1
00:00:15,120 --> 00:00:26,574
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com

2
00:01:55,564 --> 00:02:01,223
"ّلقاء الشر"

3
00:02:39,242 --> 00:02:41,788
مرحباً، تعمل يوم السبت أيضاً؟

4
00:02:41,823 --> 00:02:43,091
نعم

5
00:02:43,126 --> 00:02:47,589
آسف بخصوص الراتب في الشهر الفائت
... كنت

6
00:02:47,624 --> 00:02:49,515
لا بأس، نحن متعادلان

7
00:02:49,550 --> 00:02:51,199
شكراً

8
00:02:52,056 --> 00:02:53,495
طابت عطلتك

9
00:02:53,530 --> 00:02:54,916
حسناً
إلى اللقاء

10
00:03:42,553 --> 00:03:43,585
جوني؟

11
00:03:45,139 --> 00:03:46,373
جون جونيور

12
00:04:10,704 --> 00:04:11,743
مرحباً

13
00:05:02,479 --> 00:05:03,802
مفاجأة

14
00:05:05,579 --> 00:05:06,883
تباً

15
00:05:06,918 --> 00:05:08,770
جون -
...ماذا -

16
00:05:09,924 --> 00:05:13,275
آسف، اذهبوا لغرفتكم
آسف

17
00:05:13,311 --> 00:05:14,696
لا بأس يا أولاد

18
00:05:15,956 --> 00:05:17,527
آسف

19
00:05:20,060 --> 00:05:21,165
مفاجأة

20
00:05:22,565 --> 00:05:25,047
لا أريد الحديث عن الأمر

21
00:05:29,048 --> 00:05:31,175
لم  تبع المنزل
أليس كذلك؟

22
00:05:32,293 --> 00:05:36,121
لا، لم أفعل

23
00:05:36,157 --> 00:05:39,021
فعلت  كل ما باستطاعتي
... و هؤلاء الشارين

24
00:05:39,056 --> 00:05:41,120
لقد ترددوا

25
00:05:42,253 --> 00:05:44,247
جون ماذا سنفعل؟

26
00:05:45,357 --> 00:05:48,604
سأحصل على قائمة ثانية
و سأبيع المنزل

27
00:05:48,639 --> 00:05:53,367
و سنكون بخير
كما نحن دائماً

28
00:05:54,951 --> 00:05:56,327
حقاً؟

29
00:05:57,495 --> 00:06:00,075
... أتعرفين جوني... أتمنى -
ماذا؟-

30
00:06:00,110 --> 00:06:06,804
أتمنى لو تضعين نفسك في مكاني
لتري الضغط الذي أعاني منه

31
00:06:06,840 --> 00:06:09,301
ما أمر به كل يوم

32
00:06:09,336 --> 00:06:10,896
ما الي سيحله هذا جون؟

33
00:06:10,931 --> 00:06:14,332
أنا أقوم بكل شيء يمكنني فعله
اتفقنا؟

34
00:06:15,466 --> 00:06:17,067
ماذا لو كان هذا ليس كافياً؟

35
00:06:17,103 --> 00:06:18,766
يجب أن يكفي

36
00:06:30,423 --> 00:06:33,073
سآخذ الاولاد للخارج

37
00:06:33,108 --> 00:06:36,062
عزيزتي لا نملك ما يكفي لفعل هذا

38
00:06:39,692 --> 00:06:44,114
آخر مرة تحققت من ذلك
كان الهواء لا يزال مجانياً، سآخذهم للمتنزه

39
00:06:46,937 --> 00:06:48,389
هيا يا أولاد لنذهب

40
00:07:50,745 --> 00:07:51,968
أنا قادم

41
00:07:55,238 --> 00:07:57,211
نعم

42
00:07:58,615 --> 00:08:00,755
اسمي ريتشي

43
00:08:00,790 --> 00:08:03,687
سيارتي تعطلت امام منزلك

44
00:08:03,722 --> 00:08:07,917
حسناً
هل أنت بحاجة لهاتف؟

45
00:08:10,166 --> 00:08:14,574
أتعرف... لا أحصل على ترحيب هكذا
... هذه الأيام و لكن

46
00:08:14,609 --> 00:08:17,596
أعتقد ربما يمكنك أن تساعدني بدفعها

47
00:08:22,911 --> 00:08:25,032
نعم، لنفعلها

48
00:08:25,067 --> 00:08:27,416
يوم جميل
أليس كذلك؟

49
00:08:27,452 --> 00:08:29,050
بالتأكيد

50
00:08:29,051 --> 00:08:32,435
أيام كهذه تجعلك الأشياء السيئة بالعالم

51
00:08:32,470 --> 00:08:34,110
هذا لطيف

52
00:08:35,458 --> 00:08:39,113
تصرف الكثير من الوقود أحياناً

53
00:08:40,467 --> 00:08:42,893
هناك محطة وقود في هذا الاتجاه

54
00:08:42,928 --> 00:08:47,230
يجب أت تراها و هي منطلقة
تسبق اي شيء على الطريق

55
00:08:47,265 --> 00:08:49,085
أعلمني متى
اتفقنا؟

56
00:08:49,121 --> 00:08:50,807
حسناً، ادفع بأقوى ما يمكنك

57
00:08:50,842 --> 00:08:52,316
نعم، أعلمني متى

58
00:08:53,457 --> 00:08:55,350
أنت مستعد؟

59
00:08:56,481 --> 00:08:58,635
لا -
مستعد؟ -

60
00:08:58,671 --> 00:09:00,064
نعم

61
00:09:01,106 --> 00:09:02,641
ادفع

62
00:09:02,676 --> 00:09:04,639
أنا أبذل كل استطاعتي
امنحني ثانية

63
00:09:04,674 --> 00:09:08,468
هيا، ادفع أقوى
لديك عضلات

64
00:09:08,503 --> 00:09:10,266
حسناً، قل لي متى

65
00:09:10,302 --> 00:09:13,191
مستعد؟ -
حسناً افعلها، اضغط على الدبرياج -

66
00:09:13,226 --> 00:09:16,305
هيا، ادفع أكثر

67
00:09:16,340 --> 00:09:17,996
ماذا تنتظر ؟

68
00:09:18,031 --> 00:09:21,096
ادفع أكثر
مستعد؟

69
00:09:21,132 --> 00:09:22,717
حسناً، افعلها
اضغط على الدبرياج

70
00:09:24,220 --> 00:09:27,002
هل تعرف ما تفعله؟

71
00:09:29,994 --> 00:09:32,360
يا إلهي

72
00:09:32,396 --> 00:09:34,266
تباً

73
00:09:42,747 --> 00:09:44,630
بماذا كنت تفكر؟

74
00:09:46,156 --> 00:09:48,314
ألا تعرف الآداب العامة؟

75
00:09:48,349 --> 00:09:49,578
هل هذا صحيح؟

76
00:09:49,613 --> 00:09:52,575
نعم، قدمي
يا إلهي

77
00:10:10,293 --> 00:10:12,056
سآخذك للمشفى

78
00:10:12,091 --> 00:10:13,249
أنا بخير

79
00:10:13,284 --> 00:10:14,450
لا تبدو بخير

80
00:10:15,577 --> 00:10:17,438
دعني أساعدك

81
00:10:17,473 --> 00:10:19,244
لست بحاجة للمساعدة

82
00:10:20,961 --> 00:10:22,546
أعتقد هذا غير صحيح

83
00:10:24,096 --> 00:10:25,342
هيا

84
00:10:28,093 --> 00:10:30,056
اسمع، سأساعدك

85
00:10:30,091 --> 00:10:32,722
أنت و أنا في هذا معاً

86
00:10:56,276 --> 00:10:57,538
أنت معروف هنا

87
00:10:57,573 --> 00:10:58,636
نعم

88
00:10:58,672 --> 00:11:00,835
هذا ما أقوله-
على رسلك ريكي-

89
00:11:00,870 --> 00:11:02,744
ريتشي -
ريتش -

90
00:11:04,240 --> 00:11:05,425
لقد تأذيت فعلاً

91
00:11:05,460 --> 00:11:07,166
نعم -
إنه ذنبي -

92
00:11:07,201 --> 00:11:09,262
ليس  ذنبك

93
00:11:09,298 --> 00:11:11,293
لا تلومني؟ -
لا -

94
00:11:11,328 --> 00:11:13,953
ما كان هذا ليحدث لو لم آتي
أدق على بابك

95
00:11:13,988 --> 00:11:16,382
اسمع، أردت مساعدتك
اتفقنا؟

96
00:11:16,417 --> 00:11:18,913
ما هو عملك؟

97
00:11:18,948 --> 00:11:21,666
أنا أعمل بالعقارات
كنت كذلك

98
00:11:21,702 --> 00:11:23,294
ماذا تعني كنت؟

99
00:11:24,829 --> 00:11:28,377
ولكني متأكد أنك مسرور  لحدوث هذا

100
00:11:29,645 --> 00:11:33,933
"الزبون دائما على حق"
هذا لا يناسب شخص مثلك

101
00:11:35,051 --> 00:11:36,526
إنه أمر صاخب

102
00:11:36,561 --> 00:11:38,291
كل شيء صاخب

103
00:11:38,292 --> 00:11:40,256
هل أزيد السرعة؟

104
00:11:44,667 --> 00:11:48,930
ظننت أنك قلت أن الوقود نفد لديك -
لا، لا، لقد قلت أنها تعطلت -

105
00:11:50,255 --> 00:11:52,260
دعني أزيد لها الوقود

106
00:11:57,850 --> 00:12:03,948
هذا يا صديقي 450 إنش مكعب
من الحليب الأمريكي

107
00:12:08,039 --> 00:12:11,889
هذه الساقطة رائعة

108
00:12:14,630 --> 00:12:16,426
نعم، يمكنها الطيران

109
00:12:19,741 --> 00:12:21,685
انتبه

110
00:12:37,187 --> 00:12:39,345
السباق قد يكون مخيفاً أحياناً

111
00:12:39,380 --> 00:12:42,097
يبدو أنك تستمتع

112
00:12:42,132 --> 00:12:46,718
لا أعرف، أعتقد أني كنت
بحاجة لذلك أكثر مما اعتقدت

