﻿1
00:00:00,001 --> 00:00:33,434
‫{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل
‫{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| الدكتور علي طلال & فؤاد الخفاجي ||

2
00:00:51,414 --> 00:00:52,477
،)دوكيت)

3
00:00:52,618 --> 00:00:55,805
،أجب على هاتفك
.أعلم أنّك ترى رسائلي

4
00:00:56,829 --> 00:00:58,086
أنت، ألم ترى (دوكيت)؟

5
00:00:58,290 --> 00:00:59,961
.إنه في الداخل نائم

6
00:01:00,188 --> 00:01:01,852
.إنه منتشي تمامًا

7
00:01:04,149 --> 00:01:05,305
هل (دوكيت) في الأعلى؟

8
00:01:05,493 --> 00:01:06,860
مَن (دوكيت) بحق الجحيم؟

9
00:01:15,328 --> 00:01:16,874
أنتم، هل رأيتم (دوكيت)؟

10
00:01:17,083 --> 00:01:19,067
!ـ لا
!ـ إنه ليس هنا

11
00:01:25,662 --> 00:01:27,482
ـ هل رأيت (دوكيت)؟
.ـ لا

12
00:01:34,668 --> 00:01:36,121
.كول)، اعتني بأخيك)

13
00:01:36,364 --> 00:01:38,597
ـ أين هو؟
.(ـ في غرفة (جايدن

14
00:01:42,153 --> 00:01:43,480
ما خطبك؟

15
00:01:44,121 --> 00:01:45,144
!(دوكيت)

16
00:01:45,301 --> 00:01:46,933
.افتح الباب، أنا لا أمزح

17
00:01:47,129 --> 00:01:48,996
.أنّي وشيكًا من الأتصال بالشرطة

18
00:01:49,371 --> 00:01:51,957
.دوكيت)، افتح الباب وإلّا سأحطمه)

19
00:01:52,543 --> 00:01:53,535
ماذا؟

20
00:01:55,293 --> 00:01:56,512
ما هذا بحق الحجيم يا صاح؟

21
00:01:56,801 --> 00:01:58,191
!ستحطم الباب

22
00:01:58,699 --> 00:01:59,730
.اللعنة

23
00:02:01,590 --> 00:02:02,730
.(دوكيت)

24
00:02:04,152 --> 00:02:06,176
.ألّا تراهم؟ أنهم هناك

25
00:02:06,785 --> 00:02:08,512
سأخذك إلى المنزل، حسنًا؟

26
00:02:09,106 --> 00:02:11,847
يقول أبي أنّك ستأذي
.الكثير من الناس

27
00:02:14,364 --> 00:02:15,738
.(أبي ميت يا (دوكيت

28
00:02:18,309 --> 00:02:19,793
.أنت لست هو

29
00:02:20,137 --> 00:02:21,668
عمّ أنت تتحدث؟

30
00:02:24,426 --> 00:02:26,457
.يا رفاق، (دوكيت) منتشي

31
00:02:26,692 --> 00:02:27,910
أأنتم جادون؟

32
00:02:29,121 --> 00:02:30,574
!ضع هاتفك بعيدًا

33
00:02:31,981 --> 00:02:33,793
!ابعدوا هواتفكم

34
00:02:35,793 --> 00:02:37,168
!اغربوا من هنا

35
00:02:42,012 --> 00:02:43,894
!إنه يحمل سكين! ابتعدوا

36
00:03:01,124 --> 00:03:09,783
!! تحدثي إليّ ||

37
00:03:10,409 --> 00:03:11,713
!مرحبًا

38
00:03:13,823 --> 00:03:15,682
.آسفة، إنها أمي

39
00:03:15,893 --> 00:03:17,033
.هذا محرج حقًا

40
00:03:17,339 --> 00:03:19,213
ما الذي تفعلينه هناك؟

41
00:03:20,534 --> 00:03:21,760
.مرحبًا

42
00:03:29,329 --> 00:03:31,180
.هيّا، أنّي أؤكد لك

43
00:03:33,243 --> 00:03:34,336
!أمي

44
00:03:34,821 --> 00:03:35,961
.آسف

45
00:03:36,696 --> 00:03:38,039
.لا، أنا آسفة

46
00:03:38,579 --> 00:03:40,453
.فقط اردت لحظة لأكون وحدي

47
00:03:40,665 --> 00:03:42,469
.تريد خالتك التحدث إليكِ

48
00:03:43,649 --> 00:03:44,875
.أجل، حسنًا

49
00:03:49,461 --> 00:03:51,734
.لا يزال لديّ الاسم في جهات الاتصال

50
00:03:53,532 --> 00:03:56,273
،يجب أن أحذفه
.لكني لم اتمكن من فعل ذلك

51
00:03:57,493 --> 00:03:58,992
.ولا أنا أيضًا

52
00:04:04,945 --> 00:04:07,430
ما الذي تخططين لفعله
حين تنهين دراستك؟

53
00:04:10,391 --> 00:04:11,844
تعملين مع والدكِ؟

54
00:04:20,403 --> 00:04:21,926
هل لديكِ نزلة برد؟

55
00:04:23,700 --> 00:04:24,700
ماذا؟

56
00:04:24,942 --> 00:04:26,262
هل لديكِ نزلة برد؟

57
00:04:27,483 --> 00:04:28,865
.أجل، أظن ذلك

58
00:04:35,043 --> 00:04:36,457
كيف كان يومك؟

59
00:04:36,902 --> 00:04:37,902
ماذا؟

60
00:04:38,965 --> 00:04:40,605
كيف كان يومك؟

61
00:04:41,883 --> 00:04:42,883
.جيّدًا

62
00:04:50,843 --> 00:04:53,436
.ـ مرحبًا
ـ (ميا)، أيمكنك اصطحابي؟

63
00:04:53,763 --> 00:04:54,835
حسنًا. الآن؟

64
00:04:55,109 --> 00:04:56,070
أين إلى ذهبت؟

65
00:04:56,266 --> 00:04:58,742
،كنت اتحدث على الهاتف
.كان يفترض أن تقلّني أختي

66
00:04:59,003 --> 00:05:01,924
،كذلك كان يفترض أن تقلّني أمي
.لكنها الآن تلهو في مكان ما

67
00:05:06,083 --> 00:05:07,083
هل هذا (أليكس)؟

68
00:05:07,177 --> 00:05:09,254
.اجل، مقاطعه في "سناب" غريبة جدًا

69
00:05:09,692 --> 00:05:11,293
.نصفه يشبه أمي

70
00:05:11,653 --> 00:05:12,653
.إنه يشبه الجان

71
00:05:13,763 --> 00:05:14,763
ما الجان؟

72
00:05:14,997 --> 00:05:16,715
.الجان في القصص الخيالية

73
00:05:17,763 --> 00:05:18,763
.اخرس

74
00:05:19,302 --> 00:05:21,505
.واثق إنه سرق السيجارة مني

75
00:05:21,880 --> 00:05:23,138
هل تدخن الآن؟

76
00:05:23,341 --> 00:05:25,395
.لا، أنا أبيعها
.لقد اشترى مني سيجارتين فعلاً

77
00:05:26,130 --> 00:05:27,450
.يا لك من وغد

78
00:05:28,313 --> 00:05:30,211
.دعاني للتسكع في منزله

79
00:05:30,618 --> 00:05:32,383
.اعتقدت أنّك تكرهه

80
00:05:32,696 --> 00:05:33,422
.لا

81
00:05:34,123 --> 00:05:36,287
هل تعتقد إنها تؤدي إلى
السرطان مباشرة؟

82
00:05:36,514 --> 00:05:38,005
.لا أعلم. أنا لا تدخن

83
00:05:38,592 --> 00:05:40,271
.لا تخبرني بما أفعله

84
00:05:43,363 --> 00:05:44,363
.هاك

85
00:05:48,523 --> 00:05:49,523
.لا

86
00:05:50,043 --> 00:05:51,136
.أكره التدخين

87
00:05:51,379 --> 00:05:52,777
.هراء

88
00:05:54,098 --> 00:05:55,668
.سأغير أصدقائي

89
00:06:02,575 --> 00:06:03,379
.(رايلي)

90
00:06:04,083 --> 00:06:05,473
هل تدخان السجائر ايها الشقيان؟

91
00:06:05,630 --> 00:06:06,762
.لم نكن ندخن في الواقع

92
00:06:06,942 --> 00:06:08,786
.إنه يكذب، لقد دخن نصف علبة فعلاً

93
00:06:09,356 --> 00:06:10,356
هل تريد توصيلة؟

94
00:06:10,523 --> 00:06:12,390
.لا، أمي قادمة لاصطحابي
.(شكرًا يا (ميا

95
00:06:12,531 --> 00:06:14,288
فقط اتصل بـ (رايلي) إذا
.لم تأتي لاصطحابك

96
00:06:14,492 --> 00:06:15,492
.حسنًا، شكرًا

97
00:06:15,664 --> 00:06:17,468
.اجل، تخلص من هذا السرطان

98
00:06:17,803 --> 00:06:19,638
.وداعًا يا (ميا). وداعًا أيها الجنين

99
00:06:41,896 --> 00:06:43,208
.مهلاً، مهلاً

100
00:06:52,953 --> 00:06:55,078
رايلي)، ابق في السيارة، حسنًا؟)

101
00:07:08,057 --> 00:07:09,260
.سحقًا

102
00:07:09,589 --> 00:07:11,198
.ـ يالمسكين
ـ ما الذي سنفعله؟

103
00:07:15,283 --> 00:07:16,509
هل نتصل بالعيادة البيطرية؟

104
00:07:17,541 --> 00:07:19,400
،)إنه لا يجدي نفعًا يا (رايلي
.انظر إليه

105
00:07:19,861 --> 00:07:22,009
.لا يمكننا تركه هكذا

106
00:07:23,892 --> 00:07:25,993
ألّا يمكنكِ إنهاء معاناته؟

107
00:07:27,082 --> 00:07:27,894
.حسنًا

108
00:07:55,074 --> 00:07:57,011
.ميا)، لا يمكننا تركه هكذا)

109
00:07:57,206 --> 00:07:58,612
.ستأتي سيارة أخرى

110
00:07:59,136 --> 00:08:00,628
.ميا)، إنه يبكي)

111
00:08:32,005 --> 00:08:35,427
.ـ آنّى لكِ الدخول دون طرق الباب
.(ـ كان عليكِ أن تتذكّري اصطحاب (رايلي

112
00:08:37,843 --> 00:08:39,499
.آسفة، كان الهاتف صامتًا

113
00:08:39,702 --> 00:08:41,139
.قصة رائعة. سأخبر أمي

114
00:08:41,363 --> 00:08:43,136
!ـ لا، لن تخبرها
.ـ بلى سأخبرها

115
00:08:44,952 --> 00:08:47,093
.ـ شكرًا لاصطحابه
.ـ بالطبع

116
00:08:47,499 --> 00:08:49,757
.تعال يا "كوكي"، رائحتك نتنة

117
00:08:50,343 --> 00:08:51,983
.إنها رائحة كريهة جدًا

118
00:09:06,807 --> 00:09:08,377
.رأينا كنغر يحتضر على الطريق

119
00:09:08,792 --> 00:09:10,526
ـ ماذا؟
.ـ على جانب الطريق

120
00:09:11,261 --> 00:09:12,893
.كان يتألم جدًا

121
00:09:13,603 --> 00:09:15,626
لماذا لم تتصلي بـ "أر أس بي سي أيه"؟

122
00:09:16,803 --> 00:09:17,943
.لا أعلم

123
00:09:18,959 --> 00:09:20,279
.كان على وشك الموت

124
00:09:20,897 --> 00:09:23,154
.أردت أن أخلصه من معاناته

125
00:09:28,704 --> 00:09:30,641
.بالمناسبة، شكرًا لتجاهل مكالماتي

126
00:09:30,767 --> 00:09:33,727
.لم أتجاهل مكالماتكِ، كنت مشغولة

127
00:09:33,953 --> 00:09:35,876
.اجل، مشغولة بتجاهلي

128
00:09:38,259 --> 00:09:39,469
!جايد)، لا)

129
00:09:39,665 --> 00:09:40,954
ـ ماذا؟
!ـ أنّك لم تردي عليّ

130
00:09:41,040 --> 00:09:43,563
.رأيت كنغرًا، عليكِ مواساتي

131
00:09:44,978 --> 00:09:46,586
..هل هذه (ميا)؟ اللعنة

132
00:09:46,798 --> 00:09:48,688
.ـ سأعاود الاتصال بك لاحقًا يا (دانيال)
.ـ حسنًا

