﻿1
00:00:39,903 --> 00:00:42,003
‫لقد كان عيد ميلادي العاشر

2
00:01:06,123 --> 00:01:10,723
‫ممنوع الدخول

3
00:01:35,823 --> 00:01:38,003
‫لقد كان عيد ميلادي العاشر

4
00:01:40,863 --> 00:01:43,803
‫وقد تمّت دعوة اصدقائي للحفلة

5
00:01:43,903 --> 00:01:45,183
‫مرحباً إليكترا

6
00:01:47,083 --> 00:01:48,283
‫عيد ميلاد سعيد يا إليكترا

7
00:01:48,643 --> 00:01:49,743
‫عيد ميلاد سعيد

8
00:01:50,163 --> 00:01:51,443
‫تبدين جميلة جداً

9
00:01:51,743 --> 00:01:54,243
‫أمي من جهّز مكياجي

10
00:01:59,823 --> 00:02:04,223
‫جميع الفتيات اللات حضرن الحفل
‫كانت تملئهن الغيرة

11
00:02:04,583 --> 00:02:05,863
‫- جميلة!
‫- مذهلة!

12
00:02:05,923 --> 00:02:07,423
‫جميلة جداً

13
00:02:10,243 --> 00:02:12,575
‫أمهاتنا تتصل بأمك لتسألها...

14
00:02:13,103 --> 00:02:15,103
‫أحقاً تسمحين لها بوضع المكياج؟

15
00:02:17,143 --> 00:02:21,735
‫أفضّل أن أعلّمها الآن ان تقوم بالامر
‫بطريقة صحيحة باستخدام مستحضرات التجميل باهظة الثمن

16
00:02:22,183 --> 00:02:25,116
‫على أن اراها تستخدم مختلف المستحضرات الرخيصة

17
00:02:25,343 --> 00:02:26,343
‫مدمرتاً بشرتها

18
00:02:26,683 --> 00:02:28,983
‫وأن تتجوّل بمكياج سيء

19
00:02:29,323 --> 00:02:30,523
‫رائع!

20
00:02:30,723 --> 00:02:31,723
‫عيد ميلاد سعيد!

21
00:02:32,003 --> 00:02:34,103
‫عيد ميلاد سعيد!

22
00:02:34,463 --> 00:02:37,443
‫عيد ميلاد سعيد لـ إليكترا!

23
00:02:37,503 --> 00:02:39,503
‫عيد ميلاد سعيد!

24
00:02:40,383 --> 00:02:41,423
‫شخص ما مفقود!

25
00:02:47,643 --> 00:02:49,743
‫ممنوع الدخول

26
00:02:58,163 --> 00:02:59,963
‫شخص ما مفقود

27
00:03:13,683 --> 00:03:15,063
‫- ماذا قالت؟
‫- لا أعلم

28
00:03:15,083 --> 00:03:16,923
‫- لا احد مفقود
‫- ماذا قالت؟

29
00:03:16,923 --> 00:03:18,623
‫- لا احد مفقود
‫- لا أعلم

30
00:03:18,783 --> 00:03:20,403
‫- ماذا قالت؟
‫- لا احد مفقود

31
00:03:20,403 --> 00:03:22,203
‫- ماذا قالت؟
‫- "شخص ما مفقود"

32
00:03:22,203 --> 00:03:23,203
‫لا احد مفقود

33
00:03:23,443 --> 00:03:25,783
‫لا احد مفقود

34
00:03:27,043 --> 00:03:32,976
‫إلـيـكـتـرا
‫تـرجمة و تعـديل مُـحمَّد الـزّندي

35
00:03:36,963 --> 00:03:39,963
‫ممنوع الدخول

36
00:04:04,763 --> 00:04:06,443
‫اترغبين بالمزيد من الكعك؟

37
00:04:08,083 --> 00:04:09,383
‫او السكّر؟

38
00:04:11,863 --> 00:04:13,730
‫لقد قضيت الليل بطوله اخبز الكعك

39
00:04:13,963 --> 00:04:16,443
‫كي يكون جاهزاً وقت الفطور

40
00:04:20,383 --> 00:04:24,016
‫نتناول كعك عيد الميلاد طوال الصباح

41
00:04:24,303 --> 00:04:25,803
‫طوال النهار

42
00:04:27,963 --> 00:04:31,263
‫وطوال الليل

43
00:04:34,403 --> 00:04:36,443
‫هل اعجبتك؟

44
00:04:38,583 --> 00:04:42,463
‫أهي حلوة بما فيه الكفاية؟

45
00:04:44,543 --> 00:04:46,823
‫اربعة اكواب من السكّر

46
00:04:47,963 --> 00:04:49,943
‫اربعة اكواب من القشطة

47
00:04:51,123 --> 00:04:53,803
‫واربعة اكواب من الفراولة

48
00:05:09,543 --> 00:05:11,223
‫أترغبين بالمزيد من الكعك؟

49
00:05:14,543 --> 00:05:15,843
‫طوال الصباح

50
00:05:17,423 --> 00:05:20,423
‫طوال النهار
‫نتناول كعك عيد الميلاد

51
00:05:22,003 --> 00:05:24,403
‫نتناول كعك عيد الميلاد

52
00:05:26,463 --> 00:05:27,963
‫هل اعجبتك؟

53
00:05:29,763 --> 00:05:33,263
‫طوال الليل

54
00:05:34,343 --> 00:05:36,023
‫اترغبين بالمزيد من الكعك؟

55
00:05:36,943 --> 00:05:38,443
‫هل اعجبتك؟

56
00:05:38,763 --> 00:05:40,063
‫هل اعجبتك؟

57
00:05:40,103 --> 00:05:41,603
‫من الفراولة...

