[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 9 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Arabic Typesetting,Arabic Typesetting,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Arabic DecoType Naskh Extensions,DecoType Naskh Extensions,40,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:07.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,Downloaded from\NYTS.MX Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:13.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,Official YIFY movies site:\NYTS.MX Dialogue: 0,0:00:14.76,0:00:18.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(أيرلندا)"‬ Dialogue: 0,0:00:28.48,0:00:30.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أود سؤالك…‬ Dialogue: 0,0:00:31.32,0:00:33.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف قد تكتبين قصة حياتك؟‬ Dialogue: 0,0:00:35.48,0:00:40.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نادرًا ما يتم تداول الحقائق.‬ Dialogue: 0,0:00:40.88,0:00:42.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عادةً ما تنتشر الأكاذيب.‬ Dialogue: 0,0:00:44.96,0:00:49.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن حصلت أي من تلك الأشياء‬\N‫التي تريدين طرحها، فسأخبرك.‬ Dialogue: 0,0:00:49.92,0:00:53.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل هذه الأمور حقيقية، كما تعلمين.‬ Dialogue: 0,0:00:54.80,0:00:58.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنه بخلاف ذلك،‬\N‫سيكون من الصعب معرفة من أين نبدأ.‬ Dialogue: 0,0:00:58.60,0:01:00.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن لم نبدأ بالحقيقة.‬ Dialogue: 0,0:01:08.60,0:01:09.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الحقيقة‬ Dialogue: 0,0:01:10.64,0:01:14.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫و"مارلين"، كما لو أنك ستدخل عرين الأسد.‬ Dialogue: 0,0:01:20.40,0:01:24.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عملت على القضية حين تم الاتصال بي فجأةً‬ Dialogue: 0,0:01:24.80,0:01:26.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(أنتوني سمرز)، كاتب (الآلهة)"‬ Dialogue: 0,0:01:26.28,0:01:28.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من قبل رئيس تحرير صحيفة بريطانية،‬ Dialogue: 0,0:01:29.20,0:01:32.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قال إن المدعي العام في "لوس أنجلوس"‬ Dialogue: 0,0:01:32.52,0:01:35.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعاد فتح القضية المتعلقة بوفاتها.‬ Dialogue: 0,0:01:35.32,0:01:38.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعد 20 عامًا،‬\N‫حان الوقت للوصول إلى حقيقة هذه القضية.‬ Dialogue: 0,0:01:38.24,0:01:40.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماتت "مونرو"‬\N‫جراء تناول جرعة زائدة من الحبوب المنومة.‬ Dialogue: 0,0:01:40.80,0:01:44.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تستمر التكهنات المحيطة بموتها‬\N‫حتى يومنا هذا.‬ Dialogue: 0,0:01:44.56,0:01:47.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل كان الأمر يتعلق بتناول‬\N‫الكثير من الحبوب؟ هل كان انتحارًا؟‬ Dialogue: 0,0:01:47.52,0:01:49.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المسألة هي أن "مارلين" قُتلت.‬ Dialogue: 0,0:01:49.84,0:01:52.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك الكثير من نظريات المؤامرة الجنونية.‬ Dialogue: 0,0:01:52.60,0:01:54.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شخص ما‬\N‫في وكالة الاستخبارات المركزية قتل "مونرو".‬ Dialogue: 0,0:01:54.68,0:01:57.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثمة لغز في القصة.‬ Dialogue: 0,0:01:57.44,0:01:58.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الجنس والسياسة.‬ Dialogue: 0,0:01:59.04,0:02:00.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأخوان "كينيدي".‬ Dialogue: 0,0:02:00.72,0:02:02.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الثورة الكوبية.‬ Dialogue: 0,0:02:02.36,0:02:05.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علامة استفهام.‬ Dialogue: 0,0:02:06.04,0:02:07.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهنا يأتي دوري.‬ Dialogue: 0,0:02:09.32,0:02:12.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحاول معرفة أي نوع من المخلوقات كانت.‬ Dialogue: 0,0:02:12.60,0:02:13.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت خائفة جدًا.‬ Dialogue: 0,0:02:13.96,0:02:16.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استجوبت الكثير من الناس.‬ Dialogue: 0,0:02:16.56,0:02:18.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك أسطورة عظيمة حولها.‬ Dialogue: 0,0:02:19.04,0:02:23.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آل بي المطاف وبحوزتي 650 مقابلة مسجلة.‬ Dialogue: 0,0:02:24.20,0:02:26.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آمل ألا أكون قد أُصبت بالهوس.‬ Dialogue: 0,0:02:26.80,0:02:28.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آمل أن هاتفك ليس مزوّدًا بجهاز تنصّت.‬ Dialogue: 0,0:02:28.44,0:02:30.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع، آمل ذلك أيضًا، أجل.‬ Dialogue: 0,0:02:30.92,0:02:33.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأشرطة التي جمعتها في أثناء تأليف الكتاب‬ Dialogue: 0,0:02:34.44,0:02:36.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يسمعها العامة قط.‬ Dialogue: 0,0:02:38.16,0:02:40.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يعرف أحد كل شيء قط.‬ Dialogue: 0,0:02:41.60,0:02:45.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما توصلت إليه كانت معلومات غيّرت تمامًا‬ Dialogue: 0,0:02:45.92,0:02:49.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما ظننا أننا نعرفه عن موتها الغامض،‬ Dialogue: 0,0:02:49.72,0:02:54.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بل تشير إلى أن ظروف موتها تم إخفاؤها.‬ Dialogue: 0,0:03:05.28,0:03:07.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"وثائقيات NETFLIX"‬ Dialogue: 0,0:03:52.64,0:03:53.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"كل التسجيلات الصوتية"‬ Dialogue: 0,0:03:54.04,0:03:57.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"هي أصوات أصدقاء وزملاء (مارلين مونرو)"‬ Dialogue: 0,0:03:57.28,0:03:59.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"تم تمثيلها من قبل ممثلين"‬ Dialogue: 0,0:04:04.80,0:04:07.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(لوس أنجلوس)"‬ Dialogue: 0,0:04:10.84,0:04:15.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عملت في الصحافة الاستقصائية‬\N‫في جميع أنحاء العالم.‬ Dialogue: 0,0:04:16.72,0:04:21.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت فكرتي الأولية أن أمضي أسبوعين‬\N‫أو ثلاثة في العمل على القضية،‬ Dialogue: 0,0:04:21.28,0:04:22.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتحول الأمر إلى أكثر من 3 سنوات.‬ Dialogue: 0,0:04:22.96,0:04:24.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"شارع (صنسيت)"‬ Dialogue: 0,0:04:25.88,0:04:28.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت "مارلين مونرو" جزءًا من طفولتي،‬ Dialogue: 0,0:04:29.52,0:04:34.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن كانت معلوماتي عن حياتها هامشية.‬ Dialogue: 0,0:04:35.92,0:04:38.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مارلين مونرو"، فتاة "هوليوود" الذهبية.‬ Dialogue: 0,0:04:39.44,0:04:42.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الشهرة المبهرة التي حظت "مارلين مونرو"‬ Dialogue: 0,0:04:42.72,0:04:45.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تسعد النقاد وتجذب الجمهور بجنون.‬ Dialogue: 0,0:04:46.36,0:04:48.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عرفت أن هناك انجذابًا قوميًا‬ Dialogue: 0,0:04:48.76,0:04:50.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ودوليًا بـ"مارلين".‬ Dialogue: 0,0:04:51.04,0:04:53.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت "مارلين مونرو" رمز الإثارة‬\N‫في تلك الحقبة.‬ Dialogue: 0,0:04:53.48,0:04:55.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وصلت "مارلين مونرو" إلى أوج نجاحها المهني.‬ Dialogue: 0,0:04:56.04,0:04:59.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حدث شيء رائع حين خطت أمام الكاميرا.‬ Dialogue: 0,0:04:59.72,0:05:02.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت أيضًا ممثلة ممتازة.‬ Dialogue: 0,0:05:07.24,0:05:12.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شخصية عالمية في مجال الأعمال الاستعراضية.‬ Dialogue: 0,0:05:21.96,0:05:24.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ملكة في عالم الترفيه الخاص بها.‬ Dialogue: 0,0:05:24.08,0:05:26.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت معشوقة الملايين.‬ Dialogue: 0,0:05:26.56,0:05:29.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أصبحت "مارلين" أشهر سيدة في العالم.‬ Dialogue: 0,0:05:29.92,0:05:31.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تزال كذلك.‬ Dialogue: 0,0:05:31.24,0:05:34.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جسد مضيء كالنجوم.‬ Dialogue: 0,0:05:37.48,0:05:38.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بدأت العمل.‬ Dialogue: 0,0:05:39.84,0:05:43.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫العثور على الناس وطرق الأبواب.‬ Dialogue: 0,0:05:43.68,0:05:47.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبحث في صندوق ثرثرة لمكان يُدعى "هوليوود".‬ Dialogue: 0,0:05:49.64,0:05:51.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دومًا ما أتحدث على الهاتف.‬ Dialogue: 0,0:05:52.32,0:05:55.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأصل إلى أشخاص لديهم معلومات عن الليلة‬\N‫التي ماتت فيها "مارلين".‬ Dialogue: 0,0:05:58.56,0:06:02.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"توني"، كثيرًا ما قلت إنني أستطيع تكوين‬ Dialogue: 0,0:06:02.16,0:06:06.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيناريو يفجر عقول أي شخص يقرأه،‬ Dialogue: 0,0:06:07.00,0:06:11.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنه سيكلف الوكالات الحكومية الكثير جدًا،‬ Dialogue: 0,0:06:11.36,0:06:13.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالإضافة إلى أصدقائي،‬\N‫والأشخاص الذين أعرفهم.‬ Dialogue: 0,0:06:13.68,0:06:15.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل.‬\N‫- لا أظنني أستطيع فعل هذا.‬ Dialogue: 0,0:06:15.76,0:06:16.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان الأمر صعبًا.‬ Dialogue: 0,0:06:17.20,0:06:20.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنني لا أتحدث إلى الصحافة أبدًا.‬ Dialogue: 0,0:06:20.44,0:06:22.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أستطع قول أي شيء وكنت أعرف كل شيء.‬ Dialogue: 0,0:06:22.96,0:06:25.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان من المستحيل قول أي شيء.‬ Dialogue: 0,0:06:25.60,0:06:27.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إلا أنني أظن أنها مضيعة لوقتك.‬\N‫- لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:06:28.44,0:06:29.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتساءل إن كان بوسعك…‬ Dialogue: 0,0:06:29.68,0:06:32.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أريد أن أكون من يضع الأمور في نصابها.‬ Dialogue: 0,0:06:32.96,0:06:35.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لكنني لا أعرفك.‬\N‫- حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:06:35.44,0:06:36.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فليكن.‬ Dialogue: 0,0:06:41.96,0:06:43.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أصل إلى شيء.‬ Dialogue: 0,0:06:45.40,0:06:47.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا عوضًا عن ذلك،‬ Dialogue: 0,0:06:48.48,0:06:51.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فعلت ما على المرء فعله دومًا‬\N‫إن واجه طريقًا مسدودًا.‬ Dialogue: 0,0:06:55.88,0:06:57.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عدت إلى البداية.‬ Dialogue: 0,0:07:06.72,0:07:07.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"هوليوود"،‬ Dialogue: 0,0:07:08.40,0:07:10.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مدينة البهرجة الرائعة‬\N‫المليئة بالأضواء والمغازلة.‬ Dialogue: 0,0:07:12.08,0:07:13.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"هوليوود"،‬ Dialogue: 0,0:07:13.80,0:07:17.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ممجدة، متألقة، رائعة،‬\N‫مملكة أسطورية خرافية.‬ Dialogue: 0,0:07:18.48,0:07:21.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"هوليوود"، عاصمة البهجة في العالم.‬ Dialogue: 0,0:07:21.20,0:07:22.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(هوليوود لاند)"‬ Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:28.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حين كنت طفلة،‬\N‫أتذكّر أفلام ما بعد ظهر السبت…‬ Dialogue: 0,0:07:29.64,0:07:32.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنقم بجولة في الشارع‬\N‫ونرى ما يمكننا العثور عليه!‬ Dialogue: 0,0:07:32.84,0:07:36.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫…ولن أخرج من الفيلم أبدًا.‬\N‫كان عليهم أن يأتوا ويأخذوني.‬ Dialogue: 0,0:07:36.36,0:07:38.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"غاربو"!‬ Dialogue: 0,0:07:39.12,0:07:41.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيئة أو جيدة، لم يكن الأمر مهمًا.‬ Dialogue: 0,0:07:42.36,0:07:43.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ملعب "هوليوود"!‬ Dialogue: 0,0:07:43.64,0:07:45.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أي شيء يتحرك على الشاشة.‬ Dialogue: 0,0:07:45.88,0:07:47.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهنا داخل البوابات…‬ Dialogue: 0,0:07:47.96,0:07:49.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نجوم أكثر من نجوم "درب التبانة"!‬ Dialogue: 0,0:07:52.52,0:07:54.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإن لم تصدّقوا، فاتبعونا فحسب!‬ Dialogue: 0,0:07:56.20,0:07:58.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت "جين هارلو" المفضلة بالنسبة إليّ.‬ Dialogue: 0,0:07:58.48,0:07:59.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان شعرها أبيض.‬ Dialogue: 0,0:08:01.08,0:08:02.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مارلين ديتريش" الفريدة!‬ Dialogue: 0,0:08:03.04,0:08:04.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وصل "كاري غرانت" مع ابتسامته الرائعة.‬ Dialogue: 0,0:08:04.84,0:08:07.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كالعادة، يحيي "كاري" الجميع بشكل لطيف!‬ Dialogue: 0,0:08:07.60,0:08:08.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫و"كلارك غيبل".‬ Dialogue: 0,0:08:08.52,0:08:10.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حين دخل "كلارك" إلى الساحة الأمامية…‬ Dialogue: 0,0:08:10.32,0:08:12.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما زال الجمهور يصرخ‬\N‫من أجل نجومهم المفضلين!‬ Dialogue: 0,0:08:13.80,0:08:16.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رغم أنني كنت طفلة‬\N‫ولم أكن أعرف شيئًا عن التمثيل،‬ Dialogue: 0,0:08:18.12,0:08:18.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا…‬ Dialogue: 0,0:08:22.04,0:08:23.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أردت أن أعرف.‬ Dialogue: 0,0:08:35.68,0:08:38.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيمكنني التحدث إلى السيد "آل روزين"، رجاءً؟‬ Dialogue: 0,0:08:38.08,0:08:39.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحادثك.‬ Dialogue: 0,0:08:39.72,0:08:40.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا يا سيد "روزن".‬ Dialogue: 0,0:08:40.64,0:08:41.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:08:41.56,0:08:42.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"شريط تسجيلي رقم 71 أ"‬ Dialogue: 0,0:08:42.76,0:08:45.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(آل روزن)، وكيل في (هوليوود)"‬ Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:49.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "مارلين مونرو". كنت أعرفها جيدًا.‬\N‫- حقًا؟‬ Dialogue: 0,0:08:49.64,0:08:51.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أتحدث عن البداية.‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:08:51.68,0:08:52.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حين كانت طفلة.‬ Dialogue: 0,0:08:52.88,0:08:53.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت في ذلك الوقت…‬ Dialogue: 0,0:08:54.04,0:08:58.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، كنت… أدير وكالة "آل روزن"،‬\N‫كانت واحدة من أفضل الوكالات في المجال.‬ Dialogue: 0,0:08:58.56,0:09:01.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- صحيح.‬\N‫- عاملنا "كاري غرانت"، "فريدريك مارتش".‬ Dialogue: 0,0:09:01.40,0:09:03.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "جاك أوكي"، "جودي غارلاند".‬\N‫- صحيح.‬ Dialogue: 0,0:09:03.84,0:09:06.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن كما ترى فأن تاريخ هذا العمل هو‬ Dialogue: 0,0:09:06.56,0:09:10.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أن هناك شيئا واحدًا سأخبرك به،‬\N‫لم تكن تعرف بشأنه بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:09:10.52,0:09:13.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- في هذا المجال، في السنوات الذهبية…‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:09:13.44,0:09:17.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫…كل مخرج، كل أستوديو، كان لديه سجل أسماء،‬ Dialogue: 0,0:09:17.84,0:09:19.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتفهم قصدي؟‬ Dialogue: 0,0:09:19.20,0:09:22.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل فتاة، أتحدث عن الشابات‬\N‫اللاتي كنّ في بداية طريقهن،‬ Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:25.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مثل "مارلين مونرو"، حين يبدؤون.‬ Dialogue: 0,0:09:25.68,0:09:27.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل مديري التمثيل،‬ Dialogue: 0,0:09:27.92,0:09:30.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانوا يكتبون في سجل الأسماء الخاص بهم‬\N‫من يمكنهم مضاجعتها.‬ Dialogue: 0,0:09:31.84,0:09:32.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:09:33.24,0:09:35.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد تغيّر العمل منذ ذلك الحين.‬ Dialogue: 0,0:09:35.40,0:09:36.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اليوم، ما يهم هو المال.‬ Dialogue: 0,0:09:36.88,0:09:37.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صحيح.‬ Dialogue: 0,0:09:37.80,0:09:40.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان الأمر يتعلق بالجنس وقتها. تذكّر ذلك.‬ Dialogue: 0,0:09:41.24,0:09:45.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نداء إلى كل الفتيات!‬ Dialogue: 0,0:09:45.20,0:09:48.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والآن، كل أولئك الطامحات الجميلات‬\N‫لديهن فرصة.‬ Dialogue: 0,0:09:48.76,0:09:52.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عملية اختيار‬\N‫الفتيات المناسبات عملية دقيقة.‬ Dialogue: 0,0:09:52.28,0:09:54.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا له من حشد رائع المظهر.‬ Dialogue: 0,0:09:54.88,0:09:56.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أليست جذابة؟‬ Dialogue: 0,0:09:57.08,0:09:58.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أليست لطيفة؟‬ Dialogue: 0,0:09:58.52,0:10:00.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫العنق، 12 ونصف.‬ Dialogue: 0,0:10:00.12,0:10:01.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الصدر، 34 ونصف.‬ Dialogue: 0,0:10:01.84,0:10:05.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كبرياء. مغامرة. طموح.‬ Dialogue: 0,0:10:05.24,0:10:08.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يأتون من أقاصي الأرض،‬\N‫بانتظار النداء السحري.‬ Dialogue: 0,0:10:17.16,0:10:18.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا؟‬ Dialogue: 0,0:10:18.08,0:10:19.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا؟‬ Dialogue: 0,0:10:19.56,0:10:20.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف أساعدك؟‬ Dialogue: 0,0:10:20.88,0:10:22.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"شريط تسجيلي رقم 50 أ"‬ Dialogue: 0,0:10:22.32,0:10:26.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(غلوريا رومانوف)،‬\N‫صديقة وصاحبة مطعم (رومانوف)"‬ Dialogue: 0,0:10:26.48,0:10:29.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت تعرفين "مونرو" في البداية.‬ Dialogue: 0,0:10:29.28,0:10:32.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عرفها زوجي أولًا، في بدايات الأربعينيات.‬ Dialogue: 0,0:10:33.04,0:10:34.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في وقت مبكر كهذا؟‬ Dialogue: 0,0:10:34.32,0:10:35.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:10:35.36,0:10:40.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فتاة كريمة ودافئة ومحبوبة حقًا.‬ Dialogue: 0,0:10:42.12,0:10:45.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت معروفة في المطاعم والملاهي.‬ Dialogue: 0,0:10:45.56,0:10:46.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن في مطعم "رومانوف".‬ Dialogue: 0,0:10:46.64,0:10:49.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. متعة هائلة.‬ Dialogue: 0,0:10:50.32,0:10:51.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكان غريبًا جدًا.‬ Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:55.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان به مزيج حقيقي من الناس…‬ Dialogue: 0,0:10:55.72,0:10:59.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان المكان أشبه بـ"مكة" للعملاء.‬ Dialogue: 0,0:11:00.96,0:11:03.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان يجمع كل الشخصيات المهمة‬\N‫في عالم السينما.‬ Dialogue: 0,0:11:03.92,0:11:06.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كل الفتيات الجميلات تسكعن هناك.‬\N‫- صحيح.‬ Dialogue: 0,0:11:06.80,0:11:09.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكانت "مارلين" بينهن، بالطبع.‬ Dialogue: 0,0:11:10.20,0:11:11.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"هوليوود" صغيرة جدًا،‬ Dialogue: 0,0:11:11.48,0:11:15.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدرجة أن العديد من روادها الأوائل‬\N‫ما زالوا ناشطين في هذا المجال.‬ Dialogue: 0,0:11:15.12,0:11:18.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رجال مثل "جوزيف إسكينك"،‬\N‫رئيس مجلس إدارة "فوكس القرن العشرين".‬ Dialogue: 0,0:11:18.76,0:11:22.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنتج السيد "إسكينك" حقبة من القصص‬\N‫الملحمية والدرامية على الشاشة.‬ Dialogue: 0,0:11:22.44,0:11:24.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تعرف الأقوال عنها وعن "إسكينك"؟‬ Dialogue: 0,0:11:24.48,0:11:25.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت حقيقة، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:11:25.88,0:11:28.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالتأكيد. كان "إسكينك" إنسانًا.‬ Dialogue: 0,0:11:28.88,0:11:29.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتفهم قصدي؟‬ Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:31.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل.‬\N‫- كان لديها مجموعة من العلاقات.‬ Dialogue: 0,0:11:31.60,0:11:33.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يكن الوحيد.‬ Dialogue: 0,0:11:33.76,0:11:35.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت هناك مجموعة تتقابل في منزل "إسكينك".‬ Dialogue: 0,0:11:36.00,0:11:39.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كانت دومًا في منزله.‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:11:43.60,0:11:46.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكانت قد بدأت تخطو خطوات قليلة.‬ Dialogue: 0,0:11:53.48,0:11:54.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين نحن الآن؟‬ Dialogue: 0,0:11:55.56,0:11:56.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في عام 1948.‬ Dialogue: 0,0:11:58.84,0:12:00.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مع "لايديز أوف ذا كورس".‬ Dialogue: 0,0:12:07.68,0:12:11.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يهيمن الذكور، تُستغل النساء في الأفلام.‬ Dialogue: 0,0:12:12.44,0:12:16.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن سرعان ما أتضح أن "مارلين" ليست ضعيفة.‬ Dialogue: 0,0:12:17.20,0:12:20.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرادت أن تُؤخذ على محمل الجد.‬ Dialogue: 0,0:12:21.72,0:12:23.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرادت أن تصبح ممثلة.‬ Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:26.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد استغلت النظام لصالحها.‬ Dialogue: 0,0:12:29.28,0:12:33.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان "جوني هايد" أحد أهم العملاء في البلاد.‬ Dialogue: 0,0:12:34.48,0:12:36.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحبها "جوني هايد".‬ Dialogue: 0,0:12:36.36,0:12:38.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ترك زوجته من أجلها.