133
00:09:48,985 --> 00:09:51,438
.ـ حسنًا، وداعًا
!(ـ وداعًا يا (دانيال

134
00:09:52,001 --> 00:09:52,860
.وداعًا

135
00:09:53,363 --> 00:09:55,238
.حسنًا، أنّي أعزيكِ

136
00:09:57,316 --> 00:09:59,597
ـ هل رأيتِ الدردشة؟
ـ الشخص الذي دعاكِ؟

137
00:09:59,883 --> 00:10:00,961
.(هذا فيديو (هايلي

138
00:10:01,188 --> 00:10:02,390
.إنهم يفعلوها مجددًا الليلة

139
00:10:02,406 --> 00:10:03,109
.لا، لا

140
00:10:03,195 --> 00:10:04,984
.لمعرفة ما إذا كان حقيقيًا

141
00:10:05,055 --> 00:10:06,656
.ليس الليلة يا (ميا). لا استطيع

142
00:10:43,443 --> 00:10:45,271
.إنها الذكرى السنوية الثانية لوفاة أمي

143
00:10:46,603 --> 00:10:47,751
هل كان اليوم؟

144
00:10:49,306 --> 00:10:50,306
.اجل

145
00:10:52,323 --> 00:10:54,026
.أتمنى ألّا أفكر في هذا بعد

146
00:10:55,963 --> 00:10:56,963
..و

147
00:10:58,003 --> 00:11:00,940
."أريد (دانيال) أن يأتي ويعتني بـ "غوتشي

148
00:11:02,151 --> 00:11:03,259
!أنّي بحاجة إليه

149
00:11:03,408 --> 00:11:05,220
.دانيال) لن يلمس "غوتشي" خاصكِ)

150
00:11:05,432 --> 00:11:06,838
لقد كان خليلي قبل
.أن يكون خليلكِ

151
00:11:06,861 --> 00:11:07,486
.يا إلهي

152
00:11:07,556 --> 00:11:09,923
كنتما تمسكان يدان بعضكما
.الآخر لـ 3 أعوام وهذا لا يعني شيئًا

153
00:11:10,213 --> 00:11:11,213
!(جايد)

154
00:11:12,283 --> 00:11:14,009
.إنه يوم ذكرى وفاة أمي

155
00:11:14,643 --> 00:11:15,643
.أرجوكِ

156
00:11:21,043 --> 00:11:22,605
هل يمكن لـ (دانيال) القدوم أيضًا؟

157
00:11:23,203 --> 00:11:25,187
.إذا لمس "غوتشي" خاصتي

158
00:11:29,671 --> 00:11:30,726
هلا  أمهلتني خمس دقائق؟

159
00:11:30,851 --> 00:11:33,140
ـ ماذا افعل لـ 5 دقائق؟
.ـ لا اعلم

160
00:11:33,366 --> 00:11:36,171
."ـ نظفي "كوكي
."ـ لن أنظف "كوكي

161
00:11:36,984 --> 00:11:40,249
،)حسنًا، سأبقى مع (رايلي
.إنه أفضل من أخته

162
00:11:40,288 --> 00:11:42,405
أتعلمين، لا تخبري (رايلي)
.عن "غوتشي" الخاص بكِ

163
00:11:42,460 --> 00:11:44,483
.عليكِ أن تثقفي نفسكِ

164
00:11:44,687 --> 00:11:46,171
.ـ وداعًا
.ـ اشتقت لكِ فعلاً

165
00:11:46,382 --> 00:11:47,796
.وداعًا. استمتعي

166
00:12:04,017 --> 00:12:07,447
"أيمكنني مساعدتكِ؟"
.نعم يا (رايلي)، شكرًا على السؤال

167
00:12:17,169 --> 00:12:18,465
هل تلزمكِ مساعدة؟

168
00:12:18,739 --> 00:12:21,036
اعتذر عن عدم حضور
،الحفل التأبيني

169
00:12:21,208 --> 00:12:22,528
.كنت عالقة في العمل

170
00:12:22,763 --> 00:12:24,028
.لا عليكِ

171
00:12:24,363 --> 00:12:25,573
كيف حال والدكِ؟

172
00:12:29,699 --> 00:12:31,284
.يمكنكِ أن تكوني صريحة

173
00:12:31,511 --> 00:12:33,167
.أكره أن أكون معه

174
00:12:33,465 --> 00:12:34,886
.إنه محبط حقًا

175
00:12:36,403 --> 00:12:38,528
أنا شخص سيئ، أيمكنكِ اصلاحي؟

176
00:12:39,843 --> 00:12:41,397
.(أنّكِ لستِ مكسورة يا (ميا

177
00:12:44,130 --> 00:12:45,849
.ـ لطيف
.ـ سأموت

178
00:12:46,803 --> 00:12:49,607
.ـ إنها مجرد نزلة برد، ستكونين بخير
.ـ شكرًا

179
00:12:50,363 --> 00:12:52,628
.رايلي)، ابعد اغراضك من الطاولة)

180
00:12:55,168 --> 00:12:57,722
ـ هل سمعتي؟
.ـ أجل يا أمي، أنا قادم

181
00:12:57,980 --> 00:12:59,683
.ـ حسنًا
.ـ هذا فظيع حقًا

182
00:13:09,003 --> 00:13:11,096
أمي؟ هل ستخلدين إلى النوم؟

183
00:13:11,347 --> 00:13:12,659
هل ستتسللين للخارج؟

184
00:13:13,323 --> 00:13:15,612
لمَ تعتقدين دومًا أنّي اتسلل
إلى الخارج حين أكون نائمة؟

185
00:13:15,784 --> 00:13:18,385
لأنّك فقط تسألين إذا كنت أخلد
.إلى النوم عندما تتسللين

186
00:13:18,557 --> 00:13:19,908
هل من أجل مقابلة (دانيال)؟

187
00:13:21,456 --> 00:13:24,760
حتى لو كان كذلك، فأنه مسيحي
.متطرف، لذا لا يفعل أيّ شيء

188
00:13:24,995 --> 00:13:26,518
.(لا يزال لديه قضيب يا (جايد

189
00:13:27,523 --> 00:13:30,249
ـ هل ستتسللين لمقابلته؟
.ـ لن اتسلل إلى الخارج

190
00:13:31,283 --> 00:13:32,283
.حسنًا

191
00:13:34,908 --> 00:13:35,658
.طابت ليلتكِ

192
00:13:37,883 --> 00:13:39,367
.اغلقي الباب حين تخرجين

193
00:13:41,344 --> 00:13:42,515
هل ستتسللين؟

194
00:13:42,953 --> 00:13:43,953
.(ـ وداعًا يا (ميا
.ـ يا إلهي

195
00:13:44,422 --> 00:13:45,586
.آسفة

196
00:13:46,719 --> 00:13:48,382
.ماذا؟ لم أفعل أيّ شيء

197
00:13:51,922 --> 00:13:53,062
ماذا تفعل؟

198
00:13:53,266 --> 00:13:54,453
.وافقت (ميا) على مرافقتكما

199
00:13:55,367 --> 00:13:56,648
كيف ارفض طلبه؟

200
00:13:57,055 --> 00:13:58,257
.لن تأتي

201
00:13:58,695 --> 00:14:01,328
.ـ إذن سأخبر أمي
.ـ إنها تعرف فعلاً

202
00:14:01,723 --> 00:14:03,480
سأخبرها لعدم قدومكِ لاصطحابي؟

203
00:14:06,843 --> 00:14:08,093
.أيًا كان

204
00:14:10,403 --> 00:14:12,059
.انظري، تفقدي هذا

205
00:14:13,419 --> 00:14:15,262
.ـ اقسم إنه مزيف
.ـ لا اعلم

206
00:14:15,483 --> 00:14:17,201
.إنه مزيف تمامًا

207
00:14:17,397 --> 00:14:20,147
ـ لماذا (هايلي) يفعل ذلك؟
ـ لماذا يفعل ذلك؟

208
00:14:20,363 --> 00:14:23,073
،لجذب الانتباه
.يجعل الجميع يتحدثون عن هذا

209
00:14:23,120 --> 00:14:24,316
.ويمكنكِ الوقوع في ذلك

210
00:14:24,913 --> 00:14:27,779
.ـ آسفة بشأن الموعد الهاتفي
.ـ اعتذاركِ غير مقبول

211
00:14:27,944 --> 00:14:29,740
.ستكونين حبلى في غضون شهر

212
00:14:29,803 --> 00:14:30,849
حبلى؟

213
00:14:31,530 --> 00:14:33,545
.ـ لم يقبّلني حتى
ـ ماذا؟

214
00:14:34,443 --> 00:14:36,778
.كنتما تتواعدان منذ 3 أشهر
ماذا يكون ذلك؟

215
00:14:36,912 --> 00:14:38,521
.(حتى أنّي قبّلت (جازي

216
00:14:39,302 --> 00:14:40,427
بفمه الحصان؟

217
00:14:40,584 --> 00:14:42,513
.(أننا لا نقبّل الخيول يا (رايلي

218
00:14:48,227 --> 00:14:50,312
.أنّكِ تأخرتِ ساعة فعلاً

219
00:14:50,649 --> 00:14:52,109
.انتظرنا حتى تنام أمي

220
00:14:53,992 --> 00:14:56,750
.يبدو أننا سنجالس الأطفال هنا

221
00:15:00,328 --> 00:15:01,507
.محال

222
00:15:18,406 --> 00:15:20,093
مرحبًا، كيف الحال؟

223
00:15:20,891 --> 00:15:22,140
.بخير

224
00:15:24,844 --> 00:15:25,757
.رائع

225
00:15:33,899 --> 00:15:34,922
.منزل رائع

226
00:15:35,086 --> 00:15:36,148
جوس)؟)

227
00:15:37,083 --> 00:15:37,965
.نعم

228
00:15:38,692 --> 00:15:40,270
.سيبدأ العرض قريبًا

229
00:15:42,794 --> 00:15:43,794
كيف الحال يا صاح؟

230
00:15:54,007 --> 00:15:55,007
أأنتِ بخير؟

231
00:15:55,257 --> 00:15:56,827
..أجل، أنّي فقط

232
00:15:57,563 --> 00:15:58,843
.أتصرف بغرابة

233
00:15:59,023 --> 00:16:01,647
،أنّكِ لا تتصرفي بغرابة
.فقط عليكِ أن تسترخي

234
00:16:03,195 --> 00:16:05,249
.أجل. أتعلمين، أنّكِ طبيعية تمامًا

235
00:16:06,343 --> 00:16:07,343
.هيّا افعليها

236
00:16:08,335 --> 00:16:09,335
.(مرحبًا يا (ميا

237
00:16:10,608 --> 00:16:11,608
!(جايد)

238
00:16:12,264 --> 00:16:13,826
!(ـ (دانيال
.ـ أخيرًا

239
00:16:14,897 --> 00:16:16,897
!مرحبًا يا خليلي السابق

240
00:16:17,022 --> 00:16:18,842
.أريد عناق ايضًا

241
00:16:19,171 --> 00:16:22,818
،لو كنت تعرف كم أشعر بالوحدة
..منعزلة تمامًا

242
00:16:23,600 --> 00:16:24,779
كيف حالكِ يا فتاة؟

243
00:16:25,092 --> 00:16:28,436
.ـ آسفة لاحضارك إلى هنا
.ـ لم افعل أيّ شيء مميز