58
00:05:56,063 --> 00:05:57,063
‫إليكترا؟

59
00:06:12,523 --> 00:06:14,956
‫أترغبين ببعض الكعك يا عزيزتي؟

60
00:08:33,960 --> 00:08:35,080
‫اهلاً بك إليكترا

61
00:08:36,240 --> 00:08:39,880
‫- تفضلي بالجلوس
‫- تصرفي على سجيتك

62
00:08:44,280 --> 00:08:47,480
‫إذن، من تريد أن تبدأ؟

63
00:09:00,520 --> 00:09:02,480
‫مرحباً، اسمي إليكترا

64
00:09:02,680 --> 00:09:04,080
‫- مرحباً إليكترا!
‫- كيف حالك؟

65
00:09:04,400 --> 00:09:06,440
‫- مرحباً بك إليكترا
‫- سعدت بلقائك يا إليكترا

66
00:09:06,640 --> 00:09:07,840
‫أمي…

67
00:09:08,160 --> 00:09:12,200
‫لطالما كان لديها الكثير من
‫مستحضرات التجميل الرائعة والباهظة

68
00:09:13,000 --> 00:09:15,520
‫كان ابي يشتريها لها على الدوام

69
00:09:16,560 --> 00:09:19,000
‫لم يُسمح لي مطلقاً بلمسها

70
00:09:19,200 --> 00:09:21,400
‫كان عيد ميلادي العاشر...

71
00:09:23,240 --> 00:09:24,280
‫و…

72
00:09:24,960 --> 00:09:28,120
‫- أردت أن افاجىء...
‫- كفى يا إليكترا؟

73
00:09:30,080 --> 00:09:32,920
‫حسناً... من التالي؟

74
00:09:33,120 --> 00:09:36,040
‫مرحباً، أنا إليكترا
‫واليوم هو عيد ميلادي

75
00:09:36,360 --> 00:09:38,520
‫- حقاً؟
‫- عيد ميلاد سعيد يا إليكترا!

76
00:09:38,720 --> 00:09:40,760
‫أهداني والدي دمية في كل عيد ميلاد

77
00:09:40,960 --> 00:09:42,600
‫- لطيف جداً!
‫- كنَّ جميلات جداً!

78
00:09:42,800 --> 00:09:45,680
‫كان لديهن خصر نحيف
‫وصدور جميلة...

79
00:09:45,880 --> 00:09:47,800
‫- أحب تجريد الدمى من ملابسها!
‫- ماذا؟

80
00:09:48,000 --> 00:09:49,000
‫- اليكترا!
‫- يا إلهي!

81
00:09:49,200 --> 00:09:50,200
‫مستحيل!

82
00:09:50,400 --> 00:09:52,040
‫عندما جردتهن من ملابسهن...

83
00:09:52,360 --> 00:09:53,600
‫شعرت، كما تعلمن...

84
00:09:54,880 --> 00:09:55,880
‫بوخزات...

85
00:09:56,200 --> 00:09:57,640
‫في الاسفل...

86
00:09:58,600 --> 00:10:00,600
‫قلت حينها…

87
00:10:00,920 --> 00:10:02,320
‫"ما هذا؟"

88
00:10:02,640 --> 00:10:05,040
‫"لم أشعر بهذا الشعور من قبل"

89
00:10:10,920 --> 00:10:13,000
‫كنت أرتدي حمالة صدر
‫حين اذهب إلى الفراش

90
00:10:13,200 --> 00:10:14,760
‫لقد سرقتها من خزانة ملابس أمي

91
00:10:14,960 --> 00:10:17,680
‫أنا اعلم، لقد ظننتِ انه بارتدائك
‫لحمالة الصدر كل ليلة...

92
00:10:17,880 --> 00:10:20,320
‫فستحصلين على نهدين كالتي لدى الدمى!

93
00:10:21,440 --> 00:10:23,360
‫- انظرن!  مذهل!
‫- انظرن الى هذا!

94
00:10:23,920 --> 00:10:25,280
‫- يا لهن من نهدين!
‫- مذهل!

95
00:10:25,280 --> 00:10:27,420
‫وانا كنت أعتقد
‫ان باتردائي الكعب كل ليلة

96
00:10:27,640 --> 00:10:29,520
‫فسأحصل على اقدام كالتي لدى الدمى!

97
00:10:29,840 --> 00:10:32,400
‫ذات يوم أردت مفاجأة
‫والدي وقص شعري

98
00:10:32,720 --> 00:10:35,240
‫- بان يكون لكِ غرّة!
‫- أنا متأكدة من أنها ستعجبه!