113
00:12:46,754 --> 00:12:48,341
وتعتقد أني لم أعرف هذا

114
00:12:52,743 --> 00:12:54,208
هذه جميلة

115
00:12:55,386 --> 00:12:57,206
نعم

116
00:12:58,681 --> 00:13:01,216
مؤسف، ليست لديها فكرة

117
00:13:03,259 --> 00:13:04,417
تبدو لطيفة بما يكفي

118
00:13:07,990 --> 00:13:09,316
أملؤها؟

119
00:13:15,403 --> 00:13:16,926
الساقطة الغبية

120
00:13:18,233 --> 00:13:20,680
ماذا فعلت لك؟

121
00:13:20,716 --> 00:13:23,029
هذه وقاحة

122
00:13:26,255 --> 00:13:28,046
لديك منزل جميل جون

123
00:13:28,081 --> 00:13:29,481
شكراً

124
00:13:29,517 --> 00:13:33,884
لا بد أنك لديك زوجة جميلة
و أولاد لطيفين

125
00:13:35,286 --> 00:13:36,913
هل لديك أولاد؟

126
00:13:36,948 --> 00:13:39,432
نعم، لدي بنت و ولد

127
00:13:39,433 --> 00:13:43,221
ليس أنا، لا أولاد و لا حيوان حتى

128
00:13:44,702 --> 00:13:47,261
كيف تعرف اسمي؟

129
00:13:47,296 --> 00:13:49,287
أنت قلت لي

130
00:13:49,322 --> 00:13:50,874
حقاً؟

131
00:13:55,314 --> 00:13:57,396
بحاجة لبضعة غالونات فقط

132
00:14:06,611 --> 00:14:07,971
معك هوية؟

133
00:14:08,006 --> 00:14:09,360
لماذا؟

134
00:14:09,395 --> 00:14:11,311
هذا إجراء اعتيادي

135
00:14:11,346 --> 00:14:13,694
لا، لا، جون
سأتولى هذا

136
00:14:13,730 --> 00:14:17,301
ما هي المشكلة؟
لا يعجبك شكلي؟

137
00:14:18,394 --> 00:14:19,440
لا أعرف

138
00:14:19,475 --> 00:14:21,047
لا تعرفين؟

139
00:14:21,082 --> 00:14:23,420
المدير في الداخل

140
00:14:42,245 --> 00:14:43,351
أتعرف؟

141
00:14:43,386 --> 00:14:46,126
أنت و أنا متشابهان

142
00:14:46,162 --> 00:14:47,166
حقا؟

143
00:14:47,201 --> 00:14:48,334
نعم

144
00:14:49,425 --> 00:14:51,647
سوف ترى
انتبه و حسب

145
00:14:51,682 --> 00:14:53,134
ستفهم ما أقوله

146
00:14:53,169 --> 00:14:56,198
دعني أهتم بهذا
و سآخذك مباشرة للمشفى

147
00:14:56,234 --> 00:14:57,540
حسناً

148
00:15:43,894 --> 00:15:45,402
كل شيء بخير؟

149
00:15:45,437 --> 00:15:48,377
بخير، حصلت على الوقود مجاناً

150
00:15:53,510 --> 00:15:55,159
المشفى بالاتجاه الآخر

151
00:15:55,160 --> 00:15:57,234
قلت بنفسك أنك لست متأذي كثيراً

152
00:15:58,333 --> 00:16:01,407
أتعرف؟ فقط خذني للبيت

153
00:16:01,443 --> 00:16:03,958
دعني أدعوك على مشروب
هذا أقل ما يمكنني فعله

154
00:16:03,993 --> 00:16:05,536
نحن في منتصف اليوم

155
00:16:05,571 --> 00:16:08,433
هيا، كنت تشرب بالفعل
يمكنني أن أشم رائحتك

156
00:16:08,468 --> 00:16:12,372
ويسكي، هذا مشروبي
هيا، مشروب واحد

157
00:16:24,279 --> 00:16:25,500
هيا

158
00:16:30,424 --> 00:16:33,351
لا يمكنك أن تركن سيارتك هنا

159
00:16:33,386 --> 00:16:34,573
لقد فعلت لتوي

160
00:16:34,609 --> 00:16:36,636
أنت بحاجة لرخصة

161
00:16:36,671 --> 00:16:42,178
أنت مصاب، أليس هذا تعريف المعاق؟
تظاهر أنك تعرج سنكون بخير

162
00:16:43,199 --> 00:16:44,893
حسناً

163
00:16:46,266 --> 00:16:47,784
أين تذهب؟

164
00:16:49,226 --> 00:16:50,871
ماذا عن المشروب؟

165
00:16:50,906 --> 00:16:53,688
إذا كنت لا تريد أن تشرب معي
فكل ما عليك فعله هو أن تقول

166
00:16:54,943 --> 00:17:00,496
اسمع، أعرف أنني أتصرف
بشكل غريب أحياناً

167
00:17:00,532 --> 00:17:03,446
لأنني مختلف قليلاً هذا لا يجعل مني
شخصاً سيئاً

168
00:17:03,481 --> 00:17:08,505
لا أعتقد أنك سيء
أريد أن أعود للبيت هذا كل شيء

169
00:17:08,541 --> 00:17:09,670
...زوجتي

170
00:17:09,705 --> 00:17:10,899
زوجة؟

171
00:17:17,146 --> 00:17:18,742
كن حذراً

172
00:17:27,425 --> 00:17:29,453
أنا واثق أنها معطلة ثانية

173
00:17:30,672 --> 00:17:34,931
أنا دائماً أنتظر الفطر

174
00:17:36,152 --> 00:17:41,146
أحضر شاحنتك لهنا قبل أن أوسخ سروالي

175
00:17:42,669 --> 00:17:44,446
معذرة

176
00:17:45,629 --> 00:17:46,724
كيف أساعدك؟

177
00:17:46,759 --> 00:17:50,204
أيمكنني استعارة هاتفك
أريد أن أقوم باتصال سريع

178
00:17:50,206 --> 00:17:51,812
هاتف الحصالة في البار

179
00:17:51,847 --> 00:17:55,898
حسناً، أريد أن أتصل بزوجتي
اتصال داخلي

180
00:17:55,899 --> 00:17:57,241
هاتف الحصالة في البار

181
00:18:00,209 --> 00:18:04,123
حسناً، أعطني  أرخص هاتف

182
00:18:04,158 --> 00:18:06,637
آخر واحد

183
00:18:06,672 --> 00:18:11,362
آسف، محفظتي ليست معي
لو تسمحين لي أن أستخدم هاتفك

184
00:18:11,398 --> 00:18:13,082
هاتف الحصالة في البار

185
00:18:14,164 --> 00:18:17,698
يا  سيدة لم أر هاتف بحصالة منذ سنوات

186
00:18:17,733 --> 00:18:18,871
ليست مشكلتي

187
00:18:19,890 --> 00:18:21,297
حسناً

188
00:18:30,756 --> 00:18:37,831
أتعرفين، بالنسبة لشخص يعمل بمهنة التواصل
أعتقد أنه يجب أن تتحلي بالآداب العامة أكثر

189
00:18:37,867 --> 00:18:39,668
تباً لك

190
00:18:39,703 --> 00:18:41,833
ما قولك بهذا كآداب عامة؟

191
00:18:43,046 --> 00:18:44,902
كن أشجع

192
00:19:07,442 --> 00:19:09,617
أريد استخدام هاتفك

193
00:19:17,697 --> 00:19:21,204
يا إلهي

194
00:19:22,032 --> 00:19:25,001
جون ، ماذا تفعل هنا؟

195
00:19:25,707 --> 00:19:27,922
أريد استخدام الهاتف
آسف

196
00:19:27,958 --> 00:19:29,586
تبدو بحالة سيئة

197
00:19:29,621 --> 00:19:32,045
نعم، كنت بحال أفضل

198
00:19:33,586 --> 00:19:36,377
... أتعرف جون
لم يكن قراري

199
00:19:39,047 --> 00:19:41,305
قرار من كان؟

200
00:19:41,340 --> 00:19:44,571
إنهم يقللون حجم الأعمال

201
00:19:45,073 --> 00:19:46,039
لم يستطيعوا الدفع أكثر

202
00:19:52,588 --> 00:19:55,715
ابتعد جون
كما تفعل دائماً

203
00:20:03,277 --> 00:20:05,295
يا صديقي عرفت أنك ستعود

204
00:20:05,296 --> 00:20:08,372
لن يضرك أن تكون مؤدباً

205
00:20:08,407 --> 00:20:13,614
لا تقلق مني، يجب أن تقلق من السمينة
في الشارع المقابل في محل الهواتف

206
00:20:13,650 --> 00:20:17,996
و رئيسي الحقير أوقع البيرة علي
و لكني بخير

207
00:20:18,031 --> 00:20:21,219
تعني الوغد الذي طردك
هو هنا؟

208
00:20:21,255 --> 00:20:23,511
نعم، هو هنا

209
00:20:24,593 --> 00:20:27,686
ما قولك أن نذهب و نضربه؟

210
00:20:27,721 --> 00:20:30,945
لن يضر هذا
لا بأس

211
00:20:30,980 --> 00:20:33,562
نعم، أريد أن أقوم باتصال مجاني

212
00:20:33,598 --> 00:20:35,854
انتظر، دعني أقرضك ربع
هذا أقل ما يمكنني فعله

213
00:20:35,889 --> 00:20:37,249
أنا بخير

214
00:20:37,284 --> 00:20:39,304
نعم، اسمي جون فيلتون

215
00:20:42,445 --> 00:20:45,641
مرحباً ، منزل فيلتون
نحن لسنا بالمنزل اترك رسالة

216
00:20:45,677 --> 00:20:49,419
يجب ألا  تخبر الناس أنك لست  بالبيت
على آلة الرد

