫‫‫‫مما يمنحنا وقت لعب إضافي

199
00:19:01,451 --> 00:19:04,203
‫‫‫‫‫ثم يمكننا لعب لعبة جميلة -
‫‫‫‫‫لعبة جميلة –

200
00:19:04,245 --> 00:19:06,831
‫‫‫‫‫لعبة جميلة، هذا ما نحبه، أجل

201
00:19:07,498 --> 00:19:09,584
‫‫‫‫‫لن نغير القواعد

202
00:19:13,963 --> 00:19:15,256
‫‫‫‫‫أنت بخير؟

203
00:19:16,007 --> 00:19:17,717
‫‫‫‫‫رماني "فانيا" أرضاً

204
00:19:17,758 --> 00:19:18,885
‫‫‫‫‫أنت محظوظ

205
00:19:18,926 --> 00:19:20,887
‫‫‫‫‫أحببت فكرتك عن الأخطاء، أحببتها

206
00:19:28,978 --> 00:19:30,480
‫‫‫‫‫"ما هذا؟ - "مارسيل -

207
00:19:30,771 --> 00:19:32,607
‫‫‫‫‫مارسيل" ساعده، اسحبها"

208
00:19:34,442 --> 00:19:37,028
‫‫‫‫‫اسحبها "مارسيل"، اسحبها

209
00:19:37,445 --> 00:19:39,280
‫‫‫‫‫أيمكنك ذلك؟ أيمكنك ذلك؟

210
00:19:39,322 --> 00:19:41,407
‫‫‫‫‫لا يمكنني، لا يمكنني

211
00:19:42,783 --> 00:19:43,910
‫‫‫‫‫إنها ملتصقة

212
00:19:43,951 --> 00:19:46,913
‫‫‫‫‫يداي ملتصقتان، إنها ملتصقة

213
00:20:00,510 --> 00:20:01,511
‫‫‫‫‫ما الأمر؟ ماذا يحصل؟

214
00:20:02,553 --> 00:20:04,639
‫‫‫‫‫فلاديمير" – اسمح لي جلالتك" -

215
00:20:08,643 --> 00:20:10,186
‫‫‫‫‫ما الأمر؟ - لا شيء جلالتك -

216
00:20:10,228 --> 00:20:11,854
‫‫‫‫‫زال، لم يبق شيء

217
00:20:12,188 --> 00:20:13,439
‫‫‫‫‫ماذا؟

218
00:20:15,191 --> 00:20:16,317
‫‫‫‫‫زال كل شيء؟

219
00:20:16,609 --> 00:20:18,277
‫‫‫‫‫من فعل هذا؟ -
‫‫‫‫‫لا أحد جلالتك -

220
00:20:18,319 --> 00:20:21,113
‫‫‫‫‫لا أحد مطلقاً، إن كان لا أحد فهو الفاعل

221
00:20:21,155 --> 00:20:23,241
‫‫‫‫‫فلاديمير"، تكلم" -
‫‫‫‫‫"تكلم "فلاديمير –

222
00:20:23,282 --> 00:20:26,661
‫‫‫‫‫ماذا تقصد؟ لا أنطق، لم يسبق لي أن فعلت ذلك

223
00:20:26,702 --> 00:20:28,538
‫‫‫‫‫إذاً من الفاعل؟ -
‫‫‫‫‫إذاً من الفاعل؟ -

224
00:20:28,829 --> 00:20:30,414
‫‫‫‫‫إذاً من الفاعل؟

225
00:20:30,790 --> 00:20:33,668
‫‫‫‫‫"هو جلالتك، هو الفاعل، نسيبي "سيرغي

226
00:20:33,709 --> 00:20:34,919
‫‫‫‫‫إنه المخطىء دوماً -
‫‫‫‫‫أنا؟ –

227
00:20:34,961 --> 00:20:35,795
‫‫‫‫‫بالطبع كنت أنت -
‫‫‫‫‫لم أكن الفاعل –

228
00:20:35,836 --> 00:20:38,172
‫‫‫‫‫كنت دوماً السبب، نرى ذلك بوضوح

229
00:20:38,214 --> 00:20:41,092
‫‫‫‫‫جلالتك، صدقني، لست الفاعل

230
00:20:41,133 --> 00:20:44,428
‫‫‫‫‫إنه ذلك القرد الذي كان هنا يتبجح بشأن سحره

231
00:20:44,470 --> 00:20:46,347
‫‫‫‫‫أحضروه إلي -
‫‫‫‫‫على الفور جلالتك –

232
00:20:46,389 --> 00:20:47,932
‫‫‫‫‫لا، ليس أنت

233
00:21:09,245 --> 00:21:11,831
‫‫‫‫‫نبضي، أين نبضي؟

234
00:21:12,915 --> 00:21:14,083
‫‫‫‫‫ها هو، ها هي

235
00:21:14,125 --> 00:21:18,087
‫‫‫‫‫،طلب منك الملك أن تتخلص منه
‫‫‫‫‫لمَ ما زال على قيد الحياة؟

236
00:21:18,504 --> 00:21:20,423
‫‫‫‫‫لا أفهم

237
00:21:20,464 --> 00:21:22,717
‫‫‫‫‫كان هناك في يدي، هنا

238
00:21:23,050 --> 00:21:26,095
‫‫‫‫‫كان معي، مددت يدي، أفلته وسقط صارخاً

239
00:21:26,679 --> 00:21:28,180
‫‫‫‫‫ثم اصطدم

240
00:21:29,432 --> 00:21:32,602
‫‫‫‫‫أيها الأخرق، سيستشيط الملك غيظاً

241
00:21:32,643 --> 00:21:35,605
‫‫‫‫‫سأعطي القليل مقابل جلدك

242
00:21:36,439 --> 00:21:37,732
‫‫‫‫‫جلدي

243
00:21:46,365 --> 00:21:49,076
‫‫‫‫‫حري بك أن تحل هذه المشكلة على الفور

244
00:21:57,918 --> 00:21:59,462
‫‫‫‫‫كان عليك أن تعرف

245
00:22:00,171 --> 00:22:03,591
‫‫‫‫‫"لديك أخ، أجل "فانيا

246
00:22:03,633 --> 00:22:05,801
‫‫‫‫‫أخ بكر

247
00:22:07,303 --> 00:22:08,721
‫‫‫‫‫يخاله والدك ميتاً

248
00:22:13,434 --> 00:22:15,269
‫‫‫‫‫لكنه الذي سيحكم

249
00:22:16,979 --> 00:22:18,147
‫‫‫‫‫ساحرة قذرة

250
00:22:36,457 --> 00:22:38,793
‫‫‫‫‫ربما هناك حل

251
00:22:40,961 --> 00:22:42,838
‫‫‫‫‫هل أنت جاهز؟

252
00:22:47,176 --> 00:22:48,219
‫‫‫‫‫...لا أحد

253
00:22:49,136 --> 00:22:50,554
‫‫‫‫‫لن يأخذ أحد عرشي

254
00:22:52,348 --> 00:22:57,019
‫‫‫‫‫عليك قتل أخاك، اذهب الآن

255
00:22:57,311 --> 00:22:59,105
‫‫‫‫‫وانتظر إشارتي

256
00:23:52,366 --> 00:23:54,326
‫‫‫‫‫ما زلت تفكر في الجبل الأبيض؟

257
00:23:55,745 --> 00:23:58,873
‫‫‫‫‫يان"، سبق أن ناقشنا المسألة، لا وجود له"

258
00:23:58,914 --> 00:24:00,332
‫‫‫‫‫انسَ الأمر يا رجل

259
00:24:00,916 --> 00:24:03,252
‫‫‫‫‫أود الرحيل لكنني لست المشكلة

260
00:24:03,294 --> 00:24:06,380
‫‫‫‫‫أين تريد الذهاب؟ -
‫‫‫‫‫الى أمي -

261
00:24:07,590 --> 00:24:09,675
‫‫‫‫‫"رحلت أمك منذ أعوام "يان

262
00:24:09,717 --> 00:24:12,219
‫‫‫‫‫لا أعرف مكانها، فتشنا عنها في كل مكان، أتذكر؟

263
00:24:12,762 --> 00:24:13,929
‫‫‫‫‫لا أعرف مكانها

264
00:24:14,430 --> 00:24:15,598
‫‫‫‫‫جبل أبيض

265
00:24:15,890 --> 00:24:18,809
‫‫‫‫‫كفاك كلاماً عن الجبل الأبيض، بدأت تغيظني

266
00:24:18,851 --> 00:24:20,936
‫‫‫‫‫سبق أن قلت لك، لا وجود للجبل الأبيض، أتفهم؟

267
00:24:25,649 --> 00:24:27,443
‫‫‫‫‫أخبرتك الطيور بذلك؟ -
‫‫‫‫‫أجل -

268
00:24:29,278 --> 00:24:31,155
‫‫‫‫‫أخبرتك الطيور بذلك؟ -
‫‫‫‫‫أجل -

269
00:24:31,655 --> 00:24:33,073
‫‫‫‫‫ربما أساءت الفهم

270
00:24:33,115 --> 00:24:36,368
‫‫‫‫‫أجل بالطبع، قد تخطىء، خاصة الطيور، آسف

271
00:24:36,410 --> 00:24:38,245
‫‫‫‫‫أجل، لا، أجل

272
00:24:38,287 --> 00:24:40,623
‫‫‫‫‫انسَ الأمر، لا وجود للجبل الأبيض، توقف

273
00:24:44,752 --> 00:24:46,337
‫‫‫‫‫لا، لا يا رجل

274
00:24:47,046 --> 00:24:48,714
‫‫‫‫‫لن أنظفك

275
00:24:51,634 --> 00:24:53,636
‫‫‫‫‫كيف يعقل أنك لا تبعدها إن لم أنظفها؟

276
00:24:54,720 --> 00:24:56,847
‫‫‫‫‫تقحم دوماً في وجهي

277
00:24:56,889 --> 00:24:58,808
‫‫‫‫‫إنسان قديم -
‫‫‫‫‫حسناً، هذا يكفي -

278
00:25:00,309 --> 00:25:03,854
‫‫‫‫‫أيها القردان، يستدعيكما الملك للمثول أمامه

279
00:25:04,271 --> 00:25:06,023
‫‫‫‫‫أنت جدي؟ دعانا الملك؟

280
00:25:06,065 --> 00:25:08,692
‫‫‫‫‫أجل، استدعاكما الملك -
‫‫‫‫‫رائع، لنذهب –

281
00:25:08,734 --> 00:25:10,361
‫‫‫‫‫استدعانا الملك للقائه

282
00:25:11,487 --> 00:25:13,197
‫‫‫‫‫مهلاً لحظة، هل دعانا أو استدعانا؟

283
00:25:14,990 --> 00:25:17,243
‫‫‫‫‫إن كانت دعوة، سيكون ذلك جميلاً

284
00:25:17,284 --> 00:25:18,536
‫‫‫‫‫...إن كان استدعاءً -
‫‫‫‫‫ابتعد -

285
00:25:20,037 --> 00:25:21,455
‫‫‫‫‫هذا لك؟ -
‫‫‫‫‫أجل، إنه لي -

286
00:25:21,497 --> 00:25:23,123
‫‫‫‫‫والآن أصبح لي -
‫‫‫‫‫ماذا تقصد بأنه لك؟ –

287
00:25:23,165 --> 00:25:25,167
‫‫‫‫‫ألديك مشكلة؟ -
‫‫‫‫‫أجل، هناك مشكلة -

288
00:25:25,209 --> 00:25:26,126
‫‫‫‫‫تحرك

289
00:25:29,922 --> 00:25:31,090
‫‫‫‫‫واحدة للفريق

290
00:25:31,549 --> 00:25:32,466
‫‫‫‫‫شكراً

291
00:25:40,683 --> 00:25:41,684
‫‫‫‫‫اذهب

292
00:25:42,893 --> 00:25:44,520
‫‫‫‫‫تنحوا جانباً

293
00:25:50,860 --> 00:25:53,153
‫‫‫‫‫ماذا؟ لم أسمعك

294
00:25:53,696 --> 00:25:54,572
‫‫‫‫‫اصعد

295
00:25:56,866 --> 00:26:00,035
‫‫‫‫‫أرى روحاً شريرة

296
00:26:02,162 --> 00:26:03,914
‫‫‫‫‫أين سيدتي؟ -
‫‫‫‫‫تحرك -

297
00:26:03,956 --> 00:26:06,041
‫‫‫‫‫رأت المسكينة روحاً شريرة

298
00:26:11,130 --> 00:26:12,089
‫‫‫‫‫هيا

299
00:26:25,769 --> 00:26:27,980
‫‫‫‫‫من أنت؟ -
‫‫‫‫‫ليس أحداً جلالتك -

300
00:26:28,731 --> 00:26:30,566
‫‫‫‫‫اسمي "إدوارد" جلالتك

301
00:26:30,608 --> 00:26:33,277
‫‫‫‫‫،لا تعرفني لأنني أعيش في المنطقة الشمالية
‫‫‫‫‫لا أحد يذهب إلى هناك أبداً

302
00:26:33,319 --> 00:26:35,029
‫‫‫‫‫لا يوجد أحد هناك، وهو نكرة

303
00:26:35,070 --> 00:26:37,197
‫‫‫‫‫دعه يتكلم -
‫‫‫‫‫لكن... أجل سيدي -

304
00:26:38,240 --> 00:26:40,326
‫‫‫‫‫شكراً جلالتك، أنت طيب جداً

305
00:26:40,367 --> 00:26:42,119
‫‫‫‫‫لأنه معظم الوقت لا يسمح لي الناس بالكلام
‫‫‫‫‫...وكلما حاولت

306
00:26:42,161 --> 00:26:43,078
‫‫‫‫‫تكلم

307
00:26:44,079 --> 00:26:46,790
‫‫‫‫‫حسناً، ماذا أقول؟

308
00:26:47,625 --> 00:26:50,586
‫‫‫‫‫إذاً هكذا تمارس سحرك؟ -
‫‫‫‫‫أنا؟ -

309
00:26:50,628 --> 00:26:52,504
‫‫‫‫‫لم أمارس السحر قط جلالتك

310
00:26:52,546 --> 00:26:55,883
‫‫‫‫‫بأية حال، لا وجود للسحر
‫‫‫‫‫إنها خدعة الساحرة فقط لإخافة الأولاد