‬ Dialogue: 0,0:12:39.64,0:12:43.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان عمره 53 عامًا،‬\N‫أكبر منها بـ30 عامًا وثري جدًا.‬ Dialogue: 0,0:12:44.96,0:12:47.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان "هايد" على تواصل‬\N‫مع أقوى الأشخاص في "هوليوود".‬ Dialogue: 0,0:12:48.96,0:12:52.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان مريضًا جدًا أيضًا‬\N‫وأمامه أقل من 18 شهرًا ليعيشها.‬ Dialogue: 0,0:12:53.72,0:12:56.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كرس "هايد" تلك الأشهر لـ"مارلين".‬ Dialogue: 0,0:12:57.64,0:12:58.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان يُدللها.‬ Dialogue: 0,0:13:05.80,0:13:10.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الليل،‬\N‫يصطحبها لمقابلة كبار الشخصيات في البلدة.‬ Dialogue: 0,0:13:16.60,0:13:19.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في النهار، يمدح مواهب "مارلين".‬ Dialogue: 0,0:13:20.88,0:13:23.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الحصول على رعاية "هايد"‬\N‫يمكن أن تجعلها نجمة.‬ Dialogue: 0,0:13:44.32,0:13:48.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جوني هايد"، الرجل الصغير العظيم،‬\N‫الرجل الصغير الرائع…‬ Dialogue: 0,0:13:49.72,0:13:51.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل تعرفه؟‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:13:51.32,0:13:53.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "جوني" كان واقعًا في غرامها.‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:13:54.32,0:13:56.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"شريط تسجيلي رقم 84"‬ Dialogue: 0,0:13:56.48,0:13:59.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(جون هيوستن)، مخرج أفلام"‬ Dialogue: 0,0:13:59.16,0:14:01.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(ذا آسفالت جنغل) عام 1950"‬\N‫"(ذي مسفتس) عام 1961"‬ Dialogue: 0,0:14:01.88,0:14:07.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحدث إليّ "جوني هايد" بشأنها أولًا،‬\N‫ثم أحضرها إلى "ميترو".‬ Dialogue: 0,0:14:08.96,0:14:11.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مشرقة جدًا.‬ Dialogue: 0,0:14:11.68,0:14:13.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جذابة جدًا.‬ Dialogue: 0,0:14:14.80,0:14:16.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مترددة بعض الشيء.‬ Dialogue: 0,0:14:16.24,0:14:17.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خجولة.‬ Dialogue: 0,0:14:17.84,0:14:22.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتحدثنا إليها، وأعطيناها النص.‬ Dialogue: 0,0:14:23.52,0:14:27.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رحلت وعادت بعد يوم أو يومين،‬ Dialogue: 0,0:14:27.08,0:14:29.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وقرأت "مارلين" دورها،‬ Dialogue: 0,0:14:29.80,0:14:33.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وقد أدت دورها بشكل جميل جدًا، بإتقان.‬ Dialogue: 0,0:14:33.68,0:14:35.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولم يكن هناك شك‬ Dialogue: 0,0:14:35.12,0:14:36.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنها كانت مثالية للدور.‬ Dialogue: 0,0:14:36.56,0:14:37.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في "ذا آسفالت جنغل"؟‬ Dialogue: 0,0:14:37.80,0:14:39.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، بالفعل.‬ Dialogue: 0,0:14:39.08,0:14:40.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هكذا تم الأمر.‬ Dialogue: 0,0:14:40.96,0:14:44.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرة واحدة فقط في كل عقد،‬\N‫تظهر على الشاشة شخصيات مثيرة كهذه.‬ Dialogue: 0,0:14:44.60,0:14:46.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(ذا آسفالت جنغل)، (ذا سيتي أندر ذا سيتي)"‬ Dialogue: 0,0:14:46.68,0:14:49.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مارلين مونرو" في دور "أنجيلا"،‬\N‫الشقراء المرحة ذات العينين الخضراوين.‬ Dialogue: 0,0:14:51.88,0:14:57.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عبّرت "مارلين" عن تجربتها الشخصية‬ Dialogue: 0,0:14:58.76,0:14:59.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في كل شيء.‬ Dialogue: 0,0:15:00.56,0:15:03.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت تمد يدها للأسفل‬\N‫وتسحب شيئًا من أعماق نفسها‬ Dialogue: 0,0:15:04.48,0:15:07.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان ذلك فريدًا واستثنائيًا.‬ Dialogue: 0,0:15:08.04,0:15:12.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجدت أشياء تعبّر عن الأنوثة في داخلها.‬ Dialogue: 0,0:15:14.00,0:15:15.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يكن لديها تقنية معينة.‬ Dialogue: 0,0:15:16.20,0:15:18.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت تعبر عن الحقيقة.‬ Dialogue: 0,0:15:18.68,0:15:21.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"الأمريكية ذات الشخصية الأكثر إثارة…"‬ Dialogue: 0,0:15:21.08,0:15:24.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت "مارلين" فقط كافية،‬\N‫لكنها جعلت نفسها "مارلين" المحسّنة.‬ Dialogue: 0,0:15:24.36,0:15:26.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بصفتها أكثر ممثلة تم التحدث عنها‬\N‫في عام 1952…"‬ Dialogue: 0,0:15:27.00,0:15:28.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"وصول إلى النجومية بسرعة الصاروخ!"‬ Dialogue: 0,0:15:28.12,0:15:29.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جائزة للنجمة الجديدة المشهورة.‬ Dialogue: 0,0:15:29.60,0:15:33.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكأفضل شخصية شابة في مبيعات السينما،‬\N‫الآنسة "مارلين مونرو".‬ Dialogue: 0,0:15:33.64,0:15:34.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا لك يا سيد "نيكولز".‬ Dialogue: 0,0:15:34.84,0:15:36.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(نياغارا)"‬ Dialogue: 0,0:15:36.96,0:15:40.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها "مارلين مونرو"،‬\N‫التي قفزت إلى آفاق درامية جديدة.‬ Dialogue: 0,0:15:40.32,0:15:42.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(نياغارا) و(مارلين مونرو)"‬ Dialogue: 0,0:15:42.36,0:15:44.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أكثر اثنان إثارة في العالم!"‬ Dialogue: 0,0:15:44.48,0:15:47.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مارلين مونرو"،‬\N‫كل رواد السينما في "أمريكا" صوتوا لك‬ Dialogue: 0,0:15:48.04,0:15:51.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كأشهر ممثلة لهذا العام. تهانيّ.‬ Dialogue: 0,0:15:52.28,0:15:53.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا لك يا سيد "ساميز".‬ Dialogue: 0,0:15:54.64,0:15:55.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تهانيّ.‬ Dialogue: 0,0:15:55.80,0:15:57.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا لك يا "لورين".‬ Dialogue: 0,0:15:57.40,0:15:59.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وشكرًا لمجلة "لوك".‬ Dialogue: 0,0:16:01.24,0:16:04.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حادث بـ"هوليوود"‬\N‫يمثل تحية أخرى لـ"مارلين مونرو".‬ Dialogue: 0,0:16:04.64,0:16:06.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا. أنا أشكركم بشدة.‬ Dialogue: 0,0:16:09.76,0:16:11.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والآن ستأتي سيدة شابة‬ Dialogue: 0,0:16:11.64,0:16:13.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خلقت ضجة كبيرة في مجال السينما‬ Dialogue: 0,0:16:13.88,0:16:17.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعد أن فازت بكل أنواع الجوائز‬\N‫كأفضل وافدة جديدة لهذا العام.‬ Dialogue: 0,0:16:17.80,0:16:19.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وصدقوني، إنها فتاة رائعة…‬ Dialogue: 0,0:16:19.84,0:16:22.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صدقوني، لقد عرفتها لوقت طويل.‬\N‫الآنسة "مارلين مونرو".‬ Dialogue: 0,0:16:22.96,0:16:25.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنستمع إلى هذا! تعالي إلى هنا يا "مارلين"!‬ Dialogue: 0,0:16:30.12,0:16:31.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"السادة يفضلون الشقراوات"‬ Dialogue: 0,0:16:31.68,0:16:33.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بطولة "مارلين مونرو" و"جين راسل".‬ Dialogue: 0,0:16:38.12,0:16:39.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا، "جين راسل"؟‬ Dialogue: 0,0:16:41.84,0:16:42.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:16:42.96,0:16:44.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"شريط تسجيلي رقم 96"‬ Dialogue: 0,0:16:45.04,0:16:49.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(جين راسل)، ممثلة"‬ Dialogue: 0,0:16:49.20,0:16:52.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت ذكية للغاية وأرادت أن تتعلم،‬ Dialogue: 0,0:16:52.60,0:16:55.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكانت مهتمة بكل شيء قد…‬ Dialogue: 0,0:16:55.28,0:16:59.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يساعدها في السيطرة على حياتها المهنية.‬\N‫- صحيح.‬ Dialogue: 0,0:16:59.40,0:17:02.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكل ليلة بعد العمل، كانت تذهب إلى المدرب.‬ Dialogue: 0,0:17:03.20,0:17:06.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل.‬\N‫- كنت أعود إلى المنزل مرهقة بعد العمل.‬ Dialogue: 0,0:17:06.28,0:17:07.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكانت هي تذهب إلى المدرب.‬ Dialogue: 0,0:17:07.84,0:17:10.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنها أرادت أن تكون جيدة.‬ Dialogue: 0,0:17:10.20,0:17:11.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وحين…‬ Dialogue: 0,0:17:12.56,0:17:17.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تبدأ الكاميرا في العمل،‬\N‫وكأن ضوءًا كهربائيًا تم تشغيله…‬ Dialogue: 0,0:17:18.16,0:17:19.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:17:19.08,0:17:20.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دبت فيهم الحياة.‬ Dialogue: 0,0:17:42.00,0:17:44.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شعرت وكأنني في العالم الخارجي،‬ Dialogue: 0,0:17:44.56,0:17:46.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وفجأةً فُتح كل شيء.‬ Dialogue: 0,0:17:48.52,0:17:51.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أصبح العالم ودودًا. فُتحت الأبواب أمامي.‬ Dialogue: 0,0:17:57.08,0:17:59.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قلت، يا إلهي، ماذا حدث؟‬ Dialogue: 0,0:18:01.96,0:18:05.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن كنت نجمة، فالناس هم من جعلوني نجمة.‬ Dialogue: 0,0:18:06.48,0:18:09.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنني أريد أن أكون رائعة.‬ Dialogue: 0,0:18:25.60,0:18:28.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريد أن أبذل قصارى جهدي طالما أستطيع.‬ Dialogue: 0,0:18:30.84,0:18:33.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حين تبدأ الكاميرا في العمل وحتى تتوقف.‬ Dialogue: 0,0:18:42.12,0:18:45.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريد أن أكون مثالية في تلك اللحظة.‬ Dialogue: 0,0:18:55.20,0:18:56.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأقول لكم…‬ Dialogue: 0,0:18:57.08,0:18:58.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا ممتنة للغاية‬ Dialogue: 0,0:18:59.96,0:19:01.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنني أتذكّر حين…‬ Dialogue: 0,0:19:03.24,0:19:04.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم تكن الأمور هكذا على الإطلاق.‬ Dialogue: 0,0:19:10.72,0:19:13.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رأيتها مرة أو اثنتين.‬ Dialogue: 0,0:19:13.72,0:19:15.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مرت السنوات.‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:19:16.28,0:19:18.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا كان يُفترض أن تبدو مختلفة الآن.‬ Dialogue: 0,0:19:18.48,0:19:22.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بحلول ذلك الوقت،‬\N‫كانت ترتدي ملابس أنيقة وأصبحت…‬ Dialogue: 0,0:19:23.64,0:19:26.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رمز الإثارة في البلاد.‬ Dialogue: 0,0:19:28.04,0:19:31.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولم يكن الأمر جنسيًا فحسب.‬ Dialogue: 0,0:19:31.96,0:19:34.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شعرت النساء بشعور الرجال نفسه.‬ Dialogue: 0,0:19:35.84,0:19:39.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان هناك دومًا شيء مؤثر جدًا‬\N‫بشأن "مارلين".‬ Dialogue: 0,0:19:41.64,0:19:43.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنا مقربتان في أثناء التصوير،‬ Dialogue: 0,0:19:43.96,0:19:47.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم اعتبرنا أنفسنا صديقتان،‬ Dialogue: 0,0:19:47.64,0:19:50.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن "مارلين"‬\N‫كانت تتنقل من مجموعة إلى أخرى.‬ Dialogue: 0,0:19:52.20,0:19:54.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت تنطلق وتكوّن مجموعة أخرى.‬ Dialogue: 0,0:19:55.68,0:19:58.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان ذلك ما يريحها لبعض الوقت.‬ Dialogue: 0,0:19:59.32,0:20:02.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم تنظر إلى الخلف وتبحث عن أي من الناس‬ Dialogue: 0,0:20:03.64,0:20:05.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الذين اقتربت منهم.‬ Dialogue: 0,0:20:09.36,0:20:12.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان هناك شيء ضعيف جدًا بها، لذا…‬ Dialogue: 0,0:20:13.48,0:20:15.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت لتشعر‬ Dialogue: 0,0:20:16.68,0:20:18.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بأن من السهل تدميره.‬ Dialogue: 0,0:20:46.20,0:20:49.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حين تتعامل مع الألغاز المزعومة،‬ Dialogue: 0,0:20:50.92,0:20:51.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يكون الأمر صعبًا.‬ Dialogue: 0,0:20:53.40,0:20:56.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا حدث؟ هل كان انتحارًا؟ هل كان حادثًا؟‬ Dialogue: 0,0:20:57.68,0:20:59.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل كان شيئًا أكثر شرًا؟‬ Dialogue: 0,0:21:03.80,0:21:07.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان الأمر أشبه بالنقر على الإسمنت بإصبعك.‬ Dialogue: 0,0:21:10.00,0:21:11.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم صادفت‬ Dialogue: 0,0:21:12.52,0:21:14.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عائلة‬ Dialogue: 0,0:21:14.76,0:21:16.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آخر طبيب نفسي زارته.‬ Dialogue: 0,0:21:19.64,0:21:20.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان ذلك تقدمًا.‬ Dialogue: 0,0:21:23.28,0:21:25.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دكتور "رالف غرينسون"‬ Dialogue: 0,0:21:25.24,0:21:27.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الطبيب النفسي في "هوليوود"‬ Dialogue: 0,0:21:28.36,0:21:32.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الذي عالج وصادق‬\N‫"مارلين" في سنواتها الأخيرة،‬ Dialogue: 0,0:21:32.28,0:21:36.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قبل موتها عام 1962.‬ Dialogue: 0,0:21:38.08,0:21:39.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫توفي "رالف".‬ Dialogue: 0,0:21:39.96,0:21:42.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ترك أرملته، "هيلدي"‬ Dialogue: 0,0:21:43.36,0:21:46.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وابنته "جون"‬ Dialogue: 0,0:21:46.64,0:21:49.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وابنه "داني".‬ Dialogue: 0,0:21:50.56,0:21:55.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت مقابلات مفيدة جدًا،‬\N‫أنارت لي بصيرتي حقًا.‬ Dialogue: 0,0:21:57.72,0:21:59.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مرحبًا؟‬\N‫- مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:21:59.32,0:22:02.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعلم أن والدك تولى أعمال الساحل الغربي‬\N‫مع "مارلين" عام 1960…‬ Dialogue: 0,0:22:02.92,0:22:05.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(داني غرينسون)، طبيب نفسي‬\N‫وابن الدكتور (غرينسون)"‬ Dialogue: 0,0:22:05.16,0:22:08.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعد أقل من عامين، كان يعمل معها حتى ماتت.‬ Dialogue: 0,0:22:08.32,0:22:09.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، لقد كرهت "هوليوود".‬ Dialogue: 0,0:22:09.56,0:22:11.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عرفت عائلتي الكثير من قاطني "هوليوود".‬ Dialogue: 0,0:22:12.00,0:22:16.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫التقينا أحيانًا بنجوم السينما في الحفلات‬ Dialogue: 0,0:22:16.52,0:22:18.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ووجدت أن الأمر برمته بغيض.‬ Dialogue: 0,0:22:18.80,0:22:23.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رأيت أن هؤلاء الناس‬\N‫كانوا زائفين ذو شخصيات نرجسية.‬ Dialogue: 0,0:22:23.48,0:22:24.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كرهتهم.‬ Dialogue: 0,0:22:24.52,0:22:26.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا حين سمعت أن أبي كان يقابل "مارلين"،‬ Dialogue: 0,0:22:26.64,0:22:28.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أكن متحمسًا حقًا.‬ Dialogue: 0,0:22:29.96,0:22:32.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يستطع مقابلتها في المكتب.‬\N‫كانت مشهورة جدًا.‬ Dialogue: 0,0:22:32.68,0:22:35.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان يقابلها في المنزل. ظننت بأن ذلك هراء.‬ Dialogue: 0,0:22:36.24,0:22:38.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعني، إنها رمز الإثارة في العالم.‬ Dialogue: 0,0:22:38.60,0:22:41.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها ما يجب أن تكون عليه الأنوثة باختصار.‬ Dialogue: 0,0:22:42.00,0:22:43.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"شريط تسجيلي رقم 56"‬ Dialogue: 0,0:22:43.48,0:22:48.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(هيلدي) و(جون غرينسون)،‬\N‫زوجة دكتور (غرينسون) وابنته"‬ Dialogue: 0,0:22:48.68,0:22:51.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعني، كان هناك شيء بخصوص "مارلين"‬ Dialogue: 0,0:22:51.24,0:22:53.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كان يميزها عن الجميع.‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:22:53.48,0:22:57.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن في بعض الأحيان، كنت أقلها في سيارتي،‬ Dialogue: 0,0:22:57.36,0:22:59.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أتعرف، و…‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:22:59.68,0:23:04.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مارلين" جالسة فحسب من دون مكياج‬\N‫ووشاح فوق شعرها،‬ Dialogue: 0,0:23:04.88,0:23:07.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما كنت لتظن أنها ستجذب أي نوع من الانتباه‬ Dialogue: 0,0:23:07.96,0:23:12.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومع ذلك، كان لديّ خمسة أشخاص‬\N‫فجأةً يتظاهرون بغسل نوافذي.‬ Dialogue: 0,0:23:12.72,0:23:14.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لكن كان هناك شيء ما يميزها.‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:23:14.80,0:23:15.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حدث هذا لي أيضًا.‬ Dialogue: 0,0:23:16.04,0:23:17.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنهم عرفوا أنها "مارلين"…‬ Dialogue: 0,0:23:17.80,0:23:18.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا!‬ Dialogue: 0,0:23:18.84,0:23:22.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان جسدها جميلًا‬ Dialogue: 0,0:23:22.44,0:23:26.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان حقًا… لم أر جسدًا في مثل جماله.‬ Dialogue: 0,0:23:26.32,0:23:29.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تكاد تشبه الحيوانات‬ Dialogue: 0,0:23:29.32,0:23:32.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في إحساسها وتحركاتها و…‬ Dialogue: 0,0:23:33.56,0:23:36.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما تعلم، جميلة وشاعرية أيضًا.‬ Dialogue: 0,0:23:38.88,0:23:43.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سمحت لي "هيلدي" بقراءة العديد‬\N‫من أوراق الدكتور "غرينسون" ورسائله‬ Dialogue: 0,0:23:44.44,0:23:45.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وقد كانت مفيدة حقًا.‬ Dialogue: 0,0:23:47.60,0:23:51.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان يظن أن "مارلين" لديها ردود فعل‬\N‫تشير لإصابتها بجنون العظمة.‬ Dialogue: 0,0:23:52.56,0:23:55.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنها لم تكن مصابة بالفصام‬ Dialogue: 0,0:23:55.16,0:23:59.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وردود أفعالها الشبيهة‬\N‫بجنون العظمة أكثر ماسوشية.‬ Dialogue: 0,0:23:59.20,0:24:01.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بل في رأيي، أكثر ماسوشية"‬ Dialogue: 0,0:24:01.72,0:24:04.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ظن "غرينسون" أن نزعتها‬ Dialogue: 0,0:24:05.52,0:24:09.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحو هذا كانت بسبب رفضها كفتاة يتيمة.‬ Dialogue: 0,0:24:10.60,0:24:12.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بدا له ذلك حتميًا.‬ Dialogue: 0,0:24:13.76,0:24:15.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت متشردة.‬ Dialogue: 0,0:24:17.28,0:24:19.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طفولة "مارلين" المضطربة‬ Dialogue: 0,0:24:19.12,0:24:22.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت شيئًا لن تنساه عندما تكبر أبدًا.‬ Dialogue: 0,0:24:24.24,0:24:27.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قضت وقتًا في عشرة دور رعاية،‬ Dialogue: 0,0:24:28.96,0:24:30.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وعامين في دار أيتام،‬ Dialogue: 0,0:24:32.64,0:24:34.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ودار رعاية آخر،‬ Dialogue: 0,0:24:34.28,0:24:36.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأربع سنوات مع وصي،‬ Dialogue: 0,0:24:36.88,0:24:40.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حين نُقلت أمها إلى مصحة عقلية.‬ Dialogue: 0,0:24:43.72,0:24:46.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن أنعت نفسي باليتيمة.‬ Dialogue: 0,0:24:46.36,0:24:47.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد كنت كالمتشردة.‬ Dialogue: 0,0:24:50.60,0:24:53.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، لم أعتد قط على الشعور بالسعادة.‬ Dialogue: 0,0:24:54.48,0:24:57.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم تكن شيئًا اعتمدت عليه يومًا.‬ Dialogue: 0,0:24:59.16,0:25:05.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رأى "غرينسون" في "مارلين"‬\N‫امرأة محرومة من الطفولة‬ Dialogue: 0,0:25:05.44,0:25:09.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وظن أن ما تحتاج إليه هو عائلة.‬ Dialogue: 0,0:25:09.88,0:25:11.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طوال سنوات عمله،‬ Dialogue: 0,0:25:11.68,0:25:14.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يسبق لأبي‬\N‫أن يُقدم مريض لديه على الانتحار.‬ Dialogue: 0,0:25:14.08,0:25:17.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يعامل أحدًا‬\N‫بطريقة غير تقليدية كما كان يعاملها.‬ Dialogue: 0,0:25:18.12,0:25:22.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان يشعر أنه بسبب هويتها،‬\N‫لا يمكن إدخالها إلى المشفى أبدًا.‬ Dialogue: 0,0:25:22.12,0:25:24.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا بما أنه لم يستطع فعل ذلك،‬ Dialogue: 0,0:25:24.60,0:25:26.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان عليه اتباع حدسه‬ Dialogue: 0,0:25:26.40,0:25:29.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومحاولة علاجها في هذا الوضع غير الاعتيادي،‬ Dialogue: 0,0:25:29.40,0:25:31.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بطريقة غير تقليدية كما فعل.‬ Dialogue: 0,0:25:31.52,0:25:33.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بدأت تتسكع مع العائلة.‬ Dialogue: 0,0:25:33.60,0:25:38.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هكذا نشأت صداقة من نوع خاص بينهما.‬ Dialogue: 0,0:25:39.56,0:25:41.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قبل العشاء، كانا يشربان الكوكتيلات.‬ Dialogue: 0,0:25:41.60,0:25:45.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وحينها تبدأ محادثة ما قبل العشاء.‬ Dialogue: 0,0:25:45.84,0:25:49.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان لديها عقل شغوف،‬ Dialogue: 0,0:25:49.32,0:25:54.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عقل صادق حاول‬\N‫أن يجد الحقيقة بغض النظر عما كانت.‬ Dialogue: 0,0:25:55.96,0:26:00.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫متأكد أنني بدأت‬\N‫التحدث إليها في ذلك التوقيت.‬ Dialogue: 0,0:26:00.08,0:26:04.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وفي ذلك المكان بالتحديد، تعرفت إليها ببطء،‬\N‫أجل، ولكنني فعلت،‬ Dialogue: 0,0:26:04.60,0:26:07.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنني أعرف بالتأكيد أن رأيي يتغيّر.‬ Dialogue: 0,0:26:07.44,0:26:10.