217
00:20:49,454 --> 00:20:53,735
ما الذي يهمك في شؤوني؟

218
00:20:53,771 --> 00:20:57,631
أنا أحاول أن أساعدك هنا
هذا ما يبحثون عنه

219
00:21:01,288 --> 00:21:02,945
شكراً على التحذير

220
00:22:07,784 --> 00:22:09,009
جون؟

221
00:22:09,010 --> 00:22:11,734
ماذا تفعل هنا؟

222
00:22:11,770 --> 00:22:14,788
لا شيء
كنت مغادراً

223
00:22:14,823 --> 00:22:16,692
هيا، مشروب واحد

224
00:22:16,727 --> 00:22:19,719
في الحقيقة يجب أن أتصل بجوني
أنا بحاجة لتوصيلة

225
00:22:19,754 --> 00:22:21,156
يجب أن أعود للبيت

226
00:22:22,420 --> 00:22:25,860
يمكنني أن أوصلك

227
00:22:30,827 --> 00:22:33,080
لقد ؟؟؟؟

228
00:22:33,116 --> 00:22:36,055
نعم، لا أعتقد أنها فكرة جيدة

229
00:22:36,090 --> 00:22:38,204
ماذا؟ بسبب ثيابك؟

230
00:22:38,239 --> 00:22:39,539
... هذا ليس

231
00:22:39,574 --> 00:22:42,038
جون
ليست هنا

232
00:22:42,074 --> 00:22:43,123
حسناً

233
00:23:06,188 --> 00:23:09,134
أنت بخير؟

234
00:23:12,799 --> 00:23:14,302
أعتقد أني ركنت سيارتي هنا

235
00:23:14,303 --> 00:23:16,240
...لاتعرفين

236
00:23:16,276 --> 00:23:17,925
ها هي

237
00:23:23,510 --> 00:23:26,224
تامي
أيمكنك القيادة؟

238
00:23:29,078 --> 00:23:32,001
أنا ثملة
ربما أنت أفضل

239
00:23:32,036 --> 00:23:33,042
شكراً

240
00:23:34,359 --> 00:23:37,421
تعرف أني انفصلت عن تريفورد لأكون معك

241
00:23:37,457 --> 00:23:39,404
نعم، لقد طردني

242
00:23:39,439 --> 00:23:41,523
ألهذا أنت هنا؟

243
00:23:42,707 --> 00:23:45,626
تامي، ما فعلناه كان خطأ

244
00:23:46,596 --> 00:23:48,045
بالنسبة لمن؟

245
00:23:48,081 --> 00:23:49,235
لعائلتي

246
00:23:49,270 --> 00:23:55,436
الجبانة اللعينة، لم تسمح لي السمينة
أن أقوم باتصال أيضاً، قالت أن شكلي لم يعجبها

247
00:23:55,437 --> 00:23:58,891
و هي تحشر الدونات في فمها

248
00:23:58,893 --> 00:24:01,563
يبدو أنها تأكل الدونات طيلة حياتها

249
00:24:01,564 --> 00:24:10,640
سيارتي الحلم قطرها الخنازير
و عوملت كمجرم من قبل شرهة

250
00:24:10,676 --> 00:24:12,669
أين الآداب العامة ؟ -
بالضبط -

251
00:24:12,704 --> 00:24:14,301
كان يجب أن أصغي لك -
أعرف -

252
00:24:14,336 --> 00:24:17,561
حاولت أن  تحذرني بخصوص قوانين ركن السيارة

253
00:24:17,596 --> 00:24:23,414
يا لها من سيارة، العضلات الأمريكية
يمكنك أن تشعر بالقوة

254
00:24:23,450 --> 00:24:26,806
تشعر به بين رجليك

255
00:24:26,841 --> 00:24:28,098
حقاً؟

256
00:24:28,133 --> 00:24:30,461
نعم يا آنسة
صحيح جون

257
00:24:30,497 --> 00:24:33,043
إنها سيارة رائعة -
تعرف ما أتحدث عنه -

258
00:24:33,078 --> 00:24:34,739
جون هل تعرف هذا الشخص؟

259
00:24:34,774 --> 00:24:40,039
أكره أن أسأل هذا فعلاً
بسبب كل ما مررت به

260
00:24:40,074 --> 00:24:42,887
و لكن أيمكنك أن توصلني للمزرعة ؟

261
00:24:42,923 --> 00:24:45,977
لا أعتقد ذلك لأنه يجب أن أعود للبيت

262
00:24:46,012 --> 00:24:48,129
أنا يجب أن أعود للبيت أيضاً

263
00:24:48,164 --> 00:24:50,979
أنا مثلك جون، متشرد

264
00:24:51,014 --> 00:24:52,602
لا أعرف أين هي المزرعة

265
00:24:52,638 --> 00:24:55,721
أنا أعرف، ليست بعيدة

266
00:24:57,401 --> 00:25:00,086
ليست سيارتي، يجب أن أوصلها للبيت

267
00:25:00,121 --> 00:25:03,929
اسمي ريتشي
ساقدر لك ذلك

268
00:25:05,457 --> 00:25:07,194
إذا كان جون سيكفلك

269
00:25:07,229 --> 00:25:08,836
بالطبع سيكفلني

270
00:25:10,262 --> 00:25:11,900
صحيح جون

271
00:25:11,935 --> 00:25:15,228
... نعم، لقد التقينا -
منذ متى تعرفان بعضكما؟ -

272
00:25:15,264 --> 00:25:16,445
نعمل معاً

273
00:25:16,480 --> 00:25:18,443
زملاء عمل -
نعمل معاً -

274
00:25:21,781 --> 00:25:23,950
حسناً، سوف نوصلك

275
00:25:24,987 --> 00:25:26,991
يفضل أن تسرعوا

276
00:26:00,929 --> 00:26:02,994
هل  اقتربنا؟

277
00:26:03,029 --> 00:26:04,186
أعتقد ذلك

278
00:26:04,221 --> 00:26:05,365
تعتقد ذلك؟

279
00:26:06,548 --> 00:26:08,601
هل تعرف أين هو؟

280
00:26:08,637 --> 00:26:09,970
نعم

281
00:26:10,005 --> 00:26:13,699
نحن نقود منذ نصف ساعة
و قد قلت أنها بضعة أميال

282
00:26:13,734 --> 00:26:15,994
أنت تقود ببطء جون

283
00:26:17,143 --> 00:26:21,735
هل تعملان معاً فعلاً؟

284
00:26:21,771 --> 00:26:23,412
صحيح

285
00:26:23,447 --> 00:26:26,515
هل أخبرك جون  أنه  طرد من عمله اليوم؟

286
00:26:27,690 --> 00:26:29,444
طرد، مثل السردين

287
00:26:30,538 --> 00:26:32,612
أراهن أنك لم تخبر زوجتك
أليس كذلك جوني؟

288
00:26:33,717 --> 00:26:35,004
قلت لزوجتي

289
00:26:35,039 --> 00:26:36,498
الحقيقة مؤلمة

290
00:26:36,533 --> 00:26:38,723
أتريدني أن أتوقف
هل تريد أن تمشي؟

291
00:26:38,758 --> 00:26:42,733
ليست سيارتك و مما أرى
تامي هي تضع القوانين

292
00:26:43,869 --> 00:26:45,747
لا تفزعي يا عزيزتي

293
00:26:45,748 --> 00:26:49,004
تغرين الرجال و تثيرين جنونهم

294
00:26:49,039 --> 00:26:50,757
لا تكلمها هكذا

295
00:26:50,758 --> 00:26:53,705
لقد قامت باتخاذ قرارها

296
00:26:53,741 --> 00:26:55,241
وماذا تعني بهذا؟

297
00:26:55,276 --> 00:26:58,980
لقد حفرت حفرة في حياة رجل
لا تتوقعي الا تدفني فيها