99
00:10:35,560 --> 00:10:37,880
‫لأن والدتك كانت لديها واحدة!

100
00:10:45,000 --> 00:10:47,080
‫أبي، من فضلك مشط شعري

101
00:10:47,280 --> 00:10:48,760
‫انت تمشطه بطريقة رائعة

102
00:10:48,960 --> 00:10:50,560
‫أين والدتك؟

103
00:10:50,760 --> 00:10:53,360
‫إنها تخبز كعكة عيد الميلاد

104
00:12:02,320 --> 00:12:03,640
‫إليكترا!

105
00:12:11,760 --> 00:12:12,760
‫إليكترا!

106
00:12:23,320 --> 00:12:24,920
‫لا تبكي

107
00:12:33,360 --> 00:12:35,440
‫لقد صنعت لك كعكة

108
00:12:43,680 --> 00:12:46,080
‫عيد ميلاد سعيد يا إليكترا!

109
00:12:47,480 --> 00:12:49,840
‫لقد كان الامر خطأك

110
00:12:50,520 --> 00:12:52,720
‫لم تكوني جيده بما فيه الكفاية

111
00:12:53,040 --> 00:12:55,700
‫- انت لم تكوني جيده بما فيه الكفاية!
‫- بل أنت لم تكوني جيده بما فيه الكفاية!

112
00:12:55,920 --> 00:12:58,960
‫انا فتاة صالحة...

113
00:13:00,320 --> 00:13:01,320
‫إليكترا؟

114
00:13:04,520 --> 00:13:05,520
‫إليكترا...

115
00:13:07,440 --> 00:13:09,920
‫لا... إليكترا

116
00:13:12,480 --> 00:13:14,120
‫لا!

117
00:15:22,240 --> 00:15:23,440
‫إليكترا!

118
00:15:24,000 --> 00:15:26,160
‫اكلت كعكة عيد الميلاد بأكملها؟

119
00:15:26,480 --> 00:15:27,840
‫انظري إلى أسنانك

120
00:16:51,603 --> 00:16:54,303
‫ممنوع الدخول

121
00:17:17,600 --> 00:17:22,080
‫انا فتاة صالحة...

122
00:18:28,120 --> 00:18:31,520
‫جميع من في بلدتنا يعرف
‫طبيب أسناننا، أجاممنون

123
00:18:31,720 --> 00:18:34,400
‫لنسأله عن رأيه في الجنس

124
00:18:36,600 --> 00:18:41,440
‫الجنس اشبه بـ... إدخال إصبعك في انفك

125
00:18:41,640 --> 00:18:42,920
‫بأستثناء انك...

126
00:18:43,240 --> 00:18:47,360
‫تُدخل شيء آخر
‫في مكان آخر

127
00:18:58,160 --> 00:18:59,200
‫شئ…

128
00:18:59,520 --> 00:19:02,120
‫إدخال إصبعك!

129
00:19:02,320 --> 00:19:04,560
‫شيء آخر، إليكترا!

130
00:19:04,760 --> 00:19:07,200
‫شيء آخر!

131
00:20:43,680 --> 00:20:48,440
‫شيء آخر، إليكترا!
‫شيء آخر!

132
00:20:52,923 --> 00:20:54,923
‫ادخل

133
00:22:17,480 --> 00:22:19,640
‫لقد كان عيد ميلادي العاشر

134
00:22:20,640 --> 00:22:23,480
‫وأردت مفاجأة أبي...

135
00:22:24,040 --> 00:22:25,600
‫فقصصت شعري...

136
00:22:28,440 --> 00:22:30,800
‫أعطيت لنفسي غرة قصيرة

137
00:22:32,720 --> 00:22:34,720
‫كنت متأكدة من أنه سيحبها

138
00:22:40,360 --> 00:22:41,840
‫صرخ في وجهي

139
00:22:42,960 --> 00:22:46,920
‫لكن هذه المرة، لم تكن
‫الكلمات كافية بالنسبة له

140
00:22:49,400 --> 00:22:52,200
‫لم يكن يتوقع
‫أن يتسبب لي بكدمة في عيني

141
00:22:56,960 --> 00:22:59,600
‫تمت دعوة أصدقائي إلى الحفلة

142
00:23:00,960 --> 00:23:01,960
‫و…

143
00:23:03,720 --> 00:23:07,560
‫وضعت لي أمي المكياج
‫بعناية وباحترافية بالغة

144
00:23:07,760 --> 00:23:10,040
‫كي تخفي آثار الكدمات

145
00:23:21,040 --> 00:23:22,880
‫لقد أحببته كثيراً

146
00:23:23,080 --> 00:23:24,960
‫وشعرت بانني جميلة

147
00:23:27,960 --> 00:23:30,280
‫لم يكن أبي في الحفلة

148
00:23:32,720 --> 00:23:34,680
‫لقد هجرنا صباح ذلك اليوم

149
00:23:41,643 --> 00:23:46,243
‫تـرجمة و تعـديل
‫مُـحمَّد الـزّندي