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫داخل تلك العائلة، كنت صاحب الفكر المتحرر.‬ Dialogue: 0,0:26:11.04,0:26:13.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكننا كنا نخوض تلك المحادثات،‬ Dialogue: 0,0:26:13.80,0:26:16.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وفوجئت حين أخذت "مارلين" صفي.‬ Dialogue: 0,0:26:17.04,0:26:18.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- صحيح.‬\N‫- لذا نشأت صداقة بيننا.‬ Dialogue: 0,0:26:19.00,0:26:25.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بدأت أحبها وأدركت حقًا‬\N‫أن بها أكثر مما ترى العين.‬ Dialogue: 0,0:26:26.12,0:26:30.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخبرتني "مارلين"‬\N‫بأنه كان هناك رجل جديد في حياتها.‬ Dialogue: 0,0:26:31.08,0:26:32.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وماذا قالت بشأن ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:26:32.56,0:26:34.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا شيء، فقط، تعرف،‬ Dialogue: 0,0:26:35.00,0:26:38.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه كان رائعًا حقًا ومثيرًا جدًا للاهتمام‬ Dialogue: 0,0:26:38.16,0:26:39.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وظريفًا و…‬ Dialogue: 0,0:26:39.60,0:26:41.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان ذلك النوع من الحديث… أنا أتذكّر…‬ Dialogue: 0,0:26:42.04,0:26:43.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كان حديثًا أنثويًا.‬\N‫- كان حديثًا أنثويًا.‬ Dialogue: 0,0:26:43.92,0:26:49.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قالت إن هذا الشخص مهم جدًا‬\N‫لدرجة أنها لن تخبرني بهويته.‬ Dialogue: 0,0:26:50.32,0:26:51.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعته بالجنرال.‬ Dialogue: 0,0:26:54.36,0:26:56.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت تدعوه الجنرال.‬ Dialogue: 0,0:26:58.20,0:26:59.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الجنرال.‬ Dialogue: 0,0:27:00.00,0:27:00.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الجنرال.‬ Dialogue: 0,0:27:01.56,0:27:05.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان الجنرال هو الاسم‬\N‫الذي يستخدمه المطلعون في وزارة "العدل"‬ Dialogue: 0,0:27:05.56,0:27:08.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫للإشارة إلى المدعي العام "روبرت كينيدي".‬ Dialogue: 0,0:27:11.32,0:27:13.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتذكّر أنني شعرت بأنه كان حقًا…‬ Dialogue: 0,0:27:13.92,0:27:17.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، كان من الغريب‬\N‫أن أجلس هنا مع "مارلين مونرو"‬ Dialogue: 0,0:27:17.96,0:27:21.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ونحن نتحدث عن الأحباء وأنني أواعد‬\N‫بعض الأغبياء من مدرسة الفنون.‬ Dialogue: 0,0:27:21.76,0:27:25.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عرفت أنها تتحدث عن شخص‬\N‫مهم جدًا في الحكومة.‬ Dialogue: 0,0:27:25.88,0:27:31.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ثم أدركت. هذا غريب…‬\N‫- تعنين أنك عرفت بالفعل…‬ Dialogue: 0,0:27:31.24,0:27:34.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أعرف ما إن كان "بوبي" أم الرئيس.‬ Dialogue: 0,0:27:34.60,0:27:36.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل.‬\N‫- كان ذلك مثيرًا للإعجاب بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:27:36.80,0:27:39.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعني، لا أتذكّر حتى الرجل‬\N‫الذي كنت معجبة به آنذاك،‬ Dialogue: 0,0:27:40.00,0:27:44.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن من المؤكد‬\N‫أنه لم يكن شخصًا بتلك الأهمية.‬ Dialogue: 0,0:27:44.52,0:27:47.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عام 1961 في عامها وشهورها الأخيرة.‬ Dialogue: 0,0:27:47.68,0:27:48.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:27:50.28,0:27:55.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن الشائعات حول "جون كينيدي"‬\N‫و"مارلين مونرو" كثيرة بالطبع.‬ Dialogue: 0,0:27:55.16,0:27:57.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت قصة "روبرت كينيدي" مسألة أخرى.‬ Dialogue: 0,0:27:57.68,0:28:00.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بدأ هذا يثير اهتمامي أكثر.‬ Dialogue: 0,0:28:01.96,0:28:04.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان هناك الكثير مما لا نعرفه بشأنه.‬ Dialogue: 0,0:28:07.64,0:28:08.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫العائلة.‬ Dialogue: 0,0:28:10.08,0:28:12.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رفضها كفتاة يتيمة.‬ Dialogue: 0,0:28:12.76,0:28:14.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الجنرال.‬ Dialogue: 0,0:28:15.40,0:28:17.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان هذا الشخص مهمًا جدًا.‬ Dialogue: 0,0:28:19.08,0:28:20.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علامات استفهام.‬ Dialogue: 0,0:28:20.80,0:28:21.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألغاز.‬ Dialogue: 0,0:28:23.08,0:28:28.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما يتناسب "روبرت أف كينيدي"‬\N‫مع نمط نهاية حياة "مارلين".‬ Dialogue: 0,0:28:29.28,0:28:30.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في النهاية،‬ Dialogue: 0,0:28:31.20,0:28:34.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫منذ منتصف العشرينات من عمرها،‬\N‫كانت علاقاتها الرومانسية‬ Dialogue: 0,0:28:34.60,0:28:36.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مع رجال مشهورين.‬ Dialogue: 0,0:28:40.72,0:28:42.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جو ديماجيو"!‬ Dialogue: 0,0:28:42.12,0:28:44.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ضرب الكرة إلى خارج الملعب!‬ Dialogue: 0,0:28:44.20,0:28:47.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا لها من ضربة!‬\N‫إلى السطح العلوي في الحقل الأوسط الأيسر!‬ Dialogue: 0,0:28:49.48,0:28:51.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان رياضيًا رائعًا.‬ Dialogue: 0,0:28:52.12,0:28:53.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ضربها "ديماجيو".‬ Dialogue: 0,0:28:56.56,0:28:59.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قابلته بعدما تقاعد بالفعل.‬ Dialogue: 0,0:29:06.12,0:29:09.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(نيويورك)، عام 1954"‬ Dialogue: 0,0:29:09.68,0:29:11.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان لديّ القليل من الأصدقاء…‬ Dialogue: 0,0:29:14.68,0:29:15.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأمر هو…‬ Dialogue: 0,0:29:16.76,0:29:18.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أحب الناس،‬ Dialogue: 0,0:29:19.64,0:29:22.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن لا أتخذ الكثير من الأصدقاء.‬ Dialogue: 0,0:29:28.04,0:29:31.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن أنها كانت مغرمة بـ"ديماجيو".‬ Dialogue: 0,0:29:32.52,0:29:36.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫واعدته لمدة عام ونصف، أو عامين، ثم تزوجنا.‬ Dialogue: 0,0:29:38.24,0:29:40.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رومانسية تبهر العالم!‬ Dialogue: 0,0:29:41.68,0:29:44.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫زواج "مارلين مونرو" و"جو ديماجيو".‬ Dialogue: 0,0:29:46.32,0:29:48.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الفتاة التي مثّلت‬\N‫في "كيف تتزوجين مليونيرًا"،‬ Dialogue: 0,0:29:48.92,0:29:52.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تقدّم أداءً ممتازًا آخر‬\N‫في "كيف تتزوجين بطلًا في كرة القاعدة"،‬ Dialogue: 0,0:29:53.68,0:29:56.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والآن سيغادر الثنائي‬\N‫لقضاء شهر عسلهما السعيد.‬ Dialogue: 0,0:30:01.48,0:30:04.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد فهم بعض الأمور بشأني.‬ Dialogue: 0,0:30:06.28,0:30:08.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنا فهمت بعض الأمور بشأنه.‬ Dialogue: 0,0:30:12.60,0:30:13.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بنينا زواجنا على ذلك.‬ Dialogue: 0,0:30:16.80,0:30:18.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخبرته ببعض الأشياء.‬ Dialogue: 0,0:30:23.00,0:30:25.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل استمتعت أنت والسيدة "ديماجيو"‬\N‫برحلتكما إلى "اليابان"؟‬ Dialogue: 0,0:30:26.48,0:30:28.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سار كل شيء على ما يُرام.‬\N‫لقد استمتعنا برحلتنا.‬ Dialogue: 0,0:30:28.88,0:30:34.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الشيء الوحيد الذي يجب أن أشتكي منه‬\N‫هو أنني لم أر "مارلين" كثيرًا.‬ Dialogue: 0,0:30:35.52,0:30:37.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها ذاهبة في رحلة إلى "كوريا"،‬ Dialogue: 0,0:30:38.40,0:30:40.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستتجول في المخيمات وما شابه،‬ Dialogue: 0,0:30:41.48,0:30:44.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما بعد ذلك سنكون قادرين‬\N‫على قضاء بعض الوقت معًا.‬ Dialogue: 0,0:30:54.72,0:30:57.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أظن أنه كان بينهما‬\N‫الكثير من القواسم المشتركة.‬ Dialogue: 0,0:30:58.04,0:31:03.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن أنها تأثرت حقًا باهتمامه الصادق بها.‬ Dialogue: 0,0:31:04.20,0:31:06.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن سرعان ما شعرت بالملل…‬ Dialogue: 0,0:31:07.88,0:31:10.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من تملكه المفرط.‬ Dialogue: 0,0:31:11.16,0:31:13.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، نحن هنا لتصوير "حكة السبع سنوات".‬ Dialogue: 0,0:31:13.68,0:31:15.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أهذه صورتك الأخيرة؟‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:31:15.44,0:31:17.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتطلع إلى العمل عليه حقًا.‬ Dialogue: 0,0:31:17.68,0:31:20.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سمعت أنك أصبحت طاهية جيدة أيضًا.‬ Dialogue: 0,0:31:20.20,0:31:22.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يقول "جو" إن بإمكانك طهي شريحة لحم رائعة.‬ Dialogue: 0,0:31:23.08,0:31:24.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، أنا أتعلّم.‬ Dialogue: 0,0:31:24.40,0:31:25.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ببطء، ولكن…‬ Dialogue: 0,0:31:27.64,0:31:28.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:31:42.96,0:31:47.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يستطع "جو ديماجيو" تحمل فكرة‬\N‫الزواج من أشهر سيدة في البلاد.‬ Dialogue: 0,0:31:47.52,0:31:49.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(سينما سكوب)،‬\N‫(مونرو)، (إيويل)، (حكة السبع سنوات)"‬ Dialogue: 0,0:31:49.72,0:31:52.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنا نصوّر "حكة السبع سنوات"‬\N‫مع "مارلين مونرو".‬ Dialogue: 0,0:31:53.88,0:31:58.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(بيلي وايلدر)، مخرج (حكة السبع سنوات)"‬ Dialogue: 0,0:31:58.84,0:32:01.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهل تتذكّر تلك اللقطة الشهيرة؟‬ Dialogue: 0,0:32:01.28,0:32:04.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تتذكّر الرياح التي ترفع تنورتها؟‬ Dialogue: 0,0:32:04.48,0:32:06.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تشعر بالنسيم القادم من قطار الأنفاق؟‬ Dialogue: 0,0:32:07.24,0:32:08.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أليس رائعًا؟‬ Dialogue: 0,0:32:14.48,0:32:16.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد أتي واحد آخر!‬ Dialogue: 0,0:32:18.40,0:32:21.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، لقد تم تجهيزنا جميعًا‬\N‫لتصوير هذه اللقطة.‬ Dialogue: 0,0:32:23.24,0:32:26.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان هناك خمسة في البداية‬\N‫وفي النهاية وصلنا لعشرة آلاف شخص.‬ Dialogue: 0,0:32:27.20,0:32:30.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانوا يقولون، "انظروا إلى تنورة (مارلين)."‬ Dialogue: 0,0:32:31.76,0:32:32.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫و…‬ Dialogue: 0,0:32:34.20,0:32:36.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان الناس يتوافدون من كل الجوانب،‬ Dialogue: 0,0:32:36.88,0:32:39.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويركضون للحصول على التوقيعات.‬ Dialogue: 0,0:32:41.40,0:32:44.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صففت شعر "مارلين" في العديد من أفلامها.‬ Dialogue: 0,0:32:44.56,0:32:46.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد عملت على "حكة السبع سنوات".‬ Dialogue: 0,0:32:47.68,0:32:49.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"شريط تسجيلي رقم 49"‬ Dialogue: 0,0:32:49.28,0:32:50.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(جلاديس وايتن)، مصففة شعر"‬ Dialogue: 0,0:32:50.88,0:32:52.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذًا فأنك كنت متواجدة خلال هذا العمل‬ Dialogue: 0,0:32:53.04,0:32:55.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الذي تسبب في ضجة. ارتفاع التنورة…‬ Dialogue: 0,0:32:55.36,0:32:57.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. انزعج "جو" جدًا من ذلك.‬ Dialogue: 0,0:32:57.40,0:32:58.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل فعل حقًا أو كان ذلك…‬ Dialogue: 0,0:32:58.76,0:32:59.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حقًا!‬ Dialogue: 0,0:33:01.48,0:33:05.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جو ديماجيو"، كان يشاهد الأمر‬\N‫ولم يعجبه كثيرًا‬ Dialogue: 0,0:33:05.52,0:33:08.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أن يرى الجميع زوجته هكذا.‬ Dialogue: 0,0:33:10.68,0:33:15.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان لديهما جناح في فندق جميل وقديم.‬ Dialogue: 0,0:33:16.76,0:33:18.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهو…‬ Dialogue: 0,0:33:18.76,0:33:20.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ضربها قليلًا.‬ Dialogue: 0,0:33:20.68,0:33:23.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قالت "مارلين" إنها صرخت كثيرًا لننقذها.‬ Dialogue: 0,0:33:23.92,0:33:27.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكننا لم نتمكن من سماعها‬\N‫من خلال تلك الجدران السميكة.‬ Dialogue: 0,0:33:28.20,0:33:30.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أصُيبت بالكدمات‬\N‫وأعين سوداء وأشياء من ذلك القبيل؟‬ Dialogue: 0,0:33:30.64,0:33:32.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كان ذلك ظاهرًا على كتفيها أكثر.‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:33:33.72,0:33:37.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن مع القليل من المكياج وما شابه،‬\N‫مضت قدمًا وقامت بعملها.‬ Dialogue: 0,0:33:41.24,0:33:44.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫زواجنا لم يكن سعيدًا، وانتهى في…‬ Dialogue: 0,0:33:45.08,0:33:46.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تسعة أشهر،‬ Dialogue: 0,0:33:47.16,0:33:48.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لسوء الحظ.‬ Dialogue: 0,0:33:49.68,0:33:51.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعرف ماذا أقول أكثر من هذا.‬ Dialogue: 0,0:33:54.08,0:33:57.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أكتوبر عام 1954"‬ Dialogue: 0,0:33:57.48,0:34:00.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل ما يمكنني قوله بصفتي المحامي الخاص بها‬ Dialogue: 0,0:34:00.72,0:34:04.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هو أن هذا ما يمكن أن نُطلق‬\N‫عليه تضاربًا في الوظائف.‬ Dialogue: 0,0:34:05.28,0:34:06.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل ترك "جو" المنزل أخيرًا؟‬ Dialogue: 0,0:34:12.88,0:34:15.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حسنًا يا "جيري"!‬\N‫- أنا آسفة. عليّ الذهاب.‬ Dialogue: 0,0:34:23.08,0:34:24.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قال لي والدي‬ Dialogue: 0,0:34:26.12,0:34:28.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها أصُيبت بالاكتئاب أحيانًا.‬ Dialogue: 0,0:34:30.40,0:34:32.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بسبب شعورها السيئ تجاه نفسها.‬ Dialogue: 0,0:34:33.64,0:34:34.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:34:35.84,0:34:37.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"لن تصبح الأمور على ما يُرام أبدًا."‬ Dialogue: 0,0:34:38.44,0:34:40.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"لا تسير الأمور كما أريد."‬ Dialogue: 0,0:34:41.32,0:34:42.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صحيح.‬ Dialogue: 0,0:34:43.00,0:34:47.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هو شعورك حيال العودة إلى "هوليوود"؟‬\N‫هل هو أمر سعيد بالنسبة إليك…‬ Dialogue: 0,0:34:47.20,0:34:50.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، إنه كذلك. أنا سعيدة للغاية.‬\N‫أنا سعيدة للعودة.‬ Dialogue: 0,0:34:51.00,0:34:53.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إلى بلدتي.‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:34:53.08,0:34:54.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، هل أنت فتاة سعيدة الآن؟‬ Dialogue: 0,0:34:57.48,0:35:01.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتحدثت عن الكثير من الأفكار الحزينة.‬ Dialogue: 0,0:35:01.76,0:35:03.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"لا أحد يُحبني."‬ Dialogue: 0,0:35:04.12,0:35:06.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"كل ما أفعله هراء."‬ Dialogue: 0,0:35:06.92,0:35:08.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ليس لديّ أي أحد."‬ Dialogue: 0,0:35:09.88,0:35:11.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أنا متشردة."‬ Dialogue: 0,0:35:11.72,0:35:13.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مارلين"، كل ما نعرفه في "نيويورك"‬ Dialogue: 0,0:35:13.52,0:35:16.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هو أنك و"جو ديماجيو" صديقان عن بُعد.‬ Dialogue: 0,0:35:16.60,0:35:17.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هو بعد المسافة؟‬ Dialogue: 0,0:35:19.40,0:35:21.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، لم نقابل بعضنا بعضًا.‬ Dialogue: 0,0:35:21.92,0:35:24.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تسمعا أخبار بعضكما بعضًا؟‬\N‫هل تتراسلان أو تتحدثان؟‬ Dialogue: 0,0:35:25.00,0:35:27.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أفضّل عدم الإجابة.‬\N‫- لا بأس.‬ Dialogue: 0,0:35:54.20,0:35:56.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، حين وُضعت في دار الأيتام،‬ Dialogue: 0,0:35:57.32,0:36:01.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخذوني وظللت أبكي وأصرخ "لست يتيمة."‬ Dialogue: 0,0:36:04.48,0:36:08.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ناديت على كل امرأة‬\N‫رأيتها قائلة "ها هي أمي."‬ Dialogue: 0,0:36:08.80,0:36:11.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا رأيت رجلاً، كنت أقول "ها هو أبي."‬ Dialogue: 0,0:36:17.08,0:36:19.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أظن أن لديّ الكثير لأقوله عن ذلك،‬ Dialogue: 0,0:36:20.36,0:36:23.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحببتها و…‬ Dialogue: 0,0:36:23.88,0:36:25.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكنا نتحدث كثيرًا.‬ Dialogue: 0,0:36:25.44,0:36:26.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:36:26.40,0:36:27.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"شريط تسجيلي رقم 52 أ"‬ Dialogue: 0,0:36:27.32,0:36:31.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"الممثلة (بيغي فيوري)"‬ Dialogue: 0,0:36:31.08,0:36:35.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت أصحبها كثيرًا في حفلات "ستراسبيرغ".‬ Dialogue: 0,0:36:35.16,0:36:37.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل رأيتها في زمن تدهورها،‬ Dialogue: 0,0:36:37.92,0:36:39.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الذي كان عامها الأخير أو نحو ذلك، هل…‬ Dialogue: 0,0:36:39.84,0:36:42.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بدت قليلًا…‬ Dialogue: 0,0:36:44.00,0:36:46.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بدت قلقة بشأن،‬ Dialogue: 0,0:36:46.84,0:36:49.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن، ذكريات طفولتها.‬ Dialogue: 0,0:36:49.80,0:36:51.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫التحرش بها حين كانت طفلة،‬\N‫أشياء من هذا القبيل.‬ Dialogue: 0,0:36:51.96,0:36:53.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في ذلك السن؟‬ Dialogue: 0,0:36:53.80,0:36:55.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتذكّر أنها تحدثت عن ذلك.‬ Dialogue: 0,0:36:56.48,0:36:58.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شعرت بأنها تجنبت…‬ Dialogue: 0,0:36:58.88,0:37:02.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنها كانت تعرف أشخاصًا‬\N‫مصابين بالذهان بسبب تلك التصرفات‬ Dialogue: 0,0:37:02.36,0:37:05.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وشعرت بأنها على الأقل قد نجت من ذلك.‬ Dialogue: 0,0:37:10.00,0:37:12.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قالت "مارلين"، "لقد حدث الأمر.‬ Dialogue: 0,0:37:13.44,0:37:14.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت أعلم أنه كان خطًأ.‬ Dialogue: 0,0:37:14.76,0:37:19.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن لأقول لك الحقيقة، أظن أنني‬\N‫كنت أشعر بالفضول أكثر من أي شيء آخر.‬ Dialogue: 0,0:37:19.76,0:37:22.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يخبرني أحد من قبل عن الجنس.‬ Dialogue: 0,0:37:22.20,0:37:25.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبصراحة، لم أظن أبدًا‬\N‫أن الأمر كان بتلك الأهمية."‬ Dialogue: 0,0:37:29.16,0:37:32.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت صديقًا مقربًا جدًا لها‬ Dialogue: 0,0:37:33.52,0:37:35.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وظللنا أصدقاء حتى النهاية.‬ Dialogue: 0,0:37:35.92,0:37:37.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"شريط تسجيلي رقم 98"‬ Dialogue: 0,0:37:38.00,0:37:42.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(هينري روزنفيلد)، صديق مقرب ومُصنع ملابس"‬ Dialogue: 0,0:37:42.48,0:37:46.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرادت أن تعرف والدها بشدة.‬ Dialogue: 0,0:37:48.00,0:37:52.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتذكّر لعبة لعبناها في حفل.‬ Dialogue: 0,0:37:52.16,0:37:56.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قال الجميع أكثر شيء يريدونه في العالم.‬ Dialogue: 0,0:37:56.08,0:37:57.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:37:57.16,0:38:00.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وقالت إنها تريد أن ترتدي باروكة سوداء،‬ Dialogue: 0,0:38:00.56,0:38:02.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتصطحب والدها من حانة،‬ Dialogue: 0,0:38:03.28,0:38:05.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتجعله يمارس الحب معها،‬ Dialogue: 0,0:38:06.52,0:38:13.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم تقول، "حسنًا، ما هو شعورك الآن‬\N‫بعد ممارستك الجنس مع ابنتك"؟‬ Dialogue: 0,0:38:13.68,0:38:14.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:38:15.60,0:38:18.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحتاج جميعًا إلى تخطي مرحلة الطفولة‬\N‫من دون ضرر.‬ Dialogue: 0,0:38:18.28,0:38:22.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن إذا لم تحصل على ذلك الدعم في طفولتك‬ Dialogue: 0,0:38:22.08,0:38:25.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنك تستحق الحب وأنك محبوب‬\N‫وأن هناك شيئًا ما يميزك‬ Dialogue: 0,0:38:25.56,0:38:27.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنك شخص جيد‬ Dialogue: 0,0:38:27.16,0:38:29.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سينتهي بك الأمر شاعرًا بنوع من الفراغ.‬ Dialogue: 0,0:38:31.72,0:38:32.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رجال،‬ Dialogue: 0,0:38:33.44,0:38:34.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رجال بارزين،‬ Dialogue: 0,0:38:35.16,0:38:36.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مجددًا،‬ Dialogue: 0,0:38:36.60,0:38:38.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أقوياء ومهمين،‬ Dialogue: 0,0:38:38.84,0:38:40.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرة بعد مرة،‬ Dialogue: 0,0:38:41.24,0:38:43.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا كان هناك أي لغز حول وفاة "مونرو"،‬ Dialogue: 0,0:38:43.68,0:38:45.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بدا لي أنه أمر محوري.‬ Dialogue: 0,0:38:49.20,0:38:52.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قبل الدخول في التفاصيل كثيرًا،‬\N‫أردت أن أعرف،‬ Dialogue: 0,0:38:52.24,0:38:54.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل رأيتها بعد زواجها من "ديماجيو" مباشرةً؟‬ Dialogue: 0,0:38:54.68,0:38:56.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنا أصدقاء قبل زواجها.‬ Dialogue: 0,0:38:56.96,0:38:57.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:38:57.92,0:38:59.