298
00:27:00,107 --> 00:27:02,108
ماذا قلت له جون؟

299
00:27:02,144 --> 00:27:03,428
لم اخبره بشيء

300
00:27:04,642 --> 00:27:06,283
توقف، أنت وغد

301
00:27:08,842 --> 00:27:10,290
من هذا؟

302
00:27:11,316 --> 00:27:12,828
لا  تسرع، أبطئ

303
00:27:12,864 --> 00:27:15,277
اخرس، سوف أتوقف

304
00:27:15,312 --> 00:27:17,429
أنت جبان جون
...لا يمكنك أن تدافع

305
00:27:17,464 --> 00:27:18,795
دعني أتولى هذا

306
00:27:22,860 --> 00:27:25,443
إنه يحاول  أن يحطم سيارتي

307
00:27:25,479 --> 00:27:28,296
لم أفعل شيئاً -
لا بد أنك فعلت شيئاً -

308
00:27:28,297 --> 00:27:30,943
ربما رآك تغادر البلدة -
و ماذا في هذا؟ -

309
00:27:30,944 --> 00:27:33,793
قلت أنك تشاجرت مع السمينة
في محل الهواتف

310
00:27:40,242 --> 00:27:41,714
ماذا فعلت ؟

311
00:27:42,855 --> 00:27:45,997
أعطتني شيء من عقلها
كما فعلت معك

312
00:27:45,999 --> 00:27:47,974
و لكني لم أكن جباناً

313
00:27:58,604 --> 00:28:00,416
ماذا تفعل؟ أبطئ
اتركه يذهب

314
00:28:00,518 --> 00:28:02,513
لا يمكنه فعل هذا

315
00:28:02,514 --> 00:28:03,603
هذا مخيف

316
00:28:16,665 --> 00:28:17,695
دعنا نقتلع حنجرته

317
00:28:17,731 --> 00:28:19,257
دعني أتولى الامر

318
00:28:19,292 --> 00:28:20,679
هذا الشخص كان يحاول أن يقتلنا

319
00:28:20,714 --> 00:28:21,468
ابقي بالسيارة

320
00:28:21,503 --> 00:28:22,731
لا تفعل شيئاً غبياً

321
00:28:22,766 --> 00:28:24,910
ما هي مشكلته؟

322
00:28:26,063 --> 00:28:27,722
كان يمكنك أن تقتلنا

323
00:28:29,888 --> 00:28:31,720
لقد أخرجتنا من الطريق

324
00:28:33,131 --> 00:28:34,259
هل تفهم هذا؟

325
00:28:40,056 --> 00:28:43,149
لا أريد أي مشاكل

326
00:28:43,184 --> 00:28:45,398
لقد قتلت فتاتي

327
00:28:45,433 --> 00:28:46,837
إنها غلطة
على رسلك

328
00:28:46,872 --> 00:28:48,279
انتبه

329
00:28:53,620 --> 00:28:55,451
تباً

330
00:28:57,739 --> 00:28:59,490
لقد قتلته

331
00:29:00,549 --> 00:29:02,323
اصعد للسيارة
هيا

332
00:29:05,884 --> 00:29:08,669
لا يمكنك أن تفعل له شيئاً
قتلناه

333
00:29:08,704 --> 00:29:10,908
نحن لم نفعل
أنت فعلتها

334
00:29:10,943 --> 00:29:14,814
لقد أنقذت حياتك
نحن في هذا معاً

335
00:29:14,850 --> 00:29:17,560
كما قلت سواء أعجبك  الامر أو لا

336
00:29:17,595 --> 00:29:19,222
تامي أين هاتفك؟

337
00:29:19,257 --> 00:29:21,305
في حقيبتي

338
00:29:25,078 --> 00:29:27,048
إنه على قيد الحياة و لكن بصعوبة

339
00:29:27,049 --> 00:29:28,450
و إذاً، لم أنت مدين له؟

340
00:29:28,485 --> 00:29:29,743
اين الهاتف؟

341
00:29:29,778 --> 00:29:30,729
كيف لي أن أعرف

342
00:29:30,764 --> 00:29:33,273
لأنك أخرجته
كنت في المقعد الخلفي، أين هو؟

343
00:29:33,308 --> 00:29:35,121
هل تتوقع مني أن أعترف بهذا؟

344
00:29:35,157 --> 00:29:37,627
لا تظن أن لطفي هو ضعف
أنا أحذرك

345
00:29:37,662 --> 00:29:40,796
حقاً؟ ماذا أظنه إذاً؟

346
00:29:51,735 --> 00:29:53,997
لقد سحقته فعلاً

347
00:29:55,167 --> 00:29:58,005
مثل صرصور غبي لعين

348
00:30:00,590 --> 00:30:02,530
هيا لنذهب

349
00:30:04,138 --> 00:30:05,240
يجب أن نجد الهاتف

350
00:30:17,993 --> 00:30:20,946
لدينا تسع جرائم و ليس لدي شاهد

351
00:30:20,981 --> 00:30:23,194
لا بد أن أحداً رأى شيئاً

352
00:30:23,229 --> 00:30:25,389
اعثر لي على هذا الشخص

353
00:30:25,424 --> 00:30:26,634
سيدي

354
00:30:26,636 --> 00:30:27,911
وجدت شخص

355
00:30:35,023 --> 00:30:36,869
جون، من هنا

356
00:31:01,831 --> 00:31:04,233
مرحباً
هل هناك أحد؟

357
00:31:14,096 --> 00:31:16,698
لم لا تقتحم المكان؟

358
00:31:16,733 --> 00:31:17,704
على رسلك

359
00:31:17,740 --> 00:31:19,871
أنت من قلت أن الرجل بحاجة لسيارة إسعاف

360
00:31:23,019 --> 00:31:26,843
مرحباً،  هناك حالة طارئة
هناك رجل  مصاب

361
00:31:26,879 --> 00:31:29,059
نحن بحاجة لاستخدام هاتفكم

362
00:31:30,316 --> 00:31:32,764
هل هناك أحد؟

363
00:31:35,998 --> 00:31:37,405
مرحباً

364
00:31:58,417 --> 00:32:00,285
ريتشي

365
00:32:18,280 --> 00:32:20,232
هل هناك أحد؟

366
00:32:30,218 --> 00:32:31,476
اخدم نفسك

367
00:32:31,512 --> 00:32:32,878
هذا  يسمى سرقة

368
00:32:32,913 --> 00:32:35,444
يسمى ... مشروب

369
00:32:36,962 --> 00:32:43,069
اسمع .. افعل ما تريد
أريدك أن تعرف أني سأخبر الشرطة بكل شيء

370
00:32:43,104 --> 00:32:44,813
هذا كل شيء

371
00:33:07,373 --> 00:33:08,804
هناك أحد بالبيت

372
00:33:09,837 --> 00:33:12,735
سيدتي. آلو

373
00:33:12,770 --> 00:33:14,433
هل هذه الشرطة؟

374
00:33:14,469 --> 00:33:17,096
حصل حادث مريع

375
00:33:17,131 --> 00:33:19,924
سيدي أريدك أن تغادر المكان فوراً

376
00:33:19,959 --> 00:33:25,209
اسمع، نحن بحاجة لسيارة إسعاف
الطريق 111، على بعد 20 ميل

377
00:33:25,245 --> 00:33:26,839
هناك رجل يحتضر على الطريق

378
00:33:26,874 --> 00:33:29,575
هناك سيارة في الطريق

379
00:33:31,490 --> 00:33:33,488
سيدي،  عرف عن نفسك

380
00:33:33,523 --> 00:33:37,995
اسمي جون فيلتون أنا بخير
و لكن هناك رجل يحتضر

381
00:33:38,031 --> 00:33:39,987
... أرسلوا سيارة إسعاف

382
00:33:55,835 --> 00:33:57,696
هل هناك أحد؟

383
00:33:59,188 --> 00:34:00,568
هل يوجد أحد؟

384
00:34:15,284 --> 00:34:16,974
مرحباً

385
00:34:39,722 --> 00:34:41,311
لا زلت هنا؟

386
00:34:42,548 --> 00:34:44,038
اتصلت بالشرطة؟

387
00:34:46,477 --> 00:34:48,018
هل هي بخير؟

388
00:34:48,053 --> 00:34:50,534
من؟

389
00:34:51,713 --> 00:34:54,431
كان هناك امرأة على الهاتف

390
00:34:54,466 --> 00:34:58,164
سمعت امرأة على الهاتف
أعرف أن  هناك أحد

391
00:34:58,200 --> 00:35:00,011
هل هي بخير؟

392
00:35:01,408 --> 00:35:06,328
أتعرف؟ أراهن أن منزلك مرتب أكثر
من هذا المكان القذر

393
00:35:08,818 --> 00:35:12,212
ربما يمكنك أن تدعوني

394
00:35:13,672 --> 00:35:16,707
أكيد، لم لا؟
نعم

395
00:35:16,742 --> 00:35:22,633
تعرف أني سأتصرف كضيف في منزلك

396
00:35:23,955 --> 00:35:28,794
ربما أمرّ على العشاء حين ينتهي كل هذا
و سنضحك

397
00:35:30,012 --> 00:35:31,997
هذا يبدو جيداً

398
00:35:32,033 --> 00:35:34,311
يبدو جيداً ريتشي

399
00:35:34,346 --> 00:35:37,532
لا تكلمني بهذه الطريقة جون

400
00:35:37,567 --> 00:35:38,954
لا أفعل

401
00:35:38,990 --> 00:35:44,504
يفضل أن تقول ما تعنيه
و تتوقف عن قول جمل لا معنى لها

402
00:35:45,760 --> 00:35:49,149
أعني ذلك
بكل تأكيد

403
00:35:49,184 --> 00:35:50,976
أعني ذلك

404
00:35:52,199 --> 00:35:54,191
اتفقنا؟
لا بأس

405
00:35:56,841 --> 00:35:58,232
جيد

406
00:35:58,267 --> 00:36:00,566
سوف أذكرك بهذا

407
00:36:02,098 --> 00:36:07,703
اسمع، يمكنك أن تكون ضيفنا
اتفقنا؟

408
00:36:21,318 --> 00:36:24,870
لا يمكنك فعل أي شيء له الآن

409
00:36:28,295 --> 00:36:33,244
أدرت ظهرك لكثير من الأشياء في حياتك جون

410
00:36:34,419 --> 00:36:36,573
مرة أخرى  لن تقتلك

411
00:36:36,574 --> 00:36:38,015
أليس كذلك؟

412
00:36:39,967 --> 00:36:42,896
اسمع، قل لي أنه لا يوجد أحد في المنزل

413
00:36:42,931 --> 00:36:48,019
أنت أفضل من هذا
يجب أن تثق بغريزتك جون

414
00:36:48,021 --> 00:36:49,913
إذا لم تفعل فلن تنجو

415
00:36:49,948 --> 00:36:52,455
الأمر عائد لك

416
00:37:29,514 --> 00:37:30,865
لا بأس -
ما  الذي يجري؟ -

417
00:37:30,901 --> 00:37:34,148
لا بأس، سوف نخرج من هنا
ابقي معي

418
00:37:35,885 --> 00:37:38,473
معي بندقية
و أعرف كيف أستخدمها

419
00:37:38,509 --> 00:37:41,491
يا ولد لا تفعل هذا

420
00:37:41,526 --> 00:37:44,749
ارمها، نحن نحاول أن نساعد

421
00:37:45,948 --> 00:37:47,572
أين جدتي؟

422
00:37:48,780 --> 00:37:51,036
هي -
ريتشي لا تفعل -

423
00:37:53,005 --> 00:37:53,954
ليست هنا

424
00:37:53,989 --> 00:37:55,071
ابتعد

425
00:37:55,107 --> 00:37:57,686
أرادت أن أخبرك بشيء

426
00:37:57,721 --> 00:38:01,649
ريتشي -
شيء أرادتك أن تعرفه -

427
00:38:04,922 --> 00:38:06,679
هل ترى الحفل هناك؟

428
00:38:06,715 --> 00:38:10,998
سوف أمنحك فرصة لكي تركض

429
00:38:11,033 --> 00:38:16,066
ما أرادت جدتك أن أخبرك به
هو أني سألحق بك

430
00:38:22,275 --> 00:38:25,321
ريتشي أرجوك
توقف، لم تعد لعبة

431
00:38:26,648 --> 00:38:28,157
لم تعتقد ذلك؟

432
00:38:28,193 --> 00:38:31,914
أرجوك، أنا أطلب منك
أنا أطلب

433
00:38:35,141 --> 00:38:36,474
آسف

434
00:38:36,509 --> 00:38:38,081
أرجوك

435
00:38:38,117 --> 00:38:39,577
جون لنذهب
لن  يؤذينا

436
00:38:39,612 --> 00:38:41,328
أتعتقدين ذلك؟

437
00:38:41,364 --> 00:38:43,508
لا أخاف منك

438
00:38:44,718 --> 00:38:45,734
يجب أن تكوني

439
00:38:45,770 --> 00:38:47,700
تامي

440
00:38:50,060 --> 00:38:51,726
تامي

441
00:38:52,707 --> 00:38:54,031
تامي

442
00:38:58,279 --> 00:39:01,941
أراهن أنها تفعل أشياء زوجتك لا تفعلها

443
00:39:01,977 --> 00:39:03,564
لن أعرف

444
00:39:03,600 --> 00:39:05,712
ما الذي تحبه زوجتك جون؟

445
00:39:05,747 --> 00:39:07,962
إذا لم تخبرني سأعرف بنفسي

446
00:39:07,997 --> 00:39:10,178
هي كل شيء بالنسبة لي

447
00:39:11,784 --> 00:39:16,597
و لكني واثق أن هناك أوقات
ترغب أن تقتلها

448
00:39:17,762 --> 00:39:19,498
لا

449
00:39:19,533 --> 00:39:22,210
سأقتل أي شخص سيحاول أن يؤذيها

450
00:39:23,852 --> 00:39:26,391
أتفهم هذا

451
00:39:29,899 --> 00:39:36,406
أكثر أشياء أكرهها هي أشياء تشابه صفاتي

452
00:39:36,441 --> 00:39:44,755
أكره الأخلاق السيئة
أكره الناس الذين لا يتحلون بالآداب العامة