311
00:26:58,052 --> 00:26:59,595
‫‫‫‫‫وما هذا؟ -
‫‫‫‫‫ليس سحراً -

312
00:26:59,637 --> 00:27:03,265
‫‫‫‫‫لا علاقة للسحر به، إنه مجرد اختراع بسيط
‫‫‫‫‫يمكن لأي شخص فعله

313
00:27:04,558 --> 00:27:05,392
‫‫‫‫‫باستثنائه ربما

314
00:27:06,852 --> 00:27:08,062
‫‫‫‫‫تجشأ في عيني

315
00:27:08,729 --> 00:27:10,689
‫‫‫‫‫دعني أريك بعض الحيل بدلاً من ذلك

316
00:27:11,190 --> 00:27:12,691
‫‫‫‫‫كفى ترهات

317
00:27:15,569 --> 00:27:18,781
‫‫‫‫‫أرني -
‫‫‫‫‫شكراً على اهتمام جلالتك -

318
00:27:19,698 --> 00:27:22,618
‫‫‫‫‫يان"، اذهب واجلب لي ورقة لوطس"

319
00:27:31,794 --> 00:27:32,878
‫‫‫‫‫جلالتك؟

320
00:27:33,587 --> 00:27:34,380
‫‫‫‫‫أتسمح لي؟

321
00:27:39,218 --> 00:27:40,928
‫‫‫‫‫تبدو الآن ملكاً حقيقياً جلالتك

322
00:27:40,970 --> 00:27:43,889
‫‫‫‫‫حقاً؟ -
‫‫‫‫‫جلالتك، جلالتك -

323
00:27:43,931 --> 00:27:46,100
‫‫‫‫‫أحببته، إنه راقٍ جداً

324
00:27:46,934 --> 00:27:47,768
‫‫‫‫‫راقٍ

325
00:27:50,187 --> 00:27:51,772
‫‫‫‫‫أنا جلالة الملك

326
00:27:53,190 --> 00:27:56,235
‫‫‫‫‫"اعلم "فلاديمير"، هيا "فلاديمير

327
00:27:56,276 --> 00:28:00,197
‫‫‫‫‫في البداية لم أحب ذلك، لكنني أحبه، هذا صحيح

328
00:28:00,239 --> 00:28:02,199
‫‫‫‫‫جلالتك، جلالتك

329
00:28:03,117 --> 00:28:06,370
‫‫‫‫‫أنا جلالة الملك، انظروا إلي

330
00:28:06,412 --> 00:28:07,955
‫‫‫‫‫"يان" -
‫‫‫‫‫أنا جلالة الملك -

331
00:28:08,831 --> 00:28:12,126
‫‫‫‫‫هنا، هنا وفي كل مكان

332
00:28:12,710 --> 00:28:14,503
‫‫‫‫‫أجل، أجل

333
00:28:15,045 --> 00:28:16,130
‫‫‫‫‫جلالتك

334
00:28:17,381 --> 00:28:21,051
‫‫‫‫‫جلالتك، جلالتك اتبعني

335
00:28:21,093 --> 00:28:24,763
‫‫‫‫‫بحق "شوفا"، لن أسمح لك أبداً بفعل ذلك
‫‫‫‫‫أيها القرد الصغير

336
00:28:26,015 --> 00:28:29,643
‫‫‫‫‫جلالتك، هلا تتلطف وتنظر إلى هذه الورقة

337
00:28:44,491 --> 00:28:45,909
‫‫‫‫‫لا جلالتك

338
00:28:47,161 --> 00:28:48,871
‫‫‫‫‫لا داعي للخوف

339
00:28:50,122 --> 00:28:50,873
‫‫‫‫‫هيا

340
00:28:53,500 --> 00:28:54,501
‫‫‫‫‫هيا

341
00:28:56,795 --> 00:28:57,880
‫‫‫‫‫انظر

342
00:28:59,840 --> 00:29:00,841
‫‫‫‫‫من هذا؟

343
00:29:03,093 --> 00:29:05,262
‫‫‫‫‫إنه أنت جلالتك

344
00:29:05,596 --> 00:29:09,141
‫‫‫‫‫يشبهني -
‫‫‫‫‫أجل، هذا أنت –

345
00:29:15,189 --> 00:29:16,106
‫‫‫‫‫ما هذان؟

346
00:29:17,274 --> 00:29:19,193
‫‫‫‫‫إنهما منخراك

347
00:29:19,693 --> 00:29:22,696
‫‫‫‫‫أجل، لدي منهما، هما كذلك -
‫‫‫‫‫أجل –

348
00:29:23,113 --> 00:29:24,823
‫‫‫‫‫هناك... – اثنان -

349
00:29:24,865 --> 00:29:27,826
‫‫‫‫‫اثنان، اثنان

350
00:29:30,746 --> 00:29:33,290
‫‫‫‫‫انظروا إليّ، منخران

351
00:29:34,166 --> 00:29:36,418
‫‫‫‫‫أنت، أنف

352
00:29:36,919 --> 00:29:40,380
‫‫‫‫‫فلاديمير"، لدي اثنان" -
‫‫‫‫‫لكنك تستحقهما جلالتك –

353
00:29:40,422 --> 00:29:43,008
‫‫‫‫‫ولديك اثنان أيضاً -
‫‫‫‫‫لا أستحقهما مطلقاً –

354
00:29:43,050 --> 00:29:44,301
‫‫‫‫‫أجل، أجل

355
00:29:48,055 --> 00:29:49,973
‫‫‫‫‫إذاً ما سبب هذا؟

356
00:29:50,015 --> 00:29:51,350
‫‫‫‫‫جلالتك

357
00:29:52,351 --> 00:29:53,936
‫‫‫‫‫هلا تتلطف

358
00:29:54,561 --> 00:29:56,730
‫‫‫‫‫اجلس هنا وحسب؟ –
‫‫‫‫‫هنا فقط -

359
00:29:58,357 --> 00:29:59,942
‫‫‫‫‫كيف نفعل ذلك؟

360
00:30:16,583 --> 00:30:17,543
‫‫‫‫‫هل اكتفيت الآن؟

361
00:30:22,005 --> 00:30:26,969
‫‫‫‫‫اطردوا ذلك القرد من شجرة التين

362
00:30:29,179 --> 00:30:30,305
‫‫‫‫‫اذهبوا

363
00:30:37,604 --> 00:30:38,730
‫‫‫‫‫المنظر جميل من هنا

364
00:30:39,231 --> 00:30:41,817
‫‫‫‫‫أرى إلى البعيد، أجل، أراك

365
00:30:42,234 --> 00:30:44,153
‫‫‫‫‫أنا؟ -
‫‫‫‫‫لم يسبق لي أن رأيتك -

366
00:30:44,194 --> 00:30:47,823
‫‫‫‫‫والآن أراك، أجل أراك، أراك أيضاً

367
00:30:47,865 --> 00:30:50,701
‫‫‫‫‫وأعرفك -
‫‫‫‫‫هل أدفعك جلالتك؟ –

368
00:30:50,742 --> 00:30:53,996
‫‫‫‫‫انتظر، انتظر، كل شيء جيد

369
00:30:57,332 --> 00:30:58,333
‫‫‫‫‫ما هذا؟

370
00:31:21,690 --> 00:31:23,609
‫‫‫‫‫حصل مكروه للملك

371
00:31:23,650 --> 00:31:25,986
‫‫‫‫‫جلالتك -
‫‫‫‫‫إنها غلطته –

372
00:31:26,028 --> 00:31:28,655
‫‫‫‫‫أراد قتل الملك -
‫‫‫‫‫أنا؟ لا –

373
00:31:28,697 --> 00:31:30,824
‫‫‫‫‫أيقظ "شوفا"، روح الشجرة

374
00:31:30,866 --> 00:31:33,952
‫‫‫‫‫إنه شرير، أتى الجراد بسببه

375
00:31:33,994 --> 00:31:36,455
‫‫‫‫‫سيعاقبنا "شوفا"، القرد مصدر شر

376
00:31:36,788 --> 00:31:38,332
‫‫‫‫‫حفرة آكلي اللحوم

377
00:31:39,750 --> 00:31:42,252
‫‫‫‫‫حفرة آكلي اللحوم

378
00:31:42,920 --> 00:31:45,881
‫‫‫‫‫حفرة آكلي اللحوم

379
00:31:46,924 --> 00:31:50,302
‫‫‫‫‫حان الوقت، عليه أن يموت

380
00:32:02,105 --> 00:32:03,565
‫‫‫‫‫أنت حي جلالتك

381
00:32:10,072 --> 00:32:11,114
‫‫‫‫‫لماذا فعلت هذا؟

382
00:32:12,115 --> 00:32:15,577
‫‫‫‫‫حاول قتلك أبي، استحق الموت

383
00:32:15,911 --> 00:32:20,540
‫‫‫‫‫ما من قرد يقتل قرداً آخر

384
00:32:22,292 --> 00:32:23,627
‫‫‫‫‫إنه القانون

385
00:32:25,504 --> 00:32:29,341
‫‫‫‫‫أنت واثق يا أبي العزيز أنك لم تأمر قط بقتل قرد؟

386
00:32:37,975 --> 00:32:39,226
‫‫‫‫‫لا أفهم ما تقوله

387
00:32:54,825 --> 00:32:56,493
‫‫‫‫‫أمي، لمَ لا يصعد مجدداً؟

388
00:32:56,535 --> 00:32:59,079
‫‫‫‫‫بني، حين تسقط في حفرة آكلي اللحوم

389
00:32:59,121 --> 00:33:01,748
‫‫‫‫‫لا تعود أبداً، أخشى أنها الحياة

390
00:33:02,165 --> 00:33:03,500
‫‫‫‫‫هذا محزن

391
00:33:35,198 --> 00:33:36,241
‫‫‫‫‫"إدوارد"

392
00:33:48,378 --> 00:33:49,296
‫‫‫‫‫"إدوارد"

393
00:33:52,549 --> 00:33:54,885
‫‫‫‫‫يان"، ساعدني"

394
00:34:03,852 --> 00:34:04,561
‫‫‫‫‫"يان"

395
00:34:06,188 --> 00:34:08,190
‫‫‫‫‫يان"، أنت بعيد جداً"

396
00:34:08,231 --> 00:34:11,234
‫‫‫‫‫يان"، انظر إلي، انظر إلى تحت"

397
00:34:11,276 --> 00:34:13,445
‫‫‫‫‫يان"، انظر إلي"

398
00:34:33,673 --> 00:34:34,841
‫‫‫‫‫"إدوارد"

399
00:34:38,470 --> 00:34:39,388
‫‫‫‫‫"إدوارد"

400
00:35:00,409 --> 00:35:01,952
‫‫‫‫‫مرحباً يا سيدتي الجميلة

401
00:35:02,953 --> 00:35:04,454
‫‫‫‫‫ما في منقارك يبدو جميلاً

402
00:35:05,163 --> 00:35:06,456
‫‫‫‫‫أيمكنني أن آخذ منها؟

403
00:35:07,124 --> 00:35:11,044
‫‫‫‫‫أريني، لا، لا تخافي

404
00:35:11,837 --> 00:35:12,879
‫‫‫‫‫لا تكوني أنانية

405
00:35:19,010 --> 00:35:20,887
‫‫‫‫‫ماذا يحصل؟

406
00:35:21,471 --> 00:35:23,432
‫‫‫‫‫لا يجب أن تصاب بالهلع، لا تصب بالهلع

407
00:35:24,057 --> 00:35:25,809
‫‫‫‫‫وقفت على قدميّ الاثنتين

408
00:35:26,685 --> 00:35:30,272
‫‫‫‫‫أرفع ذراعي عالياً، وأتكىء إلى الأمام

409
00:35:34,734 --> 00:35:38,155
‫‫‫‫‫اخترعت طريقة سير جديدة، هذا رائع بالفعل

410
00:35:38,196 --> 00:35:40,991
‫‫‫‫‫!شكراً يا رجلاي، شكراً

411
00:35:51,041 --> 00:35:52,543
‫‫‫‫‫هذا مذهل

412
00:35:54,963 --> 00:35:56,381
‫‫‫‫‫ما هذا؟ ماذا؟

413
00:35:56,673 --> 00:35:59,718
‫‫‫‫‫ذئاب، اذهبوا بسرعة، ذئاب

414
00:35:59,759 --> 00:36:02,220
‫‫‫‫‫لا، لا، ليس إلى الخلف

415
00:36:02,511 --> 00:36:04,389
‫‫‫‫‫توقف، توقف الآن

416
00:36:04,806 --> 00:36:06,933
‫‫‫‫‫استدر، حسناً

417
00:36:12,438 --> 00:36:13,356
‫‫‫‫‫جربي هذه

418
00:36:14,399 --> 00:36:15,901
‫‫‫‫‫"الملكة "غودول

419
00:36:17,277 --> 00:36:19,653
‫‫‫‫‫النجدة – أمي -

420
00:36:20,154 --> 00:36:23,033
‫‫‫‫‫انظري، إنه "إدوارد"، وقف على قدمين

421
00:36:23,074 --> 00:36:25,535
‫‫‫‫‫يستحيل أن يكون هو –
‫‫‫‫‫أريد الركض مثله -

422
00:36:48,767 --> 00:36:51,061
‫‫‫‫‫انظروا، انظروا

423
00:36:51,102 --> 00:36:52,938
‫‫‫‫‫مذهل، مذهل

424
00:36:53,980 --> 00:36:55,482
‫‫‫‫‫مزعج، مزعج

425
00:36:55,524 --> 00:36:57,776
‫‫‫‫‫اخترعت طريقة جديدة للتنقل الجغرافي

426
00:36:57,817 --> 00:37:00,737
‫‫‫‫‫مرتكزة على تقنية القدمين يجهلها بني جنسنا حتى الآن