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قبل ذلك بسنوات عديدة.‬ Dialogue: 0,0:38:59.24,0:39:00.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"شريط تسجيلي رقم 97 ب"‬ Dialogue: 0,0:39:00.84,0:39:04.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(آرثر جيمس)، مطور العقارات وصديق قديم"‬ Dialogue: 0,0:39:04.68,0:39:08.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظر، كان والدي يمتلك نصف‬\N‫أستوديوهات الجمهورية في وقت ما.‬ Dialogue: 0,0:39:08.12,0:39:09.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذلك نشأت مع هؤلاء الناس.‬ Dialogue: 0,0:39:10.44,0:39:14.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن، أظن أن أكثرهم تأثيرًا‬\N‫على الإطلاق كان "آرثر ميلر".‬ Dialogue: 0,0:39:15.80,0:39:16.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:39:18.08,0:39:20.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫موقف "آرثر ميلر".‬ Dialogue: 0,0:39:25.16,0:39:28.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان "آرثر ميلر" أشهر كاتب مسرحي في البلاد.‬ Dialogue: 0,0:39:30.24,0:39:34.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تميّز بمسرحياته، مثل "أول أوف ماي صانز"‬\N‫و"ديث أوف سيلزمان".‬ Dialogue: 0,0:39:35.48,0:39:37.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫منذ متى وأنت تعرف‬\N‫الآنسة "مونرو" يا سيد "ميلر"؟‬ Dialogue: 0,0:39:38.56,0:39:42.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫التقيت بها منذ فترة طويلة‬\N‫لكنني لم أرها منذ سنوات.‬ Dialogue: 0,0:39:43.00,0:39:46.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنني أظن أنني وجدت‬\N‫المرأة التي ستصبح زوجة لي.‬ Dialogue: 0,0:39:47.44,0:39:49.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل تعني "مارلين مونرو"؟‬\N‫- هذا صحيح.‬ Dialogue: 0,0:39:50.96,0:39:52.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫متى تخططان لإنجاب الأطفال؟‬ Dialogue: 0,0:39:52.88,0:39:54.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أتزوج بعد يا عزيزتي.‬ Dialogue: 0,0:39:56.28,0:39:57.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا سؤال شخصي إلى حد ما،‬ Dialogue: 0,0:39:58.04,0:40:01.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل هناك أي شيء خاص جذبك للسيد "ميلر"؟‬ Dialogue: 0,0:40:01.16,0:40:02.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل رأيته؟‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:40:03.16,0:40:04.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل!‬ Dialogue: 0,0:40:05.04,0:40:08.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في عام 1955،‬\N‫كانت "مارلين" تبلغ من العمر 29 عامًا،‬ Dialogue: 0,0:40:08.60,0:40:09.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكان عمره 40 عامًا.‬ Dialogue: 0,0:40:10.80,0:40:12.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نجحت علاقتهما الرومانسية حقًا.‬ Dialogue: 0,0:40:19.00,0:40:23.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن أنها كانت مفتونة جدًا بالأشخاص‬\N‫الذين ظنت أنهم يتمتعون بالذكاء.‬ Dialogue: 0,0:40:25.28,0:40:28.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت مشرقة وتحاول تعزيز نفسها‬\N‫بهذا الشكل طوال الوقت.‬ Dialogue: 0,0:40:28.60,0:40:29.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل هذا صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:40:29.52,0:40:31.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان ذلك انطباعي عنها.‬ Dialogue: 0,0:40:33.28,0:40:37.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أصبحت "مارلين"‬\N‫تتوق إلى المصداقية الفنية والاستقلال.‬ Dialogue: 0,0:40:38.68,0:40:41.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما أود تحقيقه هو أن أكون ممثلة جيدة.‬ Dialogue: 0,0:40:42.04,0:40:42.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أستوديو الممثلين"‬ Dialogue: 0,0:40:42.96,0:40:46.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ممثلة حقيقية. فنانة تتمتع بالنزاهة.‬ Dialogue: 0,0:40:46.60,0:40:48.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت قد انتقلت إلى الساحل الشرقي،‬ Dialogue: 0,0:40:48.52,0:40:52.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫درست في أستوديو الممثلين الشهير‬\N‫وبدأت شركة الإنتاج الخاصة بها.‬ Dialogue: 0,0:40:53.72,0:40:55.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مارلين مونرو" للإنتاج.‬ Dialogue: 0,0:40:56.28,0:40:58.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وضعت أهدافًا قوية جدًا لنفسها.‬ Dialogue: 0,0:40:59.56,0:41:01.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت شغوفة جدًا بالتمثيل.‬ Dialogue: 0,0:41:01.48,0:41:03.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل رأيتها تفعل شيئًا في الأستوديو؟‬ Dialogue: 0,0:41:03.68,0:41:07.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت تأتي دومًا وتجلس معي في الأستوديو‬\N‫وأشياء من هذا القبيل.‬ Dialogue: 0,0:41:07.48,0:41:09.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت تفكر فيما تريد أن تفعله بالمشهد.‬ Dialogue: 0,0:41:09.96,0:41:11.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بدا أنها طورت من نفسها حقًا.‬ Dialogue: 0,0:41:12.00,0:41:13.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد كانت مهتمة حقًا.‬ Dialogue: 0,0:41:15.08,0:41:19.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن أن الحب والعمل هما‬\N‫الشيئان الوحيدان اللذان يحدثان لنا حقًا.‬ Dialogue: 0,0:41:22.12,0:41:24.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ظن "آرثر ميلر" أنها ذكية،‬ Dialogue: 0,0:41:25.88,0:41:29.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكان لديها عقل لامع لم يُستغل.‬ Dialogue: 0,0:41:29.28,0:41:31.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهكذا تودد إليها.‬ Dialogue: 0,0:41:32.44,0:41:35.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تقصد أنه كان يستغلها كـ"سفينغالي"؟‬ Dialogue: 0,0:41:36.20,0:41:37.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا صحيح.‬ Dialogue: 0,0:41:43.40,0:41:45.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(آرثر ميلر)"‬ Dialogue: 0,0:41:46.08,0:41:50.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد كان حفل زفاف المشاهير الأشهر‬\N‫لذلك العام وحظي باهتمام كبير.‬ Dialogue: 0,0:41:51.92,0:41:54.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل ذلك كان بمثابة بداية جديدة لها.‬ Dialogue: 0,0:41:57.60,0:42:01.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آنسة "مونرو"، هل يمكنك أن تخبرينا‬\N‫عن نوع حفل الزفاف الذي ستقيمينه؟‬ Dialogue: 0,0:42:01.76,0:42:03.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هادئ جدًا، كما آمل.‬ Dialogue: 0,0:42:13.56,0:42:16.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تزوج الزوجان في حفل هادئ.‬ Dialogue: 0,0:42:20.48,0:42:23.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعطاها خاتمًا منقوشًا عليه،‬ Dialogue: 0,0:42:23.60,0:42:25.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"الآن وإلى الأبد."‬ Dialogue: 0,0:42:26.44,0:42:29.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كتبت "مارلين" على ظهر إحدى صور الزفاف…‬ Dialogue: 0,0:42:31.12,0:42:33.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"الأمل."‬ Dialogue: 0,0:42:43.56,0:42:46.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مسرح (رويال هايماركت)"‬ Dialogue: 0,0:42:47.08,0:42:49.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(لندن)"‬ Dialogue: 0,0:42:50.64,0:42:52.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(سافوي)"‬ Dialogue: 0,0:42:53.24,0:42:57.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سافر الزوجان إلى "لندن"‬\N‫لتصوير فيلم لشركة "مارلين مونرو" للإنتاج،‬ Dialogue: 0,0:42:57.80,0:42:59.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"الأمير وفتاة الاستعراض."‬ Dialogue: 0,0:43:04.16,0:43:05.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعد حفلة،‬ Dialogue: 0,0:43:05.32,0:43:10.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صادفت بعض الملاحظات التي تركها‬\N‫"آرثر ميلر" ملقاة في أنحاء المكان.‬ Dialogue: 0,0:43:11.12,0:43:12.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخبرت "مارلين" مدرب التمثيل الخاص بها،‬ Dialogue: 0,0:43:13.56,0:43:16.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"لقد كان شيئًا عن مدى خيبة أمله بي.‬ Dialogue: 0,0:43:17.04,0:43:19.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف أنه ظن أنني كنت ملاكًا من نوع ما،‬ Dialogue: 0,0:43:19.72,0:43:22.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنه الآن يظن أنه كان مخطئًا.‬ Dialogue: 0,0:43:22.44,0:43:25.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد تزوج من امرأة معيبة‬\N‫مثل زوجته السابقة."‬ Dialogue: 0,0:43:26.60,0:43:30.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما كتب "ميلر" في الورقة أنها عاهرة.‬ Dialogue: 0,0:43:33.00,0:43:36.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحدثت "مارلين"‬\N‫عن هذا الموقف مرارًا وتكرارًا.‬ Dialogue: 0,0:43:38.36,0:43:39.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تعني؟‬ Dialogue: 0,0:43:40.72,0:43:42.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ظنت أنه يريد أن يحبها،‬ Dialogue: 0,0:43:43.40,0:43:47.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن كيف يُمكن له حمايتها‬\N‫من حنان الحب أو قسوته؟‬ Dialogue: 0,0:43:53.80,0:43:54.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأستوديو.‬ Dialogue: 0,0:43:54.84,0:43:56.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيمكنني التحدث إلى "ميلتون جرين"، من فضلك؟‬ Dialogue: 0,0:43:56.64,0:43:57.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحادثك.‬ Dialogue: 0,0:43:57.60,0:43:59.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صباح الخير. أنا "توني سمرز".‬ Dialogue: 0,0:43:59.16,0:44:00.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"شريط تسجيلي رقم 87 أ"‬ Dialogue: 0,0:44:01.04,0:44:05.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(ميلتون غرين)،‬\N‫مصور وشريك في (إم إم) للإنتاج"‬ Dialogue: 0,0:44:05.28,0:44:06.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالعمل معك،‬ Dialogue: 0,0:44:06.56,0:44:11.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أدركت أنك كنت صديقًا مقربًا لها وشريكها.‬ Dialogue: 0,0:44:11.56,0:44:15.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صديق مقرب وشريك. لقد أحببنا بعضنا، ببساطة.‬ Dialogue: 0,0:44:16.80,0:44:19.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تظن أنها حين تزوجت‬ Dialogue: 0,0:44:19.96,0:44:22.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت زوجة صالحة ومخلصة إلى حد كبير؟‬ Dialogue: 0,0:44:23.04,0:44:25.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت كذلك. كانت كذلك حقًا. أرادت طفلًا.‬ Dialogue: 0,0:44:26.04,0:44:28.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الواقع،‬\N‫خلال تصوير "الأمير وفتاة الاستعراض"،‬ Dialogue: 0,0:44:28.56,0:44:31.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قالت إنها ستعود إلى المنزل‬\N‫وتنجب طفلًا حين ينتهي الأمر.‬ Dialogue: 0,0:44:31.88,0:44:33.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قلت "حسنًا، عظيم.‬ Dialogue: 0,0:44:33.68,0:44:36.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫باشري في تكوين عائلتك‬\N‫وأظن أنها فكرة جيدة."‬ Dialogue: 0,0:44:36.48,0:44:37.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:44:40.40,0:44:43.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تحدثت إليك يومًا عن رغبتها في الإنجاب؟‬ Dialogue: 0,0:44:43.08,0:44:45.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن أعطيتها الاختيار بين الأطفال والنجومية،‬ Dialogue: 0,0:44:46.44,0:44:47.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت لتختار الأطفال…‬ Dialogue: 0,0:44:48.48,0:44:49.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من دون تردد.‬ Dialogue: 0,0:44:56.40,0:44:58.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت هناك بعض الصور،‬ Dialogue: 0,0:44:58.84,0:45:01.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن أنها كانت صورة لها مع والد "ميلر".‬ Dialogue: 0,0:45:01.96,0:45:03.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قالت لي،‬ Dialogue: 0,0:45:03.40,0:45:05.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"هذه أسعد فترات حياتي."‬ Dialogue: 0,0:45:05.48,0:45:07.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وسألتها لماذا.‬ Dialogue: 0,0:45:07.08,0:45:09.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرتني الصورة وقالت: "كنت حبلى حينها."‬ Dialogue: 0,0:45:10.68,0:45:16.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، كانت حبلى من "ميلر"‬\N‫في أثناء "البعض يفضلونها ساخنة"؟‬ Dialogue: 0,0:45:35.24,0:45:36.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن شاهدتها‬ Dialogue: 0,0:45:36.84,0:45:40.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الفيلم الذي عملت به معها،‬\N‫يُدعى "البعض يفضلونها ساخنة"…‬ Dialogue: 0,0:45:40.28,0:45:41.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. واحد من المفضلين لديّ.‬ Dialogue: 0,0:45:41.68,0:45:43.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت رائعة جدًا.‬ Dialogue: 0,0:45:45.12,0:45:46.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"شريط تسجيلي رقم واحد"‬ Dialogue: 0,0:45:46.96,0:45:50.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(سيدني جيلاروف)، مصفف شعر"‬ Dialogue: 0,0:45:50.40,0:45:52.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫متى تعرفت عليها خلال حياتها المهنية؟‬ Dialogue: 0,0:45:52.64,0:45:53.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عرفتها منذ البداية.‬ Dialogue: 0,0:45:53.80,0:45:54.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫منذ البداية؟‬ Dialogue: 0,0:45:54.72,0:45:55.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل.‬\N‫- رباه.‬ Dialogue: 0,0:45:58.96,0:46:04.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت ساذجة ولينة حقًا ولطيفة للغاية.‬ Dialogue: 0,0:46:04.24,0:46:05.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:46:13.60,0:46:15.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان هذا ما يمكن أن تكون عليه، كما ترى.‬ Dialogue: 0,0:46:18.72,0:46:22.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بل كانت هكذا بالفعل. كانت متضائلة.‬ Dialogue: 0,0:46:26.08,0:46:27.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنا…‬ Dialogue: 0,0:46:28.28,0:46:32.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، لم تكن سعيدة حقًا يا سيد "سمرز".‬ Dialogue: 0,0:46:32.56,0:46:34.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أتذكّر…‬ Dialogue: 0,0:46:37.24,0:46:40.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتساءل عما إذا كنت على وشك إخباري‬\N‫بمشاكلها في الإنجاب،‬ Dialogue: 0,0:46:40.60,0:46:42.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد فقدت الطفل بالفعل.‬ Dialogue: 0,0:46:44.00,0:46:47.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بدا لي أن الأزمات التي من المفترض أن تحدث‬ Dialogue: 0,0:46:47.28,0:46:50.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حدثت بسبب إجهاضها.‬ Dialogue: 0,0:46:50.64,0:46:52.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل اعتقادي خاطئ؟‬ Dialogue: 0,0:46:53.04,0:46:56.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل شيء مترابط في حياة الشخص،‬\N‫وخاصة في حياتها، أتفهم؟‬ Dialogue: 0,0:46:57.00,0:46:58.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهذا محزن.‬ Dialogue: 0,0:47:00.20,0:47:04.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت مرتبكة قليلاً طوال الوقت.‬ Dialogue: 0,0:47:04.76,0:47:07.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن بحق السماء، حين تمر بشيء كهذا،‬ Dialogue: 0,0:47:07.28,0:47:09.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويتوجب عليك تصوير المشهد‬\N‫30 أو 40 أو حتى 50 مرة أحيانًا،‬ Dialogue: 0,0:47:09.84,0:47:11.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان بها شيء.‬ Dialogue: 0,0:47:11.56,0:47:14.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شيء فريد تمامًا لا يمكن تكراره.‬ Dialogue: 0,0:47:14.72,0:47:17.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أواجه مشاكل مع "مونرو".‬\N‫كان لدى "مونرو" مشاكل شخصية.‬ Dialogue: 0,0:47:18.00,0:47:20.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت لديها مشاكل مع ذاتها.‬ Dialogue: 0,0:47:21.28,0:47:23.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنني أن أخبرك بسبب ذلك.‬ Dialogue: 0,0:47:23.40,0:47:26.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أستطع قول أي شيء وكنت أعرف كل شيء.‬ Dialogue: 0,0:47:27.08,0:47:28.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا متأسف حقًا.‬ Dialogue: 0,0:47:28.16,0:47:32.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو صوتك لطيفًا جدًا، لكنني حقًا…‬\N‫أشعر بالحزن بالحديث عن ذلك.‬ Dialogue: 0,0:47:32.36,0:47:33.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حقًا.‬ Dialogue: 0,0:47:34.36,0:47:35.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتعرف…‬ Dialogue: 0,0:47:35.28,0:47:36.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد مضى 20 عامًا على وفاتها…‬ Dialogue: 0,0:47:36.88,0:47:38.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل، بالتأكيد.‬\N‫- …سيد "سمرز".‬ Dialogue: 0,0:47:38.44,0:47:39.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أعرف.‬ Dialogue: 0,0:47:40.28,0:47:43.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا يمكنني الحديث عن الأمر.‬\N‫- لا.‬ Dialogue: 0,0:47:51.20,0:47:53.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مجرد القدرة على أن تكون‬ Dialogue: 0,0:47:54.76,0:47:56.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنسانًا آخر،‬ Dialogue: 0,0:47:56.64,0:47:58.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أن تكون في مكان…‬ Dialogue: 0,0:48:02.08,0:48:04.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أن تبقي بعض الأسرار لنفسك.‬ Dialogue: 0,0:48:07.08,0:48:12.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك حاجة إلى الوحدة. أتفهمني؟‬ Dialogue: 0,0:48:18.56,0:48:21.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(نيفادا) عام 1960"‬ Dialogue: 0,0:48:21.12,0:48:25.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من المفترض أنك كنت مدركًا لسوء حالتها‬\N‫الذي حدث حين بدأتم تصوير "ذي مسفتس".‬ Dialogue: 0,0:48:25.68,0:48:29.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت على علم من…‬\N‫نعم، كنت على علم منذ البداية.‬ Dialogue: 0,0:48:30.36,0:48:33.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولاحظت أن هناك شيئًا ما…‬ Dialogue: 0,0:48:33.32,0:48:36.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم تكن الفتاة الصغيرة التي عرفتها من قبل.‬ Dialogue: 0,0:48:36.84,0:48:40.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وسرعان ما أدركنا أن هناك مشكلة.‬ Dialogue: 0,0:48:41.52,0:48:45.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت دومًا ما تتأخر على التصوير.‬ Dialogue: 0,0:48:45.84,0:48:48.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحيانًا قد يمر الصباح كله.‬ Dialogue: 0,0:48:48.76,0:48:50.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأحيانًا تكون بخير.‬ Dialogue: 0,0:48:51.52,0:48:55.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من حين لآخر، لا تكون في وعيها.‬ Dialogue: 0,0:48:55.68,0:48:57.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من الواضح أن السبب كان الحبوب.‬ Dialogue: 0,0:48:57.32,0:48:59.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت المخدرات هي المشكلة.‬ Dialogue: 0,0:48:59.44,0:49:02.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كثير من الناس يتعاطون‬\N‫الأدوية الموصوفة طبيًا في "هوليوود".‬ Dialogue: 0,0:49:02.68,0:49:05.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولم تكن "مارلين" استثناءً.‬ Dialogue: 0,0:49:05.12,0:49:09.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تناولت المنبهات،‬\N‫والأمفيتامينات والباربيتورات لسنوات.‬ Dialogue: 0,0:49:09.92,0:49:13.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والأخطر، الحبوب المنومة.‬ Dialogue: 0,0:49:13.96,0:49:16.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل ظننت أن ذلك نتيجة لفشل زواجها؟‬ Dialogue: 0,0:49:17.04,0:49:18.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أزعجها ذلك بشدة أم…‬ Dialogue: 0,0:49:19.00,0:49:23.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اكتشفت هذا في أثناء التصوير.‬ Dialogue: 0,0:49:24.72,0:49:27.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتذكّر أنني قلت لـ"ميلر" ذات يوم…‬ Dialogue: 0,0:49:28.56,0:49:32.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قلت، أتعلم،‬\N‫إذا استمرت بالمعدل نفسه الذي تسير به،‬ Dialogue: 0,0:49:33.56,0:49:38.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستدخل مؤسسة علاج الإدمان‬\N‫في غضون سنتين أو ثلاث سنوات أو تموت!‬ Dialogue: 0,0:49:39.44,0:49:44.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وقلت إن أي شخص يسمح لها بتناول مخدر‬\N‫يجب أن يُطلق عليه الرصاص.‬ Dialogue: 0,0:49:46.08,0:49:48.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان الأمر كما لو كنت أتهمه.‬ Dialogue: 0,0:49:49.04,0:49:51.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لائحة اتهامات ضد "ميلر".‬ Dialogue: 0,0:49:54.00,0:49:56.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫متى رأيتها آخر مرة على قيد الحياة؟‬ Dialogue: 0,0:49:56.68,0:49:58.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في نهاية تصوير فيلم "ذي مسفتس".‬ Dialogue: 0,0:50:08.88,0:50:09.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سعادة…‬ Dialogue: 0,0:50:15.08,0:50:16.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يعرف أي أحد معناها؟‬ Dialogue: 0,0:50:22.48,0:50:24.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في عام 1961…‬ Dialogue: 0,0:50:27.48,0:50:31.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بدا وكأن كل نجم سينمائي‬\N‫يتعرض للسخرية من قبل المراسلين.‬ Dialogue: 0,0:50:31.72,0:50:36.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الواقع، أمضت "مارلين" أربعة أيام‬\N‫في عيادة "باين ويتني" للطب النفسي‬ Dialogue: 0,0:50:36.72,0:50:40.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لتلقي العلاج من إدمانها للحبوب المنومة،‬ Dialogue: 0,0:50:40.08,0:50:42.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عرفت الصحافة الخبر.‬ Dialogue: 0,0:50:42.76,0:50:43.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مارلين"!‬ Dialogue: 0,0:50:43.72,0:50:47.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وخرجت من هناك وسط حشد من الصحفيين‬ Dialogue: 0,0:50:47.24,0:50:49.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأدركت الموقف‬ Dialogue: 0,0:50:49.92,0:50:51.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبدت متمالكة لنفسها حقًا.‬ Dialogue: 0,0:50:52.04,0:50:53.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مارلين"!‬ Dialogue: 0,0:50:54.76,0:50:57.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نُقل عن "مارلين" قولها إنها بخير.‬ Dialogue: 0,0:50:58.08,0:50:59.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا بخير. شكرًا لك.‬ Dialogue: 0,0:50:59.76,0:51:05.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن في الحقيقة، كانت امرأة‬\N‫تعاني من حزن عاطفي عميق.‬ Dialogue: 0,0:51:09.04,0:51:11.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعد أشهر قليلة، ستكون ميتة.‬ Dialogue: 0,0:51:14.88,0:51:15.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:51:24.32,0:51:26.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(كينيدي) هو اختياري"‬ Dialogue: 0,0:51:36.20,0:51:40.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انفصلت عن "ميلر" في يناير عام 1961،‬ Dialogue: 0,0:51:40.40,0:51:44.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في اليوم نفسه الذي تم فيه تنصيب الرئيس.‬ Dialogue: 0,0:51:44.64,0:51:49.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها هي الآن،‬\N‫مطلقة من جديد ووحيدة بشكل رهيب.‬ Dialogue: 0,0:51:50.20,0:51:54.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"20 يناير عام 1961"‬ Dialogue: 0,0:51:56.00,0:51:59.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا حين عاد آل "كينيدي" للرئاسة.‬ Dialogue: 0,0:51:59.72,0:52:02.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعد انهيار زواجها من "ميلر"، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:52:02.64,0:52:03.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:52:04.60,0:52:05.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل كنت على علم بذلك في ذلك الوقت؟‬ Dialogue: 0,0:52:06.04,0:52:07.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:52:07.08,0:52:11.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن يا "جاك"،‬\N‫بدأ ذلك في أوائل ومنتصف الخمسينيات.‬ Dialogue: 0,0:52:11.52,0:52:13.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بدأ الأمر في الخمسينيات؟‬ Dialogue: 0,0:52:13.20,0:52:14.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:52:14.88,0:52:16.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالطبع.‬ Dialogue: 0,0:52:17.16,0:52:19.