453
00:39:46,389 --> 00:39:48,557
منافقون  و جبناء

454
00:39:55,671 --> 00:40:01,979
إذا حاولت أي شيء سوف أضربها
حتى يخرج دماغها من عينيها

455
00:40:02,014 --> 00:40:03,303
هل تفهمني؟

456
00:40:03,339 --> 00:40:07,869
لم لا تتركنا نذهب؟
لن نقول شيئاً و كأن شيئاً لم يحدث

457
00:40:10,389 --> 00:40:12,915
و لكنه يحدث جون

458
00:40:12,950 --> 00:40:15,284
يحدث الآن

459
00:40:18,099 --> 00:40:20,100
توقف عن محاولة فهمي

460
00:40:20,136 --> 00:40:22,089
لدي أفكاري الخاصة

461
00:40:38,350 --> 00:40:39,994
تامي

462
00:40:40,029 --> 00:40:41,433
إذا لم نخرج الآن

463
00:40:41,469 --> 00:40:43,448
سوف يأتي و يقتلنا

464
00:40:43,483 --> 00:40:44,998
تعالي

465
00:40:46,430 --> 00:40:48,914
انتظريني في الحقل

466
00:41:33,049 --> 00:41:34,214
اسمعي

467
00:41:34,216 --> 00:41:37,149
يجب أن تستمري بالجري باتجاه البلدة

468
00:41:37,184 --> 00:41:38,907
لا، لن أتركك

469
00:41:38,943 --> 00:41:42,370
اسمعي، ستكونين أسرع بدوني

470
00:41:42,405 --> 00:41:44,289
سأنتظرك

471
00:41:50,225 --> 00:41:52,557
لا تفعلي
اذهبي و حسب

472
00:42:16,481 --> 00:42:18,201
كان حيّاً لطيفاً

473
00:42:24,147 --> 00:42:25,780
كلاب لطيفة

474
00:42:25,815 --> 00:42:28,383
الأولاد يتصرفون بجنون مؤخراً

475
00:42:28,385 --> 00:42:30,315
كأنهم لم يتم تربيتهم من قبل

476
00:42:31,517 --> 00:42:33,486
ماذا لدينا عن هذا الشخص؟

477
00:42:33,521 --> 00:42:36,032
السيد روجر
هذا ما لدينا

478
00:42:36,067 --> 00:42:38,608
عمل جيد زوجة و طفلين

479
00:42:38,644 --> 00:42:40,134
وكيل عقارات

480
00:42:41,285 --> 00:42:43,243
رجل عائلي

481
00:42:44,465 --> 00:42:47,979
أن يكون رجل عائلي لا يعني
أنه شخص لطيف

482
00:42:52,247 --> 00:42:54,527
لا أعتقد ذلك

483
00:42:57,289 --> 00:43:02,650
اسمي جون فيلتون  أنا بخير
و لكن هناك رجل يحتضر على الطريق 111

484
00:43:02,686 --> 00:43:03,735
أرسلوا سيارة إسعاف

485
00:43:04,504 --> 00:43:05,895
هل هذا صوته؟

486
00:43:05,931 --> 00:43:07,301
نعم

487
00:43:12,479 --> 00:43:13,636
هل تمانعين؟

488
00:43:14,898 --> 00:43:16,190
بكل تأكيد

489
00:43:21,091 --> 00:43:24,507
برايك أين  يمكن أن يذهب؟

490
00:43:27,699 --> 00:43:30,779
هل  هناك شخص آخر يذهب إليه؟

491
00:43:31,991 --> 00:43:33,308
امرأة أخرى؟

492
00:43:33,344 --> 00:43:35,098
أعتذر على سؤالي

493
00:43:36,634 --> 00:43:40,456
لا أعتقد ذلك
على الأقل ليس الآن

494
00:43:40,492 --> 00:43:43,432
لديك اسم، رقم هاتف؟

495
00:43:43,467 --> 00:43:44,912
آسفة

496
00:43:44,948 --> 00:43:48,692
ترك البار مع فتاة شابة

497
00:43:48,728 --> 00:43:51,134
شعر بني، جريئة

498
00:43:51,169 --> 00:43:53,274
هل تذكرك بشيء؟

499
00:43:53,309 --> 00:43:56,907
إذا كان زوجي في بار مع ساقطة

500
00:43:56,943 --> 00:44:03,009
لماذا سيتصل بي من هاتف مدفوع؟
ليخبرني بالأخبار الجيدة؟

501
00:44:04,971 --> 00:44:07,611
هل يشرب في منتصف النهار عادة؟

502
00:44:07,646 --> 00:44:09,031
لا،ليس عادة

503
00:44:10,173 --> 00:44:12,522
سيدي كن حذراً من فضلك
شكراً

504
00:44:13,665 --> 00:44:18,593
هل تعرفين أحداً قد أقلّه؟

505
00:44:18,628 --> 00:44:21,190
كل أصدقائنا رحلوا

506
00:44:21,226 --> 00:44:23,109
طردوا

507
00:44:25,060 --> 00:44:27,201
بسرعة

508
00:44:27,237 --> 00:44:28,927
أوقات  صعبة

509
00:44:28,962 --> 00:44:31,645
الناس تخسر  كل شيء

510
00:44:31,681 --> 00:44:33,555
يصمدون بصعوبة

511
00:44:33,590 --> 00:44:37,313
...و لهذا أنا و جون نقف مع بعضنا

512
00:44:37,349 --> 00:44:40,215
إذا لم يقله احد
لماذا سيارته في الممر؟

513
00:44:40,250 --> 00:44:43,521
المحفظة و الهاتف و المفاتيح تركها

514
00:44:43,556 --> 00:44:45,740
و كأس ويسكي مكسور على أرض المطبخ

515
00:44:46,955 --> 00:44:48,412
ألديكم حجة؟

516
00:44:48,448 --> 00:44:51,876
خاب ظنه لأنه لم يبع منزلاً اليوم

517
00:44:51,911 --> 00:44:58,078
هل آذاك ... و هو خائب الظن؟

518
00:44:58,113 --> 00:44:59,709
لا

519
00:45:01,445 --> 00:45:05,451
هل تعتقدون أنه قتل هؤلاء الناس؟

520
00:45:05,487 --> 00:45:08,306
ربما

521
00:45:11,238 --> 00:45:13,492
هل تحتاجين لمنزل لتقيمي فيه؟

522
00:45:13,528 --> 00:45:15,431
لدينا منزل جميل

523
00:45:18,325 --> 00:45:20,562
هل تعتقد أنها تخفي شيئاً؟

524
00:45:21,975 --> 00:45:24,161
أنظر للجانب المشرق

525
00:45:24,197 --> 00:45:25,960
هي جاهلة؟

526
00:45:25,995 --> 00:45:31,545
الناس تنفجر أحياناً بدون سبب معقول

527
00:45:31,581 --> 00:45:36,508
خذي شخص عادي و خذي منه
كل شيء يملكه

528
00:45:36,543 --> 00:45:38,722
عندها تنفجر الناس

529
00:46:50,833 --> 00:46:52,322
الآن تريد مساعدتي؟

530
00:46:52,324 --> 00:46:57,296
عدنا من حيث بدأنا

531
00:46:58,450 --> 00:47:02,200
تبدو بوضع سيء إن لم تمانع قولي

532
00:47:03,630 --> 00:47:08,576
لدي غريزة جون
إنها هبة من الله

533
00:47:08,612 --> 00:47:15,552
أنا دائماً محق حين يتعلق الأمر
بأناس يحاولون أن يؤذوني

534
00:47:15,587 --> 00:47:17,088
لا أحاول أن أؤذيك

535
00:47:18,102 --> 00:47:24,784
إذا كنت ... أريدك أن تعرف
فأنت لم تر شيئاً بعد

536
00:47:25,942 --> 00:47:31,346
أعرف ما فعلته
أعرف أنك آذيت هؤلاء الناس

537
00:47:31,382 --> 00:47:34,449
العالم يؤذي الناس يا جون

538
00:47:34,484 --> 00:47:37,093
أنا آتي بعد الأذية

539
00:47:37,128 --> 00:47:40,926
كل ما أفعله هو أني أقتل ناس
هم ميتين بالفعل

540
00:47:42,100 --> 00:47:44,537
هيا، انهض

541
00:47:44,572 --> 00:47:46,275
انهض

542
00:47:49,267 --> 00:47:55,135
و لا وقوف غريب هذه المرة
لاني سأملأ ثقوبك

543
00:48:01,194 --> 00:48:03,483
هناك حاجز على الطريق

544
00:48:04,893 --> 00:48:08,171
سوف تقود عبره
كما لو كنت واحد منهم

545
00:48:09,836 --> 00:48:10,720
تول القيادة

546
00:48:37,707 --> 00:48:40,978
عودي للمنزل و تحدثي مع زوجته

547
00:48:41,013 --> 00:48:42,998
عن ماذا أبحث بالضبط؟

548
00:48:43,033 --> 00:48:45,848
فقط اكسريها

549
00:49:01,190 --> 00:49:03,130
هذا لن ينجح

550
00:49:03,166 --> 00:49:07,672
بل سينجح، الناس كهؤلاء
يريدون أن يتم خداعهم، هذه طبيعتهم