244
00:16:28,577 --> 00:16:30,428
.في الواقع أردت الخروج لبعض الوقت

245
00:16:31,030 --> 00:16:32,404
أأنتِ قادمة لاحتساء مشروب؟

246
00:16:34,780 --> 00:16:35,901
.لا أريد أن أفعلها

247
00:16:36,003 --> 00:16:37,268
.لا أريدكِ أن تفعليها

248
00:16:37,565 --> 00:16:38,565
.لا تذهبي

249
00:16:41,214 --> 00:16:42,018
كيف حالكِ؟

250
00:16:43,683 --> 00:16:45,112
لمَ احضرتها إلى هنا؟

251
00:16:45,863 --> 00:16:47,534
ـ وماذا عنك؟
.ـ أنا بخير، شكرًا

252
00:16:48,074 --> 00:16:49,878
إنها حفلتك الأولى؟

253
00:16:51,089 --> 00:16:53,378
.ـ لا اعرف أيّ أحد
.ـ سوف تعتادين

254
00:16:54,433 --> 00:16:55,276
.هذا أفضل بكثير

255
00:16:55,511 --> 00:16:58,448
.ـ إنها بخير
.ـ ليست كذلك، إنها كانت تضايقني

256
00:16:58,803 --> 00:16:59,896
.إنها لم تفعل ايّ شيء لك

257
00:17:00,201 --> 00:17:02,917
.إنها متطفلة وهذا يزعجني

258
00:17:05,376 --> 00:17:07,376
.بالاضافة إنها تغازل خليلكِ

259
00:17:08,282 --> 00:17:09,742
.(إنهما صديقان يا (هايلي

260
00:17:10,227 --> 00:17:11,563
.اقنعي نفسكِ بهذا

261
00:17:13,415 --> 00:17:14,906
!حسنًا، لنفعلها

262
00:17:17,649 --> 00:17:19,688
.حان الوقت للعرض المزيف الجديد

263
00:17:21,016 --> 00:17:22,336
.لا أطيق الانتظار

264
00:17:26,946 --> 00:17:28,742
سيكون الأمر جنونيًا إذا
.فعلناها مع الفتى

265
00:17:30,305 --> 00:17:32,445
.(ـ لن يفعل ايّ شيء يا (جوس
.(ـ بحقكِ يا (جايد

266
00:17:32,723 --> 00:17:34,933
.ـ فقط تخيلي ذلك
.ـ (جوس)، لست موافقة

267
00:17:35,411 --> 00:17:36,238
.حسنًا

268
00:17:36,606 --> 00:17:37,606
.سيناسبني

269
00:17:38,551 --> 00:17:39,746
.شكرًا يا سيّدي

270
00:17:40,825 --> 00:17:42,402
.حسنًا، أنا من سيبدأ

271
00:17:42,653 --> 00:17:44,176
.لا، أنّك تبدأ أولاً دومًا

272
00:17:44,379 --> 00:17:46,144
.ـ إنه منزلي
.ـ وإنها يدي

273
00:17:46,363 --> 00:17:48,941
.ـ اعطني إياها
.ـ (جوس)، لا تكن بغيضًا

274
00:17:49,323 --> 00:17:51,291
هل هناك أحد يود التطوع؟

275
00:17:51,620 --> 00:17:52,502
.أنا

276
00:17:57,510 --> 00:17:58,744
تريدين فعلها؟

277
00:17:59,378 --> 00:18:00,729
ـ هل تريدين فعلها؟
.ـ أجل

278
00:18:02,151 --> 00:18:04,127
!أنّكِ تريدين فعلها؟ إذن لنفعلها

279
00:18:05,729 --> 00:18:07,127
!سوف تفعلها

280
00:18:10,149 --> 00:18:11,039
.(اجلسي يا (ميا

281
00:18:12,774 --> 00:18:14,563
.ـ طالما إنه ليس أنا
.ـ قيدها

282
00:18:15,251 --> 00:18:16,922
.أمرك يا سيّدي. ارفعي يديكِ

283
00:18:19,810 --> 00:18:21,129
.مثير

284
00:18:22,083 --> 00:18:23,309
ماذا نلعب؟

285
00:18:24,683 --> 00:18:25,862
.(لا شيء يا (رايلي

286
00:18:26,163 --> 00:18:27,163
.سيخدع (هايلي) الجميع

287
00:18:27,468 --> 00:18:28,952
حسنًا، مَن يتولى التوقيت؟

288
00:18:29,243 --> 00:18:33,055
،بمجرد إن تسمح للروح بالدخول
لن نتجاوز 90 ثانية، مفهوم؟

289
00:18:33,563 --> 00:18:35,211
ماذا يحدث إذا تجاوزنا 90 ثانية؟

290
00:18:37,008 --> 00:18:38,312
.ستود الأرواح البقاء

291
00:18:40,774 --> 00:18:42,812
إذا متِ عندما تسمحي
،للروح بالدخول

292
00:18:44,352 --> 00:18:45,898
.ستكونين لها إلى الأبد

293
00:18:47,774 --> 00:18:48,891
.هذا فظيع

294
00:18:49,079 --> 00:18:50,914
أنّي فقط أكرر ما قيل ليّ، حسنًا؟

295
00:18:51,243 --> 00:18:52,243
.انتبه يا صاح

296
00:18:52,516 --> 00:18:53,578
،ثقي بيّ

297
00:18:53,923 --> 00:18:55,344
.يجب أن شدها بقوة

298
00:18:57,712 --> 00:18:58,524
شموع؟

299
00:19:00,111 --> 00:19:02,055
.نضيء الشمعة لفتح الباب

300
00:19:02,376 --> 00:19:04,407
.نطفئها لأغلاق الباب

301
00:19:07,220 --> 00:19:08,329
هل سيبدأ؟

302
00:19:08,993 --> 00:19:10,133
.إنها مجنونة

303
00:19:10,400 --> 00:19:11,508
.(حسنًا يا (ميا

304
00:19:21,489 --> 00:19:22,615
.ضعي يدكِ عليها

305
00:19:27,256 --> 00:19:28,646
.لا، صافيحها

306
00:19:32,966 --> 00:19:34,357
،الآن قولي

307
00:19:35,260 --> 00:19:36,455
."تحدثي إليّ"

308
00:19:38,203 --> 00:19:39,484
.تحدثي إليّ

309
00:19:44,405 --> 00:19:47,023
يا إلهي! ما هذا بحق الجحيم؟

310
00:19:50,281 --> 00:19:51,187
مَن كان ذلك؟

311
00:19:51,843 --> 00:19:53,514
ـ مَن كان ذلك؟
.ـ لا اعلم يا (ميا)

312
00:19:53,601 --> 00:19:55,085
.ـ إنه مختلف في كل مرة
.ـ أنّكِ اردت ذلك

313
00:19:55,359 --> 00:19:56,592
أين ذهب؟

314
00:19:56,803 --> 00:19:58,115
.(توقفي يا (ميا

315
00:19:58,756 --> 00:20:01,060
،لم ينتهِ الأمر بعد، يجب أن تقولي
."سمحتِ لكِ بالدخول"

316
00:20:01,283 --> 00:20:03,228
.ـ لا، أنا خائفة
.ـ جديًا، اخرسي

317
00:20:03,369 --> 00:20:05,415
.كان هناك شخص، أقسم

318
00:20:09,086 --> 00:20:11,086
.حسنًا، سأبرهن هذا

319
00:20:11,312 --> 00:20:13,559
.هيّا، برهني ذلك
.لهذا يجب عليكِ قولها

320
00:20:17,136 --> 00:20:18,562
!افعليها

321
00:20:18,877 --> 00:20:20,911
!افعليها! افعليها

322
00:20:30,341 --> 00:20:31,961
!افعليها! افعليها

323
00:20:32,962 --> 00:20:33,982
!حسنًا

324
00:20:39,542 --> 00:20:40,543
.تحدثي إليّ

325
00:20:43,690 --> 00:20:45,143
.(لا تستسلمي يا (ميا

326
00:20:45,321 --> 00:20:47,534
.ـ لا استطيع النظر
.ـ ليس عليكِ أن تنظري

327
00:20:47,565 --> 00:20:49,071
.ـ قوليها فحسب
.ـ لا استطيع

328
00:20:49,096 --> 00:20:50,306
!قوليها

329
00:20:54,413 --> 00:20:55,799
."سمحت لكِ بالدخول"

330
00:20:55,824 --> 00:20:57,120
.سمحتِ لكِ بالدخول

331
00:20:58,325 --> 00:20:59,778
.سمحتِ لكِ بالدخول

332
00:21:05,415 --> 00:21:07,548
ـ هل أحد يضبط التوقيت؟
.ـ لك ذلك

333
00:21:12,708 --> 00:21:13,801
.ها أنتِ ذا

334
00:21:52,072 --> 00:21:53,775
.ها هو هناك

335
00:22:05,704 --> 00:22:07,548
.إنهم يحبونك

336
00:22:10,727 --> 00:22:11,454
ماذا؟

337
00:22:13,132 --> 00:22:14,507
.تبًا. ليس أنت

338
00:22:40,796 --> 00:22:42,580
.إنه خلفك الآن

339
00:22:47,108 --> 00:22:49,268
.سأمزقك إلى نصفين يا عزيزي

340
00:22:49,721 --> 00:22:50,718
.سأمزقك إلى نصفين

341
00:22:50,929 --> 00:22:52,796
‫83 ثانية.
‫(جوس)، خذ اليد بعيدًا.

342
00:22:52,821 --> 00:22:54,928
.ـ سأمزقك إلى نصفين
.ـ حسنًا

343
00:22:54,953 --> 00:22:56,477
.سأمزقك إلى نصفين

344
00:22:56,619 --> 00:22:58,105
.سأمزقك إلى نصفين

345
00:22:58,305 --> 00:22:59,751
.سأمزقك إلى نصفين

346
00:23:01,410 --> 00:23:03,658
.انج بحياتك. انج بحياتك

347
00:23:03,748 --> 00:23:05,441
.انج بحياتك. انج بحياتك

348
00:23:05,466 --> 00:23:07,828
.انج بحياتك. انج بحياتك

349
00:23:07,951 --> 00:23:12,364
.انج بحياتك. انج بحياتك
.انج بحياتك. انج بحياتك

350
00:23:12,539 --> 00:23:14,216
‫93 ثانية! اللعنة!

351
00:23:14,372 --> 00:23:20,200
.انج بحياتك. انج بحياتك
.انج بحياتك. انج بحياتك

352
00:23:20,365 --> 00:23:20,958
!انج بحياتك

353
00:23:24,144 --> 00:23:25,058
.مهلاً

354
00:23:25,604 --> 00:23:26,771
أأنتِ بخير؟

355
00:23:27,031 --> 00:23:28,464
.لقد تجاوزنا الوقت قليلاً

356
00:23:39,224 --> 00:23:40,518
..كان ذلك

357
00:23:41,817 --> 00:23:43,552
!مذهلاً

358
00:23:45,927 --> 00:23:47,506
!(كنت مذهلة يا (ميا

359
00:23:47,584 --> 00:23:49,351
!كان هذا رائعًا

360
00:24:45,545 --> 00:24:46,616
،)جايد)

361
00:24:47,209 --> 00:24:48,069
جايد)، أأنتِ مستيقظة؟)

362
00:24:48,926 --> 00:24:50,366
.لن تنام هنا

363
00:24:51,181 --> 00:24:52,774
.لم أسألكِ عن هذا

364
00:24:52,956 --> 00:24:54,416
أليس هذا ما تريده؟

365
00:24:55,059 --> 00:24:56,720
.لا، فقط أشعر بالملل

366
00:24:58,311 --> 00:25:00,124
.رايلي)، عمرك تسع أعوام)

367
00:25:04,619 --> 00:25:05,686
.طابت ليلتك

368
00:25:09,171 --> 00:25:10,404
هل يمكنك أغلاق الباب؟

369
00:25:12,123 --> 00:25:13,456
!اغلق الباب

370
00:25:16,849 --> 00:25:17,747
!أيها الجبان

371
00:25:24,978 --> 00:25:26,298
.يالك من جبان

372
00:25:27,878 --> 00:25:29,265
أيمكنني البقاء معكِ؟

373
00:25:29,619 --> 00:25:30,923
.إنه منزلك يا صاح

374
00:25:43,752 --> 00:25:45,878
هل أخافك ذلك عرض اليد؟

375
00:25:48,108 --> 00:25:49,288
.قليلاً

376
00:25:50,503 --> 00:25:53,296
هل تراودك كوابيس يا (رايلي)؟

377
00:25:55,053 --> 00:25:56,826
.لا تراودني كوابيس

378
00:25:58,967 --> 00:26:00,146
.أنا تراودني

379
00:26:01,882 --> 00:26:03,095
مثل ماذا؟

380
00:26:06,067 --> 00:26:07,961
..هناك كابوس يراودني غالبًا

381
00:26:09,051 --> 00:26:10,164
..أو

382
00:26:11,570 --> 00:26:14,597
انظر في المرآة ولا أستطيع
.رؤية انعكاسي

383
00:26:16,056 --> 00:26:17,536
.كأنني غير موجودة

384
00:26:23,436 --> 00:26:25,100
كيف كان شعور مسك اليد؟

385
00:26:30,686 --> 00:26:32,073
.كان مذهلاً

386
00:26:34,178 --> 00:26:36,652
.شعرت كأنني مبتهجة

387
00:26:38,330 --> 00:26:42,484
،سمعت ورأيت وشعرت بكل شيء

388
00:26:43,646 --> 00:26:46,171
.لكنّي كنت في مقعد الراكب

389
00:26:48,458 --> 00:26:50,108
.كان رائعًا

390
00:26:56,550 --> 00:26:57,471
كيف ماتت أمكِ؟

391
00:27:02,451 --> 00:27:03,724
.أنّك تعرف جيّدًا

392
00:27:04,747 --> 00:27:06,177
.فقط القليل

393
00:27:11,577 --> 00:27:12,803
..إنها

394
00:27:15,087 --> 00:27:17,286
.تناولت الكثير من الحبوب المنومة

395
00:27:17,443 --> 00:27:18,864
.بالخطأ

396
00:27:21,751 --> 00:27:24,238
.كان أبي نائمًا على الأريكة

397
00:27:26,175 --> 00:27:28,388
.في الصباح لم يستطع فتح الباب

398
00:27:33,862 --> 00:27:34,922
لماذا؟

399
00:27:37,173 --> 00:27:39,380
.كانت أمي على الجانب الآخر

400
00:27:41,998 --> 00:27:45,647
،كانت هناك خدوش على الباب
.ونشارة خشب تحت اظافرها