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في أي وقت تظن أنك بدأت سماع‬ Dialogue: 0,0:52:19.24,0:52:21.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أي أحاديث عن "مارلين" وآل "كينيدي"؟‬ Dialogue: 0,0:52:21.76,0:52:24.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد كان الأمر مستمرًا طوال الخمسينيات.‬ Dialogue: 0,0:52:24.88,0:52:27.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنه كان لديه الكثير من الأصدقاء هنا،‬ Dialogue: 0,0:52:27.48,0:52:29.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان يقضي الكثير من الوقت هنا.‬ Dialogue: 0,0:52:30.56,0:52:32.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كان يذهب إلى حانة "ماليبو".‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:52:32.32,0:52:34.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويسكر في كوخ "ماليبو".‬ Dialogue: 0,0:52:35.12,0:52:38.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان الأمر بذيئًا حقًا.‬ Dialogue: 0,0:52:38.56,0:52:42.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألم يرهم أحد في أثناء بقائهما هناك‬\N‫أو مشيهما على المرفأ؟‬ Dialogue: 0,0:52:42.20,0:52:46.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل، لأن "جاك" لم يكن معروفًا…‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:52:46.16,0:52:47.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫…هنا على الإطلاق.‬ Dialogue: 0,0:52:47.12,0:52:49.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان عضوًا في مجلس الشيوخ.‬\N‫كان مجهولًا تمامًا هنا.‬ Dialogue: 0,0:52:50.04,0:52:52.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا "جون فيتزجيرالد كينيدي"، أقسم بصدق…‬ Dialogue: 0,0:52:53.04,0:52:56.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يتوقع أحد من قبل‬\N‫أن يصبح "جاك" رئيسًا أو مرشحًا.‬ Dialogue: 0,0:52:56.56,0:53:00.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وسأقوم بإخلاص بشغل‬\N‫منصب رئيس "الولايات المتحدة".‬ Dialogue: 0,0:53:00.24,0:53:02.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وسوف تبذل قصارى جهدك…‬ Dialogue: 0,0:53:02.08,0:53:06.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان ابن أحد الأغنياء‬\N‫الذي أصبح سيناتور فحسب، أتفهمني؟‬ Dialogue: 0,0:53:06.16,0:53:10.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الحفاظ على دستور "الولايات المتحدة"‬\N‫وحمايته والدفاع عنه.‬ Dialogue: 0,0:53:10.40,0:53:11.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فليكن الله في عونك.‬ Dialogue: 0,0:53:11.64,0:53:12.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فليكن الله في عوني.‬ Dialogue: 0,0:53:16.88,0:53:19.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذًا، متى بدأت علاقتها بـ"بوبي"؟‬ Dialogue: 0,0:53:19.08,0:53:20.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعد "جاك".‬ Dialogue: 0,0:53:21.32,0:53:23.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تكون لديك انطباع بأنها كانت‬ Dialogue: 0,0:53:23.56,0:53:26.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في مرحلة، على علاقة بكل منهما، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:53:26.16,0:53:27.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:53:27.48,0:53:28.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صحيح.‬ Dialogue: 0,0:53:28.40,0:53:29.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:53:33.16,0:53:34.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن، في عام 1961،‬ Dialogue: 0,0:53:35.12,0:53:41.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان مقر الاجتماع في منزل "بيت لوفورد"…‬ Dialogue: 0,0:53:42.40,0:53:43.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في "ماليبو".‬ Dialogue: 0,0:53:48.08,0:53:52.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫منزل "بيتر لوفورد" وزوجته "بات" الفخم،‬ Dialogue: 0,0:53:52.40,0:53:54.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إحدى شقيقات "جون كينيدي".‬ Dialogue: 0,0:53:55.32,0:53:59.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان "بيتر لوفورد" عضوًا‬\N‫في مجموعة أصدقاء "فرانك سيناترا".‬ Dialogue: 0,0:54:00.80,0:54:04.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في عام 1961، قضت "مارلين" الليلة هنا،‬ Dialogue: 0,0:54:04.08,0:54:07.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وفي بعض الأحيان،‬\N‫مع آل"لوفورد" بصفتها صديقتهم،‬ Dialogue: 0,0:54:07.60,0:54:11.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنهم أقاموا حفلات شهيرة هنا أيضًا.‬ Dialogue: 0,0:54:16.60,0:54:20.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وفي بعض الأوقات،‬\N‫كان الأخوان "كينيدي" يأتيان إلى هنا.‬ Dialogue: 0,0:54:27.60,0:54:30.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حدثت الكثير من الأشياء في منزل الشاطئ ذلك.‬ Dialogue: 0,0:54:34.20,0:54:36.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم تكن لطيفة حقًا.‬ Dialogue: 0,0:54:36.88,0:54:40.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالطبع، لم يكن هناك شيء لطيف‬\N‫بشأن أي فرد من آل "كينيدي" كذلك.‬ Dialogue: 0,0:54:40.56,0:54:42.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"شريط تسجيلي رقم 80"‬ Dialogue: 0,0:54:42.32,0:54:44.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(جين مارتن)، ممثلة وزوجة (دين مارتن)"‬ Dialogue: 0,0:54:44.44,0:54:47.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل كانت "مارلين" موجودة‬\N‫حين كنت هناك مع أي منهما؟‬ Dialogue: 0,0:54:48.00,0:54:50.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعني، لقد كان الأمر محيرًا.‬ Dialogue: 0,0:54:50.92,0:54:56.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان "بيتر" كالقواد‬\N‫للأخوين "كينيدي" كما هو واضح،‬ Dialogue: 0,0:54:57.56,0:55:00.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانا يرتكبان الفاحشة أمام أي شخص.‬ Dialogue: 0,0:55:00.52,0:55:02.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، قد تكون الزوجتان في الغرفة الأخرى،‬ Dialogue: 0,0:55:03.84,0:55:05.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وقد كان الأمر كذلك في الكثير من الأوقات،‬ Dialogue: 0,0:55:05.76,0:55:07.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في أثناء ممارستهما للجنس‬\N‫مع سيدة أخرى في الغرفة المجاورة؟‬ Dialogue: 0,0:55:08.00,0:55:10.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. أعني، لقد وضع أحدهما يده على ثديي.‬ Dialogue: 0,0:55:11.48,0:55:13.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت يد الرئيس.‬ Dialogue: 0,0:55:14.00,0:55:15.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل كان "بوبي" محبًا للمس؟‬ Dialogue: 0,0:55:16.32,0:55:17.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:55:17.56,0:55:20.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن ليس كـ"جاك".‬ Dialogue: 0,0:55:20.12,0:55:23.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد كانا بذيئين ومبتذلين،‬\N‫كما تعلم، كان أبوهما هكذا أيضًا.‬ Dialogue: 0,0:55:23.92,0:55:24.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:55:25.04,0:55:26.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانا مثله تمامًا.‬ Dialogue: 0,0:55:26.88,0:55:28.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل استطاعا مواكبته؟‬ Dialogue: 0,0:55:30.00,0:55:33.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اشتهر "جو كينيدي" المسن بقوله للأولاد،‬ Dialogue: 0,0:55:33.84,0:55:37.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مارسا الجنس قدر المستطاع‬\N‫مع العدد الذي تريدانه من النساء."‬ Dialogue: 0,0:55:37.36,0:55:39.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد قال ذلك لأولاده حقًا.‬ Dialogue: 0,0:55:40.04,0:55:43.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما تعلم،‬\N‫كان والده محبًا للجنس أكثر منه حتى!‬ Dialogue: 0,0:55:43.24,0:55:44.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، كان "جو" كذلك.‬ Dialogue: 0,0:55:44.28,0:55:45.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"شريط تسجيلي رقم 71 أ"‬ Dialogue: 0,0:55:45.20,0:55:47.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(آل روزين)، وكيل بـ(هوليوود)"‬ Dialogue: 0,0:55:47.60,0:55:50.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد جاء إلى هنا وكان لديه مكتب هنا،‬ Dialogue: 0,0:55:51.44,0:55:54.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أصبح فيما بعد شركة "آر كي أو" للإنتاج.‬ Dialogue: 0,0:55:54.08,0:55:57.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظر، قبل ذلك، كان بإمكان أي محتال‬\N‫أن يدخل مجال صناعة الأفلام السينمائية،‬ Dialogue: 0,0:55:57.80,0:55:59.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- وجني المال.‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:55:59.64,0:56:02.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اعتاد ممارسة الجنس في مكتبه.‬ Dialogue: 0,0:56:02.84,0:56:05.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان عليّ الانتظار خارج الباب بحق السماء،‬ Dialogue: 0,0:56:05.60,0:56:07.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بينما كان يضاجع النساء.‬ Dialogue: 0,0:56:07.12,0:56:09.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعني، أنا أتحدث عن "جو".‬ Dialogue: 0,0:56:09.20,0:56:10.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:56:10.40,0:56:13.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذًا كان لا يزال يتمتع بالسلطة‬\N‫في "هوليوود" لسنوات بعد ذلك، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:56:14.52,0:56:15.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتذكّر ذلك.‬ Dialogue: 0,0:56:17.20,0:56:19.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن هل تظنين أنها كانت‬\N‫على علاقة بـ"بوبي" حينها،‬ Dialogue: 0,0:56:19.96,0:56:21.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أم على علاقة بـ"جاك"؟‬ Dialogue: 0,0:56:22.04,0:56:22.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلاهما.‬ Dialogue: 0,0:56:23.00,0:56:25.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعني، هل ظننت أن الأخوان يتشاركانها؟‬ Dialogue: 0,0:56:25.88,0:56:27.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:56:27.80,0:56:29.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنا في غرفة الطعام ذات يوم‬ Dialogue: 0,0:56:30.00,0:56:32.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكانت تتحدث عن رغبتها‬\N‫في الذهاب إلى منزل آل "لوفورد".‬ Dialogue: 0,0:56:32.36,0:56:34.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أريد شيئًا أتحدث به إليه."‬ Dialogue: 0,0:56:34.32,0:56:35.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"روبرت كينيدي"؟‬ Dialogue: 0,0:56:35.24,0:56:37.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. نتحدث عن بعض الأمور السياسية.‬ Dialogue: 0,0:56:38.04,0:56:40.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الواقع، كانت تكتبها في ورقة‬ Dialogue: 0,0:56:40.08,0:56:42.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتضعها في حقيبتها ثم تذهب إلى هناك.‬ Dialogue: 0,0:56:42.64,0:56:44.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت جالسة مع "بوبي"،‬ Dialogue: 0,0:56:44.92,0:56:47.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وقد كتبت بعض الملاحظات الصغيرة،‬ Dialogue: 0,0:56:47.68,0:56:51.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت تشعر بأنها لا تنتمي إلى ذلك الحشد.‬ Dialogue: 0,0:56:51.24,0:56:53.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وفي أحد الأوقات،‬ Dialogue: 0,0:56:53.40,0:56:56.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قام وأتصل بوالده خصيصًا‬ Dialogue: 0,0:56:56.84,0:56:59.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليخبره بأنه كان جالسًا مع "مارلين مونرو"،‬ Dialogue: 0,0:56:59.20,0:57:01.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وسأل والده إن كان يود‬\N‫إلقاء التحية على "مارلين".‬ Dialogue: 0,0:57:01.56,0:57:02.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من تعني؟‬ Dialogue: 0,0:57:02.48,0:57:03.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بوبي".‬ Dialogue: 0,0:57:03.40,0:57:05.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأظن أنه طلب منها أن ترقص معه.‬ Dialogue: 0,0:57:06.00,0:57:07.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وقد فعلا ذلك.‬ Dialogue: 0,0:57:08.12,0:57:11.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫واستمر سعي "بوبي" وراء الرئاسة، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:57:11.64,0:57:15.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، هذا ما قالته في مناسبات عدة.‬ Dialogue: 0,0:57:15.96,0:57:19.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها لم تكذب قط. كانت تتحدث بصراحة.‬ Dialogue: 0,0:57:19.36,0:57:23.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف كان حال علاقتها‬\N‫بآل "كينيدي" في ذلك الوقت؟‬ Dialogue: 0,0:57:24.00,0:57:25.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مليئة بالحب.‬ Dialogue: 0,0:57:26.28,0:57:28.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مليئة بالتقدير.‬ Dialogue: 0,0:57:28.12,0:57:28.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:57:33.08,0:57:36.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهما كانت طبيعة العلاقة‬\N‫بين الأخوين "كينيدي" و"مارلين"،‬ Dialogue: 0,0:57:36.96,0:57:38.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فقد كانا يلعبان بالنار.‬ Dialogue: 0,0:57:39.64,0:57:41.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان هناك أعداء.‬ Dialogue: 0,0:57:42.08,0:57:46.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أولئك الذين يريدون الحصول على‬\N‫معلومات ضد "جاك كينيدي" و"بوبي كينيدي".‬ Dialogue: 0,0:57:49.20,0:57:51.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الليلة، سنتناول قصة محقق خاص،‬ Dialogue: 0,0:57:51.80,0:57:55.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ساعد مجلة "كونفيدنشال" على التلصص‬\N‫على حياة نجوم "هوليوود".‬ Dialogue: 0,0:57:55.92,0:58:00.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شرطي سابق، هو الآن أحد المحققين‬\N‫الأعلى أجرًا في "الولايات المتحدة".‬ Dialogue: 0,0:58:00.52,0:58:01.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه "فريد أوتاش".‬ Dialogue: 0,0:58:03.96,0:58:07.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت تقبل أي قضية طالما ستأخذ أتعابًا،‬\N‫أليس كذلك يا "فريد"؟‬ Dialogue: 0,0:58:07.64,0:58:09.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- صحيح؟‬\N‫- هذا صحيح.‬ Dialogue: 0,0:58:09.44,0:58:10.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أي قضية؟‬ Dialogue: 0,0:58:10.56,0:58:16.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أقبل قضايا لأعضاء‬\N‫الحزب الشيوعي أو داعميهم.‬ Dialogue: 0,0:58:16.60,0:58:18.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أتجاوز هذا الخط.‬ Dialogue: 0,0:58:19.20,0:58:24.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف تبرر اقتحامك لخصوصيات الناس هكذا؟‬ Dialogue: 0,0:58:25.68,0:58:28.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، في رأيي،‬\N‫إذا كان بإمكانك رؤية الأمر أو سماعه،‬ Dialogue: 0,0:58:28.48,0:58:30.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فأنك لا تقتحم أي خصوصيات…‬ Dialogue: 0,0:58:33.76,0:58:37.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وظيفة المحقق الخاص وظيفة قذرة.‬\N‫لن أنكر هذا.‬ Dialogue: 0,0:58:37.72,0:58:38.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنني أقوم بعمل معين‬ Dialogue: 0,0:58:38.92,0:58:42.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأحاول تحديد ما إذا كانت الحقائق‬\N‫والإشاعات صحيحة أم لا.‬ Dialogue: 0,0:58:42.76,0:58:45.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أنت تريد الحقائق فحسب؟‬\N‫- هذا صحيح. الحقائق الواقعية.‬ Dialogue: 0,0:58:55.32,0:58:56.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مرحبًا، "فريد أوتاش"؟‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:58:56.56,0:58:57.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫معك "توني سمرز".‬ Dialogue: 0,0:58:57.76,0:58:58.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"شريط تسجيلي رقم 33"‬ Dialogue: 0,0:58:58.96,0:59:00.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(فريد أوتاش)، محقق خاص"‬ Dialogue: 0,0:59:00.48,0:59:04.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عملت مع المافيا وضدها.‬\N‫عملت لإنفاذ القانون وضده.‬ Dialogue: 0,0:59:04.36,0:59:06.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عملت مع البيت الأبيض وضده.‬ Dialogue: 0,0:59:06.84,0:59:09.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وعملت مع "هوفا".‬ Dialogue: 0,0:59:11.28,0:59:12.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جيمي هوفا".‬ Dialogue: 0,0:59:13.36,0:59:16.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان "جيمي هوفا" قائدًا لاتحاد "تيمسترز".‬ Dialogue: 0,0:59:16.72,0:59:18.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه اتحاد سائقي الشاحنات‬\N‫في "الولايات المتحدة".‬ Dialogue: 0,0:59:19.04,0:59:22.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مشهور بفساده وذو نفوذ هائل.‬ Dialogue: 0,0:59:22.88,0:59:24.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان مرتبطًا بالمافيا.‬ Dialogue: 0,0:59:25.28,0:59:28.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكنك أن ترأس "تيمسترز"‬\N‫إلا إذا وافقت المافيا على ذلك.‬ Dialogue: 0,0:59:28.84,0:59:30.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"هوفا" كان من المافيا.‬ Dialogue: 0,0:59:30.44,0:59:33.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"روبرت كينيدي" استهدف "هوفا".‬ Dialogue: 0,0:59:34.52,0:59:38.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جلسات لجنة (مكليلان)‬\N‫بشأن الأنشطة غير الملائمة في إدارة العمل"‬ Dialogue: 0,0:59:38.32,0:59:40.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- سيد "هوفا"، من أين لك بالمال؟‬\N‫- ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:59:40.44,0:59:43.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لقد سمعته.‬\N‫- ألديك أي دليل على وجود 20 ألف دولار؟‬ Dialogue: 0,0:59:43.84,0:59:46.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا.‬\N‫- هل تلقيت أي جزء من ذلك المال؟‬ Dialogue: 0,0:59:46.16,0:59:47.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أظن أنني فعلت.‬ Dialogue: 0,0:59:48.76,0:59:50.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل هذا يعني أي شيء لك يا سيد "هوفا"؟‬ Dialogue: 0,0:59:50.32,0:59:55.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يعني إلا حقيقة أنك تحاول‬\N‫إحراج السيد "هوفا" مجددًا. هذا كل شيء.‬ Dialogue: 0,0:59:55.68,0:59:59.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"هوفا"، كان يحاول الثأر من "بوبي كينيدي"،‬\N‫الذي كان بدوره يحاول الثأر من "هوفا".‬ Dialogue: 0,0:59:59.36,1:00:03.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيد "هوفا"، هل قلت،‬\N‫"هذا اللعين. سأكسر ظهره."‬ Dialogue: 0,1:00:03.20,1:00:06.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعرف ما الذي كنت أتحدث عنه‬\N‫أو ما الذي تقصده الآن.‬ Dialogue: 0,1:00:09.00,1:00:11.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أراد "هوفا" تحييد "كينيدي".‬ Dialogue: 0,1:00:12.04,1:00:13.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرادوا النيل من "بوبي".‬ Dialogue: 0,1:00:13.76,1:00:17.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان عرضة للكراهية لأنه كان المدعي العام.‬ Dialogue: 0,1:00:17.60,1:00:18.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما أراده "هوفا" مني‬ Dialogue: 0,1:00:18.80,1:00:23.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هو أن أجمع ملفًا مهينًا‬\N‫عن "جاك" و"بوبي كينيدي"‬ Dialogue: 0,1:00:23.56,1:00:25.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وعلاقاتهما بـ"مارلين مونرو".‬ Dialogue: 0,1:00:26.76,1:00:31.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكانت الإستراتيجية التي تم الاتفاق‬\N‫عليها هي استخدام الأجهزة الإلكترونية،‬ Dialogue: 0,1:00:31.24,1:00:35.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكان المكان الأكثر منطقية لوضع‬\N‫تلك الأجهزة هو منزل "لوفورد" في "ماليبو".‬ Dialogue: 0,1:00:36.84,1:00:38.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان ذلك ملعب "كينيدي".‬ Dialogue: 0,1:00:40.52,1:00:42.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وزرعها بمنزل "مارلين"…‬ Dialogue: 0,1:00:43.80,1:00:44.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في "برينتوود".‬ Dialogue: 0,1:00:49.08,1:00:53.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان المنزل الموجود بـ"هيليناز" أول عقار‬ Dialogue: 0,1:00:53.24,1:00:55.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قامت بشرائه في حياتها.‬ Dialogue: 0,1:00:55.16,1:00:57.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وقد شجعها والدي على فكرة‬ Dialogue: 0,1:00:58.00,1:01:04.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنها وحدها من يمكنها‬\N‫غرس جذورها وشراء منزل لنفسها.‬ Dialogue: 0,1:01:04.28,1:01:06.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان شيئًا لم يخطر ببالها من قبل.‬ Dialogue: 0,1:01:06.48,1:01:12.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وقد كانت، كما تعلم، متحمسة‬\N‫للغاية بشأن تكوين عائلتها الخاصة.‬ Dialogue: 0,1:01:13.88,1:01:17.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أراد أبي لها أن تعيش بشكل مستقل.‬ Dialogue: 0,1:01:19.92,1:01:24.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن هناك شيء داخل الناس،‬\N‫أنهم يريدون العزلة لفترة من الوقت أحيانًا.‬ Dialogue: 0,1:01:25.12,1:01:27.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أن أكون هادئة وأنفرد بنفسي أكثر.‬ Dialogue: 0,1:01:29.88,1:01:31.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في ذلك الوقت، سافر والدي.‬ Dialogue: 0,1:01:31.92,1:01:33.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل.‬\N‫- إلى "أوروبا".‬ Dialogue: 0,1:01:33.28,1:01:36.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتركها في وضع جيد إلى حد ما.‬ Dialogue: 0,1:01:37.04,1:01:39.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنني أظن أنها بدأت تصوير ذلك الفيلم.‬ Dialogue: 0,1:01:39.24,1:01:40.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا صحيح.‬ Dialogue: 0,1:01:42.68,1:01:46.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بطريقة ما، كلما قلت أهميتنا بحياتها،‬\N‫كلما كان ذلك أفضل لها.‬ Dialogue: 0,1:01:47.48,1:01:49.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فهذا يعني أن لديها حياتها الخاصة.‬ Dialogue: 0,1:01:51.64,1:01:54.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حسنًا، لنبدأ التصوير!‬\N‫- المشهد الـ11.‬ Dialogue: 0,1:01:57.00,1:01:58.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يستغرقني الأمر ثانيتين. بينما…‬ Dialogue: 0,1:01:59.00,1:02:02.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بينما يستغرقك يومين.‬\N‫آسفة يا "جورج"، يمكننا فعل ذلك.‬ Dialogue: 0,1:02:02.48,1:02:04.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جيد.‬ Dialogue: 0,1:02:04.76,1:02:06.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، لنبدأ التصوير!‬ Dialogue: 0,1:02:07.76,1:02:09.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"في موقع تصوير (عليك التوقف عن المقاومة)"‬ Dialogue: 0,1:02:09.88,1:02:12.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، مرة أخرى. لكن كان ذلك جيدًا، صحيح؟‬ Dialogue: 0,1:02:12.84,1:02:15.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان "جورج كوكور" يحترمها حقًا.‬ Dialogue: 0,1:02:16.28,1:02:19.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد زادت نجوميتها أكثر.‬ Dialogue: 0,1:02:20.40,1:02:21.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"شرائط تسجيلية رقم 37 و45"‬ Dialogue: 0,1:02:21.64,1:02:24.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(روبن ثورن)، ممرضة تعمل لدى‬\N‫(جورج كوكر)، مخرج أفلام"‬ Dialogue: 0,1:02:24.64,1:02:27.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن أتفقد يومياتي لأرى ما قاله،‬ Dialogue: 0,1:02:27.12,1:02:28.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأرى ما إذا كنت قد كتبته على شكل اقتباس.‬ Dialogue: 0,1:02:28.76,1:02:29.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيهمني ذلك.‬ Dialogue: 0,1:02:29.88,1:02:32.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا اقتباس. "(مارلين) ستصبح الممثلة الأكثر‬ Dialogue: 0,1:02:32.16,1:02:35.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شعبية في جيلها، وربما في هذا القرن."‬ Dialogue: 0,1:02:36.60,1:02:38.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫502. أسرعوا.‬ Dialogue: 0,1:02:39.24,1:02:42.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان العمل مع السيد "كوكور" في هذا الفيلم‬ Dialogue: 0,1:02:43.44,1:02:45.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رائعًا حقًا بالنسبة إليّ.‬ Dialogue: 0,1:02:46.84,1:02:51.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫محاولة أن تكون سعيدًا‬\N‫تكاد تكون في صعوبة إجادة التمثيل.‬ Dialogue: 0,1:02:51.96,1:02:54.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليك أن تعمل بجد لتصل لهما.‬ Dialogue: 0,1:02:54.32,1:02:56.