551
00:49:07,707 --> 00:49:10,050
إذا عرفت هذا فستأخذ منهم أي شيء

552
00:49:11,174 --> 00:49:12,622
مثل ماذا؟

553
00:49:12,658 --> 00:49:14,858
القطيع جون
القطيع

554
00:49:15,661 --> 00:49:17,029
شغل الصفارة

555
00:49:25,054 --> 00:49:29,107
أخرج يدك  من النافذة

556
00:49:29,144 --> 00:49:30,242
افعلها

557
00:49:43,161 --> 00:49:46,375
مجموعة من الجبناء

558
00:49:49,918 --> 00:49:51,614
لن ينجح الأمر ثانية

559
00:49:51,651 --> 00:49:54,011
لا، لن يفعل على الأغلب

560
00:49:54,047 --> 00:49:56,559
لا يمكننا الاختباء للأبد

561
00:49:56,594 --> 00:50:00,005
أنت مستعد للقتال -
لم أفعل أي شيء خاطئ -

562
00:50:00,041 --> 00:50:02,003
قلت لك جون
نحن في هذا معاً

563
00:50:02,039 --> 00:50:03,563
سواء أعجبك هذا أو لا

564
00:50:04,805 --> 00:50:06,646
انتهى الأمر بالنسبة لي
انتهيت

565
00:50:07,689 --> 00:50:09,736
أوقف السيارة

566
00:50:09,771 --> 00:50:11,786
أوقف السيارة اللعينة

567
00:50:15,907 --> 00:50:18,472
تعتقد أنك أفضل مني؟

568
00:50:19,611 --> 00:50:23,450
أنا الشخص الوحيد الذي لم يتخل عنك جون

569
00:50:23,487 --> 00:50:27,946
حقاً؟
لماذا تصوب مسدسك في وجهي إذاً؟

570
00:50:27,982 --> 00:50:31,062
ثق بكلامي
كن رجلاً

571
00:50:38,084 --> 00:50:43,170
جون، ما الذي تريده فعلاً؟

572
00:50:56,198 --> 00:50:59,281
هل هذا صعب عليك
أن تقول ما تريده؟

573
00:50:59,317 --> 00:51:00,989
قلها فقط

574
00:51:02,474 --> 00:51:08,747
أريدك أن تتركني و شأني
سمعتني؟

575
00:51:10,231 --> 00:51:12,911
أريد أن أخرج من السيارة

576
00:51:12,947 --> 00:51:15,896
حسناً
اخرج

577
00:51:15,931 --> 00:51:18,169
لكي تطلق علي النار في ظهري؟

578
00:51:18,205 --> 00:51:20,642
كان يمكنني أن أقتلك مئة مرة اليوم

579
00:51:22,254 --> 00:51:26,012
إذا أردت أن تعيش الكذب
فاستمر بعيش حياتك

580
00:51:26,049 --> 00:51:29,182
العالم شرير جون

581
00:51:29,217 --> 00:51:31,345
إنه شر مطلق

582
00:51:32,775 --> 00:51:35,207
هذه هي الحقيقة

583
00:51:36,581 --> 00:51:38,441
هل انتهيت؟

584
00:51:42,170 --> 00:51:43,788
إذا انتهيت أنت

585
00:52:00,527 --> 00:52:02,446
كم هذا صعب؟

586
00:52:28,563 --> 00:52:30,837
شيء آخر

587
00:52:30,873 --> 00:52:34,071
هل تذكر أنك دعوتني لمنزلك
لكي ألتقي بزوجتك؟

588
00:52:35,308 --> 00:52:37,709
قل لـ جونا أني أسلم عليها

589
00:52:37,746 --> 00:52:40,759
كيف تعرف اسم زوجتي؟

590
00:52:40,794 --> 00:52:44,152
آمل أنها تطبخ جيداً
أحب وجبة منزلية شهية

591
00:52:45,354 --> 00:52:47,711
توقف

592
00:52:54,143 --> 00:52:55,556
جونيور

593
00:52:55,592 --> 00:52:57,469
ليس الآن

594
00:53:00,530 --> 00:53:02,634
يمكننا أن نتكلم على انفراد

595
00:53:04,106 --> 00:53:05,844
هل هناك سبب لنفعل هذا؟

596
00:53:08,758 --> 00:53:13,016
أتعرفين أن زوجك طرد اليوم؟

597
00:53:14,203 --> 00:53:17,175
لا، لم أعرف

598
00:53:18,656 --> 00:53:21,191
و  لكنك تعرفين أنه كان يقيم علاقة

599
00:53:22,765 --> 00:53:25,046
أعتقد أني قلت ما يكفي

600
00:53:25,082 --> 00:53:29,143
و تعرفين أيضاً أن هناك بوليصة تأمين
على الحياة باسمه

601
00:53:30,609 --> 00:53:32,804
و  هناك  بوليصة لي أيضاً

602
00:53:39,685 --> 00:53:42,474
ألا تريدين أن يرحل زوجك؟

603
00:53:49,537 --> 00:53:53,275
هل تعتقدين أنه يمكنك أن تدخلي لمنزلي
و تقللي من احترامي و عائلتي

604
00:53:53,312 --> 00:53:57,436
سوف أقضي عليك

605
00:53:57,472 --> 00:54:02,625
و إذا كنت تعتقدين أني سأنفجر
و أخبرك بأسراري العميقة

606
00:54:02,661 --> 00:54:07,987
فأنت غبية لكي تعرفي أي شيء
عن عائلتي

607
00:54:08,024 --> 00:54:15,224
و الله أعلم، بالنظر إليك
ليست لديك فكرة كيف تكونين زوجة وفية

608
00:54:16,813 --> 00:54:19,999
أنت محقة لا أعرف

609
00:54:20,036 --> 00:54:23,795
لا تتلاعبي معي
سوف أمسح الابتسامة عن وجهك

610
00:54:24,000 --> 00:54:25,714
قبل أن تنهضي عن كنبتي

611
00:54:26,809 --> 00:54:31,988
لا أعرف كيف يمكن لشخص معاق
أن يحصل على شارة شرطة

612
00:54:32,024 --> 00:54:36,879
و لكن إن لم تكوني قد أتيت لاعتقالي
فيمكنك أن تخرجي من هنا

613
00:54:40,316 --> 00:54:43,273
و احرصي أن يعود جون سليماً

614
00:54:50,049 --> 00:54:54,382
و خذي قطعة حلوى في طريقك
إنها خالية من الدهون

615
00:55:01,894 --> 00:55:03,530
أشعر بالفضول

616
00:55:03,565 --> 00:55:08,147
لماذا سمحت لابنتك أن تصغي
و غطيت أذني ابنك؟

617
00:55:09,124 --> 00:55:12,732
لكي تعرف كيف تدافع عن نفسها
و لكي يتذكر كيف يكلم سيدة

618
00:55:23,180 --> 00:55:24,286
تباً

619
00:55:38,371 --> 00:55:39,397
معذرة

620
00:55:59,434 --> 00:56:00,758
أنا بحاجة لمساعدتك

621
00:56:02,484 --> 00:56:04,002
أنا بحاجة لمساعدتك، أرجوك

622
00:56:05,633 --> 00:56:07,960
أرجوك
أريد مساعدة

623
00:56:07,996 --> 00:56:09,716
يجب أن أنقذ زوجتي

624
00:56:10,295 --> 00:56:12,166
أحتاج لمساعدة
هل تفهم هذا؟

625
00:56:28,931 --> 00:56:31,114
أنت تضيع الوقت

626
00:56:31,150 --> 00:56:33,266
كيف هذا؟

627
00:56:33,302 --> 00:56:38,352
هذا الرجل سيقتل عائلتي
هل تفهم هذا؟

628
00:56:38,951 --> 00:56:41,501
ريتشي؟ -
نعم -

629
00:56:41,537 --> 00:56:44,088
الرجل الأسود ذو البدلة

630
00:56:44,880 --> 00:56:48,396
يقود سيارة رياضية في الضواحي
و لم يره أحد

631
00:56:48,432 --> 00:56:51,480
سيدي، ألا تفهم
يجب أن ترسل أحداً لمنزلي

632
00:56:51,515 --> 00:56:53,309
و تحضر عائلتي

633
00:56:54,782 --> 00:56:57,775
نائبتي كانت في منزلك
زوجتك لا تريد أن تغادر

634
00:56:57,810 --> 00:57:02,788
سيدي، هي لا تفهم ما الذي يجري

635
00:57:02,824 --> 00:57:04,782
تفهم ماذا؟

636
00:57:04,818 --> 00:57:09,070
هذا الرجل
يمكنه أن يقتل أي شخص

637
00:57:09,107 --> 00:57:10,550
فهمت؟

638
00:57:12,965 --> 00:57:15,503
لماذا لم يقتلك إذاً؟

639
00:57:15,539 --> 00:57:17,475
لا أعرف

640
00:57:18,402 --> 00:57:23,061
يريد مني شيئاً، لا أعرف ماذا

641
00:57:23,097 --> 00:57:25,501
يتظاهر أنه صديقي

642
00:57:25,537 --> 00:57:27,296
يتظاهر؟

643
00:57:28,482 --> 00:57:31,213
سأفعل كل ما تريده

644
00:57:31,248 --> 00:57:34,765
أرسل أحداً لمنزلي و أخرج  عائلتي

645
00:57:34,801 --> 00:57:36,380
قل لي الحقيقة

646
00:57:36,417 --> 00:57:39,185
اسمع... أنا أقول لك الحقيقة

647
00:57:39,220 --> 00:57:41,434
لا أصدق حقيقتك

648
00:57:42,921 --> 00:57:46,361
يجب أن أكلم شخصاً آخر
لأنك لا تعرف ما الذي   يجري

649
00:57:46,397 --> 00:57:49,727
الشهود تعرفوا عليك وحدك

650
00:57:49,763 --> 00:57:51,402
كان يلحق بي

651
00:57:52,918 --> 00:57:56,041
منزلك تم حجزه

652
00:57:56,077 --> 00:57:57,929
حسابك فارغ

653
00:57:57,965 --> 00:57:59,760
مدخراتك لا تساوي شيئاً

654
00:57:59,795 --> 00:58:02,963
انتهت صلاحية كل بطاقاتك

655
00:58:02,999 --> 00:58:05,776
و طردت من عملك اليوم
كيف يبدو لك هذا؟

656
00:58:06,803 --> 00:58:08,463
حظ سيء

657
00:58:09,921 --> 00:58:11,366
يبدو كدافع بالنسبة لي

658
00:58:12,785 --> 00:58:14,763
أضع نفسي مكانك

659
00:58:16,659 --> 00:58:19,632
لا أرى اي منطق

660
00:58:19,667 --> 00:58:23,473
أحياناً الرجل يستسلم

661
00:58:23,510 --> 00:58:25,185
لدي إيمان

662
00:58:26,702 --> 00:58:28,908
لست رجل  محظوظ

663
00:58:29,620 --> 00:58:33,440
هل تعتقد فعلاً أني اختلقت كل هذا؟

664
00:58:33,477 --> 00:58:37,735
تعتقد  أني قتلت كل هؤلاء
لاني مدين و لاني فقدت عملي