427
00:37:00,779 --> 00:37:03,198
‫‫‫‫‫بشكلٍ أساسي، أركض

428
00:37:03,240 --> 00:37:05,116
‫‫‫‫‫هذا غير منطقي -
‫‫‫‫‫ليس جميلاً –

429
00:37:05,158 --> 00:37:08,203
‫‫‫‫‫ليس منطقياً، ليس جميلاً، ليس عملياً، إنها قلة تهذيب

430
00:37:08,245 --> 00:37:09,204
‫‫‫‫‫مدهش

431
00:37:14,459 --> 00:37:17,629
‫‫‫‫‫عشرة حبات تين على الذئاب، أجري الرهان، من يزيد؟

432
00:37:17,671 --> 00:37:20,507
‫‫‫‫‫"خمسة عشر حبة تين على "إدوارد -
‫‫‫‫‫"جميع حبات تيني على "إدوارد -

433
00:37:21,216 --> 00:37:22,676
‫‫‫‫‫"هيا "إدوارد

434
00:37:24,761 --> 00:37:27,055
‫‫‫‫‫انتظروني أيتها الديوك الرومية الضخمة الحجم

435
00:37:29,432 --> 00:37:30,600
‫‫‫‫‫حيوانات وحيد القرن

436
00:37:35,897 --> 00:37:37,482
‫‫‫‫‫لم تصبني أيها القرن

437
00:37:38,567 --> 00:37:41,361
‫‫‫‫‫جلالتك، أنا "غودول"، أتذكرني؟

438
00:37:56,084 --> 00:37:57,752
‫‫‫‫‫حيوانات وحيد القرن تلحق به

439
00:38:00,213 --> 00:38:02,257
‫‫‫‫‫هيا، التهموه

440
00:38:14,519 --> 00:38:15,645
‫‫‫‫‫النجدة

441
00:38:22,819 --> 00:38:24,362
‫‫‫‫‫النجدة

442
00:39:22,962 --> 00:39:24,005
‫‫‫‫‫أبي

443
00:39:24,839 --> 00:39:27,092
‫‫‫‫‫إدوارد"، اقترب"

444
00:39:29,135 --> 00:39:30,136
‫‫‫‫‫سامحني

445
00:39:30,929 --> 00:39:32,430
‫‫‫‫‫سامح القرود

446
00:39:32,472 --> 00:39:35,392
‫‫‫‫‫لمَ أسامحهم؟ ماذا فعلوا لي؟

447
00:39:37,477 --> 00:39:38,687
‫‫‫‫‫سيدي؟

448
00:39:39,437 --> 00:39:41,439
‫‫‫‫‫!ابني – ابنك -

449
00:39:42,440 --> 00:39:45,026
‫‫‫‫‫إنه هناك، رأيته، أتريدني أن أناديه؟

450
00:39:45,443 --> 00:39:47,404
‫‫‫‫‫لا، اسمع

451
00:39:48,863 --> 00:39:51,866
‫‫‫‫‫أنت هو ابني

452
00:40:00,542 --> 00:40:01,584
‫‫‫‫‫ابنه؟

453
00:40:04,587 --> 00:40:08,675
‫‫‫‫‫جعله الألم يهذي، إياك أن تخال نفسك أخي

454
00:40:08,925 --> 00:40:10,301
‫‫‫‫‫ارحل

455
00:40:28,111 --> 00:40:29,195
‫‫‫‫‫ابنه؟

456
00:40:42,584 --> 00:40:43,877
‫‫‫‫‫ابي

457
00:41:00,769 --> 00:41:01,853
‫‫‫‫‫"فانيا"

458
00:41:06,566 --> 00:41:08,610
‫‫‫‫‫"فانيا"، "فانيا"

459
00:41:11,237 --> 00:41:13,740
‫‫‫‫‫أتسمع جلالتك؟ أتسمع ذلك؟

460
00:41:14,949 --> 00:41:16,659
‫‫‫‫‫يناديك الشعب

461
00:41:18,870 --> 00:41:21,164
‫‫‫‫‫عرفت دوماً أنك ستصبح ملكاً عظيماً

462
00:41:21,206 --> 00:41:23,291
‫‫‫‫‫أعظم من أبيك حتى

463
00:41:23,333 --> 00:41:26,169
‫‫‫‫‫كان والدك صغيراً، صغيراً، صغيراً

464
00:41:26,211 --> 00:41:27,420
‫‫‫‫‫...لكن أنت

465
00:41:30,590 --> 00:41:34,135
‫‫‫‫‫فلاديمير" يا صديقي – صديق؟" -

466
00:41:36,471 --> 00:41:39,140
‫‫‫‫‫يا له من شرف جلالتك

467
00:41:39,933 --> 00:41:43,561
‫‫‫‫‫أكنت تعرف بأمر أخي؟ - أخيك؟ -

468
00:41:44,270 --> 00:41:48,066
‫‫‫‫‫لديك أخ جلالتك؟ كنت أجهل ذلك

469
00:41:48,107 --> 00:41:50,026
‫‫‫‫‫تهانينا، ما اسمه؟

470
00:41:51,903 --> 00:41:55,281
‫‫‫‫‫إن خنتني، لا أريد رؤيتك مجدداً

471
00:41:57,492 --> 00:41:59,869
‫‫‫‫‫جلالتك، جلالتك سامحني

472
00:41:59,911 --> 00:42:02,330
‫‫‫‫‫سأعترف بكل شيء

473
00:42:02,372 --> 00:42:04,249
‫‫‫‫‫لست الفاعل جلالتك، لم تكن غلطتي

474
00:42:04,290 --> 00:42:07,085
‫‫‫‫‫كانت الساحرة، كانت وراء كل هذا

475
00:42:07,126 --> 00:42:09,879
‫‫‫‫‫كانت الساحرة، أقول لك إنها كانت غلطتها! الساحرة

476
00:42:09,921 --> 00:42:11,256
‫‫‫‫‫ماذا قلت؟

477
00:42:11,798 --> 00:42:13,883
‫‫‫‫‫في الوقت المناسب، كنا نتكلم عنك

478
00:42:15,093 --> 00:42:17,679
‫‫‫‫‫ارحل – جلالتك، لا، لا -

479
00:42:17,720 --> 00:42:19,764
‫‫‫‫‫أتوسل إليك جلالتك، لا، لا

480
00:42:32,151 --> 00:42:32,986
‫‫‫‫‫جلالتك

481
00:42:34,529 --> 00:42:36,865
‫‫‫‫‫جلالتك، جميع المؤهلات للزواج بك هنا

482
00:42:37,448 --> 00:42:39,033
‫‫‫‫‫اختر ملكتك

483
00:42:43,663 --> 00:42:45,164
‫‫‫‫‫إنه يقترب، إنه يقترب

484
00:42:49,002 --> 00:42:50,712
‫‫‫‫‫تجاهلها، تجاهلها

485
00:42:51,337 --> 00:42:54,215
‫‫‫‫‫تجاهلها "هيوبرت"، يا للخسارة -
‫‫‫‫‫لم ينته الأمر بعد –

486
00:42:54,465 --> 00:42:57,093
‫‫‫‫‫لا تقلقي -
‫‫‫‫‫تراجعوا، هيا، هيا –

487
00:43:09,856 --> 00:43:11,566
‫‫‫‫‫يا شعب شجرة التين

488
00:43:12,483 --> 00:43:14,193
‫‫‫‫‫راودني حلم

489
00:43:15,695 --> 00:43:18,156
‫‫‫‫‫حلمت أن جميع القرود

490
00:43:18,781 --> 00:43:21,034
‫‫‫‫‫سواء كانوا كبار القامة أو صغاراً

491
00:43:21,075 --> 00:43:22,827
‫‫‫‫‫سواء كانوا بدينين أو صلعاً

492
00:43:22,869 --> 00:43:25,204
‫‫‫‫‫يتكلم عنك – بدون استثناء -

493
00:43:25,622 --> 00:43:28,875
‫‫‫‫‫أن جميع القرود من هذا اليوم فصاعداً

494
00:43:29,375 --> 00:43:31,961
‫‫‫‫‫سيطيعون أوامري

495
00:43:33,171 --> 00:43:35,798
‫‫‫‫‫لم تحن ساعة التغيير بعد

496
00:43:37,216 --> 00:43:41,596
‫‫‫‫‫أنا "فانيا"، أعد بأن أحكم عليكم

497
00:43:42,180 --> 00:43:44,557
‫‫‫‫‫بقانون الغاب

498
00:43:45,975 --> 00:43:48,186
‫‫‫‫‫"يعيش الملك "فانيا

499
00:43:52,357 --> 00:43:53,608
‫‫‫‫‫تحياتي جلالتك

500
00:43:53,650 --> 00:43:56,444
‫‫‫‫‫جلالتك، حان الوقت لكي تأكل أباك

501
00:43:57,070 --> 00:43:59,489
‫‫‫‫‫أمي، لمَ يفعل هذا؟

502
00:43:59,530 --> 00:44:01,658
‫‫‫‫‫يأكل جميع القرود آباءهم

503
00:44:01,699 --> 00:44:03,368
‫‫‫‫‫إنه أكل لحوم متوحش

504
00:44:05,828 --> 00:44:07,121
‫‫‫‫‫لا

505
00:44:19,217 --> 00:44:20,551
‫‫‫‫‫ماذا تفعل هنا؟

506
00:44:20,593 --> 00:44:22,595
‫‫‫‫‫أنت منفي من شجرة التين

507
00:44:23,388 --> 00:44:24,597
‫‫‫‫‫دعوه وشأنه

508
00:44:35,483 --> 00:44:37,694
‫‫‫‫‫يا حاكم شعب القرود العظيم

509
00:44:38,778 --> 00:44:40,405
‫‫‫‫‫جلالتك

510
00:45:00,967 --> 00:45:03,344
‫‫‫‫‫جلالتك، لن تأكل والدك، صحيح؟

511
00:45:05,221 --> 00:45:07,432
‫‫‫‫‫إنه تقليدنا – إذاً لنغيره -

512
00:45:07,765 --> 00:45:10,018
‫‫‫‫‫لنبدأ تقليداً جديداً يبدأ هنا

513
00:45:10,059 --> 00:45:12,186
‫‫‫‫‫تقليد لا يحتم عليك أكل والدك وليكن ذلك

514
00:45:12,228 --> 00:45:14,480
‫‫‫‫‫جلالتك، أكل الملك "سيميون" والده

515
00:45:14,522 --> 00:45:16,107
‫‫‫‫‫الملك "ألبرت" أحادي العين

516
00:45:16,149 --> 00:45:19,402
‫‫‫‫‫الذي أكل والده بدوره، "أبراهام" الصلب

517
00:45:20,111 --> 00:45:23,114
‫‫‫‫‫إن لم تأكله، على الفور

518
00:45:23,573 --> 00:45:25,950
‫‫‫‫‫سيعاني جميع القرود من سخط

519
00:45:25,992 --> 00:45:27,910
‫‫‫‫‫"روح الشجرة "شوفا

520
00:45:29,328 --> 00:45:31,289
‫‫‫‫‫سيكون حكمك ملعوناً

521
00:45:31,330 --> 00:45:34,125
‫‫‫‫‫لا تصغِ إلى المرأة المجنونة تطلق هذه الأصوات

522
00:45:34,542 --> 00:45:37,128
‫‫‫‫‫لا "فانيا"، إنها مخبولة بالكامل، تقول أي شيء

523
00:45:37,170 --> 00:45:40,089
‫‫‫‫‫لا تصغِ إليه، يريد سلبك عرشك

524
00:45:40,131 --> 00:45:41,591
‫‫‫‫‫أحاول التكلم مع "فانيا"، اغربي عن وجهي

525
00:45:42,175 --> 00:45:43,593
‫‫‫‫‫كله – لا تأكله -

526
00:45:43,634 --> 00:45:44,969
‫‫‫‫‫كله – لا تأكله -

527
00:45:45,428 --> 00:45:47,180
‫‫‫‫‫كله – فقدت صوابك -

528
00:45:47,221 --> 00:45:49,098
‫‫‫‫‫كله

529
00:45:57,565 --> 00:45:59,358
‫‫‫‫‫لن يأكل أحد أبي

530
00:45:59,776 --> 00:46:01,986
‫‫‫‫‫والده؟ والده؟

531
00:46:02,236 --> 00:46:05,323
‫‫‫‫‫"فقد صوابه وأنا ملكة "سبا

532
00:46:06,991 --> 00:46:07,992
‫‫‫‫‫والد من هو؟

533
00:46:08,034 --> 00:46:09,869
‫‫‫‫‫كله

534
00:46:10,912 --> 00:46:12,038
‫‫‫‫‫لا

535
00:46:31,849 --> 00:46:34,393
‫‫‫‫‫يان"، لا يمكنهم أكله، بسرعة، ساعدني"

536
00:46:45,071 --> 00:46:46,030
‫‫‫‫‫يان"، اقفز

537
00:46:47,448 --> 00:46:49,033
‫‫‫‫‫لا، حفرة أكل اللحوم ليست خطيرة

538
00:46:49,075 --> 00:46:50,701
‫‫‫‫‫اسمعني، انزل

539
00:46:53,162 --> 00:46:55,331
‫‫‫‫‫لا، هذا غير صحيح، لا تصغِ إلى أحد آخر

540
00:46:55,373 --> 00:46:57,333
‫‫‫‫‫لم يحصل لي مكروه، انظر

541
00:46:57,375 --> 00:46:58,835
‫‫‫‫‫ثق بي، انزل

542
00:46:59,919 --> 00:47:02,338
‫‫‫‫‫لا يؤلم الأمر، إنه في مخيلتك، انزل

543
00:47:07,135 --> 00:47:08,177
‫‫‫‫‫أترى؟

544
00:47:08,928 --> 00:47:11,097
‫‫‫‫‫أحسنت، هيا، ساعدني

545
00:47:11,472 --> 00:47:12,765
‫‫‫‫‫علينا أن نخفيه

546
00:47:13,099 --> 00:47:16,477
‫‫‫‫‫أسرع، هيا "يان"، لنغطه بالحجارة، أحسنت، هيا