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"كانت أفضل أفلامها ستأتي‬\N‫في وقت متأخر في حياتها المهنية"‬ Dialogue: 0,1:02:56.96,1:02:59.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان لديها موهبة درامية كبيرة غير مُستغلة."‬ Dialogue: 0,1:03:02.64,1:03:07.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن على أي حال، كانت تصور ذلك الفيلم،‬\N‫وقال والدي حين غادر،‬ Dialogue: 0,1:03:07.80,1:03:09.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"عليكم أن تحاولوا مساعدتها يا رفاق."‬ Dialogue: 0,1:03:10.40,1:03:14.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أراد التأكد من أنها لن تمر بالمشاكل.‬ Dialogue: 0,1:03:16.88,1:03:19.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنا دومًا قلقين من أنها قد…‬ Dialogue: 0,1:03:21.08,1:03:23.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تتورط مع شخص ما أو شيء من هذا القبيل.‬ Dialogue: 0,1:03:23.84,1:03:24.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,1:03:33.16,1:03:36.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تم تركيب أجهزة التنصت‬\N‫في غرف النوم والهواتف.‬ Dialogue: 0,1:03:38.88,1:03:41.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت هناك أربعة أجهزة في المنزل…‬ Dialogue: 0,1:03:43.72,1:03:45.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وضعناها تحت السجاد،‬ Dialogue: 0,1:03:46.72,1:03:49.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الثريات وفي إضاءة السقف.‬ Dialogue: 0,1:03:50.68,1:03:53.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان بإمكانك التنصت على أي هاتف‬\N‫من على بعد ثمانية كيلومترات.‬ Dialogue: 0,1:03:55.32,1:03:57.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت قد أرسلت "دانوف" إلى هناك.‬ Dialogue: 0,1:03:57.28,1:03:58.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جون دانوف".‬ Dialogue: 0,1:03:58.80,1:04:05.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في عام 1961 تنصت "جون دانوف"‬\N‫على "مارلين مونرو" و"جون كينيدي".‬ Dialogue: 0,1:04:05.12,1:04:05.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,1:04:06.96,1:04:09.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اختبار. "دانوف".‬ Dialogue: 0,1:04:09.80,1:04:14.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت المحادثة التي نستمع إليها‬ Dialogue: 0,1:04:14.72,1:04:16.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تكون واضحة أحيانًا وتتلاشى أحيانًا.‬ Dialogue: 0,1:04:17.40,1:04:20.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(جون دانوف)، المحقق الخاص بـ(فريد أوتاش)"‬ Dialogue: 0,1:04:20.72,1:04:23.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫موسيقى وأشخاص يتحدثون‬ Dialogue: 0,1:04:23.36,1:04:26.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبدأت بعد ذلك في التعرف على الأصوات،‬ Dialogue: 0,1:04:27.60,1:04:30.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لهجة "بوسطن" و"مارلين مونرو".‬ Dialogue: 0,1:04:30.40,1:04:33.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سمعت الرئيس ينادي "مارلين" بـ"(مارلين)"‬ Dialogue: 0,1:04:33.52,1:04:36.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫و"مارلين" تنادي الرئيس بـ"بريز".‬ Dialogue: 0,1:04:37.28,1:04:39.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت ثمة محادثات على الهاتف،‬ Dialogue: 0,1:04:39.48,1:04:43.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعضها مع "جاك"، بعضها مع "بوبي"،‬\N‫بعضها مع "مونرو" وبعض الأشخاص الآخرين.‬ Dialogue: 0,1:04:43.16,1:04:46.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ترتيبات لاجتماعات، كان هناك لقاءات‬ Dialogue: 0,1:04:47.00,1:04:50.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بين "جاك كينيدي" و"بوبي كينيدي" و"مونرو".‬ Dialogue: 0,1:04:51.04,1:04:55.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذلك تم تسجيل الكثير من الأشرطة‬\N‫عن "مارلين" و"جاك" في منزل الشاطئ‬ Dialogue: 0,1:04:55.28,1:04:56.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في أثناء ممارستهم للحب.‬ Dialogue: 0,1:04:56.84,1:04:59.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دخلا غرفة النوم، كان هناك جهاز تنصت آخر،‬ Dialogue: 0,1:05:00.04,1:05:03.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قام بتسجيل الحديث اللطيف وخلعه لملابسها،‬ Dialogue: 0,1:05:03.76,1:05:05.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وممارستهما للجنس على السرير.‬ Dialogue: 0,1:05:07.48,1:05:10.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قام أحدهم بزرع الأجهزة في منزل "مارلين"‬ Dialogue: 0,1:05:10.52,1:05:11.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالنيابة عن "هوفا".‬ Dialogue: 0,1:05:12.72,1:05:15.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ذهب "بوبي كينيدي" إلى هناك عدة مرات.‬ Dialogue: 0,1:05:16.24,1:05:19.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت هناك أشرطة لـ"روبرت كينيدي" و"مونرو"،‬ Dialogue: 0,1:05:19.56,1:05:21.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أكثر من "جاك كينيدي" و"مونرو".‬ Dialogue: 0,1:05:28.48,1:05:31.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تمكنت من التواصل مع السكرتيرة الشخصية‬ Dialogue: 0,1:05:31.80,1:05:34.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لـ"بوبي كينيدي" في وزارة "العدل".‬ Dialogue: 0,1:05:35.28,1:05:38.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان هذا في عام 1962،‬\N‫قبل وقت قصير من وفاتها.‬ Dialogue: 0,1:05:38.36,1:05:39.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بد أن ذلك كان في الصيف.‬ Dialogue: 0,1:05:39.92,1:05:41.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"شريط تسجيلي رقم 18 ب"‬ Dialogue: 0,1:05:41.40,1:05:43.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(آنجي نوفيلو)،‬\N‫السكرتيرة الشخصية لـ(روبرت كينيدي)"‬ Dialogue: 0,1:05:43.92,1:05:45.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وقتما اتصلت،‬ Dialogue: 0,1:05:45.60,1:05:49.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكنت أرد على المكالمات‬\N‫الشخصية التي ترد للنائب العام دومًا،‬ Dialogue: 0,1:05:49.68,1:05:51.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت تتحدث إليّ.‬ Dialogue: 0,1:05:51.64,1:05:53.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان الأمر كما لو كانت تبحث عمن يدعمها.‬ Dialogue: 0,1:05:53.84,1:05:54.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,1:05:54.76,1:05:57.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكان "بوب" يعيد الاتصال بها ويتحدثان.‬ Dialogue: 0,1:06:04.48,1:06:05.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، بالتأكيد. ها هو ذا.‬ Dialogue: 0,1:06:05.76,1:06:08.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ملف مكتب التحقيقات الفدرالي عن "مارلين"‬ Dialogue: 0,1:06:08.28,1:06:11.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الذي كان يتعامل مع الشؤون الأمنية،‬ Dialogue: 0,1:06:11.12,1:06:12.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والمخابرات الوطنية،‬ Dialogue: 0,1:06:13.00,1:06:17.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وفي خانة الموضوع،‬\N‫"مارلين مونرو"، "إس إم سي".‬ Dialogue: 0,1:06:17.88,1:06:20.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كُتب أنها شيوعية لأمور أمنية.‬ Dialogue: 0,1:06:22.24,1:06:24.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان مكتب التحقيقات الفيدرالي‬\N‫يراقب "مارلين" لفترة طويلة،‬ Dialogue: 0,1:06:24.56,1:06:27.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خاصة في الوقت‬\N‫الذي كانت متزوجة فيه من "آرثر ميلر".‬ Dialogue: 0,1:06:27.20,1:06:31.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الذي كان من المفترض أن يكون شيوعيًا،‬\N‫وقد انضم لهم لفترة قصيرة.‬ Dialogue: 0,1:06:32.04,1:06:34.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان ذلك في منتصف الحرب الباردة.‬ Dialogue: 0,1:06:36.48,1:06:40.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان العالم بأسره الأمس،‬\N‫موقع نزاع بالغ الأهمية،‬ Dialogue: 0,1:06:40.40,1:06:43.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الصراع الذي أصبح يُعرف باسم الحرب الباردة.‬ Dialogue: 0,1:06:44.44,1:06:47.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المواجهة الطويلة والخطيرة‬\N‫بين "الولايات المتحدة"‬ Dialogue: 0,1:06:47.48,1:06:49.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫و"الاتحاد السوفييتي" الشيوعي.‬ Dialogue: 0,1:06:49.20,1:06:53.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تود الكتلة الشيوعية أن ترى‬\N‫العالم بأسره تحت السيطرة الشيوعية.‬ Dialogue: 0,1:06:53.24,1:06:56.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومؤخرًا، امتدت سيطرتها إلى "كوبا" المضطربة.‬ Dialogue: 0,1:06:56.28,1:06:58.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل هذا يزعجك؟ بالطبع نعم.‬ Dialogue: 0,1:06:58.60,1:07:00.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت الحرب النووية تمثل تهديدًا مستمرًا.‬ Dialogue: 0,1:07:00.88,1:07:03.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت في مرمى بصر القنبلة.‬ Dialogue: 0,1:07:03.48,1:07:06.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقدرة نووية ضخمة عابرة للقارات.‬ Dialogue: 0,1:07:06.36,1:07:08.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تابعة للخطة الشيوعية للسيطرة على العالم.‬ Dialogue: 0,1:07:08.64,1:07:13.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها مسابقة لا مثيل لها في تاريخنا كأمة.‬ Dialogue: 0,1:07:13.96,1:07:16.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وثيقة مارس عام 1962،‬ Dialogue: 0,1:07:16.60,1:07:18.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خلال رحلة إلى "المكسيك"،‬ Dialogue: 0,1:07:18.36,1:07:20.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قضت "مارلين" وقتًا مع أصدقاء‬ Dialogue: 0,1:07:20.36,1:07:23.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫معروفين من قبل الشيوعيين‬\N‫واليساريين الأمريكيين.‬ Dialogue: 0,1:07:23.08,1:07:25.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد تم طردهم من "أمريكا".‬ Dialogue: 0,1:07:25.12,1:07:28.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخبرت أحد أصدقائها، "فريد فاندربيلت فيلد"،‬ Dialogue: 0,1:07:28.24,1:07:31.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عن حديث سياسي أجرته مع "بوبي كينيدي".‬ Dialogue: 0,1:07:33.20,1:07:35.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد اختلطت مع المغتربين‬\N‫الأمريكيين الشيوعيين.‬ Dialogue: 0,1:07:36.00,1:07:38.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكان عملاء‬\N‫"مكتب التحقيقات الفيدرالي" يراقبون.‬ Dialogue: 0,1:07:40.36,1:07:42.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالنسبة إلى وكالات الاستخبارات،‬ Dialogue: 0,1:07:42.28,1:07:44.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت اللعبة الشهيرة الخاصة‬\N‫بعائلة "كينيدي"،‬ Dialogue: 0,1:07:44.72,1:07:48.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عبارة عن فتاة مضطربة‬\N‫تُهرع إلى الطبيب النفسي كل يوم.‬ Dialogue: 0,1:07:48.88,1:07:51.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتثرثر على الهاتف مع الجميع ومع أي شخص.‬ Dialogue: 0,1:07:51.76,1:07:53.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبالتالي فأنها امرأة لا تصلح‬ Dialogue: 0,1:07:54.04,1:07:58.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بأن تكون على علاقة حميمية‬\N‫مع الرئيس والمدعي العام.‬ Dialogue: 0,1:07:59.60,1:08:02.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتذكر حين غنت للرئيس.‬ Dialogue: 0,1:08:02.20,1:08:05.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان هذا قبل شهر أو شهرين فقط‬\N‫من وفاتها بالطبع.‬ Dialogue: 0,1:08:05.16,1:08:07.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكانت متحمسة للغاية حيال ذلك.‬ Dialogue: 0,1:08:09.60,1:08:12.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان حماسها بسبب،‬\N‫"يا إلهي، إنه رئيس (الولايات المتحدة)."‬ Dialogue: 0,1:08:14.20,1:08:17.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان ذلك من أكثر الأشياء المثيرة‬\N‫التي حدثت لها في حياتها.‬ Dialogue: 0,1:08:18.20,1:08:21.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يختتم الرئيس يومه في "نيويورك"‬\N‫بحديقة ساحة "ماديسون".‬ Dialogue: 0,1:08:22.04,1:08:24.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنوع من الاحتفال قبل عيد ميلاده.‬ Dialogue: 0,1:08:24.92,1:08:28.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫السيد "كينيدي" لديه أفضل مقعد في الحفلة.‬ Dialogue: 0,1:08:28.40,1:08:32.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وستبدأ من الآن نهاية تلك العلاقة الغرامية.‬ Dialogue: 0,1:08:34.60,1:08:35.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫السيد الرئيس،‬ Dialogue: 0,1:08:36.60,1:08:42.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بمناسبة عيد ميلادك،‬\N‫هذه السيدة الجميلة "مارلين مونرو".‬ Dialogue: 0,1:08:53.48,1:08:57.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"عيد ميلاد سعيد لك‬ Dialogue: 0,1:08:59.40,1:09:04.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عيد ميلاد سعيد سيدي الرئيس‬ Dialogue: 0,1:09:05.92,1:09:10.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عيد ميلاد سعيد لك‬ Dialogue: 0,1:09:12.12,1:09:15.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نشكرك كثيرًا"‬ Dialogue: 0,1:09:15.84,1:09:18.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قولوا جميعًا! عيد ميلاد سعيد!‬ Dialogue: 0,1:09:20.36,1:09:23.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مجرد كونك الشخص الذي يغني.‬ Dialogue: 0,1:09:25.52,1:09:26.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تم اختيارها.‬ Dialogue: 0,1:09:32.12,1:09:33.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تم اختيارها.‬ Dialogue: 0,1:09:34.80,1:09:35.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الفريدة.‬ Dialogue: 0,1:09:40.88,1:09:45.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وثيقتان تحققان قراءة استثنائية.‬ Dialogue: 0,1:09:46.20,1:09:48.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في يوم 13 يوليو 1962،‬ Dialogue: 0,1:09:49.04,1:09:53.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قال مخبر لم يذكر اسمه إن "مارلين"‬\N‫شوهدت منذ أيام قليلة‬ Dialogue: 0,1:09:53.52,1:09:58.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تتناول الغداء مع الرئيس "كينيدي"‬\N‫في منزل "بيتر لوفورد" على الشاطئ.‬ Dialogue: 0,1:09:58.24,1:10:03.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قالت إنهما ناقشا أخلاقيات الاختبار الذري‬ Dialogue: 0,1:10:03.68,1:10:08.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وُصفت "مارلين" باختصار أنها يسارية‬ Dialogue: 0,1:10:09.16,1:10:14.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبالأخص احتد غضبهم حين قضت "مارلين"‬\N‫الوقت مع "روبرت كينيدي"‬ Dialogue: 0,1:10:14.76,1:10:17.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في منزل أسرة "بيتر لوفورد" في "هوليوود".‬ Dialogue: 0,1:10:17.20,1:10:20.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد كان في "كاليفورنيا "وقد رآها هناك،‬ Dialogue: 0,1:10:20.96,1:10:22.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم توجهت إلى "نيفادا"‬ Dialogue: 0,1:10:24.08,1:10:27.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لتشهد اختبار أسلحة نووية.‬ Dialogue: 0,1:10:29.96,1:10:30.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تذكّر الآن…‬ Dialogue: 0,1:10:32.04,1:10:33.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في ذلك الوقت بالتحديد،‬ Dialogue: 0,1:10:34.76,1:10:36.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"فيدل كاسترو" من "كوبا"‬ Dialogue: 0,1:10:37.36,1:10:40.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان يوجه نداءات عاجلة لـ"الاتحاد السوفيتي"‬\N‫للحصول على مساعدة عسكرية.‬ Dialogue: 0,1:10:42.36,1:10:45.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شحن "خروتشوف" صواريخ بالستية إلى "كوبا"،‬ Dialogue: 0,1:10:46.04,1:10:48.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لعشرات الكيلومترات من "فلوريدا".‬ Dialogue: 0,1:10:49.20,1:10:50.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(مارلين مونرو)"‬ Dialogue: 0,1:10:50.76,1:10:55.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت المسائل النووية‬\N‫هي القضية الدولية المهيمنة...‬ Dialogue: 0,1:10:59.44,1:11:01.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكانوا مجرد ثرثارين بالأسرار في العلن.‬ Dialogue: 0,1:11:04.24,1:11:06.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانوا أغبياء إلى حد لا يُغتفر، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,1:11:08.12,1:11:11.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنها كانت على اتصال‬\N‫بأناس كانوا يُعتبرون شيوعيين.‬ Dialogue: 0,1:11:11.60,1:11:14.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جميعهم كانوا يتحدثون‬\N‫إلى المقربين من "فيدل كاسترو".‬ Dialogue: 0,1:11:15.80,1:11:18.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت المخاطر السياسية شديدة.‬ Dialogue: 0,1:11:19.04,1:11:23.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من المحتمل جدًا أن يكون هذا‬\N‫هو الشيء الذي قاله آل "كينيدي"،‬ Dialogue: 0,1:11:23.48,1:11:24.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"هراء.‬ Dialogue: 0,1:11:24.48,1:11:27.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بإمكانها أن تعلن أننا كنا نناقش‬\N‫أمورًا نووية‬ Dialogue: 0,1:11:27.80,1:11:29.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في هذا الوقت العصيب.‬ Dialogue: 0,1:11:30.52,1:11:32.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علينا أن نوقف كل هذا.‬ Dialogue: 0,1:11:32.24,1:11:35.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكننا التعامل‬\N‫مع (مارلين مونرو) بعد الآن."‬ Dialogue: 0,1:11:45.72,1:11:47.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫التقينا في "لاغونا".‬ Dialogue: 0,1:11:51.48,1:11:53.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قبل شهر من وفاتها.‬ Dialogue: 0,1:11:54.72,1:11:57.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل كان ذلك للعشاء فقط أو ما شابه؟‬ Dialogue: 0,1:11:57.60,1:11:58.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد أتت لقضاء عطلة نهاية الأسبوع.‬ Dialogue: 0,1:11:59.04,1:12:02.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأخبرتنا…‬ Dialogue: 0,1:12:02.84,1:12:05.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما حدث بالفعل مع آل "كينيدي".‬ Dialogue: 0,1:12:06.80,1:12:12.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنني أن أخوض في القيل والقال،‬ Dialogue: 0,1:12:12.76,1:12:17.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنها جُرحت.‬ Dialogue: 0,1:12:17.56,1:12:22.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جُرحت مشاعرها بشدة حين قيل لها مباشرةً‬ Dialogue: 0,1:12:23.64,1:12:25.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألا تعاود الاتصال أو تتواصل معهما نهائيًا.‬ Dialogue: 0,1:12:26.00,1:12:27.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألا تتحدث إلى "روبرت" بعد الآن؟‬ Dialogue: 0,1:12:28.04,1:12:29.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إلى "روبرت" أو إلى "جون".‬\N‫- صحيح.‬ Dialogue: 0,1:12:30.88,1:12:33.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلاهما قال: "هذا كل شيء. انتهى الأمر"؟‬ Dialogue: 0,1:12:33.60,1:12:35.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، كان هذا أمرًا قاطعًا.‬ Dialogue: 0,1:12:35.52,1:12:38.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن قال كلاهما لها:‬\N‫"انتهى الأمر عند هذا الحد"؟‬ Dialogue: 0,1:12:39.08,1:12:41.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا، "جاك" لم يتصل بها.‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,1:12:41.68,1:12:42.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن "بوب" اتصل بها.‬ Dialogue: 0,1:12:42.88,1:12:43.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتفهم ذلك.‬ Dialogue: 0,1:12:43.96,1:12:45.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهذا ما أوجعها حد الموت.‬ Dialogue: 0,1:12:48.64,1:12:50.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يهمني ما يقوله أي شخص آخر.‬ Dialogue: 0,1:12:53.08,1:12:56.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت تلك بداية النهاية.‬ Dialogue: 0,1:13:02.28,1:13:03.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف بدت؟‬ Dialogue: 0,1:13:03.64,1:13:04.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قبل وفاتها؟‬ Dialogue: 0,1:13:04.84,1:13:05.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,1:13:06.56,1:13:10.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت تمزج الشراب مع الحبوب المنومة.‬ Dialogue: 0,1:13:10.72,1:13:14.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مثلًا، لاحظت تغييرًا جذريًا بها.‬\N‫لقد كانت حالتها تتدهور.‬ Dialogue: 0,1:13:14.20,1:13:18.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ظننت أنها كانت على شفا جرف هار.‬ Dialogue: 0,1:13:19.24,1:13:23.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولم أستطع أبدًا أن أفهم تمامًا ما إذا كانت‬ Dialogue: 0,1:13:24.04,1:13:27.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علمت أنه كان عليها تلقي المساعدة،‬ Dialogue: 0,1:13:27.08,1:13:29.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأن الناس اهتموا بها حقًا.‬ Dialogue: 0,1:13:30.40,1:13:32.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أم أنها كانت فقط…‬ Dialogue: 0,1:13:33.80,1:13:35.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستتخلى عن كل شيء.‬ Dialogue: 0,1:13:38.20,1:13:40.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أود أن أقول هنا والآن.‬ Dialogue: 0,1:13:41.44,1:13:42.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الشهرة متقلبة.‬ Dialogue: 0,1:13:46.00,1:13:47.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مثلما أنها قد تعوضك عن بعض الأشياء.‬ Dialogue: 0,1:13:49.08,1:13:52.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن لها أيضًا عيوبها.‬ Dialogue: 0,1:13:55.20,1:13:56.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنا أعرف ذلك.‬ Dialogue: 0,1:13:59.40,1:14:00.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد نلت منك أيتها الشهرة.‬ Dialogue: 0,1:14:03.40,1:14:04.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وداعًا!‬ Dialogue: 0,1:14:12.40,1:14:16.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫توفيت أحد أشهر النجوم في تاريخ "هوليوود"‬\N‫عن عمر يناهز 36 عامًا.‬ Dialogue: 0,1:14:19.60,1:14:23.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"5 أغسطس عام 1962"‬ Dialogue: 0,1:14:23.68,1:14:25.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مدبرة منزلها "يونيس موراي"،‬ Dialogue: 0,1:14:25.72,1:14:27.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجدت الممثلة ميتة في سريرها،‬ Dialogue: 0,1:14:28.60,1:14:32.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ممسكةً بسماعة هاتف مفصولة في يد واحدة،‬ Dialogue: 0,1:14:32.52,1:14:35.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وزجاجة من الحبوب المنومة بالقرب من سريرها.‬ Dialogue: 0,1:14:36.76,1:14:38.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يتم العثور على ملاحظات.‬ Dialogue: 0,1:14:39.24,1:14:42.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استبعد الطبيب الشرعي أن تكون الوفاة‬\N‫بسبب جرعة زائدة من المخدرات.‬ Dialogue: 0,1:14:43.44,1:14:46.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحن لا نستبعد احتمال الانتحار.‬ Dialogue: 0,1:14:47.48,1:14:50.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫التقرير الرسمي لن يروي القصة الحقيقية أبدًا‬ Dialogue: 0,1:14:51.24,1:14:53.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عن حياتها ولا وفاتها.‬ Dialogue: 0,1:14:55.80,1:14:59.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت وفاة "مارلين مونرو" حدثًا ضخمًا.‬ Dialogue: 0,1:14:59.60,1:15:01.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ونشرت العديد من الصحف هذا الخبر.‬ Dialogue: 0,1:15:01.76,1:15:02.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"حادث أم انتحار؟"‬ Dialogue: 0,1:15:04.44,1:15:05.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علامات استفهام.‬ Dialogue: 0,1:15:08.08,1:15:09.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫العديد من الأبحاث.‬ Dialogue: 0,1:15:10.64,1:15:12.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لمدة تزيد عن عامين.‬ Dialogue: 0,1:15:15.40,1:15:16.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"هوليوود"،‬ Dialogue: 0,1:15:17.40,1:15:19.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"لوس أنجلوس"،‬ Dialogue: 0,1:15:19.08,1:15:21.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫التنصت، واستراق السمع.‬ Dialogue: 0,1:15:22.52,1:15:24.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل قُتلت؟‬ Dialogue: 0,1:15:26.36,1:15:27.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جون كينيدي"،‬ Dialogue: 0,1:15:27.92,1:15:29.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"روبرت كينيدي"،‬ Dialogue: 0,1:15:29.68,1:15:31.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جيمي هوفا"،‬ Dialogue: 0,1:15:31.84,1:15:33.