665
00:58:37,772 --> 00:58:40,063
فقط اعثر على تامي

666
00:58:41,587 --> 00:58:42,923
لليسار

667
00:58:45,248 --> 00:58:47,283
هو

668
00:58:47,319 --> 00:58:49,334
بكل تأكيد

669
00:58:49,901 --> 00:58:52,836
ستدفعون لي مقابل هذا
صحيح؟

670
00:58:53,466 --> 00:58:55,394
تقدموا للأمام

671
00:58:58,487 --> 00:59:03,417
أعتقد أنه يراني
هل أنت واثق أنهم لا يروني؟

672
00:59:08,292 --> 00:59:09,340
أخرجيه

673
00:59:10,616 --> 00:59:11,616
تعال

674
00:59:14,543 --> 00:59:16,517
هزمتك مجدداً؟

675
00:59:17,719 --> 00:59:20,868
كنت تعرف أنها ستفعل هذا

676
00:59:20,904 --> 00:59:23,841
و كنت أعرف أنك ستحصلين على شيء أيضاً

677
00:59:24,593 --> 00:59:27,308
تقيم علاقة

678
00:59:28,183 --> 00:59:30,275
مقاول يعمل على المنزل

679
00:59:30,311 --> 00:59:32,423
يبني مسبحاً

680
00:59:32,459 --> 00:59:34,130
رجل المسبح؟

681
00:59:35,064 --> 00:59:36,478
صادفته

682
00:59:37,603 --> 00:59:40,629
هل خرج شيء ذكي من فمه؟

683
00:59:40,664 --> 00:59:42,353
لا شيء

684
00:59:42,389 --> 00:59:45,334
يصعب معرفة ما هو غير مذنب به

685
00:59:48,461 --> 00:59:50,932
استمري بالبحث

686
01:00:05,256 --> 01:00:08,708
هل تعتقد أنه يعرف أن زوجته
تضاجع فتى المسبح؟

687
01:00:13,017 --> 01:00:14,608
هذا مؤسف

688
01:00:15,689 --> 01:00:17,771
يبدو رجلاً لطيفاً

689
01:00:32,955 --> 01:00:35,377
لم أرك هنا كثيراً

690
01:00:37,500 --> 01:00:38,254
لا تفكر

691
01:00:40,917 --> 01:00:41,867
أيها الشرطي

692
01:00:45,444 --> 01:00:47,359
جائع؟

693
01:00:53,362 --> 01:00:56,647
أعطني صحن لحم الخنزير

694
01:00:56,684 --> 01:00:59,542
بكل تأكيد
هل تريد معه الليمون أو البطاطا؟

695
01:01:00,580 --> 01:01:02,048
أريد الاثنين

696
01:01:02,050 --> 01:01:05,061
آمل أنك تطهين اللحم بشكل جيد

697
01:01:11,209 --> 01:01:13,312
أيمكنني الحصول على قطعة إضافية
مع هذا؟

698
01:01:13,388 --> 01:01:14,634
نعم سيدي

699
01:01:32,940 --> 01:01:35,153
لديك مشكلة

700
01:01:37,465 --> 01:01:39,543
ترى هذه البذة

701
01:01:39,578 --> 01:01:47,657
احترم  البذة و إلا سآخذ منك شيء
لا يمكنني إعادته

702
01:01:48,784 --> 01:01:50,545
هل تفهمني؟

703
01:01:50,580 --> 01:01:53,521
هل تعرف ما يريده شريكك؟

704
01:01:56,155 --> 01:01:59,134
على حساب المحل بالطبع

705
01:02:02,430 --> 01:02:03,867
تعالي يا عزيزتي

706
01:02:09,952 --> 01:02:12,062
تعالي اقتربي

707
01:02:12,097 --> 01:02:13,500
تعالي

708
01:02:28,895 --> 01:02:32,151
تمت إصابة المشتبه به
تمت إصابة المشتبه به

709
01:02:50,297 --> 01:02:51,410
جون

710
01:02:52,201 --> 01:02:53,610
من هذه؟

711
01:02:53,611 --> 01:02:55,099
تامي سبرادا-
تامي -

712
01:02:55,134 --> 01:02:57,691
نعم، لقد دعمت كل ما قاله

713
01:02:57,726 --> 01:02:59,209
تعالي معي

714
01:03:00,559 --> 01:03:03,725
ماذا تعتقدين أنك تفعلين؟

715
01:03:03,760 --> 01:03:07,477
ليس هو
كل شيء قاله أكدته

716
01:03:07,513 --> 01:03:09,641
هذا لا يعني أنها الحقيقة

717
01:03:11,362 --> 01:03:15,064
لقد تم الإبلاغ عن 3 جرائم أخرى
و المجرم تمت إصابته

718
01:03:15,100 --> 01:03:17,006
ما هي مواصفاته؟

719
01:03:17,041 --> 01:03:20,423
رجل أسود طويل
المواصفات التي أعطاها الشرطي عبر اللاسلكي

720
01:03:20,459 --> 01:03:22,447
اذهبي لهناك سأتعامل مع هذا

721
01:03:37,521 --> 01:03:39,105
ماذا تفعل هنا؟

722
01:03:41,809 --> 01:03:43,251
أحاول المساعدة

723
01:03:43,286 --> 01:03:48,568
أعتقد أنك فعلت ما يكفي
لهذه العائلة

724
01:03:49,700 --> 01:03:52,237
أحضرنا زوجتك كما طلبت

725
01:04:01,022 --> 01:04:02,731
لا بأس

726
01:04:17,936 --> 01:04:22,431
تم الإبلاغ عن مقتل ريتشي
من قبل ضابط شرطة قبل قليل

727
01:04:22,466 --> 01:04:27,938
لكي تكون آمناً سيكون هناك ضابط شرطة
في منزلك في الايام القادمة

728
01:04:27,974 --> 01:04:30,209
حتى ننهي التحقيق

729
01:04:30,245 --> 01:04:32,518
هل تريد أن تراقبني؟

730
01:04:32,553 --> 01:04:35,551
رجلي سيحمي عائلتك

731
01:04:37,504 --> 01:04:40,298
ربما كان محقاً بما قاله عنكم

732
01:04:40,333 --> 01:04:42,205
و ما هو؟

733
01:04:42,240 --> 01:04:43,938
أيمكننا الذهاب الآن؟

734
01:04:43,974 --> 01:04:45,153
نعم سيدتي

735
01:04:59,598 --> 01:05:01,899
عزيزتي، تعالي

736
01:05:05,642 --> 01:05:07,407
هذا كلبك؟

737
01:05:09,296 --> 01:05:10,554
أرني إياه

738
01:05:13,093 --> 01:05:15,017
اقتربي

739
01:05:17,187 --> 01:05:18,950
أقرب

740
01:05:23,982 --> 01:05:25,550
كلب جيد؟

741
01:05:25,551 --> 01:05:27,943
يعض

742
01:05:29,606 --> 01:05:33,194
هذا جيد مثل أي شيء
على ما أعتقد

743
01:06:08,497 --> 01:06:10,608
هل تركوك تعمل طيلة الليل أيضاً؟

744
01:06:10,643 --> 01:06:13,884
لا، لا
يجب أن أكلم الرجل

745
01:06:43,987 --> 01:06:44,920
هل انتهيتم؟

746
01:06:51,284 --> 01:06:53,443
تعالوا

747
01:06:53,479 --> 01:06:55,067
اصعدوا

748
01:07:00,499 --> 01:07:02,110
سأحضر لكي أغطيكم

749
01:07:14,399 --> 01:07:16,589
هل كل شيء على ما يرام؟

750
01:07:17,692 --> 01:07:19,347
لا بد أنك جوني

751
01:07:20,646 --> 01:07:24,924
نعم، ادخل
أنت مبلل

752
01:07:26,048 --> 01:07:27,628
و من هؤلاء؟

753
01:07:27,663 --> 01:07:31,697
هؤلاء أولادنا
هذه سام و هذا جون جونيور

754
01:07:31,732 --> 01:07:32,700
تعالا و سلما على الشرط

755
01:07:32,736 --> 01:07:33,813
اسم ولد  للبنت

756
01:07:33,848 --> 01:07:34,980
نعم

757
01:07:39,680 --> 01:07:41,980
أريد أن أكلمك قليلاً

758
01:07:43,046 --> 01:07:44,688
حسناً

759
01:07:48,255 --> 01:07:49,479
ادخل

760
01:08:06,928 --> 01:08:08,687
أين الشرطي المحلي الذي أبلغ؟

761
01:08:08,688 --> 01:08:11,614
يبدو أنه ليس الشرطي الحقيقي

762
01:08:11,650 --> 01:08:12,942
كيف تعرفين؟

763
01:08:12,977 --> 01:08:14,355
تعال

764
01:08:14,390 --> 01:08:16,995
ليس ريتشي

765
01:08:19,830 --> 01:08:22,791
دائرة الشرطة، لديه هوية 68

766
01:08:25,170 --> 01:08:26,570
تينر

767
01:08:29,141 --> 01:08:31,715
الذين يحرسون المنزل لا يردون

768
01:08:37,615 --> 01:08:39,819
ويسكي مع الثلج
هذا ما يشربه جون أيضاً

769
01:08:41,009 --> 01:08:42,369
تفضل

770
01:08:45,691 --> 01:08:48,640
يا أولاد، للسرير

771
01:08:50,498 --> 01:08:52,381
أبوكم بطل

772
01:08:57,570 --> 01:08:59,639
مرة أخرى

773
01:09:01,958 --> 01:09:04,327
لم أعرف أنه يمكنكم أن تشربوا
خلال العمل

774
01:09:04,363 --> 01:09:06,106
لن أخبر إن لم تفعلي

775
01:09:22,558 --> 01:09:25,921
هل تطبخين شيئاً؟
الرائحة زكية

776
01:09:25,957 --> 01:09:27,876
قطع من اللحم

777
01:09:29,304 --> 01:09:32,417
المفضلة لدى جون
أعتقد أنه بحاجة لوجبة طيبة

778
01:09:36,361 --> 01:09:40,797
هل شرح لك جوني ما حدث؟

779
01:09:40,832 --> 01:09:43,818
لا، لا
و لكن الأمر في الاخبار

780
01:09:43,854 --> 01:09:46,766
ربما يمكنك أن تبيعي القصة للجرائد

781
01:09:46,801 --> 01:09:49,881
الناس تحب القصة الجيدة

782
01:09:51,332 --> 01:09:55,270
أكره أن أربح من مأساة شخص آخر

783
01:10:03,225 --> 01:10:05,361
لهذا أنا هنا في الحقيقة

784
01:10:12,718 --> 01:10:16,489
تجعلني أتوتر أيها الضابط

785
01:10:17,787 --> 01:10:19,218
ستيفن

786
01:10:24,991 --> 01:10:29,573
سأذهب لأتحقق من الفرن
هلا عذرتني، سأعود في الحال