547
00:47:19,689 --> 00:47:22,567
‫‫‫‫‫أجل، أظنه تغطى بالكامل

548
00:47:25,653 --> 00:47:26,946
‫‫‫‫‫ما الأمر؟

549
00:47:33,786 --> 00:47:35,329
‫‫‫‫‫النار

550
00:47:41,043 --> 00:47:42,420
‫‫‫‫‫النار

551
00:47:53,389 --> 00:47:54,807
‫‫‫‫‫كدت تحرقني

552
00:47:54,849 --> 00:47:57,685
‫‫‫‫‫حسناً، اكتفيت، سأنال منك، خذ هذا

553
00:47:58,811 --> 00:48:00,104
‫‫‫‫‫خذ هذا، خذ هذا

554
00:48:02,773 --> 00:48:04,400
‫‫‫‫‫ماذا تحاول أن تفعل بي؟

555
00:48:13,075 --> 00:48:16,537
‫‫‫‫‫أترى؟ أترى؟ ما بوسعك فعله الآن؟

556
00:48:31,302 --> 00:48:32,595
‫‫‫‫‫"مرحباً "فلاديمير

557
00:48:34,889 --> 00:48:35,973
‫‫‫‫‫"وداعاً "فلاديمير

558
00:48:37,808 --> 00:48:39,060
‫‫‫‫‫ابتعد

559
00:48:39,101 --> 00:48:40,603
‫‫‫‫‫ساعدني أرجوك

560
00:48:49,237 --> 00:48:52,907
‫‫‫‫‫"شكراً على صمتك "فلاديمير

561
00:48:53,157 --> 00:48:54,450
‫‫‫‫‫أتوسل إليك، لا تفلتيني

562
00:50:50,566 --> 00:50:52,401
‫‫‫‫‫لا

563
00:51:04,330 --> 00:51:05,706
‫‫‫‫‫"أحسنت "يان

564
00:51:11,629 --> 00:51:13,631
‫‫‫‫‫أمسكت بك، أمسكت بك

565
00:51:37,947 --> 00:51:40,157
‫‫‫‫‫اهدئي، اهدئي، اسمعي، اسمعي

566
00:51:40,199 --> 00:51:41,826
‫‫‫‫‫هذا أنا، أنا شخص لطيف

567
00:51:42,910 --> 00:51:45,329
‫‫‫‫‫أنقذت حياتك، ولا يجدر بك فعل هذا

568
00:51:45,996 --> 00:51:49,041
‫‫‫‫‫لا أفهم، لا أفهم

569
00:51:49,500 --> 00:51:52,294
‫‫‫‫‫كيف نقول إنني لا أفهم بتلك اللغة؟ لا أفهم

570
00:51:52,336 --> 00:51:53,546
‫‫‫‫‫إنها صعبة

571
00:51:54,130 --> 00:51:55,423
‫‫‫‫‫هل أنت فرنسية؟

572
00:51:55,756 --> 00:51:57,258
‫‫‫‫‫هل أنت إسكتلندية؟

573
00:51:57,675 --> 00:51:59,593
‫‫‫‫‫يمكننا أن نتناقش إن أردت

574
00:52:00,010 --> 00:52:01,470
‫‫‫‫‫"لا أفهم الـ"هيمشاكا

575
00:52:01,512 --> 00:52:04,390
‫‫‫‫‫لا تعني الـ"هيمشاكا" شيئاً، لا تعني شيئاً

576
00:52:07,935 --> 00:52:12,314
‫‫‫‫‫ها نحنذا، ها هي تبكي الآن، أفهم ذلك، إنها لغة دولية

577
00:52:19,405 --> 00:52:21,532
‫‫‫‫‫اسمعيني، لا أريد إغاظتك

578
00:52:21,574 --> 00:52:24,326
‫‫‫‫‫...لكن هناك خلتك فرنسية لذا قلت

579
00:52:27,204 --> 00:52:28,789
‫‫‫‫‫إنها شجرة العائلة؟

580
00:52:32,418 --> 00:52:34,545
‫‫‫‫‫لا تقلقي، سيعودون

581
00:52:37,715 --> 00:52:39,425
‫‫‫‫‫ربما لن يعودوا إذاً

582
00:52:40,634 --> 00:52:42,803
‫‫‫‫‫...اسمعي، لا تقلقي، عليك أن

583
00:52:43,262 --> 00:52:45,181
‫‫‫‫‫"ستعضني بحق "شوبا

584
00:52:45,806 --> 00:52:48,309
‫‫‫‫‫ماذا يحصل إن كانت سامة؟

585
00:53:07,119 --> 00:53:09,413
‫‫‫‫‫آنستي، آنستي، انتظري

586
00:53:09,455 --> 00:53:11,957
‫‫‫‫‫انتظري، انتظري، انتظريني

587
00:53:12,583 --> 00:53:14,168
‫‫‫‫‫توقفي، توقفي

588
00:53:16,086 --> 00:53:19,048
‫‫‫‫‫انتظري، انتظري، انتظري

589
00:53:26,222 --> 00:53:27,806
‫‫‫‫‫ما هذا؟

590
00:53:28,057 --> 00:53:31,101
‫‫‫‫‫آنستي، لا ترحلي بدون وداعي، أعطيني رقم هاتفك أقله

591
00:53:38,192 --> 00:53:39,693
‫‫‫‫‫لا، إنه الطائر

592
00:53:41,237 --> 00:53:43,405
‫‫‫‫‫دعني، لم أقصد سرقة بيضك

593
00:54:07,763 --> 00:54:09,890
‫‫‫‫‫"ما اسمك؟ أنا "لوسي

594
00:54:10,683 --> 00:54:12,560
‫‫‫‫‫انتظري، دعيني أصل إليك

595
00:54:17,273 --> 00:54:20,067
‫‫‫‫‫أطاردك منذ نحو أسبوع، أتخالينني كينياً؟

596
00:54:20,609 --> 00:54:21,527
‫‫‫‫‫ما اسمك؟

597
00:54:21,569 --> 00:54:24,613
‫‫‫‫‫إذاً تسألينني الآن عن اسمي بلغة أفهمها

598
00:54:24,655 --> 00:54:26,282
‫‫‫‫‫مما يعني أنني حين كنت أسألك أسئلة

599
00:54:26,323 --> 00:54:28,701
‫‫‫‫‫باللغة التي أفهمها، فهمتني أيضاً

600
00:54:29,535 --> 00:54:31,036
‫‫‫‫‫خاطرت بحياتي لأجلك

601
00:54:31,078 --> 00:54:33,622
‫‫‫‫‫وتخليت عن أعز صديقي "يان" الذي لن أراه مجدداً

602
00:54:33,664 --> 00:54:36,292
‫‫‫‫‫انظري إلي حين أكلمك، ابقي هناك

603
00:54:37,001 --> 00:54:37,876
‫‫‫‫‫نجري حديثاً

604
00:54:38,669 --> 00:54:40,462
‫‫‫‫‫لماذا تصرخ؟ - لا أصرخ -

605
00:54:40,838 --> 00:54:42,756
‫‫‫‫‫أقصد... حين أصرخ

606
00:54:42,798 --> 00:54:45,759
‫‫‫‫‫أزأر كالأسد هكذا

607
00:54:56,979 --> 00:54:58,606
‫‫‫‫‫لا تجيد الكلام بهدوء؟

608
00:54:58,981 --> 00:55:00,899
‫‫‫‫‫لا، لا أجيد الكلام بهدوء

609
00:55:02,818 --> 00:55:04,820
‫‫‫‫‫انظري، يعسوب

610
00:55:07,072 --> 00:55:08,616
‫‫‫‫‫كيف تفعل ذلك؟

611
00:55:15,956 --> 00:55:17,583
‫‫‫‫‫هل تعلمني؟

612
00:55:17,833 --> 00:55:19,418
‫‫‫‫‫قفي، قفي على قدميك

613
00:55:19,877 --> 00:55:21,879
‫‫‫‫‫ما القدمان؟ -
‫‫‫‫‫ماذا؟ لا تعرفين ما القدمين؟ -

614
00:55:22,212 --> 00:55:24,923
‫‫‫‫‫أنا أعرف، هما اليدان بطرف ساقيك

615
00:55:25,341 --> 00:55:26,967
‫‫‫‫‫ادفعي، أحسنت

616
00:55:27,426 --> 00:55:28,719
‫‫‫‫‫مديهما

617
00:55:29,887 --> 00:55:31,013
‫‫‫‫‫ارفعي رأسك

618
00:55:32,306 --> 00:55:33,474
‫‫‫‫‫ابتسمي

619
00:55:35,392 --> 00:55:36,435
‫‫‫‫‫أحسنت

620
00:55:48,697 --> 00:55:50,157
‫‫‫‫‫هذا جميل

621
00:55:50,783 --> 00:55:52,451
‫‫‫‫‫يصيبني بدوار في رأسي

622
00:55:57,915 --> 00:55:59,375
‫‫‫‫‫انزع كفك

623
00:56:00,292 --> 00:56:03,712
‫‫‫‫‫أترين ذلك هناك؟ إنه منزلي، إنها شجرة التين، هناك أعيش

624
00:56:04,296 --> 00:56:06,465
‫‫‫‫‫تلك النبتة الصغيرة هناك؟

625
00:56:06,799 --> 00:56:09,468
‫‫‫‫‫تبدو لك نبتة صغيرة لكنه دغل كبير

626
00:56:09,843 --> 00:56:11,845
‫‫‫‫‫وهو مليء بالقرود أيضاً ويعشقونني

627
00:56:11,887 --> 00:56:13,972
‫‫‫‫‫أقصد أنهم يقدرونني فعلاً

628
00:56:16,475 --> 00:56:19,353
‫‫‫‫‫جميعهم مذهلون في تلك الشجرة، سيحبونك حتماً

629
00:56:19,395 --> 00:56:22,981
‫‫‫‫‫"هناك "دييغو"، ابن "فلورا
‫‫‫‫‫"وهناك "غودول"، "ميرتل"، "مارسيل

630
00:56:23,023 --> 00:56:25,984
‫‫‫‫‫مارسيل" مضحك جداً"
‫‫‫‫‫أحياناً لا يتعمد ذلك لكنه ما زال مضحكاً جداً

631
00:56:26,026 --> 00:56:28,529
‫‫‫‫‫وهناك "فانيا"، إنه أخي نحن قريباً الملك

632
00:56:28,570 --> 00:56:30,864
‫‫‫‫‫...أنا من العائلة الملكية و -
‫‫‫‫‫تتكلم طوال الوقت، صحيح؟ -

633
00:56:54,304 --> 00:56:56,432
‫‫‫‫‫لوسي"، تعالي وانظري إلى ما لديّ، بسرعة"

634
00:56:56,974 --> 00:56:59,059
‫‫‫‫‫نار الأرض، اقتله، إنه خطير

635
00:56:59,101 --> 00:57:00,728
‫‫‫‫‫لا، ليس هذا، إنه صغير جداً ولا يؤذي أحداً

636
00:57:00,769 --> 00:57:02,146
‫‫‫‫‫اقتله – مهلاً -

637
00:57:11,613 --> 00:57:13,323
‫‫‫‫‫كنت أتفقد أمراً وحسب

638
00:57:15,242 --> 00:57:17,703
‫‫‫‫‫أنت مضطرب عقلياً -
‫‫‫‫‫أتفقد أمراً آخر وحسب -

639
00:57:34,344 --> 00:57:36,388
‫‫‫‫‫نذير شؤم

640
00:57:37,181 --> 00:57:38,182
‫‫‫‫‫بني

641
00:57:40,225 --> 00:57:42,978
‫‫‫‫‫لماذا أنت مستيقظ؟ -
‫‫‫‫‫نار الأرض، انظري -

642
00:57:43,729 --> 00:57:44,396
‫‫‫‫‫نار

643
00:57:45,939 --> 00:57:47,191
‫‫‫‫‫نار

644
00:57:49,818 --> 00:57:51,403
‫‫‫‫‫تأتي صوبنا

645
00:57:54,281 --> 00:57:55,240
‫‫‫‫‫"فانيا"

646
00:57:56,909 --> 00:57:57,993
‫‫‫‫‫"فانيا"

647
00:58:01,497 --> 00:58:02,831
‫‫‫‫‫"إنه "إدوارد

648
00:58:03,123 --> 00:58:05,167
‫‫‫‫‫"إنه "إدوارد

649
00:58:05,459 --> 00:58:07,377
‫‫‫‫‫"عاد "إدوارد -
‫‫‫‫‫لا يعقل أن يكون هو -

650
00:58:07,753 --> 00:58:11,590
‫‫‫‫‫،لا يعقل أن يكون هو
‫‫‫‫‫إنها القشة التي كسرت ظهر البعير

651
00:58:12,925 --> 00:58:14,009
‫‫‫‫‫"إدوارد"

652
00:58:14,384 --> 00:58:15,928
‫‫‫‫‫مرحباً جميعاً، كيف حالكم؟

653
00:58:15,969 --> 00:58:18,597
‫‫‫‫‫معه نار الأرض -
‫‫‫‫‫مرحباً "دييغو"، كيف حالك؟ –

654
00:58:18,639 --> 00:58:20,641
‫‫‫‫‫من هي الجميلة؟

655
00:58:20,682 --> 00:58:21,892
‫‫‫‫‫إنها جميلة جداً

656
00:58:21,934 --> 00:58:23,644
‫‫‫‫‫جميلة -
‫‫‫‫‫من هي إذاً؟ -

657
00:58:24,144 --> 00:58:25,312
‫‫‫‫‫إنها جميلة

658
00:58:25,354 --> 00:58:27,314
‫‫‫‫‫من أين تأتي؟ -
‫‫‫‫‫لا فكرة لدي -

659
00:58:27,356 --> 00:58:29,942
‫‫‫‫‫اسمها "لوسي"، أظنها من السماء

660
00:58:30,275 --> 00:58:32,820
‫‫‫‫‫إنها ظريفة، لا؟ -
‫‫‫‫‫أجل، متأنقة -

661
00:58:32,861 --> 00:58:37,533
‫‫‫‫‫أين التأنق "غودول"؟ إنها سوقية وعادية، تبدو مريضة