401
00:27:47,651 --> 00:27:49,822
.طلبت المساعدة لكن دون جدوى

402
00:27:55,124 --> 00:27:58,345
قالت (جايد) أنّكِ تعرضت
.لانهيار بعد ذلك

403
00:28:01,548 --> 00:28:03,202
.شعرت بالوحدة

404
00:28:05,383 --> 00:28:08,363
،لن تكوني وحدكِ أبدًا
.أنا و(جايد) معكِ

405
00:28:10,601 --> 00:28:11,640
.أجل

406
00:28:12,863 --> 00:28:15,596
.لا أشعر بالوحدة بعد الآن

407
00:28:34,275 --> 00:28:35,439
.اجابة خاطئة

408
00:28:36,978 --> 00:28:39,078
.ـ لقد كنت مركزًا
ـ هل تمازحني؟

409
00:28:39,238 --> 00:28:40,984
!إنه ربح مليون دولار

410
00:29:11,730 --> 00:29:13,096
أيّ خطط الليلة؟

411
00:29:13,356 --> 00:29:14,401
تريدين تجربة ذلك، صحيح؟

412
00:29:14,981 --> 00:29:16,407
.لا، (دانيال) يريد

413
00:29:17,655 --> 00:29:18,616
ماذا أحصل بالمقابل؟

414
00:29:19,919 --> 00:29:21,079
.صحبتي

415
00:29:21,452 --> 00:29:22,795
رائعة جدًا، صحيح؟

416
00:29:24,008 --> 00:29:25,922
،)ليس في منزل (جوس
.المكان فوضوي تمامًا

417
00:29:26,886 --> 00:29:27,886
.في منزلي إذن

418
00:29:28,452 --> 00:29:30,392
.لديّ حفلة في الساعة 11

419
00:29:30,658 --> 00:29:32,844
.ـ أمي تغادر في الساعة 9
.ـ إذن لنقل الساعة 10

420
00:29:34,819 --> 00:29:35,832
.انصرفي

421
00:29:42,543 --> 00:29:43,864
ـ أجل؟
!ـ أجل

422
00:29:47,573 --> 00:29:49,135
مرحبًا، هل (جايد) موجودة؟

423
00:29:56,913 --> 00:29:59,379
ـ لمَ (دانيال) عند الباب؟
ـ أمي، هلا سمحتِ له بالدخول؟

424
00:29:59,404 --> 00:30:02,145
(لا يمكنك أقامة حفلة يا (جايد
.وإلّا اقسم بالرب

425
00:30:02,269 --> 00:30:04,162
.سيحضر فقط صديقين
هلا سمحتِ له بالدخول؟

426
00:30:10,078 --> 00:30:11,203
متى يحضر الآخرون؟

427
00:30:11,537 --> 00:30:13,584
ـ يحضرون ماذا؟
.ـ الحفلة

428
00:30:14,505 --> 00:30:16,546
ـ هل ستقام حفلة الليلة؟
.ـ لا تحاذقني

429
00:30:17,224 --> 00:30:18,358
..أنا آسف

430
00:30:18,442 --> 00:30:19,882
هل جلبت معك كحول؟

431
00:30:19,961 --> 00:30:21,768
.لا، أنا لا أشرب

432
00:30:22,998 --> 00:30:24,365
.أنّك تبلي بلاء حسن

433
00:30:30,838 --> 00:30:32,365
ما الوقت ستقام فيه الحفلة؟

434
00:30:32,711 --> 00:30:34,211
ـ أيّ حفلة؟
.ـ الحفلة

435
00:30:34,377 --> 00:30:35,904
.اخبرتني (جايد). لا بأس
في أيّ وقت تقام؟

436
00:30:35,956 --> 00:30:39,502
.ـ أمي، لا أعرف عما تتحدثين
ـ حفلة الليلة، في أيّ وقت تقام؟

437
00:30:39,527 --> 00:30:40,909
.ليس هناك حفلة يا أمي

438
00:30:43,659 --> 00:30:45,205
،لن تشرب الليلة

439
00:30:45,230 --> 00:30:47,374
.وإلّا سألكمك في وجهك

440
00:30:47,667 --> 00:30:48,534
أأنتِ ثملة؟

441
00:30:49,697 --> 00:30:52,510
ـ (جيمس)؟
.ـ إذا كانت هناك حفلة، سأشرب بالتأكيد

442
00:30:54,644 --> 00:30:57,245
هل هذا "كوكي" أم أنت يا (جيمس)؟
!افتح النافذ

443
00:31:01,051 --> 00:31:02,136
رباه يا أمي، ألن تطرقي الباب أولاً؟

444
00:31:02,364 --> 00:31:03,924
،ميا)، إذا كانت هناك حفلة الليلة)

445
00:31:03,949 --> 00:31:06,910
سيحرم عليكِ دخول هذا
.المنزل من هذه اللحظة

446
00:31:08,731 --> 00:31:09,931
.حسنًا

447
00:31:11,470 --> 00:31:14,383
إذن أنّك فقط هنا لتحملي
الشمعة الليلة، أليس كذلك؟

448
00:31:14,532 --> 00:31:16,445
.ما تقولينه مهين حقًا

449
00:31:16,516 --> 00:31:18,531
.أنّكِ لن تدخني هذه المرة يا (ميا)

450
00:31:19,691 --> 00:31:21,330
كيف تعرف هذا؟

451
00:31:21,355 --> 00:31:22,965
.أعرف كل شيء

452
00:31:23,023 --> 00:31:24,909
.لقد دخنت الحشيش مرة واحدة

453
00:31:24,988 --> 00:31:27,680
،أنت يا مهبل ابنتي
.محظور عليك فعل ذلك

454
00:31:27,705 --> 00:31:30,852
رباه يا أمي، غادري الغرفة
.قبل أن أقتل الجميع

455
00:31:30,877 --> 00:31:32,805
.الجيران يخبروني بكل شيء

456
00:31:32,830 --> 00:31:34,444
.ـ يا إلهي
.ـ انتبهي

457
00:31:34,469 --> 00:31:37,393
!ـ اغلقي الباب يا أمي
.ـ سأتركه مفتوحًا

458
00:31:38,238 --> 00:31:39,644
.أنا آسفة جدًا

459
00:31:39,879 --> 00:31:40,847
.انظري إلى الملصق

460
00:31:53,752 --> 00:31:55,513
!(ـ (رايلي
!(ـ (ميا

461
00:31:55,538 --> 00:31:56,570
أأنت متحمس؟

462
00:31:56,595 --> 00:31:58,077
.قلت لا تدخين في منزلي

463
00:32:03,550 --> 00:32:04,757
.إنه منزل جميل

464
00:32:05,464 --> 00:32:07,232
.كلبكِ قبيح

465
00:32:07,763 --> 00:32:08,796
.عفوًا

466
00:32:10,566 --> 00:32:11,786
.أنا عطشانة

467
00:32:25,933 --> 00:32:27,499
أين وجدتها بالمناسبة؟

468
00:32:28,503 --> 00:32:29,683
.سأخبركِ

469
00:32:30,224 --> 00:32:32,724
،إنها يد مستبصر
.مقطوعة ومحنطة

470
00:32:32,787 --> 00:32:33,455
.أؤكد لك

471
00:32:33,479 --> 00:32:35,173
.إنه وسيط روحاني وليس مستبصر

472
00:32:35,372 --> 00:32:36,892
.إنها ليست يد محنطة

473
00:32:37,185 --> 00:32:38,812
.اجل، يا عزيزي (داني). انظر

474
00:32:39,188 --> 00:32:41,642
،هناك طبقة من السيراميك
،لكن إذا كسرتها

475
00:32:41,673 --> 00:32:43,481
.في داخلها يد حقيقية

476
00:32:43,531 --> 00:32:45,858
.ـ أنّك تكذب
.ـ أنا جاد

477
00:32:46,155 --> 00:32:48,548
.يبدو أن الرجل كان يتواصل مع الموتى

478
00:32:48,699 --> 00:32:51,132
."اعتقد الجميع، "قطعنا يده

479
00:32:51,509 --> 00:32:53,222
.إنها خرافات الناس البيض، أؤكد لكم

480
00:32:53,760 --> 00:32:55,786
.اعتقدت إنها كانت يد عابد شيطان

481
00:32:56,235 --> 00:32:57,868
..اليد الآخرى في الخارج

482
00:32:58,276 --> 00:32:59,363
.في مكان ما

483
00:32:59,520 --> 00:33:00,520
أين؟

484
00:33:01,171 --> 00:33:02,171
.اخرس

485
00:33:02,360 --> 00:33:03,573
.أنّك تكذب

486
00:33:05,592 --> 00:33:06,605
.حسنًا

487
00:33:07,507 --> 00:33:08,513
من أين اشتريتها؟

488
00:33:08,791 --> 00:33:11,548
.لم أشتريها
.اعطاها صديق إلى صديق.. أجل

489
00:33:11,751 --> 00:33:12,813
مَن؟

490
00:33:13,092 --> 00:33:16,392
ماذا تريد يا (دانيال)؟
معرفة تاريخ المعاملات أم ماذا؟

491
00:33:16,704 --> 00:33:18,418
،"امسك اليد وقل "تحدثي إليّ

492
00:33:18,459 --> 00:33:20,466
.ـ حسنًا
ـ وأسأل اسئلتك الغبية، حسنًا؟

493
00:33:20,605 --> 00:33:22,138
.هذا هراء

494
00:33:22,880 --> 00:33:24,253
.(رايلي)، اطفئ الأنوار

495
00:33:26,410 --> 00:33:27,457
.صوريني

496
00:33:28,683 --> 00:33:29,776
.المؤقّت

497
00:33:33,013 --> 00:33:34,067
.حسنًا يا بطل

498
00:33:35,368 --> 00:33:36,534
.أنّك تعرف الاجراءات

499
00:33:39,289 --> 00:33:40,369
.قلها

500
00:33:45,033 --> 00:33:46,067
.تحدثي إليّ

501
00:33:48,565 --> 00:33:49,575
.اللعنة

502
00:33:50,922 --> 00:33:52,862
.ليس لديّ اليوم كله

503
00:33:52,898 --> 00:33:54,491
!ـ لا
ـ ماذا كان؟

504
00:33:56,753 --> 00:33:57,558
.حسنًا

505
00:33:58,872 --> 00:33:59,693
.حسنًا

506
00:34:00,313 --> 00:34:01,347
.حسنًا

507
00:34:02,028 --> 00:34:03,182
.حسنًا. هيّا

508
00:34:08,189 --> 00:34:09,562
.سمحت لكِ بالدخول

509
00:34:17,728 --> 00:34:19,055
!هايلي)، إنه يختنق)

510
00:34:19,080 --> 00:34:20,115
.مهلاً

511
00:34:23,049 --> 00:34:24,639
.اوقفها يا (هايلي)، إنه يختنق

512
00:34:24,664 --> 00:34:25,726
..مهلاً

513
00:34:31,277 --> 00:34:32,235
.ها هو ذا

514
00:34:34,569 --> 00:34:35,796
.اللعنة

515
00:34:45,978 --> 00:34:48,118
.يكره أن تلمسه

516
00:34:51,903 --> 00:34:53,980
.معك لن تثير قلقها

517
00:34:58,580 --> 00:35:00,727
.هذه الروح مثيرة للغاية

518
00:39:58,593 --> 00:40:00,026
‫سحقًا.

519
00:40:02,631 --> 00:40:04,177
‫- هل علينا المغادرة؟
‫- أجل.

520
00:40:04,357 --> 00:40:06,014
‫دقيقة من فضلكِ.

521
00:40:06,809 --> 00:40:09,028
‫ربّما ليست فكرة سديدة.