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الإشاعات.‬ Dialogue: 0,1:15:33.92,1:15:36.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ملفات البيت الأبيض،‬\N‫وملفات مكتب التحقيقات الفيدرالي،‬ Dialogue: 0,1:15:36.64,1:15:37.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الصدق.‬ Dialogue: 0,1:15:38.84,1:15:40.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تجميع الحقائق.‬ Dialogue: 0,1:15:41.72,1:15:42.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫و…‬ Dialogue: 0,1:15:43.56,1:15:44.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وفاة "مارلين".‬ Dialogue: 0,1:15:52.00,1:15:53.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫التركيز.‬ Dialogue: 0,1:15:55.40,1:15:57.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫النسخة العامة من القصة،‬ Dialogue: 0,1:15:58.36,1:16:01.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫النسخة المقبولة في عام 1962،‬ Dialogue: 0,1:16:02.24,1:16:05.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعتمد على شهادة السيدة "موراي".‬ Dialogue: 0,1:16:05.16,1:16:08.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مدبرة منزل "مارلين" والدكتور "غرينسون".‬ Dialogue: 0,1:16:09.04,1:16:12.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يوم السبت بتاريخ 4 أغسطس،‬\N‫يومها الأخير على قيد الحياة.‬ Dialogue: 0,1:16:13.36,1:16:15.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في نحو الساعة الثامنة مساءً‬\N‫وفقًا لشهادة السيدة "موراي"،‬ Dialogue: 0,1:16:16.04,1:16:19.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دخلت "مارلين" غرفة نومها وأغلقت الباب.‬ Dialogue: 0,1:16:19.92,1:16:23.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وربما في وقت ما بعد الساعة الثالثة صباحًا،‬ Dialogue: 0,1:16:24.40,1:16:27.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استيقظت لتجد الضوء ما زال مضاءً.‬ Dialogue: 0,1:16:27.24,1:16:29.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قالت السيدة "موراي" إن الباب كان مغلقًا.‬ Dialogue: 0,1:16:30.44,1:16:33.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وحين قلقت عليها،‬\N‫اتصلت بالطبيب النفسي "غرينسون".‬ Dialogue: 0,1:16:33.72,1:16:36.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نهض وقاد سيارته لمسافة 2.4 كيلومتر‬\N‫إلى منزل "مارلين".‬ Dialogue: 0,1:16:37.00,1:16:40.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وفقًا لشهادته، تمكن من النظر عبر النافذة.‬ Dialogue: 0,1:16:40.20,1:16:43.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ورأى "مارلين" مستلقية على السرير.‬ Dialogue: 0,1:16:43.12,1:16:47.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبعد أن كسر النافذة ودخل من خلالها،‬\N‫أخبر السيدة "موراي"،‬ Dialogue: 0,1:16:47.48,1:16:48.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"لقد فقدناها."‬ Dialogue: 0,1:16:49.52,1:16:53.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اتصلا بالشرطة، وبحسب سجلات الشرطة‬\N‫كان ذلك في الساعة 4:25 صباحًا.‬ Dialogue: 0,1:16:55.88,1:16:57.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫4:25 صباحًا.‬ Dialogue: 0,1:16:58.48,1:17:03.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الخط الزمني الأصلي‬\N‫كان نقطة ثابتة للقصة الرسمية.‬ Dialogue: 0,1:17:03.76,1:17:06.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن كان لديّ اكتشافات كبيرة في هذا الصدد.‬ Dialogue: 0,1:17:06.88,1:17:12.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان أكبر تطور حصلت عليه‬\N‫حين وصلت إلى أرملة "آرثر جاكوبس"‬ Dialogue: 0,1:17:13.08,1:17:16.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الرجل الذي أدار العلاقات‬\N‫العامة لـ"مارلين مونرو".‬ Dialogue: 0,1:17:16.72,1:17:19.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخبرتني "ناتالي جاكوبس"‬\N‫بأنه في ذلك المساء، كانت هي وزوجها‬ Dialogue: 0,1:17:19.92,1:17:23.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في قاعة "هوليوود باول".‬ Dialogue: 0,1:17:23.08,1:17:25.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يستمعان إلى حفل "هنري مانشيني".‬ Dialogue: 0,1:17:29.24,1:17:31.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن أنسى تلك الليلة أبدًا‬ Dialogue: 0,1:17:31.80,1:17:33.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأننا كنا في "هوليوود باول".‬ Dialogue: 0,1:17:34.48,1:17:38.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وشخص ما، لا أعرفه، جاء إلينا،‬ Dialogue: 0,1:17:38.60,1:17:40.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكل ما أتذكره هو أننا لم نعد‬ Dialogue: 0,1:17:40.88,1:17:43.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في "هوليوود باول"، إذا كنت تفهم ما أعنيه.‬ Dialogue: 0,1:17:43.08,1:17:46.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أفهم ذلك. إذًا متى تظنين أنك سمعت الأخبار‬\N‫واضطررت إلى مغادرة الحفل؟‬ Dialogue: 0,1:17:47.20,1:17:48.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحو الساعة العاشرة والنصف.‬ Dialogue: 0,1:17:48.76,1:17:51.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم غادرت وذهبت إلى المنزل‬\N‫وذهب هو إلى منزل "مارلين"؟‬ Dialogue: 0,1:17:51.92,1:17:53.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- بالضبط.‬\N‫- حسنًا.‬ Dialogue: 0,1:17:53.40,1:17:56.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جاءت عاملة واتصلت بزوجها‬\N‫من قاعة الاحتفالات ‬ Dialogue: 0,1:17:57.04,1:17:58.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأحضرته إلى الهاتف‬ Dialogue: 0,1:17:58.60,1:18:02.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأن شيئًا فادحًا‬\N‫كان قد حدث في منزل "مارلين".‬ Dialogue: 0,1:18:02.08,1:18:04.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن، كيف يفسر المرء حقيقة‬ Dialogue: 0,1:18:04.16,1:18:06.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنه من المفترض أن تكون مدبرة المنزل‬\N‫قد اتصلت بالدكتور "غرينسون"،‬ Dialogue: 0,1:18:06.88,1:18:09.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومن المفترض أن يكون قد وصل‬\N‫في تمام الساعة 3:30 صباحًا‬ Dialogue: 0,1:18:09.72,1:18:12.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ووجد "مارلين" ميتة على السرير،‬ Dialogue: 0,1:18:12.68,1:18:14.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أحد في المنزل إلا مدبرة المنزل؟‬ Dialogue: 0,1:18:14.76,1:18:16.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ليس صحيحًا لأن زوجي كان هناك.‬ Dialogue: 0,1:18:17.04,1:18:19.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، وكان هناك لبضع ساعات في ذلك الوقت.‬ Dialogue: 0,1:18:19.64,1:18:20.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا صحيح.‬ Dialogue: 0,1:18:20.76,1:18:22.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تتذكرين القصة الرسمية…‬ Dialogue: 0,1:18:22.40,1:18:25.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫زوجي قد لفق كل شيء.‬ Dialogue: 0,1:18:25.68,1:18:29.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أستطيع أن أخبركم لماذا‬\N‫لأنه لم يعد معنا كما تعلمون.‬ Dialogue: 0,1:18:29.08,1:18:30.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يخبرك لماذا…‬ Dialogue: 0,1:18:30.28,1:18:31.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تنس أن هذا كان عمله‬ Dialogue: 0,1:18:32.04,1:18:33.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لإبقاء الصحافة بعيدة.‬ Dialogue: 0,1:18:33.32,1:18:35.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبقى الجميع مكتوفي الأيدي.‬ Dialogue: 0,1:18:36.60,1:18:37.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,1:18:38.92,1:18:43.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأمر المهم أنها أكدت أن ذلك حدث‬\N‫قبل منتصف الليل بكثير.‬ Dialogue: 0,1:18:44.56,1:18:48.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد وجدت ما يدعم‬\N‫ما قالته لي "ناتالي جاكوبس".‬ Dialogue: 0,1:18:48.52,1:18:52.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جولييت روزويل"،‬\N‫أحد أعضاء طاقم "آرثر جاكوبس".‬ Dialogue: 0,1:18:53.04,1:18:56.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ووجدت ملاحظتي الأصلية المكتوبة بخط اليد،‬ Dialogue: 0,1:18:57.20,1:19:01.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫التي تقول فيها إن "جاكوبس" قال،‬ Dialogue: 0,1:19:01.32,1:19:05.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ذهبت إلى منزل (مونرو)‬\N‫في الساعة الـ11 ليلًا."‬ Dialogue: 0,1:19:07.60,1:19:10.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكن أن تجد السيدة "موراي"،‬\N‫مدبرة المنزل "مارلين" ميتة‬ Dialogue: 0,1:19:10.96,1:19:12.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الثالثة صباحًا‬ Dialogue: 0,1:19:12.88,1:19:18.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأيضًا تم استدعاء "آرثر جاكوبس"‬\N‫بعيدًا عن الحفل منذ الساعة الـ11.‬ Dialogue: 0,1:19:19.40,1:19:23.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا كان يجري في المنزل‬\N‫بين الساعة الـ11 مساءً والثالثة صباحًا؟‬ Dialogue: 0,1:19:24.28,1:19:27.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من الواضح أنه سؤال رئيسي.‬\N‫وفي النهاية حصلنا على إجابات.‬ Dialogue: 0,1:19:28.28,1:19:33.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجدت أن رجل إسعاف سابق‬\N‫قد اتصل بالمدعي العام.‬ Dialogue: 0,1:19:34.80,1:19:37.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وقال إنه كان في سيارة إسعاف‬ Dialogue: 0,1:19:37.52,1:19:40.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت قد ذهبت إلى منزل "مارلين مونرو"‬\N‫في تلك الليلة.‬ Dialogue: 0,1:19:40.92,1:19:42.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا حدث؟‬\N‫- ماذا تقصد؟‬ Dialogue: 0,1:19:42.76,1:19:44.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل دخلت المنزل؟‬ Dialogue: 0,1:19:44.36,1:19:45.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(كين هنتر)، موظف إسعاف"‬ Dialogue: 0,1:19:45.88,1:19:48.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- نعم.‬\N‫- هل رأيت جثة "مونرو"؟‬ Dialogue: 0,1:19:48.20,1:19:50.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، كانت على السرير.‬ Dialogue: 0,1:19:50.44,1:19:52.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تتذكر ما إذا كانت على ظهرها أم بطنها؟‬ Dialogue: 0,1:19:52.88,1:19:53.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على جانبها.‬ Dialogue: 0,1:19:53.88,1:19:55.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كانت على جانبها.‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,1:19:55.80,1:19:58.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت ادعاءاته قائمة بذاتها.‬ Dialogue: 0,1:19:58.68,1:20:01.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذلك توجهت إلى مكتب إسعاف "شايفر".‬ Dialogue: 0,1:20:01.80,1:20:05.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتحدثت إلى السيد "شايفر" بنفسه،‬\N‫"والت شايفر".‬ Dialogue: 0,1:20:07.40,1:20:11.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عذرًا على إزعاجك. تحدثت إلى "كين هانتر"،‬\N‫سائق سيارة الإسعاف الخاصة بك.‬ Dialogue: 0,1:20:11.08,1:20:11.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم؟‬ Dialogue: 0,1:20:12.00,1:20:13.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"شريط تسجيلي رقم 126 أ"‬ Dialogue: 0,1:20:13.36,1:20:17.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(والت شايفر)، صاحب مكتب إسعاف (شايفر)"‬ Dialogue: 0,1:20:17.28,1:20:21.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وقال "كين هانتر" إن إحدى سيارات الإسعاف‬\N‫الخاصة بك تم استدعاؤها في أثناء الليل؟‬ Dialogue: 0,1:20:21.72,1:20:22.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,1:20:22.64,1:20:23.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تعرف أين أخذتها؟‬ Dialogue: 0,1:20:23.92,1:20:26.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اصطحبتها إلى طوارئ "سانتا مونيكا".‬ Dialogue: 0,1:20:26.08,1:20:28.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن السبب الذي حيرني هو‬ Dialogue: 0,1:20:28.16,1:20:30.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنه وفقًا لجميع التقارير العامة،‬ Dialogue: 0,1:20:30.44,1:20:32.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في نهاية الأمر أنها ماتت في المنزل.‬ Dialogue: 0,1:20:32.44,1:20:33.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، غير صحيح.‬ Dialogue: 0,1:20:33.44,1:20:36.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تقصد أنها كانت على قيد الحياة‬\N‫ولكن كانت في غيبوبة نوعًا ما.‬ Dialogue: 0,1:20:37.00,1:20:37.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، هذا صحيح.‬ Dialogue: 0,1:20:38.00,1:20:40.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعني، هل أنت متأكد تمامًا؟ أتراهن على ذلك؟‬ Dialogue: 0,1:20:40.88,1:20:41.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,1:20:41.80,1:20:44.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تم أخذها من المنزل،‬ Dialogue: 0,1:20:44.36,1:20:46.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- وذهبت إلى المشفى…‬\N‫- صحيح.‬ Dialogue: 0,1:20:46.44,1:20:49.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكانت تلك هي النهاية بالنسبة لـ"شيفر"؟‬ Dialogue: 0,1:20:49.16,1:20:50.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها الحقيقة.‬ Dialogue: 0,1:20:50.80,1:20:55.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والأكثر من ذلك، وجدت ما لا يقل‬\N‫عن سبعة أعضاء من إسعاف "شايفر"،‬ Dialogue: 0,1:20:55.64,1:20:59.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أكدوا أنها نُقلت في تلك الليلة.‬ Dialogue: 0,1:20:59.80,1:21:02.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهذا تطوّر كبير في القصة.‬ Dialogue: 0,1:21:02.44,1:21:06.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن بعد ذلك،‬\N‫كان من الممكن أن يكون بين السائقين و…‬ Dialogue: 0,1:21:06.80,1:21:09.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- الأشخاص الآخرين المتورطين.‬\N‫- متورطون.‬ Dialogue: 0,1:21:09.08,1:21:10.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعرف من المتورط.‬ Dialogue: 0,1:21:14.00,1:21:15.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"شريط تسجيل هـ هـ"‬ Dialogue: 0,1:21:15.56,1:21:17.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"الكاتب والصحفي (جون شيرلوك)"‬ Dialogue: 0,1:21:17.20,1:21:22.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيمكنك فقط تلخيص ما أخبرك به "غرينسون"‬\N‫ومتى أخبرك به بالتحديد؟‬ Dialogue: 0,1:21:23.00,1:21:25.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت أنا و"غرينسون" نتناول الغداء.‬ Dialogue: 0,1:21:26.56,1:21:29.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت جالسًا إلى جواره على الطاولة.‬ Dialogue: 0,1:21:29.12,1:21:30.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حسنًا.‬\N‫- و…‬ Dialogue: 0,1:21:30.32,1:21:34.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان ذلك بعد وفاتها، عام 1964 أو شيئًا كهذا.‬ Dialogue: 0,1:21:34.24,1:21:35.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نرتبط ارتباطًا وثيقًا بوفاتها.‬ Dialogue: 0,1:21:36.04,1:21:36.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫السؤال هنا،‬ Dialogue: 0,1:21:37.04,1:21:40.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل ماتت في سيارة الإسعاف؟‬\N‫أم وصلت إلى المشفى؟‬ Dialogue: 0,1:21:40.48,1:21:44.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وعلى حد علمي، أخبرك "غرينسون"‬\N‫بأنه قد تم نقلها بعيدًا في سيارة الإسعاف.‬ Dialogue: 0,1:21:44.36,1:21:46.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنها وصلت إلى المشفى. أليس هذا صحيحًا؟‬ Dialogue: 0,1:21:46.76,1:21:48.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخذوها إلى "سانت جون".‬ Dialogue: 0,1:21:48.20,1:21:50.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مشفى "سانت جون". أخبرني ما حدث باختصار.‬ Dialogue: 0,1:21:50.68,1:21:52.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنها ماتت في سيارة الإسعاف.‬ Dialogue: 0,1:21:52.40,1:21:55.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم أعادوها إلى المنزل. هذا ما قاله لي.‬ Dialogue: 0,1:21:55.36,1:21:58.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماتت في الطريق وأعادت سيارة الإسعاف جثتها.‬ Dialogue: 0,1:21:58.44,1:21:59.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صحيح…‬ Dialogue: 0,1:21:59.36,1:22:01.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يخبرك "غرينسون"‬\N‫بأنه كان مع سيارة الإسعاف، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,1:22:01.88,1:22:05.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، لقد فعل!‬\N‫أخبرني بأنه كان في سيارة الإسعاف.‬ Dialogue: 0,1:22:05.80,1:22:08.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنه لم يعكس لك أيًا من ذلك أبدًا؟‬ Dialogue: 0,1:22:09.80,1:22:12.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(داني غرينسون)، ابن دكتور (رالف غرينسون)"‬ Dialogue: 0,1:22:12.28,1:22:15.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، أنا فقط لا أشعر‬\N‫بالراحة لإخبارك بما قاله لي.‬ Dialogue: 0,1:22:15.36,1:22:19.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعني، على سبيل المثال،‬\N‫في عطلة نهاية الأسبوع حين حدث ذلك.‬ Dialogue: 0,1:22:19.44,1:22:20.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد ماتت.‬ Dialogue: 0,1:22:20.52,1:22:23.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يتم الحديث عن هذا النوع من الأشياء.‬ Dialogue: 0,1:22:24.12,1:22:25.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- شخصيات بهذا الحجم.‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,1:22:26.00,1:22:28.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما أنه لا يريد أن يثقل كاهلي‬ Dialogue: 0,1:22:28.40,1:22:32.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بمعرفة سأُضطر بعد ذلك إلى إخفائها.‬ Dialogue: 0,1:22:33.64,1:22:36.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من كان في المنزل بالفعل؟‬ Dialogue: 0,1:22:36.08,1:22:38.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وماذا كانوا يفعلون؟ لماذا كانوا هناك؟‬ Dialogue: 0,1:22:45.00,1:22:45.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا؟‬ Dialogue: 0,1:22:45.92,1:22:46.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا، أهذا "بيل وودفيلد"؟‬ Dialogue: 0,1:22:47.04,1:22:47.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم يا "توني".‬ Dialogue: 0,1:22:47.96,1:22:48.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أهلًا. مساء الخير.‬ Dialogue: 0,1:22:48.92,1:22:50.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"شريط تسجيلي رقم 18 أ"‬ Dialogue: 0,1:22:50.44,1:22:54.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"المصور والصحفي (بيل وودفيلد)"‬ Dialogue: 0,1:22:54.08,1:22:57.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أريد الخوض في الأمر‬\N‫مع "مارلين" مرة أخرى لأن…‬ Dialogue: 0,1:22:57.72,1:23:01.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحترم العمل الصحفي التي قدمته‬\N‫في يومين أو ثلاثة أيام،‬ Dialogue: 0,1:23:01.80,1:23:05.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وعلى ما أظن، لم يحاول أي شخص آخر‬\N‫القيام به بتلك الجدية‬ Dialogue: 0,1:23:05.44,1:23:06.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو فعل ذلك منذ…‬ Dialogue: 0,1:23:06.68,1:23:12.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع، أنا لا أعرف حقًا أي شيء آخر‬\N‫أشعر بأنه عليّ فعله.‬ Dialogue: 0,1:23:12.24,1:23:13.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريد منك…‬ Dialogue: 0,1:23:13.36,1:23:14.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يا "توني"!‬\N‫- ماذا؟‬ Dialogue: 0,1:23:14.60,1:23:18.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يكن لدي أي اهتمام بهذا منذ وقت طويل.‬ Dialogue: 0,1:23:18.36,1:23:21.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد دخلت وأديت عملي،‬\N‫وتلقيت أموالي وانتهيت من هذا الأمر.‬ Dialogue: 0,1:23:21.92,1:23:24.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بصراحة أود منك أن تساعدني.‬ Dialogue: 0,1:23:24.64,1:23:27.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في اكتشاف مكان "بوبي كينيدي"‬\N‫في عطلة نهاية الأسبوع تلك.‬ Dialogue: 0,1:23:27.80,1:23:28.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,1:23:31.28,1:23:34.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه يوم 24 يناير عام 1984،‬ Dialogue: 0,1:23:34.36,1:23:39.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في "بيفرلي هيلتون"‬\N‫في "لوس أنجلوس" مع "هاري هول".‬ Dialogue: 0,1:23:40.12,1:23:41.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تريد أن تسألني شيئًا أو…‬ Dialogue: 0,1:23:42.00,1:23:43.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، ظننت أنني ربما سأبدأ في ذلك.‬ Dialogue: 0,1:23:43.80,1:23:45.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"شريط تسجيلي رقم 77"‬ Dialogue: 0,1:23:45.48,1:23:48.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(هاري هول)، مخبر تنفيذ القانون"‬ Dialogue: 0,1:23:48.08,1:23:51.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قلت بالأمس إنك تعرف شيئًا عن الأحداث.‬ Dialogue: 0,1:23:51.92,1:23:55.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل علمت أي شيء عن تحركات "بوبي"‬\N‫في نهاية الأسبوع الذي ماتت فيه "مارلين"؟‬ Dialogue: 0,1:23:55.48,1:23:57.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، لقد سمعت، ‬ Dialogue: 0,1:23:57.76,1:24:02.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من مصدر موثوق،‬\N‫أن يوم السبت الذي حدث فيه ذلك،‬ Dialogue: 0,1:24:03.00,1:24:04.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جاء "بوبي" إلى المدينة.‬ Dialogue: 0,1:24:04.48,1:24:06.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان "بوبي" في المدينة‬\N‫ومن المفترض أنه غادر.‬ Dialogue: 0,1:24:07.52,1:24:11.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وسمعت ذلك من وكيل فيدرالي.‬ Dialogue: 0,1:24:11.68,1:24:13.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يمكن أن تخبرني أي وكالة؟‬ Dialogue: 0,1:24:13.72,1:24:16.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. كان بالتأكيد‬\N‫من مكتب التحقيقات الفيدرالي.‬ Dialogue: 0,1:24:20.40,1:24:22.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل كنت تعلم أن "بوبي" كان في المدينة؟‬ Dialogue: 0,1:24:22.96,1:24:25.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن أنه كان في منزل "بيتر" على الشاطئ.‬ Dialogue: 0,1:24:25.36,1:24:26.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,1:24:26.28,1:24:27.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، هذا ما…‬ Dialogue: 0,1:24:27.52,1:24:32.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الواقع، يجب أن أقول،‬\N‫نعم، أنا أتذكّر ذلك.‬ Dialogue: 0,1:24:32.12,1:24:33.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كان هناك.‬\N‫- صحيح.‬ Dialogue: 0,1:24:33.52,1:24:35.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كان في منزل "بيتر" على الشاطئ.‬\N‫- صحيح.‬ Dialogue: 0,1:24:40.40,1:24:45.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قال أحدهم إن الرجل الذي تريد التحدث إليه‬\N‫بالتأكيد هو رجل يُدعى "ريد ويلسون".‬ Dialogue: 0,1:24:45.52,1:24:48.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهو بالتأكيد لن يتحدث إليك.‬ Dialogue: 0,1:24:48.32,1:24:51.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اشتهر "ويلسون"‬\N‫في الدوائر الحكومية والتجارية‬ Dialogue: 0,1:24:51.44,1:24:55.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بكونه أحد أكثر عملاء التنصت سرية وفاعلية‬ Dialogue: 0,1:24:55.24,1:24:56.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في "الولايات المتحدة".‬ Dialogue: 0,1:24:58.96,1:25:01.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان يعمل مباشرةً مع "فريد أوتاش".‬ Dialogue: 0,1:25:02.68,1:25:06.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأسبوع الماضي ذهبت لرؤية "فريد أوتاش".‬ Dialogue: 0,1:25:06.08,1:25:08.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وما إن جلست على طاولته حتى‬ Dialogue: 0,1:25:08.32,1:25:10.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قال، "هل تحدثت إلى (ريد ويلسون)؟"‬ Dialogue: 0,1:25:11.00,1:25:12.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، أتمنى أن يكون هاتفك‬\N‫خاليًا من أجهزة التنصت.‬ Dialogue: 0,1:25:12.68,1:25:14.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آمل ذلك أيضًا. نعم.‬ Dialogue: 0,1:25:14.16,1:25:16.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- سؤال جيد.‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,1:25:16.60,1:25:18.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"شريط تسجيلي رقم 28"‬ Dialogue: 0,1:25:18.72,1:25:21.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"خبير المراقبة (ريد ويلسون)"‬ Dialogue: 0,1:25:22.04,1:25:27.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تعاون "فريدي"؟‬\N‫وإذا كنت لا تريد أن تخبرني، فلا بأس.‬ Dialogue: 0,1:25:27.08,1:25:28.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنني الاتصال بـ"فريد"، سوف يخبرني.‬ Dialogue: 0,1:25:28.60,1:25:33.