662
00:58:37,574 --> 00:58:40,035
‫‫‫‫‫اسمعوا جميعاً، منذ قدومي إلى هذا العالم

663
00:58:40,077 --> 00:58:41,745
‫‫‫‫‫يصيبني الحظ العاثر

664
00:58:41,787 --> 00:58:45,541
‫‫‫‫‫لكن منذ أن نزلت عن الأشجار
‫‫‫‫‫رأيت أموراً لم يسبق لي أن رأيتها

665
00:58:45,582 --> 00:58:49,086
‫‫‫‫‫وحفرة أكل اللحوم، إن كنت محقاً، هي مذهلة

666
00:58:49,127 --> 00:58:51,964
‫‫‫‫‫كان يجدر بهم تسميتها الحفرة المذهلة

667
00:58:52,005 --> 00:58:54,716
‫‫‫‫‫انزلوا، لنصنع عالماً جديداً معاً

668
00:58:55,509 --> 00:58:58,428
‫‫‫‫‫ماذا تفعل بالنار؟ أعدها من حيث سرقتها

669
00:58:58,470 --> 00:59:01,014
‫‫‫‫‫لا، لا "فانيا"، لم أسرقها

670
00:59:01,265 --> 00:59:04,309
‫‫‫‫‫بل التقطت النار، أصبحت صديقتي

671
00:59:04,601 --> 00:59:07,688
‫‫‫‫‫انظر بسببها، يمكنني أن أرى في الظلام حتى

672
00:59:08,730 --> 00:59:11,900
‫‫‫‫‫هلا تكف عن الهرير، ستخيفها

673
00:59:12,401 --> 00:59:14,570
‫‫‫‫‫فانيا"، لا تخف"

674
00:59:15,904 --> 00:59:18,615
‫‫‫‫‫نار الأرض ليست عدونا، يمكنها أن تكون صديقنا

675
00:59:18,657 --> 00:59:20,576
‫‫‫‫‫عليك أن تتعلم الوثوق بها، انظر

676
00:59:22,995 --> 00:59:25,664
‫‫‫‫‫لدي واحد، هذان اثنان

677
00:59:26,540 --> 00:59:27,499
‫‫‫‫‫لدي اثنان

678
00:59:29,084 --> 00:59:30,127
‫‫‫‫‫لدي ثلاثة

679
00:59:30,836 --> 00:59:31,795
‫‫‫‫‫لدي أربعة

680
00:59:35,007 --> 00:59:36,592
‫‫‫‫‫سيداتي سادتي، لدي عشرة أصدقاء

681
00:59:36,633 --> 00:59:38,218
‫‫‫‫‫عيد من هو؟

682
00:59:44,266 --> 00:59:46,643
‫‫‫‫‫لوسي"، بسرعة، ساعديني لإطفائه"

683
00:59:46,685 --> 00:59:48,103
‫‫‫‫‫بسرعة، انفخي

684
00:59:49,730 --> 00:59:51,398
‫‫‫‫‫تعويذة

685
00:59:51,440 --> 00:59:53,150
‫‫‫‫‫تعويذة

686
00:59:53,483 --> 00:59:56,069
‫‫‫‫‫أنت شرير، ارحل

687
00:59:56,111 --> 00:59:58,155
‫‫‫‫‫حصل ذلك الإعصار بسببه

688
00:59:58,196 --> 01:00:00,949
‫‫‫‫‫مات "سيميون" بسببه، ارحل

689
01:00:00,991 --> 01:00:02,618
‫‫‫‫‫ارحل، ارحل

690
01:00:03,452 --> 01:00:04,870
‫‫‫‫‫انفوه

691
01:00:05,412 --> 01:00:06,955
‫‫‫‫‫انفوه

692
01:00:10,000 --> 01:00:11,001
‫‫‫‫‫اتركها

693
01:00:14,296 --> 01:00:15,380
‫‫‫‫‫أنت بخير؟

694
01:00:18,634 --> 01:00:20,594
‫‫‫‫‫ارحل، ارحل

695
01:00:21,011 --> 01:00:22,804
‫‫‫‫‫انفوه

696
01:00:24,765 --> 01:00:27,309
‫‫‫‫‫ستدمرك نار الأرض

697
01:00:27,351 --> 01:00:29,394
‫‫‫‫‫"سيعاقبك "شوفا

698
01:00:29,436 --> 01:00:32,356
‫‫‫‫‫كنت محقاً، لديك عائلة جميلة، يعشقونك

699
01:00:32,397 --> 01:00:34,399
‫‫‫‫‫لا أعلم لمَ هم هكذا، عادة يكونون رائعين جداً

700
01:00:34,441 --> 01:00:35,984
‫‫‫‫‫لا أعلم ما يزعجهم

701
01:00:38,028 --> 01:00:39,071
‫‫‫‫‫ماذا نفعل الآن؟

702
01:00:39,780 --> 01:00:40,906
‫‫‫‫‫نشعر بالخوف

703
01:00:41,907 --> 01:00:43,283
‫‫‫‫‫لدي فكرة

704
01:00:49,581 --> 01:00:51,500
‫‫‫‫‫هل نمت جيداً؟ أتينا بشأن الإعلان

705
01:00:51,541 --> 01:00:54,670
‫‫‫‫‫أيمكننا أن نلقي نظرة في المكان؟ عذراً؟ لم أفهم

706
01:00:56,588 --> 01:00:57,881
‫‫‫‫‫هذا جميل جداً

707
01:00:57,923 --> 01:01:00,592
‫‫‫‫‫السقف عالٍ، الموقع جميل

708
01:01:01,051 --> 01:01:03,136
‫‫‫‫‫أفترض أنه لديك تدفئة تحت الأرض؟

709
01:01:03,428 --> 01:01:05,263
‫‫‫‫‫إنه داكن بعض الشيء

710
01:01:06,974 --> 01:01:09,184
‫‫‫‫‫لكننا أحببناه كثيراً، سنأخذه

711
01:01:09,726 --> 01:01:12,771
‫‫‫‫‫شكراً جزيلاً لأنك سمحت لنا بالدخول، سنأخذه الآن

712
01:01:12,813 --> 01:01:15,107
‫‫‫‫‫وداعاً ووداعاً

713
01:01:15,148 --> 01:01:17,067
‫‫‫‫‫ولا تعد على الإطلاق

714
01:01:23,532 --> 01:01:24,658
‫‫‫‫‫هذا المكان جميل

715
01:01:25,283 --> 01:01:27,995
‫‫‫‫‫إنه قاسٍ بعض الشيء لكنك ستكونين بمأمن أقله

716
01:01:33,458 --> 01:01:35,752
‫‫‫‫‫نار -
‫‫‫‫‫نار، ارجعي -

717
01:01:35,794 --> 01:01:38,422
‫‫‫‫‫نار، اخرجي أيتها النار -
‫‫‫‫‫اخرجي –

718
01:01:38,839 --> 01:01:40,340
‫‫‫‫‫لا تصرخي، تصيبينني بالهلع

719
01:01:40,382 --> 01:01:42,259
‫‫‫‫‫أخرج النار من الكهف

720
01:01:49,850 --> 01:01:52,728
‫‫‫‫‫عليها البقاء خارجاً، لست سيدها

721
01:01:52,769 --> 01:01:54,771
‫‫‫‫‫لست سيدها؟ -
‫‫‫‫‫لست سيدها -

722
01:01:55,105 --> 01:01:56,273
‫‫‫‫‫لست سيدها؟

723
01:01:56,314 --> 01:01:59,693
‫‫‫‫‫أفهم انجذابك إلى نار الأرض لكنك لست سيداً عليها

724
01:01:59,735 --> 01:02:01,862
‫‫‫‫‫ذات يوم، ستتذكرين ما قلته للتو

725
01:02:01,903 --> 01:02:04,865
‫‫‫‫‫سأتذكر -
‫‫‫‫‫أجل، تذكري وحسب، حسناً؟ –

726
01:02:05,323 --> 01:02:06,783
‫‫‫‫‫لست سيدها؟

727
01:02:07,075 --> 01:02:09,494
‫‫‫‫‫سأريك من السيد

728
01:02:10,078 --> 01:02:11,955
‫‫‫‫‫سترين إن كنت السيد أو لا

729
01:02:15,876 --> 01:02:17,627
‫‫‫‫‫إنها ساخنة

730
01:02:18,920 --> 01:02:20,255
‫‫‫‫‫سئمت منها

731
01:02:22,340 --> 01:02:23,717
‫‫‫‫‫سئمت منها

732
01:02:25,177 --> 01:02:26,595
‫‫‫‫‫يعمل بشكلٍ جميل

733
01:02:27,387 --> 01:02:30,265
‫‫‫‫‫احتويت النار، لنتدفأ بدون أن نحترق

734
01:02:30,307 --> 01:02:31,600
‫‫‫‫‫"لوسي"

735
01:02:37,856 --> 01:02:39,566
‫‫‫‫‫ما كان هذا؟ -
‫‫‫‫‫لا أعلم -

736
01:02:40,233 --> 01:02:41,818
‫‫‫‫‫استحوذ الشعور عليّ

737
01:02:42,903 --> 01:02:43,904
‫‫‫‫‫كرري ذلك

738
01:02:48,283 --> 01:02:50,869
‫‫‫‫‫فيمَ يفيد ذلك؟ -
‫‫‫‫‫لا شيء فعلاً -

739
01:02:51,495 --> 01:02:53,455
‫‫‫‫‫إنه جميل وحسب

740
01:02:55,999 --> 01:02:59,544
‫‫‫‫‫إنه جد... جميل جداً

741
01:03:00,420 --> 01:03:01,755
‫‫‫‫‫مجدداً

742
01:03:03,423 --> 01:03:05,133
‫‫‫‫‫يخالجني شعور جميل جداً

743
01:03:05,175 --> 01:03:07,594
‫‫‫‫‫لا يوجد سوانا، مجدداً

744
01:03:34,830 --> 01:03:35,914
‫‫‫‫‫استعد رباطة جأشك

745
01:03:40,168 --> 01:03:43,130
‫‫‫‫‫يتركك شعبك "فانيا"، عليك إيقاف ذلك

746
01:03:43,755 --> 01:03:47,467
‫‫‫‫‫استدعي "شوفا"، الآن -
‫‫‫‫‫أجل جلالتك –

747
01:04:08,238 --> 01:04:09,781
‫‫‫‫‫"شوفا"

748
01:04:27,132 --> 01:04:29,801
‫‫‫‫‫أولاً، تصوب ثم تطلق

749
01:04:34,639 --> 01:04:35,765
‫‫‫‫‫هاك

750
01:04:37,976 --> 01:04:39,102
‫‫‫‫‫أرنب ديناصور

751
01:04:39,144 --> 01:04:41,605
‫‫‫‫‫انظري، انظري، أرنب ديناصور

752
01:04:43,148 --> 01:04:45,609
‫‫‫‫‫أصبته؟ – أصبته -

753
01:04:47,944 --> 01:04:49,487
‫‫‫‫‫حسناً

754
01:04:49,863 --> 01:04:51,656
‫‫‫‫‫أصوب وأطلق

755
01:04:53,742 --> 01:04:56,328
‫‫‫‫‫حسناً، أجيد ذلك، أصوب ثم أطلق

756
01:04:57,996 --> 01:04:59,706
‫‫‫‫‫لوسي"، انظري إلى هذا، انظري"

757
01:05:00,332 --> 01:05:01,541
‫‫‫‫‫في الواقع، لا تنظري

758
01:05:01,583 --> 01:05:02,876
‫‫‫‫‫ارفع ذراعك

759
01:05:04,294 --> 01:05:05,337
‫‫‫‫‫ثم أدره

760
01:05:06,129 --> 01:05:07,505
‫‫‫‫‫أدر خصرك

761
01:05:07,547 --> 01:05:10,217
‫‫‫‫‫لا أعلم إن أمكنني إدارته أكثر -
‫‫‫‫‫أدره وحسب -

762
01:05:34,324 --> 01:05:36,409
‫‫‫‫‫!انظروا إلى الطعام الذي أحضراه

763
01:05:36,451 --> 01:05:37,827
‫‫‫‫‫أنا جائع جداً

764
01:05:37,869 --> 01:05:39,996
‫‫‫‫‫هيوبرت"، الجميع هنا يتضور جوعاً"

765
01:05:40,038 --> 01:05:41,414
‫‫‫‫‫أنا أيضاً أريد موزة

766
01:05:44,960 --> 01:05:47,003
‫‫‫‫‫ماذا فعلت؟ مجدداً

767
01:05:47,045 --> 01:05:50,298
‫‫‫‫‫هاك، أمسكي هذا، اضربيه

768
01:05:54,928 --> 01:05:58,223
‫‫‫‫‫اكتشفنا للتو أعظم اكتشاف في تاريخ الاكتشافات

769
01:05:58,265 --> 01:05:59,349
‫‫‫‫‫بالطبع، من بعدك عزيزتي

770
01:05:59,391 --> 01:06:02,227
‫‫‫‫‫اجلس، انهض، اجلس، اذهب وأحضره

771
01:06:02,727 --> 01:06:04,271
‫‫‫‫‫هيا، اذهب وأحضره

772
01:06:04,312 --> 01:06:05,563
‫‫‫‫‫لا، أنت غير صالح، تمدد

773
01:06:05,605 --> 01:06:07,941
‫‫‫‫‫لا تصب بالهلع، على مهلك يا صغير

774
01:06:07,983 --> 01:06:09,359
‫‫‫‫‫أصبت بالهلع، أصبت بالهلع

775
01:06:09,401 --> 01:06:11,319
‫‫‫‫‫لوسي"، انظري إلى الذكي"