787
01:12:07,368 --> 01:12:08,191
يا إلهي

788
01:12:08,192 --> 01:12:09,370
ما المشكلة؟

789
01:12:16,434 --> 01:12:18,473
أين الأولاد؟

790
01:12:18,508 --> 01:12:19,963
في السرير

791
01:12:33,983 --> 01:12:35,370
اصعدي و اطمئني عليهما

792
01:12:35,405 --> 01:12:36,692
اصعدي ، هيا

793
01:12:36,727 --> 01:12:40,864
ما المشكلة جون؟
كنت فوق معهم

794
01:12:40,900 --> 01:12:42,290
جوني؟

795
01:12:42,325 --> 01:12:44,556
لقد غطيتهم بنفسي

796
01:12:44,591 --> 01:12:47,886
ملائكة، و لديك اثنان

797
01:12:47,922 --> 01:12:50,810
أنت محظوظ جداً

798
01:12:55,737 --> 01:12:57,074
إنهما بخير

799
01:12:57,109 --> 01:12:58,676
ابقي هناك

800
01:13:03,307 --> 01:13:07,157
الشرطة في الخارج
هل تفهم هذا؟

801
01:13:07,193 --> 01:13:11,227
لا زلت تقلل من قيمتي
بعد كل ما مررنا به

802
01:13:11,263 --> 01:13:13,731
هذا غباء

803
01:13:14,778 --> 01:13:16,711
سؤال لك جون

804
01:13:16,746 --> 01:13:19,750
هل تكرهني أكثر مما تحب عائلتك؟

805
01:13:19,786 --> 01:13:22,391
في الوقت الذي تحتاج إليه لتخرج
و تحضر نجدة

806
01:13:22,426 --> 01:13:25,170
يمكنني أن أقضي على عائلتك

807
01:13:31,672 --> 01:13:33,945
ماذا تريد مننا؟

808
01:13:33,980 --> 01:13:37,873
لقد دعوتني على العشاء
لكي ألتقي بزوجتك

809
01:13:37,909 --> 01:13:39,386
أنا هنا

810
01:13:40,606 --> 01:13:43,200
عاملني كضيف

811
01:13:46,941 --> 01:13:49,749
تعرف أني لن أسمح لك أن تؤذيهم

812
01:13:49,784 --> 01:13:52,828
تعرف هذا
فعليك أن تقتلني

813
01:13:52,864 --> 01:13:57,279
قلت لك لا أعقد صفقات
لست  مضطراً

814
01:13:57,315 --> 01:13:59,174
أنا أمنحك خياراً جون

815
01:13:59,209 --> 01:14:01,766
أكثر مما قدمت لأي شخص

816
01:14:01,801 --> 01:14:03,700
بمن فيهم زوجتك و أطفالك

817
01:14:08,087 --> 01:14:09,233
ما الذي يجري؟

818
01:14:10,759 --> 01:14:13,053
ماذا حدث لقطع اللحم جوني
أنا أتضور جوعاً

819
01:14:14,139 --> 01:14:16,515
أخشى أنه لا تعجبني نبرتك

820
01:14:16,551 --> 01:14:17,898
أصبحنا اثنان

821
01:14:18,969 --> 01:14:22,021
اخرج من منزلي الآن

822
01:14:22,056 --> 01:14:28,177
جون، قل لهذا الشخص
أن يخرج من منزلنا و يتركنا الآن

823
01:14:30,817 --> 01:14:32,118
جون

824
01:14:32,153 --> 01:14:34,664
إنه ضيفنا

825
01:14:35,746 --> 01:14:37,968
أنت ضيف

826
01:14:38,003 --> 01:14:40,875
و سنعاملك هكذا

827
01:14:48,665 --> 01:14:49,829
ثانية

828
01:14:49,864 --> 01:14:51,367
ساعديه

829
01:15:15,011 --> 01:15:16,960
هل يقوم جون بمعظم الطبخ هنا؟

830
01:15:16,995 --> 01:15:18,457
يحب أن يطبخ

831
01:15:18,492 --> 01:15:21,030
... شيء جيد لأن هذا

832
01:15:21,066 --> 01:15:23,586
مطبوخ بشكل ضعيف

833
01:15:24,406 --> 01:15:26,874
مطبوخ بشكل سيء

834
01:15:38,944 --> 01:15:41,545
هلا قمت بحدّ هذا السكين لي؟

835
01:15:41,581 --> 01:15:42,858
آلة السكاكين معطلة

836
01:15:43,126 --> 01:15:44,381
ليست آلتي

837
01:15:58,742 --> 01:16:02,234
هل تذكر أول مرة رأيتني فيها اليوم جون؟

838
01:16:05,170 --> 01:16:06,934
عند الباب؟

839
01:16:06,970 --> 01:16:13,441
لا، في المرآة، حين دخلت فجأة
و كنت في ممرك تفكر في حياتك الفارغة

840
01:16:13,477 --> 01:16:15,835
كنت  تكلم ذلك الرجل

841
01:16:15,870 --> 01:16:19,434
الذي يعمل على منزلك

842
01:16:19,469 --> 01:16:21,547
كيف تعتقد أني أعرف هذا؟

843
01:16:22,981 --> 01:16:25,481
كنت تتبعني؟

844
01:16:25,516 --> 01:16:30,122
لماذا ألحق بك جون؟

845
01:16:30,158 --> 01:16:33,331
هيا، اجمع الأمر معاً

846
01:16:33,367 --> 01:16:37,656
لماذا قرعت على بابك اليوم؟
توقيت ممتاز

847
01:16:37,691 --> 01:16:41,915
جوني اصعدي لفوق و أحضري الأولاد
و اخرجوا من هنا

848
01:16:41,951 --> 01:16:46,260
ليس بعد، اجلسي و اسمعي ما لدي لأقوله

849
01:16:48,936 --> 01:16:53,650
جون،لماذا قرعت على بابك؟

850
01:16:57,994 --> 01:17:03,288
جوني هل تريدين أن تخبريه؟
لماذا قرعت على بابكم؟

851
01:17:05,217 --> 01:17:09,555
أو لماذا الباب الخلفي كان مفتوحاً؟

852
01:17:09,590 --> 01:17:12,798
أو لماذا أخذت الأولاد و غادرت
حين وصل للبيت؟

853
01:17:13,859 --> 01:17:15,777
عن ماذا يتحدث جون؟

854
01:17:20,436 --> 01:17:22,840
أنتما تجعلاني أقرف

855
01:17:22,875 --> 01:17:26,636
تجلسان  و تتصرفان كأني أنا الشرير

856
01:17:26,672 --> 01:17:28,731
كأني فعلت شيئاً خاطئاً

857
01:17:32,181 --> 01:17:34,638
قولي له لماذا يا ساقطة

858
01:17:34,673 --> 01:17:37,212
لم أرك من قبل في حياتي

859
01:17:37,247 --> 01:17:38,619
نعم، هذا صحيح

860
01:17:38,655 --> 01:17:40,091
أرسلت شخص ليقابلني

861
01:17:44,590 --> 01:17:46,538
عن ماذا يتحدث؟

862
01:17:46,573 --> 01:17:48,664
ليست لدي فكرة

863
01:17:48,699 --> 01:17:51,537
لا تحبك جون

864
01:17:51,573 --> 01:17:54,216
هي كاذبة

865
01:17:55,894 --> 01:17:59,718
تضاجع شخصاً آخر و تريدك ميتاً

866
01:17:59,754 --> 01:18:00,505
هو يكذب

867
01:18:00,540 --> 01:18:02,740
لقد وظفتني لكي أقتلك

868
01:18:02,775 --> 01:18:06,411
كان يفترض أن أوصلك لخارج الولاية
و أرمي جثتك

869
01:18:06,447 --> 01:18:10,232
و لكني لم أفعل لأني رأيت شيئأً في عينيك

870
01:18:10,267 --> 01:18:12,811
لا يمكنك أن تصدق هذا الرجل

871
01:18:12,847 --> 01:18:15,336
ليس لديها الشجاعة لكي تقتلك بنفسها

872
01:18:15,371 --> 01:18:17,611
أنا لا أكذب

873
01:18:18,632 --> 01:18:20,751
أنت تكذب

874
01:18:20,786 --> 01:18:24,551
أقول الأمر كما أراه
و أراه على حقيقته

875
01:18:24,587 --> 01:18:26,179
جون أنا أحبك

876
01:18:26,949 --> 01:18:28,961
اقتلها جون

877
01:18:28,996 --> 01:18:30,980
انتزع حنجرتها

878
01:18:37,999 --> 01:18:39,818
الآن أصبحت شجاعاً مثلي

879
01:18:42,606 --> 01:18:44,691
اقتلها
لا تصغي للساقطة

880
01:18:44,693 --> 01:18:46,618
اقتلها

881
01:18:57,904 --> 01:18:59,545
توقفي

882
01:19:00,246 --> 01:19:01,143
اخرجي من هنا

883
01:19:02,471 --> 01:19:05,876
اتركي الامر لي

884
01:19:10,384 --> 01:19:12,180
اخرجي من هنا

885
01:20:05,118 --> 01:20:06,193
إنهما بالخلف

886
01:20:07,525 --> 01:20:09,036
هؤلاء أولادي

887
01:21:30,147 --> 01:21:31,532
سيد فيلتون

888
01:21:32,594 --> 01:21:35,076
سنأخذ زوجتك لمزيد من الاستجواب

889
01:21:38,096 --> 01:21:39,483
ما هي أدلتكم؟

890
01:21:39,519 --> 01:21:42,523
شهادتك كبداية

891
01:21:46,747 --> 01:21:51,581
لقد قلت لك ما قاله
و لم أقل أني صدقته

892
01:21:51,616 --> 01:21:54,793
و أي تفسير آخر لديك؟

893
01:21:59,923 --> 01:22:01,718
هي زوجتي

894
01:22:41,201 --> 01:22:42,678
ماذا يعتقد أنه يفعل؟

895
01:22:42,713 --> 01:22:45,572
شيء لم أستطع أن أفعله أبداً

896
01:22:49,372 --> 01:22:51,125
إصابة جيدة

897
01:22:52,487 --> 01:22:54,704
الدخان يقتل خلايا الدماغ

898
01:22:59,879 --> 01:23:01,252
هل أنت جائعة؟

899
01:23:01,287 --> 01:23:03,359
نعم

900
01:23:03,395 --> 01:23:05,218
لنذهب و نسمن

901
01:24:09,253 --> 01:24:12,385
كل شيء سيكون على ما يرام
أليس كذلك جون؟

902
01:24:44,340 --> 01:24:56,624
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
salmad تعديل التوقيت