522
00:40:09,448 --> 00:40:11,855
‫حسبتُ أنّكِ ستكونين
‫في صفّي ولو مرّة واحدة.

523
00:40:13,541 --> 00:40:15,734
‫- أنا في صفّكَ.
‫- يتضحُ أنّكِ العكس.

524
00:40:15,784 --> 00:40:17,951
‫- (رايلي).
‫- دقيقة واحدة أرجوكِ.

525
00:40:23,127 --> 00:40:24,413
‫أرجوكِ.

526
00:40:25,228 --> 00:40:26,561
‫حسنًا.

527
00:40:27,381 --> 00:40:28,708
‫ما رأيكَ بخمسين؟

528
00:40:28,834 --> 00:40:30,261
‫حسنًا، خمسون.

529
00:40:31,453 --> 00:40:32,706
‫خمسون ثانية؟

530
00:40:34,460 --> 00:40:35,588
‫أجل، لننهِ الأمر.

531
00:40:35,613 --> 00:40:37,321
‫كلّ شيءٍ على ما يُرام يا حبيبتي.

532
00:40:39,208 --> 00:40:40,488
‫تمهّلوا قليلًا.

533
00:40:42,521 --> 00:40:43,921
‫إرفع يديكَ.

534
00:40:44,351 --> 00:40:46,211
‫- أتشعر بخير أيّها الصبيّ؟
‫- أجل.

535
00:40:47,068 --> 00:40:48,128
‫حسنًا.

536
00:40:48,528 --> 00:40:49,588
‫هيّا بنا لنفعلها.

537
00:40:49,666 --> 00:40:50,906
‫(رايلي)...

538
00:40:51,216 --> 00:40:53,076
‫هذا ضربٌ من الجنون.

539
00:40:54,508 --> 00:40:55,775
‫تعرف ما عليكَ قوله يا صديقي.

540
00:40:55,977 --> 00:41:01,311
‫تـرجـمـة وتـعـديـل
‫|| الدكتور علي طلال & فؤاد الخفاجي ||

541
00:41:01,559 --> 00:41:03,109
‫لا تبكِ بعد عشرين ثانية.

542
00:41:03,284 --> 00:41:04,591
‫سأقيسُ الوقت.

543
00:41:07,365 --> 00:41:08,605
‫كلّميني.

544
00:41:13,199 --> 00:41:14,565
‫هذا ليس صحيحًا.

545
00:41:16,986 --> 00:41:18,006
‫(رايلي)؟

546
00:41:18,431 --> 00:41:19,551
‫كلّ شيءٍ على ما يُرام.

547
00:41:22,054 --> 00:41:23,247
‫إنطقها.

548
00:41:33,321 --> 00:41:34,548
‫سمحتُ لكِ بالدخول.

549
00:41:37,949 --> 00:41:39,156
‫سحقًا.

550
00:41:52,446 --> 00:41:54,686
‫أنا آسفٌ للغاية.

551
00:41:58,901 --> 00:42:01,361
‫لم أنوِ أذيتكم بشيء.

552
00:42:06,729 --> 00:42:09,283
‫ولن أؤذيكم أبدًا.

553
00:42:10,299 --> 00:42:12,473
‫شدّني الشوق إليكِ...

554
00:42:13,140 --> 00:42:15,047
‫كثيرًا يا (مي).

555
00:42:20,599 --> 00:42:23,205
‫لا أريدكِ أن تكرهيني.

556
00:42:26,118 --> 00:42:27,526
‫أمّي؟

557
00:42:28,225 --> 00:42:30,732
‫- إنقضَت خمسون ثانية.
‫- لا، إنتظري أرجوكِ.

558
00:42:30,757 --> 00:42:32,558
‫دعيني أكلّم أمّي يا (هايلي) أرجوكِ.

559
00:42:34,581 --> 00:42:36,934
‫أحبّ كليكما يا طفليّ.

560
00:42:38,849 --> 00:42:40,628
‫وأنا أحبّكِ يا أمّي.

561
00:42:40,850 --> 00:42:44,063
‫إنّني فخورةٌ بكِ للغاية.

562
00:42:48,134 --> 00:42:49,507
‫ثمّ...

563
00:42:50,061 --> 00:42:51,381
‫لديّ...

564
00:43:13,116 --> 00:43:14,276
‫يا إلهي.

565
00:43:15,143 --> 00:43:16,303
‫سحقًا.

566
00:43:20,092 --> 00:43:21,379
‫لا يا (رايلي).

567
00:43:22,802 --> 00:43:24,253
‫مهلًا يا (رايلي).

568
00:43:25,953 --> 00:43:27,193
‫فليساعدني أحدكم.

569
00:43:27,500 --> 00:43:29,294
‫- إبتعد عنها.
‫- لا يا (جوس).

570
00:43:40,255 --> 00:43:41,375
‫لا!

571
00:43:41,400 --> 00:43:42,528
‫(رايلي).

572
00:43:45,762 --> 00:43:47,149
‫فليساعدني أحد.

573
00:43:49,470 --> 00:43:51,870
‫سأحرّرهُ وأرجعهُ إلى وضعه.

574
00:43:52,029 --> 00:43:54,123
‫إتصل بسيّارة إسعاف يا (دانيال).

575
00:43:55,606 --> 00:43:57,533
‫ضعهُ على الأريكة.

576
00:44:01,628 --> 00:44:03,582
‫خُذ الحقيبة بسرعة يا (جيمس).

577
00:44:05,426 --> 00:44:06,819
‫ضع اليد في الحقيبة.

578
00:44:15,089 --> 00:44:16,696
‫- إلى أين ذاهب؟
‫- علينا أن نخرج.

579
00:44:16,975 --> 00:44:18,122
‫لا يُحسن بنا الذهاب.

580
00:44:18,396 --> 00:44:20,886
‫الشرطة قادمة وستقبض علينا.

581
00:44:20,958 --> 00:44:23,066
‫نسمحُ لهم بإستخدام اليد.

582
00:44:23,091 --> 00:44:25,211
‫لا يُمكننا إنكار أنّنا كنّا هناك.

583
00:44:25,236 --> 00:44:27,076
‫سنكون في ورطةٍ إن لم نحرّك ساكنًا.

584
00:44:27,101 --> 00:44:30,261
‫علينا جميعًا أن نروي القصّة ذاتها.

585
00:44:30,402 --> 00:44:32,096
‫لا نتحدّث عن اليد.

586
00:45:11,825 --> 00:45:13,885
‫معذرةً، يلزمني التحدث معكِ الآن.

587
00:45:23,533 --> 00:45:25,260
‫أمّاه، (رايلي) في المستشفى.

588
00:45:25,810 --> 00:45:28,491
‫- ما الذي حدث؟
‫- لقد ضربَ رأسه بعنف.

589
00:45:28,522 --> 00:45:31,963
‫عمّ تتحدثين؟ كيف ضربَ رأسه؟

590
00:45:32,090 --> 00:45:34,530
‫لا أدري، لم أكُن في المنزل.

591
00:45:34,703 --> 00:45:37,277
‫كفّي عن البكاء وأخبريني بما حدث.

592
00:45:38,118 --> 00:45:39,811
‫آسفة يا أمّي.

593
00:45:40,070 --> 00:45:41,310
‫(جايد).

594
00:45:41,411 --> 00:45:43,255
‫ردّي عليّ يا (جايد).

595
00:45:57,834 --> 00:45:59,314
‫هل يُمكننا مناقشة هذا الأمر؟

596
00:45:59,874 --> 00:46:01,034
‫(ميا)؟

597
00:46:01,128 --> 00:46:03,187
‫أريد النوم يا أبي.

598
00:46:04,437 --> 00:46:06,377
‫هل لكِ أن تخبريني شيئًا؟

599
00:46:07,387 --> 00:46:09,201
‫لم نعطِه شيئًا.

600
00:46:09,686 --> 00:46:11,340
‫إذن ما الذي حدث؟

601
00:46:13,276 --> 00:46:14,836
‫لا أدري.

602
00:46:16,182 --> 00:46:18,642
‫أريدكِ أن تكوني صريحةً معي.

603
00:46:19,197 --> 00:46:21,910
‫كما لو كنتَ صريحًا معي.

604
00:46:23,046 --> 00:46:25,160
‫ماذا يُفترض أني يعني ذلك؟

605
00:46:25,657 --> 00:46:27,997
‫لم تخبرني بكلّ شيءٍ عن أمّي.

606
00:46:29,281 --> 00:46:30,614
‫أليس هكذا؟

607
00:46:36,088 --> 00:46:37,148
‫حسنًا.

608
00:47:50,280 --> 00:47:53,153
‫- أخبريني أنّه بخير.
‫- كلّا، لا أريد تواجدكِ هنا.

609
00:47:53,178 --> 00:47:54,215
‫(جايد).

610
00:47:55,018 --> 00:47:56,065
‫بحقّكِ.

611
00:47:58,779 --> 00:47:59,799
‫(ميا).

612
00:48:08,916 --> 00:48:10,050
‫(سو).

613
00:48:10,098 --> 00:48:11,291
‫إيّاكِ.

614
00:48:13,624 --> 00:48:14,937
‫ماذا تفعلين هنا؟

615
00:48:15,110 --> 00:48:17,403
‫جئتُ لأطمئنّ على صحّته.

616
00:48:17,767 --> 00:48:20,261
‫حالتهُ مزرية يا (مي)، مزرية للغاية.

617
00:48:20,922 --> 00:48:22,728
‫- هل أعطيتِه شيئًا؟
‫- كلّا.

618
00:48:23,229 --> 00:48:25,608
‫أعلمُ أنّكِ فعلتِ كهذا
‫الفعل سلفًا، ماذا فعلتِ؟

619
00:48:25,633 --> 00:48:27,212
‫لا شيء، أقسمُ لكِ.

620
00:48:28,421 --> 00:48:29,748
‫أنظري إلى وجهه.

621
00:48:30,490 --> 00:48:32,363
‫ما الذي فعلهُ بكِ ولدي؟

622
00:48:33,644 --> 00:48:35,404
‫لم أفعل بهِ شيئًا.

623
00:48:35,429 --> 00:48:37,269
‫غادري فورًا.

624
00:48:37,305 --> 00:48:38,513
‫أرجوكِ، هل لي برؤيتهِ؟

625
00:48:38,538 --> 00:48:40,779
‫إن عدتِ سأبلغُ الشرطة.

626
00:48:40,987 --> 00:48:42,080
‫(سو)...

627
00:48:44,947 --> 00:48:46,707
‫- (جايد).
‫- غادري.

628
00:48:46,911 --> 00:48:48,965
‫لا يا (جايد)، إنّني آسفة للغاية.

629
00:49:13,450 --> 00:49:14,616
‫(مي).

630
00:50:08,880 --> 00:50:10,100
‫أمّي؟

631
00:50:11,446 --> 00:50:12,933
‫أهذه أنتِ يا أمّي؟

632
00:50:14,731 --> 00:50:16,151
‫- ساعديني.
‫- أمّاه.

633
00:50:21,831 --> 00:50:22,918
‫(ميا).

634
00:50:39,555 --> 00:50:40,568
‫(ميا).

635
00:50:40,782 --> 00:50:42,362
‫ما المشكلة؟

636
00:50:45,615 --> 00:50:46,775
‫أانتِ بخير؟

637
00:51:10,243 --> 00:51:11,557
‫هل كان والدكِ غاضبًا؟

638
00:51:13,008 --> 00:51:14,054
‫أجل.

639
00:51:14,218 --> 00:51:17,298
‫أبلغُ من العمر 18 عامًا
‫ولم تتصل الشرطة بمنزلي.

640
00:51:18,603 --> 00:51:20,443
‫يجبُ ألّا يعرفوا.

641
00:51:22,753 --> 00:51:24,187
‫وماذا يعرفون عن مكان تواجدكَ؟

642
00:51:25,639 --> 00:51:27,239
‫عندَ ابن عمّي.

643
00:51:28,358 --> 00:51:29,652
‫لا يُمكنني العودة.

644
00:51:30,744 --> 00:51:31,965
‫سيستغربون.

645
00:51:35,614 --> 00:51:37,201
‫يمكنكَ البقاء في منزلي.

646
00:51:47,770 --> 00:51:50,477
‫لأنّني في علاقةٍ مع (جايد)، سيكون ذلك...

647
00:51:52,036 --> 00:51:53,309
‫أمرًا غريبًا.

648
00:51:53,890 --> 00:51:55,271
‫أجل ولكن...

649
00:51:56,705 --> 00:52:00,365
‫نحنُ صديقان ولا مانع
‫من ذلك على حدّ علمي.