776
01:06:14,823 --> 01:06:16,032
‫‫‫‫‫أنزلني

777
01:06:17,867 --> 01:06:18,785
‫‫‫‫‫أنزلني

778
01:06:25,542 --> 01:06:28,420
‫‫‫‫‫ما هذا؟ -
‫‫‫‫‫طائر ديناصور، اصمت -

779
01:06:29,379 --> 01:06:31,298
‫‫‫‫‫ويريد التهامنا معاً؟ -
‫‫‫‫‫أجل -

780
01:06:32,257 --> 01:06:33,341
‫‫‫‫‫أين تذهبين؟

781
01:06:45,895 --> 01:06:47,355
‫‫‫‫‫هناك رأس بطاطا كبير

782
01:06:48,606 --> 01:06:51,109
‫‫‫‫‫والآن، لنشوِ أرنبك الديناصور

783
01:06:52,319 --> 01:06:54,696
‫‫‫‫‫شمي الأرنب عزيزتي، إنه لذيذ

784
01:06:55,071 --> 01:06:56,156
‫‫‫‫‫إنه لذيذ -
‫‫‫‫‫أجل -

785
01:06:56,197 --> 01:07:00,327
‫‫‫‫‫شميه، أجل، رائحته لذيذة

786
01:07:01,703 --> 01:07:04,581
‫‫‫‫‫إنها رائحة لذيذة

787
01:07:05,457 --> 01:07:06,791
‫‫‫‫‫أنا جائع

788
01:07:07,917 --> 01:07:09,586
‫‫‫‫‫الرائحة لذيذة

789
01:07:09,627 --> 01:07:11,629
‫‫‫‫‫لا، ليست رائحة لذيذة بل رائعة

790
01:07:11,671 --> 01:07:13,381
‫‫‫‫‫رائحته كحبة تين كبيرة

791
01:07:13,423 --> 01:07:16,259
‫‫‫‫‫لا رائحة للتين، أجيد تمييز التين ولا رائحة له

792
01:07:17,969 --> 01:07:19,054
‫‫‫‫‫ما عاد هناك رائحة

793
01:07:19,554 --> 01:07:22,057
‫‫‫‫‫ما عاد هناك رائحة بسببك أيها الأبله

794
01:07:22,098 --> 01:07:23,475
‫‫‫‫‫ما عاد هناك رائحة

795
01:07:24,267 --> 01:07:25,268
‫‫‫‫‫أشمه

796
01:07:51,461 --> 01:07:53,129
‫‫‫‫‫دعيني أيتها الساحرة القذرة

797
01:07:53,713 --> 01:07:57,050
‫‫‫‫‫إنه ابني، بني -
‫‫‫‫‫أمي –

798
01:07:57,092 --> 01:07:58,051
‫‫‫‫‫أمي

799
01:07:58,093 --> 01:07:59,928
‫‫‫‫‫لا وجود لـ"شيفا"، إنها الساحرة

800
01:07:59,969 --> 01:08:03,431
‫‫‫‫‫اصمت -
‫‫‫‫‫كاذبة، تريد إخافتنا –

801
01:08:03,890 --> 01:08:05,141
‫‫‫‫‫عد إلى هنا أيها الحيوان الضار

802
01:08:05,475 --> 01:08:07,560
‫‫‫‫‫لا وجود لـ"شيفا"، إنها الساحرة -
‫‫‫‫‫تعال إلى هنا –

803
01:08:10,730 --> 01:08:12,982
‫‫‫‫‫سوف تموت

804
01:08:14,317 --> 01:08:16,236
‫‫‫‫‫دعي ابني وشأنه، تراجعي

805
01:08:18,947 --> 01:08:22,200
‫‫‫‫‫انفوها

806
01:08:22,575 --> 01:08:24,577
‫‫‫‫‫لنذهب أمي، نحن أحرار

807
01:08:30,500 --> 01:08:32,001
‫‫‫‫‫أين تذهبان؟

808
01:08:33,002 --> 01:08:34,504
‫‫‫‫‫سنذهب إلى نسيبته

809
01:08:35,171 --> 01:08:36,798
‫‫‫‫‫ليس لدي نسيبة -
‫‫‫‫‫بلى، لديك نسيبة –

810
01:08:37,340 --> 01:08:39,592
‫‫‫‫‫لا -
‫‫‫‫‫لديك نسيبة –

811
01:08:40,009 --> 01:08:40,969
‫‫‫‫‫لا

812
01:08:41,010 --> 01:08:43,596
‫‫‫‫‫إن كان لديك نسيبة، لديك نسيب

813
01:08:43,638 --> 01:08:45,306
‫‫‫‫‫أجل -
‫‫‫‫‫إذاً لديك نسيبة –

814
01:08:45,890 --> 01:08:47,559
‫‫‫‫‫أترى؟ ليس مركزاً جلالتك

815
01:08:47,600 --> 01:08:51,062
‫‫‫‫‫إنه هنا لكنه غير مركّز

816
01:08:52,689 --> 01:08:54,732
‫‫‫‫‫هيا بنا، لنذهب

817
01:08:54,774 --> 01:08:56,401
‫‫‫‫‫أمي، لا يمكنني أن أهجر الملك

818
01:08:56,443 --> 01:08:58,278
‫‫‫‫‫غودول"، الأغلال فارغة هنا"

819
01:08:58,319 --> 01:09:00,697
‫‫‫‫‫لم يبقَ لنا شيء والآن تعالي

820
01:09:00,738 --> 01:09:01,906
‫‫‫‫‫"مكاني قرب "فانيا

821
01:09:01,948 --> 01:09:04,159
‫‫‫‫‫حسناً "هيوبرت"، يبدو أنه لدينا فتاة عنيدة

822
01:09:04,200 --> 01:09:06,453
‫‫‫‫‫حين تسأم من الفقر والتضور جوعاً

823
01:09:06,494 --> 01:09:08,705
‫‫‫‫‫تعرف أين تجدنا، لنذهب

824
01:09:14,377 --> 01:09:16,463
‫‫‫‫‫"وداعاً أيتها الملكة "غودول

825
01:09:23,761 --> 01:09:24,679
‫‫‫‫‫لا

826
01:09:25,513 --> 01:09:26,389
‫‫‫‫‫لا

827
01:09:28,016 --> 01:09:31,352
‫‫‫‫‫اهربوا أيها الخونة، عاجلاً أم آجلاً ستعودون

828
01:09:31,394 --> 01:09:34,272
‫‫‫‫‫فانيا" هو ملكنا، بدونه ستموتون"

829
01:09:34,314 --> 01:09:36,900
‫‫‫‫‫ستتآكلكم النيران جميعاً

830
01:09:37,609 --> 01:09:40,737
‫‫‫‫‫لا تقلق "فانيا"، لن نرحل -
‫‫‫‫‫لن نرحل –

831
01:09:40,778 --> 01:09:42,697
‫‫‫‫‫سنعود

832
01:09:49,537 --> 01:09:50,580
‫‫‫‫‫هل سمعت ذلك؟

833
01:09:53,875 --> 01:09:56,419
‫‫‫‫‫يان"، هذا أنت؟" -
‫‫‫‫‫هذا أنا -

834
01:09:56,461 --> 01:09:58,463
‫‫‫‫‫"مرحباً "إدوارد

835
01:10:00,757 --> 01:10:03,885
‫‫‫‫‫ماذا تريدون؟ -
‫‫‫‫‫...أردنا تشارك -

836
01:10:04,344 --> 01:10:05,762
‫‫‫‫‫لحظة ودية

837
01:10:05,803 --> 01:10:08,139
‫‫‫‫‫أترين؟ لحظة ودية، هذا لطيف، صحيح؟

838
01:10:09,140 --> 01:10:10,934
‫‫‫‫‫لا تلمسوه، اخرجوا

839
01:10:10,975 --> 01:10:13,728
‫‫‫‫‫تبدو سريعة التأثر، برأيي -
‫‫‫‫‫لا، لا، تمزح وحسب، صدقوني -

840
01:10:14,729 --> 01:10:16,689
‫‫‫‫‫في الواقع، لا تمزح مطلقاً، من الأفضل لكم أن ترحلوا

841
01:10:16,731 --> 01:10:18,650
‫‫‫‫‫"هيمشاكا" -
‫‫‫‫‫ماذا؟ –

842
01:10:18,691 --> 01:10:21,027
‫‫‫‫‫تقصد بالتوفيق -
‫‫‫‫‫"هيمشاكا" –

843
01:10:21,069 --> 01:10:23,071
‫‫‫‫‫جماعة شجرة التين، اتبعوني من فضلكم

844
01:10:24,405 --> 01:10:25,615
‫‫‫‫‫تلك المرأة مجنونة

845
01:10:25,657 --> 01:10:27,951
‫‫‫‫‫أصدقاء الطفولة، إخوة إلى الأبد

846
01:10:27,992 --> 01:10:30,578
‫‫‫‫‫حسناً، لكنك حاولت خطف فتاتي، لا؟

847
01:10:30,620 --> 01:10:32,413
‫‫‫‫‫نحن آسفان، كنا صغيرين

848
01:10:32,455 --> 01:10:33,915
‫‫‫‫‫حصل ذلك أمس -
‫‫‫‫‫حقاً؟ –

849
01:10:33,957 --> 01:10:35,291
‫‫‫‫‫هذا أفضل ما يمكنك فعله؟

850
01:10:35,333 --> 01:10:38,294
‫‫‫‫‫هذا أشبه بإطعام خمسة آلاف، لسنا حيونات كانسة، صحيح؟

851
01:10:38,336 --> 01:10:39,546
‫‫‫‫‫لسنا حيوانات كانسة

852
01:10:39,587 --> 01:10:42,090
‫‫‫‫‫ولدنا في الشجرة عينها

853
01:10:43,925 --> 01:10:46,261
‫‫‫‫‫حسناً، انتظروا، انتظروا

854
01:10:47,428 --> 01:10:48,513
‫‫‫‫‫لا أعدكم بشيء

855
01:10:48,555 --> 01:10:51,140
‫‫‫‫‫لكنني سأرى ما بوسعي فعله، حسناً؟ سكوت

856
01:10:56,187 --> 01:10:57,855
‫‫‫‫‫لا بأس، رحلوا

857
01:10:58,147 --> 01:11:00,275
‫‫‫‫‫أنت متأكد؟ -
‫‫‫‫‫بالطبع أنا متأكد -

858
01:11:03,027 --> 01:11:06,698
‫‫‫‫‫لا أظنك تفهمين ما كان عليهم معاناته للوصول إلى هنا

859
01:11:06,990 --> 01:11:08,533
‫‫‫‫‫ممنوع عليهم مغادرة شجرة التين

860
01:11:08,575 --> 01:11:11,035
‫‫‫‫‫لكنهم عبروا الصحراء بشجاعة ليلاً للقدوم إلى هنا

861
01:11:11,077 --> 01:11:13,288
‫‫‫‫‫...وتحدوا كل قوى "شوفا" فقط لكي

862
01:11:13,329 --> 01:11:16,249
‫‫‫‫‫لكي يأكلوا فقط -
‫‫‫‫‫أجل بالطبع، لكنهم فعلوا ذلك –

863
01:11:16,291 --> 01:11:18,126
‫‫‫‫‫هل نسيت ما فعلوه بي؟

864
01:11:18,459 --> 01:11:19,835
‫‫‫‫‫كانوا صغاراً

865
01:11:22,338 --> 01:11:23,881
‫‫‫‫‫أجل، رحلوا بالفعل

866
01:11:23,923 --> 01:11:25,925
‫‫‫‫‫يسقط دوماً علي -
‫‫‫‫‫"لوسي" –

867
01:11:26,968 --> 01:11:30,513
‫‫‫‫‫ابذلي جهداً، هذه المرة فقط، أرجوك

868
01:11:32,472 --> 01:11:35,475
‫‫‫‫‫أحذرك، سيأكلون ويرحلون

869
01:11:35,977 --> 01:11:38,645
‫‫‫‫‫يأكلون ويرحلون

870
01:11:38,980 --> 01:11:40,523
‫‫‫‫‫نأكل ونرحل

871
01:11:43,735 --> 01:11:47,655
‫‫‫‫‫نجح ذلك، أكلوا ثم ذهبوا، صحيح؟

872
01:11:53,326 --> 01:11:54,704
‫‫‫‫‫هذا مثير للاشمئزاز

873
01:11:57,123 --> 01:11:58,207
‫‫‫‫‫أرجو المعذرة

874
01:12:00,335 --> 01:12:01,377
‫‫‫‫‫هذا صوت جميل

875
01:12:04,838 --> 01:12:06,090
‫‫‫‫‫هذا رائع

876
01:12:13,848 --> 01:12:15,850
‫‫‫‫‫هذا رائع "مارسيل"، كرر ذلك

877
01:12:17,142 --> 01:12:18,102
‫‫‫‫‫مجدداً

878
01:12:20,353 --> 01:12:21,564
‫‫‫‫‫هذا جميل

879
01:12:22,148 --> 01:12:23,691
‫‫‫‫‫أجل، افعل ما تجيده

880
01:12:25,401 --> 01:12:26,861
‫‫‫‫‫أجل، رائع

881
01:12:32,116 --> 01:12:33,034
‫‫‫‫‫هذا رائع

882
01:12:38,205 --> 01:12:38,998
‫‫‫‫‫أجل

883
01:12:43,711 --> 01:12:46,714
‫‫‫‫‫حرك جسمك، تعرف أنك تستطيع فعل ذلك

884
01:12:47,757 --> 01:12:50,802
‫‫‫‫‫حرك جسمك، تعرف أنك تستطيع فعل ذلك

885
01:12:52,053 --> 01:12:53,096
‫‫‫‫‫وماذا أفعل؟

886
01:12:53,513 --> 01:12:55,098
‫‫‫‫‫انهضي وافعلي ما تجيدينه

887
01:12:55,139 --> 01:12:57,225
‫‫‫‫‫انهض وافعل ما تجيده

888
01:12:59,143 --> 01:13:00,603
‫‫‫‫‫انهض وافعل ما تجيده

889
01:13:03,064 --> 01:13:04,899
‫‫‫‫‫انهض وافعل ما تجيده

890
01:13:07,360 --> 01:13:11,114
‫‫‫‫‫حرك جسمك، تعرف أنك تستطيع فعل ذلك

891
01:13:11,698 --> 01:13:14,867
‫‫‫‫‫حرك جسمك، تعرف أنك تستطيع فعل ذلك

892
01:13:23,876 --> 01:13:26,170
‫‫‫‫‫تعرف أنك تستطيع فعل ذلك

893
01:13:26,921 --> 01:13:30,299
‫‫‫‫‫لذا حرك جسمك

894
01:14:54,842 --> 01:14:58,012
‫‫‫‫‫اجمعي جيشك، يا ملكتي

895
01:15:00,431 --> 01:15:04,101
‫‫‫‫‫قريباً ستثأرين لي

896
01:15:12,235 --> 01:15:16,489
‫‫‫‫‫وماذا يفعل الآن؟ -
‫‫‫‫‫ينام لكنه يسمعك -

897
01:15:17,198 --> 01:15:18,157
‫‫‫‫‫أتسمعني؟

898
01:15:20,117 --> 01:15:21,744
‫‫‫‫‫تحرك، تحرك

899
01:15:22,370 --> 01:15:23,913
‫‫‫‫‫ما معنى ذلك بكلام الأطفال؟

900
01:15:23,955 --> 01:15:25,748
‫‫‫‫‫أظنه يعني أنه يحبك

901
01:15:28,417 --> 01:15:29,836
‫‫‫‫‫ماذا سنسميه؟

902
01:15:30,336 --> 01:15:31,796
‫‫‫‫‫"دايفد بيكهام"