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قال إن "ريد"، من واقع خبرتي‬\N‫لم يكن معروفًا أبدًا بأنه كاذب.‬ Dialogue: 0,1:25:35.00,1:25:37.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، أنت تتحدث إلى الكثير‬\N‫من الناس، وكما تعلم،‬ Dialogue: 0,1:25:37.84,1:25:40.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من الواضح أنك عازم حقًا‬\N‫على الانخراط في هذا الأمر.‬ Dialogue: 0,1:25:41.12,1:25:42.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان من الصعب جدًا الوصول إليه.‬ Dialogue: 0,1:25:42.88,1:25:47.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان عليّ مقابلته في أماكن مختلفة.‬ Dialogue: 0,1:25:47.92,1:25:51.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في بعض المرات التي لم يحضر فيها،‬\N‫لكنني علمت أنني كنت مراقبًا.‬ Dialogue: 0,1:25:52.68,1:25:56.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وفي النهاية كان على وشك الشعور‬\N‫بأريحية في الحديث.‬ Dialogue: 0,1:25:56.80,1:26:01.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا فأنا لست على الإطلاق‬\N‫في أذهان الأشخاص المجانين.‬ Dialogue: 0,1:26:01.40,1:26:03.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الذين يكتبون كتبًا تقول إنها قُتلت.‬ Dialogue: 0,1:26:03.68,1:26:06.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قتل "مارلين" هو هراء.‬ Dialogue: 0,1:26:06.16,1:26:07.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخبرني بالحقيقة إذًا.‬ Dialogue: 0,1:26:07.68,1:26:09.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- سأضعك على بداية طريق الحقيقة.‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,1:26:09.88,1:26:12.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخبرني أولًا، ماذا قال لك "فريدي"؟‬ Dialogue: 0,1:26:12.08,1:26:13.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قال…‬ Dialogue: 0,1:26:13.48,1:26:16.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت هناك شرائط مسجلة يوم وفاتها.‬ Dialogue: 0,1:26:16.20,1:26:17.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صحيح.‬ Dialogue: 0,1:26:17.16,1:26:20.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اتصل بها "بوبي كينيدي"‬\N‫ليلة وفاتها من منزل "لوفورد".‬ Dialogue: 0,1:26:20.68,1:26:25.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فقالت، كما تعلم، "لا تزعجني.‬\N‫دعني وشأني. ابق خارج حياتي."‬ Dialogue: 0,1:26:25.84,1:26:29.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نقاش عنيف حقًا، كما تعلم،‬\N‫"أشعر أنني تائهة، وأنه تم استغلالي،‬ Dialogue: 0,1:26:29.40,1:26:32.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أشعر وكأنني قطعة لحم ."‬ Dialogue: 0,1:26:32.96,1:26:37.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قال إنه يظن أن تلك الخدع والاحتيالات جعلت‬\N‫"مونرو" في حالة اضطراب ذهني قبل وفاتها.‬ Dialogue: 0,1:26:37.80,1:26:39.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن، هذا صحيح.‬ Dialogue: 0,1:26:39.32,1:26:41.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ما قلته للتو صحيح.‬\N‫- صحيح.‬ Dialogue: 0,1:26:41.44,1:26:44.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت تشتكي وتعترض بشكل غاضب.‬ Dialogue: 0,1:26:44.52,1:26:47.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تتصل بالأخوين…‬\N‫وتتصل بـ"جون" و"البيت الأبيض".‬ Dialogue: 0,1:26:47.96,1:26:50.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتشتكي من الموقف.‬ Dialogue: 0,1:26:50.12,1:26:51.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بسبب الأخوين.‬ Dialogue: 0,1:26:51.28,1:26:53.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. الصورة التي أتذكّرها‬ Dialogue: 0,1:26:53.88,1:26:57.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هي أن "بوب" كان منجذبًا إليها بشدة.‬ Dialogue: 0,1:26:58.04,1:26:59.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- نعم.‬\N‫- في البداية.‬ Dialogue: 0,1:27:00.76,1:27:05.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبعد ذلك قام بمعاملتها ببرود‬\N‫وأدار ظهره إليها.‬ Dialogue: 0,1:27:05.68,1:27:08.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا أعلم تفاصيل ذلك.‬\N‫- حسنًا.‬ Dialogue: 0,1:27:08.80,1:27:11.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنها وصلت إلى النقطة التي شعرت فيها‬ Dialogue: 0,1:27:11.52,1:27:13.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أنه تم استغلالها.‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,1:27:13.56,1:27:17.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكانت تلك النقطة التي بدأت بها النهاية.‬ Dialogue: 0,1:27:17.96,1:27:20.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- صحيح.‬\N‫- كانت مستاءة حقًا وقلبها…‬ Dialogue: 0,1:27:20.88,1:27:23.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أظن أن قلبها كان مفطورًا.‬ Dialogue: 0,1:27:23.88,1:27:26.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أظن أن الأمر كان له‬\N‫علاقة بانفطار قلبها بسبب انتهاء العلاقة.‬ Dialogue: 0,1:27:26.56,1:27:30.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد كان شعورًا بالاستغلال والشعور…‬ Dialogue: 0,1:27:31.48,1:27:34.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بأنها محاطة بالأكاذيب والشعور بأنها كانت…‬ Dialogue: 0,1:27:34.28,1:27:38.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قد وصلت إلى مرحلة قالت فيها له،‬\N‫"لا أريد أن أراك أساسًا."‬ Dialogue: 0,1:27:38.12,1:27:40.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما تعلم، وقالت "لماذا أتيت إلى هنا؟"‬ Dialogue: 0,1:27:40.92,1:27:43.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما تعرف،‬\N‫"إذا كنت ترغب في رؤيتي، تعال لرؤيتي."‬ Dialogue: 0,1:27:43.68,1:27:46.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "لن آتي".‬\N‫- حسنًا.‬ Dialogue: 0,1:27:46.76,1:27:48.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫واتصالها بالبيت الأبيض،‬ Dialogue: 0,1:27:48.44,1:27:52.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فهمت أن ذلك يعني،‬\N‫كما لو أنها اتصلت لتقول، كما تعلم،‬ Dialogue: 0,1:27:53.04,1:27:55.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"قم بإبعاد أخيك عني. أنا أكرهكم جميعًا."‬ Dialogue: 0,1:27:55.76,1:27:57.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أو شيئًا من هذا القبيل.‬\N‫- فهمت.‬ Dialogue: 0,1:27:57.40,1:27:59.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت هناك نقطة تحول في مشاعرها.‬ Dialogue: 0,1:27:59.76,1:28:00.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صحيح.‬ Dialogue: 0,1:28:07.04,1:28:10.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مثل قطعة من اللحم، تم استغلالها وتركها.‬ Dialogue: 0,1:28:10.56,1:28:13.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رجال مرموقون مرة أخرى.‬ Dialogue: 0,1:28:14.16,1:28:15.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أظن أنها كانت مفطورة القلب.‬ Dialogue: 0,1:28:15.96,1:28:17.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بل تملكها الشعور بالاستغلال.‬ Dialogue: 0,1:28:17.56,1:28:18.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرة بعد مرة.‬ Dialogue: 0,1:28:19.16,1:28:20.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أكرهكم جميعًا.‬ Dialogue: 0,1:28:36.08,1:28:40.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أقدّر كثيرًا اتصالك.‬\N‫أفكر فيك من حين لآخر.‬ Dialogue: 0,1:28:42.44,1:28:44.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"شريط تسجيلي رقم 93 ب"‬ Dialogue: 0,1:28:44.16,1:28:48.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(يونيس موراي) مدبرة منزل (ماريلين)"‬ Dialogue: 0,1:28:48.68,1:28:52.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت عائلة "كينيدي"‬\N‫جزءًا مهمًا جدًا من حياة "مارلين".‬ Dialogue: 0,1:28:52.88,1:28:57.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يخبرني أحد بشيء،‬\N‫لكنني كنت شاهدة على ما كان يحدث.‬ Dialogue: 0,1:28:57.20,1:28:59.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكان هناك ذلك اليوم؟‬ Dialogue: 0,1:28:59.12,1:29:00.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالطبع.‬ Dialogue: 0,1:29:00.08,1:29:00.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعد ظهر ذلك اليوم؟‬ Dialogue: 0,1:29:01.00,1:29:01.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,1:29:01.92,1:29:04.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأصبح اللقاء عدوانيًا جدًا‬ Dialogue: 0,1:29:04.52,1:29:07.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدرجة أن حراس "روبرت كينيدي"، كما تعلم،‬ Dialogue: 0,1:29:07.80,1:29:10.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان عليهم التدخل وحمايته.‬ Dialogue: 0,1:29:12.68,1:29:16.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تظن أن مكتب التحقيقات الفيدرالي‬\N‫أجرى أي تحريات بشأن وفاتها؟‬ Dialogue: 0,1:29:17.00,1:29:21.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يقوموا بالتحقيق، بل بالأحرى التكتم.‬ Dialogue: 0,1:29:21.64,1:29:27.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأن الرجل المتورط حقًا كان الرئيس.‬ Dialogue: 0,1:29:27.36,1:29:30.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد كان المدعي العام، لذلك كان بإمكانه‬\N‫جعل مكتب التحقيقات الفيدرالي يفعل أي شيء.‬ Dialogue: 0,1:29:30.76,1:29:31.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأشخاص الذين علموا بذلك، ‬ Dialogue: 0,1:29:31.72,1:29:34.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يدركون أنه لا يجب توريط اسم "بوبي كينيدي"‬\N‫في ذلك الأمر.‬ Dialogue: 0,1:29:35.00,1:29:36.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرة أخرى، لأن شقيقه كان رئيسًا.‬ Dialogue: 0,1:29:37.72,1:29:40.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد فعلوا كل شيء للتكتم عن هذا الأمر.‬ Dialogue: 0,1:29:44.20,1:29:45.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنهم سيفشلون.‬ Dialogue: 0,1:29:45.64,1:29:51.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحد المراسلين الذين عملوا على القضية‬\N‫في الأيام التي أعقبت وفاتها حالفه الحظ.‬ Dialogue: 0,1:29:53.20,1:29:57.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد بدأنا نوعًا ما في تجميع ما حدث.‬ Dialogue: 0,1:29:58.32,1:30:02.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت التقارير الصحفية تظهر،‬\N‫ولم تكن تبدو منطقية بالنسبة إلينا.‬ Dialogue: 0,1:30:02.28,1:30:04.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهكذا بدأنا في لعب دور المحقق.‬ Dialogue: 0,1:30:04.80,1:30:07.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خطرت لي فكرة استخدام المروحية‬ Dialogue: 0,1:30:07.96,1:30:10.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وذهبت لرؤية قائد المروحية.‬ Dialogue: 0,1:30:12.48,1:30:15.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وقلت، "أيمكنني إلقاء نظرة‬\N‫على سجل المروحية؟ هل لديك سجل لها؟"‬ Dialogue: 0,1:30:15.64,1:30:19.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فقال: "بالتأكيد!" وقد قدم سجله‬ Dialogue: 0,1:30:19.56,1:30:21.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبدأت أتصفحه ورأيت إدخالًا يقول‬ Dialogue: 0,1:30:21.32,1:30:25.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه أخذ "كينيدي" لمقابلة طائرة‬\N‫في طريقه إلى "سان فرانسيسكو".‬ Dialogue: 0,1:30:25.88,1:30:27.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والوقت تقريبًا‬ Dialogue: 0,1:30:28.52,1:30:31.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبصرف النظر عن رؤيتها في السجل،‬\N‫فقد ذكرتها له أيضًا ‬ Dialogue: 0,1:30:31.68,1:30:33.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وقال، "نعم، لقد فعلت ذلك."‬ Dialogue: 0,1:30:33.64,1:30:35.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- نعم.‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,1:30:35.16,1:30:37.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأكد أنه فعل ذلك تلك الليلة.‬ Dialogue: 0,1:30:37.88,1:30:41.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد اتصلت برائد التريبيون‬\N‫وعاود الاتصال بي وقال "لا."‬ Dialogue: 0,1:30:41.76,1:30:45.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، تم إجراء مكالمة‬\N‫أيضًا مع موظفي "بوبي كينيدي".‬ Dialogue: 0,1:30:46.16,1:30:48.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت تحاول التأكد من أنه كان في المدينة.‬ Dialogue: 0,1:30:48.64,1:30:53.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا صحيح، وأنه كان في منزل الشاطئ‬\N‫وأنه قد استخدم المروحية.‬ Dialogue: 0,1:30:53.92,1:30:56.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان ذلك أحد أسباب التأخير.‬ Dialogue: 0,1:30:58.52,1:31:00.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت الرسالة التي تلقيناها هي أن "كيندي"‬ Dialogue: 0,1:31:00.44,1:31:03.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيقدر كثيرًا عدم نشرنا للقصة.‬ Dialogue: 0,1:31:05.00,1:31:07.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قررنا عدم نشر القصة.‬ Dialogue: 0,1:31:17.36,1:31:19.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا قال لك "فريدي" عن ذلك؟‬ Dialogue: 0,1:31:20.04,1:31:23.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحدث إليّ عن حكاية منتصف الليل، أتعلم؟‬ Dialogue: 0,1:31:25.76,1:31:28.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن أعني، الأشخاص الوحيدون الذين يعرفون‬ Dialogue: 0,1:31:28.48,1:31:30.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأمر سيكونون في الاجتماع.‬ Dialogue: 0,1:31:30.20,1:31:31.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا صحيح.‬ Dialogue: 0,1:31:31.16,1:31:34.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الساعات الأولى من الفجر‬\N‫بعد العثور على "مارلين" ميتة،‬ Dialogue: 0,1:31:34.56,1:31:39.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومن السخرية، أن "لوفورد" قام بتوظيف‬\N‫"ويلسون" مع "أوتاش".‬ Dialogue: 0,1:31:39.56,1:31:43.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لتخليص منزلها من المعلومات‬\N‫التي قد تعرض عائلة "كينيدي" للخطر.‬ Dialogue: 0,1:31:44.28,1:31:48.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ظهر "لوفورد" مرتبكًا تمامًا ‬ Dialogue: 0,1:31:48.64,1:31:51.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وفي حالة صدمة‬\N‫قائلًا إن "مارلين مونرو" ماتت،‬ Dialogue: 0,1:31:51.44,1:31:53.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أن "بوبي كينيدي" كان هناك،‬ Dialogue: 0,1:31:53.52,1:31:55.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنهم خاضوا جدالًا كبيرًا‬ Dialogue: 0,1:31:55.88,1:31:59.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدرجة أنه تم نقله بشكل سريع‬\N‫من المدينة إلى الشمال،‬ Dialogue: 0,1:31:59.08,1:32:02.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنه يرغب في جعلي أقوم بالترتيبات‬ Dialogue: 0,1:32:02.84,1:32:05.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لجعل شخص ما يخرج إلى المنزل‬ Dialogue: 0,1:32:05.24,1:32:07.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأجمع المعلومات بأكبر قدر ممكن‬ Dialogue: 0,1:32:07.48,1:32:09.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان ذلك ممكنًا بالنسبة لأي تورط‬ Dialogue: 0,1:32:09.92,1:32:12.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بين "مارلين مونرو" وعائلة "كينيدي".‬ Dialogue: 0,1:32:14.00,1:32:17.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان مقتنعًا بوجود مذكرات في مكان ما،‬\N‫وربما ملاحظة.‬ Dialogue: 0,1:32:20.48,1:32:25.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك صورة واحدة فقط باقية‬\N‫لـ"مارلين" مع الأخوين "كينيدي".‬ Dialogue: 0,1:32:27.28,1:32:28.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تم التقاطها في حفلة‬ Dialogue: 0,1:32:28.72,1:32:34.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعد الروعة المرصعة بالنجوم لـ"جون كينيدي"‬\N‫في حديقة ميدان "ماديسون".‬ Dialogue: 0,1:32:35.28,1:32:39.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تمت مصادرة الصور الأخرى من وكالة تصوير‬ Dialogue: 0,1:32:39.12,1:32:41.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫واحدة على الأقل بعد وقت قصير‬\N‫من وفاة "مارلين".‬ Dialogue: 0,1:32:41.60,1:32:43.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من قبل رجال‬\N‫يدعون أنهم من مكتب التحقيقات الفيدرالي.‬ Dialogue: 0,1:32:45.88,1:32:51.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأيضًا قد تكون سلطات إنفاذ القانون‬\N‫قامت بمصادرة التسجيلات السرية‬ Dialogue: 0,1:32:51.08,1:32:53.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لـ"مارلين" وكل من الإخوة "كينيدي".‬ Dialogue: 0,1:32:56.40,1:32:58.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يمكنني التحدث إلى "جيم دويل" من فضلك؟‬ Dialogue: 0,1:32:58.16,1:32:59.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لحظة واحدة من فضلك.‬ Dialogue: 0,1:32:59.20,1:33:00.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"دويل"‬ Dialogue: 0,1:33:00.32,1:33:01.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"شريط تسجيلي صغير رقم 106"‬ Dialogue: 0,1:33:01.44,1:33:04.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(جيم دويل)، وكيل مكتب التحقيقات الفدرالي"‬ Dialogue: 0,1:33:05.00,1:33:07.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بقدر ما تتم إزالة السجلات الفعلية‬ Dialogue: 0,1:33:07.36,1:33:09.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل كنت على علم بذلك من زملائك؟‬ Dialogue: 0,1:33:09.32,1:33:11.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- نعم.‬\N‫- صحيح، هذا قد حدث؟‬ Dialogue: 0,1:33:11.16,1:33:13.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- نعم. لقد حدث بالفعل.‬\N‫- صحيح.‬ Dialogue: 0,1:33:13.92,1:33:16.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت هناك وقت وفاتها.‬ Dialogue: 0,1:33:16.64,1:33:19.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان هناك بعض الأشخاص‬\N‫الذين لم يكونوا هناك في العادة.‬ Dialogue: 0,1:33:19.80,1:33:21.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- تعني مكتب التحقيقات الفيدرالي؟‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,1:33:21.36,1:33:24.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتعلم متى وصلوا إلى مكان الحادث بعد ذلك؟‬ Dialogue: 0,1:33:24.08,1:33:27.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فورًا. قبل أن يدرك أي شخص ما حدث.‬ Dialogue: 0,1:33:28.24,1:33:33.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن تكون تعليمات من شخص أعلى من "هوفر".‬ Dialogue: 0,1:33:33.88,1:33:35.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سؤال مبتدئ، من هو أعلى من "هوفر"؟‬ Dialogue: 0,1:33:36.00,1:33:37.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الجنرال أو الرئيس.‬ Dialogue: 0,1:33:37.44,1:33:38.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,1:33:38.40,1:33:39.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الاثنان فقط.‬ Dialogue: 0,1:33:39.40,1:33:40.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,1:33:45.08,1:33:47.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت هناك عدة قصص مؤامرة.‬ Dialogue: 0,1:33:49.32,1:33:52.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك أشخاص، يستندون إلى أدلة واهية للغاية،‬ Dialogue: 0,1:33:53.08,1:33:56.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن أن الأدلة ملفقة إلى حد كبير،‬\N‫يقترحون أن‬ Dialogue: 0,1:33:57.40,1:34:01.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الناس أرادوا إخفاء الظروف الدقيقة لموتها‬ Dialogue: 0,1:34:01.76,1:34:04.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأن "مارلين" قُتلت.‬ Dialogue: 0,1:34:06.32,1:34:09.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رغم أنني أحرزت الكثير من التقدم‬ Dialogue: 0,1:34:09.40,1:34:12.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في العمل واكتشفت بعض الأمور بالفعل‬ Dialogue: 0,1:34:13.68,1:34:18.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فيما يتعلق بموتها، وظروف وفاتها،‬ Dialogue: 0,1:34:18.32,1:34:21.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫التي لم يكتشفها أحد من قبل،‬ Dialogue: 0,1:34:21.84,1:34:24.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أجد أي شيء‬ Dialogue: 0,1:34:24.84,1:34:28.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أقنعني بأنها قُتلت عمدًا.‬ Dialogue: 0,1:34:29.00,1:34:32.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫توفيت منتحرة‬ Dialogue: 0,1:34:32.16,1:34:35.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو تناولت جرعة زائدة من الحبوب عرضيًا.‬ Dialogue: 0,1:34:38.40,1:34:42.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنني وجدت أدلة على أن ظروف وفاتها‬ Dialogue: 0,1:34:42.24,1:34:44.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تم التستر عليها عمدًا.‬ Dialogue: 0,1:34:45.12,1:34:50.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا قلت لي بعد ذلك،‬\N‫لماذا تم التستر على هذه الظروف؟‬ Dialogue: 0,1:34:50.08,1:34:52.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أود أن أقول إن ما تشير إليه الأدلة‬ Dialogue: 0,1:34:53.40,1:34:56.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هو أنه تم التستر عليها بسبب‬ Dialogue: 0,1:34:57.12,1:34:59.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علاقتها بالأخوين "كينيدي".‬ Dialogue: 0,1:35:05.28,1:35:07.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت تثير المشاكل.‬ Dialogue: 0,1:35:09.92,1:35:11.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت هي…‬ Dialogue: 0,1:35:14.36,1:35:15.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هي…‬ Dialogue: 0,1:35:40.48,1:35:41.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في عام 1982،‬ Dialogue: 0,1:35:42.00,1:35:44.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعد مراجعة المدعي العام للقضية،‬ Dialogue: 0,1:35:44.80,1:35:48.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫النتيجة الأصلية ظلت من دون تغيير.‬ Dialogue: 0,1:35:48.80,1:35:51.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، حسبما يرى المحامي الخاص بمقاطعة‬\N‫"لوس أنجلوس"،‬ Dialogue: 0,1:35:51.76,1:35:54.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فقد قتلت نفسها عمدًا أو بالخطأ.‬ Dialogue: 0,1:35:55.48,1:35:57.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تم إغلاق قضية "مارلين مونرو".‬ Dialogue: 0,1:36:03.40,1:36:06.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نادرًا ما يتم تداول الحقائق.‬ Dialogue: 0,1:36:09.20,1:36:11.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عادةً ما تنتشر الأكاذيب.‬ Dialogue: 0,1:36:12.84,1:36:16.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من الصعب أن تعرف من أين تبدأ‬\N‫إذا لم تبدأ بالحقيقة.‬ Dialogue: 0,1:36:18.88,1:36:22.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صهر "كينيدي" الممثل "بيتر لوفورد"،‬ Dialogue: 0,1:36:23.24,1:36:27.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تلك الشخصية الرئيسية في التستر،‬ Dialogue: 0,1:36:28.04,1:36:30.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وافق على التحدث إليّ.‬ Dialogue: 0,1:36:30.88,1:36:34.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يعد كما كان في السابق.‬ Dialogue: 0,1:36:35.20,1:36:36.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ضائع.‬ Dialogue: 0,1:36:38.08,1:36:40.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحدثت إلى عامل الهاتف…‬ Dialogue: 0,1:36:41.44,1:36:42.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خارج الخدمة.‬ Dialogue: 0,1:36:43.32,1:36:47.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫العامل قال إن الهاتف مغلق.‬ Dialogue: 0,1:36:50.24,1:36:53.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا، كل شيء على ما يُرام.‬\N‫انس ذلك. دعنا نشرب.‬ Dialogue: 0,1:36:57.08,1:36:58.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها كانت ميتة…‬ Dialogue: 0,1:37:00.52,1:37:01.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان علي أن أتعايش مع تلك الحقيقة…‬ Dialogue: 0,1:37:02.04,1:37:04.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان يجب أن أركب سيارتي وأذهب إلى هناك.‬ Dialogue: 0,1:37:04.52,1:37:06.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان يجب أن أعرف أكثر.‬ Dialogue: 0,1:37:17.48,1:37:18.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حين كنت طفلة…‬ Dialogue: 0,1:37:20.20,1:37:22.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جالسة في الصف الأمامي…‬ Dialogue: 0,1:37:24.48,1:37:26.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في السينما بعد ظهر السبت…‬ Dialogue: 0,1:37:28.92,1:37:31.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وفكرت في كم من الرائع أن أكون ممثلة.‬ Dialogue: 0,1:37:36.88,1:37:38.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل ما كنت سأراه.‬ Dialogue: 0,1:37:41.32,1:37:42.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم…‬ Dialogue: 0,1:37:45.48,1:37:46.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا…‬ Dialogue: 0,1:37:48.92,1:37:50.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أردت أن أعرف.‬ Dialogue: 0,1:37:55.08,1:37:57.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أود أن أكون ممثلة جيدة.‬ Dialogue: 0,1:39:50.12,1:39:54.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ترجمة "محمد أسامة"‬