650
00:52:06,978 --> 00:52:08,778
‫لا أريد أن أكون بمفردي.

651
00:52:12,467 --> 00:52:13,580
‫لا بأس.

652
00:52:20,552 --> 00:52:22,345
‫لا أصدّق أنّني كلّمتها.

653
00:52:23,533 --> 00:52:26,033
‫- لا أصدّق أنّها أمّكِ.
‫- إنّها أمّي.

654
00:52:26,058 --> 00:52:27,193
‫في البداية.

655
00:52:28,694 --> 00:52:31,960
‫نادَتني بإسمي (مي).
‫فكيف ستعرفُ الأرواح ذلك؟

656
00:52:33,299 --> 00:52:35,739
‫أشعر وكأنّهم يقرأون أفكارنا.

657
00:52:38,061 --> 00:52:39,375
‫وإنّهم كانوا في داخلنا.

658
00:52:40,435 --> 00:52:42,528
‫وبوسعهم معرفة كلّ شيءٍ عنّا.

659
00:52:45,000 --> 00:52:46,393
‫أو ربّما...

660
00:52:47,230 --> 00:52:50,010
‫كانت أمّي هناك لتخبرني بشيءٍ ما.

661
00:52:54,875 --> 00:52:56,322
‫يُمكننا التأكّد من ذلك.

662
00:52:57,576 --> 00:52:59,250
‫لا أريدُ تكرار ذلك يا (ميا).

663
00:53:01,604 --> 00:53:02,771
‫آسف.

664
00:53:12,005 --> 00:53:14,125
‫لقد نسيتُ ذلك.
‫"(دانيال) & (ميا)"

665
00:53:14,389 --> 00:53:17,149
‫- كان مضحكًا للغاية.
‫- كان ذلك رائعًا.

666
00:53:18,041 --> 00:53:20,515
‫- كنّا ممسكين بأيدينا.
‫- أجل.

667
00:53:21,855 --> 00:53:24,822
‫شعرتُ بنبضات قلبكَ في أناملكَ.

668
00:53:25,039 --> 00:53:27,319
‫جعلتِني أتفاخر بأنّ لديّ يد ضخمة.

669
00:53:27,357 --> 00:53:29,743
‫- ما تزال يداك كبيرتين.
‫- لا شكّ في ذلك.

670
00:53:34,590 --> 00:53:37,611
‫حقيقةً أنّ يداك صغيرتان.

671
00:53:38,193 --> 00:53:40,786
‫أجل، لم أبلغ سنّ الرشد.

672
00:54:57,423 --> 00:55:00,456
‫تمهّلي يا (جايد)، إستلقي بجانبي.

673
00:55:01,055 --> 00:55:03,791
‫- إستلقي بجانبي.
‫- إخرسي.

674
00:55:04,047 --> 00:55:05,340
‫إستلقي.

675
00:55:05,407 --> 00:55:06,520
‫أعرفُ ذلك.

676
00:55:06,545 --> 00:55:07,551
‫مهلًا.

677
00:55:17,659 --> 00:55:18,993
‫أمّاه.

678
00:55:19,553 --> 00:55:21,373
‫ألديكِ رسالةٌ توجهينها للكارهين؟

679
00:55:21,767 --> 00:55:23,267
‫سحقًا لكم.

680
00:55:25,050 --> 00:55:26,424
‫أمّاه.

681
00:55:26,861 --> 00:55:28,028
‫حلّي عنّي.

682
00:55:31,815 --> 00:55:33,328
‫من هي الأجمل؟

683
00:55:33,841 --> 00:55:35,227
‫- أنا.
‫- أنا.

684
00:55:35,908 --> 00:55:37,721
‫- من هي الجذّابة؟
‫- أنا.

685
00:55:37,779 --> 00:55:39,219
‫- من هي الأفضل؟
‫- أنا.

686
00:55:39,304 --> 00:55:40,898
‫- من هي المرحة؟
‫- أنا.

687
00:55:41,650 --> 00:55:42,770
‫إنّكِ ضعيفة.

688
00:55:42,864 --> 00:55:44,497
‫- أنتِ ضعيفة.
‫- أنتِ ضعيفة.

689
00:55:44,698 --> 00:55:45,918
‫سحقًا لذلك.

690
00:57:46,419 --> 00:57:47,732
‫لا يا (ريا).

691
00:57:49,575 --> 00:57:51,329
‫إبقي معي يا (ريا).

692
00:59:20,608 --> 00:59:21,961
‫(دانيال)...

693
00:59:25,207 --> 00:59:26,587
‫(دانيال).

694
00:59:26,950 --> 00:59:28,403
‫أفِق يا (دانيال).

695
00:59:29,608 --> 00:59:31,301
‫أفِق يا (دانيال).

696
00:59:32,477 --> 00:59:34,876
‫(دانيال).

697
00:59:34,946 --> 00:59:36,346
‫أفِق.

698
00:59:39,773 --> 00:59:41,107
‫مهلًا يا (ميا).

699
00:59:45,680 --> 00:59:48,286
‫أين هي؟ هذا ليس صحيحًا.

700
00:59:49,477 --> 00:59:52,204
‫لقد تبعونا أولائك الذين إتصلنا بهم.

701
00:59:52,270 --> 00:59:54,250
‫- عمّ تتحدثين؟
‫- كنت تمصّ بقدمكَ.

702
00:59:54,275 --> 00:59:56,436
‫أنتِ من فعل ذلك، لقد
‫وضعتِ قدمي في فمكِ.

703
00:59:56,461 --> 00:59:58,000
‫ماذا؟ لكنّي لم أفعل ذلك.

704
00:59:58,025 --> 00:59:59,578
‫- يا إلهي.
‫- لا يا (دانيال).

705
00:59:59,603 --> 01:00:01,214
‫- توقّفي.
‫- لا تتركني.

706
01:00:01,239 --> 01:00:02,696
‫- أنا ذاهب.
‫- إبقَ معي.

707
01:00:57,107 --> 01:00:58,440
‫أمّاه...

708
01:01:06,262 --> 01:01:08,688
‫أتوسلُ إليكِ يا أمّي...

709
01:01:10,702 --> 01:01:12,102
‫كلّميني.

710
01:01:23,442 --> 01:01:24,662
‫أمّاه.

711
01:01:36,526 --> 01:01:38,207
‫هل إنّكِ...

712
01:01:39,433 --> 01:01:41,067
‫هل إنّكِ قتلتِ نفسكِ؟

713
01:01:43,882 --> 01:01:45,215
‫لا.

714
01:01:45,810 --> 01:01:47,603
‫لم يكُن مقصودًا يا (مي).

715
01:01:49,801 --> 01:01:51,341
‫أهذه الحقيقة؟

716
01:01:53,199 --> 01:01:55,893
‫ما كنتُ لأتخلّى عنكِ أبدًا.

717
01:01:56,030 --> 01:01:57,383
‫أبدًا.

718
01:01:59,815 --> 01:02:01,235
‫أنا معكِ.

719
01:02:03,127 --> 01:02:04,720
‫دومًا.

720
01:02:13,480 --> 01:02:14,740
‫(ميا).

721
01:02:16,626 --> 01:02:18,592
‫يحتاجُ (رايلي) المساعدة.

722
01:03:16,841 --> 01:03:18,928
‫إنّه والدكَ، هذا لا يُصدّق.

723
01:03:20,256 --> 01:03:22,090
‫أيمكنكِ البقاء معه؟

724
01:03:35,254 --> 01:03:36,700
‫(رايلي).

725
01:03:38,952 --> 01:03:41,072
‫أرجوكَ يا (رايلي)، قُل شيئًا.

726
01:03:45,009 --> 01:03:46,482
‫(رايلي).

727
01:03:58,407 --> 01:03:59,734
‫أمّاه.

728
01:03:59,759 --> 01:04:00,969
‫أمّاه.

729
01:04:00,994 --> 01:04:03,132
‫- توقّف يا (رايلي).
‫- توقّف يا (رايلي).

730
01:04:03,989 --> 01:04:05,503
‫توقّف.

731
01:04:05,654 --> 01:04:06,994
‫توقّف.

732
01:04:11,010 --> 01:04:12,284
‫توقّف.

733
01:04:12,309 --> 01:04:13,425
‫توقّف.

734
01:04:21,358 --> 01:04:22,678
‫(رايلي).

735
01:04:23,086 --> 01:04:24,313
‫يا ربّاه.

736
01:04:24,892 --> 01:04:26,579
‫توقّف يا (رايلي).

737
01:04:26,972 --> 01:04:28,319
‫أيّتها الممرضة.

738
01:04:29,820 --> 01:04:32,100
‫أتوسلُ إليكَ أن تتوقّف.

739
01:04:36,250 --> 01:04:37,943
‫توقّف، سحقًا.

740
01:04:38,696 --> 01:04:40,976
‫أوقفي الأمر، إفعلي شيئًا.

741
01:04:49,457 --> 01:04:52,683
‫- من أظهرَ الفديو للشرطة؟
‫- أعتقدُ أنّه (جيمس).

742
01:04:52,708 --> 01:04:54,396
‫وهذا يبرهن أنّنا لم نضربه.

743
01:04:54,421 --> 01:04:56,869
‫إنّ الشرطة لا يُمكنها أن تفعل
‫شيئًا مع طفلٍ يضرب نفسه.

744
01:04:56,900 --> 01:04:58,821
‫- هل استمرّ ذلك لفترة طويلة؟
‫- كلّا.

745
01:04:58,871 --> 01:05:01,911
‫لم نتجاوز 90 ثانية من قبل يا (ميا).

746
01:05:02,125 --> 01:05:03,398
‫كيف حاله؟

747
01:05:05,414 --> 01:05:08,427
‫بمجرّد أن يصل سيحاول الإنتحار.

748
01:05:09,056 --> 01:05:10,456
‫يريدون الحفاظ عليها.

749
01:05:10,581 --> 01:05:11,621
‫ماذا؟

750
01:05:11,646 --> 01:05:15,614
‫قال صديق (دوكيت) إن مُتنا ونحن
‫ممسوسين فسنكون ملكًا لهم إلى أبد الدهر.

751
01:05:15,687 --> 01:05:17,287
‫من منكم يا رفاق

752
01:05:18,361 --> 01:05:20,155
‫من لا يرى الأشياء؟

753
01:05:21,652 --> 01:05:23,399
‫ماذا تقصدين بقولكِ ذلك؟

754
01:05:23,538 --> 01:05:25,858
‫رأيتُ أمّي في المستشفى.

755
01:05:27,568 --> 01:05:30,441
‫وهجمَت عليّ روح (دانيال) في منزلي.

756
01:05:31,047 --> 01:05:32,380
‫هل رأيتَ شيئًا؟

757
01:05:33,059 --> 01:05:34,533
‫ليس تمامًا.

758
01:05:34,700 --> 01:05:36,426
‫ما الذي يفترض أن يعنيه ذلك الآن؟

759
01:05:36,690 --> 01:05:38,117
‫استيقظتُ، ثمّ...

760
01:05:38,596 --> 01:05:40,036
‫كانت (ميا)...

761
01:05:41,849 --> 01:05:43,195
‫مبكرًا...

762
01:05:44,205 --> 01:05:45,765
‫تمصّ بقدمي.

763
01:05:46,238 --> 01:05:47,258
‫تضاجعكَ؟

764
01:05:48,712 --> 01:05:50,893
‫- (جايد).
‫- ماذا تقصد بأنّك استيقظتً مع (ميا)؟

765
01:05:51,150 --> 01:05:53,750
‫- ماذا تقصد بأنّها تمصّ بقدمكَ؟
‫- لم أفعل ذلك.

766
01:05:54,136 --> 01:05:56,202
‫لم يرَ أحدٌ غيرنا هذه الأمور، صحيح؟

767
01:05:56,382 --> 01:05:58,209
‫مع إنّنا نفعلُ هذه الأمور جميعًا.

768
01:05:58,463 --> 01:06:00,990
‫فلمَ ترين أمّكِ؟
‫فهي لم يُسمح لها بالدخول.

769
01:06:01,062 --> 01:06:03,489
‫ألم يقُل (دوكيت) أنّ بوسعهم
‫إنتحال شخصيّات النّاس؟

770
01:06:03,862 --> 01:06:05,262
‫مهلًا، من هو (دوكيت)؟

771
01:06:07,531 --> 01:06:09,465
‫هو من أعطاني اليد.

772
01:06:09,693 --> 01:06:12,093
‫التقيتُ به مرّتين مساءً.

773
01:06:12,646 --> 01:06:15,026
‫استخدمناها وأردتُ استعارتها.