903
01:15:32,797 --> 01:15:33,714
‫‫‫‫‫إنه طويل جداً

904
01:15:33,756 --> 01:15:38,261
‫‫‫‫‫غولدن بولز"، ستكون هذه كنيته"
‫‫‫‫‫بدلاً من كرة جوز الهند، سيسجل الأهداف ببراعة

905
01:15:38,302 --> 01:15:40,888
‫‫‫‫‫سيسير متموجاً كالإنكليس، يركل الكرة ويسجل

906
01:15:41,681 --> 01:15:43,224
‫‫‫‫‫"سنسميه "يان

907
01:15:45,309 --> 01:15:47,270
‫‫‫‫‫مثل صديقي؟ -
‫‫‫‫‫أجل -

908
01:15:48,145 --> 01:15:49,939
‫‫‫‫‫"أجل، "يان -
‫‫‫‫‫"يان" -

909
01:15:50,273 --> 01:15:51,524
‫‫‫‫‫أحببت ذلك

910
01:15:51,566 --> 01:15:53,526
‫‫‫‫‫أريد مكالمتك -
‫‫‫‫‫أنا قادم –

911
01:15:54,527 --> 01:15:56,529
‫‫‫‫‫وأنت اهتم بأمك، حسناً؟ تعدني؟

912
01:15:56,863 --> 01:15:58,573
‫‫‫‫‫لا تدعها تغيب عن ناظريك، حسناً؟

913
01:15:58,614 --> 01:16:00,741
‫‫‫‫‫لا تقلقي بأي شأن، سأهتم بكل شيء

914
01:16:01,492 --> 01:16:02,451
‫‫‫‫‫أجل

915
01:16:02,493 --> 01:16:06,581
‫‫‫‫‫إذاً بشأن الخشب، 3 زنود للشخص
‫‫‫‫‫باستثناء "سيرغي" الذي يريد المزيد، تعرفه جيداً

916
01:16:07,123 --> 01:16:08,708
‫‫‫‫‫أيها الصغار

917
01:16:08,749 --> 01:16:11,836
‫‫‫‫‫حذار، ابتعدوا عن الطريق

918
01:16:11,878 --> 01:16:14,630
‫‫‫‫‫لا يمكنكم فعل ذلك، ماذا تخالون نفسكم فاعلين هناك؟

919
01:16:14,672 --> 01:16:17,925
‫‫‫‫‫اكتشفنا للتو الجاذبية، إنه اكتشاف علمي

920
01:16:18,301 --> 01:16:19,719
‫‫‫‫‫أنتم الإسكتلنديون ما قبل التاريخ؟

921
01:16:19,760 --> 01:16:21,971
‫‫‫‫‫كيف الحال؟ نحن فريق الحطابين

922
01:16:22,013 --> 01:16:23,723
‫‫‫‫‫أهلاً بكم يا أصدقائي -
‫‫‫‫‫ابتعدوا –

923
01:16:28,019 --> 01:16:30,229
‫‫‫‫‫اسمع، تعال، تعال

924
01:16:30,271 --> 01:16:32,481
‫‫‫‫‫أطرِ علي، أطرِ علي

925
01:16:32,523 --> 01:16:35,401
‫‫‫‫‫...سيرغي"، أجمل من" -
‫‫‫‫‫من؟ –

926
01:16:35,443 --> 01:16:37,194
‫‫‫‫‫مارسيل"؟" -
‫‫‫‫‫لا -

927
01:16:37,528 --> 01:16:39,322
‫‫‫‫‫ليس إطراءً، أطرِ علي

928
01:16:39,363 --> 01:16:41,782
‫‫‫‫‫قل شيئاً جميلاً وصحيحاً بشأني

929
01:16:42,909 --> 01:16:46,203
‫‫‫‫‫سيرغي" غني" -
‫‫‫‫‫أجل هكذا، هذا جيد –

930
01:16:46,245 --> 01:16:47,663
‫‫‫‫‫هذا غني، "سيرغي" غني

931
01:16:54,837 --> 01:16:57,715
‫‫‫‫‫شعرك فظيع -
‫‫‫‫‫أقله سرحته بنفسي –

932
01:16:57,757 --> 01:16:58,591
‫‫‫‫‫لا

933
01:17:01,552 --> 01:17:03,262
‫‫‫‫‫ليس أمراً يجدر بك طهوه

934
01:17:03,304 --> 01:17:07,058
‫‫‫‫‫"هيوبرت"، قم بحركة الحصان "هيوبرت"

935
01:17:07,099 --> 01:17:08,768
‫‫‫‫‫كما كنت تفعل، هيا

936
01:17:09,894 --> 01:17:11,938
‫‫‫‫‫هيوبرت"، جميل"

937
01:17:11,979 --> 01:17:14,106
‫‫‫‫‫لست مسؤولة عن هذا

938
01:17:14,148 --> 01:17:15,691
‫‫‫‫‫حذارٍ من الرشاش الكبير

939
01:17:16,984 --> 01:17:18,486
‫‫‫‫‫هل أنت بخير؟

940
01:17:18,527 --> 01:17:20,488
‫‫‫‫‫لا يمكنك أن تغوص، لم نخترع حوض السباحة بعد

941
01:17:20,529 --> 01:17:22,615
‫‫‫‫‫أنت بخير أبي؟ -
‫‫‫‫‫لا يهمني، سأكرر ذلك -

942
01:17:22,657 --> 01:17:23,824
‫‫‫‫‫ما من حوض سباحة

943
01:17:24,367 --> 01:17:25,660
‫‫‫‫‫مايكل"، كيف حال رأسك؟"

944
01:17:25,701 --> 01:17:26,869
‫‫‫‫‫لا تذكرني

945
01:17:33,876 --> 01:17:37,213
‫‫‫‫‫إدوارد"، انظر، أرسم"

946
01:17:37,797 --> 01:17:38,756
‫‫‫‫‫ما هذا؟

947
01:17:39,256 --> 01:17:40,716
‫‫‫‫‫ماموث – رائع -

948
01:17:43,177 --> 01:17:45,304
‫‫‫‫‫هناك ماموث في الكهف، ماموث

949
01:17:45,346 --> 01:17:47,264
‫‫‫‫‫ماموث

950
01:17:48,557 --> 01:17:49,600
‫‫‫‫‫ليست حيوانات ماموث حقيقية

951
01:17:49,642 --> 01:17:52,269
‫‫‫‫‫ليست حقيقية؟ -
‫‫‫‫‫لا، إنها مجرد رسوم -

952
01:17:52,311 --> 01:17:54,146
‫‫‫‫‫لكنها تشبه الماموث -
‫‫‫‫‫لا، ليست كذلك -

953
01:17:54,188 --> 01:17:55,856
‫‫‫‫‫"فالماموث لا يرسم، رسمها "دييغو

954
01:17:55,898 --> 01:17:58,025
‫‫‫‫‫ليست حقيقية -
‫‫‫‫‫أترى؟ -

955
01:18:04,615 --> 01:18:06,200
‫‫‫‫‫أرجوك

956
01:18:08,536 --> 01:18:10,287
‫‫‫‫‫كهف -
‫‫‫‫‫ماذا يجري هنا؟ –

957
01:18:10,788 --> 01:18:12,623
‫‫‫‫‫نحن لطيفان -
‫‫‫‫‫لا شيء لكما هنا -

958
01:18:12,665 --> 01:18:13,833
‫‫‫‫‫أعطني شيئاً

959
01:18:13,874 --> 01:18:18,295
‫‫‫‫‫لا شيء لكم هنا، لا شيء في أي مكان، لا شيء على الإطلاق

960
01:18:18,629 --> 01:18:20,673
‫‫‫‫‫أعطنا الفكة -
‫‫‫‫‫ليس لدينا شيء لك –

961
01:18:20,715 --> 01:18:22,550
‫‫‫‫‫أعطنا الفكة -
‫‫‫‫‫أرجوك -

962
01:18:22,591 --> 01:18:24,593
‫‫‫‫‫ارحلا من هنا

963
01:18:24,635 --> 01:18:25,720
‫‫‫‫‫فكة

964
01:18:25,761 --> 01:18:29,390
‫‫‫‫‫مهلاً، ماذا يجري هنا؟ -
‫‫‫‫‫ارحل -

965
01:18:29,932 --> 01:18:31,392
‫‫‫‫‫لمَ لا تدعونهما يدخلان؟ -
‫‫‫‫‫لأن المكان مليء -

966
01:18:31,434 --> 01:18:33,561
‫‫‫‫‫هذا غير صحيح، هناك أكواخ فارغة في الطرف الآخر

967
01:18:33,602 --> 01:18:36,397
‫‫‫‫‫ما من مكان، الأكواخ مليئة بالكامل، مفهوم؟

968
01:18:36,856 --> 01:18:39,984
‫‫‫‫‫أرجوك، لست بخير، يؤلمني رأسي

969
01:18:40,026 --> 01:18:41,444
‫‫‫‫‫لا نفهم ما يقولانه

970
01:18:41,861 --> 01:18:43,320
‫‫‫‫‫سنتعلم ذلك، ما من مشكلة

971
01:18:43,654 --> 01:18:44,447
‫‫‫‫‫فلورا"؟"

972
01:18:45,072 --> 01:18:46,782
‫‫‫‫‫لن أقبل مطلقاً

973
01:18:58,085 --> 01:18:59,545
‫‫‫‫‫جراد

974
01:19:09,472 --> 01:19:11,724
‫‫‫‫‫ماذا ستأكلون الآن؟

975
01:19:31,118 --> 01:19:35,372
‫‫‫‫‫زند الخشب خاصتي، خسرتها كلها

976
01:19:37,041 --> 01:19:40,377
‫‫‫‫‫لا زنود خشب، أكل الجراد الخشب

977
01:19:40,419 --> 01:19:44,173
‫‫‫‫‫لا نار، لا زنود خشب -
‫‫‫‫‫انتهى كل شيء –

978
01:19:44,215 --> 01:19:45,591
‫‫‫‫‫أفلست

979
01:19:46,050 --> 01:19:48,010
‫‫‫‫‫ما عاد بوسعنا إشعال النار

980
01:19:48,844 --> 01:19:52,139
‫‫‫‫‫حسناً، لا بأس، لا بأس

981
01:19:52,848 --> 01:19:54,975
‫‫‫‫‫"إنها مؤامرة الساحرة و"فانيا

982
01:19:55,518 --> 01:19:57,353
‫‫‫‫‫الموت للساحرة -
‫‫‫‫‫لا -

983
01:19:57,394 --> 01:19:58,729
‫‫‫‫‫الموت لها -
‫‫‫‫‫لا -

984
01:19:58,771 --> 01:20:01,315
‫‫‫‫‫"اللعنة على "فانيا -
‫‫‫‫‫لا، لا –

985
01:20:02,274 --> 01:20:04,819
‫‫‫‫‫هناك خشب في شجرة التين، لنذهب جميعاً إلى شجرة التين

986
01:20:04,860 --> 01:20:07,696
‫‫‫‫‫لا، لا -
‫‫‫‫‫الجميع إلى شجرة التين –

987
01:20:08,531 --> 01:20:09,657
‫‫‫‫‫عودوا

988
01:20:10,533 --> 01:20:12,451
‫‫‫‫‫اذهب وساعد أخاك، سأبقى مع الآخرين

989
01:20:12,785 --> 01:20:13,953
‫‫‫‫‫ستكونين بخير؟ أنت متأكدة؟

990
01:20:13,994 --> 01:20:15,538
‫‫‫‫‫اذهب، سأكون بخير

991
01:20:29,301 --> 01:20:31,470
‫‫‫‫‫"فانيا"

992
01:20:33,013 --> 01:20:36,350
‫‫‫‫‫فانيا"، قلب "سيرغي" جميع القرود ضدك"

993
01:20:36,392 --> 01:20:39,311
‫‫‫‫‫فانيا"، إنهم قادمون سريعاً ولا يمكن السيطرة عليهم"