774
01:06:15,170 --> 01:06:16,738
‫وقال أنّ بوسعي الإحتفاظ بها.

775
01:06:20,254 --> 01:06:21,714
‫قال أنّه رآهم بدون اليد.

776
01:06:22,794 --> 01:06:24,461
‫أصبحَ مضطربًا عقليًا.

777
01:06:24,827 --> 01:06:27,433
‫طعنَ شقيقه ثمّ قتل نفسه.

778
01:06:27,706 --> 01:06:28,886
‫شقيقه.

779
01:06:29,046 --> 01:06:30,779
‫هل يُمكن أن نكلّمه؟

780
01:06:39,969 --> 01:06:41,262
‫مرحبًا.

781
01:06:41,695 --> 01:06:43,322
‫ما الذي تفعلونه هنا؟

782
01:06:43,761 --> 01:06:45,561
‫سنتحدّث بشأن (دوكيت).

783
01:06:47,102 --> 01:06:48,309
‫أجل.

784
01:06:49,698 --> 01:06:53,432
‫أتدري ما الأسوأ في ذلك؟
‫كان يظنّ أنّ لديه صُحبة.

785
01:06:54,229 --> 01:06:56,909
‫تدعونهُ كلّ مرة وكأنكم تحبّونه.

786
01:06:57,388 --> 01:07:00,295
‫- ولكنّكم استغلّيتموه.
‫- هذا ذنب (كول).

787
01:07:00,320 --> 01:07:02,157
‫رأوه صحبتهُ وهو فاقد السيطرة.

788
01:07:02,521 --> 01:07:03,641
‫ولم تروه أنتم.

789
01:07:03,693 --> 01:07:07,513
‫أعلمُ إنّكَ شخص سخيف
‫ولكنّنا نحتاجكَ الآن.

790
01:07:07,538 --> 01:07:08,752
‫تجاهلوني.

791
01:07:10,102 --> 01:07:11,255
‫(كول).

792
01:07:46,405 --> 01:07:49,545
‫أعلمُ كم هو مؤلم أن تخسر فردًا من أسرتكَ.

793
01:08:00,316 --> 01:08:02,269
‫أطلق عليه النّار من سُمح لهم بالدخول.

794
01:08:03,697 --> 01:08:06,004
‫لو أنّه توقّف لكانوا قد غادروا.

795
01:08:06,029 --> 01:08:09,565
‫أخي في المستشفى وقد
‫وصلَ مرحلة في ذلك.

796
01:08:09,705 --> 01:08:11,625
‫هل تركتِ طفلًا يفعل ذلك؟

797
01:08:15,216 --> 01:08:16,929
‫يجبُ أن يطردهم من جسده.

798
01:08:16,954 --> 01:08:19,416
‫- يفقدون قوّتهم بمرور الوقت.
‫- ليسوا هكذا.

799
01:08:19,779 --> 01:08:21,832
‫- سيحصل ذلك.
‫- إنّهم يقتلونه.

800
01:08:23,163 --> 01:08:25,656
‫يجب أن نكفّ عن تدمير الأرواح يا (جوس).

801
01:08:26,004 --> 01:08:27,371
‫ألا تظنّ هكذا؟

802
01:08:35,301 --> 01:08:36,688
‫تمهّلي يا (جايد).

803
01:08:36,713 --> 01:08:37,852
‫(جايد).

804
01:08:37,877 --> 01:08:39,385
‫يجبُ أن تردعيه عن فعل ذلك.

805
01:08:39,538 --> 01:08:42,364
‫- قرّرنا أن يكون الوضع بخير.
‫- لم نقرّر شيئًا.

806
01:08:42,484 --> 01:08:45,257
‫- بلى، قلنا ذلك.
‫- لم نقل شيئًا بل أنتِ.

807
01:08:45,282 --> 01:08:47,196
‫انتظرتُ لدقيقتين.

808
01:08:47,393 --> 01:08:50,239
‫ثمّ تضاجعين صديقي ، ما خطبكِ؟

809
01:08:50,278 --> 01:08:52,817
‫- لم يكُن الأمر هكذا.
‫- بالطبع، إنّك تدافع عنها.

810
01:08:54,986 --> 01:08:56,186
‫يا ربّاه.

811
01:08:58,566 --> 01:09:02,923
‫آملُ ألّا تفرضي نفسكِ في عائلتي يا (ميا).

812
01:09:10,290 --> 01:09:11,890
‫هل أطفأنا الشمعة؟

813
01:09:12,317 --> 01:09:13,937
‫لا أدري حاليًا.

814
01:09:15,225 --> 01:09:17,405
‫ماذا لو فتحنا الباب دون إغلاقه؟

815
01:09:17,542 --> 01:09:19,036
‫ما الذي تقولينه؟

816
01:09:19,218 --> 01:09:21,738
‫أقول أنّنا نكرّر ذلك مع
‫(رايلي) ونطفئ الشمعة.

817
01:09:21,819 --> 01:09:24,512
‫نكرّر فعل الشيء الذي قادهُ إلى المستشفى؟

818
01:09:24,537 --> 01:09:25,932
‫- ألا تريدين إنقاذه؟
‫- أطبقي فمكِ.

819
01:09:25,957 --> 01:09:27,962
‫يجب أن نحرّك ساكنًا يا (جايد).

820
01:09:40,853 --> 01:09:42,459
‫سأرجعها إليكَ لاحقًا.

821
01:09:42,644 --> 01:09:44,610
‫أحرقي ذلك الشيء السخيف.

822
01:09:46,261 --> 01:09:47,414
‫بالتوفيق.

823
01:10:03,348 --> 01:10:05,175
‫"أبي يتصل"

824
01:10:10,008 --> 01:10:11,508
‫ستعود أمّي في غضون ساعة.

825
01:10:11,591 --> 01:10:12,811
‫حسنًا، بسرعة.

826
01:10:49,463 --> 01:10:51,564
‫طابت ليلتكَ يا (رايلي).

827
01:10:59,821 --> 01:11:01,414
‫كلّميه.

828
01:11:06,889 --> 01:11:08,169
‫أطفئ الشمعة.

829
01:11:11,094 --> 01:11:12,428
‫هل من شيء؟

830
01:11:12,855 --> 01:11:14,195
‫لا أدري؟

831
01:11:15,454 --> 01:11:16,967
‫سنكرّر محاولة ذلك.

832
01:11:17,380 --> 01:11:18,940
‫- (ميا).
‫- سنكرّر محاولة ذلك.

833
01:11:26,055 --> 01:11:27,369
‫كلّميه.

834
01:11:30,827 --> 01:11:32,314
‫هذا لا ينفع.

835
01:11:32,747 --> 01:11:33,960
‫حسنًا.

836
01:11:37,782 --> 01:11:39,615
‫ماذا لو تحدّثت اليد معه؟

837
01:11:39,722 --> 01:11:40,949
‫ماذا؟ إنّه ليس ميتًا.

838
01:11:41,084 --> 01:11:43,924
‫ولكن ماذا لو انفصلت
‫روحه عن جسده ونحو ذلك؟

839
01:11:44,028 --> 01:11:45,568
‫حسبتُ أنّ هذا إنتقالٌ روحيّ.

840
01:11:45,593 --> 01:11:47,885
‫- أجل، ربّما يكون (رايلي) هكذا.
‫- ماذا لو لم يكُن هكذا؟

841
01:11:47,910 --> 01:11:49,271
‫- ماذا لو كان هكذا؟
‫- ماذا لو لم يكُن؟

842
01:11:49,297 --> 01:11:50,611
‫إنّها ليست فكرة فاشلة.

843
01:11:51,110 --> 01:11:52,223
‫(ميا).

844
01:11:52,827 --> 01:11:54,121
‫إيّاك يا (ميا).

845
01:11:56,426 --> 01:11:57,613
‫(رايلي).

846
01:11:58,194 --> 01:11:59,588
‫كلّمني.

847
01:12:07,732 --> 01:12:08,845
‫مرحبًا.

848
01:12:08,944 --> 01:12:10,364
‫هل إنّه هو؟

849
01:12:13,324 --> 01:12:15,050
‫هل ثمّة صبيّ هنا؟

850
01:12:16,918 --> 01:12:18,104
‫هو.

851
01:12:20,530 --> 01:12:22,064
‫هل تعرفين أين هو؟

852
01:12:25,789 --> 01:12:27,189
‫أرجوكِ.

853
01:12:28,164 --> 01:12:30,124
‫يُمكنني اصطحابكِ لرؤيته.

854
01:12:31,145 --> 01:12:32,385
‫حسنًا.

855
01:12:35,268 --> 01:12:36,668
‫سمحتُ لكِ بالدخول.

856
01:12:54,099 --> 01:12:55,353
‫أانتِ بخير؟

857
01:12:55,825 --> 01:12:57,318
‫لا تلمسني.

858
01:12:57,734 --> 01:12:59,767
‫لا تلمسني.

859
01:13:02,611 --> 01:13:04,037
‫لا أحد غيرنا.

860
01:13:04,301 --> 01:13:05,901
‫أنا و(دانيال) لا غيرنا.

861
01:13:07,562 --> 01:13:08,902
‫أين كنتِ؟

862
01:13:08,955 --> 01:13:10,448
‫لقد رأيته.

863
01:13:12,056 --> 01:13:13,756
‫لقد آذوه يا (جايد).

864
01:13:14,862 --> 01:13:16,729
‫ولن يتوقّفوا عن ذلك.

865
01:13:17,299 --> 01:13:19,459
‫لن يتوقّفوا عن ذلك.

866
01:13:40,293 --> 01:13:41,533
‫(ميا).

867
01:13:45,795 --> 01:13:48,175
‫لم أكُن صريحًا معكِ تمامًا.

868
01:13:50,133 --> 01:13:51,513
‫ولكنّي أريد أن أكون صريحًا.

869
01:14:09,736 --> 01:14:11,036
‫أمّكِ

870
01:14:11,671 --> 01:14:13,098
‫قبل وفاتها

871
01:14:13,762 --> 01:14:15,208
‫تركَت رسالةً

872
01:14:15,539 --> 01:14:18,919
‫وكنتُ أخشى أن أريكِ إيّاها وهو أمرٌ خطأ.

873
01:14:19,427 --> 01:14:22,527
‫لأنّ ذلك يخصّكِ بقدر ما يخصّني.

874
01:14:25,561 --> 01:14:27,187
‫هل يُمكنني أن أقرأه لكِ؟

875
01:14:45,421 --> 01:14:47,141
‫"أحبّائي (ماكس) و(ميا)"

876
01:14:49,387 --> 01:14:51,347
‫"إنّه يوم الثلاثاء"

877
01:14:51,960 --> 01:14:53,466
‫"والجو ممطر"

878
01:14:54,374 --> 01:14:56,147
‫"وهذه أوّل مرّة"

879
01:14:56,306 --> 01:14:57,587
‫"ومنذ وقتٍ طويل"

880
01:14:58,038 --> 01:15:00,104
‫"لا أشعرُ باليأس"

881
01:15:03,596 --> 01:15:04,809
‫"وحقيقةً"

882
01:15:06,431 --> 01:15:08,564
‫"إنّني مفعمة بالأمل"

883
01:15:12,173 --> 01:15:15,586
‫"آملُ أن تتنعّما بحياةٍ طويلة"

884
01:15:16,545 --> 01:15:19,118
‫"وتجدا سعادتكما المُطلقة"

885
01:15:24,458 --> 01:15:27,225
‫"آملُ ألّا تكرهاني بسبب ذلك"

886
01:15:28,335 --> 01:15:31,095
‫"وآملُ أن تسامحاني من قلبيكما"

887
01:15:32,765 --> 01:15:34,865
‫"آمل أن تجدا السلام"

888
01:15:35,138 --> 01:15:36,318
‫"والمعرفة"

889
01:15:36,964 --> 01:15:38,984
‫"لم أعُد أتكبّد العناء"

890
01:15:42,899 --> 01:15:44,573
‫آسفٌ يا (مي).

891
01:15:47,791 --> 01:15:49,445
‫- إنّه يؤلمكِ.
‫- كلّا.

892
01:15:50,508 --> 01:15:51,748
‫لا عليكِ.

893
01:15:52,548 --> 01:15:54,128
‫إنّها لم تقُل ذلك.

894
01:15:54,346 --> 01:15:56,579
‫لم تقُل ذلك لأنّها أخبرتني يا أبي.

895
01:15:57,007 --> 01:15:58,821
‫لم تقُل ذلك لأنّها أخبرتني .

896
01:16:00,212 --> 01:16:02,032
‫لقد أخبرَتني.