994
01:20:41,272 --> 01:20:44,984
‫‫‫‫‫لنهاجم "فانيا"، الجميع معي

995
01:20:45,025 --> 01:20:48,946
‫‫‫‫‫لا، توقفوا جميعاً، توقفوا

996
01:20:48,988 --> 01:20:50,364
‫‫‫‫‫توقفوا، لا يمكنكم فعل هذا

997
01:20:50,406 --> 01:20:53,117
‫‫‫‫‫ولدنا جميعاً في الداخل، إنها شجرة أسلافنا

998
01:20:53,159 --> 01:20:54,743
‫‫‫‫‫الأشجار هي للقرود

999
01:20:55,077 --> 01:20:57,121
‫‫‫‫‫ما عدنا حيوانات

1000
01:20:57,538 --> 01:20:58,747
‫‫‫‫‫لا مزيد من القرود

1001
01:20:59,123 --> 01:21:01,041
‫‫‫‫‫نريد الغابة

1002
01:21:01,750 --> 01:21:05,337
‫‫‫‫‫لترحل القرود، نريد الخشب

1003
01:21:09,925 --> 01:21:11,135
‫‫‫‫‫"مرحباً "فانيا

1004
01:21:11,468 --> 01:21:14,013
‫‫‫‫‫أثرت إعجابنا الشديد بهجوم الجراد

1005
01:21:14,555 --> 01:21:19,059
‫‫‫‫‫مزقت قلوب إخوتك

1006
01:21:19,518 --> 01:21:22,688
‫‫‫‫‫ما عاد لدينا خشب، هل فكرت في أولادنا "فانيا"؟

1007
01:21:22,730 --> 01:21:25,566
‫‫‫‫‫لم يكن الفاعل، "فانيا" هو ملكنا

1008
01:21:26,066 --> 01:21:27,860
‫‫‫‫‫لن يؤذي شعبنا أبداً

1009
01:21:27,902 --> 01:21:30,362
‫‫‫‫‫"إذاً لدينا اتفاق نجريه معك "فانيا

1010
01:21:30,905 --> 01:21:33,699
‫‫‫‫‫أعطنا شجرة التين وندعك ترحل حياً

1011
01:21:34,283 --> 01:21:35,576
‫‫‫‫‫والآن إليك اتفاقي

1012
01:21:35,951 --> 01:21:37,828
‫‫‫‫‫أدعك ترحل حياً

1013
01:21:38,162 --> 01:21:39,663
‫‫‫‫‫وتترك لي شجرة التين خاصتي

1014
01:21:44,251 --> 01:21:47,588
‫‫‫‫‫فانيا"، أظنك لم تفهمني جيداً"

1015
01:21:55,554 --> 01:21:58,933
‫‫‫‫‫لا، ليس شجرتي التين، لا

1016
01:22:00,142 --> 01:22:02,853
‫‫‫‫‫لا، توقفوا

1017
01:22:17,785 --> 01:22:20,496
‫‫‫‫‫لا، لا، "فانيا"، "مارسيل" توقفا

1018
01:22:48,565 --> 01:22:49,608
‫‫‫‫‫أمسكوه

1019
01:22:57,032 --> 01:22:58,867
‫‫‫‫‫"مسكين "فانيا

1020
01:22:59,285 --> 01:23:02,955
‫‫‫‫‫أنت مجرد فصيلة على وشك الانقراض

1021
01:23:02,997 --> 01:23:04,790
‫‫‫‫‫توقف، حرره

1022
01:23:05,165 --> 01:23:07,293
‫‫‫‫‫آمرك بذلك -
‫‫‫‫‫لا مزيد من الأوامر -

1023
01:23:20,306 --> 01:23:22,433
‫‫‫‫‫النجدة، النجدة

1024
01:23:32,109 --> 01:23:33,193
‫‫‫‫‫اذهب واجلبها

1025
01:23:36,822 --> 01:23:39,742
‫‫‫‫‫اقفزي "غودول"، اقفزي

1026
01:23:43,787 --> 01:23:44,621
‫‫‫‫‫ابتعدي من هنا

1027
01:23:44,663 --> 01:23:46,248
‫‫‫‫‫لكن "فانيا"؟ -
‫‫‫‫‫سأهتم بالأمر -

1028
01:23:54,506 --> 01:23:56,592
‫‫‫‫‫النجدة

1029
01:24:03,307 --> 01:24:05,059
‫‫‫‫‫"فانيا"

1030
01:24:05,684 --> 01:24:08,562
‫‫‫‫‫"فانيا"

1031
01:24:13,025 --> 01:24:14,443
‫‫‫‫‫لا

1032
01:25:21,301 --> 01:25:22,970
‫‫‫‫‫"آسف جداً "فانيا

1033
01:25:27,057 --> 01:25:28,517
‫‫‫‫‫إنها غلطتي

1034
01:25:30,060 --> 01:25:31,895
‫‫‫‫‫لا، إنها غلطتي

1035
01:25:35,107 --> 01:25:37,401
‫‫‫‫‫أعمى النفوذ بصيرتي

1036
01:25:39,736 --> 01:25:41,697
‫‫‫‫‫أردت قتلك حتى

1037
01:25:43,782 --> 01:25:44,950
‫‫‫‫‫كان يجدر بك ذلك

1038
01:25:47,286 --> 01:25:48,579
‫‫‫‫‫كان يجدر بك ذلك

1039
01:25:51,957 --> 01:25:53,333
‫‫‫‫‫لماذا أنقذت حياتي؟

1040
01:26:13,770 --> 01:26:15,147
‫‫‫‫‫لأنك أخي

1041
01:26:37,252 --> 01:26:39,004
‫‫‫‫‫ما عاد بوسعي المتابعة

1042
01:26:39,505 --> 01:26:41,381
‫‫‫‫‫يا للعجب

1043
01:26:43,300 --> 01:26:46,720
‫‫‫‫‫"تبدو ساحة حرب "هيوبرت

1044
01:26:50,057 --> 01:26:53,602
‫‫‫‫‫"فانيا"، "إدوارد"

1045
01:26:54,394 --> 01:26:56,021
‫‫‫‫‫هما على قيد الحياة

1046
01:26:56,647 --> 01:26:58,232
‫‫‫‫‫أنت بخير؟ -
‫‫‫‫‫أين "إدوارد"؟ -

1047
01:26:58,649 --> 01:27:00,442
‫‫‫‫‫إدوارد"، أنت بخير؟

1048
01:27:02,569 --> 01:27:06,198
‫‫‫‫‫"أنقذني أخي "فانيا -
‫‫‫‫‫أخوك؟ هما أخوان –

1049
01:27:06,615 --> 01:27:09,284
‫‫‫‫‫هما أخوان -
‫‫‫‫‫لا يهمني إن كانا أخوين –

1050
01:27:09,326 --> 01:27:12,246
‫‫‫‫‫لا أحد يكترث، لا يهمني إن كانا أخوين

1051
01:27:12,829 --> 01:27:15,666
‫‫‫‫‫انظروا حولكم، لم يبق شيء، إنها صحراء

1052
01:27:16,208 --> 01:27:17,668
‫‫‫‫‫إنها كارثة

1053
01:27:17,709 --> 01:27:21,463
‫‫‫‫‫انظروا، انظروا، انتهى أمرنا

1054
01:27:21,505 --> 01:27:23,173
‫‫‫‫‫انتهينا، انتهى كل شيء

1055
01:27:25,717 --> 01:27:28,637
‫‫‫‫‫انظروا إليكم جميعاً وأنت، انظروا إليها

1056
01:27:28,929 --> 01:27:31,640
‫‫‫‫‫ما خطبي؟ -
‫‫‫‫‫إنها مجلدة -

1057
01:27:32,599 --> 01:27:33,934
‫‫‫‫‫سنموت جميعاً

1058
01:27:34,393 --> 01:27:37,396
‫‫‫‫‫وستكون الأول -
‫‫‫‫‫أنا؟ أمي –

1059
01:27:37,437 --> 01:27:39,940
‫‫‫‫‫وأنت أيضاً، سوف تموت

1060
01:27:39,982 --> 01:27:42,943
‫‫‫‫‫وأنت وأنت، سنموت جميعاً

1061
01:27:44,861 --> 01:27:47,990
‫‫‫‫‫ستكونون بخير، لا تقلقوا

1062
01:27:48,031 --> 01:27:50,325
‫‫‫‫‫اهدؤوا

1063
01:27:55,998 --> 01:27:57,416
‫‫‫‫‫علينا فعل شيء

1064
01:28:10,304 --> 01:28:12,431
‫‫‫‫‫الطيور

1065
01:28:12,472 --> 01:28:14,850
‫‫‫‫‫مهلاً، اسمعوني

1066
01:28:15,684 --> 01:28:16,727
‫‫‫‫‫اسمعوني

1067
01:28:18,562 --> 01:28:22,649
‫‫‫‫‫اسمعوا، لأخي شيء يقوله -
‫‫‫‫‫اسمعوني -

1068
01:28:23,150 --> 01:28:24,109
‫‫‫‫‫ماذا؟

1069
01:28:24,151 --> 01:28:26,111
‫‫‫‫‫أعرف عالماً رائعاً

1070
01:28:26,486 --> 01:28:29,531
‫‫‫‫‫غابات على مد النظر -
‫‫‫‫‫يا للحظ –

1071
01:28:29,573 --> 01:28:31,575
‫‫‫‫‫هناك أشجار وكهوف للجميع

1072
01:28:32,951 --> 01:28:34,161
‫‫‫‫‫عالم مليء بالغنى

1073
01:28:34,202 --> 01:28:36,455
‫‫‫‫‫فيه آلاف الأنهر يدفق منها عصير الفاكهة

1074
01:28:36,496 --> 01:28:37,998
‫‫‫‫‫عصير فاكهة؟ -
‫‫‫‫‫أجل -

1075
01:28:38,498 --> 01:28:40,959
‫‫‫‫‫بابايا، برتقال ومانجا -
‫‫‫‫‫المفضلة لدي، أجل -

1076
01:28:41,668 --> 01:28:43,754
‫‫‫‫‫إدوارد"، ماذا تفعل؟"

1077
01:28:44,129 --> 01:28:45,922
‫‫‫‫‫لوسي"، أعطيهم الأمل"

1078
01:28:46,548 --> 01:28:47,841
‫‫‫‫‫من أين عرفت ذلك؟

1079
01:28:48,717 --> 01:28:49,926
‫‫‫‫‫أخبرتني الطيور بذلك

1080
01:28:51,720 --> 01:28:53,263
‫‫‫‫‫نحن محظوظون جداً كوننا ما زلنا أحياء

1081
01:28:53,305 --> 01:28:57,684
‫‫‫‫‫اسمعوا يا شعب الكهوف، سنذهب إلى الجبل الأبيض

1082
01:29:04,274 --> 01:29:07,861
‫‫‫‫‫إدوارد"! سنحصل جميعاً على كهف؟"

1083
01:29:07,903 --> 01:29:10,530
‫‫‫‫‫أجل "مارسيل"، سيحصل الجميع على كهفه

1084
01:29:11,531 --> 01:29:13,367
‫‫‫‫‫هل سيكون هناك فرائس؟ -
‫‫‫‫‫أجل -

1085
01:29:13,408 --> 01:29:15,035
‫‫‫‫‫هناك فرائس أيضاً

1086
01:29:15,952 --> 01:29:17,996
‫‫‫‫‫سيكون هناك زنود خشب؟

1087
01:29:18,038 --> 01:29:20,791
‫‫‫‫‫كف عن تكرار ما أقوله

1088
01:29:20,832 --> 01:29:21,958
‫‫‫‫‫يزعجني، يزعجني

1089
01:29:22,250 --> 01:29:25,629
‫‫‫‫‫أيمكنني أن أكون يعسوباً؟ -
‫‫‫‫‫بالطبع يمكنك أن تكون يعسوباً -

1090
01:29:25,671 --> 01:29:28,298
‫‫‫‫‫ويمكنني أن أكون ديكاً رومياً؟ -
‫‫‫‫‫أجل، يمكنك أن تكون ديكاً رومياً -

1091
01:29:28,799 --> 01:29:30,550
‫‫‫‫‫وستكون رائعاً

1092
01:29:30,592 --> 01:29:32,302
‫‫‫‫‫هل سنبقى جميعاً معاً؟

1093
01:29:50,070 --> 01:29:52,447
‫‫‫‫‫هذا جميل جداً

1094
01:29:56,702 --> 01:29:58,954
‫‫‫‫‫لنذهب جميعاً إلى الجبل الأبيض

1095
01:30:08,588 --> 01:30:09,423
‫‫‫‫‫عزيزاي

1096
01:30:11,299 --> 01:30:13,552
‫‫‫‫‫انظري، هذا عالمنا الجديد معاً

1097
01:30:18,557 --> 01:30:19,808
‫‫‫‫‫"إدوارد"

1098
01:30:20,559 --> 01:30:22,686
‫‫‫‫‫"يان"، إنه "يان"

1099
01:30:22,728 --> 01:30:25,397
‫‫‫‫‫"لوسي"، بسرعة، انظري، إنه "يان"

1100
01:30:26,690 --> 01:30:28,900
‫‫‫‫‫"يان"، "يان"

1101
01:30:28,942 --> 01:30:31,319
‫‫‫‫‫أضعتك، أين كنت؟

1102
01:30:47,210 --> 01:30:48,628
‫‫‫‫‫تمهل، أشعر بالدوار

1103
01:32:12,629 --> 01:32:15,090
‫‫‫‫‫لا، لا "يان"، ما عاد بوسعك النوم هنا

1104
01:32:15,507 --> 01:32:17,467
‫‫‫‫‫أجل أعلم لكنني أقولها بصوت عالٍ وبفخر

1105
01:32:17,509 --> 01:32:19,094
‫‫‫‫‫المكان ملائم لاثنين وليس لثلاثة

1106
01:32:21,221 --> 01:32:23,431
‫‫‫‫‫لا، لا، "يان"، لن أنظفك

1107
01:32:24,683 --> 01:32:25,517
‫‫‫‫‫مؤخرتي

1108
01:32:25,559 --> 01:32:27,894
‫‫‫‫‫أتكلم دوماً مع مؤخرتك لأن وجهك لا يسمع

1109
01:32:28,270 --> 01:32:29,145
‫‫‫‫‫أنت جدي؟

1110
01:32:31,147 --> 01:32:34,442
‫‫‫‫‫يان"، اسمع، مؤخرتك قريبة جداً من وجهي"

1111
01:32:34,484 --> 01:32:36,027
‫‫‫‫‫وبعد قليل، سأقبل زوجتي

1112
01:32:36,069 --> 01:32:38,113
‫‫‫‫‫ولن تحب الرائحة، صدقني، لا تفعل ذلك
‫‫‫‫
‫‫‫‫‫