897
01:16:02,661 --> 01:16:03,778
‫(ميا).

898
01:16:06,499 --> 01:16:07,812
‫حبيبتي.

899
01:16:09,206 --> 01:16:10,446
‫لم يعُد لها وجود هنا.

900
01:16:13,119 --> 01:16:15,419
‫آسفٌ لأنّني أخفيتها عنكِ.

901
01:16:18,365 --> 01:16:20,665
‫لا أريدكِ أن تلومي نفسكِ.

902
01:16:27,335 --> 01:16:29,182
‫هذا ليس صحيحًا.

903
01:16:40,536 --> 01:16:42,083
‫سأعود.

904
01:16:42,716 --> 01:16:43,776
‫ماذا؟

905
01:16:45,261 --> 01:16:48,068
‫- سأعود، أعدكَ بذلك.
‫- (ميا).

906
01:16:48,969 --> 01:16:50,676
‫سأعود يا أبي.

907
01:16:54,245 --> 01:16:55,505
‫(مي).

908
01:16:56,085 --> 01:16:57,385
‫إنّه يكذب.

909
01:16:58,168 --> 01:17:00,822
‫- لمَ كتبتِ الرسالة؟
‫- لم أكتبها.

910
01:17:01,292 --> 01:17:02,719
‫يا حبيبتي.

911
01:17:02,781 --> 01:17:04,887
‫ذلك ليس والدكِ.

912
01:17:06,300 --> 01:17:07,360
‫ماذا؟

913
01:17:11,833 --> 01:17:13,047
‫(ميا).

914
01:17:14,610 --> 01:17:16,257
‫ذلك ليس (ماكس).

915
01:17:16,561 --> 01:17:17,808
‫(ميا).

916
01:17:17,833 --> 01:17:19,528
‫إنّه ينتحلُ شخصيّته.

917
01:17:23,347 --> 01:17:25,434
‫سيؤذيكِ.

918
01:17:26,098 --> 01:17:27,778
‫إفتحي الباب يا (ميا).

919
01:17:37,595 --> 01:17:39,622
‫لا يصحّ أن يبقى (رايلي) هناك.

920
01:17:39,868 --> 01:17:41,281
‫إنّه يتكبّد العناء يا (مي).

921
01:17:42,451 --> 01:17:44,205
‫وما الذي عليّ فعله يا أمّي؟

922
01:17:45,597 --> 01:17:46,824
‫يجبُ أن يموت.

923
01:17:47,019 --> 01:17:48,213
‫- ماذا؟
‫- (ميا).

924
01:17:48,238 --> 01:17:50,778
‫عليكِ أن تُنهي معاناته.

925
01:17:51,020 --> 01:17:52,960
‫لا، لا يُمكنني.

926
01:17:53,130 --> 01:17:55,037
‫فهم لن يتركوه أبدًا.

927
01:17:55,212 --> 01:17:56,758
‫أمّاه، أرجوكِ...

928
01:17:57,071 --> 01:17:59,105
‫سأعتني به يا (مي).

929
01:17:59,602 --> 01:18:01,115
‫إفتحي الباب.

930
01:18:01,281 --> 01:18:03,128
‫ساعديه يا (ميا).

931
01:18:05,453 --> 01:18:06,873
‫ساعديه يا (ميا).

932
01:18:07,019 --> 01:18:09,152
‫دعيني وشأني.

933
01:18:43,131 --> 01:18:45,084
‫- (ميا).
‫- النجدة.

934
01:18:46,314 --> 01:18:47,774
‫إنّني أحاول.

935
01:18:58,016 --> 01:18:59,262
‫(ميا).

936
01:20:00,979 --> 01:20:02,266
‫مرحبًا.

937
01:20:02,539 --> 01:20:03,599
‫(جايد).

938
01:20:04,744 --> 01:20:05,971
‫أانتِ بخير؟

939
01:20:09,384 --> 01:20:10,924
‫أعرف ما عليّ فعله.

940
01:20:12,636 --> 01:20:14,102
‫يُمكننا إنقاذه.

941
01:20:15,903 --> 01:20:17,917
‫تعتقدين أنّ يُمكنه التحسّن.

942
01:20:18,809 --> 01:20:21,929
‫يستفيق في لحظةٍ ويستعيد وعيه.

943
01:20:22,846 --> 01:20:24,506
‫أشعرُ به يا (جايد).

944
01:20:25,830 --> 01:20:27,410
‫إنّه يتألّم.

945
01:20:29,348 --> 01:20:32,088
‫كلّ ثانية تُعدّ عذابًا بالنسبة له.

946
01:20:34,540 --> 01:20:36,100
‫ تعالي إلى منزلي.

947
01:20:38,545 --> 01:20:39,705
‫وسأريكِ.

948
01:20:39,737 --> 01:20:41,286
‫تُريني ماذا؟

949
01:20:41,987 --> 01:20:44,100
‫عليكِ المجيء يا (جايد).

950
01:20:45,017 --> 01:20:46,337
‫أرجوكِ.

951
01:20:47,807 --> 01:20:48,947
‫ثقّي بي.

952
01:20:49,094 --> 01:20:50,314
‫سحقًا.

953
01:20:51,269 --> 01:20:52,336
‫حسنًا.

954
01:20:52,622 --> 01:20:54,102
‫سأكون عندكِ في غضون عشر دقائق.

955
01:21:43,086 --> 01:21:44,206
‫(ميا).

956
01:21:47,882 --> 01:21:49,656
‫- آسفة.
‫- لا تتأسّفي.

957
01:21:58,466 --> 01:22:00,586
‫كنتُ أتساءلُ متى سأراكِ مجددًا.

958
01:22:01,403 --> 01:22:02,663
‫ولم تأتي.

959
01:22:04,564 --> 01:22:06,471
‫أمرتِني بعدم المجيء.

960
01:22:07,397 --> 01:22:09,150
‫أعرفُ أنّني كنتُ غاضبة.

961
01:22:10,740 --> 01:22:12,680
‫كان لكِ الحقّ أن تكوني غاضبة.

962
01:22:13,555 --> 01:22:14,668
‫وما زال الحقّ معكِ.

963
01:22:16,774 --> 01:22:17,907
‫كلّا، ليس الحقّ معي.

964
01:22:19,998 --> 01:22:21,838
‫لم تكُن هنالك عقاقير يا (ميا).

965
01:22:23,632 --> 01:22:25,546
‫لقد فقدَ عقله، وإنّني...

966
01:22:26,171 --> 01:22:28,045
‫لم أتقبّل ذلك.

967
01:22:29,081 --> 01:22:30,895
‫آسفة لأنّني ألقي عليكِ اللوم.

968
01:22:30,920 --> 01:22:33,793
‫أعلمُ أنّكِ ما كنتِ لتؤذيه أبدًا.

969
01:22:34,407 --> 01:22:36,147
‫أحبّكم يا صُحبتي.

970
01:22:37,333 --> 01:22:40,053
‫لستِ صديقة (رايلي) فحسب
‫يا (ميا)، بل أنتِ من أسرته.

971
01:22:42,346 --> 01:22:45,146
‫وسيفرح إن عرفَ أنّكِ هنا.

972
01:22:59,775 --> 01:23:02,048
‫هل لي بدقيقةٍ معهُ؟

973
01:23:03,609 --> 01:23:04,983
‫على إنفراد.

974
01:23:05,208 --> 01:23:06,415
‫بالتأكيد.

975
01:23:30,590 --> 01:23:32,470
‫آسفةٌ للغاية.

976
01:24:08,321 --> 01:24:10,245
‫لقد وجدتِني.

977
01:24:18,870 --> 01:24:20,024
‫(ميا).

978
01:24:21,125 --> 01:24:23,052
‫سأنهي هذا الأمر.

979
01:24:23,296 --> 01:24:27,123
‫لا يُمكنكِ إعادته.

980
01:24:28,137 --> 01:24:29,924
‫إنّه مُلكنا.

981
01:24:38,667 --> 01:24:40,287
‫أين هو؟

982
01:24:40,722 --> 01:24:42,202
‫لقد رأيتِه.

983
01:24:59,952 --> 01:25:02,505
‫لمَ لا...

984
01:25:03,382 --> 01:25:04,995
‫تلمسينني؟

985
01:25:06,121 --> 01:25:08,888
‫أريدُ أن أشعر...

986
01:25:09,427 --> 01:25:11,093
‫بكِ.

987
01:25:28,126 --> 01:25:29,366
‫(ماكس).

988
01:25:33,183 --> 01:25:35,057
‫مرحبًا، أين أنتِ؟

989
01:25:35,089 --> 01:25:37,803
‫في منزل (ميا) وهي ليست
‫هنا، نحتاج لإسعاف (ماكس).

990
01:25:37,828 --> 01:25:41,080
‫كلّا، إنّ (ميا) هنا.
‫ ما المشكلة؟ ما الذي حدث؟

991
01:25:41,105 --> 01:25:42,225
‫هل إنّها في المستشفى؟

992
01:25:42,270 --> 01:25:44,943
‫- أجل، إنّها برفقة (رايلي).
‫- إنّها خطيرة يا أمّي.

993
01:25:47,318 --> 01:25:48,351
‫(ميا)؟

994
01:25:49,015 --> 01:25:50,322
‫(رايلي)؟

995
01:25:57,157 --> 01:25:59,444
‫أين إبني؟ لقد كان في غرفته.

996
01:25:59,587 --> 01:26:02,167
‫- كان هنا للتو.
‫- إذن أين هو؟

997
01:26:19,256 --> 01:26:20,710
‫(ميا).

998
01:26:21,564 --> 01:26:22,924
‫(ميا).

999
01:26:23,207 --> 01:26:24,367
‫(رايلي).

1000
01:26:26,573 --> 01:26:27,973
‫(ميا).

1001
01:26:46,418 --> 01:26:47,765
‫(رايلي).

1002
01:26:48,749 --> 01:26:50,169
‫مهلًا يا (ميا).

1003
01:26:50,441 --> 01:26:51,561
‫(ميا).

1004
01:27:05,562 --> 01:27:07,869
‫إنّني فخورة بكِ للغاية.

1005
01:27:14,645 --> 01:27:17,066
‫إحترسي يا إبنتي الحبيبة.

1006
01:27:18,635 --> 01:27:20,928
‫إنّكِ تفعلين الصواب.

1007
01:27:21,848 --> 01:27:24,148
‫أرشديه إلى الطريق.

1008
01:27:25,153 --> 01:27:27,080
‫يُمكنني حمايته.

1009
01:27:28,959 --> 01:27:31,192
‫نحنُ نحبّه إلى الأبد.

1010
01:27:37,716 --> 01:27:39,116
‫(رايلي).

1011
01:28:26,581 --> 01:28:28,315
‫ما الذي جرى؟

1012
01:28:28,340 --> 01:28:31,032
‫كان هنالك حادث
‫بالقرب من المستشفى.

1013
01:28:31,057 --> 01:28:33,589
‫وثمّة فتاة في منتصف الطريق.

1014
01:28:40,049 --> 01:28:41,715
‫أنا هنا يا (رايلي).

1015
01:28:47,960 --> 01:28:49,366
‫(رايلي)؟

1016
01:29:04,441 --> 01:29:06,134
‫سيستغرقُ وقتًا.

1017
01:29:06,161 --> 01:29:07,328
‫لا تقلق.

1018
01:29:07,394 --> 01:29:09,734
‫المهم هو أنّك تشعر بتحسّن.

1019
01:29:11,844 --> 01:29:13,058
‫أبي؟

1020
01:29:17,729 --> 01:29:19,002
‫أبتاه.

1021
01:29:19,995 --> 01:29:21,582
‫إنتظرني يا أبي.

1022
01:29:27,785 --> 01:29:30,045
‫(جايد)؟ (سو)؟

1023
01:29:47,275 --> 01:29:48,815
‫أبي؟

1024
01:29:48,975 --> 01:29:50,355
‫أبتاه.

1025
01:29:50,988 --> 01:29:52,755
‫إنتظرني يا أبي.

1026
01:29:53,350 --> 01:29:54,610
‫إنتظرني.

1027
01:29:55,789 --> 01:29:56,989
‫أبتاه.

1028
01:29:58,676 --> 01:30:00,443
‫لا تتركني.

1029
01:30:00,967 --> 01:30:02,514
‫أرجوكَ.

1030
01:31:18,986 --> 01:31:20,480
‫سمحتُ لكِ بالدخول.

1031
01:31:20,526 --> 01:31:24,460
‫{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل
‫{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| الدكتور علي طلال & فؤاد الخفاجي ||

